Bump version numbers for 3.13
[maemo-rb.git] / apps / lang / tagalog.lang
blobe1d8844a7ce3a46d89911b87c797dd3e47e94832
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Tagalog language file, translated by:
18 # - Melba Sitjar
19 <phrase>
20  id: LANG_SET_BOOL_YES
21  desc: bool true representation
22  user: core
23  <source>
24     *: "Yes"
25  </source>
26  <dest>
27     *: "Oo"
28  </dest>
29  <voice>
30     *: "Oo"
31  </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34  id: LANG_SET_BOOL_NO
35  desc: bool false representation
36  user: core
37  <source>
38     *: "No"
39  </source>
40  <dest>
41     *: "Hindi"
42  </dest>
43  <voice>
44     *: "Hindi"
45  </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48  id: LANG_ON
49  desc: Used in a lot of places
50  user: core
51  <source>
52     *: "On"
53  </source>
54  <dest>
55     *: "Bukas"
56  </dest>
57  <voice>
58     *: "Bukas"
59  </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62  id: LANG_OFF
63  desc: Used in a lot of places
64  user: core
65  <source>
66     *: "Off"
67  </source>
68  <dest>
69     *: "Isara"
70  </dest>
71  <voice>
72     *: "Isara"
73  </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76  id: LANG_ASK
77  desc: in settings_menu
78  user: core
79  <source>
80     *: "Ask"
81  </source>
82  <dest>
83     *: "Itanong"
84  </dest>
85  <voice>
86     *: "Itanong"
87  </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90  id: LANG_ALWAYS
91  desc: used in various places
92  user: core
93  <source>
94     *: "Always"
95  </source>
96  <dest>
97     *: "Palagi"
98  </dest>
99  <voice>
100     *: "Palagi"
101  </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104  id: LANG_NORMAL
105  desc: in settings_menu
106  user: core
107  <source>
108     *: "Normal"
109  </source>
110  <dest>
111     *: "Karaniwan"
112  </dest>
113  <voice>
114     *: "Karaniwan"
115  </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118  id: LANG_GAIN
119  desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
120  user: core
121  <source>
122     *: "Gain"
123  </source>
124  <dest>
125     *: "Tubo"
126  </dest>
127  <voice>
128     *: "Tubo"
129  </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132  id: LANG_WAIT
133  desc: general please wait splash
134  user: core
135  <source>
136     *: "Loading..."
137  </source>
138  <dest>
139     *: "Ikarga..."
140  </dest>
141  <voice>
142     *: "Ikarga"
143  </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146  id: LANG_LOADING_PERCENT
147  desc: splash number of percents loaded
148  user: core
149  <source>
150     *: "Loading... %d%% done (%s)"
151  </source>
152  <dest>
153     *: "Ikarga... %d%% tapusin (%s)"
154  </dest>
155  <voice>
156     *: ""
157  </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160  id: LANG_SCANNING_DISK
161  desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
162  user: core
163  <source>
164     *: "Scanning disk..."
165  </source>
166  <dest>
167     *: "Bumasa..."
168  </dest>
169  <voice>
170     *: "Bumasa"
171  </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174  id: LANG_SHUTTINGDOWN
175  desc: in main menu
176  user: core
177  <source>
178     *: "Shutting down..."
179  </source>
180  <dest>
181     *: "Magsara..."
182  </dest>
183  <voice>
184     *: "Magsara"
185  </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188  id: LANG_CANCEL
189  desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
190  user: core
191  <source>
192     *: "Cancelled"
193  </source>
194  <dest>
195     *: "Kansilahin"
196  </dest>
197  <voice>
198     *: "Kansilahin"
199  </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202  id: LANG_FAILED
203  desc: Something failed. To be appended after actions
204  user: core
205  <source>
206     *: "Failed"
207  </source>
208  <dest>
209     *: "Lagpak"
210  </dest>
211  <voice>
212     *: "Lagpak"
213  </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216  id: LANG_CHANNELS
217  desc: in sound_settings
218  user: core
219  <source>
220     *: "Channels"
221  </source>
222  <dest>
223     *: "Channel"
224  </dest>
225  <voice>
226     *: "Channel"
227  </voice>
228 </phrase>
229 <phrase>
230  id: LANG_RESET_ASK
231  desc: confirm to reset settings
232  user: core
233  <source>
234     *: "Are You Sure?"
235  </source>
236  <dest>
237     *: "Sigurado Ka Ba?"
238  </dest>
239  <voice>
240     *: "Sigurado Ka Ba?"
241  </voice>
242 </phrase>
243 <phrase>
244  id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
245  desc: Generic string to use to confirm
246  user: core
247  <source>
248     *: "PLAY = Yes"
249     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
250     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
251     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Yes"
252     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
253     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
254     vibe500: "OK = Yes"
255  </source>
256  <dest>
257     *: "PLAY = Oo"
258     cowond2*: "MENU = Oo"
259     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Oo"
260     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Oo"
261     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Oo"
262     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
263     vibe500: "OK = Oo"
264  </dest>
265  <voice>
266     *: ""
267  </voice>
268 </phrase>
269 <phrase>
270  id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
271  desc: Generic string to use to cancel
272  user: core
273  <source>
274     *: "Any Other = No"
275     archosplayer: none
276  </source>
277  <dest>
278     *: "Ibang wala = Hindi"
279     archosplayer: none
280  </dest>
281  <voice>
282     *: ""
283     archosplayer: none
284  </voice>
285 </phrase>
286 <phrase>
287  id: LANG_ROCKBOX_TITLE
288  desc: main menu title
289  user: core
290  <source>
291     *: "Rockbox"
292  </source>
293  <dest>
294     *: "Rockbox"
295  </dest>
296  <voice>
297     *: "Rockbox"
298  </voice>
299 </phrase>
300 <phrase>
301  id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
302  desc: in the main menu
303  user: core
304  <source>
305     *: "Recent Bookmarks"
306  </source>
307  <dest>
308     *: "Di pa natatagalan Bookmark"
309  </dest>
310  <voice>
311     *: "Di pa natatagalan Bookmark"
312  </voice>
313 </phrase>
314 <phrase>
315  id: LANG_DIR_BROWSER
316  desc: main menu title
317  user: core
318  <source>
319     *: "Files"
320  </source>
321  <dest>
322     *: "Salansan"
323  </dest>
324  <voice>
325     *: "File"
326  </voice>
327 </phrase>
328 <phrase>
329  id: LANG_TAGCACHE
330  desc: in the main menu and the settings menu
331  user: core
332  <source>
333     *: "Database"
334  </source>
335  <dest>
336     *: "Database"
337  </dest>
338  <voice>
339     *: "Database"
340  </voice>
341 </phrase>
342 <phrase>
343  id: LANG_NOW_PLAYING
344  desc: in the main menu
345  user: core
346  <source>
347     *: "Now Playing"
348  </source>
349  <dest>
350     *: "Laro"
351  </dest>
352  <voice>
353     *: "Laro"
354  </voice>
355 </phrase>
356 <phrase>
357  id: LANG_RESUME_PLAYBACK
358  desc: in the main menu
359  user: core
360  <source>
361     *: "Resume Playback"
362  </source>
363  <dest>
364     *: "Magpatuloy"
365  </dest>
366  <voice>
367     *: "Magpatuloy"
368  </voice>
369 </phrase>
370 <phrase>
371  id: LANG_SETTINGS
372  desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
373  user: core
374  <source>
375     *: "Settings"
376  </source>
377  <dest>
378     *: "Ilagay"
379  </dest>
380  <voice>
381     *: "Ilagay"
382  </voice>
383 </phrase>
384 <phrase>
385  id: LANG_RECORDING
386  desc: in the main menu
387  user: core
388  <source>
389     *: none
390     recording: "Recording"
391  </source>
392  <dest>
393     *: none
394     recording: "Rekording"
395  </dest>
396  <voice>
397     *: none
398     recording: "Recording"
399  </voice>
400 </phrase>
401 <phrase>
402  id: LANG_FM_RADIO
403  desc: in the main menu
404  user: core
405  <source>
406     *: none
407     radio: "FM Radio"
408  </source>
409  <dest>
410     *: none
411     radio: "FM Radyo"
412  </dest>
413  <voice>
414     *: none
415     radio: "FM Radyo"
416  </voice>
417 </phrase>
418 <phrase>
419  id: LANG_PLAYLISTS
420  desc: in the main menu and file view setting
421  user: core
422  <source>
423     *: "Playlists"
424  </source>
425  <dest>
426     *: "Listahan"
427  </dest>
428  <voice>
429     *: "Listahan"
430  </voice>
431 </phrase>
432 <phrase>
433  id: LANG_PLUGINS
434  desc: in the main menu
435  user: core
436  <source>
437     *: "Plugins"
438  </source>
439  <dest>
440     *: "Plugins"
441  </dest>
442  <voice>
443     *: "Plugins"
444  </voice>
445 </phrase>
446 <phrase>
447  id: LANG_SYSTEM
448  desc: in the main menu and settings menu
449  user: core
450  <source>
451     *: "System"
452  </source>
453  <dest>
454     *: "Sistema"
455  </dest>
456  <voice>
457     *: "Sistema"
458  </voice>
459 </phrase>
460 <phrase>
461  id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
462  desc: bookmark selection list title
463  user: core
464  <source>
465     *: "Select Bookmark"
466  </source>
467  <dest>
468     *: "Pinili Bookmark"
469  </dest>
470  <voice>
471     *: "Pinili Bookmark"
472  </voice>
473 </phrase>
474 <phrase>
475  id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
476  desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
477  user: core
478  <source>
479     *: "<Don't Resume>"
480  </source>
481  <dest>
482     *: "<Hindi Tuloy>"
483  </dest>
484  <voice>
485     *: "Hindi Tuloy"
486  </voice>
487 </phrase>
488 <phrase>
489  id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
490  desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
491  user: core
492  <source>
493     *: ", Shuffle"
494  </source>
495  <dest>
496     *: ", Balasahin"
497  </dest>
498  <voice>
499     *: "Balasahin"
500  </voice>
501 </phrase>
502 <phrase>
503  id: LANG_BOOKMARK_INVALID
504  desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
505  user: core
506  <source>
507     *: "<Invalid Bookmark>"
508  </source>
509  <dest>
510     *: "<Walang-saysay Bookmark>"
511  </dest>
512  <voice>
513     *: "Walang-saysay Bookmark"
514  </voice>
515 </phrase>
516 <phrase>
517  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
518  desc: bookmark selection list context menu
519  user: core
520  <source>
521     *: "Bookmark Actions"
522  </source>
523  <dest>
524     *: "Kilos Bookmark"
525  </dest>
526  <voice>
527     *: "Kilos Bookmark"
528  </voice>
529 </phrase>
530 <phrase>
531  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
532  desc: bookmark context menu, resume this bookmark
533  user: core
534  <source>
535     *: "Resume"
536  </source>
537  <dest>
538     *: "Tuloy"
539  </dest>
540  <voice>
541     *: "Tuloy"
542  </voice>
543 </phrase>
544 <phrase>
545  id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
546  desc: bookmark context menu, delete this bookmark
547  user: core
548  <source>
549     *: "Delete"
550  </source>
551  <dest>
552     *: "Alisin"
553  </dest>
554  <voice>
555     *: "Alisin"
556  </voice>
557 </phrase>
558 <phrase>
559  id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
560  desc: prompt for user to decide to create an bookmark
561  user: core
562  <source>
563     *: "Create a Bookmark?"
564  </source>
565  <dest>
566     *: "Gumawa ng Bookmark?"
567  </dest>
568  <voice>
569     *: "Gumawa ng Bookmark?"
570  </voice>
571 </phrase>
572 <phrase>
573  id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
574  desc: Indicates bookmark was successfully created
575  user: core
576  <source>
577     *: "Bookmark Created"
578  </source>
579  <dest>
580     *: "Nagumawa Bookmark"
581  </dest>
582  <voice>
583     *: "Nagumawa Bookmark"
584  </voice>
585 </phrase>
586 <phrase>
587  id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
588  desc: Indicates bookmark was not created
589  user: core
590  <source>
591     *: "Bookmark Failed!"
592  </source>
593  <dest>
594     *: "Mahulog Bookmark!"
595  </dest>
596  <voice>
597     *: "Mahulog Bookmark!"
