From 0c94e1531be15ea89981e4b53ad16c234380eb94 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Ciampa Date: Fri, 2 Aug 2002 12:35:57 +0000 Subject: [PATCH] Last fuzzy trim --- po/it.po | 907 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 450 insertions(+), 457 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 4067564b6..d808f6891 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 4.5.99a\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-15 09:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-02 14:34+0200\n" "PO-Revision-Date: 2001-09-30 20:25GMT+1\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italiano (use this) \n" @@ -63,12 +63,16 @@ msgstr "" msgid "User menu available only in mcedit invoked from mc" msgstr "Menu utente disponibile solo in mcedit se chiamato da mc" -#: edit/edit.h:355 +#: edit/edit.h:345 edit/edit.h:346 +msgid " Enter file name: " +msgstr " Inserire nome file: " + +#: edit/edit.h:349 msgid "&Dismiss" msgstr "&Chiudi" #. 1 -#: edit/edit.h:357 edit/editcmd.c:332 edit/editcmd.c:1088 edit/editcmd.c:1169 +#: edit/edit.h:351 edit/editcmd.c:332 edit/editcmd.c:1088 edit/editcmd.c:1169 #: edit/editcmd.c:2338 edit/editmenu.c:37 edit/editoptions.c:69 #: src/boxes.c:144 src/boxes.c:278 src/boxes.c:378 src/boxes.c:469 #: src/boxes.c:616 src/boxes.c:748 src/boxes.c:977 src/boxes.c:1047 @@ -121,13 +125,13 @@ msgstr "Fai i backup -->" #. 0 #: edit/editcmd.c:330 edit/editcmd.c:1030 edit/editcmd.c:1086 #: edit/editcmd.c:1167 edit/editcmd.c:2336 edit/editoptions.c:66 -#: pc/chmod.c:116 src/achown.c:71 src/boxes.c:145 src/boxes.c:279 -#: src/boxes.c:376 src/boxes.c:467 src/boxes.c:613 src/boxes.c:746 -#: src/boxes.c:1047 src/chmod.c:107 src/chown.c:76 src/cmd.c:860 -#: src/filegui.c:780 src/find.c:154 src/hotlist.c:123 src/hotlist.c:501 -#: src/hotlist.c:791 src/hotlist.c:888 src/layout.c:367 src/learn.c:59 -#: src/option.c:136 src/panelize.c:73 src/view.c:391 src/view.c:413 -#: src/wtools.c:101 src/wtools.c:352 src/wtools.c:520 +#: src/achown.c:71 src/boxes.c:145 src/boxes.c:279 src/boxes.c:376 +#: src/boxes.c:467 src/boxes.c:613 src/boxes.c:746 src/boxes.c:1047 +#: src/chmod.c:107 src/chown.c:76 src/cmd.c:872 src/filegui.c:780 +#: src/find.c:154 src/hotlist.c:123 src/hotlist.c:501 src/hotlist.c:791 +#: src/hotlist.c:888 src/layout.c:367 src/learn.c:59 src/option.c:136 +#: src/panelize.c:73 src/view.c:390 src/view.c:412 src/wtools.c:101 +#: src/wtools.c:352 src/wtools.c:520 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancella" @@ -145,10 +149,10 @@ msgstr " Salva con nome " #. Warning message with a query to continue or cancel the operation #: edit/editcmd.c:421 edit/editcmd.c:710 edit/editcmd.c:735 edit/editcmd.c:882 -#: edit/editcmd.c:980 src/file.c:592 src/help.c:314 src/main.c:624 -#: src/screen.c:1388 src/screen.c:2012 src/selcodepage.c:75 +#: edit/editcmd.c:980 src/file.c:592 src/help.c:314 src/main.c:616 +#: src/screen.c:1355 src/screen.c:1977 src/selcodepage.c:75 #: src/selcodepage.c:92 src/subshell.c:710 src/subshell.c:736 -#: src/utilunix.c:364 src/utilunix.c:368 src/utilunix.c:388 src/utilunix.c:439 +#: src/utilunix.c:332 src/utilunix.c:336 src/utilunix.c:356 src/utilunix.c:407 #: vfs/mcfs.c:167 msgid " Warning " msgstr " Attenzione " @@ -171,7 +175,7 @@ msgstr "Annulla" msgid " Save as " msgstr " Salva come..." -#: edit/editcmd.c:442 edit/editcmd.c:2094 src/view.c:390 +#: edit/editcmd.c:442 edit/editcmd.c:2094 src/view.c:389 msgid " Error trying to save file. " msgstr " Errore nel salvataggio del file. " @@ -223,11 +227,11 @@ msgid " Confirm save file? : " msgstr " Conferma: salvo il file?: " #. Buttons to 'Confirm save file' query -#: edit/editcmd.c:686 src/view.c:389 +#: edit/editcmd.c:686 src/view.c:388 msgid " Save file " msgstr " Salva il file " -#: edit/editcmd.c:686 edit/editwidget.c:236 src/view.c:2033 +#: edit/editcmd.c:686 edit/editwidget.c:236 src/view.c:2042 msgid "Save" msgstr "Salva" @@ -319,7 +323,7 @@ msgstr " Ordine dell'argomento di sostituzione es. 3,2,1,4 " msgid " Enter replacement string:" msgstr " Inserire stringa di sostituzione:" -#: edit/editcmd.c:1114 edit/editcmd.c:1183 src/view.c:1948 +#: edit/editcmd.c:1114 edit/editcmd.c:1183 src/view.c:1957 msgid " Enter search string:" msgstr " Inserire stringa di ricerca" @@ -330,8 +334,8 @@ msgstr " Sostituisci " #. in response to number of bookmarks added because of string being found %d times #: edit/editcmd.c:1197 edit/editcmd.c:1874 edit/editcmd.c:1876 -#: edit/editcmd.c:1904 src/view.c:1478 src/view.c:1557 src/view.c:1677 -#: src/view.c:1689 src/view.c:1906 src/view.c:1948 +#: edit/editcmd.c:1904 src/view.c:1487 src/view.c:1566 src/view.c:1686 +#: src/view.c:1698 src/view.c:1915 src/view.c:1957 msgid " Search " msgstr " Cerca " @@ -374,14 +378,14 @@ msgid "Cancel quit" msgstr "Annulla uscita" #: edit/editcmd.c:1922 src/cmd.c:223 src/file.c:1775 src/file.c:2134 -#: src/filegui.c:563 src/hotlist.c:1012 src/main.c:784 src/screen.c:2001 -#: src/subshell.c:711 src/subshell.c:737 src/tree.c:755 src/view.c:413 +#: src/filegui.c:563 src/hotlist.c:1012 src/main.c:777 src/screen.c:1966 +#: src/subshell.c:711 src/subshell.c:737 src/tree.c:755 src/view.c:412 msgid "&Yes" msgstr " &Sì" #: edit/editcmd.c:1922 src/cmd.c:223 src/file.c:1775 src/file.c:2134 -#: src/filegui.c:562 src/hotlist.c:1012 src/main.c:784 src/screen.c:2001 -#: src/subshell.c:711 src/subshell.c:737 src/tree.c:755 src/view.c:413 +#: src/filegui.c:562 src/hotlist.c:1012 src/main.c:777 src/screen.c:1966 +#: src/subshell.c:711 src/subshell.c:737 src/tree.c:755 src/view.c:412 msgid "&No" msgstr "&No" @@ -397,7 +401,7 @@ msgstr " impossibile salvare il file. " msgid " Cut to clipboard " msgstr " Taglia nella clipboard " -#: edit/editcmd.c:2062 src/view.c:1852 +#: edit/editcmd.c:2062 src/view.c:1861 msgid " Goto line " msgstr " Vai alla linea " @@ -687,12 +691,11 @@ msgstr "&Generale... " msgid "&Save mode..." msgstr "Modalità &Salvataggio..." -#: edit/editmenu.c:257 edit/editmenu.c:266 src/main.c:1227 +#: edit/editmenu.c:257 edit/editmenu.c:266 src/main.c:1218 msgid "&Layout..." msgstr "&Aspetto..." -#: edit/editmenu.c:276 edit/editmenu.c:285 pc/chmod.c:171 src/chmod.c:151 -#: src/chown.c:126 +#: edit/editmenu.c:276 edit/editmenu.c:285 src/chmod.c:151 src/chown.c:126 msgid " File " msgstr " File " @@ -785,8 +788,8 @@ msgstr "Emulazione tasti" msgid " Editor options " msgstr " Opzioni editor" -#: edit/editwidget.c:235 src/help.c:811 src/main.c:1549 src/screen.c:2221 -#: src/tree.c:1018 src/view.c:2026 +#: edit/editwidget.c:235 src/help.c:811 src/main.c:1540 src/screen.c:2188 +#: src/tree.c:1018 src/view.c:2035 msgid "Help" msgstr "Aiuto" @@ -798,7 +801,7 @@ msgstr "Marca" msgid "Replac" msgstr "Sostit" -#: edit/editwidget.c:239 src/file.c:770 src/screen.c:2225 src/tree.c:1024 +#: edit/editwidget.c:239 src/file.c:770 src/screen.c:2192 src/tree.c:1024 msgid "Copy" msgstr "Copia" @@ -806,132 +809,48 @@ msgstr "Copia" msgid "Move" msgstr "Sposta" -#: edit/editwidget.c:241 src/view.c:2041 +#: edit/editwidget.c:241 src/view.c:2050 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: edit/editwidget.c:242 src/screen.c:2228 +#: edit/editwidget.c:242 src/screen.c:2195 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: edit/editwidget.c:244 src/main.c:1551 +#: edit/editwidget.c:244 src/main.c:1542 msgid "PullDn" msgstr "Menu" -#: edit/editwidget.c:245 src/help.c:823 src/main.c:1552 src/view.c:2028 -#: src/view.c:2050 +#: edit/editwidget.c:245 src/help.c:823 src/main.c:1543 src/view.c:2037 +#: src/view.c:2059 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: edit/syntax.c:992 edit/syntax.c:997 +#: edit/syntax.c:981 edit/syntax.c:986 msgid " Load syntax file " msgstr " Carica file sintassi " -#: edit/syntax.c:992 +#: edit/syntax.c:981 msgid " File access error " msgstr " Errore di accesso al file " -#: edit/syntax.c:998 +#: edit/syntax.c:987 #, c-format msgid " Error in file %s on line %d " msgstr " Errore nel file %s alla linea %d " -#: pc/chmod.c:97 -msgid "Archive" -msgstr "Archivio" - -#: pc/chmod.c:100 -msgid "Read Only" -msgstr "Sola lettura" - -#: pc/chmod.c:103 -msgid "Hidden" -msgstr "Nascosto" - -#: pc/chmod.c:106 -msgid "System" -msgstr "di Sistema" - -#: pc/chmod.c:119 src/achown.c:72 src/chmod.c:108 src/chown.c:77 +#: src/achown.c:72 src/chmod.c:108 src/chown.c:77 msgid "&Set" msgstr "&Imposta" -#: pc/chmod.c:122 src/chmod.c:109 -msgid "C&lear marked" -msgstr "&Canc. marc." - -#: pc/chmod.c:125 src/chmod.c:110 -msgid "S&et marked" -msgstr "&Imp. marc." - -#: pc/chmod.c:128 src/chmod.c:111 -msgid "&Marked all" -msgstr "M&od. marc." - -#: pc/chmod.c:131 src/achown.c:74 src/chmod.c:112 src/chown.c:80 -msgid "Set &all" -msgstr "I. &Tutti" - -#: pc/chmod.c:157 src/chmod.c:137 src/screen.c:397 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: pc/chmod.c:159 src/chmod.c:139 -msgid "Permissions (Octal)" -msgstr "Permessi (Ottale)" - -#: pc/chmod.c:161 src/chmod.c:141 -msgid "Owner name" -msgstr "Nome proprietario" - -#: pc/chmod.c:163 src/chmod.c:143 -msgid "Group name" -msgstr "Nome gruppo" - -#: pc/chmod.c:167 src/chmod.c:147 -msgid " Chmod command " -msgstr " Comando Chmod " - -#: pc/chmod.c:169 src/chmod.c:149 src/chown.c:116 -msgid " Permission " -msgstr " Permessi " - -#: pc/chmod.c:176 src/chmod.c:156 -msgid "Use SPACE to change" -msgstr "BARRA SPAZIO per cambiare" - -#: pc/chmod.c:178 src/chmod.c:158 -msgid "an option, ARROW KEYS" -msgstr "un opzione, FRECCE" - -#: pc/chmod.c:180 src/chmod.c:160 -msgid "to move between options" -msgstr "per scegliere le opzioni" - -#: pc/chmod.c:182 src/chmod.c:162 -msgid "and T or INS to mark" -msgstr "T o INS per marcare" - -#: pc/chmod.c:235 -msgid "[Chmod]" -msgstr "[Chmod]" - -#: pc/chmod.c:235 -msgid "chmod" -msgstr "chmod" - -#: pc/chmod.c:237 src/chmod.c:218 -msgid "Chmod command" -msgstr "Comando Chmod" - -#: pc/chmod.c:340 pc/chmod.c:342 -msgid "unknown" -msgstr "sconosciuto" - #: src/achown.c:73 msgid "S&kip" msgstr "&Salta" +#: src/achown.c:74 src/chmod.c:112 src/chown.c:80 +msgid "Set &all" +msgstr "I. &Tutti" + #: src/achown.c:343 src/achown.c:350 msgid "owner" msgstr "propr." @@ -1204,7 +1123,7 @@ msgstr "Password per \\\\%s\\%s" msgid "Warning: file %s not found\n" msgstr "Attenzione: file %s non trovato\n" -#: src/charsets.c:173 src/charsets.c:186 +#: src/charsets.c:171 src/charsets.c:184 #, c-format msgid "Cannot translate from %s to %s" msgstr "Impossibile tradurre da %s a %s" @@ -1257,6 +1176,62 @@ msgstr "imposta GID" msgid "set user ID on execution" msgstr "imposta UID" +#: src/chmod.c:109 +msgid "C&lear marked" +msgstr "&Canc. marc." + +#: src/chmod.c:110 +msgid "S&et marked" +msgstr "&Imp. marc." + +#: src/chmod.c:111 +msgid "&Marked all" +msgstr "M&od. marc." + +#: src/chmod.c:137 src/screen.c:359 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: src/chmod.c:139 +msgid "Permissions (Octal)" +msgstr "Permessi (Ottale)" + +#: src/chmod.c:141 +msgid "Owner name" +msgstr "Nome proprietario" + +#: src/chmod.c:143 +msgid "Group name" +msgstr "Nome gruppo" + +#: src/chmod.c:147 +msgid " Chmod command " +msgstr " Comando Chmod " + +#: src/chmod.c:149 src/chown.c:116 +msgid " Permission " +msgstr " Permessi " + +#: src/chmod.c:156 +msgid "Use SPACE to change" +msgstr "BARRA SPAZIO per cambiare" + +#: src/chmod.c:158 +msgid "an option, ARROW KEYS" +msgstr "un opzione, FRECCE" + +#: src/chmod.c:160 +msgid "to move between options" +msgstr "per scegliere le opzioni" + +#: src/chmod.c:162 +msgid "and T or INS to mark" +msgstr "T o INS per marcare" + +#: src/chmod.c:218 +msgid "Chmod command" +msgstr "Comando Chmod" + #: src/chown.c:78 msgid "Set &users" msgstr "Imposta &utenti" @@ -1311,7 +1286,7 @@ msgstr " CD " msgid "Files tagged, want to cd?" msgstr " File selezionati, cambio directory?" -#: src/cmd.c:228 src/cmd.c:714 src/cmd.c:733 +#: src/cmd.c:228 src/cmd.c:726 src/cmd.c:745 src/main.c:995 msgid "Could not change directory" msgstr " Non posso aprire la directory `%s' " @@ -1331,109 +1306,109 @@ msgstr " Visualizza file (con filtro)" msgid " Filter command and arguments:" msgstr " Comando per il filtro (inclusi argomenti):" -#: src/cmd.c:362 +#: src/cmd.c:375 msgid "Create a new Directory" msgstr "Crea nuova directory" -#: src/cmd.c:362 +#: src/cmd.c:375 msgid " Enter directory name:" msgstr " Inserisci nome directory: " -#: src/cmd.c:422 +#: src/cmd.c:435 msgid " Filter " msgstr " Filtro " -#: src/cmd.c:423 +#: src/cmd.c:436 msgid " Set expression for filtering filenames" msgstr " Setta espressione per filtrare i file in base al nome " -#: src/cmd.c:490 +#: src/cmd.c:502 msgid " Select " msgstr " Seleziona " -#: src/cmd.c:518 src/cmd.c:569 src/find.c:269 +#: src/cmd.c:530 src/cmd.c:581 src/find.c:269 msgid " Malformed regular expression " msgstr " Espressione regolare malformata " -#: src/cmd.c:542 +#: src/cmd.c:554 msgid " Unselect " msgstr " De-seleziona " -#: src/cmd.c:615 +#: src/cmd.c:627 msgid "Extension file edit" msgstr "Modifica file delle