From 2282ec13d8cea0c66dc240c6896206edde62994d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Slava Zanko Date: Wed, 24 Feb 2010 11:42:26 +0000 Subject: [PATCH] l10n: Updates to Russian (ru) translation Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net) --- po/ru.po | 52 ++++++++++++++++------------------------------------ 1 file changed, 16 insertions(+), 36 deletions(-) diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index edb6fa2be..f4b5c3185 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -439,9 +439,9 @@ msgstr "" msgid "Inconsistent extfs archive" msgstr "Несогласованный архив extfs" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Warning: cannot open %s directory\n" -msgstr "Невозможно создать каталог \"%s\"" +msgstr "Внимание: невозможно открыть каталог %s\n" #, c-format msgid "fish: Disconnecting from %s" @@ -935,7 +935,6 @@ msgid "Show mc with specified skin" msgstr "Отобразить mc с указанным скином" #. TRANSLATORS: don't translate keywords and names of colors -#, fuzzy msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -960,7 +959,7 @@ msgstr "" " Диалоги: dnormal, dfocus, dhotnormal, dhotfocus, " "errdhotnormal,\n" " errdhotfocus\n" -" Меню: menu, menuhot, menusel, menuhotsel\n" +" Меню: menu, menuhot, menusel, menuhotsel, menuinactive\n" " Редактор: editnormal, editbold, editmarked, editwhitespace,\n" " editlinestate\n" @@ -2559,13 +2558,13 @@ msgstr " Удалить: " msgid "Non&e" msgstr "ни &Одного" -#, fuzzy, c-format -msgid "%d:%02d.%02d" +#, c-format +msgid "ETA %d:%02d.%02d" msgstr "ETA %d:%02d.%02d" #, c-format msgid "ETA %s" -msgstr "" +msgstr "ETA %s" #, c-format msgid "%.2f MB/s" @@ -2581,15 +2580,15 @@ msgstr "%ld б/с" #, c-format msgid "Files processed: %llu of %llu" -msgstr "" +msgstr "Обработано файлов^ %llu из %llu" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Time: %s %s (%s)" -msgstr "Размер: %s" +msgstr "Время: %s %s (%s)" #, c-format msgid " Total: %s of %s " -msgstr "" +msgstr " Всего: %s из %s " msgid "Source" msgstr "Источник" @@ -3414,13 +3413,13 @@ msgstr "&Имя" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'version' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix -#, fuzzy +# msgid "sort|v" -msgstr "н" +msgstr "в" -#, fuzzy +# msgid "&Version" -msgstr "Атрибуты" +msgstr "&Версия" #. TRANSLATORS: one single character to represent 'extension' sort mode #. TRANSLATORS: no need to translate 'sort', it's just a context prefix @@ -3790,12 +3789,11 @@ msgstr " Просмотр невозможен: необычный файл " msgid "Seeking to search result" msgstr "Переход к найденному" -#, fuzzy msgid "Search done" -msgstr "Поиск" +msgstr "Поиск закончен" msgid "Continue from begining?" -msgstr "" +msgstr "Продолжить с начала?" msgid " History " msgstr "История команд" @@ -3809,21 +3807,3 @@ msgstr "Желаете очистить историю?" msgid "Background process:" msgstr "Фоновый процесс:" - -#~ msgid "File" -#~ msgstr "Файл" - -#~ msgid "Count" -#~ msgstr "Счет" - -#~ msgid "Bytes" -#~ msgstr "Байт" - -#~ msgid " confirm &Exit " -#~ msgstr "перед &выходом" - -#~ msgid " confirm e&Xecute " -#~ msgstr "перед выполнен&ием" - -#~ msgid " confirm &Delete " -#~ msgstr "перед &удалением" -- 2.11.4.GIT