From 69fa768d00ffa28d3426856837d6a149bbe6520d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Fri, 26 Oct 2001 16:11:30 +0000 Subject: [PATCH] *** empty log message *** --- po/it.po | 427 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 214 insertions(+), 213 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 5aeaac747..0ac2932d6 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 4.5.5x\n" -"POT-Creation-Date: 2001-09-30 20:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2001-10-26 18:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-30 20:25GMT+1\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italiano \n" @@ -90,15 +90,15 @@ msgstr "Menu utente disponibile solo in mcedit se chiamato da mc" msgid "Error trying to stat file:" msgstr "Errore nel provare lo stat del file:" -#: edit/edit.h:360 +#: edit/edit.h:352 msgid "&Dismiss" msgstr "&Chiudi" #. 1 -#: edit/edit.h:361 edit/editcmd.c:415 edit/editcmd.c:1292 edit/editcmd.c:1377 +#: edit/edit.h:354 edit/editcmd.c:415 edit/editcmd.c:1292 edit/editcmd.c:1377 #: edit/editcmd.c:3104 edit/editmenu.c:45 edit/editoptions.c:69 #: src/boxes.c:144 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 src/boxes.c:469 -#: src/boxes.c:616 src/boxes.c:752 src/boxes.c:985 src/boxes.c:1055 +#: src/boxes.c:616 src/boxes.c:753 src/boxes.c:986 src/boxes.c:1056 #: src/filegui.c:798 src/find.c:151 src/layout.c:365 src/option.c:135 #: src/wtools.c:284 src/wtools.c:546 msgid "&Ok" @@ -128,10 +128,10 @@ msgstr "Fai i backup -->" #: edit/editcmd.c:413 edit/editcmd.c:1231 edit/editcmd.c:1290 #: edit/editcmd.c:1375 edit/editcmd.c:3102 edit/editoptions.c:66 #: src/achown.c:71 src/boxes.c:145 src/boxes.c:279 src/boxes.c:376 -#: src/boxes.c:467 src/boxes.c:613 src/boxes.c:750 src/boxes.c:1055 +#: src/boxes.c:467 src/boxes.c:613 src/boxes.c:751 src/boxes.c:1056 #: src/chmod.c:107 src/chown.c:77 src/cmd.c:839 src/filegui.c:781 -#: src/find.c:151 src/hotlist.c:123 src/hotlist.c:493 src/hotlist.c:781 -#: src/hotlist.c:878 src/layout.c:366 src/learn.c:59 src/option.c:136 +#: src/find.c:151 src/hotlist.c:123 src/hotlist.c:495 src/hotlist.c:785 +#: src/hotlist.c:882 src/layout.c:366 src/learn.c:59 src/option.c:136 #: src/panelize.c:74 src/view.c:398 src/wtools.c:107 src/wtools.c:374 #: src/wtools.c:544 msgid "&Cancel" @@ -233,7 +233,7 @@ msgstr " Conferma: salvo il file?: " msgid " Save file " msgstr " Salva il file " -#: edit/editcmd.c:879 edit/editwidget.c:1140 src/view.c:2032 +#: edit/editcmd.c:879 edit/editwidget.c:1140 src/view.c:2018 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr " Ordine dell'argomento di sostituzione es. 3,2,1,4 " msgid " Enter replacement string:" msgstr " Inserire stringa di sostituzione:" -#: edit/editcmd.c:1318 edit/editcmd.c:1391 src/view.c:1947 +#: edit/editcmd.c:1318 edit/editcmd.c:1391 src/view.c:1933 msgid " Enter search string:" msgstr " Inserire stringa di ricerca" @@ -337,8 +337,8 @@ msgstr " Sostituisci " #. Heads the 'Search' dialog box #: edit/editcmd.c:1405 edit/editcmd.c:1638 edit/editcmd.c:2403 -#: edit/editcmd.c:2405 edit/editcmd.c:2433 src/view.c:1478 src/view.c:1557 -#: src/view.c:1677 src/view.c:1689 src/view.c:1905 src/view.c:1947 +#: edit/editcmd.c:2405 edit/editcmd.c:2433 src/view.c:1464 src/view.c:1543 +#: src/view.c:1663 src/view.c:1675 src/view.c:1891 src/view.c:1933 msgid " Search " msgstr " Cerca " @@ -469,7 +469,8 @@ msgid "Replace one" msgstr " Sostituisci " #: edit/editcmd.c:2093 -msgid " Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions " +msgid "" +" Invalid regular expression, or scanf expression with to many conversions " msgstr "" " L'espressione regolare non è