2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # German language file, translated by:
21 # - Christian Determann
33 # - Kaspar Rothenfußer
36 desc: bool true representation
50 desc: bool false representation
64 desc: Used in a lot of places
78 desc: Used in a lot of places
92 desc: in settings_menu
106 desc: used in various places
120 desc: in settings_menu
134 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
148 desc: general please wait splash
161 id: LANG_LOADING_PERCENT
162 desc: splash number of percents loaded
165 *: "Loading... %d%% done (%s)"
168 *: "Lade... %d%% fertig (%s)"
175 id: LANG_SCANNING_DISK
176 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
179 *: "Scanning disk..."
182 *: "Lese Festplatte..."
183 flash_storage: "Lese Datenträger..."
187 flash_storage: "Lese Datenträger"
191 id: LANG_SHUTTINGDOWN
195 *: "Shutting down..."
205 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
220 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
234 desc: Something failed. To be appended after actions
248 desc: in sound_settings
262 desc: confirm to reset settings
268 *: "Sind Sie sicher?"
271 *: "Sind Sie sicher?"
275 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
276 desc: Generic string to use to confirm
280 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
281 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
282 player: "(PLAY/STOP)"
286 h100,h120,h300: "NAVI = Ja"
287 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Ja"
288 player: "(PLAY/STOP)"
295 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
296 desc: Generic string to use to cancel
312 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
313 desc: main menu title
326 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
327 desc: in the main menu
330 *: "Recent Bookmarks"
333 *: "Neueste Lesezeichen"
336 *: "Neueste Lesezeichen"
341 desc: main menu title
355 desc: in the main menu and the settings menu
369 desc: in the main menu
382 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
383 desc: in the main menu
389 *: "Wiedergabe fortsetzen"
392 *: "Wiedergabe fortsetzen"
397 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
411 desc: in the main menu
415 recording: "Recording"
419 recording: "Aufnahme"
423 recording: "Aufnahme"
428 desc: in the main menu
445 desc: in the main menu and file view setting
451 *: "Wiedergabelisten"
454 *: "Wiedergabelisten"
459 desc: in the main menu
473 desc: in the main menu and settings menu
486 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
487 desc: bookmark selection list title
493 *: "Lesezeichen auswählen"
496 *: "Lesezeichen auswählen"
500 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
501 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
507 *: "<Nicht fortsetzen>"
510 *: "Nicht fortsetzen"
514 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
515 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
521 *: ", Zufallswiedergabe"
528 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
529 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
532 *: "<Invalid Bookmark>"
535 *: "<Ungültiges Lesezeichen>"
538 *: "Ungültiges Lesezeichen"
542 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
543 desc: bookmark selection list context menu
546 *: "Bookmark Actions"
549 *: "Lesezeichen-Optionen"
552 *: "Lesezeichen-Optionen"
556 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
557 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
570 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
571 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
584 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
585 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
588 *: "Create a Bookmark?"
591 *: "Lesezeichen erstellen?"
594 *: "Lesezeichen erstellen?"
598 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
599 desc: Indicates bookmark was successfully created
602 *: "Bookmark Created"
605 *: "Lesezeichen angelegt"
608 *: "Lesezeichen angelegt"
612 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
613 desc: Indicates bookmark was not created
616 *: "Bookmark Failed!"
619 *: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
622 *: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
626 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
627 desc: Indicates bookmark was empty
633 *: "Keine Lesezeichen"
636 *: "Keine Lesezeichen"
640 id: LANG_SOUND_SETTINGS
641 desc: in the main menu
647 *: "Klangeinstellungen"
650 *: "Klangeinstellungen"
655 desc: in sound_settings
669 desc: in sound_settings
683 desc: in sound_settings
697 desc: in sound_settings
710 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
711 desc: in sound_settings
714 *: "Channel Configuration"
717 *: "Kanalkonfiguration"
720 *: "Kanalkonfiguration"
724 id: LANG_CHANNEL_STEREO
725 desc: in sound_settings
738 id: LANG_CHANNEL_MONO
739 desc: in sound_settings
752 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
753 desc: in sound_settings
766 id: LANG_CHANNEL_LEFT
767 desc: in sound_settings
780 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
781 desc: in sound_settings
794 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
795 desc: in sound_settings
808 id: LANG_STEREO_WIDTH
809 desc: in sound_settings
815 *: "Stereobasisbreite"
818 *: "Stereobasisbreite"
823 desc: in sound settings
839 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
840 desc: in crossfeed settings
844 swcodec: "Direct Gain"
848 swcodec: "Direkter Pegel"
852 swcodec: "Direkter Pegel"
856 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
857 desc: in crossfeed settings
861 swcodec: "Cross Gain"
865 swcodec: "Cross Gain"
869 swcodec: "Cross gain"
873 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
874 desc: in crossfeed settings
878 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
882 swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung"
886 swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung"
890 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
891 desc: in crossfeed settings
895 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
899 swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt"
903 swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt"
908 desc: in the sound settings menu
924 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
925 desc: in the equalizer settings menu
933 swcodec: "EQ aktivieren"
937 swcodec: "Equalizer aktivieren"
941 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
942 desc: in the equalizer settings menu
946 swcodec: "Graphical EQ"
950 swcodec: "Grafischer EQ"
954 swcodec: "Grafischer Equalizer"
958 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
967 swcodec: "Vorverstärkung"
971 swcodec: "Vorverstärkung"
975 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
976 desc: in the equalizer settings menu
980 swcodec: "Simple EQ Settings"
984 swcodec: "Einfache EQ-Einstellungen"
988 swcodec: "Einfache Equalizer-Einstellungen"
992 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
993 desc: in the equalizer settings menu
997 swcodec: "Advanced EQ Settings"
1001 swcodec: "Erweiterte EQ-Einstellungen"
1005 swcodec: "Erweiterte Equalizer-Einstellungen"
1009 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1010 desc: in the equalizer settings menu
1014 swcodec: "Save EQ Preset"
1018 swcodec: "EQ-Konfiguration speichern"
1022 swcodec: "Equalizer-Konfiguration speichern"
1026 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1027 desc: in the equalizer settings menu
1031 swcodec: "Browse EQ Presets"
1035 swcodec: "Zeige EQ-Konfigurationen"
1039 swcodec: "Zeige Equalizer-Konfigurationen"
1043 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1044 desc: in the equalizer settings menu
1048 swcodec: "Edit mode: %s"
1052 swcodec: "Editiermodus: %s"
1060 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1061 desc: in the equalizer settings menu
1065 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1069 swcodec: "%d Hz-Band Verstärkung"
1073 swcodec: "%d Hz-Band Verstärkung"
1077 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1078 desc: in the equalizer settings menu
1082 swcodec: "Low Shelf Filter"
1094 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1095 desc: in the equalizer settings menu
1099 swcodec: "Peak Filter %d"
1103 swcodec: "Bandfilter %d"
1107 swcodec: "Bandfilter"
1111 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1112 desc: in the equalizer settings menu
1116 swcodec: "High Shelf Filter"
1128 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1129 desc: in the equalizer settings menu
1133 swcodec: "Cutoff Frequency"
1137 swcodec: "Grenzfrequenz"
1141 swcodec: "Grenzfrequenz"
1145 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1146 desc: in the equalizer settings menu
1150 swcodec: "Center Frequency"
1154 swcodec: "Mittenfrequenz"
1158 swcodec: "Mittenfrequenz"
1162 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1163 desc: in the equalizer settings menu
1179 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1196 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1213 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1230 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1247 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1265 desc: in the sound settings menu
1269 swcodec: "Dithering"
1273 swcodec: "Dithering"
1277 swcodec: "Dithering"
1282 desc: in sound_settings
1299 desc: in sound_settings
1307 masf: "Autom. Lautstärke"
1311 masf: "Automatische Lautstärke"
1316 desc: in sound_settings
1320 masf: "AV Decay Time"
1333 desc: in sound settings
1350 desc: in sound settings
1358 masf: "MDB aktivieren"
1362 masf: "MDB aktivieren"
1366 id: LANG_MDB_STRENGTH
1367 desc: in sound settings
1371 masf: "MDB Strength"
1383 id: LANG_MDB_HARMONICS
1384 desc: in sound settings
1388 masf: "MDB Harmonics"
1392 masf: "MDB Obertöne"
1396 masf: "MDB Obertöne"
1401 desc: in sound settings
1405 masf: "MDB Center Frequency"
1409 masf: "MDB Mittenfrequenz"
1413 masf: "MDB Mittenfrequenz"
1418 desc: in sound settings
1434 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1435 desc: in the main menu
1438 *: "General Settings"
1441 *: "Grundeinstellungen"
1444 *: "Grundeinstellungen"
1449 desc: in settings_menu()
1452 *: "Playback Settings"
1463 desc: in settings_menu
1469 *: "Zufallswiedergabe"
1472 *: "Zufallswiedergabe"
1477 desc: in settings_menu
1491 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1505 desc: repeat one song
1519 desc: repeat range from point A to B
1532 id: LANG_PLAY_SELECTED
1533 desc: in settings_menu
1536 *: "Play Selected First"
1539 *: "Gewählte zuerst wiedergeben"
1542 *: "Gewählte zuerst wiedergeben"
1547 desc: in the playback sub menu
1550 *: "Fast-Forward/Rewind"
1556 *: "Vor- und Rücklauf"
1561 desc: in settings_menu
1567 *: "FF/RW min. Schritt"
1570 *: "Suchlauf kleinster Schritt"
1575 desc: in settings_menu
1581 *: "FF/RW Beschleunigung"
1584 *: "Suchlauf Beschleunigung"
1588 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1589 desc: MP3 buffer margin time
1592 *: "Anti-Skip Buffer"
1596 *: "Puffer vorzeitig füllen"
1600 *: "Puffer vorzeitig füllen"
1605 id: LANG_FADE_ON_STOP
1606 desc: options menu to set fade on stop or pause
1609 *: "Fade on Stop/Pause"
1612 *: "Blenden bei Stop/Pause"
1615 *: "Ausblenden bei Stop und Pause"
1634 desc: in playback settings
1638 swcodec: "Crossfade"
1642 swcodec: "Überblenden"
1646 swcodec: "Überblenden"
1650 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1651 desc: in crossfade settings menu
1655 swcodec: "Enable Crossfade"
1659 swcodec: "Überblenden aktivieren"
1663 swcodec: "Überblenden aktivieren"
1668 desc: in crossfade settings
1672 swcodec: "Track Skip Only"
1676 swcodec: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
1680 swcodec: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
1684 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1685 desc: in settings_menu
1689 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1693 swcodec: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel"
1697 swcodec: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel"
1701 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1702 desc: in crossfade settings menu
1706 swcodec: "Fade-In Delay"
1710 swcodec: "Einblendverzögerung"
1714 swcodec: "Einblendverzögerung"
1718 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1719 desc: in crossfade settings menu
1723 swcodec: "Fade-In Duration"
1727 swcodec: "Einblenddauer"
