Prepare new maemo release
[maemo-rb.git] / apps / lang / hrvatski.lang
blob57867571e71e91718c216dd365593b72897778d1
1 #             __________               __   ___.
2 #   Open      \______   \ ____   ____ |  | _\_ |__   _______  ___
3 #   Source     |       _//  _ \_/ ___\|  |/ /| __ \ /  _ \  \/  /
4 #   Jukebox    |    |   (  <_> )  \___|    < | \_\ (  <_> > <  <
5 #   Firmware   |____|_  /\____/ \___  >__|_ \|___  /\____/__/\_ \
6 #                     \/            \/     \/    \/            \/
7 # $Id$
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # Croatian language file, translated by:
18 # - Ante Maretic
19 <phrase>
20   id: LANG_SET_BOOL_YES
21   desc: bool true representation
22   user: core
23   <source>
24     *: "Yes"
25   </source>
26   <dest>
27     *: "Da"
28   </dest>
29   <voice>
30     *: "Da"
31   </voice>
32 </phrase>
33 <phrase>
34   id: LANG_SET_BOOL_NO
35   desc: bool false representation
36   user: core
37   <source>
38     *: "No"
39   </source>
40   <dest>
41     *: "Ne"
42   </dest>
43   <voice>
44     *: "Ne"
45   </voice>
46 </phrase>
47 <phrase>
48   id: LANG_ON
49   desc: Used in a lot of places
50   user: core
51   <source>
52     *: "On"
53   </source>
54   <dest>
55     *: "Uključeno"
56   </dest>
57   <voice>
58     *: "Uključeno"
59   </voice>
60 </phrase>
61 <phrase>
62   id: LANG_OFF
63   desc: Used in a lot of places
64   user: core
65   <source>
66     *: "Off"
67   </source>
68   <dest>
69     *: "Isključeno"
70   </dest>
71   <voice>
72     *: "Isključeno"
73   </voice>
74 </phrase>
75 <phrase>
76   id: LANG_ASK
77   desc: in settings_menu
78   user: core
79   <source>
80     *: "Ask"
81   </source>
82   <dest>
83     *: "Pitaj"
84   </dest>
85   <voice>
86     *: "Pitaj"
87   </voice>
88 </phrase>
89 <phrase>
90   id: LANG_ALWAYS
91   desc: used in various places
92   user: core
93   <source>
94     *: "Always"
95   </source>
96   <dest>
97     *: "Uvijek"
98   </dest>
99   <voice>
100     *: "Uvijek"
101   </voice>
102 </phrase>
103 <phrase>
104   id: LANG_NORMAL
105   desc: in settings_menu
106   user: core
107   <source>
108     *: "Normal"
109   </source>
110   <dest>
111     *: "Normalno"
112   </dest>
113   <voice>
114     *: "Normalno"
115   </voice>
116 </phrase>
117 <phrase>
118   id: LANG_GAIN
119   desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
120   user: core
121   <source>
122     *: "Gain"
123   </source>
124   <dest>
125     *: "Pojačanje"
126   </dest>
127   <voice>
128     *: "Pojačanje"
129   </voice>
130 </phrase>
131 <phrase>
132   id: LANG_WAIT
133   desc: general please wait splash
134   user: core
135   <source>
136     *: "Loading..."
137   </source>
138   <dest>
139     *: "Učitavanje..."
140   </dest>
141   <voice>
142     *: "Učitavanje"
143   </voice>
144 </phrase>
145 <phrase>
146   id: LANG_LOADING_PERCENT
147   desc: splash number of percents loaded
148   user: core
149   <source>
150     *: "Loading... %d%% done (%s)"
151   </source>
152   <dest>
153     *: "Učitavanje... %d%% dovršeno (%s)"
154   </dest>
155   <voice>
156     *: ""
157   </voice>
158 </phrase>
159 <phrase>
160   id: LANG_SCANNING_DISK
161   desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
162   user: core
163   <source>
164     *: "Scanning disk..."
165   </source>
166   <dest>
167     *: "Pretraživanje diska..."
168   </dest>
169   <voice>
170     *: "Pretraživanje diska"
171   </voice>
172 </phrase>
173 <phrase>
174   id: LANG_SHUTTINGDOWN
175   desc: in main menu
176   user: core
177   <source>
178     *: "Shutting down..."
179   </source>
180   <dest>
181     *: "Gašenje..."
182   </dest>
183   <voice>
184     *: "Gašenje"
185   </voice>
186 </phrase>
187 <phrase>
188   id: LANG_CANCEL
189   desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
190   user: core
191   <source>
192     *: "Cancelled"
193   </source>
194   <dest>
195     *: "Otkazano"
196   </dest>
197   <voice>
198     *: "Otkazano"
199   </voice>
200 </phrase>
201 <phrase>
202   id: LANG_FAILED
203   desc: Something failed. To be appended after actions
204   user: core
205   <source>
206     *: "Failed"
207   </source>
208   <dest>
209     *: "Neuspješno"
210   </dest>
211   <voice>
212     *: "Neuspješno"
213   </voice>
214 </phrase>
215 <phrase>
216   id: LANG_CHANNELS
217   desc: in sound_settings
218   user: core
219   <source>
220     *: "Channels"
221   </source>
222   <dest>
223     *: "Kanali"
224   </dest>
225   <voice>
226     *: "Kanali"
227   </voice>
228 </phrase>
229 <phrase>
230   id: LANG_RESET_ASK
231   desc: confirm to reset settings
232   user: core
233   <source>
234     *: "Are You Sure?"
235   </source>
236   <dest>
237     *: "Jeste li sigurni?"
238   </dest>
239   <voice>
240     *: "Jeste li sigurni?"
241   </voice>
242 </phrase>
243 <phrase>
244   id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
245   desc: Generic string to use to confirm
246   user: core
247   <source>
248     *: "PLAY = Yes"
249     cowond2*: "MENU, or top-right = Yes"
250     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Yes"
251     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Yes"
252     mrobe500: "PLAY, POWER, or top-right = Yes"
253     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
254     vibe500: "OK = Yes"
255   </source>
256   <dest>
257     *: "PLAY = Da"
258     cowond2*: "MENU, ili gore desno = Da"
259     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Da"
260     samsungyh*,ipod*,iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,sansae200*,sansac200*,iriverh10,iriverh10_5gb,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Da"
261     mrobe500: "PLAY, POWER, ili gore desno = Da"
262     archosplayer: "(PLAY/STOP)"
263     vibe500: "OK = DA"
264   </dest>
265   <voice>
266     *: ""
267   </voice>
268 </phrase>
269 <phrase>
270   id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
271   desc: Generic string to use to cancel
272   user: core
273   <source>
274     *: "Any Other = No"
275     archosplayer: none
276   </source>
277   <dest>
278     *: "Bilo koji drugi = Ne"
279     archosplayer: none
280   </dest>
281   <voice>
282     *: ""
283     archosplayer: none
284   </voice>
285 </phrase>
286 <phrase>
287   id: LANG_ROCKBOX_TITLE
288   desc: main menu title
289   user: core
290   <source>
291     *: "Rockbox"
292   </source>
293   <dest>
294     *: "Rockbox"
295   </dest>
296   <voice>
297     *: "Rockbox"
298   </voice>
299 </phrase>
300 <phrase>
301   id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
302   desc: in the main menu
303   user: core
304   <source>
305     *: "Recent Bookmarks"
306   </source>
307   <dest>
308     *: "Nedavne zabilješke"
309   </dest>
310   <voice>
311     *: "Nedavne zabilješke"
312   </voice>
313 </phrase>
314 <phrase>
315   id: LANG_DIR_BROWSER
316   desc: main menu title
317   user: core
318   <source>
319     *: "Files"
320   </source>
321   <dest>
322     *: "Datoteke"
323   </dest>
324   <voice>
325     *: "Datoteke"
326   </voice>
327 </phrase>
328 <phrase>
329   id: LANG_TAGCACHE
330   desc: in the main menu and the settings menu
331   user: core
332   <source>
333     *: "Database"
334   </source>
335   <dest>
336     *: "Baza podataka"
337   </dest>
338   <voice>
339     *: "Baza podataka"
340   </voice>
341 </phrase>
342 <phrase>
343   id: LANG_NOW_PLAYING
344   desc: in the main menu
345   user: core
346   <source>
347     *: "Now Playing"
348   </source>
349   <dest>
350     *: "Sad svira"
351   </dest>
352   <voice>
353     *: "Sad svira"
354   </voice>
355 </phrase>
356 <phrase>
357   id: LANG_RESUME_PLAYBACK
358   desc: in the main menu
359   user: core
360   <source>
361     *: "Resume Playback"
362   </source>
363   <dest>
364     *: "Nastavi sviranje"
365   </dest>
366   <voice>
367     *: "Nastavi sviranje"
368   </voice>
369 </phrase>
370 <phrase>
371   id: LANG_SETTINGS
372   desc:  in main menu and visual confirmation after settings reset
373   user: core
374   <source>
375     *: "Settings"
376   </source>
377   <dest>
378     *: "Postavke"
379   </dest>
380   <voice>
381     *: "Postavke"
382   </voice>
383 </phrase>
384 <phrase>
385   id: LANG_RECORDING
386   desc: in the main menu
387   user: core
388   <source>
389     *: none
390     recording: "Recording"
391   </source>
392   <dest>
393     *: none
394     recording: "Snimanje"
395   </dest>
396   <voice>
397     *: none
398     recording: "Snimanje"
399   </voice>
400 </phrase>
401 <phrase>
402   id: LANG_FM_RADIO
403   desc: in the main menu
404   user: core
405   <source>
406     *: none
407     radio: "FM Radio"
408   </source>
409   <dest>
410     *: none
411     radio: "FM Radio"
412   </dest>
413   <voice>
414     *: none
415     radio: "FM Radio"
416   </voice>
417 </phrase>
418 <phrase>
419   id: LANG_PLAYLISTS
420   desc: in the file view setting
421   user: core
422   <source>
423     *: "Playlists"
424   </source>
425   <dest>
426     *: "Popisi izvođenja"
427   </dest>
428   <voice>
429     *: "Popisi izvođenja"
430   </voice>
431 </phrase>
432 <phrase>
433   id: LANG_PLUGINS
434   desc: in the main menu
435   user: core
436   <source>
437     *: "Plugins"
438   </source>
439   <dest>
440     *: "Priključci"
441   </dest>
442   <voice>
443     *: "Priključci"
444   </voice>
445 </phrase>
446 <phrase>
447   id: LANG_SYSTEM
448   desc: in the main menu and settings menu
449   user: core
450   <source>
451     *: "System"
452   </source>
453   <dest>
454     *: "Sustav"
455   </dest>
456   <voice>
457     *: "Sustav"
458   </voice>
459 </phrase>
460 <phrase>
461   id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
462   desc: bookmark selection list title
463   user: core
464   <source>
465     *: "Select Bookmark"
466   </source>
467   <dest>
468     *: "Odaberite zabilješku"
469   </dest>
470   <voice>
471     *: "Odaberite zabilješku"
472   </voice>
473 </phrase>
474 <phrase>
475   id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
476   desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
477   user: core
478   <source>
479     *: "<Don't Resume>"
480   </source>
481   <dest>
482     *: "<Nemoj nastaviti>"
483   </dest>
484   <voice>
485     *: "Nemoj nastaviti"
486   </voice>
487 </phrase>
488 <phrase>
489   id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
490   desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
491   user: core
492   <source>
493     *: ", Shuffle"
494   </source>
495   <dest>
496     *: ", Izmiješaj"
497   </dest>
498   <voice>
499     *: ""
500   </voice>
501 </phrase>
502 <phrase>
503   id: LANG_BOOKMARK_INVALID
504   desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
505   user: core
506   <source>
507     *: "<Invalid Bookmark>"
508   </source>
509   <dest>
510     *: "<Nevaljala zabilješka>"
511   </dest>
512   <voice>
513     *: "Nevaljala zabilješka"
514   </voice>
515 </phrase>
516 <phrase>
517   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
518   desc: bookmark selection list context menu
519   user: core
520   <source>
521     *: "Bookmark Actions"
522   </source>
523   <dest>
524     *: "Radnje nad zabilješkama"
525   </dest>
526   <voice>
527     *: "Radnje nad zabilješkama"
528   </voice>
529 </phrase>
530 <phrase>
531   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
532   desc: bookmark context menu, resume this bookmark
533   user: core
534   <source>
535     *: "Resume"
536   </source>
537   <dest>
538     *: "Nastavi"
539   </dest>
540   <voice>
541     *: "Nastavi"
542   </voice>
543 </phrase>
544 <phrase>
545   id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
546   desc: bookmark context menu, delete this bookmark
547   user: core
548   <source>
549     *: "Delete"
550   </source>
551   <dest>
552     *: "Obriši"
553   </dest>
554   <voice>
555     *: "Obriši"
556   </voice>
557 </phrase>
558 <phrase>
559   id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
560   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
561   user: core
562   <source>
563     *: "Create a Bookmark?"
564   </source>
565   <dest>
566     *: "Stvoriti zabilješku?"
567   </dest>
568   <voice>
569     *: "Stvoriti zabilješku?"
570   </voice>
571 </phrase>
572 <phrase>
573   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
574   desc: Indicates bookmark was successfully created
575   user: core
576   <source>
577     *: "Bookmark Created"
578   </source>
579   <dest>
580     *: "Zabilješka stvorena"
581   </dest>
582   <voice>
583     *: "Zabilješka stvorena"
584   </voice>
585 </phrase>
586 <phrase>
587   id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
588   desc: Indicates bookmark was not created
589   user: core
590   <source>
591     *: "Bookmark Failed!"
592   </source>
593   <dest>
594     *: "Zabilješka nije stvorena!"
595   </dest>
596   <voice>
597     *: "Zabilješka nije stvorena!"
598   </voice>
599 </phrase>
600 <phrase>
601   id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
602   desc: Indicates bookmark was empty
603   user: core
604   <source>
605     *: "Bookmark Empty"
606   </source>
607   <dest>
608     *: "Zabilješka prazna"
609   </dest>
610   <voice>
611     *: "Zabilješka prazna"
612   </voice>
613 </phrase>
614 <phrase>
615   id: LANG_SOUND_SETTINGS
616   desc: in the main menu
617   user: core
618   <source>
619     *: "Sound Settings"
620   </source>
621   <dest>
622     *: "Postavke zvuka"
623   </dest>
624   <voice>
625     *: "Postavke zvuka"
626   </voice>
627 </phrase>
628 <phrase>
629   id: LANG_VOLUME
630   desc: in sound_settings
631   user: core
632   <source>
633     *: "Volume"
634   </source>
635   <dest>
636     *: "Glasnoća"
637   </dest>
638   <voice>
639     *: "Glasnoća"
640   </voice>
641 </phrase>
642 <phrase>
643   id: LANG_BASS
644   desc: in sound_settings
645   user: core
646   <source>
647     *: "Bass"
648   </source>
649   <dest>
650     *: "Bas"
651   </dest>
652   <voice>
653     *: "Bas"
654   </voice>
655 </phrase>
656 <phrase>
657   id: LANG_TREBLE
658   desc: in sound_settings
659   user: core
660   <source>
661     *: "Treble"
662   </source>
663   <dest>
664     *: "Treble"
665   </dest>
666   <voice>
667     *: "Treble"
668   </voice>
669 </phrase>
670 <phrase>
671   id: LANG_BALANCE
672   desc: in sound_settings
673   user: core
674   <source>
675     *: "Balance"
676   </source>
677   <dest>
678     *: "Ravnoteža"
679   </dest>
680   <voice>
681     *: "Ravnoteža"
682   </voice>
683 </phrase>
684 <phrase>
685   id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
686   desc: in sound_settings
687   user: core
688   <source>
689     *: "Channel Configuration"
690   </source>
691   <dest>
692     *: "Podešavanje kanala"
693   </dest>
694   <voice>
695     *: "Podešavanje kanala"
696   </voice>
697 </phrase>
698 <phrase>
699   id: LANG_CHANNEL_STEREO
700   desc: in sound_settings
701   user: core
702   <source>
703     *: "Stereo"
704   </source>
705   <dest>
706     *: "Stereo"
707   </dest>
708   <voice>
709     *: "Stereo"
710   </voice>
711 </phrase>
712 <phrase>
713   id: LANG_CHANNEL_MONO
714   desc: in sound_settings
715   user: core
716   <source>
717     *: "Mono"
718   </source>
719   <dest>
720     *: "Mono"
721   </dest>
722   <voice>
723     *: "Mono"
724   </voice>
725 </phrase>
726 <phrase>
727   id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
728   desc: in sound_settings
729   user: core
730   <source>
731     *: "Custom"
732   </source>
733   <dest>
734     *: "Prilagođeno"
735   </dest>
736   <voice>
737     *: "Prilagođeno"
738   </voice>
739 </phrase>
740 <phrase>
741   id: LANG_CHANNEL_LEFT
742   desc: in sound_settings
743   user: core
744   <source>
745     *: "Mono Left"
746   </source>
747   <dest>
748     *: "Mono lijevo"
749   </dest>
750   <voice>
751     *: "Mono lijevo"
752   </voice>
753 </phrase>
754 <phrase>
755   id: LANG_CHANNEL_RIGHT
756   desc: in sound_settings
757   user: core
758   <source>
759     *: "Mono Right"
760   </source>
761   <dest>
762     *: "Mono desno"
763   </dest>
764   <voice>
765     *: "Mono desno"
766   </voice>
767 </phrase>
768 <phrase>
769   id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
770   desc: in sound_settings
771   user: core
772   <source>
773     *: none
774     recording_swcodec: "Mono Left + Right"
775   </source>
776   <dest>
777     *: none
778     recording_swcodec: "Mono lijevo + desno"
779   </dest>
780   <voice>
781     *: none
782     recording_swcodec: "Mono lijevo plus desno"
783   </voice>
784 </phrase>
785 <phrase>
786   id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
787   desc: in sound_settings
788   user: core
789   <source>
790     *: "Karaoke"
791   </source>
792   <dest>
793     *: "Karaoke"
794   </dest>
795   <voice>
796     *: "Karaoke"
797   </voice>
798 </phrase>
799 <phrase>
800   id: LANG_STEREO_WIDTH
801   desc: in sound_settings
802   user: core
803   <source>
804     *: "Stereo Width"
805   </source>
806   <dest>
807     *: "Širina sterea"
808   </dest>
809   <voice>
810     *: "Širina sterea"
811   </voice>
812 </phrase>
813 <phrase>
814   id: LANG_CROSSFEED
815   desc: in sound settings
816   user: core
817   <source>
818     *: none
819     swcodec: "Crossfeed"
820   </source>
821   <dest>
822     *: none
823     swcodec: "Pretapanje"
824   </dest>
825   <voice>
826     *: none
827     swcodec: "Pretapanje"
828   </voice>
829 </phrase>
830 <phrase>
831   id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
832   desc: in crossfeed settings
833   user: core
834   <source>
835     *: none
836     swcodec: "Direct Gain"
837   </source>
838   <dest>
839     *: none
840     swcodec: "Direktno pojačanje"
841   </dest>
842   <voice>
843     *: none
844     swcodec: "Direktno pojačanje"
845   </voice>
846 </phrase>
847 <phrase>
848   id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
849   desc: in crossfeed settings
850   user: core
851   <source>
852     *: none
853     swcodec: "Cross Gain"
854   </source>
855   <dest>
856     *: none
857     swcodec: "Pojačanje pretapanja"
858   </dest>
859   <voice>
860     *: none
861     swcodec: "Pojačanje pretapanja"
862   </voice>
863 </phrase>
864 <phrase>
865   id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
866   desc: in crossfeed settings
867   user: core
868   <source>
869     *: none
870     swcodec: "High-Frequency Attenuation"
871   </source>
872   <dest>
873     *: none
874     swcodec: "Visokofrekvencijsko oslabljenje"
875   </dest>
876   <voice>
877     *: none
878     swcodec: "Visokofrekvencijsko oslabljenje"
879   </voice>
880 </phrase>
881 <phrase>
882   id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
883   desc: in crossfeed settings
884   user: core
885   <source>
886     *: none
887     swcodec: "High-Frequency Cutoff"
888   </source>
889   <dest>
890     *: none
891     swcodec: "Visokofrekvencijsko odsijecanje"
892   </dest>
893   <voice>
894     *: none
895     swcodec: "Visokofrekvencijsko odsijecanje"
896   </voice>
897 </phrase>
898 <phrase>
899   id: LANG_EQUALIZER
900   desc: in the sound settings menu
901   user: core
902   <source>
903     *: none
904     swcodec: "Equalizer"
905   </source>
906   <dest>
907     *: none
908     swcodec: "Izjednačivač (EQ)"
909   </dest>
910   <voice>
911     *: none
912     swcodec: "Izjednačivač (EQ)"
913   </voice>
914 </phrase>
915 <phrase>
916   id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
917   desc: in the equalizer settings menu
918   user: core
919   <source>
920     *: none
921     swcodec: "Enable EQ"
922   </source>
923   <dest>
924     *: none
925     swcodec: "Omogući EQ"
926   </dest>
927   <voice>
928     *: none
929     swcodec: "Omogući izjednačivač"
930   </voice>
931 </phrase>
932 <phrase>
933   id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
934   desc: in the equalizer settings menu
935   user: core
936   <source>
937     *: none
938     swcodec: "Graphical EQ"
939   </source>
940   <dest>
941     *: none
942     swcodec: "Grafički EQ"
943   </dest>
944   <voice>
945     *: none
946     swcodec: "Grafički izjednačivač"
947   </voice>
948 </phrase>
949 <phrase>
950   id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
951   desc: in eq settings
952   user: core
953   <source>
954     *: none
955     swcodec: "Precut"
956   </source>
957   <dest>
958     *: none
959     swcodec: "Prednji rez"
960   </dest>
961   <voice>
962     *: none
963     swcodec: "Prednji rez"
964   </voice>
965 </phrase>
966 <phrase>
967   id: LANG_EQUALIZER_GAIN
968   desc: in the equalizer settings menu
969   user: core
970   <source>
971     *: none
972     swcodec: "Simple EQ Settings"
973   </source>
974   <dest>
975     *: none
976     swcodec: "Jednostavne EQ postavke"
977   </dest>
978   <voice>
979     *: none
980     swcodec: "Jednostavne postavke izjednačivača"
981   </voice>
982 </phrase>
983 <phrase>
984   id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
985   desc: in the equalizer settings menu
986   user: core
987   <source>
988     *: none
989     swcodec: "Advanced EQ Settings"
990   </source>
991   <dest>
992     *: none
993     swcodec: "Napredne EQ postavke"
994   </dest>
995   <voice>
996     *: none
997     swcodec: "Napredne postavke izjednačivača"
998   </voice>
999 </phrase>
1000 <phrase>
1001   id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1002   desc: in the equalizer settings menu
1003   user: core
1004   <source>
1005     *: none
1006     swcodec: "Save EQ Preset"
1007   </source>
1008   <dest>
1009     *: none
1010     swcodec: "Spremi EQ postavke"
1011   </dest>
1012   <voice>
1013     *: none
1014     swcodec: "Spremi postavke izjednačivača"
1015   </voice>
1016 </phrase>
1017 <phrase>
1018   id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1019   desc: in the equalizer settings menu
1020   user: core
1021   <source>
1022     *: none
1023     swcodec: "Browse EQ Presets"
1024   </source>
1025   <dest>
1026     *: none
1027     swcodec: "Pregledaj EQ postavke"
1028   </dest>
1029   <voice>
1030     *: none
1031     swcodec: "Pregledaj postavke izjedačivača"
1032   </voice>
1033 </phrase>
1034 <phrase>
1035   id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1036   desc: in the equalizer settings menu
1037   user: core
1038   <source>
1039     *: none
1040     swcodec: "Edit mode: %s"
1041   </source>
1042   <dest>
1043     *: none
1044     swcodec: "Način uređivanja: %s"
1045   </dest>
1046   <voice>
1047     *: none
1048     swcodec: ""
1049   </voice>
1050 </phrase>
1051 <phrase>
1052   id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1053   desc: in the equalizer settings menu
1054   user: core
1055   <source>
1056     *: none
1057     swcodec: "%d Hz Band Gain"
1058   </source>
1059   <dest>
1060     *: none
1061     swcodec: "%d Hz pojasno pojačanje"
1062   </dest>
1063   <voice>
1064     *: none
1065     swcodec: "herca pojasno pojačanje"
1066   </voice>
1067 </phrase>
1068 <phrase>
1069   id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1070   desc: in the equalizer settings menu
1071   user: core
1072   <source>
1073     *: none
1074     swcodec: "Low Shelf Filter"
1075   </source>
1076   <dest>
1077     *: none
1078     swcodec: "Niskofrekvencijski filter"
1079   </dest>
1080   <voice>
1081     *: none
1082     swcodec: "Niskofrekvencijski filter"
1083   </voice>
1084 </phrase>
1085 <phrase>
1086   id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1087   desc: in the equalizer settings menu
1088   user: core
1089   <source>
1090     *: none
1091     swcodec: "Peak Filter %d"
1092   </source>
1093   <dest>
1094     *: none
1095     swcodec: "Filter vršnih frekvencija %d"
1096   </dest>
1097   <voice>
1098     *: none
1099     swcodec: "Filter vršnih frekvencija"
1100   </voice>
1101 </phrase>
1102 <phrase>
1103   id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1104   desc: in the equalizer settings menu
1105   user: core
1106   <source>
1107     *: none
1108     swcodec: "High Shelf Filter"
1109   </source>
1110   <dest>
1111     *: none
1112     swcodec: "Viskofrekvencijski filter"
1113   </dest>
1114   <voice>
1115     *: none
1116     swcodec: "Viskofrekvencijski filter"
1117   </voice>
1118 </phrase>
1119 <phrase>
1120   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1121   desc: in the equalizer settings menu
1122   user: core
1123   <source>
1124     *: none
1125     swcodec: "Cutoff Frequency"
1126   </source>
1127   <dest>
1128     *: none
1129     swcodec: "Frekvencija odsijecanja"
1130   </dest>
1131   <voice>
1132     *: none
1133     swcodec: "Frekvencija odsijecanja"
1134   </voice>
1135 </phrase>
1136 <phrase>
1137   id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1138   desc: in the equalizer settings menu
1139   user: core
1140   <source>
1141     *: none
1142     swcodec: "Centre Frequency"
1143   </source>
1144   <dest>
1145     *: none
1146     swcodec: "Središnja frekvencija"
1147   </dest>
1148   <voice>
1149     *: none
1150     swcodec: "Središnja frekvencija"
1151   </voice>
1152 </phrase>
1153 <phrase>
1154   id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1155   desc: in the equalizer settings menu
1156   user: core
1157   <source>
1158     *: none
1159     swcodec: "Q"
1160   </source>
1161   <dest>
1162     *: none
1163     swcodec: "Q"
1164   </dest>
1165   <voice>
1166     *: none
1167     swcodec: "Q"
1168   </voice>
1169 </phrase>
1170 <phrase>
1171   id: LANG_DITHERING
1172   desc: in the sound settings menu
1173   user: core
1174   <source>
1175     *: none
1176     swcodec: "Dithering"
1177   </source>
1178   <dest>
1179     *: none
1180     swcodec: "Dithering"
1181   </dest>
1182   <voice>
1183     *: none
1184     swcodec: "Dithering"
1185   </voice>
1186 </phrase>
1187 <phrase>
1188   id: LANG_LOUDNESS
1189   desc: in sound_settings
1190   user: core
1191   <source>
1192     *: none
1193     masf: "Loudness"
1194   </source>
1195   <dest>
1196     *: none
1197     masf: "Jačina"
1198   </dest>
1199   <voice>
1200     *: none
1201     masf: "Jačina"
1202   </voice>
1203 </phrase>
1204 <phrase>
1205   id: LANG_AUTOVOL
1206   desc: in sound_settings
1207   user: core
1208   <source>
1209     *: none
1210     masf: "Auto Volume"
1211   </source>
1212   <dest>
1213     *: none
1214     masf: "Auto glasnoća"
1215   </dest>
1216   <voice>
1217     *: none
1218     masf: "Auto glasnoća"
1219   </voice>
1220 </phrase>
1221 <phrase>
1222   id: LANG_DECAY
1223   desc: in sound_settings
1224   user: core
1225   <source>
1226     *: none
1227     masf: "AV Decay Time"
1228   </source>
1229   <dest>
1230     *: none
1231     masf: "Vrijeme slabljenja AV-a"
1232   </dest>
1233   <voice>
1234     *: none
1235     masf: ""
1236   </voice>
1237 </phrase>
1238 <phrase>
1239   id: LANG_SUPERBASS
1240   desc: in sound settings
1241   user: core
1242   <source>
1243     *: none
1244     masf: "Super Bass"
1245   </source>
1246   <dest>
1247     *: none
1248     masf: "Super Bas"
1249   </dest>
1250   <voice>
1251     *: none
1252     masf: "Super Bas"
1253   </voice>
1254 </phrase>
1255 <phrase>
1256   id: LANG_MDB_ENABLE
1257   desc: in sound settings
1258   user: core
1259   <source>
1260     *: none
1261     masf: "MDB Enable"
1262   </source>
1263   <dest>
1264     *: none
1265     masf: "Omogući MDB"
1266   </dest>
1267   <voice>
1268     *: none
1269     masf: "Omogući MDB"
1270   </voice>
1271 </phrase>
1272 <phrase>
1273   id: LANG_MDB_STRENGTH
1274   desc: in sound settings
1275   user: core
1276   <source>
1277     *: none
1278     masf: "MDB Strength"
1279   </source>
1280   <dest>
1281     *: none
1282     masf: "Snaga MDB-a"
1283   </dest>
1284   <voice>
1285     *: none
1286     masf: "Snaga MDB-a"
1287   </voice>
1288 </phrase>
1289 <phrase>
1290   id: LANG_MDB_HARMONICS
1291   desc: in sound settings
1292   user: core
1293   <source>
1294     *: none
1295     masf: "MDB Harmonics"
1296   </source>
1297   <dest>
1298     *: none
1299     masf: "MDB Harmonike"
1300   </dest>
1301   <voice>
1302     *: none
1303     masf: "MDB Harmonike"
1304   </voice>
1305 </phrase>
1306 <phrase>
1307   id: LANG_MDB_CENTER
1308   desc: in sound settings
1309   user: core
1310   <source>
1311     *: none
1312     masf: "MDB Centre Frequency"
1313   </source>
1314   <dest>
1315     *: none
1316     masf: "Središnja frekvencija MDB-a"
1317   </dest>
1318   <voice>
1319     *: none
1320     masf: "Središnja frekvencija MDB-a"
1321   </voice>
1322 </phrase>
1323 <phrase>
1324   id: LANG_MDB_SHAPE
1325   desc: in sound settings
1326   user: core
1327   <source>
1328     *: none
1329     masf: "MDB Shape"
1330   </source>
1331   <dest>
1332     *: none
1333     masf: "Oblik MDB-a"
1334   </dest>
1335   <voice>
1336     *: none
1337     masf: "Oblik MDB-a"
1338   </voice>
1339 </phrase>
1340 <phrase>
1341   id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1342   desc: in the main menu
1343   user: core
1344   <source>
1345     *: "General Settings"
1346   </source>
1347   <dest>
1348     *: "Opće postavke"
1349   </dest>
1350   <voice>
1351     *: "Opće postavke"
1352   </voice>
1353 </phrase>
1354 <phrase>
1355   id: LANG_PLAYBACK
1356   desc: in settings_menu()
1357   user: core
1358   <source>
1359     *: "Playback Settings"
1360   </source>
1361   <dest>
1362     *: "Postavke sviranja"
1363   </dest>
1364   <voice>
1365     *: "Postavke sviranja"
1366   </voice>
1367 </phrase>
1368 <phrase>
1369   id: LANG_SHUFFLE
1370   desc: in settings_menu
1371   user: core
1372   <source>
1373     *: "Shuffle"
1374   </source>
1375   <dest>
1376     *: "Miješanje"
1377   </dest>
1378   <voice>
1379     *: "Miješanje"
1380   </voice>
1381 </phrase>
1382 <phrase>
1383   id: LANG_REPEAT
1384   desc: in settings_menu
1385   user: core
1386   <source>
1387     *: "Repeat"
1388   </source>
1389   <dest>
1390     *: "Ponavljanje"
1391   </dest>
1392   <voice>
1393     *: "Ponavljanje"
1394   </voice>
1395 </phrase>
1396 <phrase>
1397   id: LANG_ALL
1398   desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1399   user: core
1400   <source>
1401     *: "All"
1402   </source>
1403   <dest>
1404     *: "Sve"
1405   </dest>
1406   <voice>
1407     *: "Sve"
1408   </voice>
1409 </phrase>
1410 <phrase>
1411   id: LANG_REPEAT_ONE
1412   desc: repeat one song
1413   user: core
1414   <source>
1415     *: "One"
1416   </source>
1417   <dest>
1418     *: "Jednu"
1419   </dest>
1420   <voice>
1421     *: "Jednu"
1422   </voice>
1423 </phrase>
1424 <phrase>
1425   id: LANG_REPEAT_AB
1426   desc: repeat range from point A to B
1427   user: core
1428   <source>
1429     *: "A-B"
1430   </source>
1431   <dest>
1432     *: "A-B"
1433   </dest>
1434   <voice>
1435     *: "A-B"
1436   </voice>
1437 </phrase>
1438 <phrase>
1439   id: LANG_PLAY_SELECTED
1440   desc: in settings_menu
1441   user: core
1442   <source>
1443     *: "Play Selected First"
1444   </source>
1445   <dest>
1446     *: "Prvo sviraj odabranu"
1447   </dest>
1448   <voice>
1449     *: "Prvo sviraj odabranu datoteku"
1450   </voice>
1451 </phrase>
1452 <phrase>
1453   id: LANG_WIND_MENU
1454   desc: in the playback sub menu
1455   user: core
1456   <source>
1457     *: "Fast-Forward/Rewind"
1458   </source>
1459   <dest>
1460     *: "Premotaj naprijed (FF)/nazad (RW)"
1461   </dest>
1462   <voice>
1463     *: "Premotaj naprijed i nazad"
1464   </voice>
1465 </phrase>
1466 <phrase>
1467   id: LANG_FFRW_STEP
1468   desc: in settings_menu
1469   user: core
1470   <source>
1471     *: "FF/RW Min Step"
1472   </source>
1473   <dest>
1474     *: "FF/RW najmanji korak"
1475   </dest>
1476   <voice>
1477     *: "Najmanji korak"
1478   </voice>
1479 </phrase>
1480 <phrase>
1481   id: LANG_FFRW_ACCEL
1482   desc: in settings_menu
1483   user: core
1484   <source>
1485     *: "FF/RW Accel"
1486   </source>
1487   <dest>
1488     *: "FF/RW ubrzanje"
1489   </dest>
1490   <voice>
1491     *: "Ubrzanje"
1492   </voice>
1493 </phrase>
1494 <phrase>
1495   id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1496   desc: MP3 buffer margin time
1497   user: core
1498   <source>
1499     *: "Anti-Skip Buffer"
1500     flash_storage: none
1501   </source>
1502   <dest>
1503     *: "Međuspremnik protupreskakanja"
1504     flash_storage: none
1505   </dest>
1506   <voice>
1507     *: "Međuspremnik protupreskakanja"
1508     flash_storage: none
1509   </voice>
1510 </phrase>
1511 <phrase>
1512   id: LANG_FADE_ON_STOP
1513   desc: options menu to set fade on stop or pause
1514   user: core
1515   <source>
1516     *: "Fade on Stop/Pause"
1517   </source>
1518   <dest>
1519     *: "Utišaj/pojačaj na zaustavljanje/stanku"
1520   </dest>
1521   <voice>
1522     *: "Utišaj/pojačaj na zaustavljanje i stanku"
1523   </voice>
1524 </phrase>
1525 <phrase>
1526   id: LANG_PARTY_MODE
1527   desc: party mode
1528   user: core
1529   <source>
1530     *: "Party Mode"
1531   </source>
1532   <dest>
1533     *: "Tulum način"
1534   </dest>
1535   <voice>
1536     *: "Tulum način"
1537   </voice>
1538 </phrase>
1539 <phrase>
1540   id: LANG_CROSSFADE
1541   desc: in playback settings
1542   user: core
1543   <source>
1544     *: none
1545     crossfade: "Crossfade"
1546   </source>
1547   <dest>
1548     *: none
1549     crossfade: "Prijelaz među pjesmama"
1550   </dest>
1551   <voice>
1552     *: none
1553     crossfade: "Prijelaz među pjesmama"
1554   </voice>
1555 </phrase>
1556 <phrase>
1557   id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1558   desc: in crossfade settings menu
1559   user: core
1560   <source>
1561     *: none
1562     crossfade: "Enable Crossfade"
1563   </source>
1564   <dest>
1565     *: none
1566     crossfade: "Omogući prijelaz"
1567   </dest>
1568   <voice>
1569     *: none
1570     crossfade: "Omogući prijelaz"
1571   </voice>
1572 </phrase>
1573 <phrase>
1574   id: LANG_MANTRACKSKIP
1575   desc: in crossfade settings
1576   user: core
1577   <source>
1578     *: none
1579     crossfade: "Manual Track Skip Only"
1580   </source>
1581   <dest>
1582     *: none
1583     crossfade: "Samo ručno preskakanje pjesama"
1584   </dest>
1585   <voice>
1586     *: none
1587     crossfade: "Samo ručno preskakanje pjesama"
1588   </voice>
1589 </phrase>
1590 <phrase>
1591   id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1592   desc: in settings_menu
1593   user: core
1594   <source>
1595     *: none
1596     crossfade: "Shuffle or Manual Track Skip"
1597   </source>
1598   <dest>
1599     *: none
1600     crossfade: "Izmiješano ili ručno preskakanje pjesama"
1601   </dest>
1602   <voice>
1603     *: none
1604     crossfade: "Izmiješano ili ručno preskakanje pjesama"
1605   </voice>
1606 </phrase>
1607 <phrase>
1608   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1609   desc: in crossfade settings menu
1610   user: core
1611   <source>
1612     *: none
1613     crossfade: "Fade-In Delay"
1614   </source>
1615   <dest>
1616     *: none
1617     crossfade: "Odgoda pojačanja"
1618   </dest>
1619   <voice>
1620     *: none
1621     crossfade: "Odgoda pojačanja"
1622   </voice>
1623 </phrase>
1624 <phrase>
1625   id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1626   desc: in crossfade settings menu
1627   user: core
1628   <source>
1629     *: none
1630     crossfade: "Fade-In Duration"
1631   </source>
1632   <dest>
1633     *: none
1634     crossfade: "Trajanje pojačanja"
1635   </dest>
1636   <voice>
1637     *: none
1638     crossfade: "Trajanje pojačanja"
1639   </voice>
1640 </phrase>
1641 <phrase>
1642   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1643   desc: in crossfade settings menu
1644   user: core
1645   <source>
1646     *: none
1647     crossfade: "Fade-Out Delay"
1648   </source>
1649   <dest>
1650     *: none
1651     crossfade: "Odgoda utišavanja"
1652   </dest>
1653   <voice>
1654     *: none
1655     crossfade: "Odgoda utišavanja"
1656   </voice>
1657 </phrase>
1658 <phrase>
1659   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1660   desc: in crossfade settings menu
1661   user: core
1662   <source>
1663     *: none
1664     crossfade: "Fade-Out Duration"
1665   </source>
1666   <dest>
1667     *: none
1668     crossfade: "Trajanje utišavanja"
1669   </dest>
1670   <voice>
1671     *: none
1672     crossfade: "Trajanje utišavanja"
1673   </voice>
1674 </phrase>
1675 <phrase>
1676   id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1677   desc: in crossfade settings menu
1678   user: core
1679   <source>
1680     *: none
1681     crossfade: "Fade-Out Mode"
1682   </source>
1683   <dest>
1684     *: none
1685   </dest>
1686   <voice>
1687     *: none
1688     crossfade: "Način rada utišaj"
1689   </voice>
1690 </phrase>
1691 <phrase>
1692   id: LANG_MIX
1693   desc: in playback settings, crossfade option
1694   user: core
1695   <source>
1696     *: none
1697     crossfade: "Mix"
1698   </source>
1699   <dest>
1700     *: none
1701     crossfade: "Miks"
1702   </dest>
1703   <voice>
1704     *: none
1705     crossfade: "Miks"
1706   </voice>
1707 </phrase>
1708 <phrase>
1709   id: LANG_REPLAYGAIN
1710   desc: in replaygain
1711   user: core
1712   <source>
1713     *: "Replaygain"
1714   </source>
1715   <dest>
1716     *: "Ujednačenje glasnoće"
1717   </dest>
1718   <voice>
1719     *: "Ujednačenje glasnoće"
1720   </voice>
1721 </phrase>
1722 <phrase>
1723   id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1724   desc: in replaygain
1725   user: core
1726   <source>
1727     *: none
1728     swcodec: "Prevent Clipping"
1729   </source>
1730   <dest>
1731     *: none
1732     swcodec: "Spriječi isijecanje"
1733   </dest>
1734   <voice>
1735     *: none
1736     swcodec: "Spriječi isijecanje"
1737   </voice>
1738 </phrase>
1739 <phrase>
1740   id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1741   desc: in replaygain
1742   user: core
1743   <source>
1744     *: "Replaygain Type"
1745   </source>
1746   <dest>
1747     *: "Vrsta ujednačenja glasnoće"
1748   </dest>
1749   <voice>
1750     *: "Vrsta ujednačenja glasnoće"
1751   </voice>
1752 </phrase>
1753 <phrase>
1754   id: LANG_ALBUM_GAIN
1755   desc: in replaygain
1756   user: core
1757   <source>
1758     *: "Album Gain"
1759   </source>
1760   <dest>
1761     *: "Ujednačenje albuma"
1762   </dest>
1763   <voice>
1764     *: "Ujednačenje albuma"
1765   </voice>
1766 </phrase>
1767 <phrase>
1768   id: LANG_TRACK_GAIN
1769   desc: in replaygain
1770   user: core
1771   <source>
1772     *: "Track Gain"
1773   </source>
1774   <dest>
1775     *: "Ujednačenje pjesme"
1776   </dest>
1777   <voice>
1778     *: "Ujednačenje pjesme"
1779   </voice>
1780 </phrase>
1781 <phrase>
1782   id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1783   desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1784   user: core
1785   <source>
1786     *: "Track Gain if Shuffling"
1787   </source>
1788   <dest>
1789     *: "Ujednačenje pjesme ako su izmiješane"
1790   </dest>
1791   <voice>
1792     *: "Ujednačenje pjesme ako su izmiješane"
1793   </voice>
1794 </phrase>
1795 <phrase>
1796   id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1797   desc: in replaygain settings
1798   user: core
1799   <source>
1800     *: "Pre-amp"
1801   </source>
1802   <dest>
1803     *: "Predpojačanje"
1804   </dest>
1805   <voice>
1806     *: "Predpojačanje"
1807   </voice>
1808 </phrase>
1809 <phrase>
1810   id: LANG_BEEP
1811   desc: in playback settings
1812   user: core
1813   <source>
1814     *: none
1815     swcodec: "Track Skip Beep"
1816   </source>
1817   <dest>
1818     *: none
1819     swcodec: "Signal pri preskakanju pjesme"
1820   </dest>
1821   <voice>
1822     *: none
1823     swcodec: "Signal pri preskakanju pjesme"
1824   </voice>
1825 </phrase>
1826 <phrase>
1827   id: LANG_WEAK
1828   desc: in beep volume in playback settings
1829   user: core
1830   <source>
1831     *: none
1832     swcodec: "Weak"
1833   </source>
1834   <dest>
1835     *: none
1836     swcodec: "Slab"
1837   </dest>
1838   <voice>
1839     *: none
1840     swcodec: "Slab"
1841   </voice>
1842 </phrase>
1843 <phrase>
1844   id: LANG_MODERATE
1845   desc: in beep volume in playback settings
1846   user: core
1847   <source>
1848     *: none
1849     swcodec: "Moderate"
1850   </source>
1851   <dest>
1852     *: none
1853     swcodec: "Umjeren"
1854   </dest>
1855   <voice>
1856     *: none
1857     swcodec: "Umjeren"
1858   </voice>
1859 </phrase>
1860 <phrase>
1861   id: LANG_STRONG
1862   desc: in beep volume in playback settings
1863   user: core
1864   <source>
1865     *: none
1866     swcodec: "Strong"
1867   </source>
1868   <dest>
1869     *: none
1870     swcodec: "Jak"
1871   </dest>
1872   <voice>
1873     *: none
1874     swcodec: "Jak"
1875   </voice>
1876 </phrase>
1877 <phrase>
1878   id: LANG_SPDIF_ENABLE
1879   desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1880   user: core
1881   <source>
1882     *: none
1883     spdif_power: "Optical Output"
1884   </source>
1885   <dest>
1886     *: none
1887     spdif_power: "Optički izlaz"
1888   </dest>
1889   <voice>
1890     *: none
1891     spdif_power: "Optički izlaz"
1892   </voice>
1893 </phrase>
1894 <phrase>
1895   id: LANG_NEXT_FOLDER
1896   desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
1897   user: core
1898   <source>
1899     *: "Auto-Change Directory"
1900   </source>
1901   <dest>
1902     *: "Autopromjena direktorija"
1903   </dest>
1904   <voice>
1905     *: "Autopromjena direktorija"
1906   </voice>
1907 </phrase>
1908 <phrase>
1909   id: LANG_RANDOM
1910   desc: random folder
1911   user: core
1912   <source>
1913     *: "Random"
1914   </source>
1915   <dest>
1916     *: "Nasumično"
1917   </dest>
1918   <voice>
1919     *: "Nasumično"
1920   </voice>
1921 </phrase>
1922 <phrase>
1923   id: LANG_AUDIOSCROBBLER
1924   desc: "Last.fm Log" in the playback menu
1925   user: core
1926   <source>
1927     *: "Last.fm Log"
1928   </source>
1929   <dest>
1930     *: "Last.fm zapisnik"
1931   </dest>
1932   <voice>
1933     *: "Last.fm zapisnik"
1934   </voice>
1935 </phrase>
1936 <phrase>
1937   id: LANG_CUESHEET_ENABLE
1938   desc: cuesheet support option
1939   user: core
1940   <source>
1941     *: "Cuesheet Support"
1942   </source>
1943   <dest>
1944     *: "Podrška popisa znakova za izvođenje"
1945   </dest>
1946   <voice>
1947     *: "Podrška popisa znakova za izvođenje"
1948   </voice>
1949 </phrase>
1950 <phrase>
1951   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
1952   desc: in settings_menu.