598  </voice>
599 </phrase>
600 <phrase>
601  id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
602  desc: Indicates bookmark was empty
603  user: core
604  <source>
605     *: "Bookmark Empty"
606  </source>
607  <dest>
608     *: "Walang laman Bookmark"
609  </dest>
610  <voice>
611     *: "Walang laman Bookmark"
612  </voice>
613 </phrase>
614 <phrase>
615  id: LANG_SOUND_SETTINGS
616  desc: in the main menu
617  user: core
618  <source>
619     *: "Sound Settings"
620  </source>
621  <dest>
622     *: "Tunog Ilagay"
623  </dest>
624  <voice>
625     *: "Tunog Ilagay"
626  </voice>
627 </phrase>
628 <phrase>
629  id: LANG_VOLUME
630  desc: in sound_settings
631  user: core
632  <source>
633     *: "Volume"
634  </source>
635  <dest>
636     *: "Bulumen"
637  </dest>
638  <voice>
639     *: "Bulumen"
640  </voice>
641 </phrase>
642 <phrase>
643  id: LANG_BASS
644  desc: in sound_settings
645  user: core
646  <source>
647     *: "Bass"
648  </source>
649  <dest>
650     *: "Tinig"
651  </dest>
652  <voice>
653     *: "Tinig"
654  </voice>
655 </phrase>
656 <phrase>
657  id: LANG_TREBLE
658  desc: in sound_settings
659  user: core
660  <source>
661     *: "Treble"
662  </source>
663  <dest>
664     *: "Lawum ng Tingog"
665  </dest>
666  <voice>
667     *: "Lawum ng Tingog"
668  </voice>
669 </phrase>
670 <phrase>
671  id: LANG_BALANCE
672  desc: in sound_settings
673  user: core
674  <source>
675     *: "Balance"
676  </source>
677  <dest>
678     *: "Timbangan"
679  </dest>
680  <voice>
681     *: "Timbangan"
682  </voice>
683 </phrase>
684 <phrase>
685  id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
686  desc: in sound_settings
687  user: core
688  <source>
689     *: "Channel Configuration"
690  </source>
691  <dest>
692     *: "Lubog Channel"
693  </dest>
694  <voice>
695     *: "Lubog Channel"
696  </voice>
697 </phrase>
698 <phrase>
699  id: LANG_CHANNEL_STEREO
700  desc: in sound_settings
701  user: core
702  <source>
703     *: "Stereo"
704  </source>
705  <dest>
706     *: "Stereo"
707  </dest>
708  <voice>
709     *: "Stereo"
710  </voice>
711 </phrase>
712 <phrase>
713  id: LANG_CHANNEL_MONO
714  desc: in sound_settings
715  user: core
716  <source>
717     *: "Mono"
718  </source>
719  <dest>
720     *: "Mono"
721  </dest>
722  <voice>
723     *: "Mono"
724  </voice>
725 </phrase>
726 <phrase>
727  id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
728  desc: in sound_settings
729  user: core
730  <source>
731     *: "Custom"
732  </source>
733  <dest>
734     *: "Gawi"
735  </dest>
736  <voice>
737     *: "Gawi"
738  </voice>
739 </phrase>
740 <phrase>
741  id: LANG_CHANNEL_LEFT
742  desc: in sound_settings
743  user: core
744  <source>
745     *: "Mono Left"
746  </source>
747  <dest>
748     *: "Mono Kaliwa"
749  </dest>
750  <voice>
751     *: "Mono Kaliwa"
752  </voice>
753 </phrase>
754 <phrase>
755  id: LANG_CHANNEL_RIGHT
756  desc: in sound_settings
757  user: core
758  <source>
759     *: "Mono Right"
760  </source>
761  <dest>
762     *: "Mono Deretso"
763  </dest>
764  <voice>
765     *: "Mono Deretso"
766  </voice>
767 </phrase>
768 <phrase>
769  id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
770  desc: in sound_settings
771  user: core
772  <source>
773     *: "Karaoke"
774  </source>
775  <dest>
776     *: "Karaoke"
777  </dest>
778  <voice>
779     *: "Karaoke"
780  </voice>
781 </phrase>
782 <phrase>
783  id: LANG_STEREO_WIDTH
784  desc: in sound_settings
785  user: core
786  <source>
787     *: "Stereo Width"
788  </source>
789  <dest>
790     *: "Lapad Stereo"
791  </dest>
792  <voice>
793     *: "Lapad Stereo"
794  </voice>
795 </phrase>
796 <phrase>
797  id: LANG_CROSSFEED
798  desc: in sound settings
799  user: core
800  <source>
801     *: none
802     swcodec: "Crossfeed"
803  </source>
804  <dest>
805     *: none
806     swcodec: "Crossfeed"
807  </dest>
808  <voice>
809     *: none
810     swcodec: "Crossfeed"
811  </voice>
812 </phrase>
813 <phrase>
814  id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
815  desc: in crossfeed settings
816  user: core
817  <source>
818     *: none
819     swcodec: "Direct Gain"
820  </source>
821  <dest>
822     *: none
823     swcodec: "Matuwid Tubo"
824  </dest>
825  <voice>
826     *: none
827     swcodec: "Matuwid Tubo"
828  </voice>
829 </phrase>
830 <phrase>
831  id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
832  desc: in crossfeed settings
833   user: core
834  <source>
835     *: none
836     swcodec: "Cross Gain"
837  </source>
838  <dest>
839     *: none
840     swcodec: "Tumawid Tubo"
841  </dest>
842  <voice>
843     *: none
844     swcodec: "Tumawid Tubo"
845  </voice>
846 </phrase>
847 <phrase>
848  id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
849  desc: in crossfeed settings
850   user: core
851  <source>
852     *: none
853     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
854  </source>
855  <dest>
856     *: none
857     swcodec: "Mataas ng Dalas Attenuation"
858  </dest>
859  <voice>
860     *: none
861     swcodec: "High-frequency attenuation"
862  </voice>
863 </phrase>
864 <phrase>
865  id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
866  desc: in crossfeed settings
867   user: core
868  <source>
869     *: none
870     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
871  </source>
872  <dest>
873     *: none
874     swcodec: "Mataas ng Dalas Cutoff"
875  </dest>
876  <voice>
877     *: none
878     swcodec: "High-frequency cutoff"
879  </voice>
880 </phrase>
881 <phrase>
882  id: LANG_EQUALIZER
883  desc: in the sound settings menu
884  user: core
885  <source>
886     *: none
887     swcodec: "Equalizer"
888  </source>
889  <dest>
890     *: none
891     swcodec: "Equalizer"
892  </dest>
893  <voice>
894     *: none
895     swcodec: "Equalizer"
896  </voice>
897 </phrase>
898 <phrase>
899  id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
900  desc: in the equalizer settings menu
901  user: core
902  <source>
903     *: none
904     swcodec: "Enable EQ"
905  </source>
906  <dest>
907     *: none
908     swcodec: "Magbigay-kaya EQ"
909  </dest>
910  <voice>
911     *: none
912     swcodec: "Enable equalizer"
913  </voice>
914 </phrase>
915 <phrase>
916  id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
917  desc: in the equalizer settings menu
918  user: core
919  <source>
920     *: none
921     swcodec: "Graphical EQ"
922  </source>
923  <dest>
924     *: none
925     swcodec: "Graphical EQ"
926  </dest>
927  <voice>
928     *: none
929     swcodec: "Graphical equalizer"
930  </voice>
931 </phrase>
932 <phrase>
933  id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
934  desc: in eq settings
935  user: core
936  <source>
937     *: none
938     swcodec: "Precut"
939  </source>
940  <dest>
941     *: none
942     swcodec: "Precut"
943  </dest>
944  <voice>
945     *: none
946     swcodec: "Pre-cut"
947  </voice>
948 </phrase>
949 <phrase>
950  id: LANG_EQUALIZER_GAIN
951  desc: in the equalizer settings menu
952  user: core
953  <source>
954     *: none
955     swcodec: "Simple EQ Settings"
956  </source>
957  <dest>
958     *: none
959     swcodec: "Yano EQ Tagpuan"
960  </dest>
961  <voice>
962     *: none
963     swcodec: "Simple equalizer settings"
964  </voice>
965 </phrase>
966 <phrase>
967  id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
968  desc: in the equalizer settings menu
969  user: core
970  <source>
971     *: none
972     swcodec: "Advanced EQ Settings"
973  </source>
974  <dest>
975     *: none
976     swcodec: "Adelantado EQ Tagpuan"
977  </dest>
978  <voice>
979     *: none
980     swcodec: "Advanced equalizer settings"
981  </voice>
982 </phrase>
983 <phrase>
984  id: LANG_EQUALIZER_SAVE
985  desc: in the equalizer settings menu
986  user: core
987  <source>
988     *: none
989     swcodec: "Save EQ Preset"
990  </source>
991  <dest>
992     *: none
993     swcodec: "Iligtas EQ Preset"
994  </dest>
995  <voice>
996     *: none
997     swcodec: "Save equalizer preset"
998  </voice>
999 </phrase>
1000 <phrase>
1001  id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1002  desc: in the equalizer settings menu
1003  user: core
1004  <source>
1005     *: none
1006     swcodec: "Browse EQ Presets"
1007  </source>
1008  <dest>
1009     *: none
1010     swcodec: "Tumingin EQ Presets"
1011  </dest>
1012  <voice>
1013     *: none
1014     swcodec: "Browse equalizer presets"
1015  </voice>
1016 </phrase>
1017 <phrase>
1018  id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1019  desc: in the equalizer settings menu
1020  user: core
1021  <source>
1022     *: none
1023     swcodec: "Edit mode: %s"
1024  </source>
1025  <dest>
1026     *: none
1027     swcodec: "Mamatnugot paraan: %s"
1028  </dest>
1029  <voice>
1030     *: none
1031     swcodec: ""
1032  </voice>
1033 </phrase>
1034 <phrase>
1035  id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1036  desc: in the equalizer settings menu
1037  user: core
1038  <source>
1039     *: none
1040     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1041  </source>
1042  <dest>
1043     *: none
1044     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1045  </dest>
1046  <voice>
1047     *: none
1048     swcodec: "hertz band gain"
1049  </voice>
1050 </phrase>
1051 <phrase>
1052  id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1053  desc: in the equalizer settings menu
1054  user: core
1055  <source>
1056     *: none
1057     swcodec: "Low Shelf Filter"
1058  </source>
1059  <dest>
1060     *: none
1061     swcodec: "Mababa Shelf Filter"
1062  </dest>
1063  <voice>
1064     *: none
1065     swcodec: "Low shelf filter"
1066  </voice>
1067 </phrase>
1068 <phrase>
1069  id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1070  desc: in the equalizer settings menu
1071  user: core
1072  <source>
1073     *: none
1074     swcodec: "Peak Filter %d"
1075  </source>
1076  <dest>
1077     *: none
1078     swcodec: "Peak Filter %d"
1079  </dest>
1080  <voice>
1081     *: none
1082     swcodec: "Peak filter"
1083  </voice>
1084 </phrase>
1085 <phrase>
1086  id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1087  desc: in the equalizer settings menu
1088  user: core
1089  <source>
1090     *: none
1091     swcodec: "High Shelf Filter"
1092  </source>
1093  <dest>
1094     *: none
1095     swcodec: "Mataas ng Shelf Filter"
1096  </dest>
1097  <voice>
1098     *: none
1099     swcodec: "High shelf filter"
1100  </voice>
1101 </phrase>
1102 <phrase>
1103  id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1104  desc: in the equalizer settings menu
1105  user: core
1106  <source>
1107     *: none
1108     swcodec: "Cutoff Frequency"
1109  </source>
1110  <dest>
1111     *: none
1112     swcodec: "Cutoff ng Dalas"
1113  </dest>
1114  <voice>
1115     *: none
1116     swcodec: "Cutoff Frequency"
1117  </voice>
1118 </phrase>
1119 <phrase>
1120  id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1121  desc: in the equalizer settings menu
1122  user: core
1123  <source>
1124     *: none
1125     swcodec: "Centre Frequency"
1126  </source>
1127  <dest>
1128     *: none
1129     swcodec: "Sentro ng Dalas"
1130  </dest>
1131  <voice>
1132     *: none
1133     swcodec: "Center frequency"
1134  </voice>
1135 </phrase>
1136 <phrase>
1137  id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1138  desc: in the equalizer settings menu
1139  user: core
1140  <source>
1141     *: none
1142     swcodec: "Q"
1143  </source>
1144  <dest>
1145     *: none
1146     swcodec: "Q"
1147  </dest>
1148  <voice>
1149     *: none
1150     swcodec: "Q"
1151  </voice>
1152 </phrase>
1153 <phrase>
1154  id: LANG_DITHERING
1155  desc: in the sound settings menu
1156  user: core
1157  <source>
1158     *: none
1159     swcodec: "Dithering"
1160  </source>
1161  <dest>
1162     *: none
1163     swcodec: "Dithering"
1164  </dest>
1165  <voice>
1166     *: none
1167     swcodec: "Dithering"
1168  </voice>
1169 </phrase>
1170 <phrase>
1171  id: LANG_LOUDNESS
1172  desc: in sound_settings
1173  user: core
1174  <source>
1175     *: none
1176     masf: "Loudness"
1177  </source>
1178  <dest>
1179     *: none
1180     masf: "Matunog"
1181  </dest>
1182  <voice>
1183     *: none
1184     masf: "Loudness"
1185  </voice>
1186 </phrase>
1187 <phrase>
1188  id: LANG_AUTOVOL
1189  desc: in sound_settings
1190  user: core
1191  <source>
1192     *: none
1193     masf: "Auto Volume"
1194  </source>
1195  <dest>
1196     *: none
1197     masf: "Kusa Bulumen"
1198  </dest>
1199  <voice>
1200     *: none
1201     masf: "Auto Volume"
1202  </voice>
1203 </phrase>
1204 <phrase>
1205  id: LANG_DECAY
1206  desc: in sound_settings
1207  user: core
1208  <source>
1209     *: none
1210     masf: "AV Decay Time"
1211  </source>
1212  <dest>
1213     *: none
1214     masf: "AV Sira Oras"
1215  </dest>
1216  <voice>
1217     *: none
1218     masf: ""
1219  </voice>
1220 </phrase>
1221 <phrase>
1222  id: LANG_SUPERBASS
1223  desc: in sound settings
1224  user: core
1225  <source>
1226     *: none
1227     masf: "Super Bass"
1228  </source>
1229  <dest>
1230     *: none
1231     masf: "Super lawum ng Tingog"
1232  </dest>
1233  <voice>
1234     *: none
1235     masf: "Super Bass"
1236  </voice>
1237 </phrase>
1238 <phrase>
1239  id: LANG_MDB_ENABLE
1240  desc: in sound settings
1241  user: core
1242  <source>
1243     *: none
1244     masf: "MDB Enable"
1245  </source>
1246  <dest>
1247     *: none
1248     masf: "Magbigay-kaya ng MDB"
1249  </dest>
1250  <voice>
1251     *: none
1252     masf: "MDB Enable"
1253  </voice>
1254 </phrase>
1255 <phrase>
1256  id: LANG_MDB_STRENGTH
1257  desc: in sound settings
1258  user: core
1259  <source>
1260     *: none
1261     masf: "MDB Strength"
1262  </source>
1263  <dest>
1264     *: none
1265     masf: "Lakas ng MDB "
1266  </dest>
1267  <voice>
1268     *: none
1269     masf: "MDB Strength"
1270  </voice>
1271 </phrase>
1272 <phrase>
1273  id: LANG_MDB_HARMONICS
1274  desc: in sound settings
1275  user: core
1276  <source>
1277     *: none
1278     masf: "MDB Harmonics"
1279  </source>
1280  <dest>
1281     *: none
1282     masf: "MDB Kaugma"
1283  </dest>
1284  <voice>
1285     *: none
1286     masf: "MDB Harmonics"
1287  </voice>
1288 </phrase>
1289 <phrase>
1290  id: LANG_MDB_CENTER
1291  desc: in sound settings
1292  user: core
1293  <source>
1294     *: none
1295     masf: "MDB Centre Frequency"
1296  </source>
1297  <dest>
1298     *: none
1299     masf: "Sentro ng Dalas MDB"
1300  </dest>
1301  <voice>
1302     *: none
1303     masf: "MDB Center Frequency"
1304  </voice>
1305 </phrase>
1306 <phrase>
1307  id: LANG_MDB_SHAPE
1308  desc: in sound settings
1309  user: core
1310  <source>
1311     *: none
