From aa0961e7543bb980fbde6f9949efc8eaeaeeb602 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Slava Zanko Date: Thu, 1 Oct 2009 02:50:39 +0300 Subject: [PATCH] Update translations into master for statictic. See http://www.midnight-commander.org/translations/ Signed-off-by: Slava Zanko --- po/az.po | 20 +- po/be-tarask.po | 20 +- po/be.po | 20 +- po/bg.po | 20 +- po/ca.po | 20 +- po/cs.po | 20 +- po/da.po | 20 +- po/de.po | 20 +- po/el.po | 16 +- po/es.po | 21 +- po/eu.po | 20 +- po/fi.po | 16 +- po/fr.po | 20 +- po/it.po | 20 +- po/ja.po | 20 +- po/ko.po | 20 +- po/lt.po | 20 +- po/lv.po | 20 +- po/mn.po | 20 +- po/nb.po | 20 +- po/nl.po | 20 +- po/pl.po | 20 +- po/pt.po | 20 +- po/pt_BR.po | 20 +- po/ro.po | 20 +- po/ru.po | 2223 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- po/sk.po | 20 +- po/sl.po | 20 +- po/sr.po | 20 +- po/sv.po | 20 +- po/ta.po | 16 +- po/tr.po | 20 +- po/uk.po | 20 +- po/vi.po | 20 +- po/wa.po | 20 +- po/zh_CN.po | 20 +- po/zh_TW.po | 20 +- 37 files changed, 1744 insertions(+), 1188 deletions(-) diff --git a/po/az.po b/po/az.po index 78c65a516..f10c1fa58 100644 --- a/po/az.po +++ b/po/az.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-26 16:43GMT +0200\n" "Last-Translator: Vasif İsmayıloğlu MD \n" "Language-Team: Azerbaijani Turkish \n" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "Fayl suf&fikslərini dəyişdir" msgid "Edit &menu file" msgstr "&Menyunu dəyişdir" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3154,6 +3154,22 @@ msgstr "düymə lövhəsi üstündəki sil (delete) düyməsi" msgid "Enter on keypad" msgstr "düymə lövhəsi üstündəki Enter düyməsi" +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "Funksiya Düyməsi 1" + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "Funksiya Düyməsi 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "Funksiya Düyməsi 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "Funksiya Düyməsi 2" + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/be-tarask.po b/po/be-tarask.po index 4ab4c022a..6b1d2dad0 100644 --- a/po/be-tarask.po +++ b/po/be-tarask.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-25 16:15GMT+2\n" "Last-Translator: Vital Khilko \n" "Language-Team: belarussian (tarask) \n" "Language-Team: belarussian \n" @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgid "Edit &menu file" msgstr "Файл мен&ю" #, fuzzy -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr " Падсветка файлаў " msgid "&Configuration..." @@ -3148,6 +3148,22 @@ msgstr "Delete на keypad'е" msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter на keypad'е" +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "Функцыянальная 1 " + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "Функцыянальная 2 " + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "Функцыянальная 2 " + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "Функцыянальная 2 " + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index bc51c3c4a..832593209 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 4.5.55\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-24 02:15+0300\n" "Last-Translator: Todor Buyukliev \n" "Language-Team: Bulgarian \n" @@ -2572,7 +2572,7 @@ msgstr "Редактирай файл с разширения" msgid "Edit &menu file" msgstr "Редактирай меню-файл" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3150,6 +3150,22 @@ msgstr "Delete от доп. клв." msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter от доп. клв." +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "F1" + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "F2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "F2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "F2" + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index b4946f752..07ebc49f9 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-29 17:41+0200\n" "Last-Translator: Softcatalà \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -2584,7 +2584,7 @@ msgstr "edita el fitxer d'&Extensions" msgid "Edit &menu file" msgstr "edita el fitxer de &Menús" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3167,6 +3167,22 @@ msgstr "Suprimir teclat numèric" msgid "Enter on keypad" msgstr "Tecla de retorn teclat numèric" +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "Tecla de funció 1" + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "Tecla de funció 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "Tecla de funció 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "Tecla de funció 2" + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 9429e3963..0e0096623 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-05 17:36+0100\n" "Last-Translator: Anna Talianova \n" "Language-Team: Czech \n" @@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "upravit akc&E k příponám" msgid "Edit &menu file" msgstr "upravit uživatelské &Menu" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3167,6 +3167,22 @@ msgstr "Delete na numerické klávesnici" msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter na numerické klávesnici" +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "Funkční klávesa 1" + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "Funkční klávesa 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "Funkční klávesa 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "Funkční klávesa 2" + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/da.po b/po/da.po index 7ba713690..9c04dfa8e 100644 --- a/po/da.po +++ b/po/da.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.41\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-10-20 21:37+02:00\n" "Last-Translator: Keld Simonsen \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "Redigér fil&Endelser" msgid "Edit &menu file" msgstr "&Menufilsredigering" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3161,6 +3161,22 @@ msgstr "Slet på numerisk tastatur" msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter på numerisk tastatur" +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "Funktionstast 1" + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "Funktionstast 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "Funktionstast 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "Funktionstast 2" + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index edc4b269c..359338e8b 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-25 17:50-0000\n" "Last-Translator: Patrick Winnertz \n" "Language-Team: German \n" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "Suffixdaten b&Earbeiten" msgid "Edit &menu file" msgstr "&Menüdatei bearbeiten" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3157,6 +3157,22 @@ msgstr "Numerisch Löschen" msgid "Enter on keypad" msgstr "Numerisch Enter" +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "Funktionstaste 1" + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "Funktionstaste 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "Funktionstaste 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "Funktionstaste 2" + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 080082c66..035343930 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.38\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 1997-07-23 00:04-0400\n" "Last-Translator: Spiros Papadimitriou \n" "Language-Team: Greek \n" @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgstr "" msgid "Edit &menu file" msgstr "" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -2982,6 +2982,18 @@ msgstr "" msgid "Enter on keypad" msgstr "" +msgid "Function key 21" +msgstr "" + +msgid "Function key 22" +msgstr "" + +msgid "Function key 23" +msgstr "" + +msgid "Function key 24" +msgstr "" + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 8d17dcb52..8deec7505 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 4.7.0pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-27 11:00+0200\n" "Last-Translator: David Martín \n" @@ -2515,7 +2515,8 @@ msgstr "&Editar extensiones..." msgid "Edit &menu file" msgstr "editar &Menú..." -msgid "Edit &highlighting group file" +#, fuzzy +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "editar colores de &Grupo..." msgid "&Configuration..." @@ -3104,6 +3105,22 @@ msgstr "Eliminar, pad" msgid "Enter on keypad" msgstr "Intro, pad" +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "Tecla F1" + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "Tecla F2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "Tecla F2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "Tecla F2" + msgid "Plus" msgstr "Más" diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po index 30c2194e6..490453cc4 100644 --- a/po/eu.po +++ b/po/eu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-05-25 13:35+0200\n" "Last-Translator: mari susperregi \n" "Language-Team: Euskara \n" @@ -2582,7 +2582,7 @@ msgstr "Editatu &luzapen-fitxategia" msgid "Edit &menu file" msgstr "Editatu &menu-fitxategia" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3162,6 +3162,22 @@ msgstr "Ezabatu zenbakizko teklatuan" msgid "Enter on keypad" msgstr "Sartu zenbakizko teklatuan" +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "1. funtzio-tekla " + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "2. funtzio-tekla " + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "2. funtzio-tekla " + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "2. funtzio-tekla " + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 7851d731c..57a52fcf0 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gmc finnish 0.01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 1999-08-23 17:30+0200\n" "Last-Translator: Mikko Rauhala \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -2479,7 +2479,7 @@ msgstr "" msgid "Edit &menu file" msgstr "" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3048,6 +3048,18 @@ msgstr "" msgid "Enter on keypad" msgstr "" +msgid "Function key 21" +msgstr "" + +msgid "Function key 22" +msgstr "" + +msgid "Function key 23" +msgstr "" + +msgid "Function key 24" +msgstr "" + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index e3ef033e9..c8f0468e6 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-30 16:46+0200\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) \n" "Language-Team: French \n" @@ -2580,7 +2580,7 @@ msgstr "Édition des &Extensions de fichier" msgid "Edit &menu file" msgstr "Édition du fichier de &Menu" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3163,6 +3163,22 @@ msgstr "« Suppr » sur pavé numérique" msgid "Enter on keypad" msgstr "« Entrée » sur pavé numérique" +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "Fonction : F1 " + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "Fonction : F2 " + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "Fonction : F2 " + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "Fonction : F2 " + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 39e6a1213..6f917bea7 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 4.6.