1953   user: core
1954   <source>
1955     *: none
1956     headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
1957   </source>
1958   <dest>
1959     *: none
1960     headphone_detection: "Stanka pri iskopčavanju slušalica"
1961   </dest>
1962   <voice>
1963     *: none
1964     headphone_detection: "Stanka pri iskopčavanju slušalica"
1965   </voice>
1966 </phrase>
1967 <phrase>
1968   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
1969   desc: in pause_phones_menu.
1970   user: core
1971   <source>
1972     *: none
1973     headphone_detection: "Pause and Resume"
1974   </source>
1975   <dest>
1976     *: none
1977     headphone_detection: "Stani i nastavi"
1978   </dest>
1979   <voice>
1980     *: none
1981     headphone_detection: "Stani i nastavi"
1982   </voice>
1983 </phrase>
1984 <phrase>
1985   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
1986   desc: deprecated
1987   user: core
1988   <source>
1989     *: ""
1990   </source>
1991   <dest>
1992     *: ""
1993   </dest>
1994   <voice>
1995     *: ""
1996   </voice>
1997 </phrase>
1998 <phrase>
1999   id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2000   desc: in pause_phones_menu.
2001   user: core
2002   <source>
2003     *: none
2004     headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2005   </source>
2006   <dest>
2007     *: none
2008     headphone_detection: "Onemogući nastavljanje pri pokretanju ako su slušalice iskopčane"
2009   </dest>
2010   <voice>
2011     *: none
2012     headphone_detection: "Onemogući nastavljanje pri pokretanju ako su slušalice iskopčane"
2013   </voice>
2014 </phrase>
2015 <phrase>
2016   id: LANG_FILE
2017   desc: in settings_menu()
2018   user: core
2019   <source>
2020     *: "File View"
2021   </source>
2022   <dest>
2023     *: "Pogled na datoteke"
2024   </dest>
2025   <voice>
2026     *: "Pogled na datoteke"
2027   </voice>
2028 </phrase>
2029 <phrase>
2030   id: LANG_SORT_CASE
2031   desc: in settings_menu
2032   user: core
2033   <source>
2034     *: "Sort Case Sensitive"
2035   </source>
2036   <dest>
2037     *: "Posloži prema velikom/malom slovu"
2038   </dest>
2039   <voice>
2040     *: "Posloži prema velikom/malom slovu"
2041   </voice>
2042 </phrase>
2043 <phrase>
2044   id: LANG_SORT_DIR
2045   desc: browser sorting setting
2046   user: core
2047   <source>
2048     *: "Sort Directories"
2049   </source>
2050   <dest>
2051     *: "Posloži direktorije"
2052   </dest>
2053   <voice>
2054     *: "Posloži direktorije"
2055   </voice>
2056 </phrase>
2057 <phrase>
2058   id: LANG_SORT_FILE
2059   desc: browser sorting setting
2060   user: core
2061   <source>
2062     *: "Sort Files"
2063   </source>
2064   <dest>
2065     *: "Posloži datoteke"
2066   </dest>
2067   <voice>
2068     *: "Posloži datoteke"
2069   </voice>
2070 </phrase>
2071 <phrase>
2072   id: LANG_SORT_ALPHA
2073   desc: browser sorting setting
2074   user: core
2075   <source>
2076     *: "Alphabetical"
2077   </source>
2078   <dest>
2079     *: "Abecedno"
2080   </dest>
2081   <voice>
2082     *: "Abecedno"
2083   </voice>
2084 </phrase>
2085 <phrase>
2086   id: LANG_SORT_DATE
2087   desc: browser sorting setting
2088   user: core
2089   <source>
2090     *: "By Date"
2091   </source>
2092   <dest>
2093     *: "Po datumu"
2094   </dest>
2095   <voice>
2096     *: "Po datumu"
2097   </voice>
2098 </phrase>
2099 <phrase>
2100   id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2101   desc: browser sorting setting
2102   user: core
2103   <source>
2104     *: "By Newest Date"
2105   </source>
2106   <dest>
2107     *: "Po najnovijem datumu"
2108   </dest>
2109   <voice>
2110     *: "Po najnovijem datumu"
2111   </voice>
2112 </phrase>
2113 <phrase>
2114   id: LANG_SORT_TYPE
2115   desc: browser sorting setting
2116   user: core
2117   <source>
2118     *: "By Type"
2119   </source>
2120   <dest>
2121     *: "Po vrsti"
2122   </dest>
2123   <voice>
2124     *: "Po vrsti"
2125   </voice>
2126 </phrase>
2127 <phrase>
2128   id: LANG_FILTER
2129   desc: setting name for dir filter
2130   user: core
2131   <source>
2132     *: "Show Files"
2133   </source>
2134   <dest>
2135     *: "Pokaži datoteke"
2136   </dest>
2137   <voice>
2138     *: "Pokaži datoteke"
2139   </voice>
2140 </phrase>
2141 <phrase>
2142   id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2143   desc: show all file types supported by Rockbox
2144   user: core
2145   <source>
2146     *: "Supported"
2147   </source>
2148   <dest>
2149     *: "Podržane"
2150   </dest>
2151   <voice>
2152     *: "Podržane"
2153   </voice>
2154 </phrase>
2155 <phrase>
2156   id: LANG_FILTER_MUSIC
2157   desc: show only music-related files
2158   user: core
2159   <source>
2160     *: "Music"
2161   </source>
2162   <dest>
2163     *: "Glazbene"
2164   </dest>
2165   <voice>
2166     *: "Glazbene"
2167   </voice>
2168 </phrase>
2169 <phrase>
2170   id: LANG_FOLLOW
2171   desc: in settings_menu
2172   user: core
2173   <source>
2174     *: "Follow Playlist"
2175   </source>
2176   <dest>
2177     *: "Prati popis izvođenja"
2178   </dest>
2179   <voice>
2180     *: "Prati popis izvođenja"
2181   </voice>
2182 </phrase>
2183 <phrase>
2184   id: LANG_SHOW_PATH
2185   desc: in settings_menu
2186   user: core
2187   <source>
2188     *: "Show Path"
2189   </source>
2190   <dest>
2191     *: "Pokaži putanju"
2192   </dest>
2193   <voice>
2194     *: "Pokaži putanju"
2195   </voice>
2196 </phrase>
2197 <phrase>
2198   id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2199   desc: in show path menu
2200   user: core
2201   <source>
2202     *: "Current Directory Only"
2203   </source>
2204   <dest>
2205     *: "Samo trenutni direktorij"
2206   </dest>
2207   <voice>
2208     *: "Samo trenutni direktorij"
2209   </voice>
2210 </phrase>
2211 <phrase>
2212   id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2213   desc: track display options
2214   user: core
2215   <source>
2216     *: "Full Path"
2217   </source>
2218   <dest>
2219     *: "Puna putanja"
2220   </dest>
2221   <voice>
2222     *: "Puna putanja"
2223   </voice>
2224 </phrase>
2225 <phrase>
2226   id: LANG_BUILDING_DATABASE
2227   desc: splash database building progress
2228   user: core
2229   <source>
2230     *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2231     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2232     ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2233     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2234     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Building database... %d found (PREV to return)"
2235     gogearsa9200: "Building database... %d found (REW to return)"
2236     archosplayer: "Building DB %d found"
2237   </source>
2238   <dest>
2239     *: "Izgrađivanje baze podataka... %d pronađeno (OFF za povratak)"
2240     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Izgrađivanje baze podataka... %d pronađeno (STOP za povratak)"
2241     ipod*: "Izgrađivanje baze podataka... %d pronađeno (PREV za povratak)"
2242     iaudiox5,iaudiom5,gigabeat*,mrobe100: "Izgrađivanje baze podataka... %d pronađeno (LEFT za povratak)"
2243     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,sansafuze*,vibe500: "Izgrađivanje baze podataka... %d pronađeno (PREV za povratak)"
2244     gogearsa9200: "Izgrađivanje baze podataka... %d pronađeno (REW za povratak)"
2245     archosplayer: "Izgrađivanje DB %d pronađeno"
2246   </dest>
2247   <voice>
2248     *: "pronađeni unosi za bazu podataka"
2249   </voice>
2250 </phrase>
2251 <phrase>
2252   id: LANG_TAGCACHE_RAM
2253   desc: in tag cache settings
2254   user: core
2255   <source>
2256     *: none
2257     tc_ramcache: "Load to RAM"
2258   </source>
2259   <dest>
2260     *: none
2261     tc_ramcache: "Učitaj u RAM"
2262   </dest>
2263   <voice>
2264     *: none
2265     tc_ramcache: "Učitaj u RAM"
2266   </voice>
2267 </phrase>
2268 <phrase>
2269   id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2270   desc: in tag cache settings
2271   user: core
2272   <source>
2273     *: "Auto Update"
2274   </source>
2275   <dest>
2276     *: "Autoažuriranje"
2277   </dest>
2278   <voice>
2279     *: "Autoažuriranje"
2280   </voice>
2281 </phrase>
2282 <phrase>
2283   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2284   desc: in tag cache settings
2285   user: core
2286   <source>
2287     *: "Initialize Now"
2288   </source>
2289   <dest>
2290     *: "Pokreni sad"
2291   </dest>
2292   <voice>
2293     *: "Pokreni sad"
2294   </voice>
2295 </phrase>
2296 <phrase>
2297   id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2298   desc: in tag cache settings
2299   user: core
2300   <source>
2301     *: "Update Now"
2302   </source>
2303   <dest>
2304     *: "Ažuriraj sad"
2305   </dest>
2306   <voice>
2307     *: "Ažuriraj sad"
2308   </voice>
2309 </phrase>
2310 <phrase>
2311   id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2312   desc: in settings_menu.
2313   user: core
2314   <source>
2315     *: "Gather Runtime Data"
2316   </source>
2317   <dest>
2318     *: "Skupljaj podatke o radu"
2319   </dest>
2320   <voice>
2321     *: "Skupljaj podatke o radu"
2322   </voice>
2323 </phrase>
2324 <phrase>
2325   id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2326   desc: in tag cache settings
2327   user: core
2328   <source>
2329     *: "Export Modifications"
2330   </source>
2331   <dest>
2332     *: "Izvezi promjene"
2333   </dest>
2334   <voice>
2335     *: "Izvezi promjene"
2336   </voice>
2337 </phrase>
2338 <phrase>
2339   id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2340   desc: in tag cache settings
2341   user: core
2342   <source>
2343     *: "Import Modifications"
2344   </source>
2345   <dest>
2346     *: "Uvezi promjene"
2347   </dest>
2348   <voice>
2349     *: "Uvezi promjene"
2350   </voice>
2351 </phrase>
2352 <phrase>
2353   id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2354   desc: in tag cache settings
2355   user: core
2356   <source>
2357     *: "Updating in background"
2358   </source>
2359   <dest>
2360     *: "Ažuriranje u pozadini"
2361   </dest>
2362   <voice>
2363     *: "Ažuriranje u pozadini"
2364   </voice>
2365 </phrase>
2366 <phrase>
2367   id: LANG_TAGCACHE_INIT
2368   desc: while initializing tagcache on boot
2369   user: core
2370   <source>
2371     *: "Committing database"
2372   </source>
2373   <dest>
2374     *: "Predavanje baze podataka"
2375   </dest>
2376   <voice>
2377     *: "Predavanje baze podataka"
2378   </voice>
2379 </phrase>
2380 <phrase>
2381   id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2382   desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2383   user: core
2384   <source>
2385     *: "Database is not ready"
2386   </source>
2387   <dest>
2388     *: "Baza podataka nije spremna"
2389   </dest>
2390   <voice>
2391     *: "Baza podataka nije spremna"
2392   </voice>
2393 </phrase>
2394 <phrase>
2395   id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2396   desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2397   user: core
2398   <source>
2399     *: "<All tracks>"
2400   </source>
2401   <dest>
2402     *: "<Sve pjesme>"
2403   </dest>
2404   <voice>
2405     *: "Sve pjesme"
2406   </voice>
2407 </phrase>
2408 <phrase>
2409   id: LANG_DISPLAY
2410   desc: in settings_menu()
2411   user: core
2412   <source>
2413     *: "Display"
2414   </source>
2415   <dest>
2416     *: "Zaslon"
2417   </dest>
2418   <voice>
2419     *: "Zaslon"
2420   </voice>
2421 </phrase>
2422 <phrase>
2423   id: LANG_CUSTOM_FONT
2424   desc: in setting_menu()
2425   user: core
2426   <source>
2427     *: none
2428     lcd_bitmap: "Font"
2429   </source>
2430   <dest>
2431     *: none
2432     lcd_bitmap: "Pismo"
2433   </dest>
2434   <voice>
2435     *: none
2436     lcd_bitmap: "Pismo"
2437   </voice>
2438 </phrase>
2439 <phrase>
2440   id: LANG_WHILE_PLAYING
2441   desc: in settings_menu()
2442   user: core
2443   <source>
2444     *: "While Playing Screen"
2445   </source>
2446   <dest>
2447     *: "Ekran sviranja"
2448   </dest>
2449   <voice>
2450     *: "Ekran sviranja"
2451   </voice>
2452 </phrase>
2453 <phrase>
2454   id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2455   desc: in settings_menu()
2456   user: core
2457   <source>
2458     *: none
2459     remote: "Remote While Playing Screen"
2460   </source>
2461   <dest>
2462     *: none
2463     remote: "Udaljeni ekran sviranja"
2464   </dest>
2465   <voice>
2466     *: none
2467     remote: "Udaljeni ekran sviranja"
2468   </voice>
2469 </phrase>
2470 <phrase>
2471   id: LANG_LCD_MENU
2472   desc: in the display sub menu
2473   user: core
2474   <source>
2475     *: "LCD Settings"
2476   </source>
2477   <dest>
2478     *: "LCD postavke"
2479   </dest>
2480   <voice>
2481     *: "LCD postavke"
2482   </voice>
2483 </phrase>
2484 <phrase>
2485   id: LANG_BACKLIGHT
2486   desc: in settings_menu
2487   user: core
2488   <source>
2489     *: "Backlight"
2490   </source>
2491   <dest>
2492     *: "Pozadinsko svjetlo"
2493   </dest>
2494   <voice>
2495     *: "Pozadinsko svjetlo"
2496   </voice>
2497 </phrase>
2498 <phrase>
2499   id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2500   desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2501   user: core
2502   <source>
2503     *: none
2504     charging: "Backlight (While Plugged In)"
2505   </source>
2506   <dest>
2507     *: none
2508     charging: "Pozadinsko svjetlo (kad je spojen)"
2509   </dest>
2510   <voice>
2511     *: none
2512     charging: "Pozadinsko svjetlo (kad je spojen)"
2513   </voice>
2514 </phrase>
2515 <phrase>
2516   id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2517   desc: in lcd settings
2518   user: core
2519   <source>
2520     *: none
2521     hold_button: "Backlight on Hold"
2522   </source>
2523   <dest>
2524     *: none
2525     hold_button: "Pozadinsko svjetlo na HOLD"
2526   </dest>
2527   <voice>
2528     *: none
2529     hold_button: "Pozadinsko svjetlo na HOLD"
2530   </voice>
2531 </phrase>
2532 <phrase>
2533   id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2534   desc: in settings_menu
2535   user: core
2536   <source>
2537     *: "Caption Backlight"
2538   </source>
2539   <dest>
2540     *: "Pozadinsko svjetlo pri početku pjesme"
2541   </dest>
2542   <voice>
2543     *: "Pozadinsko svjetlo pri početku pjesme"
2544   </voice>
2545 </phrase>
2546 <phrase>
2547   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2548   desc: in settings_menu
2549   user: core
2550   <source>
2551     *: none
2552     backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2553   </source>
2554   <dest>
2555     *: none
2556     backlight_fade*: "Pojačanje poz. svjetla"
2557   </dest>
2558   <voice>
2559     *: none
2560     backlight_fade*: "Pojačanje poz. svjetla"
2561   </voice>
2562 </phrase>
2563 <phrase>
2564   id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2565   desc: in settings_menu
2566   user: core
2567   <source>
2568     *: none
2569     backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2570   </source>
2571   <dest>
2572     *: none
2573     backlight_fade*: "Smanjenje poz. svjetla"
2574   </dest>
2575   <voice>
2576     *: none
2577     backlight_fade*: "Smanjenje poz. svjetla"
2578   </voice>
2579 </phrase>
2580 <phrase>
2581   id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2582   desc: Backlight behaviour setting
2583   user: core
2584   <source>
2585     *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2586   </source>
2587   <dest>
2588     *: "Prvi pritisak gumba omogućava samo poz. svjetlo"
2589   </dest>
2590   <voice>
2591     *: "Prvi pritisak gumba omogućava samo poz. svjetlo"
2592   </voice>
2593 </phrase>
2594 <phrase>
2595   id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2596   desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2597   user: core
2598   <source>
2599     *: none
2600     lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2601   </source>
2602   <dest>
2603     *: none
2604     lcd_sleep: "Spavanje (nakon ugašenog poz. svjetla)"
2605   </dest>
2606   <voice>
2607     *: none
2608     lcd_sleep: "Spavanje (nakon ugašenog poz. svjetla)"
2609   </voice>
2610 </phrase>
2611 <phrase>
2612   id: LANG_NEVER
2613   desc: in lcd settings
2614   user: core
2615   <source>
2616     *: none
2617     lcd_sleep: "Never"
2618   </source>
2619   <dest>
2620     *: none
2621     lcd_sleep: "Nikad"
2622   </dest>
2623   <voice>
2624     *: none
2625     lcd_sleep: "Nikad"
2626   </voice>
2627 </phrase>
2628 <phrase>
2629   id: LANG_BRIGHTNESS
2630   desc: in settings_menu
2631   user: core
2632   <source>
2633     *: none
2634     backlight_brightness: "Brightness"
2635   </source>
2636   <dest>
2637     *: none
2638     backlight_brightness: "Svjetlina"
2639   </dest>
2640   <voice>
2641     *: none
2642     backlight_brightness: "Svjetlina"
2643   </voice>
2644 </phrase>
2645 <phrase>
2646   id: LANG_CONTRAST
2647   desc: in settings_menu
2648   user: core
2649   <source>
2650     *: "Contrast"
2651   </source>
2652   <dest>
2653     *: "Kontrast"
2654   </dest>
2655   <voice>
2656     *: "Kontrast"
2657   </voice>
2658 </phrase>
2659 <phrase>
2660   id: LANG_INVERT
2661   desc: in settings_menu
2662   user: core
2663   <source>
2664     *: none
2665     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2666   </source>
2667   <dest>
2668     *: none
2669     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD način rada"
2670   </dest>
2671   <voice>
2672     *: none
2673     lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD način rada"
2674   </voice>
2675 </phrase>
2676 <phrase>
2677   id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2678   desc: in settings_menu
2679   user: core
2680   <source>
2681     *: none
2682     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2683   </source>
2684   <dest>
2685     *: none
2686     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Obrnuto"
2687   </dest>
2688   <voice>
2689     *: none
2690     lcd_invert,remote_lcd_invert: "Obrnuto"
2691   </voice>
2692 </phrase>
2693 <phrase>
2694   id: LANG_FLIP_DISPLAY
2695   desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2696   user: core
2697   <source>
2698     *: none
2699     lcd_bitmap: "Upside Down"
2700   </source>
2701   <dest>
2702     *: none
2703     lcd_bitmap: "Naopako"
2704   </dest>
2705   <voice>
2706     *: none
2707     lcd_bitmap: "Naopako"
2708   </voice>
2709 </phrase>
2710 <phrase>
2711   id: LANG_INVERT_CURSOR
2712   desc: in settings_menu
2713   user: core
2714   <source>
2715     *: none
2716     lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2717   </source>
2718   <dest>
2719     *: none
2720     lcd_bitmap: "Vrsta birača retka"
2721   </dest>
2722   <voice>
2723     *: none
2724     lcd_bitmap: "Vrsta birača retka"
2725   </voice>
2726 </phrase>
2727 <phrase>
2728   id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2729   desc: in settings_menu
2730   user: core
2731   <source>
2732     *: none
2733     lcd_bitmap: "Pointer"
2734   </source>
2735   <dest>
2736     *: none
2737     lcd_bitmap: "Pokazivač"
2738   </dest>
2739   <voice>
2740     *: none
2741     lcd_bitmap: "Pokazivač"
2742   </voice>
2743 </phrase>
2744 <phrase>
2745   id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2746   desc: in settings_menu
2747   user: core
2748   <source>
2749     *: none
2750     lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2751   </source>
2752   <dest>
2753     *: none
2754     lcd_bitmap: "Traka (obrnuto)"
2755   </dest>
2756   <voice>
2757     *: none
2758     lcd_bitmap: "Obrnuta traka"
2759   </voice>
2760 </phrase>
2761 <phrase>
2762   id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2763   desc: text for LCD settings menu
2764   user: core
2765   <source>
2766     *: none
2767     lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2768   </source>
2769   <dest>
2770     *: none
2771     lcd_non-mono: "Čista pozadina"
2772   </dest>
2773   <voice>
2774     *: none
2775     lcd_non-mono: "Čista pozadina"
2776   </voice>
2777 </phrase>
2778 <phrase>
2779   id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2780   desc: menu entry to set the background color
2781   user: core
2782   <source>
2783     *: none
2784     lcd_color: "Background Colour"
2785   </source>
2786   <dest>
2787     *: none
2788     lcd_color: "Boja pozadine"
2789   </dest>
2790   <voice>
2791     *: none
2792     lcd_color: "Boja pozadine"
2793   </voice>
2794 </phrase>
2795 <phrase>
2796   id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2797   desc: menu entry to set the foreground color
2798   user: core
2799   <source>
2800     *: none
2801     lcd_color: "Foreground Colour"
2802   </source>
2803   <dest>
2804     *: none
2805     lcd_color: "Boja prednjeg plana"
2806   </dest>
2807   <voice>
2808     *: none
2809     lcd_color: "Boja prednjeg plana"
2810   </voice>
2811 </phrase>
2812 <phrase>
2813   id: LANG_RESET_COLORS
2814   desc: menu
2815   user: core
2816   <source>
2817     *: none
2818     lcd_color: "Reset Colours"
2819   </source>
2820   <dest>
2821     *: none
2822     lcd_color: "Povrati boje"
2823   </dest>
2824   <voice>
2825     *: none
2826     lcd_color: "Povrati boje"
2827   </voice>
2828 </phrase>
2829 <phrase>
2830   id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2831   desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2832   user: core
2833   <source>
2834     *: none
2835     lcd_color: "RGB"
2836   </source>
2837   <dest>
2838     *: none
2839     lcd_color: "RGB"
2840   </dest>
2841   <voice>
2842     *: none
2843     lcd_color: ""
2844   </voice>
2845 </phrase>
2846 <phrase>
2847   id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2848   desc: in color screen
2849   user: core
2850   <source>
2851     *: none
2852     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2853   </source>
2854   <dest>
2855     *: none
2856     lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
2857   </dest>
2858   <voice>
2859     *: none
2860     lcd_color: ""
2861   </voice>
2862 </phrase>
2863 <phrase>
2864   id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
2865   desc: splash when user selects an invalid colour
2866   user: core
2867   <source>
2868     *: none
2869     lcd_color: "Invalid colour"
2870   </source>
2871   <dest>
2872     *: none
2873     lcd_color: "Nevaljala boja"
2874   </dest>
2875   <voice>
2876     *: none
2877     lcd_color: ""
2878   </voice>
2879 </phrase>
2880 <phrase>
2881   id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
2882   desc: in the display sub menu
2883   user: core
2884   <source>
2885     *: none
2886     remote: "Remote-LCD Settings"
2887   </source>
2888   <dest>
2889     *: none
2890     remote: "Postavke udaljenog LCD-a"
2891   </dest>
2892   <voice>
2893     *: none
2894     remote: "Postavke udaljenog LCD-a"
2895   </voice>
2896 </phrase>
2897 <phrase>
2898   id: LANG_REDUCE_TICKING
2899   desc: in remote lcd settings menu
2900   user: core
2901   <source>
2902     *: none
2903     remote_ticking: "Reduce Ticking"
2904   </source>
2905   <dest>
2906     *: none
2907     remote_ticking: "Smanji otkucavanje"
2908   </dest>
2909   <voice>
2910     *: none
2911     remote_ticking: "Smanji otkucavanje"
2912   </voice>
2913 </phrase>
2914 <phrase>
2915   id: LANG_SHOW_ICONS
2916   desc: in settings_menu
2917   user: core
2918   <source>
2919     *: "Show Icons"
2920   </source>
2921   <dest>
2922     *: "Pokaži ikone"
2923   </dest>
2924   <voice>
2925     *: "Pokaži ikone"
2926   </voice>
2927 </phrase>
2928 <phrase>
2929   id: LANG_SCROLL_MENU
2930   desc: in display_settings_menu()
2931   user: core
2932   <source>
2933     *: "Scrolling"
2934   </source>
2935   <dest>
2936     *: "Sklizanje"
2937   </dest>
2938   <voice>
2939     *: "Sklizanje"
2940   </voice>
2941 </phrase>
2942 <phrase>
2943   id: LANG_SCROLL
2944   desc: in settings_menu
2945   user: core
2946   <source>
2947     *: "Scroll Speed Setting Example"
2948   </source>
2949   <dest>
2950     *: "Primjer brzine postavke sklizanja"
2951   </dest>
2952   <voice>
2953     *: ""
2954   </voice>
2955 </phrase>
2956 <phrase>
2957   id: LANG_SCROLL_SPEED
2958   desc: in display_settings_menu()
2959   user: core
2960   <source>
2961     *: "Scroll Speed"
2962   </source>
2963   <dest>
2964     *: "Brzina sklizanja"
2965   </dest>
2966   <voice>
2967     *: "Brzina sklizanja"
2968   </voice>
2969 </phrase>
2970 <phrase>
2971   id: LANG_SCROLL_DELAY
2972   desc: Delay before scrolling
2973   user: core
2974   <source>
2975     *: "Scroll Start Delay"
2976   </source>
2977   <dest>
2978     *: "Odgoda početka sklizanja"
2979   </dest>
2980   <voice>
2981     *: "Odgoda početka sklizanja"
2982   </voice>
2983 </phrase>
2984 <phrase>
2985   id: LANG_SCROLL_STEP
2986   desc: Pixels to advance per scroll
2987   user: core
2988   <source>
2989     *: "Scroll Step Size"
2990   </source>
2991   <dest>
2992     *: "Veličina koraka sklizanja"
2993   </dest>
2994   <voice>
2995     *: "Veličina koraka sklizanja"
2996   </voice>
2997 </phrase>
2998 <phrase>
2999   id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3000   desc: Pixels to advance per scroll
3001   user: core
3002   <source>
3003     *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3004   </source>
3005   <dest>
3006     *: "Primjer teksta za postavku veličine koraka sklizanja"
3007   </dest>
3008   <voice>
3009     *: ""
3010   </voice>
3011 </phrase>
3012 <phrase>
3013   id: LANG_BIDIR_SCROLL
3014   desc: Bidirectional scroll limit
3015   user: core
3016   <source>
3017     *: "Bidirectional Scroll Limit"
3018   </source>
3019   <dest>
3020     *: "Dvosmjerno ograničenje sklizanja"
3021   </dest>
3022   <voice>
3023     *: "Dvosmjerno ograničenje sklizanja"
3024   </voice>
3025 </phrase>
3026 <phrase>
3027   id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3028   desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3029   user: core
3030   <source>
3031     *: none
3032     remote: "Remote Scrolling Options"
3033   </source>
3034   <dest>
3035     *: none
3036     remote: "Mogućnosti udaljenog sklizanja"
3037   </dest>
3038   <voice>
3039     *: none
3040     remote: "Mogućnosti udaljenog sklizanja"
3041   </voice>
3042 </phrase>
3043 <phrase>
3044   id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3045   desc: should lines scroll out of the screen
3046   user: core
3047   <source>
3048     *: none
3049     lcd_bitmap: "Screen Scrolls Out Of View"
3050   </source>
3051   <dest>
3052     *: none
3053     lcd_bitmap: "Ekran se skliže van pogleda"
3054   </dest>
3055   <voice>
3056     *: none
3057     lcd_bitmap: "Ekran se skliže van pogleda"
3058   </voice>
3059 </phrase>
3060 <phrase>
3061   id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3062   desc: Pixels to advance per Screen scroll
3063   user: core
3064   <source>
3065     *: none
3066     lcd_bitmap: "Screen Scroll Step Size"
3067   </source>
3068   <dest>
3069     *: none
3070     lcd_bitmap: "Veličina koraka sklizanja ekrana"
3071   </dest>
3072   <voice>
3073     *: none
3074     lcd_bitmap: "Veličina koraka sklizanja ekrana"
3075   </voice>
3076 </phrase>
3077 <phrase>
3078   id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3079   desc: jump to new page when scrolling
3080   user: core
3081   <source>
3082     *: "Paged Scrolling"
3083   </source>
3084   <dest>
3085     *: "Stranično sklizanje"
3086   </dest>
3087   <voice>
3088     *: "Stranično sklizanje"
3089   </voice>
3090 </phrase>
3091 <phrase>
3092   id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3093   desc: Delay before list starts accelerating
3094   user: core
3095   <source>
3096     *: "List Acceleration Start Delay"
3097     wheel_acceleration: none
3098   </source>
3099   <dest>
3100     *: "Odgoda početka ubrzanja popisa"
3101     wheel_acceleration: none
3102   </dest>
3103   <voice>
3104     *: "Odgoda početka ubrzanja popisa"
3105     wheel_acceleration: none
3106   </voice>
3107 </phrase>
3108 <phrase>
3109   id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3110   desc: list acceleration speed
3111   user: core
3112   <source>
3113     *: "List Acceleration Speed"
3114     wheel_acceleration: none
3115   </source>
3116   <dest>
3117     *: "Brzina ubrzanja popisa"
3118     wheel_acceleration: none
3119   </dest>
3120   <voice>
3121     *: "Brzina ubrzanja popisa"
3122     wheel_acceleration: none
3123   </voice>
3124 </phrase>
3125 <phrase>
3126   id: LANG_BARS_MENU
3127   desc: in the display sub menu
3128   user: core
3129   <source>
3130     *: none
3131     lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3132   </source>
3133   <dest>
3134     *: none
3135     lcd_bitmap: "Stanje-/Traka sklizanja"
3136   </dest>
3137   <voice>
3138     *: none
3139     lcd_bitmap: "Stanje- i traka sklizanja"
3140   </voice>
3141 </phrase>
3142 <phrase>
3143   id: LANG_SCROLL_BAR
3144   desc: display menu, F3 substitute
3145   user: core
3146   <source>
3147     *: none
3148     lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3149   </source>
3150   <dest>
3151     *: none
3152     lcd_bitmap: "Traka sklizanja"
3153   </dest>
3154   <voice>
3155     *: none
3156     lcd_bitmap: "Traka sklizanja"
3157   </voice>
3158 </phrase>
3159 <phrase>
3160   id: LANG_STATUS_BAR
3161   desc: display menu, F3 substitute
3162   user: core
3163   <source>
3164     *: none
3165     lcd_bitmap: "Status Bar"
3166   </source>
3167   <dest>
3168     *: none
3169     lcd_bitmap: "Traka stanja"
3170   </dest>
3171   <voice>
3172     *: none
3173     lcd_bitmap: "Traka stanja"
3174   </voice>
3175 </phrase>
3176 <phrase>
3177   id: LANG_BUTTON_BAR
3178   desc: in settings menu
3179   user: core
3180   <source>
3181     *: none
3182     recorder_pad: "Button Bar"
3183   </source>
3184   <dest>
3185     *: none
3186     recorder_pad: "Traka s gumbovima"
3187   </dest>
3188   <voice>
3189     *: none
3190     recorder_pad: "Traka s gumbovima"
3191   </voice>
3192 </phrase>
3193 <phrase>
3194   id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3195   desc: Volume type title
3196   user: core
3197   <source>
3198     *: none
3199     lcd_bitmap: "Volume Display"
3200   </source>
3201   <dest>
3202     *: none
3203     lcd_bitmap: "Prikaz glasnoće"
3204   </dest>
3205   <voice>
3206     *: none
3207     lcd_bitmap: "Prikaz glasnoće"
3208   </voice>
3209 </phrase>
3210 <phrase>
3211   id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3212   desc: Battery type title
3213   user: core
3214   <source>
3215     *: none
3216     lcd_bitmap: "Battery Display"
3217   </source>
3218   <dest>
3219     *: none
3220     lcd_bitmap: "Prikaz baterije"
3221   </dest>
3222   <voice>
3223     *: none
3224     lcd_bitmap: "Prikaz baterije"
3225   </voice>
3226 </phrase>
3227 <phrase>
3228   id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3229   desc: Label for type of icon display
3230   user: core
3231   <source>
3232     *: none
3233     lcd_bitmap: "Graphic"
3234   </source>
3235   <dest>
3236     *: none
3237     lcd_bitmap: "Grafika"
3238   </dest>
3239   <voice>
3240     *: none
3241     lcd_bitmap: "Grafika"
3242   </voice>
3243 </phrase>
3244 <phrase>
3245   id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3246   desc: Label for type of icon display
3247   user: core
3248   <source>
3249     *: none
3250     lcd_bitmap: "Numeric"
3251   </source>
3252   <dest>
3253     *: none
3254     lcd_bitmap: "Broj"
3255   </dest>
3256   <voice>
3257     *: none
3258     lcd_bitmap: "Broj"
3259   </voice>
3260 </phrase>
3261 <phrase>
3262   id: LANG_PM_MENU
3263   desc: in the display menu
3264   user: core
3265   <source>
3266     *: "Peak Meter"
3267     masd: none
3268   </source>
3269   <dest>
3270     *: "Mjerač vrhunca"
3271     masd: none
3272   </dest>
3273   <voice>
3274     *: "Mjerač vrhunca"
3275     masd: none
3276   </voice>
3277 </phrase>
3278 <phrase>
3279   id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3280   desc: in the peak meter menu
3281   user: core
3282   <source>
3283     *: "Clip Hold Time"
3284     masd: none
3285   </source>
3286   <dest>
3287     *: "Vrijeme zadržanja isječka"
3288     masd: none
3289   </dest>
3290   <voice>
3291     *: "Vrijeme zadržanja isječka"
3292     masd: none
