From d0db798b2103aa3d91f904376fb06d028cc9ba7d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Slava Zanko Date: Mon, 25 Jul 2011 15:21:49 +0300 Subject: [PATCH] Update translations from transifex.net Signed-off-by: Slava Zanko --- po/az.po | 18 +- po/be.po | 60 ++-- po/bg.po | 15 +- po/ca.po | 18 +- po/cs.po | 24 +- po/da.po | 22 +- po/de.po | 25 +- po/el.po | 15 +- po/eo.po | 21 +- po/es.po | 47 ++- po/et.po | 9 +- po/eu.po | 32 +- po/fi.po | 15 +- po/fi_FI.po | 15 +- po/fr.po | 25 +- po/gl.po | 19 +- po/hu.po | 29 +- po/id.po | 15 +- po/it.po | 22 +- po/ja.po | 93 +++--- po/ka.po | 24 +- po/ko.po | 15 +- po/lt.po | 18 +- po/lv.po | 21 +- po/mn.po | 15 +- po/nb.po | 18 +- po/nl.po | 1023 +++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/pl.po | 52 ++- po/pt.po | 15 +- po/pt_BR.po | 27 +- po/ro.po | 18 +- po/ru.po | 120 +++---- po/sk.po | 15 +- po/sl.po | 18 +- po/sr.po | 18 +- po/sv.po | 15 +- po/ta.po | 18 +- po/tr.po | 18 +- po/uk.po | 21 +- po/vi.po | 21 +- po/wa.po | 21 +- po/zh_CN.po | 32 +- po/zh_TW.po | 15 +- 43 files changed, 1189 insertions(+), 928 deletions(-) diff --git a/po/az.po b/po/az.po index c59c595a1..a7bb17348 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: az\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -1842,7 +1842,8 @@ msgstr "Süzmə əmri" msgid "Confirmation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" @@ -2217,8 +2218,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" msgid "DialogTitle|Copy" @@ -3601,7 +3602,8 @@ msgstr "" "Burada bəhs edilən bütün düymələri basın. Qurtardıqdan sonra da yoxlayın" msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing" -msgstr "hansı düymələr OLDU deyə işarətlənməyib. Yox isə Space düyməsinə basın" +msgstr "" +"hansı düymələr OLDU deyə işarətlənməyib. Yox isə Space düyməsinə basın" msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "düymə ya da siçan ilə basaraq seçin. Tab ilə gəzin." diff --git a/po/be.po b/po/be.po index 5cd162aec..321f5ff41 100644 --- a/po/be.po +++ b/po/be.po @@ -1,22 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# +# Slava Zanko , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-06 14:55+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" -"Language-Team: Belarusian <>\n" -"Language: be\n" +"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/be/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Language: be\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" msgstr "Увага: не ўдаецца загрузіць спіс кадовак" @@ -927,6 +926,23 @@ msgid "" " Viewer: viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" +"-colors KEYWORD={FORE},{BACK} \n" +"\n" +"{FORE} і {BACK} НАЗАД можа быць апушчаны, тады значэннi па змаўчанні будуць выкарыстоўваны\n" +"\n" +"Ключавыя словы:\n" +" Глабальная: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" +" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" +" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" +" Адлюстраванне файлаў: normal, selected, marked, markselect\n" +" Дыялогi: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" +" errdhotfocus\n" +" Меню: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" +" Усплывальныя меню: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" +" Рэдактар: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" editlinestate\n" +" Прагляднік: viewbold, viewunderline, viewselected\n" +" Даведка: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names msgid "" @@ -960,8 +976,7 @@ msgid "" "as tickets at www.midnight-commander.org\n" msgstr "" "\n" -"Калі ласка, пасылайце любыя паведамленні аб памылках (уключаючы вывад 'mc -" -"V')\n" +"Калі ласка, пасылайце любыя паведамленні аб памылках (уключаючы вывад 'mc -V')\n" "як цiкеты на www.midnight-commander.org\n" #, c-format @@ -1899,7 +1914,8 @@ msgstr "Парадак сартавання" msgid "Confirmation" msgstr " Запыт пацверджання" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "Ачыстка &гiсторыi" @@ -2286,8 +2302,8 @@ msgstr "памылка файла ~/%s" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" "Фармат файла %smc.ext зменены з версіі 3.0. Вы можаце або скапіяваць яго з " "%smc.ext або выкарыстаць гэты файл як прыклад і напісаць свой." @@ -2360,8 +2376,7 @@ msgid "" "\n" "Option Stable Symlinks will be disabled" msgstr "" -"Немагчыма стварыць устойлівыя сiмв спасылкі праз нелокальные файлавыя " -"сістэмы:\n" +"Немагчыма стварыць устойлівыя сiмв спасылкі праз нелокальные файлавыя сістэмы:\n" "\n" "Опцыя \"Устойлівыя сімвалічныя спасылкі\" будзе адменена" @@ -3242,8 +3257,8 @@ msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?" msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?" msgstr[0] "У вас %zd адкрыты экран. Усё роўна выйсці?" msgstr[1] "У вас %zd адкрытых экрана. Усё роўна выйсці?" -msgstr[2] "У вас %zd адкрытых экранў. Усё роўна выйсці?" -msgstr[3] "У вас %zd адкрытых экранў. Усё роўна выйсці?" +msgstr[2] "У вас %zd адкрытых экранаў. Усё роўна выйсці?" +msgstr[3] "У вас %zd адкрытых экранаў. Усё роўна выйсці?" msgid "The Midnight Commander" msgstr "Midnight Commander" @@ -3381,7 +3396,7 @@ msgid "A&uto save panels setup" msgstr "Аўтазахаванне наладак панэлі" msgid "Simple s&wap" -msgstr "" +msgstr "Просты а&бмен" msgid "Re&verse files only" msgstr "Ін&вертаваць толькі файлы" @@ -3579,7 +3594,8 @@ msgid "Pipe close failed" msgstr "Збой закрыцця каналу" msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory" -msgstr "Немагчыма выканаць гэтую каманду, знаходзячыся не ў лакальным каталогу" +msgstr "" +"Немагчыма выканаць гэтую каманду, знаходзячыся не ў лакальным каталогу" msgid "Find rejects after patching" msgstr "Знайсці карэктуры, адкінутыя камандай patch" @@ -3966,4 +3982,6 @@ msgid "Search done" msgstr "Пошук скончаны" msgid "Continue from beginning?" -msgstr "" +msgstr "Працягнуць з пачатку?" + + diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index e60c43d85..67575ed5a 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: bg\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -1843,7 +1843,8 @@ msgstr "Ред на сортиране" msgid "Confirmation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" @@ -2218,8 +2219,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" msgid "DialogTitle|Copy" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 0719db601..b5731b016 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -1844,7 +1844,8 @@ msgstr "Ordre de classificació" msgid "Confirmation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" @@ -2219,8 +2220,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" msgid "DialogTitle|Copy" @@ -3607,8 +3608,7 @@ msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check" msgstr "Premeu totes les tecles esmentades. Quan ho hagueu fet, comproveu" msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing" -msgstr "" -"a quina tecla no hi ha la marca \"D'acord\". Per definir-la, premeu-hi" +msgstr "a quina tecla no hi ha la marca \"D'acord\". Per definir-la, premeu-hi" msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "l'espai o feu-hi clic. Per desplaçar-vos, utilitzeu el tabulador." diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 0315eeb1a..21956a25d 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: cs\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -1897,7 +1897,8 @@ msgstr "Pořadí" msgid "Confirmation" msgstr "Potvrzování" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "Confirmation|Smazání &historie" @@ -2275,7 +2276,8 @@ msgid "" "Commander package." msgstr "" "Formát souboru %smc.ext byl modifikován verzí 3.0. Zdá se, že instalace " -"selhala. Prosím, nahrajte si novou aktuální kopii balíčku Midnight Commander." +"selhala. Prosím, nahrajte si novou aktuální kopii balíčku Midnight " +"Commander." #, c-format msgid "~/%s file error" @@ -2284,8 +2286,8 @@ msgstr "~/%s chyba souboru" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" "Formát souboru ~/%s byl modifikován verzí 3.0. Můžete ho buď zkopírovat ze " "%smc.ext nebo použít tento soubor jako příklad jak jej napsat." @@ -3574,7 +3576,8 @@ msgstr "Nelze zavřít rouru" msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory" msgstr "" -"Pokud nepracujete s lokálním adresářem, není možné provést externí panelizaci" +"Pokud nepracujete s lokálním adresářem, není možné provést externí " +"panelizaci" msgid "Find rejects after patching" msgstr "Najít odmítnuté části záplat (*.rej) po záplatování" @@ -3762,7 +3765,8 @@ msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check" msgstr "Stiskněte všechny klávesy zmiňované výše. Až to budete mít hotovo," msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing" -msgstr "zkontrolujte klávesy, které nejsou označeny OK. Tam stiskněte mezerník" +msgstr "" +"zkontrolujte klávesy, které nejsou označeny OK. Tam stiskněte mezerník" msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "nebo klikněte myší. Po položkách se pohybujte pomocí tabulátoru." diff --git a/po/da.po b/po/da.po index ccea1d770..7eb7bf991 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: da\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -1897,7 +1897,8 @@ msgstr "Sorteringsrækkefølge" msgid "Confirmation" msgstr "Bekræftelse" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "Historikoprydning" @@ -2285,12 +2286,12 @@ msgstr "~/%s-filfejl" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" "Formatet på filen ~/%s er blevet ændret med version 3.0. Du kan enten " -"kopiere den fra %smc.ext eller bruge den fil som et eksempel på, hvordan den " -"skrives." +"kopiere den fra %smc.ext eller bruge den fil som et eksempel på, hvordan den" +" skrives." msgid "DialogTitle|Copy" msgstr "Kopier" @@ -2360,8 +2361,7 @@ msgid "" "\n" "Option Stable Symlinks will be disabled" msgstr "" -"Kan ikke lave stabile symbolske henvisninger over filsystemer, der ikke er " -"lokale:\n" +"Kan ikke lave stabile symbolske henvisninger over filsystemer, der ikke er lokale:\n" "\n" "Indstillingen stabile symbolske henvisninger vil blive deaktiveret" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 6ec148eaf..561b40f80 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: German \n" -"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -1898,7 +1898,8 @@ msgstr "Sortierreihenfolge" msgid "Confirmation" msgstr "Bestätigung" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "Confirmation|C&hronik löschen" @@ -2276,8 +2277,8 @@ msgid "" "Commander package." msgstr "" "Das Format von der Datei \"%smc.ext\" hat sich in Version 3.0 geändert. Die " -"Installation scheint fehlgeschlagen. Bitte holen Sie sich eine frische Kopie " -"aus dem \"Midnight Commander\"-Package." +"Installation scheint fehlgeschlagen. Bitte holen Sie sich eine frische Kopie" +" aus dem \"Midnight Commander\"-Package." #, c-format msgid "~/%s file error" @@ -2286,8 +2287,8 @@ msgstr "Fehler in Datei \"~/%s\"" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" "Das Format von der Datei \"~/%s\" hat sich mit Version 3.0 geändert. " "Entweder eine Kopie von %smc.ext erstellen oder diese Datei als Vorlage für " @@ -2361,8 +2362,7 @@ msgid "" "\n" "Option Stable Symlinks will be disabled" msgstr "" -"Kann keine stabilen symbolischen Links auf nicht-lokalen Dateisystemen " -"anlegen:\n" +"Kann keine stabilen symbolischen Links auf nicht-lokalen Dateisystemen anlegen:\n" "\n" "Einstellung Stabile Symbolische Links wird deaktiviert" @@ -3655,8 +3655,7 @@ msgid "" "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n" "Using it may compromise your security" msgstr "" -"Die Datei \"%s\" gehört weder root noch Ihnen oder sie kann von jedem " -"beschrieben werden.\n" +"Die Datei \"%s\" gehört weder root noch Ihnen oder sie kann von jedem beschrieben werden.\n" "Sie zu benutzen, kann Ihre Sicherheit gefährden" msgid "Format error on file Extensions File" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 3723cd909..230cf858f 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: el\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -1831,7 +1831,8 @@ msgstr "" msgid "Confirmation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" @@ -2206,8 +2207,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" msgid "DialogTitle|Copy" diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po index 07d0ac916..dbb655de9 100644 --- a/po/eo.po +++ b/po/eo.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: Esperanto \n" -"Language: eo\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eo\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -1898,7 +1898,8 @@ msgstr "Ordigi laŭ" msgid "Confirmation" msgstr "Konfirmo" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "Konfirmo|&Historia purigado" @@ -2286,8 +2287,8 @@ msgstr "~/%s: dosiera eraro" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" "La aranĝo de la dosiero ~/%s ŝanĝiĝis en eldono 3.0. Vi eble povos aŭ kopii " "ĝin el %smc.txt aŭ uzi tion dosieron kiel ekzemplon." @@ -3653,8 +3654,7 @@ msgid "" "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n" "Using it may compromise your security" msgstr "" -"Dosiero %s ne estas posedita de ĉefuzanto aŭ vi aŭ estas universale " -"skribebla.\n" +"Dosiero %s ne estas posedita de ĉefuzanto aŭ vi aŭ estas universale skribebla.