Bump version numbers for 3.13
[maemo-rb.git] / apps / lang / latviesu.lang
blobcce624418cd8125f085e75a96b3e39900b60be13
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17
18 # Latvian language file, translated by Mārtiņš Šimis jeb msh
20 <phrase>
21   id: LANG_SET_BOOL_YES
22   desc: bool true representation
23   user: core
24   <source>
25     *: "Yes"
26   </source>
27   <dest>
28     *: "Jā"
29   </dest>
30   <voice>
31     *: "jaa"
32   </voice>
33 </phrase>
34 <phrase>
35   id: LANG_SET_BOOL_NO
36   desc: bool false representation
37   user: core
38   <source>
39     *: "No"
40   </source>
41   <dest>
42     *: "Nē"
43   </dest>
44   <voice>
45     *: "nee"
46   </voice>
47 </phrase>
48 <phrase>
49   id: LANG_ON
50   desc: Used in a lot of places
51   user: core
52   <source>
53     *: "On"
54   </source>
55   <dest>
56     *: "Ieslēgts"
57   </dest>
58   <voice>
59     *: "iesleegts"
60   </voice>
61 </phrase>
62 <phrase>
63   id: LANG_OFF
64   desc: Used in a lot of places
65   user: core
66   <source>
67     *: "Off"
68   </source>
69   <dest>
70     *: "Izslēgts"
71   </dest>
72   <voice>
73     *: "izsleegts"
74   </voice>
75 </phrase>
76 <phrase>
77   id: LANG_ASK
78   desc: in settings_menu
79   user: core
80   <source>
81     *: "Ask"
82   </source>
83   <dest>
84     *: "Prasīt"
85   </dest>
86   <voice>
87     *: "prasiit"
88   </voice>
89 </phrase>
90 <phrase>
91   id: LANG_ALWAYS
92   desc: used in various places
93   user: core
94   <source>
95     *: "Always"
96   </source>
97   <dest>
98     *: "Vienmēr"
99   </dest>
100   <voice>
101     *: "vienmeer"
102   </voice>
103 </phrase>
104 <phrase>
105   id: LANG_NORMAL
106   desc: in settings_menu
107   user: core
108   <source>
109     *: "Normal"
110   </source>
111   <dest>
112     *: "Normāls"
113   </dest>
114   <voice>
115     *: "normaals"
116   </voice>
117 </phrase>
118 <phrase>
119   id: LANG_GAIN
120   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
121   user: core
122   <source>
123     *: "Gain"
124   </source>
125   <dest>
126     *: "Pastiprinājums"
127   </dest>
128   <voice>
129     *: "pastiprinaajums"
130   </voice>
131 </phrase>
132 <phrase>
133   id: LANG_WAIT
134   desc: general please wait splash
135   user: core
136   <source>
137     *: "Loading..."
138   </source>
139   <dest>
140     *: "Ielādē..."
141   </dest>
142   <voice>
143     *: "notiek ielaade"
144   </voice>
145 </phrase>
146 <phrase>
147   id: LANG_LOADING_PERCENT
148   desc: splash number of percents loaded
149   user: core
150   <source>
151     *: "Loading... %d%% done (%s)"
152   </source>
153   <dest>
154     *: "ielaade... %d%% gatavs (%s)"
155   </dest>
156   <voice>
157     *: ""
158   </voice>
159 </phrase>
160 <phrase>
161   id: LANG_SCANNING_DISK
162   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
163   user: core
164   <source>
165     *: "Scanning disk..."
166   </source>
167   <dest>
168     *: "Skanē atmiņu..."
169   </dest>
170   <voice>
171     *: "skanee atminju"
172   </voice>
173 </phrase>
174 <phrase>
175   id: LANG_SHUTTINGDOWN
176   desc: in main menu
177   user: core
178   <source>
179     *: "Shutting down..."
180   </source>
181   <dest>
182     *: "Izslēdzas..."
183   </dest>
184   <voice>
185     *: "izsleedzas"
186   </voice>
187 </phrase>
188 <phrase>
189   id: LANG_CANCEL
190   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
191   user: core
192   <source>
193     *: "Cancelled"
194   </source>
195   <dest>
196     *: "Atcelts"
197   </dest>
198   <voice>
199     *: "atcelts"
200   </voice>
201 </phrase>
202 <phrase>
203   id: LANG_FAILED
204   desc: Something failed. To be appended after actions
205   user: core
206   <source>
207     *: "Failed"
208   </source>
209   <dest>
210     *: "Neizdevās"
211   </dest>
212   <voice>
213     *: "neizdevaas"
214   </voice>
215 </phrase>
216 <phrase>
217   id: LANG_CHANNELS
218   desc: in sound_settings
219   user: core
220   <source>
221     *: "Channels"
222   </source>
223   <dest>
224     *: "Kanāli"
225   </dest>
226   <voice>
227     *: "kanaali"
228   </voice>
229 </phrase>
230 <phrase>
231   id: LANG_RESET_ASK
232   desc: confirm to reset settings
233   user: core
234   <source>
235     *: "Are You Sure?"
236   </source>
237   <dest>
238     *: "Vai esi pārliecināts?"
239   </dest>
240   <voice>
241     *: "vai esi paarliecinaats"
242   </voice>
243 </phrase>
244 <phrase>
245   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
246   desc: Generic string to use to confirm
247   user: core
248   <source>
249     *: "PLAY = Yes"
250     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
251     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
252     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Yes"
253     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
254     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
255     vibe500: "OK = Yes"
256   </source>
257   <dest>
258     *: "PLAY = Jā"
259     cowond2*: "MENU, vai labā augšējā = Jā"
260     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Jā"
261     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Jā"
262     mrobe500: "PLAY, POWER, vai labā augšējā = Jā"
263     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
264     vibe500: "OK = Jā"
265   </dest>
266   <voice>
267     *: ""
268   </voice>
269 </phrase>
270 <phrase>
271   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
272   desc: Generic string to use to cancel
273   user: core
274   <source>
275     *: "Any Other = No"
276     archosplayer: none
277   </source>
278   <dest>
279     *: "Jebkas cits = Nē"
280     archosplayer: none
281   </dest>
282   <voice>
283     *: ""
284     archosplayer: none
285   </voice>
286 </phrase>
287 <phrase>
288   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
289   desc: main menu title
290   user: core
291   <source>
292     *: "Rockbox"
293   </source>
294   <dest>
295     *: "Rockbox"
296   </dest>
297   <voice>
298     *: "Rockbox"
299   </voice>
300 </phrase>
301 <phrase>
302   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
303   desc: in the main menu
304   user: core
305   <source>
306     *: "Recent Bookmarks"
307   </source>
308   <dest>
309     *: "Nesenās Grāmatzīmes"
310   </dest>
311   <voice>
312     *: "nesenaas graamatziimes"
313   </voice>
314 </phrase>
315 <phrase>
316   id: LANG_DIR_BROWSER
317   desc: main menu title
318   user: core
319   <source>
320     *: "Files"
321   </source>
322   <dest>
323     *: "Faili"
324   </dest>
325   <voice>
326     *: "faili"
327   </voice>
328 </phrase>
329 <phrase>
330   id: LANG_TAGCACHE
331   desc: in the main menu and the settings menu
332   user: core
333   <source>
334     *: "Database"
335   </source>
336   <dest>
337     *: "Datubāze"
338   </dest>
339   <voice>
340     *: "datubaaze"
341   </voice>
342 </phrase>
343 <phrase>
344   id: LANG_NOW_PLAYING
345   desc: in the main menu
346   user: core
347   <source>
348     *: "Now Playing"
349   </source>
350   <dest>
351     *: "Šobrīd Atskaņo"
352   </dest>
353   <voice>
354     *: "shobriid atskanjo"
355   </voice>
356 </phrase>
357 <phrase>
358   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
359   desc: in the main menu
360   user: core
361   <source>
362     *: "Resume Playback"
363   </source>
364   <dest>
365     *: "Turpināt Atskaņošanu"
366   </dest>
367   <voice>
368     *: "turpinaat atskanjoshanu"
369   </voice>
370 </phrase>
371 <phrase>
372   id: LANG_SETTINGS
373   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
374   user: core
375   <source>
376     *: "Settings"
377   </source>
378   <dest>
379     *: "Uzstādījumi"
380   </dest>
381   <voice>
382     *: "uzstaadiijumi"
383   </voice>
384 </phrase>
385 <phrase>
386   id: LANG_RECORDING
387   desc: in the main menu
388   user: core
389   <source>
390     *: none
391     recording: "Recording"
392   </source>
393   <dest>
394     *: none
395     recording: "Ierakstīšana"
396   </dest>
397   <voice>
398     *: none
399     recording: "ierakstiishana"
400   </voice>
401 </phrase>
402 <phrase>
403   id: LANG_FM_RADIO
404   desc: in the main menu
405   user: core
406   <source>
407     *: none
408     radio: "FM Radio"
409   </source>
410   <dest>
411     *: none
412     radio: "FM Radio"
413   </dest>
414   <voice>
415     *: none
416     radio: "fm radio"
417   </voice>
418 </phrase>
419 <phrase>
420   id: LANG_PLAYLISTS
421   desc: in the file view setting
422   user: core
423   <source>
424     *: "Playlists"
425   </source>
426   <dest>
427     *: "Izlases"
428   </dest>
429   <voice>
430     *: "izlases"
431   </voice>
432 </phrase>
433 <phrase>
434   id: LANG_PLUGINS
435   desc: in the main menu
436   user: core
437   <source>
438     *: "Plugins"
439   </source>
440   <dest>
441     *: "Spraudņi"
442   </dest>
443   <voice>
444     *: "spraudnji"
445   </voice>
446 </phrase>
447 <phrase>
448   id: LANG_SYSTEM
449   desc: in the main menu and settings menu
450   user: core
451   <source>
452     *: "System"
453   </source>
454   <dest>
455     *: "Sistēma"
456   </dest>
457   <voice>
458     *: "sisteema"
459   </voice>
460 </phrase>
461 <phrase>
462   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
463   desc: bookmark selection list title
464   user: core
465   <source>
466     *: "Select Bookmark"
467   </source>
468   <dest>
469     *: "Izvēlēties Grāmatzīmi"
470   </dest>
471   <voice>
472     *: "izveeleeties graamatziimi"
473   </voice>
474 </phrase>
475 <phrase>
476   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
477   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
478   user: core
479   <source>
480     *: "<Don't Resume>"
481   </source>
482   <dest>
483     *: "<Neatsākt>"
484   </dest>
485   <voice>
486     *: "neatsaakt"
487   </voice>
488 </phrase>
489 <phrase>
490   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
491   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
492   user: core
493   <source>
494     *: ", Shuffle"
495   </source>
496   <dest>
497     *: ", Pārmaiņus"
498   </dest>
499   <voice>
500     *: ""
501   </voice>
502 </phrase>
503 <phrase>
504   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
505   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
506   user: core
507   <source>
508     *: "<Invalid Bookmark>"
509   </source>
510   <dest>
511     *: "<Nederīga Grāmatzīme>"
512   </dest>
513   <voice>
514     *: "nederiiga graamatziime"
515   </voice>
516 </phrase>
517 <phrase>
518   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
519   desc: bookmark selection list context menu
520   user: core
521   <source>
522     *: "Bookmark Actions"
523   </source>
524   <dest>
525     *: "Grāmatzīmju Darbības"
526   </dest>
527   <voice>
528     *: "graamatziimju darbiibas"
529   </voice>
530 </phrase>
531 <phrase>
532   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
533   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
534   user: core
535   <source>
536     *: "Resume"
537   </source>
538   <dest>
539     *: "Atsākt"
540   </dest>
541   <voice>
542     *: "atsaakt"
543   </voice>
544 </phrase>
545 <phrase>
546   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
547   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
548   user: core
549   <source>
550     *: "Delete"
551   </source>
552   <dest>
553     *: "Izdzēst"
554   </dest>
555   <voice>
556     *: "izdzeest"
557   </voice>
558 </phrase>
559 <phrase>
560   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
561   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
562   user: core
563   <source>
564     *: "Create a Bookmark?"
565   </source>
566   <dest>
567     *: "Izveidot Grāmatzīmi?"
568   </dest>
569   <voice>
570     *: "vai izveidot graamatziimi"
571   </voice>
572 </phrase>
573 <phrase>
574   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
575   desc: Indicates bookmark was successfully created
576   user: core
577   <source>
578     *: "Bookmark Created"
579   </source>
580   <dest>
581     *: "Grāmatzīme Izveidota"
582   </dest>
583   <voice>
584     *: "graamatziime izveidota"
585   </voice>
586 </phrase>
587 <phrase>
588   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
589   desc: Indicates bookmark was not created
590   user: core
591   <source>
592     *: "Bookmark Failed!"
593   </source>
594   <dest>
595     *: "Neizdevās Izveidot!"