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2008-04-07 17:25+0200\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -2570,7 +2570,7 @@ msgstr "Modifica file &estensioni" msgid "Edit &menu file" msgstr "Modifica file &menu" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3152,6 +3152,22 @@ msgstr "Canc sul tastierino" msgid "Enter on keypad" msgstr "Invio sul tastierino" +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "Tasto funzione 1" + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "Tasto funzione 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "Tasto funzione 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "Tasto funzione 2" + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 3c1a4d075..753c6030b 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc CVS-20011220\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-12-20 18:33+0900\n" "Last-Translator: Akira TAGOH \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "拡張ファイルを編集(&E)" msgid "Edit &menu file" msgstr "メニューファイル編集(&M)" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3155,6 +3155,22 @@ msgstr "10キーの Delete" msgid "Enter on keypad" msgstr "10キーの Enter" +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "Functionキー 1" + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "Functionキー 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "Functionキー 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "Functionキー 2" + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 970ff5cdf..76a77a156 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.0-pre3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-22 17:31+0900\n" "Last-Translator: Nam SungHyun \n" "Language-Team: Korean \n" @@ -2561,7 +2561,7 @@ msgstr "Extension 파일 편집(&e)" msgid "Edit &menu file" msgstr "메뉴 파일 편집(&m)" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3139,6 +3139,22 @@ msgstr "Delete on keypad" msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter on keypad" +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "Function key 1" + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "Function key 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "Function key 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "Function key 2" + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po index 075e49f50..50c51c96d 100644 --- a/po/lt.po +++ b/po/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-16 19:45+0300\n" "Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" @@ -2560,7 +2560,7 @@ msgstr "K&eisti plėtinių failą" msgid "Edit &menu file" msgstr "Keisti &meniu failą" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3141,6 +3141,22 @@ msgstr "Skaitm. „Delete“" msgid "Enter on keypad" msgstr "Skaitm. „Enter“" +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "Funkcinis klav. 1" + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "Funkcinis klav. 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "Funkcinis klav. 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "Funkcinis klav. 2" + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po index 35bc2db77..bc5796320 100644 --- a/po/lv.po +++ b/po/lv.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-20 15:15+0200\n" "Last-Translator: Artis Trops \n" "Language-Team: Latvian \n" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "&Paplašinājumu faila rediģēšana" msgid "Edit &menu file" msgstr "&Izvēlnes faila rediģēšana" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3160,6 +3160,22 @@ msgstr "Delete uz klaviatūras" msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter uz klaviatūras" +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "Funkc. taustiņš 1" + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "Funkc. taustiņš 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "Funkc. taustiņš 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "Funkc. taustiņš 2" + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po index c1e41ce2f..23d0bd1a6 100644 --- a/po/mn.po +++ b/po/mn.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-04 21:16+0100\n" "Last-Translator: Sanlig Badral \n" "Language-Team: Mongolian \n" @@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "Файлын &өргөтгөл" msgid "Edit &menu file" msgstr "Файл &цэс" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3148,6 +3148,22 @@ msgstr "Delete on keypad" msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter on keypad" +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "Функциональ товч 1 " + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "Функциональ товч 2 " + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "Функциональ товч 2 " + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "Функциональ товч 2 " + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po index 2f96405bb..58ca8218c 100644 --- a/po/nb.po +++ b/po/nb.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.54\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-10-22 14:28+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas \n" "Language-Team: Norwegian \n" @@ -2569,7 +2569,7 @@ msgstr "Redigering av utvidelsesfil" msgid "Edit &menu file" msgstr "Menyfilredigering" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3147,6 +3147,22 @@ msgstr "Slett på numerisk tastatur" msgid "Enter on keypad" msgstr "Linjeskift på numerisk tastatur" +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "Funksjonstast 1" + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "Funksjonstast 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "Funksjonstast 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "Funksjonstast 2" + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index aa404f02e..43eee0d59 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-13\n" "Last-Translator: Marcel Pol \n" "Language-Team: Dutch \n" @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "Bewerk &Extensie " msgid "Edit &menu file" msgstr "&Bewerk menubestand " -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3147,6 +3147,22 @@ msgstr "Numeriek Del" msgid "Enter on keypad" msgstr "Numeriek Enter" +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "Functietoets 1" + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "Functietoets 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "Functietoets 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "Functietoets 2" + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 6e983156e..e1f1ce98b 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-04 02:57+0100\n" "Last-Translator: Andrzej Zaborowski \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "Zmodyfikuj plik &rozszerzeń" msgid "Edit &menu file" msgstr "Zmodyfikuj plik &menu" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3150,6 +3150,22 @@ msgstr "Delete (numer.)" msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter (numer.)" +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "1. kl. funkcyjny" + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "2. kl. funkcyjny" + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "2. kl. funkcyjny" + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "2. kl. funkcyjny" + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 8b3b5d844..bda4780b6 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-25 03:55+0000\n" "Last-Translator: Duarte Loreto \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -2577,7 +2577,7 @@ msgstr "Editar &extensão de ficheiro" msgid "Edit &menu file" msgstr "Editar &menu ficheiro" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3158,6 +3158,22 @@ msgstr "Delete no teclado numérico" msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter no teclado numérico" +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "Tecla de função 1" + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "Tecla de função 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "Tecla de função 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "Tecla de função 2" + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 4287bd301..09d195811 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc-4.5.36\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-27 15:37-03:00\n" "Last-Translator: E. A. Tacão \n" "Language-Team: pt_BR \n" @@ -2599,7 +2599,7 @@ msgstr "Editar &extensões de arquivo" msgid "Edit &menu file" msgstr "Editar &Menu de arquivo" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3192,6 +3192,22 @@ msgstr "Apagar no teclado numérico" msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter no teclado numérico" +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "Tecla de função 1" + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "Tecla de função 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "Tecla de função 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "Tecla de função 2" + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 8d9d33b21..14629bc10 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-31 00:11+0200\n" "Last-Translator: Mişu Moldovan \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "editare fişier &Extensii" msgid "Edit &menu file" msgstr "editare fişier &Meniuri" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3146,6 +3146,22 @@ msgstr "Delete pe keypad" msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter pe keypad" +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "Tasta funcţ. 1" + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "Tasta funcţ. 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "Tasta funcţ. 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "Tasta funcţ. 2" + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 6b1c7560e..3b051a3be 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ru\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 12:56+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" "Last-Translator: Ilia Maslakov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -68,8 +68,11 @@ msgstr " Файл %s слишком большой " msgid "Macro recursion is too deep" msgstr "Слишком глубокая рекурсия макросов" -msgid "&Dismiss" -msgstr "&Закрыть" +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +msgid " Search string not found " +msgstr " Искомая строка не найдена " msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -95,6 +98,10 @@ msgstr " Ошибка записи в канал: " msgid " Cannot open pipe for writing: " msgstr " Невозможно открыть канал для записи: " +#, c-format +msgid " Cannot open file for writing: %s " +msgstr " Невозможно открыть файл для записи: %s " + msgid "Quick save " msgstr "Быстрое сохранение" @@ -113,12 +120,27 @@ msgstr "Расширение:" msgid " Edit Save Mode " msgstr " Режим сохранения " -msgid " Save As " -msgstr " Сохранить как " +msgid "&Do not change" +msgstr "&Не изменять" + +msgid "&Unix format (LF)" +msgstr "Формат &UNIX (LF)" + +msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" +msgstr "Формат &Windows/DOS (CR LF)" + +msgid "&Macintosh format (CR)" +msgstr "Формат &Macintosh (CR)" + +msgid "Change line breaks to:" +msgstr "Изменить окончания строк на:" msgid " Enter file name: " msgstr " Введите имя файла: " +msgid " Save As " +msgstr " Сохранить как " + msgid " A file already exists with this name. " msgstr " Файл с таким именем уже существует. " @@ -128,9 +150,6 @@ msgstr "Пе&реписать" msgid " Cannot save file. " msgstr " Невозможно сохранить файл " -msgid "Cancel" -msgstr "Прервать" - msgid " Delete macro " msgstr " Удалить макрос " @@ -174,62 +193,43 @@ msgstr "" msgid "C&ontinue" msgstr "П&родолжить" -msgid " Load " -msgstr " Загрузить " - -msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. " -msgstr " Блок слишком велик, вам может не удастся отменить эту операцию. " - -msgid "A&ll" -msgstr "&Все" - -msgid "&Skip" -msgstr "П&ропустить" +msgid "Syntax file edit" +msgstr "Редактирование файла синтаксиса" -msgid "&Replace" -msgstr "&Заменить" +msgid " Which syntax file you want to edit? " +msgstr " Какой файл синтаксиса Вы хотите редактировать? " -msgid " Replace with: " -msgstr " Заменить на: " +msgid "&User" +msgstr "&Пользовательский" -msgid " Confirm replace " -msgstr " Подтвердить замену " +msgid "&System Wide" +msgstr "&Общесистемный" -msgid "pro&Mpt on replace" -msgstr "Подтвердить замену" +msgid " Menu edit " +msgstr " Редактирование файла меню " -msgid "&Backwards" -msgstr "&Назад" +msgid " Which menu file do you want to edit? " +msgstr " Какой файл меню Вы хотите редактировать? " -msgid "&Regular expression" -msgstr "&Регулярное выражение" +msgid "&Local" +msgstr "&Местный" -msgid "case &Sensitive" -msgstr "Учет ре&гистра" +msgid " Load " +msgstr " Загрузить " -msgid " Enter replacement string:" -msgstr " Введите текст для замены: " +msgid " Block is large, you may not be able to undo this action. " +msgstr " Блок слишком велик, вам может не удастся отменить эту операцию. " -msgid " Enter search string:" -msgstr " Введите строку для поиска:" +msgid "Replace" +msgstr "&Заменить" msgid " Replace " msgstr " Заменить " -msgid "Search" -msgstr "Поиск" - -msgid "" -" Invalid regular expression, or scanf expression with too many conversions " -msgstr "" - #, c-format msgid " %ld replacements made. " msgstr " Осуществлено подстановок: %ld " -msgid " Search string not found " -msgstr " Искомая строка не найдена " - msgid "Quit" msgstr "Выход" @@ -317,9 +317,6 @@ msgstr "Скрипт создан:" msgid "Process block" msgstr "Обработать блок" -msgid " Mail " -msgstr " Почта " - msgid " Copies to" msgstr " Отправить копии адресатам" @@ -332,6 +329,9 @@ msgstr " Кому" msgid " mail -s -c " msgstr " mail -s <Тема> -c <Копии> <Кому>" +msgid " Mail " +msgstr " Почта " + msgid " Insert Literal " msgstr " Вставить литерал " @@ -341,6 +341,51 @@ msgstr " Нажмите любую клавишу: " msgid " Execute Macro " msgstr " Выполнить макрос " +msgid "All charsets" +msgstr "Все кодировки" + +msgid "&Whole words" +msgstr "&Слово целиком" + +msgid "In se&lection" +msgstr "В вы&деленном" + +msgid "&Backwards" +msgstr "&Назад" + +msgid "case &Sensitive" +msgstr "Учет ре&гистра" + +msgid " Enter replacement string:" +msgstr " Введите текст для замены: " + +msgid " Enter search string:" +msgstr " Введите строку для поиска:" + +msgid "&Find all" +msgstr "На&йти всё" + +msgid "Cancel" +msgstr "Прервать" + +msgid "&Skip" +msgstr "П&ропустить" + +msgid "A&ll" +msgstr "&Все" + +msgid "&Replace" +msgstr "&Заменить" + +msgid " Replace with: " +msgstr " Заменить на: " + +msgid " Confirm replace " +msgstr " Подтвердить замену " + +msgid "&Dismiss" +msgstr "&Закрыть" + #, c-format msgid "" "File \"%s\" is already being edited\n" @@ -413,6 +458,75 @@ msgstr "&Новый файл C-x k" msgid "Copy to &file... " msgstr "&Копировать в файл..." +msgid "&Toggle mark F3" +msgstr "&Переключить в режим пометки F3" + +msgid "Mar&k columns S-F3" +msgstr "Выделить &столбцы S-F3" + +msgid "Toggle &ins/overw Ins" +msgstr "&Режим вставки/замены Ins" + +msgid "&Copy F5" +msgstr "&Копирование F5" + +msgid "&Move F6" +msgstr "&Переместить блок F6" + +msgid "&Delete F8" +msgstr "&Удаление F8" + +msgid "C&opy to clipfile C-Ins" +msgstr "Копировать в файл буфера обмена C-Ins" + +msgid "C&ut to clipfile S-Del" +msgstr "Вырезать в файл буфера обмена S-Del" + +msgid "&Paste from clipfile S-Ins" +msgstr "Вставить из файла буфера обмена S-Ins" + +msgid "Toggle bookmar&k M-k" +msgstr "&Установить/снять закладку M-k" + +msgid "&Next bookmark M-j" +msgstr "К &следующей закладке M-j" + +msgid "Pre&v bookmark M-i" +msgstr "К &предыдуще закладке M-i" + +msgid "&Flush bookmark M-o" +msgstr "У&брать все закладки M-o" + +msgid "&Undo C-u" +msgstr "&Отмена C-u" + +msgid "&Beginning C-PgUp" +msgstr "&Начало файла C-PgUp" + +msgid "&End C-PgDn" +msgstr "Конец &файла C-PgDn" + +msgid "C&opy to clipfile M-w" +msgstr "&Копировать в файл буфера обмена M-w" + +msgid "C&ut to clipfile C-w" +msgstr "&Вырезать в файл буфера обмена C-w" + +msgid "&Paste from clipfile C-y" +msgstr "Вс&тавить из файла буфера обмена C-y" + +msgid "Toggle bookmar&k " +msgstr "&Установить/снять закладку M-k" + +msgid "&Next bookmark " +msgstr "К &следующей закладке M-j" + +msgid "Pre&v bookmark " +msgstr "К &предыдуще закладке M-i" + +msgid "&Flush bookmark " +msgstr "У&брать все закладки M-o" + msgid "&Search... F7" msgstr "&Поиск... F7" @@ -425,9 +539,24 @@ msgstr "&Замена... F4" msgid "&Go to line... M-l" msgstr "&Перейти к строке... M-l" +msgid "Toggle li&ne state M-n" +msgstr "Отобразить/скрыть номера строк M-n" + msgid "Go to matching &bracket M-b" msgstr "Перейти к парной ско&бке M-b" +msgid "Find declaration A-Enter" +msgstr "Перейти к определению A-Enter" + +msgid "Back from declaration M--" +msgstr "Назад... M--" + +msgid "Forward to declaration M-+" +msgstr "Вперед к определению M-+" + +msgid "Encod&ing... C-t" +msgstr "Кодировка... С-t" + msgid "Insert &literal... C-q" msgstr "Вставить &литерал... C-q" @@ -485,6 +614,15 @@ msgstr "&Распознавание клавиш..." msgid "Syntax &Highlighting..." msgstr "&Цветовыделение синтаксиса..." +msgid "S&yntax file" +msgstr "Редактирование файла синтаксиса" + +msgid "&Menu file" +msgstr "Файл &меню" + +msgid "Save setu&p" +msgstr "&Сохранить настройки" + msgid " File " msgstr " Файл " @@ -524,9 +662,21 @@ msgstr "Позиция переноса строк:" msgid "Tab spacing: " msgstr "Шаг табуляции: " +msgid "Cursor beyond end of line" +msgstr "Курсор за пределами строки" + +msgid "Pers&istent selection" +msgstr "Постоянные блоки" + msgid "Synta&x highlighting" msgstr "&Цветовыделение синтаксиса" +msgid "Visible tabs" +msgstr "Отображать табуляции" + +msgid "Visible trailing spaces" +msgstr "Отображать пробелы" + msgid "Save file &position" msgstr "Со&хранять позицию в файле" @@ -691,14 +841,153 @@ msgstr "" " Невозможно изменить владельца \"%s\" \n" " %s " -msgid " Background process error " -msgstr " Ошибка фонового процесса " - -msgid " Unknown error in child " -msgstr " Неизвестная ошибка в дочернем процессе " +msgid "Displays the current version" +msgstr "Показать текущую версию" -msgid " Child died unexpectedly " -msgstr " Дочерний процесс неожиданно завершился " +msgid "Print data directory" +msgstr "Распечатать имя каталога для данных" + +msgid "Print last working directory to specified file" +msgstr "Записать последний рабочий каталог в указанный файл" + +msgid "Enables subshell support (default)" +msgstr "Включить поддержку встроенной командной оболочки (по умолчанию)" + +msgid "Disables subshell support" +msgstr "Отключить поддержку встроенной командной оболочки" + +msgid "Log ftp dialog to specified file" +msgstr "Записывать диалог с FTP в заданный файл" + +msgid "Set debug level" +msgstr "Установить уровень отладки" + +msgid "Launches the file viewer on a file" +msgstr "Просматривать файл" + +msgid "Edits one file" +msgstr "Редактировать файл" + +msgid "Forces xterm features" +msgstr "Подразумевать свойства xterm" + +msgid "Disable mouse support in text version" +msgstr "Отключить поддержку мыши в текстовой версии" + +msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" +msgstr "Пытаться использовать termcap вместо terminfo" + +msgid "To run on slow terminals" +msgstr "Подразумевать медленный терминал" + +msgid "Use stickchars to draw" +msgstr "Использовать псевдографику для рисования" + +msgid "Resets soft keys on HP terminals" +msgstr "Сбросить программные клавиши на терминалах HP" + +msgid "Load definitions of key bindings from specified file" +msgstr "Чтение определений привязок клавиш из указанного файла" + +msgid "Requests to run in black and white" +msgstr "Принудительно установить черно-белый режим" + +msgid "Request to run in color mode" +msgstr "Принудительно установить цветной режим" + +msgid "Specifies a color configuration" +msgstr "Определить настройки цветов" + +msgid "Show mc with specified skin" +msgstr "Отобразить mc с указанным скином" + +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors +msgid "" +"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" +"\n" +"{FORE} and {BACK} can be omitted, and the default will be used\n" +"\n" +"Keywords:\n" +" Global: errors, reverse, gauge, input, viewunderline\n" +" File display: normal, selected, marked, markselect\n" +" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" +" errdhotfocus\n" +" Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n" +" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" editlinestate\n" +msgstr "" +"--colors {КЛЮЧЕВОЕ СЛОВО}={ТЕКСТ},{ФОН}\n" +"\n" +"{ТЕКСТ} и {ФОН} можно опустить, чтобы использовать значения по умолчанию\n" +"\n" +"Ключевые слова:\n" +" Обшие: errors, reverse, gauge, input, viewunderline\n" +" Отображение файлов: normal, selected, marked, markselect\n" +" Диалоги: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, " +"errdhotnormal,\n" +" errdhotfocus\n" +" Меню: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n" +" Редактор: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" +" editlinestate\n" + +#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors +msgid "" +" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" +"\n" +"Colors:\n" +" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" +" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n" +" brightcyan, lightgray and white\n" +"\n" +msgstr "" +" Справка: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, " +"helpslink\n" +"\n" +"Цвета:\n" +" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" +" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n" +" brightcyan, lightgray, white\n" +"\n" + +msgid "Color options" +msgstr "Цветовые опции" + +msgid "+number" +msgstr "+число" + +msgid "[this_dir] [other_panel_dir]" +msgstr "[этот_каталог] [каталог_другой_панели]" + +msgid "Set initial line number for the internal editor" +msgstr "Задать начальную строку для встроенного редактора" + +msgid "" +"\n" +"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" +"to mc-devel@gnome.org\n" +msgstr "" +"\n" +"Пожалуйста, посылайте любые сообщения об ошибках (включая вывод 'mc -V')\n" +"по адресу mc-devel@gnome.org\n" + +#, c-format +msgid "GNU Midnight Commander %s\n" +msgstr "GNU Midnight Commander, версия %s\n" + +msgid "Main options" +msgstr "Основные опции" + +msgid "Terminal options" +msgstr "Опции терминала" + +msgid " Background process error " +msgstr " Ошибка фонового процесса " + +msgid " Unknown error in child " +msgstr " Неизвестная ошибка в дочернем процессе " + +msgid " Child died unexpectedly " +msgstr " Дочерний процесс неожиданно завершился " msgid " Background protocol error " msgstr " Ошибка фонового протокола " @@ -731,9 +1020,18 @@ msgstr "Строка &мини-статуса в формате пользова msgid "&Reverse" msgstr "&Обратный" +msgid "Case sensi&tive" +msgstr "Учет ре&гистра" + +msgid "Executable &first" +msgstr "Исполняемые &вначале" + msgid "Sort order" msgstr "Порядок сортировки" +msgid " Confirmation " +msgstr " Запрос подтверждения " + msgid " confirm di&Rectory hotlist delete " msgstr " подтвердите удаление из списка быстрого доступа" @@ -749,8 +1047,8 @@ msgstr "перед &перезаписью" msgid " confirm &Delete " msgstr "перед &удалением" -msgid " Confirmation " -msgstr " Запрос подтверждения " +msgid "UTF-8 output" +msgstr "UTF-8 вывод" msgid "Full 8 bits output" msgstr "Полный &8-битный вывод" @@ -803,12 +1101,12 @@ msgstr "Тайм-аут высвобождения ВФС:" msgid " Virtual File System Setting " msgstr " Настройки виртуальной файловой системы " -msgid "Quick cd" -msgstr " Смена рабочего каталога " - msgid "cd" msgstr "Перейти в" +msgid "Quick cd" +msgstr " Смена рабочего каталога " + msgid "Symbolic link filename:" msgstr "Имя символической ссылки:" @@ -853,6 +1151,9 @@ msgstr "Пароль для \\\\%s\\%s" msgid "Warning: file %s not found\n" msgstr "Предупреждение: файл %s не найден\n" +msgid "7-bit ASCII" +msgstr "7-битный ASCII" + #, c-format msgid "Cannot translate from %s to %s" msgstr "Невозможно перекодировать из %s в %s" @@ -992,6 +1293,15 @@ msgstr " Фильтр " msgid " Set expression for filtering filenames" msgstr " Задайте выражение для выбора имен файлов:" +msgid "&Using shell patterns" +msgstr "&Метасимволы shell" + +msgid "&Case sensitive" +msgstr "Учет ре&гистра" + +msgid "&Files only" +msgstr "Только файлы" + msgid " Select " msgstr " Отметить группу " @@ -1004,26 +1314,11 @@ msgstr " Редактирование файла расширений " msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " Какой файл расширений Вы хотите редактировать? " -msgid "&User" -msgstr "&Пользовательский" - -msgid "&System Wide" -msgstr "&Общесистемный" - -msgid " Menu edit " -msgstr " Редактирование файла меню " - -msgid " Which menu file do you want to edit? " -msgstr " Какой файл меню Вы хотите редактировать? " - -msgid "&Local" -msgstr "&Местный" - -msgid "Syntax file edit" -msgstr "Редактирование файла синтаксиса" +msgid "Highlighting groups file edit" +msgstr "Редактирование файла подсветки имён" -msgid " Which syntax file you want to edit? " -msgstr " Какой файл синтаксиса Вы хотите редактировать? " +msgid " Which highlighting file you want to edit? " +msgstr " Какой файл расцветки имён Вы хотите редактировать? " msgid " Compare directories " msgstr " Сравнить каталоги " @@ -1161,6 +1456,17 @@ msgstr "&Узел" msgid "Cannot read directory contents" msgstr "Невозможно прочесть содержимое каталога" +msgid "" +" The Commander can't change to the directory that \n" +" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" +" deleted your working directory, or given yourself \n" +" extra access permissions with the \"su\" command? " +msgstr "" +" MC не может перейти в каталог, который ему \n" +" сообщил дочерний процесс интерпретатора. Может, вы \n" +" удалили рабочий каталог или дали себе дополнительные \n" +" привилегии доступа при помощи команды \"su\"? " + #, c-format msgid "Press any key to continue..." msgstr "Для продолжения нажмите любую клавишу..." @@ -1248,6 +1554,9 @@ msgstr "" " Невозможно создать целевую симв. ссылку \"%s\" \n" " %s " +msgid "&Abort" +msgstr "&Прервать" + #, c-format msgid "" " Cannot overwrite directory \"%s\" \n" @@ -1266,6 +1575,18 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" +" `%s' \n" +" and \n" +" `%s' \n" +" are the same file " +msgstr "" +" `%s' \n" +" и \n" +" `%s' \n" +" один и тот же file " + +#, c-format +msgid "" " Cannot create special file \"%s\" \n" " %s " msgstr "" @@ -1444,6 +1765,18 @@ msgstr "" " %s " #, c-format +msgid "" +" `%s' \n" +" and \n" +" `%s' \n" +" are the same directory " +msgstr "" +" `%s' \n" +" и \n" +" `%s' \n" +" один и тот же каталог " + +#, c-format msgid " Cannot overwrite directory \"%s\" %s " msgstr " Невозможно переписать каталог \"%s\" %s " @@ -1475,6 +1808,9 @@ msgstr "" " Невозможно удалить каталог \"%s\" \n" " %s " +msgid "Directory scanning" +msgstr " Путь к каталогу" + msgid "1Copy" msgstr "1Копировать" @@ -1523,9 +1859,6 @@ msgstr " Извините, сделать это в фоновом режиме msgid "&Retry" msgstr "По&вторить" -msgid "&Abort" -msgstr "&Прервать" - msgid "" "\n" " Directory not empty. \n" @@ -1584,39 +1917,42 @@ msgstr "Приемник" msgid "Deleting" msgstr "Удаляем" -msgid "If &size differs" -msgstr "&Различающиеся по длине" +msgid "Target file already exists!" +msgstr "Целевой файл уже существует!" -msgid "&Update" -msgstr "&Устаревшие" +#, c-format +msgid "Source date: %s, size %llu" +msgstr "Источник: дата модификации: %s, размер: %llu" -msgid "Overwrite all targets?" -msgstr "Переписать все файлы?" - -msgid "&Reget" -msgstr "пере&Читать" - -msgid "A&ppend" -msgstr "дописать в &Конец" - -msgid "Overwrite this target?" -msgstr "Переписать этот файл?" - -#, c-format -msgid "Target date: %s, size %llu" -msgstr "Приёмник: дата модификации: %s, размер: %llu" +#, c-format +msgid "Target date: %s, size %llu" +msgstr "Приёмник: дата модификации: %s, размер: %llu" #, c-format -msgid "Source date: %s, size %llu" -msgstr "Источник: дата модификации: %s, размер: %llu" +msgid "Source date: %s, size %u" +msgstr "Источник: дата модификации: %s, размер: %u" #, c-format msgid "Target date: %s, size %u" msgstr "Приёмник: дата модификации: %s, размер: %u" -#, c-format -msgid "Source date: %s, size %u" -msgstr "Источник: дата модификации: %s, размер: %u" +msgid "If &size differs" +msgstr "&Различающиеся по длине" + +msgid "&Update" +msgstr "&Устаревшие" + +msgid "Overwrite all targets?" +msgstr "Переписать все файлы?" + +msgid "&Reget" +msgstr "пере&Читать" + +msgid "A&ppend" +msgstr "дописать в &Конец" + +msgid "Overwrite this target?" +msgstr "Переписать этот файл?" msgid " File exists " msgstr " Файл существует " @@ -1624,6 +1960,15 @@ msgstr " Файл существует " msgid " Background process: File exists " msgstr " Фоновый процесс: файл существует " +msgid "&Background" +msgstr "В &фоне" + +msgid "&Stable Symlinks" +msgstr "&Сохранять символические ссылки" + +msgid "di&Ve into subdir if exists" +msgstr "&Внутрь подкаталога, если есть" + msgid "preserve &Attributes" msgstr "Сохранять &атрибуты" @@ -1633,14 +1978,9 @@ msgstr "&Разыменовывать ссылки" msgid "to:" msgstr "в:" -msgid "&Using shell patterns" -msgstr "&Метасимволы shell" - -msgid "&Background" -msgstr "В &фоне" - -msgid "&Stable Symlinks" -msgstr "&Сохранять символические ссылки" +#, c-format +msgid "Invalid source pattern `%s'" +msgstr "Неправильный образец \"%s\"" msgid "&Suspend" msgstr "При&остановить" @@ -1666,11 +2006,36 @@ msgstr "Прос&мотр - F3" msgid "&Edit - F4" msgstr "&Правка - F4" +#, c-format +msgid "Found: %ld" +msgstr "Найден: %ld" + +msgid " Malformed regular expression " +msgstr " Регулярное выражение сформировано неверно " + +msgid "Cas&e sensitive" +msgstr "Учет ре&гистра" + msgid "&Find recursively" msgstr "Найти ре&курсивно" -msgid "Start at:" -msgstr "От каталога:" +msgid "S&kip hidden" +msgstr "Пропускать скр&ытые" + +msgid "&All charsets" +msgstr "&Все кодировки" + +msgid "Case sens&itive" +msgstr "Учет ре&гистра" + +msgid "Re&gular expression" +msgstr "&Регулярное выражение" + +msgid "Fir&st hit" +msgstr "До &первого вхождения" + +msgid "All cha&rsets" +msgstr "Все коди&ровки" msgid "&Tree" msgstr "Д&ерево" @@ -1678,6 +2043,15 @@ msgstr "Д&ерево" msgid "Find File" msgstr "Поиск файла" +msgid "Content:" +msgstr "Содержимое:" + +msgid "File name:" +msgstr "Шаблон имени:" + +msgid "Start at:" +msgstr "От каталога:" + #, c-format msgid "Grepping in %s" msgstr "Ищем в %s" @@ -2012,17 +2386,6 @@ msgstr "какие клавиши не имеют пометки \"OK\". Для msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "ее при помощи Tab или мышкой и нажмите пробел." -msgid "" -" The Commander can't change to the directory that \n" -" the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" -" deleted your working directory, or given yourself \n" -" extra access permissions with the \"su\" command? " -msgstr "" -" MC не может перейти в каталог, который ему \n" -" сообщил дочерний процесс интерпретатора. Может, вы \n" -" удалили рабочий каталог или дали себе дополнительные \n" -" привилегии доступа при помощи команды \"su\"? " - msgid " The Midnight Commander " msgstr " Midnight Commander " @@ -2044,6 +2407,9 @@ msgstr "Порядок &сортировки..." msgid "&Filter..." msgstr "&Фильтр..." +msgid "&Encoding... C-t" +msgstr "Кодировка панели C-t" + msgid "&Network link..." msgstr "Се&тевое соединение..." @@ -2059,9 +2425,6 @@ msgstr "SM&B-соединение..." msgid "&Rescan C-r" msgstr "&Пересмотреть C-r" -msgid "&User menu F2" -msgstr "&Меню пользователя F2" - msgid "&View F3" msgstr "Просмотр &файла F3" @@ -2119,6 +2482,9 @@ msgstr "Инвер&тировать отметку *" msgid "e&Xit F10" msgstr "Вы&ход F10" +msgid "&User menu F2" +msgstr "&Меню пользователя F2" + msgid "&Directory tree" msgstr "&Дерево каталогов" @@ -2140,6 +2506,9 @@ msgstr "&Критерий панелизации C-x !" msgid "show directory s&Izes" msgstr "&Размеры каталогов" +msgid "Command &history M-h" +msgstr "&История командной строки M-h" + msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "Быстрый доступ к ката&логам C-\\" @@ -2161,6 +2530,10 @@ msgstr "Файл рас&ширений" msgid "Edit &menu file" msgstr "Файл &меню" +#, fuzzy +msgid "Edit hi&ghlighting group file" +msgstr "Редактировать файл расцветки имён" + msgid "&Configuration..." msgstr "&Конфигурация..." @@ -2223,84 +2596,32 @@ msgstr "Меню" msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "Переменная среды TERM не определена!\n" -#, c-format -msgid "GNU Midnight Commander %s\n" -msgstr "GNU Midnight Commander, версия %s\n" - -msgid "+number" -msgstr "+число" +msgid "&Fix it" +msgstr "&Исправить" -msgid "Set initial line number for the internal editor" -msgstr "Задать начальную строку для встроенного редактора" +msgid "don't ask again" +msgstr "больше не спрашивать" msgid "" +"Chosen display charset (Settings->Display bits)\n" +"or source codeset (in mcedit ctrl-t) \n" +"does not match one set via locale. \n" +"Set correct codeset manually or press <> \n" +"to set locale default.\n" "\n" -"Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" -"to mc-devel@gnome.org\n" -msgstr "" -"\n" -"Пожалуйста, посылайте любые сообщения об ошибках (включая вывод 'mc -V')\n" -"по адресу mc-devel@gnome.org\n" - -msgid "Displays this help message" -msgstr "" - -msgid "Displays the current version" -msgstr "Показать текущую версию" - -msgid "Forces xterm features" -msgstr "Подразумевать свойства xterm" - -msgid "Disable mouse support in text version" -msgstr "Отключить поддержку мыши в текстовой версии" - -msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" -msgstr "Пытаться использовать termcap вместо terminfo" - -msgid "Resets soft keys on HP terminals" -msgstr "Сбросить программные клавиши на терминалах HP" - -msgid "To run on slow terminals" -msgstr "Подразумевать медленный терминал" - -msgid "Use stickchars to draw" -msgstr "Использовать псевдографику для рисования" - -msgid "Requests to run in black and white" -msgstr "Принудительно установить черно-белый режим" - -msgid "Request to run in color mode" -msgstr "Принудительно установить цветной режим" - -msgid "Specifies a color configuration" -msgstr "Определить настройки цветов" - -msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" +"Or set 'don't ask again' and press <>" msgstr "" +"Кодировка вывода (Настройки->Биты символов)\n" +"или кодировка источника (ctrl-t в редакторе)\n" +"не соответствует текущей локали.\n" +"Для автоматического разрешения проблемы \n" +"нажмите <<Исправить>>\n" +"Или пометьте \"больше не спрашивать\"\n" +"и нажмите <<Пропустить>>" -msgid "Log ftp dialog to specified file" -msgstr "Записывать диалог с FTP в заданный файл" - -msgid "Set debug level" -msgstr "Установить уровень отладки" - -msgid "Print data directory" -msgstr "Распечатать имя каталога для данных" - -msgid "Print last working directory to specified file" -msgstr "Записать последний рабочий каталог в указанный файл" - -msgid "Enables subshell support (default)" -msgstr "Включить поддержку встроенной командной оболочки (по умолчанию)" - -msgid "Disables subshell support" -msgstr "Отключить поддержку встроенной командной оболочки" - -msgid "Launches the file viewer on a file" -msgstr "Просматривать файл" - -msgid "Edits one file" -msgstr "Редактировать файл" +#, c-format +msgid "Cannot create %s directory" +msgstr "Невозможно создать каталог \"%s\"" msgid "safe de&Lete" msgstr "Безопасное &удаление" @@ -2359,6 +2680,9 @@ msgstr "Показывать скр&ытые файлы" msgid "show &Backup files" msgstr "Показывать ре&зервные файлы" +msgid "Use SI si&ze units" +msgstr "Вывод в едини&цах СИ" + msgid "&Never" msgstr "&Никогда" @@ -2499,16 +2823,50 @@ msgstr "Перемес" msgid "Mkdir" msgstr "НвКтлог" +msgid " Not implemented yet " +msgstr " Пока не реализовано " + +msgid " Num of replace tokens not equal to num of found tokens " +msgstr "" +" Количество шаблонных полей не соответствует количеству полей для замены " + +#, c-format +msgid " Invalid token number %d " +msgstr " Неправильный шаблон цели %d " + +msgid "Normal" +msgstr "Обычный" + +msgid "&Regular expression" +msgstr "&Регулярное выражение" + +msgid "Hexadecimal" +msgstr "Шестнадцатеричный" + +msgid "Wildcard search" +msgstr "По шаблону" + +msgid "Choose codepage" +msgstr "Выберите кодировку" + msgid "- < No translation >" msgstr "- < Без перекодировки >" #, c-format msgid "" -"Screen size %dx%d is not supported.\n" -"Check the TERM environment variable.\n" +"Unable to load '%s' skin.\n" +"Default skin has been loaded" msgstr "" -"Размер экрана %dx%d не поддерживается.\n" -"Проверьте переменную окружения TERM.\n" +"Невозможно загрузить скин '%s'.\n" +"Используется скин по умолчанию" + +#, c-format +msgid "" +"Unable to parse '%s' skin.\n" +"Default skin has been loaded" +msgstr "" +"Невозможно произвести синтаксический разбор файла '%s'.