\n" "Uzi ĝin eble kompromitos vian sekurecon" msgid "Format error on file Extensions File" @@ -3761,8 +3761,7 @@ msgstr "" "Premu ĉiujn la klavojn menciitajn ĉi tie. Post kiam vi faris tion, kontrolu" msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing" -msgstr "" -"kiujn klavojn ne estas markitajn per \"Bone\". Premu spaceton ĉe la manka" +msgstr "kiujn klavojn ne estas markitajn per \"Bone\". Premu spaceton ĉe la manka" msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "klavo, aŭ klaku per la muso por difini ĝin. Dismovu per tabo." diff --git a/po/es.po b/po/es.po index dab82b9c1..671916929 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -1,20 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# +# David Martin , 2011. +# Slava Zanko , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" -"Last-Translator: slavazanko \n" -"Language-Team: Spanish (Castilian) \n" -"Language: es\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-28 19:01+0000\n" +"Last-Translator: dmartina \n" +"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -926,6 +927,23 @@ msgid "" " Viewer: viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" +"--colors CONTEXTO={FRENTE},{FONDO}\n" +"\n" +"{FRENTE} y {FONDO} se pueden omitir y se utilizará el valor estándar\n" +"\n" +" Contextos:\n" +" Globales: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" +" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" +" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" +" Visor de archivos: normal, selected, marked, markselect\n" +" Diálogos: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus,\n" +" errdhotnormal, errdhotfocus\n" +" Menús: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" +" Menús emergentes: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" editlinestate\n" +" Visor: viewbold, viewunderline, viewselected\n" +" Ayuda: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names msgid "" @@ -1899,7 +1917,8 @@ msgstr "Ordenar" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmación" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "borrar &Historia" @@ -2288,8 +2307,8 @@ msgstr "error en el archivo ~/%s" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" "El archivo ~/%s ha cambiado con la versión 3.0.\n" "Puede hacer una copia de %smc.ext o bien emplearlo\n" @@ -3381,7 +3400,7 @@ msgid "A&uto save panels setup" msgstr "a&Uto-guarda configuración" msgid "Simple s&wap" -msgstr "" +msgstr "intercambio de paneles &Simple" msgid "Re&verse files only" msgstr "&Invertir sólo archivos" @@ -3961,4 +3980,6 @@ msgid "Search done" msgstr "Búsqueda finalizada" msgid "Continue from beginning?" -msgstr "" +msgstr "¿Continuar desde el principio?" + + diff --git a/po/et.po b/po/et.po index 435440fbe..633095c6a 100644 --- a/po/et.po +++ b/po/et.po @@ -1,16 +1,15 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" -"Last-Translator: slavazanko \n" -"Language-Team: Estonian \n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-25 12:17+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -3750,3 +3749,5 @@ msgstr "" msgid "Continue from beginning?" msgstr "" + + diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 822dfbc6c..40e5d3f4d 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: eu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -789,8 +789,7 @@ msgid "vfs_info is not fs!" msgstr "vfs_info ez da fs!" msgid "You have to chdir to extract files first" -msgstr "" -"Fitxategiak erauzteko aurrena direktorioa aldatu (\"chdir\") behar duzu" +msgstr "Fitxategiak erauzteko aurrena direktorioa aldatu (\"chdir\") behar duzu" msgid "while iterating over blocks" msgstr "blokeen gainean iteratzerakoan" @@ -1901,7 +1900,8 @@ msgstr "Sailkatzeko ordena" msgid "Confirmation" msgstr "Berrespena" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "&Historia garbitu" @@ -1974,8 +1974,8 @@ msgstr "Esteka sinbolikoaren fitxategi izena:" msgid "Existing filename (filename symlink will point to):" msgstr "" -"Existitzen den fitxategi izena (esteka sinbolikoak erakutsiko duen fitxategi " -"izena):" +"Existitzen den fitxategi izena (esteka sinbolikoak erakutsiko duen fitxategi" +" izena):" msgid "Symbolic link" msgstr "Esteka sinbolikoa" @@ -2291,11 +2291,11 @@ msgstr "~/%s fitxategi akatsa" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" -"~/%s fitxategiaren formatua aldatu egin da 3.0 bertsioarekin. Agian %smc.ext " -"fitxategitik kopiatu nahiko duzu edo fitxategiaidazteko eredu gisa erabili." +"~/%s fitxategiaren formatua aldatu egin da 3.0 bertsioarekin. Agian %smc.ext" +" fitxategitik kopiatu nahiko duzu edo fitxategiaidazteko eredu gisa erabili." msgid "DialogTitle|Copy" msgstr "Kopiatu" @@ -2365,8 +2365,7 @@ msgid "" "\n" "Option Stable Symlinks will be disabled" msgstr "" -"Bertakoak ez diren fitxategi sistemen artean ezin da esteka sinboliko " -"egonkorrik sortu:\n" +"Bertakoak ez diren fitxategi sistemen artean ezin da esteka sinboliko egonkorrik sortu:\n" "\n" "Esteka sinboliko egonkorrak aukera ezgaituko da" @@ -3550,7 +3549,8 @@ msgid "Do you really want to execute?" msgstr "Beneta exekutatu nahi duzu?" msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." -msgstr "Erabiltzaileak emandako formatua baliogabea da, lehenetsira itzultzen." +msgstr "" +"Erabiltzaileak emandako formatua baliogabea da, lehenetsira itzultzen." msgid "&Add new" msgstr "&Gehitu berria" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 3b4090fb0..b2cce0eab 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -1821,7 +1821,8 @@ msgstr "Järjestys" msgid "Confirmation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" @@ -2196,8 +2197,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" msgid "DialogTitle|Copy" diff --git a/po/fi_FI.po b/po/fi_FI.po index 898a5e78f..f51292fdf 100644 --- a/po/fi_FI.po +++ b/po/fi_FI.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: Finnish (Finland) \n" -"Language: fi_FI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fi_FI\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -1835,7 +1835,8 @@ msgstr "" msgid "Confirmation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" @@ -2210,8 +2211,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" msgid "DialogTitle|Copy" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 5ba9623a7..5da3ca221 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: fr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -494,8 +494,8 @@ msgstr "fish : attente de la première ligne..." msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." msgstr "" -"Désolé, nous ne pouvons pas faire de connexion authentifiée par mot de passe " -"pour l'instant." +"Désolé, nous ne pouvons pas faire de connexion authentifiée par mot de passe" +" pour l'instant." #, c-format msgid "fish: Password is required for %s" @@ -791,7 +791,8 @@ msgid "vfs_info is not fs!" msgstr " vfs_info n'est pas fs !" msgid "You have to chdir to extract files first" -msgstr " Vous devez changer de répertoire pour extraire les fichier en premier" +msgstr "" +" Vous devez changer de répertoire pour extraire les fichier en premier" msgid "while iterating over blocks" msgstr " lors de l'itération sur les blocs" @@ -1874,7 +1875,8 @@ msgstr "Ordre de tri" msgid "Confirmation" msgstr " Confirmation " -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr " Confirmation|Nettoyage de l'&Historique" @@ -2254,8 +2256,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" msgid "DialogTitle|Copy" @@ -3538,8 +3540,7 @@ msgid "" "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n" "Using it may compromise your security" msgstr "" -"Le fichier %s n'appartient ni à vous ni au root ou tout le monde peux y " -"écrire.\n" +"Le fichier %s n'appartient ni à vous ni au root ou tout le monde peux y écrire.\n" "Son utilisation peut compromettre la sécurité du système" msgid "Format error on file Extensions File" diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po index 72d205f6f..a912b6a98 100644 --- a/po/gl.po +++ b/po/gl.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: gl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -1899,7 +1899,8 @@ msgstr "Ordenar" msgid "Confirmation" msgstr "Confirmación " -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "Confirmation|Limpar &Historial" @@ -2288,11 +2289,11 @@ msgstr "Produciuse un erro no ficheiro ~/%s" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" -"O formato do ficheiro ~/%s cambiou coa versión 3.0. Pode facer unha copia de " -"%smc.ext ou ben empregalo como modelo." +"O formato do ficheiro ~/%s cambiou coa versión 3.0. Pode facer unha copia de" +" %smc.ext ou ben empregalo como modelo." msgid "DialogTitle|Copy" msgstr "DialogTitle|Copiar" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 992fd6116..3bb465c75 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,20 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# +# rezso , 2011. +# Gergely Szabó , 2011. +# Slava Zanko , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" -"Last-Translator: slavazanko \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-23 14:47+0000\n" +"Last-Translator: rezso \n" +"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/hu/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: hu\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -1898,7 +1900,8 @@ msgstr "Rendezési mód" msgid "Confirmation" msgstr "Rákérdezés" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "Confirmation|&Történet törlés" @@ -2286,8 +2289,8 @@ msgstr "~/%s fájlhiba" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" "A(z) ~/%s fájl formátuma a 3.0-s verzióval módosult. Lemásolhatja azt a(z) " "%smc.ext fájlból, vagy elkészítheti az alapján." @@ -3959,4 +3962,6 @@ msgid "Search done" msgstr "Keresés kész" msgid "Continue from beginning?" -msgstr "" +msgstr "Folytatás az elejéről?" + + diff --git a/po/id.po b/po/id.po index c3c0f69dd..b12659549 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: Indonesian <>\n" -"Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: id\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -1821,7 +1821,8 @@ msgstr "" msgid "Confirmation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" @@ -2196,8 +2197,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" msgid "DialogTitle|Copy" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 9d7fe2527..37452786b 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -892,7 +892,8 @@ msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "Ripristina i tasti soft nei terminali HP" msgid "Load definitions of key bindings from specified file" -msgstr "Carica le definizioni delle associazioni di tasti dal file specificato" +msgstr "" +"Carica le definizioni delle associazioni di tasti dal file specificato" msgid "Requests to run in black and white" msgstr "Richiede l'esecuzione in bianco e nero" @@ -1888,7 +1889,8 @@ msgstr "Modalità di ordinamento" msgid "Confirmation" msgstr "Conferma" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "Cancellazione &cronologia" @@ -2276,11 +2278,11 @@ msgstr "Errore nel file ~/%s" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" -"Il formato del file ~/%s è cambiato dalla versione 3.0. È possibile copiarlo " -"da %smc.ext o prendere quel file come esempio." +"Il formato del file ~/%s è cambiato dalla versione 3.0. È possibile copiarlo" +" da %smc.ext o prendere quel file come esempio." msgid "DialogTitle|Copy" msgstr "Copia" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index ba677dc9f..6462c37ab 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,27 +1,28 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# +# Yoshitaka Yamashita , 2011. +# Slava Zanko , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" -"Last-Translator: slavazanko \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-18 14:29+0000\n" +"Last-Translator: yoshitakayamashita \n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" msgstr "" msgid "7-bit ASCII" -msgstr "" +msgstr "7-bit ASCII" #, c-format msgid "Cannot translate from %s to %s" @@ -33,9 +34,12 @@ msgid "" "User: %s\n" "Process ID: %d" msgstr "" +"ファイル \"%s\" は編集中です\n" +"ユーザ: %s\n" +"プロセスID: %d" msgid "File locked" -msgstr "" +msgstr "ファイルがロックされています" msgid "&Grab lock" msgstr "" @@ -44,41 +48,45 @@ msgid "&Ignore lock" msgstr "" msgid "Search string not found" -msgstr "" +msgstr "検索文字列が見付かりません" msgid "Not implemented yet" -msgstr "" +msgstr "まだ実装されていません" msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens" msgstr "" #, c-format msgid "Invalid token number %d" -msgstr "" +msgstr "不正なトークン番号 %d" msgid "Normal" -msgstr "" +msgstr "通常" msgid "&Regular expression" msgstr "正規表現(&R)" msgid "Hexadecimal" -msgstr "" +msgstr "16進" msgid "Wildcard search" -msgstr "" +msgstr "ワイルドカード検索" #, c-format msgid "" "Unable to load '%s' skin.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" +"スキン'%s'をロードできません\n" +"デフォルトのスキンがロードされました" #, c-format msgid "" "Unable to parse '%s' skin.