596   </dest>
597   <voice>
598     *: "neizdevaas izveidot"
599   </voice>
600 </phrase>
601 <phrase>
602   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
603   desc: Indicates bookmark was empty
604   user: core
605   <source>
606     *: "Bookmark Empty"
607   </source>
608   <dest>
609     *: "Tukša Grāmatzīme"
610   </dest>
611   <voice>
612     *: "tuksha graamatziime"
613   </voice>
614 </phrase>
615 <phrase>
616   id: LANG_SOUND_SETTINGS
617   desc: in the main menu
618   user: core
619   <source>
620     *: "Sound Settings"
621   </source>
622   <dest>
623     *: "Skaņas Uzstādījumi"
624   </dest>
625   <voice>
626     *: "skanjas uzstaadiijumi"
627   </voice>
628 </phrase>
629 <phrase>
630   id: LANG_VOLUME
631   desc: in sound_settings
632   user: core
633   <source>
634     *: "Volume"
635   </source>
636   <dest>
637     *: "Skaļums"
638   </dest>
639   <voice>
640     *: "skaljums"
641   </voice>
642 </phrase>
643 <phrase>
644   id: LANG_BASS
645   desc: in sound_settings
646   user: core
647   <source>
648     *: "Bass"
649   </source>
650   <dest>
651     *: "Basi"
652   </dest>
653   <voice>
654     *: "basi"
655   </voice>
656 </phrase>
657 <phrase>
658   id: LANG_TREBLE
659   desc: in sound_settings
660   user: core
661   <source>
662     *: "Treble"
663   </source>
664   <dest>
665     *: "Augšas"
666   </dest>
667   <voice>
668     *: "augshas"
669   </voice>
670 </phrase>
671 <phrase>
672   id: LANG_BALANCE
673   desc: in sound_settings
674   user: core
675   <source>
676     *: "Balance"
677   </source>
678   <dest>
679     *: "Balanss"
680   </dest>
681   <voice>
682     *: "balanss"
683   </voice>
684 </phrase>
685 <phrase>
686   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
687   desc: in sound_settings
688   user: core
689   <source>
690     *: "Channel Configuration"
691   </source>
692   <dest>
693     *: "Kanālu Konfigurācija"
694   </dest>
695   <voice>
696     *: "kanaalu konfiguraacija"
697   </voice>
698 </phrase>
699 <phrase>
700   id: LANG_CHANNEL_STEREO
701   desc: in sound_settings
702   user: core
703   <source>
704     *: "Stereo"
705   </source>
706   <dest>
707     *: "Stereo"
708   </dest>
709   <voice>
710     *: "stereo"
711   </voice>
712 </phrase>
713 <phrase>
714   id: LANG_CHANNEL_MONO
715   desc: in sound_settings
716   user: core
717   <source>
718     *: "Mono"
719   </source>
720   <dest>
721     *: "Mono"
722   </dest>
723   <voice>
724     *: "mono"
725   </voice>
726 </phrase>
727 <phrase>
728   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
729   desc: in sound_settings
730   user: core
731   <source>
732     *: "Custom"
733   </source>
734   <dest>
735     *: "Nestandarta"
736   </dest>
737   <voice>
738     *: "nestandarta"
739   </voice>
740 </phrase>
741 <phrase>
742   id: LANG_CHANNEL_LEFT
743   desc: in sound_settings
744   user: core
745   <source>
746     *: "Mono Left"
747   </source>
748   <dest>
749     *: "Mono Kreisais"
750   </dest>
751   <voice>
752     *: "mono kreisais"
753   </voice>
754 </phrase>
755 <phrase>
756   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
757   desc: in sound_settings
758   user: core
759   <source>
760     *: "Mono Right"
761   </source>
762   <dest>
763     *: "Mono Labais"
764   </dest>
765   <voice>
766     *: "mono labais"
767   </voice>
768 </phrase>
769 <phrase>
770   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
771   desc: in sound_settings
772   user: core
773   <source>
774     *: none
775     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
776   </source>
777   <dest>
778     *: none
779     recording_swcodec: "Kreisais + Labais"
780   </dest>
781   <voice>
782     *: none
783     recording_swcodec: "mono kreisais plus labais"
784   </voice>
785 </phrase>
786 <phrase>
787   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
788   desc: in sound_settings
789   user: core
790   <source>
791     *: "Karaoke"
792   </source>
793   <dest>
794     *: "Karaoke"
795   </dest>
796   <voice>
797     *: "karaoke"
798   </voice>
799 </phrase>
800 <phrase>
801   id: LANG_STEREO_WIDTH
802   desc: in sound_settings
803   user: core
804   <source>
805     *: "Stereo Width"
806   </source>
807   <dest>
808     *: "Stereo Platums"
809   </dest>
810   <voice>
811     *: "stereo platums"
812   </voice>
813 </phrase>
814 <phrase>
815   id: LANG_CROSSFEED
816   desc: in sound settings
817   user: core
818   <source>
819     *: none
820     swcodec: "Crossfeed"
821   </source>
822   <dest>
823     *: none
824     swcodec: "Kanālu Izlīdzināšana"
825   </dest>
826   <voice>
827     *: none
828     swcodec: "kanaalu izliidzinaashana"
829   </voice>
830 </phrase>
831 <phrase>
832   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
833   desc: in crossfeed settings
834   user: core
835   <source>
836     *: none
837     swcodec: "Direct Gain"
838   </source>
839   <dest>
840     *: none
841     swcodec: "Tiešais Skaļums"
842   </dest>
843   <voice>
844     *: none
845     swcodec: "tieshais skaljums"
846   </voice>
847 </phrase>
848 <phrase>
849   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
850   desc: in crossfeed settings
851   user: core
852   <source>
853     *: none
854     swcodec: "Cross Gain"
855   </source>
856   <dest>
857     *: none
858     swcodec: "Starpskaļums"
859   </dest>
860   <voice>
861     *: none
862     swcodec: "starpskaljums"
863   </voice>
864 </phrase>
865 <phrase>
866   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
867   desc: in crossfeed settings
868   user: core
869   <source>
870     *: none
871     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
872   </source>
873   <dest>
874     *: none
875     swcodec: "Augsto Frekvenču Vājinājums"
876   </dest>
877   <voice>
878     *: none
879     swcodec: "augsto frekvenchu vaajinaajums"
880   </voice>
881 </phrase>
882 <phrase>
883   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
884   desc: in crossfeed settings
885   user: core
886   <source>
887     *: none
888     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
889   </source>
890   <dest>
891     *: none
892     swcodec: "Augsto Frekvenču Sākums"
893   </dest>
894   <voice>
895     *: none
896     swcodec: "augsto frekvenchu saakums"
897   </voice>
898 </phrase>
899 <phrase>
900   id: LANG_EQUALIZER
901   desc: in the sound settings menu
902   user: core
903   <source>
904     *: none
905     swcodec: "Equalizer"
906   </source>
907   <dest>
908     *: none
909     swcodec: "Ekvalaizers"
910   </dest>
911   <voice>
912     *: none
913     swcodec: "ekvalaizers"
914   </voice>
915 </phrase>
916 <phrase>
917   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
918   desc: in the equalizer settings menu
919   user: core
920   <source>
921     *: none
922     swcodec: "Enable EQ"
923   </source>
924   <dest>
925     *: none
926     swcodec: "Ieslēgt Ekvalaizeru"
927   </dest>
928   <voice>
929     *: none
930     swcodec: "ieslēgt ekvalaizeru"
931   </voice>
932 </phrase>
933 <phrase>
934   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
935   desc: in the equalizer settings menu
936   user: core
937   <source>
938     *: none
939     swcodec: "Graphical EQ"
940   </source>
941   <dest>
942     *: none
943     swcodec: "Grafiskais Ekvalaizers"
944   </dest>
945   <voice>
946     *: none
947     swcodec: "grafiskais ekvalaizers"
948   </voice>
949 </phrase>
950 <phrase>
951   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
952   desc: in eq settings
953   user: core
954   <source>
955     *: none
956     swcodec: "Precut"
957   </source>
958   <dest>
959     *: none
960     swcodec: "Pastiprinājums"
961   </dest>
962   <voice>
963     *: none
964     swcodec: "kopeejais frekvenchu pastiprinaajums"
965   </voice>
966 </phrase>
967 <phrase>
968   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
969   desc: in the equalizer settings menu
970   user: core
971   <source>
972     *: none
973     swcodec: "Simple EQ Settings"
974   </source>
975   <dest>
976     *: none
977     swcodec: "Vienkāršotais Ekvalaizers"
978   </dest>
979   <voice>
980     *: none
981     swcodec: "vienkaarshotais ekvalaizers"
982   </voice>
983 </phrase>
984 <phrase>
985   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
986   desc: in the equalizer settings menu
987   user: core
988   <source>
989     *: none
990     swcodec: "Advanced EQ Settings"
991   </source>
992   <dest>
993     *: none
994     swcodec: "Papildus Uzstādījumi"
995   </dest>
996   <voice>
997     *: none
998     swcodec: "papildus uzstaadiijumi"
999   </voice>
1000 </phrase>
1001 <phrase>
1002   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1003   desc: in the equalizer settings menu
1004   user: core
1005   <source>
1006     *: none
1007     swcodec: "Save EQ Preset"
1008   </source>
1009   <dest>
1010     *: none
1011     swcodec: "Saglabāt Uzstādījumus"
1012   </dest>
1013   <voice>
1014     *: none
1015     swcodec: "saglabaat ekvalaizera uzstaadiijumus"
1016   </voice>
1017 </phrase>
1018 <phrase>
1019   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1020   desc: in the equalizer settings menu
1021   user: core
1022   <source>
1023     *: none
1024     swcodec: "Browse EQ Presets"
1025   </source>
1026   <dest>
1027     *: none
1028     swcodec: "Aplūkot Uzstādījumus"
1029   </dest>
1030   <voice>
1031     *: none
1032     swcodec: "apluukot ekvalaizera uzstaadiijumus"
1033   </voice>
1034 </phrase>
1035 <phrase>
1036   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1037   desc: in the equalizer settings menu
1038   user: core
1039   <source>
1040     *: none
1041     swcodec: "Edit mode: %s"
1042   </source>
1043   <dest>
1044     *: none
1045     swcodec: "Režīms: %s"
1046   </dest>
1047   <voice>
1048     *: none
1049     swcodec: ""
1050   </voice>
1051 </phrase>
1052 <phrase>
1053   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1054   desc: in the equalizer settings menu
1055   user: core
1056   <source>
1057     *: none
1058     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1059   </source>
1060   <dest>
1061     *: none
1062     swcodec: "%d Hz Joslas Stiprums"
1063   </dest>
1064   <voice>
1065     *: none
1066     swcodec: "joslas stiprums hercos"
1067   </voice>
1068 </phrase>
1069 <phrase>
1070   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1071   desc: in the equalizer settings menu
1072   user: core
1073   <source>
1074     *: none
1075     swcodec: "Low Shelf Filter"
1076   </source>
1077   <dest>
1078     *: none
1079     swcodec: "Basu Filtrs"
1080   </dest>
1081   <voice>
1082     *: none
1083     swcodec: "basu filtrs"
1084   </voice>
1085 </phrase>
1086 <phrase>
1087   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1088   desc: in the equalizer settings menu
1089   user: core
1090   <source>
1091     *: none
1092     swcodec: "Peak Filter %d"
1093   </source>
1094   <dest>
1095     *: none
1096     swcodec: "Pīķa Filtrs %d"
1097   </dest>
1098   <voice>
1099     *: none
1100     swcodec: "piikja filtrs"
1101   </voice>
1102 </phrase>
1103 <phrase>
1104   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1105   desc: in the equalizer settings menu
1106   user: core
1107   <source>
1108     *: none
1109     swcodec: "High Shelf Filter"
1110   </source>
1111   <dest>
1112     *: none
1113     swcodec: "Augsto Frekvenču Filtrs"
1114   </dest>
1115   <voice>
1116     *: none
1117     swcodec: "augsto frekvenchu filtrs"
1118   </voice>
1119 </phrase>
1120 <phrase>
1121   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1122   desc: in the equalizer settings menu
1123   user: core
1124   <source>
1125     *: none
1126     swcodec: "Cutoff Frequency"
1127   </source>
1128   <dest>
1129     *: none
1130     swcodec: "Robežfrekvence"
1131   </dest>
1132   <voice>
1133     *: none
1134     swcodec: "robezhfrekvence"
1135   </voice>
1136 </phrase>
1137 <phrase>
1138   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1139   desc: in the equalizer settings menu
1140   user: core
1141   <source>
1142     *: none
1143     swcodec: "Centre Frequency"
1144   </source>
1145   <dest>
1146     *: none
1147     swcodec: "Centra Frekvence"
1148   </dest>
1149   <voice>
1150     *: none
1151     swcodec: "centra frekvence"
1152   </voice>
1153 </phrase>
1154 <phrase>
1155   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1156   desc: in the equalizer settings menu
1157   user: core
1158   <source>
1159     *: none
1160     swcodec: "Q"
1161   </source>
1162   <dest>
1163     *: none
1164     swcodec: "Platums"
1165   </dest>
1166   <voice>
1167     *: none
1168     swcodec: "platums"
1169   </voice>
1170 </phrase>
1171 <phrase>
1172   id: LANG_DITHERING
1173   desc: in the sound settings menu
1174   user: core
1175   <source>
1176     *: none
1177     swcodec: "Dithering"
1178   </source>
1179   <dest>
1180     *: none
1181     swcodec: "Skaņas Izlīdzināšana"
1182   </dest>
1183   <voice>
1184     *: none
1185     swcodec: "skanjas izliidzinaashana"
1186   </voice>
1187 </phrase>
1188 <phrase>
1189   id: LANG_LOUDNESS
1190   desc: in sound_settings
1191   user: core
1192   <source>
1193     *: none
1194     masf: "Loudness"
1195   </source>
1196   <dest>
1197     *: none
1198     masf: "Skaļums"
1199   </dest>
1200   <voice>
1201     *: none
1202     masf: "skaljums"
1203   </voice>
1204 </phrase>
1205 <phrase>
1206   id: LANG_AUTOVOL
1207   desc: in sound_settings
1208   user: core
1209   <source>
1210     *: none
1211     masf: "Auto Volume"
1212   </source>
1213   <dest>
1214     *: none
1215     masf: "Auto Skaļums"
1216   </dest>
1217   <voice>
1218     *: none
1219     masf: "auto skaljums"
1220   </voice>
1221 </phrase>
1222 <phrase>
1223   id: LANG_DECAY
1224   desc: in sound_settings
1225   user: core
1226   <source>
1227     *: none
1228     masf: "AV Decay Time"
1229   </source>
1230   <dest>
1231     *: none
1232     masf: "AS Regulēšanas Laiks"
1233   </dest>
1234   <voice>
1235     *: none
1236     masf: ""
1237   </voice>
1238 </phrase>
1239 <phrase>
1240   id: LANG_SUPERBASS
1241   desc: in sound settings
1242   user: core
1243   <source>
1244     *: none
1245     masf: "Super Bass"
1246   </source>
1247   <dest>
1248     *: none
1249     masf: "Basu Pastiprinājums"
1250   </dest>
1251   <voice>
1252     *: none
1253     masf: "basu pastiprinaajums"
1254   </voice>
1255 </phrase>
1256 <phrase>
1257   id: LANG_MDB_ENABLE
1258   desc: in sound settings
1259   user: core
1260   <source>
1261     *: none
1262     masf: "MDB Enable"
1263   </source>
1264   <dest>
1265     *: none
1266     masf: "Ieslēgt Mākslīgos Basus"
1267   </dest>
1268   <voice>
1269     *: none
1270     masf: "iesleegt maaksliigos basus"
1271   </voice>
1272 </phrase>
1273 <phrase>
1274   id: LANG_MDB_STRENGTH
1275   desc: in sound settings
1276   user: core
1277   <source>
1278     *: none
1279     masf: "MDB Strength"
1280   </source>
1281   <dest>
1282     *: none
1283     masf: "MB Stiprums"
1284   </dest>
1285   <voice>
1286     *: none
1287     masf: "maaksliigo basu stiprums"
1288   </voice>
1289 </phrase>
1290 <phrase>
1291   id: LANG_MDB_HARMONICS
1292   desc: in sound settings
1293   user: core
1294   <source>
1295     *: none
1296     masf: "MDB Harmonics"
1297   </source>
1298   <dest>
1299     *: none
1300     masf: "MB Konvertēšana"
1301   </dest>
1302   <voice>
1303     *: none
1304     masf: "maaksliigo basu konverteeshana"
1305   </voice>
1306 </phrase>
1307 <phrase>
1308   id: LANG_MDB_CENTER
1309   desc: in sound settings
1310   user: core
1311   <source>
1312     *: none
1313     masf: "MDB Centre Frequency"
1314   </source>
1315   <dest>
1316     *: none
1317     masf: "MB Centra Frekvence"
1318   </dest>
1319   <voice>
1320     *: none
1321     masf: "maaksliigo basu centra frekvence"
1322   </voice>
1323 </phrase>
1324 <phrase>
1325   id: LANG_MDB_SHAPE
1326   desc: in sound settings
1327   user: core
1328   <source>
1329     *: none
1330     masf: "MDB Shape"
1331   </source>
1332   <dest>
1333     *: none
1334     masf: "MB Forma"