3293   </voice>
3294 </phrase>
3295 <phrase>
3296   id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3297   desc: in the peak meter menu
3298   user: core
3299   <source>
3300     *: "Peak Hold Time"
3301     masd: none
3302   </source>
3303   <dest>
3304     *: "Vrijeme zadržanja vrhunca"
3305     masd: none
3306   </dest>
3307   <voice>
3308     *: "Vrijeme zadržanja vrhunca"
3309     masd: none
3310   </voice>
3311 </phrase>
3312 <phrase>
3313   id: LANG_PM_ETERNAL
3314   desc: in the peak meter menu
3315   user: core
3316   <source>
3317     *: "Eternal"
3318     masd: none
3319   </source>
3320   <dest>
3321     *: "Vječno"
3322     masd: none
3323   </dest>
3324   <voice>
3325     *: "Vječno"
3326     masd: none
3327   </voice>
3328 </phrase>
3329 <phrase>
3330   id: LANG_PM_RELEASE
3331   desc: in the peak meter menu
3332   user: core
3333   <source>
3334     *: "Peak Release"
3335     masd: none
3336   </source>
3337   <dest>
3338     *: "Otpuštanje vrhunca"
3339     masd: none
3340   </dest>
3341   <voice>
3342     *: "Otpuštanje vrhunca"
3343     masd: none
3344   </voice>
3345 </phrase>
3346 <phrase>
3347   id: LANG_PM_SCALE
3348   desc: in the peak meter menu
3349   user: core
3350   <source>
3351     *: "Scale"
3352     masd: none
3353   </source>
3354   <dest>
3355     *: "Skala"
3356     masd: none
3357   </dest>
3358   <voice>
3359     *: "Skala"
3360     masd: none
3361   </voice>
3362 </phrase>
3363 <phrase>
3364   id: LANG_PM_DBFS
3365   desc: in the peak meter menu
3366   user: core
3367   <source>
3368     *: "Logarithmic (dB)"
3369     masd: none
3370   </source>
3371   <dest>
3372     *: "Logaritamska (dB)"
3373     masd: none
3374   </dest>
3375   <voice>
3376     *: "Logaritamska decibeli"
3377     masd: none
3378   </voice>
3379 </phrase>
3380 <phrase>
3381   id: LANG_PM_LINEAR
3382   desc: in the peak meter menu
3383   user: core
3384   <source>
3385     *: "Linear (%)"
3386     masd: none
3387   </source>
3388   <dest>
3389     *: "Linearna (%)"
3390     masd: none
3391   </dest>
3392   <voice>
3393     *: "Linearna postotci"
3394     masd: none
3395   </voice>
3396 </phrase>
3397 <phrase>
3398   id: LANG_PM_MIN
3399   desc: in the peak meter menu
3400   user: core
3401   <source>
3402     *: "Minimum Of Range"
3403     masd: none
3404   </source>
3405   <dest>
3406     *: "Najmanje od raspona"
3407     masd: none
3408   </dest>
3409   <voice>
3410     *: "Najmanje od raspona"
3411     masd: none
3412   </voice>
3413 </phrase>
3414 <phrase>
3415   id: LANG_PM_MAX
3416   desc: in the peak meter menu
3417   user: core
3418   <source>
3419     *: "Maximum Of Range"
3420     masd: none
3421   </source>
3422   <dest>
3423     *: "Najviše od raspona"
3424     masd: none
3425   </dest>
3426   <voice>
3427     *: "Najviše od raspona"
3428     masd: none
3429   </voice>
3430 </phrase>
3431 <phrase>
3432   id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3433   desc: default encoding used with id3 tags
3434   user: core
3435   <source>
3436     *: "Default Codepage"
3437   </source>
3438   <dest>
3439     *: "Uobičajena kodna stranica"
3440   </dest>
3441   <voice>
3442     *: "Uobičajena kodna stranica"
3443   </voice>
3444 </phrase>
3445 <phrase>
3446   id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3447   desc: in codepage setting menu
3448   user: core
3449   <source>
3450     *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3451   </source>
3452   <dest>
3453     *: "Latinično1 (ISO-8859-1)"
3454   </dest>
3455   <voice>
3456     *: "Latinčno 1"
3457   </voice>
3458 </phrase>
3459 <phrase>
3460   id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3461   desc: in codepage setting menu
3462   user: core
3463   <source>
3464     *: "Greek (ISO-8859-7)"
3465   </source>
3466   <dest>
3467     *: "Grčki (ISO-8859-7)"
3468   </dest>
3469   <voice>
3470     *: "Grčki"
3471   </voice>
3472 </phrase>
3473 <phrase>
3474   id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3475   desc: in codepage setting menu
3476   user: core
3477   <source>
3478     *: none
3479     lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3480   </source>
3481   <dest>
3482     *: none
3483     lcd_bitmap: "Hebrejski (ISO-8859-8)"
3484   </dest>
3485   <voice>
3486     *: none
3487     lcd_bitmap: "Hebrejski"
3488   </voice>
3489 </phrase>
3490 <phrase>
3491   id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3492   desc: in codepage setting menu
3493   user: core
3494   <source>
3495     *: "Cyrillic (CP1251)"
3496   </source>
3497   <dest>
3498     *: "Ćirilica (CP1251)"
3499   </dest>
3500   <voice>
3501     *: "Ćirilica"
3502   </voice>
3503 </phrase>
3504 <phrase>
3505   id: LANG_CODEPAGE_THAI
3506   desc: in codepage setting menu
3507   user: core
3508   <source>
3509     *: none
3510     lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3511   </source>
3512   <dest>
3513     *: none
3514     lcd_bitmap: "Tajlandski (ISO-8859-11)"
3515   </dest>
3516   <voice>
3517     *: none
3518     lcd_bitmap: "Tajlandski"
3519   </voice>
3520 </phrase>
3521 <phrase>
3522   id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3523   desc: in codepage setting menu
3524   user: core
3525   <source>
3526     *: none
3527     lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3528   </source>
3529   <dest>
3530     *: none
3531     lcd_bitmap: "Arapski (CP1256)"
3532   </dest>
3533   <voice>
3534     *: none
3535     lcd_bitmap: "Arapski"
3536   </voice>
3537 </phrase>
3538 <phrase>
3539   id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3540   desc: in codepage setting menu
3541   user: core
3542   <source>
3543     *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3544   </source>
3545   <dest>
3546     *: "Turski (ISO-8859-9)"
3547   </dest>
3548   <voice>
3549     *: "Turski"
3550   </voice>
3551 </phrase>
3552 <phrase>
3553   id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3554   desc: in codepage setting menu
3555   user: core
3556   <source>
3557     *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3558   </source>
3559   <dest>
3560     *: "Latinični prošireni (ISO-8859-2)"
3561   </dest>
3562   <voice>
3563     *: "Latinični prošireni"
3564   </voice>
3565 </phrase>
3566 <phrase>
3567   id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3568   desc: in codepage setting menu
3569   user: core
3570   <source>
3571     *: none
3572     lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3573   </source>
3574   <dest>
3575     *: none
3576     lcd_bitmap: "Japanski (SJIS)"
3577   </dest>
3578   <voice>
3579     *: none
3580     lcd_bitmap: "Japanski"
3581   </voice>
3582 </phrase>
3583 <phrase>
3584   id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3585   desc: in codepage setting menu
3586   user: core
3587   <source>
3588     *: none
3589     lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3590   </source>
3591   <dest>
3592     *: none
3593     lcd_bitmap: "Jed. kineski (GB2312)"
3594   </dest>
3595   <voice>
3596     *: none
3597     lcd_bitmap: "Jednostavni kineski"
3598   </voice>
3599 </phrase>
3600 <phrase>
3601   id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3602   desc: in codepage setting menu
3603   user: core
3604   <source>
3605     *: none
3606     lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3607   </source>
3608   <dest>
3609     *: none
3610     lcd_bitmap: "Korejski (KSX1001)"
3611   </dest>
3612   <voice>
3613     *: none
3614     lcd_bitmap: "Korejski"
3615   </voice>
3616 </phrase>
3617 <phrase>
3618   id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3619   desc: in codepage setting menu
3620   user: core
3621   <source>
3622     *: none
3623     lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3624   </source>
3625   <dest>
3626     *: none
3627     lcd_bitmap: "Trad. kineski (BIG5)"
3628   </dest>
3629   <voice>
3630     *: none
3631     lcd_bitmap: "Tradicionalni kineski"
3632   </voice>
3633 </phrase>
3634 <phrase>
3635   id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3636   desc: in codepage setting menu
3637   user: core
3638   <source>
3639     *: "Unicode (UTF-8)"
3640   </source>
3641   <dest>
3642     *: "Unicode (UTF-8)"
3643   </dest>
3644   <voice>
3645     *: "Unicode"
3646   </voice>
3647 </phrase>
3648 <phrase>
3649   id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3650   desc: in settings_menu
3651   user: core
3652   <source>
3653     *: none
3654     button_light: "Button Light Timeout"
3655     sansafuze*,sansae200*: "Wheel Light Timeout"
3656   </source>
3657   <dest>
3658     *: none
3659     button_light: "Istek vremena za svjetlo tipki"
3660     sansafuze*,sansae200*: "Istek vremena za svjetlo kruga"
3661   </dest>
3662   <voice>
3663     *: none
3664     button_light: "Istek vremena za svjetlo tipki"
3665     sansafuze*,sansae200*: "Istek vremena za svjetlo kruga"
3666   </voice>
3667 </phrase>
3668 <phrase>
3669   id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3670   desc: in settings_menu
3671   user: core
3672   <source>
3673     *: none
3674     buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3675   </source>
3676   <dest>
3677     *: none
3678     buttonlight_brightness: "Jačina svjetla tipke"
3679   </dest>
3680   <voice>
3681     *: none
3682     buttonlight_brightness: "Jačina svjetla tipke"
3683   </voice>
3684 </phrase>
3685 <phrase>
3686   id: LANG_START_SCREEN
3687   desc: in the system sub menu
3688   user: core
3689   <source>
3690     *: "Start Screen"
3691   </source>
3692   <dest>
3693     *: "Početni ekran"
3694   </dest>
3695   <voice>
3696     *: "Početni ekran"
3697   </voice>
3698 </phrase>
3699 <phrase>
3700   id: LANG_MAIN_MENU
3701   desc: in start screen setting
3702   user: core
3703   <source>
3704     *: "Main Menu"
3705   </source>
3706   <dest>
3707     *: "Glavni izbornik"
3708   </dest>
3709   <voice>
3710     *: "Glavni izbornik"
3711   </voice>
3712 </phrase>
3713 <phrase>
3714   id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3715   desc: in start screen setting
3716   user: core
3717   <source>
3718     *: "Previous Screen"
3719   </source>
3720   <dest>
3721     *: "Prethodni ekran"
3722   </dest>
3723   <voice>
3724     *: "Prethodni ekran"
3725   </voice>
3726 </phrase>
3727 <phrase>
3728   id: LANG_BATTERY_MENU
3729   desc: in the system sub menu
3730   user: core
3731   <source>
3732     *: "Battery"
3733   </source>
3734   <dest>
3735     *: "Baterija"
3736   </dest>
3737   <voice>
3738     *: "Baterija"
3739   </voice>
3740 </phrase>
3741 <phrase>
3742   id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3743   desc: in settings_menu
3744   user: core
3745   <source>
3746     *: "Battery Capacity"
3747   </source>
3748   <dest>
3749     *: "Kapacitet baterije"
3750   </dest>
3751   <voice>
3752     *: "Kapacitet baterije"
3753   </voice>
3754 </phrase>
3755 <phrase>
3756   id: LANG_BATTERY_TYPE
3757   desc: in battery settings
3758   user: core
3759   <source>
3760     *: none
3761     battery_types: "Battery Type"
3762   </source>
3763   <dest>
3764     *: none
3765     battery_types: "Vrsta baterije"
3766   </dest>
3767   <voice>
3768     *: none
3769     battery_types: "Vrsta baterije"
3770   </voice>
3771 </phrase>
3772 <phrase>
3773   id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3774   desc: in battery settings
3775   user: core
3776   <source>
3777     *: none
3778     battery_types: "Alkaline"
3779   </source>
3780   <dest>
3781     *: none
3782     battery_types: "Alkalna"
3783   </dest>
3784   <voice>
3785     *: none
3786     battery_types: "Alkalna"
3787   </voice>
3788 </phrase>
3789 <phrase>
3790   id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3791   desc: in battery settings
3792   user: core
3793   <source>
3794     *: none
3795     battery_types: "NiMH"
3796   </source>
3797   <dest>
3798     *: none
3799     battery_types: "NiMH"
3800   </dest>
3801   <voice>
3802     *: none
3803     battery_types: "Nickel metal hydride"
3804   </voice>
3805 </phrase>
3806 <phrase>
3807   id: LANG_DISK_MENU
3808   desc: in the system sub menu
3809   user: core
3810   <source>
3811     *: "Disk"
3812   </source>
3813   <dest>
3814     *: "Disk"
3815   </dest>
3816   <voice>
3817     *: "Disk"
3818   </voice>
3819 </phrase>
3820 <phrase>
3821   id: LANG_SPINDOWN
3822   desc: in settings_menu
3823   user: core
3824   <source>
3825     *: "Disk Spindown"
3826     flash_storage: none
3827   </source>
3828   <dest>
3829     *: "Smanj. br. okretaja diska"
3830     flash_storage: none
3831   </dest>
3832   <voice>
3833     *: "Smanjenje broja okretaja diska"
3834     flash_storage: none
3835   </voice>
3836 </phrase>
3837 <phrase>
3838   id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
3839   desc: in directory cache settings
3840   user: core
3841   <source>
3842     *: none
3843     dircache: "Directory Cache"
3844   </source>
3845   <dest>
3846     *: none
3847     dircache: "Privremena memorija direktorija"
3848   </dest>
3849   <voice>
3850     *: none
3851     dircache: "Privremena memorija direktorija"
3852   </voice>
3853 </phrase>
3854 <phrase>
3855   id: LANG_TIME_MENU
3856   desc: in the system sub menu
3857   user: core
3858   <source>
3859     *: none
3860     rtc: "Time & Date"
3861   </source>
3862   <dest>
3863     *: none
3864     rtc: "Vrijeme i datum"
3865   </dest>
3866   <voice>
3867     *: none
3868     rtc: "Vrijeme i datum"
3869   </voice>
3870 </phrase>
3871 <phrase>
3872   id: LANG_SET_TIME
3873   desc: in settings_menu
3874   user: core
3875   <source>
3876     *: none
3877     rtc: "Set Time/Date"
3878   </source>
3879   <dest>
3880     *: none
3881     rtc: "Postavi vrijeme/datum"
3882   </dest>
3883   <voice>
3884     *: none
3885     rtc: "Postavi vrijeme i datum"
3886   </voice>
3887 </phrase>
3888 <phrase>
3889   id: LANG_TIMEFORMAT
3890   desc: select the time format of time in status bar
3891   user: core
3892   <source>
3893     *: none
3894     rtc: "Time Format"
3895   </source>
3896   <dest>
3897     *: none
3898     rtc: "Oblik vremena"
3899   </dest>
3900   <voice>
3901     *: none
3902     rtc: "Oblik vremena"
3903   </voice>
3904 </phrase>
3905 <phrase>
3906   id: LANG_12_HOUR_CLOCK
3907   desc: option for 12 hour clock
3908   user: core
3909   <source>
3910     *: none
3911     rtc: "12 Hour Clock"
3912   </source>
3913   <dest>
3914     *: none
3915     rtc: "12-satno vrijeme"
3916   </dest>
3917   <voice>
3918     *: none
3919     rtc: "Dvanaestsatno vrijeme"
3920   </voice>
3921 </phrase>
3922 <phrase>
3923   id: LANG_24_HOUR_CLOCK
3924   desc: option for 24 hour clock
3925   user: core
3926   <source>
3927     *: none
3928     rtc: "24 Hour Clock"
3929   </source>
3930   <dest>
3931     *: none
3932     rtc: "24-satno vrijeme"
3933   </dest>
3934   <voice>
3935     *: none
3936     rtc: "Dvadesetčetirisatno vrijeme"
3937   </voice>
3938 </phrase>
3939 <phrase>
3940   id: LANG_TIME_SET_BUTTON
3941   desc: used in set_time()
3942   user: core
3943   <source>
3944     *: none
3945     rtc: "ON = Set"
3946     mrobe500: "HEART = Set"
3947     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Set"
3948     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Set"
3949     gogearsa9200: "PLAY = Set"
3950     vibe500: "OK = Set"
3951     mpiohd300: "ENTER = Set"
3952   </source>
3953   <dest>
3954     *: none
3955     rtc: "ON = Postavi"
3956     mrobe500: "HEART = Postavi"
3957     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "NAVI = Postavi"
3958     ipod*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,sansaclip*,sansafuze*,sansaconnect: "SELECT = Postavi"
3959     gogearsa9200: "PLAY = Postavi"
3960     vibe500: "OK = Postavi"
3961     mpiohd300: "ENTER = Postavi"
3962   </dest>
3963   <voice>
3964     *: none
3965     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iriverh10,iriverh10_5gb,iaudiox5,iaudiom5,ipod*,sansae200*,sansac200*,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
3966   </voice>
3967 </phrase>
3968 <phrase>
3969   id: LANG_TIME_REVERT
3970   desc: used in set_time()
3971   user: core
3972   <source>
3973     *: none
3974     rtc: "OFF = Revert"
3975     mrobe500: "POWER = Revert"
3976     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Revert"
3977     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Revert"
3978     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Revert"
3979     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Revert"
3980     gigabeatfx: "POWER = Revert"
3981     mrobe100: "DISPLAY = Revert"
3982     gigabeats: "BACK = Revert"
3983     gogearsa9200: "LEFT = Revert"
3984     vibe500: "CANCEL = Revert"
3985   </source>
3986   <dest>
3987     *: none
3988     rtc: "OFF = Povrati"
3989     mrobe500: "POWER = Povrati"
3990     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP = Povrati"
3991     ipod*,sansac200*,mpiohd300: "MENU = Povrati"
3992     iaudiox5,iaudiom5: "RECORD = Povrati"
3993     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansafuze*: "PREV = Povrati"
3994     gigabeatfx: "POWER = Povrati"
3995     mrobe100: "DISPLAY = Povrati"
3996     gigabeats: "BACK = Povrati"
3997     gogearsa9200: "LEFT = Povrati"
3998     vibe500: "CANCEL = Povrati"
3999   </dest>
4000   <voice>
4001     *: none
4002     rtc,iriverh100,iriverh120,iriverh300,ipod*,sansae200*,sansac200*,iaudiox5,iaudiom5,iriverh10,iriverh10_5gb,gigabeat*,mrobe100,gogearsa9200: ""
4003   </voice>
4004 </phrase>
4005 <phrase>
4006   id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4007   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4008   user: core
4009   <source>
4010     *: none
4011     rtc: "Sun"
4012   </source>
4013   <dest>
4014     *: none
4015     rtc: "Ned"
4016   </dest>
4017   <voice>
4018     *: none
4019     rtc: ""
4020   </voice>
4021 </phrase>
4022 <phrase>
4023   id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4024   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4025   user: core
4026   <source>
4027     *: none
4028     rtc: "Mon"
4029   </source>
4030   <dest>
4031     *: none
4032     rtc: "Pon"
4033   </dest>
4034   <voice>
4035     *: none
4036     rtc: ""
4037   </voice>
4038 </phrase>
4039 <phrase>
4040   id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4041   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4042   user: core
4043   <source>
4044     *: none
4045     rtc: "Tue"
4046   </source>
4047   <dest>
4048     *: none
4049     rtc: "Uto"
4050   </dest>
4051   <voice>
4052     *: none
4053     rtc: ""
4054   </voice>
4055 </phrase>
4056 <phrase>
4057   id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4058   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4059   user: core
4060   <source>
4061     *: none
4062     rtc: "Wed"
4063   </source>
4064   <dest>
4065     *: none
4066     rtc: "Sri"
4067   </dest>
4068   <voice>
4069     *: none
4070     rtc: ""
4071   </voice>
4072 </phrase>
4073 <phrase>
4074   id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4075   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4076   user: core
4077   <source>
4078     *: none
4079     rtc: "Thu"
4080   </source>
4081   <dest>
4082     *: none
4083     rtc: "Čet"
4084   </dest>
4085   <voice>
4086     *: none
4087     rtc: ""
4088   </voice>
4089 </phrase>
4090 <phrase>
4091   id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4092   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4093   user: core
4094   <source>
4095     *: none
4096     rtc: "Fri"
4097   </source>
4098   <dest>
4099     *: none
4100     rtc: "Pet"
4101   </dest>
4102   <voice>
4103     *: none
4104     rtc: ""
4105   </voice>
4106 </phrase>
4107 <phrase>
4108   id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4109   desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4110   user: core
4111   <source>
4112     *: none
4113     rtc: "Sat"
4114   </source>
4115   <dest>
4116     *: none
4117     rtc: "Sub"
4118   </dest>
4119   <voice>
4120     *: none
4121     rtc: ""
4122   </voice>
4123 </phrase>
4124 <phrase>
4125   id: LANG_MONTH_JANUARY
4126   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4127   user: core
4128   <source>
4129     *: none
4130     rtc: "Jan"
4131   </source>
4132   <dest>
4133     *: none
4134     rtc: "Sij"
4135   </dest>
4136   <voice>
4137     *: none
4138     rtc: "Siječanj"
4139   </voice>
4140 </phrase>
4141 <phrase>
4142   id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4143   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4144   user: core
4145   <source>
4146     *: none
4147     rtc: "Feb"
4148   </source>
4149   <dest>
4150     *: none
4151     rtc: "Velj"
4152   </dest>
4153   <voice>
4154     *: none
4155     rtc: "Veljača"
4156   </voice>
4157 </phrase>
4158 <phrase>
4159   id: LANG_MONTH_MARCH
4160   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4161   user: core
4162   <source>
4163     *: none
4164     rtc: "Mar"
4165   </source>
4166   <dest>
4167     *: none
4168     rtc: "Ožu"
4169   </dest>
4170   <voice>
4171     *: none
4172     rtc: "Ožujak"
4173   </voice>
4174 </phrase>
4175 <phrase>
4176   id: LANG_MONTH_APRIL
4177   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4178   user: core
4179   <source>
4180     *: none
4181     rtc: "Apr"
4182   </source>
4183   <dest>
4184     *: none
4185     rtc: "Tra"
4186   </dest>
4187   <voice>
4188     *: none
4189     rtc: "Travanj"
4190   </voice>
4191 </phrase>
4192 <phrase>
4193   id: LANG_MONTH_MAY
4194   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4195   user: core
4196   <source>
4197     *: none
4198     rtc: "May"
4199   </source>
4200   <dest>
4201     *: none
4202     rtc: "Svi"
4203   </dest>
4204   <voice>
4205     *: none
4206     rtc: "Svibanj"
4207   </voice>
4208 </phrase>
4209 <phrase>
4210   id: LANG_MONTH_JUNE
4211   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4212   user: core
4213   <source>
4214     *: none
4215     rtc: "Jun"
4216   </source>
4217   <dest>
4218     *: none
4219     rtc: "Lip"
4220   </dest>
4221   <voice>
4222     *: none
4223     rtc: "Lipanj"
4224   </voice>
4225 </phrase>
4226 <phrase>
4227   id: LANG_MONTH_JULY
4228   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4229   user: core
4230   <source>
4231     *: none
4232     rtc: "Jul"
4233   </source>
4234   <dest>
4235     *: none
4236     rtc: "Srp"
4237   </dest>
4238   <voice>
4239     *: none
4240     rtc: "Srpanj"
4241   </voice>
4242 </phrase>
4243 <phrase>
4244   id: LANG_MONTH_AUGUST
4245   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4246   user: core
4247   <source>
4248     *: none
4249     rtc: "Aug"
4250   </source>
4251   <dest>
4252     *: none
4253     rtc: "Kol"
4254   </dest>
4255   <voice>
4256     *: none
4257     rtc: "Kolovoz"
4258   </voice>
4259 </phrase>
4260 <phrase>
4261   id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4262   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4263   user: core
4264   <source>
4265     *: none
4266     rtc: "Sep"
4267   </source>
4268   <dest>
4269     *: none
4270     rtc: "Ruj"
4271   </dest>
4272   <voice>
4273     *: none
4274     rtc: "Rujan"
4275   </voice>
4276 </phrase>
4277 <phrase>
4278   id: LANG_MONTH_OCTOBER
4279   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4280   user: core
4281   <source>
4282     *: none
4283     rtc: "Oct"
4284   </source>
4285   <dest>
4286     *: none
4287     rtc: "Lis"
4288   </dest>
4289   <voice>
4290     *: none
4291     rtc: "Listopad"
4292   </voice>
4293 </phrase>
4294 <phrase>
4295   id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4296   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4297   user: core
4298   <source>
4299     *: none
4300     rtc: "Nov"
4301   </source>
4302   <dest>
4303     *: none
4304     rtc: "Stu"
4305   </dest>
4306   <voice>
4307     *: none
4308     rtc: "Studeni"
4309   </voice>
4310 </phrase>
4311 <phrase>
4312   id: LANG_MONTH_DECEMBER
4313   desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4314   user: core
4315   <source>
4316     *: none
4317     rtc: "Dec"
4318   </source>
4319   <dest>
4320     *: none
4321     rtc: "Pro"
4322   </dest>
4323   <voice>
4324     *: none
4325     rtc: "Prosinac"
4326   </voice>
4327 </phrase>
4328 <phrase>
4329   id: LANG_POWEROFF_IDLE
4330   desc: in settings_menu
4331   user: core
4332   <source>
4333     *: "Idle Poweroff"
4334   </source>
4335   <dest>
4336     *: "Isključivanje kad nema aktivnosti"
4337   </dest>
4338   <voice>
4339     *: "Isključivanje kad nema aktivnosti"
4340   </voice>
4341 </phrase>
4342 <phrase>
4343   id: LANG_SLEEP_TIMER
4344   desc: sleep timer setting
4345   user: core
4346   <source>
4347     *: "Sleep Timer"
4348   </source>
4349   <dest>
4350     *: "Mjerač vremena spavanja"
4351   </dest>
4352   <voice>
4353     *: "Mjerač vremena spavanja"
4354   </voice>
4355 </phrase>
4356 <phrase>
4357   id: LANG_LIMITS_MENU
4358   desc: in the system sub menu
4359   user: core
4360   <source>
4361     *: "Limits"
4362   </source>
4363   <dest>
4364     *: "Ograničenja"
4365   </dest>
4366   <voice>
4367     *: "Ograničenja"
4368   </voice>
4369 </phrase>
4370 <phrase>
4371   id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4372   desc: in settings_menu
4373   user: core
4374   <source>
4375     *: "Max Entries in File Browser"
4376   </source>
4377   <dest>
4378     *: "Najviše unosa u pregledniku datoteka"
4379   </dest>
4380   <voice>
4381     *: "Najviše unosa u pregledniku datoteka"
4382   </voice>
4383 </phrase>
4384 <phrase>
4385   id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4386   desc: in settings_menu
4387   user: core
4388   <source>
4389     *: "Max Playlist Size"
4390   </source>
4391   <dest>
4392     *: "Najveća veličina popisa izvođenja"
4393   </dest>
4394   <voice>
4395     *: "Najveća veličina popisa izvođenja"
4396   </voice>
4397 </phrase>
4398 <phrase>
4399   id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4400   desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4401   user: core
4402   <source>
4403     *: none
4404     charging: "Car Adapter Mode"
4405   </source>
4406   <dest>
4407     *: none
4408   </dest>
4409   <voice>
4410     *: none
4411     charging: "Način rada automobilski adapter"
4412   </voice>
4413 </phrase>
4414 <phrase>
4415   id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4416   desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4417   user: core
4418   <source>
4419     *: none
4420     alarm: "Wake-Up Alarm"
4421   </source>
4422   <dest>
4423     *: none
4424     alarm: "Alarm za buđenje"
4425   </dest>
4426   <voice>
4427     *: none
4428     alarm: "Alarm za buđenje"
4429   </voice>
4430 </phrase>
4431 <phrase>
4432   id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4433   desc: in alarm menu setting
4434   user: core
4435   <source>
4436     *: none
4437     alarm: "Alarm Wake up Screen"
4438   </source>
4439   <dest>
4440     *: none
4441     alarm: "Ekran alarma za buđenje"
4442   </dest>
4443   <voice>
4444     *: none
4445     alarm: "Ekran alarma za buđenje"
4446   </voice>
4447 </phrase>
4448 <phrase>
4449   id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4450   desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4451   user: core
4452   <source>
4453     *: none
4454     alarm: "Alarm Time:"
4455   </source>
4456   <dest>
4457     *: none
4458     alarm: "Vrijeme alarma:"
4459   </dest>
4460   <voice>
4461     *: none
4462     alarm: ""
4463   </voice>
4464 </phrase>
4465 <phrase>
4466   id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4467   desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4468   user: core
4469   <source>
4470     *: none
4471     alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4472   </source>
4473   <dest>
4474     *: none
4475     alarm: "Buđenje u %d:%02d"
4476   </dest>
4477   <voice>
4478     *: none
4479     alarm: "Buđenje u"
4480   </voice>
4481 </phrase>
4482 <phrase>
4483   id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4484   desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4485   user: core
4486   <source>
4487     *: none
4488     alarm: "Alarm Set"
4489   </source>
4490   <dest>
4491     *: none
4492     alarm: "Alarm postavljen"
4493   </dest>
4494   <voice>
4495     *: none
4496     alarm: "Alarm postavljen"
4497   </voice>
4498 </phrase>
4499 <phrase>
4500   id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4501   desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4502   user: core
4503   <source>
4504     *: none
4505     alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4506   </source>
4507   <dest>
4508     *: none
4509     alarm: "Vrijeme alarma je prerano!"
4510   </dest>
4511   <voice>
4512     *: none
4513     alarm: "Vrijeme alarma je prerano!"
4514   </voice>
4515 </phrase>
4516 <phrase>
4517   id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4518   desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4519   user: core
4520   <source>
4521     *: none
4522     alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4523     ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4524     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4525     gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4526     vibe500: "OK=Set C=Cancel"
4527     mpiohd300: "ENTER=Set MENU=Cancel"
4528   </source>
4529   <dest>
4530     *: none
4531     alarm: "PLAY=Na OFF=Otkaži"
4532     ipod*: "SELECT=Na MENU=Otkaži"
4533     iriverh10,iriverh10_5gb: "SELECT=Na PREV=Otkaži"
4534     gigabeats: "SELECT=Na POWER=Otkaži"
4535     vibe500: "OK=Na C=Otkaži"
4536     mpiohd300: "ENTER=Na MENU=Otkaži"
4537   </dest>
4538   <voice>
4539     *: none
4540     alarm,ipod*: ""
4541   </voice>
4542 </phrase>
4543 <phrase>
4544   id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4545   desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4546   user: core
4547   <source>
4548     *: none
4549     alarm: "Alarm Disabled"
4550   </source>
4551   <dest>
4552     *: none
4553     alarm: "Alarm onemogućen"
4554   </dest>
4555   <voice>
4556     *: none
4557     alarm: "Alarm onemogućen"
4558   </voice>
4559 </phrase>
4560 <phrase>
4561   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4562   desc: in general settings
4563   user: core
4564   <source>
4565     *: "Bookmarking"
4566   </source>
4567   <dest>
4568     *: "Stvaranje zabilješki"
4569   </dest>
4570   <voice>
4571     *: "Stvaranje zabilješki"
4572   </voice>
4573 </phrase>
4574 <phrase>
4575   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4576   desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4577   user: core
4578   <source>
4579     *: "Bookmark on Stop"
4580   </source>
4581   <dest>
4582     *: "Zabilješka na stop"
4583   </dest>
4584   <voice>
4585     *: "Zabilješka na stop"
4586   </voice>
4587 </phrase>
4588 <phrase>
4589   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4590   desc: Save in recent bookmarks only
4591   user: core
4592   <source>
4593     *: "Yes - Recent only"
4594   </source>
4595   <dest>
4596     *: "Da - samo nedavne"
4597   </dest>
4598   <voice>
4599     *: "Da - samo nedavne"
4600   </voice>
4601 </phrase>
4602 <phrase>
4603   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4604   desc: Save in recent bookmarks only
4605   user: core
4606   <source>
4607     *: "Ask - Recent only"
4608   </source>
4609   <dest>
4610     *: "Pitaj - samo nedavne"
4611   </dest>
4612   <voice>
4613     *: "Pitaj - samo nedavne"
4614   </voice>
4615 </phrase>
4616 <phrase>
4617   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4618   desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4619   user: core
4620   <source>
4621     *: "Load Last Bookmark"
4622   </source>
4623   <dest>
4624     *: "Učitaj zadnju zabilješku"
4625   </dest>
4626   <voice>
4627     *: "Učitaj zadnju zabilješku"
4628   </voice>
4629 </phrase>
4630 <phrase>
4631   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4632   desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4633   user: core
4634   <source>
4635     *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4636   </source>
4637   <dest>
4638     *: "Održavati popis nedavnih zabilješki?"
4639   </dest>
4640   <voice>
4641     *: "Održavati popis nedavnih zabilješki?"