\n" "Default skin has been loaded" msgstr "" +"スキン'%s'の文法が間違っています\n" +"デフォルトのスキンがロードされました" msgid "Function key 1" msgstr "Functionキー 1" @@ -189,7 +197,7 @@ msgid "* on keypad" msgstr "10キーの *" msgid "Escape key" -msgstr "" +msgstr " エスケープキー" msgid "Left arrow keypad" msgstr "10キーの 左矢印" @@ -225,16 +233,16 @@ msgid "Enter on keypad" msgstr "10キーの Enter" msgid "Function key 21" -msgstr "" +msgstr "Functionキー21" msgid "Function key 22" -msgstr "" +msgstr "Functionキー22" msgid "Function key 23" -msgstr "" +msgstr "Functionキー23" msgid "Function key 24" -msgstr "" +msgstr "Functionキー24" msgid "A1 key" msgstr "" @@ -243,49 +251,49 @@ msgid "C1 key" msgstr "" msgid "Plus" -msgstr "" +msgstr "+ キー" msgid "Minus" -msgstr "" +msgstr "- キー" msgid "Asterisk" -msgstr "" +msgstr "* キー" msgid "Dot" -msgstr "" +msgstr ". キー" msgid "Less than" -msgstr "" +msgstr "< キー" msgid "Great than" -msgstr "" +msgstr "> キー" msgid "Equal" -msgstr "" +msgstr "= キー" msgid "Comma" -msgstr "" +msgstr ", キー" msgid "Apostrophe" -msgstr "" +msgstr "' キー" msgid "Colon" -msgstr "" +msgstr ": キー" msgid "Exclamation mark" -msgstr "" +msgstr "! キー" msgid "Question mark" -msgstr "" +msgstr "? キー" msgid "Ampersand" -msgstr "" +msgstr "& キー" msgid "Dollar sign" -msgstr "" +msgstr "$ キー" msgid "Quotation mark" -msgstr "" +msgstr "\" キー" msgid "Caret" msgstr "" @@ -324,10 +332,10 @@ msgid "Right brace" msgstr "" msgid "Enter" -msgstr "" +msgstr "Enter キー" msgid "Tab key" -msgstr "" +msgstr "Tab キー" msgid "Space key" msgstr "" @@ -1840,7 +1848,8 @@ msgstr "並び変える" msgid "Confirmation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" @@ -2215,8 +2224,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" msgid "DialogTitle|Copy" @@ -3782,3 +3791,5 @@ msgstr "" msgid "Continue from beginning?" msgstr "" + + diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po index 8676c9018..5a570e150 100644 --- a/po/ka.po +++ b/po/ka.po @@ -1,20 +1,19 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" -"Last-Translator: slavazanko \n" -"Language-Team: Georgian \n" -"Language: ka\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-25 12:18+0000\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ka\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -1821,7 +1820,8 @@ msgstr "" msgid "Confirmation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" @@ -2196,8 +2196,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" msgid "DialogTitle|Copy" @@ -3745,3 +3745,5 @@ msgstr "" msgid "Continue from beginning?" msgstr "" + + diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index f1cf2f937..555a48009 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ko\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -1846,7 +1846,8 @@ msgstr "정렬 순서" msgid "Confirmation" msgstr "확인" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "Confirmation|기록청소(&H)" @@ -2221,8 +2222,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" msgid "DialogTitle|Copy" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index ed5bf25a6..ff1684afc 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -2,21 +2,20 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n" -"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" msgstr "" @@ -1844,7 +1843,8 @@ msgstr "Rikiavimo tvarka" msgid "Confirmation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" @@ -2219,8 +2219,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" msgid "DialogTitle|Copy" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 0b6514488..bae83fd2f 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -2,21 +2,20 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2)\n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2)\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" msgstr "" @@ -1845,7 +1844,8 @@ msgstr "Kārtošanas secība" msgid "Confirmation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" @@ -2221,8 +2221,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" msgid "DialogTitle|Copy" @@ -3401,7 +3401,8 @@ msgstr "" msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "" -"Lietotāja piedāvātais formāts izskatās nepareizs, atgriežamies pie noklusētā." +"Lietotāja piedāvātais formāts izskatās nepareizs, atgriežamies pie " +"noklusētā." msgid "&Add new" msgstr "&Pievienot jaunu" diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index fad470e88..ecd556df7 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: mn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: mn\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -1844,7 +1844,8 @@ msgstr "Эрэмбэлэх дараалал" msgid "Confirmation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" @@ -2219,8 +2220,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" msgid "DialogTitle|Copy" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 9f1489cc1..85a0b2c5d 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -1843,7 +1843,8 @@ msgstr "Sorteringsrekkefølge" msgid "Confirmation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" @@ -2218,8 +2219,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" msgid "DialogTitle|Copy" @@ -3604,7 +3605,8 @@ msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check" msgstr "Trykk ned alle tastene som vises her. Sjekk siden" msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing" -msgstr "hvilke taster som ikke er markert med OK. Trykk mellomrom på manglende" +msgstr "" +"hvilke taster som ikke er markert med OK. Trykk mellomrom på manglende" msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "tast, eller klikk med musen for å definere den. Flytt med Tab." diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index c6ebe4eb1..53d57e6bc 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -1,24 +1,26 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# +# Richard E. van der Luit , 2011. +# Richard E. van der Luit , 2011. +# Slava Zanko , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" -"Last-Translator: slavazanko \n" -"Language-Team: Dutch <>\n" -"Language: nl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-05 16:10+0000\n" +"Last-Translator: nippur \n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing: kan lijst met codepagina's niet laden" msgid "7-bit ASCII" msgstr "7-bit ASCII" @@ -33,6 +35,9 @@ msgid "" "User: %s\n" "Process ID: %d" msgstr "" +"Bestand \"%s\" wordt al bewerkt.\n" +"Gebruiker: %s\n" +"Proces-ID: %d" msgid "File locked" msgstr "Bestand vergrendeld" @@ -44,17 +49,17 @@ msgid "&Ignore lock" msgstr "Negeer vergrendel&Ing" msgid "Search string not found" -msgstr "" +msgstr "Zoekstring niet gevonden" msgid "Not implemented yet" -msgstr "" +msgstr "Nog niet geïmplementeerd" msgid "Num of replace tokens not equal to num of found tokens" -msgstr "" +msgstr "Num van vervangingstekens niet gelijk aan num van gevonden tekens" #, c-format msgid "Invalid token number %d" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige tekennummer %d" msgid "Normal" msgstr "Normaal" @@ -241,10 +246,10 @@ msgid "Function key 24" msgstr "Functietoets 24" msgid "A1 key" -msgstr "" +msgstr "A1-toets" msgid "C1 key" -msgstr "" +msgstr "C1-toets" msgid "Plus" msgstr "Plus" @@ -271,7 +276,7 @@ msgid "Comma" msgstr "Komma" msgid "Apostrophe" -msgstr "Apostroph" +msgstr "Apostrof" msgid "Colon" msgstr "Dubbele punt" @@ -298,34 +303,34 @@ msgid "Tilda" msgstr "Tilde" msgid "Prime" -msgstr "" +msgstr "Prime" msgid "Underline" msgstr "Onderstreping" msgid "Understrike" -msgstr "" +msgstr "Understrike" msgid "Pipe" msgstr "Pipe" msgid "Left parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Haakje openen" msgid "Right parenthesis" -msgstr "" +msgstr "Haakje sluiten" msgid "Left bracket" -msgstr "" +msgstr "Linker vierkante haakje" msgid "Right bracket" -msgstr "" +msgstr "Rechter vierkante haakje" msgid "Left brace" -msgstr "" +msgstr "Linker accolade" msgid "Right brace" -msgstr "" +msgstr "Rechter accolade" msgid "Enter" msgstr "Enter" @@ -337,17 +342,17 @@ msgid "Space key" msgstr "Spatie" msgid "Slash key" -msgstr "Slash /" +msgstr "Slash" msgid "Backslash key" -msgstr "Backslash \\" +msgstr "Backslash" msgid "Number sign #" msgstr "Hekje" #. TRANSLATORS: Please translate as in "at sign" (@). msgid "At sign" -msgstr "" +msgstr "Apenstaartje" msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" @@ -398,13 +403,13 @@ msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" msgid "Pipe failed" -msgstr "" +msgstr "Pipe is mislukt" msgid "Dup failed" -msgstr "" +msgstr "Dup mislukt" msgid "Error dup'ing old error pipe" -msgstr "" +msgstr "Fout dup'ing oude fout-pipe" #, c-format msgid "" @@ -436,7 +441,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!" -msgstr "%s bevat duplicaten! Sla over!" +msgstr "%s bevat duplicaten! Worden overgeslagen..." #, c-format msgid "" @@ -451,7 +456,7 @@ msgid "" "Unexpected end of file\n" "%s" msgstr "" -"Onverwachte bestandeinde in\n" +"Onverwachte bestandseinde in\n" "%s" #, c-format @@ -459,10 +464,10 @@ msgid "Directory cache expired for %s" msgstr "Dir-cache verlopen voor %s" msgid "bytes transferred" -msgstr "" +msgstr "bytes overgedragen" msgid "Starting linear transfer..." -msgstr "Starten van lineaire overdracht" +msgstr "Starten van lineaire overdracht..." msgid "Getting file" msgstr "Verkrijgen bestand" @@ -480,7 +485,7 @@ msgstr "Inconsistent extfs archief" #, c-format msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "" +msgstr "Waarschuwing: kan map %s niet openen\n" #, c-format msgid "fish: Disconnecting from %s" @@ -490,11 +495,12 @@ msgid "fish: Waiting for initial line..." msgstr "fish: Wachten op initiële lijn..." msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "Helaas, wachtwoordbeveiligde verbindingen niet mogelijk." +msgstr "" +"Helaas, wachtwoordbeveiligde verbindingen zijn momenteel niet mogelijk." #, c-format msgid "fish: Password is required for %s" -msgstr "" +msgstr "fish: Wachtwoord is vereist voor %s" msgid "fish: Sending password..." msgstr "fish: wachtwoord wordt verstuurd..." @@ -506,7 +512,7 @@ msgid "fish: Handshaking version..." msgstr "fish: versie handshaking..." msgid "fish: Getting host info..." -msgstr "" +msgstr "fish: verkrijgen info van host..." msgid "fish: Setting up current directory..." msgstr "fish: huidige map opzetten..." @@ -525,37 +531,37 @@ msgstr "%s: voltooid." #, c-format msgid "%s: failure" -msgstr " %s: fout " +msgstr " %s: mislukt" #, c-format msgid "fish: store %s: sending command..." msgstr "fish: bewaar %s: opdracht verzenden..." msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fisch: Lokale leesopdracht mislukt, zend nullen" +msgstr "fisch: Lokale leesopdracht mislukt, nullen worden verzonden" msgid "fish: storing zeros" -msgstr "" +msgstr "fish: opslaan van nullen" msgid "fish: storing file" -msgstr "" +msgstr "fish: opslaan van bestand" msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Transfert wordt verbroken..." +msgstr "Transfer wordt verbroken..." msgid "Error reported after abort." msgstr "Fout gemeld na verbreking." msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Verbroken transfert zou een success zijn." +msgstr "Verbroken transfer zou een succes zijn geweest." #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" -msgstr "ftpfs: Verbinding verbreken met %s" +msgstr "ftpfs: verbinding verbreken met %s" #, c-format msgid "FTP: Password required for %s" -msgstr "" +msgstr "FTP: Wachtwoord vereist voor %s" msgid "ftpfs: sending login name" msgstr "ftpfs: loginnaam wordt verstuurd" @@ -645,12 +651,14 @@ msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: mislukt; geen terugvalmogelijkheid " msgid "ftpfs: storing file" -msgstr "" +msgstr "ftpfs: opslaan van bestand" msgid "" "~/.netrc file has incorrect mode\n" "Remove password or correct mode" msgstr "" +"~ /. Netrc-bestand heeft verkeerde modus \n" +"Verwijder het wachtwoord of corrigeer modus" #, c-format msgid "Warning: file %s not found\n" @@ -674,30 +682,30 @@ msgstr "" #, c-format msgid "reconnect to %s failed" -msgstr "" +msgstr "opnieuw verbinding maken met %s is mislukt" msgid "Authentication failed" -msgstr "" +msgstr "Authenticatie is mislukt" #, c-format msgid "Error %s creating directory %s" -msgstr "" +msgstr "Fout %s bij het maken van map %s" #, c-format msgid "Error %s removing directory %s" -msgstr "" +msgstr "Fout %s bij het verwijderen van map %s" #, c-format msgid "%s opening remote file %s" -msgstr "" +msgstr "%s bij openen extern bestand %s" #, c-format msgid "%s removing remote file %s" -msgstr "" +msgstr "%s bij verwijderen extern bestand %s" #, c-format msgid "%s renaming files\n" -msgstr "" +msgstr "%s bij hernoemen van bestanden\n" #, c-format msgid "" @@ -718,23 +726,25 @@ msgid "" "%s\n" "doesn't look like a tar archive." msgstr "" +"Hmm, ...%s\n" +"dit ziet er niet uit als een tar-archief." msgid "undelfs: error" -msgstr "" +msgstr "undelfs: fout" msgid "not enough memory" -msgstr "" +msgstr " onvoldoende geheugen " msgid "while allocating block buffer" -msgstr "" +msgstr "bij het allokeren van de blokbuffer" #, c-format msgid "open_inode_scan: %d" -msgstr "" +msgstr "open_inode_scan: %d " #, c-format msgid "while starting inode scan %d" -msgstr "" +msgstr "bij het starten van inode scan %d " #, c-format msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes" @@ -742,18 +752,18 @@ msgstr "undelfs: aan het laden van gewiste-bestandsinformatie %d inodes" #, c-format msgid "while calling ext2_block_iterate %d" -msgstr "" +msgstr "bij het aanroepen van ext2_block_iterate %d " msgid "no more memory while reallocating array" -msgstr "" +msgstr "onvoldoende geheugen bij het verplaatsen van array " #, c-format msgid "while doing inode scan %d" -msgstr "" +msgstr "bij inode scan %d " #, c-format msgid "Cannot open file %s" -msgstr "" +msgstr "Openen mislukt van bestand %s " msgid "undelfs: reading inode bitmap..." msgstr "undelfs: aan het lezen inode bitmap..." @@ -763,6 +773,8 @@ msgid "" "Cannot load inode bitmap from:\n" "%s" msgstr "" +" Kon inode-bitmap niet landen van: \n" +" %s" msgid "undelfs: reading block bitmap..." msgstr "undelfs: aan het lezen block-bitmap..." @@ -772,22 +784,24 @@ msgid "" "Cannot load block bitmap from:\n" "%s" msgstr "" +"Kon blok-bitmap van:\n" +"%s niet laden" msgid "vfs_info is not fs!" -msgstr "" +msgstr "vfs_info is niet fs! " msgid "You have to chdir to extract files first" -msgstr "" +msgstr "U moet 'chdir' doen voor dat u bestanden kunt extraheren " msgid "while iterating over blocks" -msgstr "" +msgstr "bij het itereren over de de blokken " #, c-format msgid "Cannot open file \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Openen mislukt van bestand %s " msgid "Ext2lib error" -msgstr "" +msgstr "Ext2lib fout" msgid "Cannot parse:" msgstr "Kon niet interpreteren:" @@ -805,17 +819,17 @@ msgid "Changes to file lost" msgstr "Wijzigingen zijn verloren" msgid "Screens" -msgstr "" +msgstr "Schermen" msgid "History" -msgstr "" +msgstr "Opdrachthistorie " #. TRANSLATORS: no need to translate 'DialogTitle', it's just a context prefix msgid "DialogTitle|History cleanup" -msgstr "" +msgstr "DialogTitel | Geschiedenis opschonen" msgid "Do you want clean this history?" -msgstr "" +msgstr "Wilt u deze geschiedenis schonen?" msgid "&Yes" msgstr "&Ja" @@ -915,6 +929,24 @@ msgid "" " Viewer: viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" +"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" +"\n" +"{FORE} and {BACK} can be omitted, and the default will be used\n" +"\n" +" Keywords:\n" +" Global: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" +" input, inputmark, inputunchanged,\n" +"commandlinemark\n" +" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" +" File