From 65fe6ceae5f3382879bd2ecb8ed2f6fb1b5ba184 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yaron Shahrabani Date: Mon, 18 May 2020 05:22:21 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 14.4% (50 of 346 strings) Translation: GNU Mailman/Mailman Core Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnu-mailman/mailman/he/ --- src/mailman/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po | 40 ++++++++++++++++---------- 1 file changed, 25 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/mailman/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po b/src/mailman/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po index a1c0a1a99..8a9ea4e6d 100644 --- a/src/mailman/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po +++ b/src/mailman/messages/he/LC_MESSAGES/mailman.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-11 17:34-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-30 21:38+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-05-19 05:41+0000\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.2\n" +"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n" #: src/mailman/app/bounces.py:73 src/mailman/app/moderator.py:84 #: src/mailman/chains/hold.py:162 src/mailman/handlers/acknowledge.py:56 @@ -97,7 +97,7 @@ msgstr "המינוי של $member על $mlist.display_name בוטל" #: src/mailman/app/notifications.py:157 #, python-brace-format msgid "$member unsubscribed from ${mlist.display_name} mailing list due to bounces" -msgstr "המינוי של $member לרשימת הדיוור $mlist.display_name בוטל עקב החזרות" +msgstr "המינוי של $member לרשימת הדיוור ${mlist.display_name} בוטל עקב החזרות" #: src/mailman/app/notifications.py:184 #, python-brace-format @@ -1730,18 +1730,19 @@ msgstr "" msgid "list:admin:action:unsubscribe.txt" msgstr "" +"אישורך נדרש כדי לאשר את בקשת ביטול המינוי לרשימת הדיוור:\n" +"\n" +"\n" +" לטובת: $member\n" +" רשימה: $listname" -#, fuzzy msgid "list:admin:notice:disable.txt" msgstr "" -"הודעתך לרשימת הדיוור $listname נדחתה מהסיבות הבאות:$reasons ההודעה המקורית שהתקבלה " -"על ידי Mailman מצורפת להודעה זו." +"המינוי של $member לרשימת הדיוור $listname הושבתה כיוון שניקוד ההחזרה חורג מה־" +"bounce_score_threshold (סף ניקוד החזרה) של הרשימה." -#, fuzzy msgid "list:admin:notice:removal.txt" -msgstr "" -"הודעתך לרשימת הדיוור $listname נדחתה מהסיבות הבאות:$reasons ההודעה המקורית שהתקבלה " -"על ידי Mailman מצורפת להודעה זו." +msgstr "המינוי של $member לרשימת הדיוור $listname בוטל עקב החזרות מוגזמות." msgid "list:admin:notice:subscribe.txt" msgstr "" @@ -1790,14 +1791,23 @@ msgstr "" msgid "list:user:notice:rejected.txt" msgstr "" -"הודעתך לרשימת הדיוור $listname נדחתה מהסיבות הבאות:$reasons ההודעה המקורית שהתקבלה " -"על ידי Mailman מצורפת להודעה זו." +"הודעתך לרשימת הדיוור $listname נדחתה מהסיבות הבאות:\n" +"\n" +"$reasons\n" +"\n" +"\n" +"ההודעה המקורית שהתקבלה על ידי Mailman מצורפת להודעה זו." -#, fuzzy msgid "list:user:notice:warning.txt" msgstr "" -"הודעתך לרשימת הדיוור $listname נדחתה מהסיבות הבאות:$reasons ההודעה המקורית שהתקבלה " -"על ידי Mailman מצורפת להודעה זו." +"המינוי שלך לרשימת הדיוור $listname הושבת כיוון שקיבלת מספר גדול של החזרות\n" +"מה שמסמן שכנראה היו לך בעיות בהעברת הודעות אל $sender_email. מומלץ לבדוק\n" +"זאת מול הנהלת ספק הדוא״ל שלך לקבלת סיוע נוסף.\n" +"\n" +"\n" +"אם יש לך שאלות או בעיות, ניתן ליצור קשר עם בעלי רשימת הדיוור דרך\n" +"\n" +" $owner_email" msgid "list:user:notice:welcome.txt" msgstr "" -- 2.11.4.GIT