Bump version numbers for 3.13
[maemo-rb.git] / apps / lang / korean.lang
blob38a661fc8ece6fa5bf77ac4d0d764913f8cbda23
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Korean language file, translated by:
18 # - David J. Song
19 # - Kong Hui Sug
20 # - Jeong Taek In
21 # - Sanggon Lee
23 # 이 파일은 한국어 언어 파일입니다.
25 # *알립니다*
27 # 만약 새로운 스트링을 추가하고 싶으시다면, 이 파일 하단에 추가해 주시기 바랍니다.
28 # 만약 기본의 스트링을 제거하고 싶으시다면, 실제로 제거하지 말고 빈칸으로 놔두시기 바랍니다.
30 # 만약 코드들을 다시 정리하거나 스트링을 제거하려면,
31 # 'genlang' 도구와 언어 로더 코드 양쪽 모두를 이진 언어 파일 버전 번호로 변경하여야 합니다.
33 <phrase>
34   id: LANG_SET_BOOL_YES
35   desc: bool true representation
36   user: core
37   <source>
38     *: "Yes"
39   </source>
40   <dest>
41     *: "예"
42   </dest>
43   <voice>
44     *: "예"
45   </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48   id: LANG_SET_BOOL_NO
49   desc: bool false representation
50   user: core
51   <source>
52     *: "No"
53   </source>
54   <dest>
55     *: "아니오"
56   </dest>
57   <voice>
58     *: "아니오"
59   </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62   id: LANG_ON
63   desc: Used in a lot of places
64   user: core
65   <source>
66     *: "On"
67   </source>
68   <dest>
69     *: "사용"
70   </dest>
71   <voice>
72     *: "사용"
73   </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76   id: LANG_OFF
77   desc: Used in a lot of places
78   user: core
79   <source>
80     *: "Off"
81   </source>
82   <dest>
83     *: "사용안함"
84   </dest>
85   <voice>
86     *: "사용안함"
87   </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90   id: LANG_ALWAYS
91   desc: used in various places
92   user: core
93   <source>
94     *: "Always"
95   </source>
96   <dest>
97     *: "항상"
98   </dest>
99   <voice>
100     *: "항상"
101   </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104   id: LANG_WAIT
105   desc: general please wait splash
106   user: core
107   <source>
108     *: "Loading..."
109   </source>
110   <dest>
111     *: "불러오고 있습니다..."
112   </dest>
113   <voice>
114     *: ""
115   </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
119   desc: in shutdown screen
120   user: core
121   <source>
122     *: none
123     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
124   </source>
125   <dest>
126     *: none
127     soft_shutdown: "OFF버튼으로 전원끄기"
128   </dest>
129   <voice>
130     *: none
131     soft_shutdown: ""
132   </voice>
133 </phrase>
134 <phrase>
135   id: LANG_SHUTTINGDOWN
136   desc: in main menu
137   user: core
138   <source>
139     *: "Shutting down..."
140   </source>
141   <dest>
142     *: "시스템이 종료됩니다."
143   </dest>
144   <voice>
145     *: ""
146   </voice>
147 </phrase>
148 <phrase>
149   id: LANG_REMOVE_MMC
150   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
151   user: core
152   <source>
153     *: none
154     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
155   </source>
156   <dest>
157     *: none
158     archosondio*: "삽입된 MMC를 제거해주세요"
159   </dest>
160   <voice>
161     *: none
162     archosondio*: "삽입된 MMC를 제거해주세요"
163   </voice>
164 </phrase>
165 <phrase>
166   id: LANG_FAILED
167   desc: Something failed. To be appended after actions
168   user: core
169   <source>
170     *: "Failed"
171   </source>
172   <dest>
173     *: "실패하였습니다."
174   </dest>
175   <voice>
176     *: ""
177   </voice>
178 </phrase>
179 <phrase>
180   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
181   desc: in the main menu
182   user: core
183   <source>
184     *: "Recent Bookmarks"
185   </source>
186   <dest>
187     *: "최근 북마크"
188   </dest>
189   <voice>
190     *: "최근 북마크"
191   </voice>
192 </phrase>
193 <phrase>
194   id: LANG_SOUND_SETTINGS
195   desc: in the main menu
196   user: core
197   <source>
198     *: "Sound Settings"
199   </source>
200   <dest>
201     *: "음향 설정"
202   </dest>
203   <voice>
204     *: "음향 설정"
205   </voice>
206 </phrase>
207 <phrase>
208   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
209   desc: in the main menu
210   user: core
211   <source>
212     *: "General Settings"
213   </source>
214   <dest>
215     *: "일반 설정"
216   </dest>
217   <voice>
218     *: "일반 설정"
219   </voice>
220 </phrase>
221 <phrase>
222   id: LANG_MANAGE_MENU
223   desc: in the main menu
224   user: core
225   <source>
226     *: "Manage Settings"
227   </source>
228   <dest>
229     *: "설정 관리"
230   </dest>
231   <voice>
232     *: "설정 관리"
233   </voice>
234 </phrase>
235 <phrase>
236   id: LANG_CUSTOM_THEME
237   desc: in the main menu
238   user: core
239   <source>
240     *: "Browse Themes"
241   </source>
242   <dest>
243     *: "테마 선택"
244   </dest>
245   <voice>
246     *: "테마 선택"
247   </voice>
248 </phrase>
249 <phrase>
250   id: LANG_FM_RADIO
251   desc: in the main menu
252   user: core
253   <source>
254     *: none
255     radio: "FM Radio"
256   </source>
257   <dest>
258     *: none
259     radio: "FM 라디오"
260   </dest>
261   <voice>
262     *: none
263     radio: "FM 라디오"
264   </voice>
265 </phrase>
266 <phrase>
267   id: LANG_RECORDING
268   desc: in the main menu
269   user: core
270   <source>
271     *: none
272     recording: "Recording"
273   </source>
274   <dest>
275     *: none
276     recording: "녹음"
277   </dest>
278   <voice>
279     *: none
280     recording: "녹음"
281   </voice>
282 </phrase>
283 <phrase>
284   id: LANG_PLUGINS
285   desc: in the main menu
286   user: core
287   <source>
288     *: "Plugins"
289   </source>
290   <dest>
291     *: "플러그인 보기"
292   </dest>
293   <voice>
294     *: "플러그인 보기"
295   </voice>
296 </phrase>
297 <phrase>
298   id: LANG_SHUTDOWN
299   desc: in main menu
300   user: core
301   <source>
302     *: none
303     soft_shutdown: "Shut down"
304   </source>
305   <dest>
306     *: none
307     soft_shutdown: "끄기"
308   </dest>
309   <voice>
310     *: none
311     soft_shutdown: "끄기"
312   </voice>
313 </phrase>
314 <phrase>
315   id: LANG_VOLUME
316   desc: in sound_settings
317   user: core
318   <source>
319     *: "Volume"
320   </source>
321   <dest>
322     *: "볼륨 조절"
323   </dest>
324   <voice>
325     *: "볼륨 조절"
326   </voice>
327 </phrase>
328 <phrase>
329   id: LANG_BASS
330   desc: in sound_settings
331   user: core
332   <source>
333     *: "Bass"
334   </source>
335   <dest>
336     *: "저음 설정"
337   </dest>
338   <voice>
339     *: "저음 설정"
340   </voice>
341 </phrase>
342 <phrase>
343   id: LANG_TREBLE
344   desc: in sound_settings
345   user: core
346   <source>
347     *: "Treble"
348   </source>
349   <dest>
350     *: "고음 설정"
351   </dest>
352   <voice>
353     *: "고음 설정"
354   </voice>
355 </phrase>
356 <phrase>
357   id: LANG_BALANCE
358   desc: in sound_settings
359   user: core
360   <source>
361     *: "Balance"
362   </source>
363   <dest>
364     *: "좌우 밸런스"
365   </dest>
366   <voice>
367     *: "좌우 밸런스"
368   </voice>
369 </phrase>
370 <phrase>
371   id: LANG_CHANNEL_STEREO
372   desc: in sound_settings
373   user: core
374   <source>
375     *: "Stereo"
376   </source>
377   <dest>
378     *: "스테레오"
379   </dest>
380   <voice>
381     *: "스테레오"
382   </voice>
383 </phrase>
384 <phrase>
385   id: LANG_CHANNEL_MONO
386   desc: in sound_settings
387   user: core
388   <source>
389     *: "Mono"
390   </source>
391   <dest>
392     *: "모노"
393   </dest>
394   <voice>
395     *: "모노"
396   </voice>
397 </phrase>
398 <phrase>
399   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
400   desc: in sound_settings
401   user: core
402   <source>
403     *: "Custom"
404   </source>
405   <dest>
406     *: "일반"
407   </dest>
408   <voice>
409     *: "일반"
410   </voice>
411 </phrase>
412 <phrase>
413   id: LANG_CHANNEL_LEFT
414   desc: in sound_settings
415   user: core
416   <source>
417     *: "Mono Left"
418   </source>
419   <dest>
420     *: "왼쪽 모노"
421   </dest>
422   <voice>
423     *: "왼쪽 모노"
424   </voice>
425 </phrase>
426 <phrase>
427   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
428   desc: in sound_settings
429   user: core
430   <source>
431     *: "Mono Right"
432   </source>
433   <dest>
434     *: "오른쪽 모노"
435   </dest>
436   <voice>
437     *: "오른쪽 모노"
438   </voice>
439 </phrase>
440 <phrase>
441   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
442   desc: in sound_settings
443   user: core
444   <source>
445     *: "Karaoke"
446   </source>
447   <dest>
448     *: "음성 제거"
449   </dest>
450   <voice>
451     *: "음성 제거"
452   </voice>
453 </phrase>
454 <phrase>
455   id: LANG_STEREO_WIDTH
456   desc: in sound_settings
457   user: core
458   <source>
459     *: "Stereo Width"
460   </source>
461   <dest>
462     *: "스테레오 너비"
463   </dest>
464   <voice>
465     *: "스테레오 너비"
466   </voice>
467 </phrase>
468 <phrase>
469   id: LANG_LOUDNESS
470   desc: in sound_settings
471   user: core
472   <source>
473     *: none
474     masf: "Loudness"
475   </source>
476   <dest>
477     *: none
478     masf: "소리크기"
479   </dest>
480   <voice>
481     *: none
482     masf: "소리크기"
483   </voice>
484 </phrase>
485 <phrase>
486   id: LANG_AUTOVOL
487   desc: in sound_settings
488   user: core
489   <source>
490     *: none
491     masf: "Auto Volume"
492   </source>
493   <dest>
494     *: none
495     masf: "자동 볼륨설정"
496   </dest>
497   <voice>
498     *: none
499     masf: "자동 볼륨설정"
500   </voice>
501 </phrase>
502 <phrase>
503   id: LANG_DECAY
504   desc: in sound_settings
505   user: core
506   <source>
507     *: none
508     masf: "AV Decay Time"
509   </source>
510   <dest>
511     *: none
512     masf: "AV 감속 시간"
513   </dest>
514   <voice>
515     *: none
516     masf: ""
517   </voice>
518 </phrase>
519 <phrase>
520   id: LANG_SUPERBASS
521   desc: in sound settings
522   user: core
523   <source>
524     *: none
525     masf: "Super Bass"
526   </source>
527   <dest>
528     *: none
529     masf: "저음역 강화"
530   </dest>
531   <voice>
532     *: none
533     masf: "저음역 강화"
534   </voice>
535 </phrase>
536 <phrase>
537   id: LANG_MDB_ENABLE
538   desc: in sound settings
539   user: core
540   <source>
541     *: none
542     masf: "MDB Enable"
543   </source>
544   <dest>
545     *: none
546     masf: "MDB 켬"
547   </dest>
548   <voice>
549     *: none
550     masf: "MDB 켬"
551   </voice>
552 </phrase>
553 <phrase>
554   id: LANG_MDB_STRENGTH
555   desc: in sound settings
556   user: core
557   <source>
558     *: none
559     masf: "MDB Strength"
560   </source>
561   <dest>
562     *: none
563     masf: "MDB 세기"
564   </dest>
565   <voice>
566     *: none
567     masf: "MDB 세기"
568   </voice>
569 </phrase>
570 <phrase>
571   id: LANG_MDB_HARMONICS
572   desc: in sound settings
573   user: core
574   <source>
575     *: none
576     masf: "MDB Harmonics"
577   </source>
578   <dest>
579     *: none
580     masf: "MDB 하모닉스"
581   </dest>
582   <voice>
583     *: none
584     masf: "MDB 하모닉스"
585   </voice>
586 </phrase>
587 <phrase>
588   id: LANG_MDB_CENTER
589   desc: in sound settings
590   user: core
591   <source>
592     *: none
593     masf: "MDB Centre Frequency"
594   </source>
595   <dest>
596     *: none
597     masf: "MDB 센터 주파수"
598   </dest>
599   <voice>
600     *: none
601     masf: "MDB 센터 주파수"
602   </voice>
603 </phrase>
604 <phrase>
605   id: LANG_MDB_SHAPE
606   desc: in sound settings
607   user: core
608   <source>
609     *: none
610     masf: "MDB Shape"
611   </source>
612   <dest>
613     *: none
614     masf: "MDB 모양"
615   </dest>
616   <voice>
617     *: none
618     masf: "MDB 모양"
619   </voice>
620 </phrase>
621 <phrase>
622   id: LANG_CROSSFEED
623   desc: in sound settings
624   user: core
625   <source>
626     *: none
627     swcodec: "Crossfeed"
628   </source>
629   <dest>
630     *: none
631     swcodec: "크로스피드"
632   </dest>
633   <voice>
634     *: none
635     swcodec: "크로스피드"
636   </voice>
637 </phrase>
638 <phrase>
639   id: LANG_EQUALIZER
640   desc: in the sound settings menu
641   user: core
642   <source>
643     *: none
644     swcodec: "Equalizer"
645   </source>
646   <dest>
647     *: none
648     swcodec: "이퀄라이져"
649   </dest>
650   <voice>
651     *: none
652     swcodec: "이퀄라이져"
653   </voice>
654 </phrase>
655 <phrase>
656   id: LANG_PLAYBACK
657   desc: in settings_menu()
658   user: core
659   <source>
660     *: "Playback Settings"
661   </source>
662   <dest>
663     *: "재생 설정"
664   </dest>
665   <voice>
666     *: "재생 설정"
667   </voice>
668 </phrase>
669 <phrase>
670   id: LANG_FILE
671   desc: in settings_menu()
672   user: core
673   <source>
674     *: "File View"
675   </source>
676   <dest>
677     *: "보기 설정"
678   </dest>
679   <voice>
680     *: "보기 설정"
681   </voice>
682 </phrase>
683 <phrase>
684   id: LANG_DISPLAY
685   desc: in settings_menu()
686   user: core
687   <source>
688     *: "Display"
689   </source>
690   <dest>
691     *: "화면 설정"
692   </dest>
693   <voice>
694     *: "화면 설정"
695   </voice>
696 </phrase>
697 <phrase>
698   id: LANG_SYSTEM
699   desc: in the main menu and settings menu
700   user: core
701   <source>
702     *: "System"
703   </source>
704   <dest>
705     *: "시스템 설정"
706   </dest>
707   <voice>
708     *: "시스템 설정"
709   </voice>
710 </phrase>
711 <phrase>
712   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
713   desc: in general settings
714   user: core
715   <source>
716     *: "Bookmarking"
717   </source>
718   <dest>
719     *: "북마크 설정"
720   </dest>
721   <voice>
722     *: "북마크 설정"
723   </voice>
724 </phrase>
725 <phrase>
726   id: LANG_LANGUAGE
727   desc: in settings_menu
728   user: core
729   <source>
730     *: "Language"
731   </source>
732   <dest>
733     *: "언어 선택"
734   </dest>
735   <voice>
736     *: "언어 선택"
737   </voice>
738 </phrase>
739 <phrase>
740   id: LANG_VOICE
741   desc: root of voice menu
742   user: core
743   <source>
744     *: "Voice"
745   </source>
746   <dest>
747     *: "음성 안내"
748   </dest>
749   <voice>
750     *: "음성 안내"
751   </voice>
752 </phrase>
753 <phrase>
754   id: LANG_CUSTOM_CFG
755   desc: in setting_menu()
756   user: core
757   <source>
758     *: "Browse .cfg Files"
759   </source>
760   <dest>
761     *: "설정 파일 보기"
762   </dest>
763   <voice>
764     *: "설정 파일 보기"
765   </voice>
766 </phrase>
767 <phrase>
768   id: LANG_RESET
769   desc: in system_settings_menu()
770   user: core
771   <source>
772     *: "Reset Settings"
773   </source>
774   <dest>
775     *: "설정 초기화"
776   </dest>
777   <voice>
778     *: "설정 초기화"
779   </voice>
780 </phrase>
781 <phrase>
782   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
783   desc: visual confirmation after settings reset
784   user: core
785   <source>
786     *: "Cleared"
787   </source>
788   <dest>
789     *: "초기화 되었습니다."