display: normal, selected, marked, markselect\n" +" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" +" errdhotfocus\n" +" Menus: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" +" Popup menus: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" editlinestate\n" +" Viewer: viewbold, viewunderline, viewselected\n" +" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names msgid "" @@ -924,15 +956,20 @@ msgid "" " brightcyan, lightgray and white\n" "\n" msgstr "" +"Kleuren: \n" +" zwart, grijs, rood, felrood, groen, felgroen, bruin, \n" +" geel, blauw, felblauw, magenta, lichtmagenta, cyaan,\n" +" lichtcyaan, lichtgrijs en wit\n" +"\n" msgid "Color options" -msgstr "Kleur instellingen" +msgstr "Kleurinstellingen" msgid "+number" -msgstr "+number" +msgstr "+nummer" msgid "[this_dir] [other_panel_dir]" -msgstr "" +msgstr "[deze map] [andere_paneel_map]" msgid "Set initial line number for the internal editor" msgstr "Regelnummer instellen om de interne editor mee te starten" @@ -942,42 +979,48 @@ msgid "" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" "as tickets at www.midnight-commander.org\n" msgstr "" +"\n" +"Stuur a.u.b. bugreports (met inbegrip van de output van `mc-V ')\n" +"als tickets naar www.midnight-commander.org\n" #, c-format msgid "GNU Midnight Commander %s\n" msgstr "GNU Midnight Commander %s\n" msgid "No arguments given to the viewer." -msgstr "" +msgstr "Geen argumenten gegeven aan de viewer." msgid "Two files are required to evoke the diffviewer." -msgstr "" +msgstr "Twee bestanden zijn nodig om de diffviewer aan te roepen." msgid "Main options" -msgstr "Hoofd opties" +msgstr "Hoofdopties" msgid "Terminal options" -msgstr "Terminal opties" +msgstr "Terminalopties" msgid "Background process error" -msgstr "" +msgstr "Achtergrondproces fout" msgid "Unknown error in child" -msgstr "" +msgstr "Onbekende fout in kindproces " msgid "Child died unexpectedly" -msgstr "" +msgstr "Kindproces onverwacht afgebroken" msgid "Background protocol error" -msgstr "" +msgstr "Fout in achtergrondprotocol" msgid "Reading failed" -msgstr "" +msgstr "Inlezen mislukt" msgid "" "Background process sent us a request for more arguments\n" "than we can handle." msgstr "" +"Achtergrondproces stuurde ons een\n" +"verzoek om meer argumenten dan we \n" +"aankunnen." msgid "&Dismiss" msgstr "&Verwerp" @@ -992,22 +1035,24 @@ msgid "&Backwards" msgstr "&Terug" msgid "Case &sensitive" -msgstr "" +msgstr "Hoofdlettergevoelig" msgid "Enter search string:" -msgstr "" +msgstr "Geef zoekopdracht:" msgid "Search" msgstr "Zoeken" msgid "Search is disabled" -msgstr "" +msgstr "Zoeken is uitgeschakeld" #, c-format msgid "" "Cannot create temporary diff file\n" "%s" msgstr "" +" Kan geen tijdelijk diff-bestand maken \n" +" %s" #, c-format msgid "" @@ -1015,60 +1060,65 @@ msgid "" "%s%s\n" "%s" msgstr "" +"Backup-bestand kan niet gecreëerd worden\n" +"%s%s\n" +"%s" #, c-format msgid "" "Cannot create temporary merge file\n" "%s" msgstr "" +" Kan geen tijdelijk samenvoegbestand maken \n" +" %s" msgid "&Normal" -msgstr "" +msgstr "&Normaal" msgid "&Fastest (Assume large files)" -msgstr "" +msgstr "Snelste (uitgaan van grote bestanden)" msgid "&Minimal (Find a smaller set of change)" -msgstr "" +msgstr "&Minimaal (Zoek een kleinere set van verandering)" msgid "Strip &trailing carriage return" -msgstr "" +msgstr "Strip &trailing carriage return" msgid "Ignore all &whitespace" -msgstr "" +msgstr "Negeer alle &witruimte" msgid "Ignore &space change" -msgstr "" +msgstr "Negeren &spatieverandering" msgid "Ignore tab &expansion" -msgstr "" +msgstr "Negeer tabbladuitbr&eiding" msgid "&Ignore case" -msgstr "" +msgstr "Hoofdletterongevoel&ig" msgid "Diff extra options" -msgstr "" +msgstr "Diff extra opties" msgid "Diff algorithm" -msgstr "" +msgstr "Diff-algoritme" msgid "Diff Options" -msgstr "" +msgstr "Opties diff" msgid "Edit" -msgstr "" +msgstr "Bewerken" msgid "Edit is disabled" -msgstr "" +msgstr "Bewerken is uitgeschakeld" msgid "Goto line (left)" -msgstr "" +msgstr "Ga naar regel (links)" msgid "Goto line (right)" -msgstr "" +msgstr "Ga naar regel (rechts)" msgid "Enter line:" -msgstr "" +msgstr " Geef regelnummer: " msgid "ButtonBar|Help" msgstr "Help" @@ -1080,13 +1130,13 @@ msgid "ButtonBar|Edit" msgstr "Bewerk" msgid "ButtonBar|Merge" -msgstr "" +msgstr "Samenvoegen" msgid "ButtonBar|Search" msgstr "Zoek" msgid "ButtonBar|Options" -msgstr "" +msgstr "Opties" msgid "ButtonBar|Quit" msgstr "Afsltn" @@ -1095,21 +1145,21 @@ msgid "Quit" msgstr "Afsltn" msgid "File was modified. Save with exit?" -msgstr "" +msgstr "Bestand is gewijzigd. Opslaan met afsluiten?" msgid "" "Midnight Commander is being shut down.\n" "Save modified file?" -msgstr "" +msgstr "Midnight Commander wordt afgesloten. Gewijzigd bestand opslaan??" msgid "Diff:" -msgstr "" +msgstr "Diff:" msgid "Two files are needed to compare" -msgstr "" +msgstr "Er zijn twee bestanden nodig om te vergelijken" msgid "Choose syntax highlighting" -msgstr "" +msgstr "Kies syntax highlighting" msgid "< Auto >" msgstr "< Auto >" @@ -1118,7 +1168,7 @@ msgid "< Reload Current Syntax >" msgstr "< Herlaadt Huidige Syntax >" msgid "About" -msgstr "" +msgstr " Info " msgid "" "Copyright (C) 1996-2010 the Free Software Foundation\n" @@ -1126,61 +1176,65 @@ msgid "" " A user friendly text editor\n" " written for the Midnight Commander" msgstr "" +"Copyright (C) 1996-2010 de Free Software Foundation\n" +"\n" +" Een gebruiksvriendelijke tekst-editor\n" +" geschreven voor de Midnight Commander" #, c-format msgid "Cannot open %s for reading" -msgstr "" +msgstr "Openen van %s voor lezen mislukt" #, c-format msgid "Error reading %s" -msgstr "" +msgstr "Fout bij lezen %s" #, c-format msgid "Cannot get size/permissions for %s" -msgstr "" +msgstr "Kan geen grootte-/rechteninformatie verkrijgen voor %s" #, c-format msgid "\"%s\" is not a regular file" -msgstr "" +msgstr "%s is geen normaal bestand " #, c-format msgid "File \"%s\" is too large" -msgstr "" +msgstr "Bestand %s is te groot " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "Macro-recursie gaat te diep" #, c-format msgid "Error reading from pipe: %s" -msgstr "" +msgstr "Probleem bij het lezen van pijp: %s " #, c-format msgid "Cannot open pipe for reading: %s" -msgstr "" +msgstr "Openen van pijp voor lezen mislukt: %s" msgid "File has hard-links. Detach before saving?" -msgstr "" +msgstr "Bestand heeft harde links. Ontkoppelen voor het opslaan? " msgid "The file has been modified in the meantime. Save anyway?" -msgstr "Bestand is in de tussentijd veranderd. Toch opslaan?" +msgstr "Bestand is tussentijds veranderd. Toch opslaan?" #, c-format msgid "Error writing to pipe: %s" -msgstr "" +msgstr " Fout bij het schrijven naar pijp: %s" #, c-format msgid "Cannot open pipe for writing: %s" -msgstr "" +msgstr "Openen van pijp voor lezen mislukt: %s" #, c-format msgid "Cannot open file for writing: %s" -msgstr "" +msgstr "Openen van bestand voor schrijven mislukt: %s " msgid "The file you are saving is not finished with a newline" msgstr "Het bestand wat u opslaat eindigt niet met een nieuwe regel" msgid "C&ontinue" -msgstr "D&Oorgaan" +msgstr "D&oorgaan" msgid "&Do not change" msgstr "&Niet veranderen" @@ -1198,28 +1252,28 @@ msgid "Change line breaks to:" msgstr "Verander regeleindes naar:" msgid "Enter file name:" -msgstr "" +msgstr "Geef bestandsnaam:" msgid "Save As" -msgstr "" +msgstr "Opslaan als" msgid "Delete macro" -msgstr "" +msgstr "Macro verwijderen" msgid "Cannot open temp file" -msgstr "" +msgstr "Fout bij openen van tijdelijk bestand" msgid "Cannot open macro file" -msgstr "" +msgstr "Fout bij het openen van macrobestand" msgid "Cannot overwrite macro file" -msgstr "" +msgstr "Fout bij het overschrijven van het macrobestand " msgid "Syntax file edit" -msgstr "Uitbreidingsbestand bewerken" +msgstr "Syntax-bestand bewerken" msgid "Which syntax file you want to edit?" -msgstr "" +msgstr "Welk syntax-bestand wilt u bewerken?" msgid "&User" msgstr "&Gebruiker" @@ -1228,16 +1282,16 @@ msgid "&System Wide" msgstr "&Systeembreed" msgid "Menu edit" -msgstr "" +msgstr "Menubestand bewerken" msgid "Which menu file do you want to edit?" -msgstr "" +msgstr "Welk menubestand wilt u bewerken?" msgid "&Local" msgstr "&Lokaal" msgid "Block is large, you may not be able to undo this action" -msgstr "" +msgstr "Groot blok, wellicht kunt u deze actie niet ongedaan maken..." msgid "&Quick save" msgstr "&Snel opslaan " @@ -1252,105 +1306,107 @@ msgid "Check &POSIX new line" msgstr "Controleer &POSIX nieuwe regel" msgid "Edit Save Mode" -msgstr "" +msgstr "Editor Bewaarmodus" msgid "A file already exists with this name" -msgstr "" +msgstr "Er bestaat al een bestand met die naam." msgid "&Overwrite" msgstr "&Overschrijven" msgid "Save as" -msgstr "" +msgstr "Opslaan als..." msgid "Cannot save file" -msgstr "" +msgstr " Fout bij opslaan bestand" msgid "Save macro" -msgstr "" +msgstr "Macro opslaan" msgid "Press the macro's new hotkey:" -msgstr "" +msgstr "Druk op de nieuwe sneltoets voor de macro:" msgid "Press macro hotkey:" -msgstr "" +msgstr "Druk op een macro sneltoets" msgid "Load macro" -msgstr "" +msgstr "Macro laden" #, c-format msgid "Confirm save file: \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Bevestigt u het opslaan van het bestand? : \"%s\"" msgid "Save file" -msgstr "" +msgstr "Bestand opslaan" msgid "&Save" -msgstr "Op&Slaan" +msgstr "Op&slaan" msgid "" "Current text was modified without a file save.\n" "Continue discards these changes" msgstr "" +"Deze tekst is veranderd zonder te zijn opgeslagen.\n" +"Doorgaan gooit alle wijzigingen weg." msgid "Load" -msgstr "" +msgstr "Laden" msgid "Replace" msgstr "Vervangen" #, c-format msgid "%ld replacements made" -msgstr "" +msgstr "%ld vervangingen doorgevoerd" msgid "&Cancel quit" msgstr "&Annuleer afsluiten" msgid "This function is not implemented" -msgstr "" +msgstr "Deze functie is niet geïmplementeerd" msgid "Copy to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopiëer naar prikbord" msgid "Unable to save to file" -msgstr "" +msgstr " Kan niet opslaan naar bestand" msgid "Cut to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Knippen naar prikbord" msgid "Goto line" -msgstr "" +msgstr "Ga naar regel" msgid "Save block" -msgstr "" +msgstr "Opslaan blok" msgid "Insert file" -msgstr "" +msgstr "Bestand invoegen" msgid "Cannot insert file" -msgstr "" +msgstr "Fout bij invoegen bestand." msgid "Sort block" -msgstr "" +msgstr "Sorteer blok" msgid "You must first highlight a block of text" -msgstr "" +msgstr "U moet eerst een blok selecteren" msgid "Run sort" -msgstr "" +msgstr "Sorteren" msgid "Enter sort options (see manpage) separated by whitespace:" -msgstr "" +msgstr "Geef sorteeropties (zie 'man'-pagina) gescheiden door spaties:" msgid "Sort" -msgstr "" +msgstr "Sorteren" msgid "Cannot execute sort command" -msgstr "" +msgstr "Kan sorteercommando niet uitvoeren " #, c-format msgid "Sort returned non-zero: %s" -msgstr "" +msgstr "Sorteren resulteerde in ongelijk-nul waarde: %s" msgid "Paste output of external command" msgstr "Plak uitvoer van externe opdracht" @@ -1380,42 +1436,44 @@ msgid "Process block" msgstr "Bewerk blok" msgid "Error calling program" -msgstr "" +msgstr "Fout bij het aanroepen van programma" msgid "Copies to" -msgstr "" +msgstr "Kopieert naar" msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr " Onderwerp" msgid "To" -msgstr "" +msgstr " Aan" msgid "mail -s -c " -msgstr "" +msgstr " mail -s -c " msgid "Mail" -msgstr "" +msgstr " Mail " msgid "Insert literal" -msgstr "" +msgstr "&Letterlijk invoegen..." msgid "Press any key:" -msgstr "" +msgstr "Druk een toets:" msgid "Execute macro" -msgstr "" +msgstr "Macro uitvoeren..." msgid "" "Current text was modified without a file save\n" "Continue discards these changes" msgstr "" +"Huidige tekst is veranderd zonder te zijn opgeslagen.\n" +"Doorgaan gooit alle wijzigingen weg. " msgid "In se&lection" -msgstr "In se&Lectie" +msgstr "In se&lectie" msgid "Enter replacement string:" -msgstr "" +msgstr "Geef de vervangende string:" msgid "&Find all" msgstr "&Vind allemaal" @@ -1427,6 +1485,8 @@ msgid "" "Current text was modified without a file save.