\n" +"Используется скин по умолчанию" msgid "" "GNU Midnight Commander is already\n" @@ -2542,6 +2900,9 @@ msgstr "с базой данных terminfo" msgid "Using the ncurses library" msgstr "С библиотекой ncurses" +msgid "Using the ncursesw library" +msgstr "С библиотекой ncursesw" + msgid "With optional subshell support" msgstr "С опциональной поддержкой внутренней командной оболочки" @@ -2621,207 +2982,6 @@ msgstr "" "Невозможно писать в файл %s:\n" "%s\n" -msgid " Format error on file Extensions File " -msgstr " Ошибка в формате файла Расширений файлов " - -#, c-format -msgid " The %%var macro has no default " -msgstr " Макрос %%var не имеет значения по умолчанию " - -#, c-format -msgid " The %%var macro has no variable " -msgstr " Макрос %%var не имеет переменной " - -msgid " Debug " -msgstr " Отладка " - -msgid " ERROR: " -msgstr " ОШИБКА: " - -msgid " True: " -msgstr " Истина: " - -msgid " False: " -msgstr " Ложь: " - -msgid " Warning -- ignoring file " -msgstr " Предупреждение - файл игнорируется " - -#, c-format -msgid "" -"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n" -"Using it may compromise your security" -msgstr "" -"Файл %s в текущем каталоге не принадлежит ни root'у, ни Вам,\n" -"или доступен другим на запись. Использование такого файла неприемлемо\n" -"c точки зрения безопасности." - -#, c-format -msgid " No suitable entries found in %s " -msgstr " Не найдено подходящих элементов в %s" - -msgid " User menu " -msgstr " Меню пользователя " - -msgid "%b %e %H:%M" -msgstr "%b %e %H:%M" - -msgid "%b %e %Y" -msgstr "%b %e %Y" - -#, c-format -msgid "%s is not a directory\n" -msgstr "%s не является каталогом\n" - -#, c-format -msgid "Directory %s is not owned by you\n" -msgstr "Вы не владеете каталогом %s\n" - -#, c-format -msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n" -msgstr "Невозможно установить правильные права доступа к каталогу %s\n" - -#, c-format -msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n" -msgstr "Невозможно создать временный каталог %s: %s\n" - -#, c-format -msgid "Temporary files will be created in %s\n" -msgstr "Временные файлы будут создаваться в каталоге %s\n" - -#, c-format -msgid "Temporary files will not be created\n" -msgstr "Временные файлы не будут создаваться\n" - -msgid " Pipe failed " -msgstr " Сбой канала " - -msgid " Dup failed " -msgstr " Сбой дублирования дескриптора " - -msgid " Cannot spawn child process " -msgstr " Невозможно породить дочерний процесс " - -msgid "Empty output from child filter" -msgstr "Дочерний фильтр не вернул данных" - -#, c-format -msgid "" -" Cannot open \"%s\"\n" -" %s " -msgstr "" -" Невозможно открыть \"%s\"\n" -" %s " - -#, c-format -msgid "" -" Cannot stat \"%s\"\n" -" %s " -msgstr "" -" Невозможно получить свойства \"%s\"\n" -" %s " - -msgid " Cannot view: not a regular file " -msgstr " Просмотр невозможен: необычный файл " - -#, c-format -msgid "File: %s" -msgstr "Файл: %s" - -#, c-format -msgid "Offset 0x%08lx" -msgstr "Смещение 0x%08lx" - -#, c-format -msgid "Line %lu Col %lu" -msgstr "Строка %lu Позиция %lu" - -#, c-format -msgid "%s bytes" -msgstr "%s байт" - -#, c-format -msgid ">= %s bytes" -msgstr ">= %s байт" - -#, c-format -msgid "" -" Error while closing the file: \n" -" %s \n" -" Data may have been written or not. " -msgstr "" -"Ошибка при закрытии файла: \n" -" %s \n" -"Данные могли быть как записаны так и нет." - -#, c-format -msgid "" -" Cannot save file: \n" -" %s " -msgstr "" -" Невозможно сохранить файл: \n" -" %s " - -msgid " Goto Address " -msgstr " Перейти по адресу " - -msgid " Invalid address " -msgstr " Неверный адрес " - -msgid "ButtonBar|Help" -msgstr "Нижняя панель|Помощь" - -msgid "ButtonBar|Quit" -msgstr "Нижняя панель|Выход" - -msgid "ButtonBar|Ascii" -msgstr "Нижняя панель|Ascii" - -msgid "ButtonBar|Hex" -msgstr "Нижняя панель|Hex" - -msgid "ButtonBar|Goto" -msgstr "Нижняя панель|Перейти" - -msgid "ButtonBar|Line" -msgstr "Нижняя панель|К строке" - -msgid "ButtonBar|View" -msgstr "Нижняя панель|Вид" - -msgid "ButtonBar|Edit" -msgstr "Нижняя панель|Правка" - -msgid "ButtonBar|Save" -msgstr "Нижняя панель|Сохранить" - -msgid "ButtonBar|UnWrap" -msgstr "Нижняя панель|Разверн" - -msgid "ButtonBar|Wrap" -msgstr "Нижняя панель|Сверн" - -msgid "ButtonBar|HxSrch" -msgstr "Нижняя панель|Поиск" - -msgid "ButtonBar|Search" -msgstr "Нижняя панель|Поиск" - -msgid "ButtonBar|Raw" -msgstr "Нижняя панель|Исходный" - -msgid "ButtonBar|Parse" -msgstr "Нижняя панель|Фильтр" - -msgid "ButtonBar|Unform" -msgstr "Нижняя панель|Не форм" - -msgid "ButtonBar|Format" -msgstr "Нижняя панель|Формат" - -msgid " History " -msgstr "История команд" - msgid "Function key 1" msgstr "Функциональная 1 " @@ -2882,18 +3042,6 @@ msgstr "Функциональная 19" msgid "Function key 20" msgstr "Функциональная 20" -msgid "Function key 21" -msgstr "Функциональная 21" - -msgid "Function key 22" -msgstr "Функциональная 22" - -msgid "Function key 23" -msgstr "Функциональная 23" - -msgid "Function key 24" -msgstr "Функциональная 24" - msgid "Backspace key" msgstr "Клавиша Backspace" @@ -2936,6 +3084,9 @@ msgstr "+ доп.клавиатуры " msgid "- on keypad" msgstr "- доп.клавиатуры " +msgid "Slash on keypad" +msgstr "/ доп.клавиатуры " + msgid "* on keypad" msgstr "* доп.клавиатуры " @@ -2972,937 +3123,777 @@ msgstr "Delete доп.клавиатуры" msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter доп.клавиатуры" -msgid "Slash on keypad" -msgstr "/ доп.клавиатуры " +msgid "Function key 21" +msgstr "Функциональная 21" -msgid "Background process:" -msgstr "Фоновый процесс:" +msgid "Function key 22" +msgstr "Функциональная 22" -#, c-format -msgid "" -"Cannot open cpio archive\n" -"%s" -msgstr "" -"Невозможно открыть cpio-архив\n" -"%s" +msgid "Function key 23" +msgstr "Функциональная 23" -#, c-format -msgid "" -"Premature end of cpio archive\n" -"%s" -msgstr "" -"Преждевременный конец архива cpio\n" -"%s" +msgid "Function key 24" +msgstr "Функциональная 24" -#, c-format -msgid "" -"Corrupted cpio header encountered in\n" -"%s" -msgstr "" -"Поврежденный заголовок cpio обнаружен в\n" -"%s" +msgid "Plus" +msgstr "Плюс" -#, c-format -msgid "" -"Inconsistent hardlinks of\n" -"%s\n" -"in cpio archive\n" -"%s" -msgstr "" -"Несогласованная жесткая ссылка\n" -"%s\n" -"в архиве cpio\n" -"%s" +msgid "Minus" +msgstr "Минус" -#, c-format -msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!" -msgstr "%s содержит сдвоенные элементы! Пропущено!" +msgid "Asterisk" +msgstr "Звёздочка" -#, c-format -msgid "" -"Unexpected end of file\n" -"%s" -msgstr "" -"Неожиданный конец файла\n" -"%s" +msgid "Dot" +msgstr "Точка" -#, c-format -msgid "Directory cache expired for %s" -msgstr "Кэш каталога устарел для %s" +msgid "Less than" +msgstr "Меньше" -msgid "Starting linear transfer..." -msgstr "Запуск линейной передачи..." +msgid "Great than" +msgstr "Больше" -#, c-format -msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lu bytes transferred)" -msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%lu байт перенесено)" +msgid "Equal" +msgstr "Равно" -#, c-format -msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred" -msgstr "%s: %s: %s %lu байт перенесено" +msgid "Comma" +msgstr "Запятая" -msgid "Getting file" -msgstr "Получение файла" +msgid "Apostrophe" +msgstr "Апостроф" -#, c-format -msgid "" -"Cannot open %s archive\n" -"%s" -msgstr "" -"Невозможно открыть %s-архив\n" -"%s" +msgid "Colon" +msgstr "Двоеточие" -msgid "Inconsistent extfs archive" -msgstr "Несогласованный архив extfs" +msgid "Exclamation mark" +msgstr "Восклицательный знак" -#, c-format -msgid "fish: Disconnecting from %s" -msgstr "fish: отсоединение от %s" +msgid "Question mark" +msgstr "Вопросительный знак" -msgid "fish: Waiting for initial line..." -msgstr "fish: ожидается начальная строка..." +msgid "Ampersand" +msgstr "Амперсанд" -msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." -msgstr "Извините, сейчас невозможно создать авторизованные паролем соединения." +msgid "Dollar sign" +msgstr "Знак доллара" -msgid " fish: Password required for " -msgstr "fish: требуется пароль для " +msgid "Quotation mark" +msgstr "Знак цитирования" -msgid "fish: Sending password..." -msgstr "fish: посылается пароль..." +msgid "Caret" +msgstr "Каретка" -msgid "fish: Sending initial line..." -msgstr "fish: посылается начальная строка..." +msgid "Tilda" +msgstr "Тильда" -msgid "fish: Handshaking version..." -msgstr "fish: версия подтверждения связи..." +msgid "Prime" +msgstr "Обратный апостроф" -msgid "fish: Setting up current directory..." -msgstr "fish: устанавливается текущий каталог..." +msgid "Underline" +msgstr "Подчёркивание" -#, c-format -msgid "fish: Connected, home %s." -msgstr "fish: соединение успешно, персональный каталог %s." +msgid "Understrike" +msgstr "Подчёркивание" -#, c-format -msgid "fish: Reading directory %s..." -msgstr "fish: чтение каталога %s..." +msgid "Pipe" +msgstr "Прямая черта" -#, c-format -msgid "%s: done." -msgstr "%s: готово." +msgid "Enter" +msgstr "Ввод" -#, c-format -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: ошибка" +msgid "Tab key" +msgstr "Клавиша TAB" -#, c-format -msgid "fish: store %s: sending command..." -msgstr "fish: запись %s: посылается команда..." +msgid "Space key" +msgstr "Пробел" -msgid "fish: Local read failed, sending zeros" -msgstr "fish: сбой локального чтения, посылаются нули" +msgid "Slash key" +msgstr "Знак деления (слэш)" -#, c-format -msgid "fish: storing %s %d (%lu)" -msgstr "fish: запись %s %d (%lu)" +msgid "Backslash key" +msgstr "Клавиша Backspace" -msgid "zeros" -msgstr "нули" +msgid "Number sign #" +msgstr "Знак номера" -msgid "Aborting transfer..." -msgstr "Прерывание передачи..." +msgid "Ctrl" +msgstr "Ctrl" -msgid "Error reported after abort." -msgstr "Отмечена ошибка после прерывания." +msgid "Alt" +msgstr "Alt" -msgid "Aborted transfer would be successful." -msgstr "Передача успешно прервана." +msgid "Shift" +msgstr "Shift" #, c-format -msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" -msgstr "ftpfs: отсоединение от %s" - -msgid " FTP: Password required for " -msgstr " FTP: требуется пароль для " +msgid "" +"Screen size %dx%d is not supported.\n" +"Check the TERM environment variable.\n" +msgstr "" +"Размер экрана %dx%d не поддерживается.\n" +"Проверьте переменную окружения TERM.\n" -msgid "ftpfs: sending login name" -msgstr "ftpfs: посылается имя пользователя" +msgid " Format error on file Extensions File " +msgstr " Ошибка в формате файла Расширений файлов " -msgid "ftpfs: sending user password" -msgstr "ftpfs: посылается пароль пользователя" +#, c-format +msgid " The %%var macro has no default " +msgstr " Макрос %%var не имеет значения по умолчанию " #, c-format -msgid "FTP: Account required for user %s" -msgstr "FTP: Tребуется счет для пользователя %s" +msgid " The %%var macro has no variable " +msgstr " Макрос %%var не имеет переменной " -msgid "Account:" -msgstr "Счет:" +msgid " Debug " +msgstr " Отладка " -msgid "ftpfs: sending user account" -msgstr "ftpfs: посылается счет пользователя" +msgid " ERROR: " +msgstr " ОШИБКА: " -msgid "ftpfs: logged in" -msgstr "ftpfs: зарегистрирован" +msgid " True: " +msgstr " Истина: " -#, c-format -msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s " -msgstr "ftpfs: ошибка регистрации пользователя %s " +msgid " False: " +msgstr " Ложь: " -msgid "ftpfs: Invalid host name." -msgstr "ftpfs: неверное имя системы." +msgid " Warning -- ignoring file " +msgstr " Предупреждение - файл игнорируется " #, c-format -msgid "ftpfs: making connection to %s" -msgstr "ftpfs: осуществляется соединение с %s" - -msgid "ftpfs: connection interrupted by user" -msgstr "ftpfs: соединение прервано пользователем" +msgid "" +"File %s is not owned by root or you or is world writable.\n" +"Using it may compromise your security" +msgstr "" +"Файл %s в текущем каталоге не принадлежит ни root'у, ни Вам,\n" +"или доступен другим на запись. Использование такого файла неприемлемо\n" +"c точки зрения безопасности." #, c-format -msgid "ftpfs: connection to server failed: %s" -msgstr "ftpfs: сбой соединения с сервером: %s" +msgid " No suitable entries found in %s " +msgstr " Не найдено подходящих элементов в %s" -#, c-format -msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)" -msgstr "Ожидание повтора попытки... %d (Control-C для отмены)" +msgid " User menu " +msgstr " Меню пользователя " -msgid "ftpfs: could not setup passive mode" -msgstr "ftpfs: невозможно установить пассивный режим" +msgid "%b %e %Y" +msgstr "%b %e %Y" -msgid "ftpfs: aborting transfer." -msgstr "ftpfs: прерывание передачи." +msgid "%b %e %H:%M" +msgstr "%b %e %H:%M" #, c-format -msgid "ftpfs: abort error: %s" -msgstr "ftpfs: ошибка прерывания: %s" - -msgid "ftpfs: abort failed" -msgstr "ftpfs: сбой прерывания" +msgid "%s is not a directory\n" +msgstr "%s не является каталогом\n" -msgid "ftpfs: CWD failed." -msgstr "ftpfs: невозможно изменить текущий рабочий каталог." +#, c-format +msgid "Directory %s is not owned by you\n" +msgstr "Вы не владеете каталогом %s\n" -msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink" -msgstr "ftpfs: невозможно распознать символическую ссылку" +#, c-format +msgid "Cannot set correct permissions for directory %s\n" +msgstr "Невозможно установить правильные права доступа к каталогу %s\n" -msgid "Resolving symlink..." -msgstr "Распознается символическая ссылка..." +#, c-format +msgid "Cannot create temporary directory %s: %s\n" +msgstr "Невозможно создать временный каталог %s: %s\n" #, c-format -msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s" -msgstr "ftpfs: чтение каталога FTP %s... %s%s" +msgid "Temporary files will be created in %s\n" +msgstr "Временные файлы будут создаваться в каталоге %s\n" -msgid "(strict rfc959)" -msgstr "(ограничение rfc959)" +#, c-format +msgid "Temporary files will not be created\n" +msgstr "Временные файлы не будут создаваться\n" -msgid "(chdir first)" -msgstr "(сначала chdir)" +msgid " Pipe failed " +msgstr " Сбой канала " -msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" -msgstr "ftpfs: ошибка; некуда перейти на аварийный режим" +msgid " Dup failed " +msgstr " Сбой дублирования дескриптора " #, c-format -msgid "ftpfs: storing file %lu (%lu)" -msgstr "ftpfs: запись файла %lu (%lu)" +msgid "" +" The current line number is %lld.