790   </dest>
791   <voice>
792     *: ""
793   </voice>
794 </phrase>
795 <phrase>
796   id: LANG_SAVE_SETTINGS
797   desc: in system_settings_menu()
798   user: core
799   <source>
800     *: "Save .cfg File"
801   </source>
802   <dest>
803     *: "설정 파일 만들기"
804   </dest>
805   <voice>
806     *: "설정 파일 만들기"
807   </voice>
808 </phrase>
809 <phrase>
810   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
811   desc: in the main menu
812   user: core
813   <source>
814     *: none
815     recording: "Recording Settings"
816   </source>
817   <dest>
818     *: none
819     recording: "녹음 설정"
820   </dest>
821   <voice>
822     *: none
823     recording: "녹음 설정"
824   </voice>
825 </phrase>
826 <phrase>
827   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
828   desc: in the equalizer settings menu
829   user: core
830   <source>
831     *: none
832     swcodec: "Enable EQ"
833   </source>
834   <dest>
835     *: none
836     swcodec: "이퀄라이져 켜기"
837   </dest>
838   <voice>
839     *: none
840     swcodec: "이퀄라이져 켜기"
841   </voice>
842 </phrase>
843 <phrase>
844   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
845   desc: in the equalizer settings menu
846   user: core
847   <source>
848     *: none
849     swcodec: "Graphical EQ"
850   </source>
851   <dest>
852     *: none
853     swcodec: "그래픽 EQ"
854   </dest>
855   <voice>
856     *: none
857     swcodec: "그래픽 EQ"
858   </voice>
859 </phrase>
860 <phrase>
861   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
862   desc: in eq settings
863   user: core
864   <source>
865     *: none
866     swcodec: "Precut"
867   </source>
868   <dest>
869     *: none
870     swcodec: "미리 줄임"
871   </dest>
872   <voice>
873     *: none
874     swcodec: "미리 줄임"
875   </voice>
876 </phrase>
877 <phrase>
878   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
879   desc: in the equalizer settings menu
880   user: core
881   <source>
882     *: none
883     swcodec: "Simple EQ Settings"
884   </source>
885   <dest>
886     *: none
887     swcodec: "간단한 EQ설정"
888   </dest>
889   <voice>
890     *: none
891     swcodec: "간단한 EQ설정"
892   </voice>
893 </phrase>
894 <phrase>
895   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
896   desc: in the equalizer settings menu
897   user: core
898   <source>
899     *: none
900     swcodec: "Advanced EQ Settings"
901   </source>
902   <dest>
903     *: none
904     swcodec: "고급 EQ설정"
905   </dest>
906   <voice>
907     *: none
908     swcodec: "고급 EQ설정"
909   </voice>
910 </phrase>
911 <phrase>
912   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
913   desc: in the equalizer settings menu
914   user: core
915   <source>
916     *: none
917     swcodec: "Save EQ Preset"
918   </source>
919   <dest>
920     *: none
921     swcodec: "EQ 프리셋 저장"
922   </dest>
923   <voice>
924     *: none
925     swcodec: "EQ 프리셋 저장"
926   </voice>
927 </phrase>
928 <phrase>
929   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
930   desc: in the equalizer settings menu
931   user: core
932   <source>
933     *: none
934     swcodec: "Browse EQ Presets"
935   </source>
936   <dest>
937     *: none
938     swcodec: "EQ 프리셋 탐색"
939   </dest>
940   <voice>
941     *: none
942     swcodec: "EQ 프리셋 탐색"
943   </voice>
944 </phrase>
945 <phrase>
946   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
947   desc: in the equalizer settings menu
948   user: core
949   <source>
950     *: none
951     swcodec: "Edit mode: %s"
952   </source>
953   <dest>
954     *: none
955     swcodec: "편집 모드: %s"
956   </dest>
957   <voice>
958     *: none
959     swcodec: ""
960   </voice>
961 </phrase>
962 <phrase>
963   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
964   desc: in the equalizer settings menu
965   user: core
966   <source>
967     *: none
968     swcodec: "%d Hz Band Gain"
969   </source>
970   <dest>
971     *: none
972     swcodec: "%d Hz 밴드 게인"
973   </dest>
974   <voice>
975     *: none
976     swcodec: "%d Hz 밴드 게인"
977   </voice>
978 </phrase>
979 <phrase>
980   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
981   desc: in the equalizer settings menu
982   user: core
983   <source>
984     *: none
985     swcodec: "Low Shelf Filter"
986   </source>
987   <dest>
988     *: none
989     swcodec: "로우 셀프 필터"
990   </dest>
991   <voice>
992     *: none
993     swcodec: "로우 셀프 필터"
994   </voice>
995 </phrase>
996 <phrase>
997   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
998   desc: in the equalizer settings menu
999   user: core
1000   <source>
1001     *: none
1002     swcodec: "Peak Filter %d"
1003   </source>
1004   <dest>
1005     *: none
1006     swcodec: "피크 필터 %d"
1007   </dest>
1008   <voice>
1009     *: none
1010     swcodec: "피크 필터 %d"
1011   </voice>
1012 </phrase>
1013 <phrase>
1014   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1015   desc: in the equalizer settings menu
1016   user: core
1017   <source>
1018     *: none
1019     swcodec: "High Shelf Filter"
1020   </source>
1021   <dest>
1022     *: none
1023     swcodec: "하이 셀프 필터"
1024   </dest>
1025   <voice>
1026     *: none
1027     swcodec: "하이 셀프 필터"
1028   </voice>
1029 </phrase>
1030 <phrase>
1031   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1032   desc: in the equalizer settings menu
1033   user: core
1034   <source>
1035     *: none
1036     swcodec: "Cutoff Frequency"
1037   </source>
1038   <dest>
1039     *: none
1040     swcodec: "컷오프 주파수"
1041   </dest>
1042   <voice>
1043     *: none
1044     swcodec: "컷오프 주파수"
1045   </voice>
1046 </phrase>
1047 <phrase>
1048   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1049   desc: in the equalizer settings menu
1050   user: core
1051   <source>
1052     *: none
1053     swcodec: "Centre Frequency"
1054   </source>
1055   <dest>
1056     *: none
1057     swcodec: "센터 주파수"
1058   </dest>
1059   <voice>
1060     *: none
1061     swcodec: "센터 주파수"
1062   </voice>
1063 </phrase>
1064 <phrase>
1065   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1066   desc: in the equalizer settings menu
1067   user: core
1068   <source>
1069     *: none
1070     swcodec: "Q"
1071   </source>
1072   <dest>
1073     *: none
1074     swcodec: "Q값"
1075   </dest>
1076   <voice>
1077     *: none
1078     swcodec: "Q값"
1079   </voice>
1080 </phrase>
1081 <phrase>
1082   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
1083   desc: Menu option for creating a playlist
1084   user: core
1085   <source>
1086     *: "Create Playlist"
1087   </source>
1088   <dest>
1089     *: "재생목록 만들기"
1090   </dest>
1091   <voice>
1092     *: "재생목록 만들기"
1093   </voice>
1094 </phrase>
1095 <phrase>
1096   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
1097   desc: in playlist menu.
1098   user: core
1099   <source>
1100     *: "View Current Playlist"
1101   </source>
1102   <dest>
1103     *: "현재 재생목록 보기"
1104   </dest>
1105   <voice>
1106     *: "현재 재생목록 보기"
1107   </voice>
1108 </phrase>
1109 <phrase>
1110   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
1111   desc: in playlist menu.
1112   user: core
1113   <source>
1114     *: "Save Current Playlist"
1115   </source>
1116   <dest>
1117     *: "현재 재생목록 저장"
1118   </dest>
1119   <voice>
1120     *: "현재 재생목록 저장"
1121   </voice>
1122 </phrase>
1123 <phrase>
1124   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
1125   desc: In playlist menu
1126   user: core
1127   <source>
1128     *: "Recursively Insert Directories"
1129   </source>
1130   <dest>
1131     *: "음악 추가시 하위 폴더도 추가"
1132   </dest>
1133   <voice>
1134     *: "음악 추가시 하위 폴더도 추가"
1135   </voice>
1136 </phrase>
1137 <phrase>
1138   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
1139   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
1140   user: core
1141   <source>
1142     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
1143   </source>
1144   <dest>
1145     *: "현재 재생목록 삭제시 알림"
1146   </dest>
1147   <voice>
1148     *: "현재 재생목록 삭제시 알림"
1149   </voice>
1150 </phrase>
1151 <phrase>
1152   id: LANG_VERSION
1153   desc: in the info menu
1154   user: core
1155   <source>
1156     *: "Version"
1157   </source>
1158   <dest>
1159     *: "Rockbox 정보"
1160   </dest>
1161   <voice>
1162     *: "Rockbox 정보"
1163   </voice>
1164 </phrase>
1165 <phrase>
1166   id: LANG_DEBUG
1167   desc: in the info menu
1168   user: core
1169   <source>
1170     *: "Debug (Keep Out!)"
1171   </source>
1172   <dest>
1173     *: "디버깅 모드 (접근금지)"
1174   </dest>
1175   <voice>
1176     *: "디버깅 모드 (접근금지)"
1177   </voice>
1178 </phrase>
1179 <phrase>
1180   id: LANG_SHUFFLE
1181   desc: in settings_menu
1182   user: core
1183   <source>
1184     *: "Shuffle"
1185   </source>
1186   <dest>
1187     *: "임의 재생"
1188   </dest>
1189   <voice>
1190     *: "임의 재생"
1191   </voice>
1192 </phrase>
1193 <phrase>
1194   id: LANG_REPEAT
1195   desc: in settings_menu
1196   user: core
1197   <source>
1198     *: "Repeat"
1199   </source>
1200   <dest>
1201     *: "반복 재생"
1202   </dest>
1203   <voice>
1204     *: "반복 재생"
1205   </voice>
1206 </phrase>
1207 <phrase>
1208   id: LANG_REPEAT_ONE
1209   desc: repeat one song
1210   user: core
1211   <source>
1212     *: "One"
1213   </source>
1214   <dest>
1215     *: "한 곡"
1216   </dest>
1217   <voice>
1218     *: "한 곡"
1219   </voice>
1220 </phrase>
1221 <phrase>
1222   id: LANG_REPEAT_AB
1223   desc: repeat range from point A to B
1224   user: core
1225   <source>
1226     *: "A-B"
1227   </source>
1228   <dest>
1229     *: "A-B 구간반복"
1230   </dest>
1231   <voice>
1232     *: "A-B 구간반복"
1233   </voice>
1234 </phrase>
1235 <phrase>
1236   id: LANG_PLAY_SELECTED
1237   desc: in settings_menu
1238   user: core
1239   <source>
1240     *: "Play Selected First"
1241   </source>
1242   <dest>
1243     *: "선택한 곡 먼저 재생"
1244   </dest>
1245   <voice>
1246     *: "선택한 곡 먼저 재생"
1247   </voice>
1248 </phrase>
1249 <phrase>
1250   id: LANG_WIND_MENU
1251   desc: in the playback sub menu
1252   user: core
1253   <source>
1254     *: "Fast-Forward/Rewind"
1255   </source>
1256   <dest>
1257     *: "되/빨리감기 설정"
1258   </dest>
1259   <voice>
1260     *: "되/빨리감기 설정"
1261   </voice>
1262 </phrase>
1263 <phrase>
1264   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1265   desc: MP3 buffer margin time
1266   user: core
1267   <source>
1268     *: "Anti-Skip Buffer"
1269     flash_storage: none
1270   </source>
1271   <dest>
1272     *: "끊김방지 버퍼 설정"
1273     flash_storage: none
1274   </dest>
1275   <voice>
1276     *: "끊김방지 버퍼 설정"
1277     flash_storage: none
1278   </voice>
1279 </phrase>
1280 <phrase>
1281   id: LANG_FADE_ON_STOP
1282   desc: options menu to set fade on stop or pause
1283   user: core
1284   <source>
1285     *: "Fade on Stop/Pause"
1286   </source>
1287   <dest>
1288     *: "음악 정지시 페이드 인"
1289   </dest>
1290   <voice>
1291     *: "음악 정지시 페이드 인"
1292   </voice>
1293 </phrase>
1294 <phrase>
1295   id: LANG_PARTY_MODE
1296   desc: party mode
1297   user: core
1298   <source>
1299     *: "Party Mode"
1300   </source>
1301   <dest>
1302     *: "예약 모드 사용"
1303   </dest>
1304   <voice>
1305     *: "예약 모드 사용"
1306   </voice>
1307 </phrase>
1308 <phrase>
1309   id: LANG_CROSSFADE
1310   desc: in playback settings
1311   user: core
1312   <source>
1313     *: none
1314     crossfade: "Crossfade"
1315   </source>
1316   <dest>
1317     *: none
1318     crossfade: "크로스페이드"
1319   </dest>
1320   <voice>
1321     *: none
1322     crossfade: "크로스페이드"
1323   </voice>
1324 </phrase>
1325 <phrase>
1326   id: LANG_REPLAYGAIN
1327   desc: in replaygain
1328   user: core
1329   <source>
1330     *: "Replaygain"
1331   </source>
1332   <dest>
1333     *: "리플레이게인"
1334   </dest>
1335   <voice>
1336     *: "리플레이게인"
1337   </voice>
1338 </phrase>
1339 <phrase>
1340   id: LANG_BEEP
1341   desc: in playback settings
1342   user: core
1343   <source>
1344     *: none
1345     swcodec: "Beep Volume"
1346   </source>
1347   <dest>
1348     *: none
1349     swcodec: "삐 소리크기"
1350   </dest>
1351   <voice>
1352     *: none
1353     swcodec: "삐 소리크기"
1354   </voice>
1355 </phrase>
1356 <phrase>
1357   id: LANG_WEAK
1358   desc: in beep volume in playback settings
1359   user: core
1360   <source>
1361     *: none
1362     swcodec: "Weak"
1363   </source>
1364   <dest>
1365     *: none
1366     swcodec: "작음"
1367   </dest>
1368   <voice>
1369     *: none
1370     swcodec: "작음"
1371   </voice>
1372 </phrase>
1373 <phrase>
1374   id: LANG_MODERATE
1375   desc: in beep volume in playback settings
1376   user: core
1377   <source>
1378     *: none
1379     swcodec: "Moderate"
1380   </source>
1381   <dest>
1382     *: none
1383     swcodec: "중간"
1384   </dest>
1385   <voice>
1386     *: none
1387     swcodec: "중간"
1388   </voice>
1389 </phrase>
1390 <phrase>
1391   id: LANG_STRONG
1392   desc: in beep volume in playback settings
1393   user: core
1394   <source>
1395     *: none
1396     swcodec: "Strong"
1397   </source>
1398   <dest>
1399     *: none
1400     swcodec: "큼"
1401   </dest>
1402   <voice>
1403     *: none
1404     swcodec: ""
1405   </voice>
1406 </phrase>
1407 <phrase>
1408   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1409   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1410   user: core
1411   <source>
1412     *: none
1413     spdif_power: "Optical Output"
1414   </source>
1415   <dest>
1416     *: none
1417     spdif_power: "광출력"
1418   </dest>
1419   <voice>
1420     *: none
1421     spdif_power: "광출력"
1422   </voice>
1423 </phrase>
1424 <phrase>
1425   id: LANG_NEXT_FOLDER
1426   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1427   user: core
1428   <source>
1429     *: "Auto-Change Directory"
1430   </source>
1431   <dest>
1432     *: "폴더 간 자동 이동"
1433   </dest>
1434   <voice>
1435     *: "폴더 간 자동 이동"
1436   </voice>
1437 </phrase>
1438 <phrase>
1439   id: LANG_TAGCACHE
1440   desc: in the main menu and the settings menu
1441   user: core
1442   <source>
1443     *: "Database"
1444   </source>
1445   <dest>
1446     *: "음악 DB"
1447   </dest>
1448   <voice>
1449     *: "음악 DB"
1450   </voice>
1451 </phrase>
1452 <phrase>
1453   id: LANG_TAGCACHE_RAM
1454   desc: in tag cache settings
1455   user: core
1456   <source>
1457     *: none
1458     tc_ramcache: "Load to RAM"
1459   </source>
1460   <dest>
1461     *: none
1462     tc_ramcache: "메모리에 읽기"
1463   </dest>
1464   <voice>
1465     *: none
1466     tc_ramcache: "메모리에 읽기"
1467   </voice>
1468 </phrase>
1469 <phrase>
1470   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
1471   desc: in tag cache settings
1472   user: core
1473   <source>
1474     *: "Initialize Now"
1475   </source>
1476   <dest>
1477     *: "지금 초기화하기"
1478   </dest>
1479   <voice>
1480     *: "지금 초기화하기"
1481   </voice>
1482 </phrase>
1483 <phrase>
1484   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
1485   desc: in tag cache settings
1486   user: core
1487   <source>
1488     *: "Updating in background"
1489   </source>
1490   <dest>
1491     *: "업데이트 중입니다..."