1731 swcodec: "Einblenddauer"
1735 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1736 desc: in crossfade settings menu
1740 swcodec: "Fade-Out Delay"
1744 swcodec: "Ausblendverzögerung"
1748 swcodec: "Ausblendverzögerung"
1752 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1753 desc: in crossfade settings menu
1757 swcodec: "Fade-Out Duration"
1761 swcodec: "Ausblenddauer"
1765 swcodec: "Ausblenddauer"
1769 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1770 desc: in crossfade settings menu
1774 swcodec: "Fade-Out Mode"
1778 swcodec: "Ausblendmodus"
1782 swcodec: "Ausblendmodus"
1787 desc: in playback settings, crossfade option
1810 *: "Lautstärkeanpassung"
1813 *: "Lautstärkeanpassung"
1817 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1821 *: "Enable Replaygain"
1824 *: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
1827 *: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
1831 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1836 swcodec: "Prevent Clipping"
1840 swcodec: "Übersteuerung verhindern"
1844 swcodec: "Übersteuerung verhindern"
1848 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1852 *: "Replaygain Type"
1855 *: "Lautstärkeanpassungstyp"
1858 *: "Lautstärkeanpassungstyp"
1869 *: "Albumlautstärke"
1872 *: "Albumlautstärke"
1883 *: "Titellautstärke"
1886 *: "Titellautstärke"
1890 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1891 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1894 *: "Track Gain if Shuffling"
1897 *: "Titellautstärke beim Mischen"
1900 *: "Titellautstärke beim Mischen"
1904 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1905 desc: in replaygain settings
1919 desc: in playback settings
1923 swcodec: "Beep Volume"
1927 swcodec: "Piep-Lautstärke"
1931 swcodec: "Piep-Lautstärke"
1936 desc: in beep volume in playback settings
1953 desc: in beep volume in playback settings
1970 desc: in beep volume in playback settings
1986 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1987 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1991 spdif_power: "Optical Output"
1995 spdif_power: "Optischer Ausgang"
1999 spdif_power: "Optischer Ausgang"
2017 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2031 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2045 id: LANG_NEXT_FOLDER
2046 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2049 *: "Auto-Change Directory"
2052 *: "Autom. Verzeichniswechsel"
2055 *: "Automatischer Verzeichniswechsel"
2073 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2074 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2087 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2088 desc: cuesheet support option
2091 *: "Cuesheet Support"
2094 *: "Cuesheet-Unterstützung"
2097 *: "Cuesheet-Unterstützung"
2101 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2102 desc: in settings_menu.
2106 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2110 headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten"
2114 headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten"
2118 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2119 desc: in pause_phones_menu.
2123 headphone_detection: "Pause and Resume"
2127 headphone_detection: "Pause und Fortsetzen"
2131 headphone_detection: "Pause und Fortsetzen"
2135 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2136 desc: in pause_phones_menu.
2140 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2144 headphone_detection: "Rücklaufdauer"
2148 headphone_detection: "Rücklaufdauer"
2152 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2153 desc: in pause_phones_menu.
2157 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2161 headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen"
2165 headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen"
2170 desc: in settings_menu()
2184 desc: in settings_menu
2187 *: "Sort Case Sensitive"
2190 *: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung"
2193 *: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung"
2198 desc: browser sorting setting
2201 *: "Sort Directories"
2204 *: "Sortiere Verzeichnisse"
2207 *: "Sortiere Verzeichnisse"
2212 desc: browser sorting setting
2218 *: "Sortiere Dateien"
2221 *: "Sortiere Dateien"
2226 desc: browser sorting setting
2240 desc: browser sorting setting
2253 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2254 desc: browser sorting setting
2260 *: "nach neuestem Datum"
2263 *: "nach neuestem Datum"
2268 desc: browser sorting setting
2282 desc: setting name for dir filter
2295 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2296 desc: show all file types supported by Rockbox
2309 id: LANG_FILTER_MUSIC
2310 desc: show only music-related files
2324 desc: in settings_menu
2327 *: "Follow Playlist"
2330 *: "Aktuellem Titel folgen"
2333 *: "Aktuellem Titel folgen"
2338 desc: in settings_menu
2351 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2352 desc: in show path menu
2355 *: "Current Directory Only"
2358 *: "Nur aktuelles Verzeichnis"
2361 *: "Nur aktuelles Verzeichnis"
2365 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2366 desc: track display options
2372 *: "Kompletter Pfad"
2375 *: "Kompletter Pfad"
2379 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2380 desc: splash database building progress
2383 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2384 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2385 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2386 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2387 h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
2390 *: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (OFF zum Abbrechen)"
2391 h100,h120,h300: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (STOP zum Abbrechen)"
2392 ipod*: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PLAY/PAUSE zum Abbrechen)"
2393 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (LEFT zum Abbrechen)"
2394 h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PREV zum Abbrechen)"
2397 *: "Erstelle Datenbank"
2401 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2402 desc: in tag cache settings
2406 tc_ramcache: "Load to RAM"
2410 tc_ramcache: "In RAM laden"
2414 tc_ramcache: "In Arbeitsspeicher laden"
2418 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2419 desc: in tag cache settings
2425 *: "Auto-Aktualisierung"
2428 *: "Automatische Aktualisierung"
2432 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2433 desc: in tag cache settings
2446 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2447 desc: in tag cache settings
2453 *: "Jetzt aktualisieren"
2456 *: "Jetzt aktualisieren"
2460 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2461 desc: in settings_menu.
2464 *: "Gather Runtime Data"
2467 *: "Spielzeitdaten sammeln"
2470 *: "Spielzeitdaten sammeln"
2474 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2475 desc: in tag cache settings
2478 *: "Export Modifications"
2481 *: "Änderungen exportieren"
2484 *: "Änderungen exportieren"
2488 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2489 desc: in tag cache settings
2492 *: "Import Modifications"
2495 *: "Änderungen importieren"
2498 *: "Änderungen importieren"
2502 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2503 desc: in tag cache settings
2506 *: "Updating in background"
2509 *: "Aktualisiere im Hintergrund..."
2512 *: "Aktualisiere im Hintergrund"
2516 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2517 desc: while initializing tagcache on boot
2520 *: "Committing database"
2523 *: "Erstelle Tag-Datenbank..."
2526 *: "Erstelle Tag-Datenbank"
2530 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2531 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2534 *: "Database is not ready"
2537 *: "Datenbank ist nicht bereit"
2540 *: "Datenbank ist nicht bereit"
2544 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2545 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2559 desc: in settings_menu()
2572 id: LANG_CUSTOM_FONT
2573 desc: in setting_menu()
2577 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2581 lcd_bitmap: "Zeige Schriftarten"
2585 lcd_bitmap: "Zeige Schriftarten"
2589 id: LANG_WHILE_PLAYING
2590 desc: in settings_menu()
2593 *: "Browse .wps files"
2596 *: "Zeige .wps-Dateien"
2599 *: "Zeige WPS-Dateien"
2603 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2604 desc: in settings_menu()
2608 remote: "Browse .rwps files"
2612 remote: "Zeige .rwps-Dateien"
2616 remote: "Zeige RWPS-Dateien"
2621 desc: in the display sub menu
2627 *: "LCD-Einstellungen"
2630 *: "LCD-Einstellungen"
2635 desc: in settings_menu
2648 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2649 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2653 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2657 charging: "Beleuchtung (Netzbetrieb)"
2661 charging: "Beleuchtung bei Netzbetrieb"
2665 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2666 desc: in lcd settings
2670 hold_button: "Backlight on Hold"
2674 hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre"
2678 hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre"
2682 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2683 desc: in settings_menu
2686 *: "Caption Backlight"
2689 *: "Beleuchtung bei Titelwechsel"
2692 *: "Beleuchtung bei Titelwechsel"
2696 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2697 desc: in settings_menu
2701 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2705 backlight_fade*: "Beleuchtung einblenden"
2709 backlight_fade*: "Beleuchtung einblenden"
2713 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2714 desc: in settings_menu
2718 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2722 backlight_fade*: "Beleuchtung ausblenden"
2726 backlight_fade*: "Beleuchtung ausblenden"
2730 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2731 desc: Backlight behaviour setting
2734 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2737 *: "1. Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
2740 *: "Erster Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
2744 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2745 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2749 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2753 lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)"
2757 lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)"
2762 desc: in lcd settings
2779 desc: in settings_menu
2783 backlight_brightness: "Brightness"
2787 backlight_brightness: "Helligkeit"
2791 backlight_brightness: "Helligkeit"
2796 desc: in settings_menu
2810 desc: in settings_menu
2814 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2818 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-Modus"
2822 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-Modus"
2826 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2827 desc: in settings_menu
2831 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2835 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertiert"
2839 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertiert"
2843 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2844 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2848 lcd_bitmap: "Upside Down"
2852 lcd_bitmap: "Umgedreht"
2856 lcd_bitmap: "Umgedreht"
2860 id: LANG_INVERT_CURSOR
2861 desc: in settings_menu
2865 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2869 lcd_bitmap: "Zeilenauswahltyp"
2873 lcd_bitmap: "Zeilenauswahltyp"
2877 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2878 desc: in settings_menu
2882 lcd_bitmap: "Pointer"
2886 lcd_bitmap: "Zeiger"
2890 lcd_bitmap: "Zeiger"
2894 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2895 desc: in settings_menu
2899 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2903 lcd_bitmap: "Balken (invertiert)"
2907 lcd_bitmap: "Balken"
2911 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2912 desc: text for LCD settings menu
2916 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2920 lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen"
2924 lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen"
2928 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2929 desc: menu entry to set the background color
2933 lcd_non-mono: "Background Colour"
2937 lcd_non-mono: "Hintergrundfarbe"
2941 lcd_non-mono: "Hintergrundfarbe"
2945 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2946 desc: menu entry to set the foreground color