1312     masf: "MDB Shape"
1313  </source>
1314  <dest>
1315     *: none
1316     masf: "Hugis ng MDB"
1317  </dest>
1318  <voice>
1319     *: none
1320     masf: "MDB Shape"
1321  </voice>
1322 </phrase>
1323 <phrase>
1324  id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1325  desc: in the main menu
1326  user: core
1327  <source>
1328     *: "General Settings"
1329  </source>
1330  <dest>
1331     *: "Heneral Tagpuan"
1332  </dest>
1333  <voice>
1334     *: "General Settings"
1335  </voice>
1336 </phrase>
1337 <phrase>
1338  id: LANG_PLAYBACK
1339  desc: in settings_menu()
1340  user: core
1341  <source>
1342     *: "Playback Settings"
1343  </source>
1344  <dest>
1345     *: "Playback"
1346  </dest>
1347  <voice>
1348     *: "Playback"
1349  </voice>
1350 </phrase>
1351 <phrase>
1352  id: LANG_SHUFFLE
1353  desc: in settings_menu
1354  user: core
1355  <source>
1356     *: "Shuffle"
1357  </source>
1358  <dest>
1359     *: "Balasahin"
1360  </dest>
1361  <voice>
1362     *: "Shuffle"
1363  </voice>
1364 </phrase>
1365 <phrase>
1366  id: LANG_REPEAT
1367  desc: in settings_menu
1368  user: core
1369  <source>
1370     *: "Repeat"
1371  </source>
1372  <dest>
1373     *: "Ulitin"
1374  </dest>
1375  <voice>
1376     *: "Repeat"
1377  </voice>
1378 </phrase>
1379 <phrase>
1380  id: LANG_ALL
1381  desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1382  user: core
1383  <source>
1384     *: "All"
1385  </source>
1386  <dest>
1387     *: "Lahat"
1388  </dest>
1389  <voice>
1390     *: "All"
1391  </voice>
1392 </phrase>
1393 <phrase>
1394  id: LANG_REPEAT_ONE
1395  desc: repeat one song
1396  user: core
1397  <source>
1398     *: "One"
1399  </source>
1400  <dest>
1401     *: "Isa"
1402  </dest>
1403  <voice>
1404     *: "One"
1405  </voice>
1406 </phrase>
1407 <phrase>
1408  id: LANG_REPEAT_AB
1409  desc: repeat range from point A to B
1410  user: core
1411  <source>
1412     *: "A-B"
1413  </source>
1414  <dest>
1415     *: "A-B"
1416  </dest>
1417  <voice>
1418     *: "A-B"
1419  </voice>
1420 </phrase>
1421 <phrase>
1422  id: LANG_PLAY_SELECTED
1423  desc: in settings_menu
1424  user: core
1425  <source>
1426     *: "Play Selected First"
1427  </source>
1428  <dest>
1429     *: "Maglaro pang una"
1430  </dest>
1431  <voice>
1432     *: "Play Selected File First"
1433  </voice>
1434 </phrase>
1435 <phrase>
1436  id: LANG_WIND_MENU
1437  desc: in the playback sub menu
1438  user: core
1439  <source>
1440     *: "Fast-Forward/Rewind"
1441  </source>
1442  <dest>
1443     *: "Ipadala/Likod"
1444  </dest>
1445  <voice>
1446     *: "Fast forward and Rewind"
1447  </voice>
1448 </phrase>
1449 <phrase>
1450  id: LANG_FFRW_STEP
1451  desc: in settings_menu
1452  user: core
1453  <source>
1454     *: "FF/RW Min Step"
1455  </source>
1456  <dest>
1457     *: "FF/RW Min Step"
1458  </dest>
1459  <voice>
1460     *: "Minimum Step"
1461  </voice>
1462 </phrase>
1463 <phrase>
1464  id: LANG_FFRW_ACCEL
1465  desc: in settings_menu
1466  user: core
1467  <source>
1468     *: "FF/RW Accel"
1469  </source>
1470  <dest>
1471     *: "FF/RW Pabilisin"
1472  </dest>
1473  <voice>
1474     *: "Acceleration"
1475  </voice>
1476 </phrase>
1477 <phrase>
1478  id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1479  desc: MP3 buffer margin time
1480  user: core
1481  <source>
1482     *: "Anti-Skip Buffer"
1483     flash_storage: none
1484  </source>
1485  <dest>
1486     *: "Kalabin Ilaktaw ng Buffer "
1487     flash_storage: none
1488  </dest>
1489  <voice>
1490     *: "Anti-Skip Buffer"
1491     flash_storage: none
1492  </voice>
1493 </phrase>
1494 <phrase>
1495  id: LANG_FADE_ON_STOP
1496  desc: options menu to set fade on stop or pause
1497  user: core
1498  <source>
1499     *: "Fade on Stop/Pause"
1500  </source>
1501  <dest>
1502     *: "Mawala sa ibabaw Pahintuin/Tumigil"
1503  </dest>
1504  <voice>
1505     *: "Fade On Stop and Pause"
1506  </voice>
1507 </phrase>
1508 <phrase>
1509  id: LANG_PARTY_MODE
1510  desc: party mode
1511  user: core
1512  <source>
1513     *: "Party Mode"
1514  </source>
1515  <dest>
1516     *: "Lapian Paraan"
1517  </dest>
1518  <voice>
1519     *: "Party Mode"
1520  </voice>
1521 </phrase>
1522 <phrase>
1523  id: LANG_CROSSFADE
1524  desc: in playback settings
1525  user: core
1526  <source>
1527     *: none
1528     crossfade: "Crossfade"
1529  </source>
1530  <dest>
1531     *: none
1532     crossfade: "Crossfade"
1533  </dest>
1534  <voice>
1535     *: none
1536     crossfade: "Crossfade"
1537  </voice>
1538 </phrase>
1539 <phrase>
1540  id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1541  desc: in crossfade settings menu
1542  user: core
1543  <source>
1544     *: none
1545     crossfade: "Enable Crossfade"
1546  </source>
1547  <dest>
1548     *: none
1549     crossfade: "Magbigay-kaya ng Crossfade"
1550  </dest>
1551  <voice>
1552     *: none
1553     crossfade: "Enable Crossfade"
1554  </voice>
1555 </phrase>
1556 <phrase>
1557  id: LANG_MANTRACKSKIP
1558  desc: in crossfade settings
1559  user: core
1560  <source>
1561     *: none
1562     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1563  </source>
1564  <dest>
1565     *: none
1566     crossfade: "Landas Laktawan Tangi"
1567  </dest>
1568  <voice>
1569     *: none
1570     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1571  </voice>
1572 </phrase>
1573 <phrase>
1574  id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1575  desc: in settings_menu
1576  user: core
1577  <source>
1578     *: none
1579     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1580  </source>
1581  <dest>
1582     *: none
1583     crossfade: "Magbalasa at Landas Laktawan"
1584  </dest>
1585  <voice>
1586     *: none
1587     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1588  </voice>
1589 </phrase>
1590 <phrase>
1591  id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1592  desc: in crossfade settings menu
1593  user: core
1594  <source>
1595     *: none
1596     crossfade: "Fade-In Delay"
1597  </source>
1598  <dest>
1599     *: none
1600     crossfade: "Pagpapalit ng abala"
1601  </dest>
1602  <voice>
1603     *: none
1604     crossfade: "Fade-In Delay"
1605  </voice>
1606 </phrase>
1607 <phrase>
1608  id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1609  desc: in crossfade settings menu
1610  user: core
1611  <source>
1612     *: none
1613     crossfade: "Fade-In Duration"
1614  </source>
1615  <dest>
1616     *: none
1617     crossfade: "Pagpapalit ng Tagal"
1618  </dest>
1619  <voice>
1620     *: none
1621     crossfade: "Fade-In Duration"
1622  </voice>
1623 </phrase>
1624 <phrase>
1625  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1626  desc: in crossfade settings menu
1627  user: core
1628  <source>
1629     *: none
1630     crossfade: "Fade-Out Delay"
1631  </source>
1632  <dest>
1633     *: none
1634     crossfade: "Pagpapalit ng abala"
1635  </dest>
1636  <voice>
1637     *: none
1638     crossfade: "Fade-Out Delay"
1639  </voice>
1640 </phrase>
1641 <phrase>
1642  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1643  desc: in crossfade settings menu
1644  user: core
1645  <source>
1646     *: none
1647     crossfade: "Fade-Out Duration"
1648  </source>
1649  <dest>
1650     *: none
1651     crossfade: "Pagpapalit ng Tagal"
1652  </dest>
1653  <voice>
1654     *: none
1655     crossfade: "Fade-Out Duration"
1656  </voice>
1657 </phrase>
1658 <phrase>
1659  id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1660  desc: in crossfade settings menu
1661  user: core
1662  <source>
1663     *: none
1664     crossfade: "Fade-Out Mode"
1665  </source>
1666  <dest>
1667     *: none
1668     crossfade: "Pagpapalit ng Paraan"
1669  </dest>
1670  <voice>
1671     *: none
1672     crossfade: "Fade-Out Mode"
1673  </voice>
1674 </phrase>
1675 <phrase>
1676  id: LANG_MIX
1677  desc: in playback settings, crossfade option
1678  user: core
1679  <source>
1680     *: none
1681     crossfade: "Mix"
1682  </source>
1683  <dest>
1684     *: none
1685     crossfade: "Haluin"
1686  </dest>
1687  <voice>
1688     *: none
1689     crossfade: "Mix"
1690  </voice>
1691 </phrase>
1692 <phrase>
1693  id: LANG_REPLAYGAIN
1694  desc: in replaygain
1695  user: core
1696  <source>
1697     *: "Replaygain"
1698  </source>
1699  <dest>
1700     *: "Ulitin ng tubo"
1701  </dest>
1702  <voice>
1703     *: "Replaygain"
1704  </voice>
1705 </phrase>
1706 <phrase>
1707  id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1708  desc: in replaygain
1709  user: core
1710  <source>
1711     *: none
1712     swcodec: "Prevent Clipping"
1713  </source>
1714  <dest>
1715     *: none
1716     swcodec: "Pigilin ng klip"
1717  </dest>
1718  <voice>
1719     *: none
1720     swcodec: "Prevent Clipping"
1721  </voice>
1722 </phrase>
1723 <phrase>
1724  id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1725  desc: in replaygain
1726  user: core
1727  <source>
1728     *: "Replaygain Type"
1729  </source>
1730  <dest>
1731     *: "Ulitin ng tubo tipo"
1732  </dest>
1733  <voice>
1734     *: "Replaygain Type"
1735  </voice>
1736 </phrase>
1737 <phrase>
1738  id: LANG_ALBUM_GAIN
1739  desc: in replaygain
1740  user: core
1741  <source>
1742     *: "Album Gain"
1743  </source>
1744  <dest>
1745     *: "Rekord ng tubo"
1746  </dest>
1747  <voice>
1748     *: "Album Gain"
1749  </voice>
1750 </phrase>
1751 <phrase>
1752  id: LANG_TRACK_GAIN
1753  desc: in replaygain
1754  user: core
1755  <source>
1756     *: "Track Gain"
1757  </source>
1758  <dest>
1759     *: "Landas ng tubo"
1760  </dest>
1761  <voice>
1762     *: "Track Gain"
1763  </voice>
1764 </phrase>
1765 <phrase>
1766  id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1767  desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1768  user: core
1769  <source>
1770     *: "Track Gain if Shuffling"
1771  </source>
1772  <dest>
1773     *: "Landas ng tubo kung balasahin"
1774  </dest>
1775  <voice>
1776     *: "Track Gain if Shuffling"
1777  </voice>
1778 </phrase>
1779 <phrase>
1780  id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1781  desc: in replaygain settings
1782  user: core
1783  <source>
1784     *: "Pre-amp"
1785  </source>
1786  <dest>
1787     *: "Pre-amp"
1788  </dest>
1789  <voice>
1790     *: "Preamp"
1791  </voice>
1792 </phrase>
1793 <phrase>
1794  id: LANG_BEEP
1795  desc: in playback settings
1796  user: core
1797  <source>
1798     *: none
1799     swcodec: "Track Skip Beep"
1800  </source>
1801  <dest>
1802     *: none
1803     swcodec: "Landas Laktawan Beep"
1804  </dest>
1805  <voice>
1806     *: none
1807     swcodec: "Landas Laktawan Beep"
1808  </voice>
1809 </phrase>
1810 <phrase>
1811  id: LANG_WEAK
1812  desc: in beep volume in playback settings
1813  user: core
1814  <source>
1815     *: none
1816     swcodec: "Weak"
1817  </source>
1818  <dest>
1819     *: none
1820     swcodec: "Mahina"
1821  </dest>
1822  <voice>
1823     *: none
1824     swcodec: "Weak"
1825  </voice>
1826 </phrase>
1827 <phrase>
1828  id: LANG_MODERATE
1829  desc: in beep volume in playback settings
1830  user: core
1831  <source>
1832     *: none
1833     swcodec: "Moderate"
1834  </source>
1835  <dest>
1836     *: none
1837     swcodec: "Kainaman"
1838  </dest>
1839  <voice>
1840     *: none
1841     swcodec: "Moderate"
1842  </voice>
1843 </phrase>
1844 <phrase>
1845  id: LANG_STRONG
1846  desc: in beep volume in playback settings
1847  user: core
1848  <source>
1849     *: none
1850     swcodec: "Strong"
1851  </source>
1852  <dest>
1853     *: none
1854     swcodec: "Malakas"
1855  </dest>
1856  <voice>
1857     *: none
1858     swcodec: "Strong"
1859  </voice>
1860 </phrase>
1861 <phrase>
1862  id: LANG_SPDIF_ENABLE
1863  desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1864  user: core
1865  <source>
1866     *: none
1867     spdif_power: "Optical Output"
1868  </source>
1869  <dest>
1870     *: none
1871     spdif_power: "Tungkol sa mata ng kabuuang producto"
1872  </dest>
1873  <voice>
1874     *: none
1875     spdif_power: "Optical Output"
1876  </voice>
1877 </phrase>
1878 <phrase>
1879  id: LANG_NEXT_FOLDER
1880  desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1881  user: core
1882  <source>
1883     *: "Auto-Change Directory"
1884  </source>
1885  <dest>
1886     *: "Kusa palitan ng listahan"
1887  </dest>
1888  <voice>
1889     *: "Auto-Change Directory"
1890  </voice>
1891 </phrase>
1892 <phrase>
1893  id: LANG_RANDOM
1894  desc: random folder
1895   user: core
1896  <source>
1897     *: "Random"
1898  </source>
1899  <dest>
1900     *: "Pagkakataon"
1901  </dest>
1902  <voice>
1903     *: "Random"
1904  </voice>
1905 </phrase>
1906 <phrase>
1907  id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1908  desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1909  user: core
1910  <source>
1911     *: "Last.fm Log"
1912  </source>
1913  <dest>
1914     *: "Last.fm Log"
1915  </dest>
1916  <voice>
1917     *: "Last.fm Log"
1918  </voice>
1919 </phrase>
1920 <phrase>
1921  id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1922  desc: cuesheet support option
1923  user: core
1924  <source>
1925     *: "Cuesheet Support"
1926  </source>
1927  <dest>
1928     *: "Paunawa sustento"
1929  </dest>
1930  <voice>
1931     *: "Cuesheet Support"
1932  </voice>
1933 </phrase>
1934 <phrase>
1935  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1936  desc: in settings_menu.
1937  user: core
1938  <source>
1939     *: none
1940     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1941  </source>
1942  <dest>
1943     *: none
1944     headphone_detection: "Tumigil sa headphone alisin"
1945  </dest>
1946  <voice>
1947     *: none
1948     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1949  </voice>
1950 </phrase>
1951 <phrase>
1952  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1953  desc: in pause_phones_menu.
1954  user: core
1955  <source>
1956     *: none
1957     headphone_detection: "Pause and Resume"
1958  </source>
1959  <dest>
1960     *: none
1961     headphone_detection: "Tumigil at ipagpatuloy"
1962  </dest>
1963  <voice>
1964     *: none
1965     headphone_detection: "Pause and Resume"
1966  </voice>
1967 </phrase>
1968 <phrase>
1969  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1970  desc: in pause_phones_menu.
1971  user: core
1972  <source>
1973     *: none
1974     headphone_detection: "Duration to Rewind"
1975  </source>
1976  <dest>
1977     *: none
1978     headphone_detection: "Tagal sa likod"
1979  </dest>
1980  <voice>
1981     *: none
1982     headphone_detection: "Duration to Rewind"
1983  </voice>
1984 </phrase>
1985 <phrase>
1986  id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
1987  desc: in pause_phones_menu.
