2 # Open \______ \ ____ ____ | | _\_ |__ _______ ___
3 # Source | _// _ \_/ ___\| |/ /| __ \ / _ \ \/ /
4 # Jukebox | | ( <_> ) \___| < | \_\ ( <_> > < <
5 # Firmware |____|_ /\____/ \___ >__|_ \|___ /\____/__/\_ \
9 # This program is free software; you can redistribute it and/or
10 # modify it under the terms of the GNU General Public License
11 # as published by the Free Software Foundation; either version 2
12 # of the License, or (at your option) any later version.
14 # This software is distributed on an "AS IS" basis, WITHOUT WARRANTY OF ANY
15 # KIND, either express or implied.
17 # German language file, translated by:
21 # - Christian Determann
33 # - Kaspar Rothenfußer
38 desc: bool true representation
52 desc: bool false representation
66 desc: Used in a lot of places
80 desc: Used in a lot of places
94 desc: in settings_menu
108 desc: used in various places
122 desc: in settings_menu
136 desc: Generic string for gain used in EQ menu and recording screen
150 desc: general please wait splash
163 id: LANG_LOADING_PERCENT
164 desc: splash number of percents loaded
167 *: "Loading... %d%% done (%s)"
170 *: "Lade... %d%% fertig (%s)"
177 id: LANG_SCANNING_DISK
178 desc: when booting up and rebuilding the cache and calculating free space
181 *: "Scanning disk..."
184 *: "Lese Festplatte..."
185 flash_storage: "Lese Datenträger..."
189 flash_storage: "Lese Datenträger"
193 id: LANG_SHUTTINGDOWN
197 *: "Shutting down..."
207 id: LANG_PLAYLIST_SHUFFLE
222 desc: Visual confirmation of canceling a changed setting
236 desc: Something failed. To be appended after actions
250 desc: in sound_settings
264 desc: confirm to reset settings
270 *: "Sind Sie sicher?"
273 *: "Sind Sie sicher?"
277 id: LANG_CONFIRM_WITH_BUTTON
278 desc: Generic string to use to confirm
282 h100,h120,h300: "NAVI = Yes"
283 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Yes"
284 player: "(PLAY/STOP)"
288 h100,h120,h300: "NAVI = Ja"
289 ipod*,x5,m5,gigabeat*,e200*,c200,h10,h10_5gb,mrobe100,sa9200: "SELECT = Ja"
290 player: "(PLAY/STOP)"
297 id: LANG_CANCEL_WITH_ANY
298 desc: Generic string to use to cancel
314 id: LANG_ROCKBOX_TITLE
315 desc: main menu title
328 id: LANG_BOOKMARK_MENU_RECENT_BOOKMARKS
329 desc: in the main menu
332 *: "Recent Bookmarks"
335 *: "Neueste Lesezeichen"
338 *: "Neueste Lesezeichen"
343 desc: main menu title
357 desc: in the main menu and the settings menu
371 desc: in the main menu
384 id: LANG_RESUME_PLAYBACK
385 desc: in the main menu
391 *: "Wiedergabe fortsetzen"
394 *: "Wiedergabe fortsetzen"
399 desc: in main menu and visual confirmation after settings reset
413 desc: in the main menu
417 recording: "Recording"
421 recording: "Aufnahme"
425 recording: "Aufnahme"
430 desc: in the main menu
447 desc: in the main menu and file view setting
453 *: "Wiedergabelisten"
456 *: "Wiedergabelisten"
461 desc: in the main menu
475 desc: in the main menu and settings menu
488 id: LANG_BOOKMARK_SELECT_BOOKMARK
489 desc: bookmark selection list title
495 *: "Lesezeichen auswählen"
498 *: "Lesezeichen auswählen"
502 id: LANG_BOOKMARK_DONT_RESUME
503 desc: top item in the list when asking user about bookmark auto load
509 *: "<Nicht fortsetzen>"
512 *: "Nicht fortsetzen"
516 id: LANG_BOOKMARK_SHUFFLE
517 desc: bookmark selection list, bookmark enables shuffle
523 *: ", Zufallswiedergabe"
530 id: LANG_BOOKMARK_INVALID
531 desc: bookmark selection list, bookmark couldn't be parsed
534 *: "<Invalid Bookmark>"
537 *: "<Ungültiges Lesezeichen>"
540 *: "Ungültiges Lesezeichen"
544 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_MENU
545 desc: bookmark selection list context menu
548 *: "Bookmark Actions"
551 *: "Lesezeichen-Optionen"
554 *: "Lesezeichen-Optionen"
558 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
559 desc: bookmark context menu, resume this bookmark
572 id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_DELETE
573 desc: bookmark context menu, delete this bookmark
586 id: LANG_AUTO_BOOKMARK_QUERY
587 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
590 *: "Create a Bookmark?"
593 *: "Lesezeichen erstellen?"
596 *: "Lesezeichen erstellen?"
600 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_SUCCESS
601 desc: Indicates bookmark was successfully created
604 *: "Bookmark Created"
607 *: "Lesezeichen angelegt"
610 *: "Lesezeichen angelegt"
614 id: LANG_BOOKMARK_CREATE_FAILURE
615 desc: Indicates bookmark was not created
618 *: "Bookmark Failed!"
621 *: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
624 *: "Lesezeichen anlegen fehlgeschlagen!"
628 id: LANG_BOOKMARK_LOAD_EMPTY
629 desc: Indicates bookmark was empty
635 *: "Keine Lesezeichen"
638 *: "Keine Lesezeichen"
642 id: LANG_SOUND_SETTINGS
643 desc: in the main menu
649 *: "Klangeinstellungen"
652 *: "Klangeinstellungen"
657 desc: in sound_settings
671 desc: in sound_settings
685 desc: in sound_settings
699 desc: in sound_settings
712 id: LANG_CHANNEL_CONFIGURATION
713 desc: in sound_settings
716 *: "Channel Configuration"
719 *: "Kanalkonfiguration"
722 *: "Kanalkonfiguration"
726 id: LANG_CHANNEL_STEREO
727 desc: in sound_settings
740 id: LANG_CHANNEL_MONO
741 desc: in sound_settings
754 id: LANG_CHANNEL_CUSTOM
755 desc: in sound_settings
768 id: LANG_CHANNEL_LEFT
769 desc: in sound_settings
782 id: LANG_CHANNEL_RIGHT
783 desc: in sound_settings
796 id: LANG_CHANNEL_KARAOKE
797 desc: in sound_settings
810 id: LANG_STEREO_WIDTH
811 desc: in sound_settings
817 *: "Stereobasisbreite"
820 *: "Stereobasisbreite"
825 desc: in sound settings
841 id: LANG_CROSSFEED_DIRECT_GAIN
842 desc: in crossfeed settings
846 swcodec: "Direct Gain"
850 swcodec: "Direkter Pegel"
854 swcodec: "Direkter Pegel"
858 id: LANG_CROSSFEED_CROSS_GAIN
859 desc: in crossfeed settings
863 swcodec: "Cross Gain"
867 swcodec: "Cross Gain"
871 swcodec: "Cross gain"
875 id: LANG_CROSSFEED_HF_ATTENUATION
876 desc: in crossfeed settings
880 swcodec: "High-Frequency Attenuation"
884 swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung"
888 swcodec: "Hochfrequenz-Abschwächung"
892 id: LANG_CROSSFEED_HF_CUTOFF
893 desc: in crossfeed settings
897 swcodec: "High-Frequency Cutoff"
901 swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt"
905 swcodec: "Hochfrequenz-Abschnitt"
910 desc: in the sound settings menu
926 id: LANG_EQUALIZER_ENABLED
927 desc: in the equalizer settings menu
935 swcodec: "EQ aktivieren"
939 swcodec: "Equalizer aktivieren"
943 id: LANG_EQUALIZER_GRAPHICAL
944 desc: in the equalizer settings menu
948 swcodec: "Graphical EQ"
952 swcodec: "Grafischer EQ"
956 swcodec: "Grafischer Equalizer"
960 id: LANG_EQUALIZER_PRECUT
969 swcodec: "Vorverstärkung"
973 swcodec: "Vorverstärkung"
977 id: LANG_EQUALIZER_GAIN
978 desc: in the equalizer settings menu
982 swcodec: "Simple EQ Settings"
986 swcodec: "Einfache EQ-Einstellungen"
990 swcodec: "Einfache Equalizer-Einstellungen"
994 id: LANG_EQUALIZER_ADVANCED
995 desc: in the equalizer settings menu
999 swcodec: "Advanced EQ Settings"
1003 swcodec: "Erweiterte EQ-Einstellungen"
1007 swcodec: "Erweiterte Equalizer-Einstellungen"
1011 id: LANG_EQUALIZER_SAVE
1012 desc: in the equalizer settings menu
1016 swcodec: "Save EQ Preset"
1020 swcodec: "EQ-Konfiguration speichern"
1024 swcodec: "Equalizer-Konfiguration speichern"
1028 id: LANG_EQUALIZER_BROWSE
1029 desc: in the equalizer settings menu
1033 swcodec: "Browse EQ Presets"
1037 swcodec: "Zeige EQ-Konfigurationen"
1041 swcodec: "Zeige Equalizer-Konfigurationen"
1045 id: LANG_EQUALIZER_EDIT_MODE
1046 desc: in the equalizer settings menu
1050 swcodec: "Edit mode: %s"
1054 swcodec: "Editiermodus: %s"
1062 id: LANG_EQUALIZER_GAIN_ITEM
1063 desc: in the equalizer settings menu
1067 swcodec: "%d Hz Band Gain"
1071 swcodec: "%d Hz-Band Verstärkung"
1075 swcodec: "%d Hz-Band Verstärkung"
1079 id: LANG_EQUALIZER_BAND_LOW_SHELF
1080 desc: in the equalizer settings menu
1084 swcodec: "Low Shelf Filter"
1096 id: LANG_EQUALIZER_BAND_PEAK
1097 desc: in the equalizer settings menu
1101 swcodec: "Peak Filter %d"
1105 swcodec: "Bandfilter %d"
1109 swcodec: "Bandfilter"
1113 id: LANG_EQUALIZER_BAND_HIGH_SHELF
1114 desc: in the equalizer settings menu
1118 swcodec: "High Shelf Filter"
1130 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
1131 desc: in the equalizer settings menu
1135 swcodec: "Cutoff Frequency"
1139 swcodec: "Grenzfrequenz"
1143 swcodec: "Grenzfrequenz"
1147 id: LANG_EQUALIZER_BAND_CENTER
1148 desc: in the equalizer settings menu
1152 swcodec: "Center Frequency"
1156 swcodec: "Mittenfrequenz"
1160 swcodec: "Mittenfrequenz"
1164 id: LANG_EQUALIZER_BAND_Q
1165 desc: in the equalizer settings menu
1181 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE
1198 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_ENABLED
1215 id: LANG_EQUALIZER_BANDWIDTH
1232 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_NARROW
1249 id: LANG_EQUALIZER_HARDWARE_BANDWIDTH_WIDE
1267 desc: in the sound settings menu
1271 swcodec: "Dithering"
1275 swcodec: "Dithering"
1279 swcodec: "Dithering"
1284 desc: in sound_settings
1301 desc: in sound_settings
1309 masf: "Autom. Lautstärke"
1313 masf: "Automatische Lautstärke"
1318 desc: in sound_settings
1322 masf: "AV Decay Time"
1335 desc: in sound settings
1352 desc: in sound settings
1360 masf: "MDB aktivieren"
1364 masf: "MDB aktivieren"
1368 id: LANG_MDB_STRENGTH
1369 desc: in sound settings
1373 masf: "MDB Strength"
1385 id: LANG_MDB_HARMONICS
1386 desc: in sound settings
1390 masf: "MDB Harmonics"
1394 masf: "MDB Obertöne"
1398 masf: "MDB Obertöne"
1403 desc: in sound settings
1407 masf: "MDB Center Frequency"
1411 masf: "MDB Mittenfrequenz"
1415 masf: "MDB Mittenfrequenz"
1420 desc: in sound settings
1436 id: LANG_GENERAL_SETTINGS
1437 desc: in the main menu
1440 *: "General Settings"
1443 *: "Grundeinstellungen"
1446 *: "Grundeinstellungen"
1451 desc: in settings_menu()
1454 *: "Playback Settings"
1465 desc: in settings_menu
1471 *: "Zufallswiedergabe"
1474 *: "Zufallswiedergabe"
1479 desc: in settings_menu
1493 desc: generic string used both in dir file filter and repeat mode selection
1507 desc: repeat one song
1521 desc: repeat range from point A to B
1534 id: LANG_PLAY_SELECTED
1535 desc: in settings_menu
1538 *: "Play Selected First"
1541 *: "Gewählte zuerst wiedergeben"
1544 *: "Gewählte zuerst wiedergeben"
1549 desc: in the playback sub menu
1552 *: "Fast-Forward/Rewind"
1558 *: "Vor- und Rücklauf"
1563 desc: in settings_menu
1569 *: "FF/RW min. Schritt"
1572 *: "Suchlauf kleinster Schritt"
1577 desc: in settings_menu
1583 *: "FF/RW Beschleunigung"
1586 *: "Suchlauf Beschleunigung"
1590 id: LANG_MP3BUFFER_MARGIN
1591 desc: MP3 buffer margin time
1594 *: "Anti-Skip Buffer"
1598 *: "Puffer vorzeitig füllen"
1602 *: "Puffer vorzeitig füllen"
1607 id: LANG_FADE_ON_STOP
1608 desc: options menu to set fade on stop or pause
1611 *: "Fade on Stop/Pause"
1614 *: "Blenden bei Stop/Pause"
1617 *: "Ausblenden bei Stop und Pause"
1636 desc: in playback settings
1640 swcodec: "Crossfade"
1644 swcodec: "Überblenden"
1648 swcodec: "Überblenden"
1652 id: LANG_CROSSFADE_ENABLE
1653 desc: in crossfade settings menu
1657 swcodec: "Enable Crossfade"
1661 swcodec: "Überblenden aktivieren"
1665 swcodec: "Überblenden aktivieren"