2950 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2954 lcd_non-mono: "Vordergrundfarbe"
2958 lcd_non-mono: "Vordergrundfarbe"
2962 id: LANG_RESET_COLORS
2967 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2971 lcd_non-mono: "Farben zurücksetzen"
2975 lcd_non-mono: "Farben zurücksetzen"
2979 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2980 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2996 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2997 desc: in color screen
3001 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3005 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3013 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3014 desc: splash when user selects an invalid colour
3018 lcd_non-mono: "Invalid colour"
3022 lcd_non-mono: "Unzulässige Farbe"
3030 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3031 desc: in the display sub menu
3035 remote: "Remote-LCD Settings"
3039 remote: "Remote-LCD-Einstellungen"
3043 remote: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen"
3047 id: LANG_REDUCE_TICKING
3048 desc: in remote lcd settings menu
3052 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3056 remote_ticking: "Ticken verringern"
3060 remote_ticking: "Ticken verringern"
3065 desc: in settings_menu
3074 *: "Sinnbilder anzeigen"
3078 id: LANG_SCROLL_MENU
3079 desc: in display_settings_menu()
3085 *: "Scroll-Einstellungen"
3088 *: "Scroll-Einstellungen"
3093 desc: in settings_menu
3096 *: "Scroll Speed Setting Example"
3099 *: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit"
3106 id: LANG_SCROLL_SPEED
3107 desc: in display_settings_menu()
3113 *: "Geschwindigkeit"
3116 *: "Geschwindigkeit"
3120 id: LANG_SCROLL_DELAY
3121 desc: Delay before scrolling
3124 *: "Scroll Start Delay"
3127 *: "Start-Verzögerung"
3130 *: "Start-Verzögerung"
3134 id: LANG_SCROLL_STEP
3135 desc: Pixels to advance per scroll
3138 *: "Scroll Step Size"
3148 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3149 desc: Pixels to advance per scroll
3152 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3155 *: "Beispieltext für die Schrittweite"
3162 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3163 desc: Bidirectional scroll limit
3166 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3169 *: "Bidirektionales Scroll-Limit"
3172 *: "Bidirektionales Scroll-Limit"
3176 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3177 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3181 remote: "Remote Scrolling Options"
3185 remote: "Remote-Scroll-Einstellungen"
3189 remote: "Fernbedienungs-Scroll-Einstellungen"
3193 id: LANG_JUMP_SCROLL
3194 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3200 *: "Sprung-Scrollen"
3203 *: "Sprung-Scrollen"
3208 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3221 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3222 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3225 *: "Jump Scroll Delay"
3228 *: "Sprung-Scroll-Verzögerung"
3231 *: "Sprung-Scroll Verzögerung"
3235 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3236 desc: should lines scroll out of the screen
3239 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3242 *: "Über Bildschirmrand scrollen"
3245 *: "Über Bildschirmrand scrollen"
3249 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3250 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3253 *: "Screen Scroll Step Size"
3256 *: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
3259 *: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
3263 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3264 desc: jump to new page when scrolling
3267 *: "Paged Scrolling"
3270 *: "Seitenweise scrollen"
3273 *: "Seitenweise scrollen"
3277 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3278 desc: Delay before list starts accelerating
3281 *: "List Acceleration Start Delay"
3282 wheel_acceleration: none
3285 *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung"
3286 wheel_acceleration: none
3289 *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung"
3290 wheel_acceleration: none
3294 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3295 desc: list acceleration speed
3298 *: "List Acceleration Speed"
3299 wheel_acceleration: none
3302 *: "Listenbeschleunigung"
3303 wheel_acceleration: none
3306 *: "Listenbeschleunigung"
3307 wheel_acceleration: none
3312 desc: in the display sub menu
3316 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3320 lcd_bitmap: "Status-/Bildlaufleiste"
3324 lcd_bitmap: "Status- und Bildlaufleiste"
3329 desc: display menu, F3 substitute
3333 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3337 lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
3341 lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
3346 desc: display menu, F3 substitute
3350 lcd_bitmap: "Status Bar"
3354 lcd_bitmap: "Statusleiste"
3358 lcd_bitmap: "Statusleiste"
3363 desc: in settings menu
3367 recorder_pad: "Button Bar"
3371 recorder_pad: "Tastenleiste"
3375 recorder_pad: "Tastenleiste"
3379 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3380 desc: Volume type title
3384 lcd_bitmap: "Volume Display"
3388 lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige"
3392 lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige"
3396 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3397 desc: Battery type title
3401 lcd_bitmap: "Battery Display"
3405 lcd_bitmap: "Batterieanzeige"
3409 lcd_bitmap: "Batterieanzeige"
3413 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3414 desc: Label for type of icon display
3418 lcd_bitmap: "Graphic"
3422 lcd_bitmap: "grafisch"
3426 lcd_bitmap: "grafisch"
3430 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3431 desc: Label for type of icon display
3435 lcd_bitmap: "Numeric"
3439 lcd_bitmap: "numerisch"
3443 lcd_bitmap: "numerisch"
3448 desc: in the display menu
3455 *: "Aussteuerungsanzeige"
3459 *: "Aussteuerungsanzeige"
3464 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3465 desc: in the peak meter menu
3472 *: "Übersteuerung Haltezeit"
3476 *: "Übersteuerung Haltezeit"
3481 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3482 desc: in the peak meter menu
3489 *: "Aussteuerung Haltezeit"
3493 *: "Aussteuerung Haltezeit"
3499 desc: in the peak meter menu
3516 desc: in the peak meter menu
3523 *: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
3527 *: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
3532 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3547 desc: in the peak meter menu
3564 desc: in the peak meter menu
3567 *: "Logarithmic (dB)"
3571 *: "logarithmisch (dB)"
3575 *: "Logarithmisch Dezibel"
3581 desc: in the peak meter menu
3598 desc: in the peak meter menu
3601 *: "Minimum Of Range"
3615 desc: in the peak meter menu
3618 *: "Maximum Of Range"
3631 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3632 desc: default encoding used with id3 tags
3635 *: "Default Codepage"
3638 *: "Standard-Zeichenkodierung"
3641 *: "Standard-Zeichenkodierung"
3645 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3646 desc: in codepage setting menu
3649 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3652 *: "Westeuropäisch (ISO-8859-1)"
3659 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3660 desc: in codepage setting menu
3663 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3666 *: "Griechisch (ISO-8859-7)"
3673 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3674 desc: in codepage setting menu
3678 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3682 lcd_bitmap: "Hebräisch (ISO-8859-8)"
3686 lcd_bitmap: "Hebräisch"
3690 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3691 desc: in codepage setting menu
3694 *: "Cyrillic (CP1251)"
3697 *: "Kyrillisch (CP1251)"
3704 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3705 desc: in codepage setting menu
3709 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3713 lcd_bitmap: "Thailändisch (ISO-8859-11)"
3717 lcd_bitmap: "Thailändisch"
3721 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3722 desc: in codepage setting menu
3726 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3730 lcd_bitmap: "Arabisch (CP1256)"
3734 lcd_bitmap: "Arabisch"
3738 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3739 desc: in codepage setting menu
3742 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3745 *: "Türkisch (ISO-8859-9)"
3752 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3753 desc: in codepage setting menu
3756 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3759 *: "Osteuropäisch (ISO-8859-2)"
3766 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3767 desc: in codepage setting menu
3771 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3775 lcd_bitmap: "Japanisch (SJIS)"
3779 lcd_bitmap: "Japanisch"
3783 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3784 desc: in codepage setting menu
3788 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3792 lcd_bitmap: "Vereinf. Chinesisch (GB2312)"
3796 lcd_bitmap: "Vereinfachtes Chinesisch"
3800 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3801 desc: in codepage setting menu
3805 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3809 lcd_bitmap: "Koreanisch (KSX1001)"
3813 lcd_bitmap: "Koreanisch"
3817 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3818 desc: in codepage setting menu
3822 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3826 lcd_bitmap: "Trad. Chinesisch (BIG5)"
3830 lcd_bitmap: "Traditionelles Chinesisch"
3834 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3835 desc: in codepage setting menu
3838 *: "Unicode (UTF-8)"
3841 *: "Unicode (UTF-8)"
3848 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3849 desc: in settings_menu
3853 button_light: "Button Light Timeout"
3854 fuze,e200*: "Wheel Light Timeout"
3858 button_light: "Tastenbeleuchtungsdauer"
3859 fuze,e200*: "Scrollradbeleuchtungsdauer"
3863 button_light: "Tastenbeleuchtungsdauer"
3864 fuze,e200*: "Scrollradbeleuchtungsdauer"
3868 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3869 desc: in settings_menu
3873 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3877 buttonlight_brightness: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
3881 buttonlight_brightness: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
3885 id: LANG_START_SCREEN
3886 desc: in the system sub menu
3900 desc: in start screen setting
3913 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3914 desc: in start screen setting
3917 *: "Previous Screen"
3927 id: LANG_BATTERY_MENU
3928 desc: in the system sub menu
3941 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3942 desc: in settings_menu
3945 *: "Battery Capacity"
3948 *: "Batteriekapazität"
3951 *: "Batteriekapazität"
3955 id: LANG_BATTERY_TYPE
3956 desc: in battery settings
3960 battery_types: "Battery Type"
3964 battery_types: "Batterietyp"
3968 battery_types: "Batterietyp"
3972 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3973 desc: in battery settings
3977 battery_types: "Alkaline"
3981 battery_types: "Alkaline"
3985 battery_types: "Alkaline"
3989 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3990 desc: in battery settings
3994 battery_types: "NiMH"
3998 battery_types: "NiMH"
4002 battery_types: "Nickel-Metallhydrid"
4007 desc: in the system sub menu
4014 flash_storage: "Datenträger"
4018 flash_storage: "Datenträger"
4023 desc: in settings_menu
4030 *: "HD-Ausschaltzeit"
4034 *: "Festplatten-Ausschaltzeit"
4039 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4040 desc: in directory cache settings
4044 dircache: "Directory Cache"
4048 dircache: "Verzeichnispuffer"
4052 dircache: "Verzeichnispuffer"
4057 desc: in the system sub menu
4069 rtc: "Zeit und Datum"
4074 desc: in settings_menu
4078 rtc: "Set Time/Date"
4082 rtc: "Zeit & Datum einstellen"
4086 rtc: "Zeit und Datum einstellen"
4091 desc: select the time format of time in status bar
4107 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4108 desc: option for 12 hour clock
4112 rtc: "12 Hour Clock"
4120 rtc: "12 Stunden Uhr"
4124 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4125 desc: option for 24 hour clock
4129 rtc: "24 Hour Clock"
4137 rtc:"24 Stunden Uhr"
4141 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4142 desc: used in set_time()
4147 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4148 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
4152 rtc: "ON = Speichern"
4153 h100,h120,h300: "NAVI = Speichern"
4154 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Speichern"