1335   </dest>
1336   <voice>
1337     *: none
1338     masf: "maaksliigo basu forma"
1339   </voice>
1340 </phrase>
1341 <phrase>
1342   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1343   desc: in the main menu
1344   user: core
1345   <source>
1346     *: "General Settings"
1347   </source>
1348   <dest>
1349     *: "Vispārēji Uzstādījumi"
1350   </dest>
1351   <voice>
1352     *: "vispaareeji uzstaadiijumi"
1353   </voice>
1354 </phrase>
1355 <phrase>
1356   id: LANG_PLAYBACK
1357   desc: in settings_menu()
1358   user: core
1359   <source>
1360     *: "Playback Settings"
1361   </source>
1362   <dest>
1363     *: "Atskaņošanas Uzstādījumi"
1364   </dest>
1365   <voice>
1366     *: "atskanjoshanas Uzstaadiijumi"
1367   </voice>
1368 </phrase>
1369 <phrase>
1370   id: LANG_SHUFFLE
1371   desc: in settings_menu
1372   user: core
1373   <source>
1374     *: "Shuffle"
1375   </source>
1376   <dest>
1377     *: "Jaukta Secība"
1378   </dest>
1379   <voice>
1380     *: "jaukta seciiba"
1381   </voice>
1382 </phrase>
1383 <phrase>
1384   id: LANG_REPEAT
1385   desc: in settings_menu
1386   user: core
1387   <source>
1388     *: "Repeat"
1389   </source>
1390   <dest>
1391     *: "Atkārtot"
1392   </dest>
1393   <voice>
1394     *: "atkaartot"
1395   </voice>
1396 </phrase>
1397 <phrase>
1398   id: LANG_ALL
1399   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1400   user: core
1401   <source>
1402     *: "All"
1403   </source>
1404   <dest>
1405     *: "Visus"
1406   </dest>
1407   <voice>
1408     *: "visus"
1409   </voice>
1410 </phrase>
1411 <phrase>
1412   id: LANG_REPEAT_ONE
1413   desc: repeat one song
1414   user: core
1415   <source>
1416     *: "One"
1417   </source>
1418   <dest>
1419     *: "Vienu"
1420   </dest>
1421   <voice>
1422     *: "vienu"
1423   </voice>
1424 </phrase>
1425 <phrase>
1426   id: LANG_REPEAT_AB
1427   desc: repeat range from point A to B
1428   user: core
1429   <source>
1430     *: "A-B"
1431   </source>
1432   <dest>
1433     *: "A-B"
1434   </dest>
1435   <voice>
1436     *: "aa-bee"
1437   </voice>
1438 </phrase>
1439 <phrase>
1440   id: LANG_PLAY_SELECTED
1441   desc: in settings_menu
1442   user: core
1443   <source>
1444     *: "Play Selected First"
1445   </source>
1446   <dest>
1447     *: "Izvēlēto Atskaņot Pirmo"
1448   </dest>
1449   <voice>
1450     *: "izveeleeto failu atskanjot pirmo"
1451   </voice>
1452 </phrase>
1453 <phrase>
1454   id: LANG_WIND_MENU
1455   desc: in the playback sub menu
1456   user: core
1457   <source>
1458     *: "Fast-Forward/Rewind"
1459   </source>
1460   <dest>
1461     *: "Pārtīšana/Attīšana"
1462   </dest>
1463   <voice>
1464     *: "aatraa paartiishana un attiishana"
1465   </voice>
1466 </phrase>
1467 <phrase>
1468   id: LANG_FFRW_STEP
1469   desc: in settings_menu
1470   user: core
1471   <source>
1472     *: "FF/RW Min Step"
1473   </source>
1474   <dest>
1475     *: "PT/ATT Min Solis"
1476   </dest>
1477   <voice>
1478     *: "minimaalais solis"
1479   </voice>
1480 </phrase>
1481 <phrase>
1482   id: LANG_FFRW_ACCEL
1483   desc: in settings_menu
1484   user: core
1485   <source>
1486     *: "FF/RW Accel"
1487   </source>
1488   <dest>
1489     *: "PT/ATT Paātrin"
1490   </dest>
1491   <voice>
1492     *: "Paaatrinaajums"
1493   </voice>
1494 </phrase>
1495 <phrase>
1496   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1497   desc: MP3 buffer margin time
1498   user: core
1499   <source>
1500     *: "Anti-Skip Buffer"
1501     flash_storage: none
1502   </source>
1503   <dest>
1504     *: "Pretraustīšanās Buferis"
1505     flash_storage: none
1506   </dest>
1507   <voice>
1508     *: "pretraustiishanaas buferis"
1509     flash_storage: none
1510   </voice>
1511 </phrase>
1512 <phrase>
1513   id: LANG_FADE_ON_STOP
1514   desc: options menu to set fade on stop or pause
1515   user: core
1516   <source>
1517     *: "Fade on Stop/Pause"
1518   </source>
1519   <dest>
1520     *: "Izdzišana pie Stop/Pauzes"
1521   </dest>
1522   <voice>
1523     *: "izdzishana pie stop vai pauzes"
1524   </voice>
1525 </phrase>
1526 <phrase>
1527   id: LANG_PARTY_MODE
1528   desc: party mode
1529   user: core
1530   <source>
1531     *: "Party Mode"
1532   </source>
1533   <dest>
1534     *: "Ballītes Režīms"
1535   </dest>
1536   <voice>
1537     *: "balliites rezhiims"
1538   </voice>
1539 </phrase>
1540 <phrase>
1541   id: LANG_CROSSFADE
1542   desc: in playback settings
1543   user: core
1544   <source>
1545     *: none
1546     crossfade: "Crossfade"
1547   </source>
1548   <dest>
1549     *: none
1550     crossfade: "Pārklāšanās"
1551   </dest>
1552   <voice>
1553     *: none
1554     crossfade: "paarklaashanaas"
1555   </voice>
1556 </phrase>
1557 <phrase>
1558   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1559   desc: in crossfade settings menu
1560   user: core
1561   <source>
1562     *: none
1563     crossfade: "Enable Crossfade"
1564   </source>
1565   <dest>
1566     *: none
1567     crossfade: "Izmantot Pārklāšanos"
1568   </dest>
1569   <voice>
1570     *: none
1571     crossfade: "izmantot paarklaashanos"
1572   </voice>
1573 </phrase>
1574 <phrase>
1575   id: LANG_MANTRACKSKIP
1576   desc: in crossfade settings
1577   user: core
1578   <source>
1579     *: none
1580     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1581   </source>
1582   <dest>
1583     *: none
1584     crossfade: "Tikai Pārslēdzot"
1585   </dest>
1586   <voice>
1587     *: none
1588     crossfade: "tikai paarsleedzot dziesmas"
1589   </voice>
1590 </phrase>
1591 <phrase>
1592   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1593   desc: in settings_menu
1594   user: core
1595   <source>
1596     *: none
1597     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1598   </source>
1599   <dest>
1600     *: none
1601     crossfade: "Jaukta Secība Vai Pārslēdzoties"
1602   </dest>
1603   <voice>
1604     *: none
1605     crossfade: "atskanjojot jauktaa seciibaa vai paarsleedzoties"
1606   </voice>
1607 </phrase>
1608 <phrase>
1609   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1610   desc: in crossfade settings menu
1611   user: core
1612   <source>
1613     *: none
1614     crossfade: "Fade-In Delay"
1615   </source>
1616   <dest>
1617     *: none
1618     crossfade: "Ievada Aizture"
1619   </dest>
1620   <voice>
1621     *: none
1622     crossfade: "ievada aizture"
1623   </voice>
1624 </phrase>
1625 <phrase>
1626   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1627   desc: in crossfade settings menu
1628   user: core
1629   <source>
1630     *: none
1631     crossfade: "Fade-In Duration"
1632   </source>
1633   <dest>
1634     *: none
1635     crossfade: "Ievada Garums"
1636   </dest>
1637   <voice>
1638     *: none
1639     crossfade: "ievada garums"
1640   </voice>
1641 </phrase>
1642 <phrase>
1643   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1644   desc: in crossfade settings menu
1645   user: core
1646   <source>
1647     *: none
1648     crossfade: "Fade-Out Delay"
1649   </source>
1650   <dest>
1651     *: none
1652     crossfade: "Beigu Aizture"
1653   </dest>
1654   <voice>
1655     *: none
1656     crossfade: "beigu aizture"
1657   </voice>
1658 </phrase>
1659 <phrase>
1660   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1661   desc: in crossfade settings menu
1662   user: core
1663   <source>
1664     *: none
1665     crossfade: "Fade-Out Duration"
1666   </source>
1667   <dest>
1668     *: none
1669     crossfade: "Beigu Garums"
1670   </dest>
1671   <voice>
1672     *: none
1673     crossfade: "beigu garums"
1674   </voice>
1675 </phrase>
1676 <phrase>
1677   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1678   desc: in crossfade settings menu
1679   user: core
1680   <source>
1681     *: none
1682     crossfade: "Fade-Out Mode"
1683   </source>
1684   <dest>
1685     *: none
1686     crossfade: "Beigu Režīms"
1687   </dest>
1688   <voice>
1689     *: none
1690     crossfade: "beigu rezhiims"
1691   </voice>
1692 </phrase>
1693 <phrase>
1694   id: LANG_MIX
1695   desc: in playback settings, crossfade option
1696   user: core
1697   <source>
1698     *: none
1699     crossfade: "Mix"
1700   </source>
1701   <dest>
1702     *: none
1703     crossfade: "Sajaukšanās"
1704   </dest>
1705   <voice>
1706     *: none
1707     crossfade: "sajaukshanaas"
1708   </voice>
1709 </phrase>
1710 <phrase>
1711   id: LANG_REPLAYGAIN
1712   desc: in replaygain
1713   user: core
1714   <source>
1715     *: "Replaygain"
1716   </source>
1717   <dest>
1718     *: "Skaļuma Normalizācija"
1719   </dest>
1720   <voice>
1721     *: "skaljuma normalizaacija"
1722   </voice>
1723 </phrase>
1724 <phrase>
1725   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1726   desc: in replaygain
1727   user: core
1728   <source>
1729     *: none
1730     swcodec: "Prevent Clipping"
1731   </source>
1732   <dest>
1733     *: none
1734     swcodec: "Novērst Pārlieku Skaļumu"
1735   </dest>
1736   <voice>
1737     *: none
1738     swcodec: "noveerst paarlieku skaljumu"
1739   </voice>
1740 </phrase>
1741 <phrase>
1742   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1743   desc: in replaygain
1744   user: core
1745   <source>
1746     *: "Replaygain Type"
1747   </source>
1748   <dest>
1749     *: "Normalizācijas Veids"
1750   </dest>
1751   <voice>
1752     *: "normalizaacijas veids"
1753   </voice>
1754 </phrase>
1755 <phrase>
1756   id: LANG_ALBUM_GAIN
1757   desc: in replaygain
1758   user: core
1759   <source>
1760     *: "Album Gain"
1761   </source>
1762   <dest>
1763     *: "Albūmu Skaļums"
1764   </dest>
1765   <voice>
1766     *: "albuumu skaljums"
1767   </voice>
1768 </phrase>
1769 <phrase>
1770   id: LANG_TRACK_GAIN
1771   desc: in replaygain
1772   user: core
1773   <source>
1774     *: "Track Gain"
1775   </source>
1776   <dest>
1777     *: "Dziesmu Skaļums"
1778   </dest>
1779   <voice>
1780     *: "dziesmu skaljums"
1781   </voice>
1782 </phrase>
1783 <phrase>
1784   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1785   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1786   user: core
1787   <source>
1788     *: "Track Gain if Shuffling"
1789   </source>
1790   <dest>
1791     *: "Dziesmu Ja Jaukta Secība"
1792   </dest>
1793   <voice>
1794     *: "dziesmu ja jaukta seciiba"
1795   </voice>
1796 </phrase>
1797 <phrase>
1798   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1799   desc: in replaygain settings
1800   user: core
1801   <source>
1802     *: "Pre-amp"
1803   </source>
1804   <dest>
1805     *: "Priekšpastiprinājums"
1806   </dest>
1807   <voice>
1808     *: "priekshpastiprinaajums"
1809   </voice>
1810 </phrase>
1811 <phrase>
1812   id: LANG_BEEP
1813   desc: in playback settings
1814   user: core
1815   <source>
1816     *: none
1817     swcodec: "Track Skip Beep"
1818   </source>
1819   <dest>
1820     *: none
1821     swcodec: "Dz.Pārslēgšanas Pīkstiens"
1822   </dest>
1823   <voice>
1824     *: none
1825     swcodec: "dziesmu paarsleegshanas piikstiens"
1826   </voice>
1827 </phrase>
1828 <phrase>
1829   id: LANG_WEAK
1830   desc: in beep volume in playback settings
1831   user: core
1832   <source>
1833     *: none
1834     swcodec: "Weak"
1835   </source>
1836   <dest>
1837     *: none
1838     swcodec: "Vājš"
1839   </dest>
1840   <voice>
1841     *: none
1842     swcodec: "vaajsh"
1843   </voice>
1844 </phrase>
1845 <phrase>
1846   id: LANG_MODERATE
1847   desc: in beep volume in playback settings
1848   user: core
1849   <source>
1850     *: none
1851     swcodec: "Moderate"
1852   </source>
1853   <dest>
1854     *: none
1855     swcodec: "Viduvējs"
1856   </dest>
1857   <voice>
1858     *: none
1859     swcodec: "viduveejs"
1860   </voice>
1861 </phrase>
1862 <phrase>
1863   id: LANG_STRONG
1864   desc: in beep volume in playback settings
1865   user: core
1866   <source>
1867     *: none
1868     swcodec: "Strong"
1869   </source>
1870   <dest>
1871     *: none
1872     swcodec: "Spēcīgs"
1873   </dest>
1874   <voice>
1875     *: none
1876     swcodec: "speeciigs"
1877   </voice>
1878 </phrase>
1879 <phrase>
1880   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1881   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1882   user: core
1883   <source>
1884     *: none
1885     spdif_power: "Optical Output"
1886   </source>
1887   <dest>
1888     *: none
1889     spdif_power: "Optiskā Izeja"
1890   </dest>
1891   <voice>
1892     *: none
1893     spdif_power: "optiskaa izeja"
1894   </voice>
1895 </phrase>
1896 <phrase>
1897   id: LANG_NEXT_FOLDER
1898   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1899   user: core
1900   <source>
1901     *: "Auto-Change Directory"
1902   </source>
1903   <dest>
1904     *: "Automātiski Mainīt Mapi"
1905   </dest>
1906   <voice>
1907     *: "automaatiski mainiit mapi"
1908   </voice>
1909 </phrase>
1910 <phrase>
1911   id: LANG_RANDOM
1912   desc: random folder
1913   user: core
1914   <source>
1915     *: "Random"
1916   </source>
1917   <dest>
1918     *: "Jauktā Secībā"
1919   </dest>
1920   <voice>
1921     *: "jauktaa seciibaa"
1922   </voice>
1923 </phrase>
1924 <phrase>
1925   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1926   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1927   user: core
1928   <source>
1929     *: "Last.fm Log"
1930   </source>
1931   <dest>
1932     *: "Veidot Last.fm Logu"
1933   </dest>
1934   <voice>
1935     *: "veidot Last.fm logu"
1936   </voice>
1937 </phrase>
1938 <phrase>
1939   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1940   desc: cuesheet support option
1941   user: core
1942   <source>
1943     *: "Cuesheet Support"
1944   </source>
1945   <dest>
1946     *: "Cue Atbalsts"
1947   </dest>
1948   <voice>
1949     *: "cue atbalsts"
1950   </voice>
1951 </phrase>
1952 <phrase>
1953   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1954   desc: in settings_menu.
1955   user: core
1956   <source>
1957     *: none
1958     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1959   </source>
1960   <dest>
1961     *: none
1962     headphone_detection: "Atvienojot Austiņas Nopauzēt"
1963   </dest>
1964   <voice>
1965     *: none
1966     headphone_detection: "atvienojot austinjas nopauzeet"
1967   </voice>
1968 </phrase>
1969 <phrase>
1970   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1971   desc: in pause_phones_menu.
1972   user: core
1973   <source>
1974     *: none
1975     headphone_detection: "Pause and Resume"
1976   </source>
1977   <dest>
1978     *: none
1979     headphone_detection: "Nopauzēt Un Atsākt"
1980   </dest>
1981   <voice>
1982     *: none
1983     headphone_detection: "nopauzeet un atsaakt"
1984   </voice>
1985 </phrase>
1986 <phrase>
1987   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1988   desc: deprecated
1989   user: core
1990   <source>
1991     *: ""
1992   </source>
1993   <dest>
1994     *: none
1995     headphone_detection: "Attīšanas Ilgums"
1996   </dest>
1997   <voice>
1998     *: none
1999     headphone_detection: "attiishanas ilgums"
2000   </voice>
2001 </phrase>
2002 <phrase>
2003   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2004   desc: in pause_phones_menu.
2005   user: core
2006   <source>
2007     *: none
2008     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2009   </source>
2010   <dest>
2011     *: none
2012     headphone_detection: "Izsl Atsākt Palaižot ja Austiņas Izrautas"
2013   </dest>
2014   <voice>
2015     *: none
2016     headphone_detection: "izsleegt automaatisku atsaakshanu ja austinjas ir izrautas"
2017   </voice>
2018 </phrase>
2019 <phrase>
2020   id: LANG_FILE
2021   desc: in settings_menu()
2022   user: core
2023   <source>
2024     *: "File View"
2025   </source>
2026   <dest>
2027     *: "Failu Pārlūks"
2028   </dest>
2029   <voice>
2030     *: "failu paarluuks"
2031   </voice>
2032 </phrase>
2033 <phrase>
2034   id: LANG_SORT_CASE
2035   desc: in settings_menu
2036   user: core
2037   <source>
2038     *: "Sort Case Sensitive"
2039   </source>
2040   <dest>
2041     *: "Šķirot Pēc Liel.Burt."