1670 desc: in crossfade settings
1674 swcodec: "Track Skip Only"
1678 swcodec: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
1682 swcodec: "Nur bei manuellem Titelwechsel"
1686 id: LANG_SHUFFLE_TRACKSKIP
1687 desc: in settings_menu
1691 swcodec: "Shuffle and Track Skip"
1695 swcodec: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel"
1699 swcodec: "Zufallswiedergabe und manuellem Titelwechsel"
1703 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DELAY
1704 desc: in crossfade settings menu
1708 swcodec: "Fade-In Delay"
1712 swcodec: "Einblendverzögerung"
1716 swcodec: "Einblendverzögerung"
1720 id: LANG_CROSSFADE_FADE_IN_DURATION
1721 desc: in crossfade settings menu
1725 swcodec: "Fade-In Duration"
1729 swcodec: "Einblenddauer"
1733 swcodec: "Einblenddauer"
1737 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DELAY
1738 desc: in crossfade settings menu
1742 swcodec: "Fade-Out Delay"
1746 swcodec: "Ausblendverzögerung"
1750 swcodec: "Ausblendverzögerung"
1754 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_DURATION
1755 desc: in crossfade settings menu
1759 swcodec: "Fade-Out Duration"
1763 swcodec: "Ausblenddauer"
1767 swcodec: "Ausblenddauer"
1771 id: LANG_CROSSFADE_FADE_OUT_MODE
1772 desc: in crossfade settings menu
1776 swcodec: "Fade-Out Mode"
1780 swcodec: "Ausblendmodus"
1784 swcodec: "Ausblendmodus"
1789 desc: in playback settings, crossfade option
1812 *: "Lautstärkeanpassung"
1815 *: "Lautstärkeanpassung"
1819 id: LANG_REPLAYGAIN_ENABLE
1823 *: "Enable Replaygain"
1826 *: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
1829 *: "Lautstärkeanpassung aktivieren"
1833 id: LANG_REPLAYGAIN_NOCLIP
1838 swcodec: "Prevent Clipping"
1842 swcodec: "Übersteuerung verhindern"
1846 swcodec: "Übersteuerung verhindern"
1850 id: LANG_REPLAYGAIN_MODE
1854 *: "Replaygain Type"
1857 *: "Lautstärkeanpassungstyp"
1860 *: "Lautstärkeanpassungstyp"
1871 *: "Albumlautstärke"
1874 *: "Albumlautstärke"
1885 *: "Titellautstärke"
1888 *: "Titellautstärke"
1892 id: LANG_SHUFFLE_GAIN
1893 desc: use track gain if shuffle mode is on, album gain otherwise
1896 *: "Track Gain if Shuffling"
1899 *: "Titellautstärke beim Mischen"
1902 *: "Titellautstärke beim Mischen"
1906 id: LANG_REPLAYGAIN_PREAMP
1907 desc: in replaygain settings
1921 desc: in playback settings
1925 swcodec: "Beep Volume"
1929 swcodec: "Piep-Lautstärke"
1933 swcodec: "Piep-Lautstärke"
1938 desc: in beep volume in playback settings
1955 desc: in beep volume in playback settings
1972 desc: in beep volume in playback settings
1988 id: LANG_SPDIF_ENABLE
1989 desc: in playback settings menu. enable/disable the optical out
1993 spdif_power: "Optical Output"
1997 spdif_power: "Optischer Ausgang"
2001 spdif_power: "Optischer Ausgang"
2019 id: LANG_ID3_V1_FIRST
2033 id: LANG_ID3_V2_FIRST
2047 id: LANG_NEXT_FOLDER
2048 desc: in settings_menu. Should we allow move to next/prev folder from last/first track of current one
2051 *: "Auto-Change Directory"
2054 *: "Autom. Verzeichniswechsel"
2057 *: "Automatischer Verzeichniswechsel"
2075 id: LANG_AUDIOSCROBBLER
2076 desc: "Last.fm Log" in the playback menu
2089 id: LANG_CUESHEET_ENABLE
2090 desc: cuesheet support option
2093 *: "Cuesheet Support"
2096 *: "Cuesheet-Unterstützung"
2099 *: "Cuesheet-Unterstützung"
2103 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG
2104 desc: in settings_menu.
2108 headphone_detection: "Pause on Headphone Unplug"
2112 headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten"
2116 headphone_detection: "Wiedergabe bei Ausstecken des Kopfhörers anhalten"
2120 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RESUME
2121 desc: in pause_phones_menu.
2125 headphone_detection: "Pause and Resume"
2129 headphone_detection: "Pause und Fortsetzen"
2133 headphone_detection: "Pause und Fortsetzen"
2137 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_RW
2138 desc: in pause_phones_menu.
2142 headphone_detection: "Duration to Rewind"
2146 headphone_detection: "Rücklaufdauer"
2150 headphone_detection: "Rücklaufdauer"
2154 id: LANG_HEADPHONE_UNPLUG_DISABLE_AUTORESUME
2155 desc: in pause_phones_menu.
2159 headphone_detection: "Disable resume on startup if phones unplugged"
2163 headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen"
2167 headphone_detection: "Wiedergabe nicht ohne Kopfhörer fortsetzen"
2172 desc: in settings_menu()
2186 desc: in settings_menu
2189 *: "Sort Case Sensitive"
2192 *: "Sortiere Groß-/Kleinschreibung"
2195 *: "Sortiere Groß- und Kleinschreibung"
2200 desc: browser sorting setting
2203 *: "Sort Directories"
2206 *: "Sortiere Verzeichnisse"
2209 *: "Sortiere Verzeichnisse"
2214 desc: browser sorting setting
2220 *: "Sortiere Dateien"
2223 *: "Sortiere Dateien"
2228 desc: browser sorting setting
2242 desc: browser sorting setting
2255 id: LANG_SORT_DATE_REVERSE
2256 desc: browser sorting setting
2262 *: "nach neuestem Datum"
2265 *: "nach neuestem Datum"
2270 desc: browser sorting setting
2284 desc: setting name for dir filter
2297 id: LANG_FILTER_SUPPORTED
2298 desc: show all file types supported by Rockbox
2311 id: LANG_FILTER_MUSIC
2312 desc: show only music-related files
2326 desc: in settings_menu
2329 *: "Follow Playlist"
2332 *: "Aktuellem Titel folgen"
2335 *: "Aktuellem Titel folgen"
2340 desc: in settings_menu
2353 id: LANG_SHOW_PATH_CURRENT
2354 desc: in show path menu
2357 *: "Current Directory Only"
2360 *: "Nur aktuelles Verzeichnis"
2363 *: "Nur aktuelles Verzeichnis"
2367 id: LANG_DISPLAY_FULL_PATH
2368 desc: track display options
2374 *: "Kompletter Pfad"
2377 *: "Kompletter Pfad"
2381 id: LANG_BUILDING_DATABASE
2382 desc: splash database building progress
2385 *: "Building database... %d found (OFF to return)"
2386 h100,h120,h300: "Building database... %d found (STOP to return)"
2387 ipod*: "Building database... %d found (PREV to return)"
2388 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Building database... %d found (LEFT to return)"
2389 h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Building database... %d found (PREV to return)"
2392 *: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (OFF zum Abbrechen)"
2393 h100,h120,h300: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (STOP zum Abbrechen)"
2394 ipod*: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PLAY/PAUSE zum Abbrechen)"
2395 x5,m5,gigabeat*,mrobe100: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (LEFT zum Abbrechen)"
2396 h10,h10_5gb,e200*,c200,sa9200: "Erstelle Datenbank... %d gefunden (PREV zum Abbrechen)"
2399 *: "Erstelle Datenbank"
2403 id: LANG_TAGCACHE_RAM
2404 desc: in tag cache settings
2408 tc_ramcache: "Load to RAM"
2412 tc_ramcache: "In RAM laden"
2416 tc_ramcache: "In Arbeitsspeicher laden"
2420 id: LANG_TAGCACHE_AUTOUPDATE
2421 desc: in tag cache settings
2427 *: "Auto-Aktualisierung"
2430 *: "Automatische Aktualisierung"
2434 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE
2435 desc: in tag cache settings
2448 id: LANG_TAGCACHE_UPDATE
2449 desc: in tag cache settings
2455 *: "Jetzt aktualisieren"
2458 *: "Jetzt aktualisieren"
2462 id: LANG_RUNTIMEDB_ACTIVE
2463 desc: in settings_menu.
2466 *: "Gather Runtime Data"
2469 *: "Spielzeitdaten sammeln"
2472 *: "Spielzeitdaten sammeln"
2476 id: LANG_TAGCACHE_EXPORT
2477 desc: in tag cache settings
2480 *: "Export Modifications"
2483 *: "Änderungen exportieren"
2486 *: "Änderungen exportieren"
2490 id: LANG_TAGCACHE_IMPORT
2491 desc: in tag cache settings
2494 *: "Import Modifications"
2497 *: "Änderungen importieren"
2500 *: "Änderungen importieren"
2504 id: LANG_TAGCACHE_FORCE_UPDATE_SPLASH
2505 desc: in tag cache settings
2508 *: "Updating in background"
2511 *: "Aktualisiere im Hintergrund..."
2514 *: "Aktualisiere im Hintergrund"
2518 id: LANG_TAGCACHE_INIT
2519 desc: while initializing tagcache on boot
2522 *: "Committing database"
2525 *: "Erstelle Tag-Datenbank..."
2528 *: "Erstelle Tag-Datenbank"
2532 id: LANG_TAGCACHE_BUSY
2533 desc: when trying to shutdown and tagcache is committing
2536 *: "Database is not ready"
2539 *: "Datenbank ist nicht bereit"
2542 *: "Datenbank ist nicht bereit"
2546 id: LANG_TAGNAVI_ALL_TRACKS
2547 desc: "<All tracks>" entry in tag browser
2561 desc: in settings_menu()
2574 id: LANG_CUSTOM_FONT
2575 desc: in setting_menu()
2579 lcd_bitmap: "Browse Fonts"
2583 lcd_bitmap: "Zeige Schriftarten"
2587 lcd_bitmap: "Zeige Schriftarten"
2591 id: LANG_WHILE_PLAYING
2592 desc: in settings_menu()
2595 *: "Browse .wps files"
2598 *: "Zeige .wps-Dateien"
2601 *: "Zeige WPS-Dateien"
2605 id: LANG_REMOTE_WHILE_PLAYING
2606 desc: in settings_menu()
2610 remote: "Browse .rwps files"
2614 remote: "Zeige .rwps-Dateien"
2618 remote: "Zeige RWPS-Dateien"
2623 desc: in the display sub menu
2629 *: "LCD-Einstellungen"
2632 *: "LCD-Einstellungen"
2637 desc: in settings_menu
2650 id: LANG_BACKLIGHT_ON_WHEN_CHARGING
2651 desc: in display_settings_menu, backlight timeout with charger connected
2655 charging: "Backlight (While Plugged In)"
2659 charging: "Beleuchtung (Netzbetrieb)"
2663 charging: "Beleuchtung bei Netzbetrieb"
2667 id: LANG_BACKLIGHT_ON_BUTTON_HOLD
2668 desc: in lcd settings
2672 hold_button: "Backlight on Hold"
2676 hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre"
2680 hold_button: "Beleuchtung bei Tastensperre"
2684 id: LANG_CAPTION_BACKLIGHT
2685 desc: in settings_menu
2688 *: "Caption Backlight"
2691 *: "Beleuchtung bei Titelwechsel"
2694 *: "Beleuchtung bei Titelwechsel"
2698 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_IN
2699 desc: in settings_menu
2703 backlight_fade*: "Backlight Fade In"
2707 backlight_fade*: "Beleuchtung einblenden"
2711 backlight_fade*: "Beleuchtung einblenden"
2715 id: LANG_BACKLIGHT_FADE_OUT
2716 desc: in settings_menu
2720 backlight_fade*: "Backlight Fade Out"
2724 backlight_fade*: "Beleuchtung ausblenden"
2728 backlight_fade*: "Beleuchtung ausblenden"
2732 id: LANG_BACKLIGHT_FILTER_FIRST_KEYPRESS
2733 desc: Backlight behaviour setting
2736 *: "First Buttonpress Enables Backlight Only"
2739 *: "1. Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
2742 *: "Erster Tastendruck aktiviert nur Beleuchtung"
2746 id: LANG_LCD_SLEEP_AFTER_BACKLIGHT_OFF
2747 desc: In display settings, time to switch LCD chip into power saving state
2751 lcd_sleep: "Sleep (After Backlight Off)"
2755 lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)"
2759 lcd_sleep: "Stromsparmodus (nach Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung)"
2764 desc: in lcd settings
2781 desc: in settings_menu
2785 backlight_brightness: "Brightness"
2789 backlight_brightness: "Helligkeit"
2793 backlight_brightness: "Helligkeit"
2798 desc: in settings_menu
2812 desc: in settings_menu
2816 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD Mode"
2820 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-Modus"
2824 lcd_invert,remote_lcd_invert: "LCD-Modus"
2828 id: LANG_INVERT_LCD_INVERSE
2829 desc: in settings_menu
2833 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Inverse"
2837 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertiert"
2841 lcd_invert,remote_lcd_invert: "Invertiert"
2845 id: LANG_FLIP_DISPLAY
2846 desc: in settings_menu, option to turn display+buttos by 180 degrees
2850 lcd_bitmap: "Upside Down"
2854 lcd_bitmap: "Umgedreht"