valida, o espressione di scanf con troppe " "conversioni " @@ -516,13 +517,13 @@ msgid "Cancel quit" msgstr "Annulla uscita" #: edit/editcmd.c:2473 src/cmd.c:228 src/file.c:1873 src/file.c:2244 -#: src/filegui.c:564 src/hotlist.c:1002 src/main.c:802 src/screen.c:2114 +#: src/filegui.c:564 src/hotlist.c:1006 src/main.c:802 src/screen.c:2114 #: src/subshell.c:727 src/subshell.c:753 src/tree.c:755 src/view.c:398 msgid "&Yes" msgstr " &Sì" #: edit/editcmd.c:2473 src/cmd.c:228 src/file.c:1873 src/file.c:2244 -#: src/filegui.c:563 src/hotlist.c:1002 src/main.c:802 src/screen.c:2114 +#: src/filegui.c:563 src/hotlist.c:1006 src/main.c:802 src/screen.c:2114 #: src/subshell.c:727 src/subshell.c:753 src/tree.c:755 src/view.c:398 msgid "&No" msgstr "&No" @@ -553,7 +554,7 @@ msgid " Cut to clipboard " msgstr " Taglia nella clipboard " #: edit/editcmd.c:2819 edit/editcmd.c:2823 edit/editcmd.c:2828 -#: edit/editcmd.c:2831 src/view.c:1852 +#: edit/editcmd.c:2831 src/view.c:1838 msgid " Goto line " msgstr " Vai alla linea " @@ -1105,7 +1106,7 @@ msgid "Error initialising editor.\n" msgstr "Errore nell'inizializzazione editor.\n" #: edit/editwidget.c:1139 src/help.c:811 src/main.c:1583 src/screen.c:2378 -#: src/tree.c:1018 src/view.c:2025 +#: src/tree.c:1018 src/view.c:2011 msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -1125,7 +1126,7 @@ msgstr "Copia" msgid "Move" msgstr "Sposta" -#: edit/editwidget.c:1145 src/view.c:2040 +#: edit/editwidget.c:1145 src/view.c:2026 msgid "Search" msgstr "Cerca" @@ -1137,8 +1138,8 @@ msgstr "Elimina" msgid "PullDn" msgstr "Menu" -#: edit/editwidget.c:1149 src/help.c:823 src/main.c:1586 src/view.c:2027 -#: src/view.c:2049 +#: edit/editwidget.c:1149 src/help.c:823 src/main.c:1586 src/view.c:2013 +#: src/view.c:2035 msgid "Quit" msgstr "Esci" @@ -1400,93 +1401,93 @@ msgstr "Ingresso / mostra codepage:" msgid "&Select" msgstr "&Seleziona" -#: src/boxes.c:757 +#: src/boxes.c:758 msgid "&Always use ftp proxy" msgstr "Us&A sempre ftp proxy" -#: src/boxes.c:759 +#: src/boxes.c:760 msgid "sec" msgstr "sec" -#: src/boxes.c:763 +#: src/boxes.c:764 msgid "ftpfs directory cache timeout:" msgstr "Timeout cache directory ftpfs:" -#: src/boxes.c:767 +#: src/boxes.c:768 msgid "ftp anonymous password:" msgstr "password ftp anonimo:" -#: src/boxes.c:774 +#: src/boxes.c:775 msgid "Timeout for freeing VFSs:" msgstr "Timeout per aggiornamento VFS:" -#: src/boxes.c:780 +#: src/boxes.c:781 msgid " Virtual File System Setting " msgstr " Configurazione Virtual File System (VFS)" -#: src/boxes.c:839 +#: src/boxes.c:840 msgid "Quick cd" msgstr "Cambia dir Rapido " #. want cd like completion -#: src/boxes.c:844 +#: src/boxes.c:845 msgid "cd" msgstr "cd" -#: src/boxes.c:884 +#: src/boxes.c:885 msgid "Symbolic link" msgstr "Coll. simbolico" -#: src/boxes.c:889 +#: src/boxes.c:890 msgid "Symbolic link filename:" msgstr "Nome del collegamento simbolico:" -#: src/boxes.c:891 +#: src/boxes.c:892 msgid "Existing filename (filename symlink will point to):" msgstr "Nome file esistente (sul quale punta il coll. simbolico):" -#: src/boxes.c:920 +#: src/boxes.c:921 msgid "Running " msgstr "Attivo " -#: src/boxes.c:921 src/find.c:712 +#: src/boxes.c:922 src/find.c:712 msgid "Stopped" msgstr "Sospeso " -#: src/boxes.c:982 +#: src/boxes.c:983 msgid "&Stop" msgstr "&Pausa" -#: src/boxes.c:983 +#: src/boxes.c:984 msgid "&Resume" msgstr "&Continua" -#: src/boxes.c:984 +#: src/boxes.c:985 msgid "&Kill" msgstr "&Ferma" -#: src/boxes.c:1023 +#: src/boxes.c:1024 msgid "Background Jobs" msgstr "Processi in background" -#: src/boxes.c:1054 +#: src/boxes.c:1055 msgid "Domain:" msgstr "Dominio:" -#: src/boxes.c:1054 +#: src/boxes.c:1055 msgid "Username:" msgstr "Nome utente:" -#: src/boxes.c:1054 +#: src/boxes.c:1055 msgid "Password: " msgstr "Password: " -#: src/boxes.c:1109 +#: src/boxes.c:1110 #, c-format msgid "Password for \\\\%s\\%s" msgstr "Password per \\\\%s\\%s" -#: src/charsets.c:32 vfs/extfs.c:1337 vfs/sfs.c:301 +#: src/charsets.c:32 vfs/extfs.c:1337 vfs/sfs.c:302 #, c-format msgid "Warning: file %s not found\n" msgstr "Attenzione: file %s non trovato\n" @@ -2236,7 +2237,7 @@ msgstr "Il file recuperato msgid "&Delete" msgstr "Elimina" -#: src/file.c:793 src/hotlist.c:1400 +#: src/file.c:793 src/hotlist.c:1404 msgid "&Keep" msgstr "Mantenere" @@ -2418,7 +2419,7 @@ msgstr "%o %f \"%s\"%e" msgid "%o %d %f%e" msgstr "%o %d %f%e" -#: src/file.c:1698 vfs/fish.c:518 +#: src/file.c:1698 vfs/fish.c:526 msgid "file" msgstr "file" @@ -2712,7 +2713,7 @@ msgstr "Cercando in %s" msgid "Finished" msgstr "Terminato" -#: src/find.c:538 src/view.c:1478 +#: src/find.c:538 src/view.c:1464 #, c-format msgid "Searching %s" msgstr "Cercando %s" @@ -2771,15 +2772,15 @@ msgstr "Precedente" msgid "&Move" msgstr "&Sposta" -#: src/hotlist.c:118 src/hotlist.c:1400 src/panelize.c:76 src/wtools.c:371 +#: src/hotlist.c:118 src/hotlist.c:1404 src/panelize.c:76 src/wtools.c:371 msgid "&Remove" msgstr "&Elimina" -#: src/hotlist.c:119 src/hotlist.c:785 src/hotlist.c:882 +#: src/hotlist.c:119 src/hotlist.c:789 src/hotlist.c:886 msgid "&Append" msgstr "Aggiungi in &Fondo" -#: src/hotlist.c:120 src/hotlist.c:783 src/hotlist.c:880 +#: src/hotlist.c:120 src/hotlist.c:787 src/hotlist.c:884 msgid "&Insert" msgstr "&Inserisci" @@ -2807,62 +2808,62 @@ msgstr "&Vai a" msgid "Subgroup - press ENTER to see list" msgstr "Sottogruppo - premi INVIO per vedere la lista" -#: src/hotlist.c:579 +#: src/hotlist.c:581 msgid "Active VFS directories" msgstr "Directory virtuali attive" -#: src/hotlist.c:579 +#: src/hotlist.c:581 msgid "Directory hotlist" msgstr "Directory di uso frequente" -#: src/hotlist.c:596 +#: src/hotlist.c:598 msgid " Directory path " msgstr "Path della directory" #. This one holds the displayed pathname -#: src/hotlist.c:599 src/hotlist.c:643 +#: src/hotlist.c:601 src/hotlist.c:647 msgid " Directory label " msgstr " Etichetta directory " -#: src/hotlist.c:619 +#: src/hotlist.c:623 #, c-format msgid "Moving %s" msgstr "Sto spostando %s" -#: src/hotlist.c:859 +#: src/hotlist.c:863 msgid "New hotlist entry" msgstr "Nuova entry per la hotlist" -#: src/hotlist.c:859 +#: src/hotlist.c:863 msgid "Directory label" msgstr "Etichetta directory" -#: src/hotlist.c:859 +#: src/hotlist.c:863 msgid "Directory path" msgstr "Path della directory" -#: src/hotlist.c:940 +#: src/hotlist.c:944 msgid " New hotlist group " msgstr "Nuovo gruppo" -#: src/hotlist.c:940 +#: src/hotlist.c:944 msgid "Name of new group" msgstr "Nome del nuovo gruppo" -#: src/hotlist.c:955 +#: src/hotlist.c:959 #, c-format msgid "Label for \"%s\":" msgstr "Etichetta per `%s':" -#: src/hotlist.c:959 +#: src/hotlist.c:963 msgid " Add to hotlist " msgstr " Aggiungi ai favoriti " -#: src/hotlist.c:996 +#: src/hotlist.c:1000 msgid " Remove: " msgstr " Rimuovi: " -#: src/hotlist.c:1000 +#: src/hotlist.c:1004 msgid "" "\n" " Group not empty.\n" @@ -2872,39 +2873,39 @@ msgstr "" "Il gruppo non è vuoto.