1988  user: core
1989  <source>
1990     *: none
1991     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
1992  </source>
1993  <dest>
1994     *: none
1995     headphone_detection: "Mahina ipagpatuloy sa simulan kung headphones wala ng plug"
1996  </dest>
1997  <voice>
1998     *: none
1999     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2000  </voice>
2001 </phrase>
2002 <phrase>
2003  id: LANG_FILE
2004  desc: in settings_menu()
2005  user: core
2006  <source>
2007     *: "File View"
2008  </source>
2009  <dest>
2010     *: "Pagtingin Salansan"
2011  </dest>
2012  <voice>
2013     *: "File View"
2014  </voice>
2015 </phrase>
2016 <phrase>
2017  id: LANG_SORT_CASE
2018  desc: in settings_menu
2019  user: core
2020  <source>
2021     *: "Sort Case Sensitive"
2022  </source>
2023  <dest>
2024     *: "Pag-uri-uriin usapin sensitibo"
2025  </dest>
2026  <voice>
2027     *: "Sort Case Sensitive"
2028  </voice>
2029 </phrase>
2030 <phrase>
2031  id: LANG_SORT_DIR
2032  desc: browser sorting setting
2033  user: core
2034  <source>
2035     *: "Sort Directories"
2036  </source>
2037  <dest>
2038     *: "Pag-uri-uriin ng listahan"
2039  </dest>
2040  <voice>
2041     *: "sort directories"
2042  </voice>
2043 </phrase>
2044 <phrase>
2045  id: LANG_SORT_FILE
2046  desc: browser sorting setting
2047  user: core
2048  <source>
2049     *: "Sort Files"
2050  </source>
2051  <dest>
2052     *: "Pag-uri-uriin salansan"
2053  </dest>
2054  <voice>
2055     *: "sort files"
2056  </voice>
2057 </phrase>
2058 <phrase>
2059  id: LANG_SORT_ALPHA
2060  desc: browser sorting setting
2061  user: core
2062  <source>
2063     *: "Alphabetical"
2064  </source>
2065  <dest>
2066     *: "Sa alpabeto"
2067  </dest>
2068  <voice>
2069     *: "Alphabetical"
2070  </voice>
2071 </phrase>
2072 <phrase>
2073  id: LANG_SORT_DATE
2074  desc: browser sorting setting
2075  user: core
2076  <source>
2077     *: "By Date"
2078  </source>
2079  <dest>
2080     *: "Sa petsa"
2081  </dest>
2082  <voice>
2083     *: "By Date"
2084  </voice>
2085 </phrase>
2086 <phrase>
2087  id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2088  desc: browser sorting setting
2089  user: core
2090  <source>
2091     *: "By Newest Date"
2092  </source>
2093  <dest>
2094     *: "Bago sa petsa"
2095  </dest>
2096  <voice>
2097     *: "By Newest Date"
2098  </voice>
2099 </phrase>
2100 <phrase>
2101  id: LANG_SORT_TYPE
2102  desc: browser sorting setting
2103  user: core
2104  <source>
2105     *: "By Type"
2106  </source>
2107  <dest>
2108     *: "Sa tipo"
2109  </dest>
2110  <voice>
2111     *: "By Type"
2112  </voice>
2113 </phrase>
2114 <phrase>
2115  id: LANG_FILTER
2116  desc: setting name for dir filter
2117  user: core
2118  <source>
2119     *: "Show Files"
2120  </source>
2121  <dest>
2122     *: "Magpakita salansan"
2123  </dest>
2124  <voice>
2125     *: "Show Files"
2126  </voice>
2127 </phrase>
2128 <phrase>
2129  id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2130  desc: show all file types supported by Rockbox
2131  user: core
2132  <source>
2133     *: "Supported"
2134  </source>
2135  <dest>
2136     *: "Sustentuhan"
2137  </dest>
2138  <voice>
2139     *: "Supported"
2140  </voice>
2141 </phrase>
2142 <phrase>
2143  id: LANG_FILTER_MUSIC
2144  desc: show only music-related files
2145  user: core
2146  <source>
2147     *: "Music"
2148  </source>
2149  <dest>
2150     *: "Musika"
2151  </dest>
2152  <voice>
2153     *: "Music"
2154  </voice>
2155 </phrase>
2156 <phrase>
2157  id: LANG_FOLLOW
2158  desc: in settings_menu
2159  user: core
2160  <source>
2161     *: "Follow Playlist"
2162  </source>
2163  <dest>
2164     *: "Sumunod listahan"
2165  </dest>
2166  <voice>
2167     *: "Follow Playlist"
2168  </voice>
2169 </phrase>
2170 <phrase>
2171  id: LANG_SHOW_PATH
2172  desc: in settings_menu
2173  user: core
2174  <source>
2175     *: "Show Path"
2176  </source>
2177  <dest>
2178     *: "Magpakita landas"
2179  </dest>
2180  <voice>
2181     *: "Show Path"
2182  </voice>
2183 </phrase>
2184 <phrase>
2185  id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2186  desc: in show path menu
2187  user: core
2188  <source>
2189     *: "Current Directory Only"
2190  </source>
2191  <dest>
2192     *: "Lamang ng koryente listahan"
2193  </dest>
2194  <voice>
2195     *: "Current Directory Only"
2196  </voice>
2197 </phrase>
2198 <phrase>
2199  id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2200  desc: track display options
2201  user: core
2202  <source>
2203     *: "Full Path"
2204  </source>
2205  <dest>
2206     *: "Puno landas"
2207  </dest>
2208  <voice>
2209     *: "Full Path"
2210  </voice>
2211 </phrase>
2212 <phrase>
2213  id: LANG_BUILDING_DATABASE
2214  desc: splash database building progress
2215  user: core
2216  <source>
2217     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2218     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2219     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2220     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2221     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2222     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2223  </source>
2224  <dest>
2225     *: "Gumawa database... %d found (OFF sa pagbalik)"
2226     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Gumawa database... %d found (STOP sa pagbalik)"
2227     ipod*: "Gumawa database... %d found (PLAY/PAUSE sa pagbalik)"
2228     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Gumawa database... %d found (LEFT sa pagbalik)"
2229     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Gumawa database... %d found (PREV sa pagbalik)"
2230     gogearsa9200: "Gumawa database... %d found (REW sa pagbalik)"
2231  </dest>
2232  <voice>
2233     *: "entries found for database"
2234  </voice>
2235 </phrase>
2236 <phrase>
2237  id: LANG_TAGCACHE_RAM
2238  desc: in tag cache settings
2239  user: core
2240  <source>
2241     *: none
2242     tc_ramcache: "Load to RAM"
2243  </source>
2244  <dest>
2245     *: none
2246     tc_ramcache: "Ikaraga sa RAM"
2247  </dest>
2248  <voice>
2249     *: none
2250     tc_ramcache: "Load to RAM"
2251  </voice>
2252 </phrase>
2253 <phrase>
2254  id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2255  desc: in tag cache settings
2256  user: core
2257  <source>
2258     *: "Auto Update"
2259  </source>
2260  <dest>
2261     *: "Kusa baguhin"
2262  </dest>
2263  <voice>
2264     *: "Auto Update"
2265  </voice>
2266 </phrase>
2267 <phrase>
2268  id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2269  desc: in tag cache settings
2270  user: core
2271  <source>
2272     *: "Initialize Now"
2273  </source>
2274  <dest>
2275     *: "Tumakbo ngayon"
2276  </dest>
2277  <voice>
2278     *: "Initialize Now"
2279  </voice>
2280 </phrase>
2281 <phrase>
2282  id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2283  desc: in tag cache settings
2284  user: core
2285  <source>
2286     *: "Update Now"
2287  </source>
2288  <dest>
2289     *: "Baguhin ngayon"
2290  </dest>
2291  <voice>
2292     *: "Update Now"
2293  </voice>
2294 </phrase>
2295 <phrase>
2296  id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2297  desc: in settings_menu.
2298  user: core
2299  <source>
2300     *: "Gather Runtime Data"
2301  </source>
2302  <dest>
2303     *: "Ipunin data"
2304  </dest>
2305  <voice>
2306     *: "Gather Runtime Data"
2307  </voice>
2308 </phrase>
2309 <phrase>
2310  id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2311  desc: in tag cache settings
2312  user: core
2313  <source>
2314     *: "Export Modifications"
2315  </source>
2316  <dest>
2317     *: "Maglabas pagbabago"
2318  </dest>
2319  <voice>
2320     *: "Export Modifications"
2321  </voice>
2322 </phrase>
2323 <phrase>
2324  id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2325  desc: in tag cache settings
2326  user: core
2327  <source>
2328     *: "Import Modifications"
2329  </source>
2330  <dest>
2331     *: "Umangkat pagbabago"
2332  </dest>
2333  <voice>
2334     *: "Import Modifications"
2335  </voice>
2336 </phrase>
2337 <phrase>
2338  id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2339  desc: in tag cache settings
2340  user: core
2341  <source>
2342     *: "Updating in background"
2343  </source>
2344  <dest>
2345     *: "Baguhin sa background"
2346  </dest>
2347  <voice>
2348     *: "Updating in background"
2349  </voice>
2350 </phrase>
2351 <phrase>
2352  id: LANG_TAGCACHE_INIT
2353  desc: while initializing tagcache on boot
2354  user: core
2355  <source>
2356     *: "Committing database"
2357  </source>
2358  <dest>
2359     *: "Gumawa database"
2360  </dest>
2361  <voice>
2362     *: "Committing database"
2363  </voice>
2364 </phrase>
2365 <phrase>
2366  id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2367  desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2368   user: core
2369  <source>
2370     *: "Database is not ready"
2371  </source>
2372  <dest>
2373     *: "Wala sa database"
2374  </dest>
2375  <voice>
2376     *: "Database is not ready"
2377  </voice>
2378 </phrase>
2379 <phrase>
2380  id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2381  desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2382  user: core
2383  <source>
2384     *: "<All tracks>"
2385  </source>
2386  <dest>
2387     *: "<Lahat ng landas>"
2388  </dest>
2389  <voice>
2390     *: "All tracks"
2391  </voice>
2392 </phrase>
2393 <phrase>
2394  id: LANG_DISPLAY
2395  desc: in settings_menu()
2396  user: core
2397  <source>
2398     *: "Display"
2399  </source>
2400  <dest>
2401     *: "Pakita"
2402  </dest>
2403  <voice>
2404     *: "Display"
2405  </voice>
2406 </phrase>
2407 <phrase>
2408  id: LANG_CUSTOM_FONT
2409  desc: in setting_menu()
2410  user: core
2411  <source>
2412     *: none
2413     lcd_bitmap: "Font"
2414  </source>
2415  <dest>
2416     *: none
2417     lcd_bitmap: "Tumingin sa font"
2418  </dest>
2419  <voice>
2420     *: none
2421     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2422  </voice>
2423 </phrase>
2424 <phrase>
2425  id: LANG_WHILE_PLAYING
2426  desc: in settings_menu()
2427  user: core
2428  <source>
2429     *: "While Playing Screen"
2430  </source>
2431  <dest>
2432     *: "Tumingin sa .wps salansan"
2433  </dest>
2434  <voice>
2435     *: "Browse while-playing-screen files"
2436  </voice>
2437 </phrase>
2438 <phrase>
2439  id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2440  desc: in settings_menu()
2441  user: core
2442  <source>
2443     *: none
2444     remote: "Remote While Playing Screen"
2445  </source>
2446  <dest>
2447     *: none
2448     remote: "Tumingin sa .rwps salansan"
2449  </dest>
2450  <voice>
2451     *: none
2452     remote: "Browse remote while-playing-screen files"
2453  </voice>
2454 </phrase>
2455 <phrase>
2456  id: LANG_LCD_MENU
2457  desc: in the display sub menu
2458  user: core
2459  <source>
2460     *: "LCD Settings"
2461  </source>
2462  <dest>
2463     *: "LCD Tagpuan"
2464  </dest>
2465  <voice>
2466     *: "LCD Settings"
2467  </voice>
2468 </phrase>
2469 <phrase>
2470  id: LANG_BACKLIGHT
2471  desc: in settings_menu
2472  user: core
2473  <source>
2474     *: "Backlight"
2475  </source>
2476  <dest>
2477     *: "Magilaw sa likod"
2478  </dest>
2479  <voice>
2480     *: "Backlight"
2481  </voice>
2482 </phrase>
2483 <phrase>
2484  id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2485  desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2486  user: core
2487  <source>
2488     *: none
2489     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2490  </source>
2491  <dest>
2492     *: none
2493     charging: "Magilaw sa likod (Tapon samantala)"
2494  </dest>
2495  <voice>
2496     *: none
2497     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2498  </voice>
2499 </phrase>
2500 <phrase>
2501  id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2502  desc: in lcd settings
2503  user: core
2504  <source>
2505     *: none
2506     hold_button: "Backlight on Hold"
2507  </source>
2508  <dest>
2509     *: none
2510     hold_button: "Magilaw sa likod pigilin"
2511  </dest>
2512  <voice>
2513     *: none
2514     hold_button: "Backlight on hold"
2515  </voice>
2516 </phrase>
2517 <phrase>
2518  id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2519  desc: in settings_menu
2520  user: core
2521  <source>
2522     *: "Caption Backlight"
2523  </source>
2524  <dest>
2525     *: "Magilaw sa likod ng pamagat"
2526  </dest>
2527  <voice>
2528     *: "Caption Backlight"
2529  </voice>
2530 </phrase>
2531 <phrase>
2532  id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2533  desc: in settings_menu
2534  user: core
2535  <source>
2536     *: none
2537     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2538  </source>
2539  <dest>
2540     *: none
2541     backlight_fade*: "Magilaw sa likod pagpapalit"
2542  </dest>
2543  <voice>
2544     *: none
2545     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2546  </voice>
2547 </phrase>
2548 <phrase>
2549  id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2550  desc: in settings_menu
2551  user: core
2552  <source>
2553     *: none
2554     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2555  </source>
2556  <dest>
2557     *: none
2558     backlight_fade*: "Magilaw sa likod pagpapalit"
2559  </dest>
2560  <voice>
2561     *: none
2562     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2563  </voice>
2564 </phrase>
2565 <phrase>
2566  id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2567  desc: Backlight behaviour setting
2568  user: core
2569  <source>
2570     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2571  </source>
2572  <dest>
2573     *: "Pang-una pindutin buttones magbigay-kaya lamang magilaw sa likod"
2574  </dest>
2575  <voice>
2576     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2577  </voice>
2578 </phrase>
2579 <phrase>
2580  id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2581  desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2582  user: core
2583  <source>
2584     *: none
2585     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2586  </source>
2587  <dest>
2588     *: none
2589     lcd_sleep: "Pagtulog (Magtapos magilaw sa likod)"
2590  </dest>
2591  <voice>
2592     *: none
2593     lcd_sleep: "Sleep after backlight off"
2594  </voice>
2595 </phrase>
2596 <phrase>
2597  id: LANG_NEVER
2598  desc: in lcd settings
2599  user: core
2600  <source>
2601     *: none
2602     lcd_sleep: "Never"
2603  </source>
2604  <dest>
2605     *: none
2606     lcd_sleep: "Hindi Kailanman"
2607  </dest>
2608  <voice>
2609     *: none
2610     lcd_sleep: "Hindi Kailanman"
2611  </voice>
2612 </phrase>
2613 <phrase>
2614  id: LANG_BRIGHTNESS
2615  desc: in settings_menu
2616  user: core
2617  <source>
2618     *: none
2619     backlight_brightness: "Brightness"
2620  </source>
2621  <dest>
2622     *: none
2623     backlight_brightness: "Maliwanag"
2624  </dest>
2625  <voice>
2626     *: none
2627     backlight_brightness: "Brightness"
2628  </voice>
2629 </phrase>
2630 <phrase>
2631  id: LANG_CONTRAST
2632  desc: in settings_menu
2633  user: core
2634  <source>
2635     *: "Contrast"
2636  </source>
2637  <dest>
2638     *: "Kaibahan"
2639  </dest>
2640  <voice>
2641     *: "Contrast"
2642  </voice>
2643 </phrase>
2644 <phrase>
2645  id: LANG_INVERT
2646  desc: in settings_menu
2647  user: core