estensioni" -#: src/cmd.c:616 +#: src/cmd.c:628 msgid " Which extension file you want to edit? " msgstr " Quale file delle estensioni vuoi editare? " -#: src/cmd.c:617 src/cmd.c:643 +#: src/cmd.c:629 src/cmd.c:655 msgid "&User" msgstr "&Utente" -#: src/cmd.c:617 src/cmd.c:643 src/cmd.c:671 +#: src/cmd.c:629 src/cmd.c:655 src/cmd.c:683 msgid "&System Wide" msgstr "di &Sistema" -#: src/cmd.c:641 +#: src/cmd.c:653 msgid "Syntax file edit" msgstr "Modifica il file della sintassi" -#: src/cmd.c:642 +#: src/cmd.c:654 msgid " Which syntax file you want to edit? " msgstr " Quale file della sintassi vuoi modificare? " -#: src/cmd.c:668 +#: src/cmd.c:680 msgid " Menu edit " msgstr " Modifica menu " -#: src/cmd.c:669 +#: src/cmd.c:681 msgid " Which menu file will you edit ? " msgstr " Quale file menu vuoi modificare? " -#: src/cmd.c:671 +#: src/cmd.c:683 msgid "&Local" msgstr "&Locale" -#: src/cmd.c:671 +#: src/cmd.c:683 msgid "&Home" msgstr "&Home" -#: src/cmd.c:859 +#: src/cmd.c:871 msgid " Compare directories " msgstr " Confronta directory " -#: src/cmd.c:859 +#: src/cmd.c:871 msgid " Select compare method: " msgstr " Seleziona metodo di confronto: " -#: src/cmd.c:860 +#: src/cmd.c:872 msgid "&Quick" msgstr "&Rapido" -#: src/cmd.c:860 +#: src/cmd.c:872 msgid "&Size only" msgstr "&Solo dimensione" -#: src/cmd.c:860 +#: src/cmd.c:872 msgid "&Thorough" msgstr "&Completo" -#: src/cmd.c:870 +#: src/cmd.c:882 msgid " Both panels should be on the listing view mode to use this command " msgstr "" " Entrambi i pannelli devono essere in modalità lista per usare questo " "comando " -#: src/cmd.c:884 +#: src/cmd.c:896 msgid " The command history is empty " msgstr " Lo storico comandi è vuoto" -#: src/cmd.c:890 +#: src/cmd.c:902 msgid " Command history " msgstr " Storico comandi " -#: src/cmd.c:930 +#: src/cmd.c:942 msgid "" " Not an xterm or Linux console; \n" " the panels cannot be toggled. " @@ -1441,107 +1416,107 @@ msgstr "" " Non è né un xterm né una console; \n" " i pannelli non possono essere nascosti. " -#: src/cmd.c:964 +#: src/cmd.c:976 msgid "Type `exit' to return to the Midnight Commander" msgstr "Premi `exit' per tornare a Midnight Commander" -#: src/cmd.c:1013 src/cmd.c:1015 +#: src/cmd.c:1025 src/cmd.c:1027 msgid " Link " msgstr " Collegamento " -#: src/cmd.c:1014 src/cmd.c:1128 src/file.c:1613 +#: src/cmd.c:1026 src/cmd.c:1140 src/file.c:1613 msgid " to:" msgstr " a: " -#: src/cmd.c:1025 +#: src/cmd.c:1037 #, c-format msgid " link: %s " msgstr " collegamento: %s" -#: src/cmd.c:1052 +#: src/cmd.c:1064 #, c-format msgid " symlink: %s " msgstr " coll. simbolico: %s " -#: src/cmd.c:1086 +#: src/cmd.c:1098 #, c-format msgid " Symlink `%s' points to: " msgstr " Il collegamento simbolico `%s' punta a: " -#: src/cmd.c:1091 +#: src/cmd.c:1103 msgid " Edit symlink " msgstr " Modifica coll. simbolico " -#: src/cmd.c:1096 +#: src/cmd.c:1108 #, c-format msgid " edit symlink, unable to remove %s: %s " msgstr " modifica collegamento simbolico, non riesco a rimuovere %s: %s " -#: src/cmd.c:1100 +#: src/cmd.c:1112 #, c-format msgid " edit symlink: %s " msgstr " Modifica il coll. simbolico: %s " -#: src/cmd.c:1111 +#: src/cmd.c:1123 #, c-format msgid "`%s' is not a symbolic link" msgstr "`%s' non è un coll. simbolico" -#: src/cmd.c:1128 +#: src/cmd.c:1140 msgid " Link symbolically " msgstr " Collega simbolicamente " -#: src/cmd.c:1129 +#: src/cmd.c:1141 msgid " Relative symlink " msgstr " Coll. simbolici relativi " -#: src/cmd.c:1140 +#: src/cmd.c:1152 #, c-format msgid " relative symlink: %s " msgstr " coll. simbolico relativo: %s " -#: src/cmd.c:1266 +#: src/cmd.c:1278 msgid " Enter machine name (F1 for details): " msgstr " Inserire nome macchina (F1 per help e dettagli): " -#: src/cmd.c:1293 +#: src/cmd.c:1305 #, c-format msgid " Could not chdir to %s " msgstr " Impossibile eseguire chdir su %s " -#: src/cmd.c:1300 src/widget.c:1083 +#: src/cmd.c:1312 src/widget.c:1060 msgid " Link to a remote machine " msgstr " Connessione remota " -#: src/cmd.c:1306 src/widget.c:1084 +#: src/cmd.c:1318 src/widget.c:1061 msgid " FTP to machine " msgstr " Connessione FTP " -#: src/cmd.c:1312 src/widget.c:1085 +#: src/cmd.c:1324 src/widget.c:1062 msgid " SMB link to machine " msgstr " Connessione SMB " -#: src/cmd.c:1322 +#: src/cmd.c:1334 msgid " Socket source routing setup " msgstr " Configurazione del routing " -#: src/cmd.c:1323 +#: src/cmd.c:1335 msgid " Enter host name to use as a source routing hop: " msgstr " Inserire nome host da usare come routing hop: " -#: src/cmd.c:1331 +#: src/cmd.c:1343 msgid " Host name " msgstr " Nome dell'host " -#: src/cmd.c:1331 +#: src/cmd.c:1343 msgid " Error while looking up IP address " msgstr " Errore nella determinazione dell'IP address " -#: src/cmd.c:1342 +#: src/cmd.c:1354 msgid " Undelete files on an ext2 file system " msgstr " Ripristina file da un filesystem ext2 " -#: src/cmd.c:1343 +#: src/cmd.c:1355 msgid "" " Enter device (without /dev/) to undelete\n" " files on: (F1 for details)" @@ -1549,11 +1524,11 @@ msgstr "" " Inserisci il nome del file system sul quale volete \n" " eseguire il comando di ripristino: (F1 per i dettagli) " -#: src/cmd.c:1393 +#: src/cmd.c:1405 msgid " Setup saved to ~/" msgstr " Configurazione salvata su ~/" -#: src/cmd.c:1395 +#: src/cmd.c:1407 msgid " Setup " msgstr " Configurazione " @@ -2078,7 +2053,7 @@ msgstr "%o %f \"%s\"%m" msgid "%o %d %f%m" msgstr "%o %d %f%m" -#: src/file.c:1612 vfs/fish.c:533 +#: src/file.c:1612 vfs/fish.c:552 msgid "file" msgstr "file" @@ -2118,7 +2093,7 @@ msgstr " Errore interno " msgid " Unknown file operation " msgstr " Operazione su file sconosciuta " -#: src/file.c:2076 src/view.c:391 +#: src/file.c:2076 src/view.c:390 msgid "&Retry" msgstr "&Riprova" @@ -2358,7 +2333,7 @@ msgstr "Nome file:" msgid "Content: " msgstr "Contenuto: " -#: src/find.c:154 src/main.c:1109 src/main.c:1135 +#: src/find.c:154 src/main.c:1100 src/main.c:1126 msgid "&Tree" msgstr "&Albero" @@ -2375,7 +2350,7 @@ msgstr "Cercando in %s" msgid "Finished" msgstr "Terminato" -#: src/find.c:546 src/view.c:1478 +#: src/find.c:546 src/view.c:1487 #, c-format msgid "Searching %s" msgstr "Cercando %s" @@ -2867,7 +2842,7 @@ msgstr "quali tasti non siano marcati con OK. Premi Barra spazio sui tasti" msgid "key, or click with the mouse to define it. Move around with Tab." msgstr "mancanti, o usa il mouse per ridefinirli. Spostati con il Tab." -#: src/main.c:625 +#: src/main.c:617 msgid "" " The Commander can't change to