4642   </voice>
4643 </phrase>
4644 <phrase>
4645   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4646   desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4647   user: core
4648   <source>
4649     *: "Unique only"
4650   </source>
4651   <dest>
4652     *: "Samo jedinstvene"
4653   </dest>
4654   <voice>
4655     *: "Samo jedinstvene"
4656   </voice>
4657 </phrase>
4658 <phrase>
4659   id: LANG_LANGUAGE
4660   desc: in settings_menu
4661   user: core
4662   <source>
4663     *: "Language"
4664   </source>
4665   <dest>
4666     *: "Jezik"
4667   </dest>
4668   <voice>
4669     *: "Jezik"
4670   </voice>
4671 </phrase>
4672 <phrase>
4673   id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4674   desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4675   user: core
4676   <source>
4677     *: "New Language"
4678   </source>
4679   <dest>
4680     *: "Novi jezik"
4681   </dest>
4682   <voice>
4683     *: "Novi jezik"
4684   </voice>
4685 </phrase>
4686 <phrase>
4687   id: LANG_VOICE
4688   desc: root of voice menu
4689   user: core
4690   <source>
4691     *: "Voice"
4692   </source>
4693   <dest>
4694     *: "Glas"
4695   </dest>
4696   <voice>
4697     *: "Glas"
4698   </voice>
4699 </phrase>
4700 <phrase>
4701   id: LANG_VOICE_MENU
4702   desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4703   user: core
4704   <source>
4705     *: "Voice Menus"
4706   </source>
4707   <dest>
4708     *: "Izgovaranje izbornika"
4709   </dest>
4710   <voice>
4711     *: "Izgovaranje izbornika"
4712   </voice>
4713 </phrase>
4714 <phrase>
4715   id: LANG_VOICE_DIR
4716   desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4717   user: core
4718   <source>
4719     *: "Voice Directories"
4720   </source>
4721   <dest>
4722     *: "Izgovaranje direktorija"
4723   </dest>
4724   <voice>
4725     *: "Izgovaranje direktorija"
4726   </voice>
4727 </phrase>
4728 <phrase>
4729   id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4730   desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4731   user: core
4732   <source>
4733     *: "Use Directory .talk Clips"
4734   </source>
4735   <dest>
4736     *: "Koristi direktorijske .talk isječke"
4737   </dest>
4738   <voice>
4739     *: "Koristi direktorijske .talk isječke"
4740   </voice>
4741 </phrase>
4742 <phrase>
4743   id: LANG_VOICE_FILE
4744   desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4745   user: core
4746   <source>
4747     *: "Voice Filenames"
4748   </source>
4749   <dest>
4750     *: "Izgovaranje imena datoteka"
4751   </dest>
4752   <voice>
4753     *: "Izgovaranje imena datoteka"
4754   </voice>
4755 </phrase>
4756 <phrase>
4757   id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4758   desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4759   user: core
4760   <source>
4761     *: "Use File .talk Clips"
4762   </source>
4763   <dest>
4764     *: "Koristi datotečne .talk isječke"
4765   </dest>
4766   <voice>
4767     *: "Koristi datotečne .talk isječke"
4768   </voice>
4769 </phrase>
4770 <phrase>
4771   id: LANG_VOICE_NUMBER
4772   desc: "talkbox" mode for files+directories
4773   user: core
4774   <source>
4775     *: "Numbers"
4776   </source>
4777   <dest>
4778     *: "Brojevi"
4779   </dest>
4780   <voice>
4781     *: "Brojevi"
4782   </voice>
4783 </phrase>
4784 <phrase>
4785   id: LANG_VOICE_SPELL
4786   desc: "talkbox" mode for files+directories
4787   user: core
4788   <source>
4789     *: "Spell"
4790   </source>
4791   <dest>
4792     *: "Izricanje"
4793   </dest>
4794   <voice>
4795     *: "Izricanje"
4796   </voice>
4797 </phrase>
4798 <phrase>
4799   id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4800   desc: "talkbox" mode for directories + files
4801   user: core
4802   <source>
4803     *: ".talk Clip"
4804   </source>
4805   <dest>
4806     *: ".talk isječak"
4807   </dest>
4808   <voice>
4809     *: "talk isječak"
4810   </voice>
4811 </phrase>
4812 <phrase>
4813   id: LANG_MANAGE_MENU
4814   desc: in the main menu
4815   user: core
4816   <source>
4817     *: "Manage Settings"
4818   </source>
4819   <dest>
4820     *: "Upravljanje postavkama"
4821   </dest>
4822   <voice>
4823     *: "Upravljanje postavkama"
4824   </voice>
4825 </phrase>
4826 <phrase>
4827   id: LANG_CUSTOM_CFG
4828   desc: in setting_menu()
4829   user: core
4830   <source>
4831     *: "Browse .cfg Files"
4832   </source>
4833   <dest>
4834     *: "Pregledavanje .cfg datoteka"
4835   </dest>
4836   <voice>
4837     *: "Pregledavanje datoteka podešavanja"
4838   </voice>
4839 </phrase>
4840 <phrase>
4841   id: LANG_SETTINGS_LOADED
4842   desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
4843   user: core
4844   <source>
4845     *: "Settings Loaded"
4846   </source>
4847   <dest>
4848     *: "Postavke učitane"
4849   </dest>
4850   <voice>
4851     *: "Postavke učitane"
4852   </voice>
4853 </phrase>
4854 <phrase>
4855   id: LANG_RESET
4856   desc: in system_settings_menu()
4857   user: core
4858   <source>
4859     *: "Reset Settings"
4860   </source>
4861   <dest>
4862     *: "Povrati postavke"
4863   </dest>
4864   <voice>
4865     *: "Povrati postavke"
4866   </voice>
4867 </phrase>
4868 <phrase>
4869   id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
4870   desc: visual confirmation after settings reset
4871   user: core
4872   <source>
4873     *: "Cleared"
4874   </source>
4875   <dest>
4876     *: "Očišćeno"
4877   </dest>
4878   <voice>
4879     *: "Postavke očišćene"
4880   </voice>
4881 </phrase>
4882 <phrase>
4883   id: LANG_SAVE_SETTINGS
4884   desc: in system_settings_menu()
4885   user: core
4886   <source>
4887     *: "Save .cfg File"
4888   </source>
4889   <dest>
4890     *: "Spremi .cfg datoteku"
4891   </dest>
4892   <voice>
4893     *: "Spremi datoteku podešavanja"
4894   </voice>
4895 </phrase>
4896 <phrase>
4897   id: LANG_SETTINGS_SAVED
4898   desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
4899   user: core
4900   <source>
4901     *: "Settings Saved"
4902   </source>
4903   <dest>
4904     *: "Postavke spremljene"
4905   </dest>
4906   <voice>
4907     *: "Postavke spremljene"
4908   </voice>
4909 </phrase>
4910 <phrase>
4911   id: LANG_SAVE_THEME
4912   desc: save a theme file
4913   user: core
4914   <source>
4915     *: "Save Theme Settings"
4916   </source>
4917   <dest>
4918     *: "Spremi postavke teme"
4919   </dest>
4920   <voice>
4921     *: "Spremi postavke teme"
4922   </voice>
4923 </phrase>
4924 <phrase>
4925   id: LANG_CUSTOM_THEME
4926   desc: in the main menu
4927   user: core
4928   <source>
4929     *: "Browse Theme Files"
4930   </source>
4931   <dest>
4932     *: "Pregledavanje tematskih datoteka"
4933   </dest>
4934   <voice>
4935     *: "Pregledavanje tematskih datoteka"
4936   </voice>
4937 </phrase>
4938 <phrase>
4939   id: LANG_RECORDING_SETTINGS
4940   desc: in the main menu
4941   user: core
4942   <source>
4943     *: none
4944     recording: "Recording Settings"
4945   </source>
4946   <dest>
4947     *: none
4948     recording: "Postavke snimanja"
4949   </dest>
4950   <voice>
4951     *: none
4952     recording: "Postavke snimanja"
4953   </voice>
4954 </phrase>
4955 <phrase>
4956   id: LANG_FM_MENU
4957   desc: fm menu title
4958   user: core
4959   <source>
4960     *: none
4961     radio: "FM Radio Menu"
4962   </source>
4963   <dest>
4964     *: none
4965     radio: "Izbornik FM radija"
4966   </dest>
4967   <voice>
4968     *: none
4969     radio: "Izbornik FM radija"
4970   </voice>
4971 </phrase>
4972 <phrase>
4973   id: LANG_FM_NO_PRESETS
4974   desc: error when preset list is empty
4975   user: core
4976   <source>
4977     *: none
4978     radio: "No presets"
4979   </source>
4980   <dest>
4981     *: none
4982     radio: "Nema stanica"
4983   </dest>
4984   <voice>
4985     *: none
4986     radio: "Nema stanica"
4987   </voice>
4988 </phrase>
4989 <phrase>
4990   id: LANG_FM_ADD_PRESET
4991   desc: in radio menu
4992   user: core
4993   <source>
4994     *: none
4995     radio: "Add Preset"
4996   </source>
4997   <dest>
4998     *: none
4999     radio: "Dodaj stanicu"
5000   </dest>
5001   <voice>
5002     *: none
5003     radio: "Dodaj stanicu"
5004   </voice>
5005 </phrase>
5006 <phrase>
5007   id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5008   desc: in radio screen
5009   user: core
5010   <source>
5011     *: none
5012     radio: "Edit Preset"
5013   </source>
5014   <dest>
5015     *: none
5016     radio: "Uredi stanicu"
5017   </dest>
5018   <voice>
5019     *: none
5020     radio: "Uredi stanicu"
5021   </voice>
5022 </phrase>
5023 <phrase>
5024   id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5025   desc: in radio screen
5026   user: core
5027   <source>
5028     *: none
5029     radio: "Remove Preset"
5030   </source>
5031   <dest>
5032     *: none
5033     radio: "Ukloni stanicu"
5034   </dest>
5035   <voice>
5036     *: none
5037     radio: "Ukloni stanicu"
5038   </voice>
5039 </phrase>
5040 <phrase>
5041   id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5042   desc: in radio screen
5043   user: core
5044   <source>
5045     *: none
5046     radio: "Preset Save Failed"
5047   </source>
5048   <dest>
5049     *: none
5050     radio: "Neuspješno spremanje stanice"
5051   </dest>
5052   <voice>
5053     *: none
5054     radio: "Neuspješno spremanje stanice"
5055   </voice>
5056 </phrase>
5057 <phrase>
5058   id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5059   desc: in radio screen
5060   user: core
5061   <source>
5062     *: none
5063     radio: "The Preset List is Full"
5064   </source>
5065   <dest>
5066     *: none
5067     radio: "Popis stanica je pun"
5068   </dest>
5069   <voice>
5070     *: none
5071     radio: "Popis stanica je pun"
5072   </voice>
5073 </phrase>
5074 <phrase>
5075   id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5076   desc: in button bar
5077   user: core
5078   <source>
5079     *: none
5080     radio_screen_button_bar: "Menu"
5081   </source>
5082   <dest>
5083     *: none
5084     radio_screen_button_bar: "Izbornik"
5085   </dest>
5086   <voice>
5087     *: none
5088     radio_screen_button_bar: ""
5089   </voice>
5090 </phrase>
5091 <phrase>
5092   id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5093   desc: in radio screen
5094   user: core
5095   <source>
5096     *: none
5097     radio_screen_button_bar: "Exit"
5098   </source>
5099   <dest>
5100     *: none
5101     radio_screen_button_bar: "Izlaz"
5102   </dest>
5103   <voice>
5104     *: none
5105     radio_screen_button_bar: ""
5106   </voice>
5107 </phrase>
5108 <phrase>
5109   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5110   desc: in radio screen
5111   user: core
5112   <source>
5113     *: none
5114     radio_screen_button_bar: "Action"
5115   </source>
5116   <dest>
5117     *: none
5118     radio_screen_button_bar: "Radnja"
5119   </dest>
5120   <voice>
5121     *: none
5122     radio_screen_button_bar: ""
5123   </voice>
5124 </phrase>
5125 <phrase>
5126   id: LANG_PRESET
5127   desc: in button bar and radio screen / menu
5128   user: core
5129   <source>
5130     *: none
5131     radio: "Preset"
5132   </source>
5133   <dest>
5134     *: none
5135     radio: "Stanica"
5136   </dest>
5137   <voice>
5138     *: none
5139     radio: "Stanica"
5140   </voice>
5141 </phrase>
5142 <phrase>
5143   id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5144   desc: in radio screen
5145   user: core
5146   <source>
5147     *: none
5148     radio_screen_button_bar: "Add"
5149   </source>
5150   <dest>
5151     *: none
5152     radio_screen_button_bar: "Dodaj"
5153   </dest>
5154   <voice>
5155     *: none
5156     radio_screen_button_bar: ""
5157   </voice>
5158 </phrase>
5159 <phrase>
5160   id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5161   desc: in radio screen
5162   user: core
5163   <source>
5164     *: none
5165     radio_screen_button_bar: "Record"
5166   </source>
5167   <dest>
5168     *: none
5169     radio_screen_button_bar: "Snimi"
5170   </dest>
5171   <voice>
5172     *: none
5173     radio_screen_button_bar: ""
5174   </voice>
5175 </phrase>
5176 <phrase>
5177   id: LANG_FM_MONO_MODE
5178   desc: in radio screen
5179   user: core
5180   <source>
5181     *: none
5182     radio: "Force Mono"
5183   </source>
5184   <dest>
5185     *: none
5186     radio: "Prisili mono"
5187   </dest>
5188   <voice>
5189     *: none
5190     radio: "Prisili mono"
5191   </voice>
5192 </phrase>
5193 <phrase>
5194   id: LANG_FM_FREEZE
5195   desc: splash screen during freeze in radio mode
5196   user: core
5197   <source>
5198     *: none
5199     radio: "Screen frozen!"
5200   </source>
5201   <dest>
5202     *: none
5203     radio: "Ekran zamrznut!"
5204   </dest>
5205   <voice>
5206     *: none
5207     radio: ""
5208   </voice>
5209 </phrase>
5210 <phrase>
5211   id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5212   desc: in radio menu
5213   user: core
5214   <source>
5215     *: none
5216     radio: "Auto-Scan Presets"
5217   </source>
5218   <dest>
5219     *: none
5220     radio: "Auto. pretraživanje stanica"
5221   </dest>
5222   <voice>
5223     *: none
5224     radio: "Auto. pretraživanje stanica"
5225   </voice>
5226 </phrase>
5227 <phrase>
5228   id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5229   desc: confirmation if presets can be cleared
5230   user: core
5231   <source>
5232     *: none
5233     radio: "Clear Current Presets?"
5234   </source>
5235   <dest>
5236     *: none
5237     radio: "Očistiti trenutne stanice?"
5238   </dest>
5239   <voice>
5240     *: none
5241     radio: "Očistiti trenutne stanice?"
5242   </voice>
5243 </phrase>
5244 <phrase>
5245   id: LANG_FM_SCANNING
5246   desc: during auto scan
5247   user: core
5248   <source>
5249     *: none
5250     radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5251   </source>
5252   <dest>
5253     *: none
5254     radio: "Pretraživanje %d.%02d MHz"
5255   </dest>
5256   <voice>
5257     *: none
5258     radio: ""
5259   </voice>
5260 </phrase>
5261 <phrase>
5262   id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5263   desc: default preset name for auto scan mode
5264   user: core
5265   <source>
5266     *: none
5267     radio: "%d.%02d MHz"
5268   </source>
5269   <dest>
5270     *: none
5271     radio: "%d.%02d MHz"
5272   </dest>
5273   <voice>
5274     *: none
5275     radio: ""
5276   </voice>
5277 </phrase>
5278 <phrase>
5279   id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5280   desc: in radio screen / menu
5281   user: core
5282   <source>
5283     *: none
5284     radio: "Scan"
5285   </source>
5286   <dest>
5287     *: none
5288     radio: "Pretraži"
5289   </dest>
5290   <voice>
5291     *: none
5292     radio: "Pretraži"
5293   </voice>
5294 </phrase>
5295 <phrase>
5296   id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5297   desc: load preset list in fm radio
5298   user: core
5299   <source>
5300     *: none
5301     radio: "Load Preset List"
5302   </source>
5303   <dest>
5304     *: none
5305     radio: "Učitaj popis stanica"
5306   </dest>
5307   <voice>
5308     *: none
5309     radio: "Učitaj popis stanica"
5310   </voice>
5311 </phrase>
5312 <phrase>
5313   id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5314   desc: Save preset list in fm radio
5315   user: core
5316   <source>
5317     *: none
5318     radio: "Save Preset List"
5319   </source>
5320   <dest>
5321     *: none
5322     radio: "Spremi popis stanica"
5323   </dest>
5324   <voice>
5325     *: none
5326     radio: "Spremi popis stanica"
5327   </voice>
5328 </phrase>
5329 <phrase>
5330   id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5331   desc: clear preset list in fm radio
5332   user: core
5333   <source>
5334     *: none
5335     radio: "Clear Preset List"
5336   </source>
5337   <dest>
5338     *: none
5339     radio: "Očisti popis stanica"
5340   </dest>
5341   <voice>
5342     *: none
5343     radio: "Očisti popis stanica"
5344   </voice>
5345 </phrase>
5346 <phrase>
5347   id: LANG_FMR
5348   desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5349   user: core
5350   <source>
5351     *: none
5352     radio: "Preset List"
5353   </source>
5354   <dest>
5355     *: none
5356     radio: "Popis stanica"
5357   </dest>
5358   <voice>
5359     *: none
5360     radio: "Popis stanica"
5361   </voice>
5362 </phrase>
5363 <phrase>
5364   id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5365   desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5366   user: core
5367   <source>
5368     *: none
5369     radio: "No settings found. Autoscan?"
5370   </source>
5371   <dest>
5372     *: none
5373     radio: "Nisu pronađene postavke. Auto. pretražiti?"
5374   </dest>
5375   <voice>
5376     *: none
5377     radio: "Nisu pronađene postavke. Auto. pretražiti?"
5378   </voice>
5379 </phrase>
5380 <phrase>
5381   id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5382   desc: deprecated
5383   user: core
5384   <source>
5385     *: none
5386     radio: ""
5387   </source>
5388   <dest>
5389     *: none
5390     radio: ""
5391   </dest>
5392   <voice>
5393     *: none
5394     radio: ""
5395   </voice>
5396 </phrase>
5397 <phrase>
5398   id: LANG_FM_REGION
5399   desc: fm tuner region setting
5400   user: core
5401   <source>
5402     *: none
5403     radio: "Region"
5404   </source>
5405   <dest>
5406     *: none
5407     radio: "Regija"
5408   </dest>
5409   <voice>
5410     *: none
5411     radio: "Regija"
5412   </voice>
5413 </phrase>
5414 <phrase>
5415   id: LANG_FM_EUROPE
5416   desc: fm tuner region europe
5417   user: core
5418   <source>
5419     *: none
5420     radio: "Europe"
5421   </source>
5422   <dest>
5423     *: none
5424     radio: "Europa"
5425   </dest>
5426   <voice>
5427     *: none
5428     radio: "Europa"
5429   </voice>
5430 </phrase>
5431 <phrase>
5432   id: LANG_FM_US
5433   desc: fm region us / canada
5434   user: core
5435   <source>
5436     *: none
5437     radio: "US / Canada"
5438   </source>
5439   <dest>
5440     *: none
5441     radio: "SAD / Kanada"
5442   </dest>
5443   <voice>
5444     *: none
5445     radio: "SAD i Kanada"
5446   </voice>
5447 </phrase>
5448 <phrase>
5449   id: LANG_FM_JAPAN
5450   desc: fm region japan
5451   user: core
5452   <source>
5453     *: none
5454     radio: "Japan"
5455   </source>
5456   <dest>
5457     *: none
5458     radio: "Japan"
5459   </dest>
5460   <voice>
5461     *: none
5462     radio: "Japan"
5463   </voice>
5464 </phrase>
5465 <phrase>
5466   id: LANG_FM_KOREA
5467   desc: fm region korea
5468   user: core
5469   <source>
5470     *: none
5471     radio: "Korea"
5472   </source>
5473   <dest>
5474     *: none
5475     radio: "Koreja"
5476   </dest>
5477   <voice>
5478     *: none
5479     radio: "Koreja"
5480   </voice>
5481 </phrase>
5482 <phrase>
5483   id: LANG_RECORDING_FORMAT
5484   desc: audio format item in recording menu
5485   user: core
5486   <source>
5487     *: none
5488     recording: "Format"
5489   </source>
5490   <dest>
5491     *: none
5492     recording: "Oblik"
5493   </dest>
5494   <voice>
5495     *: none
5496     recording: "Oblik"
5497   </voice>
5498 </phrase>
5499 <phrase>
5500   id: LANG_AFMT_MPA_L3
5501   desc: audio format description
5502   user: core
5503   <source>
5504     *: none
5505     recording: "MPEG Layer 3"
5506   </source>
5507   <dest>
5508     *: none
5509     recording: "MPEG Layer 3"
5510   </dest>
5511   <voice>
5512     *: none
5513     recording: "MPEG Layer 3"
5514   </voice>
5515 </phrase>
5516 <phrase>
5517   id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5518   desc: audio format description
5519   user: core
5520   <source>
5521     *: none
5522     recording: "PCM Wave"
5523   </source>
5524   <dest>
5525     *: none
5526     recording: "PCM Wave"
5527   </dest>
5528   <voice>
5529     *: none
5530     recording: "PCM Wave"
5531   </voice>
5532 </phrase>
5533 <phrase>
5534   id: LANG_AFMT_WAVPACK
5535   desc: audio format description
5536   user: core
5537   <source>
5538     *: none
5539     recording_swcodec: "WavPack"
5540   </source>
5541   <dest>
5542     *: none
5543     recording_swcodec: "WavPack"
5544   </dest>
5545   <voice>
5546     *: none
5547     recording_swcodec: "WavPack"
5548   </voice>
5549 </phrase>
5550 <phrase>
5551   id: LANG_AFMT_AIFF
5552   desc: audio format description
5553   user: core
5554   <source>
5555     *: none
5556     recording: "AIFF"
5557   </source>
5558   <dest>
5559     *: none
5560     recording: "AIFF"
5561   </dest>
5562   <voice>
5563     *: none
5564     recording: "AIFF"
5565   </voice>
5566 </phrase>
5567 <phrase>
5568   id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5569   desc: encoder settings
5570   user: core
5571   <source>
5572     *: none
5573     recording: "Encoder Settings"
5574   </source>
5575   <dest>
5576     *: none
5577     recording: "Postavke kodera"
5578   </dest>
5579   <voice>
5580     *: none
5581     recording: "Postavke kodera"
5582   </voice>
5583 </phrase>
5584 <phrase>
5585   id: LANG_BITRATE
5586   desc: bits-kilobits per unit time
5587   user: core
5588   <source>
5589     *: none
5590     recording_swcodec: "Bitrate"
5591   </source>
5592   <dest>
5593     *: none
5594     recording_swcodec: "Protok bitova"
5595   </dest>
5596   <voice>
5597     *: none
5598     recording_swcodec: "Protok bitova"
5599   </voice>
5600 </phrase>
5601 <phrase>
5602   id: LANG_NO_SETTINGS
5603   desc: when something has settings in a certain context
5604   user: core
5605   <source>
5606     *: none
5607     recording: "(No Settings)"
5608   </source>
5609   <dest>
5610     *: none
5611     recording: "(Nema postavki)"
5612   </dest>
5613   <voice>
5614     *: none
5615     recording: "Nema dostupnih postavki"
5616   </voice>
5617 </phrase>
5618 <phrase>
5619   id: LANG_RECORDING_QUALITY
5620   desc: in the recording settings
5621   user: core
5622   <source>
5623     *: none
5624     recording_hwcodec: "Quality"
5625   </source>
5626   <dest>
5627     *: none
5628     recording_hwcodec: "Kvaliteta"
5629   </dest>
5630   <voice>
5631     *: none
5632     recording_hwcodec: "Kvaliteta"
5633   </voice>
5634 </phrase>
5635 <phrase>
5636   id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5637   desc: in the recording settings
5638   user: core
5639   <source>
5640     *: none
5641     recording: "Frequency"
5642   </source>
5643   <dest>
5644     *: none
5645     recording: "Frekvencija"
5646   </dest>
5647   <voice>
5648     *: none
5649     recording: "Frekvencija"
5650   </voice>
5651 </phrase>
5652 <phrase>
5653   id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5654   desc: when recording source frequency setting must follow source
5655   user: core
5656   <source>
5657     *: none
5658     recording: "(Same As Source)"
5659   </source>
5660   <dest>
5661     *: none
5662     recording: "(Isto kao izvor)"
5663   </dest>
5664   <voice>
5665     *: none
5666     recording: "Isto kao izvor"
5667   </voice>
5668 </phrase>
5669 <phrase>
5670   id: LANG_RECORDING_SOURCE
5671   desc: in the recording settings
5672   user: core
5673   <source>
5674     *: none
5675     recording: "Source"
5676   </source>
5677   <dest>
5678     *: none
5679     recording: "Izvor"
5680   </dest>
5681   <voice>
5682     *: none
5683     recording: "Izvor"
5684   </voice>
5685 </phrase>
5686 <phrase>
5687   id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5688   desc: in the recording settings
5689   user: core
5690   <source>
5691     *: none
5692     recording: "Microphone"
5693     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Internal Microphone"
5694   </source>
5695   <dest>
5696     *: none
5697     recording: "Mikrofon"
5698     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Unutrašnji mikrofon"
5699   </dest>
5700   <voice>
5701     *: none
5702     recording: "Microphone"
5703     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Unutrašnji mikrofon"
5704   </voice>
5705 </phrase>
5706 <phrase>
5707   id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5708   desc: in the recording settings
5709   user: core
5710   <source>
5711     *: none
5712     recording: "Digital"
5713   </source>
5714   <dest>
5715     *: none
5716     recording: "Digitalni"
5717   </dest>
5718   <voice>
5719     *: none
5720     recording: "Digitalni"
5721   </voice>
5722 </phrase>
5723 <phrase>
5724   id: LANG_LINE_IN
5725   desc: in the recording settings
5726   user: core
5727   <source>
5728     *: none
5729     recording,archosplayer: "Line In"
5730   </source>
5731   <dest>
5732     *: none
5733     recording,archosplayer: "Linija"
5734   </dest>
5735   <voice>
5736     *: none
5737     recording,archosplayer: "Linija"
5738   </voice>
5739 </phrase>
5740 <phrase>
5741   id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5742   desc: Editable recordings setting
5743   user: core
5744   <source>
5745     *: none
5746     recording_hwcodec: "Independent Frames"
5747   </source>
5748   <dest>
5749     *: none
5750     recording_hwcodec: "Nezavisni okviri"
5751   </dest>
5752   <voice>
5753     *: none
5754     recording_hwcodec: "Nezavisni okviri"
5755   </voice>
5756 </phrase>
5757 <phrase>
5758   id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5759   desc: Record split menu
5760   user: core
5761   <source>
5762     *: none
5763     recording: "File Split Options"
5764   </source>
5765   <dest>
5766     *: none
5767     recording: "Mogućnosti podjele datoteke"
5768   </dest>
5769   <voice>
5770     *: none
5771     recording: "Mogućnosti podjele datoteke"
5772   </voice>
5773 </phrase>
5774 <phrase>
5775   id: LANG_SPLIT_MEASURE
5776   desc: in record timesplit options
5777   user: core
5778   <source>
5779     *: none
5780     recording: "Split Measure"
5781   </source>
5782   <dest>
5783     *: none
5784     recording: "Mjera podjele"
5785   </dest>
5786   <voice>
5787     *: none
5788     recording: "Mjera podjele"
5789   </voice>
5790 </phrase>
5791 <phrase>
5792   id: LANG_SPLIT_TYPE
5793   desc: in record timesplit options
5794   user: core
5795   <source>
5796     *: none
5797     recording: "What to do when Splitting"
5798   </source>
5799   <dest>
5800     *: none
5801     recording: "Što se čini pri podjeli"
5802   </dest>
5803   <voice>
5804     *: none
5805     recording: "Što se čini pri podjeli"
5806   </voice>
5807 </phrase>
5808 <phrase>
5809   id: LANG_START_NEW_FILE
5810   desc: in record timesplit options
5811   user: core
5812   <source>
5813     *: none
5814     recording: "Start new file"
5815   </source>
5816   <dest>
5817     *: none
5818     recording: "Započni novu datoteku"
5819   </dest>
5820   <voice>
5821     *: none
5822     recording: "Započni novu datoteku"
5823   </voice>
5824 </phrase>
5825 <phrase>
5826   id: LANG_STOP_RECORDING
5827   desc: in record timesplit options
5828   user: core
5829   <source>
5830     *: none
5831     recording: "Stop recording"
5832   </source>
5833   <dest>
5834     *: none
5835     recording: "Zaustavi snimanje"
5836   </dest>
5837   <voice>
5838     *: none
5839     recording: "Zaustavi snimanje"
5840   </voice>
5841 </phrase>
5842 <phrase>
5843   id: LANG_SPLIT_TIME
5844   desc: in record timesplit options
5845   user: core
5846   <source>
5847     *: none
5848     recording: "Split Time"
5849   </source>
5850   <dest>
5851     *: none
5852     recording: "Vrijeme podjele"
5853   </dest>
5854   <voice>
5855     *: none
5856     recording: "Vrijeme podjele"
5857   </voice>
5858 </phrase>
5859 <phrase>
5860   id: LANG_SPLIT_SIZE
5861   desc: in record timesplit options
5862   user: core
5863   <source>
5864     *: none
5865     recording: "Split Filesize"
5866   </source>
5867   <dest>
5868     *: none
5869     recording: "Veličina datoteke podjele"
5870   </dest>
5871   <voice>
5872     *: none
5873     recording: "Veličina datoteke podjele"
5874   </voice>
5875 </phrase>
5876 <phrase>
5877   id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
5878   desc: in recording settings_menu
5879   user: core
5880   <source>
5881     *: none
5882     recording: "Prerecord Time"
5883   </source>
5884   <dest>
5885     *: none
5886     recording: "Vrijeme predsnimanja"
5887   </dest>
5888   <voice>
5889     *: none
5890     recording: "Vrijeme predsnimanja"
5891   </voice>
5892 </phrase>
5893 <phrase>
5894   id: LANG_RECORD_DIRECTORY
5895   desc: in recording settings_menu
5896   user: core
5897   <source>
5898     *: none
5899     recording: "Directory"
5900   </source>
5901   <dest>
5902     *: none
5903     recording: "Direktorij"
5904   </dest>
5905   <voice>
5906     *: none
5907     recording: "Direktorij"
5908   </voice>
5909 </phrase>
5910 <phrase>
5911   id: LANG_SET_AS_REC_DIR
5912   desc: used in the onplay menu to set a recording dir
5913   user: core
5914   <source>
5915     *: none
5916     recording: "Set As Recording Directory"
5917   </source>
5918   <dest>
5919     *: none
5920     recording: "Postavi kao direktorij snimanja"
5921   </dest>
5922   <voice>
5923     *: none
5924     recording: "Postavi kao direktorij snimanja"
5925   </voice>
5926 </phrase>
5927 <phrase>
5928   id: LANG_CLEAR_REC_DIR
5929   desc:
5930   user: core
5931   <source>
5932     *: none
5933     recording: "Clear Recording Directory"
5934   </source>
5935   <dest>
5936     *: none
5937     recording: "Očisti direktorij snimanja"
5938   </dest>
5939   <voice>
5940     *: none
5941     recording: "Očisti direktorij snimanja"
5942   </voice>
5943 </phrase>
5944 <phrase>
5945   id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
5946   desc:
5947   user: core
5948   <source>
5949     *: none
5950     recording: "Can't write to recording directory"
5951   </source>
5952   <dest>
5953     *: none
5954     recording: "Nemoguće pisati u direktorij snimanja"
5955   </dest>
5956   <voice>
5957     *: none
5958     recording: "Nemoguće pisati u direktorij snimanja"
5959   </voice>
5960 </phrase>
5961 <phrase>
5962   id: LANG_CLIP_LIGHT
5963   desc: in record settings menu.
5964   user: core
5965   <source>
5966     *: none
5967     recording: "Clipping Light"
5968   </source>
5969   <dest>
5970     *: none
5971     recording: "Svjetlo pri isijecanju"
5972   </dest>
5973   <voice>
5974     *: none
5975     recording: "Svjetlo pri isijecanju"
5976   </voice>
5977 </phrase>
5978 <phrase>
5979   id: LANG_MAIN_UNIT
5980   desc: in record settings menu.
5981   user: core
5982   <source>
5983     *: none
5984     remote: "Main Unit Only"
5985   </source>
5986   <dest>
5987     *: none
5988     remote: "Samo glavna jedinica"
5989   </dest>
5990   <voice>
5991     *: none
5992     remote: "Samo glavna jedinica"
5993   </voice>
5994 </phrase>
5995 <phrase>
5996   id: LANG_REMOTE_UNIT
5997   desc: in record settings menu.
5998   user: core
5999   <source>
6000     *: none
6001     remote: "Remote Unit Only"
6002   </source>
6003   <dest>
6004     *: none
6005     remote: "Samo udaljena jedinica"
6006   </dest>
6007   <voice>
6008     *: none
6009     remote: "Samo udaljena jedinica"
6010   </voice>
6011 </phrase>
6012 <phrase>
6013   id: LANG_REMOTE_MAIN
6014   desc: in record settings menu.
6015   user: core
6016   <source>
6017     *: none
6018     remote: "Main and Remote Unit"
6019   </source>
6020   <dest>
6021     *: none
6022     remote: "I udaljena i glavna jedinica"
6023   </dest>
6024   <voice>
6025     *: none
6026     remote: "I udaljena i glavna jedinica"
6027   </voice>
6028 </phrase>
6029 <phrase>
6030   id: LANG_RECORD_TRIGGER
6031   desc: in recording settings_menu
6032   user: core
6033   <source>
6034     *: none
6035     recording: "Trigger"
6036   </source>
6037   <dest>
6038     *: none
6039     recording: "Okidač"
6040   </dest>
6041   <voice>
6042     *: none
6043     recording: "Okidač"
6044   </voice>
6045 </phrase>
6046 <phrase>
6047   id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6048   desc: in recording settings_menu
6049   user: core
6050   <source>
6051     *: none
6052     recording: "Once"
6053   </source>
6054   <dest>
6055     *: none
6056     recording: "Jednom"
6057   </dest>
6058   <voice>
6059     *: none
6060     recording: "Jednom"
6061   </voice>
6062 </phrase>
6063 <phrase>
6064   id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6065   desc: in recording trigger menu
6066   user: core
6067   <source>
6068     *: none
6069     recording: "Trigtype"
6070   </source>
6071   <dest>
6072     *: none
6073     recording: "Vrsta okidača"
6074   </dest>
6075   <voice>
6076     *: none
6077     recording: "Vrsta okidača"
6078   </voice>
6079 </phrase>
6080 <phrase>
6081   id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6082   desc: trigger types
6083   user: core
6084   <source>
6085     *: none
6086     recording: "New file"
6087   </source>
6088   <dest>
6089     *: none
6090     recording: "Nova datoteka"
6091   </dest>
6092   <voice>
6093     *: none
6094     recording: "Nova datoteka"
6095   </voice>
6096 </phrase>
6097 <phrase>
6098   id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6099   desc: trigger types
6100   user: core
6101   <source>
6102     *: none
6103     recording: "Stop"
6104   </source>
6105   <dest>
6106     *: none
6107     recording: "Stop"
6108   </dest>
6109   <voice>
6110     *: none
6111     recording: "Stop"
6112   </voice>
6113 </phrase>
6114 <phrase>
6115   id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6116   desc: in recording settings_menu
6117   user: core
6118   <source>
6119     *: none
6120     recording: "Start Above"
6121   </source>
6122   <dest>
6123     *: none
6124     recording: "Započni iznad"
6125   </dest>
6126   <voice>
6127     *: none
6128     recording: "Započni iznad"
6129   </voice>
6130 </phrase>
6131 <phrase>
6132   id: LANG_MIN_DURATION
6133   desc: in recording settings_menu
6134   user: core
6135   <source>
6136     *: none
6137     recording: "for at least"
6138   </source>
6139   <dest>
6140     *: none
6141     recording: "barem"
6142   </dest>
6143   <voice>
6144     *: none
6145     recording: "barem"
6146   </voice>
6147 </phrase>
6148 <phrase>
6149   id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6150   desc: in recording settings_menu
6151   user: core
6152   <source>
6153     *: none
6154     recording: "Stop Below"
6155   </source>
6156   <dest>
6157     *: none
6158     recording: "Zaustavi ispod"
6159   </dest>
6160   <voice>
6161     *: none
6162     recording: "Zaustavi ispod"
6163   </voice>
6164 </phrase>
6165 <phrase>
6166   id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6167   desc: in recording settings_menu
6168   user: core
6169   <source>
6170     *: none
6171     recording: "Presplit Gap"
6172   </source>
6173   <dest>
6174     *: none
6175     recording: "Praznina predkraćenja"
6176   </dest>
6177   <voice>
6178     *: none
6179     recording: "Praznina predkraćenja"
6180   </voice>
6181 </phrase>
6182 <phrase>
6183   id: LANG_RECORD_PRERECORD
6184   desc: in recording and radio screen
6185   user: core
6186   <source>
6187     *: none
6188     recording: "Pre-Recording"
6189   </source>
6190   <dest>
6191     *: none
6192     recording: "Predsnimanje"
6193   </dest>
6194   <voice>
6195     *: none
6196     recording: ""
6197   </voice>
6198 </phrase>
6199 <phrase>
6200   id: LANG_AGC_SAFETY
6201   desc: AGC preset
6202   user: core
6203   <source>
6204     *: none
6205     agc: "Safety (clip)"
6206   </source>
6207   <dest>
6208     *: none
6209     agc: "Sigurnost (isječak)"
6210   </dest>
6211   <voice>
6212     *: none
6213     agc: "Sigurnost (isječak)"
6214   </voice>
6215 </phrase>
6216 <phrase>
6217   id: LANG_AGC_LIVE
6218   desc: AGC preset
6219   user: core
6220   <source>
6221     *: none
6222     agc: "Live (slow)"
6223   </source>
6224   <dest>
6225     *: none
6226     agc: "Uživo (sporo)"
6227   </dest>
6228   <voice>
6229     *: none
6230     agc: "Uživo (sporo)"
6231   </voice>
6232 </phrase>
6233 <phrase>
6234   id: LANG_AGC_DJSET
6235   desc: AGC preset
6236   user: core
6237   <source>
6238     *: none
6239     agc: "DJ-Set (slow)"
6240   </source>
6241   <dest>
6242     *: none
6243     agc: "DJ-Set (sporo)"
6244   </dest>
6245   <voice>
6246     *: none
6247     agc: "DJ set (sporo)"
6248   </voice>
6249 </phrase>
6250 <phrase>
6251   id: LANG_AGC_MEDIUM
6252   desc: AGC preset
6253   user: core
6254   <source>
6255     *: none
6256     agc: "Medium"
6257   </source>
6258   <dest>
6259     *: none
6260     agc: "Srednje"
6261   </dest>
6262   <voice>
6263     *: none
6264     agc: "Srednje"
6265   </voice>
6266 </phrase>
6267 <phrase>
6268   id: LANG_AGC_VOICE
6269   desc: AGC preset
6270   user: core
6271   <source>
6272     *: none
6273     agc: "Voice (fast)"
6274   </source>
6275   <dest>
6276     *: none
6277     agc: "Glas (brzo)"
6278   </dest>
6279   <voice>
6280     *: none
6281     agc: "Glas (brzo)"
6282   </voice>
6283 </phrase>
6284 <phrase>
6285   id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6286   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6287   user: core
6288   <source>
6289     *: none
6290     remote: "Remote Display OFF"
6291   </source>
6292   <dest>
6293     *: none
6294     remote: "Udaljeni zaslon ISKLJUČEN"
6295   </dest>
6296   <voice>
6297     *: none
6298     remote: "Udaljeni zaslon ISKLJUČEN"
6299   </voice>
6300 </phrase>
6301 <phrase>
6302   id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6303   desc: Remote lcd off splash in recording screen
6304   user: core
6305   <source>
6306     *: none
6307     remote: "(Vol- : Re-enable)"
6308   </source>
6309   <dest>
6310     *: none
6311     remote: "(Vol- : Opet omogući)"
6312   </dest>
6313   <voice>
6314     *: none
6315     remote: "(Vol- : Opet omogući)"
6316   </voice>
6317 </phrase>
6318 <phrase>
6319   id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6320   desc: Menu option for creating a playlist
6321   user: core
6322   <source>
6323     *: "Create Playlist"
6324   </source>
6325   <dest>
6326     *: "Stvori popis izvođenja"
6327   </dest>
6328   <voice>
6329     *: "Stvori popis izvođenja"
6330   </voice>
6331 </phrase>
6332 <phrase>
6333   id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6334   desc: title for the playlist viewer settings menus
6335   user: core
6336   <source>
6337     *: "Playlist Viewer Settings"
6338   </source>
6339   <dest>
6340     *: "Postavke preglednika popisa izvođenja"
6341   </dest>
6342   <voice>
6343     *: "Postavke preglednika popisa izvođenja"
6344   </voice>
6345 </phrase>
6346 <phrase>
6347   id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6348   desc: in playlist menu.
6349   user: core
6350   <source>
6351     *: "View Current Playlist"
6352   </source>
6353   <dest>
6354     *: "Pogledaj trenutni popis izvođenja"
6355   </dest>
6356   <voice>
6357     *: "Pogledaj trenutni popis izvođenja"
6358   </voice>
6359 </phrase>
6360 <phrase>
6361   id: LANG_MOVE
6362   desc: The verb/action Move
6363   user: core
6364   <source>
6365     *: "Move"
6366   </source>
6367   <dest>
6368     *: "Pomakni"
6369   </dest>
6370   <voice>
6371     *: "Pomakni"
6372   </voice>
6373 </phrase>
6374 <phrase>
6375   id: LANG_SHOW_INDICES
6376   desc: in playlist viewer menu
6377   user: core
6378   <source>
6379     *: "Show Indices"
6380   </source>
6381   <dest>
6382     *: "Pokaži indekse"
6383   </dest>
6384   <voice>
6385     *: "Pokaži indekse"
6386   </voice>
6387 </phrase>
6388 <phrase>
6389   id: LANG_TRACK_DISPLAY
6390   desc: in playlist viewer on+play menu
6391   user: core
6392   <source>
6393     *: "Track Display"
6394   </source>
6395   <dest>
6396     *: "Prikaz pjesme"
6397   </dest>
6398   <voice>
6399     *: "Prikaz pjesme"
6400   </voice>
6401 </phrase>
6402 <phrase>
6403   id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6404   desc: track display options
6405   user: core
6406   <source>
6407     *: "Track Name Only"
6408   </source>
6409   <dest>
6410     *: "Samo ime pjesme"
6411   </dest>
6412   <voice>
6413     *: "Samo ime pjesme"
6414   </voice>
6415 </phrase>
6416 <phrase>
6417   id: LANG_REMOVE
6418   desc: in playlist viewer on+play menu
6419   user: core
6420   <source>
6421     *: "Remove"
6422   </source>
6423   <dest>
6424     *: "Ukloni"
6425   </dest>
6426   <voice>
6427     *: "Ukloni"
6428   </voice>
6429 </phrase>
6430 <phrase>
6431   id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6432   desc: in playlist menu.
6433   user: core
6434   <source>
6435     *: "Save Current Playlist"
6436   </source>
6437   <dest>
6438     *: "Spremi trenutni popis izvođenja"
6439   </dest>
6440   <voice>
6441     *: "Spremi trenutni popis izvođenja"
6442   </voice>
6443 </phrase>
6444 <phrase>
6445   id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6446   desc: splash number of tracks saved
6447   user: core
6448   <source>
6449     *: "Saved %d tracks (%s)"
6450   </source>
6451   <dest>
6452     *: "Spremljeno %d pjesama (%s)"
6453   </dest>
6454   <voice>
6455     *: "pjesme spremljene"
6456   </voice>
6457 </phrase>
6458 <phrase>
6459   id: LANG_CATALOG
6460   desc: in main menu and onplay menu
6461   user: core
6462   <source>
6463     *: "Playlist Catalogue"
6464   </source>
6465   <dest>
6466     *: "Katalog popisa izvođenja"
6467   </dest>
6468   <voice>
6469     *: "Katalog popisa izvođenja"
6470   </voice>
6471 </phrase>
6472 <phrase>
6473   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6474   desc: In playlist menu
6475   user: core
6476   <source>
6477     *: "Recursively Insert Directories"
6478   </source>
6479   <dest>
6480     *: "Umetnuti podmape"
6481   </dest>
6482   <voice>
6483     *: "Umetnuti podmape"
6484   </voice>
6485 </phrase>
6486 <phrase>
6487   id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6488   desc: Asked from onplay screen
6489   user: core
6490   <source>
6491     *: "Recursively?"