2858 lcd_bitmap: "Umgedreht"
2862 id: LANG_INVERT_CURSOR
2863 desc: in settings_menu
2867 lcd_bitmap: "Line Selector Type"
2871 lcd_bitmap: "Zeilenauswahltyp"
2875 lcd_bitmap: "Zeilenauswahltyp"
2879 id: LANG_INVERT_CURSOR_POINTER
2880 desc: in settings_menu
2884 lcd_bitmap: "Pointer"
2888 lcd_bitmap: "Zeiger"
2892 lcd_bitmap: "Zeiger"
2896 id: LANG_INVERT_CURSOR_BAR
2897 desc: in settings_menu
2901 lcd_bitmap: "Bar (Inverse)"
2905 lcd_bitmap: "Balken (invertiert)"
2909 lcd_bitmap: "Balken"
2913 id: LANG_CLEAR_BACKDROP
2914 desc: text for LCD settings menu
2918 lcd_non-mono: "Clear Backdrop"
2922 lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen"
2926 lcd_non-mono: "Hintergrund entfernen"
2930 id: LANG_BACKGROUND_COLOR
2931 desc: menu entry to set the background color
2935 lcd_non-mono: "Background Colour"
2939 lcd_non-mono: "Hintergrundfarbe"
2943 lcd_non-mono: "Hintergrundfarbe"
2947 id: LANG_FOREGROUND_COLOR
2948 desc: menu entry to set the foreground color
2952 lcd_non-mono: "Foreground Colour"
2956 lcd_non-mono: "Vordergrundfarbe"
2960 lcd_non-mono: "Vordergrundfarbe"
2964 id: LANG_RESET_COLORS
2969 lcd_non-mono: "Reset Colours"
2973 lcd_non-mono: "Farben zurücksetzen"
2977 lcd_non-mono: "Farben zurücksetzen"
2981 id: LANG_COLOR_RGB_LABELS
2982 desc: what to show for the 'R' 'G' 'B' ONE LETTER EACH
2998 id: LANG_COLOR_RGB_VALUE
2999 desc: in color screen
3003 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3007 lcd_color: "RGB: %02X%02X%02X"
3015 id: LANG_COLOR_UNACCEPTABLE
3016 desc: splash when user selects an invalid colour
3020 lcd_non-mono: "Invalid colour"
3024 lcd_non-mono: "Unzulässige Farbe"
3032 id: LANG_LCD_REMOTE_MENU
3033 desc: in the display sub menu
3037 remote: "Remote-LCD Settings"
3041 remote: "Remote-LCD-Einstellungen"
3045 remote: "Fernbedienungs-LCD-Einstellungen"
3049 id: LANG_REDUCE_TICKING
3050 desc: in remote lcd settings menu
3054 remote_ticking: "Reduce Ticking"
3058 remote_ticking: "Ticken verringern"
3062 remote_ticking: "Ticken verringern"
3067 desc: in settings_menu
3073 *: "Symbole anzeigen"
3076 *: "Symbole anzeigen"
3080 id: LANG_SCROLL_MENU
3081 desc: in display_settings_menu()
3087 *: "Scroll-Einstellungen"
3090 *: "Scroll-Einstellungen"
3095 desc: in settings_menu
3098 *: "Scroll Speed Setting Example"
3101 *: "Beispieltext für die Scrollgeschwindigkeit"
3108 id: LANG_SCROLL_SPEED
3109 desc: in display_settings_menu()
3115 *: "Geschwindigkeit"
3118 *: "Geschwindigkeit"
3122 id: LANG_SCROLL_DELAY
3123 desc: Delay before scrolling
3126 *: "Scroll Start Delay"
3129 *: "Start-Verzögerung"
3132 *: "Start-Verzögerung"
3136 id: LANG_SCROLL_STEP
3137 desc: Pixels to advance per scroll
3140 *: "Scroll Step Size"
3150 id: LANG_SCROLL_STEP_EXAMPLE
3151 desc: Pixels to advance per scroll
3154 *: "Scroll Step Size Setting Example Text"
3157 *: "Beispieltext für die Schrittweite"
3164 id: LANG_BIDIR_SCROLL
3165 desc: Bidirectional scroll limit
3168 *: "Bidirectional Scroll Limit"
3171 *: "Bidirektionales Scroll-Limit"
3174 *: "Bidirektionales Scroll-Limit"
3178 id: LANG_REMOTE_SCROLL_SETS
3179 desc: "Remote Scrolling Options" Submenu in "Scrolling Options" menu
3183 remote: "Remote Scrolling Options"
3187 remote: "Remote-Scroll-Einstellungen"
3191 remote: "Fernbedienungs-Scroll-Einstellungen"
3195 id: LANG_JUMP_SCROLL
3196 desc: (player) menu alternative for jump scroll
3202 *: "Sprung-Scrollen"
3205 *: "Sprung-Scrollen"
3210 desc: (player) the jump scroll shall be done "one time"
3223 id: LANG_JUMP_SCROLL_DELAY
3224 desc: (player) Delay before making a jump scroll
3227 *: "Jump Scroll Delay"
3230 *: "Sprung-Scroll-Verzögerung"
3233 *: "Sprung-Scroll Verzögerung"
3237 id: LANG_SCREEN_SCROLL_VIEW
3238 desc: should lines scroll out of the screen
3241 *: "Screen Scrolls Out Of View"
3244 *: "Über Bildschirmrand scrollen"
3247 *: "Über Bildschirmrand scrollen"
3251 id: LANG_SCREEN_SCROLL_STEP
3252 desc: Pixels to advance per Screen scroll
3255 *: "Screen Scroll Step Size"
3258 *: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
3261 *: "Bildschirmscroll-Schrittweite"
3265 id: LANG_SCROLL_PAGINATED
3266 desc: jump to new page when scrolling
3269 *: "Paged Scrolling"
3272 *: "Seitenweise scrollen"
3275 *: "Seitenweise scrollen"
3279 id: LANG_LISTACCEL_START_DELAY
3280 desc: Delay before list starts accelerating
3283 *: "List Acceleration Start Delay"
3284 wheel_acceleration: none
3287 *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung"
3288 wheel_acceleration: none
3291 *: "Listenbeschleunigungs-Verzögerung"
3292 wheel_acceleration: none
3296 id: LANG_LISTACCEL_ACCEL_SPEED
3297 desc: list acceleration speed
3300 *: "List Acceleration Speed"
3301 wheel_acceleration: none
3304 *: "Listenbeschleunigung"
3305 wheel_acceleration: none
3308 *: "Listenbeschleunigung"
3309 wheel_acceleration: none
3314 desc: in the display sub menu
3318 lcd_bitmap: "Status-/Scrollbar"
3322 lcd_bitmap: "Status-/Bildlaufleiste"
3326 lcd_bitmap: "Status- und Bildlaufleiste"
3331 desc: display menu, F3 substitute
3335 lcd_bitmap: "Scroll Bar"
3339 lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
3343 lcd_bitmap: "Bildlaufleiste"
3348 desc: display menu, F3 substitute
3352 lcd_bitmap: "Status Bar"
3356 lcd_bitmap: "Statusleiste"
3360 lcd_bitmap: "Statusleiste"
3365 desc: in settings menu
3369 recorder_pad: "Button Bar"
3373 recorder_pad: "Tastenleiste"
3377 recorder_pad: "Tastenleiste"
3381 id: LANG_VOLUME_DISPLAY
3382 desc: Volume type title
3386 lcd_bitmap: "Volume Display"
3390 lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige"
3394 lcd_bitmap: "Lautstärkeanzeige"
3398 id: LANG_BATTERY_DISPLAY
3399 desc: Battery type title
3403 lcd_bitmap: "Battery Display"
3407 lcd_bitmap: "Batterieanzeige"
3411 lcd_bitmap: "Batterieanzeige"
3415 id: LANG_DISPLAY_GRAPHIC
3416 desc: Label for type of icon display
3420 lcd_bitmap: "Graphic"
3424 lcd_bitmap: "grafisch"
3428 lcd_bitmap: "grafisch"
3432 id: LANG_DISPLAY_NUMERIC
3433 desc: Label for type of icon display
3437 lcd_bitmap: "Numeric"
3441 lcd_bitmap: "numerisch"
3445 lcd_bitmap: "numerisch"
3450 desc: in the display menu
3457 *: "Aussteuerungsanzeige"
3461 *: "Aussteuerungsanzeige"
3466 id: LANG_PM_CLIP_HOLD
3467 desc: in the peak meter menu
3474 *: "Übersteuerung Haltezeit"
3478 *: "Übersteuerung Haltezeit"
3483 id: LANG_PM_PEAK_HOLD
3484 desc: in the peak meter menu
3491 *: "Aussteuerung Haltezeit"
3495 *: "Aussteuerung Haltezeit"
3501 desc: in the peak meter menu
3518 desc: in the peak meter menu
3525 *: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
3529 *: "Geschwindigkeit beim Abfallen"
3534 id: LANG_PM_UNITS_PER_READ
3549 desc: in the peak meter menu
3566 desc: in the peak meter menu
3569 *: "Logarithmic (dB)"
3573 *: "logarithmisch (dB)"
3577 *: "Logarithmisch Dezibel"
3583 desc: in the peak meter menu
3600 desc: in the peak meter menu
3603 *: "Minimum Of Range"
3617 desc: in the peak meter menu
3620 *: "Maximum Of Range"
3633 id: LANG_DEFAULT_CODEPAGE
3634 desc: default encoding used with id3 tags
3637 *: "Default Codepage"
3640 *: "Standard-Zeichenkodierung"
3643 *: "Standard-Zeichenkodierung"
3647 id: LANG_CODEPAGE_LATIN1
3648 desc: in codepage setting menu
3651 *: "Latin1 (ISO-8859-1)"
3654 *: "Westeuropäisch (ISO-8859-1)"
3661 id: LANG_CODEPAGE_GREEK
3662 desc: in codepage setting menu
3665 *: "Greek (ISO-8859-7)"
3668 *: "Griechisch (ISO-8859-7)"
3675 id: LANG_CODEPAGE_HEBREW
3676 desc: in codepage setting menu
3680 lcd_bitmap: "Hebrew (ISO-8859-8)"
3684 lcd_bitmap: "Hebräisch (ISO-8859-8)"
3688 lcd_bitmap: "Hebräisch"
3692 id: LANG_CODEPAGE_CYRILLIC
3693 desc: in codepage setting menu
3696 *: "Cyrillic (CP1251)"
3699 *: "Kyrillisch (CP1251)"
3706 id: LANG_CODEPAGE_THAI
3707 desc: in codepage setting menu
3711 lcd_bitmap: "Thai (ISO-8859-11)"
3715 lcd_bitmap: "Thailändisch (ISO-8859-11)"
3719 lcd_bitmap: "Thailändisch"
3723 id: LANG_CODEPAGE_ARABIC
3724 desc: in codepage setting menu
3728 lcd_bitmap: "Arabic (CP1256)"
3732 lcd_bitmap: "Arabisch (CP1256)"
3736 lcd_bitmap: "Arabisch"
3740 id: LANG_CODEPAGE_TURKISH
3741 desc: in codepage setting menu
3744 *: "Turkish (ISO-8859-9)"
3747 *: "Türkisch (ISO-8859-9)"
3754 id: LANG_CODEPAGE_LATIN_EXTENDED
3755 desc: in codepage setting menu
3758 *: "Latin Extended (ISO-8859-2)"
3761 *: "Osteuropäisch (ISO-8859-2)"
3768 id: LANG_CODEPAGE_JAPANESE
3769 desc: in codepage setting menu
3773 lcd_bitmap: "Japanese (SJIS)"
3777 lcd_bitmap: "Japanisch (SJIS)"
3781 lcd_bitmap: "Japanisch"
3785 id: LANG_CODEPAGE_SIMPLIFIED
3786 desc: in codepage setting menu
3790 lcd_bitmap: "Simp. Chinese (GB2312)"
3794 lcd_bitmap: "Vereinf. Chinesisch (GB2312)"
3798 lcd_bitmap: "Vereinfachtes Chinesisch"
3802 id: LANG_CODEPAGE_KOREAN
3803 desc: in codepage setting menu
3807 lcd_bitmap: "Korean (KSX1001)"
3811 lcd_bitmap: "Koreanisch (KSX1001)"
3815 lcd_bitmap: "Koreanisch"
3819 id: LANG_CODEPAGE_TRADITIONAL
3820 desc: in codepage setting menu
3824 lcd_bitmap: "Trad. Chinese (BIG5)"
3828 lcd_bitmap: "Trad. Chinesisch (BIG5)"
3832 lcd_bitmap: "Traditionelles Chinesisch"
3836 id: LANG_CODEPAGE_UTF8
3837 desc: in codepage setting menu
3840 *: "Unicode (UTF-8)"
3843 *: "Unicode (UTF-8)"
3850 id: LANG_BUTTONLIGHT_TIMEOUT
3851 desc: in settings_menu
3855 button_light: "Button Light Timeout"
3856 fuze,e200*: "Wheel Light Timeout"
3860 button_light: "Tastenbeleuchtungsdauer"
3861 fuze,e200*: "Scrollradbeleuchtungsdauer"
3865 button_light: "Tastenbeleuchtungsdauer"
3866 fuze,e200*: "Scrollradbeleuchtungsdauer"
3870 id: LANG_BUTTONLIGHT_BRIGHTNESS
3871 desc: in settings_menu
3875 buttonlight_brightness: "Button Light Brightness"
3879 buttonlight_brightness: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
3883 buttonlight_brightness: "Tastenbeleuchtung: Helligkeit"
3887 id: LANG_START_SCREEN
3888 desc: in the system sub menu
3902 desc: in start screen setting
3915 id: LANG_PREVIOUS_SCREEN
3916 desc: in start screen setting
3919 *: "Previous Screen"
3929 id: LANG_BATTERY_MENU
3930 desc: in the system sub menu
3943 id: LANG_BATTERY_CAPACITY
3944 desc: in settings_menu
3947 *: "Battery Capacity"
3950 *: "Batteriekapazität"
3953 *: "Batteriekapazität"
3957 id: LANG_BATTERY_TYPE
3958 desc: in battery settings
3962 battery_types: "Battery Type"
3966 battery_types: "Batterietyp"
3970 battery_types: "Batterietyp"
3974 id: LANG_BATTERY_TYPE_ALKALINE
3975 desc: in battery settings
3979 battery_types: "Alkaline"
3983 battery_types: "Alkaline"
3987 battery_types: "Alkaline"
3991 id: LANG_BATTERY_TYPE_NIMH
3992 desc: in battery settings
3996 battery_types: "NiMH"
4000 battery_types: "NiMH"
4004 battery_types: "Nickel-Metallhydrid"
4009 desc: in the system sub menu
4016 flash_storage: "Datenträger"
4020 flash_storage: "Datenträger"
4025 desc: in settings_menu
4032 *: "HD-Ausschaltzeit"
4036 *: "Festplatten-Ausschaltzeit"
4041 id: LANG_DIRCACHE_ENABLE
4042 desc: in directory cache settings
4046 dircache: "Directory Cache"
4050 dircache: "Verzeichnispuffer"
4054 dircache: "Verzeichnispuffer"
4059 desc: in the system sub menu
4071 rtc: "Zeit und Datum"
4076 desc: in settings_menu
4080 rtc: "Set Time/Date"
4084 rtc: "Zeit & Datum einstellen"
4088 rtc: "Zeit und Datum einstellen"
4093 desc: select the time format of time in status bar