\n" "Continue discards these changes." msgstr "" +" Deze tekst is veranderd zonder te zijn opgeslagen. \n" +" Doorgaan gooit alle wijzigingen weg. " msgid "&Skip" msgstr "Over&Slaan" @@ -1435,13 +1495,13 @@ msgid "A&ll" msgstr "A&Lle" msgid "&Replace" -msgstr "Ve&Rvangen" +msgstr "Ve&rvangen" msgid "Replace with:" -msgstr "" +msgstr "Vervangen door: " msgid "Confirm replace" -msgstr "" +msgstr "Vervanging bevestigen" msgid "&Open file..." msgstr "&Open bestand..." @@ -1456,10 +1516,10 @@ msgid "&Insert file..." msgstr "Bestand &Invoegen..." msgid "Cop&y to file..." -msgstr "&Kopiëer naar bestand..." +msgstr "&Kopieer naar bestand..." msgid "&User menu..." -msgstr "Gebr&Uikersmenu..." +msgstr "Gebr&uikersmenu..." msgid "A&bout..." msgstr "&Over..." @@ -1471,37 +1531,37 @@ msgid "&Undo" msgstr "&Herstellen" msgid "&Toggle ins/overw" -msgstr "" +msgstr "&Toggle ins/overw" msgid "To&ggle mark" -msgstr "" +msgstr "Markering aan/ui&t" msgid "&Mark columns" msgstr "&Markeer kolommen" msgid "Mark &all" -msgstr "" +msgstr "Markeer &alles" msgid "Unmar&k" -msgstr "" +msgstr "Deselecteer" msgid "Cop&y" -msgstr "" +msgstr "&Kopieer" msgid "Mo&ve" -msgstr "" +msgstr "&Verplaatsen" msgid "&Delete" msgstr "&Verwijderen" msgid "Co&py to clipfile" -msgstr "" +msgstr "&Kopieer naar prikbord" msgid "&Cut to clipfile" -msgstr "" +msgstr "Kn&ippen naar prikbord" msgid "Pa&ste from clipfile" -msgstr "" +msgstr "&Plakken van prikbord" msgid "&Beginning" msgstr "&Begin" @@ -1513,43 +1573,43 @@ msgid "&Search..." msgstr "&Zoeken..." msgid "Search &again" -msgstr "Nogmaals z&Oeken" +msgstr "Nogmaals z&oeken" msgid "&Replace..." -msgstr "Ve&Rvangen..." +msgstr "Ve&rvangen..." msgid "&Toggle bookmark" -msgstr "" +msgstr "&Bladwijzer aan/uit" msgid "&Next bookmark" msgstr "&Volgende bladwijzer" msgid "&Prev bookmark" -msgstr "" +msgstr "Vo&rige bladwijzer" msgid "&Flush bookmark" -msgstr "Ver&Wijder bladwijzer" +msgstr "Ver&wijder bladwijzer" msgid "&Go to line..." msgstr "&Ga naar regel..." msgid "&Toggle line state" -msgstr "" +msgstr "&Inv aan/uit" msgid "Go to matching &bracket" -msgstr "Ga naar corresponderend &Haakje" +msgstr "Ga naar corresponderend &haakje" msgid "Toggle s&yntax highlighting" -msgstr "" +msgstr "Toggle s&yntax highlighting" msgid "&Find declaration" -msgstr "" +msgstr "Zoek declaratie" msgid "Back from &declaration" -msgstr "" +msgstr "Ga terug vanaf &declaratie" msgid "For&ward to declaration" -msgstr "" +msgstr "Ga vooruit vanaf declaratie" msgid "Encod&ing..." msgstr "Encoder&Ing..." @@ -1561,7 +1621,7 @@ msgid "&Start record macro" msgstr "&Start opnemen macro" msgid "Finis&h record macro..." -msgstr "" +msgstr "&Voltooi opnemen macro..." msgid "&Execute macro..." msgstr "&Macro uitvoeren..." @@ -1582,19 +1642,19 @@ msgid "Insert &date/time" msgstr "&Datum/Tijd invoegen" msgid "&Format paragraph" -msgstr "" +msgstr "P&aragraaf opmaken" msgid "&Sort..." -msgstr "" +msgstr "&Sorteer..." msgid "&Paste output of..." -msgstr "" +msgstr "Plak &uitvoer van..." msgid "&External formatter" -msgstr "" +msgstr "&Externe formatter" msgid "&General..." -msgstr "" +msgstr "&Algemeen..." msgid "Save &mode..." msgstr "&Opslagmodus..." @@ -1603,10 +1663,10 @@ msgid "Learn &keys..." msgstr "&Leer toetsen..." msgid "Syntax &highlighting..." -msgstr "Synta&X oplichting..." +msgstr "Synta&x oplichting..." msgid "S&yntax file" -msgstr "S&Yntax bestand" +msgstr "S&yntax bestand" msgid "&Menu file" msgstr "&Menu bestand" @@ -1642,7 +1702,7 @@ msgid "Type writer wrap" msgstr "Typemachine-afbreking" msgid "Word wrap line length:" -msgstr "" +msgstr "Regellengte voor afbreken:" msgid "Cursor beyond end of line" msgstr "Cursor voorbij regeleinde" @@ -1651,7 +1711,7 @@ msgid "Pers&istent selection" msgstr "Vastliggende s&Electie" msgid "Synta&x highlighting" -msgstr "Synta&X oplichting" +msgstr "Synta&x highlighting" msgid "Visible tabs" msgstr "Zichtbare tabs" @@ -1669,7 +1729,7 @@ msgid "&Return does autoindent" msgstr "&Return springt automatisch in" msgid "Tab spacing:" -msgstr "" +msgstr "Tabgrootte:" msgid "Fill tabs with &spaces" msgstr "Tabs met &Spaties vullen" @@ -1684,10 +1744,10 @@ msgid "Wrap mode" msgstr "Woordafbrekingsmodus" msgid "Editor options" -msgstr "" +msgstr "Editor opties" msgid "Edit: " -msgstr "" +msgstr "Edit: " msgid "ButtonBar|Mark" msgstr "Markr" @@ -1708,17 +1768,19 @@ msgid "ButtonBar|PullDn" msgstr "Menu" msgid "Load syntax file" -msgstr "" +msgstr "Laad syntaxbestand" #, c-format msgid "" "Cannot open file %s\n" "%s" msgstr "" +"Openen van bestand %s mislukt \n" +"%s" #, c-format msgid "Error in file %s on line %d" -msgstr "" +msgstr "Fout in bestand %s, op regel %d " msgid "" "The Commander can't change to the directory that\n" @@ -1726,9 +1788,13 @@ msgid "" "deleted your working directory, or given yourself\n" "extra access permissions with the \"su\" command?" msgstr "" +"De Commander kan niet veranderen naar de map waarin\n" +"de subshell claims dat u bent. Wellicht hebt u uw\n" +"werkdirectory gewist, of uzelf extra toegangs-\n" +"rechten geven met het \"su\" commando?" msgid "The shell is already running a command" -msgstr "" +msgstr "De shell voert al een opdracht uit" #, c-format msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander" @@ -1736,7 +1802,7 @@ msgstr "Type 'exit' om terug te keren naar MC" #, c-format msgid "Cannot fetch a local copy of %s" -msgstr "" +msgstr "Er kan geen lokale kopie van %s worden gemaakt" msgid "&Set" msgstr "&Zetten" @@ -1770,19 +1836,23 @@ msgid "%6d of %d" msgstr "%6d van %d" msgid "Chown advanced command" -msgstr "" +msgstr "Uitgebreide opdracht 'chown'" #, c-format msgid "" "Cannot chmod \"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"chmod \"%s\" mislukt \n" +"%s" #, c-format msgid "" "Cannot chown \"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"chown voor \"%s\" mislukt \n" +"%s" msgid "&Stop" msgstr "&Stop" @@ -1809,13 +1879,13 @@ msgid "Listing mode" msgstr "Lijstmodus" msgid "User &mini status" -msgstr "" +msgstr "Gebruiker &Mini-status" msgid "Other 8 bit" msgstr "Andere 8 bits" msgid "Display bits" -msgstr "" +msgstr "Weergave bits" msgid "Input / display codepage:" msgstr "Invoer / weergave karakterset:" @@ -1827,10 +1897,10 @@ msgid "&Select" msgstr "&Selecteer" msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Loopt" msgid "Stopped" -msgstr "Angehalten" +msgstr "Gestopt" msgid "&Reverse" msgstr "Omd&Raaien" @@ -1845,27 +1915,28 @@ msgid "Sort order" msgstr "Sortering" msgid "Confirmation" -msgstr "" +msgstr "Bevestiging" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" -msgstr "" +msgstr "&Geschiedenis opschonen" msgid "Confirmation|Di&rectory hotlist delete" -msgstr "" +msgstr "Map hotlist ve&rwijderen" msgid "Confirmation|E&xit" -msgstr "" +msgstr "E&xit" msgid "Confirmation|&Execute" -msgstr "" +msgstr "UItvo&eren" msgid "Confirmation|O&verwrite" -msgstr "" +msgstr "O&verschrijven" msgid "Confirmation|&Delete" -msgstr "" +msgstr "Verwij&deren" msgid "UTF-8 output" msgstr "UTF-8 uitvoer" @@ -1880,7 +1951,7 @@ msgid "7 bits" msgstr "7-bit" msgid "Directory tree" -msgstr "" +msgstr "Maphiërarchie " msgid "Use passive mode over pro&xy" msgstr "Gebruik passieve modus over pro&Xy" @@ -1907,7 +1978,7 @@ msgid "Timeout for freeing VFSs:" msgstr "Timeout bij vrijgegeven VFS'en:" msgid "Virtual File System Setting" -msgstr "" +msgstr " Instellingen voor het Virtuele Bestandssysteem - VFS " msgid "cd" msgstr "cd" @@ -2022,10 +2093,10 @@ msgid "Set &groups" msgstr "Instellen &Groepen" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Grootte" msgid "Chown command" -msgstr "" +msgstr "Chown commando" msgid "" msgstr "" @@ -2034,10 +2105,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "User name" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersnaam" msgid "Enter machine name (F1 for details):" -msgstr "" +msgstr "Voer computernaam in (F1 voor details):" msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr "Bestanden gemarkeerd, veranderen van map?" @@ -2046,16 +2117,16 @@ msgid "Cannot change directory" msgstr "Veranderen van map mislukt" msgid "Filter" -msgstr "" +msgstr "Filter" msgid "Set expression for filtering filenames" -msgstr "" +msgstr " Zet expressie voor het filteren van bestandsnamen" msgid "&Using shell patterns" msgstr "Shell Patroon gebr&Uiken" msgid "&Case sensitive" -msgstr "Hoofd-/kleine le&Tters" +msgstr "Hoofdletterongevoelig" msgid "&Files only" msgstr "Alleen &Bestanden" @@ -2065,61 +2136,61 @@ msgid "Link %s to:" msgstr "%s verbinden met:" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "Link" #, c-format msgid "link: %s" -msgstr "" +msgstr "link: %s" #, c-format msgid "symlink: %s" -msgstr "" +msgstr "symlink: %s" #, c-format msgid "Cannot chdir to \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "'chdir' naar %s mislukt" msgid "View file" -msgstr "" +msgstr "Toon bestand" msgid "Filename:" -msgstr "" +msgstr "Bestandsnaam:" msgid "Filtered view" -msgstr "" +msgstr "Gefilterde weergave" msgid "Filter command and arguments:" -msgstr "" +msgstr "Filteropdracht en argumenten:" msgid "Create a new Directory" msgstr "Maak een nieuwe map" msgid "Enter directory name:" -msgstr "" +msgstr "Geef mapnaam:" msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Selecteer" msgid "Unselect" -msgstr "" +msgstr "Deselecteren" msgid "Extension file edit" msgstr "Bewerken uitbreidingsbestand" msgid "Which extension file you want to edit?" -msgstr "" +msgstr "Welke extensiebestand wilt u bewerken?" msgid "Highlighting groups file edit" msgstr "Oplichten groups bestand aanpassing" msgid "Which highlighting file you want to edit?" -msgstr "" +msgstr " Welk oplichtings-bestand wilt u bewerken? " msgid "Compare directories" -msgstr "" +msgstr "Vergelijk directories" msgid "Select compare method:" -msgstr "" +msgstr "Selecteer vergelijkmethode:" msgid "&Quick" msgstr "&Snel" @@ -2134,63 +2205,71 @@ msgid "" "Both panels should be in the listing mode\n" "to use this command" msgstr "" +"Beide panelen moeten in de listingsmodus\n" +"staan om dit commando te gebruiken" msgid "" "Not an xterm or Linux console;\n" "the panels cannot be toggled." msgstr "" +"Geen xterm en geen Linux console; \n" +"de vensters kunnen niet geschakeld worden." #, c-format msgid "Symlink `%s' points to:" -msgstr "" +msgstr "Symlink `%s' wijst naar:" msgid "Edit symlink" -msgstr "" +msgstr "Bewerk symlink" #, c-format msgid "edit symlink, unable to remove %s: %s" -msgstr "" +msgstr "bewerken symbolische link, kan niet verwijderen %s: %s" #, c-format msgid "edit symlink: %s" -msgstr "" +msgstr "symbolische link bewerken: %s" #, c-format msgid "`%s' is not a symbolic link" msgstr "'%s' is geen symbolische link" msgid "FTP to machine" -msgstr "" +msgstr "FTP naar machine" msgid "Shell link to machine" -msgstr "" +msgstr "Shell link naar machine" msgid "SMB link to machine" -msgstr "" +msgstr "SMB link naar machine" msgid "Undelete files on an ext2 file system" -msgstr "" +msgstr "Herstellen van gewiste bestanden op een ext2 bestandssysteem " msgid "" "Enter device (without /dev/) to undelete\n" "files on: (F1 for details)" msgstr "" +"Geef apparaatnaam (zonder /dev/) om gewiste bestanden te herstellen op: (F1 " +"voor details)" msgid "Setup" -msgstr "" +msgstr "Instellingen" #, c-format msgid "Setup saved to ~/%s" -msgstr "" +msgstr "Instellingen opgeslagen in ~/%s" msgid "Cannot execute commands on non-local filesystems" -msgstr "" +msgstr "U kunt geen opdrachten uitvoeren op non-lokale bestandssystemen" #, c-format msgid "" "Cannot chdir to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"Veranderen naar map \"%s\" mislukt \n" +"%s " msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Kan mapinhoud niet lezen" @@ -2200,9 +2279,11 @@ msgid "" "Cannot create temporary command file\n" "%s" msgstr "" +"Kan geen tijdelijk opdrachtbestand maken \n" +"%s " msgid "Parameter" -msgstr "" +msgstr "Parameter" #, c-format msgid " %s%s file error" @@ -2214,17 +2295,23 @@ msgid "" "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "Commander package." msgstr "" +"Het formaat van het %smc.ext bestand is veranderd met versie 3.0. De " +"installatie lijkt mislukt. Haal een nieuwe versie van het Midnight " +"Commander-pakket op." #, c-format msgid "~/%s file error" -msgstr "" +msgstr "~/%s bestandsfout " #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" +"De opmaak van het ~/%s bestand is veranderd met versie 3.0. Je kunt het of " +"kopiëren van %smc.ext of dat bestand gebruiken als een voorbeeld hoe je het " +"moet schrijven." msgid "DialogTitle|Copy" msgstr "Kopieer" @@ -2279,25 +2366,32 @@ msgid "%s?" msgstr "%s?" msgid "Cannot make the hardlink" -msgstr "" +msgstr "Harde link maken mislukt" #, c-format msgid "" "Cannot read source link \"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"Bron-link \"%s\" lezen mislukt \n" +"%s " msgid "" "Cannot make stable symlinks acrossnon-local filesystems:\n" "\n" "Option Stable Symlinks will be disabled" msgstr "" +"Er kunnen geen stabiele symbolische links over non-lokale bestandssystemen worden gelegd:\n" +"\n" +" De optie 'stabiele symbolische links' wordt uitgeschakeld " #, c-format msgid "" "Cannot create target symlink \"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"Maken van doel van symbolische link \"%s\" mislukt \n" +"%s " msgid "&Abort" msgstr "&Afbreken" @@ -2307,6 +2401,8 @@ msgid "" "Cannot stat file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"Bestand \"%s\" kan niet geïnspecteerd worden \n" +"%s " #, c-format msgid "" @@ -2315,34 +2411,46 @@ msgid "" "\"%s\"\n" "are the same file" msgstr "" +"`%s' \n" +"en \n" +"`%s' \n" +"zijn hetzelfde bestand " #, c-format msgid "Cannot overwrite directory \"%s\"" -msgstr "" +msgstr "Overschrijven van map \"%s\" mislukt" #, c-format msgid "" "Cannot move file \"%s\" to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"Verplaatsen van \"%s\" naar \"%s\" mislukt \n" +"%s" #, c-format msgid "" "Cannot remove file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"Verwijderen van bestand \"%s\" mislukt \n" +"%s" #, c-format msgid "" "Cannot delete file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"Verwijderen van bestand \"%s\" mislukt \n" +"%s" #, c-format msgid "" "Cannot remove directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"Verwijderen van map \"%s\" mislukt \n" +"%s" msgid "&Retry" msgstr "&Nogmaals" @@ -2352,15 +2460,21 @@ msgid "" "Directory not empty.\n" "Delete it recursively?" msgstr "" +"\n" +"Map is niet leeg. \n" +"Recursief verwijderen? " msgid "" "\n" "Background process: Directory not empty.