1492   </dest>
1493   <voice>
1494     *: ""
1495   </voice>
1496 </phrase>
1497 <phrase>
1498   id: LANG_TAGCACHE_INIT
1499   desc: while initializing tagcache on boot
1500   user: core
1501   <source>
1502     *: "Committing database"
1503   </source>
1504   <dest>
1505     *: "음악 DB 업데이트 중..."
1506   </dest>
1507   <voice>
1508     *: ""
1509   </voice>
1510 </phrase>
1511 <phrase>
1512   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
1513   desc: in settings_menu.
1514   user: core
1515   <source>
1516     *: "Gather Runtime Data"
1517   </source>
1518   <dest>
1519     *: "런타임 데이터 수집"
1520   </dest>
1521   <voice>
1522     *: "런타임 데이터 수집"
1523   </voice>
1524 </phrase>
1525 <phrase>
1526   id: LANG_SORT_CASE
1527   desc: in settings_menu
1528   user: core
1529   <source>
1530     *: "Sort Case Sensitive"
1531   </source>
1532   <dest>
1533     *: "대/소문자 순서로 정렬"
1534   </dest>
1535   <voice>
1536     *: "대/소문자 순서로 정렬"
1537   </voice>
1538 </phrase>
1539 <phrase>
1540   id: LANG_SORT_DIR
1541   desc: browser sorting setting
1542   user: core
1543   <source>
1544     *: "Sort Directories"
1545   </source>
1546   <dest>
1547     *: "폴더 정렬 순서"
1548   </dest>
1549   <voice>
1550     *: "폴더 정렬 순서"
1551   </voice>
1552 </phrase>
1553 <phrase>
1554   id: LANG_SORT_FILE
1555   desc: browser sorting setting
1556   user: core
1557   <source>
1558     *: "Sort Files"
1559   </source>
1560   <dest>
1561     *: "파일 정렬 순서"
1562   </dest>
1563   <voice>
1564     *: "파일 정렬 순서"
1565   </voice>
1566 </phrase>
1567 <phrase>
1568   id: LANG_SORT_ALPHA
1569   desc: browser sorting setting
1570   user: core
1571   <source>
1572     *: "Alphabetical"
1573   </source>
1574   <dest>
1575     *: "이름"
1576   </dest>
1577   <voice>
1578     *: "이름"
1579   </voice>
1580 </phrase>
1581 <phrase>
1582   id: LANG_SORT_DATE
1583   desc: browser sorting setting
1584   user: core
1585   <source>
1586     *: "By Date"
1587   </source>
1588   <dest>
1589     *: "날짜"
1590   </dest>
1591   <voice>
1592     *: "날짜"
1593   </voice>
1594 </phrase>
1595 <phrase>
1596   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
1597   desc: browser sorting setting
1598   user: core
1599   <source>
1600     *: "By Newest Date"
1601   </source>
1602   <dest>
1603     *: "수정한 날짜"
1604   </dest>
1605   <voice>
1606     *: "수정한 날짜"
1607   </voice>
1608 </phrase>
1609 <phrase>
1610   id: LANG_SORT_TYPE
1611   desc: browser sorting setting
1612   user: core
1613   <source>
1614     *: "By Type"
1615   </source>
1616   <dest>
1617     *: "형식"
1618   </dest>
1619   <voice>
1620     *: "형식"
1621   </voice>
1622 </phrase>
1623 <phrase>
1624   id: LANG_FILTER
1625   desc: setting name for dir filter
1626   user: core
1627   <source>
1628     *: "Show Files"
1629   </source>
1630   <dest>
1631     *: "파일 표시 설정"
1632   </dest>
1633   <voice>
1634     *: "파일 표시 설정"
1635   </voice>
1636 </phrase>
1637 <phrase>
1638   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
1639   desc: show all file types supported by Rockbox
1640   user: core
1641   <source>
1642     *: "Supported"
1643   </source>
1644   <dest>
1645     *: "지원 파일"
1646   </dest>
1647   <voice>
1648     *: "지원 파일"
1649   </voice>
1650 </phrase>
1651 <phrase>
1652   id: LANG_FILTER_MUSIC
1653   desc: show only music-related files
1654   user: core
1655   <source>
1656     *: "Music"
1657   </source>
1658   <dest>
1659     *: "음악 파일"
1660   </dest>
1661   <voice>
1662     *: "음악 파일"
1663   </voice>
1664 </phrase>
1665 <phrase>
1666   id: LANG_FOLLOW
1667   desc: in settings_menu
1668   user: core
1669   <source>
1670     *: "Follow Playlist"
1671   </source>
1672   <dest>
1673     *: "재생중인 폴더로 이동"
1674   </dest>
1675   <voice>
1676     *: "재생중인 폴더로 이동"
1677   </voice>
1678 </phrase>
1679 <phrase>
1680   id: LANG_SHOW_ICONS
1681   desc: in settings_menu
1682   user: core
1683   <source>
1684     *: "Show Icons"
1685   </source>
1686   <dest>
1687     *: "아이콘 표시"
1688   </dest>
1689   <voice>
1690     *: "아이콘 표시"
1691   </voice>
1692 </phrase>
1693 <phrase>
1694   id: LANG_CUSTOM_FONT
1695   desc: in setting_menu()
1696   user: core
1697   <source>
1698     *: none
1699     lcd_bitmap: "Browse Fonts"
1700   </source>
1701   <dest>
1702     *: none
1703     lcd_bitmap: "폰트 찾기"
1704   </dest>
1705   <voice>
1706     *: none
1707     lcd_bitmap: "폰트 찾기"
1708   </voice>
1709 </phrase>
1710 <phrase>
1711   id: LANG_WHILE_PLAYING
1712   desc: in settings_menu()
1713   user: core
1714   <source>
1715     *: "Browse .wps files"
1716   </source>
1717   <dest>
1718     *: "WPS 선택"
1719   </dest>
1720   <voice>
1721     *: "재생화면 선택"
1722   </voice>
1723 </phrase>
1724 <phrase>
1725   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
1726   desc: in settings_menu()
1727   user: core
1728   <source>
1729     *: none
1730     remote: "Browse .rwps files"
1731   </source>
1732   <dest>
1733     *: none
1734     remote: "리모트 WPS 찾기"
1735   </dest>
1736   <voice>
1737     *: none
1738     remote: "리모트 WPS 찾기"
1739   </voice>
1740 </phrase>
1741 <phrase>
1742   id: LANG_LCD_MENU
1743   desc: in the display sub menu
1744   user: core
1745   <source>
1746     *: "LCD Settings"
1747   </source>
1748   <dest>
1749     *: "본체 LCD 설정"
1750   </dest>
1751   <voice>
1752     *: "본체 LCD 설정"
1753   </voice>
1754 </phrase>
1755 <phrase>
1756   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
1757   desc: in the display sub menu
1758   user: core
1759   <source>
1760     *: none
1761     remote: "Remote-LCD Settings"
1762   </source>
1763   <dest>
1764     *: none
1765     remote: "리모트 LCD 설정"
1766   </dest>
1767   <voice>
1768     *: none
1769     remote: "리모트 LCD 설정"
1770   </voice>
1771 </phrase>
1772 <phrase>
1773   id: LANG_SCROLL_MENU
1774   desc: in display_settings_menu()
1775   user: core
1776   <source>
1777     *: "Scrolling"
1778   </source>
1779   <dest>
1780     *: "문자 흐름 설정"
1781   </dest>
1782   <voice>
1783     *: "문자 흐름 설정"
1784   </voice>
1785 </phrase>
1786 <phrase>
1787   id: LANG_BARS_MENU
1788   desc: in the display sub menu
1789   user: core
1790   <source>
1791     *: none
1792     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
1793   </source>
1794   <dest>
1795     *: none
1796     lcd_bitmap: "상태/스크롤 바"
1797   </dest>
1798   <voice>
1799     *: none
1800     lcd_bitmap: "상태/스크롤 바"
1801   </voice>
1802 </phrase>
1803 <phrase>
1804   id: LANG_PM_MENU
1805   desc: in the display menu
1806   user: core
1807   <source>
1808     *: "Peak Meter"
1809     masd: none
1810   </source>
1811   <dest>
1812     *: "피크 미터 설정"
1813     masd: none
1814   </dest>
1815   <voice>
1816     *: "피크 미터 설정"
1817     masd: none
1818   </voice>
1819 </phrase>
1820 <phrase>
1821   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
1822   desc: default encoding used with id3 tags
1823   user: core
1824   <source>
1825     *: "Default Codepage"
1826   </source>
1827   <dest>
1828     *: "기본 코드페이지"
1829   </dest>
1830   <voice>
1831     *: "기본 코드페이지"
1832   </voice>
1833 </phrase>
1834 <phrase>
1835   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
1836   desc: in codepage setting menu
1837   user: core
1838   <source>
1839     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
1840   </source>
1841   <dest>
1842     *: "라틴어 (ISO-8859-1)"
1843   </dest>
1844   <voice>
1845     *: "라틴어"
1846   </voice>
1847 </phrase>
1848 <phrase>
1849   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
1850   desc: in codepage setting menu
1851   user: core
1852   <source>
1853     *: "Greek (ISO-8859-7)"
1854   </source>
1855   <dest>
1856     *: "그리스어 (ISO-8859-7)"
1857   </dest>
1858   <voice>
1859     *: "그리스어"
1860   </voice>
1861 </phrase>
1862 <phrase>
1863   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
1864   desc: in codepage setting menu
1865   user: core
1866   <source>
1867     *: none
1868     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
1869   </source>
1870   <dest>
1871     *: none
1872     lcd_bitmap: "히브리어 (ISO-8859-8)"
1873   </dest>
1874   <voice>
1875     *: none
1876     lcd_bitmap: "히브리어"
1877   </voice>
1878 </phrase>
1879 <phrase>
1880   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
1881   desc: in codepage setting menu
1882   user: core
1883   <source>
1884     *: "Cyrillic (CP1251)"
1885   </source>
1886   <dest>
1887     *: "키릴문자 (CP1251)"
1888   </dest>
1889   <voice>
1890     *: "키릴문자"
1891   </voice>
1892 </phrase>
1893 <phrase>
1894   id: LANG_CODEPAGE_THAI
1895   desc: in codepage setting menu
1896   user: core
1897   <source>
1898     *: none
1899     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
1900   </source>
1901   <dest>
1902     *: none
1903     lcd_bitmap: "태국어 (ISO-8859-11)"
1904   </dest>
1905   <voice>
1906     *: none
1907     lcd_bitmap: "태국어"
1908   </voice>
1909 </phrase>
1910 <phrase>
1911   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
1912   desc: in codepage setting menu
1913   user: core
1914   <source>
1915     *: none
1916     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
1917   </source>
1918   <dest>
1919     *: none
1920     lcd_bitmap: "아랍어 (CP1256)"
1921   </dest>
1922   <voice>
1923     *: none
1924     lcd_bitmap: "아랍어"
1925   </voice>
1926 </phrase>
1927 <phrase>
1928   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
1929   desc: in codepage setting menu
1930   user: core
1931   <source>
1932     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
1933   </source>
1934   <dest>
1935     *: "터키어 (ISO-8859-9)"
1936   </dest>
1937   <voice>
1938     *: "터키어"
1939   </voice>
1940 </phrase>
1941 <phrase>
1942   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
1943   desc: in codepage setting menu
1944   user: core
1945   <source>
1946     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
1947   </source>
1948   <dest>
1949     *: "추가 라틴어 (ISO-8859-2)"
1950   </dest>
1951   <voice>
1952     *: "추가 라틴어"
1953   </voice>
1954 </phrase>
1955 <phrase>
1956   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
1957   desc: in codepage setting menu
1958   user: core
1959   <source>
1960     *: none
1961     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
1962   </source>
1963   <dest>
1964     *: none
1965     lcd_bitmap: "일본어 (SJIS)"
1966   </dest>
1967   <voice>
1968     *: none
1969     lcd_bitmap: "일본어"
1970   </voice>
1971 </phrase>
1972 <phrase>
1973   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
1974   desc: in codepage setting menu
1975   user: core
1976   <source>
1977     *: none
1978     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
1979   </source>
1980   <dest>
1981     *: none
1982     lcd_bitmap: "중국어 간체 (GB2312)"
1983   </dest>
1984   <voice>
1985     *: none
1986     lcd_bitmap: "중국어 간체"
1987   </voice>
1988 </phrase>
1989 <phrase>
1990   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
1991   desc: in codepage setting menu
1992   user: core
1993   <source>
1994     *: none
1995     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
1996   </source>
1997   <dest>
1998     *: none
1999     lcd_bitmap: "한국어 (KSX1001)"
2000   </dest>
2001   <voice>
2002     *: none
2003     lcd_bitmap: "한국어"
2004   </voice>
2005 </phrase>
2006 <phrase>
2007   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
2008   desc: in codepage setting menu
2009   user: core
2010   <source>
2011     *: none
2012     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
2013   </source>
2014   <dest>
2015     *: none
2016     lcd_bitmap: "중국어 번체 (BIG5)"
2017   </dest>
2018   <voice>
2019     *: none
2020     lcd_bitmap: "중국어 번체"
2021   </voice>
2022 </phrase>
2023 <phrase>
2024   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
2025   desc: in codepage setting menu
2026   user: core
2027   <source>
2028     *: "Unicode (UTF-8)"
2029   </source>
2030   <dest>
2031     *: "유니코드 (UTF-8)"