2042   </dest>
2043   <voice>
2044     *: "shkjirot peec lielajiem burtiem"
2045   </voice>
2046 </phrase>
2047 <phrase>
2048   id: LANG_SORT_DIR
2049   desc: browser sorting setting
2050   user: core
2051   <source>
2052     *: "Sort Directories"
2053   </source>
2054   <dest>
2055     *: "Šķirot Mapes"
2056   </dest>
2057   <voice>
2058     *: "shkjirot mapes"
2059   </voice>
2060 </phrase>
2061 <phrase>
2062   id: LANG_SORT_FILE
2063   desc: browser sorting setting
2064   user: core
2065   <source>
2066     *: "Sort Files"
2067   </source>
2068   <dest>
2069     *: "Šķirot Failus"
2070   </dest>
2071   <voice>
2072     *: "shkjirot failus"
2073   </voice>
2074 </phrase>
2075 <phrase>
2076   id: LANG_SORT_ALPHA
2077   desc: browser sorting setting
2078   user: core
2079   <source>
2080     *: "Alphabetical"
2081   </source>
2082   <dest>
2083     *: "Alfabētiski"
2084   </dest>
2085   <voice>
2086     *: "alfabeetiski"
2087   </voice>
2088 </phrase>
2089 <phrase>
2090   id: LANG_SORT_DATE
2091   desc: browser sorting setting
2092   user: core
2093   <source>
2094     *: "By Date"
2095   </source>
2096   <dest>
2097     *: "Pēc Vecuma"
2098   </dest>
2099   <voice>
2100     *: "peec vecuma"
2101   </voice>
2102 </phrase>
2103 <phrase>
2104   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2105   desc: browser sorting setting
2106   user: core
2107   <source>
2108     *: "By Newest Date"
2109   </source>
2110   <dest>
2111     *: "Pēc Jaunākā"
2112   </dest>
2113   <voice>
2114     *: "peec jaunaakaa"
2115   </voice>
2116 </phrase>
2117 <phrase>
2118   id: LANG_SORT_TYPE
2119   desc: browser sorting setting
2120   user: core
2121   <source>
2122     *: "By Type"
2123   </source>
2124   <dest>
2125     *: "Pēc Veida"
2126   </dest>
2127   <voice>
2128     *: "peec veida"
2129   </voice>
2130 </phrase>
2131 <phrase>
2132   id: LANG_FILTER
2133   desc: setting name for dir filter
2134   user: core
2135   <source>
2136     *: "Show Files"
2137   </source>
2138   <dest>
2139     *: "Rādīt Failus"
2140   </dest>
2141   <voice>
2142     *: "raadiit failus"
2143   </voice>
2144 </phrase>
2145 <phrase>
2146   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2147   desc: show all file types supported by Rockbox
2148   user: core
2149   <source>
2150     *: "Supported"
2151   </source>
2152   <dest>
2153     *: "Atbalstītos"
2154   </dest>
2155   <voice>
2156     *: "raadiit atbalstiitos failus"
2157   </voice>
2158 </phrase>
2159 <phrase>
2160   id: LANG_FILTER_MUSIC
2161   desc: show only music-related files
2162   user: core
2163   <source>
2164     *: "Music"
2165   </source>
2166   <dest>
2167     *: "Mūzikas"
2168   </dest>
2169   <voice>
2170     *: "raadiit tikai muuzikas failus"
2171   </voice>
2172 </phrase>
2173 <phrase>
2174   id: LANG_FOLLOW
2175   desc: in settings_menu
2176   user: core
2177   <source>
2178     *: "Follow Playlist"
2179   </source>
2180   <dest>
2181     *: "Sekot Sarakstam"
2182   </dest>
2183   <voice>
2184     *: "sekot sarakstam"
2185   </voice>
2186 </phrase>
2187 <phrase>
2188   id: LANG_SHOW_PATH
2189   desc: in settings_menu
2190   user: core
2191   <source>
2192     *: "Show Path"
2193   </source>
2194   <dest>
2195     *: "Rādīt Ceļu"
2196   </dest>
2197   <voice>
2198     *: "raadiit celju"
2199   </voice>
2200 </phrase>
2201 <phrase>
2202   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2203   desc: in show path menu
2204   user: core
2205   <source>
2206     *: "Current Directory Only"
2207   </source>
2208   <dest>
2209     *: "Tikai Patreizējo Mapi"
2210   </dest>
2211   <voice>
2212     *: "tikai patreizeejo mapi"
2213   </voice>
2214 </phrase>
2215 <phrase>
2216   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2217   desc: track display options
2218   user: core
2219   <source>
2220     *: "Full Path"
2221   </source>
2222   <dest>
2223     *: "Pilnu Ceļu"
2224   </dest>
2225   <voice>
2226     *: "pilnu celju"
2227   </voice>
2228 </phrase>
2229 <phrase>
2230   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2231   desc: splash database building progress
2232   user: core
2233   <source>
2234     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2235     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2236     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2237     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2238     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2239     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2240     archosplayer: "Building DB %d found"
2241   </source>
2242   <dest>
2243     *: "Veidoju datubāzi... %d atrastas (OFF lai turpinātu)"
2244     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Veidoju datubāzi... %d atrastas (STOP lai turpinātu)"
2245     ipod*: "Veidoju datubāzi... %d atrastas (PREV lai turpinātu)"
2246     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Veidoju datubāzi... %d atrastas (LEFT lai turpinātu)"
2247     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Veidoju datubāzi... %d atrastas (PREV lai turpinātu)"
2248     gogearsa9200: "Veidoju datubāzi... %d atrastas (REW lai turpinātu)"
2249     archosplayer: "Veidoju DB atrasts %d"
2250   </dest>
2251   <voice>
2252     *: "atrasti ieraksti datubaazei"
2253   </voice>
2254 </phrase>
2255 <phrase>
2256   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2257   desc: in tag cache settings
2258   user: core
2259   <source>
2260     *: none
2261     tc_ramcache: "Load to RAM"
2262   </source>
2263   <dest>
2264     *: none
2265     tc_ramcache: "Ielādēt Atmiņā"
2266   </dest>
2267   <voice>
2268     *: none
2269     tc_ramcache: "ielaadeet operatiivajaa atminjaa"
2270   </voice>
2271 </phrase>
2272 <phrase>
2273   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2274   desc: in tag cache settings
2275   user: core
2276   <source>
2277     *: "Auto Update"
2278   </source>
2279   <dest>
2280     *: "Atjaunot Automātiski"
2281   </dest>
2282   <voice>
2283     *: "atjaunot automaatiski"
2284   </voice>
2285 </phrase>
2286 <phrase>
2287   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2288   desc: in tag cache settings
2289   user: core
2290   <source>
2291     *: "Initialize Now"
2292   </source>
2293   <dest>
2294     *: "Inicializēt Tagad"
2295   </dest>
2296   <voice>
2297     *: "inicializeet tagad"
2298   </voice>
2299 </phrase>
2300 <phrase>
2301   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2302   desc: in tag cache settings
2303   user: core
2304   <source>
2305     *: "Update Now"
2306   </source>
2307   <dest>
2308     *: "Atjaunot Tagad"
2309   </dest>
2310   <voice>
2311     *: "atjaunot tagad"
2312   </voice>
2313 </phrase>
2314 <phrase>
2315   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2316   desc: in settings_menu.
2317   user: core
2318   <source>
2319     *: "Gather Runtime Data"
2320   </source>
2321   <dest>
2322     *: "Krāt Statistiku"
2323   </dest>
2324   <voice>
2325     *: "kraat statistiku"
2326   </voice>
2327 </phrase>
2328 <phrase>
2329   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2330   desc: in tag cache settings
2331   user: core
2332   <source>
2333     *: "Export Modifications"
2334   </source>
2335   <dest>
2336     *: "Eksportēt Izmaiņas"
2337   </dest>
2338   <voice>
2339     *: "eksporteet izmainjas"
2340   </voice>
2341 </phrase>
2342 <phrase>
2343   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2344   desc: in tag cache settings
2345   user: core
2346   <source>
2347     *: "Import Modifications"
2348   </source>
2349   <dest>
2350     *: "Importēt Izmaiņas"
2351   </dest>
2352   <voice>
2353     *: "importeet izmainjas"
2354   </voice>
2355 </phrase>
2356 <phrase>
2357   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2358   desc: in tag cache settings
2359   user: core
2360   <source>
2361     *: "Updating in background"
2362   </source>
2363   <dest>
2364     *: "Atjaunina fonā"
2365   </dest>
2366   <voice>
2367     *: "atjaunina fonaa"
2368   </voice>
2369 </phrase>
2370 <phrase>
2371   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2372   desc: while initializing tagcache on boot
2373   user: core
2374   <source>
2375     *: "Committing database"
2376   </source>
2377   <dest>
2378     *: "Palaiž datubāzi"
2379   </dest>
2380   <voice>
2381     *: "palaizh datubaazi"
2382   </voice>
2383 </phrase>
2384 <phrase>
2385   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2386   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2387   user: core
2388   <source>
2389     *: "Database is not ready"
2390   </source>
2391   <dest>
2392     *: "Datubāze vēl darbojas"
2393   </dest>
2394   <voice>
2395     *: "datubaaze veel darbojas"
2396   </voice>
2397 </phrase>
2398 <phrase>
2399   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2400   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2401   user: core
2402   <source>
2403     *: "<All tracks>"
2404   </source>
2405   <dest>
2406     *: "<Visas dziesmas>"
2407   </dest>
2408   <voice>
2409     *: "visas dziesmas"
2410   </voice>
2411 </phrase>
2412 <phrase>
2413   id: LANG_DISPLAY
2414   desc: in settings_menu()
2415   user: core
2416   <source>
2417     *: "Display"
2418   </source>
2419   <dest>
2420     *: "Attēls"
2421   </dest>
2422   <voice>
2423     *: "atteels"
2424   </voice>
2425 </phrase>
2426 <phrase>
2427   id: LANG_CUSTOM_FONT
2428   desc: in setting_menu()
2429   user: core
2430   <source>
2431     *: none
2432     lcd_bitmap: "Font"
2433   </source>
2434   <dest>
2435     *: none
2436     lcd_bitmap: "Fonti"
2437   </dest>
2438   <voice>
2439     *: none
2440     lcd_bitmap: "fonti"
2441   </voice>
2442 </phrase>
2443 <phrase>
2444   id: LANG_WHILE_PLAYING
2445   desc: in settings_menu()
2446   user: core
2447   <source>
2448     *: "While Playing Screen"
2449   </source>
2450   <dest>
2451     *: "Atskaņošanas Ekrāns"
2452   </dest>
2453   <voice>
2454     *: "atskanjoshanas ekraans"
2455   </voice>
2456 </phrase>
2457 <phrase>
2458   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2459   desc: in settings_menu()
2460   user: core
2461   <source>
2462     *: none
2463     remote: "Remote While Playing Screen"
2464   </source>
2465   <dest>
2466     *: none
2467     remote: "Pults Atskaņošanas Ekrāns"
2468   </dest>
2469   <voice>
2470     *: none
2471     remote: "pults atskanjoshanas ekraans"
2472   </voice>
2473 </phrase>
2474 <phrase>
2475   id: LANG_LCD_MENU
2476   desc: in the display sub menu
2477   user: core
2478   <source>
2479     *: "LCD Settings"
2480   </source>
2481   <dest>
2482     *: "Ekrāna Uzstādījumi"
2483   </dest>
2484   <voice>
2485     *: "ekraana uzstaadiijumi"
2486   </voice>
2487 </phrase>
2488 <phrase>
2489   id: LANG_BACKLIGHT
2490   desc: in settings_menu
2491   user: core
2492   <source>
2493     *: "Backlight"
2494   </source>
2495   <dest>
2496     *: "Apgaismojums"
2497   </dest>
2498   <voice>
2499     *: "apgaismojums"
2500   </voice>
2501 </phrase>
2502 <phrase>
2503   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2504   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2505   user: core
2506   <source>
2507     *: none
2508     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2509   </source>
2510   <dest>
2511     *: none
2512     charging: "Apgaismojums (Lādējot)"
2513   </dest>
2514   <voice>
2515     *: none
2516     charging: "apgaismojums laadeeshanas laikaa"
2517   </voice>
2518 </phrase>
2519 <phrase>
2520   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2521   desc: in lcd settings
2522   user: core
2523   <source>
2524     *: none
2525     hold_button: "Backlight on Hold"
2526   </source>
2527   <dest>
2528     *: none
2529     hold_button: "Apgaismojums kad Hold"
2530   </dest>
2531   <voice>
2532     *: none
2533     hold_button: "apgaismojums ar noblokjeetiem taustinjiem"
2534   </voice>
2535 </phrase>
2536 <phrase>
2537   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2538   desc: in settings_menu
2539   user: core
2540   <source>
2541     *: "Caption Backlight"
2542   </source>
2543   <dest>
2544     *: "Nosaukuma Apgaismojums"
2545   </dest>
2546   <voice>
2547     *: "nosaukuma apgaismojums"
2548   </voice>
2549 </phrase>
2550 <phrase>
2551   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2552   desc: in settings_menu
2553   user: core
2554   <source>
2555     *: none
2556     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2557   </source>
2558   <dest>
2559     *: none
2560     backlight_fade*: "Apgaismojuma iesl.laiks"
2561   </dest>
2562   <voice>
2563     *: none
2564     backlight_fade*: "apgaismojuma iesleegshanaas laiks"
2565   </voice>
2566 </phrase>
2567 <phrase>
2568   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2569   desc: in settings_menu
2570   user: core
2571   <source>
2572     *: none
2573     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2574   </source>
2575   <dest>
2576     *: none
2577     backlight_fade*: "Apgaismojuma izsl.laiks"
2578   </dest>
2579   <voice>
2580     *: none
2581     backlight_fade*: "apgaismojuma izsleegshanaas laiks"
2582   </voice>
2583 </phrase>
2584 <phrase>
2585   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2586   desc: Backlight behaviour setting
2587   user: core
2588   <source>
2589     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2590   </source>
2591   <dest>
2592     *: "Pirmais Spiediens Ieslēdz Tikai Apgaismojumu"
2593   </dest>
2594   <voice>
2595     *: "pirmais spiediens Iesleedz tikai apgaismojumu"
2596   </voice>
2597 </phrase>
2598 <phrase>
2599   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2600   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2601   user: core
2602   <source>
2603     *: none
2604     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2605   </source>
2606   <dest>
2607     *: none
2608     lcd_sleep: "Ekrāna Izslēgšanas Laiks"
2609   </dest>
2610   <voice>
2611     *: none
2612     lcd_sleep: "ekraana izsleegshanas laiks"
2613   </voice>
2614 </phrase>
2615 <phrase>
2616   id: LANG_NEVER
2617   desc: in lcd settings
2618   user: core
2619   <source>
2620     *: none
2621     lcd_sleep: "Never"
2622   </source>
2623   <dest>
2624     *: none
2625     lcd_sleep: "Nekad"
2626   </dest>
2627   <voice>
2628     *: none
2629     lcd_sleep: "nekad"
2630   </voice>
2631 </phrase>
2632 <phrase>
2633   id: LANG_BRIGHTNESS
2634   desc: in settings_menu
2635   user: core
2636   <source>
2637     *: none
2638     backlight_brightness: "Brightness"
2639   </source>
2640   <dest>
2641     *: none
2642     backlight_brightness: "Spilgtums"
2643   </dest>
2644   <voice>
2645     *: none
2646     backlight_brightness: "spilgtums"
2647   </voice>
2648 </phrase>
2649 <phrase>
2650   id: LANG_CONTRAST
2651   desc: in settings_menu
2652   user: core
2653   <source>
2654     *: "Contrast"
2655   </source>
2656   <dest>
2657     *: "Kontrasts"
2658   </dest>
2659   <voice>
2660     *: "kontrasts"
2661   </voice>
2662 </phrase>
2663 <phrase>
2664   id: LANG_INVERT
2665   desc: in settings_menu
2666   user: core
2667   <source>
2668     *: none
2669     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2670   </source>
2671   <dest>
2672     *: none
2673     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Ekrāna Režīms"
2674   </dest>
2675   <voice>
2676     *: none
2677     lcd_invert,remote_lcd_invert: "ekraana rezhiims"
2678   </voice>
2679 </phrase>
2680 <phrase>
2681   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2682   desc: in settings_menu
2683   user: core
2684   <source>