2648  <source>
2649     *: none
2650     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2651  </source>
2652  <dest>
2653     *: none
2654     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD paraan"
2655  </dest>
2656  <voice>
2657     *: none
2658     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2659  </voice>
2660 </phrase>
2661 <phrase>
2662  id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2663  desc: in settings_menu
2664  user: core
2665  <source>
2666     *: none
2667     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2668  </source>
2669  <dest>
2670     *: none
2671     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Bali"
2672  </dest>
2673  <voice>
2674     *: none
2675     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2676  </voice>
2677 </phrase>
2678 <phrase>
2679  id: LANG_FLIP_DISPLAY
2680  desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2681  user: core
2682  <source>
2683     *: none
2684     lcd_bitmap: "Upside Down"
2685  </source>
2686  <dest>
2687     *: none
2688     lcd_bitmap: "Ibaba"
2689  </dest>
2690  <voice>
2691     *: none
2692     lcd_bitmap: "Upside Down"
2693  </voice>
2694 </phrase>
2695 <phrase>
2696  id: LANG_INVERT_CURSOR
2697  desc: in settings_menu
2698  user: core
2699  <source>
2700     *: none
2701     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2702  </source>
2703  <dest>
2704     *: none
2705     lcd_bitmap: "Piliin Guhit Tipo"
2706  </dest>
2707  <voice>
2708     *: none
2709     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2710  </voice>
2711 </phrase>
2712 <phrase>
2713  id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2714  desc: in settings_menu
2715  user: core
2716  <source>
2717     *: none
2718     lcd_bitmap: "Pointer"
2719  </source>
2720  <dest>
2721     *: none
2722     lcd_bitmap: "Ituro"
2723  </dest>
2724  <voice>
2725     *: none
2726     lcd_bitmap: "Pointer"
2727  </voice>
2728 </phrase>
2729 <phrase>
2730  id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2731  desc: in settings_menu
2732  user: core
2733  <source>
2734     *: none
2735     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2736  </source>
2737  <dest>
2738     *: none
2739     lcd_bitmap: "Hadlang (Bali)"
2740  </dest>
2741  <voice>
2742     *: none
2743     lcd_bitmap: "Inverse Bar"
2744  </voice>
2745 </phrase>
2746 <phrase>
2747  id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2748  desc: text for LCD settings menu
2749  user: core
2750  <source>
2751     *: none
2752     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2753  </source>
2754  <dest>
2755     *: none
2756     lcd_non-mono: "Alisin Backdrop"
2757  </dest>
2758  <voice>
2759     *: none
2760     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2761  </voice>
2762 </phrase>
2763 <phrase>
2764  id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2765  desc: menu entry to set the background color
2766  user: core
2767  <source>
2768     *: none
2769     lcd_color: "Background Colour"
2770  </source>
2771  <dest>
2772     *: none
2773     lcd_color: "Background Kulay"
2774  </dest>
2775  <voice>
2776     *: none
2777     lcd_color: "Background Colour"
2778  </voice>
2779 </phrase>
2780 <phrase>
2781  id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2782  desc: menu entry to set the foreground color
2783  user: core
2784  <source>
2785     *: none
2786     lcd_color: "Foreground Colour"
2787  </source>
2788  <dest>
2789     *: none
2790     lcd_color: "Foreground Kulay"
2791  </dest>
2792  <voice>
2793     *: none
2794     lcd_color: "Foreground Colour"
2795  </voice>
2796 </phrase>
2797 <phrase>
2798  id: LANG_RESET_COLORS
2799  desc: menu
2800  user: core
2801  <source>
2802     *: none
2803     lcd_color: "Reset Colours"
2804  </source>
2805  <dest>
2806     *: none
2807     lcd_color: "Muling itakda kulay"
2808  </dest>
2809  <voice>
2810     *: none
2811     lcd_color: "Reset Colours"
2812  </voice>
2813 </phrase>
2814 <phrase>
2815  id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2816  desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2817  user: core
2818  <source>
2819     *: none
2820     lcd_color: "RGB"
2821  </source>
2822  <dest>
2823     *: none
2824     lcd_color: "RGB"
2825  </dest>
2826  <voice>
2827     *: none
2828     lcd_color: ""
2829  </voice>
2830 </phrase>
2831 <phrase>
2832  id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2833  desc: in color screen
2834  user: core
2835  <source>
2836     *: none
2837     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2838  </source>
2839  <dest>
2840     *: none
2841     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2842  </dest>
2843  <voice>
2844     *: none
2845     lcd_color: ""
2846  </voice>
2847 </phrase>
2848 <phrase>
2849  id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2850  desc: splash when user selects an invalid colour
2851  user: core
2852  <source>
2853     *: none
2854     lcd_color: "Invalid colour"
2855  </source>
2856  <dest>
2857     *: none
2858     lcd_color: "Walang-saysay kulay"
2859  </dest>
2860  <voice>
2861     *: none
2862     lcd_color: ""
2863  </voice>
2864 </phrase>
2865 <phrase>
2866  id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2867  desc: in the display sub menu
2868  user: core
2869  <source>
2870     *: none
2871     remote: "Remote-LCD Settings"
2872  </source>
2873  <dest>
2874     *: none
2875     remote: "Remote-LCD Tagpuan"
2876  </dest>
2877  <voice>
2878     *: none
2879     remote: "Remote LCD settings"
2880  </voice>
2881 </phrase>
2882 <phrase>
2883  id: LANG_REDUCE_TICKING
2884  desc: in remote lcd settings menu
2885  user: core
2886  <source>
2887     *: none
2888     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2889  </source>
2890  <dest>
2891     *: none
2892     remote_ticking: "Bawasan tik-tak ng orasan"
2893  </dest>
2894  <voice>
2895     *: none
2896     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2897  </voice>
2898 </phrase>
2899 <phrase>
2900  id: LANG_SHOW_ICONS
2901  desc: in settings_menu
2902  user: core
2903  <source>
2904     *: "Show Icons"
2905  </source>
2906  <dest>
2907     *: "Magpakita Icons"
2908  </dest>
2909  <voice>
2910     *: "Show Icons"
2911  </voice>
2912 </phrase>
2913 <phrase>
2914  id: LANG_SCROLL_MENU
2915  desc: in display_settings_menu()
2916  user: core
2917  <source>
2918     *: "Scrolling"
2919  </source>
2920  <dest>
2921     *: "Umikot"
2922  </dest>
2923  <voice>
2924     *: "Scrolling"
2925  </voice>
2926 </phrase>
2927 <phrase>
2928  id: LANG_SCROLL
2929  desc: in settings_menu
2930  user: core
2931  <source>
2932     *: "Scroll Speed Setting Example"
2933  </source>
2934  <dest>
2935     *: "Bilis Umikot Tagpuan Uliran"
2936  </dest>
2937  <voice>
2938     *: ""
2939  </voice>
2940 </phrase>
2941 <phrase>
2942  id: LANG_SCROLL_SPEED
2943  desc: in display_settings_menu()
2944  user: core
2945  <source>
2946     *: "Scroll Speed"
2947  </source>
2948  <dest>
2949     *: "Bilis Umikot"
2950  </dest>
2951  <voice>
2952     *: "Scroll Speed"
2953  </voice>
2954 </phrase>
2955 <phrase>
2956  id: LANG_SCROLL_DELAY
2957  desc: Delay before scrolling
2958  user: core
2959  <source>
2960     *: "Scroll Start Delay"
2961  </source>
2962  <dest>
2963     *: " Magumpisa umikot abala"
2964  </dest>
2965  <voice>
2966     *: "Scroll Start Delay"
2967  </voice>
2968 </phrase>
2969 <phrase>
2970  id: LANG_SCROLL_STEP
2971  desc: Pixels to advance per scroll
2972  user: core
2973  <source>
2974     *: "Scroll Step Size"
2975  </source>
2976  <dest>
2977     *: "Umikot Laki"
2978  </dest>
2979  <voice>
2980     *: "Scroll Step Size"
2981  </voice>
2982 </phrase>
2983 <phrase>
2984  id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
2985  desc: Pixels to advance per scroll
2986  user: core
2987  <source>
2988     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
2989  </source>
2990  <dest>
2991     *: "Umikot Tagpuan Uliran"
2992  </dest>
2993  <voice>
2994     *: ""
2995  </voice>
2996 </phrase>
2997 <phrase>
2998  id: LANG_BIDIR_SCROLL
2999  desc: Bidirectional scroll limit
3000  user: core
3001  <source>
3002     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3003  </source>
3004  <dest>
3005     *: "Dalwa Umikot Hangga"
3006  </dest>
3007  <voice>
3008     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3009  </voice>
3010 </phrase>
3011 <phrase>
3012  id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3013  desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3014  user: core
3015  <source>
3016     *: none
3017     remote: "Remote Scrolling Options"
3018  </source>
3019  <dest>
3020     *: none
3021     remote: "Remote Umikot ng karaptang makipili"
3022  </dest>
3023  <voice>
3024     *: none
3025     remote: "Remote Scrolling Options"
3026  </voice>
3027 </phrase>
3028 <phrase>
3029  id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3030  desc: should lines scroll out of the screen
3031  user: core
3032  <source>
3033     *: none
3034     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3035  </source>
3036  <dest>
3037     *: none
3038     lcd_bitmap: " Pagtingin nasa labas ng umikot sa screen"
3039  </dest>
3040  <voice>
3041     *: none
3042     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3043  </voice>
3044 </phrase>
3045 <phrase>
3046  id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3047  desc: Pixels to advance per Screen scroll
3048  user: core
3049  <source>
3050     *: none
3051     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3052  </source>
3053  <dest>
3054     *: none
3055     lcd_bitmap: "Umikot sa screen kalakihan"
3056  </dest>
3057  <voice>
3058     *: none
3059     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3060  </voice>
3061 </phrase>
3062 <phrase>
3063  id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3064  desc: jump to new page when scrolling
3065  user: core
3066  <source>
3067     *: "Paged Scrolling"
3068  </source>
3069  <dest>
3070     *: "Paged Scrolling"
3071  </dest>
3072  <voice>
3073     *: "Paged scrolling"
3074  </voice>
3075 </phrase>
3076 <phrase>
3077  id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3078  desc: Delay before list starts accelerating
3079  user: core
3080  <source>
3081     *: "List Acceleration Start Delay"
3082     wheel_acceleration: none
3083  </source>
3084  <dest>
3085     *: "Bilisihan ng listahan umpisahan abala"
3086     wheel_acceleration: none
3087  </dest>
3088  <voice>
3089     *: "List Acceleration Start Delay"
3090     wheel_acceleration: none
3091  </voice>
3092 </phrase>
3093 <phrase>
3094  id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3095  desc: list acceleration speed
3096  user: core
3097  <source>
3098     *: "List Acceleration Speed"
3099     wheel_acceleration: none
3100  </source>
3101  <dest>
3102     *: "Bilisihan ng listahan tulin"
3103     wheel_acceleration: none
3104  </dest>
3105  <voice>
3106     *: "List Acceleration Speed"
3107     wheel_acceleration: none
3108  </voice>
3109 </phrase>
3110 <phrase>
3111  id: LANG_BARS_MENU
3112  desc: in the display sub menu
3113  user: core
3114  <source>
3115     *: none
3116     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3117  </source>
3118  <dest>
3119     *: none
3120     lcd_bitmap: "Estado-/Umikot Hadlang"
3121  </dest>
3122  <voice>
3123     *: none
3124     lcd_bitmap: "Status- and Scrollbar"
3125  </voice>
3126 </phrase>
3127 <phrase>
3128  id: LANG_SCROLL_BAR
3129  desc: display menu, F3 substitute
3130  user: core
3131  <source>
3132     *: none
3133     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3134  </source>
3135  <dest>
3136     *: none
3137     lcd_bitmap: "Umikot Hadlang"
3138  </dest>
3139  <voice>
3140     *: none
3141     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3142  </voice>
3143 </phrase>
3144 <phrase>
3145  id: LANG_STATUS_BAR
3146  desc: display menu, F3 substitute
3147  user: core
3148  <source>
3149     *: none
3150     lcd_bitmap: "Status Bar"
3151  </source>
3152  <dest>
3153     *: none
3154     lcd_bitmap: "Estado Hadlang"
3155  </dest>
3156  <voice>
3157     *: none
3158     lcd_bitmap: "Status Bar"
3159  </voice>
3160 </phrase>
3161 <phrase>
3162  id: LANG_BUTTON_BAR
3163  desc: in settings menu
3164  user: core
3165  <source>
3166     *: none
3167     recorder_pad: "Button Bar"
3168  </source>
3169  <dest>
3170     *: none
3171     recorder_pad: "Buttones Hadlang"
3172  </dest>
3173  <voice>
3174     *: none
3175     recorder_pad: "Button Bar"
3176  </voice>
3177 </phrase>
3178 <phrase>
3179  id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3180  desc: Volume type title
3181  user: core
3182  <source>
3183     *: none
3184     lcd_bitmap: "Volume Display"
3185  </source>
3186  <dest>
3187     *: none
3188     lcd_bitmap: "Pakita Bulumen"
3189  </dest>
3190  <voice>
3191     *: none
3192     lcd_bitmap: "Pakita Bulumen"
3193  </voice>
3194 </phrase>
3195 <phrase>
3196  id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3197  desc: Battery type title
3198  user: core
3199  <source>
3200     *: none
3201     lcd_bitmap: "Battery Display"
3202  </source>
3203  <dest>
3204     *: none
3205     lcd_bitmap: "Pakita Batirya"
3206  </dest>
3207  <voice>
3208     *: none
3209     lcd_bitmap: "Pakita Batirya"
3210  </voice>
3211 </phrase>
3212 <phrase>
3213  id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3214  desc: Label for type of icon display
3215  user: core
3216  <source>
3217     *: none
3218     lcd_bitmap: "Graphic"
3219  </source>
3220  <dest>
3221     *: none
3222     lcd_bitmap: "Graphic"
3223  </dest>
3224  <voice>
3225     *: none
3226     lcd_bitmap: "Graphic"
3227  </voice>
3228 </phrase>
3229 <phrase>
3230  id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3231  desc: Label for type of icon display
3232  user: core
3233  <source>
3234     *: none
3235     lcd_bitmap: "Numeric"
3236  </source>
3237  <dest>
3238     *: none
3239     lcd_bitmap: "Numeric"
3240  </dest>
3241  <voice>
3242     *: none
3243     lcd_bitmap: "Numeric"
3244  </voice>
3245 </phrase>
3246 <phrase>
3247  id: LANG_PM_MENU
3248  desc: in the display menu
3249  user: core
3250  <source>
3251     *: "Peak Meter"
3252     masd: none
3253  </source>
3254  <dest>
3255     *: "Peak Metro"
3256     masd: none
3257  </dest>
3258  <voice>
3259     *: "Peak Meter"
3260     masd: none
3261  </voice>
3262 </phrase>
3263 <phrase>
3264  id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3265  desc: in the peak meter menu
3266  user: core
3267  <source>
3268     *: "Clip Hold Time"
3269     masd: none
3270  </source>
3271  <dest>
3272     *: "Clip Hold Time"
3273     masd: none
3274  </dest>
3275  <voice>
3276     *: "Clip Hold Time"
3277     masd: none
3278  </voice>
3279 </phrase>
3280 <phrase>
3281  id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3282  desc: in the peak meter menu
3283  user: core
3284  <source>
3285     *: "Peak Hold Time"
3286     masd: none
3287  </source>
3288  <dest>
3289     *: "Peak pigilin oras"
3290     masd: none
3291  </dest>
3292  <voice>
3293     *: "Peak Hold Time"
3294     masd: none
3295  </voice>
3296 </phrase>
3297 <phrase>
3298  id: LANG_PM_ETERNAL
3299  desc: in the peak meter menu
3300  user: core
3301  <source>
3302     *: "Eternal"
3303     masd: none
3304  </source>
3305  <dest>
3306     *: "Walang kamatayan"
3307     masd: none
3308  </dest>