6492   </source>
6493   <dest>
6494     *: "Umetnuti podmape?"
6495   </dest>
6496   <voice>
6497     *: "Umetnuti podmape?"
6498   </voice>
6499 </phrase>
6500 <phrase>
6501   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6502   desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6503   user: core
6504   <source>
6505     *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6506   </source>
6507   <dest>
6508     *: "Upozori pri brisanju dinamičkih popisa izvođenja"
6509   </dest>
6510   <voice>
6511     *: "Upozori pri brisanju dinamičkih popisa izvođenja"
6512   </voice>
6513 </phrase>
6514 <phrase>
6515   id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6516   desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6517   user: core
6518   <source>
6519     *: "Erase dynamic playlist?"
6520   </source>
6521   <dest>
6522     *: "Izbrisati dinamički popis izvođenja?"
6523   </dest>
6524   <voice>
6525     *: "Izbrisati dinamički popis izvođenja?"
6526   </voice>
6527 </phrase>
6528 <phrase>
6529   id: LANG_SHUTDOWN
6530   desc: in main menu
6531   user: core
6532   <source>
6533     *: none
6534     soft_shutdown: "Shut down"
6535   </source>
6536   <dest>
6537     *: none
6538     soft_shutdown: "Gašenje"
6539   </dest>
6540   <voice>
6541     *: none
6542     soft_shutdown: "Gašenje"
6543   </voice>
6544 </phrase>
6545 <phrase>
6546   id: LANG_ROCKBOX_INFO
6547   desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6548   user: core
6549   <source>
6550     *: "Rockbox Info"
6551   </source>
6552   <dest>
6553     *: "Informacije o Rockboxu"
6554   </dest>
6555   <voice>
6556     *: "Informacije o Rockboxu"
6557   </voice>
6558 </phrase>
6559 <phrase>
6560   id: LANG_BUFFER_STAT
6561   desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6562   user: core
6563   <source>
6564     *: "Buffer:"
6565     archosplayer: "Buf:"
6566   </source>
6567   <dest>
6568     *: "Međuspremnik:"
6569     archosplayer: "Međsprmnk:"
6570   </dest>
6571   <voice>
6572     *: "Veličina međuspremnika"
6573   </voice>
6574 </phrase>
6575 <phrase>
6576   id: LANG_BATTERY_TIME
6577   desc: battery level in % and estimated time remaining
6578   user: core
6579   <source>
6580     *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6581     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6582     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6583   </source>
6584   <dest>
6585     *: "Baterija: %d%% %dh %dm"
6586     archosplayer,archosrecorder,archosfmrecorder,archosrecorderv2,archosondio*,iriverifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6587     iriverh10,ipodmini1g,ipodmini2g: "Bat: %d%% %dh %dm"
6588   </dest>
6589   <voice>
6590     *: "Razina baterije"
6591   </voice>
6592 </phrase>
6593 <phrase>
6594   id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6595   desc: disk size info
6596   user: core
6597   <source>
6598     *: "Disk:"
6599   </source>
6600   <dest>
6601     *: "Disk:"
6602   </dest>
6603   <voice>
6604     *: "Veličina diska"
6605   </voice>
6606 </phrase>
6607 <phrase>
6608   id: LANG_DISK_FREE_INFO
6609   desc: disk size info
6610   user: core
6611   <source>
6612     *: "Free:"
6613   </source>
6614   <dest>
6615     *: "Slobodno:"
6616   </dest>
6617   <voice>
6618     *: "Slobodno prostora na disku:"
6619   </voice>
6620 </phrase>
6621 <phrase>
6622   id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6623   desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6624   user: core
6625   <source>
6626     *: none
6627     multivolume: "Int:"
6628   </source>
6629   <dest>
6630     *: none
6631     multivolume: "Int:"
6632   </dest>
6633   <voice>
6634     *: none
6635     multivolume: "Unutarnja"
6636   </voice>
6637 </phrase>
6638 <phrase>
6639   id: LANG_DISK_NAME_MMC
6640   desc: in info menu;  name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6641   user: core
6642   <source>
6643     *: none
6644     multivolume: "HD1"
6645     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mSD:"
6646     archosondio*: "MMC:"
6647   </source>
6648   <dest>
6649     *: none
6650     multivolume: "HD1"
6651     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "MSD:"
6652     archosondio*: "MMC:"
6653   </dest>
6654   <voice>
6655     *: none
6656     multivolume: "H D 1"
6657     sansae200*,sansac200*,sansafuze*,sansaclipplus: "mikro S D"
6658     archosondio*: "M M C"
6659   </voice>
6660 </phrase>
6661 <phrase>
6662   id: LANG_VERSION
6663   desc: in the Rockbox Info screen
6664   user: core
6665   <source>
6666     *: "Version"
6667   </source>
6668   <dest>
6669     *: "Inačica"
6670   </dest>
6671   <voice>
6672     *: "Inačica"
6673   </voice>
6674 </phrase>
6675 <phrase>
6676   id: LANG_RUNNING_TIME
6677   desc: in run time screen
6678   user: core
6679   <source>
6680     *: "Running Time"
6681   </source>
6682   <dest>
6683     *: "Vrijeme rada"
6684   </dest>
6685   <voice>
6686     *: "Vrijeme rada"
6687   </voice>
6688 </phrase>
6689 <phrase>
6690   id: LANG_TOP_TIME
6691   desc: in run time screen
6692   user: core
6693   <source>
6694     *: "Top Time"
6695   </source>
6696   <dest>
6697     *: "Sveukupno vrijeme rada"
6698   </dest>
6699   <voice>
6700     *: "Sveukupno vrijeme rada"
6701   </voice>
6702 </phrase>
6703 <phrase>
6704   id: LANG_CLEAR_TIME
6705   desc: in run time screen
6706   user: core
6707   <source>
6708     *: "Clear Time?"
6709   </source>
6710   <dest>
6711     *: "Očistiti vrijeme?"
6712   </dest>
6713   <voice>
6714     *: "Očistiti vrijeme?"
6715   </voice>
6716 </phrase>
6717 <phrase>
6718   id: LANG_DEBUG
6719   desc: in the info menu
6720   user: core
6721   <source>
6722     *: "Debug (Keep Out!)"
6723   </source>
6724   <dest>
6725     *: "Uklanjanje grešaka (Ne dirati!)"
6726   </dest>
6727   <voice>
6728     *: "Uklanjanje grešaka, ne dirati!"
6729   </voice>
6730 </phrase>
6731 <phrase>
6732   id: LANG_PLAYLIST
6733   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
6734   user: core
6735   <source>
6736     *: "Playlist"
6737   </source>
6738   <dest>
6739     *: "Popis izvođenja"
6740   </dest>
6741   <voice>
6742     *: "Popis izvođenja"
6743   </voice>
6744 </phrase>
6745 <phrase>
6746   id: LANG_INSERT
6747   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6748   user: core
6749   <source>
6750     *: "Insert"
6751   </source>
6752   <dest>
6753     *: "Umetni"
6754   </dest>
6755   <voice>
6756     *: "Umetni"
6757   </voice>
6758 </phrase>
6759 <phrase>
6760   id: LANG_INSERT_FIRST
6761   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist into dynamic playlist.
6762   user: core
6763   <source>
6764     *: "Insert Next"
6765   </source>
6766   <dest>
6767     *: "Umetni kao sljedeću"
6768   </dest>
6769   <voice>
6770     *: "Umetni kao sljedeću"
6771   </voice>
6772 </phrase>
6773 <phrase>
6774   id: LANG_INSERT_LAST
6775   desc: in onplay menu.  append a track/playlist into dynamic playlist.
6776   user: core
6777   <source>
6778     *: "Insert Last"
6779   </source>
6780   <dest>
6781     *: "Umetni kao posljednju"
6782   </dest>
6783   <voice>
6784     *: "Umetni kao posljednju"
6785   </voice>
6786 </phrase>
6787 <phrase>
6788   id: LANG_INSERT_SHUFFLED
6789   desc: in onplay menu.  insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
6790   user: core
6791   <source>
6792     *: "Insert Shuffled"
6793   </source>
6794   <dest>
6795     *: "Umetni nasumično"
6796   </dest>
6797   <voice>
6798     *: "Umetni nasumično"
6799   </voice>
6800 </phrase>
6801 <phrase>
6802   id: LANG_QUEUE
6803   desc: The verb/action Queue
6804   user: core
6805   <source>
6806     *: "Queue"
6807   </source>
6808   <dest>
6809     *: "Odsviraj"
6810   </dest>
6811   <voice>
6812     *: "Odsviraj"
6813   </voice>
6814 </phrase>
6815 <phrase>
6816   id: LANG_QUEUE_FIRST
6817   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist into dynamic playlist.
6818   user: core
6819   <source>
6820     *: "Queue Next"
6821   </source>
6822   <dest>
6823     *: "Odsviraj kao sljedeću"
6824   </dest>
6825   <voice>
6826     *: "Odsviraj kao sljedeću"
6827   </voice>
6828 </phrase>
6829 <phrase>
6830   id: LANG_QUEUE_LAST
6831   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist at end of playlist.
6832   user: core
6833   <source>
6834     *: "Queue Last"
6835   </source>
6836   <dest>
6837     *: "Odsviraj kao posljednju"
6838   </dest>
6839   <voice>
6840     *: "Odsviraj kao posljednju"
6841   </voice>
6842 </phrase>
6843 <phrase>
6844   id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
6845   desc: in onplay menu.  queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
6846   user: core
6847   <source>
6848     *: "Queue Shuffled"
6849   </source>
6850   <dest>
6851     *: "Odsviraj nasumično"
6852   </dest>
6853   <voice>
6854     *: "Odsviraj nasumično"
6855   </voice>
6856 </phrase>
6857 <phrase>
6858   id: LANG_REPLACE
6859   desc: in onplay menu.  Replace the current playlist with a new one.
6860   user: core
6861   <source>
6862     *: "Play Next"
6863   </source>
6864   <dest>
6865     *: "Sviraj sljedeću"
6866   </dest>
6867   <voice>
6868     *: "Sviraj sljedeću"
6869   </voice>
6870 </phrase>
6871 <phrase>
6872   id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
6873   desc: splash number of tracks inserted
6874   user: core
6875   <source>
6876     *: "Inserted %d tracks (%s)"
6877   </source>
6878   <dest>
6879     *: "Umetnuto %d pjesama (%s)"
6880   </dest>
6881   <voice>
6882     *: "pjesme umetnute"
6883   </voice>
6884 </phrase>
6885 <phrase>
6886   id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
6887   desc: splash number of tracks queued
6888   user: core
6889   <source>
6890     *: "Queued %d tracks (%s)"
6891   </source>
6892   <dest>
6893     *: "Odsvirati će se %d pjesama (%s)"
6894   </dest>
6895   <voice>
6896     *: "odsvirati će se"
6897   </voice>
6898 </phrase>
6899 <phrase>
6900   id: LANG_VIEW
6901   desc: in on+play menu
6902   user: core
6903   <source>
6904     *: "View"
6905   </source>
6906   <dest>
6907     *: "Pogled"
6908   </dest>
6909   <voice>
6910     *: "Pogled"
6911   </voice>
6912 </phrase>
6913 <phrase>
6914   id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
6915   desc: in playlist menu.
6916   user: core
6917   <source>
6918     *: "Search In Playlist"
6919   </source>
6920   <dest>
6921     *: "Traži u popisu izvođenja"
6922   </dest>
6923   <voice>
6924     *: "Traži u popisu izvođenja"
6925   </voice>
6926 </phrase>
6927 <phrase>
6928   id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
6929   desc: splash number of tracks inserted
6930   user: core
6931   <source>
6932     *: "Searching... %d found (%s)"
6933   </source>
6934   <dest>
6935     *: "Traženje... %d pronađeno (%s)"
6936   </dest>
6937   <voice>
6938     *: ""
6939   </voice>
6940 </phrase>
6941 <phrase>
6942   id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
6943   desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
6944   user: core
6945   <source>
6946     *: "Reshuffle"
6947   </source>
6948   <dest>
6949     *: "Opet promiješaj"
6950   </dest>
6951   <voice>
6952     *: "Opet promiješaj"
6953   </voice>
6954 </phrase>
6955 <phrase>
6956   id: LANG_CATALOG_VIEW
6957   desc: in onplay playlist catalogue submenu
6958   user: core
6959   <source>
6960     *: "View Catalogue"
6961   </source>
6962   <dest>
6963     *: "Pogledaj katalog"
6964   </dest>
6965   <voice>
6966     *: "Pogledaj katalog"
6967   </voice>
6968 </phrase>
6969 <phrase>
6970   id: LANG_CATALOG_ADD_TO
6971   desc: in onplay playlist catalogue submenu
6972   user: core
6973   <source>
6974     *: "Add to Playlist"
6975   </source>
6976   <dest>
6977     *: "Dodaj u popis izvođenja"
6978   </dest>
6979   <voice>
6980     *: "Dodaj u popis izvođenja"
6981   </voice>
6982 </phrase>
6983 <phrase>
6984   id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
6985   desc: in onplay playlist catalogue submenu
6986   user: core
6987   <source>
6988     *: "Add to New Playlist"
6989   </source>
6990   <dest>
6991     *: "Dodaj u novi popis izvođenja"
6992   </dest>
6993   <voice>
6994     *: "Dodaj u novi popis izvođenja"
6995   </voice>
6996 </phrase>
6997 <phrase>
6998   id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
6999   desc: error message when playlist catalogue directory doesn't exist
7000   user: core
7001   <source>
7002     *: "%s doesn't exist"
7003   </source>
7004   <dest>
7005     *: "%s ne postoji"
7006   </dest>
7007   <voice>
7008     *: "Direktorij popisa izvođenja ne postoji"
7009   </voice>
7010 </phrase>
7011 <phrase>
7012   id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7013   desc: error message when no playlists for playlist catalogue
7014   user: core
7015   <source>
7016     *: "No Playlists"
7017   </source>
7018   <dest>
7019     *: "Nema popisa izvođenja"
7020   </dest>
7021   <voice>
7022     *: "Nema popisa izvođenja"
7023   </voice>
7024 </phrase>
7025 <phrase>
7026   id: LANG_BOOKMARK_MENU
7027   desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7028   user: core
7029   <source>
7030     *: "Bookmarks"
7031   </source>
7032   <dest>
7033     *: "Zabilješke"
7034   </dest>
7035   <voice>
7036     *: "Zabilješke"
7037   </voice>
7038 </phrase>
7039 <phrase>
7040   id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7041   desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7042   user: core
7043   <source>
7044     *: "Create Bookmark"
7045   </source>
7046   <dest>
7047     *: "Stvori zabilješku"
7048   </dest>
7049   <voice>
7050     *: "Stvori zabilješku"
7051   </voice>
7052 </phrase>
7053 <phrase>
7054   id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7055   desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7056   user: core
7057   <source>
7058     *: "List Bookmarks"
7059   </source>
7060   <dest>
7061     *: "Izlistaj zabilješke"
7062   </dest>
7063   <voice>
7064     *: "Izlistaj zabilješke"
7065   </voice>
7066 </phrase>
7067 <phrase>
7068   id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7069   desc: title for the onplay menus
7070   user: core
7071   <source>
7072     *: "Context Menu"
7073   </source>
7074   <dest>
7075     *: "Kontekstualni izbornik"
7076   </dest>
7077   <voice>
7078     *: "Kontekstualni izbornik"
7079   </voice>
7080 </phrase>
7081 <phrase>
7082   id: LANG_MENU_SET_RATING
7083   desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7084   user: core
7085   <source>
7086     *: "Set Song Rating"
7087   </source>
7088   <dest>
7089     *: "Ocijeni pjesmu"
7090   </dest>
7091   <voice>
7092     *: "Ocijeni pjesmu"
7093   </voice>
7094 </phrase>
7095 <phrase>
7096   id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7097   desc:
7098   user: core
7099   <source>
7100     *: "Browse Cuesheet"
7101   </source>
7102   <dest>
7103     *: "Pregledaj popis znakova za izvođenje"
7104   </dest>
7105   <voice>
7106     *: "Pregledaj popis znakova za izvođenje"
7107   </voice>
7108 </phrase>
7109 <phrase>
7110   id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7111   desc: Menu option to start tag viewer
7112   user: core
7113   <source>
7114     *: "Show Track Info"
7115   </source>
7116   <dest>
7117     *: "Pokaži informacije o pjesmi"
7118   </dest>
7119   <voice>
7120     *: "Pokaži informacije o pjesmi"
7121   </voice>
7122 </phrase>
7123 <phrase>
7124   id: LANG_ID3_TITLE
7125   desc: in tag viewer
7126   user: core
7127   <source>
7128     *: "Title"
7129   </source>
7130   <dest>
7131     *: "Naslov"
7132   </dest>
7133   <voice>
7134     *: ""
7135   </voice>
7136 </phrase>
7137 <phrase>
7138   id: LANG_ID3_ARTIST
7139   desc: in tag viewer
7140   user: core
7141   <source>
7142     *: "Artist"
7143   </source>
7144   <dest>
7145     *: "Izvođač"
7146   </dest>
7147   <voice>
7148     *: ""
7149   </voice>
7150 </phrase>
7151 <phrase>
7152   id: LANG_ID3_ALBUM
7153   desc: in tag viewer
7154   user: core
7155   <source>
7156     *: "Album"
7157   </source>
7158   <dest>
7159     *: "Album"
7160   </dest>
7161   <voice>
7162     *: ""
7163   </voice>
7164 </phrase>
7165 <phrase>
7166   id: LANG_ID3_TRACKNUM
7167   desc: in tag viewer
7168   user: core
7169   <source>
7170     *: "Tracknum"
7171   </source>
7172   <dest>
7173     *: "Br. pjesme"
7174   </dest>
7175   <voice>
7176     *: ""
7177   </voice>
7178 </phrase>
7179 <phrase>
7180   id: LANG_ID3_GENRE
7181   desc: in tag viewer
7182   user: core
7183   <source>
7184     *: "Genre"
7185   </source>
7186   <dest>
7187     *: "Žanr"
7188   </dest>
7189   <voice>
7190     *: ""
7191   </voice>
7192 </phrase>
7193 <phrase>
7194   id: LANG_ID3_YEAR
7195   desc: in tag viewer
7196   user: core
7197   <source>
7198     *: "Year"
7199   </source>
7200   <dest>
7201     *: "Godina"
7202   </dest>
7203   <voice>
7204     *: ""
7205   </voice>
7206 </phrase>
7207 <phrase>
7208   id: LANG_ID3_LENGTH
7209   desc: in tag viewer
7210   user: core
7211   <source>
7212     *: "Length"
7213   </source>
7214   <dest>
7215     *: "Dužina"
7216   </dest>
7217   <voice>
7218     *: ""
7219   </voice>
7220 </phrase>
7221 <phrase>
7222   id: LANG_ID3_PLAYLIST
7223   desc: in tag viewer
7224   user: core
7225   <source>
7226     *: "Playlist"
7227   </source>
7228   <dest>
7229     *: "Popis izvođenja"
7230   </dest>
7231   <voice>
7232     *: ""
7233   </voice>
7234 </phrase>
7235 <phrase>
7236   id: LANG_ID3_BITRATE
7237   desc: in tag viewer
7238   user: core
7239   <source>
7240     *: "Bitrate"
7241   </source>
7242   <dest>
7243     *: "Protok bitova"
7244   </dest>
7245   <voice>
7246     *: ""
7247   </voice>
7248 </phrase>
7249 <phrase>
7250   id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7251   desc: in tag viewer
7252   user: core
7253   <source>
7254     *: "Album Artist"
7255   </source>
7256   <dest>
7257     *: "Izvođač albuma"
7258   </dest>
7259   <voice>
7260     *: ""
7261   </voice>
7262 </phrase>
7263 <phrase>
7264   id: LANG_ID3_DISCNUM
7265   desc: in tag viewer
7266   user: core
7267   <source>
7268     *: "Discnum"
7269   </source>
7270   <dest>
7271     *: "Br. diska"
7272   </dest>
7273   <voice>
7274     *: ""
7275   </voice>
7276 </phrase>
7277 <phrase>
7278   id: LANG_ID3_COMMENT
7279   desc: in tag viewer
7280   user: core
7281   <source>
7282     *: "Comment"
7283   </source>
7284   <dest>
7285     *: "Komentar"
7286   </dest>
7287   <voice>
7288     *: ""
7289   </voice>
7290 </phrase>
7291 <phrase>
7292   id: LANG_ID3_VBR
7293   desc: in browse_id3
7294   user: core
7295   <source>
7296     *: " (VBR)"
7297   </source>
7298   <dest>
7299     *: " (VBR)"
7300   </dest>
7301   <voice>
7302     *: ""
7303   </voice>
7304 </phrase>
7305 <phrase>
7306   id: LANG_ID3_FREQUENCY
7307   desc: in tag viewer
7308   user: core
7309   <source>
7310     *: "Frequency"
7311   </source>
7312   <dest>
7313     *: "Frekvencija"
7314   </dest>
7315   <voice>
7316     *: ""
7317   </voice>
7318 </phrase>
7319 <phrase>
7320   id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7321   desc: in tag viewer
7322   user: core
7323   <source>
7324     *: "Track Gain"
7325   </source>
7326   <dest>
7327     *: "Ujednačenje glasnoće pjesme"
7328   </dest>
7329   <voice>
7330     *: ""
7331   </voice>
7332 </phrase>
7333 <phrase>
7334   id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7335   desc: in tag viewer
7336   user: core
7337   <source>
7338     *: "Album Gain"
7339   </source>
7340   <dest>
7341     *: "Ujednačenje glasnoće albuma"
7342   </dest>
7343   <voice>
7344     *: ""
7345   </voice>
7346 </phrase>
7347 <phrase>
7348   id: LANG_ID3_PATH
7349   desc: in tag viewer
7350   user: core
7351   <source>
7352     *: "Path"
7353   </source>
7354   <dest>
7355     *: "Putanja"
7356   </dest>
7357   <voice>
7358     *: ""
7359   </voice>
7360 </phrase>
7361 <phrase>
7362   id: LANG_ID3_NO_INFO
7363   desc: in tag viewer
7364   user: core
7365   <source>
7366     *: "<No Info>"
7367   </source>
7368   <dest>
7369     *: "<Nema informacija>"
7370   </dest>
7371   <voice>
7372     *: ""
7373   </voice>
7374 </phrase>
7375 <phrase>
7376   id: LANG_RENAME
7377   desc: The verb/action Rename
7378   user: core
7379   <source>
7380     *: "Rename"
7381   </source>
7382   <dest>
7383     *: "Preimenuj"
7384   </dest>
7385   <voice>
7386     *: "Preimenuj"
7387   </voice>
7388 </phrase>
7389 <phrase>
7390   id: LANG_CUT
7391   desc: The verb/action Cut
7392   user: core
7393   <source>
7394     *: "Cut"
7395   </source>
7396   <dest>
7397     *: "Izreži"
7398   </dest>
7399   <voice>
7400     *: "Izreži"
7401   </voice>
7402 </phrase>
7403 <phrase>
7404   id: LANG_COPY
7405   desc: The verb/action Copy
7406   user: core
7407   <source>
7408     *: "Copy"
7409   </source>
7410   <dest>
7411     *: "Kopiraj"
7412   </dest>
7413   <voice>
7414     *: "Kopiraj"
7415   </voice>
7416 </phrase>
7417 <phrase>
7418   id: LANG_PASTE
7419   desc: The verb/action Paste
7420   user: core
7421   <source>
7422     *: "Paste"
7423   </source>
7424   <dest>
7425     *: "Zalijepi"
7426   </dest>
7427   <voice>
7428     *: "Zalijepi"
7429   </voice>
7430 </phrase>
7431 <phrase>
7432   id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7433   desc: The verb/action Paste
7434   user: core
7435   <source>
7436     *: "File/directory exists. Overwrite?"
7437   </source>
7438   <dest>
7439     *: "Datoteka/direktorij postoji. Prepisati?"
7440   </dest>
7441   <voice>
7442     *: "Datoteka ili direktorij postoji. Prepisati?"
7443   </voice>
7444 </phrase>
7445 <phrase>
7446   id: LANG_DELETE
7447   desc: The verb/action Delete
7448   user: core
7449   <source>
7450     *: "Delete"
7451   </source>
7452   <dest>
7453     *: "Obriši"
7454   </dest>
7455   <voice>
7456     *: "Obriši"
7457   </voice>
7458 </phrase>
7459 <phrase>
7460   id: LANG_DELETE_DIR
7461   desc: in on+play menu
7462   user: core
7463   <source>
7464     *: "Delete Directory"
7465   </source>
7466   <dest>
7467     *: "Obriši direktorij"
7468   </dest>
7469   <voice>
7470     *: "Obriši direktorij"
7471   </voice>
7472 </phrase>
7473 <phrase>
7474   id: LANG_REALLY_DELETE
7475   desc: Really Delete?
7476   user: core
7477   <source>
7478     *: "Delete?"
7479   </source>
7480   <dest>
7481     *: "Obrisati?"
7482   </dest>
7483   <voice>
7484     *: "Zaista obrisati?"
7485   </voice>
7486 </phrase>
7487 <phrase>
7488   id: LANG_COPYING
7489   desc:
7490   user: core
7491   <source>
7492     *: "Copying..."
7493   </source>
7494   <dest>
7495     *: "Kopiranje..."
7496   </dest>
7497   <voice>
7498     *: "Kopiranje"
7499   </voice>
7500 </phrase>
7501 <phrase>
7502   id: LANG_DELETING
7503   desc:
7504   user: core
7505   <source>
7506     *: "Deleting..."
7507   </source>
7508   <dest>
7509     *: "Brisanje..."
7510   </dest>
7511   <voice>
7512     *: "Brisanje"
7513   </voice>
7514 </phrase>
7515 <phrase>
7516   id: LANG_MOVING
7517   desc:
7518   user: core
7519   <source>
7520     *: "Moving..."
7521   </source>
7522   <dest>
7523     *: "Premještanje..."
7524   </dest>
7525   <voice>
7526     *: "Premještanje"
7527   </voice>
7528 </phrase>
7529 <phrase>
7530   id: LANG_DELETED
7531   desc: A file has beed deleted
7532   user: core
7533   <source>
7534     *: "Deleted"
7535   </source>
7536   <dest>
7537     *: "Obrisano"
7538   </dest>
7539   <voice>
7540     *: "Obrisano"
7541   </voice>
7542 </phrase>
7543 <phrase>
7544   id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7545   desc: text for onplay menu entry
7546   user: core
7547   <source>
7548     *: none
7549     lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7550   </source>
7551   <dest>
7552     *: none
7553     lcd_non-mono: "Postavi kao pozadinu"
7554   </dest>
7555   <voice>
7556     *: none
7557     lcd_non-mono: "Postavi kao pozadinu"
7558   </voice>
7559 </phrase>
7560 <phrase>
7561   id: LANG_BACKDROP_LOADED
7562   desc: deprecated
7563   user: core
7564   <source>
7565     *: none
7566     lcd_non-mono: ""
7567   </source>
7568   <dest>
7569     *: none
7570     lcd_non-mono: ""
7571   </dest>
7572   <voice>
7573     *: none
7574     lcd_non-mono: ""
7575   </voice>
7576 </phrase>
7577 <phrase>
7578   id: LANG_BACKDROP_FAILED
7579   desc: deprecated
7580   user: core
7581   <source>
7582     *: none
7583     lcd_non-mono: ""
7584   </source>
7585   <dest>
7586     *: none
7587     lcd_non-mono: ""
7588   </dest>
7589   <voice>
7590     *: none
7591     lcd_non-mono: ""
7592   </voice>
7593 </phrase>
7594 <phrase>
7595   id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7596   desc: Onplay open with
7597   user: core
7598   <source>
7599     *: "Open With..."
7600   </source>
7601   <dest>
7602     *: "Otvori s..."
7603   </dest>
7604   <voice>
7605     *: "otvori sa"
7606   </voice>
7607 </phrase>
7608 <phrase>
7609   id: LANG_CREATE_DIR
7610   desc: in main menu
7611   user: core
7612   <source>
7613     *: "Create Directory"
7614   </source>
7615   <dest>
7616     *: "Stvori direktorij"
7617   </dest>
7618   <voice>
7619     *: "Stvori direktorij"
7620   </voice>
7621 </phrase>
7622 <phrase>
7623   id: LANG_PROPERTIES
7624   desc: browser file/dir properties
7625   user: core
7626   <source>
7627     *: "Properties"
7628   </source>
7629   <dest>
7630     *: "Svojstva"
7631   </dest>
7632   <voice>
7633     *: "Svojstva"
7634   </voice>
7635 </phrase>
7636 <phrase>
7637   id: LANG_ADD_TO_FAVES
7638   desc:
7639   user: core
7640   <source>
7641     *: "Add to Shortcuts"
7642   </source>
7643   <dest>
7644     *: "Dodaj u prečace"
7645   </dest>
7646   <voice>
7647     *: "Dodaj u prečace"
7648   </voice>
7649 </phrase>
7650 <phrase>
7651   id: LANG_PITCH
7652   desc: "pitch" in the pitch screen
7653   user: core
7654   <source>
7655     *: none
7656     pitchscreen: "Pitch"
7657   </source>
7658   <dest>
7659     *: none
7660     pitchscreen: "Tonska visina"
7661   </dest>
7662   <voice>
7663     *: none
7664     pitchscreen: "Tonska visina"
7665   </voice>
7666 </phrase>
7667 <phrase>
7668   id: LANG_PITCH_UP
7669   desc: in wps
7670   user: core
7671   <source>
7672     *: none
7673     pitchscreen: "Pitch Up"
7674   </source>
7675   <dest>
7676     *: none
7677     pitchscreen: "Povisi ton"
7678   </dest>
7679   <voice>
7680     *: none
7681     pitchscreen: ""
7682   </voice>
7683 </phrase>
7684 <phrase>
7685   id: LANG_PITCH_DOWN
7686   desc: in wps
7687   user: core
7688   <source>
7689     *: none
7690     pitchscreen: "Pitch Down"
7691   </source>
7692   <dest>
7693     *: none
7694     pitchscreen: "Snizi ton"
7695   </dest>
7696   <voice>
7697     *: none
7698     pitchscreen: ""
7699   </voice>
7700 </phrase>
7701 <phrase>
7702   id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
7703   desc: in wps
7704   user: core
7705   <source>
7706     *: none
7707     pitchscreen: "Semitone Up"
7708   </source>
7709   <dest>
7710     *: none
7711     pitchscreen: "Povisi poluton"
7712   </dest>
7713   <voice>
7714     *: none
7715     pitchscreen: ""
7716   </voice>
7717 </phrase>
7718 <phrase>
7719   id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
7720   desc: in wps
7721   user: core
7722   <source>
7723     *: none
7724     pitchscreen: "Semitone Down"
7725   </source>
7726   <dest>
7727     *: none
7728     pitchscreen: "Snizi poluton"
7729   </dest>
7730   <voice>
7731     *: none
7732     pitchscreen: ""
7733   </voice>
7734 </phrase>
7735 <phrase>
7736   id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
7737   desc: in playlist.indices() when playlist is full
7738   user: core
7739   <source>
7740     *: "Playlist Buffer Full"
7741   </source>
7742   <dest>
7743     *: "Međuspremnik popisa izvođenja je pun"
7744   </dest>
7745   <voice>
7746     *: "Međuspremnik popisa izvođenja je pun"
7747   </voice>
7748 </phrase>
7749 <phrase>
7750   id: LANG_END_PLAYLIST
7751   desc: when playlist has finished
7752   user: core
7753   <source>
7754     *: "End of Song List"
7755     archosplayer: "End of List"
7756   </source>
7757   <dest>
7758     *: "Kraj popisa pjesama"
7759     archosplayer: "Kraj popisa"
7760   </dest>
7761   <voice>
7762     *: "Kraj popisa pjesama"
7763   </voice>
7764 </phrase>
7765 <phrase>
7766   id: LANG_CREATING
7767   desc: Screen feedback during playlist creation
7768   user: core
7769   <source>
7770     *: "Creating"
7771   </source>
7772   <dest>
7773     *: "Stvaranje"
7774   </dest>
7775   <voice>
7776     *: ""
7777   </voice>
7778 </phrase>
7779 <phrase>
7780   id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
7781   desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
7782   user: core
7783   <source>
7784     *: "Nothing to resume"
7785   </source>
7786   <dest>
7787     *: "Nema se što nastaviti"
7788   </dest>
7789   <voice>
7790     *: "Nema se što nastaviti"
7791   </voice>
7792 </phrase>
7793 <phrase>
7794   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
7795   desc: Playlist error
7796   user: core
7797   <source>
7798     *: "Error updating playlist control file"
7799   </source>
7800   <dest>
7801     *: "Greška pri ažuriranju kontrolne datoteke popisa izvođenja"
7802   </dest>
7803   <voice>
7804     *: "Greška pri ažuriranju kontrolne datoteke popisa izvođenja"
7805   </voice>
7806 </phrase>
7807 <phrase>
7808   id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
7809   desc: Playlist error
7810   user: core
7811   <source>
7812     *: "Error accessing playlist file"
7813   </source>
7814   <dest>
7815     *: "Greška pri pristupu datoteke popisa izvođenja"
7816   </dest>
7817   <voice>
7818     *: "Greška pri pristupu datoteke popisa izvođenja"
7819   </voice>
7820 </phrase>
7821 <phrase>
7822   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
7823   desc: Playlist error
7824   user: core
7825   <source>
7826     *: "Error accessing playlist control file"
7827   </source>
7828   <dest>
7829     *: "Greška pri pristupu kontrolnoj datoteci popisa izvođenja"
7830   </dest>
7831   <voice>
7832     *: "Greška pri pristupu kontrolnoj datoteci popisa izvođenja"
7833   </voice>
7834 </phrase>
7835 <phrase>
7836   id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
7837   desc: Playlist error
7838   user: core
7839   <source>
7840     *: "Error accessing directory"
7841   </source>
7842   <dest>
7843     *: "Greška pri pristupanju direktoriju"
7844   </dest>
7845   <voice>
7846     *: "Greška pri pristupanju direktoriju"
7847   </voice>
7848 </phrase>
7849 <phrase>
7850   id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
7851   desc: Playlist resume error
7852   user: core
7853   <source>
7854     *: "Playlist control file is invalid"
7855   </source>
7856   <dest>
7857     *: "Kontrolna datoteka popisa izvođenja je nevaljala"
7858   </dest>
7859   <voice>
7860     *: "Kontrolna datoteka popisa izvođenja je nevaljala"
7861   </voice>
7862 </phrase>
7863 <phrase>
7864   id: LANG_PAUSE
7865   desc: in wps and recording trigger menu
7866   user: core
7867   <source>
7868     *: "Pause"
7869   </source>
7870   <dest>
7871     *: "Stanka"
7872   </dest>
7873   <voice>
7874     *: "Stanka"
7875   </voice>
7876 </phrase>
7877 <phrase>
7878   id: LANG_MODE
7879   desc: in wps F2 pressed and radio screen
7880   user: core
7881   <source>
7882     *: "Mode:"
7883   </source>
7884   <dest>
7885     *: "Način rada:"
7886   </dest>
7887   <voice>
7888     *: "Način rada:"
7889   </voice>
7890 </phrase>
7891 <phrase>
7892   id: LANG_TIME
7893   desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
7894   user: core
7895   <source>
7896     *: "Time"
7897   </source>
7898   <dest>
7899     *: "Vrijeme"
7900   </dest>
7901   <voice>
7902     *: "Vrijeme"
7903   </voice>
7904 </phrase>
7905 <phrase>
7906   id: LANG_USB_CHARGING
7907   desc: in Battery menu
7908   user: core
7909   <source>
7910     *: none
7911     usb_charging_enable: "Charge During USB Connection"
7912   </source>
7913   <dest>
7914     *: none
7915     usb_charging_enable: "Punjenje bat. tijekom USB veze"
7916   </dest>
7917   <voice>
7918     *: none
7919     usb_charging_enable: "Punjenje baterije tijekom USB veze"
7920   </voice>
7921 </phrase>
7922 <phrase>
7923   id: LANG_KEYLOCK_ON
7924   desc: displayed when key lock is on
7925   user: core
7926   <source>
7927     *: "Buttons Locked"
7928   </source>
7929   <dest>
7930     *: "Tipke zaključane"
7931   </dest>
7932   <voice>
7933     *: ""
7934   </voice>
7935 </phrase>
7936 <phrase>
7937   id: LANG_KEYLOCK_OFF
7938   desc: displayed when key lock is turned off
7939   user: core
7940   <source>
7941     *: "Buttons Unlocked"
7942   </source>
7943   <dest>
7944     *: "Tipke otključane"
7945   </dest>
7946   <voice>
7947     *: ""
7948   </voice>
7949 </phrase>
7950 <phrase>
7951   id: LANG_RECORDING_TIME
7952   desc: Display of recorded time
7953   user: core
7954   <source>
7955     *: none
7956     recording: "Time:"
7957   </source>
7958   <dest>
7959     *: none
7960     recording: "Vrijeme:"
7961   </dest>
7962   <voice>
7963     *: none
7964     recording: ""
7965   </voice>
7966 </phrase>
7967 <phrase>
7968   id: LANG_DISK_FULL
7969   desc: in recording screen
7970   user: core
7971   <source>
7972     *: none
7973     recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
7974     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "The disk is full. Press STOP to continue."
7975     iaudiom5,iaudiox5: "The disk is full. Press POWER to continue."
7976     sansae200*,sansac200*,vibe500: "The disk is full. Press PREV to continue."
7977   </source>
7978   <dest>
7979     *: none
7980     recording: "Disk je pun. Pritisnite OFF za nastavak."
7981     iriverh100,iriverh120,iriverh300: "Disk je pun. Pritisnite STOP za nastavak."
7982     iaudiom5,iaudiox5: "Disk je pun. Pritisnite POWER za nastavak."
7983     sansae200*,sansac200*,vibe500: "Disk je pun. Pritisnite PREV za nastavak."
7984   </dest>
7985   <voice>
7986     *: none
7987     recording,iriverh100,iriverh120,iriverh300,iaudiom5,iaudiox5,sansae200*,sansac200*: ""
7988   </voice>
7989 </phrase>
7990 <phrase>
7991   id: LANG_DB_INF
7992   desc: -inf db for values below measurement
7993   user: core
7994   <source>
7995     *: none
7996     recording: "-inf"
7997   </source>
7998   <dest>
7999     *: none
8000     recording: "-inf"
8001   </dest>
8002   <voice>
8003     *: none
8004     recording: "minus beskonačno"
8005   </voice>
8006 </phrase>
8007 <phrase>
8008   id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8009   desc: in shutdown screen
8010   user: core
8011   <source>
8012     *: none
8013     soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8014   </source>
8015   <dest>
8016     *: none
8017     soft_shutdown: "Pritisnite OFF za gašenje"
8018   </dest>
8019   <voice>
8020     *: none
8021     soft_shutdown: ""
8022   </voice>
8023 </phrase>
8024 <phrase>
8025   id: LANG_REMOVE_MMC
8026   desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8027   user: core
8028   <source>
8029     *: none
8030     archosondio*: "Please remove inserted MMC"
8031   </source>
8032   <dest>
8033     *: none
8034     archosondio*: "Uklonite umetnutu MMC karticu"
8035   </dest>
8036   <voice>
8037     *: none
8038     archosondio*: "Uklonite multimedijsku karticu"
8039   </voice>
8040 </phrase>
8041 <phrase>
8042   id: LANG_BOOT_CHANGED
8043   desc: File browser discovered the boot file was changed
8044   user: core
8045   <source>
8046     *: "Boot changed"
8047   </source>
8048   <dest>
8049     *: "Boot datoteka promijenjena"
8050   </dest>
8051   <voice>
8052     *: "Boot datoteka promijenjena"
8053   </voice>
8054 </phrase>
8055 <phrase>
8056   id: LANG_REBOOT_NOW
8057   desc: Do you want to reboot?