2685     *: none
2686     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2687   </source>
2688   <dest>
2689     *: none
2690     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Negatīvs"
2691   </dest>
2692   <voice>
2693     *: none
2694     lcd_invert,remote_lcd_invert: "negatiivs"
2695   </voice>
2696 </phrase>
2697 <phrase>
2698   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2699   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2700   user: core
2701   <source>
2702     *: none
2703     lcd_bitmap: "Upside Down"
2704   </source>
2705   <dest>
2706     *: none
2707     lcd_bitmap: "Kājām Gaisā"
2708   </dest>
2709   <voice>
2710     *: none
2711     lcd_bitmap: "kaajaam gaisaa"
2712   </voice>
2713 </phrase>
2714 <phrase>
2715   id: LANG_INVERT_CURSOR
2716   desc: in settings_menu
2717   user: core
2718   <source>
2719     *: none
2720     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2721   </source>
2722   <dest>
2723     *: none
2724     lcd_bitmap: "Līnija"
2725   </dest>
2726   <voice>
2727     *: none
2728     lcd_bitmap: "liinija"
2729   </voice>
2730 </phrase>
2731 <phrase>
2732   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2733   desc: in settings_menu
2734   user: core
2735   <source>
2736     *: none
2737     lcd_bitmap: "Pointer"
2738   </source>
2739   <dest>
2740     *: none
2741     lcd_bitmap: "Kursors"
2742   </dest>
2743   <voice>
2744     *: none
2745     lcd_bitmap: "kursors"
2746   </voice>
2747 </phrase>
2748 <phrase>
2749   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2750   desc: in settings_menu
2751   user: core
2752   <source>
2753     *: none
2754     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2755   </source>
2756   <dest>
2757     *: none
2758     lcd_bitmap: "Rinda (Apvērsta)"
2759   </dest>
2760   <voice>
2761     *: none
2762     lcd_bitmap: "apveersta rinda"
2763   </voice>
2764 </phrase>
2765 <phrase>
2766   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2767   desc: text for LCD settings menu
2768   user: core
2769   <source>
2770     *: none
2771     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2772   </source>
2773   <dest>
2774     *: none
2775     lcd_non-mono: "Novākt Fonu"
2776   </dest>
2777   <voice>
2778     *: none
2779     lcd_non-mono: "novaakt fonu"
2780   </voice>
2781 </phrase>
2782 <phrase>
2783   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2784   desc: menu entry to set the background color
2785   user: core
2786   <source>
2787     *: none
2788     lcd_color: "Background Colour"
2789   </source>
2790   <dest>
2791     *: none
2792     lcd_color: "Fona Krāsa"
2793   </dest>
2794   <voice>
2795     *: none
2796     lcd_color: "fona kraasa"
2797   </voice>
2798 </phrase>
2799 <phrase>
2800   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2801   desc: menu entry to set the foreground color
2802   user: core
2803   <source>
2804     *: none
2805     lcd_color: "Foreground Colour"
2806   </source>
2807   <dest>
2808     *: none
2809     lcd_color: "Priekšplāna Krāsa"
2810   </dest>
2811   <voice>
2812     *: none
2813     lcd_color: "priekshplaana kraasa"
2814   </voice>
2815 </phrase>
2816 <phrase>
2817   id: LANG_RESET_COLORS
2818   desc: menu
2819   user: core
2820   <source>
2821     *: none
2822     lcd_color: "Reset Colours"
2823   </source>
2824   <dest>
2825     *: none
2826     lcd_color: "Noklusētās Krāsas"
2827   </dest>
2828   <voice>
2829     *: none
2830     lcd_color: "nokluseetaas kraasas"
2831   </voice>
2832 </phrase>
2833 <phrase>
2834   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2835   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2836   user: core
2837   <source>
2838     *: none
2839     lcd_color: "RGB"
2840   </source>
2841   <dest>
2842     *: none
2843     lcd_color: "SaZaZi"
2844   </dest>
2845   <voice>
2846     *: none
2847     lcd_color: ""
2848   </voice>
2849 </phrase>
2850 <phrase>
2851   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2852   desc: in color screen
2853   user: core
2854   <source>
2855     *: none
2856     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2857   </source>
2858   <dest>
2859     *: none
2860     lcd_color: "SaZaZi: %02X%02X%02X"
2861   </dest>
2862   <voice>
2863     *: none
2864     lcd_color: ""
2865   </voice>
2866 </phrase>
2867 <phrase>
2868   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2869   desc: splash when user selects an invalid colour
2870   user: core
2871   <source>
2872     *: none
2873     lcd_color: "Invalid colour"
2874   </source>
2875   <dest>
2876     *: none
2877     lcd_color: "Nederīga Krāsa"
2878   </dest>
2879   <voice>
2880     *: none
2881     lcd_color: ""
2882   </voice>
2883 </phrase>
2884 <phrase>
2885   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2886   desc: in the display sub menu
2887   user: core
2888   <source>
2889     *: none
2890     remote: "Remote-LCD Settings"
2891   </source>
2892   <dest>
2893     *: none
2894     remote: "Pults Ekrāna Uzstādījumi"
2895   </dest>
2896   <voice>
2897     *: none
2898     remote: "pults ekraana uzstaadiijumi"
2899   </voice>
2900 </phrase>
2901 <phrase>
2902   id: LANG_REDUCE_TICKING
2903   desc: in remote lcd settings menu
2904   user: core
2905   <source>
2906     *: none
2907     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2908   </source>
2909   <dest>
2910     *: none
2911     remote_ticking: "Samazināt Tikšķi"
2912   </dest>
2913   <voice>
2914     *: none
2915     remote_ticking: "samazinaat tikshkji"
2916   </voice>
2917 </phrase>
2918 <phrase>
2919   id: LANG_SHOW_ICONS
2920   desc: in settings_menu
2921   user: core
2922   <source>
2923     *: "Show Icons"
2924   </source>
2925   <dest>
2926     *: "Rādīt Ikonas"
2927   </dest>
2928   <voice>
2929     *: "raadiit ikonas"
2930   </voice>
2931 </phrase>
2932 <phrase>
2933   id: LANG_SCROLL_MENU
2934   desc: in display_settings_menu()
2935   user: core
2936   <source>
2937     *: "Scrolling"
2938   </source>
2939   <dest>
2940     *: "Rullēšana"
2941   </dest>
2942   <voice>
2943     *: "rulleeshana"
2944   </voice>
2945 </phrase>
2946 <phrase>
2947   id: LANG_SCROLL
2948   desc: in settings_menu
2949   user: core
2950   <source>
2951     *: "Scroll Speed Setting Example"
2952   </source>
2953   <dest>
2954     *: "Rullēšanas Ātruma Piemērs"
2955   </dest>
2956   <voice>
2957     *: ""
2958   </voice>
2959 </phrase>
2960 <phrase>
2961   id: LANG_SCROLL_SPEED
2962   desc: in display_settings_menu()
2963   user: core
2964   <source>
2965     *: "Scroll Speed"
2966   </source>
2967   <dest>
2968     *: "Rullēšanas Ātrums"
2969   </dest>
2970   <voice>
2971     *: "rulleeshanas aatrums"
2972   </voice>
2973 </phrase>
2974 <phrase>
2975   id: LANG_SCROLL_DELAY
2976   desc: Delay before scrolling
2977   user: core
2978   <source>
2979     *: "Scroll Start Delay"
2980   </source>
2981   <dest>
2982     *: "Rullēšanas Aizture"
2983   </dest>
2984   <voice>
2985     *: "rulleeshanas aizture"
2986   </voice>
2987 </phrase>
2988 <phrase>
2989   id: LANG_SCROLL_STEP
2990   desc: Pixels to advance per scroll
2991   user: core
2992   <source>
2993     *: "Scroll Step Size"
2994   </source>
2995   <dest>
2996     *: "Rullēšanas Solis"
2997   </dest>
2998   <voice>
2999     *: "rulleeshanas solis"
3000   </voice>
3001 </phrase>
3002 <phrase>
3003   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3004   desc: Pixels to advance per scroll
3005   user: core
3006   <source>
3007     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3008   </source>
3009   <dest>
3010     *: "Rullēšanas Soļa Piemērs"
3011   </dest>
3012   <voice>
3013     *: ""
3014   </voice>
3015 </phrase>
3016 <phrase>
3017   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3018   desc: Bidirectional scroll limit
3019   user: core
3020   <source>
3021     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3022   </source>
3023   <dest>
3024     *: "Abpusējas Rullēšanas Limits"
3025   </dest>
3026   <voice>
3027     *: "abpuseejas rulleeshanas limits"
3028   </voice>
3029 </phrase>
3030 <phrase>
3031   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3032   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3033   user: core
3034   <source>
3035     *: none
3036     remote: "Remote Scrolling Options"
3037   </source>
3038   <dest>
3039     *: none
3040     remote: "Pults Rullēšanas Opcijas"
3041   </dest>
3042   <voice>
3043     *: none
3044     remote: "pults rulleeshanas opcijas"
3045   </voice>
3046 </phrase>
3047 <phrase>
3048   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3049   desc: should lines scroll out of the screen
3050   user: core
3051   <source>
3052     *: none
3053     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3054   </source>
3055   <dest>
3056     *: none
3057     lcd_bitmap: "Teksts Izrullējas Ārpus Ekrāna"
3058   </dest>
3059   <voice>
3060     *: none
3061     lcd_bitmap: "teksts izrulleejas aarpus ekraana"
3062   </voice>
3063 </phrase>
3064 <phrase>
3065   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3066   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3067   user: core
3068   <source>
3069     *: none
3070     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3071   </source>
3072   <dest>
3073     *: none
3074     lcd_bitmap: "Ekrāna Rullēšanas Solis"
3075   </dest>
3076   <voice>
3077     *: none
3078     lcd_bitmap: "ekraana rulleeshanas solis"
3079   </voice>
3080 </phrase>
3081 <phrase>
3082   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3083   desc: jump to new page when scrolling
3084   user: core
3085   <source>
3086     *: "Paged Scrolling"
3087   </source>
3088   <dest>
3089     *: "Rullēt Lapas"
3090   </dest>
3091   <voice>
3092     *: "rulleet lapas"
3093   </voice>
3094 </phrase>
3095 <phrase>
3096   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3097   desc: Delay before list starts accelerating
3098   user: core
3099   <source>
3100     *: "List Acceleration Start Delay"
3101     wheel_acceleration: none
3102   </source>
3103   <dest>
3104     *: "Saraksta Rullēšanas Aizture"
3105     wheel_acceleration: none
3106   </dest>
3107   <voice>
3108     *: "saraksta rulleeshanas aizture"
3109     wheel_acceleration: none
3110   </voice>
3111 </phrase>
3112 <phrase>
3113   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3114   desc: list acceleration speed
3115   user: core
3116   <source>
3117     *: "List Acceleration Speed"
3118     wheel_acceleration: none
3119   </source>
3120   <dest>
3121     *: "Saraksta Paātrinājums"
3122     wheel_acceleration: none
3123   </dest>
3124   <voice>
3125     *: "saraksta paaatrinaajums"
3126     wheel_acceleration: none
3127   </voice>
3128 </phrase>
3129 <phrase>
3130   id: LANG_BARS_MENU
3131   desc: in the display sub menu
3132   user: core
3133   <source>
3134     *: none
3135     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3136   </source>
3137   <dest>
3138     *: none
3139     lcd_bitmap: "Statusa-/Rulljosla"
3140   </dest>
3141   <voice>
3142     *: none
3143     lcd_bitmap: "statusa rulljosla"
3144   </voice>
3145 </phrase>
3146 <phrase>
3147   id: LANG_SCROLL_BAR
3148   desc: display menu, F3 substitute
3149   user: core
3150   <source>
3151     *: none
3152     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3153   </source>
3154   <dest>
3155     *: none
3156     lcd_bitmap: "Rulljosla"
3157   </dest>
3158   <voice>
3159     *: none
3160     lcd_bitmap: "rulljosla"
3161   </voice>
3162 </phrase>
3163 <phrase>
3164   id: LANG_STATUS_BAR
3165   desc: display menu, F3 substitute
3166   user: core
3167   <source>
3168     *: none
3169     lcd_bitmap: "Status Bar"
3170   </source>
3171   <dest>
3172     *: none
3173     lcd_bitmap: "Statusa Josla"
3174   </dest>
3175   <voice>
3176     *: none
3177     lcd_bitmap: "statusa josla"
3178   </voice>
3179 </phrase>
3180 <phrase>
3181   id: LANG_BUTTON_BAR
3182   desc: in settings menu
3183   user: core
3184   <source>
3185     *: none
3186     recorder_pad: "Button Bar"
3187   </source>
3188   <dest>
3189     *: none
3190     recorder_pad: "Pogu Josla"
3191   </dest>
3192   <voice>
3193     *: none
3194     recorder_pad: "pogu josla"
3195   </voice>
3196 </phrase>
3197 <phrase>
3198   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3199   desc: Volume type title
3200   user: core
3201   <source>
3202     *: none
3203     lcd_bitmap: "Volume Display"
3204   </source>
3205   <dest>
3206     *: none
3207     lcd_bitmap: "Skaļuma Attēlošana"
3208   </dest>
3209   <voice>
3210     *: none
3211     lcd_bitmap: "skaljuma atteeloshana"
3212   </voice>
3213 </phrase>
3214 <phrase>
3215   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3216   desc: Battery type title
3217   user: core
3218   <source>
3219     *: none
3220     lcd_bitmap: "Battery Display"
3221   </source>
3222   <dest>
3223     *: none
3224     lcd_bitmap: "Batterijas Attēlošana"
3225   </dest>
3226   <voice>
3227     *: none
3228     lcd_bitmap: "baterijas atteeloshana"
3229   </voice>
3230 </phrase>
3231 <phrase>
3232   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3233   desc: Label for type of icon display
3234   user: core
3235   <source>
3236     *: none
3237     lcd_bitmap: "Graphic"
3238   </source>
3239   <dest>
3240     *: none
3241     lcd_bitmap: "Grafiski"
3242   </dest>
3243   <voice>
3244     *: none
3245     lcd_bitmap: "grafiski"
3246   </voice>
3247 </phrase>
3248 <phrase>
3249   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3250   desc: Label for type of icon display
3251   user: core
3252   <source>
3253     *: none
3254     lcd_bitmap: "Numeric"
3255   </source>
3256   <dest>
3257     *: none
3258     lcd_bitmap: "Numeriski"
3259   </dest>
3260   <voice>
3261     *: none
3262     lcd_bitmap: "numeriski"
3263   </voice>
3264 </phrase>
3265 <phrase>
3266   id: LANG_PM_MENU
3267   desc: in the display menu
3268   user: core
3269   <source>
3270     *: "Peak Meter"
3271     masd: none
3272   </source>
3273   <dest>
3274     *: "Līmeņa Indikators"
3275     masd: none
3276   </dest>
3277   <voice>
3278     *: "liimenja indikators"
3279     masd: none
3280   </voice>
3281 </phrase>
3282 <phrase>
3283   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3284   desc: in the peak meter menu
3285   user: core
3286   <source>
3287     *: "Clip Hold Time"
3288     masd: none
3289   </source>
3290   <dest>
3291     *: "Kropļojuma Aizture"
3292     masd: none
3293   </dest>
3294   <voice>
3295     *: "kropljojuma indikaacijas aizture"
3296     masd: none
3297   </voice>
3298 </phrase>
3299 <phrase>
3300   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3301   desc: in the peak meter menu
3302   user: core
3303   <source>
3304     *: "Peak Hold Time"
3305     masd: none
3306   </source>
3307   <dest>
3308     *: "Pīķa Aiztures"
3309     masd: none
3310   </dest>
3311   <voice>
3312     *: "piikja indikaacijas aizture"
3313     masd: none
3314   </voice>
3315 </phrase>
3316 <phrase>
3317   id: LANG_PM_ETERNAL
3318   desc: in the peak meter menu
3319   user: core
3320   <source>
3321     *: "Eternal"
3322     masd: none
3323   </source>
3324   <dest>
3325     *: "Ārējs"
3326     masd: none
3327   </dest>
3328   <voice>
3329     *: "aareejs"
3330     masd: none
3331   </voice>
3332 </phrase>
3333 <phrase>
3334   id: LANG_PM_RELEASE
3335   desc: in the peak meter menu
3336   user: core
3337   <source>
3338     *: "Peak Release"
3339     masd: none
3340   </source>
3341   <dest>
3342     *: "Pīķa Atlaišana"
3343     masd: none
3344   </dest>
3345   <voice>