3309  <voice>
3310     *: "Eternal"
3311     masd: none
3312  </voice>
3313 </phrase>
3314 <phrase>
3315  id: LANG_PM_RELEASE
3316  desc: in the peak meter menu
3317  user: core
3318  <source>
3319     *: "Peak Release"
3320     masd: none
3321  </source>
3322  <dest>
3323     *: "Peak pakawalan"
3324     masd: none
3325  </dest>
3326  <voice>
3327     *: "Peak Release"
3328     masd: none
3329  </voice>
3330 </phrase>
3331 <phrase>
3332  id: LANG_PM_SCALE
3333  desc: in the peak meter menu
3334  user: core
3335  <source>
3336     *: "Scale"
3337     masd: none
3338  </source>
3339  <dest>
3340     *: "Timbangan"
3341     masd: none
3342  </dest>
3343  <voice>
3344     *: "Scale"
3345     masd: none
3346  </voice>
3347 </phrase>
3348 <phrase>
3349  id: LANG_PM_DBFS
3350  desc: in the peak meter menu
3351  user: core
3352  <source>
3353     *: "Logarithmic (dB)"
3354     masd: none
3355  </source>
3356  <dest>
3357     *: "Logarithmic (dB)"
3358     masd: none
3359  </dest>
3360  <voice>
3361     *: "Logarithmic decibel"
3362     masd: none
3363  </voice>
3364 </phrase>
3365 <phrase>
3366  id: LANG_PM_LINEAR
3367  desc: in the peak meter menu
3368  user: core
3369  <source>
3370     *: "Linear (%)"
3371     masd: none
3372  </source>
3373  <dest>
3374     *: "Linear (%)"
3375     masd: none
3376  </dest>
3377  <voice>
3378     *: "Linear percent"
3379     masd: none
3380  </voice>
3381 </phrase>
3382 <phrase>
3383  id: LANG_PM_MIN
3384  desc: in the peak meter menu
3385  user: core
3386  <source>
3387     *: "Minimum Of Range"
3388     masd: none
3389  </source>
3390  <dest>
3391     *: "Pinakamababa sa lagay"
3392     masd: none
3393  </dest>
3394  <voice>
3395     *: "Minimum Of Range"
3396     masd: none
3397  </voice>
3398 </phrase>
3399 <phrase>
3400  id: LANG_PM_MAX
3401  desc: in the peak meter menu
3402  user: core
3403  <source>
3404     *: "Maximum Of Range"
3405     masd: none
3406  </source>
3407  <dest>
3408     *: "Sukduean sa lagay"
3409     masd: none
3410  </dest>
3411  <voice>
3412     *: "Maximum Of Range"
3413     masd: none
3414  </voice>
3415 </phrase>
3416 <phrase>
3417  id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3418  desc: default encoding used with id3 tags
3419  user: core
3420  <source>
3421     *: "Default Codepage"
3422  </source>
3423  <dest>
3424     *: "Pumaltos Codepage"
3425  </dest>
3426  <voice>
3427     *: "Default codepage"
3428  </voice>
3429 </phrase>
3430 <phrase>
3431  id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3432  desc: in codepage setting menu
3433  user: core
3434  <source>
3435     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3436  </source>
3437  <dest>
3438     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3439  </dest>
3440  <voice>
3441     *: "Latin 1"
3442  </voice>
3443 </phrase>
3444 <phrase>
3445  id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3446  desc: in codepage setting menu
3447  user: core
3448  <source>
3449     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3450  </source>
3451  <dest>
3452     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3453  </dest>
3454  <voice>
3455     *: "Greek"
3456  </voice>
3457 </phrase>
3458 <phrase>
3459  id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3460  desc: in codepage setting menu
3461  user: core
3462  <source>
3463     *: none
3464     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3465  </source>
3466  <dest>
3467     *: none
3468     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3469  </dest>
3470  <voice>
3471     *: none
3472     lcd_bitmap: "Hebrew"
3473  </voice>
3474 </phrase>
3475 <phrase>
3476  id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3477  desc: in codepage setting menu
3478  user: core
3479  <source>
3480     *: "Cyrillic (CP1251)"
3481  </source>
3482  <dest>
3483     *: "Cyrillic (CP1251)"
3484  </dest>
3485  <voice>
3486     *: "Cyrillic"
3487  </voice>
3488 </phrase>
3489 <phrase>
3490  id: LANG_CODEPAGE_THAI
3491  desc: in codepage setting menu
3492  user: core
3493  <source>
3494     *: none
3495     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3496  </source>
3497  <dest>
3498     *: none
3499     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3500  </dest>
3501  <voice>
3502     *: none
3503     lcd_bitmap: "Thai"
3504  </voice>
3505 </phrase>
3506 <phrase>
3507  id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3508  desc: in codepage setting menu
3509  user: core
3510  <source>
3511     *: none
3512     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3513  </source>
3514  <dest>
3515     *: none
3516     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3517  </dest>
3518  <voice>
3519     *: none
3520     lcd_bitmap: "Arabic"
3521  </voice>
3522 </phrase>
3523 <phrase>
3524  id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3525  desc: in codepage setting menu
3526  user: core
3527  <source>
3528     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3529  </source>
3530  <dest>
3531     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3532  </dest>
3533  <voice>
3534     *: "Turkish"
3535  </voice>
3536 </phrase>
3537 <phrase>
3538  id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3539  desc: in codepage setting menu
3540  user: core
3541  <source>
3542     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3543  </source>
3544  <dest>
3545     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3546  </dest>
3547  <voice>
3548     *: "Latin extended"
3549  </voice>
3550 </phrase>
3551 <phrase>
3552  id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3553  desc: in codepage setting menu
3554  user: core
3555  <source>
3556     *: none
3557     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3558  </source>
3559  <dest>
3560     *: none
3561     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3562  </dest>
3563  <voice>
3564     *: none
3565     lcd_bitmap: "Japanese"
3566  </voice>
3567 </phrase>
3568 <phrase>
3569  id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3570  desc: in codepage setting menu
3571  user: core
3572  <source>
3573     *: none
3574     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3575  </source>
3576  <dest>
3577     *: none
3578     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3579  </dest>
3580  <voice>
3581     *: none
3582     lcd_bitmap: "Simplified Chinese"
3583  </voice>
3584 </phrase>
3585 <phrase>
3586  id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3587  desc: in codepage setting menu
3588  user: core
3589  <source>
3590     *: none
3591     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3592  </source>
3593  <dest>
3594     *: none
3595     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3596  </dest>
3597  <voice>
3598     *: none
3599     lcd_bitmap: "Korean"
3600  </voice>
3601 </phrase>
3602 <phrase>
3603  id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3604  desc: in codepage setting menu
3605  user: core
3606  <source>
3607     *: none
3608     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3609  </source>
3610  <dest>
3611     *: none
3612     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3613  </dest>
3614  <voice>
3615     *: none
3616     lcd_bitmap: "Traditional Chinese"
3617  </voice>
3618 </phrase>
3619 <phrase>
3620  id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3621  desc: in codepage setting menu
3622  user: core
3623  <source>
3624     *: "Unicode (UTF-8)"
3625  </source>
3626  <dest>
3627     *: "Unicode (UTF-8)"
3628  </dest>
3629  <voice>
3630     *: "Unicode"
3631  </voice>
3632 </phrase>
3633 <phrase>
3634  id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3635  desc: in settings_menu
3636  user: core
3637  <source>
3638     *: none
3639     button_light: "Button Light Timeout"
3640     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3641  </source>
3642  <dest>
3643     *: none
3644     button_light: "Pahintuin buttones sa ilaw"
3645     sansafuze*,sansae200*: "Pahintuin gulong sa ilaw"
3646  </dest>
3647  <voice>
3648     *: none
3649     button_light: ""
3650     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3651  </voice>
3652 </phrase>
3653 <phrase>
3654  id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3655  desc: in settings_menu
3656  user: core
3657  <source>
3658     *: none
3659     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3660  </source>
3661  <dest>
3662     *: none
3663     buttonlight_brightness: "Buttones liwanag sa ilaw"
3664  </dest>
3665  <voice>
3666     *: none
3667     buttonlight_brightness: ""
3668  </voice>
3669 </phrase>
3670 <phrase>
3671  id: LANG_START_SCREEN
3672  desc: in the system sub menu
3673  user: core
3674  <source>
3675     *: "Start Screen"
3676  </source>
3677  <dest>
3678     *: "Magumpisa Tabing"
3679  </dest>
3680  <voice>
3681     *: "Start Screen"
3682  </voice>
3683 </phrase>
3684 <phrase>
3685  id: LANG_MAIN_MENU
3686  desc: in start screen setting
3687  user: core
3688  <source>
3689     *: "Main Menu"
3690  </source>
3691  <dest>
3692     *: "Panguna mga putahe"
3693  </dest>
3694  <voice>
3695     *: "Main Menu"
3696  </voice>
3697 </phrase>
3698 <phrase>
3699  id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3700  desc: in start screen setting
3701  user: core
3702  <source>
3703     *: "Previous Screen"
3704  </source>
3705  <dest>
3706     *: "Nauuna Tabing"
3707  </dest>
3708  <voice>
3709     *: "Previous Screen"
3710  </voice>
3711 </phrase>
3712 <phrase>
3713  id: LANG_BATTERY_MENU
3714  desc: in the system sub menu
3715  user: core
3716  <source>
3717     *: "Battery"
3718  </source>
3719  <dest>
3720     *: "Batirya"
3721  </dest>
3722  <voice>
3723     *: "Batirya"
3724  </voice>
3725 </phrase>
3726 <phrase>
3727  id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3728  desc: in settings_menu
3729  user: core
3730  <source>
3731     *: "Battery Capacity"
3732  </source>
3733  <dest>
3734     *: "Laman Batirya"
3735  </dest>
3736  <voice>
3737     *: "Laman Batirya"
3738  </voice>
3739 </phrase>
3740 <phrase>
3741  id: LANG_BATTERY_TYPE
3742  desc: in battery settings
3743  user: core
3744  <source>
3745     *: none
3746     battery_types: "Battery Type"
3747  </source>
3748  <dest>
3749     *: none
3750     battery_types: "Batirya Typo"
3751  </dest>
3752  <voice>
3753     *: none
3754     battery_types: "Battery type"
3755  </voice>
3756 </phrase>
3757 <phrase>
3758  id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3759  desc: in battery settings
3760  user: core
3761  <source>
3762     *: none
3763     battery_types: "Alkaline"
3764  </source>
3765  <dest>
3766     *: none
3767     battery_types: "Alkaline"
3768  </dest>
3769  <voice>
3770     *: none
3771     battery_types: "Alkaline"
3772  </voice>
3773 </phrase>
3774 <phrase>
3775  id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3776  desc: in battery settings
3777  user: core
3778  <source>
3779     *: none
3780     battery_types: "NiMH"
3781  </source>
3782  <dest>
3783     *: none
3784     battery_types: "NiMH"
3785  </dest>
3786  <voice>
3787     *: none
3788     battery_types: "Nickel metal hydride"
3789  </voice>
3790 </phrase>
3791 <phrase>
3792  id: LANG_DISK_MENU
3793  desc: in the system sub menu
3794  user: core
3795  <source>
3796     *: "Disk"
3797  </source>
3798  <dest>
3799     *: "Disk"
3800  </dest>
3801  <voice>
3802     *: "Disk"
3803  </voice>
3804 </phrase>
3805 <phrase>
3806  id: LANG_SPINDOWN
3807  desc: in settings_menu
3808  user: core
3809  <source>
3810     *: "Disk Spindown"
3811     flash_storage: none
3812  </source>
3813  <dest>
3814     *: "Disk Spindown"
3815     flash_storage: none
3816  </dest>
3817  <voice>
3818     *: "Disk Spindown"
3819     flash_storage: none
3820  </voice>
3821 </phrase>
3822 <phrase>
3823  id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3824  desc: in directory cache settings
3825  user: core
3826  <source>
3827     *: none
3828     dircache: "Directory Cache"
3829  </source>
3830  <dest>
3831     *: none
3832     dircache: "Directory Cache"
3833  </dest>
3834  <voice>
3835     *: none
3836     dircache: "Directory Cache"
3837  </voice>
3838 </phrase>
3839 <phrase>
3840  id: LANG_TIME_MENU
3841  desc: in the system sub menu
3842  user: core
3843  <source>
3844     *: none
3845     rtc: "Time & Date"
3846  </source>
3847  <dest>
3848     *: none
3849     rtc: "Petsa at Oras"
3850  </dest>
3851  <voice>
3852     *: none
3853     rtc: "Petsa at Oras"
3854  </voice>
3855 </phrase>
3856 <phrase>
3857  id: LANG_SET_TIME
3858  desc: in settings_menu
3859  user: core
3860  <source>
3861     *: none
3862     rtc: "Set Time/Date"
3863  </source>
3864  <dest>
3865     *: none
3866     rtc: "Ilagay Oras/Petsa"
3867  </dest>
3868  <voice>
3869     *: none
3870     rtc: "Set Time and Date"
3871  </voice>
3872 </phrase>
3873 <phrase>
3874  id: LANG_TIMEFORMAT
3875  desc: select the time format of time in status bar
3876  user: core
3877  <source>
3878     *: none
3879     rtc: "Time Format"
3880  </source>
3881  <dest>
3882     *: none
3883     rtc: "Paraan Oras"
3884  </dest>
3885  <voice>
3886     *: none
3887     rtc: "Time Format"
3888  </voice>
3889 </phrase>
3890 <phrase>
3891  id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3892  desc: option for 12 hour clock
3893  user: core
3894  <source>
3895     *: none
3896     rtc: "12 Hour Clock"
3897  </source>
3898  <dest>
3899     *: none
3900     rtc: "12 Orasan"
3901  </dest>
3902  <voice>
3903     *: none
3904     rtc: "12 Hour Clock"
3905  </voice>
3906 </phrase>
3907 <phrase>
3908  id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3909  desc: option for 24 hour clock
3910  user: core
3911  <source>
3912     *: none
3913     rtc: "24 Hour Clock"
3914  </source>
3915  <dest>
3916     *: none
3917     rtc: "24 Orasan"
3918  </dest>
3919  <voice>
3920     *: none
3921     rtc: "24 Hour Clock"
3922  </voice>
3923 </phrase>
3924 <phrase>
3925  id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3926  desc: used in set_time()
3927  user: core
3928  <source>
3929     *: none
3930     rtc: "ON = Set"
3931     mrobe500: "HEART = Set"
3932     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3933     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Set"
3934     gogearsa9200: "PLAY = Set"
3935     vibe500: "OK = Set"
3936     mpiohd300: "ENTER = Set"
3937  </source>
3938  <dest>
3939     *: none
3940     rtc: "ON = Ilagay"
3941     mrobe500: "HEART =Ilagay"
3942     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Ilagay"
3943     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Ilagay"
3944     gogearsa9200: "PLAY = Ilagay"
3945     vibe500: "OK = Ilagay"
3946     mpiohd300: "ENTER = Ilagay"
3947  </dest>
3948  <voice>
3949     *: none
3950  </voice>
3951 </phrase>
3952 <phrase>
3953  id: LANG_TIME_REVERT
3954  desc: used in set_time()
3955  user: core
3956  <source>
3957     *: none
3958     rtc: "OFF = Revert"
3959     mrobe500: "POWER = Revert"
3960     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3961     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3962     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3963     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3964     gigabeatfx: "POWER = Revert"
3965     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3966     gigabeats: "BACK = Revert"