4158 rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4162 id: LANG_TIME_REVERT
4163 desc: used in set_time()
4168 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4169 ipod*,c200,sa9200: "MENU = Revert"
4170 x5,m5: "RECORD = Revert"
4171 h10,h10_5gb,e200*: "PREV = Revert"
4172 gigabeatf: "A = Revert"
4173 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4174 gigabeats: "BACK = Revert"
4178 rtc: "OFF = Abbrechen"
4179 h100,h120,h300: "STOP = Abbrechen"
4180 ipod*,c200,sa9200: "MENU = Abbrechen"
4181 x5,m5: "RECORD = Abbrechen"
4182 h10,h10_5gb,e200*: "PREV = Abbrechen"
4183 gigabeatf: "A = Abbrechen"
4184 mrobe100: "DISPLAY = Abbrechen"
4185 gigabeats: "BACK = Abbrechen"
4189 rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200*,c200,x5,m5,h10,h10_gb,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4193 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4194 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4210 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4211 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4227 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4228 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4244 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4245 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4261 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4262 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4278 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4279 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4295 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4296 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4312 id: LANG_MONTH_JANUARY
4313 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4329 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4330 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4346 id: LANG_MONTH_MARCH
4347 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4363 id: LANG_MONTH_APRIL
4364 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4381 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4398 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4415 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4431 id: LANG_MONTH_AUGUST
4432 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4448 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4449 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4465 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4466 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4482 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4483 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4499 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4500 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4516 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4517 desc: in settings_menu
4523 *: "Automatisches Ausschalten"
4526 *: "Automatisches Ausschalten"
4530 id: LANG_SLEEP_TIMER
4531 desc: sleep timer setting
4544 id: LANG_LIMITS_MENU
4545 desc: in the system sub menu
4558 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4559 desc: in settings_menu
4562 *: "Max Entries in File Browser"
4565 *: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
4568 *: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
4572 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4573 desc: in settings_menu
4576 *: "Max Playlist Size"
4579 *: "Max Wiedergabelisten-Länge"
4582 *: "Maximale Länge der Wiedergabeliste"
4586 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4587 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4591 charging: "Car Adapter Mode"
4595 charging: "Kfz-Adapter-Modus"
4599 charging: "Kfz-Adapter-Modus"
4603 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4604 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4608 alarm: "Wake-Up Alarm"
4620 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4621 desc: in alarm menu setting
4625 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4629 alarm: "Modus bei Alarm"
4633 alarm: "Modus bei Alarm"
4637 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4638 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4642 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4646 alarm: "Weckzeit: %02d:%02d"
4654 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4655 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4659 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4663 alarm: "Einschalten in %d:%02d"
4667 alarm: "Einschalten in %d:%02d"
4671 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4672 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4680 alarm: "Alarm eingestellt"
4684 alarm: "Alarm eingestellt"
4688 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4689 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4693 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4697 alarm: "Weckzeit ist zu früh!"
4701 alarm: "Weckzeit ist zu früh!"
4705 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4706 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4710 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4711 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4712 h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4713 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4717 alarm: "PLAY=OK OFF=Abbruch"
4718 ipod*: "SELECT=OK MENU=Abbruch"
4719 h10,h10_5gb: "SELECT=OK PREV=Abbruch"
4720 gigabeats: "SELECT=OK POWER=Abbruch"
4728 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4729 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4733 alarm: "Alarm Disabled"
4737 alarm: "Alarm ausgeschaltet"
4741 alarm: "Alarm ausgeschaltet"
4745 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4746 desc: in general settings
4759 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4760 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4763 *: "Bookmark on Stop"
4766 *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
4769 *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
4773 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4774 desc: Save in recent bookmarks only
4777 *: "Yes - Recent only"
4780 *: "Ja - nur neuestes"
4783 *: "Ja - nur neuestes"
4787 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4788 desc: Save in recent bookmarks only
4791 *: "Ask - Recent only"
4794 *: "Fragen - nur neuestes"
4797 *: "Fragen - nur neuestes"
4801 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4802 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4805 *: "Load Last Bookmark"
4808 *: "Letztes Lesezeichen laden"
4811 *: "Letztes Lesezeichen laden"
4815 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4816 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4819 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4822 *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
4825 *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
4829 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4830 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4836 *: "nur unterschiedliche"
4839 *: "nur unterschiedliche"
4844 desc: in settings_menu
4857 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4858 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4872 desc: root of voice menu
4886 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4900 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4903 *: "Voice Directories"
4913 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4914 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4917 *: "Use Directory .talk Clips"
4920 *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse"
4923 *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse"
4928 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4931 *: "Voice Filenames"
4941 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4942 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4945 *: "Use File .talk Clips"
4948 *: "Verwende Sprachclips für Dateien"
4951 *: "Verwende Sprachclips für Dateien"
4955 id: LANG_VOICE_NUMBER
4956 desc: "talkbox" mode for files+directories
4969 id: LANG_VOICE_SPELL
4970 desc: "talkbox" mode for files+directories
4983 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4984 desc: "talkbox" mode for directories + files
4997 id: LANG_MANAGE_MENU
4998 desc: in the main menu
5001 *: "Manage Settings"
5004 *: "Konfigurationen verwalten"
5007 *: "Konfigurationen verwalten"
5012 desc: in setting_menu()
5015 *: "Browse .cfg Files"
5018 *: "Zeige .cfg-Dateien"
5021 *: "Zeige Konfigurationsdateien"
5025 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5026 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5029 *: "Settings Loaded"
5032 *: "Einstellungen geladen"
5035 *: "Einstellungen geladen"
5040 desc: in system_settings_menu()
5046 *: "Einstellungen zurücksetzen"
5049 *: "Einstellungen zurücksetzen"
5053 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5054 desc: visual confirmation after settings reset
5067 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5068 desc: in system_settings_menu()
5074 *: "Schreibe .cfg-Datei"
5077 *: "Schreibe Konfigurationsdatei"
5081 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5082 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5088 *: "Einstellungen gespeichert"
5091 *: "Einstellungen gespeichert"
5096 desc: save a theme file
5099 *: "Save Theme Settings"
5102 *: "Themen-Einstellungen speichern"
5105 *: "Themen-Einstellungen speichern"
5109 id: LANG_CUSTOM_THEME
5110 desc: in the main menu
5123 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5124 desc: in the main menu
5128 recording: "Recording Settings"
5132 recording: "Aufnahmeeinstellungen"
5136 recording: "Aufnahmeeinstellungen"
5145 radio: "FM Radio Menu"
5149 radio: "UKW-Radio-Menü"
5153 radio: "UKW-Radio-Menü"
5158 desc: in radio screen
5162 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5166 radio: "Sender: %d,%02d MHz"
5174 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5175 desc: error when preset list is empty
5183 radio: "Keine Sender"
5187 radio: "Keine Sender"
5191 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5200 radio: "Sender hinzufügen"
5204 radio: "Sender hinzufügen"
5208 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5209 desc: in radio screen
5213 radio: "Edit Preset"
5217 radio: "Sender bearbeiten"
5221 radio: "Sender bearbeiten"
5225 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5226 desc: in radio screen
5230 radio: "Remove Preset"
5234 radio: "Sender entfernen"
5238 radio: "Sender entfernen"
5242 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5243 desc: in radio screen
5247 radio: "Preset Save Failed"
5251 radio: "Sender speichern fehlgeschlagen"
5255 radio: "Sender speichern fehlgeschlagen"
5259 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5260 desc: in radio screen
5264 radio: "The Preset List is Full"
5268 radio: "Die Senderliste ist voll"
5272 radio: "Die Senderliste ist voll"
5276 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5281 radio_screen_button_bar: "Menu"
5285 radio_screen_button_bar: "Menü"
5289 radio_screen_button_bar: ""
5293 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5294 desc: in radio screen
5298 radio_screen_button_bar: "Exit"
5302 radio_screen_button_bar: "Ende"
5306 radio_screen_button_bar: ""
5310 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5311 desc: in radio screen
5315 radio_screen_button_bar: "Action"
5319 radio_screen_button_bar: "Aktion"
5323 radio_screen_button_bar: ""
5328 desc: in button bar and radio screen / menu
5344 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5345 desc: in radio screen
5349 radio_screen_button_bar: "Add"
5353 radio_screen_button_bar: "Hinzu"
5357 radio_screen_button_bar: ""
5361 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5362 desc: in radio screen
5366 radio_screen_button_bar: "Record"
5370 radio_screen_button_bar: "Aufn."
5374 radio_screen_button_bar: ""
5378 id: LANG_FM_MONO_MODE
5379 desc: in radio screen
5387 radio: "Mono erzwingen"
5391 radio: "Mono erzwingen"
5396 desc: splash screen during freeze in radio mode
5400 radio: "Screen frozen!"
5404 radio: "Anzeige eingefroren!"
5412 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5417 radio: "Auto-Scan Presets"
5421 radio: "Automatische Sendersuche"
5425 radio: "Automatische Sendersuche"
5429 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5430 desc: confirmation if presets can be cleared
5434 radio: "Clear Current Presets?"
5438 radio: "Alle Sender löschen?"
5442 radio: "Alle Sender löschen?"