3346     *: "piikja indikaacijas atlaishana"
3347     masd: none
3348   </voice>
3349 </phrase>
3350 <phrase>
3351   id: LANG_PM_SCALE
3352   desc: in the peak meter menu
3353   user: core
3354   <source>
3355     *: "Scale"
3356     masd: none
3357   </source>
3358   <dest>
3359     *: "Skala"
3360     masd: none
3361   </dest>
3362   <voice>
3363     *: "skala"
3364     masd: none
3365   </voice>
3366 </phrase>
3367 <phrase>
3368   id: LANG_PM_DBFS
3369   desc: in the peak meter menu
3370   user: core
3371   <source>
3372     *: "Logarithmic (dB)"
3373     masd: none
3374   </source>
3375   <dest>
3376     *: "Logaritmiskā (dB)"
3377     masd: none
3378   </dest>
3379   <voice>
3380     *: "logaritmiskaa decibelu"
3381     masd: none
3382   </voice>
3383 </phrase>
3384 <phrase>
3385   id: LANG_PM_LINEAR
3386   desc: in the peak meter menu
3387   user: core
3388   <source>
3389     *: "Linear (%)"
3390     masd: none
3391   </source>
3392   <dest>
3393     *: "Lineārā (%)"
3394     masd: none
3395   </dest>
3396   <voice>
3397     *: "lineaaraa procentu"
3398     masd: none
3399   </voice>
3400 </phrase>
3401 <phrase>
3402   id: LANG_PM_MIN
3403   desc: in the peak meter menu
3404   user: core
3405   <source>
3406     *: "Minimum Of Range"
3407     masd: none
3408   </source>
3409   <dest>
3410     *: "Skalas Sākums"
3411     masd: none
3412   </dest>
3413   <voice>
3414     *: "skalas saakums"
3415     masd: none
3416   </voice>
3417 </phrase>
3418 <phrase>
3419   id: LANG_PM_MAX
3420   desc: in the peak meter menu
3421   user: core
3422   <source>
3423     *: "Maximum Of Range"
3424     masd: none
3425   </source>
3426   <dest>
3427     *: "Skalas Beigas"
3428     masd: none
3429   </dest>
3430   <voice>
3431     *: "skalas beigas"
3432     masd: none
3433   </voice>
3434 </phrase>
3435 <phrase>
3436   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3437   desc: default encoding used with id3 tags
3438   user: core
3439   <source>
3440     *: "Default Codepage"
3441   </source>
3442   <dest>
3443     *: "Noklusētais Kodējums"
3444   </dest>
3445   <voice>
3446     *: "nokluseetais kodeejums"
3447   </voice>
3448 </phrase>
3449 <phrase>
3450   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3451   desc: in codepage setting menu
3452   user: core
3453   <source>
3454     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3455   </source>
3456   <dest>
3457     *: "Latīņu1 (ISO-8859-1)"
3458   </dest>
3459   <voice>
3460     *: "latiinju viens"
3461   </voice>
3462 </phrase>
3463 <phrase>
3464   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3465   desc: in codepage setting menu
3466   user: core
3467   <source>
3468     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3469   </source>
3470   <dest>
3471     *: "Grieķu (ISO-8859-7)"
3472   </dest>
3473   <voice>
3474     *: "griekju"
3475   </voice>
3476 </phrase>
3477 <phrase>
3478   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3479   desc: in codepage setting menu
3480   user: core
3481   <source>
3482     *: none
3483     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3484   </source>
3485   <dest>
3486     *: none
3487     lcd_bitmap: "Ebreju (ISO-8859-8)"
3488   </dest>
3489   <voice>
3490     *: none
3491     lcd_bitmap: "ebreju"
3492   </voice>
3493 </phrase>
3494 <phrase>
3495   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3496   desc: in codepage setting menu
3497   user: core
3498   <source>
3499     *: "Cyrillic (CP1251)"
3500   </source>
3501   <dest>
3502     *: "Kirilica (CP1251)"
3503   </dest>
3504   <voice>
3505     *: "kirilica"
3506   </voice>
3507 </phrase>
3508 <phrase>
3509   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3510   desc: in codepage setting menu
3511   user: core
3512   <source>
3513     *: none
3514     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3515   </source>
3516   <dest>
3517     *: none
3518     lcd_bitmap: "Tai (ISO-8859-11)"
3519   </dest>
3520   <voice>
3521     *: none
3522     lcd_bitmap: "tai"
3523   </voice>
3524 </phrase>
3525 <phrase>
3526   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3527   desc: in codepage setting menu
3528   user: core
3529   <source>
3530     *: none
3531     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3532   </source>
3533   <dest>
3534     *: none
3535     lcd_bitmap: "Arābu (CP1256)"
3536   </dest>
3537   <voice>
3538     *: none
3539     lcd_bitmap: "araabu"
3540   </voice>
3541 </phrase>
3542 <phrase>
3543   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3544   desc: in codepage setting menu
3545   user: core
3546   <source>
3547     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3548   </source>
3549   <dest>
3550     *: "Turku (ISO-8859-9)"
3551   </dest>
3552   <voice>
3553     *: "turku"
3554   </voice>
3555 </phrase>
3556 <phrase>
3557   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3558   desc: in codepage setting menu
3559   user: core
3560   <source>
3561     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3562   </source>
3563   <dest>
3564     *: "Latīņu Paplašin. (ISO-8859-2)"
3565   </dest>
3566   <voice>
3567     *: "latiinju paplashinaatais"
3568   </voice>
3569 </phrase>
3570 <phrase>
3571   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3572   desc: in codepage setting menu
3573   user: core
3574   <source>
3575     *: none
3576     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3577   </source>
3578   <dest>
3579     *: none
3580     lcd_bitmap: "Japāņu (SJIS)"
3581   </dest>
3582   <voice>
3583     *: none
3584     lcd_bitmap: "Japaanju"
3585   </voice>
3586 </phrase>
3587 <phrase>
3588   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3589   desc: in codepage setting menu
3590   user: core
3591   <source>
3592     *: none
3593     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3594   </source>
3595   <dest>
3596     *: none
3597     lcd_bitmap: "Vienk. Ķīniešu (GB2312)"
3598   </dest>
3599   <voice>
3600     *: none
3601     lcd_bitmap: "vienkaarshotais kjiinieshu"
3602   </voice>
3603 </phrase>
3604 <phrase>
3605   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3606   desc: in codepage setting menu
3607   user: core
3608   <source>
3609     *: none
3610     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3611   </source>
3612   <dest>
3613     *: none
3614     lcd_bitmap: "Korejiešu (KSX1001)"
3615   </dest>
3616   <voice>
3617     *: none
3618     lcd_bitmap: "korejieshu"
3619   </voice>
3620 </phrase>
3621 <phrase>
3622   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3623   desc: in codepage setting menu
3624   user: core
3625   <source>
3626     *: none
3627     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3628   </source>
3629   <dest>
3630     *: none
3631     lcd_bitmap: "Trad. Ķīniešu (BIG5)"
3632   </dest>
3633   <voice>
3634     *: none
3635     lcd_bitmap: "tradicionaalais kjiinieshu"
3636   </voice>
3637 </phrase>
3638 <phrase>
3639   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3640   desc: in codepage setting menu
3641   user: core
3642   <source>
3643     *: "Unicode (UTF-8)"
3644   </source>
3645   <dest>
3646     *: "Unikods (UTF-8)"
3647   </dest>
3648   <voice>
3649     *: "unikods"
3650   </voice>
3651 </phrase>
3652 <phrase>
3653   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3654   desc: in settings_menu
3655   user: core
3656   <source>
3657     *: none
3658     button_light: "Button Light Timeout"
3659     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3660   </source>
3661   <dest>
3662     *: none
3663     button_light: "Pogu Apgaismojums"
3664     sansafuze*,sansae200*: "Ripuļa Apgaismojums"
3665   </dest>
3666   <voice>
3667     *: none
3668     button_light: "pogu apgaismojums"
3669     sansafuze*,sansae200*: "ripulja apgaismojums"
3670   </voice>
3671 </phrase>
3672 <phrase>
3673   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3674   desc: in settings_menu
3675   user: core
3676   <source>
3677     *: none
3678     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3679   </source>
3680   <dest>
3681     *: none
3682     buttonlight_brightness: "Pogu Spilgtums"
3683   </dest>
3684   <voice>
3685     *: none
3686     buttonlight_brightness: "pogu spilgtums"
3687   </voice>
3688 </phrase>
3689 <phrase>
3690   id: LANG_START_SCREEN
3691   desc: in the system sub menu
3692   user: core
3693   <source>
3694     *: "Start Screen"
3695   </source>
3696   <dest>
3697     *: "Sākuma Logs"
3698   </dest>
3699   <voice>
3700     *: "saakuma logs"
3701   </voice>
3702 </phrase>
3703 <phrase>
3704   id: LANG_MAIN_MENU
3705   desc: in start screen setting
3706   user: core
3707   <source>
3708     *: "Main Menu"
3709   </source>
3710   <dest>
3711     *: "Galvenā Izvēlne"
3712   </dest>
3713   <voice>
3714     *: "galvenaa izveelne"
3715   </voice>
3716 </phrase>
3717 <phrase>
3718   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3719   desc: in start screen setting
3720   user: core
3721   <source>
3722     *: "Previous Screen"
3723   </source>
3724   <dest>
3725     *: "Iepriekšējā Izvēlne"
3726   </dest>
3727   <voice>
3728     *: "ieprieksheejaa izveelne"
3729   </voice>
3730 </phrase>
3731 <phrase>
3732   id: LANG_BATTERY_MENU
3733   desc: in the system sub menu
3734   user: core
3735   <source>
3736     *: "Battery"
3737   </source>
3738   <dest>
3739     *: "Baterija"
3740   </dest>
3741   <voice>
3742     *: "baterija"
3743   </voice>
3744 </phrase>
3745 <phrase>
3746   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3747   desc: in settings_menu
3748   user: core
3749   <source>
3750     *: "Battery Capacity"
3751   </source>
3752   <dest>
3753     *: "Ietilpība"
3754   </dest>
3755   <voice>
3756     *: "baterijas ietilpiiba"
3757   </voice>
3758 </phrase>
3759 <phrase>
3760   id: LANG_BATTERY_TYPE
3761   desc: in battery settings
3762   user: core
3763   <source>
3764     *: none
3765     battery_types: "Battery Type"
3766   </source>
3767   <dest>
3768     *: none
3769     battery_types: "Veids"
3770   </dest>
3771   <voice>
3772     *: none
3773     battery_types: "veids"
3774   </voice>
3775 </phrase>
3776 <phrase>
3777   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3778   desc: in battery settings
3779   user: core
3780   <source>
3781     *: none
3782     battery_types: "Alkaline"
3783   </source>
3784   <dest>
3785     *: none
3786     battery_types: "Sārma"
3787   </dest>
3788   <voice>
3789     *: none
3790     battery_types: "saarma"
3791   </voice>
3792 </phrase>
3793 <phrase>
3794   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3795   desc: in battery settings
3796   user: core
3797   <source>
3798     *: none
3799     battery_types: "NiMH"
3800   </source>
3801   <dest>
3802     *: none
3803     battery_types: "NiMH"
3804   </dest>
3805   <voice>
3806     *: none
3807     battery_types: "nikjelja metaalhidraata"
3808   </voice>
3809 </phrase>
3810 <phrase>
3811   id: LANG_DISK_MENU
3812   desc: in the system sub menu
3813   user: core
3814   <source>
3815     *: "Disk"
3816   </source>
3817   <dest>
3818     *: "Disks"
3819   </dest>
3820   <voice>
3821     *: "disks"
3822   </voice>
3823 </phrase>
3824 <phrase>
3825   id: LANG_SPINDOWN
3826   desc: in settings_menu
3827   user: core
3828   <source>
3829     *: "Disk Spindown"
3830     flash_storage: none
3831   </source>
3832   <dest>
3833     *: "Diska Apstādināšana"
3834     flash_storage: none
3835   </dest>
3836   <voice>
3837     *: "diska apstaadinaashana"
3838     flash_storage: none
3839   </voice>
3840 </phrase>
3841 <phrase>
3842   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3843   desc: in directory cache settings
3844   user: core
3845   <source>
3846     *: none
3847     dircache: "Directory Cache"
3848   </source>
3849   <dest>
3850     *: none
3851     dircache: "Mapju Buferis"
3852   </dest>
3853   <voice>
3854     *: none
3855     dircache: "mapju buferis"
3856   </voice>
3857 </phrase>
3858 <phrase>
3859   id: LANG_TIME_MENU
3860   desc: in the system sub menu
3861   user: core
3862   <source>
3863     *: none
3864     rtc: "Time & Date"
3865   </source>
3866   <dest>
3867     *: none
3868     rtc: "Laiks & Datums"
3869   </dest>
3870   <voice>
3871     *: none
3872     rtc: "laiks un datums"
3873   </voice>
3874 </phrase>
3875 <phrase>
3876   id: LANG_SET_TIME
3877   desc: in settings_menu
3878   user: core
3879   <source>
3880     *: none
3881     rtc: "Set Time/Date"
3882   </source>
3883   <dest>
3884     *: none
3885     rtc: "Uzstādīt Laiku/Datumu"
3886   </dest>
3887   <voice>
3888     *: none
3889     rtc: "uzstaadiit laiku un datumu"
3890   </voice>
3891 </phrase>
3892 <phrase>
3893   id: LANG_TIMEFORMAT
3894   desc: select the time format of time in status bar
3895   user: core
3896   <source>
3897     *: none
3898     rtc: "Time Format"
3899   </source>
3900   <dest>
3901     *: none
3902     rtc: "Laika Formāts"
3903   </dest>
3904   <voice>
3905     *: none
3906     rtc: "laika formaats"
3907   </voice>
3908 </phrase>
3909 <phrase>
3910   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3911   desc: option for 12 hour clock
3912   user: core
3913   <source>
3914     *: none
3915     rtc: "12 Hour Clock"
3916   </source>
3917   <dest>
3918     *: none
3919     rtc: "12 Stundu Pulkstenis"
3920   </dest>
3921   <voice>
3922     *: none
3923     rtc: "divpadsmit stundu pulkstenis"
3924   </voice>
3925 </phrase>
3926 <phrase>
3927   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3928   desc: option for 24 hour clock
3929   user: core
3930   <source>
3931     *: none
3932     rtc: "24 Hour Clock"
3933   </source>
3934   <dest>
3935     *: none
3936     rtc: "24 Stundu Pulkstenis"
3937   </dest>
3938   <voice>
3939     *: none
3940     rtc: "divdesmit chetru stundu pulkstenis"
3941   </voice>
3942 </phrase>
3943 <phrase>
3944   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3945   desc: used in set_time()
3946   user: core
3947   <source>
3948     *: none
3949     rtc: "ON = Set"
3950     mrobe500: "HEART = Set"
3951     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3952     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Set"
3953     gogearsa9200: "PLAY = Set"
3954     vibe500: "OK = Set"
3955     mpiohd300: "ENTER = Set"
3956   </source>
3957   <dest>
3958     *: none
3959     rtc: "ON = Uzstādīt"
3960     mrobe500: "HEART = Uzstādīt"
3961     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Uzstādīt"
3962     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Uzstādīt"
3963     gogearsa9200: "PLAY = Uzstādīt"
3964     vibe500: "OK = Uzstādīt"
3965     mpiohd300: "ENTER = Uzstādīt"
3966   </dest>
3967   <voice>
3968     *: none
3969     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3970   </voice>
3971 </phrase>
3972 <phrase>
3973   id: LANG_TIME_REVERT
3974   desc: used in set_time()
3975   user: core
3976   <source>
3977     *: none
3978     rtc: "OFF = Revert"
3979     mrobe500: "POWER = Revert"
3980     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3981     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3982     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3983     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3984     gigabeatfx: "POWER = Revert"
3985     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3986     gigabeats: "BACK = Revert"
3987     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3988     vibe500: "CANCEL = Revert"
3989   </source>
3990   <dest>
3991     *: none
3992     rtc: "OFF = Atcelt"
3993     mrobe500: "POWER = Atcelt"