the directory that \n" " the subshell claims you are in. Perhaps you have \n" @@ -2879,148 +2854,148 @@ msgstr "" " rimosso la directory in questione o vi siete entrati \n" " usando il comando \"su\"?" -#: src/main.c:697 +#: src/main.c:690 msgid "Press any key to continue..." msgstr "Premi un tasto per continuare..." -#: src/main.c:745 +#: src/main.c:738 msgid " The shell is already running a command " msgstr " La shell sta già eseguendo un comando " -#: src/main.c:782 src/screen.c:1999 +#: src/main.c:775 src/screen.c:1964 msgid " The Midnight Commander " msgstr " Midnight Commander " -#: src/main.c:783 +#: src/main.c:776 msgid " Do you really want to quit the Midnight Commander? " msgstr " Vuoi veramente uscire da Midnight Commander? " -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1090 msgid " Listing format edit " msgstr " Modifica formato lista " -#: src/main.c:1099 +#: src/main.c:1090 #, c-format msgid " New mode is \"%s\" " msgstr " Il nuovo modo è \"%s\" " -#: src/main.c:1106 src/main.c:1132 +#: src/main.c:1097 src/main.c:1123 msgid "&Listing mode..." msgstr "&Modalità vista..." -#: src/main.c:1107 src/main.c:1133 +#: src/main.c:1098 src/main.c:1124 msgid "&Quick view C-x q" msgstr "&Vista rapida C-x q" -#: src/main.c:1108 src/main.c:1134 +#: src/main.c:1099 src/main.c:1125 msgid "&Info C-x i" msgstr "&Informazioni C-x i" -#: src/main.c:1111 src/main.c:1137 +#: src/main.c:1102 src/main.c:1128 msgid "&Sort order..." msgstr "&Ordina per..." -#: src/main.c:1113 src/main.c:1139 +#: src/main.c:1104 src/main.c:1130 msgid "&Filter..." msgstr "&Filtro" -#: src/main.c:1117 src/main.c:1143 +#: src/main.c:1108 src/main.c:1134 msgid "&Network link..." msgstr "&Connessione rete..." -#: src/main.c:1119 src/main.c:1145 +#: src/main.c:1110 src/main.c:1136 msgid "FT&P link..." msgstr "Connessione FT&P..." -#: src/main.c:1121 src/main.c:1147 +#: src/main.c:1112 src/main.c:1138 msgid "SM&B link..." msgstr "Connessione FT&P..." -#: src/main.c:1126 src/main.c:1152 +#: src/main.c:1117 src/main.c:1143 msgid "&Drive... M-d" msgstr "&Disco... M-d" -#: src/main.c:1128 src/main.c:1154 +#: src/main.c:1119 src/main.c:1145 msgid "&Rescan C-r" msgstr "&Ri-leggi C-r" -#: src/main.c:1158 +#: src/main.c:1149 msgid "&User menu F2" msgstr "Menu &Utente F2" -#: src/main.c:1159 +#: src/main.c:1150 msgid "&View F3" msgstr "&Visualizza F3" -#: src/main.c:1160 +#: src/main.c:1151 msgid "Vie&w file... " msgstr "Visuali&Zza file... " -#: src/main.c:1161 +#: src/main.c:1152 msgid "&Filtered view M-!" msgstr "Vista &Filtrata M-!" -#: src/main.c:1162 +#: src/main.c:1153 msgid "&Edit F4" msgstr "&Modifica F4" -#: src/main.c:1163 +#: src/main.c:1154 msgid "&Copy F5" msgstr "&Copia F5" -#: src/main.c:1164 +#: src/main.c:1155 msgid "c&Hmod C-x c" msgstr "&Permessi C-x c" -#: src/main.c:1166 +#: src/main.c:1157 msgid "&Link C-x l" msgstr "Co&Llegamento C-x l" -#: src/main.c:1167 +#: src/main.c:1158 msgid "&SymLink C-x s" msgstr "Colleg. &Simbolico C-x s" -#: src/main.c:1168 +#: src/main.c:1159 msgid "edit s&Ymlink C-x C-s" msgstr "Modifica C. Sim&B. C-x C-s" -#: src/main.c:1169 +#: src/main.c:1160 msgid "ch&Own C-x o" msgstr "Pr&Oprietario C-x o" -#: src/main.c:1170 +#: src/main.c:1161 msgid "&Advanced chown " msgstr "Proprietario &Avanzato" -#: src/main.c:1172 +#: src/main.c:1163 msgid "&Rename/Move F6" msgstr "&Rinomina/Sposta F6" -#: src/main.c:1173 +#: src/main.c:1164 msgid "&Mkdir F7" msgstr "Crea director&Y F7" -#: src/main.c:1174 +#: src/main.c:1165 msgid "&Delete F8" msgstr "Ca&Ncella F8" -#: src/main.c:1175 +#: src/main.c:1166 msgid "&Quick cd M-c" msgstr "Cambia &Dir veloce M-c" -#: src/main.c:1177 +#: src/main.c:1168 msgid "select &Group M-+" msgstr "Seleziona &Gruppo M-+" -#: src/main.c:1178 +#: src/main.c:1169 msgid "u&Nselect group M-\\" msgstr "De-selezio&Na gruppo M-\\" -#: src/main.c:1179 +#: src/main.c:1170 msgid "reverse selec&Tion M-*" msgstr "Inver&Ti selezione M-*" -#: src/main.c:1181 +#: src/main.c:1172 msgid "e&Xit F10" msgstr "&Esci F10" @@ -3028,135 +3003,135 @@ msgstr "&Esci F10" #. * as a panel still has some problems, I have not yet finished #. * the WTree widget port, sorry. #. -#: src/main.c:1189 +#: src/main.c:1180 msgid "&Directory tree" msgstr "&Albero directory" -#: src/main.c:1190 +#: src/main.c:1181 msgid "&Find file M-?" msgstr "&Trova file M-?" -#: src/main.c:1191 +#: src/main.c:1182 msgid "s&Wap panels C-u" msgstr "Scambia &Pannelli C-u" -#: src/main.c:1192 +#: src/main.c:1183 msgid "switch &Panels on/off C-o" msgstr "Attiva/disattiva pan&Nelli C-o" -#: src/main.c:1193 +#: src/main.c:1184 msgid "&Compare directories C-x d" msgstr "&Confronta directory C-x d" -#: src/main.c:1194 +#: src/main.c:1185 msgid "e&Xternal panelize C-x !" msgstr "Pannelli&Zza comando C-x !" -#: src/main.c:1195 +#: src/main.c:1186 msgid "show directory s&Izes" msgstr "Mostra &Dimensione directory" -#: src/main.c:1197 +#: src/main.c:1188 msgid "command &History" msgstr "&Storico comandi" -#: src/main.c:1198 +#: src/main.c:1189 msgid "di&Rectory hotlist C-\\" msgstr "Directory &Favorite C-\\" -#: src/main.c:1200 +#: src/main.c:1191 msgid "&Active VFS list C-x a" msgstr "&Lista VFS attivi C-x a " -#: src/main.c:1201 +#: src/main.c:1192 msgid "Fr&ee VFSs now" msgstr "&VFS liberi" -#: src/main.c:1204 +#: src/main.c:1195 msgid "&Background jobs C-x j" msgstr "Processi in &Background C-x j" -#: src/main.c:1208 +#: src/main.c:1199 msgid "&Undelete files (ext2fs only)" msgstr "&Ripristina file (solo ext2fs)" -#: src/main.c:1211 +#: src/main.c:1202 msgid "&Listing format edit" msgstr "Modifica formato &Lista" -#: src/main.c:1216 +#: src/main.c:1207 msgid "&Extension file edit" msgstr "Modifica file &Estensioni" -#: src/main.c:1217 +#: src/main.c:1208 msgid "&Menu file edit" msgstr "Modifica file &Menu" -#: src/main.c:1219 +#: src/main.c:1210 msgid "Menu edi&Tor edit" msgstr "Modifica menu edito&R" -#: src/main.c:1220 +#: src/main.c:1211 msgid "&Syntax file edit" msgstr "Modifica file sintass&I" -#: src/main.c:1226 +#: src/main.c:1217 msgid "&Configuration..." msgstr "&Configurazione..." -#: src/main.c:1228 +#: src/main.c:1219 msgid "c&Onfirmation..." msgstr "C&Onferme..." -#: src/main.c:1229 +#: src/main.c:1220 msgid "&Display bits..." msgstr "&Mostra bit..." -#: src/main.c:1231 +#: src/main.c:1222 msgid "learn &Keys..." msgstr "&Impara tasti..." -#: src/main.c:1234 +#: src/main.c:1225 msgid "&Virtual FS..." msgstr "Opzioni &VFS..." -#: src/main.c:1237 +#: src/main.c:1228 msgid "&Save