\n" "Delete it recursively?" msgstr "" +"\n" +"Achtergrondproces: Map is niet leeg \n" +"Recursief verwijderen? " msgid "Delete:" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen:" msgid "Non&e" msgstr "ge&En" @@ -2370,69 +2484,91 @@ msgid "" "Cannot overwrite directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"Map \"%s\" kan niet overschreven worden \n" +"%s " #, c-format msgid "" "Cannot stat source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"Bronbestand \"%s\" kan niet geïnspecteerd worden \n" +"%s" #, c-format msgid "" "Cannot create special file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"Maken van speciaal bestand \"%s\" mislukt \n" +"%s " #, c-format msgid "" "Cannot chown target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"'chown' van doelbestand \"%s\" mislukt \n" +"%s " #, c-format msgid "" "Cannot chmod target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"'chmod' van doelbestand \"%s\" mislukt \n" +"%s " #, c-format msgid "" "Cannot open source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"Openen van bronbestand \"%s\" mislukt \n" +"%s " msgid "Reget failed, about to overwrite file" -msgstr "" +msgstr "'Reget' mislukt, bestand wordt overschreven" #, c-format msgid "" "Cannot fstat source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"Bronbestand \"%s\" kan niet geïnspecteerd worden \n" +"%s " #, c-format msgid "" "Cannot create target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"Doelbestand \"%s\" kan niet gecreëerd worden \n" +"%s " #, c-format msgid "" "Cannot fstat target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"Bronbestand \"%s\" kan niet geïnspecteerd worden \n" +"%s " #, c-format msgid "" "Cannot read source file\"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"Bronbestand \"%s\" kan niet gelezen worden \n" +"%s " #, c-format msgid "" "Cannot write target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"Doelbestand \"%s\" kan niet beschreven worden \n" +"%s " msgid "(stalled)" msgstr "(geblokkeerd)" @@ -2442,12 +2578,16 @@ msgid "" "Cannot close source file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"Bronbestand \"%s\" kan niet gesloten worden \n" +"%s " #, c-format msgid "" "Cannot close target file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"Doelbestand \"%s\" kan niet gesloten worden \n" +"%s " msgid "Incomplete file was retrieved. Keep it?" msgstr "Onvolledige bestand opgehaald. Wilt u het behouden?" @@ -2460,36 +2600,48 @@ msgid "" "Cannot stat source directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"Bronmap \"%s\" kan niet geïnspecteerd worden\n" +"%s " #, c-format msgid "" "Source \"%s\" is not a directory\n" "%s" msgstr "" +"Bronmap \"%s\" is geen map\n" +"%s " #, c-format msgid "" "Cannot copy cyclic symbolic link\n" "\"%s\"" msgstr "" +"Een cyclische symbolische link kan niet gekopieerd worden \n" +"`%s' " #, c-format msgid "" "Destination \"%s\" must be a directory\n" "%s" msgstr "" +"Doel \"%s\" moet een map zijn \n" +"%s " #, c-format msgid "" "Cannot create target directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"Doelmap \"%s\" kan niet gecreëerd worden \n" +"%s " #, c-format msgid "" "Cannot chown target directory \"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"'chown' van doelmap \"%s\" mislukt \n" +"%s " #, c-format msgid "" @@ -2498,35 +2650,43 @@ msgid "" "\"%s\"\n" "are the same directory" msgstr "" +"`%s' \n" +"en \n" +"`%s' \n" +"zijn dezelfde map " #, c-format msgid "" "Cannot overwrite file \"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"Overschrijven van bestand \"%s\" mislukt\n" +"%s " #, c-format msgid "" "Cannot move directory \"%s\" to \"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"Verplaatsen van map \"%s\" naar \"%s\" mislukt \n" +"%s " msgid "Directory scanning" msgstr "Map scannen" msgid "Cannot operate on \"..\"!" -msgstr "" +msgstr "Opereren op \"..\" is niet mogelijk! " msgid "Sorry, I could not put the job in background" -msgstr "" +msgstr "De job kon niet in de achtergrond geplaatst worden" #, c-format msgid "%d:%02d.%02d" -msgstr "" +msgstr "%d:%02d.%02d" #, c-format msgid "ETA %s" -msgstr "" +msgstr "ETA %s" #, c-format msgid "%.2f MB/s" @@ -2570,22 +2730,22 @@ msgid "Overwrite this target?" msgstr "Dit doel overschrijven?" msgid "File exists" -msgstr "" +msgstr "Bestand bestaat" msgid "Background process: File exists" -msgstr "" +msgstr "Achtergrond proces: Bestand bestaat" #, c-format msgid "Files processed: %zu of %zu" -msgstr "" +msgstr "Verwerkte bestanden: %zu van %zu" #, c-format msgid "Time: %s %s (%s)" -msgstr "" +msgstr "Tijd: %s %s (%s)" #, c-format msgid "Total: %s of %s" -msgstr "" +msgstr "Totaal: %s van %s" msgid "Source" msgstr "Bron" @@ -2603,13 +2763,13 @@ msgid "&Stable Symlinks" msgstr "&Stabiele symbolische links" msgid "Di&ve into subdir if exists" -msgstr "" +msgstr "Ga naar submap, als deze bestaat" msgid "Preserve &attributes" -msgstr "" +msgstr "&Attributen behouden" msgid "Follow &links" -msgstr "" +msgstr "Volg &links" #, c-format msgid "Invalid source pattern `%s'" @@ -2641,10 +2801,10 @@ msgid "Found: %ld" msgstr "Gevonden: %ld" msgid "Malformed regular expression" -msgstr "" +msgstr "Slecht geformuleerde reguliere expressie" msgid "Cas&e sensitive" -msgstr "Hoofd-/kleine le&Tters" +msgstr "Hoofd-/kleine le&tters" msgid "&Find recursively" msgstr "&Vind recursief" @@ -2656,10 +2816,10 @@ msgid "&All charsets" msgstr "&Alle karaktersets" msgid "Sea&rch for content" -msgstr "" +msgstr "Zoeken" msgid "Case sens&itive" -msgstr "Hoofd-/kleine le&Tters" +msgstr "Hoofd-/kleine le&tters" msgid "Re&gular expression" msgstr "&Reguliere expressie" @@ -2668,7 +2828,7 @@ msgid "Fir&st hit" msgstr "Eerste &Item" msgid "A&ll charsets" -msgstr "" +msgstr "Alle karaktersets" msgid "&Tree" msgstr "&Boom" @@ -2712,10 +2872,10 @@ msgid "&Insert" msgstr "&Invoegen" msgid "New &entry" -msgstr "" +msgstr "Nieuw &Item" msgid "New &group" -msgstr "" +msgstr "Nieuwe &Groep" msgid "&Up" msgstr "Naar &Boven" @@ -2724,13 +2884,13 @@ msgid "&Add current" msgstr "&Huidige toevoegen" msgid "&Refresh" -msgstr "Ve&Rversen" +msgstr "Ve&rversen" msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "&Maak VFS'en nu vrij" msgid "Change &to" -msgstr "" +msgstr "Ver&ander in" msgid "Subgroup - press ENTER to see list" msgstr "Subgroep - druk ENTER om de lijst te zien" @@ -2755,49 +2915,53 @@ msgid "New hotlist entry" msgstr "Nieuw favolijst item" msgid "Directory label:" -msgstr "" +msgstr "Map label:" msgid "Directory path:" -msgstr "" +msgstr "Map pad:" msgid "New hotlist group" -msgstr "" +msgstr " Nieuwe favolijst-groep " msgid "Name of new group:" -msgstr "" +msgstr "Naam van de nieuwe groep" msgid "Remove:" -msgstr "" +msgstr " Verwijderen:" msgid "Are you sure you want to remove this entry?" -msgstr "" +msgstr "Weet je zeker dat je deze invoer wilt verwijderen?" msgid "" "Group not empty.\n" "Remove it?" msgstr "" +"Groep is niet leeg.\n" +"Toch verwijderen?" msgid "Top level group" -msgstr "" +msgstr "Startgroep " msgid "Hotlist Load" -msgstr "" +msgstr "Favolijst laden " #, c-format msgid "" "MC was unable to write ~/%s file,\n" "your old hotlist entries were not deleted" msgstr "" +"MC kon niet schrijven naar ~/%s bestand,\n" +"uw oude favolijst is niet verwijderd" #, c-format msgid "Label for \"%s\":" msgstr "Naam voor \"%s\":" msgid "Add to hotlist" -msgstr "" +msgstr "Toevoegen aan favolijst" msgid "Information" -msgstr "" +msgstr "Informatie" #, c-format msgid "Midnight Commander %s" @@ -2809,7 +2973,7 @@ msgstr "Bestand: %s" #, c-format msgid "Free nodes: %ld (%ld%%) of %ld" -msgstr "" +msgstr "Vrije nodes: %ld (%ld%%) van %ld" msgid "No node information" msgstr "Geen node-informatie" @@ -2823,7 +2987,7 @@ msgstr "Geen informatie over schijfruimte" #, c-format msgid "Type: %s" -msgstr "" +msgstr "Type: %s" msgid "non-local vfs" msgstr "non-lokaal vfs" @@ -2847,7 +3011,7 @@ msgstr "Veranderd: %s" #. TRANSLATORS: Time of last status change as in stat(2) man. #, c-format msgid "Changed: %s" -msgstr "" +msgstr "Veranderd in: %s" #, c-format msgid "Dev. type: major %lu, minor %lu" @@ -2886,46 +3050,46 @@ msgid "&Horizontal" msgstr "&Horizontaal" msgid "Show free sp&ace" -msgstr "" +msgstr "&Geef vrije ruimte weer" msgid "&XTerm window title" -msgstr "" +msgstr "&XTerm schermnaam" msgid "H&intbar visible" -msgstr "" +msgstr "H&intbar zichtbaar" msgid "&Keybar visible" msgstr "&Toetsenbalk zichtbaar" msgid "Command &prompt" -msgstr "" +msgstr "Commando&prompt" msgid "Show &mini status" -msgstr "" +msgstr "&Mini-status tonen" msgid "Menu&bar visible" -msgstr "" +msgstr "Menu&balk zichtbaar" msgid "&Equal split" msgstr "Gelijkmatig verd&Elen" msgid "Panel split" -msgstr "" +msgstr "Vensterverdeling " msgid "Console output" -msgstr "" +msgstr "Console output" msgid "Other options" -msgstr "" +msgstr "Andere opties" msgid "Output lines:" -msgstr "" +msgstr "Output regels:" msgid "Layout" msgstr "Vormgeving" msgid "File listin&g" -msgstr "" +msgstr "Bestandslijst" msgid "&Quick view" msgstr "&Korte lijst" @@ -2976,16 +3140,16 @@ msgid "&Link" msgstr "&Link" msgid "&Symlink" -msgstr "" +msgstr "&Symlink" msgid "Relative symlin&k" -msgstr "" +msgstr "Relatieve symlin&k" msgid "Edit s&ymlink" -msgstr "S&Ymlink bewerken" +msgstr "S&ymlink bewerken" msgid "Ch&own" -msgstr "Ch&Own" +msgstr "Ch&own" msgid "&Advanced chown" msgstr "&Uitgebreide chown" @@ -3000,13 +3164,13 @@ msgid "&Quick cd" msgstr "&Snelle cd" msgid "Select &group" -msgstr "Selecteer &Groep" +msgstr "Selecteer &groep" msgid "U&nselect group" msgstr "&Deselecteer groep" msgid "Reverse selec&tion" -msgstr "S&Electie omkeren" +msgstr "S&electie omkeren" msgid "E&xit" msgstr "&Afsluiten" @@ -3030,7 +3194,7 @@ msgid "&Compare directories" msgstr "&Mappen vergelijken" msgid "&View diff files" -msgstr "" +msgstr "Toon diff bestanden" msgid "E&xternal panelize" msgstr "&Plaats in extern venster" @@ -3051,7 +3215,7 @@ msgid "&Background jobs" msgstr "&Achtergrondtaken" msgid "Screen lis&t" -msgstr "" +msgstr "Schermlijs&t" msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "&Herstel bestanden (alleen ext2fs)" @@ -3075,7 +3239,7 @@ msgid "&Layout..." msgstr "&Vormgeving..." msgid "&Panel options..." -msgstr "" +msgstr "Venstero&pties " msgid "C&onfirmation..." msgstr "&Bevestiging..." @@ -3087,7 +3251,7 @@ msgid "&Virtual FS..." msgstr "&Virtueel FS..." msgid "Panels:" -msgstr "" +msgstr "Vensters:" msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "De TERM omgevingsvariabele is niet gezet!\n" @@ -3095,14 +3259,14 @@ msgstr "De TERM omgevingsvariabele is niet gezet!\n" #, c-format msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?" msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Je hebt %zd geopend scherm. Toch stoppen?" +msgstr[1] "Je hebt %zd geopende schermen. Toch stoppen?" msgid "The Midnight Commander" -msgstr "" +msgstr "The Midnight Commander" msgid "Do you really want to quit the Midnight Commander?" -msgstr "" +msgstr "Wil je echt de Midnight Commander afsluiten?" msgid "&Above" msgstr "&Boven" @@ -3132,136 +3296,136 @@ msgid "&Never" msgstr "&Nooit" msgid "On dum&b terminals" -msgstr "" +msgstr "Op dum&b-terminals" msgid "Alwa&ys" msgstr "Al&Tijd" msgid "A&uto save setup" -msgstr "" +msgstr "A&utomatisch opslaan setup" msgid "Sa&fe delete" -msgstr "" +msgstr "&Veilig verwijderen" msgid "Cd follows lin&ks" -msgstr "" +msgstr "cd volgt lin&ks" msgid "Rotating d&ash" -msgstr "" +msgstr "Roterend stree&pje" msgid "Co&mplete: show all" -msgstr "" +msgstr "Co&mpleet: Toon alles" msgid "Shell &patterns" -msgstr "" +msgstr "S&hell patronen" msgid "&Drop down menus" -msgstr "Neer&Klapmenu's" +msgstr "Neer&klapmenu's" msgid "Auto m&enus" -msgstr "" +msgstr "Auto-m&enu's" msgid "Use internal vie&w" -msgstr "" +msgstr "Gebruik in&terne weergave" msgid "Use internal edi&t" -msgstr "" +msgstr "In&terne editor gebruiken" msgid "Pause after run" -msgstr "" +msgstr " Pauze na uitvoering... " msgid "Timeout:" -msgstr "" +msgstr "Timeout:" msgid "S&ingle press" -msgstr "" +msgstr "S&ingle press" msgid "Esc key mode" -msgstr "" +msgstr "Esc-key modus" msgid "Mkdi&r autoname" -msgstr "" +msgstr "Mkdir automatisch noemen" msgid "Classic pro&gressbar" -msgstr "" +msgstr "Classic pro&gressbar" msgid "Compute tota&ls" -msgstr "" +msgstr "Bereken tota&len" msgid "&Verbose operation" msgstr "Uitvoering met &Weergave" msgid "File operation options" -msgstr "" +msgstr "File operation opties" msgid "Configure options" msgstr "Instellingen" msgid "Case &insensitive" -msgstr "" +msgstr "Hoofdletterongevoelig" msgid "Case s&ensitive" -msgstr "" +msgstr "Hoofd-/kleine le&tters" msgid "Use panel sort mo&de" -msgstr "" +msgstr "Gebruik venster-sorteermodus" msgid "Quick search" -msgstr "" +msgstr "Snel zoeken" msgid "&Permissions" -msgstr "" +msgstr "Bevoegdheden" msgid "File &types" -msgstr "" +msgstr "Bestands&soorten" msgid "File highlight" -msgstr "" +msgstr "Bestand markeren" msgid "&Mouse page scrolling" -msgstr "" +msgstr "&Muis pagina scrollen" msgid "Pa&ge scrolling" -msgstr "" +msgstr "Pa&gina scrollen" msgid "L&ynx-like motion" msgstr "'L&Ynx'-achtige bewegingen" msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Navigatie" msgid "A&uto save panels setup" -msgstr "" +msgstr "A&utomatisch opslaan panelen-setup" msgid "Simple s&wap" -msgstr "" +msgstr "Eenvoudige wi&ssel" msgid "Re&verse files only" -msgstr "" +msgstr "Alleen Re&verse-bestanden" msgid "Ma&rk moves down" -msgstr "" +msgstr "Ma&rkering naar beneden" msgid "&Fast dir reload" msgstr "Snel herle&Zen" msgid "Show &hidden files" -msgstr "" +msgstr "Toon verbor&gen bestanden" msgid "Show &backup files" -msgstr "" +msgstr "Toon r&eservebestanden" msgid "Mi&x all files" -msgstr "" +msgstr "Meng alle &Bestanden" msgid "Use SI si&ze units" msgstr "Gebruik SI grootte eenheden" msgid "Main panel options" -msgstr "" +msgstr "Opties hoofdvenster" msgid "Panel options" -msgstr "" +msgstr "Vensteropties " msgid "" "Using the fast reload option may not reflect the exact\n" @@ -3269,6 +3433,11 @@ msgid "" "manual reload of the directory. See the man page for\n" "the details." msgstr "" +"Bij snel-herladen kan het zijn dat de\n" +"mapinhoud niet exact klopt. In dat\n" +"geval moet u de map handmatig opnieuw\n" +"inlezen. Zie de 'man'-pagina voor \n" +"details." #. TRANSLATORS: one single character to represent 'unsorted' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix @@ -3289,10 +3458,10 @@ msgstr "&Naam" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix msgid "sort|v" -msgstr "" +msgstr "v" msgid "&Version" -msgstr "" +msgstr "&Versie" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix @@ -3335,7 +3504,7 @@ msgid "sort|h" msgstr "h" msgid "C&hange time" -msgstr "" +msgstr "&Veranderingstijd" msgid "Perm" msgstr "Rechten" @@ -3391,10 +3560,10 @@ msgstr[0] "%s bytes in %d bestand" msgstr[1] "%s bytes in %d bestand(en)" msgid "Unknown tag on display format:" -msgstr "" +msgstr "Onbekend label in weergaveformaat: " msgid "Do you really want to execute?" -msgstr "" +msgstr "Wilt u die opdracht echt uitvoeren? " msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "" @@ -3413,10 +3582,10 @@ msgid "Other command" msgstr "Andere opdracht" msgid "Add to external panelize" -msgstr "" +msgstr "Toevoegen aan extern venster " msgid "Enter command label:" -msgstr "" +msgstr "Geef opdrachtlabel: " msgid "Cannot invoke command." msgstr "Opdracht oproepen mislukt." @@ -3425,7 +3594,7 @@ msgid "Pipe close failed" msgstr "Sluiten van pipe mislukt" msgid "Cannot run external panelize in a non-local directory" -msgstr "" +msgstr "Plaatsing in extern venster is niet mogelijk in een niet-lokale map" msgid "Find rejects after patching" msgstr "Zoek geweigerde patchfragmenten" @@ -3457,10 +3626,12 @@ msgid "" "Cannot stat the destination\n" "%s" msgstr "" +"Inspecteren van het doel mislukt\n" +"%s" #, c-format msgid "Delete %s?" -msgstr "" +msgstr " %s verwijderen? " msgid "ButtonBar|Static" msgstr "Statisch" @@ -3486,62 +3657,63 @@ msgstr "" "%s\n" msgid "Debug" -msgstr "" +msgstr "Debug" msgid "ERROR:" -msgstr "" +msgstr "FOUT:" msgid "True:" -msgstr "" +msgstr "Waar:" msgid "False:" -msgstr "" +msgstr "Onwaar:" msgid "Warning -- ignoring file" -msgstr "" +msgstr " Waarschuwing -- bestand wordt genegeerd" #, c-format msgid "" "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n" "Using it may compromise your security" msgstr "" -"Bestand %s is niet van de 'root' of van u, of is door iedereen " -"beschrijfbaar.