2032   </dest>
2033   <voice>
2034     *: "유니코드"
2035   </voice>
2036 </phrase>
2037 <phrase>
2038   id: LANG_BATTERY_MENU
2039   desc: in the system sub menu
2040   user: core
2041   <source>
2042     *: "Battery"
2043   </source>
2044   <dest>
2045     *: "배터리 설정"
2046   </dest>
2047   <voice>
2048     *: "배터리 설정"
2049   </voice>
2050 </phrase>
2051 <phrase>
2052   id: LANG_DISK_MENU
2053   desc: in the system sub menu
2054   user: core
2055   <source>
2056     *: "Disk"
2057   </source>
2058   <dest>
2059     *: "디스크 설정"
2060   </dest>
2061   <voice>
2062     *: "디스크 설정"
2063   </voice>
2064 </phrase>
2065 <phrase>
2066   id: LANG_TIME_MENU
2067   desc: in the system sub menu
2068   user: core
2069   <source>
2070     *: none
2071     rtc: "Time & Date"
2072   </source>
2073   <dest>
2074     *: none
2075     rtc: "시간 & 날짜"
2076   </dest>
2077   <voice>
2078     *: none
2079     rtc: "시간 & 날짜"
2080   </voice>
2081 </phrase>
2082 <phrase>
2083   id: LANG_POWEROFF_IDLE
2084   desc: in settings_menu
2085   user: core
2086   <source>
2087     *: "Idle Poweroff"
2088   </source>
2089   <dest>
2090     *: "대기시간 설정"
2091   </dest>
2092   <voice>
2093     *: "대기시간 설정"
2094   </voice>
2095 </phrase>
2096 <phrase>
2097   id: LANG_SLEEP_TIMER
2098   desc: sleep timer setting
2099   user: core
2100   <source>
2101     *: "Sleep Timer"
2102   </source>
2103   <dest>
2104     *: "취침 예약"
2105   </dest>
2106   <voice>
2107     *: "취침 예약"
2108   </voice>
2109 </phrase>
2110 <phrase>
2111   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
2112   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
2113   user: core
2114   <source>
2115     *: none
2116     alarm: "Wake-Up Alarm"
2117   </source>
2118   <dest>
2119     *: none
2120     alarm: "켜지는 시간 설정"
2121   </dest>
2122   <voice>
2123     *: none
2124     alarm: "켜지는 시간 설정"
2125   </voice>
2126 </phrase>
2127 <phrase>
2128   id: LANG_LIMITS_MENU
2129   desc: in the system sub menu
2130   user: core
2131   <source>
2132     *: "Limits"
2133   </source>
2134   <dest>
2135     *: "제한 설정"
2136   </dest>
2137   <voice>
2138     *: "제한 설정"
2139   </voice>
2140 </phrase>
2141 <phrase>
2142   id: LANG_LINE_IN
2143   desc: in the recording settings
2144   user: core
2145   <source>
2146     *: none
2147     recording,archosplayer: "Line In"
2148   </source>
2149   <dest>
2150     *: none
2151     recording,archosplayer: "라인 인"
2152   </dest>
2153   <voice>
2154     *: none
2155     recording,archosplayer: "라인 인"
2156   </voice>
2157 </phrase>
2158 <phrase>
2159   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
2160   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
2161   user: core
2162   <source>
2163     *: none
2164     charging: "Car Adapter Mode"
2165   </source>
2166   <dest>
2167     *: none
2168     charging: "카 어댑터 모드"
2169   </dest>
2170   <voice>
2171     *: none
2172     charging: "카 어댑터 모드"
2173   </voice>
2174 </phrase>
2175 <phrase>
2176   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
2177   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
2178   user: core
2179   <source>
2180     *: "Bookmark on Stop"
2181   </source>
2182   <dest>
2183     *: "정지시 자동 북마크"
2184   </dest>
2185   <voice>
2186     *: "정지시 자동 북마크"
2187   </voice>
2188 </phrase>
2189 <phrase>
2190   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
2191   desc: Save in recent bookmarks only
2192   user: core
2193   <source>
2194     *: "Yes - Recent only"
2195   </source>
2196   <dest>
2197     *: "최근의 북마크만 저장"
2198   </dest>
2199   <voice>
2200     *: "최근의 북마크만 저장"
2201   </voice>
2202 </phrase>
2203 <phrase>
2204   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
2205   desc: Save in recent bookmarks only
2206   user: core
2207   <source>
2208     *: "Ask - Recent only"
2209   </source>
2210   <dest>
2211     *: "최근의 북마크만 매번 확인"
2212   </dest>
2213   <voice>
2214     *: "최근의 북마크만 매번 확인"
2215   </voice>
2216 </phrase>
2217 <phrase>
2218   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
2219   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
2220   user: core
2221   <source>
2222     *: "Load Last Bookmark"
2223   </source>
2224   <dest>
2225     *: "최근 북마크 열기"
2226   </dest>
2227   <voice>
2228     *: "최근 북마크 열기"
2229   </voice>
2230 </phrase>
2231 <phrase>
2232   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
2233   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
2234   user: core
2235   <source>
2236     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
2237   </source>
2238   <dest>
2239     *: "최근 북마크의 목록 유지"
2240   </dest>
2241   <voice>
2242     *: "최근 북마크의 목록 유지"
2243   </voice>
2244 </phrase>
2245 <phrase>
2246   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
2247   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
2248   user: core
2249   <source>
2250     *: "Unique only"
2251   </source>
2252   <dest>
2253     *: "특별한 것만"
2254   </dest>
2255   <voice>
2256     *: "특별한 것만"
2257   </voice>
2258 </phrase>
2259 <phrase>
2260   id: LANG_VOICE_MENU
2261   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
2262   user: core
2263   <source>
2264     *: "Voice Menus"
2265   </source>
2266   <dest>
2267     *: "음성 안내 사용"
2268   </dest>
2269   <voice>
2270     *: "음성 안내 사용"
2271   </voice>
2272 </phrase>
2273 <phrase>
2274   id: LANG_VOICE_DIR
2275   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
2276   user: core
2277   <source>
2278     *: "Voice Directories"
2279   </source>
2280   <dest>
2281     *: "폴더 이름 안내"
2282   </dest>
2283   <voice>
2284     *: "폴더 이름 안내"
2285   </voice>
2286 </phrase>
2287 <phrase>
2288   id: LANG_VOICE_FILE
2289   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
2290   user: core
2291   <source>
2292     *: "Voice Filenames"
2293   </source>
2294   <dest>
2295     *: "파일 이름 안내"
2296   </dest>
2297   <voice>
2298     *: "파일 이름 안내"
2299   </voice>
2300 </phrase>
2301 <phrase>
2302   id: LANG_VOICE_NUMBER
2303   desc: "talkbox" mode for files+directories
2304   user: core
2305   <source>
2306     *: "Numbers"
2307   </source>
2308   <dest>
2309     *: "숫자"
2310   </dest>
2311   <voice>
2312     *: "숫자"
2313   </voice>
2314 </phrase>
2315 <phrase>
2316   id: LANG_VOICE_SPELL
2317   desc: "talkbox" mode for files+directories
2318   user: core
2319   <source>
2320     *: "Spell"
2321   </source>
2322   <dest>
2323     *: "철자"
2324   </dest>
2325   <voice>
2326     *: "철자"
2327   </voice>
2328 </phrase>
2329 <phrase>
2330   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
2331   desc: "talkbox" mode for directories + files
2332   user: core
2333   <source>
2334     *: ".talk mp3 clip"
2335   </source>
2336   <dest>
2337     *: "MP3 파일 사용"
2338   </dest>
2339   <voice>
2340     *: "MP3 파일 사용"
2341   </voice>
2342 </phrase>
2343 <phrase>
2344   id: LANG_RECORDING_QUALITY
2345   desc: in the recording settings
2346   user: core
2347   <source>
2348     *: none
2349     recording_hwcodec: "Quality"
2350   </source>
2351   <dest>
2352     *: none
2353     recording_hwcodec: "음질"
2354   </dest>
2355   <voice>
2356     *: none
2357     recording_hwcodec: "음질"
2358   </voice>
2359 </phrase>
2360 <phrase>
2361   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
2362   desc: in the recording settings
2363   user: core
2364   <source>
2365     *: none
2366     recording: "Frequency"
2367   </source>
2368   <dest>
2369     *: none
2370     recording: "주파수"
2371   </dest>
2372   <voice>
2373     *: none
2374     recording: "주파수"
2375   </voice>
2376 </phrase>
2377 <phrase>
2378   id: LANG_RECORDING_SOURCE
2379   desc: in the recording settings
2380   user: core
2381   <source>
2382     *: none
2383     recording: "Source"
2384   </source>
2385   <dest>
2386     *: none
2387     recording: "소스"
2388   </dest>
2389   <voice>
2390     *: none
2391     recording: "소스"
2392   </voice>
2393 </phrase>
2394 <phrase>
2395   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
2396   desc: in the recording settings
2397   user: core
2398   <source>
2399     *: none
2400     recording: "Microphone"
2401     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
2402   </source>
2403   <dest>
2404     *: none
2405     recording: "외부 마이크"
2406     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "내장 마이크"
2407   </dest>
2408   <voice>
2409     *: none
2410     recording: "외부 마이크"
2411     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "내장 마이크"
2412   </voice>
2413 </phrase>
2414 <phrase>
2415   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
2416   desc: in the recording settings
2417   user: core
2418   <source>
2419     *: none
2420     recording: "Digital"
2421   </source>
2422   <dest>
2423     *: none
2424     recording: "디지털"
2425   </dest>
2426   <voice>
2427     *: none
2428     recording: "디지털"
2429   </voice>
2430 </phrase>
2431 <phrase>
2432   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
2433   desc: Editable recordings setting
2434   user: core
2435   <source>
2436     *: none
2437     recording_hwcodec: "Independent Frames"
2438   </source>
2439   <dest>
2440     *: none
2441     recording_hwcodec: "독립된 프레임"
2442   </dest>
2443   <voice>
2444     *: none
2445     recording_hwcodec: "독립된 프레임"
2446   </voice>
2447 </phrase>
2448 <phrase>
2449   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
2450   desc: Record split menu
2451   user: core
2452   <source>
2453     *: none
2454     recording: "File Split Options"
2455   </source>
2456   <dest>
2457     *: none
2458     recording: "파일 분리 옵션"
2459   </dest>
2460   <voice>
2461     *: none
2462     recording: "파일 분리 옵션"
2463   </voice>
2464 </phrase>
2465 <phrase>
2466   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
2467   desc: in recording settings_menu
2468   user: core
2469   <source>
2470     *: none
2471     recording: "Prerecord Time"
2472   </source>
2473   <dest>
2474     *: none
2475     recording: "프리 레코딩 타임"
2476   </dest>
2477   <voice>
2478     *: none
2479     recording: "프리 레코딩 타임"
2480   </voice>
2481 </phrase>
2482 <phrase>
2483   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
2484   desc: in recording settings_menu
2485   user: core
2486   <source>
2487     *: none
2488     recording: "Directory"
2489   </source>
2490   <dest>
2491     *: none
2492     recording: "디렉토리"
2493   </dest>
2494   <voice>
2495     *: none
2496     recording: "디렉토리"
2497   </voice>
2498 </phrase>
2499 <phrase>
2500   id: LANG_RECORD_TRIGGER
2501   desc: in recording settings_menu
2502   user: core
2503   <source>
2504     *: none
2505     recording: "Trigger"
2506   </source>
2507   <dest>
2508     *: none
2509     recording: "트리거"
2510   </dest>
2511   <voice>
2512     *: none
2513     recording: "트리거"
2514   </voice>
2515 </phrase>
2516 <phrase>
2517   id: LANG_CLIP_LIGHT
2518   desc: in record settings menu.
2519   user: core
2520   <source>
2521     *: none
2522     recording: "Clipping Light"
2523   </source>
2524   <dest>
2525     *: none
2526     recording: "클리핑 램프"
2527   </dest>
2528   <voice>
2529     *: none
2530     recording: "클리핑 램프"
2531   </voice>
2532 </phrase>
2533 <phrase>
2534   id: LANG_MAIN_UNIT
2535   desc: in record settings menu.
2536   user: core
2537   <source>
2538     *: none
2539     remote: "Main Unit Only"
2540   </source>
2541   <dest>
2542     *: none
2543     remote: "본체만"
2544   </dest>
2545   <voice>
2546     *: none
2547     remote: "본체만"
2548   </voice>
2549 </phrase>
2550 <phrase>
2551   id: LANG_REMOTE_UNIT
2552   desc: in record settings menu.
2553   user: core
2554   <source>
2555     *: none
2556     remote: "Remote Unit Only"
2557   </source>
2558   <dest>
2559     *: none
2560     remote: "리모트만"
2561   </dest>
2562   <voice>
2563     *: none
2564     remote: "리모트만"
2565   </voice>
2566 </phrase>
2567 <phrase>
2568   id: LANG_REMOTE_MAIN
2569   desc: in record settings menu.