8058   user: core
8059   <source>
8060     *: "Reboot now?"
8061   </source>
8062   <dest>
8063     *: "Ponovo pokrenuti odmah?"
8064   </dest>
8065   <voice>
8066     *: "Ponovo pokrenuti odmah??"
8067   </voice>
8068 </phrase>
8069 <phrase>
8070   id: LANG_OFF_ABORT
8071   desc: Used on archosrecorder models
8072   user: core
8073   <source>
8074     *: "OFF to abort"
8075     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP to abort"
8076     ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8077     iaudiox5,iaudiom5: "Long PLAY to abort"
8078     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV to abort"
8079     gigabeats: "BACK to abort"
8080     gigabeatfx: "POWER to abort"
8081   </source>
8082   <dest>
8083     *: "OFF za prekid"
8084     archosplayer,iriverh100,iriverh120,iriverh300: "STOP za prekid"
8085     ipod*: "PLAY/PAUSE za prekid"
8086     iaudiox5,iaudiom5: "Dugo PLAY za prekid"
8087     iriverh10,iriverh10_5gb,sansae200*,sansac200*,vibe500: "PREV za prekid"
8088     gigabeats: "BACK za prekid"
8089     gigabeatfx: "POWER za prekid"
8090   </dest>
8091   <voice>
8092     *: ""
8093   </voice>
8094 </phrase>
8095 <phrase>
8096   id: LANG_NO_FILES
8097   desc: in settings_menu
8098   user: core
8099   <source>
8100     *: "No files"
8101   </source>
8102   <dest>
8103     *: "Nema datoteka"
8104   </dest>
8105   <voice>
8106     *: "Nema datoteka"
8107   </voice>
8108 </phrase>
8109 <phrase>
8110   id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8111   desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8112   user: core
8113   <source>
8114     *: "New Keyboard"
8115   </source>
8116   <dest>
8117     *: "Nova tipkovnica"
8118   </dest>
8119   <voice>
8120     *: "Nova tipkovnica"
8121   </voice>
8122 </phrase>
8123 <phrase>
8124   id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8125   desc: Plugin open error message
8126   user: core
8127   <source>
8128     *: "Can't open %s"
8129   </source>
8130   <dest>
8131     *: "Nemoguće otvoriti %s"
8132   </dest>
8133   <voice>
8134     *: ""
8135   </voice>
8136 </phrase>
8137 <phrase>
8138   id: LANG_READ_FAILED
8139   desc: There was an error reading a file
8140   user: core
8141   <source>
8142     *: "Failed reading %s"
8143   </source>
8144   <dest>
8145     *: "Greška pri čitanju %s"
8146   </dest>
8147   <voice>
8148     *: ""
8149   </voice>
8150 </phrase>
8151 <phrase>
8152   id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8153   desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8154   user: core
8155   <source>
8156     *: "Incompatible model"
8157   </source>
8158   <dest>
8159     *: "Nekompatibilni model"
8160   </dest>
8161   <voice>
8162     *: ""
8163   </voice>
8164 </phrase>
8165 <phrase>
8166   id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8167   desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8168   user: core
8169   <source>
8170     *: "Incompatible version"
8171   </source>
8172   <dest>
8173     *: "Nekompatibilna inačica"
8174   </dest>
8175   <voice>
8176     *: ""
8177   </voice>
8178 </phrase>
8179 <phrase>
8180   id: LANG_PLUGIN_ERROR
8181   desc: The plugin return an error code
8182   user: core
8183   <source>
8184     *: "Plugin returned error"
8185   </source>
8186   <dest>
8187     *: "Priključak je vratio grešku"
8188   </dest>
8189   <voice>
8190     *: ""
8191   </voice>
8192 </phrase>
8193 <phrase>
8194   id: LANG_FILETYPES_FULL
8195   desc: Filetype array full
8196   user: core
8197   <source>
8198     *: "Filetype array full"
8199   </source>
8200   <dest>
8201     *: "Mreža datotečnih vrsta je puna"
8202   </dest>
8203   <voice>
8204     *: "Mreža datotečnih vrsta je puna"
8205   </voice>
8206 </phrase>
8207 <phrase>
8208   id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8209   desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8210   user: core
8211   <source>
8212     *: "Dir Buffer is Full!"
8213   </source>
8214   <dest>
8215     *: "Direktorijski međuspremnik je pun!"
8216   </dest>
8217   <voice>
8218     *: "Direktorijski međuspremnik je pun!"
8219   </voice>
8220 </phrase>
8221 <phrase>
8222   id: LANG_INVALID_FILENAME
8223   desc: "invalid filename entered" error message
8224   user: core
8225   <source>
8226     *: "Invalid Filename!"
8227   </source>
8228   <dest>
8229     *: "Nevaljalo ime datoteke!"
8230   </dest>
8231   <voice>
8232     *: "Nevaljalo ime datoteke"
8233   </voice>
8234 </phrase>
8235 <phrase>
8236   id: LANG_PLEASE_REBOOT
8237   desc: when activating an option that requires a reboot
8238   user: core
8239   <source>
8240     *: "Please reboot to enable"
8241   </source>
8242   <dest>
8243     *: "Za omogućavanje trebate ponovo pokrenuti uređaj"
8244   </dest>
8245   <voice>
8246     *: "Za omogućavanje trebate ponovo pokrenuti uređaj"
8247   </voice>
8248 </phrase>
8249 <phrase>
8250   id: LANG_BATTERY_CHARGE
8251   desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8252   user: core
8253   <source>
8254     *: none
8255     charging: "Battery: Charging"
8256   </source>
8257   <dest>
8258     *: none
8259     charging: "Baterija: punjenje"
8260   </dest>
8261   <voice>
8262     *: none
8263     charging: "Baterija: punjenje"
8264   </voice>
8265 </phrase>
8266 <phrase>
8267   id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8268   desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 archosrecorder
8269   user: core
8270   <source>
8271     *: none
8272     archosrecorder: "Battery: Top-Off Chg"
8273   </source>
8274   <dest>
8275     *: none
8276     archosrecorder: "Baterija: prepunjenje"
8277   </dest>
8278   <voice>
8279     *: none
8280     archosrecorder: "Prepunjenje baterije"
8281   </voice>
8282 </phrase>
8283 <phrase>
8284   id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8285   desc: in info display, shows that trickle charge is running
8286   user: core
8287   <source>
8288     *: none
8289     charging: "Battery: Trickle Chg"
8290   </source>
8291   <dest>
8292     *: none
8293     charging: "Baterija: nadopunjavanje energije"
8294   </dest>
8295   <voice>
8296     *: none
8297     charging: "Nadopunjavanje baterije"
8298   </voice>
8299 </phrase>
8300 <phrase>
8301   id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8302   desc: general warning
8303   user: core
8304   <source>
8305     *: "WARNING! Low Battery!"
8306   </source>
8307   <dest>
8308     *: "UPOZORENJE! Energija pri kraju!"
8309   </dest>
8310   <voice>
8311     *: "UPOZORENJE! Energija pri kraju!"
8312   </voice>
8313 </phrase>
8314 <phrase>
8315   id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8316   desc: general warning
8317   user: core
8318   <source>
8319     *: "Battery empty! RECHARGE!"
8320   </source>
8321   <dest>
8322     *: "Baterija prazna! PONOVO JU NAPUNITE!"
8323   </dest>
8324   <voice>
8325     *: "Baterija prazna! PONOVO JU NAPUNITE!"
8326   </voice>
8327 </phrase>
8328 <phrase>
8329   id: LANG_BYTE
8330   desc: a unit postfix
8331   user: core
8332   <source>
8333     *: "B"
8334   </source>
8335   <dest>
8336     *: "B"
8337   </dest>
8338   <voice>
8339     *: ""
8340   </voice>
8341 </phrase>
8342 <phrase>
8343   id: LANG_KILOBYTE
8344   desc: a unit postfix, also voiced
8345   user: core
8346   <source>
8347     *: "KB"
8348   </source>
8349   <dest>
8350     *: "KB"
8351   </dest>
8352   <voice>
8353     *: "kilobajt"
8354   </voice>
8355 </phrase>
8356 <phrase>
8357   id: LANG_MEGABYTE
8358   desc: a unit postfix, also voiced
8359   user: core
8360   <source>
8361     *: "MB"
8362   </source>
8363   <dest>
8364     *: "MB"
8365   </dest>
8366   <voice>
8367     *: "megabajt"
8368   </voice>
8369 </phrase>
8370 <phrase>
8371   id: LANG_GIGABYTE
8372   desc: a unit postfix, also voiced
8373   user: core
8374   <source>
8375     *: "GB"
8376   </source>
8377   <dest>
8378     *: "GB"
8379   </dest>
8380   <voice>
8381     *: "gigabajt"
8382   </voice>
8383 </phrase>
8384 <phrase>
8385   id: LANG_POINT
8386   desc: decimal separator for composing numbers
8387   user: core
8388   <source>
8389     *: "."
8390   </source>
8391   <dest>
8392     *: "."
8393   </dest>
8394   <voice>
8395     *: "točka"
8396   </voice>
8397 </phrase>
8398 <phrase>
8399   id: VOICE_ZERO
8400   desc: spoken only, for composing numbers
8401   user: core
8402   <source>
8403     *: ""
8404   </source>
8405   <dest>
8406     *: ""
8407   </dest>
8408   <voice>
8409     *: "0"
8410   </voice>
8411 </phrase>
8412 <phrase>
8413   id: VOICE_ONE
8414   desc: spoken only, for composing numbers
8415   user: core
8416   <source>
8417     *: ""
8418   </source>
8419   <dest>
8420     *: ""
8421   </dest>
8422   <voice>
8423     *: "1"
8424   </voice>
8425 </phrase>
8426 <phrase>
8427   id: VOICE_TWO
8428   desc: spoken only, for composing numbers
8429   user: core
8430   <source>
8431     *: ""
8432   </source>
8433   <dest>
8434     *: ""
8435   </dest>
8436   <voice>
8437     *: "2"
8438   </voice>
8439 </phrase>
8440 <phrase>
8441   id: VOICE_THREE
8442   desc: spoken only, for composing numbers
8443   user: core
8444   <source>
8445     *: ""
8446   </source>
8447   <dest>
8448     *: ""
8449   </dest>
8450   <voice>
8451     *: "3"
8452   </voice>
8453 </phrase>
8454 <phrase>
8455   id: VOICE_FOUR
8456   desc: spoken only, for composing numbers
8457   user: core
8458   <source>
8459     *: ""
8460   </source>
8461   <dest>
8462     *: ""
8463   </dest>
8464   <voice>
8465     *: "4"
8466   </voice>
8467 </phrase>
8468 <phrase>
8469   id: VOICE_FIVE
8470   desc: spoken only, for composing numbers
8471   user: core
8472   <source>
8473     *: ""
8474   </source>
8475   <dest>
8476     *: ""
8477   </dest>
8478   <voice>
8479     *: "5"
8480   </voice>
8481 </phrase>
8482 <phrase>
8483   id: VOICE_SIX
8484   desc: spoken only, for composing numbers
8485   user: core
8486   <source>
8487     *: ""
8488   </source>
8489   <dest>
8490     *: ""
8491   </dest>
8492   <voice>
8493     *: "6"
8494   </voice>
8495 </phrase>
8496 <phrase>
8497   id: VOICE_SEVEN
8498   desc: spoken only, for composing numbers
8499   user: core
8500   <source>
8501     *: ""
8502   </source>
8503   <dest>
8504     *: ""
8505   </dest>
8506   <voice>
8507     *: "7"
8508   </voice>
8509 </phrase>
8510 <phrase>
8511   id: VOICE_EIGHT
8512   desc: spoken only, for composing numbers
8513   user: core
8514   <source>
8515     *: ""
8516   </source>
8517   <dest>
8518     *: ""
8519   </dest>
8520   <voice>
8521     *: "8"
8522   </voice>
8523 </phrase>
8524 <phrase>
8525   id: VOICE_NINE
8526   desc: spoken only, for composing numbers
8527   user: core
8528   <source>
8529     *: ""
8530   </source>
8531   <dest>
8532     *: ""
8533   </dest>
8534   <voice>
8535     *: "9"
8536   </voice>
8537 </phrase>
8538 <phrase>
8539   id: VOICE_TEN
8540   desc: spoken only, for composing numbers
8541   user: core
8542   <source>
8543     *: ""
8544   </source>
8545   <dest>
8546     *: ""
8547   </dest>
8548   <voice>
8549     *: "10"
8550   </voice>
8551 </phrase>
8552 <phrase>
8553   id: VOICE_ELEVEN
8554   desc: spoken only, for composing numbers
8555   user: core
8556   <source>
8557     *: ""
8558   </source>
8559   <dest>
8560     *: ""
8561   </dest>
8562   <voice>
8563     *: "11"
8564   </voice>
8565 </phrase>
8566 <phrase>
8567   id: VOICE_TWELVE
8568   desc: spoken only, for composing numbers
8569   user: core
8570   <source>
8571     *: ""
8572   </source>
8573   <dest>
8574     *: ""
8575   </dest>
8576   <voice>
8577     *: "12"
8578   </voice>
8579 </phrase>
8580 <phrase>
8581   id: VOICE_THIRTEEN
8582   desc: spoken only, for composing numbers
8583   user: core
8584   <source>
8585     *: ""
8586   </source>
8587   <dest>
8588     *: ""
8589   </dest>
8590   <voice>
8591     *: "13"
8592   </voice>
8593 </phrase>
8594 <phrase>
8595   id: VOICE_FOURTEEN
8596   desc: spoken only, for composing numbers
8597   user: core
8598   <source>
8599     *: ""
8600   </source>
8601   <dest>
8602     *: ""
8603   </dest>
8604   <voice>
8605     *: "14"
8606   </voice>
8607 </phrase>
8608 <phrase>
8609   id: VOICE_FIFTEEN
8610   desc: spoken only, for composing numbers
8611   user: core
8612   <source>
8613     *: ""
8614   </source>
8615   <dest>
8616     *: ""
8617   </dest>
8618   <voice>
8619     *: "15"
8620   </voice>
8621 </phrase>
8622 <phrase>
8623   id: VOICE_SIXTEEN
8624   desc: spoken only, for composing numbers
8625   user: core
8626   <source>
8627     *: ""
8628   </source>
8629   <dest>
8630     *: ""
8631   </dest>
8632   <voice>
8633     *: "16"
8634   </voice>
8635 </phrase>
8636 <phrase>
8637   id: VOICE_SEVENTEEN
8638   desc: spoken only, for composing numbers
8639   user: core
8640   <source>
8641     *: ""
8642   </source>
8643   <dest>
8644     *: ""
8645   </dest>
8646   <voice>
8647     *: "17"
8648   </voice>
8649 </phrase>
8650 <phrase>
8651   id: VOICE_EIGHTEEN
8652   desc: spoken only, for composing numbers
8653   user: core
8654   <source>
8655     *: ""
8656   </source>
8657   <dest>
8658     *: ""
8659   </dest>
8660   <voice>
8661     *: "18"
8662   </voice>
8663 </phrase>
8664 <phrase>
8665   id: VOICE_NINETEEN
8666   desc: spoken only, for composing numbers
8667   user: core
8668   <source>
8669     *: ""
8670   </source>
8671   <dest>
8672     *: ""
8673   </dest>
8674   <voice>
8675     *: "19"
8676   </voice>
8677 </phrase>
8678 <phrase>
8679   id: VOICE_TWENTY
8680   desc: spoken only, for composing numbers
8681   user: core
8682   <source>
8683     *: ""
8684   </source>
8685   <dest>
8686     *: ""
8687   </dest>
8688   <voice>
8689     *: "20"
8690   </voice>
8691 </phrase>
8692 <phrase>
8693   id: VOICE_THIRTY
8694   desc: spoken only, for composing numbers
8695   user: core
8696   <source>
8697     *: ""
8698   </source>
8699   <dest>
8700     *: ""
8701   </dest>
8702   <voice>
8703     *: "30"
8704   </voice>
8705 </phrase>
8706 <phrase>
8707   id: VOICE_FORTY
8708   desc: spoken only, for composing numbers
8709   user: core
8710   <source>
8711     *: ""
8712   </source>
8713   <dest>
8714     *: ""
8715   </dest>
8716   <voice>
8717     *: "40"
8718   </voice>
8719 </phrase>
8720 <phrase>
8721   id: VOICE_FIFTY
8722   desc: spoken only, for composing numbers
8723   user: core
8724   <source>
8725     *: ""
8726   </source>
8727   <dest>
8728     *: ""
8729   </dest>
8730   <voice>
8731     *: "50"
8732   </voice>
8733 </phrase>
8734 <phrase>
8735   id: VOICE_SIXTY
8736   desc: spoken only, for composing numbers
8737   user: core
8738   <source>
8739     *: ""
8740   </source>
8741   <dest>
8742     *: ""
8743   </dest>
8744   <voice>
8745     *: "60"
8746   </voice>
8747 </phrase>
8748 <phrase>
8749   id: VOICE_SEVENTY
8750   desc: spoken only, for composing numbers
8751   user: core
8752   <source>
8753     *: ""
8754   </source>
8755   <dest>
8756     *: ""
8757   </dest>
8758   <voice>
8759     *: "70"
8760   </voice>
8761 </phrase>
8762 <phrase>
8763   id: VOICE_EIGHTY
8764   desc: spoken only, for composing numbers
8765   user: core
8766   <source>
8767     *: ""
8768   </source>
8769   <dest>
8770     *: ""
8771   </dest>
8772   <voice>
8773     *: "80"
8774   </voice>
8775 </phrase>
8776 <phrase>
8777   id: VOICE_NINETY
8778   desc: spoken only, for composing numbers
8779   user: core
8780   <source>
8781     *: ""
8782   </source>
8783   <dest>
8784     *: ""
8785   </dest>
8786   <voice>
8787     *: "90"
8788   </voice>
8789 </phrase>
8790 <phrase>
8791   id: VOICE_HUNDRED
8792   desc: spoken only, for composing numbers
8793   user: core
8794   <source>
8795     *: ""
8796   </source>
8797   <dest>
8798     *: ""
8799   </dest>
8800   <voice>
8801     *: "sto"
8802   </voice>
8803 </phrase>
8804 <phrase>
8805   id: VOICE_THOUSAND
8806   desc: spoken only, for composing numbers
8807   user: core
8808   <source>
8809     *: ""
8810   </source>
8811   <dest>
8812     *: ""
8813   </dest>
8814   <voice>
8815     *: "tisuću"
8816   </voice>
8817 </phrase>
8818 <phrase>
8819   id: VOICE_MILLION
8820   desc: spoken only, for composing numbers
8821   user: core
8822   <source>
8823     *: ""
8824   </source>
8825   <dest>
8826     *: ""
8827   </dest>
8828   <voice>
8829     *: "milijun"
8830   </voice>
8831 </phrase>
8832 <phrase>
8833   id: VOICE_BILLION
8834   desc: spoken only, for composing numbers
8835   user: core
8836   <source>
8837     *: ""
8838   </source>
8839   <dest>
8840     *: ""
8841   </dest>
8842   <voice>
8843     *: "milijarda"
8844   </voice>
8845 </phrase>
8846 <phrase>
8847   id: VOICE_MINUS
8848   desc: spoken only, for composing numbers
8849   user: core
8850   <source>
8851     *: ""
8852   </source>
8853   <dest>
8854     *: ""
8855   </dest>
8856   <voice>
8857     *: "minus"
8858   </voice>
8859 </phrase>
8860 <phrase>
8861   id: VOICE_PLUS
8862   desc: spoken only, for composing numbers
8863   user: core
8864   <source>
8865     *: ""
8866   </source>
8867   <dest>
8868     *: ""
8869   </dest>
8870   <voice>
8871     *: "plus"
8872   </voice>
8873 </phrase>
8874 <phrase>
8875   id: VOICE_MILLISECONDS
8876   desc: spoken only, a unit postfix
8877   user: core
8878   <source>
8879     *: ""
8880   </source>
8881   <dest>
8882     *: ""
8883   </dest>
8884   <voice>
8885     *: "milisekunda"
8886   </voice>
8887 </phrase>
8888 <phrase>
8889   id: VOICE_SECOND
8890   desc: spoken only, a unit postfix
8891   user: core
8892   <source>
8893     *: ""
8894   </source>
8895   <dest>
8896     *: ""
8897   </dest>
8898   <voice>
8899     *: "sekunda"
8900   </voice>
8901 </phrase>
8902 <phrase>
8903   id: VOICE_SECONDS
8904   desc: spoken only, a unit postfix
8905   user: core
8906   <source>
8907     *: ""
8908   </source>
8909   <dest>
8910     *: ""
8911   </dest>
8912   <voice>
8913     *: "sekunda"
8914   </voice>
8915 </phrase>
8916 <phrase>
8917   id: VOICE_MINUTE
8918   desc: spoken only, a unit postfix
8919   user: core
8920   <source>
8921     *: ""
8922   </source>
8923   <dest>
8924     *: ""
8925   </dest>
8926   <voice>
8927     *: "minuta"
8928   </voice>
8929 </phrase>
8930 <phrase>
8931   id: VOICE_MINUTES
8932   desc: spoken only, a unit postfix
8933   user: core
8934   <source>
8935     *: ""
8936   </source>
8937   <dest>
8938     *: ""
8939   </dest>
8940   <voice>
8941     *: "minuta"
8942   </voice>
8943 </phrase>
8944 <phrase>
8945   id: VOICE_HOUR
8946   desc: spoken only, a unit postfix
8947   user: core
8948   <source>
8949     *: ""
8950   </source>
8951   <dest>
8952     *: ""
8953   </dest>
8954   <voice>
8955     *: "sat"
8956   </voice>
8957 </phrase>
8958 <phrase>
8959   id: VOICE_HOURS
8960   desc: spoken only, a unit postfix
8961   user: core
8962   <source>
8963     *: ""
8964   </source>
8965   <dest>
8966     *: ""
8967   </dest>
8968   <voice>
8969     *: "sati"
8970   </voice>
8971 </phrase>
8972 <phrase>
8973   id: VOICE_KHZ
8974   desc: spoken only, a unit postfix
8975   user: core
8976   <source>
8977     *: ""
8978   </source>
8979   <dest>
8980     *: ""
8981   </dest>
8982   <voice>
8983     *: "kiloherc"
8984   </voice>
8985 </phrase>
8986 <phrase>
8987   id: VOICE_DB
8988   desc: spoken only, a unit postfix
8989   user: core
8990   <source>
8991     *: ""
8992   </source>
8993   <dest>
8994     *: ""
8995   </dest>
8996   <voice>
8997     *: "decibel"
8998   </voice>
8999 </phrase>
9000 <phrase>
9001   id: VOICE_PERCENT
9002   desc: spoken only, a unit postfix
9003   user: core
9004   <source>
9005     *: ""
9006   </source>
9007   <dest>
9008     *: ""
9009   </dest>
9010   <voice>
9011     *: "postotak"
9012   </voice>
9013 </phrase>
9014 <phrase>
9015   id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9016   desc: spoken only, a unit postfix
9017   user: core
9018   <source>
9019     *: ""
9020   </source>
9021   <dest>
9022     *: ""
9023   </dest>
9024   <voice>
9025     *: "mili-amper sati"
9026   </voice>
9027 </phrase>
9028 <phrase>
9029   id: VOICE_PIXEL
9030   desc: spoken only, a unit postfix
9031   user: core
9032   <source>
9033     *: ""
9034   </source>
9035   <dest>
9036     *: ""
9037   </dest>
9038   <voice>
9039     *: "piksel"
9040   </voice>
9041 </phrase>
9042 <phrase>
9043   id: VOICE_PER_SEC
9044   desc: spoken only, a unit postfix
9045   user: core
9046   <source>
9047     *: ""
9048   </source>
9049   <dest>
9050     *: ""
9051   </dest>
9052   <voice>
9053     *: "po sekundi"
9054   </voice>
9055 </phrase>
9056 <phrase>
9057   id: VOICE_HERTZ
9058   desc: spoken only, a unit postfix
9059   user: core
9060   <source>
9061     *: ""
9062   </source>
9063   <dest>
9064     *: ""
9065   </dest>
9066   <voice>
9067     *: "herc"
9068   </voice>
9069 </phrase>
9070 <phrase>
9071   id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9072   desc: spoken only, a unit postfix
9073   user: core
9074   <source>
9075     *: ""
9076   </source>
9077   <dest>
9078     *: ""
9079   </dest>
9080   <voice>
9081     *: "kilobita po sekundi"
9082   </voice>
9083 </phrase>
9084 <phrase>
9085   id: VOICE_CHAR_A
9086   desc: spoken only, for spelling
9087   user: core
9088   <source>
9089     *: ""
9090   </source>
9091   <dest>
9092     *: ""
9093   </dest>
9094   <voice>
9095     *: "A"
9096   </voice>
9097 </phrase>
9098 <phrase>
9099   id: VOICE_CHAR_B
9100   desc: spoken only, for spelling
9101   user: core
9102   <source>
9103     *: ""
9104   </source>
9105   <dest>
9106     *: ""
9107   </dest>
9108   <voice>
9109     *: "B"
9110   </voice>
9111 </phrase>
9112 <phrase>
9113   id: VOICE_CHAR_C
9114   desc: spoken only, for spelling
9115   user: core
9116   <source>
9117     *: ""
9118   </source>
9119   <dest>
9120     *: ""
9121   </dest>
9122   <voice>
9123     *: "C"
9124   </voice>
9125 </phrase>
9126 <phrase>
9127   id: VOICE_CHAR_D
9128   desc: spoken only, for spelling
9129   user: core
9130   <source>
9131     *: ""
9132   </source>
9133   <dest>
9134     *: ""
9135   </dest>
9136   <voice>
9137     *: "D"
9138   </voice>
9139 </phrase>
9140 <phrase>
9141   id: VOICE_CHAR_E
9142   desc: spoken only, for spelling
9143   user: core
9144   <source>
9145     *: ""
9146   </source>
9147   <dest>
9148     *: ""
9149   </dest>
9150   <voice>
9151     *: "E"
9152   </voice>
9153 </phrase>
9154 <phrase>
9155   id: VOICE_CHAR_F
9156   desc: spoken only, for spelling
9157   user: core
9158   <source>
9159     *: ""
9160   </source>
9161   <dest>
9162     *: ""
9163   </dest>
9164   <voice>
9165     *: "F"
9166   </voice>
9167 </phrase>
9168 <phrase>
9169   id: VOICE_CHAR_G
9170   desc: spoken only, for spelling
9171   user: core
9172   <source>
9173     *: ""
9174   </source>
9175   <dest>
9176     *: ""
9177   </dest>
9178   <voice>
9179     *: "G"
9180   </voice>
9181 </phrase>
9182 <phrase>
9183   id: VOICE_CHAR_H
9184   desc: spoken only, for spelling
9185   user: core
9186   <source>
9187     *: ""
9188   </source>
9189   <dest>
9190     *: ""
9191   </dest>
9192   <voice>
9193     *: "H"
9194   </voice>
9195 </phrase>
9196 <phrase>
9197   id: VOICE_CHAR_I
9198   desc: spoken only, for spelling
9199   user: core
9200   <source>
9201     *: ""
9202   </source>
9203   <dest>
9204     *: ""
9205   </dest>
9206   <voice>
9207     *: "I"
9208   </voice>
9209 </phrase>
9210 <phrase>
9211   id: VOICE_CHAR_J
9212   desc: spoken only, for spelling
9213   user: core
9214   <source>
9215     *: ""
9216   </source>
9217   <dest>
9218     *: ""
9219   </dest>
9220   <voice>
9221     *: "J"
9222   </voice>
9223 </phrase>
9224 <phrase>
9225   id: VOICE_CHAR_K
9226   desc: spoken only, for spelling
9227   user: core
9228   <source>
9229     *: ""
9230   </source>
9231   <dest>
9232     *: ""
9233   </dest>
9234   <voice>
9235     *: "K"
9236   </voice>
9237 </phrase>
9238 <phrase>
9239   id: VOICE_CHAR_L
9240   desc: spoken only, for spelling
9241   user: core
9242   <source>
9243     *: ""
9244   </source>
9245   <dest>
9246     *: ""
9247   </dest>
9248   <voice>
9249     *: "L"
9250   </voice>
9251 </phrase>
9252 <phrase>
9253   id: VOICE_CHAR_M
9254   desc: spoken only, for spelling
9255   user: core
9256   <source>
9257     *: ""
9258   </source>
9259   <dest>
9260     *: ""
9261   </dest>
9262   <voice>
9263     *: "M"
9264   </voice>
9265 </phrase>
9266 <phrase>
9267   id: VOICE_CHAR_N
9268   desc: spoken only, for spelling
9269   user: core
9270   <source>
9271     *: ""
9272   </source>
9273   <dest>
9274     *: ""
9275   </dest>
9276   <voice>
9277     *: "N"
9278   </voice>
9279 </phrase>
9280 <phrase>
9281   id: VOICE_CHAR_O
9282   desc: spoken only, for spelling
9283   user: core
9284   <source>
9285     *: ""
9286   </source>
9287   <dest>
9288     *: ""
9289   </dest>
9290   <voice>
9291     *: "O"
9292   </voice>
9293 </phrase>
9294 <phrase>
9295   id: VOICE_CHAR_P
9296   desc: spoken only, for spelling
9297   user: core
9298   <source>
9299     *: ""
9300   </source>
9301   <dest>
9302     *: ""
9303   </dest>
9304   <voice>
9305     *: "P"
9306   </voice>
9307 </phrase>
9308 <phrase>
9309   id: VOICE_CHAR_Q
9310   desc: spoken only, for spelling
9311   user: core
9312   <source>
9313     *: ""
9314   </source>
9315   <dest>
9316     *: ""
9317   </dest>
9318   <voice>
9319     *: "Q"
9320   </voice>
9321 </phrase>
9322 <phrase>
9323   id: VOICE_CHAR_R
9324   desc: spoken only, for spelling
9325   user: core
9326   <source>
9327     *: ""
9328   </source>
9329   <dest>
9330     *: ""
9331   </dest>
9332   <voice>
9333     *: "R"
9334   </voice>
9335 </phrase>
9336 <phrase>
9337   id: VOICE_CHAR_S
9338   desc: spoken only, for spelling
9339   user: core
9340   <source>
9341     *: ""
9342   </source>
9343   <dest>
9344     *: ""
9345   </dest>
9346   <voice>
9347     *: "S"
9348   </voice>
9349 </phrase>
9350 <phrase>
9351   id: VOICE_CHAR_T
9352   desc: spoken only, for spelling
9353   user: core
9354   <source>
9355     *: ""
9356   </source>
9357   <dest>
9358     *: ""
9359   </dest>
9360   <voice>
9361     *: "T"
9362   </voice>
9363 </phrase>
9364 <phrase>
9365   id: VOICE_CHAR_U
9366   desc: spoken only, for spelling
9367   user: core
9368   <source>
9369     *: ""
9370   </source>
9371   <dest>
9372     *: ""
9373   </dest>
9374   <voice>
9375     *: "U"
9376   </voice>
9377 </phrase>
9378 <phrase>
9379   id: VOICE_CHAR_V
9380   desc: spoken only, for spelling
9381   user: core
9382   <source>
9383     *: ""
9384   </source>
9385   <dest>
9386     *: ""
9387   </dest>
9388   <voice>
9389     *: "V"
9390   </voice>
9391 </phrase>
9392 <phrase>
9393   id: VOICE_CHAR_W
9394   desc: spoken only, for spelling
9395   user: core
9396   <source>
9397     *: ""
9398   </source>
9399   <dest>
9400     *: ""
9401   </dest>
9402   <voice>
9403     *: "W"
9404   </voice>
9405 </phrase>
9406 <phrase>
9407   id: VOICE_CHAR_X
9408   desc: spoken only, for spelling
9409   user: core
9410   <source>
9411     *: ""
9412   </source>
9413   <dest>
9414     *: ""
9415   </dest>
9416   <voice>
9417     *: "X"
9418   </voice>
9419 </phrase>
9420 <phrase>
9421   id: VOICE_CHAR_Y
9422   desc: spoken only, for spelling
9423   user: core
9424   <source>
9425     *: ""
9426   </source>
9427   <dest>
9428     *: ""
9429   </dest>
9430   <voice>
9431     *: "Y"
9432   </voice>
9433 </phrase>
9434 <phrase>
9435   id: VOICE_CHAR_Z
9436   desc: spoken only, for spelling
9437   user: core
9438   <source>
9439     *: ""
9440   </source>
9441   <dest>
9442     *: ""
9443   </dest>
9444   <voice>
9445     *: "Z"
9446   </voice>
9447 </phrase>
9448 <phrase>
9449   id: VOICE_DOT
9450   desc: spoken only, for spelling
9451   user: core
9452   <source>
9453     *: ""
9454   </source>
9455   <dest>
9456     *: ""
9457   </dest>
9458   <voice>
9459     *: "točka"
9460   </voice>
9461 </phrase>
9462 <phrase>
9463   id: VOICE_PAUSE
9464   desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9465   user: core
9466   <source>
9467     *: ""
9468   </source>
9469   <dest>
9470     *: ""
9471   </dest>
9472   <voice>
9473     *: " "
9474   </voice>
9475 </phrase>
9476 <phrase>
9477   id: VOICE_FILE
9478   desc: spoken only, prefix for file number
9479   user: core
9480   <source>
9481     *: ""
9482   </source>
9483   <dest>
9484     *: ""
9485   </dest>
9486   <voice>
9487     *: "datoteka"
9488   </voice>
9489 </phrase>
9490 <phrase>
9491   id: VOICE_DIR
9492   desc: spoken only, prefix for directory number
9493   user: core
9494   <source>
9495     *: ""
9496   </source>
9497   <dest>
9498     *: ""
9499   </dest>
9500   <voice>
9501     *: "mapa"
9502   </voice>
9503 </phrase>
9504 <phrase>
9505   id: VOICE_EXT_MPA
9506   desc: spoken only, for file extension
9507   user: core
9508   <source>
9509     *: ""
9510   </source>
9511   <dest>
9512     *: ""
9513   </dest>
9514   <voice>
9515     *: "zvučna"
9516   </voice>
9517 </phrase>
9518 <phrase>
9519   id: VOICE_EXT_CFG
9520   desc: spoken only, for file extension
9521   user: core
9522   <source>
9523     *: ""
9524   </source>
9525   <dest>
9526     *: ""
9527   </dest>
9528   <voice>
9529     *: "konfiguracijska"
9530   </voice>
9531 </phrase>
9532 <phrase>
9533   id: VOICE_EXT_WPS
9534   desc: spoken only, for file extension
9535   user: core
9536   <source>
9537     *: ""
9538   </source>
9539   <dest>
9540     *: ""
9541   </dest>
9542   <voice>
9543     *: "ekran sviranja"
9544   </voice>
9545 </phrase>
9546 <phrase>
9547   id: VOICE_EXT_ROCK
9548   desc: spoken only, for file extension
9549   user: core
9550   <source>
9551     *: ""
9552   </source>
9553   <dest>
9554     *: ""
9555   </dest>
9556   <voice>
9557     *: "priključak"
9558   </voice>
9559 </phrase>
9560 <phrase>
9561   id: VOICE_EXT_FONT
9562   desc: spoken only, for file extension
9563   user: core
9564   <source>
9565     *: ""
9566   </source>
9567   <dest>
9568     *: ""
9569   </dest>
9570   <voice>
9571     *: "pismo"
9572   </voice>
9573 </phrase>
9574 <phrase>
9575   id: VOICE_EXT_BMARK
9576   desc: spoken only, for file extension and the word in general
9577   user: core
9578   <source>
9579     *: ""
9580   </source>
9581   <dest>
9582     *: ""
9583   </dest>
9584   <voice>
9585     *: "zabilješka"
9586   </voice>
9587 </phrase>
9588 <phrase>
9589   id: VOICE_EXT_AJZ
9590   desc: spoken only, for file extension
9591   user: core
9592   <source>
9593     *: ""
9594   </source>
9595   <dest>
9596     *: ""
9597   </dest>
9598   <voice>
9599     *: "firmver"
9600   </voice>
9601 </phrase>
9602 <phrase>
9603   id: VOICE_EXT_RWPS
9604   desc: spoken only, for file extension
9605   user: core
9606   <source>
9607     *: none
9608     remote: ""
9609   </source>
9610   <dest>
9611     *: none
9612     remote: ""
9613   </dest>
9614   <voice>
9615     *: none
9616     remote: "udaljeni ekran sviranja"
9617   </voice>
9618 </phrase>
9619 <phrase>
9620   id: VOICE_EXT_KBD
9621   desc: spoken only, for file extension
9622   user: core
9623   <source>
9624     *: ""
9625   </source>
9626   <dest>
9627     *: ""
9628   </dest>
9629   <voice>
9630     *: "tipkovnica"
9631   </voice>
9632 </phrase>
9633 <phrase>
9634   id: VOICE_EXT_CUESHEET
9635   desc:
9636   user: core
9637   <source>
9638     *: ""
9639   </source>
9640   <dest>
9641      *: ""
9642   </dest>
9643   <voice>
9644     *: "popis znakova za izvođenje"
9645   </voice>
9646 </phrase>
9647 <phrase>
9648   id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
9649   desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
9650   user: core
9651   <source>
9652     *: ""
9653   </source>
9654   <dest>
9655     *: ""
9656   </dest>
9657   <voice>
9658     *: "Indeks"
9659   </voice>
9660 </phrase>
9661 <phrase>
9662   id: VOICE_CURRENT_TIME
9663   desc: spoken only, for wall clock announce
9664   user: core
9665   <source>
9666     *: none
9667     rtc: ""
9668   </source>
9669   <dest>
9670     *: none
9671     rtc: ""
9672   </dest>
9673   <voice>
9674     *: none
9675     rtc: "Trenutno vrijeme:"
9676   </voice>
9677 </phrase>
9678 <phrase>
9679   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
9680   desc: in the equalizer settings menu
9681   user: core
9682   <source>
9683     *: none
9684     swcodec: "Edit mode: %s %s"
9685   </source>
9686   <dest>
9687     *: none
9688   </dest>
9689   <voice>
9690     *: none
9691     swcodec: ""
9692   </voice>
9693 </phrase>
9694 <phrase>
9695   id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
9696   desc: in the equalizer settings menu
9697   user: core
9698   <source>
9699     *: none
9700     swcodec: "Cutoff"
9701   </source>
9702   <dest>
9703     *: none
9704     swcodec: "Odsijecanje"
9705   </dest>
9706   <voice>
9707     *: none
9708     swcodec: "Frekvencija odsijecanja"
9709   </voice>
9710 </phrase>
9711 <phrase>
9712   id: LANG_SYSFONT_GAIN
9713   desc: in the equalizer settings menu
9714   user: core
9715   <source>
9716     *: none
9717     swcodec: "Gain"
9718   </source>
9719   <dest>
9720     *: none
9721     swcodec: "Ujednačenje glasnoće"
9722   </dest>
9723   <voice>
9724     *: none
9725     swcodec: "Ujednačenje glasnoće"
9726   </voice>
9727 </phrase>
9728 <phrase>
9729   id: LANG_SYSFONT_MODE
9730   desc: in wps F2 pressed
9731   user: core
9732   <source>
9733     *: none
9734     lcd_bitmap: "Mode:"
9735   </source>
9736   <dest>
9737     *: none
9738     lcd_bitmap: "Način rada:"
9739   </dest>
9740   <voice>
9741     *: none
9742     lcd_bitmap: ""
9743   </voice>
9744 </phrase>
9745 <phrase>
9746   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
9747   desc: in dir browser, F1 button bar text
9748   user: core
9749   <source>
9750     *: none
9751     recorder_pad: "Menu"
9752   </source>
9753   <dest>
9754     *: none
9755     recorder_pad: "Izbornik"
9756   </dest>
9757   <voice>
9758     *: none
9759     recorder_pad: ""
9760   </voice>
9761 </phrase>
9762 <phrase>
9763   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
9764   desc: in dir browser, F2 button bar text
9765   user: core
9766   <source>
9767     *: none
9768     recorder_pad: "Option"
9769   </source>
9770   <dest>
9771     *: none
9772     recorder_pad: "Mogućnost"
9773   </dest>
9774   <voice>
9775     *: none
9776     recorder_pad: ""
9777   </voice>
9778 </phrase>
9779 <phrase>
9780   id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
9781   desc: in dir browser, F3 button bar text
9782   user: core
9783   <source>
9784     *: none
9785     recorder_pad: "LCD"
9786   </source>
9787   <dest>
9788     *: none
9789     recorder_pad: "LCD"
9790   </dest>
9791   <voice>
9792     *: none
9793     recorder_pad: ""
9794   </voice>
9795 </phrase>
9796 <phrase>
9797   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
9798   desc: in sound_settings
9799   user: core
9800   <source>
9801     *: none
9802     recording: "Stereo"
9803   </source>
9804   <dest>
9805     *: none
9806     recording: "Stereo"
9807   </dest>
9808   <voice>
9809     *: none
9810     recording: "Stereo"
9811   </voice>
9812 </phrase>
9813 <phrase>
9814   id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
9815   desc: in sound_settings
9816   user: core
9817   <source>
9818     *: none
9819     recording: "Mono"
9820   </source>
9821   <dest>
9822     *: none
9823     recording: "Mono"
9824   </dest>
9825   <voice>
9826     *: none
9827     recording: "Mono"
9828   </voice>
9829 </phrase>
9830 <phrase>
9831   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
9832   desc: in the recording settings
9833   user: core
9834   <source>
9835     *: none
9836     recording_hwcodec: "Quality"
9837   </source>
9838   <dest>
9839     *: none
9840     recording_hwcodec: "Kvaliteta"
9841   </dest>