setup" msgstr "&Salva configurazione" -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1238 msgid " &Above " msgstr " &Sopra " -#: src/main.c:1247 +#: src/main.c:1238 msgid " &Left " msgstr " &Sinistra " -#: src/main.c:1249 +#: src/main.c:1240 msgid " &File " msgstr " &File " -#: src/main.c:1250 +#: src/main.c:1241 msgid " &Command " msgstr " &Comando " -#: src/main.c:1251 +#: src/main.c:1242 msgid " &Options " msgstr " &Opzioni " -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1243 msgid " &Below " msgstr " Sot&to " -#: src/main.c:1252 +#: src/main.c:1243 msgid " &Right " msgstr " &Destra " -#: src/main.c:1294 +#: src/main.c:1285 msgid " Information " msgstr " Informazioni " -#: src/main.c:1295 +#: src/main.c:1286 msgid "" " Using the fast reload option may not reflect the exact \n" " directory contents. In this cases you'll need to do a \n" @@ -3169,19 +3144,19 @@ msgstr "" " forzare l'aggiornamento della visualizzazione. \n" " Vedere le pagine del manuale per i dettagli. " -#: src/main.c:1550 src/screen.c:2222 +#: src/main.c:1541 src/screen.c:2189 msgid "Menu" msgstr "MenuUt" -#: src/main.c:1689 +#: src/main.c:1680 msgid "The TERM environment variable is unset!\n" msgstr "La variabile TERM non è definita!\n" -#: src/main.c:1786 +#: src/main.c:1777 msgid "Thank you for using GNU Midnight Commander" msgstr "Grazie per aver usato GNU Midnight Commander" -#: src/main.c:2232 +#: src/main.c:2223 msgid "" "Usage is:\n" "\n" @@ -3193,19 +3168,19 @@ msgstr "" "mc [flag] [questa_dir] [altra_dir_pannello]\n" "\n" -#: src/main.c:2235 +#: src/main.c:2226 msgid "-a, --stickchars Force use of +, -, | for line drawing.\n" msgstr "-a, --stickchars Forza l'uso di +, -, | per il disegno linee.\n" -#: src/main.c:2237 +#: src/main.c:2228 msgid "-b, --nocolor Force black and white display.\n" msgstr "-b, --nocolor Forza visualizzazione bianco e nero.\n" -#: src/main.c:2239 +#: src/main.c:2230 msgid "-B, --background [DEVEL-ONLY: Debug the background code]\n" msgstr "-B, --background [SOLO-SVILUPPO: Debug codice in background]\n" -#: src/main.c:2241 +#: src/main.c:2232 msgid "" "-c, --color Force color mode.\n" "-C, --colors Specify colors (use --help-colors to get a list).\n" @@ -3215,11 +3190,11 @@ msgstr "" "-C, --colors Specifica colori (usare --help-colors per l'elenco).\n" "-d, --nomouse Disabilita supporto mouse.\n" -#: src/main.c:2245 +#: src/main.c:2236 msgid "-e, --edit Startup the internal editor.\n" msgstr "-e, --edit Esecuzione editor interno.\n" -#: src/main.c:2247 +#: src/main.c:2238 msgid "" "-f, --libdir Print configured paths.\n" "-h, --help Shows this help message.\n" @@ -3232,15 +3207,11 @@ msgstr "" "-k, --resetsoft Reimposta softkeys (solo terminali HP) ai loro\n" " terminfo/termcap predefiniti.\n" -#: src/main.c:2252 +#: src/main.c:2243 msgid "-l, --ftplog file Log ftpfs commands to the file.\n" msgstr "-l, --ftplog file Registra comandi ftpfs nel file.\n" -#: src/main.c:2255 -msgid "-M, --memory file [DEVEL-ONLY: Log MAD messages to the file.]\n" -msgstr "-M, --memory file [SOLO-SVILUPPO: Registra messaggi MAD nel file.]\n" - -#: src/main.c:2257 +#: src/main.c:2245 msgid "" "-P, --printwd At exit, print the last working directory.\n" "-s, --slow Disables verbose operation (for slow terminals).\n" @@ -3248,17 +3219,17 @@ msgstr "" "-P, --printwd In uscita, stampa l'ultima directory di lavoro.\n" "-s, --slow Disabilita operazioni dettagliate (per terminali lenti).\n" -#: src/main.c:2260 +#: src/main.c:2248 msgid "-t, --termcap Activate support for the TERMCAP variable.\n" msgstr "-t, --termcap Attiva supporto per la variabile TERMCAP.\n" -#: src/main.c:2263 +#: src/main.c:2251 msgid "" "-S, --createcmdile Create command file to set default directory upon exit.\n" msgstr "" "-S, --createcmdile Crea file comandi per impostare directory in uscita.\n" -#: src/main.c:2266 +#: src/main.c:2254 msgid "" "-u, --nosubshell Disable the concurrent subshell mode.\n" "-U, --subshell Force the concurrent subshell mode.\n" @@ -3268,7 +3239,7 @@ msgstr "" "-U, --subshell Forza modalità subshell concorrente.\n" "-r, --forceexec Forza esecuzione subshell.\n" -#: src/main.c:2270 +#: src/main.c:2258 msgid "" "-v, --view fname Start up into the viewer mode.\n" "-V, --version Report version and configuration options.\n" @@ -3282,7 +3253,7 @@ msgstr "" "+numero numero è il numero di riga di partenza del file per " "`mcedit'.\n" -#: src/main.c:2274 +#: src/main.c:2262 msgid "" "\n" "Please send any bug reports (including the output of `mc -V')\n" @@ -3292,7 +3263,7 @@ msgstr "" "Prego spedire rapporti su bug (inclusa l'uscita di `mc -V')\n" "a mc-devel@gnome.org\n" -#: src/main.c:2289 +#: src/main.c:2277 msgid "" "--colors KEYWORD={FORE},{BACK}\n" "\n" @@ -3330,97 +3301,97 @@ msgstr "" " brightcyan, lightgray e white\n" "\n" -#: src/main.c:2338 +#: src/main.c:2326 #, c-format msgid "Library directory for the Midnight Commander: %s\n" msgstr "Directory delle librerie di Midnight Commander: %s\n" -#: src/main.c:2352 +#: src/main.c:2340 msgid "" "Option -m is obsolete. Please look at Display Bits... in the Option's menu\n" msgstr "L'opzione -m è obsoleta. Controlla Display Bit... nel menu opzioni\n" -#: src/main.c:2393 +#: src/main.c:2375 msgid "Use to debug the background code" msgstr "Usare per correggere il codice in background" -#: src/main.c:2399 +#: src/main.c:2381 msgid "Request to run in color mode" msgstr "Richiede l'esecuzione a colori" -#: src/main.c:2401 +#: src/main.c:2383 msgid "Specifies a color configuration" msgstr "Specifica la configurazione dei colori" -#: src/main.c:2405 +#: src/main.c:2387 msgid "Edits one file" msgstr "Modifica un file" -#: src/main.c:2409 +#: src/main.c:2391 msgid "Displays this help message" msgstr "Mostra questo messaggio di aiuto" -#: src/main.c:2411 +#: src/main.c:2393 msgid "Displays a help screen on how to change the color scheme" msgstr "Mostra un messaggio di aiuto su come cambiare lo schema dei colori" -#: src/main.c:2414 +#: src/main.c:2396 msgid "Log ftp dialog to specified file" msgstr "Annota i messaggi dell'ftp in un file specificato" -#: src/main.c:2421 +#: src/main.c:2400 msgid "Obsolete" msgstr "Obsoleto" -#: src/main.c:2423 +#: src/main.c:2402 msgid "Requests to run in black and white" msgstr "Richiede l'esecuzione in bianco e nero" -#: src/main.c:2425 +#: src/main.c:2404 msgid "Disable mouse support in text version" msgstr "Disabilita il supporto del mouse nella modalità testo" -#: src/main.c:2428 +#: src/main.c:2407 msgid "Disables subshell support" msgstr "Disabilita il supporto delle sottoshell" -#: src/main.c:2432 +#: src/main.c:2411 msgid "Prints working directory at program exit" msgstr "Visualizza la directory corrente in uscita" -#: src/main.c:2434 +#: src/main.c:2413 msgid "Resets soft keys on HP terminals" msgstr "Ripristina i tasti soft nei terminali HP" -#: src/main.c:2436 +#: src/main.c:2415 msgid "To run on slow terminals" msgstr "Per farlo andare su terminali lenti" -#: src/main.c:2439 +#: src/main.c:2418 msgid "Use stickchars to draw" msgstr "Usa caratteri semigrafici" -#: src/main.c:2443 +#: src/main.c:2422 msgid "Enables subshell support (default)" msgstr "Abilita il supporto sottoshell (predefinito)" -#: src/main.c:2447 +#: src/main.c:2426 msgid "Tries to use termcap instead of terminfo" msgstr "Prova a usare termcap invece di terminfo" -#: src/main.c:2450 +#: src/main.c:2429 msgid "Displays the current version" msgstr "Visualizza la versione corrente" -#: src/main.c:2452 +#: src/main.c:2431 msgid "Launches the file viewer on a file" msgstr "Esegue il visualizzatore per un file" -#: src/main.c:2454 +#: src/main.c:2433 msgid "Forces xterm features" msgstr "Forza il comportamento xterm" -#: src/main.c:2646 +#: src/main.c:2622 msgid "" "Couldn't open tty line. You have to run mc without the -P flag.\n" "On some systems you may want to run # `which mc`\n" @@ -3428,11 +3399,11 @@ msgstr "" "Non posso aprire il terminale. Devi eseguire mc senza l'opzione -P\n" "Su alcuni sistemi, basta eseguire `which mc`\n" -#: src/main.c:2709 +#: src/main.c:2685 msgid " Notice " msgstr " Avviso " -#: src/main.c:2710 +#: src/main.c:2686 msgid "" " The Midnight Commander configuration files \n" " are now stored in the ~/.mc directory, the \n" @@ -3611,97 +3582,97 @@ msgstr "Mostra questo messaggio di help." msgid "Display brief usage message" msgstr "Mostra breve messaggio di utilizzo" -#: src/screen.c:180 +#: src/screen.c:160 msgid "UP--DIR" msgstr "UP--DIR" -#: src/screen.c:204 +#: src/screen.c:184 msgid "SYMLINK" msgstr "SYMLINK" -#: src/screen.c:209 +#: src/screen.c:189 msgid "SUB-DIR" msgstr "SUB-DIR" -#: src/screen.c:398 src/screen.c:399 +#: src/screen.c:360 src/screen.c:361 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: src/screen.c:401 +#: src/screen.c:363 msgid "MTime" msgstr "MTime" -#: src/screen.c:402 +#: src/screen.c:364 msgid "ATime" msgstr "ATime" -#: src/screen.c:403 +#: src/screen.c:365 msgid "CTime" msgstr "CTime" -#: src/screen.c:404 +#: src/screen.c:366 msgid "Permission" msgstr "Permessi" -#: src/screen.c:405 +#: src/screen.c:367 msgid "Perm" msgstr "Perm" -#: src/screen.c:406 +#: src/screen.c:368 msgid "Nl" msgstr "Nl" -#: src/screen.c:407 +#: src/screen.c:369 msgid "Inode" msgstr "Nodo-I" -#: src/screen.c:408 +#: src/screen.c:370 msgid "UID" msgstr "UID" -#: src/screen.c:409 +#: src/screen.c:371 msgid "GID" msgstr "GID" -#: src/screen.c:410 +#: src/screen.c:372 msgid "Owner" msgstr "Proprietario" -#: src/screen.c:411 +#: src/screen.c:373 msgid "Group" msgstr "Gruppo" -#: src/screen.c:642 +#: src/screen.c:604 #, c-format msgid "%s bytes in %d file" msgstr " %s byte in %d file" -#: src/screen.c:642 +#: src/screen.c:604 #, c-format msgid "%s bytes in %d files" msgstr "%s byte in %d file" -#: src/screen.c:668 +#: src/screen.c:630 msgid "" msgstr "" -#: src/screen.c:1262 +#: src/screen.c:1229 msgid "Unknown tag on display format: " msgstr "Campo sconosciuto per la visualizzazione: " -#: src/screen.c:1388 +#: src/screen.c:1355 msgid "User suplied format looks invalid, reverting to default." msgstr "Il formato utente fornito è errato, uso il default." -#: src/screen.c:2000 +#: src/screen.c:1965 msgid " Do you really want to execute? " msgstr " Vuoi veramente eseguirlo?" -#: src/screen.c:2012 +#: src/screen.c:1977 msgid " No action taken " msgstr " Nessuna azione intrapresa " -#: src/screen.c:2213 src/tree.c:876 +#: src/screen.c:2180 src/tree.c:876 #, c-format msgid "" " Cannot chdir to \"%s\" \n" @@ -3710,19 +3681,19 @@ msgstr "" " Non posso entrare in `%s' \n" " %s " -#: src/screen.c:2223 +#: src/screen.c:2190 msgid "View" msgstr "Vista" -#: src/screen.c:2224 src/view.c:2037 +#: src/screen.c:2191 src/view.c:2046 msgid "Edit" msgstr "Cambia" -#: src/screen.c:2226 src/tree.c:1026 +#: src/screen.c:2193 src/tree.c:1026 msgid "RenMov" msgstr "RinSpo" -#: src/screen.c:2227 src/tree.c:1030 +#: src/screen.c:2194 src/tree.c:1030 msgid "Mkdir" msgstr "CreDir" @@ -3752,7 +3723,7 @@ msgstr "" "codepage nella finestra Mostra bit!\n" "Dopo non dimenticare di salvare la configurazione." -#: src/slint.c:196 +#: src/slint.c:193 #, c-format msgid "" "Screen size %dx%d is not supported.\n" @@ -3778,7 +3749,7 @@ msgstr " Esistono processi latenti." msgid " Quit anyway? " msgstr " Esco comunque?? " -#: src/subshell.c:850 +#: src/subshell.c:853 #, c-format msgid "Warning: Couldn't change to %s.\n" msgstr "Attenzione: non posso entrare su %s.\n" @@ -4008,29 +3979,29 @@ msgstr " Non trovo voci appropriate in %s " msgid " User menu " msgstr " Menu utente " -#: src/util.c:207 +#: src/util.c:206 msgid "name_trunc: too big" msgstr "name_trunc: troppo grande" #. strftime() format string for recent dates -#: src/util.c:637 src/util.c:663 +#: src/util.c:636 src/util.c:662 msgid "%b %e %H:%M" msgstr "%b %e %H:%M" #. strftime() format string for old dates -#: src/util.c:638 src/util.c:661 +#: src/util.c:637 src/util.c:660 msgid "%b %e %Y" msgstr "%b %e %Y" -#: src/utilunix.c:364 +#: src/utilunix.c:332 msgid " Pipe failed " msgstr " Pipe fallita " -#: src/utilunix.c:368 +#: src/utilunix.c:336 msgid " Dup failed " msgstr " Dup fallita " -#: src/view.c:410 +#: src/view.c:409 msgid "" "File: \n" "\n" @@ -4040,7 +4011,7 @@ msgstr "" "\n" " " -#: src/view.c:411 +#: src/view.c:410 msgid "" "\n" "\n" @@ -4050,23 +4021,23 @@ msgstr "" "\n" "è stato modificato, vuoi salvare i cambiamenti?