5446 id: LANG_FM_SCANNING
5447 desc: during auto scan
5451 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5455 radio: "Suche %d,%02d MHz"
5463 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5464 desc: default preset name for auto scan mode
5468 radio: "%d.%02d MHz"
5472 radio: "%d,%02d MHz"
5480 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5481 desc: in radio screen / menu
5497 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5498 desc: load preset list in fm radio
5502 radio: "Load Preset List"
5506 radio: "Senderliste laden"
5510 radio: "Senderliste laden"
5514 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5515 desc: Save preset list in fm radio
5519 radio: "Save Preset List"
5523 radio: "Senderliste speichern"
5527 radio: "Senderliste speichern"
5531 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5532 desc: clear preset list in fm radio
5536 radio: "Clear Preset List"
5540 radio: "Senderliste löschen"
5544 radio: "Senderliste löschen"
5549 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5553 radio: "Preset List"
5557 radio: "Senderliste"
5561 radio: "Senderliste"
5565 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5566 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5570 radio: "No settings found. Autoscan?"
5574 radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?"
5578 radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?"
5582 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5583 desc: When you try to exit radio to confirm save
5587 radio: "Save Changes?"
5591 radio: "Änderungen speichern?"
5595 radio: "Änderungen speichern?"
5600 desc: fm tuner region setting
5617 desc: fm tuner region europe
5634 desc: fm region us / canada
5638 radio: "US / Canada"
5642 radio: "Nordamerika"
5646 radio: "Nordamerika"
5651 desc: fm region japan
5668 desc: fm region korea
5684 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5685 desc: audio format item in recording menu
5701 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5702 desc: audio format description
5706 recording: "MPEG Layer 3"
5710 recording: "MPEG Layer 3"
5714 recording: "MPEG Layer 3"
5718 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5719 desc: audio format description
5723 recording: "PCM Wave"
5727 recording: "PCM Wave"
5731 recording: "PCM Wave"
5735 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5736 desc: audio format description
5740 recording_swcodec: "WavPack"
5744 recording_swcodec: "WavPack"
5748 recording_swcodec: "WavPack"
5753 desc: audio format description
5769 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5770 desc: encoder settings
5774 recording: "Encoder Settings"
5778 recording: "Encoder-Einstellungen"
5782 recording: "Encoder-Einstellungen"
5787 desc: bits-kilobits per unit time
5791 recording_swcodec: "Bitrate"
5795 recording_swcodec: "Bitrate"
5799 recording_swcodec: "Bitrate"
5803 id: LANG_NO_SETTINGS
5804 desc: when something has settings in a certain context
5808 recording: "(No Settings)"
5812 recording: "(Keine Einstellungen)"
5816 recording: "Keine Einstellungen verfügbar"
5820 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5821 desc: in the recording settings
5825 recording_hwcodec: "Quality"
5829 recording_hwcodec: "Qualität"
5833 recording_hwcodec: "Qualität"
5837 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5838 desc: in the recording settings
5842 recording: "Frequency"
5846 recording: "Abtastrate"
5850 recording: "Abtastrate"
5854 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5855 desc: when recording source frequency setting must follow source
5859 recording: "(Same As Source)"
5863 recording: "(wie Quelle)"
5867 recording: "wie Quelle"
5871 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5872 desc: in the recording settings
5888 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5889 desc: in the recording settings
5893 recording: "Microphone"
5894 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5898 recording: "Mikrofon"
5899 h100,h120,h300: "Internes Mikrofon"
5903 recording: "Mikrofon"
5904 h100,h120,h300: "Internes Mikrofon"
5908 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5909 desc: in the recording settings
5913 recording: "Digital"
5917 recording: "Digital"
5921 recording: "Digital"
5926 desc: in the recording settings
5930 recording,player: "Line In"
5934 recording,player: "Line In"
5938 recording,player: "Analogeingang"
5942 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5943 desc: Editable recordings setting
5947 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5951 recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Frames"
5955 recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Rahmen"
5959 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5960 desc: Record split menu
5964 recording: "File Split Options"
5968 recording: "Aufteilungseinstellungen"
5972 recording: "Aufteilungseinstellungen"
5976 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5977 desc: in record timesplit options
5981 recording: "Split Measure"
5985 recording: "Aufteilungskriterium"
5989 recording: "Aufteilungskriterium"
5994 desc: in record timesplit options
5998 recording: "What to do when Splitting"
6002 recording: "Beim Aufteilen folgendes tun"
6006 recording: "Beim Aufteilen folgendes tun"
6010 id: LANG_START_NEW_FILE
6011 desc: in record timesplit options
6015 recording: "Start new file"
6019 recording: "Neue Datei beginnen"
6023 recording: "Neue Datei beginnen"
6027 id: LANG_STOP_RECORDING
6028 desc: in record timesplit options
6032 recording: "Stop recording"
6036 recording: "Aufnahme stoppen"
6040 recording: "Aufnahme stoppen"
6045 desc: in record timesplit options
6049 recording: "Split Time"
6053 recording: "Aufteilzeit"
6057 recording: "Aufteilzeit"
6062 desc: in record timesplit options
6066 recording: "Split Filesize"
6070 recording: "Aufteilungsgröße"
6074 recording: "Aufteilungsgröße"
6079 desc: in record timesplit options
6083 recording: "Filesize"
6087 recording: "Dateigröße"
6091 recording: "Dateigröße"
6095 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6096 desc: in recording settings_menu
6100 recording: "Prerecord Time"
6104 recording: "Vorab-Aufnahme-Länge"
6108 recording: "Vorab-Aufnahme-Länge"
6112 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6113 desc: in recording settings_menu
6117 recording: "Directory"
6121 recording: "Verzeichnis"
6125 recording: "Verzeichnis"
6129 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6138 recording: deprecated
6146 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6151 recording: "Set As Recording Directory"
6155 recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
6159 recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
6163 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6168 recording: "Clear Recording Directory"
6172 recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
6176 recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
6180 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6185 recording: "Can't write to recording directory"
6189 recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
6193 recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
6198 desc: in record settings menu.
6202 recording: "Clipping Light"
6206 recording: "Übersteuerungslicht"
6210 recording: "Übersteuerungslicht"
6215 desc: in record settings menu.
6219 remote: "Main Unit Only"
6231 id: LANG_REMOTE_UNIT
6232 desc: in record settings menu.
6236 remote: "Remote Unit Only"
6240 remote: "Nur Fernbedienung"
6244 remote: "Nur Fernbedienung"
6248 id: LANG_REMOTE_MAIN
6249 desc: in record settings menu.
6253 remote: "Main and Remote Unit"
6257 remote: "Gerät und Fernbedienung"
6261 remote: "Gerät und Fernbedienung"
6265 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6266 desc: in recording settings_menu
6270 recording: "Trigger"
6274 recording: "Trigger"
6278 recording: "Trigger"
6282 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6283 desc: in recording settings_menu
6299 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6300 desc: in recording trigger menu
6304 recording: "Trigtype"
6308 recording: "Triggerart"
6312 recording: "Triggerart"
6316 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6321 recording: "New file"
6325 recording: "Neue Datei"
6329 recording: "Neue Datei"
6333 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6342 recording: "Anhalten"
6346 recording: "Anhalten"
6350 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6351 desc: in recording settings_menu
6355 recording: "Start Above"
6359 recording: "Starte oberhalb"
6363 recording: "Starte oberhalb"
6367 id: LANG_MIN_DURATION
6368 desc: in recording settings_menu
6372 recording: "for at least"
6376 recording: "Für mindestens"
6380 recording: "Für mindestens"
6384 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6385 desc: in recording settings_menu
6389 recording: "Stop Below"
6393 recording: "Stoppe unterhalb"
6397 recording: "Stoppe unterhalb"
6401 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6402 desc: in recording settings_menu
6406 recording: "Presplit Gap"
6410 recording: "Aufnahme teilen nach"
6414 recording: "Aufnahme teilen nach"
6418 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6419 desc: in recording and radio screen
6423 recording: "Pre-Recording"
6427 recording: "Vorab-Aufnahme"
6435 id: LANG_RECORDING_LEFT
6452 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6469 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6491 agc: "Safety (clip)"
6495 agc: "Sicherheit (Übersteuerung)"
6499 agc: "Safety (Übersteuerung)"
6512 agc: "Live (langsam)"
6516 agc: "Live (langsam)"
6525 agc: "DJ-Set (slow)"
6529 agc: "DJ-Set (langsam)"
6533 agc: "DJ-Set (langsam)"
6563 agc: "Sprache (schnell)"
6567 agc: "Sprache (schnell)"
6571 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6588 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6589 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6593 remote: "Remote Display OFF"
6597 remote: "Remote-LCD aus"
6601 remote: "Remote-LCD aus"
6605 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6606 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6610 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6614 remote: "(Lautstärke- : Reaktivieren)"
6618 remote: "(Lautstärke Minus zum Reaktivieren)"
6622 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6623 desc: Menu option for creating a playlist
6626 *: "Create Playlist"
6629 *: "Erstelle Wiedergabeliste"
6632 *: "Erstelle Wiedergabeliste"
6636 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6637 desc: title for the playlist viewer settings menus
6640 *: "Playlist Viewer Settings"
6643 *: "Wiedergabelistenanzeige-Einstellungen"
6646 *: "Wiedergabelistenanzeige-Einstellungen"
6650 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6651 desc: in playlist menu.
6654 *: "View Current Playlist"
6657 *: "Zeige aktuelle Wiedergabeliste"
6660 *: "Zeige aktuelle Wiedergabeliste"
6665 desc: The verb/action Move
6678 id: LANG_SHOW_INDICES
6679 desc: in playlist viewer menu
6692 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6693 desc: in playlist viewer on+play menu
6706 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6707 desc: track display options
6710 *: "Track Name Only"
6713 *: "Nur Titelbezeichnung"
6716 *: "Nur Titelbezeichnung"
6721 desc: in playlist viewer on+play menu
6734 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6735 desc: in playlist menu.