4109 id: LANG_12_HOUR_CLOCK
4110 desc: option for 12 hour clock
4114 rtc: "12 Hour Clock"
4126 id: LANG_24_HOUR_CLOCK
4127 desc: option for 24 hour clock
4131 rtc: "24 Hour Clock"
4143 id: LANG_TIME_SET_BUTTON
4144 desc: used in set_time()
4149 h100,h120,h300: "NAVI = Set"
4150 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Set"
4154 rtc: "ON = Speichern"
4155 h100,h120,h300: "NAVI = Speichern"
4156 ipod*,x5,m5,h10,h10_5gb,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: "SELECT = Speichern"
4160 rtc,h100,h120,h300,h10,h10_5gb,x5,m5,ipod*,e200*,c200,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4164 id: LANG_TIME_REVERT
4165 desc: used in set_time()
4170 h100,h120,h300: "STOP = Revert"
4171 ipod*,c200,sa9200: "MENU = Revert"
4172 x5,m5: "RECORD = Revert"
4173 h10,h10_5gb,e200*: "PREV = Revert"
4174 gigabeatf: "A = Revert"
4175 mrobe100: "DISPLAY = Revert"
4176 gigabeats: "BACK = Revert"
4180 rtc: "OFF = Abbrechen"
4181 h100,h120,h300: "STOP = Abbrechen"
4182 ipod*,c200,sa9200: "MENU = Abbrechen"
4183 x5,m5: "RECORD = Abbrechen"
4184 h10,h10_5gb,e200*: "PREV = Abbrechen"
4185 gigabeatf: "A = Abbrechen"
4186 mrobe100: "DISPLAY = Abbrechen"
4187 gigabeats: "BACK = Abbrechen"
4191 rtc,h100,h120,h300,ipod*,e200*,c200,x5,m5,h10,h10_gb,gigabeat*,mrobe100,sa9200: ""
4195 id: LANG_WEEKDAY_SUNDAY
4196 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4212 id: LANG_WEEKDAY_MONDAY
4213 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4229 id: LANG_WEEKDAY_TUESDAY
4230 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4246 id: LANG_WEEKDAY_WEDNESDAY
4247 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4263 id: LANG_WEEKDAY_THURSDAY
4264 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4280 id: LANG_WEEKDAY_FRIDAY
4281 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4297 id: LANG_WEEKDAY_SATURDAY
4298 desc: Maximum 3-letter abbreviation for weekday
4314 id: LANG_MONTH_JANUARY
4315 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4331 id: LANG_MONTH_FEBRUARY
4332 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4348 id: LANG_MONTH_MARCH
4349 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4365 id: LANG_MONTH_APRIL
4366 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4383 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4400 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4417 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4433 id: LANG_MONTH_AUGUST
4434 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4450 id: LANG_MONTH_SEPTEMBER
4451 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4467 id: LANG_MONTH_OCTOBER
4468 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4484 id: LANG_MONTH_NOVEMBER
4485 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4501 id: LANG_MONTH_DECEMBER
4502 desc: Maximum 3-letter abbreviation for monthname
4518 id: LANG_POWEROFF_IDLE
4519 desc: in settings_menu
4525 *: "Automatisches Ausschalten"
4528 *: "Automatisches Ausschalten"
4532 id: LANG_SLEEP_TIMER
4533 desc: sleep timer setting
4546 id: LANG_LIMITS_MENU
4547 desc: in the system sub menu
4560 id: LANG_MAX_FILES_IN_DIR
4561 desc: in settings_menu
4564 *: "Max Entries in File Browser"
4567 *: "Max Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
4570 *: "Maximale Anzahl Dateien in Verzeichnisanzeige"
4574 id: LANG_MAX_FILES_IN_PLAYLIST
4575 desc: in settings_menu
4578 *: "Max Playlist Size"
4581 *: "Max Wiedergabelisten-Länge"
4584 *: "Maximale Länge der Wiedergabeliste"
4588 id: LANG_CAR_ADAPTER_MODE
4589 desc: Displayed for setting car adapter mode to on/off
4593 charging: "Car Adapter Mode"
4597 charging: "Kfz-Adapter-Modus"
4601 charging: "Kfz-Adapter-Modus"
4605 id: LANG_ALARM_MOD_ALARM_MENU
4606 desc: The name of the additional entry in the main menu for the RTC alarm mod.
4610 alarm: "Wake-Up Alarm"
4622 id: LANG_ALARM_WAKEUP_SCREEN
4623 desc: in alarm menu setting
4627 alarm: "Alarm Wake up Screen"
4631 alarm: "Modus bei Alarm"
4635 alarm: "Modus bei Alarm"
4639 id: LANG_ALARM_MOD_TIME
4640 desc: The current alarm time shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4644 alarm: "Alarm Time: %02d:%02d"
4648 alarm: "Weckzeit: %02d:%02d"
4656 id: LANG_ALARM_MOD_TIME_TO_GO
4657 desc: The time until the alarm will go off shown in the alarm menu for the RTC alarm mod.
4661 alarm: "Waking Up In %d:%02d"
4665 alarm: "Einschalten in %d:%02d"
4669 alarm: "Einschalten in %d:%02d"
4673 id: LANG_ALARM_MOD_SHUTDOWN
4674 desc: The text that tells the user that the alarm time is ok and the device shuts off (for the RTC alarm mod).
4682 alarm: "Alarm eingestellt"
4686 alarm: "Alarm eingestellt"
4690 id: LANG_ALARM_MOD_ERROR
4691 desc: The text that tells that the time is incorrect (for the RTC alarm mod).
4695 alarm: "Alarm Time Is Too Soon!"
4699 alarm: "Weckzeit ist zu früh!"
4703 alarm: "Weckzeit ist zu früh!"
4707 id: LANG_ALARM_MOD_KEYS
4708 desc: Shown key functions in alarm menu (for the RTC alarm mod).
4712 alarm: "PLAY=Set OFF=Cancel"
4713 ipod*: "SELECT=Set MENU=Cancel"
4714 h10,h10_5gb: "SELECT=Set PREV=Cancel"
4715 gigabeats: "SELECT=Set POWER=Cancel"
4719 alarm: "PLAY=OK OFF=Abbruch"
4720 ipod*: "SELECT=OK MENU=Abbruch"
4721 h10,h10_5gb: "SELECT=OK PREV=Abbruch"
4722 gigabeats: "SELECT=OK POWER=Abbruch"
4730 id: LANG_ALARM_MOD_DISABLE
4731 desc: Announce that the RTC alarm has been turned off
4735 alarm: "Alarm Disabled"
4739 alarm: "Alarm ausgeschaltet"
4743 alarm: "Alarm ausgeschaltet"
4747 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS
4748 desc: in general settings
4761 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOCREATE
4762 desc: prompt for user to decide to create an bookmark
4765 *: "Bookmark on Stop"
4768 *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
4771 *: "Beim Stoppen Lesezeichen anlegen"
4775 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_YES
4776 desc: Save in recent bookmarks only
4779 *: "Yes - Recent only"
4782 *: "Ja - nur neuestes"
4785 *: "Ja - nur neuestes"
4789 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_RECENT_ONLY_ASK
4790 desc: Save in recent bookmarks only
4793 *: "Ask - Recent only"
4796 *: "Fragen - nur neuestes"
4799 *: "Fragen - nur neuestes"
4803 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_AUTOLOAD
4804 desc: prompt for user to decide to create a bookmark
4807 *: "Load Last Bookmark"
4810 *: "Letztes Lesezeichen laden"
4813 *: "Letztes Lesezeichen laden"
4817 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_MAINTAIN_RECENT_BOOKMARKS
4818 desc: Configuration option to maintain a list of recent bookmarks
4821 *: "Maintain a List of Recent Bookmarks?"
4824 *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
4827 *: "Liste zuletzt verwendeter Lesezeichen verwalten?"
4831 id: LANG_BOOKMARK_SETTINGS_UNIQUE_ONLY
4832 desc: Save only on bookmark for each playlist in recent bookmarks
4838 *: "nur unterschiedliche"
4841 *: "nur unterschiedliche"
4846 desc: in settings_menu
4859 id: LANG_LANGUAGE_LOADED
4860 desc: shown when a language has been loaded from the dir browser
4874 desc: root of voice menu
4888 desc: item of voice menu, enable/disable the voice UI
4902 desc: item of voice menu, set the voice mode for directories
4905 *: "Voice Directories"
4915 id: LANG_VOICE_DIR_TALK
4916 desc: Item of voice menu, whether to use directory .talk clips
4919 *: "Use Directory .talk Clips"
4922 *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse"
4925 *: "Verwende Sprachclips für Verzeichnisse"
4930 desc: item of voice menu, set the voice mode for files
4933 *: "Voice Filenames"
4943 id: LANG_VOICE_FILE_TALK
4944 desc: Item of voice menu, whether to use file .talk clips
4947 *: "Use File .talk Clips"
4950 *: "Verwende Sprachclips für Dateien"
4953 *: "Verwende Sprachclips für Dateien"
4957 id: LANG_VOICE_NUMBER
4958 desc: "talkbox" mode for files+directories
4971 id: LANG_VOICE_SPELL
4972 desc: "talkbox" mode for files+directories
4985 id: LANG_VOICE_DIR_HOVER
4986 desc: "talkbox" mode for directories + files
4999 id: LANG_MANAGE_MENU
5000 desc: in the main menu
5003 *: "Manage Settings"
5006 *: "Konfigurationen verwalten"
5009 *: "Konfigurationen verwalten"
5014 desc: in setting_menu()
5017 *: "Browse .cfg Files"
5020 *: "Zeige .cfg-Dateien"
5023 *: "Zeige Konfigurationsdateien"
5027 id: LANG_SETTINGS_LOADED
5028 desc: Feedback shown when a .cfg file is loaded
5031 *: "Settings Loaded"
5034 *: "Einstellungen geladen"
5037 *: "Einstellungen geladen"
5042 desc: in system_settings_menu()
5048 *: "Einstellungen zurücksetzen"
5051 *: "Einstellungen zurücksetzen"
5055 id: LANG_RESET_DONE_CLEAR
5056 desc: visual confirmation after settings reset
5069 id: LANG_SAVE_SETTINGS
5070 desc: in system_settings_menu()
5076 *: "Schreibe .cfg-Datei"
5079 *: "Schreibe Konfigurationsdatei"
5083 id: LANG_SETTINGS_SAVED
5084 desc: Feedback shown when a .cfg file is saved
5090 *: "Einstellungen gespeichert"
5093 *: "Einstellungen gespeichert"
5098 desc: save a theme file
5101 *: "Save Theme Settings"
5104 *: "Themen-Einstellungen speichern"
5107 *: "Themen-Einstellungen speichern"
5111 id: LANG_CUSTOM_THEME
5112 desc: in the main menu
5125 id: LANG_RECORDING_SETTINGS
5126 desc: in the main menu
5130 recording: "Recording Settings"
5134 recording: "Aufnahmeeinstellungen"
5138 recording: "Aufnahmeeinstellungen"
5147 radio: "FM Radio Menu"
5151 radio: "UKW-Radio-Menü"
5155 radio: "UKW-Radio-Menü"
5160 desc: in radio screen
5164 radio: "Station: %d.%02d MHz"
5168 radio: "Sender: %d,%02d MHz"
5176 id: LANG_FM_NO_PRESETS
5177 desc: error when preset list is empty
5185 radio: "Keine Sender"
5189 radio: "Keine Sender"
5193 id: LANG_FM_ADD_PRESET
5202 radio: "Sender hinzufügen"
5206 radio: "Sender hinzufügen"
5210 id: LANG_FM_EDIT_PRESET
5211 desc: in radio screen
5215 radio: "Edit Preset"
5219 radio: "Sender bearbeiten"
5223 radio: "Sender bearbeiten"
5227 id: LANG_FM_DELETE_PRESET
5228 desc: in radio screen
5232 radio: "Remove Preset"
5236 radio: "Sender entfernen"
5240 radio: "Sender entfernen"
5244 id: LANG_FM_PRESET_SAVE_FAILED
5245 desc: in radio screen
5249 radio: "Preset Save Failed"
5253 radio: "Sender speichern fehlgeschlagen"
5257 radio: "Sender speichern fehlgeschlagen"
5261 id: LANG_FM_NO_FREE_PRESETS
5262 desc: in radio screen
5266 radio: "The Preset List is Full"
5270 radio: "Die Senderliste ist voll"
5274 radio: "Die Senderliste ist voll"
5278 id: LANG_BUTTONBAR_MENU
5283 radio_screen_button_bar: "Menu"
5287 radio_screen_button_bar: "Menü"
5291 radio_screen_button_bar: ""
5295 id: LANG_FM_BUTTONBAR_EXIT
5296 desc: in radio screen
5300 radio_screen_button_bar: "Exit"
5304 radio_screen_button_bar: "Ende"
5308 radio_screen_button_bar: ""
5312 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ACTION
5313 desc: in radio screen
5317 radio_screen_button_bar: "Action"
5321 radio_screen_button_bar: "Aktion"
5325 radio_screen_button_bar: ""
5330 desc: in button bar and radio screen / menu
5346 id: LANG_FM_BUTTONBAR_ADD
5347 desc: in radio screen
5351 radio_screen_button_bar: "Add"
5355 radio_screen_button_bar: "Hinzu"
5359 radio_screen_button_bar: ""
5363 id: LANG_FM_BUTTONBAR_RECORD
5364 desc: in radio screen
5368 radio_screen_button_bar: "Record"
5372 radio_screen_button_bar: "Aufn."