\n" +"Bestand %s is niet van de 'root' of van u, of is door iedereen beschrijfbaar.\n" "Het gebruik kan veiligheidsrisico's betekenen" msgid "Format error on file Extensions File" -msgstr "" +msgstr "Formaatfout in bestandsextensies-bestand" #, c-format msgid "The %%var macro has no default" -msgstr "" +msgstr "De %%var-macro heeft geen standaard" #, c-format msgid "The %%var macro has no variable" -msgstr "" +msgstr "De %%var macro heeft geen variabele " #, c-format msgid "" "Cannot open file%s\n" "%s" msgstr "" +" Openen van bestand %s mislukt \n" +" %s " #, c-format msgid "No suitable entries found in %s" -msgstr "" +msgstr "Geen passende items gevonden in %s " msgid "User menu" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersmenu" msgid "Help file format error\n" -msgstr "" +msgstr "Formaatfout in help-bestand\n" msgid "Internal bug: Double start of link area" -msgstr "" +msgstr " Interne fout: dubbele start van linkgebied" #, c-format msgid "Cannot find node %s in help file" -msgstr "" +msgstr "Node %s is niet gevonden het help-bestand " msgid "Help" msgstr "Help" @@ -3556,7 +3728,7 @@ msgid "Learn keys" msgstr "Toetsen leren" msgid "Teach me a key" -msgstr "" +msgstr "Leer mij een toets" #, c-format msgid "" @@ -3570,20 +3742,20 @@ msgid "" "and wait as well." msgstr "" "Druk op %s,\n" +"en wacht dan tot dit bericht verdwijnt\n" "\n" -"en wacht dan tot dit bericht verdwijntDruk vervolgens nogmaals om te zien of " -"'Ok' verschijnt\n" +"Druk vervolgens nogmaals om te zien of 'Ok' verschijnt\n" "naast de toets.\n" "\n" "Als u wilt afbreken, druk dan de escape-toets,\n" "en wacht enkele ogenblikken" msgid "Cannot accept this key" -msgstr "" +msgstr "Kan niet instemmen met deze toets" #, c-format msgid "You have entered \"%s\"" -msgstr "" +msgstr " U heeft \"%s\" ingevoerd" #. TRANSLATORS: This label appears near learned keys. Keep it short. msgid "OK" @@ -3637,7 +3809,7 @@ msgid "" "%s" msgstr "" " Kan bestand %s niet opslaan: \n" -" %s " +" %s" msgid "" "GNU Midnight Commander is already\n" @@ -3653,29 +3825,29 @@ msgid "Cannot open named pipe %s\n" msgstr "Openen van 'named pipe' %s mislukt\n" msgid "The shell is still active. Quit anyway?" -msgstr "" +msgstr "De shell is nog steeds actief. Toch stoppen?" #, c-format msgid "Warning: Cannot change to %s.\n" msgstr "Waarschuwing: Schakelen naar %s mislukt.\n" msgid "Using the S-Lang library with terminfo database\n" -msgstr "" +msgstr "Gebruiken van S-Lang bibliotheek met terminfo database\n" msgid "Using the ncurses library\n" -msgstr "" +msgstr "Gebruiken van ncurses bibliotheek\n" msgid "Using the ncursesw library\n" -msgstr "" +msgstr "Gebruiken van ncursesw bibliotheek\n" msgid "With builtin Editor\n" msgstr "Met ingebouwde editor\n" msgid "With optional subshell support\n" -msgstr "" +msgstr "Met optionele subshell ondersteuning\n" msgid "With subshell support as default\n" -msgstr "" +msgstr "Met subshell ondersteuning als standaard\n" msgid "With support for background operations\n" msgstr "Met ondersteuning voor achtergrondtaken\n" @@ -3697,39 +3869,39 @@ msgstr "Met ondersteuning voor meerdere karaktersets\n" #, c-format msgid "Built with GLib %d.%d.%d\n" -msgstr "" +msgstr "Gebouwd met GLib %d.%d.%d\n" #, c-format msgid "Virtual File Systems:" -msgstr "" +msgstr "Virtuele Bestandssystemen:" #, c-format msgid "Data types:" -msgstr "" +msgstr "Datatypen:" msgid "Invalid value" -msgstr "" +msgstr "Ongeldige waarde" msgid "Cannot spawn child process" -msgstr "" +msgstr "Kan geen kindproces opstarten" msgid "Empty output from child filter" msgstr "Geen uitvoer van kindfilter" msgid "&Line number (decimal)" -msgstr "" +msgstr "Rege&lnummer (decimaal)" msgid "Pe&rcents" -msgstr "" +msgstr "Pe&rcents" msgid "&Decimal offset" -msgstr "" +msgstr "&Decimale offset" msgid "He&xadecimal offset" -msgstr "" +msgstr "He&xadecimale offset" msgid "Goto" -msgstr "" +msgstr "Goto" msgid "ButtonBar|Ascii" msgstr "Ascii" @@ -3767,36 +3939,47 @@ msgid "" "%s\n" "Data may have been written or not" msgstr "" +"Fout tijdens het afsluiten van het bestand:\n" +"%s \n" +"gegevens kunnen geschreven zijn of niet" #, c-format msgid "" "Cannot save file:\n" "%s" msgstr "" +"Kan bestand niet opslaan:\n" +"%s" msgid "View: " -msgstr "" +msgstr "Bekijk: " #, c-format msgid "" "Cannot open \"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"Kan \"%s\" niet openen\n" +"%s" #, c-format msgid "" "Cannot stat \"%s\"\n" "%s" msgstr "" +"Kan niet stat \"%s\"\n" +"%s" msgid "Cannot view: not a regular file" -msgstr "" +msgstr "Kan niet bekijken: geen normaal bestand" msgid "Seeking to search result" -msgstr "" +msgstr "Op zoek naar zoekresultaat" msgid "Search done" -msgstr "" +msgstr "Zoeken afgerond" msgid "Continue from beginning?" -msgstr "" +msgstr "Doorgaan vanaf het begin?" + + diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index c3fe52925..e437d02e6 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -1,22 +1,22 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# +# Slava Zanko , 2011. +# Piotr Drąg , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" -"Last-Translator: slavazanko \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-11 18:05+0000\n" +"Last-Translator: raven \n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" msgstr "Ostrzeżenie: nie można wczytać listy stron kodowych" @@ -928,6 +928,23 @@ msgid "" " Viewer: viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" +"--colors KEYWORD={TEKST},{TŁO}\n" +"\n" +"{TEKST} i {TŁO} można pominąć, zostaną użyte wartości domyślne\n" +"\n" +" Słowa kluczowe:\n" +" Globalne: errors, disabled, reverse, gauge, header, input,\n" +" inputmark, inputunchanged, commandlinemark, bbarhotkey,\n" +" bbarbutton, statusbar\n" +" Wyświetlanie plików: normal, selected, marked, markselect\n" +" Okna dialogowe: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" +" errdhotfocus\n" +" Menu: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" +" Menu wyskakujące: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" +" Edytor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" editlinestate\n" +" Przeglądarka: viewbold, viewunderline, viewselected\n" +" Pomoc: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names msgid "" @@ -1901,7 +1918,8 @@ msgstr "Porządek sortowania" msgid "Confirmation" msgstr "Potwierdzenia" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "Wyczyszczenie &historii" @@ -2289,8 +2307,8 @@ msgstr "Błąd pliku ~/%s" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" "Format pliku ~/%s uległ zmianie wraz z wersją 3.0. Można teraz skopiować go " "z %smc.ext lub napisać samemu, opierając się na zawartości tego pliku." @@ -3764,13 +3782,15 @@ msgstr "" "Wszystkie klawisze działają właściwie." msgid "Press all the keys mentioned here. After you have done it, check" -msgstr "Należy nacisnąć każdy z wypisanych tu klawiszy, a następnie sprawdzić," +msgstr "" +"Należy nacisnąć każdy z wypisanych tu klawiszy, a następnie sprawdzić," msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing" msgstr "które nie są oznaczone jako \"OK\". Naciśnięcie spacji na brakującym" msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." -msgstr "klawiszu lub kliknięcie określi go. Poruszanie za pomocą klawisza Tab." +msgstr "" +"klawiszu lub kliknięcie określi go. Poruszanie za pomocą klawisza Tab." #, c-format msgid "Cannot create %s directory" @@ -3966,3 +3986,5 @@ msgstr "Ukończono wyszukiwanie" msgid "Continue from beginning?" msgstr "Kontynuować od początku?" + + diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 77c551bd3..da4e71b45 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -1843,7 +1843,8 @@ msgstr "Ordem de ordenação" msgid "Confirmation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" @@ -2218,8 +2219,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" msgid "DialogTitle|Copy" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 776db2570..b20fae678 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,20 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# +# Delphine , 2011. +# Slava Zanko , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-08 07:09+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazilian) \n" -"Language: pt_BR\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazilian) (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -1261,7 +1262,8 @@ msgid "&Local" msgstr "&Local" msgid "Block is large, you may not be able to undo this action" -msgstr "O bloco é muito grande, é possível que não consiga desfazer esta acção" +msgstr "" +"O bloco é muito grande, é possível que não consiga desfazer esta acção" msgid "&Quick save" msgstr "" @@ -1873,7 +1875,8 @@ msgstr "Parâmetros de ordenamento" msgid "Confirmation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "Confirmação|Limpeza do &histórico" @@ -2254,8 +2257,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" msgid "DialogTitle|Copy" @@ -3853,3 +3856,5 @@ msgstr "" msgid "Continue from beginning?" msgstr "" + + diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index c2d46e8a7..6117c1a49 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -2,21 +2,20 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" -"2:1))\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1))\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" msgstr "" @@ -1843,7 +1842,8 @@ msgstr "Ordinea de sortare" msgid "Confirmation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" @@ -2218,8 +2218,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" msgid "DialogTitle|Copy" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 436ca53a6..3b29630e2 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -1,33 +1,21 @@ -# translation of ru.po to Русский -# Russian translation of Midnight Commander -# Copyright (C) 1998-2003, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Current translators: Anton S. Chumak -# Based on work of -# Andrew V. Samoilov , 2000-2003. -# Pavel Roskin , 2001-2004. -# Valek Filippov , 2000. -# Evgeny Bulgakov , 1999. -# Sergey Panov , 1999. -# Andrew V. Samoilov , 1999. -# and Alex Tkachenko , 1998. -# Anton Sergeevich Chumak , 2005. -# Andrew Borodin , 2009, 2010, 2011 -# Ilia Maslakov , 2009. -# Slava Zanko , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ru\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Midnight Commander\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" "POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-02-04 11:18+0300\n" -"Last-Translator: Andrew Borodin \n" -"Language: ru\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" +"Last-Translator: slavazanko \n" +"Language-Team: Russian <>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" -"X-Generator: mcedit 4.7.5-pre1\n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" msgstr "Внимание: невозможно загрузить список кодировок" @@ -506,7 +494,8 @@ msgid "fish: Waiting for initial line..." msgstr "fish: ожидается начальная строка..." msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "Извините, сейчас невозможно создать авторизованные паролем соединения." +msgstr "" +"Извините, сейчас невозможно создать авторизованные паролем соединения." #, c-format msgid "fish: Password is required for %s" @@ -551,10 +540,10 @@ msgid "fish: Local read failed, sending zeros" msgstr "fish: сбой локального чтения, посылаются нули" msgid "fish: storing zeros" -msgstr "fish: запись нулевых данных" +msgstr "fish: хранение нулей" msgid "fish: storing file" -msgstr "ftpfs: запись файла" +msgstr "fish: хранение файла" msgid "Aborting transfer..." msgstr "Прерывание передачи..." @@ -661,7 +650,7 @@ msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: ошибка; некуда перейти на аварийный режим" msgid "ftpfs: storing file" -msgstr "ftpfs: запись файла" +msgstr "ftpfs: хранение файла" msgid "" "~/.netrc file has incorrect mode\n" @@ -939,26 +928,6 @@ msgid "" " Viewer: viewbold, viewunderline, viewselected\n" " Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" msgstr "" -"--colors {КЛЮЧЕВОЕ СЛОВО}={ТЕКСТ},{ФОН}\n" -"\n" -"{ТЕКСТ} и {ФОН} можно опустить, чтобы использовать значения по умолчанию\n" -"\n" -"Ключевые слова:\n" -" Общие: errors, disabled, reverse, gauge, header\n" -" input, inputmark, inputunchanged, commandlinemark\n" -" bbarhotkey, bbarbutton, statusbar\n" -" Отображение файлов: normal, selected, marked, markselect\n" -" Диалоги: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, " -"errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" Меню: menunormal, menuhot, menusel, menuhotsel, " -"menuinactive\n" -" Всплывающие меню: pmenunormal, pmenusel, pmenutitle\n" -" Редактор: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate\n" -" Просмотрщик: viewbold, viewunderline, viewselected\n" -" Справка: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, " -"helpslink\n" #. TRANSLATORS: don't translate color names msgid "" @@ -1930,7 +1899,8 @@ msgstr "Порядок сортировки" msgid "Confirmation" msgstr "Подтверждение" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "&Очистка истории" @@ -2307,8 +2277,8 @@ msgid "" "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "Commander package." msgstr "" -"Формат %smc.ext изменён с версии 3.0. Возможно, произошёл сбой при установке." -"Пожалуйста, возьмите свежую копию из пакета Midnight Commander." +"Формат %smc.ext изменён с версии 3.0. Возможно, произошёл сбой при " +"установке.