6738 *: "Save Current Playlist"
6741 *: "Speichere aktuelle Wiedergabeliste"
6744 *: "Speichere aktuelle Wiedergabeliste"
6748 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6749 desc: splash number of tracks saved
6752 *: "Saved %d tracks (%s)"
6755 *: "%d Titel abgespeichert (%s)"
6758 *: "Titel abgespeichert"
6763 desc: in onplay menu
6766 *: "Playlist Catalog"
6769 *: "Wiedergabelisten-Katalog"
6772 *: "Wiedergabelisten-Katalog"
6776 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6777 desc: In playlist menu
6780 *: "Recursively Insert Directories"
6783 *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
6786 *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
6790 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6791 desc: Asked from onplay screen
6804 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6805 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6808 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6811 *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Wiedergabeliste"
6814 *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Wiedergabeliste"
6818 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6819 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6822 *: "Erase dynamic playlist?"
6825 *: "Dynamische Wiedergabeliste löschen?"
6828 *: "Dynamische Wiedergabeliste löschen?"
6837 soft_shutdown: "Shut down"
6841 soft_shutdown: "Ausschalten"
6845 soft_shutdown: "Ausschalten"
6849 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6850 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6863 id: LANG_BUFFER_STAT
6864 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6879 id: LANG_BATTERY_TIME
6880 desc: battery level in % and estimated time remaining
6883 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6884 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6885 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6888 *: "Batterie: %d%% %d Std %d Min"
6889 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6890 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6897 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6898 desc: disk size info
6911 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6912 desc: disk size info
6921 *: "Freier Plattenplatz:"
6925 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6926 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6938 multivolume: "Intern"
6942 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6943 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6959 multivolume: "Festplatte"
6960 e200*,c200: "Micro-SD-Karte"
6961 ondio*: "Multimediakarte"
6966 desc: in the info menu
6979 id: LANG_RUNNING_TIME
6980 desc: in run time screen
6993 id: LANG_CURRENT_TIME
7008 desc: in run time screen
7022 desc: in run time screen
7036 desc: in the info menu
7039 *: "Debug (Keep Out!)"
7042 *: "Entwicklerbereich"
7045 *: "Entwicklerbereich"
7050 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7056 *: "Wiedergabeliste"
7059 *: "Wiedergabeliste"
7064 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7077 id: LANG_INSERT_FIRST
7078 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7084 *: "Einfügen als Nächsten"
7087 *: "Einfügen als Nächsten"
7091 id: LANG_INSERT_LAST
7092 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
7098 *: "Einfügen als Letzten"
7101 *: "Einfügen als Letzten"
7105 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7106 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7109 *: "Insert Shuffled"
7112 *: "Zufällig einfügen"
7115 *: "Zufällig einfügen"
7120 desc: The verb/action Queue
7126 *: "In Warteschlange stellen"
7129 *: "In Warteschlange stellen"
7133 id: LANG_QUEUE_FIRST
7134 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
7140 *: "Warteschlange als Nächsten"
7143 *: "Warteschlange als Nächsten"
7148 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7154 *: "Warteschlange als Letzten"
7157 *: "Warteschlange als Letzten"
7161 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7162 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7168 *: "Zufällig in Warteschlange"
7171 *: "Zufällig in Warteschlange"
7176 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
7182 *: "Aktuelle ersetzen"
7185 *: "Aktuelle ersetzen"
7189 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7190 desc: splash number of tracks inserted
7193 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7196 *: "%d Titel eingefügt (%s)"
7199 *: "Titel eingefügt"
7203 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7204 desc: splash number of tracks queued
7207 *: "Queued %d tracks (%s)"
7210 *: "%d Titel in Warteschlange (%s)"
7213 *: "Titel in Warteschlange"
7218 desc: in on+play menu
7231 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7232 desc: in playlist menu.
7235 *: "Search In Playlist"
7238 *: "Wiedergabeliste durchsuchen"
7241 *: "Wiedergabeliste durchsuchen"
7245 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7246 desc: splash number of tracks inserted
7249 *: "Searching... %d found (%s)"
7252 *: "Suche... %d gefunden (%s)"
7259 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7260 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7273 id: LANG_CATALOG_VIEW
7274 desc: in onplay playlist catalog submenu
7280 *: "Katalog anzeigen"
7283 *: "Katalog anzeigen"
7287 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7288 desc: in onplay playlist catalog submenu
7291 *: "Add to Playlist"
7294 *: "Zu Wiedergabeliste hinzufügen"
7297 *: "Zu Wiedergabeliste hinzufügen"
7301 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7302 desc: in onplay playlist catalog submenu
7305 *: "Add to New Playlist"
7308 *: "Zu neuer Wiedergabeliste hinzufügen"
7311 *: "Zu neuer Wiedergabeliste hinzufügen"
7315 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7316 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7319 *: "%s doesn't exist"
7322 *: "%s existiert nicht"
7325 *: "Verzeichnis existiert nicht"
7329 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7330 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7336 *: "Keine Wiedergabelisten"
7339 *: "Keine Wiedergabelisten"
7343 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7344 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7357 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7358 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7361 *: "Create Bookmark"
7364 *: "Lesezeichen anlegen"
7367 *: "Lesezeichen anlegen"
7371 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7372 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7378 *: "Lesezeichen auflisten"
7381 *: "Lesezeichen auflisten"
7385 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7386 desc: title for the onplay menus
7399 id: LANG_MENU_SET_RATING
7400 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7403 *: "Set Song Rating"
7413 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7417 *: "Browse Cuesheet"
7420 *: "Cuesheet durchsuchen"
7423 *: "Cuesheet durchsuchen"
7427 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7428 desc: Menu option to start tag viewer
7431 *: "Show Track Info"
7434 *: "Zeige Titel-Info"
7437 *: "Zeige Titel-Info"
7483 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7539 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7546 *: "[Wiedergabeliste]"
7553 id: LANG_ID3_BITRATE
7567 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7574 *: "[Album-Künstler]"
7581 id: LANG_ID3_DISCNUM
7595 id: LANG_ID3_COMMENT
7623 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7637 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7644 *: "[Titellautstärke]"
7651 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7658 *: "[Albumlautstärke]"
7679 id: LANG_ID3_NO_INFO
7694 desc: The verb/action Rename
7708 desc: The verb/action Cut
7722 desc: The verb/action Copy
7736 desc: The verb/action Paste
7749 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7750 desc: The verb/action Paste
7753 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7756 *: "Datei/Verzeichnis existiert. Überschreiben?"
7759 *: "Datei oder Verzeichnis existiert. Überschreiben?"
7764 desc: The verb/action Delete
7778 desc: in on+play menu
7781 *: "Delete Directory"
7784 *: "Verzeichnis löschen"
7787 *: "Verzeichnis löschen"
7791 id: LANG_REALLY_DELETE
7792 desc: Really Delete?
7801 *: "Wirklich löschen?"
7848 desc: A file has beed deleted
7861 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7862 desc: text for onplay menu entry
7866 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7870 lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen"
7874 lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen"
7878 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7879 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7883 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7887 lcd_non-mono: "Hintergrund geladen"
7895 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7896 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7900 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7904 lcd_non-mono: "Hintergrundfehler"
7912 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7913 desc: Onplay open with
7930 *: "Create Directory"
7933 *: "Verzeichnis anlegen"
7936 *: "Verzeichnis anlegen"
7941 desc: browser file/dir properties
7954 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7958 *: "Add to Shortcuts"
7961 *: "Zu Verknüpfungen hinzufügen"
7964 *: "Zu Verknüpfungen hinzufügen"
7969 desc: "pitch" in the pitch screen
7973 pitchscreen: "Pitch"
7977 pitchscreen: "Tempo"
7981 pitchscreen: "Tempo"
7990 pitchscreen: "Pitch Up"
7994 pitchscreen: "schneller"
8007 pitchscreen: "Pitch Down"
8011 pitchscreen: "langsamer"
8019 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8024 pitchscreen: "Semitone Up"
8028 pitchscreen: "Halbton höher"
8036 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8041 pitchscreen: "Semitone Down"
8045 pitchscreen: "Halbton niedriger"
8053 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8054 desc: in playlist.indices() when playlist is full
8057 *: "Playlist Buffer Full"
8060 *: "Wiedergabelisten-Puffer voll"
8063 *: "Wiedergabelisten-Puffer voll"
8067 id: LANG_END_PLAYLIST
8068 desc: when playlist has finished
8071 *: "End of Song List"
8072 player: "End of List"
8075 *: "Wiedergabeliste zu Ende"
8076 player: "Liste zu Ende"
8079 *: "Wiedergabeliste zu Ende"
8084 desc: Screen feedback during playlist creation
8097 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8098 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8101 *: "Nothing to resume"
8104 *: "Nichts fortzusetzen"
8107 *: "Nichts fortzusetzen"
8111 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8112 desc: Playlist error
8115 *: "Error updating playlist control file"
8118 *: "Fehler beim Anpassen der Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8121 *: "Fehler beim Anpassen der Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8125 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8126 desc: Playlist error
8129 *: "Error accessing playlist file"
8132 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabeliste"
8135 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabeliste"
8139 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8140 desc: Playlist error
8143 *: "Error accessing playlist control file"
8146 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8149 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8153 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8154 desc: Playlist error
8157 *: "Error accessing directory"
8160 *: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
8163 *: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
8167 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8168 desc: Playlist resume error
8171 *: "Playlist control file is invalid"
8174 *: "Wiedergabelisten-Steuerdatei ist ungültig"
8177 *: "Wiedergabelisten-Steuerdatei ist ungültig"
8181 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8195 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8210 desc: in wps and recording trigger menu
8224 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8238 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8251 id: LANG_USB_CHARGING
8252 desc: in Battery menu
8256 usb_charging: "Charge During USB Connection"
8260 usb_charging: "Laden bei USB-Verbindung"
8264 usb_charging: "Laden bei U S B Verbindung"
8269 desc: displayed when key lock is on
8275 *: "Tasten gesperrt"
8282 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8283 desc: displayed when key lock is turned off
8286 *: "Buttons Unlocked"
8289 *: "Tasten entsperrt"
8296 id: LANG_RECORDING_TIME
8297 desc: Display of recorded time
8314 desc: in recording screen
8318 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8319 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8320 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8321 e200*,c200: "The disk is full. Press PREV to continue."
8325 recording: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke OFF zum fortfahren."
8326 h100,h120,h300: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke STOP zum fortfahren."
8327 m5,x5: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke POWER zum fortfahren."
8328 e200*,c200: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke PREV zum fortfahren."
8337 desc: -inf db for values below measurement
8345 recording: "-unendl."