2570   user: core
2571   <source>
2572     *: none
2573     remote: "Main and Remote Unit"
2574   </source>
2575   <dest>
2576     *: none
2577     remote: "본체와 리모트"
2578   </dest>
2579   <voice>
2580     *: none
2581     remote: "본체와 리모트"
2582   </voice>
2583 </phrase>
2584 <phrase>
2585   id: LANG_FFRW_STEP
2586   desc: in settings_menu
2587   user: core
2588   <source>
2589     *: "FF/RW Min Step"
2590   </source>
2591   <dest>
2592     *: "되/빨리감기 범위"
2593   </dest>
2594   <voice>
2595     *: "최소 범위"
2596   </voice>
2597 </phrase>
2598 <phrase>
2599   id: LANG_FFRW_ACCEL
2600   desc: in settings_menu
2601   user: core
2602   <source>
2603     *: "FF/RW Accel"
2604   </source>
2605   <dest>
2606     *: "되/빨리감기 속도"
2607   </dest>
2608   <voice>
2609     *: "속도"
2610   </voice>
2611 </phrase>
2612 <phrase>
2613   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
2614   desc: in crossfade settings menu
2615   user: core
2616   <source>
2617     *: none
2618     crossfade: "Enable Crossfade"
2619   </source>
2620   <dest>
2621     *: none
2622     crossfade: "크로스페이드 켜기"
2623   </dest>
2624   <voice>
2625     *: none
2626     crossfade: "크로스페이드 켜기"
2627   </voice>
2628 </phrase>
2629 <phrase>
2630   id: LANG_MANTRACKSKIP
2631   desc: in crossfade settings
2632   user: core
2633   <source>
2634     *: none
2635     crossfade: "Manual Track Skip Only"
2636   </source>
2637   <dest>
2638     *: none
2639     crossfade: "트랙 스킵만"
2640   </dest>
2641   <voice>
2642     *: none
2643     crossfade: "트랙 스킵만"
2644   </voice>
2645 </phrase>
2646 <phrase>
2647   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
2648   desc: in crossfade settings menu
2649   user: core
2650   <source>
2651     *: none
2652     crossfade: "Fade-In Delay"
2653   </source>
2654   <dest>
2655     *: none
2656     crossfade: "페이드인 지연시간"
2657   </dest>
2658   <voice>
2659     *: none
2660     crossfade: "페이드인 지연시간"
2661   </voice>
2662 </phrase>
2663 <phrase>
2664   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
2665   desc: in crossfade settings menu
2666   user: core
2667   <source>
2668     *: none
2669     crossfade: "Fade-In Duration"
2670   </source>
2671   <dest>
2672     *: none
2673     crossfade: "페이드인 시간"
2674   </dest>
2675   <voice>
2676     *: none
2677     crossfade: "페이드인 시간"
2678   </voice>
2679 </phrase>
2680 <phrase>
2681   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
2682   desc: in crossfade settings menu
2683   user: core
2684   <source>
2685     *: none
2686     crossfade: "Fade-Out Delay"
2687   </source>
2688   <dest>
2689     *: none
2690     crossfade: "페이드아웃 지연시간"
2691   </dest>
2692   <voice>
2693     *: none
2694     crossfade: "페이드아웃 지연시간"
2695   </voice>
2696 </phrase>
2697 <phrase>
2698   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
2699   desc: in crossfade settings menu
2700   user: core
2701   <source>
2702     *: none
2703     crossfade: "Fade-Out Duration"
2704   </source>
2705   <dest>
2706     *: none
2707     crossfade: "페이드아웃 시간"
2708   </dest>
2709   <voice>
2710     *: none
2711     crossfade: "페이드아웃 시간"
2712   </voice>
2713 </phrase>
2714 <phrase>
2715   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
2716   desc: in crossfade settings menu
2717   user: core
2718   <source>
2719     *: none
2720     crossfade: "Fade-Out Mode"
2721   </source>
2722   <dest>
2723     *: none
2724     crossfade: "페이드아웃 모드"
2725   </dest>
2726   <voice>
2727     *: none
2728     crossfade: "페이드아웃 모드"
2729   </voice>
2730 </phrase>
2731 <phrase>
2732   id: LANG_MIX
2733   desc: in playback settings, crossfade option
2734   user: core
2735   <source>
2736     *: none
2737     crossfade: "Mix"
2738   </source>
2739   <dest>
2740     *: none
2741     crossfade: "혼합"
2742   </dest>
2743   <voice>
2744     *: none
2745     crossfade: "혼합"
2746   </voice>
2747 </phrase>
2748 <phrase>
2749   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
2750   desc: in replaygain
2751   user: core
2752   <source>
2753     *: none
2754     swcodec: "Prevent Clipping"
2755   </source>
2756   <dest>
2757     *: none
2758     swcodec: "클리핑 방지"
2759   </dest>
2760   <voice>
2761     *: none
2762     swcodec: "클리핑 방지"
2763   </voice>
2764 </phrase>
2765 <phrase>
2766   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
2767   desc: in replaygain
2768   user: core
2769   <source>
2770     *: "Replaygain Type"
2771   </source>
2772   <dest>
2773     *: "리플레이게인 종류"
2774   </dest>
2775   <voice>
2776     *: "리플레이게인 종류"
2777   </voice>
2778 </phrase>
2779 <phrase>
2780   id: LANG_ALBUM_GAIN
2781   desc: in replaygain
2782   user: core
2783   <source>
2784     *: "Album Gain"
2785   </source>
2786   <dest>
2787     *: "앨범 게인"
2788   </dest>
2789   <voice>
2790     *: "앨범 게인"
2791   </voice>
2792 </phrase>
2793 <phrase>
2794   id: LANG_TRACK_GAIN
2795   desc: in replaygain
2796   user: core
2797   <source>
2798     *: "Track Gain"
2799   </source>
2800   <dest>
2801     *: "트랙 게인"
2802   </dest>
2803   <voice>
2804     *: "트랙 게인"
2805   </voice>
2806 </phrase>
2807 <phrase>
2808   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
2809   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
2810   user: core
2811   <source>
2812     *: "Track Gain if Shuffling"
2813   </source>
2814   <dest>
2815     *: "임의 재생시 트랙 게인 사용"
2816   </dest>
2817   <voice>
2818     *: "임의 재생시 트랙 게인 사용"
2819   </voice>
2820 </phrase>
2821 <phrase>
2822   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
2823   desc: in replaygain settings
2824   user: core
2825   <source>
2826     *: "Pre-amp"
2827   </source>
2828   <dest>
2829     *: "미리 증폭"
2830   </dest>
2831   <voice>
2832     *: "미리 증폭"
2833   </voice>
2834 </phrase>
2835 <phrase>
2836   id: LANG_BACKLIGHT
2837   desc: in settings_menu
2838   user: core
2839   <source>
2840     *: "Backlight"
2841   </source>
2842   <dest>
2843     *: "배터리 조명 시간"
2844   </dest>
2845   <voice>
2846     *: "배터리 조명 시간"
2847   </voice>
2848 </phrase>
2849 <phrase>
2850   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2851   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2852   user: core
2853   <source>
2854     *: none
2855     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2856   </source>
2857   <dest>
2858     *: none
2859     charging: "플러그 연결시 백라이트 설정"
2860   </dest>
2861   <voice>
2862     *: none
2863     charging: "플러그 연결시 백라이트 설정"
2864   </voice>
2865 </phrase>
2866 <phrase>
2867   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2868   desc: in settings_menu
2869   user: core
2870   <source>
2871     *: "Caption Backlight"
2872   </source>
2873   <dest>
2874     *: "음악 시작/종료시 조명 켜기"
2875   </dest>
2876   <voice>
2877     *: "음악 시작/종료시 조명 켜기"
2878   </voice>
2879 </phrase>
2880 <phrase>
2881   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2882   desc: in settings_menu
2883   user: core
2884   <source>
2885     *: none
2886     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2887   </source>
2888   <dest>
2889     *: none
2890     backlight_fade*: "백라이트 페이드인"
2891   </dest>
2892   <voice>
2893     *: none
2894     backlight_fade*: "백라이트 페이드인"
2895   </voice>
2896 </phrase>
2897 <phrase>
2898   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2899   desc: in settings_menu
2900   user: core
2901   <source>
2902     *: none
2903     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2904   </source>
2905   <dest>
2906     *: none
2907     backlight_fade*: "백라이트 페이드아웃"
2908   </dest>
2909   <voice>
2910     *: none
2911     backlight_fade*: "백라이트 페이드아웃"
2912   </voice>
2913 </phrase>
2914 <phrase>
2915   id: LANG_BRIGHTNESS
2916   desc: in settings_menu
2917   user: core
2918   <source>
2919     *: none
2920     backlight_brightness: "Brightness"
2921   </source>
2922   <dest>
2923     *: none
2924     backlight_brightness: "화면밝기"
2925   </dest>
2926   <voice>
2927     *: none
2928     backlight_brightness: "화면밝기"
2929   </voice>
2930 </phrase>
2931 <phrase>
2932   id: LANG_CONTRAST
2933   desc: in settings_menu
2934   user: core
2935   <source>
2936     *: "Contrast"
2937   </source>
2938   <dest>
2939     *: "명암 조절"
2940   </dest>
2941   <voice>
2942     *: "명암 조절"
2943   </voice>
2944 </phrase>
2945 <phrase>
2946   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2947   desc: Backlight behaviour setting
2948   user: core
2949   <source>
2950     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2951   </source>
2952   <dest>
2953     *: "버튼 한번 누르면 조명 켜기"
2954   </dest>
2955   <voice>
2956     *: "버튼 한번 누르면 조명 켜기"
2957   </voice>
2958 </phrase>
2959 <phrase>
2960   id: LANG_INVERT
2961   desc: in settings_menu
2962   user: core
2963   <source>
2964     *: none
2965     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2966   </source>
2967   <dest>
2968     *: none
2969     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD모드"
2970   </dest>
2971   <voice>
2972     *: none
2973     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD모드"
2974   </voice>
2975 </phrase>
2976 <phrase>
2977   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2978   desc: in settings_menu
2979   user: core
2980   <source>
2981     *: none
2982     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2983   </source>
2984   <dest>
2985     *: none
2986     lcd_invert,remote_lcd_invert: "반전"
2987   </dest>
2988   <voice>
2989     *: none
2990     lcd_invert,remote_lcd_invert: "반전"
2991   </voice>
2992 </phrase>
2993 <phrase>
2994   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2995   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2996   user: core
2997   <source>
2998     *: none
2999     lcd_bitmap: "Upside Down"
3000   </source>
3001   <dest>
3002     *: none
3003     lcd_bitmap: "뒤집기"
3004   </dest>
3005   <voice>
3006     *: none
3007     lcd_bitmap: "뒤집기"
3008   </voice>
3009 </phrase>
3010 <phrase>
3011   id: LANG_INVERT_CURSOR
3012   desc: in settings_menu
3013   user: core
3014   <source>
3015     *: none
3016     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
3017   </source>
3018   <dest>
3019     *: none
3020     lcd_bitmap: "라인 선택기 타입"
3021   </dest>
3022   <voice>
3023     *: none
3024     lcd_bitmap: "라인 선택기 타입"
3025   </voice>
3026 </phrase>
3027 <phrase>
3028   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
3029   desc: in settings_menu
3030   user: core
3031   <source>
3032     *: none
3033     lcd_bitmap: "Pointer"
3034   </source>
3035   <dest>
3036     *: none
3037     lcd_bitmap: "포인터"
3038   </dest>
3039   <voice>
3040     *: none
3041     lcd_bitmap: "포인터"
3042   </voice>
3043 </phrase>
3044 <phrase>
3045   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
3046   desc: in settings_menu
3047   user: core
3048   <source>
3049     *: none
3050     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
3051   </source>
3052   <dest>
3053     *: none
3054     lcd_bitmap: "바(반전)"
3055   </dest>
3056   <voice>
3057     *: none
3058     lcd_bitmap: "바(반전)"
3059   </voice>
3060 </phrase>
3061 <phrase>
3062   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
3063   desc: text for LCD settings menu
3064   user: core
3065   <source>
3066     *: none
3067     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
3068   </source>
3069   <dest>
3070     *: none
3071     lcd_non-mono: "배경화면 없애기"
3072   </dest>
3073   <voice>
3074     *: none
3075     lcd_non-mono: "배경화면 없애기"
3076   </voice>
3077 </phrase>
3078 <phrase>
3079   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
3080   desc: menu entry to set the background color
3081   user: core
3082   <source>
3083     *: none
3084     lcd_color: "Background Colour"
3085   </source>
3086   <dest>
3087     *: none
3088     lcd_color: "배경색"
3089   </dest>
3090   <voice>
3091     *: none
3092     lcd_color: "배경색"
3093   </voice>
3094 </phrase>
3095 <phrase>
3096   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
3097   desc: menu entry to set the foreground color
3098   user: core
3099   <source>
3100     *: none
3101     lcd_color: "Foreground Colour"
3102   </source>
3103   <dest>
3104     *: none
3105     lcd_color: "전면색"
3106   </dest>
3107   <voice>
3108     *: none
3109     lcd_color: "전면색"
3110   </voice>
3111 </phrase>
3112 <phrase>
3113   id: LANG_RESET_COLORS
3114   desc: menu
3115   user: core
3116   <source>
3117     *: none
3118     lcd_color: "Reset Colours"
3119   </source>
3120   <dest>
3121     *: none
3122     lcd_color: "색깔 초기화"
3123   </dest>
3124   <voice>
3125     *: none
3126     lcd_color: "색깔 초기화"
3127   </voice>
3128 </phrase>
3129 <phrase>
3130   id: LANG_REDUCE_TICKING
3131   desc: in remote lcd settings menu
3132   user: core
3133   <source>
3134     *: none
3135     remote_ticking: "Reduce Ticking"
3136   </source>
3137   <dest>
3138     *: none
3139     remote_ticking: "Ticking 감소시키기"
3140   </dest>
3141   <voice>
3142     *: none
3143     remote_ticking: "Ticking 감소시키기"
3144   </voice>
3145 </phrase>
3146 <phrase>
3147   id: LANG_SCROLL_SPEED
3148   desc: in display_settings_menu()
3149   user: core
3150   <source>
3151     *: "Scroll Speed"
3152   </source>
3153   <dest>
3154     *: "문자 흐름 속도"
3155   </dest>
3156   <voice>
3157     *: "문자 흐름 속도"
3158   </voice>
3159 </phrase>
3160 <phrase>
3161   id: LANG_SCROLL
3162   desc: in settings_menu
3163   user: core
3164   <source>
3165     *: "Scroll Speed Setting Example"
3166   </source>
3167   <dest>
3168     *: "문자 흐름 속도 설정을 미리보기 위한 예시입니다"
3169   </dest>
3170   <voice>
3171     *: ""
3172   </voice>
3173 </phrase>
3174 <phrase>
3175   id: LANG_SCROLL_DELAY
3176   desc: Delay before scrolling
3177   user: core
3178   <source>
3179     *: "Scroll Start Delay"
3180   </source>
3181   <dest>
3182     *: "문자 흐름 지연시간"
3183   </dest>
3184   <voice>
3185     *: "문자 흐름 지연시간"
3186   </voice>
3187 </phrase>
3188 <phrase>
3189   id: LANG_SCROLL_STEP
3190   desc: Pixels to advance per scroll
3191   user: core
3192   <source>
3193     *: "Scroll Step Size"
3194   </source>
3195   <dest>
3196     *: "문자 흐름 크기"
3197   </dest>
3198   <voice>
3199     *: "문자 흐름 크기"
3200   </voice>
3201 </phrase>
3202 <phrase>
3203   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3204   desc: Pixels to advance per scroll
3205   user: core
3206   <source>
3207     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3208   </source>
3209   <dest>
3210     *: "문자 흐름 크기 설정을 미리보기 위한 예시입니다"
3211   </dest>
3212   <voice>
3213     *: ""
3214   </voice>
3215 </phrase>
3216 <phrase>
3217   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3218   desc: Bidirectional scroll limit
3219   user: core
3220   <source>
3221     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3222   </source>
3223   <dest>
3224     *: "돌아오는 문자 흐름 제한"
3225   </dest>
3226   <voice>
3227     *: "돌아오는 문자 흐름 제한"
3228   </voice>
3229 </phrase>
3230 <phrase>
3231   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3232   desc: should lines scroll out of the screen
3233   user: core
3234   <source>
3235     *: none
3236     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3237   </source>