5376 radio_screen_button_bar: ""
5380 id: LANG_FM_MONO_MODE
5381 desc: in radio screen
5389 radio: "Mono erzwingen"
5393 radio: "Mono erzwingen"
5398 desc: splash screen during freeze in radio mode
5402 radio: "Screen frozen!"
5406 radio: "Anzeige eingefroren!"
5414 id: LANG_FM_SCAN_PRESETS
5419 radio: "Auto-Scan Presets"
5423 radio: "Automatische Sendersuche"
5427 radio: "Automatische Sendersuche"
5431 id: LANG_FM_CLEAR_PRESETS
5432 desc: confirmation if presets can be cleared
5436 radio: "Clear Current Presets?"
5440 radio: "Alle Sender löschen?"
5444 radio: "Alle Sender löschen?"
5448 id: LANG_FM_SCANNING
5449 desc: during auto scan
5453 radio: "Scanning %d.%02d MHz"
5457 radio: "Suche %d,%02d MHz"
5465 id: LANG_FM_DEFAULT_PRESET_NAME
5466 desc: default preset name for auto scan mode
5470 radio: "%d.%02d MHz"
5474 radio: "%d,%02d MHz"
5482 id: LANG_RADIO_SCAN_MODE
5483 desc: in radio screen / menu
5499 id: LANG_FM_PRESET_LOAD
5500 desc: load preset list in fm radio
5504 radio: "Load Preset List"
5508 radio: "Senderliste laden"
5512 radio: "Senderliste laden"
5516 id: LANG_FM_PRESET_SAVE
5517 desc: Save preset list in fm radio
5521 radio: "Save Preset List"
5525 radio: "Senderliste speichern"
5529 radio: "Senderliste speichern"
5533 id: LANG_FM_PRESET_CLEAR
5534 desc: clear preset list in fm radio
5538 radio: "Clear Preset List"
5542 radio: "Senderliste löschen"
5546 radio: "Senderliste löschen"
5551 desc: Used when you need to say Preset List, also voiced
5555 radio: "Preset List"
5559 radio: "Senderliste"
5563 radio: "Senderliste"
5567 id: LANG_FM_FIRST_AUTOSCAN
5568 desc: When you run the radio without an fmr file in settings
5572 radio: "No settings found. Autoscan?"
5576 radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?"
5580 radio: "Keine Sender gefunden, automatische Suche?"
5584 id: LANG_FM_SAVE_CHANGES
5585 desc: When you try to exit radio to confirm save
5589 radio: "Save Changes?"
5593 radio: "Änderungen speichern?"
5597 radio: "Änderungen speichern?"
5602 desc: fm tuner region setting
5619 desc: fm tuner region europe
5636 desc: fm region us / canada
5640 radio: "US / Canada"
5644 radio: "Nordamerika"
5648 radio: "Nordamerika"
5653 desc: fm region japan
5670 desc: fm region korea
5686 id: LANG_RECORDING_FORMAT
5687 desc: audio format item in recording menu
5703 id: LANG_AFMT_MPA_L3
5704 desc: audio format description
5708 recording: "MPEG Layer 3"
5712 recording: "MPEG Layer 3"
5716 recording: "MPEG Layer 3"
5720 id: LANG_AFMT_PCM_WAV
5721 desc: audio format description
5725 recording: "PCM Wave"
5729 recording: "PCM Wave"
5733 recording: "PCM Wave"
5737 id: LANG_AFMT_WAVPACK
5738 desc: audio format description
5742 recording_swcodec: "WavPack"
5746 recording_swcodec: "WavPack"
5750 recording_swcodec: "WavPack"
5755 desc: audio format description
5771 id: LANG_ENCODER_SETTINGS
5772 desc: encoder settings
5776 recording: "Encoder Settings"
5780 recording: "Encoder-Einstellungen"
5784 recording: "Encoder-Einstellungen"
5789 desc: bits-kilobits per unit time
5793 recording_swcodec: "Bitrate"
5797 recording_swcodec: "Bitrate"
5801 recording_swcodec: "Bitrate"
5805 id: LANG_NO_SETTINGS
5806 desc: when something has settings in a certain context
5810 recording: "(No Settings)"
5814 recording: "(Keine Einstellungen)"
5818 recording: "Keine Einstellungen verfügbar"
5822 id: LANG_RECORDING_QUALITY
5823 desc: in the recording settings
5827 recording_hwcodec: "Quality"
5831 recording_hwcodec: "Qualität"
5835 recording_hwcodec: "Qualität"
5839 id: LANG_RECORDING_FREQUENCY
5840 desc: in the recording settings
5844 recording: "Frequency"
5848 recording: "Abtastrate"
5852 recording: "Abtastrate"
5856 id: LANG_SOURCE_FREQUENCY
5857 desc: when recording source frequency setting must follow source
5861 recording: "(Same As Source)"
5865 recording: "(wie Quelle)"
5869 recording: "wie Quelle"
5873 id: LANG_RECORDING_SOURCE
5874 desc: in the recording settings
5890 id: LANG_RECORDING_SRC_MIC
5891 desc: in the recording settings
5895 recording: "Microphone"
5896 h100,h120,h300: "Internal Microphone"
5900 recording: "Mikrofon"
5901 h100,h120,h300: "Internes Mikrofon"
5905 recording: "Mikrofon"
5906 h100,h120,h300: "Internes Mikrofon"
5910 id: LANG_RECORDING_SRC_DIGITAL
5911 desc: in the recording settings
5915 recording: "Digital"
5919 recording: "Digital"
5923 recording: "Digital"
5928 desc: in the recording settings
5932 recording,player: "Line In"
5936 recording,player: "Line In"
5940 recording,player: "Analogeingang"
5944 id: LANG_RECORDING_EDITABLE
5945 desc: Editable recordings setting
5949 recording_hwcodec: "Independent Frames"
5953 recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Frames"
5957 recording_hwcodec: "Unabhängige mp3-Rahmen"
5961 id: LANG_RECORD_TIMESPLIT
5962 desc: Record split menu
5966 recording: "File Split Options"
5970 recording: "Aufteilungseinstellungen"
5974 recording: "Aufteilungseinstellungen"
5978 id: LANG_SPLIT_MEASURE
5979 desc: in record timesplit options
5983 recording: "Split Measure"
5987 recording: "Aufteilungskriterium"
5991 recording: "Aufteilungskriterium"
5996 desc: in record timesplit options
6000 recording: "What to do when Splitting"
6004 recording: "Beim Aufteilen folgendes tun"
6008 recording: "Beim Aufteilen folgendes tun"
6012 id: LANG_START_NEW_FILE
6013 desc: in record timesplit options
6017 recording: "Start new file"
6021 recording: "Neue Datei beginnen"
6025 recording: "Neue Datei beginnen"
6029 id: LANG_STOP_RECORDING
6030 desc: in record timesplit options
6034 recording: "Stop recording"
6038 recording: "Aufnahme stoppen"
6042 recording: "Aufnahme stoppen"
6047 desc: in record timesplit options
6051 recording: "Split Time"
6055 recording: "Aufteilzeit"
6059 recording: "Aufteilzeit"
6064 desc: in record timesplit options
6068 recording: "Split Filesize"
6072 recording: "Aufteilungsgröße"
6076 recording: "Aufteilungsgröße"
6081 desc: in record timesplit options
6085 recording: "Filesize"
6089 recording: "Dateigröße"
6093 recording: "Dateigröße"
6097 id: LANG_RECORD_PRERECORD_TIME
6098 desc: in recording settings_menu
6102 recording: "Prerecord Time"
6106 recording: "Vorab-Aufnahme-Länge"
6110 recording: "Vorab-Aufnahme-Länge"
6114 id: LANG_RECORD_DIRECTORY
6115 desc: in recording settings_menu
6119 recording: "Directory"
6123 recording: "Verzeichnis"
6127 recording: "Verzeichnis"
6131 id: LANG_RECORD_CURRENT_DIR
6140 recording: deprecated
6148 id: LANG_SET_AS_REC_DIR
6153 recording: "Set As Recording Directory"
6157 recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
6161 recording: "Als Aufnahmeverzeichnis festlegen"
6165 id: LANG_CLEAR_REC_DIR
6170 recording: "Clear Recording Directory"
6174 recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
6178 recording: "Aufnahmeverzeichnis zurücksetzen"
6182 id: LANG_REC_DIR_NOT_WRITABLE
6187 recording: "Can't write to recording directory"
6191 recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
6195 recording: "Kann nicht in Aufnahmeverzeichnis schreiben"
6200 desc: in record settings menu.
6204 recording: "Clipping Light"
6208 recording: "Übersteuerungslicht"
6212 recording: "Übersteuerungslicht"
6217 desc: in record settings menu.
6221 remote: "Main Unit Only"
6233 id: LANG_REMOTE_UNIT
6234 desc: in record settings menu.
6238 remote: "Remote Unit Only"
6242 remote: "Nur Fernbedienung"
6246 remote: "Nur Fernbedienung"
6250 id: LANG_REMOTE_MAIN
6251 desc: in record settings menu.
6255 remote: "Main and Remote Unit"
6259 remote: "Gerät und Fernbedienung"
6263 remote: "Gerät und Fernbedienung"
6267 id: LANG_RECORD_TRIGGER
6268 desc: in recording settings_menu
6272 recording: "Trigger"
6276 recording: "Trigger"
6280 recording: "Trigger"
6284 id: LANG_RECORD_TRIG_NOREARM
6285 desc: in recording settings_menu
6301 id: LANG_RECORD_TRIGGER_TYPE
6302 desc: in recording trigger menu
6306 recording: "Trigtype"
6310 recording: "Triggerart"
6314 recording: "Triggerart"
6318 id: LANG_RECORD_TRIGGER_NEWFILESTP
6323 recording: "New file"
6327 recording: "Neue Datei"
6331 recording: "Neue Datei"
6335 id: LANG_RECORD_TRIGGER_STOP
6344 recording: "Anhalten"
6348 recording: "Anhalten"
6352 id: LANG_RECORD_START_THRESHOLD
6353 desc: in recording settings_menu
6357 recording: "Start Above"
6361 recording: "Starte oberhalb"
6365 recording: "Starte oberhalb"
6369 id: LANG_MIN_DURATION
6370 desc: in recording settings_menu
6374 recording: "for at least"
6378 recording: "Für mindestens"
6382 recording: "Für mindestens"
6386 id: LANG_RECORD_STOP_THRESHOLD
6387 desc: in recording settings_menu
6391 recording: "Stop Below"
6395 recording: "Stoppe unterhalb"
6399 recording: "Stoppe unterhalb"
6403 id: LANG_RECORD_STOP_GAP
6404 desc: in recording settings_menu
6408 recording: "Presplit Gap"
6412 recording: "Aufnahme teilen nach"
6416 recording: "Aufnahme teilen nach"
6420 id: LANG_RECORD_PRERECORD
6421 desc: in recording and radio screen
6425 recording: "Pre-Recording"
6429 recording: "Vorab-Aufnahme"
6437 id: LANG_RECORDING_LEFT
6454 id: LANG_RECORDING_RIGHT
6471 id: LANG_RECORD_AGC_PRESET
6493 agc: "Safety (clip)"
6497 agc: "Safety (Übersteuerung)"
6501 agc: "Safety (Übersteuerung)"
6514 agc: "Live (langsam)"
6518 agc: "Live (langsam)"
6527 agc: "DJ-Set (slow)"
6531 agc: "DJ-Set (langsam)"
6535 agc: "DJ-Set (langsam)"
6565 agc: "Sprache (schnell)"
6569 agc: "Sprache (schnell)"
6573 id: LANG_RECORD_AGC_CLIPTIME
6590 id: LANG_REMOTE_LCD_OFF
6591 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6595 remote: "Remote Display OFF"
6599 remote: "Remote-LCD aus"
6603 remote: "Remote-LCD aus"
6607 id: LANG_REMOTE_LCD_ON
6608 desc: Remote lcd off splash in recording screen
6612 remote: "(Vol- : Re-enable)"
6616 remote: "(Lautstärke- : Reaktivieren)"
6620 remote: "(Lautstärke Minus zum Reaktivieren)"
6624 id: LANG_CREATE_PLAYLIST
6625 desc: Menu option for creating a playlist
6628 *: "Create Playlist"
6631 *: "Erstelle Wiedergabeliste"
6634 *: "Erstelle Wiedergabeliste"
6638 id: LANG_PLAYLISTVIEWER_SETTINGS
6639 desc: title for the playlist viewer settings menus
6642 *: "Playlist Viewer Settings"
6645 *: "Wiedergabelistenanzeige-Einstellungen"
6648 *: "Wiedergabelistenanzeige-Einstellungen"
6652 id: LANG_VIEW_DYNAMIC_PLAYLIST
6653 desc: in playlist menu.