8349 recording: "minus unendlich"
8353 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8354 desc: in shutdown screen
8358 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8362 soft_shutdown: "OFF zum Ausschalten"
8371 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8375 ondio*: "Please remove inserted MMC"
8379 ondio*: "Bitte eingelegte MMC entfernen"
8383 ondio*: "Bitte Multimediakarte entfernen"
8387 id: LANG_BOOT_CHANGED
8388 desc: File browser discovered the boot file was changed
8394 *: "Startdatei geändert"
8397 *: "Startdatei geändert"
8402 desc: Do you want to reboot?
8408 *: "Jetzt neustarten?"
8411 *: "Jetzt neustarten?"
8416 desc: Used on recorder models
8420 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
8421 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8422 x5,m5: "Long PLAY to abort"
8423 h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV to abort"
8424 gigabeats: "BACK to abort"
8425 gigabeatf: "POWER to abort"
8428 *: "OFF zum Abbrechen"
8429 player,h100,h120,h300: "STOP zum Abbrechen"
8430 ipod*: "PLAY/PAUSE zum Abbrechen"
8431 x5,m5: "Long PLAY zum Abbrechen"
8432 h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV zum Abbrechen"
8433 gigabeats: "BACK zum Abbrechen"
8434 gigabeatf: "POWER zum Abbrechen"
8442 desc: in settings_menu
8455 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8456 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8462 *: "Neues Tastaturlayout"
8465 *: "Neues Tastaturlayout"
8469 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8470 desc: Plugin open error message
8476 *: "Kann %s nicht öffnen"
8483 id: LANG_READ_FAILED
8484 desc: There was an error reading a file
8487 *: "Failed reading %s"
8490 *: "Fehler beim Lesen von %s"
8497 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8498 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8501 *: "Incompatible model"
8504 *: "Inkompatibles Modell"
8511 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8512 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8515 *: "Incompatible version"
8518 *: "Inkompatible Version"
8525 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8526 desc: The plugin return an error code
8529 *: "Plugin returned error"
8532 *: "Plugin erzeugte Fehler"
8539 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8540 desc: Extension array full
8543 *: "Extension array full"
8546 *: "Erweiterungsliste voll"
8549 *: "Erweiterungsliste voll"
8553 id: LANG_FILETYPES_FULL
8554 desc: Filetype array full
8557 *: "Filetype array full"
8560 *: "Dateitypenliste voll"
8563 *: "Dateitypenliste voll"
8567 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8568 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8571 *: "Dir Buffer is Full!"
8574 *: "Verzeichnispuffer ist voll!"
8577 *: "Verzeichnispuffer ist voll"
8581 id: LANG_INVALID_FILENAME
8582 desc: "invalid filename entered" error message
8585 *: "Invalid Filename!"
8588 *: "Ungültiger Dateiname!"
8591 *: "Ungültiger Dateiname"
8595 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8596 desc: Viewer plugin name too long
8599 *: "Plugin name too long"
8602 *: "Plugin-Name zu lang"
8605 *: "Plugin-Name zu lang"
8609 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8626 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8627 desc: when activating an option that requires a reboot
8630 *: "Please reboot to enable"
8633 *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam"
8636 *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam"
8640 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8641 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8645 charging: "Battery: Charging"
8649 charging: "Akku: lädt"
8657 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8658 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
8662 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
8666 recorder: "Akku: Übergangsladen"
8670 recorder: "Übergangsladen"
8674 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8675 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8679 charging: "Battery: Trickle Chg"
8683 charging: "Akku: Erhaltladen"
8687 charging: "Erhaltladen"
8691 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8692 desc: general warning
8695 *: "WARNING! Low Battery!"
8698 *: "WARNUNG! Batterie fast leer!"
8701 *: "WARNUNG! Batterie fast leer!"
8705 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8706 desc: general warning
8709 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8712 *: "Batterie ist leer! AUFLADEN!"
8715 *: "Batterie ist leer! AUFLADEN!"
8720 desc: a unit postfix
8734 desc: a unit postfix, also voiced
8748 desc: a unit postfix, also voiced
8762 desc: a unit postfix, also voiced
8776 desc: decimal separator for composing numbers
8790 desc: spoken only, for composing numbers
8804 desc: spoken only, for composing numbers
8818 desc: spoken only, for composing numbers
8832 desc: spoken only, for composing numbers
8846 desc: spoken only, for composing numbers
8860 desc: spoken only, for composing numbers
8874 desc: spoken only, for composing numbers
8888 desc: spoken only, for composing numbers
8902 desc: spoken only, for composing numbers
8916 desc: spoken only, for composing numbers
8930 desc: spoken only, for composing numbers
8944 desc: spoken only, for composing numbers
8958 desc: spoken only, for composing numbers
8972 desc: spoken only, for composing numbers
8986 desc: spoken only, for composing numbers
9000 desc: spoken only, for composing numbers
9014 desc: spoken only, for composing numbers
9028 desc: spoken only, for composing numbers
9042 desc: spoken only, for composing numbers
9056 desc: spoken only, for composing numbers
9070 desc: spoken only, for composing numbers
9084 desc: spoken only, for composing numbers
9098 desc: spoken only, for composing numbers
9112 desc: spoken only, for composing numbers
9126 desc: spoken only, for composing numbers
9140 desc: spoken only, for composing numbers
9154 desc: spoken only, for composing numbers
9168 desc: spoken only, for composing numbers
9182 desc: spoken only, for composing numbers
9196 desc: spoken only, for composing numbers
9210 desc: spoken only, for composing numbers
9224 desc: spoken only, for composing numbers
9238 desc: spoken only, for composing numbers
9252 desc: spoken only, for composing numbers
9265 id: VOICE_MILLISECONDS
9266 desc: spoken only, a unit postfix
9280 desc: spoken only, a unit postfix
9294 desc: spoken only, a unit postfix
9308 desc: spoken only, a unit postfix
9322 desc: spoken only, a unit postfix
9336 desc: spoken only, a unit postfix
9350 desc: spoken only, a unit postfix
9364 desc: spoken only, a unit postfix
9378 desc: spoken only, a unit postfix
9392 desc: spoken only, a unit postfix
9405 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9406 desc: spoken only, a unit postfix
9415 *: "Milliamperestunden"
9420 desc: spoken only, a unit postfix
9434 desc: spoken only, a unit postfix
9448 desc: spoken only, a unit postfix
9461 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9462 desc: spoken only, a unit postfix
9471 *: "Kilobit pro Sekunde"
9476 desc: spoken only, for spelling
9490 desc: spoken only, for spelling
9504 desc: spoken only, for spelling
9518 desc: spoken only, for spelling
9532 desc: spoken only, for spelling
9546 desc: spoken only, for spelling
9560 desc: spoken only, for spelling
9574 desc: spoken only, for spelling
9588 desc: spoken only, for spelling
9602 desc: spoken only, for spelling
9616 desc: spoken only, for spelling
9630 desc: spoken only, for spelling
9644 desc: spoken only, for spelling
9658 desc: spoken only, for spelling
9672 desc: spoken only, for spelling
9686 desc: spoken only, for spelling
9700 desc: spoken only, for spelling
9714 desc: spoken only, for spelling
9728 desc: spoken only, for spelling
9742 desc: spoken only, for spelling
9756 desc: spoken only, for spelling
9770 desc: spoken only, for spelling
9784 desc: spoken only, for spelling
9798 desc: spoken only, for spelling
9812 desc: spoken only, for spelling
9826 desc: spoken only, for spelling
9840 desc: spoken only, for spelling
9854 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9868 desc: spoken only, prefix for file number
9882 desc: spoken only, prefix for directory number
9896 desc: spoken only, for file extension
9910 desc: spoken only, for file extension
9924 desc: spoken only, for file extension
9952 desc: spoken only, for file extension
9966 desc: spoken only, for file extension
9980 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9994 desc: spoken only, for file extension
10008 desc: spoken only, for file extension
10025 desc: spoken only, for file extension
10038 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10052 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10053 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10066 id: VOICE_CURRENT_TIME
10067 desc: spoken only, for wall clock announce
10083 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10100 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10117 id: LANG_SYSFONT_ON
10134 id: LANG_SYSFONT_OFF
10151 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10152 desc: in the equalizer settings menu
10156 swcodec: "Edit mode: %s %s"
10160 swcodec: "Editiermodus: %s %s"
10168 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10169 desc: in the equalizer settings menu
10177 swcodec: "Grenzfrequenz"
10181 swcodec: "Grenzfrequenz"
10185 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10186 desc: in the equalizer settings menu
10194 lcd_bitmap: "Verstärkg."