9842   <voice>
9843     *: none
9844     recording_hwcodec: "Kvaliteta"
9845   </voice>
9846 </phrase>
9847 <phrase>
9848   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
9849   desc: in the recording settings
9850   user: core
9851   <source>
9852     *: none
9853     recording: "Frequency"
9854   </source>
9855   <dest>
9856     *: none
9857     recording: "Frekvencija"
9858   </dest>
9859   <voice>
9860     *: none
9861     recording: "Frekvencija"
9862   </voice>
9863 </phrase>
9864 <phrase>
9865   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
9866   desc: in the recording settings
9867   user: core
9868   <source>
9869     *: none
9870     recording: "Source"
9871   </source>
9872   <dest>
9873     *: none
9874     recording: "Izvor"
9875   </dest>
9876   <voice>
9877     *: none
9878     recording: "Izvor"
9879   </voice>
9880 </phrase>
9881 <phrase>
9882   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
9883   desc: in the recording settings
9884   user: core
9885   <source>
9886     *: none
9887     recording: "Int. Mic"
9888   </source>
9889   <dest>
9890     *: none
9891     recording: "Unutarnji mikrofon"
9892   </dest>
9893   <voice>
9894     *: none
9895     recording: "Unutarnji mikrofon"
9896   </voice>
9897 </phrase>
9898 <phrase>
9899   id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
9900   desc: in the recording settings
9901   user: core
9902   <source>
9903     *: none
9904     recording: "Line In"
9905   </source>
9906   <dest>
9907     *: none
9908     recording: "Linijski ulaz"
9909   </dest>
9910   <voice>
9911     *: none
9912     recording: "Linijski ulaz"
9913   </voice>
9914 </phrase>
9915 <phrase>
9916   id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
9917   desc: in the recording settings
9918   user: core
9919   <source>
9920     *: none
9921     recording: "Digital"
9922   </source>
9923   <dest>
9924     *: none
9925     recording: "Digitalno"
9926   </dest>
9927   <voice>
9928     *: none
9929     recording: "Digitalno"
9930   </voice>
9931 </phrase>
9932 <phrase>
9933   id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
9934   desc: in the recording settings
9935   user: core
9936   <source>
9937     *: none
9938     recording: "Channels"
9939   </source>
9940   <dest>
9941     *: none
9942     recording: "Kanali"
9943   </dest>
9944   <voice>
9945     *: none
9946     recording: "Kanali"
9947   </voice>
9948 </phrase>
9949 <phrase>
9950   id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
9951   desc: in recording settings_menu
9952   user: core
9953   <source>
9954     *: none
9955     recording: "Trigger"
9956   </source>
9957   <dest>
9958     *: none
9959     recording: "Okidač"
9960   </dest>
9961   <voice>
9962     *: none
9963     recording: "Okidač"
9964   </voice>
9965 </phrase>
9966 <phrase>
9967   id: VOICE_OF
9968   desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
9969   user: core
9970   <source>
9971     *: ""
9972   </source>
9973   <dest>
9974     *: ""
9975   </dest>
9976   <voice>
9977     *: "od"
9978   </voice>
9979 </phrase>
9980 <phrase>
9981   id: LANG_PLUGIN_GAMES
9982   desc: in the main menu
9983   user: core
9984   <source>
9985     *: "Games"
9986   </source>
9987   <dest>
9988     *: "Igre"
9989   </dest>
9990   <voice>
9991     *: "Igre"
9992   </voice>
9993 </phrase>
9994 <phrase>
9995   id: LANG_PLUGIN_APPS
9996   desc: in the main menu
9997   user: core
9998   <source>
9999     *: "Applications"
10000   </source>
10001   <dest>
10002     *: "Aplikacije"
10003   </dest>
10004   <voice>
10005     *: "Aplikacije"
10006   </voice>
10007 </phrase>
10008 <phrase>
10009   id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10010   desc: in the main menu
10011   user: core
10012   <source>
10013     *: "Demos"
10014   </source>
10015   <dest>
10016     *: "Demonstracije"
10017   </dest>
10018   <voice>
10019     *: "Demonstracije"
10020   </voice>
10021 </phrase>
10022 <phrase>
10023   id: LANG_ID3_GROUPING
10024   desc: in tag viewer
10025   user: core
10026   <source>
10027     *: "Work"
10028   </source>
10029   <dest>
10030     *: "Posao"
10031   </dest>
10032   <voice>
10033     *: ""
10034   </voice>
10035 </phrase>
10036 <phrase>
10037   id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
10038   desc: in settings_menu
10039   user: core
10040   <source>
10041     *: "Show Filename Extensions"
10042   </source>
10043   <dest>
10044     *: "Pokaži nastavke datotečnih imena"
10045   </dest>
10046   <voice>
10047     *: "Pokaži nastavke datotečnih imena"
10048   </voice>
10049 </phrase>
10050 <phrase>
10051   id: LANG_UNKNOWN_TYPES
10052   desc: in settings_menu
10053   user: core
10054   <source>
10055     *: "Only Unknown Types"
10056   </source>
10057   <dest>
10058     *: "Samo nepoznate vrste"
10059   </dest>
10060   <voice>
10061     *: "Samo nepoznate vrste"
10062   </voice>
10063 </phrase>
10064 <phrase>
10065   id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
10066   desc: in settings_menu
10067   user: core
10068   <source>
10069     *: "Only When Viewing All Types"
10070   </source>
10071   <dest>
10072     *: "Samo kad se gledaju sve vrste"
10073   </dest>
10074   <voice>
10075     *: "Samo kad se gledaju sve vrste"
10076   </voice>
10077 </phrase>
10078 <phrase>
10079   id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
10080   desc: spoken only, peak meter release unit
10081   user: core
10082   <source>
10083     *: ""
10084   </source>
10085   <dest>
10086     *: ""
10087   </dest>
10088   <voice>
10089     *: "jedinica po otkucaju"
10090   </voice>
10091 </phrase>
10092 <phrase>
10093   id: VOICE_OCLOCK
10094   desc: spoken only, for wall clock announce
10095   user: core
10096   <source>
10097     *: none
10098     rtc: ""
10099   </source>
10100   <dest>
10101     *: none
10102     rtc: ""
10103   </dest>
10104   <voice>
10105     *: none
10106     rtc: "sati"
10107   </voice>
10108 </phrase>
10109 <phrase>
10110   id: VOICE_PM
10111   desc: spoken only, for wall clock announce
10112   user: core
10113   <source>
10114     *: none
10115     rtc: ""
10116   </source>
10117   <dest>
10118     *: none
10119     rtc: ""
10120   </dest>
10121   <voice>
10122     *: none
10123     rtc: "poslije podne"
10124   </voice>
10125 </phrase>
10126 <phrase>
10127   id: VOICE_AM
10128   desc: spoken only, for wall clock announce
10129   user: core
10130   <source>
10131     *: none
10132     rtc: ""
10133   </source>
10134   <dest>
10135     *: none
10136     rtc: ""
10137   </dest>
10138   <voice>
10139     *: none
10140     rtc: "prije podne"
10141   </voice>
10142 </phrase>
10143 <phrase>
10144   id: VOICE_OH
10145   desc: spoken only, for wall clock announce
10146   user: core
10147   <source>
10148     *: none
10149     rtc: ""
10150   </source>
10151   <dest>
10152     *: none
10153     rtc: ""
10154   </dest>
10155   <voice>
10156     *: none
10157     rtc: "oh"
10158   </voice>
10159 </phrase>
10160 <phrase>
10161   id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
10162   desc: in settings, for recording peak meter
10163   user: core
10164   <source>
10165     *: none
10166     recording: "Clip Counter"
10167   </source>
10168   <dest>
10169     *: none
10170     recording: "Brojač isječaka"
10171   </dest>
10172   <voice>
10173     *: none
10174     recording: "Brojač isječaka"
10175   </voice>
10176 </phrase>
10177 <phrase>
10178   id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
10179   desc: line selector color option
10180   user: core
10181   <source>
10182     *: none
10183     lcd_color: "Primary Colour"
10184   </source>
10185   <dest>
10186     *: none
10187     lcd_color: "Glavna boja"
10188   </dest>
10189   <voice>
10190     *: none
10191     lcd_color: "Glavna boja"
10192   </voice>
10193 </phrase>
10194 <phrase>
10195   id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
10196   desc: line selector color option
10197   user: core
10198   <source>
10199     *: none
10200     lcd_color: "Secondary Colour"
10201   </source>
10202   <dest>
10203     *: none
10204     lcd_color: "Sporedna boja"
10205   </dest>
10206   <voice>
10207     *: none
10208     lcd_color: "Sporedna boja"
10209   </voice>
10210 </phrase>
10211 <phrase>
10212   id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
10213   desc: line selector text color option
10214   user: core
10215   <source>
10216     *: none
10217     lcd_color: "Text Colour"
10218   </source>
10219   <dest>
10220     *: none
10221     lcd_color: "Boja teksta"
10222   </dest>
10223   <voice>
10224     *: none
10225     lcd_color: "Boja teksta"
10226   </voice>
10227 </phrase>
10228 <phrase>
10229   id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
10230   desc: in settings_menu
10231   user: core
10232   <source>
10233     *: none
10234     lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
10235   </source>
10236   <dest>
10237     *: none
10238     lcd_color: "Traka (puna boja)"
10239   </dest>
10240   <voice>
10241     *: none
10242     lcd_color: "Traka (puna boja)"
10243   </voice>
10244 </phrase>
10245 <phrase>
10246   id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
10247   desc: in settings_menu
10248   user: core
10249   <source>
10250     *: none
10251     lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
10252   </source>
10253   <dest>
10254     *: none
10255     lcd_color: "Traka (stupnjevita boja)"
10256   </dest>
10257   <voice>
10258     *: none
10259     lcd_color: "Traka (stupnjevita boja)"
10260   </voice>
10261 </phrase>
10262 <phrase>
10263   id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
10264   desc: in codepage setting menu
10265   user: core
10266   <source>
10267     *: "Central European (CP1250)"
10268   </source>
10269   <dest>
10270     *: "Srednje europsko (CP1250)"
10271   </dest>
10272   <voice>
10273     *: "Srednje europsko"
10274   </voice>
10275 </phrase>
10276 <phrase>
10277   id: LANG_THEME_MENU
10278   desc: in the settings menu
10279   user: core
10280   <source>
10281     *: "Theme Settings"
10282   </source>
10283   <dest>
10284     *: "Postavke teme"
10285   </dest>
10286   <voice>
10287     *: "Postavke teme"
10288   </voice>
10289 </phrase>
10290 <phrase>
10291   id: LANG_COLORS_MENU
10292   desc: colours menu under theme settings
10293   user: core
10294   <source>
10295     *: none
10296     lcd_color: "Colours"
10297   </source>
10298   <dest>
10299     *: none
10300     lcd_color: "Boje"
10301   </dest>
10302   <voice>
10303     *: none
10304     lcd_color: "Boje"
10305   </voice>
10306 </phrase>
10307 <phrase>
10308   id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
10309   desc: line selector color menu title
10310   user: core
10311   <source>
10312     *: none
10313     lcd_color: "Line Selector Colours"
10314   </source>
10315   <dest>
10316     *: none
10317     lcd_color: "Boje linijskog birača"
10318   </dest>
10319   <voice>
10320     *: none
10321     lcd_color: "Boje linijskog birača"
10322   </voice>
10323 </phrase>
10324 <phrase>
10325   id: VOICE_EDIT
10326   desc: keyboard
10327   user: core
10328   <source>
10329     *: ""
10330   </source>
10331   <dest>
10332     *: ""
10333   </dest>
10334   <voice>
10335     *: "Uredi"
10336   </voice>
10337 </phrase>
10338 <phrase>
10339   id: VOICE_BLANK
10340   desc: keyboard
10341   user: core
10342   <source>
10343     *: ""
10344   </source>
10345   <dest>
10346     *: ""
10347   </dest>
10348   <voice>
10349     *: "Prazno"
10350   </voice>
10351 </phrase>
10352 <phrase>
10353   id: VOICE_EMPTY_LIST
10354   desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
10355   user: core
10356   <source>
10357     *: ""
10358   </source>
10359   <dest>
10360     *: ""
10361   </dest>
10362   <voice>
10363     *: "Popis prazan"
10364   </voice>
10365 </phrase>
10366 <phrase>
10367   id: LANG_NOT_PRESENT
10368   desc: when external memory is not present
10369   user: core
10370   <source>
10371     *: none
10372     multivolume: "Not present"
10373   </source>
10374   <dest>
10375     *: none
10376     multivolume: "Nije prisutna"
10377   </dest>
10378   <voice>
10379     *: none
10380     multivolume: "Nije prisutna"
10381   </voice>
10382 </phrase>
10383 <phrase>  
10384   id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
10385   desc: Setting for spontaneous battery level announcement
10386   user: core
10387   <source>
10388     *: "Announce Battery Level"
10389   </source>
10390   <dest>
10391     *: "Najavi razinu baterije"
10392   </dest>
10393   <voice>
10394     *: "Najavi razinu baterije"
10395   </voice>
10396 </phrase>
10397 <phrase>
10398   id: LANG_VOICE_FILETYPE
10399   desc: voice settings menu
10400   user: core
10401   <source>
10402     *: "Say File Type"
10403   </source>
10404   <dest>
10405     *: "Izgovori vrstu datoteke"
10406   </dest>
10407   <voice>
10408     *: "Izgovori vrstu datoteke"
10409   </voice>
10410 </phrase>
10411 <phrase>
10412   id: LANG_BASS_CUTOFF
10413   desc: Bass setting cut-off frequency
10414   user: core
10415   <source>
10416     *: none
10417     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Bass Cutoff"
10418   </source>
10419   <dest>
10420     *: none
10421     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Odsijecanje basa"
10422   </dest>
10423   <voice>
10424     *: none
10425     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Odsijecanje basa"
10426   </voice>
10427 </phrase>
10428 <phrase>
10429   id: LANG_TREBLE_CUTOFF
10430   desc: Treble setting cut-off frequency
10431   user: core
10432   <source>
10433     *: none
10434     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Treble Cutoff"
10435   </source>
10436   <dest>
10437     *: none
10438     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Odsijecanje treblea"
10439   </dest>
10440   <voice>
10441     *: none
10442     ipodvideo,ipod6g,mpiohd200,mpiohd300,gigabeatfx,mrobe100: "Odsijecanje treblea"
10443   </voice>
10444 </phrase>
10445 <phrase>
10446   id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
10447   desc: "<Random>" entry in tag browser
10448   user: core
10449   <source>
10450     *: "<Random>"
10451   </source>
10452   <dest>
10453     *: "<Nasumično>"
10454   </dest>
10455   <voice>
10456     *: "Nasumično"
10457   </voice>
10458 </phrase>
10459 <phrase>
10460   id: LANG_SAVE_SOUND
10461   desc: save a sound config file
10462   user: core
10463   <source>
10464     *: "Save Sound Settings"
10465   </source>
10466   <dest>
10467     *: "Spremi zvučne postavke"
10468   </dest>
10469   <voice>
10470     *: "Spremi zvučne postavke"
10471   </voice>
10472 </phrase>
10473 <phrase>
10474   id: LANG_KEYCLICK
10475   desc: in keyclick settings menu
10476   user: core
10477   <source>
10478     *: none
10479     swcodec: "Keyclick"
10480   </source>
10481   <dest>
10482     *: none
10483     swcodec: "Pritisak tipke"
10484   </dest>
10485   <voice>
10486     *: none
10487     swcodec: "Pritisak tipke"
10488   </voice>
10489 </phrase>
10490 <phrase>
10491   id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
10492   desc: in keyclick settings menu
10493   user: core
10494   <source>
10495     *: none
10496     swcodec: "Keyclick Repeats"
10497   </source>
10498   <dest>
10499     *: none
10500     swcodec: "Ponovljeni pritisci tipke"
10501   </dest>
10502   <voice>
10503     *: none
10504     swcodec: "Ponovljeni pritisci tipke"
10505   </voice>
10506 </phrase>
10507 <phrase>
10508   id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
10509   desc: in system settings menu
10510   user: core
10511   <source>
10512     *: none
10513     accessory_supply: "Accessory Power Supply"
10514   </source>
10515   <dest>
10516     *: none
10517     accessory_supply: "Struja iz vanjskog dodatka"
10518   </dest>
10519   <voice>
10520     *: none
10521     accessory_supply: "Struja iz vanjskog dodatka"
10522   </voice>
10523 </phrase>
10524 <phrase>
10525   id: LANG_UNKNOWN
10526   desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
10527   user: core
10528   <source>
10529     *: "Unknown"
10530   </source>
10531   <dest>
10532     *: "Nepoznato"
10533   </dest>
10534   <voice>
10535     *: "Nepoznato"
10536   </voice>
10537 </phrase>
10538 <phrase>
10539   id: VOICE_QUICKSCREEN
10540   desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
10541   user: core
10542   <source>
10543     *: ""
10544   </source>
10545   <dest>
10546     *: ""
10547   </dest>
10548   <voice>
10549     *: "Brzi ekran"
10550   </voice>
10551 </phrase>
10552 <phrase>
10553   id: VOICE_OK
10554   desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
10555   user: core
10556   <source>
10557     *: ""
10558   </source>
10559   <dest>
10560     *: ""
10561   </dest>
10562   <voice>
10563     *: "OK"
10564   </voice>
10565 </phrase>
10566 <phrase>
10567   id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
10568   desc: in record timesplit options
10569   user: core
10570   <source>
10571     *: none
10572     recording: "Stop Recording And Shutdown"
10573   </source>
10574   <dest>
10575     *: none
10576     recording: "Zaustavi snimanje i ugasi se"
10577   </dest>
10578   <voice>
10579     *: none
10580     recording: "Zaustavi snimanje i ugasi se"
10581   </voice>
10582 </phrase>
10583 <phrase>
10584   id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
10585   desc: touchpad sensitivity setting
10586   user: core
10587   <source>
10588     *: none
10589     gigabeatfx: "Touchpad Sensitivity"
10590   </source>
10591   <dest>
10592     *: none
10593     gigabeatfx: "Osjetljivost touchpada"
10594   </dest>
10595   <voice>
10596     *: none
10597     gigabeatfx: "Osjetljivost touchpada"
10598   </voice>
10599 </phrase>
10600 <phrase>
10601   id: LANG_HIGH
10602   desc: in settings_menu
10603   user: core
10604   <source>
10605     *: none
10606     gigabeatfx: "High"
10607   </source>
10608   <dest>
10609     *: none
10610     gigabeatfx: "Visoka"
10611   </dest>
10612   <voice>
10613     *: none
10614     gigabeatfx: "Visoka"
10615   </voice>
10616 </phrase>
10617 <phrase>
10618   id: LANG_SERIAL_BITRATE
10619   desc: in system settings menu
10620   user: core
10621   <source>
10622     *: none
10623     serial_port: "Serial Bitrate"
10624   </source>
10625   <dest> 
10626     *: none
10627     serial_port: "Serijski protok bitova"
10628   </dest>
10629   <voice> 
10630     *: none
10631     serial_port: "Serijski protok bitova"
10632   </voice>
10633 </phrase>
10634 <phrase>
10635   id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
10636   desc: in system settings menu
10637   user: core
10638   <source>
10639     *: none
10640     serial_port: "Auto"
10641   </source>
10642   <dest> 
10643     *: none
10644     serial_port: "Auto"
10645   </dest>
10646   <voice> 
10647     *: none
10648     serial_port: "Automatsko"
10649   </voice>
10650 </phrase>
10651 <phrase>
10652   id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
10653   desc: in system settings menu
10654   user: core
10655   <source>
10656     *: none
10657     serial_port: "9600"
10658   </source>
10659   <dest> 
10660     *: none
10661     serial_port: "9600"
10662   </dest>
10663   <voice> 
10664     *: none
10665     serial_port: "9600"
10666   </voice>
10667 </phrase>
10668 <phrase>
10669   id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
10670   desc: in system settings menu
10671   user: core
10672   <source>
10673     *: none
10674     serial_port: "19200"
10675   </source>
10676   <dest> 
10677     *: none
10678     serial_port: "19200"
10679   </dest>
10680   <voice> 
10681     *: none
10682     serial_port: "19200"
10683   </voice>
10684 </phrase>
10685 <phrase>
10686   id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
10687   desc: in system settings menu
10688   user: core
10689   <source>
10690     *: none
10691     serial_port: "38400"
10692   </source>
10693   <dest> 
10694     *: none
10695     serial_port: "38400"
10696   </dest>
10697   <voice> 
10698     *: none
10699     serial_port: "38400"
10700   </voice>
10701 </phrase>
10702 <phrase>
10703   id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
10704   desc: in system settings menu
10705   user: core
10706   <source>
10707     *: none
10708     serial_port: "57600"
10709   </source>
10710   <dest> 
10711     *: none
10712     serial_port: "57600"
10713   </dest>
10714   <voice> 
10715     *: none
10716     serial_port: "57600"
10717   </voice>
10718 </phrase>
10719 <phrase>
10720   id: LANG_VERY_SLOW
10721   desc: in settings_menu
10722   user: core
10723   <source>
10724     *: "Very slow"
10725   </source>
10726   <dest>
10727     *: "Vrlo sporo"
10728   </dest>
10729   <voice>
10730     *: "Vrlo sporo"
10731   </voice>
10732 </phrase>
10733 <phrase>
10734   id: LANG_SLOW
10735   desc: in settings_menu
10736   user: core
10737   <source>
10738     *: "Slow"
10739   </source>
10740   <dest>
10741     *: "Sporo"
10742   </dest>
10743   <voice>
10744     *: "Sporo"
10745   </voice>
10746 </phrase>
10747 <phrase>
10748   id: LANG_VERY_FAST
10749   desc: in settings_menu
10750   user: core
10751   <source>
10752     *: "Very fast"
10753   </source>
10754   <dest>
10755     *: "Vrlo brzo"
10756   </dest>
10757   <voice>
10758     *: "Vrlo brzo"
10759   </voice>
10760 </phrase>
10761 <phrase>
10762   id: LANG_FAST
10763   desc: in settings_menu
10764   user: core
10765   <source>
10766     *: "Fast"
10767   </source>
10768   <dest>
10769     *: "Brzo"
10770   </dest>
10771   <voice>
10772     *: "Brzo"
10773   </voice>
10774 </phrase>
10775 <phrase>
10776   id: LANG_SKIP_LENGTH
10777   desc: playback settings menu
10778   user: core
10779   <source>
10780     *: "Skip Length"
10781   </source>
10782   <dest>
10783     *: "Preskoči dužinu"
10784   </dest>
10785   <voice>
10786     *: "Preskoči dužinu"
10787   </voice>
10788 </phrase>
10789 <phrase>
10790   id: LANG_SKIP_TRACK
10791   desc: skip length setting entry 0
10792   user: core
10793   <source>
10794     *: "Skip Track"
10795   </source>
10796   <dest>
10797     *: "Preskoči pjesmu"
10798   </dest>
10799   <voice>
10800     *: "Preskoči pjesmu"
10801   </voice>
10802 </phrase>
10803 <phrase>
10804   id: VOICE_CHAR_SLASH
10805   desc: spoken only, for spelling
10806   user: core
10807   <source>
10808     *: ""
10809   </source>
10810   <dest>
10811     *: ""
10812   </dest>
10813   <voice>
10814     *: "slash"
10815   </voice>
10816 </phrase>
10817 <phrase>
10818   id: LANG_GAIN_LEFT
10819   desc: in the recording screen
10820   user: core
10821   <source>
10822     *: none
10823     recording: "Gain L"
10824   </source>
10825   <dest>
10826     *: none
10827     recording: "Ujednačenje glasnoće lijevo"
10828   </dest>
10829   <voice>
10830     *: none
10831     recording: "Ujednačenje glasnoće lijevo"
10832   </voice>
10833 </phrase>
10834 <phrase>
10835   id: LANG_GAIN_RIGHT
10836   desc: in the recording screen
10837   user: core
10838   <source>
10839     *: none
10840     recording: "Gain R"
10841   </source>
10842   <dest>
10843     *: none
10844     recording: "Ujednačenje glasnoće desno"
10845   </dest>
10846   <voice>
10847     *: none
10848     recording: "Ujednačenje glasnoće desno"
10849   </voice>
10850 </phrase>
10851 <phrase>
10852   id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
10853   desc: automatic gain control in record settings and screen
10854   user: core
10855   <source>
10856     *: none
10857     agc: "AGC"
10858   </source>
10859   <dest>
10860     *: none
10861     agc: "AKUG"
10862   </dest>
10863   <voice>
10864     *: none
10865     agc: "Automatska kontrola ujednačenja glasnoće"
10866   </voice>
10867 </phrase>
10868 <phrase>
10869   id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
10870   desc: in record settings
10871   user: core
10872   <source>
10873     *: none
10874     agc: "AGC clip time"
10875   </source>
10876   <dest>
10877     *: none
10878     agc: "AKUG vrijeme isječka"
10879   </dest>
10880   <voice>
10881     *: none
10882     agc: "AKUG vrijeme isječka"
10883   </voice>
10884 </phrase>
10885 <phrase>
10886   id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10887   desc: AGC maximum gain in recording screen
10888   user: core
10889   <source>
10890     *: none
10891     agc: "AGC max. gain"
10892   </source>
10893   <dest>
10894     *: none
10895     agc: "AKUG najveće vrijeme ujednačenja glasnoće"
10896   </dest>
10897   <voice>
10898     *: none
10899     agc: "AKUG najveće vrijeme ujednačenja glasnoće"
10900   </voice>
10901 </phrase>
10902 <phrase>
10903   id: LANG_RECORDING_FILENAME
10904   desc: Filename header in recording screen
10905   user: core
10906   <source>
10907     *: none
10908     recording: "Filename:"
10909   </source>
10910   <dest>
10911     *: none
10912     recording: "Datotečno ime:"
10913   </dest>
10914   <voice>
10915     *: none
10916     recording: ""
10917   </voice>
10918 </phrase>
10919 <phrase>
10920   id: LANG_PM_CLIPCOUNT
10921   desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
10922   user: core
10923   <source>
10924     *: none
10925     recording: "CLIP:"
10926   </source>
10927   <dest>
10928     *: none
10929     recording: "ISJE.:"
10930   </dest>
10931   <voice>
10932     *: none
10933     recording: ""
10934   </voice>
10935 </phrase>
10936 <phrase>
10937   id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
10938   desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
10939   user: core
10940   <source>
10941     *: none
10942     recording: "Split Time:"
10943   </source>
10944   <dest>
10945     *: none
10946     recording: "Vrijeme podjele:"
10947   </dest>
10948   <voice>
10949     *: none
10950     recording: ""
10951   </voice>
10952 </phrase>
10953 <phrase>
10954   id: LANG_RECORDING_SIZE
10955   desc: Display of recorded file size
10956   user: core
10957   <source>
10958     *: none
10959     recording: "Size:"
10960   </source>
10961   <dest>
10962     *: none
10963     recording: "Veličina:"
10964   </dest>
10965   <voice>
10966     *: none
10967     recording: ""
10968   </voice>
10969 </phrase>
10970 <phrase>
10971   id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
10972   desc: in the recording settings
10973   user: core
10974   <source>
10975     *: none
10976     recording_swcodec: "Mono mode"
10977   </source>
10978   <dest>
10979     *: none
10980     recording_swcodec: "Mono način"
10981   </dest>
10982   <voice>
10983     *: none
10984     recording_swcodec: "Mono način"
10985   </voice>
10986 </phrase>
10987 <phrase>
10988   id: LANG_SEARCH_RESULTS
10989   desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
10990   user: core
10991   <source>
10992     *: "Search Results"
10993   </source>
10994   <dest>
10995     *: "Rezultati pretrage"
10996   </dest>
10997   <voice>
10998     *: "Rezultati pretrage"
10999   </voice>
11000 </phrase>
11001 <phrase>
11002   id: LANG_LEFT
11003   desc: Generic use of 'left'
11004   user: core
11005   <source>
11006     *: "Left"
11007   </source>
11008   <dest>
11009     *: "Lijevo"
11010   </dest>
11011   <voice>
11012     *: "Lijevo"
11013   </voice>
11014 </phrase>
11015 <phrase>
11016   id: LANG_RIGHT
11017   desc: Generic use of 'right'
11018   user: core
11019   <source>
11020     *: "Right"
11021   </source>
11022   <dest>
11023     *: "Desno"
11024   </dest>
11025   <voice>
11026     *: "Desno"
11027   </voice>
11028 </phrase>
11029 <phrase>
11030   id: LANG_RESET_SETTING
11031   desc: used in the settings context menu
11032   user: core
11033   <source>
11034     *: "Reset Setting"
11035   </source>
11036   <dest>
11037     *: "Povrati postavke"
11038   </dest>
11039   <voice>
11040     *: "Povrati postavke"
11041   </voice>
11042 </phrase>
11043 <phrase>
11044   id: LANG_LEFT_QS_ITEM
11045   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11046   user: core
11047   <source>
11048     *: none
11049     quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
11050   </source>
11051   <dest>
11052     *: none
11053     quickscreen: "Postavi kao lijevu stavku u brzom ekranu"
11054   </dest>
11055   <voice>
11056     *: none
11057     quickscreen: "Postavi kao lijevu stavku u brzom ekranu"
11058   </voice>
11059 </phrase>
11060 <phrase>
11061   id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
11062   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11063   user: core
11064   <source>
11065     *: none
11066     quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
11067   </source>
11068   <dest>
11069     *: none
11070     quickscreen: "Postavi kao desnu stavku u brzom ekranu"
11071   </dest>
11072   <voice>
11073     *: none
11074     quickscreen: "Postavi kao desnu stavku u brzom ekranu"
11075   </voice>
11076 </phrase>
11077 <phrase>
11078   id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
11079   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11080   user: core
11081   <source>
11082     *: none
11083     quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
11084   </source>
11085   <dest>
11086     *: none
11087     quickscreen: "Postavi kao donju stavku u brzom ekranu"
11088   </dest>
11089   <voice>
11090     *: none
11091     quickscreen: "Postavi kao donju stavku u brzom ekranu"
11092   </voice>
11093 </phrase>
11094 <phrase>
11095   id: LANG_CREDITS
11096   desc: in the Main Menu -> System screen
11097   user: core
11098   <source>
11099     *: "Credits"
11100   </source>
11101   <dest>
11102     *: "Zasluge"
11103   </dest>
11104   <voice>
11105     *: "Zasluge"
11106   </voice>
11107 </phrase>
11108 <phrase>
11109   id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
11110   desc: in Settings -> File view
11111   user: core
11112   <source>
11113     *: "Interpret numbers when sorting"
11114   </source>
11115   <dest>
11116     *: "Interpretiraj brojeve pri sortiranju"
11117   </dest>
11118   <voice>
11119     *: "Interpretiraj brojeve pri sortiranju"
11120   </voice>
11121 </phrase>
11122 <phrase>
11123   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
11124   desc: in Settings -> File view
11125   user: core
11126   <source>
11127     *: "As digits"
11128   </source>
11129   <dest>
11130     *: "Kao brojeve"
11131   </dest>
11132   <voice>
11133     *: "Kao brojeve"
11134   </voice>
11135 </phrase>
11136 <phrase>
11137   id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
11138   desc: in Settings -> File view
11139   user: core
11140   <source>
11141     *: "As whole numbers"
11142   </source>
11143   <dest>
11144     *: "Kao cijele brojeve"
11145   </dest>
11146   <voice>
11147     *: "Kao cijele brojeve"
11148   </voice>
11149 </phrase>
11150 <phrase>
11151   id: LANG_ENABLE_SPEAKER
11152   desc: in Settings -> Sound Settings
11153   user: core
11154   <source>
11155     *: none
11156     speaker: "Enable Speaker"
11157   </source>
11158   <dest>
11159     *: none
11160     speaker: "Omogući zvučnik"
11161   </dest>
11162   <voice>
11163     *: none
11164     speaker: "Omogući zvučnik"
11165   </voice>
11166 </phrase>
11167 <phrase>
11168   id: LANG_TOUCHSCREEN_MODE
11169   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11170   user: core
11171   <source>
11172     *: none
11173     touchscreen: "Touchscreen Mode"
11174   </source>
11175   <dest>
11176     *: none
11177   </dest>
11178   <voice>
11179     *: none
11180   </voice>
11181 </phrase>
11182 <phrase>
11183   id: LANG_TOUCHSCREEN_GRID
11184   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11185   user: core
11186   <source>
11187     *: none
11188     touchscreen: "3x3 Grid"
11189   </source>
11190   <dest>
11191     *: none
11192     touchscreen: "Mreža 3x3"
11193   </dest>
11194   <voice>
11195     *: none
11196     touchscreen: "Mreža tri puta tri"
11197   </voice>
11198 </phrase>
11199 <phrase>
11200   id: LANG_TOUCHSCREEN_POINT
11201   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11202   user: core
11203   <source>
11204     *: none
11205     touchscreen: "Absolute Point"
11206   </source>
11207   <dest>
11208     *: none
11209     touchscreen: "Apsolutna točka"
11210   </dest>
11211   <voice>
11212     *: none
11213     touchscreen: "Apsolutna točka"
11214   </voice>
11215 </phrase>
11216 <phrase>
11217   id: LANG_PREVENT_SKIPPING
11218   desc: in Settings -> Playback Settings
11219   user: core
11220   <source>
11221     *: "Prevent Track Skipping"
11222   </source>
11223   <dest>
11224     *: "Spriječi preskakanje pjesama"
11225   </dest>
11226   <voice>
11227     *: "Spriječi preskakanje pjesama"
11228   </voice>
11229 </phrase>
11230 <phrase>
11231   id: LANG_TIMESTRETCH
11232   desc: timestretch enable
11233   user: core
11234   <source>
11235     *: none
11236     swcodec: "Timestretch"
11237   </source>
11238   <dest>
11239     *: none
11240     swcodec: "Rastezanje vremena"
11241   </dest>
11242   <voice>
11243     *: none
11244     swcodec: "Rastezanje vremena"
11245   </voice>
11246 </phrase>
11247 <phrase>
11248   id: LANG_SPEED
11249   desc: timestretch speed
11250   user: core
11251   <source>
11252     *: none
11253     swcodec: "Speed"
11254   </source>
11255   <dest>
11256     *: none
11257     swcodec: "Brzina"
11258   </dest>
11259   <voice>
11260     *: none
11261     swcodec: "Brzina"
11262   </voice>
11263 </phrase>
11264 <phrase>
11265   id: LANG_TOUCHSCREEN_SETTINGS
11266   desc: in Settings -> General -> Display menu
11267   user: core
11268   <source>
11269     *: none
11270     touchscreen: "Touchscreen Settings"
11271   </source>
11272   <dest>
11273     *: none
11274     touchscreen: "Postavke ekrana na dodir"
11275   </dest>
11276   <voice>
11277     *: none
11278     touchscreen: "Postavke ekrana na dodir"
11279   </voice>
11280 </phrase>
11281 <phrase>
11282   id: LANG_TOUCHSCREEN_CALIBRATE
11283   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11284   user: core
11285   <source>
11286     *: none
11287     touchscreen: "Calibrate"
11288   </source>
11289   <dest>
11290     *: none
11291     touchscreen: "Kalibracija"
11292   </dest>
11293   <voice>
11294     *: none
11295     touchscreen: "Kalibracija"
11296   </voice>
11297 </phrase>
11298 <phrase>
11299   id: LANG_TOUCHSCREEN_RESET_CALIBRATION
11300   desc: in Settings -> General -> Display -> Touchscreen Settings
11301   user: core
11302   <source>
11303     *: none
11304     touchscreen: "Reset Calibration"
11305   </source>
11306   <dest>
11307     *: none
11308     touchscreen: "Povrati kalibraciju"
11309   </dest>
11310   <voice>
11311     *: none
11312     touchscreen: "Povrati kalibraciju"
11313   </voice>
11314 </phrase>
11315 <phrase>
11316   id: LANG_STATUSBAR_TOP
11317   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11318   user: core
11319   <source>
11320     *: "Top"
11321   </source>
11322   <dest>
11323     *: "Vrh"
11324   </dest>
11325   <voice>
11326     *: "Vrh"
11327   </voice>
11328 </phrase>
11329 <phrase>
11330   id: LANG_STATUSBAR_BOTTOM
11331   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11332   user: core
11333   <source>
11334     *: "Bottom"
11335   </source>
11336   <dest>
11337     *: "Dno"
11338   </dest>
11339   <voice>
11340     *: "Dno"
11341   </voice>
11342 </phrase>
11343 <phrase>
11344   id: LANG_REMOTE_STATUSBAR
11345   desc: in Settings -> General -> Display -> statusbar
11346   user: core
11347   <source>
11348     *: none
11349     remote: "Remote Statusbar"
11350   </source>
11351   <dest>
11352     *: none
11353     remote: "Udaljena traka stanja"
11354   </dest>
11355   <voice>