3994     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Atcelt"
3995     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Atcelt"
3996     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Atcelt"
3997     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Atcelt"
3998     gigabeatfx: "POWER = Atcelt"
3999     mrobe100: "DISPLAY = Atcelt"
4000     gigabeats: "BACK = Atcelt"
4001     gogearsa9200: "LEFT = Atcelt"
4002     vibe500: "CANCEL = Atcelt"
4003   </dest>
4004   <voice>
4005     *: none
4006     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4007   </voice>
4008 </phrase>
4009 <phrase>
4010   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4011   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4012   user: core
4013   <source>
4014     *: none
4015     rtc: "Sun"
4016   </source>
4017   <dest>
4018     *: none
4019     rtc: "Sv"
4020   </dest>
4021   <voice>
4022     *: none
4023     rtc: ""
4024   </voice>
4025 </phrase>
4026 <phrase>
4027   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4028   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4029   user: core
4030   <source>
4031     *: none
4032     rtc: "Mon"
4033   </source>
4034   <dest>
4035     *: none
4036     rtc: "Prm"
4037   </dest>
4038   <voice>
4039     *: none
4040     rtc: ""
4041   </voice>
4042 </phrase>
4043 <phrase>
4044   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4045   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4046   user: core
4047   <source>
4048     *: none
4049     rtc: "Tue"
4050   </source>
4051   <dest>
4052     *: none
4053     rtc: "Otr"
4054   </dest>
4055   <voice>
4056     *: none
4057     rtc: ""
4058   </voice>
4059 </phrase>
4060 <phrase>
4061   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4062   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4063   user: core
4064   <source>
4065     *: none
4066     rtc: "Wed"
4067   </source>
4068   <dest>
4069     *: none
4070     rtc: "Tre"
4071   </dest>
4072   <voice>
4073     *: none
4074     rtc: ""
4075   </voice>
4076 </phrase>
4077 <phrase>
4078   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4079   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4080   user: core
4081   <source>
4082     *: none
4083     rtc: "Thu"
4084   </source>
4085   <dest>
4086     *: none
4087     rtc: "Cet"
4088   </dest>
4089   <voice>
4090     *: none
4091     rtc: ""
4092   </voice>
4093 </phrase>
4094 <phrase>
4095   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4096   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4097   user: core
4098   <source>
4099     *: none
4100     rtc: "Fri"
4101   </source>
4102   <dest>
4103     *: none
4104     rtc: "Pkt"
4105   </dest>
4106   <voice>
4107     *: none
4108     rtc: ""
4109   </voice>
4110 </phrase>
4111 <phrase>
4112   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4113   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4114   user: core
4115   <source>
4116     *: none
4117     rtc: "Sat"
4118   </source>
4119   <dest>
4120     *: none
4121     rtc: "Sst"
4122   </dest>
4123   <voice>
4124     *: none
4125     rtc: ""
4126   </voice>
4127 </phrase>
4128 <phrase>
4129   id: LANG_MONTH_JANUARY
4130   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4131   user: core
4132   <source>
4133     *: none
4134     rtc: "Jan"
4135   </source>
4136   <dest>
4137     *: none
4138     rtc: "Jan"
4139   </dest>
4140   <voice>
4141     *: none
4142     rtc: "janvaaris"
4143   </voice>
4144 </phrase>
4145 <phrase>
4146   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4147   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4148   user: core
4149   <source>
4150     *: none
4151     rtc: "Feb"
4152   </source>
4153   <dest>
4154     *: none
4155     rtc: "Feb"
4156   </dest>
4157   <voice>
4158     *: none
4159     rtc: "februaaris"
4160   </voice>
4161 </phrase>
4162 <phrase>
4163   id: LANG_MONTH_MARCH
4164   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4165   user: core
4166   <source>
4167     *: none
4168     rtc: "Mar"
4169   </source>
4170   <dest>
4171     *: none
4172     rtc: "Mar"
4173   </dest>
4174   <voice>
4175     *: none
4176     rtc: "marts"
4177   </voice>
4178 </phrase>
4179 <phrase>
4180   id: LANG_MONTH_APRIL
4181   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4182   user: core
4183   <source>
4184     *: none
4185     rtc: "Apr"
4186   </source>
4187   <dest>
4188     *: none
4189     rtc: "Apr"
4190   </dest>
4191   <voice>
4192     *: none
4193     rtc: "apriilis"
4194   </voice>
4195 </phrase>
4196 <phrase>
4197   id: LANG_MONTH_MAY
4198   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4199   user: core
4200   <source>
4201     *: none
4202     rtc: "May"
4203   </source>
4204   <dest>
4205     *: none
4206     rtc: "Mai"
4207   </dest>
4208   <voice>
4209     *: none
4210     rtc: "maijs"
4211   </voice>
4212 </phrase>
4213 <phrase>
4214   id: LANG_MONTH_JUNE
4215   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4216   user: core
4217   <source>
4218     *: none
4219     rtc: "Jun"
4220   </source>
4221   <dest>
4222     *: none
4223     rtc: "Jūn"
4224   </dest>
4225   <voice>
4226     *: none
4227     rtc: "juunijs"
4228   </voice>
4229 </phrase>
4230 <phrase>
4231   id: LANG_MONTH_JULY
4232   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4233   user: core
4234   <source>
4235     *: none
4236     rtc: "Jul"
4237   </source>
4238   <dest>
4239     *: none
4240     rtc: "Jūl"
4241   </dest>
4242   <voice>
4243     *: none
4244     rtc: "juulijs"
4245   </voice>
4246 </phrase>
4247 <phrase>
4248   id: LANG_MONTH_AUGUST
4249   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4250   user: core
4251   <source>
4252     *: none
4253     rtc: "Aug"
4254   </source>
4255   <dest>
4256     *: none
4257     rtc: "Aug"
4258   </dest>
4259   <voice>
4260     *: none
4261     rtc: "augusts"
4262   </voice>
4263 </phrase>
4264 <phrase>
4265   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4266   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4267   user: core
4268   <source>
4269     *: none
4270     rtc: "Sep"
4271   </source>
4272   <dest>
4273     *: none
4274     rtc: "Sep"
4275   </dest>
4276   <voice>
4277     *: none
4278     rtc: "septembris"
4279   </voice>
4280 </phrase>
4281 <phrase>
4282   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4283   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4284   user: core
4285   <source>
4286     *: none
4287     rtc: "Oct"
4288   </source>
4289   <dest>
4290     *: none
4291     rtc: "Okt"
4292   </dest>
4293   <voice>
4294     *: none
4295     rtc: "oktobris"
4296   </voice>
4297 </phrase>
4298 <phrase>
4299   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4300   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4301   user: core
4302   <source>
4303     *: none
4304     rtc: "Nov"
4305   </source>
4306   <dest>
4307     *: none
4308     rtc: "Nov"
4309   </dest>
4310   <voice>
4311     *: none
4312     rtc: "novembris"
4313   </voice>
4314 </phrase>
4315 <phrase>
4316   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4317   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4318   user: core
4319   <source>
4320     *: none
4321     rtc: "Dec"
4322   </source>
4323   <dest>
4324     *: none
4325     rtc: "Dec"
4326   </dest>
4327   <voice>
4328     *: none
4329     rtc: "decembris"
4330   </voice>
4331 </phrase>
4332 <phrase>
4333   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4334   desc: in settings_menu
4335   user: core
4336   <source>
4337     *: "Idle Poweroff"
4338   </source>
4339   <dest>
4340     *: "Automātiskā Izslēgšanās"
4341   </dest>
4342   <voice>
4343     *: "automaatiskaa izsleegshanaas"
4344   </voice>
4345 </phrase>
4346 <phrase>
4347   id: LANG_SLEEP_TIMER
4348   desc: sleep timer setting
4349   user: core
4350   <source>
4351     *: "Sleep Timer"
4352   </source>
4353   <dest>
4354     *: "Miega Taimeris"
4355   </dest>
4356   <voice>
4357     *: "miega taimeris"
4358   </voice>
4359 </phrase>
4360 <phrase>
4361   id: LANG_LIMITS_MENU
4362   desc: in the system sub menu
4363   user: core
4364   <source>
4365     *: "Limits"
4366   </source>
4367   <dest>
4368     *: "Ierobežojumi"
4369   </dest>
4370   <voice>
4371     *: "ierobezhojumi"
4372   </voice>
4373 </phrase>
4374 <phrase>
4375   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4376   desc: in settings_menu
4377   user: core
4378   <source>
4379     *: "Max Entries in File Browser"
4380   </source>
4381   <dest>
4382     *: "Maks. Faili Pārlūkā"
4383   </dest>
4384   <voice>
4385     *: "maksimaalais failu skaits paarluukaa"
4386   </voice>
4387 </phrase>
4388 <phrase>
4389   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4390   desc: in settings_menu
4391   user: core
4392   <source>
4393     *: "Max Playlist Size"
4394   </source>
4395   <dest>
4396     *: "Maks Saraksta Izmērs"
4397   </dest>
4398   <voice>
4399     *: "maksimaalais dziesmu saraksta izmeers"
4400   </voice>
4401 </phrase>
4402 <phrase>
4403   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4404   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4405   user: core
4406   <source>
4407     *: none
4408     charging: "Car Adapter Mode"
4409   </source>
4410   <dest>
4411     *: none
4412     charging: "Automašīnas Režīms"
4413   </dest>
4414   <voice>
4415     *: none
4416     charging: "automashiinas rezhiims"
4417   </voice>
4418 </phrase>
4419 <phrase>
4420   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4421   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4422   user: core
4423   <source>
4424     *: none
4425     alarm: "Wake-Up Alarm"
4426   </source>
4427   <dest>
4428     *: none
4429     alarm: "Modinātājs"
4430   </dest>
4431   <voice>
4432     *: none
4433     alarm: "modinaataajs"
4434   </voice>
4435 </phrase>
4436 <phrase>
4437   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4438   desc: in alarm menu setting
4439   user: core
4440   <source>
4441     *: none
4442     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4443   </source>
4444   <dest>
4445     *: none
4446     alarm: "Modinātāja Darbība"
4447   </dest>
4448   <voice>
4449     *: none
4450     alarm: "modinaataaja darbiiba"
4451   </voice>
4452 </phrase>
4453 <phrase>
4454   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4455   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4456   user: core
4457   <source>
4458     *: none
4459     alarm: "Alarm Time:"
4460   </source>
4461   <dest>
4462     *: none
4463     alarm: "Modinātāja laiks:"
4464   </dest>
4465   <voice>
4466     *: none
4467     alarm: ""
4468   </voice>
4469 </phrase>
4470 <phrase>
4471   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4472   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4473   user: core
4474   <source>
4475     *: none
4476     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4477   </source>
4478   <dest>
4479     *: none
4480     alarm: "Pamošanās %d:%02d"
4481   </dest>
4482   <voice>
4483     *: none
4484     alarm: "pamoshanaas"
4485   </voice>
4486 </phrase>
4487 <phrase>
4488   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4489   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4490   user: core
4491   <source>
4492     *: none
4493     alarm: "Alarm Set"
4494   </source>
4495   <dest>
4496     *: none
4497     alarm: "Modinātājs Ieslēgts"
4498   </dest>
4499   <voice>
4500     *: none
4501     alarm: "modinaataajs ir iesleegts"
4502   </voice>
4503 </phrase>
4504 <phrase>
4505   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4506   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4507   user: core
4508   <source>
4509     *: none
4510     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4511   </source>
4512   <dest>
4513     *: none
4514     alarm: "Laiks ir pārāk drīz!"
4515   </dest>
4516   <voice>
4517     *: none
4518     alarm: "modinaashanas laiks ir paaraak driiz!"
4519   </voice>
4520 </phrase>
4521 <phrase>
4522   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4523   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4524   user: core
4525   <source>
4526     *: none
4527     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4528     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4529     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4530     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4531     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4532     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4533   </source>
4534   <dest>
4535     *: none
4536     alarm: "PLAY=Uzst OFF=Atteikties"
4537     ipod*: "SELECT=Uzst MENU=Atteikties"
4538     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Uzst PREV=Atteikties"
4539     gigabeats: "SELECT=Uzst POWER=Atteikties"
4540     vibe500: "OK=Uzst C=Atteikties"
4541     mpiohd300: "ENTER=Uzst MENU=Atteikties"
4542   </dest>
4543   <voice>
4544     *: none
4545     alarm,ipod*: ""
4546   </voice>
4547 </phrase>
4548 <phrase>
4549   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4550   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4551   user: core
4552   <source>
4553     *: none
4554     alarm: "Alarm Disabled"
4555   </source>
4556   <dest>
4557     *: none
4558     alarm: "Modinātājs Izslēgts"
4559   </dest>
4560   <voice>
4561     *: none
4562     alarm: "modinaataajs izsleegts"
4563   </voice>
4564 </phrase>
4565 <phrase>
4566   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4567   desc: in general settings
4568   user: core
4569   <source>
4570     *: "Bookmarking"
4571   </source>
4572   <dest>
4573     *: "Grāmatzīmes"
4574   </dest>
4575   <voice>
4576     *: "graamatziimes"
4577   </voice>
4578 </phrase>
4579 <phrase>
4580   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4581   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4582   user: core
4583   <source>
4584     *: "Bookmark on Stop"
4585   </source>
4586   <dest>
4587     *: "Grāmatzīme Apstājoties"
4588   </dest>
4589   <voice>
4590     *: "izveidot graamatziimi apstaajoties"
4591   </voice>
4592 </phrase>
4593 <phrase>
4594   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4595   desc: Save in recent bookmarks only
4596   user: core
4597   <source>
4598     *: "Yes - Recent only"
4599   </source>
4600   <dest>
4601     *: "Jā - Tikai pēdējo"
4602   </dest>
4603   <voice>
4604     *: "jaa tikai peedeejo"
4605   </voice>
4606 </phrase>
4607 <phrase>
4608   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4609   desc: Save in recent bookmarks only
4610   user: core
4611   <source>
4612     *: "Ask - Recent only"
4613   </source>
4614   <dest>
4615     *: "Jautāt - Tikai pēdējo"
4616   </dest>
4617   <voice>
4618     *: "jautaat tikai peedeejo"
4619   </voice>
4620 </phrase>
4621 <phrase>
4622   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4623   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4624   user: core
4625   <source>
4626     *: "Load Last Bookmark"
4627   </source>
4628   <dest>
4629     *: "Ielādēt Pēdējo Grāmatzīmi"
4630   </dest>
4631   <voice>
4632     *: "ielaadeet peedeejo graamatziimi"
4633   </voice>
4634 </phrase>
4635 <phrase>
4636   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4637   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4638   user: core
4639   <source>
4640     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4641   </source>
4642   <dest>
4643     *: "Uzturēt Grāmatzīmju Sarakstu?"