3967     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3968     vibe500: "CANCEL = Revert"
3969  </source>
3970  <dest>
3971     *: none
3972     rtc: "OFF = Mabalik"
3973     mrobe500: "POWER = Mabalik"
3974     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Mabalik"
3975     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Mabalik"
3976     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Mabalik"
3977     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Mabalik"
3978     gigabeatfx: "POWER = Mabalik"
3979     mrobe100: "DISPLAY = Mabalik"
3980     gigabeats: "BACK = Mabalik"
3981     gogearsa9200: "LEFT = Mabalik"
3982     vibe500: "C = Mabalik"
3983  </dest>
3984  <voice>
3985     *: none
3986  </voice>
3987 </phrase>
3988 <phrase>
3989  id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
3990  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
3991  user: core
3992  <source>
3993     *: none
3994     rtc: "Sun"
3995  </source>
3996  <dest>
3997     *: none
3998     rtc: "Lin"
3999  </dest>
4000  <voice>
4001     *: none
4002     rtc: "Linggo"
4003  </voice>
4004 </phrase>
4005 <phrase>
4006  id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4007  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4008  user: core
4009  <source>
4010     *: none
4011     rtc: "Mon"
4012  </source>
4013  <dest>
4014     *: none
4015     rtc: "Lun"
4016  </dest>
4017  <voice>
4018     *: none
4019     rtc: "Lunes"
4020  </voice>
4021 </phrase>
4022 <phrase>
4023  id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4024  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4025  user: core
4026  <source>
4027     *: none
4028     rtc: "Tue"
4029  </source>
4030  <dest>
4031     *: none
4032     rtc: "Mar"
4033  </dest>
4034  <voice>
4035     *: none
4036     rtc: "Martes"
4037  </voice>
4038 </phrase>
4039 <phrase>
4040  id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4041  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4042  user: core
4043  <source>
4044     *: none
4045     rtc: "Wed"
4046  </source>
4047  <dest>
4048     *: none
4049     rtc: "Miy"
4050  </dest>
4051  <voice>
4052     *: none
4053     rtc: "Miyerkoles"
4054  </voice>
4055 </phrase>
4056 <phrase>
4057  id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4058  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4059  user: core
4060  <source>
4061     *: none
4062     rtc: "Thu"
4063  </source>
4064  <dest>
4065     *: none
4066     rtc: "Huw"
4067  </dest>
4068  <voice>
4069     *: none
4070     rtc: "Huwebes"
4071  </voice>
4072 </phrase>
4073 <phrase>
4074  id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4075  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4076  user: core
4077  <source>
4078     *: none
4079     rtc: "Fri"
4080  </source>
4081  <dest>
4082     *: none
4083     rtc: "Biy"
4084  </dest>
4085  <voice>
4086     *: none
4087     rtc: "Biyernes"
4088  </voice>
4089 </phrase>
4090 <phrase>
4091  id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4092  desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4093  user: core
4094  <source>
4095     *: none
4096     rtc: "Sat"
4097  </source>
4098  <dest>
4099     *: none
4100     rtc: "Sab"
4101  </dest>
4102  <voice>
4103     *: none
4104     rtc: "Sabado"
4105  </voice>
4106 </phrase>
4107 <phrase>
4108  id: LANG_MONTH_JANUARY
4109  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4110  user: core
4111  <source>
4112     *: none
4113     rtc: "Jan"
4114  </source>
4115  <dest>
4116     *: none
4117     rtc: "Ene"
4118  </dest>
4119  <voice>
4120     *: none
4121     rtc: "Enero"
4122  </voice>
4123 </phrase>
4124 <phrase>
4125  id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4126  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4127  user: core
4128  <source>
4129     *: none
4130     rtc: "Feb"
4131  </source>
4132  <dest>
4133     *: none
4134     rtc: "Peb"
4135  </dest>
4136  <voice>
4137     *: none
4138     rtc: "Pebrero"
4139  </voice>
4140 </phrase>
4141 <phrase>
4142  id: LANG_MONTH_MARCH
4143  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4144  user: core
4145  <source>
4146     *: none
4147     rtc: "Mar"
4148  </source>
4149  <dest>
4150     *: none
4151     rtc: "Mar"
4152  </dest>
4153  <voice>
4154     *: none
4155     rtc: "Marso"
4156  </voice>
4157 </phrase>
4158 <phrase>
4159  id: LANG_MONTH_APRIL
4160  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4161  user: core
4162  <source>
4163     *: none
4164     rtc: "Apr"
4165  </source>
4166  <dest>
4167     *: none
4168     rtc: "Abr"
4169  </dest>
4170  <voice>
4171     *: none
4172     rtc: "Abril"
4173  </voice>
4174 </phrase>
4175 <phrase>
4176  id: LANG_MONTH_MAY
4177  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4178  user: core
4179  <source>
4180     *: none
4181     rtc: "May"
4182  </source>
4183  <dest>
4184     *: none
4185     rtc: "May"
4186  </dest>
4187  <voice>
4188     *: none
4189     rtc: "Mayo"
4190  </voice>
4191 </phrase>
4192 <phrase>
4193  id: LANG_MONTH_JUNE
4194  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4195  user: core
4196  <source>
4197     *: none
4198     rtc: "Jun"
4199  </source>
4200  <dest>
4201     *: none
4202     rtc: "Hun"
4203  </dest>
4204  <voice>
4205     *: none
4206     rtc: "Hunyo"
4207  </voice>
4208 </phrase>
4209 <phrase>
4210  id: LANG_MONTH_JULY
4211  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4212  user: core
4213  <source>
4214     *: none
4215     rtc: "Jul"
4216  </source>
4217  <dest>
4218     *: none
4219     rtc: "Hul"
4220  </dest>
4221  <voice>
4222     *: none
4223     rtc: "Hulyo"
4224  </voice>
4225 </phrase>
4226 <phrase>
4227  id: LANG_MONTH_AUGUST
4228  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4229  user: core
4230  <source>
4231     *: none
4232     rtc: "Aug"
4233  </source>
4234  <dest>
4235     *: none
4236     rtc: "Ago"
4237  </dest>
4238  <voice>
4239     *: none
4240     rtc: "Agosto"
4241  </voice>
4242 </phrase>
4243 <phrase>
4244  id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4245  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4246  user: core
4247  <source>
4248     *: none
4249     rtc: "Sep"
4250  </source>
4251  <dest>
4252     *: none
4253     rtc: "Sep"
4254  </dest>
4255  <voice>
4256     *: none
4257     rtc: "Septiyembre"
4258  </voice>
4259 </phrase>
4260 <phrase>
4261  id: LANG_MONTH_OCTOBER
4262  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4263  user: core
4264  <source>
4265     *: none
4266     rtc: "Oct"
4267  </source>
4268  <dest>
4269     *: none
4270     rtc: "Okt"
4271  </dest>
4272  <voice>
4273     *: none
4274     rtc: "Oktubre"
4275  </voice>
4276 </phrase>
4277 <phrase>
4278  id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4279  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4280  user: core
4281  <source>
4282     *: none
4283     rtc: "Nov"
4284  </source>
4285  <dest>
4286     *: none
4287     rtc: "Nob"
4288  </dest>
4289  <voice>
4290     *: none
4291     rtc: "Nobiyembre"
4292  </voice>
4293 </phrase>
4294 <phrase>
4295  id: LANG_MONTH_DECEMBER
4296  desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4297  user: core
4298  <source>
4299     *: none
4300     rtc: "Dec"
4301  </source>
4302  <dest>
4303     *: none
4304     rtc: "Dis"
4305  </dest>
4306  <voice>
4307     *: none
4308     rtc: "Disiyembre"
4309  </voice>
4310 </phrase>
4311 <phrase>
4312  id: LANG_POWEROFF_IDLE
4313  desc: in settings_menu
4314  user: core
4315  <source>
4316     *: "Idle Poweroff"
4317  </source>
4318  <dest>
4319     *: "Nakatigil pagpihit"
4320  </dest>
4321  <voice>
4322     *: "Idle Poweroff"
4323  </voice>
4324 </phrase>
4325 <phrase>
4326  id: LANG_SLEEP_TIMER
4327  desc: sleep timer setting
4328  user: core
4329  <source>
4330     *: "Sleep Timer"
4331  </source>
4332  <dest>
4333     *: "Matulog ng oras"
4334  </dest>
4335  <voice>
4336     *: "Sleep Timer"
4337  </voice>
4338 </phrase>
4339 <phrase>
4340  id: LANG_LIMITS_MENU
4341  desc: in the system sub menu
4342  user: core
4343  <source>
4344     *: "Limits"
4345  </source>
4346  <dest>
4347     *: "Hangga"
4348  </dest>
4349  <voice>
4350     *: "Limits"
4351  </voice>
4352 </phrase>
4353 <phrase>
4354  id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4355  desc: in settings_menu
4356  user: core
4357  <source>
4358     *: "Max Entries in File Browser"
4359  </source>
4360  <dest>
4361     *: "Sukduean isalansan sa pakita listahan"
4362  </dest>
4363  <voice>
4364     *: "Maximum files in directory browser"
4365  </voice>
4366 </phrase>
4367 <phrase>
4368  id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4369  desc: in settings_menu
4370  user: core
4371  <source>
4372     *: "Max Playlist Size"
4373  </source>
4374  <dest>
4375     *: "Sukduean Listahan Laki"
4376  </dest>
4377  <voice>
4378     *: "Maximum playlist size"
4379  </voice>
4380 </phrase>
4381 <phrase>
4382  id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4383  desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4384  user: core
4385  <source>
4386     *: none
4387     charging: "Car Adapter Mode"
4388  </source>
4389  <dest>
4390     *: none
4391     charging: "Paraan ng Kotse Adapter " 
4392  </dest>
4393  <voice>
4394     *: none
4395     charging: "Car Adapter Mode"
4396  </voice>
4397 </phrase>
4398 <phrase>
4399  id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4400  desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4401  user: core
4402  <source>
4403     *: none
4404     alarm: "Wake-Up Alarm"
4405  </source>
4406  <dest>
4407     *: none
4408     alarm: "Magising Alarma"
4409  </dest>
4410  <voice>
4411     *: none
4412     alarm: "Wake-Up Alarm"
4413  </voice>
4414 </phrase>
4415 <phrase>
4416  id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4417  desc: in alarm menu setting
4418  user: core
4419  <source>
4420     *: none
4421     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4422  </source>
4423  <dest>
4424     *: none
4425     alarm: "Magising Alarma Tabing"
4426  </dest>
4427  <voice>
4428     *: none
4429     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4430  </voice>
4431 </phrase>
4432 <phrase>
4433  id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4434  desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4435  user: core
4436  <source>
4437     *: none
4438     alarm: "Alarm Time:"
4439  </source>
4440  <dest>
4441     *: none
4442     alarm: "Alarma oras:"
4443  </dest>
4444  <voice>
4445     *: none
4446     alarm: ""
4447  </voice>
4448 </phrase>
4449 <phrase>
4450  id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4451  desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4452  user: core
4453  <source>
4454     *: none
4455     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4456  </source>
4457  <dest>
4458     *: none
4459     alarm: "Magising Alarma sa In %d:%02d"
4460  </dest>
4461  <voice>
4462     *: none
4463     alarm: "Waking up in"
4464  </voice>
4465 </phrase>
4466 <phrase>
4467  id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4468  desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4469  user: core
4470  <source>
4471     *: none
4472     alarm: "Alarm Set"
4473  </source>
4474  <dest>
4475     *: none
4476     alarm: "Ilagay Alarma"
4477  </dest>
4478  <voice>
4479     *: none
4480     alarm: "Alarm set"
4481  </voice>
4482 </phrase>
4483 <phrase>
4484  id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4485  desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4486  user: core
4487  <source>
4488     *: none
4489     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4490  </source>
4491  <dest>
4492     *: none
4493     alarm: "Alarma oras ay madali!"
4494  </dest>
4495  <voice>
4496     *: none
4497     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4498  </voice>
4499 </phrase>
4500 <phrase>
4501  id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4502  desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4503  user: core
4504  <source>
4505     *: none
4506     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4507     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4508     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4509     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4510     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4511     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4512  </source>
4513  <dest>
4514     *: none
4515     alarm: "PLAY=Ilagay OFF=Kanselahin"
4516     ipod*: "SELECT=Ilagay MENU=Kanselahin"
4517     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT = Ilagay MENU = Kanselahin"
4518     gigabeats: "SELECT = Ilagay POWER = Kanselahin"
4519     vibe500: "OK=Ilagay C=Kanselahin"
4520     mpiohd300: "ENTER=Ilagay MENU=Kanselahin"
4521  </dest>
4522  <voice>
4523     *: none
4524     alarm: ""
4525     ipod*: ""
4526     iriverh10,iriverh10_5gb: ""
4527     gigabeats: ""
4528  </voice>
4529 </phrase>
4530 <phrase>
4531  id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4532  desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4533  user: core
4534  <source>
4535     *: none
4536     alarm: "Alarm Disabled"
4537  </source>
4538  <dest>
4539     *: none
4540     alarm: "Paghintuin Alarma"
4541  </dest>
4542  <voice>
4543     *: none
4544     alarm: "Alarm Disabled"
4545  </voice>
4546 </phrase>
4547 <phrase>
4548  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4549  desc: in general settings
4550  user: core
4551  <source>
4552     *: "Bookmarking"
4553  </source>
4554  <dest>
4555     *: "Bookmarking"
4556  </dest>
4557  <voice>
4558     *: "Bookmarking"
4559  </voice>
4560 </phrase>
4561 <phrase>
4562  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4563  desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4564  user: core
4565  <source>
4566     *: "Bookmark on Stop"
4567  </source>
4568  <dest>
4569     *: "Paghinto sa Bookmark "
4570  </dest>
4571  <voice>
4572     *: "Bookmark on Stop"
4573  </voice>
4574 </phrase>
4575 <phrase>
4576  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4577  desc: Save in recent bookmarks only
4578  user: core
4579  <source>
4580     *: "Yes - Recent only"
4581  </source>
4582  <dest>
4583     *: "Oo - Di pa natatagalan lamang"
4584  </dest>
4585  <voice>
4586     *: "Yes - Recent only"
4587  </voice>
4588 </phrase>
4589 <phrase>
4590  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4591  desc: Save in recent bookmarks only
4592  user: core
4593  <source>
4594     *: "Ask - Recent only"
4595  </source>
4596  <dest>
4597     *: " Itanong - Di pa natatagalan lamang"
4598  </dest>
4599  <voice>
4600     *: "Ask - Recent only"
4601  </voice>
4602 </phrase>
4603 <phrase>
4604  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4605  desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4606  user: core
4607  <source>
4608     *: "Load Last Bookmark"
4609  </source>
4610  <dest>
4611     *: "Ikarga huli Bookmark"
4612  </dest>
4613  <voice>
4614     *: "Load Last Bookmark"
4615  </voice>
4616 </phrase>
4617 <phrase>
4618  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4619  desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4620  user: core
4621  <source>
4622     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4623  </source>
4624  <dest>
4625     *: "Pamalagiin listahan di pa natatagalan ng Bookmarks?"