11356     *: none
11357     remote: "Udaljena traka stanja"
11358   </voice>
11359 </phrase>
11360 <phrase>
11361   id: LANG_SEMITONE
11362   desc: 
11363   user: core
11364   <source>
11365     *: none
11366     pitchscreen: "Semitone"
11367   </source>
11368   <dest>
11369     *: none
11370     pitchscreen: "Poluton"
11371   </dest>
11372   <voice>
11373     *: none
11374     pitchscreen: "Poluton"
11375   </voice>
11376 </phrase>
11377 <phrase>
11378   id: LANG_STRETCH_LIMIT
11379   desc: "limit" in pitch screen
11380   user: core
11381   <source>
11382     *: none
11383     pitchscreen: "Limit"
11384   </source>
11385   <dest>
11386     *: none
11387     pitchscreen: "Ograničenje"
11388   </dest>
11389   <voice>
11390     *: none
11391     pitchscreen: "Ograničenje"
11392   </voice>
11393 </phrase>
11394 <phrase>
11395   id: LANG_PLAYBACK_RATE
11396   desc: "rate" in pitch screen
11397   user: core
11398   <source>
11399     *: none
11400     pitchscreen: "Rate"
11401   </source>
11402   <dest>
11403     *: none
11404     pitchscreen: "Stopa"
11405   </dest>
11406   <voice>
11407     *: none
11408     pitchscreen: "Stopa"
11409   </voice>
11410 </phrase>
11411 <phrase>
11412   id: LANG_USB_KEYPAD_MODE
11413   desc: in settings_menu
11414   user: core
11415   <source>
11416     *: none
11417     usb_hid: "USB Keypad Mode"
11418   </source>
11419   <dest>
11420     *: none
11421   </dest>
11422   <voice>
11423     *: none
11424   </voice>
11425 </phrase>
11426 <phrase>
11427   id: LANG_MULTIMEDIA_MODE
11428   desc: in settings_menu
11429   user: core
11430   <source>
11431     *: none
11432     usb_hid: "Multimedia"
11433   </source>
11434   <dest>
11435     *: none
11436     usb_hid: "Multimedija"
11437   </dest>
11438   <voice>
11439     *: none
11440     usb_hid: "Multimedija"
11441   </voice>
11442 </phrase>
11443 <phrase>
11444   id: LANG_PRESENTATION_MODE
11445   desc: in settings_menu
11446   user: core
11447   <source>
11448     *: none
11449     usb_hid: "Presentation"
11450   </source>
11451   <dest>
11452     *: none
11453     usb_hid: "Prezentacija"
11454   </dest>
11455   <voice>
11456     *: none
11457     usb_hid: "Prezentacija"
11458   </voice>
11459 </phrase>
11460 <phrase>
11461   id: LANG_BROWSER_MODE
11462   desc: in settings_menu
11463   user: core
11464   <source>
11465     *: none
11466     usb_hid: "Browser"
11467   </source>
11468   <dest>
11469     *: none
11470     usb_hid: "Preglednik"
11471   </dest>
11472   <voice>
11473     *: none
11474     usb_hid: "Preglednik"
11475   </voice>
11476 </phrase>
11477 <phrase>
11478   id: LANG_MOUSE_MODE
11479   desc: in settings_menu
11480   user: core
11481   <source>
11482     *: none
11483     usb_hid: "Mouse"
11484   </source>
11485   <dest>
11486     *: none
11487     usb_hid: "Miš"
11488   </dest>
11489   <voice>
11490     *: none
11491     usb_hid: "Miš"
11492   </voice>
11493 </phrase>
11494 <phrase>
11495   id: LANG_SKIN_RAM_USAGE
11496   desc: deprecated
11497   user: core
11498   <source>
11499     *: ""
11500   </source>
11501   <dest>
11502     *: ""
11503   </dest>
11504   <voice>
11505     *: ""
11506   </voice>
11507 </phrase>
11508 <phrase>
11509   id: LANG_SCROLLBAR_WIDTH
11510   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11511   user: core
11512   <source>
11513     *: none
11514     lcd_bitmap: "Scroll Bar Width"
11515   </source>
11516   <dest>
11517     *: none
11518     lcd_bitmap: "Širina trake sklizanja"
11519   </dest>
11520   <voice>
11521     *: none
11522     lcd_bitmap: "Širina trake sklizanja"
11523   </voice>
11524 </phrase>
11525 <phrase>
11526   id: LANG_SCROLLBAR_POSITION
11527   desc: in Settings -> General -> Display -> Status-/Scrollbar
11528   user: core
11529   <source>
11530     *: none
11531     lcd_bitmap: "Scroll Bar Position"
11532   </source>
11533   <dest>
11534     *: none
11535     lcd_bitmap: "Pozicija trake sklizanja"
11536   </dest>
11537   <voice>
11538     *: none
11539     lcd_bitmap: "Pozicija trake sklizanja"
11540   </voice>
11541 </phrase>
11542 <phrase>
11543   id: LANG_COMPRESSOR
11544   desc: in sound settings
11545   user: core
11546   <source>
11547     *: none
11548     swcodec: "Compressor"
11549   </source>
11550   <dest>
11551     *: none
11552     swcodec: "Kompresor"
11553   </dest>
11554   <voice>
11555     *: none
11556     swcodec: "Kompresor"
11557   </voice>
11558 </phrase>
11559 <phrase>
11560   id: LANG_TOP_QS_ITEM
11561   desc: used for the submenu name for the quickscreen items
11562   user: core
11563   <source>
11564     *: none
11565     quickscreen: "Set as Top Quickscreen Item"
11566   </source>
11567   <dest>
11568     *: none
11569     quickscreen: "Postavi kao gornju stavku u brzom ekranu"
11570   </dest>
11571   <voice>
11572     *: none
11573     quickscreen: "Postavi kao gornju stavku u brzom ekranu"
11574   </voice>
11575 </phrase>
11576 <phrase>
11577   id: LANG_FM_ITALY
11578   desc: fm region Italy
11579   user: core
11580   <source>
11581     *: none
11582     radio: "Italy"
11583   </source>
11584   <dest>
11585     *: none
11586     radio: "Italija"
11587   </dest>
11588   <voice>
11589     *: none
11590     radio: "Italija"
11591   </voice>
11592 </phrase>
11593 <phrase>
11594   id: LANG_FM_OTHER
11595   desc: Catch-all FM region. Select if none of the others work
11596   user: core
11597   <source>
11598     *: none
11599     radio: "Other"
11600   </source>
11601   <dest>
11602     *: none
11603     radio: "Druga"
11604   </dest>
11605   <voice>
11606     *: none
11607     radio: "Druga"
11608   </voice>
11609 </phrase>
11610 <phrase>
11611   id: LANG_COMPRESSOR_THRESHOLD
11612   desc: in sound settings
11613   user: core
11614   <source>
11615     *: none
11616     swcodec: "Threshold"
11617   </source>
11618   <dest>
11619     *: none
11620     swcodec: "Prag"
11621   </dest>
11622   <voice>
11623     *: none
11624     swcodec: "Prag"
11625   </voice>
11626 </phrase>
11627 <phrase>
11628   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO
11629   desc: in sound settings
11630   user: core
11631   <source>
11632     *: none
11633     swcodec: "Ratio"
11634   </source>
11635   <dest>
11636     *: none
11637     swcodec: "Omjer"
11638   </dest>
11639   <voice>
11640     *: none
11641     swcodec: "Omjer"
11642   </voice>
11643 </phrase>
11644 <phrase>
11645   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_2
11646   desc: in sound settings
11647   user: core
11648   <source>
11649     *: none
11650     swcodec: "2:1"
11651   </source>
11652   <dest>
11653     *: none
11654     swcodec: "2:1"
11655   </dest>
11656   <voice>
11657     *: none
11658     swcodec: "2 naprema 1"
11659   </voice>
11660 </phrase>
11661 <phrase>
11662   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_4
11663   desc: in sound settings
11664   user: core
11665   <source>
11666     *: none
11667     swcodec: "4:1"
11668   </source>
11669   <dest>
11670     *: none
11671     swcodec: "4:1"
11672   </dest>
11673   <voice>
11674     *: none
11675     swcodec: "4 naprema 1"
11676   </voice>
11677 </phrase>
11678 <phrase>
11679   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_6
11680   desc: in sound settings
11681   user: core
11682   <source>
11683     *: none
11684     swcodec: "6:1"
11685   </source>
11686   <dest>
11687     *: none
11688     swcodec: "6:1"
11689   </dest>
11690   <voice>
11691     *: none
11692     swcodec: "6 naprema 1"
11693   </voice>
11694 </phrase>
11695 <phrase>
11696   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_10
11697   desc: in sound settings
11698   user: core
11699   <source>
11700     *: none
11701     swcodec: "10:1"
11702   </source>
11703   <dest>
11704     *: none
11705     swcodec: "10:1"
11706   </dest>
11707   <voice>
11708     *: none
11709     swcodec: "10 naprema 1"
11710   </voice>
11711 </phrase>
11712 <phrase>
11713   id: LANG_COMPRESSOR_RATIO_LIMIT
11714   desc: in sound settings
11715   user: core
11716   <source>
11717     *: none
11718     swcodec: "Limit"
11719   </source>
11720   <dest>
11721     *: none
11722     swcodec: "Ograničenje"
11723   </dest>
11724   <voice>
11725     *: none
11726     swcodec: "Ograničenje"
11727   </voice>
11728 </phrase>
11729 <phrase>
11730   id: LANG_COMPRESSOR_GAIN
11731   desc: in sound settings
11732   user: core
11733   <source>
11734     *: none
11735     swcodec: "Makeup Gain"
11736   </source>
11737   <dest>
11738     *: none
11739     swcodec: "Naknadno ujednačenje glasnoće"
11740   </dest>
11741   <voice>
11742     *: none
11743     swcodec: "Naknadno ujednačenje glasnoće"
11744   </voice>
11745 </phrase>
11746 <phrase>
11747   id: LANG_AUTO
11748   desc: in sound settings
11749   user: core
11750   <source>
11751     *: none
11752     swcodec: "Auto"
11753   </source>
11754   <dest>
11755     *: none
11756     swcodec: "Auto"
11757   </dest>
11758   <voice>
11759     *: none
11760     swcodec: "Auto"
11761   </voice>
11762 </phrase>
11763 <phrase>
11764   id: LANG_COMPRESSOR_KNEE
11765   desc: in sound settings
11766   user: core
11767   <source>
11768     *: none
11769     swcodec: "Knee"
11770   </source>
11771   <dest>
11772     *: none
11773     swcodec: "Prijelaz"
11774   </dest>
11775   <voice>
11776     *: none
11777     swcodec: "Prijelaz"
11778   </voice>
11779 </phrase>
11780 <phrase>
11781   id: LANG_COMPRESSOR_HARD_KNEE
11782   desc: in sound settings
11783   user: core
11784   <source>
11785     *: none
11786     swcodec: "Hard Knee"
11787   </source>
11788   <dest>
11789     *: none
11790     swcodec: "Nagli prijelaz"
11791   </dest>
11792   <voice>
11793     *: none
11794     swcodec: "Nagli prijelaz"
11795   </voice>
11796 </phrase>
11797 <phrase>
11798   id: LANG_COMPRESSOR_SOFT_KNEE
11799   desc: in sound settings
11800   user: core
11801   <source>
11802     *: none
11803     swcodec: "Soft Knee"
11804   </source>
11805   <dest>
11806     *: none
11807     swcodec: "Postupni prijelaz"
11808   </dest>
11809   <voice>
11810     *: none
11811     swcodec: "Postupni prijelaz"
11812   </voice>
11813 </phrase>
11814 <phrase>
11815   id: LANG_COMPRESSOR_RELEASE
11816   desc: in sound settings
11817   user: core
11818   <source>
11819     *: none
11820     swcodec: "Release Time"
11821   </source>
11822   <dest>
11823     *: none
11824     swcodec: "Vrijeme otpuštanja"
11825   </dest>
11826   <voice>
11827     *: none
11828     swcodec: "Vrijeme otpuštanja"
11829   </voice>
11830 </phrase>
11831 <phrase>
11832   id: LANG_SKIP_OUTRO
11833   desc: skipping to the 5 seconds before the end of a track
11834   user: core
11835   <source>
11836     *: "Skip to Outro"
11837   </source>
11838   <dest>
11839     *: "Skoči na kraj"
11840   </dest>
11841   <voice>
11842     *: "Skoči na kraj"
11843   </voice>
11844 </phrase>
11845 <phrase>
11846   id: LANG_STATUSBAR_CUSTOM
11847   desc: if this translation is compatible with LANG_CHANNEL_CUSTOM, then please use the same translation. it can be combined later then
11848   user: core
11849   <source>
11850     *: "Custom"
11851   </source>
11852   <dest>
11853     *: "Prilagođeno"
11854   </dest>
11855   <voice>
11856     *: "Prilagođeno"
11857   </voice>
11858 </phrase>
11859 <phrase>
11860   id: VOICE_EXT_SBS
11861   desc: spoken only, for file extension
11862   user: core
11863   <source>
11864     *: ""
11865   </source>
11866   <dest>
11867     *: ""
11868   </dest>
11869   <voice>
11870     *: "presvlaka trake stanja"
11871   </voice>
11872 </phrase>
11873 <phrase>
11874   id: VOICE_EXT_RSBS
11875   desc: spoken only, for file extension
11876   user: core
11877   <source>
11878     *: none
11879     remote: ""
11880   </source>
11881   <dest>
11882     *: none
11883     remote: ""
11884   </dest>
11885   <voice>
11886     *: none
11887     remote: "presvlaka udaljene trake stanja"
11888   </voice>
11889 </phrase>
11890 <phrase>
11891   id: LANG_USB_HID
11892   desc: in settings_menu
11893   user: core
11894   <source>
11895     *: none
11896     usb_hid: "USB HID"
11897   </source>
11898   <dest>
11899     *: none
11900     usb_hid: "USB HID"
11901   </dest>
11902   <voice>
11903     *: none
11904     usb_hid: "USB Human Interface Device"
11905   </voice>
11906 </phrase>
11907 <phrase>
11908   id: LANG_INSERT_LAST_SHUFFLED
11909   desc: in onplay menu.  insert a playlist randomly at end of dynamic playlist
11910   user: core
11911   <source>
11912     *: "Insert Last Shuffled"
11913   </source>
11914   <dest>
11915     *: "Umetni na kraj, promiješano"
11916   </dest>
11917   <voice>
11918     *: "Umetni na kraj, promiješano"
11919   </voice>
11920 </phrase>
11921 <phrase>
11922   id: LANG_QUEUE_LAST_SHUFFLED
11923   desc: in onplay menu.  queue a playlist randomly at end of dynamic playlist
11924   user: core
11925   <source>
11926     *: "Queue Last Shuffled"
11927   </source>
11928   <dest>
11929     *: "Odsviraj na kraju, promiješano"
11930   </dest>
11931   <voice>
11932     *: "Odsviraj na kraju, promiješano"
11933   </voice>
11934 </phrase>
11935 <phrase>
11936   id: LANG_MORSE_INPUT
11937   desc: in Settings -> System
11938   user: core
11939   <source>
11940     *: none
11941     morse_input: "Use Morse Code Input"
11942   </source>
11943   <dest>
11944     *: none
11945     morse_input: "Koristi Morseovu abecedu"
11946   </dest>
11947   <voice>
11948     *: none
11949     morse_input: "Koristi Morseovu abecedu"
11950   </voice>
11951 </phrase>
11952 <phrase>
11953   id: LANG_AUTOTRACKSKIP
11954   desc: in crossfade settings
11955   user: core
11956   <source>
11957     *: none
11958     crossfade: "Automatic Track Change Only"
11959   </source>
11960   <dest>
11961     *: none
11962     crossfade: "Samo automatska promjena pjesme"
11963   </dest>
11964   <voice>
11965     *: none
11966     crossfade: "Samo automatska promjena pjesme"
11967   </voice>
11968 </phrase>
11969 <phrase>
11970   id: LANG_NEXT_TRACK
11971   desc: Shown in WPS
11972   user: core
11973   <source>
11974     *: "Next Track:"
11975   </source>
11976   <dest>
11977     *: "Sljedeća pjesma:"
11978   </dest>
11979   <voice>
11980     *: "Sljedeća pjesma:"
11981   </voice>
11982 </phrase>
11983 <phrase>
11984   id: LANG_NEXT
11985   desc: Shown in WPS (short form of Next Track)
11986   user: core
11987   <source>
11988     *: "Next:"
11989   </source>
11990   <dest>
11991     *: "Sljedeća:"
11992   </dest>
11993   <voice>
11994     *: "Sljedeća:"
11995   </voice>
11996 </phrase>
11997 <phrase>
11998   id: LANG_OF
11999   desc: Shown in WPS: X of Y (tracks)
12000   user: core
12001   <source>
12002     *: "of"
12003   </source>
12004   <dest>
12005     *: "od"
12006   </dest>
12007   <voice>
12008     *: "od"
12009   </voice>
12010 </phrase>
12011 <phrase>
12012   id: LANG_BASE_SKIN
12013   desc: browse for the base skin in theme settings
12014   user: core
12015   <source>
12016     *: none
12017     lcd_bitmap: "Base Skin"
12018   </source>
12019   <dest>
12020     *: none
12021     lcd_bitmap: "Glavna presvlaka"
12022   </dest>
12023   <voice>
12024     *: none
12025     lcd_bitmap: "Glavna presvlaka"
12026   </voice>
12027 </phrase>
12028 <phrase>
12029   id: LANG_REMOTE_BASE_SKIN
12030   desc: browse for the base skin in theme settings
12031   user: core
12032   <source>
12033     *: none
12034     lcd_bitmap: "Remote Base Skin"
12035   </source>
12036   <dest>
12037     *: none
12038     lcd_bitmap: "Udaljena glavna presvlaka"
12039   </dest>
12040   <voice>
12041     *: none
12042     lcd_bitmap: "Udaljena glavna presvlaka"
12043   </voice>
12044 </phrase>
12045 <phrase>
12046   id: LANG_MAIN_SCREEN
12047   desc: in the main menu
12048   user: core
12049   <source>
12050     *: none
12051     remote: "Main Screen"
12052   </source>
12053   <dest>
12054     *: none
12055     remote: "Glavni ekran"
12056   </dest>
12057   <voice>
12058     *: none
12059     remote: "Glavni ekran"
12060   </voice>
12061 </phrase>
12062 <phrase>
12063   id: LANG_REMOTE_SCREEN
12064   desc: in the main menu
12065   user: core
12066   <source>
12067     *: none
12068     remote: "Remote Screen"
12069   </source>
12070   <dest>
12071     *: none
12072     remote: "Udaljeni ekran"
12073   </dest>
12074   <voice>
12075     *: none
12076     remote: "Udaljeni ekran"
12077   </voice>
12078 </phrase>
12079 <phrase>
12080   id: LANG_HISTOGRAM_INTERVAL
12081   desc: in record settings menu
12082   user: core
12083   <source>
12084     *: none
12085     histogram: "Histogram interval"
12086   </source>
12087   <dest>
12088     *: none
12089     histogram: "Interval histograma"
12090   </dest>
12091   <voice>
12092     *: none
12093     histogram: "Interval histograma"
12094   </voice>
12095 </phrase>
12096 <phrase>
12097   id: LANG_LINEOUT_ONOFF
12098   desc: in system settings menu
12099   user: core
12100   <source>
12101     *: none
12102     lineout_poweroff: "Line Out"
12103   </source>
12104   <dest>
12105     *: none
12106     lineout_poweroff: "Linijski izlaz"
12107   </dest>
12108   <voice>
12109     *: none
12110     lineout_poweroff: "Linijski izlaz"
12111   </voice>
12112 </phrase>
12113 <phrase>
12114   id: LANG_HOTKEY
12115   desc: hotkey menu
12116   user: core
12117   <source>
12118     *: none
12119     hotkey: "Hotkey"
12120   </source>
12121   <dest>
12122     *: none
12123     hotkey: "Tipka prečaca"
12124   </dest>
12125   <voice>
12126     *: none
12127     hotkey: "Tipka prečaca"
12128   </voice>
12129 </phrase>
12130 <phrase>
12131   id: LANG_HOTKEY_WPS
12132   desc: hotkey menu
12133   user: core
12134   <source>
12135     *: none
12136     hotkey: "WPS Hotkey"
12137   </source>
12138   <dest>
12139     *: none
12140     hotkey: "DSE tipka prečaca"
12141   </dest>
12142   <voice>
12143     *: none
12144     hotkey: "DSE tipka prečaca"
12145   </voice>
12146 </phrase>
12147 <phrase>
12148   id: LANG_HOTKEY_FILE_BROWSER
12149   desc: hotkey menu
12150   user: core
12151   <source>
12152     *: none
12153     hotkey: "File Browser Hotkey"
12154   </source>
12155   <dest>
12156     *: none
12157     hotkey: "Tipka prečaca preglednika datoteka"
12158   </dest>
12159   <voice>
12160     *: none
12161     hotkey: "Tipka prečaca preglednika datoteka"
12162   </voice>
12163 </phrase>
12164 <phrase>
12165   id: LANG_RESUME_REWIND
12166   desc: in playback settings menu
12167   user: core
12168   <source>
12169     *: none
12170     swcodec: "Rewind Before Resume"
12171   </source>
12172   <dest>
12173     *: none
12174     swcodec: "Premotaj prije nastavljanja"
12175   </dest>
12176   <voice>
12177     *: none
12178     swcodec: "Premotaj prije nastavljanja"
12179   </voice>
12180 </phrase>
12181 <phrase>
12182   id: LANG_REMOTE_RADIOSCREEN
12183   desc: in the theme menu
12184   user: core
12185   <source>
12186     *: none
12187     radio_remote: "Remote Radio Screen"
12188   </source>
12189   <dest>
12190     *: none
12191     radio_remote: "Udaljeni radio ekran"
12192   </dest>
12193   <voice>
12194     *: none
12195     radio_remote: "Udaljeni radio ekran"
12196   </voice>
12197 </phrase>
12198 <phrase>
12199   id: VOICE_EXT_FMS
12200   desc: spoken only, for file extension
12201   user: core
12202   <source>
12203     *: none
12204     radio: ""
12205   </source>
12206   <dest>
12207     *: none
12208     radio: ""
12209   </dest>
12210   <voice>
12211     *: none
12212     radio: "presvlaka radio ekrana"
12213   </voice>
12214 </phrase>
12215 <phrase>
12216   id: VOICE_EXT_RFMS
12217   desc: spoken only, for file extension
12218   user: core
12219   <source>
12220     *: none
12221     radio_remote: ""
12222   </source>
12223   <dest>
12224     *: none
12225     radio_remote: ""
12226   </dest>
12227   <voice>
12228     *: none
12229     radio_remote: "presvlaka udaljenog radio ekrana"
12230   </voice>
12231 </phrase>
12232 <phrase>
12233   id: LANG_FM_STATION_HEADER
12234   desc: in radio screen
12235   user: core
12236   <source>
12237     *: none
12238     radio: "Station:"
12239   </source>
12240   <dest>
12241     *: none
12242     radio: "Postaja:"
12243   </dest>
12244   <voice>
12245     *: none
12246     radio: ""
12247   </voice>
12248 </phrase>
12249 <phrase>
12250   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS
12251   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls
12252   user: core
12253   <source>
12254     *: none
12255     gigabeats: "Tone Controls"
12256   </source>
12257   <dest>
12258     *: none
12259     gigabeats: "Kontrole tonova"
12260   </dest>
12261   <voice>
12262     *: none
12263     gigabeats: "Kontrole tonova"
12264   </voice>
12265 </phrase>
12266 <phrase>
12267   id: LANG_HW_EQ_TONE_CONTROLS_ADVANCED
12268   desc: in sound_menu, advanced settings for hardware equalizer tone controls
12269   user: core
12270   <source>
12271     *: none
12272     gigabeats: "Advanced Tone Control Settings"
12273   </source>
12274   <dest>
12275     *: none
12276     gigabeats: "Napredne postavke kontrole tonova"
12277   </dest>
12278   <voice>
12279     *: none
12280     gigabeats: "Napredne postavke kontrole tonova"
12281   </voice>
12282 </phrase>
12283 <phrase>
12284   id: LANG_HW_EQ_GAIN
12285   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls filter gain
12286   user: core
12287   <source>
12288     *: none
12289     gigabeats: "Band %d Gain"
12290   </source>
12291   <dest>
12292     *: none
12293     gigabeats: "Ujednačenje glasnoće pojasa %d"
12294   </dest>
12295   <voice>
12296     *: none
12297     gigabeats: "Ujednačenje glasnoće pojasa"
12298   </voice>
12299 </phrase>
12300 <phrase>
12301   id: LANG_HW_EQ_FREQUENCY
12302   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls shelf filter cutoff frequency
12303   user: core
12304   <source>
12305     *: none
12306     gigabeats: "Band %d Frequency"
12307   </source>
12308   <dest>
12309     *: none
12310     gigabeats: "Frekvencija pojasa %d"
12311   </dest>
12312   <voice>
12313     *: none
12314     gigabeats: "Frekvencija pojasa"
12315   </voice>
12316 </phrase>
12317 <phrase>
12318   id: LANG_HW_EQ_WIDTH
12319   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls peak bandwith setting
12320   user: core
12321   <source>
12322     *: none
12323     gigabeats: "Band %d Width"
12324   </source>
12325   <dest>
12326     *: none
12327     gigabeats: "Širina pojasa %d"
12328   </dest>
12329   <voice>
12330     *: none
12331     gigabeats: "Širina pojasa"
12332   </voice>
12333 </phrase>
12334 <phrase>
12335   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_NARROW
12336   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls narrow bandwith setting
12337   user: core
12338   <source>
12339     *: none
12340     gigabeats: "Narrow"
12341   </source>
12342   <dest>
12343     *: none
12344     gigabeats: "Uska"
12345   </dest>
12346   <voice>
12347     *: none
12348     gigabeats: "Uska"
12349   </voice>
12350 </phrase>
12351 <phrase>
12352   id: LANG_HW_EQ_WIDTH_WIDE
12353   desc: in sound_menu, hardware equalizer tone controls wide bandwidth setting
12354   user: core
12355   <source>
12356     *: none
12357     gigabeats: "Wide"
12358   </source>
12359   <dest>
12360     *: none
12361     gigabeats: "Široka"
12362   </dest>
12363   <voice>
12364     *: none
12365     gigabeats: "Široka"
12366   </voice>
12367 </phrase>
12368 <phrase>
12369   id: LANG_DEPTH_3D
12370   desc: in sound_menu, amount of 3D enhancement effect
12371   user: core
12372   <source>
12373     *: none
12374     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus: "3-D Enhancement"
12375   </source>
12376   <dest>
12377     *: none
12378     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus: "3-D poboljšanje"
12379   </dest>
12380   <voice>
12381     *: none
12382     gigabeats,mpiohd200,mpiohd300,sansafuzeplus: "3-D poboljšanje"
12383   </voice>
12384 </phrase>
12385 <phrase>
12386   id: LANG_TAGNAVI_UNTAGGED
12387   desc: "<untagged>" entry in tag browser
12388   user: core
12389   <source>
12390     *: "<Untagged>"
12391   </source>
12392   <dest>
12393     *: "<bez oznake>"
12394   </dest>
12395   <voice>
12396     *: "Bez oznake"
12397   </voice>
12398 </phrase>
12399 <phrase>
12400   id: LANG_RADIOSCREEN
12401   desc: in the theme menu
12402   user: core
12403   <source>
12404     *: none
12405     radio: "Radio Screen"
12406   </source>
12407   <dest>
12408     *: none
12409     radio: "Radio ekran"
12410   </dest>
12411   <voice>
12412     *: none
12413     radio: "Radio ekran"
12414   </voice>
12415 </phrase>
12416 <phrase>
12417   id: LANG_ID3_COMPOSER
12418   desc: in tag viewer
12419   user: core
12420   <source>
12421     *: "Composer"
12422   </source>
12423   <dest>
12424     *: "Skladatelj"
12425   </dest>
12426   <voice>
12427     *: ""
12428   </voice>
12429 </phrase>
12430 <phrase>
12431   id: LANG_FORCE
12432   desc: alternative to yes/no for tristate settings
12433   user: core
12434   <source>
12435     *: "Force"
12436   </source>
12437   <dest>
12438     *: "Prisili"
12439   </dest>
12440   <voice>
12441     *: "Prisili"
12442   </voice>
12443 </phrase>
12444 <phrase>
12445   id: LANG_ONPLAY_PICTUREFLOW
12446   desc: Onplay pictureflow
12447   user: core
12448   <source>
12449     *: "PictureFlow"
12450   </source>
12451   <dest>
12452     *: "PictureFlow"
12453   </dest>
12454   <voice>
12455     *: "Otvori picture flow"
12456   </voice>
12457 </phrase>
12458 <phrase>
12459   id: LANG_KBD_OK
12460   desc: in keyboard
12461   user: core
12462   <source>
12463     *: none
12464     touchscreen: "OK"
12465   </source>
12466   <dest>
12467     *: none
12468     touchscreen: "OK"
12469   </dest>
12470   <voice>
12471     *: none
12472     touchscreen: "OK"
12473   </voice>
12474 </phrase>
12475 <phrase>
12476   id: LANG_KBD_DELETE
12477   desc: in keyboard
12478   user: core
12479   <source>
12480     *: none
12481     touchscreen: "Del"
12482   </source>
12483   <dest>
12484     *: none
12485     touchscreen: "Obr"
12486   </dest>
12487   <voice>
12488     *: none
12489     touchscreen: "Obr"
12490   </voice>
12491 </phrase>
12492 <phrase>
12493   id: LANG_KBD_CANCEL
12494   desc: in keyboard
12495   user: core
12496   <source>
12497     *: none
12498     touchscreen: "Cancel"
12499   </source>
12500   <dest>
12501     *: none
12502     touchscreen: "Otkaži"
12503   </dest>
12504   <voice>
12505     *: none
12506     touchscreen: "Otkaži"
12507   </voice>
12508 </phrase>
12509 <phrase>
12510   id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOUPDATE
12511   desc: prompt for user to decide whether to update bookmarks
12512   user: core
12513   <source>
12514     *: "Update on Stop"
12515   </source>
12516   <dest>
12517     *: "Ažuriraj pri zaustavljanju"
12518   </dest>
12519   <voice>
12520     *: "Ažuriraj pri zaustavljanju"
12521   </voice>
12522 </phrase>
12523 <phrase>
12524   id: LANG_SET_AS_START_DIR
12525   desc: used in the onplay menu to set a starting browser dir
12526   user: core
12527   <source>
12528     *: "Start File Browser Here"
12529   </source>
12530   <dest>
12531     *: "Otvori preglednik datoteka ovdje"
12532   </dest>
12533   <voice>
12534     *: "Otvori preglednik datoteka ovdje"
12535   </voice>
12536 </phrase>
12537 <phrase>
12538   id: LANG_RESET_START_DIR
12539   desc: reset the browser start directory
12540   user: core
12541   <source>
12542     *: "Start File Browser at /"
12543   </source>
12544   <dest>
12545     *: "Otvori preglednik datoteka u /"
12546   </dest>
12547   <voice>
12548     *: "Otvori preglednik datoteka u korijenskoj mapi"
12549   </voice>
12550 </phrase>
12551 <phrase>
12552   id: LANG_FM_RSSI
12553   desc: Signal strength of a received FM station
12554   user: core
12555   <source>
12556     *: none
12557     radio: "Signal strength:"
12558   </source>
12559   <dest>
12560     *: none
12561     radio: "Snaga signala:"
12562   </dest>
12563   <voice>
12564     *: none
12565     radio: "Snaga signala:"
12566   </voice>
12567 </phrase>
12568 <phrase>
12569   id: LANG_FILESIZE
12570   desc: in record timesplit options and in track information viewer 
12571   user: core
12572   <source>
12573     *: "Filesize"
12574   </source>
12575   <dest>
12576     *: "Veličina datoteke"
12577   </dest>
12578   <voice>
12579     *: "Veličina datoteke"
12580   </voice>
12581 </phrase>
12582 <phrase>
12583   id: LANG_AUTORESUME_ENABLE_YES
12584   desc: deprecated
12585   user: core
12586   <source>
12587     *: ""
12588   </source>
12589   <dest>
12590     *: ""
12591   </dest>
12592   <voice>
12593     *: ""
12594   </voice>
12595 </phrase>
12596 <phrase>
12597   id: LANG_AUTORESUME_ENABLE
12598   desc: deprecated
12599   user: core
12600   <source>
12601     *: ""
12602   </source>
12603   <dest>
12604     *: ""
12605   </dest>
12606   <voice>
12607     *: ""
12608   </voice>
12609 </phrase>
12610 <phrase>
12611   id: LANG_CURRENT_PLAYLIST
12612   desc: Used when you need to say playlist, also voiced
12613   user: core
12614   <source>
12615     *: "Current Playlist"
12616   </source>
12617   <dest>
12618     *: "Trenutni popis izvođenja"
12619   </dest>
12620   <voice>
12621     *: "Trenutni popis izvođenja"
12622   </voice>
12623 </phrase>
12624 <phrase>
12625   id: LANG_AUTORESUME
12626   desc: resume settings menu
12627   user: core
12628   <source>
12629     *: "Automatic resume"
12630   </source>
12631   <dest>
12632     *: "Automatsko nastavljanje"
12633   </dest>
12634   <voice>
12635     *: "Automatsko nastavljanje"
12636   </voice>
12637 </phrase>
12638 <phrase>
12639   id: LANG_AUTORESUME_AUTOMATIC
12640   desc: resume on automatic track change
12641   user: core
12642   <source>
12643     *: "Resume on automatic track change"
12644   </source>
12645   <dest>
12646     *: "Nastavi na automatsku promjenu pjesme"
12647   </dest>
12648   <voice>
12649     *: "Nastavi na automatsku promjenu pjesme"
12650   </voice>
12651 </phrase>
12652 <phrase>
12653   id: LANG_USB_SKIP_FIRST_DRIVE
12654   desc: in settings_menu
12655   user: core
12656   <source>
12657     *: none
12658     multidrive_usb: "USB Hide Internal Drive"
12659   </source>
12660   <dest>
12661     *: none
12662     multidrive_usb: "USB skrivanje unutrašnjeg uređaja"
12663   </dest>
12664   <voice>
12665     *: none
12666     multidrive_usb: "USB skrivanje unutrašnjeg uređaja"
12667   </voice>
12668 </phrase>
12669 <phrase>
12670   id: LANG_SET_AS_PLAYLISTCAT_DIR
12671   desc: used in the onplay menu to set a playlist catalogue dir
12672   user: core
12673   <source>
12674     *: "Set As Playlist Catalogue Directory"
12675   </source>
12676   <dest>
12677     *: "Postavi kao direktorij kataloga popisa izvođenja"
12678   </dest>
12679   <voice>
12680     *: "Postavi kao direktorij kataloga popisa izvođenja"
12681   </voice>
12682 </phrase>
12683 <phrase>
12684   id: LANG_SAVE_CHANGES
12685   desc: When you try to exit screens to confirm save
12686   user: core
12687   <source>
12688     *: "Save Changes?"
12689   </source>
12690   <dest>
12691     *: "Spremiti promjene?"
12692   </dest>
12693   <voice>
12694     *: "Spremiti promjene?"
12695   </voice>
12696 </phrase>
12697 <phrase>
12698   id: LANG_PAUSE_REWIND
12699   desc: Seconds to rewind when rewind on pause is enabled.
12700   user: core
12701   <source>
12702     *: "Rewind on Pause"
12703   </source>
12704   <dest>
12705     *: "Premotaj natrag pri stanci"
12706   </dest>
12707   <voice>
12708     *: "Premotaj natrag pri stanci"
12709   </voice>
12710 </phrase>
12711 <phrase>
12712   id: LANG_RESET_PLAYLISTCAT_DIR
12713   desc:
12714   user: core
12715   <source>
12716     *: "Reset Playlist Catalogue Directory"
12717   </source>
12718   <dest>
12719     *: "Vrati uobičajeni direktorij kataloga popisa izvođenja"
12720   </dest>
12721   <voice>
12722     *: "Vrati uobičajeni direktorij kataloga popisa izvođenja"
12723   </voice>
12724 </phrase>
12725 <phrase>
12726   id: LANG_AUTORESUME_CUSTOM
12727   desc: enable customization of resume on automatic track change
12728   user: core
12729   <source>
12730     *: "In custom directories only"
12731   </source>
12732   <dest>
12733     *: "Samo u prilagođenim direktorijima"
12734   </dest>
12735   <voice>
12736     *: "Samo u prilagođenim direktorijima"
12737   </voice>
12738 </phrase>
12739 <phrase>
12740   id: LANG_GLYPHS
12741   desc: in settings_menu
12742   user: core
12743   <source>
12744     *: "Glyphs To Cache"
12745   </source>
12746   <dest>
12747     *: "Glifovi u privremenu memoriju"
12748   </dest>
12749   <voice>
12750     *: "Glifovi u privremenu memoriju"
12751   </voice>
12752 </phrase>
12753 <phrase>
12754   id: LANG_KEYCLICK_HARDWARE
12755   desc: in keyclick settings menu
12756   user: core
12757   <source>
12758     *: none
12759     hardware_click: "Speaker Keyclick"
12760   </source>
12761   <dest>
12762     *: none
12763     hardware_click: "Klik tipke zvučnika"
12764   </dest>
12765   <voice>
12766     *: none
12767     hardware_click: "Klik tipke zvučnika"
12768   </voice>
12769 </phrase>
12770 <phrase>
12771   id: LANG_KEYCLICK_SOFTWARE
12772   desc: in keyclick settings menu
12773   user: core
12774   <source>
12775     *: none
12776     hardware_click: "Headphone Keyclick"
12777   </source>
12778   <dest>
12779     *: none
12780     hardware_click: "Klik tipke slušalica"
12781   </dest>
12782   <voice>
12783     *: none
12784     hardware_click: "Klik tipke slušalica"
12785   </voice>
12786 </phrase>
12787 <phrase>
12788   id: LANG_LIST_LINE_PADDING
12789   desc: list padding, in display settings
12790   user: core
12791   <source>
12792     *: none
12793     touchscreen: "Line Padding in Lists"
12794   </source>
12795   <dest>
12796     *: none
12797     touchscreen: "Razmaci između redaka u popisima"
12798   </dest>
12799   <voice>
12800     *: none
12801     touchscreen: "Razmaci između redaka u popisima"
12802   </voice>
12803 </phrase>
12804 <phrase>
12805   id: LANG_AUTOMATIC
12806   desc: generic automatic
12807   user: core
12808   <source>
12809     *: "Automatic"
12810   </source>
12811   <dest>
12812     *: "Automatsko"
12813   </dest>
12814   <voice>
12815     *: "Automatsko"
12816   </voice>
12817 </phrase>
12818 <phrase>
12819   id: LANG_SHORTCUTS
12820   desc: Title in the shortcuts menu
12821   user: core
12822   <source>
12823     *: "Shortcuts"
12824   </source>
12825   <dest>
12826     *: "Prečaci"
12827   </dest>
12828   <voice>
12829     *: "Prečaci"
12830   </voice>
12831 </phrase>
12832 <phrase>
12833   id: LANG_SLEEP_TIMER_CANCEL_CURRENT
12834   desc: shown instead of sleep timer when it's running
12835   user: core
12836   <source>
12837     *: "Cancel Sleep Timer"
12838   </source>
12839   <dest>
12840     *: "Otkaži tajmer spavanja"
12841   </dest>
12842   <voice>
12843     *: "Otkaži tajmer spavanja"
12844   </voice>
12845 </phrase>
12846 <phrase>
12847   id: LANG_SLEEP_TIMER_DURATION
12848   desc: default sleep timer duration in minutes (unused in UI)
12849   user: core
12850   <source>
12851     *: "Default Sleep Timer Duration"
12852   </source>
12853   <dest>
12854     *: "Uobičajeno trajanje tajmera spavanja"
12855   </dest>
12856   <voice>
12857     *: "Uobičajeno trajanje tajmera spavanja"
12858   </voice>
12859 </phrase>
12860 <phrase>
12861   id: LANG_SLEEP_TIMER_ON_POWER_UP
12862   desc: whether sleep timer starts on power up
12863   user: core
12864   <source>
12865     *: "Start Sleep Timer On Boot"
12866   </source>
12867   <dest>
12868     *: "Pokreni tajmer spavanja pri paljenju "
12869   </dest>
12870   <voice>
12871     *: "Pokreni tajmer spavanja pri paljenju "
12872   </voice>
12873 </phrase>