\n" "Rimuovo comunque?" -#: src/hotlist.c:1345 +#: src/hotlist.c:1349 msgid " Top level group " msgstr " Gruppo principale " -#: src/hotlist.c:1373 src/hotlist.c:1421 +#: src/hotlist.c:1377 src/hotlist.c:1425 msgid "MC was unable to write ~/" msgstr " MC non può scrivere su ~/" -#: src/hotlist.c:1374 +#: src/hotlist.c:1378 msgid " file, your old hotlist entries were not deleted" msgstr " file, la vostra vecchia lista favoriti non è stata cancellata" -#: src/hotlist.c:1376 src/hotlist.c:1399 src/hotlist.c:1424 +#: src/hotlist.c:1380 src/hotlist.c:1403 src/hotlist.c:1428 msgid " Hotlist Load " msgstr " Mostra favoriti " -#: src/hotlist.c:1388 +#: src/hotlist.c:1392 msgid "You have ~/" msgstr "Avete ~/" -#: src/hotlist.c:1388 +#: src/hotlist.c:1392 msgid " file and [Hotlist] section in ~/" msgstr "e la sezione [Hotlist] in ~/" -#: src/hotlist.c:1389 +#: src/hotlist.c:1393 msgid "Your ~/" msgstr "il vostro ~/" -#: src/hotlist.c:1389 +#: src/hotlist.c:1393 msgid " most probably was created\n" msgstr " è stato creato probabilmente\n" -#: src/hotlist.c:1390 +#: src/hotlist.c:1394 msgid "" "by an earlier development version of MC\n" "and is more actual than ~/" @@ -2912,13 +2913,13 @@ msgstr "" "con una versione di sviluppo di MC\n" "ed è più recente di ~/" -#: src/hotlist.c:1391 +#: src/hotlist.c:1395 msgid "" " entries\n" "\n" msgstr "sezioni\n" -#: src/hotlist.c:1392 +#: src/hotlist.c:1396 msgid "" "You can choose between\n" "\n" @@ -2928,7 +2929,7 @@ msgstr "" "\n" " Rimuovere - rimuovere le vecchie voci da ~/" -#: src/hotlist.c:1394 +#: src/hotlist.c:1398 msgid "" " Keep - keep your old entries; you will be asked\n" " the same question next time\n" @@ -2939,15 +2940,15 @@ msgstr "" " Unisci - aggiunge le vecchie voci ai favoriti come gruppo \"Vecchi " "archivi ~/" -#: src/hotlist.c:1400 +#: src/hotlist.c:1404 msgid "&Merge" msgstr "&Sincronizzare" -#: src/hotlist.c:1412 +#: src/hotlist.c:1416 msgid " Entries from ~/" msgstr "Vecchi archivi ~/" -#: src/hotlist.c:1422 +#: src/hotlist.c:1426 msgid " file your old hotlist entries were not deleted" msgstr ". file dei vostri vecchi archivi non è stato rimosso" @@ -3586,8 +3587,10 @@ msgid "-t, --termcap Activate support for the TERMCAP variable.\n" msgstr "-t, --termcap Attiva supporto per la variabile TERMCAP.\n" #: src/main.c:2326 -msgid "-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n" -msgstr "-S, --createcmdile Crea file comandi per impostare directory in uscita.\n" +msgid "" +"-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n" +msgstr "" +"-S, --createcmdile Crea file comandi per impostare directory in uscita.\n" #: src/main.c:2329 msgid "" @@ -3671,7 +3674,8 @@ msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n" msgstr "Directory delle librerie di Midnight Commander: %s\n" #: src/main.c:2418 -msgid "Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n" +msgid "" +"Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n" msgstr "L'opzione -m è obsoleta. Controlla Display Bit... nel menu opzioni\n" #: src/main.c:2459 @@ -4044,7 +4048,7 @@ msgstr "" msgid "View" msgstr "Vista" -#: src/screen.c:2381 src/view.c:2036 +#: src/screen.c:2381 src/view.c:2022 msgid "Edit" msgstr "Cambia" @@ -4396,21 +4400,20 @@ msgstr " Output nullo dal filtro figlio " msgid " Could not open file " msgstr " Non posso aprire il file " -#: src/view.c:469 -msgid " Cannot open file \"" -msgstr " Non posso aprire il file \"" - -#: src/view.c:476 +#: src/view.c:544 +#, c-format msgid "" -" Cannot stat file \n" -" " -msgstr "Non posso avere informazioni sul file " +" Cannot stat \"%s\"\n" +" %s " +msgstr "" +" Non riesco a verificare il file %s \n" +" %s " -#: src/view.c:482 +#: src/view.c:552 msgid " Cannot view: not a regular file " msgstr " Non posso vederlo: non è un file regolare " -#: src/view.c:562 +#: src/view.c:559 #, c-format msgid "" " Cannot open \"%s\"\n" @@ -4419,52 +4422,43 @@ msgstr "" " Non posso aprire il file %s \n" " %s " -#: src/view.c:571 -#, c-format -msgid "" -" Cannot stat \"%s\"\n" -" %s " -msgstr "" -" Non riesco a verificare il file %s \n" -" %s " - -#: src/view.c:705 +#: src/view.c:691 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "File: %s" -#: src/view.c:719 +#: src/view.c:705 #, c-format msgid "Offset 0x%08x" msgstr "Offset: 0x%08x" -#: src/view.c:721 +#: src/view.c:707 #, c-format msgid "Col %d" msgstr "Col %d" -#: src/view.c:725 +#: src/view.c:711 #, c-format msgid "%s bytes" msgstr "%s byte" -#: src/view.c:730 +#: src/view.c:716 msgid " [grow]" msgstr " [grow]" -#: src/view.c:1557 src/view.c:1689 +#: src/view.c:1543 src/view.c:1675 msgid " Search string not found " msgstr " La stringa cercata non è disponibile " -#: src/view.c:1677 +#: src/view.c:1663 msgid "Invalid hex search expression" msgstr "Espressione ricerca esadecimale errata" -#: src/view.c:1728 +#: src/view.c:1714 msgid " Invalid regular expression " msgstr " Espressione regolare errata " -#: src/view.c:1850 +#: src/view.c:1836 #, c-format msgid "" " The current line number is %d.\n" @@ -4473,7 +4467,7 @@ msgstr "" " La linea corrente è %d.\n" " Inserisci nuovo numero di linea:" -#: src/view.c:1872 +#: src/view.c:1858 #, c-format msgid "" " The current address is 0x%lx.\n" @@ -4482,67 +4476,67 @@ msgstr "" " L'indirizzo corrente è 0x%lx.\n" " Inserisci il nuovo indirizzo:" -#: src/view.c:1874 +#: src/view.c:1860 msgid " Goto Address " msgstr " Vai all'indirizzo " -#: src/view.c:1905 +#: src/view.c:1891 msgid " Enter regexp:" msgstr " Inserisci espressione regolare:" -#: src/view.c:2028 +#: src/view.c:2014 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: src/view.c:2028 +#: src/view.c:2014 msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: src/view.c:2029 +#: src/view.c:2015 msgid "Goto" msgstr "Vai a" -#: src/view.c:2029 +#: src/view.c:2015 msgid "Line" msgstr "Linea" -#: src/view.c:2032 +#: src/view.c:2018 msgid "RxSrch" msgstr "CercaRx" -#: src/view.c:2035 +#: src/view.c:2021 msgid "EdText" msgstr "EdText" -#: src/view.c:2035 +#: src/view.c:2021 msgid "EdHex" msgstr "EdHex" -#: src/view.c:2037 +#: src/view.c:2023 msgid "UnWrap" msgstr "DesEnv" -#: src/view.c:2037 +#: src/view.c:2023 msgid "Wrap" msgstr "Envolver" -#: src/view.c:2040 +#: src/view.c:2026 msgid "HxSrch" msgstr "CercaHx" -#: src/view.c:2043 +#: src/view.c:2029 msgid "Raw" msgstr "Raw" -#: src/view.c:2043 +#: src/view.c:2029 msgid "Parse" msgstr "Processa" -#: src/view.c:2047 +#: src/view.c:2033 msgid "Unform" msgstr "Unformat" -#: src/view.c:2047 +#: src/view.c:2033 msgid "Format" msgstr "Formato" @@ -4747,7 +4741,7 @@ msgstr "NumLock sul tastierino" #. Translators should take care as "Password" or its translations #. are used to identify password boxes and hide characters with "*" -#: src/wtools.c:570 vfs/vfs.c:1854 +#: src/wtools.c:570 vfs/vfs.c:1863 msgid "Password:" msgstr "Password" @@ -4769,7 +4763,7 @@ msgstr "" "Fine prematura di un archivio cpio\n" "%s" -#: vfs/cpio.c:309 vfs/cpio.c:358 +#: vfs/cpio.c:309 vfs/cpio.c:359 #, c-format msgid "" "Corrupt cpio header encountered in\n" @@ -4778,7 +4772,7 @@ msgstr "" "Trovata intestazione cpio rovinata in\n" "%s" -#: vfs/cpio.c:427 +#: vfs/cpio.c:428 #, c-format msgid "" "Inconsistent hardlinks of\n" @@ -4796,12 +4790,12 @@ msgstr "" #. file and than a record for a directory it is in; cpio would die with #. 