4626  </dest>
4627  <voice>
4628     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4629  </voice>
4630 </phrase>
4631 <phrase>
4632  id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4633  desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4634  user: core
4635  <source>
4636     *: "Unique only"
4637  </source>
4638  <dest>
4639     *: "Walang kaparis"
4640  </dest>
4641  <voice>
4642     *: "Unique only"
4643  </voice>
4644 </phrase>
4645 <phrase>
4646  id: LANG_LANGUAGE
4647  desc: in settings_menu
4648  user: core
4649  <source>
4650     *: "Language"
4651  </source>
4652  <dest>
4653     *: "Salita"
4654  </dest>
4655  <voice>
4656     *: "Language"
4657  </voice>
4658 </phrase>
4659 <phrase>
4660  id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4661  desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4662  user: core
4663  <source>
4664     *: "New Language"
4665  </source>
4666  <dest>
4667     *: "Bago Salita"
4668  </dest>
4669  <voice>
4670     *: "New Language"
4671  </voice>
4672 </phrase>
4673 <phrase>
4674  id: LANG_VOICE
4675  desc: root of voice menu
4676  user: core
4677  <source>
4678     *: "Voice"
4679  </source>
4680  <dest>
4681     *: "Boses"
4682  </dest>
4683  <voice>
4684     *: "Voice"
4685  </voice>
4686 </phrase>
4687 <phrase>
4688  id: LANG_VOICE_MENU
4689  desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4690  user: core
4691  <source>
4692     *: "Voice Menus"
4693  </source>
4694  <dest>
4695     *: "Boses Mga Puthe"
4696  </dest>
4697  <voice>
4698     *: "Voice Menus"
4699  </voice>
4700 </phrase>
4701 <phrase>
4702  id: LANG_VOICE_DIR
4703  desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4704  user: core
4705  <source>
4706     *: "Voice Directories"
4707  </source>
4708  <dest>
4709     *: "Boses Listahan"
4710  </dest>
4711  <voice>
4712     *: "Voice Directories"
4713  </voice>
4714 </phrase>
4715 <phrase>
4716  id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4717  desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4718  user: core
4719  <source>
4720     *: "Use Directory .talk Clips"
4721  </source>
4722  <dest>
4723     *: "Gamitin Listahan .talk Klips"
4724  </dest>
4725  <voice>
4726     *: "Use Directory .talk Clips"
4727  </voice>
4728 </phrase>
4729 <phrase>
4730  id: LANG_VOICE_FILE
4731  desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4732  user: core
4733  <source>
4734     *: "Voice Filenames"
4735  </source>
4736  <dest>
4737     *: "Boses Pangalan ng salansan"
4738  </dest>
4739  <voice>
4740     *: "Voice Filenames"
4741  </voice>
4742 </phrase>
4743 <phrase>
4744  id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4745  desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4746  user: core
4747  <source>
4748     *: "Use File .talk Clips"
4749  </source>
4750  <dest>
4751     *: "Gamitin Salansan .talk Klips"
4752  </dest>
4753  <voice>
4754     *: "Use File .talk Clips"
4755  </voice>
4756 </phrase>
4757 <phrase>
4758  id: LANG_VOICE_NUMBER
4759  desc: "talkbox" mode for files+directories
4760  user: core
4761  <source>
4762     *: "Numbers"
4763  </source>
4764  <dest>
4765     *: "Numero"
4766  </dest>
4767  <voice>
4768     *: "Numbers"
4769  </voice>
4770 </phrase>
4771 <phrase>
4772  id: LANG_VOICE_SPELL
4773  desc: "talkbox" mode for files+directories
4774  user: core
4775  <source>
4776     *: "Spell"
4777  </source>
4778  <dest>
4779     *: "Engkanto"
4780  </dest>
4781  <voice>
4782     *: "Spell"
4783  </voice>
4784 </phrase>
4785 <phrase>
4786  id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4787  desc: "talkbox" mode for directories + files
4788  user: core
4789  <source>
4790     *: ".talk Clip"
4791  </source>
4792  <dest>
4793     *: ".talk klip"
4794  </dest>
4795  <voice>
4796     *: "talk mp3 clip"
4797  </voice>
4798 </phrase>
4799 <phrase>
4800  id: LANG_MANAGE_MENU
4801  desc: in the main menu
4802  user: core
4803  <source>
4804     *: "Manage Settings"
4805  </source>
4806  <dest>
4807     *: "Panagasiwaan Tagpuan"
4808  </dest>
4809  <voice>
4810     *: "Manage Settings"
4811  </voice>
4812 </phrase>
4813 <phrase>
4814  id: LANG_CUSTOM_CFG
4815  desc: in setting_menu()
4816  user: core
4817  <source>
4818     *: "Browse .cfg Files"
4819  </source>
4820  <dest>
4821     *: "Pakita .cfg Salansan"
4822  </dest>
4823  <voice>
4824     *: "Browse configuration files"
4825  </voice>
4826 </phrase>
4827 <phrase>
4828  id: LANG_SETTINGS_LOADED
4829  desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4830  user: core
4831  <source>
4832     *: "Settings Loaded"
4833  </source>
4834  <dest>
4835     *: "Ilagay ng karga"
4836  </dest>
4837  <voice>
4838     *: "Settings Loaded"
4839  </voice>
4840 </phrase>
4841 <phrase>
4842  id: LANG_RESET
4843  desc: in system_settings_menu()
4844  user: core
4845  <source>
4846     *: "Reset Settings"
4847  </source>
4848  <dest>
4849     *: "Ilagay muling itakda"
4850  </dest>
4851  <voice>
4852     *: "Reset Settings"
4853  </voice>
4854 </phrase>
4855 <phrase>
4856  id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4857  desc: visual confirmation after settings reset
4858  user: core
4859  <source>
4860     *: "Cleared"
4861  </source>
4862  <dest>
4863     *: "Alisin"
4864  </dest>
4865  <voice>
4866     *: "Settings Cleared"
4867  </voice>
4868 </phrase>
4869 <phrase>
4870  id: LANG_SAVE_SETTINGS
4871  desc: in system_settings_menu()
4872  user: core
4873  <source>
4874     *: "Save .cfg File"
4875  </source>
4876  <dest>
4877     *: "Sumulat .cfg salansan"
4878  </dest>
4879  <voice>
4880     *: "Write configuration file"
4881  </voice>
4882 </phrase>
4883 <phrase>
4884  id: LANG_SETTINGS_SAVED
4885  desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4886  user: core
4887  <source>
4888     *: "Settings Saved"
4889  </source>
4890  <dest>
4891     *: "Mag-ipon"
4892  </dest>
4893  <voice>
4894     *: "Settings Saved"
4895  </voice>
4896 </phrase>
4897 <phrase>
4898  id: LANG_SAVE_THEME
4899  desc: save a theme file
4900  user: core
4901  <source>
4902     *: "Save Theme Settings"
4903  </source>
4904  <dest>
4905     *: "Mag-ipun Tema"
4906  </dest>
4907  <voice>
4908     *: "Save Theme Settings"
4909  </voice>
4910 </phrase>
4911 <phrase>
4912  id: LANG_CUSTOM_THEME
4913  desc: in the main menu
4914  user: core
4915  <source>
4916     *: "Browse Theme Files"
4917  </source>
4918  <dest>
4919     *: "Pakita Tema"
4920  </dest>
4921  <voice>
4922     *: "Browse Themes"
4923  </voice>
4924 </phrase>
4925 <phrase>
4926  id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4927  desc: in the main menu
4928  user: core
4929  <source>
4930     *: none
4931     recording: "Recording Settings"
4932  </source>
4933  <dest>
4934     *: none
4935     recording: "Ilagay Rekording"
4936  </dest>
4937  <voice>
4938     *: none
4939     recording: "Recording Settings"
4940  </voice>
4941 </phrase>
4942 <phrase>
4943  id: LANG_FM_MENU
4944  desc: fm menu title
4945  user: core
4946  <source>
4947     *: none
4948     radio: "FM Radio Menu"
4949  </source>
4950  <dest>
4951     *: none
4952     radio: "FM Radyo Mga putahe"
4953  </dest>
4954  <voice>
4955     *: none
4956     radio: "FM Radio Menu"
4957  </voice>
4958 </phrase>
4959 <phrase>
4960  id: LANG_FM_NO_PRESETS
4961  desc: error when preset list is empty
4962  user: core
4963  <source>
4964     *: none
4965     radio: "No presets"
4966  </source>
4967  <dest>
4968     *: none
4969     radio: "Wala presets"
4970  </dest>
4971  <voice>
4972     *: none
4973     radio: "No presets"
4974  </voice>
4975 </phrase>
4976 <phrase>
4977  id: LANG_FM_ADD_PRESET
4978  desc: in radio menu
4979  user: core
4980  <source>
4981     *: none
4982     radio: "Add Preset"
4983  </source>
4984  <dest>
4985     *: none
4986     radio: "Idagdag Preset"
4987  </dest>
4988  <voice>
4989     *: none
4990     radio: "Add Preset"
4991  </voice>
4992 </phrase>
4993 <phrase>
4994  id: LANG_FM_EDIT_PRESET
4995  desc: in radio screen
4996  user: core
4997  <source>
4998     *: none
4999     radio: "Edit Preset"
5000  </source>
5001  <dest>
5002     *: none
5003     radio: "Mamatnugot Preset"
5004  </dest>
5005  <voice>
5006     *: none
5007     radio: "Edit Preset"
5008  </voice>
5009 </phrase>
5010 <phrase>
5011  id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5012  desc: in radio screen
5013  user: core
5014  <source>
5015     *: none
5016     radio: "Remove Preset"
5017  </source>
5018  <dest>
5019     *: none
5020     radio: "Alisin Preset"
5021  </dest>
5022  <voice>
5023     *: none
5024     radio: "Remove Preset"
5025  </voice>
5026 </phrase>
5027 <phrase>
5028  id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5029  desc: in radio screen
5030  user: core
5031  <source>
5032     *: none
5033     radio: "Preset Save Failed"
5034  </source>
5035  <dest>
5036     *: none
5037     radio: "Wala ng mag-ipun preset"
5038  </dest>
5039  <voice>
5040     *: none
5041     radio: "Preset Save Failed"
5042  </voice>
5043 </phrase>
5044 <phrase>
5045  id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5046  desc: in radio screen
5047  user: core
5048  <source>
5049     *: none
5050     radio: "The Preset List is Full"
5051  </source>
5052  <dest>
5053     *: none
5054     radio: "Puno sa listahan ng preset"
5055  </dest>
5056  <voice>
5057     *: none
5058     radio: "The Preset List is Full"
5059  </voice>
5060 </phrase>
5061 <phrase>
5062  id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5063  desc: in button bar
5064  user: core
5065  <source>
5066     *: none
5067     radio_screen_button_bar: "Menu"
5068  </source>
5069  <dest>
5070     *: none
5071     radio_screen_button_bar: "Mga putahe"
5072  </dest>
5073  <voice>
5074     *: none
5075     radio_screen_button_bar: ""
5076  </voice>
5077 </phrase>
5078 <phrase>
5079  id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5080  desc: in radio screen
5081  user: core
5082  <source>
5083     *: none
5084     radio_screen_button_bar: "Exit"
5085  </source>
5086  <dest>
5087     *: none
5088     radio_screen_button_bar: "Labasan"
5089  </dest>
5090  <voice>
5091     *: none
5092     radio_screen_button_bar: ""
5093  </voice>
5094 </phrase>
5095 <phrase>
5096  id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5097  desc: in radio screen
5098  user: core
5099  <source>
5100     *: none
5101     radio_screen_button_bar: "Action"
5102  </source>
5103  <dest>
5104     *: none
5105     radio_screen_button_bar: "Kilos"
5106  </dest>
5107  <voice>
5108     *: none
5109     radio_screen_button_bar: ""
5110  </voice>
5111 </phrase>
5112 <phrase>
5113  id: LANG_PRESET
5114  desc: in button bar and radio screen / menu
5115  user: core
5116  <source>
5117     *: none
5118     radio: "Preset"
5119  </source>
5120  <dest>
5121     *: none
5122     radio: "Preset"
5123  </dest>
5124  <voice>
5125     *: none
5126     radio: ""
5127  </voice>
5128 </phrase>
5129 <phrase>
5130  id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5131  desc: in radio screen
5132  user: core
5133  <source>
5134     *: none
5135     radio_screen_button_bar: "Add"
5136  </source>
5137  <dest>
5138     *: none
5139     radio_screen_button_bar: "Idagdag"
5140  </dest>
5141  <voice>
5142     *: none
5143     radio_screen_button_bar: ""
5144  </voice>
5145 </phrase>
5146 <phrase>
5147  id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5148  desc: in radio screen
5149  user: core
5150  <source>
5151     *: none
5152     radio_screen_button_bar: "Record"
5153  </source>
5154  <dest>
5155     *: none
5156     radio_screen_button_bar: "Rekord"
5157  </dest>
5158  <voice>
5159     *: none
5160     radio_screen_button_bar: ""
5161  </voice>
5162 </phrase>
5163 <phrase>
5164  id: LANG_FM_MONO_MODE
5165  desc: in radio screen
5166  user: core
5167  <source>
5168     *: none
5169     radio: "Force Mono"
5170  </source>
5171  <dest>
5172     *: none
5173     radio: "Pumilit mono"
5174  </dest>
5175  <voice>
5176     *: none
5177     radio: "Force Mono"
5178  </voice>
5179 </phrase>
5180 <phrase>
5181  id: LANG_FM_FREEZE
5182  desc: splash screen during freeze in radio mode
5183  user: core
5184  <source>
5185     *: none
5186     radio: "Screen frozen!"
5187  </source>
5188  <dest>
5189     *: none
5190     radio: "Tabingan amuonanigas!"
5191  </dest>
5192  <voice>
5193     *: none
5194     radio: ""
5195  </voice>
5196 </phrase>
5197 <phrase>
5198  id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5199  desc: in radio menu
5200  user: core
5201  <source>
5202     *: none
5203     radio: "Auto-Scan Presets"
5204  </source>
5205  <dest>
5206     *: none
5207     radio: "Kusa siglawan Presets"
5208  </dest>
5209  <voice>
5210     *: none
5211     radio: "Auto scan presets"
5212  </voice>
5213 </phrase>
5214 <phrase>
5215  id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5216  desc: confirmation if presets can be cleared
5217  user: core
5218  <source>
5219     *: none
5220     radio: "Clear Current Presets?"
5221  </source>
5222  <dest>
5223     *: none
5224     radio: "Alisin koryente preset?"
5225  </dest>
5226  <voice>
5227     *: none
5228     radio: "Clear Current Presets?"
5229  </voice>
5230 </phrase>
5231 <phrase>
5232  id: LANG_FM_SCANNING
5233  desc: during auto scan
5234  user: core
5235  <source>
5236     *: none
5237     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5238  </source>
5239  <dest>
5240     *: none
5241     radio: "Siglawan %d.%02d MHz"
5242  </dest>
5243  <voice>
5244     *: none
5245     radio: ""
5246  </voice>
5247 </phrase>
5248 <phrase>
5249  id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5250  desc: default preset name for auto scan mode
5251  user: core
5252  <source>
5253     *: none
5254     radio: "%d.%02d MHz"
5255  </source>
5256  <dest>
5257     *: none
5258     radio: "%d.%02d MHz"
5259  </dest>
5260  <voice>
5261     *: none
5262     radio: ""
5263  </voice>
5264 </phrase>
5265 <phrase>
5266  id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5267  desc: in radio screen / menu
5268  user: core
5269  <source>
5270     *: none
5271     radio: "Scan"
5272  </source>
5273  <dest>
5274     *: none
5275     radio: "Siglawan"
5276  </dest>
5277  <voice>
5278     *: none
5279     radio: ""
5280  </voice>
5281 </phrase>
5282 <phrase>
5283  id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5284  desc: load preset list in fm radio
5285  user: core
5286  <source>
5287     *: none
5288     radio: "Load Preset List"
5289  </source>
5290  <dest>
5291     *: none
5292     radio: "Ikarga Listahan ng preset"
5293  </dest>
5294  <voice>
5295     *: none
5296     radio: "Load Preset List"
5297  </voice>
5298 </phrase>
5299 <phrase>
5300  id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5301  desc: Save preset list in fm radio
5302  user: core
5303  <source>
5304     *: none
5305     radio: "Save Preset List"
5306  </source>
5307  <dest>
5308     *: none
5309     radio: "Mag-ipon listahan ng preset"
5310  </dest>
5311  <voice>
5312     *: none
5313     radio: "Save Preset List"
5314  </voice>
5315 </phrase>
5316 <phrase>
5317  id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5318  desc: clear preset list in fm radio
5319  user: core
5320  <source>
5321     *: none
5322     radio: "Clear Preset List"
5323  </source>
5324  <dest>
5325     *: none
5326     radio: "Alisin listahan ng preset"
5327  </dest>
5328  <voice>
5329     *: none
5330     radio: "Clear Preset List"
5331  </voice>
5332 </phrase>
5333 <phrase>
5334  id: LANG_FMR
5335  desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5336  user: core
5337  <source>
5338     *: none
5339     radio: "Preset List"
5340  </source>
5341  <dest>
5342     *: none
5343     radio: "Listahan ng preset"
5344  </dest>
5345  <voice>
5346     *: none
5347     radio: "Preset List"
5348  </voice>
5349 </phrase>
5350 <phrase>
5351  id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5352  desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5353  user: core
5354  <source>
5355     *: none
5356     radio: "No settings found. Autoscan?"
5357  </source>
5358  <dest>
5359     *: none
5360     radio: "Wala pakita ng ilagay. Kusa siglawan?"
5361  </dest>
5362  <voice>
5363     *: none
5364     radio: "No settings found. Autoscan?"
5365  </voice>
5366 </phrase>
5367 <phrase>
5368  id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5369   desc: deprecated
5370  user: core
5371  <source>
5372     *: none
5373     radio: ""
5374  </source>
5375  <dest>
5376     *: none
5377     radio: ""
5378  </dest>
5379  <voice>
5380     *: none
5381     radio: ""
5382  </voice>
5383 </phrase>
5384 <phrase>
5385  id: LANG_FM_REGION
5386  desc: fm tuner region setting
5387   user: core
5388  <source>
5389     *: none
5390     radio: "Region"
5391  </source>
5392  <dest>
5393     *: none
5394     radio: "Rehiyon"
5395  </dest>
5396  <voice>