3238   <dest>
3239     *: none
3240     lcd_bitmap: "화면을 이동해 긴 문자 보기"
3241   </dest>
3242   <voice>
3243     *: none
3244     lcd_bitmap: "화면을 이동해 긴 문자 보기"
3245   </voice>
3246 </phrase>
3247 <phrase>
3248   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3249   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3250   user: core
3251   <source>
3252     *: none
3253     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3254   </source>
3255   <dest>
3256     *: none
3257     lcd_bitmap: "화면 이동 크기"
3258   </dest>
3259   <voice>
3260     *: none
3261     lcd_bitmap: "화면 이동 크기"
3262   </voice>
3263 </phrase>
3264 <phrase>
3265   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3266   desc: jump to new page when scrolling
3267   user: core
3268   <source>
3269     *: "Paged Scrolling"
3270   </source>
3271   <dest>
3272     *: "빠른 페이지 넘김 사용"
3273   </dest>
3274   <voice>
3275     *: "빠른 페이지 넘김 사용"
3276   </voice>
3277 </phrase>
3278 <phrase>
3279   id: LANG_SCROLL_BAR
3280   desc: display menu, F3 substitute
3281   user: core
3282   <source>
3283     *: none
3284     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3285   </source>
3286   <dest>
3287     *: none
3288     lcd_bitmap: "스크롤 바"
3289   </dest>
3290   <voice>
3291     *: none
3292     lcd_bitmap: "스크롤 바"
3293   </voice>
3294 </phrase>
3295 <phrase>
3296   id: LANG_STATUS_BAR
3297   desc: display menu, F3 substitute
3298   user: core
3299   <source>
3300     *: none
3301     lcd_bitmap: "Status Bar"
3302   </source>
3303   <dest>
3304     *: none
3305     lcd_bitmap: "상태 바"
3306   </dest>
3307   <voice>
3308     *: none
3309     lcd_bitmap: "상태 바"
3310   </voice>
3311 </phrase>
3312 <phrase>
3313   id: LANG_BUTTON_BAR
3314   desc: in settings menu
3315   user: core
3316   <source>
3317     *: none
3318     recorder_pad: "Button Bar"
3319   </source>
3320   <dest>
3321     *: none
3322     recorder_pad: "버튼 바"
3323   </dest>
3324   <voice>
3325     *: none
3326     recorder_pad: "버튼 바"
3327   </voice>
3328 </phrase>
3329 <phrase>
3330   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3331   desc: Volume type title
3332   user: core
3333   <source>
3334     *: none
3335     lcd_bitmap: "Volume Display"
3336   </source>
3337   <dest>
3338     *: none
3339     lcd_bitmap: "볼륨 표시"
3340   </dest>
3341   <voice>
3342     *: none
3343     lcd_bitmap: "볼륨 표시"
3344   </voice>
3345 </phrase>
3346 <phrase>
3347   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3348   desc: Battery type title
3349   user: core
3350   <source>
3351     *: none
3352     lcd_bitmap: "Battery Display"
3353   </source>
3354   <dest>
3355     *: none
3356     lcd_bitmap: "배터리 표시"
3357   </dest>
3358   <voice>
3359     *: none
3360     lcd_bitmap: "배터리 표시"
3361   </voice>
3362 </phrase>
3363 <phrase>
3364   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3365   desc: Label for type of icon display
3366   user: core
3367   <source>
3368     *: none
3369     lcd_bitmap: "Graphic"
3370   </source>
3371   <dest>
3372     *: none
3373     lcd_bitmap: "그래픽"
3374   </dest>
3375   <voice>
3376     *: none
3377     lcd_bitmap: "그래픽"
3378   </voice>
3379 </phrase>
3380 <phrase>
3381   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3382   desc: Label for type of icon display
3383   user: core
3384   <source>
3385     *: none
3386     lcd_bitmap: "Numeric"
3387   </source>
3388   <dest>
3389     *: none
3390     lcd_bitmap: "숫자"
3391   </dest>
3392   <voice>
3393     *: none
3394     lcd_bitmap: "숫자"
3395   </voice>
3396 </phrase>
3397 <phrase>
3398   id: LANG_PM_RELEASE
3399   desc: in the peak meter menu
3400   user: core
3401   <source>
3402     *: "Peak Release"
3403     masd: none
3404   </source>
3405   <dest>
3406     *: "피크 미터 속도"
3407     masd: none
3408   </dest>
3409   <voice>
3410     *: "피크 미터 속도"
3411     masd: none
3412   </voice>
3413 </phrase>
3414 <phrase>
3415   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3416   desc: in the peak meter menu
3417   user: core
3418   <source>
3419     *: "Peak Hold Time"
3420     masd: none
3421   </source>
3422   <dest>
3423     *: "피크 미터 시간"
3424     masd: none
3425   </dest>
3426   <voice>
3427     *: "피크 미터 시간"
3428     masd: none
3429   </voice>
3430 </phrase>
3431 <phrase>
3432   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3433   desc: in the peak meter menu
3434   user: core
3435   <source>
3436     *: "Clip Hold Time"
3437     masd: none
3438   </source>
3439   <dest>
3440     *: "고음 표시 시간"
3441     masd: none
3442   </dest>
3443   <voice>
3444     *: "고음 표시 시간"
3445     masd: none
3446   </voice>
3447 </phrase>
3448 <phrase>
3449   id: LANG_PM_ETERNAL
3450   desc: in the peak meter menu
3451   user: core
3452   <source>
3453     *: "Eternal"
3454     masd: none
3455   </source>
3456   <dest>
3457     *: "내려오지 않게 하기"
3458     masd: none
3459   </dest>
3460   <voice>
3461     *: "내려오지 않게 하기"
3462     masd: none
3463   </voice>
3464 </phrase>
3465 <phrase>
3466   id: LANG_PM_SCALE
3467   desc: in the peak meter menu
3468   user: core
3469   <source>
3470     *: "Scale"
3471     masd: none
3472   </source>
3473   <dest>
3474     *: "표시 단위"
3475     masd: none
3476   </dest>
3477   <voice>
3478     *: "표시 단위"
3479     masd: none
3480   </voice>
3481 </phrase>
3482 <phrase>
3483   id: LANG_PM_DBFS
3484   desc: in the peak meter menu
3485   user: core
3486   <source>
3487     *: "Logarithmic (dB)"
3488     masd: none
3489   </source>
3490   <dest>
3491     *: "데시벨 (dB)"
3492     masd: none
3493   </dest>
3494   <voice>
3495     *: "데시벨"
3496     masd: none
3497   </voice>
3498 </phrase>
3499 <phrase>
3500   id: LANG_PM_LINEAR
3501   desc: in the peak meter menu
3502   user: core
3503   <source>
3504     *: "Linear (%)"
3505     masd: none
3506   </source>
3507   <dest>
3508     *: "퍼센트 (%)"
3509     masd: none
3510   </dest>
3511   <voice>
3512     *: "퍼센트"
3513     masd: none
3514   </voice>
3515 </phrase>
3516 <phrase>
3517   id: LANG_PM_MIN
3518   desc: in the peak meter menu
3519   user: core
3520   <source>
3521     *: "Minimum Of Range"
3522     masd: none
3523   </source>
3524   <dest>
3525     *: "최소 범위"
3526     masd: none
3527   </dest>
3528   <voice>
3529     *: "최소 범위"
3530     masd: none
3531   </voice>
3532 </phrase>
3533 <phrase>
3534   id: LANG_PM_MAX
3535   desc: in the peak meter menu
3536   user: core
3537   <source>
3538     *: "Maximum Of Range"
3539     masd: none
3540   </source>
3541   <dest>
3542     *: "최대 범위"
3543     masd: none
3544   </dest>
3545   <voice>
3546     *: "최대 범위"
3547     masd: none
3548   </voice>
3549 </phrase>
3550 <phrase>
3551   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3552   desc: in settings_menu
3553   user: core
3554   <source>
3555     *: "Battery Capacity"
3556   </source>
3557   <dest>
3558     *: "배터리 용량"
3559   </dest>
3560   <voice>
3561     *: "배터리 용량"
3562   </voice>
3563 </phrase>
3564 <phrase>
3565   id: LANG_BATTERY_TYPE
3566   desc: in battery settings
3567   user: core
3568   <source>
3569     *: none
3570     battery_types: "Battery Type"
3571   </source>
3572   <dest>
3573     *: none
3574     battery_types: "배터리 타입"
3575   </dest>
3576   <voice>
3577     *: none
3578     battery_types: "배터리 타입"
3579   </voice>
3580 </phrase>
3581 <phrase>
3582   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3583   desc: in battery settings
3584   user: core
3585   <source>
3586     *: none
3587     battery_types: "Alkaline"
3588   </source>
3589   <dest>
3590     *: none
3591     battery_types: "알카라인"
3592   </dest>
3593   <voice>
3594     *: none
3595     battery_types: "알카라인"
3596   </voice>
3597 </phrase>
3598 <phrase>
3599   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3600   desc: in battery settings
3601   user: core
3602   <source>
3603     *: none
3604     battery_types: "NiMH"
3605   </source>
3606   <dest>
3607     *: none
3608     battery_types: "니켈 수소"
3609   </dest>
3610   <voice>
3611     *: none
3612     battery_types: "니켈 수소"
3613   </voice>
3614 </phrase>
3615 <phrase>
3616   id: LANG_SPINDOWN
3617   desc: in settings_menu
3618   user: core
3619   <source>
3620     *: "Disk Spindown"
3621     flash_storage: none
3622   </source>
3623   <dest>
3624     *: "디스크 회전시간"
3625     flash_storage: none
3626   </dest>
3627   <voice>
3628     *: "디스크 회전시간"
3629     flash_storage: none
3630   </voice>
3631 </phrase>
3632 <phrase>
3633   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3634   desc: in directory cache settings
3635   user: core
3636   <source>
3637     *: none
3638     dircache: "Directory Cache"
3639   </source>
3640   <dest>
3641     *: none
3642     dircache: "디렉토리 캐쉬"
3643   </dest>
3644   <voice>
3645     *: none
3646     dircache: "디렉토리 캐쉬"
3647   </voice>
3648 </phrase>
3649 <phrase>
3650   id: LANG_TIME
3651   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
3652   user: core
3653   <source>
3654     *: "Time"
3655   </source>
3656   <dest>
3657     *: "현재시각 설정"
3658   </dest>
3659   <voice>
3660     *: "현재시각 설정"
3661   </voice>
3662 </phrase>
3663 <phrase>
3664   id: LANG_TIMEFORMAT
3665   desc: select the time format of time in status bar
3666   user: core
3667   <source>
3668     *: none
3669     rtc: "Time Format"
3670   </source>
3671   <dest>
3672     *: none
3673     rtc: "시간 형식"
3674   </dest>
3675   <voice>
3676     *: none
3677     rtc: "시간 형식"
3678   </voice>
3679 </phrase>
3680 <phrase>
3681   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3682   desc: option for 12 hour clock
3683   user: core
3684   <source>
3685     *: none
3686     rtc: "12 Hour Clock"
3687   </source>
3688   <dest>
3689     *: none
3690     rtc: "12시간"
3691   </dest>
3692   <voice>
3693     *: none
3694     rtc: "12시간"
3695   </voice>
3696 </phrase>
3697 <phrase>
3698   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3699   desc: option for 24 hour clock
3700   user: core
3701   <source>
3702     *: none
3703     rtc: "24 Hour Clock"
3704   </source>
3705   <dest>
3706     *: none
3707     rtc: "24시간"
3708   </dest>
3709   <voice>
3710     *: none
3711     rtc: "24시간"
3712   </voice>
3713 </phrase>
3714 <phrase>
3715   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
3716   desc: in settings_menu
3717   user: core
3718   <source>
3719     *: "Max Entries in File Browser"
3720   </source>
3721   <dest>
3722     *: "폴더 내 최대 파일 수"
3723   </dest>
3724   <voice>
3725     *: "폴더 내 최대 파일 수"
3726   </voice>
3727 </phrase>
3728 <phrase>
3729   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
3730   desc: in settings_menu
3731   user: core
3732   <source>
3733     *: "Max Playlist Size"
3734   </source>
3735   <dest>
3736     *: "재생목록의 최대 크기"
3737   </dest>
3738   <voice>
3739     *: "재생목록의 최대 크기"
3740   </voice>
3741 </phrase>
3742 <phrase>
3743   id: LANG_PLAYLIST
3744   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
3745   user: core
3746   <source>
3747     *: "Playlist"
3748   </source>
3749   <dest>
3750     *: "현재 재생목록 관리"
3751   </dest>
3752   <voice>
3753     *: "현재 재생목록 관리"
3754   </voice>
3755 </phrase>
3756 <phrase>
3757   id: LANG_BOOKMARK_MENU
3758   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
3759   user: core
3760   <source>
3761     *: "Bookmarks"
3762   </source>
3763   <dest>
3764     *: "북마크 관리"
3765   </dest>
3766   <voice>
3767     *: "북마크 관리"
3768   </voice>
3769 </phrase>
3770 <phrase>
3771   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
3772   desc: Menu option to start tag viewer
3773   user: core
3774   <source>
3775     *: "Show Track Info"
3776   </source>
3777   <dest>
3778     *: "ID3 정보 보기"
3779   </dest>
3780   <voice>
3781     *: "ID3 정보 보기"
3782   </voice>
3783 </phrase>
3784 <phrase>
3785   id: LANG_MENU_SET_RATING
3786   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
3787   user: core
3788   <source>
3789     *: "Set Song Rating"
3790   </source>
3791   <dest>
3792     *: "음악 평점 주기"
3793   </dest>
3794   <voice>
3795     *: "음악 평점 주기"
3796   </voice>
3797 </phrase>
3798 <phrase>
3799   id: LANG_RENAME
3800   desc: The verb/action Rename
3801   user: core
3802   <source>
3803     *: "Rename"
3804   </source>
3805   <dest>
3806     *: "이름 바꾸기"
3807   </dest>
3808   <voice>
3809     *: "이름 바꾸기"
3810   </voice>
3811 </phrase>
3812 <phrase>
3813   id: LANG_CUT
3814   desc: The verb/action Cut
3815   user: core
3816   <source>
3817     *: "Cut"
3818   </source>
3819   <dest>
3820     *: "잘라내기"
3821   </dest>
3822   <voice>
3823     *: "잘라내기"
3824   </voice>
3825 </phrase>
3826 <phrase>
3827   id: LANG_COPY
3828   desc: The verb/action Copy
3829   user: core
3830   <source>
3831     *: "Copy"
3832   </source>
3833   <dest>
3834     *: "복사하기"
3835   </dest>
3836   <voice>
3837     *: "복사하기"
3838   </voice>
3839 </phrase>
3840 <phrase>
3841   id: LANG_PASTE
3842   desc: The verb/action Paste
3843   user: core
3844   <source>
3845     *: "Paste"
3846   </source>
3847   <dest>
3848     *: "붙여넣기"
3849   </dest>
3850   <voice>
3851     *: "붙여넣기"
3852   </voice>
3853 </phrase>
3854 <phrase>
3855   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
3856   desc: The verb/action Paste
3857   user: core
3858   <source>
3859     *: "File/directory exists. Overwrite?"
3860   </source>
3861   <dest>
3862     *: "같은 이름이 존재합니다. 덮어 쓰시겠습니까?"
3863   </dest>
3864   <voice>
3865     *: ""
3866   </voice>
3867 </phrase>
3868 <phrase>
3869   id: LANG_DELETE
3870   desc: The verb/action Delete
3871   user: core
3872   <source>
3873     *: "Delete"
3874   </source>
3875   <dest>
3876     *: "삭제하기"
3877   </dest>
3878   <voice>
3879     *: "삭제하기"
3880   </voice>
3881 </phrase>
3882 <phrase>
3883   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
3884   desc: text for onplay menu entry
3885   user: core
3886   <source>
3887     *: none
3888     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
3889   </source>
3890   <dest>
3891     *: none
3892     lcd_non-mono: "배경화면으로 설정"
3893   </dest>
3894   <voice>
3895     *: none
3896     lcd_non-mono: "배경화면으로 설정"
3897   </voice>
3898 </phrase>
3899 <phrase>
3900   id: LANG_DELETE_DIR
3901   desc: in on+play menu
3902   user: core
3903   <source>
3904     *: "Delete Directory"
3905   </source>
3906   <dest>
3907     *: "삭제하기"
3908   </dest>
3909   <voice>
3910     *: "삭제하기"
3911   </voice>
3912 </phrase>
3913 <phrase>
3914   id: LANG_REALLY_DELETE
3915   desc: Really Delete?
3916   user: core
3917   <source>
3918     *: "Delete?"
3919   </source>
3920   <dest>
3921     *: "삭제하시겠습니까?"
3922   </dest>
3923   <voice>
3924     *: ""
3925   </voice>
3926 </phrase>
3927 <phrase>
3928   id: LANG_DELETED
3929   desc: A file has beed deleted
3930   user: core
3931   <source>
3932     *: "Deleted"
3933   </source>
3934   <dest>
3935     *: "삭제되었습니다."
3936   </dest>
3937   <voice>
3938     *: ""
3939   </voice>
3940 </phrase>
3941 <phrase>
3942   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
3943   desc: Onplay open with
3944   user: core
3945   <source>
3946     *: "Open With..."