\n" -#: src/view.c:413 +#: src/view.c:412 msgid " Save changes " msgstr " Salva modifiche " -#: src/view.c:455 +#: src/view.c:454 msgid " Cannot spawn child program " msgstr " Non posso eseguire il processo figlio " -#: src/view.c:464 +#: src/view.c:463 msgid " Empty output from child filter " msgstr " Output nullo dal filtro figlio " -#: src/view.c:469 +#: src/view.c:468 msgid " Could not open file " msgstr " Non posso aprire il file " -#: src/view.c:561 +#: src/view.c:560 #, c-format msgid "" " Cannot stat \"%s\"\n" @@ -4075,11 +4046,11 @@ msgstr "" " Non riesco a verificare il file %s \n" " %s " -#: src/view.c:569 +#: src/view.c:568 msgid " Cannot view: not a regular file " msgstr " Non posso vederlo: non è un file regolare " -#: src/view.c:576 +#: src/view.c:575 #, c-format msgid "" " Cannot open \"%s\"\n" @@ -4088,43 +4059,43 @@ msgstr "" " Non posso aprire il file %s \n" " %s " -#: src/view.c:706 +#: src/view.c:705 #, c-format msgid "File: %s" msgstr "File: %s" -#: src/view.c:720 +#: src/view.c:719 #, c-format msgid "Offset 0x%08x" msgstr "Offset: 0x%08x" -#: src/view.c:722 +#: src/view.c:721 #, c-format msgid "Col %d" msgstr "Col %d" -#: src/view.c:726 +#: src/view.c:725 #, c-format msgid "%s bytes" msgstr "%s byte" -#: src/view.c:731 +#: src/view.c:730 msgid " [grow]" msgstr " [grow]" -#: src/view.c:1557 src/view.c:1689 +#: src/view.c:1566 src/view.c:1698 msgid " Search string not found " msgstr " La stringa cercata non è disponibile " -#: src/view.c:1677 +#: src/view.c:1686 msgid "Invalid hex search expression" msgstr "Espressione ricerca esadecimale errata" -#: src/view.c:1728 +#: src/view.c:1737 msgid " Invalid regular expression " msgstr " Espressione regolare errata " -#: src/view.c:1850 +#: src/view.c:1859 #, c-format msgid "" " The current line number is %d.\n" @@ -4133,7 +4104,7 @@ msgstr "" " La linea corrente è %d.\n" " Inserisci nuovo numero di linea:" -#: src/view.c:1872 +#: src/view.c:1881 #, c-format msgid "" " The current address is 0x%lx.\n" @@ -4142,71 +4113,71 @@ msgstr "" " L'indirizzo corrente è 0x%lx.\n" " Inserisci il nuovo indirizzo:" -#: src/view.c:1874 +#: src/view.c:1883 msgid " Goto Address " msgstr " Vai all'indirizzo " -#: src/view.c:1906 +#: src/view.c:1915 msgid " Enter regexp:" msgstr " Inserisci espressione regolare:" -#: src/view.c:2029 +#: src/view.c:2038 msgid "Ascii" msgstr "Ascii" -#: src/view.c:2029 +#: src/view.c:2038 msgid "Hex" msgstr "Hex" -#: src/view.c:2030 +#: src/view.c:2039 msgid "Goto" msgstr "Vai a" -#: src/view.c:2030 +#: src/view.c:2039 msgid "Line" msgstr "Linea" -#: src/view.c:2033 +#: src/view.c:2042 msgid "RxSrch" msgstr "CercaRx" -#: src/view.c:2036 +#: src/view.c:2045 msgid "EdText" msgstr "EdText" -#: src/view.c:2036 +#: src/view.c:2045 msgid "EdHex" msgstr "EdHex" -#: src/view.c:2038 +#: src/view.c:2047 msgid "UnWrap" msgstr "DesEnv" -#: src/view.c:2038 +#: src/view.c:2047 msgid "Wrap" msgstr "Envolver" -#: src/view.c:2041 +#: src/view.c:2050 msgid "HxSrch" msgstr "CercaHx" -#: src/view.c:2044 +#: src/view.c:2053 msgid "Raw" msgstr "Raw" -#: src/view.c:2044 +#: src/view.c:2053 msgid "Parse" msgstr "Processa" -#: src/view.c:2048 +#: src/view.c:2057 msgid "Unform" msgstr "Unformat" -#: src/view.c:2048 +#: src/view.c:2057 msgid "Format" msgstr "Formato" -#: src/widget.c:917 +#: src/widget.c:895 msgid " History " msgstr "&Storico comandi" @@ -4407,7 +4378,7 @@ msgstr "NumLock sul tastierino" #. Translators should take care as "Password" or its translations #. are used to identify password boxes and hide characters with "*" -#: src/wtools.c:546 vfs/vfs.c:1885 +#: src/wtools.c:546 vfs/vfs.c:1881 msgid "Password:" msgstr "Password" @@ -4429,7 +4400,7 @@ msgstr "" "Fine prematura di un archivio cpio\n" "%s" -#: vfs/cpio.c:311 +#: vfs/cpio.c:311 vfs/cpio.c:361 #, c-format msgid "" "Corrupted cpio header encountered in\n" @@ -4438,16 +4409,7 @@ msgstr "" "Trovata intestazione cpio rovinata in\n" "%s" -#: vfs/cpio.c:361 -#, c-format -msgid "" -"Corrupt cpio header encountered in\n" -"%s" -msgstr "" -"Trovata intestazione cpio rovinata in\n" -"%s" - -#: vfs/cpio.c:431 +#: vfs/cpio.c:432 #, c-format msgid "" "Inconsistent hardlinks of\n" @@ -4465,12 +4427,12 @@ msgstr "" #. file and than a record for a directory it is in; cpio would die with #. 'No such file or directory' is such case) #. This can be considered archive inconsistency -#: vfs/cpio.c:454 +#: vfs/cpio.c:455 #, c-format msgid "%s contains duplicit entries! Skipping!" msgstr "%s contiene voci duplicate! Saltato!" -#: vfs/cpio.c:523 +#: vfs/cpio.c:524 #, c-format msgid "" "Unexpected end of file\n" @@ -4479,16 +4441,16 @@ msgstr "" "Inattesa fine del file\n" "%s" -#: vfs/direntry.c:301 +#: vfs/direntry.c:303 #, c-format msgid "Dir cache expired for %s" msgstr "Cache dir scaduta per %s" -#: vfs/direntry.c:791 +#: vfs/direntry.c:793 msgid "Starting linear transfer..." msgstr "Inizio trasferimento lineare..." -#: vfs/direntry.c:963 +#: vfs/direntry.c:965 msgid "Getting file" msgstr "Ottenuto file " @@ -4510,76 +4472,82 @@ msgstr "Archivio extfs inconsistente" msgid "fish: Disconnecting from %s" msgstr "fish: Disconnessione da %s" -#: vfs/fish.c:226 +#: vfs/fish.c:225 msgid "fish: Waiting for initial line..." msgstr "fish: Attesa linea iniziale..." -#: vfs/fish.c:236 +#: vfs/fish.c:235 msgid "Sorry, we can not do password authenticated connections for now." msgstr "Spiacente, non posso fare connessioni autenticate per adesso." -#: vfs/fish.c:241 +#: vfs/fish.c:240 msgid " fish: Password required for " msgstr " fish: Password richiesta per " -#: vfs/fish.c:250 +#: vfs/fish.c:249 msgid "fish: Sending password..." msgstr "fish: Spedizione password..." -#: vfs/fish.c:256 +#: vfs/fish.c:255 msgid "fish: Sending initial line..." msgstr "fish: Spedizione linea iniziale..." -#: vfs/fish.c:266 +#: vfs/fish.c:265 msgid "fish: Handshaking version..." msgstr "fish: Versione Handshaking..." -#: vfs/fish.c:276 +#: vfs/fish.c:275 msgid "fish: Setting up current directory..." msgstr "fish: Impostazione directory corrente..." -#: vfs/fish.c:278 +#: vfs/fish.c:277 #, c-format msgid "fish: Connected, home %s." msgstr "fish: Connesso a %s" -#: vfs/fish.c:367 +#: vfs/fish.c:366 #, c-format msgid "fish: Reading directory %s..." msgstr "fish: Lettura directory FTP %s..." -#: vfs/fish.c:471 -msgid "fish: failed" -msgstr "fish: fallito" +#: vfs/fish.c:469 vfs/ftpfs.c:1373 vfs/undelfs.c:313 +#, c-format +msgid "%s: done." +msgstr "%s: fatto." + +#: vfs/fish.c:474 vfs/ftpfs.c:1325 vfs/undelfs.c:316 +#, c-format +msgid "%s: failure" +msgstr "%s: errore" #. Use this as stor: ( dd block ; dd smallblock ) | ( cat > file; cat > /dev/null ) -#: vfs/fish.c:492 +#: vfs/fish.c:495 #, c-format msgid "fish: store %s: sending command..." msgstr "fish: memorizza %s: spedizione comando..." -#: vfs/fish.c:520 +#: vfs/fish.c:539 msgid "fish: Local read failed, sending zeros" msgstr "fish: Lettura locale fallita, spedizione zeri" -#: vfs/fish.c:532 +#: vfs/fish.c:551 #, c-format msgid "fish: storing %s %d (%lu)" msgstr "fish: memorizzazione %s %d (%lu)" -#: vfs/fish.c:533 +#: vfs/fish.c:552 msgid "zeros" msgstr "zeri" -#: vfs/fish.c:581 +#: vfs/fish.c:601 msgid "Aborting transfer..." msgstr "Interruzione trasferimento..." -#: vfs/fish.c:590 +#: vfs/fish.c:610 msgid "Error reported after abort." msgstr "Errori dopo l'interruzione." -#: vfs/fish.c:592 +#: vfs/fish.c:612 msgid "Aborted transfer would be successful." msgstr "L'interruzione trasferimento sarebbe riuscita." @@ -4588,136 +4556,132 @@ msgstr "L'interruzione trasferimento sarebbe riuscita." msgid "ftpfs: Disconnecting from %s" msgstr "ftpfs: Disconnessione da %s" -#: vfs/ftpfs.c:439 +#: vfs/ftpfs.c:438 msgid " FTP: Password required for " msgstr " FTP: Password richiesta per " -#: vfs/ftpfs.c:467 +#: vfs/ftpfs.c:466 msgid " Proxy: Password required for " msgstr " Proxy: Password richiesta per " -#: vfs/ftpfs.c:493 +#: vfs/ftpfs.c:492 msgid "ftpfs: sending proxy login name" msgstr "ftpfs: spedizione al proxy nome utente" -#: vfs/ftpfs.c:497 +#: vfs/ftpfs.c:496 msgid "ftpfs: sending proxy user password" msgstr "ftpfs: spedizione al proxy password utente" -#: vfs/ftpfs.c:501 +#: vfs/ftpfs.c:500 msgid "ftpfs: proxy authentication succeeded" msgstr "ftpfs: autentificazione proxy avvenuta" -#: vfs/ftpfs.c:505 +#: vfs/ftpfs.c:504 #, c-format msgid "ftpfs: connected to %s" msgstr "ftpfs: connesso a %s" -#: vfs/ftpfs.c:522 +#: vfs/ftpfs.c:521 msgid "ftpfs: sending login name" msgstr "ftpfs: spedizione nome utente" -#: vfs/ftpfs.c:527 +#: vfs/ftpfs.c:526 msgid "ftpfs: sending user password" msgstr "ftpfs: spedizione password utente" -#: vfs/ftpfs.c:532 +#: vfs/ftpfs.c:531 msgid "ftpfs: logged in" msgstr "ftpfs: collegamento effettuato" -#: vfs/ftpfs.c:547 +#: vfs/ftpfs.c:546 #, c-format msgid "ftpfs: Login incorrect for user %s " msgstr "ftpfs: login errato per utente %s " -#: vfs/ftpfs.c:579 +#: vfs/ftpfs.c:578 #, c-format msgid " Could not set source routing (%s)" msgstr " Impossibile impostare instradamento sorgente (%s)" -#: vfs/ftpfs.c:706 +#: vfs/ftpfs.c:705 msgid "ftpfs: Invalid host name." msgstr "ftpfs: Nome host non valido." -#: vfs/ftpfs.c:726 +#: vfs/ftpfs.c:725 msgid "ftpfs: Invalid host address." msgstr "ftpfs: Indirizzo host non valido." -#: vfs/ftpfs.c:749 +#: vfs/ftpfs.c:748 #, c-format msgid "ftpfs: making connection to %s" msgstr "ftpfs: mi sto collegando a %s" -#: vfs/ftpfs.c:759 +#: vfs/ftpfs.c:758 msgid "ftpfs: connection interrupted by user" msgstr "ftpfs: collegamento interrotto dall'utente" -#: vfs/ftpfs.c:761 +#: vfs/ftpfs.c:760 #, c-format msgid "ftpfs: connection to server failed: %s" msgstr "ftpfs: connessione al server fallita: %s" -#: vfs/ftpfs.c:802 +#: vfs/ftpfs.c:801 #, c-format msgid "Waiting to retry... %d (Control-C to cancel)" msgstr "Pausa per riprovare...%d (Control-C per annullare)" -#: vfs/ftpfs.c:985 +#: vfs/ftpfs.c:984 msgid "ftpfs: could not setup passive mode" msgstr "ftpfs: non è possibile impostare la modalità passiva" -#: vfs/ftpfs.c:1058 +#: vfs/ftpfs.c:1057 msgid "ftpfs: aborting transfer." msgstr "ftpfs: interruzione del trasferimento." -#: vfs/ftpfs.c:1060 +#: vfs/ftpfs.c:1059 #, c-format msgid "ftpfs: abort error: %s" msgstr "ftpfs: errore di interruzione: %s" -#: vfs/ftpfs.c:1065 +#: vfs/ftpfs.c:1064 msgid "ftpfs: abort failed" msgstr "ftpfs: interruzione fallita" -#: vfs/ftpfs.c:1154 vfs/ftpfs.c:1256 +#: vfs/ftpfs.c:1153 vfs/ftpfs.c:1258 msgid "ftpfs: CWD failed." msgstr "ftpfs: CWD fallito." -#: vfs/ftpfs.c:1164 vfs/ftpfs.c:1171 +#: vfs/ftpfs.c:1163 vfs/ftpfs.c:1170 msgid "ftpfs: couldn't resolve symlink" msgstr "ftpfs: non posso risolvere i collegamenti simbolici" -#: vfs/ftpfs.c:1222 +#: vfs/ftpfs.c:1221 msgid "Resolving symlink..." msgstr "Sto risolvendo il collegamenti simbolici..." -#: vfs/ftpfs.c:1244 +#: vfs/ftpfs.c:1246 #, c-format msgid "ftpfs: Reading FTP directory %s... %s%s" msgstr "ftpfs: Lettura directory FTP %s... %s%s" -#: vfs/ftpfs.c:1245 +#: vfs/ftpfs.c:1247 msgid "(strict rfc959)" msgstr "(strettamente rfc959)" -#: vfs/ftpfs.c:1246 +#: vfs/ftpfs.c:1248 msgid "(chdir first)" msgstr "(antepone chdir)" -#: vfs/ftpfs.c:1323 -msgid "ftpfs: failed" -msgstr "ftpfs: fallito" - -#: vfs/ftpfs.c:1383 +#: vfs/ftpfs.c:1386 msgid "ftpfs: failed; nowhere to fallback to" msgstr "ftpfs: fallito; non so dove rileggere" -#: vfs/ftpfs.c:1448 +#: vfs/ftpfs.c:1451 #, c-format msgid "ftpfs: storing file %lu (%lu)" msgstr "ftpfs: memorizzazione file %lu (%lu)" -#: vfs/ftpfs.c:1908 +#: vfs/ftpfs.c:1910 msgid "" "~/.netrc file has not correct mode.\n" "Remove password or correct mode." @@ -4942,14 +4906,6 @@ msgstr "" " Impossibile caricare bitmap blocchi da: \n" " %s \n" -#: vfs/undelfs.c:313 -msgid "%s: done." -msgstr "%s: fatto." - -#: vfs/undelfs.c:316 -msgid "%s: failure" -msgstr "%s: errore" - #: vfs/undelfs.c:340 msgid " vfs_info is not fs! " msgstr " vfs_info non è fs! " @@ -4967,33 +4923,70 @@ msgstr " durante l'iterazione sui blocchi " msgid " Could not open file: %s " msgstr " Non posso aprire il file: %s " -#: vfs/vfs.c:1180 +#: vfs/vfs.c:1176 msgid "Changes to file lost" msgstr "Cambiamenti al file persi" -#: vfs/vfs.c:1846 +#: vfs/vfs.c:1842 msgid "Could not parse:" msgstr "Non riesco ad analizzare:" -#: vfs/vfs.c:1848 +#: vfs/vfs.c:1844 msgid "More parsing errors will be ignored." msgstr "Più errori di analisi saranno ignorati." -#: vfs/vfs.c:1848 +#: vfs/vfs.c:1844 msgid "(sorry)" msgstr "(spiacente)" -#: vfs/vfs.c:1859 +#: vfs/vfs.c:1855 msgid "Internal error:" msgstr " Errore interno:" -#: vfs/vfs.c:1869 +#: vfs/vfs.c:1865 #, c-format msgid "%s: %s: %s %3d%% (%lu bytes transferred)" msgstr "%s: %s: %s %3d%% (%lu byte trasferiti)" -#: vfs/vfs.c:1870 +#: vfs/vfs.c:1866 #, c-format msgid "%s: %s: %s %lu bytes transferred" msgstr "%s: %s: %s %lu byte trasferiti" +#~ msgid "Archive" +#~ msgstr "Archivio" + +#~ msgid "Read Only" +#~ msgstr "Sola lettura" + +#~ msgid "Hidden" +#~ msgstr "Nascosto" + +#~ msgid "System" +#~ msgstr "di Sistema" + +#~ msgid "[Chmod]" +#~ msgstr "[Chmod]" + +#~ msgid "chmod" +#~ msgstr "chmod" + +#~ msgid "unknown" +#~ msgstr "sconosciuto" + +#~ msgid "-M, --memory file [DEVEL-ONLY: Log MAD messages to the file.]\n" +#~ msgstr "" +#~ "-M, --memory file [SOLO-SVILUPPO: Registra messaggi MAD nel file.]\n" + +#~ msgid "" +#~ "Corrupt cpio header encountered in\n" +#~ "%s" +#~ msgstr "" +#~ "Trovata intestazione cpio rovinata in\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "fish: failed" +#~ msgstr "fish: fallito" + +#~ msgid "ftpfs: failed" +#~ msgstr "ftpfs: fallito" -- 2.11.4.GIT