\n" +" Enter the new line number:" +msgstr "" +" Номер текущей строки %lld.\n" +" Введите номер новой строки:" +#, c-format msgid "" -"~/.netrc file has incorrect mode.\n" -"Remove password or correct mode." +" The current address is %s.\n" +" Enter the new address:" msgstr "" -"Файл ~/.netrc имеет неверный режим доступа/владения.\n" -"Удалите пароль или исправьте режим доступа/владения." +" Текущий адрес %s.\n" +" Введите новый адрес:" -msgid " MCFS " -msgstr " MCFS " +msgid " Goto Address " +msgstr " Перейти по адресу " -msgid " The server does not support this version " -msgstr " Сервер не поддерживает данную версию " +msgid " Invalid address " +msgstr " Неверный адрес " -msgid "" -" The remote server is not running on a system port \n" -" you need a password to log in, but the information may \n" -" not be safe on the remote side. Continue? \n" -msgstr "" -" Удаленный сервер запущен не на системном порту. \n" -" Требуется пароль для входа в систему, но это может быть \n" -" небезопасно для информации на удаленной стороне. Продолжать?\n" +msgid " Cannot spawn child process " +msgstr " Невозможно породить дочерний процесс " -msgid " MCFS Password required " -msgstr " Требуется пароль MCFS " +msgid "Empty output from child filter" +msgstr "Дочерний фильтр не вернул данных" -msgid " Invalid password " -msgstr " Неверный пароль " +msgid "ButtonBar|Help" +msgstr "Нижняя панель|Помощь" + +msgid "ButtonBar|Quit" +msgstr "Нижняя панель|Выход" + +msgid "ButtonBar|Ascii" +msgstr "Нижняя панель|Ascii" + +msgid "ButtonBar|Hex" +msgstr "Нижняя панель|Hex" + +msgid "ButtonBar|Goto" +msgstr "Нижняя панель|Перейти" + +msgid "ButtonBar|Line" +msgstr "Нижняя панель|К строке" + +msgid "ButtonBar|View" +msgstr "Нижняя панель|Вид" + +msgid "ButtonBar|Edit" +msgstr "Нижняя панель|Правка" + +msgid "ButtonBar|Save" +msgstr "Нижняя панель|Сохранить" + +msgid "ButtonBar|UnWrap" +msgstr "Нижняя панель|Разверн" + +msgid "ButtonBar|Wrap" +msgstr "Нижняя панель|Сверн" + +msgid "ButtonBar|HxSrch" +msgstr "Нижняя панель|Поиск" + +msgid "ButtonBar|Search" +msgstr "Нижняя панель|Поиск" + +msgid "ButtonBar|Raw" +msgstr "Нижняя панель|Исходный" + +msgid "ButtonBar|Parse" +msgstr "Нижняя панель|Фильтр" + +msgid "ButtonBar|Unform" +msgstr "Нижняя панель|Не форм" + +msgid "ButtonBar|Format" +msgstr "Нижняя панель|Формат" #, c-format -msgid " Cannot locate hostname: %s " -msgstr " Невозможно определить имя машины: %s" +msgid "File: %s" +msgstr "Файл: %s" #, c-format -msgid " Cannot create socket: %s " -msgstr " Невозможно создать сокет: %s " +msgid "Offset 0x%08lx" +msgstr "Смещение 0x%08lx" #, c-format -msgid " Cannot connect to server: %s " -msgstr "Невозможно соединиться с сервером: %s " +msgid "Line %lu Col %lu" +msgstr "Строка %lu Позиция %lu" -msgid " Too many open connections " -msgstr " Слишком много открытых соединений " +#, c-format +msgid "%s bytes" +msgstr "%s байт" + +#, c-format +msgid ">= %s bytes" +msgstr ">= %s байт" #, c-format msgid "" -"Warning: Invalid line in %s:\n" -"%s\n" +" Error while closing the file: \n" +" %s \n" +" Data may have been written or not. " msgstr "" -"Предупреждение: неправильная строка в %s:\n" -"%s\n" +"Ошибка при закрытии файла: \n" +" %s \n" +"Данные могли быть как записаны так и нет." #, c-format msgid "" -"Warning: Invalid flag %c in %s:\n" -"%s\n" +" Cannot save file: \n" +" %s " msgstr "" -"Предупреждение: неправильный флаг %c в %s:\n" -"%s\n" +" Невозможно сохранить файл: \n" +" %s " #, c-format msgid "" -" reconnect to %s failed\n" -" " +" Cannot open \"%s\"\n" +" %s " msgstr "" -" Сбой повторного соединения к %s\n" -" " - -msgid " Authentication failed " -msgstr " Сбой идентификации " +" Невозможно открыть \"%s\"\n" +" %s " #, c-format -msgid " Error %s creating directory %s " -msgstr " %s при создании каталога %s " +msgid "" +" Cannot stat \"%s\"\n" +" %s " +msgstr "" +" Невозможно получить свойства \"%s\"\n" +" %s " -#, c-format -msgid " Error %s removing directory %s " -msgstr " %s при удалении каталога %s " +msgid " Cannot view: not a regular file " +msgstr " Просмотр невозможен: необычный файл " -#, c-format -msgid " %s opening remote file %s " -msgstr " %s при открытии файла %s с удаленной машины " +msgid "Seeking to search result" +msgstr "Переход к найденому" -#, c-format -msgid " %s removing remote file %s " -msgstr " %s при удалении файла %s с удаленной машины " +msgid " History " +msgstr "История команд" -#, c-format -msgid " %s renaming files\n" -msgstr " %s при переименовывании файлa\n" +msgid "Background process:" +msgstr "Фоновый процесс:" #, c-format msgid "" -"Cannot open tar archive\n" +"Cannot open cpio archive\n" "%s" msgstr "" -"Невозможно открыть tar-архив\n" +"Невозможно открыть cpio-архив\n" "%s" -msgid "Inconsistent tar archive" -msgstr "Несогласованный архив tar" +#, c-format +msgid "" +"Premature end of cpio archive\n" +"%s" +msgstr "" +"Преждевременный конец архива cpio\n" +"%s" -msgid "Unexpected EOF on archive file" -msgstr "Неожиданный конец архивного файла" +#, c-format +msgid "" +"Corrupted cpio header encountered in\n" +"%s" +msgstr "" +"Поврежденный заголовок cpio обнаружен в\n" +"%s" #, c-format msgid "" -"Hmm,...\n" +"Inconsistent hardlinks of\n" "%s\n" -"doesn't look like a tar archive." +"in cpio archive\n" +"%s" msgstr "" -"Хмм,...\n" +"Несогласованная жесткая ссылка\n" "%s\n" -"не похож на tar-архив." - -msgid " undelfs: error " -msgstr " undelfs: ошибка " - -msgid " not enough memory " -msgstr " недостаточно памяти " - -msgid " while allocating block buffer " -msgstr " при получении блока буферов " - -#, c-format -msgid " open_inode_scan: %d " -msgstr " open_inode_scan: %d " +"в архиве cpio\n" +"%s" #, c-format -msgid " while starting inode scan %d " -msgstr " при начале сканирования узла %d " +msgid "%s contains duplicate entries! Skipping!" +msgstr "%s содержит сдвоенные элементы! Пропущено!" #, c-format -msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes" -msgstr "undelfs: загрузка информации об удаленных файлах %d inodes" +msgid "" +"Unexpected end of file\n" +"%s" +msgstr "" +"Неожиданный конец файла\n" +"%s" #, c-format -msgid " while calling ext2_block_iterate %d " -msgstr " при вызове ext2_block_iterate %d " +msgid "Directory cache expired for %s" +msgstr "Кэш каталога устарел для %s" -msgid " no more memory while reallocating array " -msgstr " не хватило памяти при переоткрытии массива " +msgid "Starting linear transfer..." +msgstr "Запуск линейной передачи..." #, c-format -msgid " while doing inode scan %d " -msgstr " при сканировании узла %d " - -msgid " Ext2lib error " -msgstr " Сбой Ext2lib " +msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lu bytes transferred)" +msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%lu байт перенесено)" #, c-format -msgid " Cannot open file %s " -msgstr " Невозможно открыть файл %s " +msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred" +msgstr "%s: %s: %s %lu байт перенесено" -msgid "undelfs: reading inode bitmap..." -msgstr "undelfs: чтение битовой карты узлов..." +msgid "Getting file" +msgstr "Получение файла" #, c-format msgid "" -" Cannot load inode bitmap from: \n" -" %s \n" +"Cannot open %s archive\n" +"%s" msgstr "" -" Невозможно загрузить битовую карту узлов с:\n" -" %s \n" +"Невозможно открыть %s-архив\n" +"%s" -msgid "undelfs: reading block bitmap..." -msgstr "undelfs: чтение блока битовой карты..." +msgid "Inconsistent extfs archive" +msgstr "Несогласованный архив extfs" #, c-format -msgid "" -" Cannot load block bitmap from: \n" -" %s \n" -msgstr "" -" Невозможно загрузить блок битовой карты с:\n" -" %s \n" +msgid "fish: Disconnecting from %s" +msgstr "fish: отсоединение от %s" -msgid " vfs_info is not fs! " -msgstr " vfs_info - не файловая система! " +msgid "fish: Waiting for initial line..." +msgstr "fish: ожидается начальная строка..." -msgid " You have to chdir to extract files first " -msgstr " Вы должны сначала сменить каталог, чтобы извлечь файлы " +msgid "Sorry, we cannot do password authenticated connections for now." +msgstr "Извините, сейчас невозможно создать авторизованные паролем соединения." -msgid " while iterating over blocks " -msgstr " при переборе блоков " +msgid " fish: Password required for " +msgstr "fish: требуется пароль для " -msgid "Cannot parse:" -msgstr "Невозможно проанализировать:" +msgid "fish: Sending password..." +msgstr "fish: посылается пароль..." -msgid "More parsing errors will be ignored." -msgstr "Остальные ошибки анализа будут проигнорированы." +msgid "fish: Sending initial line..." +msgstr "fish: посылается начальная строка..." -msgid "Internal error:" -msgstr "Внутренняя ошибка:" +msgid "fish: Handshaking version..." +msgstr "fish: версия подтверждения связи..." -msgid "Changes to file lost" -msgstr "Изменения для файла потеряны" +msgid "fish: Setting up current directory..." +msgstr "fish: устанавливается текущий каталог..." #, c-format -msgid " Cannot open file for writing: %s " -msgstr " Невозможно открыть файл для записи: %s " +msgid "fish: Connected, home %s." +msgstr "fish: соединение успешно, персональный каталог %s." -msgid "&Do not change" -msgstr "&Не изменять" +#, c-format +msgid "fish: Reading directory %s..." +msgstr "fish: чтение каталога %s..." -msgid "&Unix format (LF)" -msgstr "Формат &UNIX (LF)" +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: готово." -msgid "&Windows/DOS format (CR LF)" -msgstr "Формат &Windows/DOS (CR LF)" +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: ошибка" -msgid "&Macintosh format (CR)" -msgstr "Формат &Macintosh (CR)" +#, c-format +msgid "fish: store %s: sending command..." +msgstr "fish: запись %s: посылается команда..." -msgid "Change line breaks to:" -msgstr "Изменить окончания строк на:" +msgid "fish: Local read failed, sending zeros" +msgstr "fish: сбой локального чтения, посылаются нули" -msgid "Replace" -msgstr "&Заменить" +#, c-format +msgid "fish: storing %s %d (%lu)" +msgstr "fish: запись %s %d (%lu)" -msgid "All charsets" -msgstr "Все кодировки" +msgid "zeros" +msgstr "нули" -msgid "&Whole words" -msgstr "&Слово целиком" +msgid "Aborting transfer..." +msgstr "Прерывание передачи..." -msgid "In se&lection" -msgstr "В вы&деленном" +msgid "Error reported after abort." +msgstr "Отмечена ошибка после прерывания." -msgid "&Find all" -msgstr "На&йти всё" +msgid "Aborted transfer would be successful." +msgstr "Передача успешно прервана." -msgid "&Toggle mark F3" -msgstr "&Переключить в режим пометки F3" +#, c-format +msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" +msgstr "ftpfs: отсоединение от %s" -msgid "Mar&k columns S-F3" -msgstr "Выделить &столбцы S-F3" +msgid " FTP: Password required for " +msgstr " FTP: требуется пароль для " -msgid "Toggle &ins/overw Ins" -msgstr "&Режим вставки/замены Ins" +msgid "ftpfs: sending login name" +msgstr "ftpfs: посылается имя пользователя" -msgid "&Copy F5" -msgstr "&Копирование F5" +msgid "ftpfs: sending user password" +msgstr "ftpfs: посылается пароль пользователя" -msgid "&Move F6" -msgstr "&Переместить блок F6" +#, c-format +msgid "FTP: Account required for user %s" +msgstr "FTP: Tребуется счет для пользователя %s" -msgid "&Delete F8" -msgstr "&Удаление F8" +msgid "Account:" +msgstr "Счет:" -msgid "C&opy to clipfile C-Ins" -msgstr "Копировать в файл буфера обмена C-Ins" +msgid "ftpfs: sending user account" +msgstr "ftpfs: посылается счет пользователя" -msgid "C&ut to clipfile S-Del" -msgstr "Вырезать в файл буфера обмена S-Del" +msgid "ftpfs: logged in" +msgstr "ftpfs: зарегистрирован" -msgid "&Paste from clipfile S-Ins" -msgstr "Вставить из файла буфера обмена S-Ins" +#, c-format +msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s " +msgstr "ftpfs: ошибка регистрации пользователя %s " -msgid "Toggle bookmar&k M-k" -msgstr "&Установить/снять закладку M-k" +msgid "ftpfs: Invalid host name." +msgstr "ftpfs: неверное имя системы." -msgid "&Next bookmark M-j" -msgstr "К &следующей закладке M-j" +#, c-format +msgid "ftpfs: %s" +msgstr "ftpfs: %s" -msgid "Pre&v bookmark M-i" -msgstr "К &предыдуще закладке M-i" +#, c-format +msgid "ftpfs: making connection to %s" +msgstr "ftpfs: осуществляется соединение с %s" -msgid "&Flush bookmark M-o" -msgstr "У&брать все закладки M-o" +msgid "ftpfs: connection interrupted by user" +msgstr "ftpfs: соединение прервано пользователем" -msgid "&Undo C-u" -msgstr "&Отмена C-u" +#, c-format +msgid "ftpfs: connection to server failed: %s" +msgstr "ftpfs: сбой соединения с сервером: %s" -msgid "&Beginning C-PgUp" -msgstr "&Начало файла C-PgUp" +#, c-format +msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)" +msgstr "Ожидание повтора попытки... %d (Control-C для отмены)" -msgid "&End C-PgDn" -msgstr "Конец &файла C-PgDn" +msgid "ftpfs: invalid address family" +msgstr "ftpfs: неверный адрес системы." -msgid "C&opy to clipfile M-w" -msgstr "&Копировать в файл буфера обмена M-w" +#, c-format +msgid "ftpfs: could not setup passive mode: %s" +msgstr "ftpfs: невозможно установить пассивный режим: %s" -msgid "C&ut to clipfile C-w" -msgstr "&Вырезать в файл буфера обмена C-w" +#, c-format +msgid "ftpfs: could not create socket: %s" +msgstr " Невозможно создать сокет: %s " -msgid "&Paste from clipfile C-y" -msgstr "Вс&тавить из файла буфера обмена C-y" +msgid "ftpfs: could not setup passive mode" +msgstr "ftpfs: невозможно установить пассивный режим" -msgid "Toggle bookmar&k " -msgstr "&Установить/снять закладку M-k" +msgid "ftpfs: aborting transfer." +msgstr "ftpfs: прерывание передачи." -msgid "&Next bookmark " -msgstr "К &следующей закладке M-j" +#, c-format +msgid "ftpfs: abort error: %s" +msgstr "ftpfs: ошибка прерывания: %s" -msgid "Pre&v bookmark " -msgstr "К &предыдуще закладке M-i" +msgid "ftpfs: abort failed" +msgstr "ftpfs: сбой прерывания" -msgid "&Flush bookmark " -msgstr "У&брать все закладки M-o" +msgid "ftpfs: CWD failed." +msgstr "ftpfs: невозможно изменить текущий рабочий каталог." -msgid "Toggle li&ne state M-n" -msgstr "Отобразить/скрыть номера строк M-n" +msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink" +msgstr "ftpfs: невозможно распознать символическую ссылку" -msgid "Find declaration A-Enter" -msgstr "Перейти к определению A-Enter" +msgid "Resolving symlink..." +msgstr "Распознается символическая ссылка..." -msgid "Back from declaration M--" -msgstr "Назад... M--" +#, c-format +msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s" +msgstr "ftpfs: чтение каталога FTP %s... %s%s" -msgid "Forward to declaration M-+" -msgstr "Вперед к определению M-+" +msgid "(strict rfc959)" +msgstr "(ограничение rfc959)" -msgid "Encod&ing... C-t" -msgstr "Кодировка... С-t" +msgid "(chdir first)" +msgstr "(сначала chdir)" -msgid "S&yntax file" -msgstr "Редактирование файла синтаксиса" +msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" +msgstr "ftpfs: ошибка; некуда перейти на аварийный режим" -msgid "&Menu file" -msgstr "Файл &меню" +#, c-format +msgid "ftpfs: storing file %lu (%lu)" +msgstr "ftpfs: запись файла %lu (%lu)" -msgid "Save setu&p" -msgstr "&Сохранить настройки" +msgid "" +"~/.netrc file has incorrect mode.\n" +"Remove password or correct mode." +msgstr "" +"Файл ~/.netrc имеет неверный режим доступа/владения.\n" +"Удалите пароль или исправьте режим доступа/владения." -msgid "Cursor beyond end of line" -msgstr "Курсор за пределами строки" +msgid " MCFS " +msgstr " MCFS " -msgid "Pers&istent selection" -msgstr "Постоянные блоки" +msgid " The server does not support this version " +msgstr " Сервер не поддерживает данную версию " -msgid "Visible tabs" -msgstr "Отображать табуляции" +msgid "" +" The remote server is not running on a system port \n" +" you need a password to log in, but the information may \n" +" not be safe on the remote side. Continue? \n" +msgstr "" +" Удаленный сервер запущен не на системном порту. \n" +" Требуется пароль для входа в систему, но это может быть \n" +" небезопасно для информации на удаленной стороне. Продолжать?\n" -msgid "Visible trailing spaces" -msgstr "Отображать пробелы" +msgid " MCFS Password required " +msgstr " Требуется пароль MCFS " -msgid "Load definitions of key bindings from specified file" -msgstr "Чтение определений привязок клавиш из указанного файла" +msgid " Invalid password " +msgstr " Неверный пароль " -msgid "Show mc with specified skin" -msgstr "Отобразить mc с указанным скином" - -#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors -msgid "" -"--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" -"\n" -"{FORE} and {BACK} can be omitted, and the default will be used\n" -"\n" -"Keywords:\n" -" Global: errors, reverse, gauge, input, viewunderline\n" -" File display: normal, selected, marked, markselect\n" -" Dialog boxes: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" Menus: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n" -" Editor: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate\n" -msgstr "" -"--colors {КЛЮЧЕВОЕ СЛОВО}={ТЕКСТ},{ФОН}\n" -"\n" -"{ТЕКСТ} и {ФОН} можно опустить, чтобы использовать значения по умолчанию\n" -"\n" -"Ключевые слова:\n" -" Обшие: errors, reverse, gauge, input, viewunderline\n" -" Отображение файлов: normal, selected, marked, markselect\n" -" Диалоги: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, " -"errdhotnormal,\n" -" errdhotfocus\n" -" Меню: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n" -" Редактор: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" -" editlinestate\n" - -#. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors -msgid "" -" Help: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, helpslink\n" -"\n" -"Colors:\n" -" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" -" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n" -" brightcyan, lightgray and white\n" -"\n" -msgstr "" -" Справка: helpnormal, helpitalic, helpbold, helplink, " -"helpslink\n" -"\n" -"Цвета:\n" -" black, gray, red, brightred, green, brightgreen, brown,\n" -" yellow, blue, brightblue, magenta, brightmagenta, cyan,\n" -" brightcyan, lightgray, white\n" -"\n" - -msgid "Color options" -msgstr "Цветовые опции" - -msgid "[this_dir] [other_panel_dir]" -msgstr "[этот_каталог] [каталог_другой_панели]" - -msgid "Main options" -msgstr "Основные опции" - -msgid "Terminal options" -msgstr "Опции терминала" - -msgid "Case sensi&tive" -msgstr "Учет ре&гистра" - -msgid "Executable &first" -msgstr "Исполняемые &вначале" - -msgid "UTF-8 output" -msgstr "UTF-8 вывод" - -msgid "7-bit ASCII" -msgstr "7-битный ASCII" - -msgid "&Case sensitive" -msgstr "Учет ре&гистра" +#, c-format +msgid " Cannot locate hostname: %s " +msgstr " Невозможно определить имя машины: %s" -msgid "&Files only" -msgstr "Только файлы" +#, c-format +msgid " Cannot create socket: %s " +msgstr " Невозможно создать сокет: %s " -msgid "Highlighting groups file edit" -msgstr "Редактирование файла подсветки имён" +#, c-format +msgid " Cannot connect to server: %s " +msgstr "Невозможно соединиться с сервером: %s " -msgid " Which highlighting file you want to edit? " -msgstr " Какой файл расцветки имён Вы хотите редактировать? " +msgid " Too many open connections " +msgstr " Слишком много открытых соединений " #, c-format msgid "" -" `%s' \n" -" and \n" -" `%s' \n" -" are the same file " +"Warning: Invalid line in %s:\n" +"%s\n" msgstr "" -" `%s' \n" -" и \n" -" `%s' \n" -" один и тот же file " +"Предупреждение: неправильная строка в %s:\n" +"%s\n" #, c-format msgid "" -" `%s' \n" -" and \n" -" `%s' \n" -" are the same directory " +"Warning: Invalid flag %c in %s:\n" +"%s\n" msgstr "" -" `%s' \n" -" и \n" -" `%s' \n" -" один и тот же каталог " - -msgid "Directory scanning" -msgstr " Путь к каталогу" - -msgid "Target file already exists!" -msgstr "Целевой файл уже существует!" - -msgid "di&Ve into subdir if exists" -msgstr "&Внутрь подкаталога, если есть" - -#, c-format -msgid "Invalid source pattern `%s'" -msgstr "Неправильный образец \"%s\"" +"Предупреждение: неправильный флаг %c в %s:\n" +"%s\n" #, c-format -msgid "Found: %ld" -msgstr "Найден: %ld" - -msgid " Malformed regular expression " -msgstr " Регулярное выражение сформировано неверно " - -msgid "Cas&e sensitive" -msgstr "Учет ре&гистра" - -msgid "S&kip hidden" -msgstr "Пропускать скр&ытые" - -msgid "&All charsets" -msgstr "&Все кодировки" - -msgid "Case sens&itive" -msgstr "Учет ре&гистра" - -msgid "Re&gular expression" -msgstr "&Регулярное выражение" - -msgid "Fir&st hit" -msgstr "До &первого вхождения" - -msgid "All cha&rsets" -msgstr "Все коди&ровки" - -msgid "Content:" -msgstr "Содержимое:" - -msgid "File name:" -msgstr "Шаблон имени:" - -msgid "&Encoding... C-t" -msgstr "Кодировка панели C-t" - -msgid "Command &history M-h" -msgstr "&История командной строки M-h" - -msgid "Edit &highlighting group file" -msgstr "Редактировать файл расцветки имён" - -msgid "&Fix it" -msgstr "&Исправить" - -msgid "don't ask again" -msgstr "больше не спрашивать" - msgid "" -"Chosen display charset (Settings->Display bits)\n" -"or source codeset (in mcedit ctrl-t) \n" -"does not match one set via locale. \n" -"Set correct codeset manually or press <> \n" -"to set locale default.\n" -"\n" -"Or set 'don't ask again' and press <>" +" reconnect to %s failed\n" +" " msgstr "" -"Кодировка вывода (Настройки->Биты символов)\n" -"или кодировка источника (ctrl-t в редакторе)\n" -"не соответствует текущей локали.\n" -"Для автоматического разрешения проблемы \n" -"нажмите <<Исправить>>\n" -"Или пометьте \"больше не спрашивать\"\n" -"и нажмите <<Пропустить>>" - -#, c-format -msgid "Cannot create %s directory" -msgstr "Невозможно создать каталог \"%s\"" - -msgid "Use SI si&ze units" -msgstr "Вывод в едини&цах СИ" - -msgid " Not implemented yet " -msgstr " Пока не реализовано " +" Сбой повторного соединения к %s\n" +" " -msgid " Num of replace tokens not equal to num of found tokens " -msgstr "" -" Количество шаблонных полей не соответствует количеству полей для замены " +msgid " Authentication failed " +msgstr " Сбой идентификации " #, c-format -msgid " Invalid token number %d " -msgstr " Неправильный шаблон цели %d " - -msgid "Normal" -msgstr "Обычный" +msgid " Error %s creating directory %s " +msgstr " %s при создании каталога %s " -msgid "Hexadecimal" -msgstr "Шестнадцатеричный" +#, c-format +msgid " Error %s removing directory %s " +msgstr " %s при удалении каталога %s " -msgid "Wildcard search" -msgstr "По шаблону" +#, c-format +msgid " %s opening remote file %s " +msgstr " %s при открытии файла %s с удаленной машины " -msgid "Choose codepage" -msgstr "Выберите кодировку" +#, c-format +msgid " %s removing remote file %s " +msgstr " %s при удалении файла %s с удаленной машины " #, c-format -msgid "" -"Unable to load '%s' skin.\n" -"Default skin has been loaded" -msgstr "" -"Невозможно загрузить скин '%s'.\n" -"Используется скин по умолчанию" +msgid " %s renaming files\n" +msgstr " %s при переименовывании файлa\n" #, c-format msgid "" -"Unable to parse '%s' skin.\n" -"Default skin has been loaded" +"Cannot open tar archive\n" +"%s" msgstr "" -"Невозможно произвести синтаксический разбор файла '%s'.\n" -"Используется скин по умолчанию" - -msgid "Using the ncursesw library" -msgstr "С библиотекой ncursesw" - -msgid "Plus" -msgstr "Плюс" - -msgid "Minus" -msgstr "Минус" - -msgid "Asterisk" -msgstr "Звёздочка" - -msgid "Dot" -msgstr "Точка" - -msgid "Less than" -msgstr "Меньше" - -msgid "Great than" -msgstr "Больше" - -msgid "Equal" -msgstr "Равно" - -msgid "Comma" -msgstr "Запятая" - -msgid "Apostrophe" -msgstr "Апостроф" - -msgid "Colon" -msgstr "Двоеточие" - -msgid "Exclamation mark" -msgstr "Восклицательный знак" - -msgid "Question mark" -msgstr "Вопросительный знак" - -msgid "Ampersand" -msgstr "Амперсанд" - -msgid "Dollar sign" -msgstr "Знак доллара" - -msgid "Quotation mark" -msgstr "Знак цитирования" +"Невозможно открыть tar-архив\n" +"%s" -msgid "Caret" -msgstr "Каретка" +msgid "Inconsistent tar archive" +msgstr "Несогласованный архив tar" -msgid "Tilda" -msgstr "Тильда" +msgid "Unexpected EOF on archive file" +msgstr "Неожиданный конец архивного файла" -msgid "Prime" -msgstr "Обратный апостроф" +#, c-format +msgid "" +"Hmm,...