Пожалуйста, возьмите свежую копию из пакета Midnight Commander." #, c-format msgid "~/%s file error" @@ -2317,11 +2287,11 @@ msgstr "ошибка файла ~/%s" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" -"Формат файла %smc.ext изменён с версии 3.0. Вы можете либо скопировать его с " -"%smc.ext либо использовать этот файл как пример и написать свой." +"Формат файла %smc.ext изменён с версии 3.0. Вы можете либо скопировать его с" +" %smc.ext либо использовать этот файл как пример и написать свой." msgid "DialogTitle|Copy" msgstr "Копирование" @@ -2345,7 +2315,6 @@ msgstr "Удалить" msgid "%o %f \"%s\"%m" msgstr "%o %f \"%s\"%m" -# msgfmt warnings/errors must be ignored. mc parse this pattern itself. #, no-c-format msgid "%o %d %f%m" msgstr "%o эти %f (%d шт.)%m" @@ -2392,8 +2361,7 @@ msgid "" "\n" "Option Stable Symlinks will be disabled" msgstr "" -"Невозможно создать устойчивые симв. ссылки через нелокальные " -"файловыесистемы:\n" +"Невозможно создать устойчивые симв. ссылки через нелокальные файловыесистемы:\n" "\n" "Опция \"Устойчивые символические ссылки\" будет отменена" @@ -3036,9 +3004,9 @@ msgstr "Размер: %s" #, c-format msgid " (%ld block)" msgid_plural " (%ld blocks)" -msgstr[0] "(%ld блок)" -msgstr[1] "(%ld блока)" -msgstr[2] "(%ld блоков)" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #, c-format msgid "Owner: %s/%s" @@ -3144,7 +3112,7 @@ msgid "&Filtered view" msgstr "Просмотр вывода команд&ы" msgid "&Copy" -msgstr "&Копирование" +msgstr "&Копировать блок" msgid "C&hmod" msgstr "Права &доступа" @@ -3272,9 +3240,9 @@ msgstr "Переменная среды TERM не определена!\n" #, c-format msgid "You have %zd opened screen. Quit anyway?" msgid_plural "You have %zd opened screens. Quit anyway?" -msgstr[0] "У вас %zd открытый экран. Всё равно выйти?" -msgstr[1] "У вас %zd открытых экрана. Всё равно выйти?" -msgstr[2] "У вас %zd открытых экранов. Всё равно выйти?" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" msgid "The Midnight Commander" msgstr "Midnight Commander" @@ -3388,7 +3356,7 @@ msgid "Quick search" msgstr "Быстрый поиск" msgid "&Permissions" -msgstr "П&рава доступа" +msgstr "&Права доступа" msgid "File &types" msgstr "&Типы файлов" @@ -3412,7 +3380,7 @@ msgid "A&uto save panels setup" msgstr "&Автосохранение настроек панелей" msgid "Simple s&wap" -msgstr "Проста&я перестановка" +msgstr "" msgid "Re&verse files only" msgstr "Ин&вертировать только файлы" @@ -3563,16 +3531,16 @@ msgstr "<сбой чтения ссылки>" #, c-format msgid "%s byte" msgid_plural "%s bytes" -msgstr[0] "%s байт" -msgstr[1] "%s байта" -msgstr[2] "%s байт" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" #, c-format msgid "%s in %d file" msgid_plural "%s in %d files" -msgstr[0] "%s в %d файле" -msgstr[1] "%s в %d файлах" -msgstr[2] "%s в %d файлах" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" +msgstr[2] "" msgid "Unknown tag on display format:" msgstr "Неизвестный тег в формате отображения:" @@ -3995,4 +3963,4 @@ msgid "Search done" msgstr "Поиск закончен" msgid "Continue from beginning?" -msgstr "Продолжить с начала?" +msgstr "" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 36ac5fc65..10fca19cb 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sk\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -1847,7 +1847,8 @@ msgstr "Poradie triedenia" msgid "Confirmation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" @@ -2222,8 +2223,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" msgid "DialogTitle|Copy" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 62b41b48d..354d221f2 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -2,21 +2,20 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 2 : 3)\n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3)\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" msgstr "Opozorilo: ni mogoče naložiti seznama znakovnih naborov" @@ -1845,7 +1844,8 @@ msgstr "Vrstni red sortiranja" msgid "Confirmation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" @@ -2220,8 +2220,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" msgid "DialogTitle|Copy" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index da58b1f7e..b0e8c5c5c 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -2,21 +2,20 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" msgstr "" @@ -1844,7 +1843,8 @@ msgstr "Поредак ређања" msgid "Confirmation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" @@ -2219,8 +2219,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" msgid "DialogTitle|Copy" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index a0645874e..23e5396b9 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -1843,7 +1843,8 @@ msgstr "Sorteringsordning" msgid "Confirmation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" @@ -2218,8 +2219,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" msgid "DialogTitle|Copy" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 4c1ddbd0d..5cb4e836e 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ta\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -1821,7 +1821,8 @@ msgstr "" msgid "Confirmation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" @@ -1893,7 +1894,8 @@ msgid "Symbolic link filename:" msgstr "குறியீட்டு இணைப்பு கோப்புப்பெயர்:" msgid "Existing filename (filename symlink will point to):" -msgstr "இருக்கும் கோப்புப்பெயர் (குறியீட்டு இணைப்பு காண்பிக்கும் கோப்பின் பெயர்):" +msgstr "" +"இருக்கும் கோப்புப்பெயர் (குறியீட்டு இணைப்பு காண்பிக்கும் கோப்பின் பெயர்):" msgid "Symbolic link" msgstr "" @@ -2196,8 +2198,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" msgid "DialogTitle|Copy" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 982fef523..dbd5c3a27 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: Turkish \n" -"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -487,7 +487,8 @@ msgstr "fish: Kendi satırı için bekliyor..." msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." msgstr "" -"Üzgünüm, şimdilik parola ile kimlik bildirimi yapılan bağlantılar yapılamıyor" +"Üzgünüm, şimdilik parola ile kimlik bildirimi yapılan bağlantılar " +"yapılamıyor" #, c-format msgid "fish: Password is required for %s" @@ -1844,7 +1845,8 @@ msgstr "Sıralama türü" msgid "Confirmation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" @@ -2219,8 +2221,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" msgid "DialogTitle|Copy" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index feba46206..e707c97bf 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -2,21 +2,20 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: Ukrainian <>\n" -"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" msgstr "Попередження: не вдалося завантажити список кодових сторінок" @@ -1896,7 +1895,8 @@ msgstr "Порядок сортування" msgid "Confirmation" msgstr "Підтвердження" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "Confirmation|Очистка історії" @@ -2283,8 +2283,8 @@ msgstr "Помилка файлу ~/%s" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" "Формат файлу ~/%s було змінено у версіі 3.0. Ви можете скопіювати його з " "%smc.ext чи скористуватися ним як зразком та написати свій." @@ -2357,8 +2357,7 @@ msgid "" "\n" "Option Stable Symlinks will be disabled" msgstr "" -"Неможливо створити стійкі символьні посилання через нелокальні файлові " -"системи:\n" +"Неможливо створити стійкі символьні посилання через нелокальні файлові системи:\n" "\n" "Параметр «Стійкі символьні посилання» буде відключено" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 50d931175..17fffa0d3 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: vi\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -1843,7 +1843,8 @@ msgstr "Thứ tự sắp xếp" msgid "Confirmation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" @@ -2218,8 +2219,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" msgid "DialogTitle|Copy" @@ -3390,7 +3391,8 @@ msgstr "" msgid "User supplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "" -"Định dạng người dùng đưa ra có vẻ không thích hợp, chuyển lại thành mặc định." +"Định dạng người dùng đưa ra có vẻ không thích hợp, chuyển lại thành mặc " +"định." msgid "&Add new" msgstr "&Thêm mới" @@ -3602,8 +3604,7 @@ msgstr "" "Hãy nhấn tất cả những phím liệt kê ở trên. Sau khi nhấn xong, hãy kiểm tra" msgid "which keys are not marked with OK. Press space on the missing" -msgstr "" -"xem những phím nào không có dấu hiệu \"OK\". Nhấn phím space trên những" +msgstr "xem những phím nào không có dấu hiệu \"OK\". Nhấn phím space trên những" msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "phím bị thiếu, hoặc nhấn chuột để xác định. Di chuyển bằng Tab." diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index edcca47bd..f2dea9294 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: wa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: wa\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -1823,7 +1823,8 @@ msgstr "Ôrde po relire" msgid "Confirmation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" @@ -2198,8 +2199,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" msgid "DialogTitle|Copy" @@ -3480,8 +3481,7 @@ msgid "" "File %s is not owned by root or you or is world writable.\n" "Using it may compromise your security" msgstr "" -"Li fitchî %s n' est ni da vosse ni da root. Tot l' monde pout bén scrire " -"divins.\n" +"Li fitchî %s n' est ni da vosse ni da root. Tot l' monde pout bén scrire divins.\n" "Do côp, si vos vos e siervoz, ça pôreut esse dandjureu..." msgid "Format error on file Extensions File" @@ -3547,8 +3547,7 @@ msgstr "" "Tchôkîz so %s\n" "et s' rawårdez djusk' a tant ki li messaedje eva.\n" "\n" -"Adon, tchôkîz co on côp sol minme tape po vey s' i gn a on 'I Va' k' " -"aparexhe\n" +"Adon, tchôkîz co on côp sol minme tape po vey s' i gn a on 'I Va' k' aparexhe\n" "djusse asto do boton.\n" "\n" "Si vos voloz spiter foû, tchôkîz on côp so Escape\n" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 97b558810..149d6331d 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -1,20 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# +# Jake Li , 2011. +# Slava Zanko , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-08 07:11+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" -"Language-Team: Chinese (China) \n" -"Language: zh_CN\n" +"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.net/projects/p/mc/team/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -1897,7 +1898,8 @@ msgstr "排序" msgid "Confirmation" msgstr "确认" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "Confirmation|清除历史(&H)" @@ -2271,9 +2273,7 @@ msgid "" "The format of the %smc.ext file has changed with version 3.0. It seems that " "the installation failed. Please fetch a fresh copy from the Midnight " "Commander package." -msgstr "" -"文件%smc.ext的格式在3.0版本时已经被修改。似乎安装有错误。请获取新的Midnight " -"Commander软件包。" +msgstr "文件%smc.ext的格式在3.0版本时已经被修改。似乎安装有错误。请获取新的Midnight Commander软件包。" #, c-format msgid "~/%s file error" @@ -2282,11 +2282,9 @@ msgstr "~/%s文件错误" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." -msgstr "" -"文件~/%s的格式在3.0版本时已经被修改。您可以从%smc.ext复制一个或将它作为编写该" -"文件的样例。" +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." +msgstr "文件~/%s的格式在3.0版本时已经被修改。您可以从%smc.ext复制一个或将它作为编写该文件的样例。" msgid "DialogTitle|Copy" msgstr "DialogTitle|复制" @@ -3949,3 +3947,5 @@ msgstr "搜索完成" msgid "Continue from beginning?" msgstr "从开始处继续?" + + diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 70443bc97..22118b400 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -2,19 +2,19 @@ # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Midnight Commander\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-08 10:07+0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://www.midnight-commander.org/report\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-04 10:36+0300\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-04 07:37+0000\n" "Last-Translator: slavazanko \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" msgid "Warning: cannot load codepages list" @@ -1843,7 +1843,8 @@ msgstr "排序的順序" msgid "Confirmation" msgstr "" -#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context prefix +#. TRANSLATORS: no need to translate 'Confirmation', it's just a context +#. prefix #. 2 msgid "Confirmation|&History cleanup" msgstr "" @@ -2218,8 +2219,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" "The format of the ~/%s file has changed with version 3.0. You may either " -"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write " -"it." +"want to copy it from %smc.ext or use that file as an example of how to write" +" it." msgstr "" msgid "DialogTitle|Copy" -- 2.11.4.GIT