6656 *: "View Current Playlist"
6659 *: "Zeige aktuelle Wiedergabeliste"
6662 *: "Zeige aktuelle Wiedergabeliste"
6667 desc: The verb/action Move
6680 id: LANG_SHOW_INDICES
6681 desc: in playlist viewer menu
6694 id: LANG_TRACK_DISPLAY
6695 desc: in playlist viewer on+play menu
6708 id: LANG_DISPLAY_TRACK_NAME_ONLY
6709 desc: track display options
6712 *: "Track Name Only"
6715 *: "Nur Titelbezeichnung"
6718 *: "Nur Titelbezeichnung"
6723 desc: in playlist viewer on+play menu
6736 id: LANG_SAVE_DYNAMIC_PLAYLIST
6737 desc: in playlist menu.
6740 *: "Save Current Playlist"
6743 *: "Speichere aktuelle Wiedergabeliste"
6746 *: "Speichere aktuelle Wiedergabeliste"
6750 id: LANG_PLAYLIST_SAVE_COUNT
6751 desc: splash number of tracks saved
6754 *: "Saved %d tracks (%s)"
6757 *: "%d Titel abgespeichert (%s)"
6760 *: "Titel abgespeichert"
6765 desc: in onplay menu
6768 *: "Playlist Catalog"
6771 *: "Wiedergabelisten-Katalog"
6774 *: "Wiedergabelisten-Katalog"
6778 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY
6779 desc: In playlist menu
6782 *: "Recursively Insert Directories"
6785 *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
6788 *: "Verzeichnisse rekursiv hinzufügen"
6792 id: LANG_RECURSE_DIRECTORY_QUESTION
6793 desc: Asked from onplay screen
6806 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_MENU
6807 desc: in playlist options menu, option to warn when erasing dynamic playlist
6810 *: "Warn When Erasing Dynamic Playlist"
6813 *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Wiedergabeliste"
6816 *: "Warnen beim Löschen einer dynamischen Wiedergabeliste"
6820 id: LANG_WARN_ERASEDYNPLAYLIST_PROMPT
6821 desc: prompt shown when about to erase a modified dynamic playlist
6824 *: "Erase dynamic playlist?"
6827 *: "Dynamische Wiedergabeliste löschen?"
6830 *: "Dynamische Wiedergabeliste löschen?"
6839 soft_shutdown: "Shut down"
6843 soft_shutdown: "Ausschalten"
6847 soft_shutdown: "Ausschalten"
6851 id: LANG_ROCKBOX_INFO
6852 desc: displayed topmost on the info screen and in the info menu
6865 id: LANG_BUFFER_STAT
6866 desc: the buffer size, %d MB %d fraction of MB
6881 id: LANG_BATTERY_TIME
6882 desc: battery level in % and estimated time remaining
6885 *: "Battery: %d%% %dh %dm"
6886 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6887 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6890 *: "Batterie: %d%% %d Std %d Min"
6891 player,recorder,fmrecorder,recorderv2,ondio*,ifp7xx: "%d%% %dh %dm"
6892 h10,ipodmini,ipodmini2g: "Batt: %d%% %dh %dm"
6899 id: LANG_DISK_SIZE_INFO
6900 desc: disk size info
6913 id: LANG_DISK_FREE_INFO
6914 desc: disk size info
6923 *: "Freier Plattenplatz:"
6927 id: LANG_DISK_NAME_INTERNAL
6928 desc: in info menu; name for internal disk with multivolume (keep short!)
6940 multivolume: "Intern"
6944 id: LANG_DISK_NAME_MMC
6945 desc: in info menu; name for external disk with multivolume (Ondio; keep short!)
6961 multivolume: "Festplatte"
6962 e200*,c200: "Micro-SD-Karte"
6963 ondio*: "Multimediakarte"
6968 desc: in the Rockbox Info screen
6981 id: LANG_RUNNING_TIME
6982 desc: in run time screen
6995 id: LANG_CURRENT_TIME
7010 desc: in run time screen
7024 desc: in run time screen
7038 desc: in the info menu
7041 *: "Debug (Keep Out!)"
7044 *: "Entwicklerbereich"
7047 *: "Entwicklerbereich"
7052 desc: Used when you need to say playlist, also voiced
7058 *: "Wiedergabeliste"
7061 *: "Wiedergabeliste"
7066 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7079 id: LANG_INSERT_FIRST
7080 desc: in onplay menu. insert a track/playlist into dynamic playlist.
7086 *: "Einfügen als Nächsten"
7089 *: "Einfügen als Nächsten"
7093 id: LANG_INSERT_LAST
7094 desc: in onplay menu. append a track/playlist into dynamic playlist.
7100 *: "Einfügen als Letzten"
7103 *: "Einfügen als Letzten"
7107 id: LANG_INSERT_SHUFFLED
7108 desc: in onplay menu. insert a track/playlist randomly into dynamic playlist
7111 *: "Insert Shuffled"
7114 *: "Zufällig einfügen"
7117 *: "Zufällig einfügen"
7122 desc: The verb/action Queue
7128 *: "In Warteschlange stellen"
7131 *: "In Warteschlange stellen"
7135 id: LANG_QUEUE_FIRST
7136 desc: in onplay menu. queue a track/playlist into dynamic playlist.
7142 *: "Warteschlange als Nächsten"
7145 *: "Warteschlange als Nächsten"
7150 desc: in onplay menu. queue a track/playlist at end of playlist.
7156 *: "Warteschlange als Letzten"
7159 *: "Warteschlange als Letzten"
7163 id: LANG_QUEUE_SHUFFLED
7164 desc: in onplay menu. queue a track/playlist randomly into dynamic playlist
7170 *: "Zufällig in Warteschlange"
7173 *: "Zufällig in Warteschlange"
7178 desc: in onplay menu. Replace the current playlist with a new one.
7184 *: "Aktuelle ersetzen"
7187 *: "Aktuelle ersetzen"
7191 id: LANG_PLAYLIST_INSERT_COUNT
7192 desc: splash number of tracks inserted
7195 *: "Inserted %d tracks (%s)"
7198 *: "%d Titel eingefügt (%s)"
7201 *: "Titel eingefügt"
7205 id: LANG_PLAYLIST_QUEUE_COUNT
7206 desc: splash number of tracks queued
7209 *: "Queued %d tracks (%s)"
7212 *: "%d Titel in Warteschlange (%s)"
7215 *: "Titel in Warteschlange"
7220 desc: in on+play menu
7233 id: LANG_SEARCH_IN_PLAYLIST
7234 desc: in playlist menu.
7237 *: "Search In Playlist"
7240 *: "Wiedergabeliste durchsuchen"
7243 *: "Wiedergabeliste durchsuchen"
7247 id: LANG_PLAYLIST_SEARCH_MSG
7248 desc: splash number of tracks inserted
7251 *: "Searching... %d found (%s)"
7254 *: "Suche... %d gefunden (%s)"
7261 id: LANG_SHUFFLE_PLAYLIST
7262 desc: in playlist menu, reshuffles the order in which songs are played
7275 id: LANG_CATALOG_VIEW
7276 desc: in onplay playlist catalog submenu
7282 *: "Katalog anzeigen"
7285 *: "Katalog anzeigen"
7289 id: LANG_CATALOG_ADD_TO
7290 desc: in onplay playlist catalog submenu
7293 *: "Add to Playlist"
7296 *: "Zu Wiedergabeliste hinzufügen"
7299 *: "Zu Wiedergabeliste hinzufügen"
7303 id: LANG_CATALOG_ADD_TO_NEW
7304 desc: in onplay playlist catalog submenu
7307 *: "Add to New Playlist"
7310 *: "Zu neuer Wiedergabeliste hinzufügen"
7313 *: "Zu neuer Wiedergabeliste hinzufügen"
7317 id: LANG_CATALOG_NO_DIRECTORY
7318 desc: error message when playlist catalog directory doesn't exist
7321 *: "%s doesn't exist"
7324 *: "%s existiert nicht"
7327 *: "Verzeichnis existiert nicht"
7331 id: LANG_CATALOG_NO_PLAYLISTS
7332 desc: error message when no playlists for playlist catalog
7338 *: "Keine Wiedergabelisten"
7341 *: "Keine Wiedergabelisten"
7345 id: LANG_BOOKMARK_MENU
7346 desc: Text on main menu to get to bookmark commands
7359 id: LANG_BOOKMARK_MENU_CREATE
7360 desc: Used off of the bookmark menu to create a bookmark
7363 *: "Create Bookmark"
7366 *: "Lesezeichen anlegen"
7369 *: "Lesezeichen anlegen"
7373 id: LANG_BOOKMARK_MENU_LIST
7374 desc: Used off of the bookmark menu to list available bookmarks for the currently playing directory or M3U
7380 *: "Lesezeichen auflisten"
7383 *: "Lesezeichen auflisten"
7387 id: LANG_ONPLAY_MENU_TITLE
7388 desc: title for the onplay menus
7401 id: LANG_MENU_SET_RATING
7402 desc: Set the rating of a file in the wps context menu
7405 *: "Set Song Rating"
7415 id: LANG_BROWSE_CUESHEET
7419 *: "Browse Cuesheet"
7422 *: "Cuesheet durchsuchen"
7425 *: "Cuesheet durchsuchen"
7429 id: LANG_MENU_SHOW_ID3_INFO
7430 desc: Menu option to start tag viewer
7433 *: "Show Track Info"
7436 *: "Zeige Titel-Info"
7439 *: "Zeige Titel-Info"
7485 id: LANG_ID3_TRACKNUM
7541 id: LANG_ID3_PLAYLIST
7548 *: "[Wiedergabeliste]"
7555 id: LANG_ID3_BITRATE
7569 id: LANG_ID3_ALBUMARTIST
7576 *: "[Album-Künstler]"
7583 id: LANG_ID3_DISCNUM
7597 id: LANG_ID3_COMMENT
7625 id: LANG_ID3_FREQUENCY
7639 id: LANG_ID3_TRACK_GAIN
7646 *: "[Titellautstärke]"
7653 id: LANG_ID3_ALBUM_GAIN
7660 *: "[Albumlautstärke]"
7681 id: LANG_ID3_NO_INFO
7696 desc: The verb/action Rename
7710 desc: The verb/action Cut
7724 desc: The verb/action Copy
7738 desc: The verb/action Paste
7751 id: LANG_REALLY_OVERWRITE
7752 desc: The verb/action Paste
7755 *: "File/directory exists. Overwrite?"
7758 *: "Datei/Verzeichnis existiert. Überschreiben?"
7761 *: "Datei oder Verzeichnis existiert. Überschreiben?"
7766 desc: The verb/action Delete
7780 desc: in on+play menu
7783 *: "Delete Directory"
7786 *: "Verzeichnis löschen"
7789 *: "Verzeichnis löschen"
7793 id: LANG_REALLY_DELETE
7794 desc: Really Delete?
7803 *: "Wirklich löschen?"
7850 desc: A file has beed deleted
7863 id: LANG_SET_AS_BACKDROP
7864 desc: text for onplay menu entry
7868 lcd_non-mono: "Set As Backdrop"
7872 lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen"
7876 lcd_non-mono: "Als Hintergrund setzen"
7880 id: LANG_BACKDROP_LOADED
7881 desc: text for splash to indicate a new backdrop has been loaded successfully
7885 lcd_non-mono: "Backdrop Loaded"
7889 lcd_non-mono: "Hintergrund geladen"
7897 id: LANG_BACKDROP_FAILED
7898 desc: text for splash to indicate a failure to load a bitmap as backdrop
7902 lcd_non-mono: "Backdrop Failed"
7906 lcd_non-mono: "Hintergrundfehler"
7914 id: LANG_ONPLAY_OPEN_WITH
7915 desc: Onplay open with
7932 *: "Create Directory"
7935 *: "Verzeichnis anlegen"
7938 *: "Verzeichnis anlegen"
7943 desc: browser file/dir properties
7956 id: LANG_ADD_TO_FAVES
7960 *: "Add to Shortcuts"
7963 *: "Zu Verknüpfungen hinzufügen"
7966 *: "Zu Verknüpfungen hinzufügen"
7971 desc: "pitch" in the pitch screen
7975 pitchscreen: "Pitch"
7979 pitchscreen: "Tempo"
7983 pitchscreen: "Tempo"
7992 pitchscreen: "Pitch Up"
7996 pitchscreen: "schneller"
8009 pitchscreen: "Pitch Down"
8013 pitchscreen: "langsamer"
8021 id: LANG_PITCH_UP_SEMITONE
8026 pitchscreen: "Semitone Up"
8030 pitchscreen: "Halbton höher"
8038 id: LANG_PITCH_DOWN_SEMITONE
8043 pitchscreen: "Semitone Down"
8047 pitchscreen: "Halbton niedriger"
8055 id: LANG_PLAYLIST_BUFFER_FULL
8056 desc: in playlist.indices() when playlist is full
8059 *: "Playlist Buffer Full"
8062 *: "Wiedergabelisten-Puffer voll"
8065 *: "Wiedergabelisten-Puffer voll"
8069 id: LANG_END_PLAYLIST
8070 desc: when playlist has finished
8073 *: "End of Song List"
8074 player: "End of List"
8077 *: "Wiedergabeliste zu Ende"
8078 player: "Liste zu Ende"
8081 *: "Wiedergabeliste zu Ende"
8086 desc: Screen feedback during playlist creation
8099 id: LANG_NOTHING_TO_RESUME
8100 desc: Error message displayed when resume button pressed but no playlist
8103 *: "Nothing to resume"
8106 *: "Nichts fortzusetzen"
8109 *: "Nichts fortzusetzen"
8113 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_UPDATE_ERROR
8114 desc: Playlist error
8117 *: "Error updating playlist control file"
8120 *: "Fehler beim Anpassen der Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8123 *: "Fehler beim Anpassen der Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8127 id: LANG_PLAYLIST_ACCESS_ERROR
8128 desc: Playlist error
8131 *: "Error accessing playlist file"
8134 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabeliste"
8137 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabeliste"
8141 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_ACCESS_ERROR
8142 desc: Playlist error
8145 *: "Error accessing playlist control file"
8148 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8151 *: "Fehler beim Zugriff auf Wiedergabelisten-Steuerdatei"
8155 id: LANG_PLAYLIST_DIRECTORY_ACCESS_ERROR
8156 desc: Playlist error
8159 *: "Error accessing directory"
8162 *: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
8165 *: "Fehler beim Verzeichniszugriff"
8169 id: LANG_PLAYLIST_CONTROL_INVALID
8170 desc: Playlist resume error
8173 *: "Playlist control file is invalid"
8176 *: "Wiedergabelisten-Steuerdatei ist ungültig"
8179 *: "Wiedergabelisten-Steuerdatei ist ungültig"
8183 id: LANG_SETTINGS_SAVE_FAILED
8197 id: LANG_SETTINGS_PARTITION
8212 desc: in wps and recording trigger menu
8226 desc: in wps F2 pressed and radio screen
8240 desc: Used on the bookmark select window to label elapsed time
8253 id: LANG_USB_CHARGING
8254 desc: in Battery menu
8258 usb_charging: "Charge During USB Connection"
8262 usb_charging: "Laden bei USB-Verbindung"
8266 usb_charging: "Laden bei U S B Verbindung"
8271 desc: displayed when key lock is on
8277 *: "Tasten gesperrt"
8284 id: LANG_KEYLOCK_OFF
8285 desc: displayed when key lock is turned off
8288 *: "Buttons Unlocked"
8291 *: "Tasten entsperrt"
8298 id: LANG_RECORDING_TIME
8299 desc: Display of recorded time
8316 desc: in recording screen
8320 recording: "The disk is full. Press OFF to continue."