3947   </source>
3948   <dest>
3949     *: "플러그인으로 열기"
3950   </dest>
3951   <voice>
3952     *: "플러그인으로 열기"
3953   </voice>
3954 </phrase>
3955 <phrase>
3956   id: LANG_CREATE_DIR
3957   desc: in main menu
3958   user: core
3959   <source>
3960     *: "Create Directory"
3961   </source>
3962   <dest>
3963     *: "폴더 만들기"
3964   </dest>
3965   <voice>
3966     *: "폴더 만들기"
3967   </voice>
3968 </phrase>
3969 <phrase>
3970   id: LANG_PITCH
3971   desc: "pitch" in the pitch screen
3972   user: core
3973   <source>
3974     *: none
3975     pitchscreen: "Pitch"
3976   </source>
3977   <dest>
3978     *: none
3979     pitchscreen: "피치"
3980   </dest>
3981   <voice>
3982     *: none
3983     pitchscreen: "피치"
3984   </voice>
3985 </phrase>
3986 <phrase>
3987   id: LANG_VIEW
3988   desc: in on+play menu
3989   user: core
3990   <source>
3991     *: "View"
3992   </source>
3993   <dest>
3994     *: "보기"
3995   </dest>
3996   <voice>
3997     *: "보기"
3998   </voice>
3999 </phrase>
4000 <phrase>
4001   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
4002   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
4003   user: core
4004   <source>
4005     *: "Reshuffle"
4006   </source>
4007   <dest>
4008     *: "재생순서 다시섞기"
4009   </dest>
4010   <voice>
4011     *: "재생순서 다시섞기"
4012   </voice>
4013 </phrase>
4014 <phrase>
4015   id: LANG_INSERT
4016   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4017   user: core
4018   <source>
4019     *: "Insert"
4020   </source>
4021   <dest>
4022     *: "재생목록에 삽입"
4023   </dest>
4024   <voice>
4025     *: "재생목록에 삽입"
4026   </voice>
4027 </phrase>
4028 <phrase>
4029   id: LANG_INSERT_FIRST
4030   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
4031   user: core
4032   <source>
4033     *: "Insert Next"
4034   </source>
4035   <dest>
4036     *: "다음곡으로 삽입"
4037   </dest>
4038   <voice>
4039     *: "다음곡으로 삽입"
4040   </voice>
4041 </phrase>
4042 <phrase>
4043   id: LANG_INSERT_LAST
4044   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
4045   user: core
4046   <source>
4047     *: "Insert Last"
4048   </source>
4049   <dest>
4050     *: "마지막곡에 삽입"
4051   </dest>
4052   <voice>
4053     *: "마지막곡에 삽입"
4054   </voice>
4055 </phrase>
4056 <phrase>
4057   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
4058   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
4059   user: core
4060   <source>
4061     *: "Insert Shuffled"
4062   </source>
4063   <dest>
4064     *: "임의순서로 삽입"
4065   </dest>
4066   <voice>
4067     *: "임의순서로 삽입"
4068   </voice>
4069 </phrase>
4070 <phrase>
4071   id: LANG_QUEUE
4072   desc: The verb/action Queue
4073   user: core
4074   <source>
4075     *: "Queue"
4076   </source>
4077   <dest>
4078     *: "재생목록에 예약"
4079   </dest>
4080   <voice>
4081     *: "재생목록에 예약"
4082   </voice>
4083 </phrase>
4084 <phrase>
4085   id: LANG_QUEUE_FIRST
4086   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
4087   user: core
4088   <source>
4089     *: "Queue Next"
4090   </source>
4091   <dest>
4092     *: "다음곡으로 예약"
4093   </dest>
4094   <voice>
4095     *: "다음곡으로 예약"
4096   </voice>
4097 </phrase>
4098 <phrase>
4099   id: LANG_QUEUE_LAST
4100   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
4101   user: core
4102   <source>
4103     *: "Queue Last"
4104   </source>
4105   <dest>
4106     *: "마지막곡에 예약"
4107   </dest>
4108   <voice>
4109     *: "마지막곡에 예약"
4110   </voice>
4111 </phrase>
4112 <phrase>
4113   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
4114   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
4115   user: core
4116   <source>
4117     *: "Queue Shuffled"
4118   </source>
4119   <dest>
4120     *: "임의순서로 예약"
4121   </dest>
4122   <voice>
4123     *: "임의순서로 예약"
4124   </voice>
4125 </phrase>
4126 <phrase>
4127   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
4128   desc: in playlist menu.
4129   user: core
4130   <source>
4131     *: "Search In Playlist"
4132   </source>
4133   <dest>
4134     *: "재생목록에서 음악 검색"
4135   </dest>
4136   <voice>
4137     *: "재생목록에서 음악 검색"
4138   </voice>
4139 </phrase>
4140 <phrase>
4141   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
4142   desc: splash number of tracks inserted
4143   user: core
4144   <source>
4145     *: "Searching... %d found (%s)"
4146   </source>
4147   <dest>
4148     *: "찾는 중... %d개 검색됨 (%s)"
4149   </dest>
4150   <voice>
4151     *: ""
4152   </voice>
4153 </phrase>
4154 <phrase>
4155   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
4156   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
4157   user: core
4158   <source>
4159     *: "Create Bookmark"
4160   </source>
4161   <dest>
4162     *: "북마크 만들기"
4163   </dest>
4164   <voice>
4165     *: "북마크 만들기"
4166   </voice>
4167 </phrase>
4168 <phrase>
4169   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
4170   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
4171   user: core
4172   <source>
4173     *: "List Bookmarks"
4174   </source>
4175   <dest>
4176     *: "북마크 목록"
4177   </dest>
4178   <voice>
4179     *: "북마크 목록"
4180   </voice>
4181 </phrase>
4182 <phrase>
4183   id: LANG_ROCKBOX_INFO
4184   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
4185   user: core
4186   <source>
4187     *: "Rockbox Info"
4188   </source>
4189   <dest>
4190     *: "시스템 정보"
4191   </dest>
4192   <voice>
4193     *: "시스템 정보"
4194   </voice>
4195 </phrase>
4196 <phrase>
4197   id: LANG_BATTERY_CHARGE
4198   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
4199   user: core
4200   <source>
4201     *: none
4202     charging: "Battery: Charging"
4203   </source>
4204   <dest>
4205     *: none
4206     charging: "배터리: 충전"
4207   </dest>
4208   <voice>
4209     *: none
4210     charging: "배터리: 충전"
4211   </voice>
4212 </phrase>
4213 <phrase>
4214   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
4215   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
4216   user: core
4217   <source>
4218     *: none
4219     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
4220   </source>
4221   <dest>
4222     *: none
4223     archosrecorder: "배터리: Top-Off Chg"
4224   </dest>
4225   <voice>
4226     *: none
4227     archosrecorder: "배터리: Top-Off Chg"
4228   </voice>
4229 </phrase>
4230 <phrase>
4231   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
4232   desc: in info display, shows that trickle charge is running
4233   user: core
4234   <source>
4235     *: none
4236     charging: "Battery: Trickle Chg"
4237   </source>
4238   <dest>
4239     *: none
4240     charging: "배터리: Trickle Chg"
4241   </dest>
4242   <voice>
4243     *: none
4244     charging: "배터리: Trickle Chg"
4245   </voice>
4246 </phrase>
4247 <phrase>
4248   id: LANG_BATTERY_TIME
4249   desc: battery level in % and estimated time remaining
4250   user: core
4251   <source>
4252     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
4253     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
4254     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
4255   </source>
4256   <dest>
4257     *: "배터리: %d%% (%d시간 %d분)"
4258     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %d시간 %d분"
4259     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "배터리: %d%% %d시간 %d분"
4260   </dest>
4261   <voice>
4262     *: "배터리 레벨"
4263   </voice>
4264 </phrase>
4265 <phrase>
4266   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
4267   desc: disk size info
4268   user: core
4269   <source>
4270     *: "Disk:"
4271   </source>
4272   <dest>
4273     *: "전체 용량:"
4274   </dest>
4275   <voice>
4276     *: ""
4277   </voice>
4278 </phrase>
4279 <phrase>
4280   id: LANG_DISK_FREE_INFO
4281   desc: disk size info
4282   user: core
4283   <source>
4284     *: "Free:"
4285   </source>
4286   <dest>
4287     *: "남은 용량:"
4288   </dest>
4289   <voice>
4290     *: "남은 용량"
4291   </voice>
4292 </phrase>
4293 <phrase>
4294   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
4295   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
4296   user: core
4297   <source>
4298     *: none
4299     multivolume: "Int:"
4300   </source>
4301   <dest>
4302     *: none
4303     multivolume: "내부:"
4304   </dest>
4305   <voice>
4306     *: none
4307     multivolume: "내부"
4308   </voice>
4309 </phrase>
4310 <phrase>
4311   id: LANG_DISK_NAME_MMC
4312   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
4313   user: core
4314   <source>
4315     *: none
4316     multivolume: "HD1"
4317     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
4318     archosondio*: "MMC:"
4319   </source>
4320   <dest>
4321     *: none
4322     multivolume: "HD1"
4323     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
4324     archosondio*: "MMC:"
4325   </dest>
4326   <voice>
4327     *: none
4328     multivolume: "H D 1 "
4329     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "micro S D"
4330     archosondio*: "M M C"
4331   </voice>
4332 </phrase>
4333 <phrase>
4334   id: VOICE_CURRENT_TIME
4335   desc: spoken only, for wall clock announce
4336   user: core
4337   <source>
4338     *: none
4339     rtc: ""
4340   </source>
4341   <dest>
4342     *: none
4343     rtc: ""
4344   </dest>
4345   <voice>
4346     *: none
4347     rtc: "현재 시간:"
4348   </voice>
4349 </phrase>
4350 <phrase>
4351   id: LANG_PITCH_UP
4352   desc: in wps
4353   user: core
4354   <source>
4355     *: none
4356     pitchscreen: "Pitch Up"
4357   </source>
4358   <dest>
4359     *: none
4360     pitchscreen: "피치 올리기"
4361   </dest>
4362   <voice>
4363     *: none
4364     pitchscreen: ""
4365   </voice>
4366 </phrase>
4367 <phrase>
4368   id: LANG_PITCH_DOWN
4369   desc: in wps
4370   user: core
4371   <source>
4372     *: none
4373     pitchscreen: "Pitch Down"
4374   </source>
4375   <dest>
4376     *: none
4377     pitchscreen: "피치 내리기"
4378   </dest>
4379   <voice>
4380     *: none
4381     pitchscreen: ""
4382   </voice>
4383 </phrase>
4384 <phrase>
4385   id: LANG_PAUSE
4386   desc: in wps and recording trigger menu
4387   user: core
4388   <source>
4389     *: "Pause"
4390   </source>
4391   <dest>
4392     *: "일시정지"
4393   </dest>
4394   <voice>
4395     *: "일시 정지"
4396   </voice>
4397 </phrase>
4398 <phrase>
4399   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
4400   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4401   user: core
4402   <source>
4403     *: "Create a Bookmark?"
4404   </source>
4405   <dest>
4406     *: "북마크를 만드시겠습니까?"
4407   </dest>
4408   <voice>
4409     *: ""
4410   </voice>
4411 </phrase>
4412 <phrase>
4413   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
4414   desc: Indicates bookmark was successfully created
4415   user: core
4416   <source>
4417     *: "Bookmark Created"
4418   </source>
4419   <dest>
4420     *: "북마크가 생성되었습니다."
4421   </dest>
4422   <voice>
4423     *: ""
4424   </voice>
4425 </phrase>
4426 <phrase>
4427   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
4428   desc: Indicates bookmark was not created
4429   user: core
4430   <source>
4431     *: "Bookmark Failed!"
4432   </source>
4433   <dest>
4434     *: "북마크 생성에 실패하였습니다."
4435   </dest>
4436   <voice>
4437     *: ""
4438   </voice>
4439 </phrase>
4440 <phrase>
4441   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
4442   desc: Indicates bookmark was empty
4443   user: core
4444   <source>
4445     *: "Bookmark Empty"
4446   </source>
4447   <dest>
4448     *: "북마크가 없습니다."
4449   </dest>
4450   <voice>
4451     *: ""
4452   </voice>
4453 </phrase>
4454 <phrase>
4455   id: LANG_TIME_REVERT
4456   desc: used in set_time()
4457   user: core
4458   <source>
4459     *: none
4460     rtc: "OFF = Revert"
4461     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
4462     ipod*,sansac200*,gogearsa9200,mpiohd300: "MENU = Revert"
4463     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
4464     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
4465     gigabeatfx: "A = Revert"
4466     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4467     gigabeats: "BACK = Revert"
4468     vibe500: "CANCEL = Revert"
4469   </source>
4470   <dest>
4471     *: none
4472     rtc: "[끔]: 원상태 복구"
4473     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "[정지]: 원상태 복구"
4474     ipod*,sansac200*,gogearsa9200,mpiohd300: "[메뉴]: 원상태 복구"
4475     iaudiox5,iaudiom5: "[녹음]: 원상태 복구"
4476     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "[이전]: 원상태 복구"
4477     gigabeatfx: "[전원]: 원상태 복구"
4478     mrobe100: "[화면]: 원상태 복구"
4479     gigabeats: "[뒤]: 원상태 복구"
4480     vibe500: "C: 원상태 복구"
4481   </dest>
4482   <voice>
4483     *: none
4484   </voice>
4485 </phrase>
4486 <phrase>
4487   id: LANG_RECORDING_TIME
4488   desc: Display of recorded time
4489   user: core
4490   <source>
4491     *: none
4492     recording: "Time:"
4493   </source>
4494   <dest>
4495     *: none
4496     recording: "시간:"
4497   </dest>
4498   <voice>
4499     *: none
4500     recording: ""
4501   </voice>
4502 </phrase>
4503 <phrase>
4504   id: LANG_RECORDING_SIZE
4505   desc: Display of recorded file size
4506   user: core
4507   <source>
4508     *: none
4509     recording: "Size:"
4510   </source>
4511   <dest>
4512     *: none
4513     recording: "크기:"
4514   </dest>
4515   <voice>
4516     *: none
4517     recording: ""
4518   </voice>
4519 </phrase>
4520 <phrase>
4521   id: LANG_RECORD_PRERECORD
4522   desc: in recording and radio screen
4523   user: core
4524   <source>
4525     *: none
4526     recording: "Pre-Recording"
4527   </source>
4528   <dest>
4529     *: none
4530     recording: "사전 녹음"
4531   </dest>
4532   <voice>
4533     *: none
4534     recording: ""
4535   </voice>
4536 </phrase>
4537 <phrase>
4538   id: LANG_DISK_FULL
4539   desc: in recording screen
4540   user: core
4541   <source>
4542     *: none
4543     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
4544     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
4545     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
4546     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press UP to continue."
4547   </source>
4548   <dest>
4549     *: none
4550     recording: "디스크 공간이 부족합니다. [끔] 버튼을 누르세요."
4551     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "디스크 공간이 부족합니다. [정지] 버튼을 누르세요."
4552     iaudiom5,iaudiox5: "디스크 공간이 부족합니다. [전원] 버튼을 누르세요."
4553     sansae200*,sansac200*,vibe500: "디스크 공간이 부족합니다. [위] 버튼을 누르세요."