4644   </dest>
4645   <voice>
4646     *: "vai uztureet peedeejo graamatziimju sarakstu"
4647   </voice>
4648 </phrase>
4649 <phrase>
4650   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4651   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4652   user: core
4653   <source>
4654     *: "Unique only"
4655   </source>
4656   <dest>
4657     *: "Tikai unikālu"
4658   </dest>
4659   <voice>
4660     *: "tikai unikaalu"
4661   </voice>
4662 </phrase>
4663 <phrase>
4664   id: LANG_LANGUAGE
4665   desc: in settings_menu
4666   user: core
4667   <source>
4668     *: "Language"
4669   </source>
4670   <dest>
4671     *: "Valoda"
4672   </dest>
4673   <voice>
4674     *: "valoda"
4675   </voice>
4676 </phrase>
4677 <phrase>
4678   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4679   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4680   user: core
4681   <source>
4682     *: "New Language"
4683   </source>
4684   <dest>
4685     *: "Valoda Nomainīta"
4686   </dest>
4687   <voice>
4688     *: "valoda nomainiita"
4689   </voice>
4690 </phrase>
4691 <phrase>
4692   id: LANG_VOICE
4693   desc: root of voice menu
4694   user: core
4695   <source>
4696     *: "Voice"
4697   </source>
4698   <dest>
4699     *: "Balss"
4700   </dest>
4701   <voice>
4702     *: "balss"
4703   </voice>
4704 </phrase>
4705 <phrase>
4706   id: LANG_VOICE_MENU
4707   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4708   user: core
4709   <source>
4710     *: "Voice Menus"
4711   </source>
4712   <dest>
4713     *: "Izrunāt Izvēlnes"
4714   </dest>
4715   <voice>
4716     *: "izrunaat izveelnes"
4717   </voice>
4718 </phrase>
4719 <phrase>
4720   id: LANG_VOICE_DIR
4721   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4722   user: core
4723   <source>
4724     *: "Voice Directories"
4725   </source>
4726   <dest>
4727     *: "Izrunāt Mapes"
4728   </dest>
4729   <voice>
4730     *: "izrunaat mapes"
4731   </voice>
4732 </phrase>
4733 <phrase>
4734   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4735   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4736   user: core
4737   <source>
4738     *: "Use Directory .talk Clips"
4739   </source>
4740   <dest>
4741     *: "Izmantot Mapes .talk Klipus"
4742   </dest>
4743   <voice>
4744     *: "izmantot mapes .talk klipus"
4745   </voice>
4746 </phrase>
4747 <phrase>
4748   id: LANG_VOICE_FILE
4749   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4750   user: core
4751   <source>
4752     *: "Voice Filenames"
4753   </source>
4754   <dest>
4755     *: "Izrunāt Failu Nosaukumus"
4756   </dest>
4757   <voice>
4758     *: "izrunaat failu nosaukumus"
4759   </voice>
4760 </phrase>
4761 <phrase>
4762   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4763   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4764   user: core
4765   <source>
4766     *: "Use File .talk Clips"
4767   </source>
4768   <dest>
4769     *: "Izmantot Failu .talk Klipus"
4770   </dest>
4771   <voice>
4772     *: "izmantot failu .talk klipus"
4773   </voice>
4774 </phrase>
4775 <phrase>
4776   id: LANG_VOICE_NUMBER
4777   desc: "talkbox" mode for files+directories
4778   user: core
4779   <source>
4780     *: "Numbers"
4781   </source>
4782   <dest>
4783     *: "Numuri"
4784   </dest>
4785   <voice>
4786     *: "numuri"
4787   </voice>
4788 </phrase>
4789 <phrase>
4790   id: LANG_VOICE_SPELL
4791   desc: "talkbox" mode for files+directories
4792   user: core
4793   <source>
4794     *: "Spell"
4795   </source>
4796   <dest>
4797     *: "Izrunāt"
4798   </dest>
4799   <voice>
4800     *: "izrunaat"
4801   </voice>
4802 </phrase>
4803 <phrase>
4804   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4805   desc: "talkbox" mode for directories + files
4806   user: core
4807   <source>
4808     *: ".talk Clip"
4809   </source>
4810   <dest>
4811     *: ".talk Klips"
4812   </dest>
4813   <voice>
4814     *: "talk klips"
4815   </voice>
4816 </phrase>
4817 <phrase>
4818   id: LANG_MANAGE_MENU
4819   desc: in the main menu
4820   user: core
4821   <source>
4822     *: "Manage Settings"
4823   </source>
4824   <dest>
4825     *: "Rediģēt Uzstādījumus"
4826   </dest>
4827   <voice>
4828     *: "redigjeet uzstaadiijumus"
4829   </voice>
4830 </phrase>
4831 <phrase>
4832   id: LANG_CUSTOM_CFG
4833   desc: in setting_menu()
4834   user: core
4835   <source>
4836     *: "Browse .cfg Files"
4837   </source>
4838   <dest>
4839     *: "Aplūkot .cfg Failus"
4840   </dest>
4841   <voice>
4842     *: "apluukot konfiguraacijas failus"
4843   </voice>
4844 </phrase>
4845 <phrase>
4846   id: LANG_SETTINGS_LOADED
4847   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4848   user: core
4849   <source>
4850     *: "Settings Loaded"
4851   </source>
4852   <dest>
4853     *: "Uzstādījumi Ielādēti"
4854   </dest>
4855   <voice>
4856     *: "uzstaadiijumi ielaadeeti"
4857   </voice>
4858 </phrase>
4859 <phrase>
4860   id: LANG_RESET
4861   desc: in system_settings_menu()
4862   user: core
4863   <source>
4864     *: "Reset Settings"
4865   </source>
4866   <dest>
4867     *: "Atgriezt Noklusējumu"
4868   </dest>
4869   <voice>
4870     *: "atgriezt nokluseetos uzstaadiijumus"
4871   </voice>
4872 </phrase>
4873 <phrase>
4874   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4875   desc: visual confirmation after settings reset
4876   user: core
4877   <source>
4878     *: "Cleared"
4879   </source>
4880   <dest>
4881     *: "Atgriezts Noklusējums"
4882   </dest>
4883   <voice>
4884     *: "atgriezti nokluseetie uzstaadiijumi"
4885   </voice>
4886 </phrase>
4887 <phrase>
4888   id: LANG_SAVE_SETTINGS
4889   desc: in system_settings_menu()
4890   user: core
4891   <source>
4892     *: "Save .cfg File"
4893   </source>
4894   <dest>
4895     *: "Saglabāt .cfg Failu"
4896   </dest>
4897   <voice>
4898     *: "saglabaat konfiguraacijas failu"
4899   </voice>
4900 </phrase>
4901 <phrase>
4902   id: LANG_SETTINGS_SAVED
4903   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4904   user: core
4905   <source>
4906     *: "Settings Saved"
4907   </source>
4908   <dest>
4909     *: "Uzstādījumi Saglabāti"
4910   </dest>
4911   <voice>
4912     *: "uzstaadiijumi saglabaati"
4913   </voice>
4914 </phrase>
4915 <phrase>
4916   id: LANG_SAVE_THEME
4917   desc: save a theme file
4918   user: core
4919   <source>
4920     *: "Save Theme Settings"
4921   </source>
4922   <dest>
4923     *: "Saglabāt Tēmas Uzstādījumus"
4924   </dest>
4925   <voice>
4926     *: "saglabaat teemas uzstaadiijumus"
4927   </voice>
4928 </phrase>
4929 <phrase>
4930   id: LANG_CUSTOM_THEME
4931   desc: in the main menu
4932   user: core
4933   <source>
4934     *: "Browse Theme Files"
4935   </source>
4936   <dest>
4937     *: "Aplūkot Tēmu Failus"
4938   </dest>
4939   <voice>
4940     *: "apluukot teemu failus"
4941   </voice>
4942 </phrase>
4943 <phrase>
4944   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4945   desc: in the main menu
4946   user: core
4947   <source>
4948     *: none
4949     recording: "Recording Settings"
4950   </source>
4951   <dest>
4952     *: none
4953     recording: "Ieraksta Uzstādījumi"
4954   </dest>
4955   <voice>
4956     *: none
4957     recording: "ieraksta uzstaadiijumi"
4958   </voice>
4959 </phrase>
4960 <phrase>
4961   id: LANG_FM_MENU
4962   desc: fm menu title
4963   user: core
4964   <source>
4965     *: none
4966     radio: "FM Radio Menu"
4967   </source>
4968   <dest>
4969     *: none
4970     radio: "FM Radio Izvēlne"
4971   </dest>
4972   <voice>
4973     *: none
4974     radio: "ef em radio izveelne"
4975   </voice>
4976 </phrase>
4977 <phrase>
4978   id: LANG_FM_NO_PRESETS
4979   desc: error when preset list is empty
4980   user: core
4981   <source>
4982     *: none
4983     radio: "No presets"
4984   </source>
4985   <dest>
4986     *: none
4987     radio: "Nav Staciju"
4988   </dest>
4989   <voice>
4990     *: none
4991     radio: "nav saglabaatu radiostaciju"
4992   </voice>
4993 </phrase>
4994 <phrase>
4995   id: LANG_FM_ADD_PRESET
4996   desc: in radio menu
4997   user: core
4998   <source>
4999     *: none
5000     radio: "Add Preset"
5001   </source>
5002   <dest>
5003     *: none
5004     radio: "Pievienot Staciju"
5005   </dest>
5006   <voice>
5007     *: none
5008     radio: "pievienot radiostaciju"
5009   </voice>
5010 </phrase>
5011 <phrase>
5012   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5013   desc: in radio screen
5014   user: core
5015   <source>
5016     *: none
5017     radio: "Edit Preset"
5018   </source>
5019   <dest>
5020     *: none
5021     radio: "Labot Staciju"
5022   </dest>
5023   <voice>
5024     *: none
5025     radio: "labot radiostaciju"
5026   </voice>
5027 </phrase>
5028 <phrase>
5029   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5030   desc: in radio screen
5031   user: core
5032   <source>
5033     *: none
5034     radio: "Remove Preset"
5035   </source>
5036   <dest>
5037     *: none
5038     radio: "Izdzēst Staciju"
5039   </dest>
5040   <voice>
5041     *: none
5042     radio: "izdzeest radiostaciju"
5043   </voice>
5044 </phrase>
5045 <phrase>
5046   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5047   desc: in radio screen
5048   user: core
5049   <source>
5050     *: none
5051     radio: "Preset Save Failed"
5052   </source>
5053   <dest>
5054     *: none
5055     radio: "Staciju Neizdevās Saglabāt"
5056   </dest>
5057   <voice>
5058     *: none
5059     radio: "radiostaciju neizdevaas saglabaat"
5060   </voice>
5061 </phrase>
5062 <phrase>
5063   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5064   desc: in radio screen
5065   user: core
5066   <source>
5067     *: none
5068     radio: "The Preset List is Full"
5069   </source>
5070   <dest>
5071     *: none
5072     radio: "Saraksts Ir Pilns"
5073   </dest>
5074   <voice>
5075     *: none
5076     radio: "saraksts ir pilns"
5077   </voice>
5078 </phrase>
5079 <phrase>
5080   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5081   desc: in button bar
5082   user: core
5083   <source>
5084     *: none
5085     radio_screen_button_bar: "Menu"
5086   </source>
5087   <dest>
5088     *: none
5089     radio_screen_button_bar: "Izvēlne"
5090   </dest>
5091   <voice>
5092     *: none
5093     radio_screen_button_bar: ""
5094   </voice>
5095 </phrase>
5096 <phrase>
5097   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5098   desc: in radio screen
5099   user: core
5100   <source>
5101     *: none
5102     radio_screen_button_bar: "Exit"
5103   </source>
5104   <dest>
5105     *: none
5106     radio_screen_button_bar: "Iziet"
5107   </dest>
5108   <voice>
5109     *: none
5110     radio_screen_button_bar: ""
5111   </voice>
5112 </phrase>
5113 <phrase>
5114   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5115   desc: in radio screen
5116   user: core
5117   <source>
5118     *: none
5119     radio_screen_button_bar: "Action"
5120   </source>
5121   <dest>
5122     *: none
5123     radio_screen_button_bar: "Darbība"
5124   </dest>
5125   <voice>
5126     *: none
5127     radio_screen_button_bar: ""
5128   </voice>
5129 </phrase>
5130 <phrase>
5131   id: LANG_PRESET
5132   desc: in button bar and radio screen / menu
5133   user: core
5134   <source>
5135     *: none
5136     radio: "Preset"
5137   </source>
5138   <dest>
5139     *: none
5140     radio: "Stacija"
5141   </dest>
5142   <voice>
5143     *: none
5144     radio: "radiostacija"
5145   </voice>
5146 </phrase>
5147 <phrase>
5148   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5149   desc: in radio screen
5150   user: core
5151   <source>
5152     *: none
5153     radio_screen_button_bar: "Add"
5154   </source>
5155   <dest>
5156     *: none
5157     radio_screen_button_bar: "Pievienot"
5158   </dest>
5159   <voice>
5160     *: none
5161     radio_screen_button_bar: ""
5162   </voice>
5163 </phrase>
5164 <phrase>
5165   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5166   desc: in radio screen
5167   user: core
5168   <source>
5169     *: none
5170     radio_screen_button_bar: "Record"
5171   </source>
5172   <dest>
5173     *: none
5174     radio_screen_button_bar: "Ierakstīt"
5175   </dest>
5176   <voice>
5177     *: none
5178     radio_screen_button_bar: ""
5179   </voice>
5180 </phrase>
5181 <phrase>
5182   id: LANG_FM_MONO_MODE
5183   desc: in radio screen
5184   user: core
5185   <source>
5186     *: none
5187     radio: "Force Mono"
5188   </source>
5189   <dest>
5190     *: none
5191     radio: "Ieslēgt Mono"
5192   </dest>
5193   <voice>
5194     *: none
5195     radio: "iesleegt mono"
5196   </voice>
5197 </phrase>
5198 <phrase>
5199   id: LANG_FM_FREEZE
5200   desc: splash screen during freeze in radio mode
5201   user: core
5202   <source>
5203     *: none
5204     radio: "Screen frozen!"
5205   </source>
5206   <dest>
5207     *: none
5208     radio: "Ekrāns Sastindzis!"
5209   </dest>
5210   <voice>
5211     *: none
5212     radio: ""
5213   </voice>
5214 </phrase>
5215 <phrase>
5216   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5217   desc: in radio menu
5218   user: core
5219   <source>
5220     *: none
5221     radio: "Auto-Scan Presets"
5222   </source>
5223   <dest>
5224     *: none
5225     radio: "Noskanēt Stacijas"
5226   </dest>
5227   <voice>
5228     *: none
5229     radio: "noskaneet radiostacijas"
5230   </voice>
5231 </phrase>
5232 <phrase>
5233   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5234   desc: confirmation if presets can be cleared
5235   user: core
5236   <source>
5237     *: none
5238     radio: "Clear Current Presets?"
5239   </source>
5240   <dest>
5241     *: none
5242     radio: "Izdzēst Esošās Stacijas?"
5243   </dest>
5244   <voice>
5245     *: none
5246     radio: "vai izdzeest esoshaas radiostacijas"
5247   </voice>
5248 </phrase>
5249 <phrase>
5250   id: LANG_FM_SCANNING
5251   desc: during auto scan
5252   user: core
5253   <source>
5254     *: none
5255     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5256   </source>
5257   <dest>
5258     *: none
5259     radio: "Skanē %d.%02d MHz"
5260   </dest>
5261   <voice>
5262     *: none
5263     radio: ""
5264   </voice>
5265 </phrase>
5266 <phrase>
5267   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5268   desc: default preset name for auto scan mode
5269   user: core