10198 lcd_bitmap: "Verstärkung"
10202 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10219 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10236 id: LANG_SYSFONT_ALL
10253 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10270 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10287 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10304 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10321 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10338 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10355 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10372 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10389 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10406 id: LANG_SYSFONT_MODE
10407 desc: in wps F2 pressed
10411 lcd_bitmap: "Mode:"
10415 lcd_bitmap: "Modus:"
10423 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10424 desc: in dir browser, F1 button bar text
10428 recorder_pad: "Menu"
10432 recorder_pad: "Menü"
10440 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10441 desc: in dir browser, F2 button bar text
10445 recorder_pad: "Option"
10449 recorder_pad: "Option"
10457 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10458 desc: in dir browser, F3 button bar text
10462 recorder_pad: "LCD"
10466 recorder_pad: "LCD"
10474 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10491 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10508 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10509 desc: in sound_settings
10513 recording: "Stereo"
10517 recording: "Stereo"
10521 recording: "Stereo"
10525 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10526 desc: in sound_settings
10542 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10543 desc: in the recording settings
10547 recording_hwcodec: "Quality"
10551 recording_hwcodec: "Qualität"
10555 recording_hwcodec: "Qualität"
10559 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10560 desc: in the recording settings
10564 recording: "Frequency"
10568 recording: "Abtastrate"
10572 recording: "Abtastrate"
10576 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10577 desc: in the recording settings
10581 recording: "Source"
10585 recording: "Quelle"
10589 recording: "Quelle"
10593 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10594 desc: in the recording settings
10598 recording: "Int. Mic"
10602 recording: "Int. Mikrofon"
10606 recording: "Internes Mikrofon"
10610 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10611 desc: in the recording settings
10615 recording: "Line In"
10619 recording: "Line In"
10623 recording: "Analogeingang"
10627 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10628 desc: in the recording settings
10632 recording: "Digital"
10636 recording: "Digital"
10640 recording: "Digital"
10644 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10645 desc: in the recording settings
10649 recording: "Channels"
10653 recording: "Kanäle"
10657 recording: "Kanäle"
10661 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10662 desc: in recording settings_menu
10666 recording: "Trigger"
10670 recording: "Trigger"
10674 recording: "Trigger"
10678 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10695 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10712 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10729 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10746 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10747 desc: in the recording screen
10751 recording: "Gain Left"
10755 recording: "V. Links"
10763 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10764 desc: in the recording screen
10768 recording: "Gain Right"
10772 recording: "V. Rechts"
10780 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10797 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10814 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10831 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10848 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10865 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10882 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10899 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10916 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10934 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10947 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10948 desc: in the main menu
10961 id: LANG_PLUGIN_APPS
10962 desc: in the main menu
10975 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10976 desc: in the main menu
10989 id: LANG_ID3_GROUPING
10990 desc: in tag viewer
11003 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11004 desc: in settings_menu
11007 *: "Show Filename Extensions"
11010 *: "Zeige Dateiendungen"
11013 *: "Zeige Dateiendungen"
11017 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11018 desc: in settings_menu
11021 *: "Only Unknown Types"
11024 *: "Nur unbekannte Typen"
11027 *: "Nur unbekannte Typen"
11031 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11032 desc: in settings_menu
11035 *: "Only When Viewing All Types"
11038 *: "Nur bei Anzeige aller Typen"
11041 *: "Nur bei Anzeige aller Typen"
11045 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11046 desc: spoken only, peak meter release unit
11055 *: "Einheiten pro Tick"
11060 desc: in settings_menu
11064 usbstack: "USB Stack"
11076 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11077 desc: in settings, for recording peak meter
11081 recording: "Clip Counter"
11085 recording: "Übersteuerungszähler"
11089 recording: "Übersteuerungszähler"
11094 desc: spoken only, for wall clock announce
11110 id: LANG_USBSTACK_HOST
11111 desc: in usbstack settings
11128 desc: spoken only, for wall clock announce
11144 id: LANG_USBSTACK_MODE
11145 desc: in usbstack settings
11149 usbstack: "USB Stack Mode"
11153 usbstack: "USB-Modus"
11157 usbstack: "USB-Modus"
11161 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11162 desc: in usbstack settings
11179 desc: spoken only, for wall clock announce
11195 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11212 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11213 desc: in usbstack settings
11217 usbstack: "Device Driver"
11221 usbstack: "Gerätetreiber"
11225 usbstack: "Gerätetreiber"
11230 desc: spoken only, for wall clock announce
11246 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11247 desc: line selector color option
11251 lcd_color: "Primary Colour"
11255 lcd_color: "Erste Farbe"
11259 lcd_color: "Erste Farbe"
11263 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11264 desc: line selector text color option
11268 lcd_color: "Text Colour"
11272 lcd_color: "Textfarbe"
11276 lcd_color: "Textfarbe"
11280 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11281 desc: in settings_menu
11285 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11289 lcd_color: "Balken (Farbverlauf)"
11293 lcd_color: "Balken Farbverlauf"
11297 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11298 desc: in settings_menu
11302 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11306 lcd_color: "Balken (einfarbig)"
11310 lcd_color: "Balken einfarbig"
11314 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11315 desc: line selector color option
11319 lcd_color: "Secondary Colour"
11323 lcd_color: "Zweite Farbe"
11327 lcd_color: "Zweite Farbe"
11345 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11346 desc: line selector color menu title
11350 lcd_color: "Line Selector Colours"
11354 lcd_color: "Zeilenauswahlfarben"
11358 lcd_color: "Zeilenauswahlfarben"
11362 id: VOICE_EMPTY_LIST
11363 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11376 id: LANG_THEME_MENU
11377 desc: in the settings menu
11380 *: "Theme Settings"
11383 *: "Themeneinstellungen"
11386 *: "Themeneinstellungen"
11404 id: LANG_COLORS_MENU
11405 desc: colours menu under theme settings
11409 lcd_color: "Colours"
11413 lcd_color: "Farben"
11417 lcd_color: "Farben"
11421 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11422 desc: in codepage setting menu
11425 *: "Central European (CP1250)"
11428 *: "Mitteleuropäisch (CP1250)"
11431 *: "Mitteleuropäisch"
11435 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11436 desc: voice settings menu
11442 *: "Dateityp ansagen"
11445 *: "Dateityp ansagen"
11449 id: LANG_NOT_PRESENT
11450 desc: when external memory is not present
11454 multivolume: "Not present"
11458 multivolume: "Nicht vorhanden"
11462 multivolume: "Nicht vorhanden"
11466 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11467 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11470 *: "Announce Battery Level"
11473 *: "Batteriestand ansagen"
11476 *: "Batteriestand ansagen"
11480 id: LANG_BASS_CUTOFF
11481 desc: Bass setting cut-off frequency
11485 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11489 ipodvideo: "Tiefengrenzfrequenz"
11493 ipodvideo: "Tiefengrenzfrequenz"
11497 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11498 desc: Treble setting cut-off frequency
11502 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11506 ipodvideo: "Höhengrenzfrequenz"
11510 ipodvideo: "Höhengrenzfrequenz"
11514 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11515 desc: "<Random>" entry in tag browser
11528 id: LANG_SAVE_SOUND
11529 desc: save a sound config file
11532 *: "Save Sound Settings"
11535 *: "Klangeinstellungen speichern"
11538 *: "Klangeinstellungen speichern"
11543 desc: in keyclick settings menu
11547 swcodec: "Keyclick"
11551 swcodec: "Tastentöne"
11555 swcodec: "Tastentöne"
11559 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11560 desc: in keyclick settings menu
11564 swcodec: "Keyclick Repeats"
11568 swcodec: "Tastentöne Wiederholung"
11572 swcodec: "Tastentöne Wiederholung"
11576 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11577 desc: in system settings menu
11581 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11585 accessory_supply: "Zubehör Spannungsversorgung"
11589 accessory_supply: "Zubehör Spannungsversorgung"
11593 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11607 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11608 desc: touchpad sensitivity setting
11612 gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11616 gigabeatf: "Touchpad-Empfindlichkeit"
11620 gigabeatf: "Touchpad-Empfindlichkeit"
11625 desc: in settings_menu
11638 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11639 desc: in record timesplit options
11643 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11647 recording: "Aufnahme beenden und ausschalten"
11651 recording: "Aufnahme beenden und ausschalten"
11655 id: LANG_STUDY_MODE
11669 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11684 desc: in settings_menu
11698 desc: in settings_menu
11711 id: VOICE_QUICKSCREEN
11712 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11721 *: "Schnelleinstellungen"
11726 desc: in settings_menu
11739 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11754 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11768 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11782 desc: in settings_menu
11798 id: LANG_SKIP_LENGTH
11799 desc: playback settings menu
11805 *: "Vor-/Zurückspringen"
11808 *: "Vor- und Zurückspringen"
11812 id: VOICE_CHAR_SLASH
11813 desc: spoken only, for spelling
11826 id: LANG_SKIP_TRACK
11827 desc: skip length setting entry 0
11841 desc: in the recording screen
11845 recording: "Gain L"
11849 recording: "V. Links"
11853 recording: "Verstärkung Links"
11857 id: LANG_GAIN_RIGHT
11858 desc: in the recording screen
11862 recording: "Gain R"
11866 recording: "V. Rechts"
11870 recording: "Verstärkung Rechts"
11874 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11875 desc: automatic gain control in record settings and screen
11887 agc: "Automatische Aussteuerung"
11891 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11892 desc: in record settings
11896 agc: "AGC clip time"
11900 agc: "Übersteuerungs-Schwellwert"
11904 agc: "Übersteuerungs-Schwellwert"
11908 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11909 desc: AGC maximum gain in recording screen
11913 agc: "AGC max. gain"
11917 agc: "Maximale Verstärkung"
11921 agc: "Maximale Verstärkung"
11925 id: LANG_RECORDING_FILENAME
11926 desc: Filename header in recording screen
11930 recording: "Filename:"
11934 recording: "Dateiname:"
11942 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11943 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11959 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11960 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11964 recording: "Split Time:"
11968 recording: "Aufteilzeit:"
11976 id: LANG_RECORDING_SIZE
11977 desc: Display of recorded file size
11985 recording: "Größe:"
11994 desc: Display the expected AA size
11998 albumart: "Album Art:"
12002 albumart: "Covergröße:"
12006 albumart: "Covergröße"
12010 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
12011 desc: in sound_settings
12015 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
12019 recording_swcodec: "Mono links + rechts"
12023 recording_swcodec: "Mono links und rechts"
12027 id: LANG_SEARCH_RESULTS
12028 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12031 *: "Search Results"
12034 *: "Suchergebnisse"
12037 *: "Suchergebnisse"
12041 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12042 desc: in the recording settings
12046 recording_swcodec: "Mono mode"
12050 recording_swcodec: "Monomodus"
12054 recording_swcodec: "Monomodus"
12058 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12059 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12063 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12067 quickscreen: "Als linke Schnelleinstellung verwenden"
12071 quickscreen: "Als linke Schnelleinstellung verwenden"
12075 id: LANG_RESET_SETTING
12076 desc: used in the settings context menu
12082 *: "Einstellung zurücksetzen"
12085 *: "Einstellung zurücksetzen"
12106 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12107 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12111 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12115 quickscreen: "Als untere Schnelleinstellung verwenden"
12119 quickscreen: "Als untere Schnelleinstellung verwenden"
12157 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12158 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12162 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12166 quickscreen: "Als rechte Schnelleinstellung verwenden"
12170 quickscreen: "Als rechte Schnelleinstellung verwenden"
12191 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12192 desc: in Settings -> File view
12195 *: "Interpret numbers when sorting"
12198 *: "Zahlen beim Sortieren interpretieren"
12201 *: "Zahlen beim Sortieren interpretieren"
12205 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12206 desc: in Settings -> File view
12219 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12220 desc: in Settings -> File view
12223 *: "As whole numbers"
12226 *: "als komplette Zahlen"
12229 *: "als komplette Zahlen"