8321 h100,h120,h300: "The disk is full. Press STOP to continue."
8322 m5,x5: "The disk is full. Press POWER to continue."
8323 e200*,c200: "The disk is full. Press PREV to continue."
8327 recording: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke OFF zum fortfahren."
8328 h100,h120,h300: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke STOP zum fortfahren."
8329 m5,x5: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke POWER zum fortfahren."
8330 e200*,c200: "Kein Speicherplatz mehr vorhanden. Drücke PREV zum fortfahren."
8339 desc: -inf db for values below measurement
8347 recording: "-unendl."
8351 recording: "minus unendlich"
8355 id: LANG_CONFIRM_SHUTDOWN
8356 desc: in shutdown screen
8360 soft_shutdown: "Press OFF to shut down"
8364 soft_shutdown: "OFF zum Ausschalten"
8373 desc: before acknowledging usb in case an MMC is inserted (Ondio)
8377 ondio*: "Please remove inserted MMC"
8381 ondio*: "Bitte eingelegte MMC entfernen"
8385 ondio*: "Bitte Multimediakarte entfernen"
8389 id: LANG_BOOT_CHANGED
8390 desc: File browser discovered the boot file was changed
8396 *: "Startdatei geändert"
8399 *: "Startdatei geändert"
8404 desc: Do you want to reboot?
8410 *: "Jetzt neustarten?"
8413 *: "Jetzt neustarten?"
8418 desc: Used on recorder models
8422 player,h100,h120,h300: "STOP to abort"
8423 ipod*: "PLAY/PAUSE to abort"
8424 x5,m5: "Long PLAY to abort"
8425 h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV to abort"
8426 gigabeats: "BACK to abort"
8427 gigabeatf: "POWER to abort"
8430 *: "OFF zum Abbrechen"
8431 player,h100,h120,h300: "STOP zum Abbrechen"
8432 ipod*: "PLAY/PAUSE zum Abbrechen"
8433 x5,m5: "Long PLAY zum Abbrechen"
8434 h10,h10_5gb,e200*,c200: "PREV zum Abbrechen"
8435 gigabeats: "BACK zum Abbrechen"
8436 gigabeatf: "POWER zum Abbrechen"
8444 desc: in settings_menu
8457 id: LANG_KEYBOARD_LOADED
8458 desc: shown when a keyboard has been loaded from the dir browser
8464 *: "Neues Tastaturlayout"
8467 *: "Neues Tastaturlayout"
8471 id: LANG_PLUGIN_CANT_OPEN
8472 desc: Plugin open error message
8478 *: "Kann %s nicht öffnen"
8485 id: LANG_READ_FAILED
8486 desc: There was an error reading a file
8489 *: "Failed reading %s"
8492 *: "Fehler beim Lesen von %s"
8499 id: LANG_PLUGIN_WRONG_MODEL
8500 desc: The plugin is not compatible with the archos model trying to run it
8503 *: "Incompatible model"
8506 *: "Inkompatibles Modell"
8513 id: LANG_PLUGIN_WRONG_VERSION
8514 desc: The plugin is not compatible with the rockbox version trying to run it
8517 *: "Incompatible version"
8520 *: "Inkompatible Version"
8527 id: LANG_PLUGIN_ERROR
8528 desc: The plugin return an error code
8531 *: "Plugin returned error"
8534 *: "Plugin erzeugte Fehler"
8541 id: LANG_FILETYPES_EXTENSION_FULL
8542 desc: Extension array full
8545 *: "Extension array full"
8548 *: "Erweiterungsliste voll"
8551 *: "Erweiterungsliste voll"
8555 id: LANG_FILETYPES_FULL
8556 desc: Filetype array full
8559 *: "Filetype array full"
8562 *: "Dateitypenliste voll"
8565 *: "Dateitypenliste voll"
8569 id: LANG_SHOWDIR_BUFFER_FULL
8570 desc: in showdir(), displayed on screen when you reach buffer limit
8573 *: "Dir Buffer is Full!"
8576 *: "Verzeichnispuffer ist voll!"
8579 *: "Verzeichnispuffer ist voll"
8583 id: LANG_INVALID_FILENAME
8584 desc: "invalid filename entered" error message
8587 *: "Invalid Filename!"
8590 *: "Ungültiger Dateiname!"
8593 *: "Ungültiger Dateiname"
8597 id: LANG_FILETYPES_PLUGIN_NAME_LONG
8598 desc: Viewer plugin name too long
8601 *: "Plugin name too long"
8604 *: "Plugin-Name zu lang"
8607 *: "Plugin-Name zu lang"
8611 id: LANG_RESTARTING_PLAYBACK
8628 id: LANG_PLEASE_REBOOT
8629 desc: when activating an option that requires a reboot
8632 *: "Please reboot to enable"
8635 *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam"
8638 *: "Option wird beim nächsten Neustart wirksam"
8642 id: LANG_BATTERY_CHARGE
8643 desc: tells that the battery is charging, instead of battery level
8647 charging: "Battery: Charging"
8651 charging: "Akku: lädt"
8659 id: LANG_BATTERY_TOPOFF_CHARGE
8660 desc: in info display, shows that top off charge is running Only for V1 recorder
8664 recorder: "Battery: Top-Off Chg"
8668 recorder: "Akku: Übergangsladen"
8672 recorder: "Übergangsladen"
8676 id: LANG_BATTERY_TRICKLE_CHARGE
8677 desc: in info display, shows that trickle charge is running
8681 charging: "Battery: Trickle Chg"
8685 charging: "Akku: Erhaltladen"
8689 charging: "Erhaltladen"
8693 id: LANG_WARNING_BATTERY_LOW
8694 desc: general warning
8697 *: "WARNING! Low Battery!"
8700 *: "WARNUNG! Batterie fast leer!"
8703 *: "WARNUNG! Batterie fast leer!"
8707 id: LANG_WARNING_BATTERY_EMPTY
8708 desc: general warning
8711 *: "Battery empty! RECHARGE!"
8714 *: "Batterie ist leer! AUFLADEN!"
8717 *: "Batterie ist leer! AUFLADEN!"
8722 desc: a unit postfix
8736 desc: a unit postfix, also voiced
8750 desc: a unit postfix, also voiced
8764 desc: a unit postfix, also voiced
8778 desc: decimal separator for composing numbers
8792 desc: spoken only, for composing numbers
8806 desc: spoken only, for composing numbers
8820 desc: spoken only, for composing numbers
8834 desc: spoken only, for composing numbers
8848 desc: spoken only, for composing numbers
8862 desc: spoken only, for composing numbers
8876 desc: spoken only, for composing numbers
8890 desc: spoken only, for composing numbers
8904 desc: spoken only, for composing numbers
8918 desc: spoken only, for composing numbers
8932 desc: spoken only, for composing numbers
8946 desc: spoken only, for composing numbers
8960 desc: spoken only, for composing numbers
8974 desc: spoken only, for composing numbers
8988 desc: spoken only, for composing numbers
9002 desc: spoken only, for composing numbers
9016 desc: spoken only, for composing numbers
9030 desc: spoken only, for composing numbers
9044 desc: spoken only, for composing numbers
9058 desc: spoken only, for composing numbers
9072 desc: spoken only, for composing numbers
9086 desc: spoken only, for composing numbers
9100 desc: spoken only, for composing numbers
9114 desc: spoken only, for composing numbers
9128 desc: spoken only, for composing numbers
9142 desc: spoken only, for composing numbers
9156 desc: spoken only, for composing numbers
9170 desc: spoken only, for composing numbers
9184 desc: spoken only, for composing numbers
9198 desc: spoken only, for composing numbers
9212 desc: spoken only, for composing numbers
9226 desc: spoken only, for composing numbers
9240 desc: spoken only, for composing numbers
9254 desc: spoken only, for composing numbers
9267 id: VOICE_MILLISECONDS
9268 desc: spoken only, a unit postfix
9282 desc: spoken only, a unit postfix
9296 desc: spoken only, a unit postfix
9310 desc: spoken only, a unit postfix
9324 desc: spoken only, a unit postfix
9338 desc: spoken only, a unit postfix
9352 desc: spoken only, a unit postfix
9366 desc: spoken only, a unit postfix
9380 desc: spoken only, a unit postfix
9394 desc: spoken only, a unit postfix
9407 id: VOICE_MILLIAMPHOURS
9408 desc: spoken only, a unit postfix
9417 *: "Milliamperestunden"
9422 desc: spoken only, a unit postfix
9436 desc: spoken only, a unit postfix
9450 desc: spoken only, a unit postfix
9463 id: VOICE_KBIT_PER_SEC
9464 desc: spoken only, a unit postfix
9473 *: "Kilobit pro Sekunde"
9478 desc: spoken only, for spelling
9492 desc: spoken only, for spelling
9506 desc: spoken only, for spelling
9520 desc: spoken only, for spelling
9534 desc: spoken only, for spelling
9548 desc: spoken only, for spelling
9562 desc: spoken only, for spelling
9576 desc: spoken only, for spelling
9590 desc: spoken only, for spelling
9604 desc: spoken only, for spelling
9618 desc: spoken only, for spelling
9632 desc: spoken only, for spelling
9646 desc: spoken only, for spelling
9660 desc: spoken only, for spelling
9674 desc: spoken only, for spelling
9688 desc: spoken only, for spelling
9702 desc: spoken only, for spelling
9716 desc: spoken only, for spelling
9730 desc: spoken only, for spelling
9744 desc: spoken only, for spelling
9758 desc: spoken only, for spelling
9772 desc: spoken only, for spelling
9786 desc: spoken only, for spelling
9800 desc: spoken only, for spelling
9814 desc: spoken only, for spelling
9828 desc: spoken only, for spelling
9842 desc: spoken only, for spelling
9856 desc: spoken only, for spelling, a split second of silence (difficult to author)
9870 desc: spoken only, prefix for file number
9884 desc: spoken only, prefix for directory number
9898 desc: spoken only, for file extension
9912 desc: spoken only, for file extension
9926 desc: spoken only, for file extension
9954 desc: spoken only, for file extension
9968 desc: spoken only, for file extension
9982 desc: spoken only, for file extension and the word in general
9996 desc: spoken only, for file extension
10010 desc: spoken only, for file extension
10027 desc: spoken only, for file extension
10040 id: VOICE_EXT_CUESHEET
10054 id: VOICE_BOOKMARK_SELECT_INDEX_TEXT
10055 desc: voice only, used in the bookmark list to label index number
10068 id: VOICE_CURRENT_TIME
10069 desc: spoken only, for wall clock announce
10085 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_YES
10102 id: LANG_SYSFONT_SET_BOOL_NO
10119 id: LANG_SYSFONT_ON
10136 id: LANG_SYSFONT_OFF
10153 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_EDIT_MODE
10154 desc: in the equalizer settings menu
10158 swcodec: "Edit mode: %s %s"
10162 swcodec: "Editiermodus: %s %s"
10170 id: LANG_SYSFONT_EQUALIZER_BAND_CUTOFF
10171 desc: in the equalizer settings menu
10179 swcodec: "Grenzfrequenz"
10183 swcodec: "Grenzfrequenz"
10187 id: LANG_SYSFONT_GAIN
10188 desc: in the equalizer settings menu
10196 lcd_bitmap: "Verstärkg."