'No such file or directory' is such case) #. This can be considered archive inconsistency -#: vfs/cpio.c:450 +#: vfs/cpio.c:451 #, c-format msgid "%s contains duplicit entries! Skiping!" msgstr "%s contiene voci duplicate! Saltato!" -#: vfs/cpio.c:517 +#: vfs/cpio.c:518 #, c-format msgid "" "Unexpected end of file\n" @@ -4836,219 +4830,219 @@ msgstr "" msgid "Inconsistent extfs archive" msgstr "Archivio extfs inconsistente" -#: vfs/fish.c:142 +#: vfs/fish.c:147 #, c-format msgid "fish: Disconnecting from %s" msgstr "fish: Disconnessione da %s" -#: vfs/fish.c:221 +#: vfs/fish.c:226 msgid "fish: Waiting for initial line..." msgstr "fish: Attesa linea iniziale..." -#: vfs/fish.c:231 +#: vfs/fish.c:236 msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now." msgstr "Spiacente, non posso fare connessioni autenticate per adesso." -#: vfs/fish.c:236 +#: vfs/fish.c:241 msgid " fish: Password required for " msgstr " fish: Password richiesta per " -#: vfs/fish.c:245 +#: vfs/fish.c:250 msgid "fish: Sending password..." msgstr "fish: Spedizione password..." -#: vfs/fish.c:251 +#: vfs/fish.c:256 msgid "fish: Sending initial line..." msgstr "fish: Spedizione linea iniziale..." -#: vfs/fish.c:261 +#: vfs/fish.c:266 msgid "fish: Handshaking version..." msgstr "fish: Versione Handshaking..." -#: vfs/fish.c:265 +#: vfs/fish.c:270 msgid "fish: Setting up current directory..." msgstr "fish: Impostazione directory corrente..." -#: vfs/fish.c:267 +#: vfs/fish.c:272 #, c-format msgid "fish: Connected, home %s." msgstr "fish: Connesso a %s" -#: vfs/fish.c:356 +#: vfs/fish.c:361 #, c-format msgid "fish: Reading directory %s..." msgstr "fish: Lettura directory FTP %s..." -#: vfs/fish.c:460 +#: vfs/fish.c:465 msgid "fish: failed" msgstr "fish: fallito" #. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null ) -#: vfs/fish.c:480 +#: vfs/fish.c:485 #, c-format msgid "fish: store %s: sending command..." msgstr "fish: memorizza %s: spedizione comando..." -#: vfs/fish.c:505 +#: vfs/fish.c:513 msgid "fish: Local read failed, sending zeros" msgstr "fish: Lettura locale fallita, spedizione zeri" -#: vfs/fish.c:517 +#: vfs/fish.c:525 #, c-format -msgid "fish: storing %s %d (%d)" -msgstr "fish: memorizzazione %s %d (%d)" +msgid "fish: storing %s %d (%lu)" +msgstr "fish: memorizzazione %s %d (%lu)" -#: vfs/fish.c:518 +#: vfs/fish.c:526 msgid "zeros" msgstr "zeri" -#: vfs/fish.c:565 +#: vfs/fish.c:574 msgid "Aborting transfer..." msgstr "Interruzione trasferimento..." -#: vfs/fish.c:574 +#: vfs/fish.c:583 msgid "Error reported after abort." msgstr "Errori dopo l'interruzione." -#: vfs/fish.c:576 +#: vfs/fish.c:585 msgid "Aborted transfer would be successful." msgstr "L'interruzione trasferimento sarebbe riuscita." -#: vfs/ftpfs.c:313 +#: vfs/ftpfs.c:315 #, c-format msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" msgstr "ftpfs: Disconnessione da %s" -#: vfs/ftpfs.c:371 +#: vfs/ftpfs.c:373 msgid " FTP: Password required for " msgstr " FTP: Password richiesta per " -#: vfs/ftpfs.c:400 +#: vfs/ftpfs.c:402 msgid " Proxy: Password required for " msgstr " Proxy: Password richiesta per " -#: vfs/ftpfs.c:426 +#: vfs/ftpfs.c:428 msgid "ftpfs: sending proxy login name" msgstr "ftpfs: spedizione al proxy nome utente" -#: vfs/ftpfs.c:430 +#: vfs/ftpfs.c:432 msgid "ftpfs: sending proxy user password" msgstr "ftpfs: spedizione al proxy password utente" -#: vfs/ftpfs.c:434 +#: vfs/ftpfs.c:436 msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded" msgstr "ftpfs: autentificazione proxy avvenuta" -#: vfs/ftpfs.c:438 +#: vfs/ftpfs.c:440 #, c-format msgid "ftpfs: connected to %s" msgstr "ftpfs: connesso a %s" -#: vfs/ftpfs.c:455 +#: vfs/ftpfs.c:457 msgid "ftpfs: sending login name" msgstr "ftpfs: spedizione nome utente" -#: vfs/ftpfs.c:460 +#: vfs/ftpfs.c:462 msgid "ftpfs: sending user password" msgstr "ftpfs: spedizione password utente" -#: vfs/ftpfs.c:465 +#: vfs/ftpfs.c:467 msgid "ftpfs: logged in" msgstr "ftpfs: collegamento effettuato" -#: vfs/ftpfs.c:480 +#: vfs/ftpfs.c:482 #, c-format msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s " msgstr "ftpfs: login errato per utente %s " -#: vfs/ftpfs.c:512 +#: vfs/ftpfs.c:514 #, c-format msgid " Could not set source routing (%s)" msgstr " Impossibile impostare instradamento sorgente (%s)" -#: vfs/ftpfs.c:637 +#: vfs/ftpfs.c:639 msgid "ftpfs: Invalid host name." msgstr "ftpfs: Nome host non valido." -#: vfs/ftpfs.c:657 +#: vfs/ftpfs.c:659 msgid "ftpfs: Invalid host address." msgstr "ftpfs: Indirizzo host non valido." -#: vfs/ftpfs.c:680 +#: vfs/ftpfs.c:682 #, c-format msgid "ftpfs: making connection to %s" msgstr "ftpfs: mi sto collegando a %s" -#: vfs/ftpfs.c:690 +#: vfs/ftpfs.c:692 msgid "ftpfs: connection interrupted by user" msgstr "ftpfs: collegamento interrotto dall'utente" -#: vfs/ftpfs.c:692 +#: vfs/ftpfs.c:694 #, c-format msgid "ftpfs: connection to server failed: %s" msgstr "ftpfs: connessione al server fallita: %s" -#: vfs/ftpfs.c:733 +#: vfs/ftpfs.c:735 #, c-format msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)" msgstr "Pausa per riprovare...%d (Control-C per annullare)" -#: vfs/ftpfs.c:919 +#: vfs/ftpfs.c:921 msgid "ftpfs: could not setup passive mode" msgstr "ftpfs: non è possibile impostare la modalità passiva" -#: vfs/ftpfs.c:995 +#: vfs/ftpfs.c:997 msgid "ftpfs: aborting transfer." msgstr "ftpfs: interruzione del trasferimento." -#: vfs/ftpfs.c:997 +#: vfs/ftpfs.c:999 #, c-format msgid "ftpfs: abort error: %s" msgstr "ftpfs: errore di interruzione: %s" -#: vfs/ftpfs.c:1002 +#: vfs/ftpfs.c:1004 msgid "ftpfs: abort failed" msgstr "ftpfs: interruzione fallita" -#: vfs/ftpfs.c:1091 vfs/ftpfs.c:1193 +#: vfs/ftpfs.c:1093 vfs/ftpfs.c:1195 msgid "ftpfs: CWD failed." msgstr "ftpfs: CWD fallito." -#: vfs/ftpfs.c:1101 vfs/ftpfs.c:1108 +#: vfs/ftpfs.c:1103 vfs/ftpfs.c:1110 msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink" msgstr "ftpfs: non posso risolvere i collegamenti simbolici" -#: vfs/ftpfs.c:1159 +#: vfs/ftpfs.c:1161 msgid "Resolving symlink..." msgstr "Sto risolvendo il collegamenti simbolici..." -#: vfs/ftpfs.c:1181 +#: vfs/ftpfs.c:1183 #, c-format msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s" msgstr "ftpfs: Lettura directory FTP %s... %s%s" -#: vfs/ftpfs.c:1182 +#: vfs/ftpfs.c:1184 msgid "(strict rfc959)" msgstr "(strettamente rfc959)" -#: vfs/ftpfs.c:1183 +#: vfs/ftpfs.c:1185 msgid "(chdir first)" msgstr "(antepone chdir)" -#: vfs/ftpfs.c:1307 +#: vfs/ftpfs.c:1309 msgid "ftpfs: failed" msgstr "ftpfs: fallito" -#: vfs/ftpfs.c:1317 +#: vfs/ftpfs.c:1319 msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: fallito; non so dove rileggere" -#: vfs/ftpfs.c:1380 +#: vfs/ftpfs.c:1382 #, c-format -msgid "ftpfs: storing file %d (%d)" -msgstr "ftpfs: memorizzazione file %d (%d)" +msgid "ftpfs: storing file %d (%lu)" +msgstr "ftpfs: memorizzazione file %d (%lu)" -#: vfs/ftpfs.c:1812 +#: vfs/ftpfs.c:1814 msgid "" "~/.netrc file has not correct mode.\n" "Remove password or correct mode." @@ -5113,7 +5107,7 @@ msgstr " Non riesco a connettermi al server: %s " msgid " Too many open connections " msgstr " Troppe connessioni aperte " -#: vfs/sfs.c:329 +#: vfs/sfs.c:330 #, c-format msgid "" "Warning: Invalid line in sfs.ini:\n" @@ -5122,7 +5116,7 @@ msgstr "" "Attenzione: linea non valida in sfs.ini:\n" "%s\n" -#: vfs/sfs.c:340 +#: vfs/sfs.c:341 #, c-format msgid "" "Warning: Invalid flag %c in sfs.ini:\n" @@ -5197,61 +5191,61 @@ msgstr "" "%s\n" "non sembra un archivio tar." -#: vfs/undelfs.c:81 +#: vfs/undelfs.c:79 msgid " undelfs: error " msgstr " undelfs: errore " -#: vfs/undelfs.c:184 +#: vfs/undelfs.c:182 msgid " not enough memory " msgstr " memoria insufficente " -#: vfs/undelfs.c:189 +#: vfs/undelfs.c:187 msgid " while allocating block buffer " msgstr " durante l'allocazione buffer blocchi " -#: vfs/undelfs.c:193 +#: vfs/undelfs.c:191 #, c-format msgid " open_inode_scan: %d " msgstr " open_inode_scan: %d " -#: vfs/undelfs.c:197 +#: vfs/undelfs.c:195 #, c-format msgid " while starting inode scan %d " msgstr " durante inizio scansione inode %d " -#: vfs/undelfs.c:204 +#: vfs/undelfs.c:202 #, c-format msgid "undelfs: loading deleted files information %d inodes" msgstr "undelfs: caricamento informazioni file cancellati %d inode" -#: vfs/undelfs.c:219 +#: vfs/undelfs.c:217 #, c-format msgid " while calling ext2_block_iterate %d " msgstr " durante la chiamata ext2_block_iterate %d " -#: vfs/undelfs.c:227 +#: vfs/undelfs.c:225 msgid " no more memory while reallocating array " msgstr " memoria esaurita durante riallocazione array " -#: vfs/undelfs.c:246 +#: vfs/undelfs.c:244 #, c-format msgid " while doing inode scan %d " msgstr " durante scansione inede %d " -#: vfs/undelfs.c:270 +#: vfs/undelfs.c:268 msgid " Ext2lib error " msgstr " errore Ext2lib " -#: vfs/undelfs.c:297 +#: vfs/undelfs.c:295 #, c-format msgid " Could not open file %s " msgstr " Non posso aprire il file %s " -#: vfs/undelfs.c:300 +#: vfs/undelfs.c:298 msgid "undelfs: reading inode bitmap..." msgstr "undelfs: lettura bitmap inode..." -#: vfs/undelfs.c:303 +#: vfs/undelfs.c:301 #, c-format msgid "" " Could not load inode bitmap from: \n" @@ -5260,11 +5254,11 @@ msgstr "" " Impossibile caricare bitmap inode da: \n" " %s \n" -#: vfs/undelfs.c:306 +#: vfs/undelfs.c:304 msgid "undelfs: reading block bitmap..." msgstr "undelfs: lettura bitmap blocchi..." -#: vfs/undelfs.c:309 +#: vfs/undelfs.c:307 #, c-format msgid "" " Could not load block bitmap from: \n" @@ -5273,27 +5267,27 @@ msgstr "" " Impossibile caricare bitmap blocchi da: \n" " %s \n" -#: vfs/undelfs.c:315 +#: vfs/undelfs.c:313 msgid "undelfs: done." msgstr "undelfs: fatto." -#: vfs/undelfs.c:318 +#: vfs/undelfs.c:316 msgid "undelfs: failure" msgstr "undelfs: errore" -#: vfs/undelfs.c:342 +#: vfs/undelfs.c:340 msgid " vfs_info is not fs! " msgstr " vfs_info non è fs! " -#: vfs/undelfs.c:398 vfs/undelfs.c:582 +#: vfs/undelfs.c:396 vfs/undelfs.c:580 msgid " You have to chdir to extract files first " msgstr " Devi prima fare chdir per estrarre i file " -#: vfs/undelfs.c:521 +#: vfs/undelfs.c:519 msgid " while iterating over blocks " msgstr " durante l'iterazione sui blocchi " -#: vfs/undelfs.c:626 +#: vfs/undelfs.c:624 #, c-format msgid " Could not open file: %s " msgstr " Non posso aprire il file: %s " @@ -5302,29 +5296,36 @@ msgstr " Non posso aprire il file: %s " msgid "Changes to file lost" msgstr "Cambiamenti al file persi" -#: vfs/vfs.c:1815 +#: vfs/vfs.c:1824 msgid "Could not parse:" msgstr "Non riesco ad analizzare:" -#: vfs/vfs.c:1817 +#: vfs/vfs.c:1826 msgid "More parsing errors will be ignored." msgstr "Più errori di analisi saranno ignorati." -#: vfs/vfs.c:1817 +#: vfs/vfs.c:1826 msgid "(sorry)" msgstr "(spiacente)" -#: vfs/vfs.c:1828 +#: vfs/vfs.c:1837 msgid "Internal error:" msgstr " Errore interno:" -#: vfs/vfs.c:1838 +#: vfs/vfs.c:1847 #, c-format msgid "%s: %s: %s %3d%% (%ld bytes transfered)" msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%ld byte trasferiti)" -#: vfs/vfs.c:1839 +#: vfs/vfs.c:1848 #, c-format msgid "%s: %s: %s %ld bytes transfered" msgstr "%s: %s: %s %ld byte trasferiti" +#~ msgid " Cannot open file \"" +#~ msgstr " Non posso aprire il file \"" + +#~ msgid "" +#~ " Cannot stat file \n" +#~ " " +#~ msgstr "Non posso avere informazioni sul file " -- 2.11.4.GIT