\n" +"%s\n" +"doesn't look like a tar archive." +msgstr "" +"Хмм,...\n" +"%s\n" +"не похож на tar-архив." -msgid "Underline" -msgstr "Подчёркивание" +msgid " undelfs: error " +msgstr " undelfs: ошибка " -msgid "Understrike" -msgstr "Подчёркивание" +msgid " not enough memory " +msgstr " недостаточно памяти " -msgid "Pipe" -msgstr "Прямая черта" +msgid " while allocating block buffer " +msgstr " при получении блока буферов " -msgid "Enter" -msgstr "Ввод" +#, c-format +msgid " open_inode_scan: %d " +msgstr " open_inode_scan: %d " -msgid "Tab key" -msgstr "Клавиша TAB" +#, c-format +msgid " while starting inode scan %d " +msgstr " при начале сканирования узла %d " -msgid "Space key" -msgstr "Пробел" +#, c-format +msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes" +msgstr "undelfs: загрузка информации об удаленных файлах %d inodes" -msgid "Slash key" -msgstr "Знак деления (слэш)" +#, c-format +msgid " while calling ext2_block_iterate %d " +msgstr " при вызове ext2_block_iterate %d " -msgid "Backslash key" -msgstr "Клавиша Backspace" +msgid " no more memory while reallocating array " +msgstr " не хватило памяти при переоткрытии массива " -msgid "Number sign #" -msgstr "Знак номера" +#, c-format +msgid " while doing inode scan %d " +msgstr " при сканировании узла %d " -msgid "Ctrl" -msgstr "Ctrl" +msgid " Ext2lib error " +msgstr " Сбой Ext2lib " -msgid "Alt" -msgstr "Alt" +#, c-format +msgid " Cannot open file %s " +msgstr " Невозможно открыть файл %s " -msgid "Shift" -msgstr "Shift" +msgid "undelfs: reading inode bitmap..." +msgstr "undelfs: чтение битовой карты узлов..." #, c-format msgid "" -" The current line number is %lld.\n" -" Enter the new line number:" +" Cannot load inode bitmap from: \n" +" %s \n" msgstr "" -" Номер текущей строки %lld.\n" -" Введите номер новой строки:" +" Невозможно загрузить битовую карту узлов с:\n" +" %s \n" + +msgid "undelfs: reading block bitmap..." +msgstr "undelfs: чтение блока битовой карты..." #, c-format msgid "" -" The current address is %s.\n" -" Enter the new address:" +" Cannot load block bitmap from: \n" +" %s \n" msgstr "" -" Текущий адрес %s.\n" -" Введите новый адрес:" +" Невозможно загрузить блок битовой карты с:\n" +" %s \n" -msgid "Seeking to search result" -msgstr "Переход к найденому" +msgid " vfs_info is not fs! " +msgstr " vfs_info - не файловая система! " -#, c-format -msgid "ftpfs: %s" -msgstr "ftpfs: %s" +msgid " You have to chdir to extract files first " +msgstr " Вы должны сначала сменить каталог, чтобы извлечь файлы " -msgid "ftpfs: invalid address family" -msgstr "ftpfs: неверный адрес системы." +msgid " while iterating over blocks " +msgstr " при переборе блоков " -#, c-format -msgid "ftpfs: could not setup passive mode: %s" -msgstr "ftpfs: невозможно установить пассивный режим: %s" +msgid "Cannot parse:" +msgstr "Невозможно проанализировать:" -#, c-format -msgid "ftpfs: could not create socket: %s" -msgstr " Невозможно создать сокет: %s " +msgid "More parsing errors will be ignored." +msgstr "Остальные ошибки анализа будут проигнорированы." + +msgid "Internal error:" +msgstr "Внутренняя ошибка:" + +msgid "Changes to file lost" +msgstr "Изменения для файла потеряны" + +#~ msgid "pro&Mpt on replace" +#~ msgstr "Подтвердить замену" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index edc3d2f82..120c03467 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-27 17:18+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Slovak \n" @@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "Upraviť priradenie sú&boru" msgid "Edit &menu file" msgstr "Upraviť súborové me&nu" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3123,6 +3123,22 @@ msgstr "Delete na kláves." msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter na kláves." +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "Funkčný klá. 1" + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "Funkčný klá. 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "Funkčný klá. 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "Funkčný klá. 2" + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po index 73e23b3c1..87cf8e219 100644 --- a/po/sl.po +++ b/po/sl.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc \n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2000-06-22 00:00+0200\n" "Last-Translator: Andraz Tori \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -2567,7 +2567,7 @@ msgstr "Uredi &priponsko datoteko" msgid "Edit &menu file" msgstr "Uredi &menujsko datoteko" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3146,6 +3146,22 @@ msgstr "Tipka Delete na številčni tipkovnici" msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter na številčni tipkovnici" +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "Funkcijska tipka 1" + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "Funkcijska tipka 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "Funkcijska tipka 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "Funkcijska tipka 2" + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po index cd3f84e48..e5aa99647 100644 --- a/po/sr.po +++ b/po/sr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-20 18:50+0200\n" "Last-Translator: Strahinya Radich (Страхиња Радић) \n" @@ -2568,7 +2568,7 @@ msgstr "Уреди датотеку &врста" msgid "Edit &menu file" msgstr "Уреди датотеку &менија" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3150,6 +3150,22 @@ msgstr "Сиви `Delete'" msgid "Enter on keypad" msgstr "Сиви `Enter'" +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "Функц. тастер 1" + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "Функц. тастер 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "Функц. тастер 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "Функц. тастер 2" + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 0339e2df7..77fcaa6cf 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-22 18:10+0100\n" "Last-Translator: Christian Rose \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -2607,7 +2607,7 @@ msgstr "Redigera &utökningsfil" msgid "Edit &menu file" msgstr "Redigera &menyfilen" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3189,6 +3189,22 @@ msgstr "Delete, numeriska" msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter, numeriska" +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "Funktionstangent 1" + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "Funktionstangent 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "Funktionstangent 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "Funktionstangent 2" + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po index 0827dd843..e9511a606 100644 --- a/po/ta.po +++ b/po/ta.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-26 11:00 CST\n" "Last-Translator: Dinesh Nadarajah \n" "Language-Team: Tamil \n" @@ -2421,7 +2421,7 @@ msgstr "" msgid "Edit &menu file" msgstr "" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -2988,6 +2988,18 @@ msgstr "" msgid "Enter on keypad" msgstr "" +msgid "Function key 21" +msgstr "" + +msgid "Function key 22" +msgstr "" + +msgid "Function key 23" +msgstr "" + +msgid "Function key 24" +msgstr "" + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index baed89aa7..da0d95b90 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.54\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-06 05:50+0200\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -2576,7 +2576,7 @@ msgstr "Dosya &Uzantılarını düzenle" msgid "Edit &menu file" msgstr "Men&ü dosyasını düzenle" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3155,6 +3155,22 @@ msgstr "Sayılarda Del tuşu" msgid "Enter on keypad" msgstr "Sayılarda Enter tuşu" +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "İşlev tuşu 1" + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "İşlev tuşu 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "İşlev tuşu 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "İşlev tuşu 2" + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index aad04ac4a..3ffa49ae3 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: uk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-25 16:27+0300\n" "Last-Translator: Oleksandr Natalenko \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -2541,7 +2541,7 @@ msgstr "Редагувати файл роз&ширень" msgid "Edit &menu file" msgstr "Редагувати файл &меню" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3131,6 +3131,22 @@ msgstr "Додатковий Del" msgid "Enter on keypad" msgstr "Додатковий Enter" +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "Функціональна 1 " + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "Функціональна 2 " + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "Функціональна 2 " + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "Функціональна 2 " + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po index 3ded71d8f..43787e64d 100644 --- a/po/vi.po +++ b/po/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2006-08-16 16:20+0400\n" "Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh \n" "Language-Team: Vietnamese \n" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "soạn thảo tập tin phần mở &Rộng" msgid "Edit &menu file" msgstr "soạ&N thảo tập tin trình đơn" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3142,6 +3142,22 @@ msgstr "Delete trên keypad" msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter trên keypad" +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "Phím chức năng 1" + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "Phím chức năng 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "Phím chức năng 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "Phím chức năng 2" + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/wa.po b/po/wa.po index 9c3f426c1..916336c97 100644 --- a/po/wa.po +++ b/po/wa.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.99a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 1999-03-18 23:11+0100\n" "Last-Translator: Lorint Hendschel \n" "Language-Team: walon \n" @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "" msgid "Edit &menu file" msgstr "" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3150,6 +3150,22 @@ msgstr "" msgid "Enter on keypad" msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "F1" + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "F2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "F2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "F2" + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 828dd5929..2bee02a6e 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-29 22:05+0800\n" "Last-Translator: Wang Jian \n" "Language-Team: zh_CN \n" @@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "扩展文件编辑(&E)" msgid "Edit &menu file" msgstr "菜单文件编辑(&M)" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3136,6 +3136,22 @@ msgstr "小键盘上的 Delete" msgid "Enter on keypad" msgstr "小键盘上的 Enter" +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "F1" + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "F2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "F2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "F2" + msgid "Plus" msgstr "" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index f09988b0d..6b9ecf8e2 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: mc 4.5.54a\n" "Report-Msgid-Bugs-To: mc-devel@gnome.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-30 11:15+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-01 02:39+0300\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-27 03:02+0800\n" "Last-Translator: Jing-Jong Shyue \n" "Language-Team: Chinese \n" @@ -2575,7 +2575,7 @@ msgstr "編輯擴充檔" msgid "Edit &menu file" msgstr "編輯選單檔" -msgid "Edit &highlighting group file" +msgid "Edit hi&ghlighting group file" msgstr "" msgid "&Configuration..." @@ -3155,6 +3155,22 @@ msgstr "數字區的 Del 鍵" msgid "Enter on keypad" msgstr "數字區的 Enter 鍵" +#, fuzzy +msgid "Function key 21" +msgstr "功能鍵 1" + +#, fuzzy +msgid "Function key 22" +msgstr "功能鍵 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 23" +msgstr "功能鍵 2" + +#, fuzzy +msgid "Function key 24" +msgstr "功能鍵 2" + msgid "Plus" msgstr "" -- 2.11.4.GIT