4554   </dest>
4555   <voice>
4556     *: none
4557   </voice>
4558 </phrase>
4559 <phrase>
4560   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
4561   desc: in recording settings_menu
4562   user: core
4563   <source>
4564     *: none
4565     recording: "Once"
4566   </source>
4567   <dest>
4568     *: none
4569     recording: "한번"
4570   </dest>
4571   <voice>
4572     *: none
4573     recording: "한번"
4574   </voice>
4575 </phrase>
4576 <phrase>
4577   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
4578   desc: in recording settings_menu
4579   user: core
4580   <source>
4581     *: none
4582     recording: "Start Above"
4583   </source>
4584   <dest>
4585     *: none
4586     recording: "위에서 시작"
4587   </dest>
4588   <voice>
4589     *: none
4590     recording: "위에서 시작"
4591   </voice>
4592 </phrase>
4593 <phrase>
4594   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
4595   desc: in recording settings_menu
4596   user: core
4597   <source>
4598     *: none
4599     recording: "Stop Below"
4600   </source>
4601   <dest>
4602     *: none
4603     recording: "아래에서 멈춤"
4604   </dest>
4605   <voice>
4606     *: none
4607     recording: "아래에서 멈춤"
4608   </voice>
4609 </phrase>
4610 <phrase>
4611   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
4612   desc: in recording settings_menu
4613   user: core
4614   <source>
4615     *: none
4616     recording: "Presplit Gap"
4617   </source>
4618   <dest>
4619     *: none
4620     recording: "미리 나눔 갭"
4621   </dest>
4622   <voice>
4623     *: none
4624     recording: "미리 나눔 갭"
4625   </voice>
4626 </phrase>
4627 <phrase>
4628   id: LANG_DB_INF
4629   desc: -inf db for values below measurement
4630   user: core
4631   <source>
4632     *: none
4633     recording: "-inf"
4634   </source>
4635   <dest>
4636     *: none
4637     recording: "마이너스 무한대"
4638   </dest>
4639   <voice>
4640     *: none
4641     recording: "마이너스 무한대"
4642   </voice>
4643 </phrase>
4644 <phrase>
4645   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4646   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4647   user: core
4648   <source>
4649     *: none
4650     alarm: "Alarm Time:"
4651   </source>
4652   <dest>
4653     *: none
4654     alarm: "알람 시간:"
4655   </dest>
4656   <voice>
4657     *: none
4658     alarm: ""
4659   </voice>
4660 </phrase>
4661 <phrase>
4662   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4663   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4664   user: core
4665   <source>
4666     *: none
4667     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4668   </source>
4669   <dest>
4670     *: none
4671     alarm: "%d:%02d 에 켜기"
4672   </dest>
4673   <voice>
4674     *: none
4675     alarm: "지정된 시간에 켜기"
4676   </voice>
4677 </phrase>
4678 <phrase>
4679   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4680   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4681   user: core
4682   <source>
4683     *: none
4684     alarm: "Alarm Set"
4685   </source>
4686   <dest>
4687     *: none
4688     alarm: "알람 설정"
4689   </dest>
4690   <voice>
4691     *: none
4692     alarm: "알람 설정"
4693   </voice>
4694 </phrase>
4695 <phrase>
4696   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4697   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4698   user: core
4699   <source>
4700     *: none
4701     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4702   </source>
4703   <dest>
4704     *: none
4705     alarm: "알람 시간이 너무 짧습니다"
4706   </dest>
4707   <voice>
4708     *: none
4709     alarm: "알람 시간이 너무 짧습니다"
4710   </voice>
4711 </phrase>
4712 <phrase>
4713   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4714   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4715   user: core
4716   <source>
4717     *: none
4718     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4719     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4720     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4721     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4722     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4723     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4724   </source>
4725   <dest>
4726     *: none
4727     alarm: "[재생]: 설정   [꺼짐]: 취소"
4728     ipod*: "[선택]: 설정   [메뉴]: 취소"
4729     iriverh10,iriverh10_5gb: "[선택]: 설정   [이전]: 취소"
4730     gigabeats: "[선택]: 설정   [꺼짐]: 취소"
4731     vibe500: "OK: 설정   C: 취소"
4732     mpiohd300: "ENTER: 설정   MENU: 취소"
4733   </dest>
4734   <voice>
4735     *: none
4736   </voice>
4737 </phrase>
4738 <phrase>
4739   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4740   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4741   user: core
4742   <source>
4743     *: none
4744     alarm: "Alarm Disabled"
4745   </source>
4746   <dest>
4747     *: none
4748     alarm: "알람 끄기"
4749   </dest>
4750   <voice>
4751     *: none
4752     alarm: "알람 끄기"
4753   </voice>
4754 </phrase>
4755 <phrase>
4756   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
4757   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
4758   user: core
4759   <source>
4760     *: none
4761     lcd_color: "RGB"
4762   </source>
4763   <dest>
4764     *: none
4765     lcd_color: "RGB"
4766   </dest>
4767   <voice>
4768     *: none
4769     lcd_color: "RGB"
4770   </voice>
4771 </phrase>
4772 <phrase>
4773   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
4774   desc: in color screen
4775   user: core
4776   <source>
4777     *: none
4778     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
4779   </source>
4780   <dest>
4781     *: none
4782     lcd_color: "RGB Code: %02X%02X%02X"
4783   </dest>
4784   <voice>
4785     *: none
4786     lcd_color: ""
4787   </voice>
4788 </phrase>
4789 <phrase>
4790   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
4791   desc: splash when user selects an invalid colour
4792   user: core
4793   <source>
4794     *: none
4795     lcd_color: "Invalid colour"
4796   </source>
4797   <dest>
4798     *: none
4799     lcd_color: "잘못된 색깔입니다."
4800   </dest>
4801   <voice>
4802     *: none
4803     lcd_color: ""
4804   </voice>
4805 </phrase>
4806 <phrase>
4807   id: LANG_ID3_TITLE
4808   desc: in tag viewer
4809   user: core
4810   <source>
4811     *: "Title"
4812   </source>
4813   <dest>
4814     *: "제목"
4815   </dest>
4816   <voice>
4817     *: ""
4818   </voice>
4819 </phrase>
4820 <phrase>
4821   id: LANG_ID3_ARTIST
4822   desc: in tag viewer
4823   user: core
4824   <source>
4825     *: "Artist"
4826   </source>
4827   <dest>
4828     *: "음악가"
4829   </dest>
4830   <voice>
4831     *: ""
4832   </voice>
4833 </phrase>
4834 <phrase>
4835   id: LANG_ID3_ALBUM
4836   desc: in tag viewer
4837   user: core
4838   <source>
4839     *: "Album"
4840   </source>
4841   <dest>
4842     *: "앨범"
4843   </dest>
4844   <voice>
4845     *: ""
4846   </voice>
4847 </phrase>
4848 <phrase>
4849   id: LANG_ID3_TRACKNUM
4850   desc: in tag viewer
4851   user: core
4852   <source>
4853     *: "Tracknum"
4854   </source>
4855   <dest>
4856     *: "트랙 번호"
4857   </dest>
4858   <voice>
4859     *: ""
4860   </voice>
4861 </phrase>
4862 <phrase>
4863   id: LANG_ID3_GENRE
4864   desc: in tag viewer
4865   user: core
4866   <source>
4867     *: "Genre"
4868   </source>
4869   <dest>
4870     *: "장르"
4871   </dest>
4872   <voice>
4873     *: ""
4874   </voice>
4875 </phrase>
4876 <phrase>
4877   id: LANG_ID3_YEAR
4878   desc: in tag viewer
4879   user: core
4880   <source>
4881     *: "Year"
4882   </source>
4883   <dest>
4884     *: "연도"
4885   </dest>
4886   <voice>
4887     *: ""
4888   </voice>
4889 </phrase>
4890 <phrase>
4891   id: LANG_ID3_LENGTH
4892   desc: in tag viewer
4893   user: core
4894   <source>
4895     *: "Length"
4896   </source>
4897   <dest>
4898     *: "길이"
4899   </dest>
4900   <voice>
4901     *: ""
4902   </voice>
4903 </phrase>
4904 <phrase>
4905   id: LANG_ID3_PLAYLIST
4906   desc: in tag viewer
4907   user: core
4908   <source>
4909     *: "Playlist"
4910   </source>
4911   <dest>
4912     *: "재생순서"
4913   </dest>
4914   <voice>
4915     *: ""
4916   </voice>
4917 </phrase>
4918 <phrase>
4919   id: LANG_ID3_BITRATE
4920   desc: in tag viewer
4921   user: core
4922   <source>
4923     *: "Bitrate"
4924   </source>
4925   <dest>
4926     *: "비트 전송률"
4927   </dest>
4928   <voice>
4929     *: ""
4930   </voice>
4931 </phrase>
4932 <phrase>
4933   id: LANG_ID3_VBR
4934   desc: in browse_id3
4935   user: core
4936   <source>
4937     *: " (VBR)"
4938   </source>
4939   <dest>
4940     *: " (VBR)"
4941   </dest>
4942   <voice>
4943     *: ""
4944   </voice>
4945 </phrase>
4946 <phrase>
4947   id: LANG_ID3_FREQUENCY
4948   desc: in tag viewer
4949   user: core
4950   <source>
4951     *: "Frequency"
4952   </source>
4953   <dest>
4954     *: "오디오 샘플 속도"
4955   </dest>
4956   <voice>
4957     *: ""
4958   </voice>
4959 </phrase>
4960 <phrase>
4961   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
4962   desc: in tag viewer
4963   user: core
4964   <source>
4965     *: "Track Gain"
4966   </source>
4967   <dest>
4968     *: "트랙 게인"
4969   </dest>
4970   <voice>
4971     *: ""
4972   </voice>
4973 </phrase>
4974 <phrase>
4975   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
4976   desc: in tag viewer
4977   user: core
4978   <source>
4979     *: "Album Gain"
4980   </source>
4981   <dest>
4982     *: "앨범 게인"
4983   </dest>
4984   <voice>
4985     *: ""
4986   </voice>
4987 </phrase>
4988 <phrase>
4989   id: LANG_ID3_PATH
4990   desc: in tag viewer
4991   user: core
4992   <source>
4993     *: "Path"
4994   </source>
4995   <dest>
4996     *: "파일 위치"
4997   </dest>
4998   <voice>
4999     *: ""
5000   </voice>
5001 </phrase>
5002 <phrase>
5003   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
5004   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5005   user: core
5006   <source>
5007     *: none
5008     rtc: "Sun"
5009   </source>
5010   <dest>
5011     *: none
5012     rtc: "일"
5013   </dest>
5014   <voice>
5015     *: none
5016     rtc: ""
5017   </voice>
5018 </phrase>
5019 <phrase>
5020   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
5021   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5022   user: core
5023   <source>
5024     *: none
5025     rtc: "Mon"
5026   </source>
5027   <dest>
5028     *: none
5029     rtc: "월"
5030   </dest>
5031   <voice>
5032     *: none
5033     rtc: ""
5034   </voice>
5035 </phrase>
5036 <phrase>
5037   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
5038   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5039   user: core
5040   <source>
5041     *: none
5042     rtc: "Tue"
5043   </source>
5044   <dest>
5045     *: none
5046     rtc: "화"
5047   </dest>
5048   <voice>
5049     *: none
5050     rtc: ""
5051   </voice>
5052 </phrase>
5053 <phrase>
5054   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
5055   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5056   user: core
5057   <source>
5058     *: none
5059     rtc: "Wed"
5060   </source>
5061   <dest>
5062     *: none
5063     rtc: "수"
5064   </dest>
5065   <voice>
5066     *: none
5067     rtc: ""
5068   </voice>
5069 </phrase>
5070 <phrase>
5071   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
5072   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5073   user: core
5074   <source>
5075     *: none
5076     rtc: "Thu"
5077   </source>
5078   <dest>
5079     *: none
5080     rtc: "목"
5081   </dest>
5082   <voice>
5083     *: none
5084     rtc: ""
5085   </voice>
5086 </phrase>
5087 <phrase>
5088   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
5089   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5090   user: core
5091   <source>
5092     *: none
5093     rtc: "Fri"
5094   </source>
5095   <dest>
5096     *: none
5097     rtc: "금"
5098   </dest>
5099   <voice>
5100     *: none
5101     rtc: ""
5102   </voice>
5103 </phrase>
5104 <phrase>
5105   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
5106   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
5107   user: core
5108   <source>
5109     *: none
5110     rtc: "Sat"
5111   </source>
5112   <dest>
5113     *: none
5114     rtc: "토"
5115   </dest>
5116   <voice>
5117     *: none
5118     rtc: ""
5119   </voice>
5120 </phrase>
5121 <phrase>
5122   id: LANG_MONTH_JANUARY
5123   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5124   user: core
5125   <source>
5126     *: none
5127     rtc: "Jan"
5128   </source>
5129   <dest>
5130     *: none
5131     rtc: "1월"
5132   </dest>
5133   <voice>
5134     *: none
5135     rtc: "1월"
5136   </voice>
5137 </phrase>
5138 <phrase>
5139   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
5140   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5141   user: core
5142   <source>
5143     *: none
5144     rtc: "Feb"
5145   </source>
5146   <dest>
5147     *: none
5148     rtc: "2월"
5149   </dest>
5150   <voice>
5151     *: none
5152     rtc: "2월"
5153   </voice>
5154 </phrase>
5155 <phrase>
5156   id: LANG_MONTH_MARCH
5157   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5158   user: core
5159   <source>
5160     *: none
5161     rtc: "Mar"
5162   </source>
5163   <dest>
5164     *: none
5165     rtc: "3월"
5166   </dest>
5167   <voice>
5168     *: none
5169     rtc: "3월"
5170   </voice>
5171 </phrase>
5172 <phrase>
5173   id: LANG_MONTH_APRIL
5174   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5175   user: core
5176   <source>
5177     *: none
5178     rtc: "Apr"
5179   </source>
5180   <dest>
5181     *: none
5182     rtc: "4월"
5183   </dest>
5184   <voice>
5185     *: none
5186     rtc: "4월"
5187   </voice>
5188 </phrase>
5189 <phrase>
5190   id: LANG_MONTH_MAY
5191   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5192   user: core
5193   <source>
5194     *: none
5195     rtc: "May"
5196   </source>
5197   <dest>
5198     *: none
5199     rtc: "5월"
5200   </dest>
5201   <voice>
5202     *: none
5203     rtc: "5월"
5204   </voice>
5205 </phrase>
5206 <phrase>
5207   id: LANG_MONTH_JUNE
5208   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5209   user: core
5210   <source>
5211     *: none
5212     rtc: "Jun"
5213   </source>
5214   <dest>
5215     *: none
5216     rtc: "6월"
5217   </dest>
5218   <voice>
5219     *: none
5220     rtc: "6월"
5221   </voice>
5222 </phrase>
5223 <phrase>
5224   id: LANG_MONTH_JULY
5225   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5226   user: core
5227   <source>
5228     *: none
5229     rtc: "Jul"
5230   </source>
5231   <dest>
5232     *: none
5233     rtc: "7월"
5234   </dest>
5235   <voice>
5236     *: none
5237     rtc: "7월"
5238   </voice>
5239 </phrase>
5240 <phrase>
5241   id: LANG_MONTH_AUGUST
5242   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5243   user: core
5244   <source>
5245     *: none
5246     rtc: "Aug"
5247   </source>
5248   <dest>
5249     *: none
5250     rtc: "8월"
5251   </dest>
5252   <voice>
5253     *: none
5254     rtc: "8월"
5255   </voice>
5256 </phrase>
5257 <phrase>
5258   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
5259   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5260   user: core
5261   <source>
5262     *: none
5263     rtc: "Sep"
5264   </source>
5265   <dest>
5266     *: none
5267     rtc: "9월"
5268   </dest>
5269   <voice>
5270     *: none
5271     rtc: "9월"
5272   </voice>
5273 </phrase>
5274 <phrase>
5275   id: LANG_MONTH_OCTOBER
5276   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5277   user: core
5278   <source>
5279     *: none
5280     rtc: "Oct"
5281   </source>
5282   <dest>
5283     *: none
5284     rtc: "10월"
5285   </dest>
5286   <voice>
5287     *: none
5288     rtc: "10월"
5289   </voice>
5290 </phrase>
5291 <phrase>
5292   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
5293   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5294   user: core
5295   <source>
5296     *: none
5297     rtc: "Nov"
5298   </source>
5299   <dest>
5300     *: none
5301     rtc: "11월"
5302   </dest>
5303   <voice>
5304     *: none
5305     rtc: "11월"
5306   </voice>
5307 </phrase>
5308 <phrase>
5309   id: LANG_MONTH_DECEMBER
5310   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
5311   user: core
5312   <source>
5313     *: none
5314     rtc: "Dec"
5315   </source>
5316   <dest>
5317     *: none
5318     rtc: "12월"
5319   </dest>
5320   <voice>
5321     *: none
5322     rtc: "12월"
5323   </voice>
5324 </phrase>
5325 <phrase>
5326   id: VOICE_ZERO
5327   desc: spoken only, for composing numbers
5328   user: core
5329   <source>
5330     *: ""
5331   </source>
5332   <dest>
5333     *: ""
5334   </dest>