10200 lcd_bitmap: "Verstärkung"
10204 id: LANG_SYSFONT_SHUFFLE
10221 id: LANG_SYSFONT_REPEAT
10238 id: LANG_SYSFONT_ALL
10255 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_ONE
10272 id: LANG_SYSFONT_REPEAT_AB
10289 id: LANG_SYSFONT_FILTER
10306 id: LANG_SYSFONT_FILTER_SUPPORTED
10323 id: LANG_SYSFONT_FILTER_MUSIC
10340 id: LANG_SYSFONT_FILTER_PLAYLIST
10357 id: LANG_SYSFONT_FLIP_DISPLAY
10374 id: LANG_SYSFONT_SCROLL_BAR
10391 id: LANG_SYSFONT_STATUS_BAR
10408 id: LANG_SYSFONT_MODE
10409 desc: in wps F2 pressed
10413 lcd_bitmap: "Mode:"
10417 lcd_bitmap: "Modus:"
10425 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F1
10426 desc: in dir browser, F1 button bar text
10430 recorder_pad: "Menu"
10434 recorder_pad: "Menü"
10442 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F2
10443 desc: in dir browser, F2 button bar text
10447 recorder_pad: "Option"
10451 recorder_pad: "Option"
10459 id: LANG_SYSFONT_DIRBROWSE_F3
10460 desc: in dir browser, F3 button bar text
10464 recorder_pad: "LCD"
10468 recorder_pad: "LCD"
10476 id: LANG_SYSFONT_DISK_FULL
10493 id: LANG_SYSFONT_VOLUME
10510 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_STEREO
10511 desc: in sound_settings
10515 recording: "Stereo"
10519 recording: "Stereo"
10523 recording: "Stereo"
10527 id: LANG_SYSFONT_CHANNEL_MONO
10528 desc: in sound_settings
10544 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_QUALITY
10545 desc: in the recording settings
10549 recording_hwcodec: "Quality"
10553 recording_hwcodec: "Qualität"
10557 recording_hwcodec: "Qualität"
10561 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FREQUENCY
10562 desc: in the recording settings
10566 recording: "Frequency"
10570 recording: "Abtastrate"
10574 recording: "Abtastrate"
10578 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SOURCE
10579 desc: in the recording settings
10583 recording: "Source"
10587 recording: "Quelle"
10591 recording: "Quelle"
10595 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_MIC
10596 desc: in the recording settings
10600 recording: "Int. Mic"
10604 recording: "Int. Mikrofon"
10608 recording: "Internes Mikrofon"
10612 id: LANG_SYSFONT_LINE_IN
10613 desc: in the recording settings
10617 recording: "Line In"
10621 recording: "Line In"
10625 recording: "Analogeingang"
10629 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SRC_DIGITAL
10630 desc: in the recording settings
10634 recording: "Digital"
10638 recording: "Digital"
10642 recording: "Digital"
10646 id: LANG_SYSFONT_CHANNELS
10647 desc: in the recording settings
10651 recording: "Channels"
10655 recording: "Kanäle"
10659 recording: "Kanäle"
10663 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TRIGGER
10664 desc: in recording settings_menu
10668 recording: "Trigger"
10672 recording: "Trigger"
10676 recording: "Trigger"
10680 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_TIME
10697 id: LANG_SYSFONT_RECORD_TIMESPLIT_REC
10714 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_SIZE
10731 id: LANG_SYSFONT_RECORD_PRERECORD
10748 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_LEFT
10749 desc: in the recording screen
10753 recording: "Gain Left"
10757 recording: "V. Links"
10765 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_RIGHT
10766 desc: in the recording screen
10770 recording: "Gain Right"
10774 recording: "V. Rechts"
10782 id: LANG_SYSFONT_SPLIT_SIZE
10799 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_FILENAME
10816 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_PRESET
10833 id: LANG_SYSFONT_AGC_SAFETY
10850 id: LANG_SYSFONT_AGC_LIVE
10867 id: LANG_SYSFONT_AGC_DJSET
10884 id: LANG_SYSFONT_AGC_MEDIUM
10901 id: LANG_SYSFONT_AGC_VOICE
10918 id: LANG_SYSFONT_RECORDING_AGC_MAXGAIN
10936 desc: spoken only, as in 3/8 => 3 of 8
10949 id: LANG_PLUGIN_GAMES
10950 desc: in the main menu
10963 id: LANG_PLUGIN_APPS
10964 desc: in the main menu
10977 id: LANG_PLUGIN_DEMOS
10978 desc: in the main menu
10991 id: LANG_ID3_GROUPING
10992 desc: in tag viewer
11005 id: LANG_SHOW_FILENAME_EXT
11006 desc: in settings_menu
11009 *: "Show Filename Extensions"
11012 *: "Zeige Dateiendungen"
11015 *: "Zeige Dateiendungen"
11019 id: LANG_UNKNOWN_TYPES
11020 desc: in settings_menu
11023 *: "Only Unknown Types"
11026 *: "Nur unbekannte Typen"
11029 *: "Nur unbekannte Typen"
11033 id: LANG_EXT_ONLY_VIEW_ALL
11034 desc: in settings_menu
11037 *: "Only When Viewing All Types"
11040 *: "Nur bei Anzeige aller Typen"
11043 *: "Nur bei Anzeige aller Typen"
11047 id: VOICE_PM_UNITS_PER_TICK
11048 desc: spoken only, peak meter release unit
11057 *: "Einheiten pro Tick"
11075 id: LANG_PM_CLIPCOUNTER
11076 desc: in settings, for recording peak meter
11080 recording: "Clip Counter"
11084 recording: "Übersteuerungszähler"
11088 recording: "Übersteuerungszähler"
11093 desc: spoken only, for wall clock announce
11109 id: LANG_USBSTACK_HOST
11124 desc: spoken only, for wall clock announce
11140 id: LANG_USBSTACK_MODE
11154 id: LANG_USBSTACK_DEVICE
11169 desc: spoken only, for wall clock announce
11185 id: LANG_SYSFONT_PM_CLIPCOUNT
11202 id: LANG_USBSTACK_DEVICE_DRIVER
11217 desc: spoken only, for wall clock announce
11233 id: LANG_SELECTOR_START_COLOR
11234 desc: line selector color option
11238 lcd_color: "Primary Colour"
11242 lcd_color: "Erste Farbe"
11246 lcd_color: "Erste Farbe"
11250 id: LANG_SELECTOR_TEXT_COLOR
11251 desc: line selector text color option
11255 lcd_color: "Text Colour"
11259 lcd_color: "Textfarbe"
11263 lcd_color: "Textfarbe"
11267 id: LANG_INVERT_CURSOR_GRADIENT
11268 desc: in settings_menu
11272 lcd_color: "Bar (Gradient Colour)"
11276 lcd_color: "Balken (Farbverlauf)"
11280 lcd_color: "Balken Farbverlauf"
11284 id: LANG_INVERT_CURSOR_COLOR
11285 desc: in settings_menu
11289 lcd_color: "Bar (Solid Colour)"
11293 lcd_color: "Balken (einfarbig)"
11297 lcd_color: "Balken einfarbig"
11301 id: LANG_SELECTOR_END_COLOR
11302 desc: line selector color option
11306 lcd_color: "Secondary Colour"
11310 lcd_color: "Zweite Farbe"
11314 lcd_color: "Zweite Farbe"
11332 id: LANG_SELECTOR_COLOR_MENU
11333 desc: line selector color menu title
11337 lcd_color: "Line Selector Colours"
11341 lcd_color: "Zeilenauswahlfarben"
11345 lcd_color: "Zeilenauswahlfarben"
11349 id: VOICE_EMPTY_LIST
11350 desc: spoken only, when a list dialog contains no elements
11363 id: LANG_THEME_MENU
11364 desc: in the settings menu
11367 *: "Theme Settings"
11370 *: "Themeneinstellungen"
11373 *: "Themeneinstellungen"
11391 id: LANG_COLORS_MENU
11392 desc: colours menu under theme settings
11396 lcd_color: "Colours"
11400 lcd_color: "Farben"
11404 lcd_color: "Farben"
11408 id: LANG_CODEPAGE_CENTRAL_EUROPEAN
11409 desc: in codepage setting menu
11412 *: "Central European (CP1250)"
11415 *: "Mitteleuropäisch (CP1250)"
11418 *: "Mitteleuropäisch"
11422 id: LANG_VOICE_FILETYPE
11423 desc: voice settings menu
11429 *: "Dateityp ansagen"
11432 *: "Dateityp ansagen"
11436 id: LANG_NOT_PRESENT
11437 desc: when external memory is not present
11441 multivolume: "Not present"
11445 multivolume: "Nicht vorhanden"
11449 multivolume: "Nicht vorhanden"
11453 id: LANG_TALK_BATTERY_LEVEL
11454 desc: Setting for spontaneous battery level announcement
11457 *: "Announce Battery Level"
11460 *: "Batteriestand ansagen"
11463 *: "Batteriestand ansagen"
11467 id: LANG_BASS_CUTOFF
11468 desc: Bass setting cut-off frequency
11472 ipodvideo: "Bass Cutoff"
11476 ipodvideo: "Tiefengrenzfrequenz"
11480 ipodvideo: "Tiefengrenzfrequenz"
11484 id: LANG_TREBLE_CUTOFF
11485 desc: Treble setting cut-off frequency
11489 ipodvideo: "Treble Cutoff"
11493 ipodvideo: "Höhengrenzfrequenz"
11497 ipodvideo: "Höhengrenzfrequenz"
11501 id: LANG_TAGNAVI_RANDOM
11502 desc: "<Random>" entry in tag browser
11515 id: LANG_SAVE_SOUND
11516 desc: save a sound config file
11519 *: "Save Sound Settings"
11522 *: "Klangeinstellungen speichern"
11525 *: "Klangeinstellungen speichern"
11530 desc: in keyclick settings menu
11534 swcodec: "Keyclick"
11538 swcodec: "Tastentöne"
11542 swcodec: "Tastentöne"
11546 id: LANG_KEYCLICK_REPEATS
11547 desc: in keyclick settings menu
11551 swcodec: "Keyclick Repeats"
11555 swcodec: "Tastentöne Wiederholung"
11559 swcodec: "Tastentöne Wiederholung"
11563 id: LANG_ACCESSORY_SUPPLY
11564 desc: in system settings menu
11568 accessory_supply: "Accessory Power Supply"
11572 accessory_supply: "Zubehör Spannungsversorgung"
11576 accessory_supply: "Zubehör Spannungsversorgung"
11580 id: LANG_ENABLE_STUDY_MODE
11594 id: LANG_TOUCHPAD_SENSITIVITY
11595 desc: touchpad sensitivity setting
11599 gigabeatf: "Touchpad Sensitivity"
11603 gigabeatf: "Touchpad-Empfindlichkeit"
11607 gigabeatf: "Touchpad-Empfindlichkeit"
11612 desc: in settings_menu
11625 id: LANG_STOP_RECORDING_AND_SHUTDOWN
11626 desc: in record timesplit options
11630 recording: "Stop Recording And Shutdown"
11634 recording: "Aufnahme beenden und ausschalten"
11638 recording: "Aufnahme beenden und ausschalten"
11642 id: LANG_STUDY_MODE
11656 id: LANG_STUDY_HOP_STEP
11671 desc: in settings_menu
11685 desc: in settings_menu
11698 id: VOICE_QUICKSCREEN
11699 desc: spoken only, Announces entering the "quick screen"
11708 *: "Schnelleinstellungen"
11713 desc: in settings_menu
11726 id: LANG_DISABLE_STUDY_MODE
11741 desc: generic string for unknown states, such as an unset clock
11755 desc: spoken only, On exiting a context, specifically the quick screen
11769 desc: in settings_menu
11785 id: LANG_SKIP_LENGTH
11786 desc: playback settings menu
11792 *: "Vor-/Zurückspringen"
11795 *: "Vor- und Zurückspringen"
11799 id: VOICE_CHAR_SLASH
11800 desc: spoken only, for spelling
11813 id: LANG_SKIP_TRACK
11814 desc: skip length setting entry 0
11828 desc: in the recording screen
11832 recording: "Gain L"
11836 recording: "V. Links"
11840 recording: "Verstärkung Links"
11844 id: LANG_GAIN_RIGHT
11845 desc: in the recording screen
11849 recording: "Gain R"
11853 recording: "V. Rechts"
11857 recording: "Verstärkung Rechts"
11861 id: LANG_RECORDING_AGC_PRESET
11862 desc: automatic gain control in record settings and screen
11874 agc: "Automatische Aussteuerung"
11878 id: LANG_RECORDING_AGC_CLIPTIME
11879 desc: in record settings
11883 agc: "AGC clip time"
11887 agc: "Übersteuerungs-Schwellwert"
11891 agc: "Übersteuerungs-Schwellwert"
11895 id: LANG_RECORDING_AGC_MAXGAIN
11896 desc: AGC maximum gain in recording screen
11900 agc: "AGC max. gain"
11904 agc: "Maximale Verstärkung"
11908 agc: "Maximale Verstärkung"
11912 id: LANG_RECORDING_FILENAME
11913 desc: Filename header in recording screen
11917 recording: "Filename:"
11921 recording: "Dateiname:"
11929 id: LANG_PM_CLIPCOUNT
11930 desc: in recording GUI, for recording peak meter. MAX 5 characters!
11946 id: LANG_RECORDING_TIMESPLIT_REC
11947 desc: Display of record timer interval setting, on the record screen
11951 recording: "Split Time:"
11955 recording: "Aufteilzeit:"
11963 id: LANG_RECORDING_SIZE
11964 desc: Display of recorded file size
11972 recording: "Größe:"
11981 desc: Display the expected AA size
11985 albumart: "Album Art:"
11989 albumart: "Covergröße:"
11993 albumart: "Covergröße"
11997 id: LANG_CHANNEL_LEFTRIGHT
11998 desc: in sound_settings
12002 recording_swcodec: "Mono Left + Right"
12006 recording_swcodec: "Mono links + rechts"
12010 recording_swcodec: "Mono links und rechts"
12014 id: LANG_SEARCH_RESULTS
12015 desc: title for the list of results displayed after searching in a playlist
12018 *: "Search Results"
12021 *: "Suchergebnisse"
12024 *: "Suchergebnisse"
12028 id: LANG_RECORDING_MONO_MODE
12029 desc: in the recording settings
12033 recording_swcodec: "Mono mode"
12037 recording_swcodec: "Monomodus"
12041 recording_swcodec: "Monomodus"
12045 id: LANG_LEFT_QS_ITEM
12046 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12050 quickscreen: "Set as Left Quickscreen Item"
12054 quickscreen: "Als linke Schnelleinstellung verwenden"
12058 quickscreen: "Als linke Schnelleinstellung verwenden"
12062 id: LANG_RESET_SETTING
12063 desc: used in the settings context menu
12069 *: "Einstellung zurücksetzen"
12072 *: "Einstellung zurücksetzen"
12093 id: LANG_BOTTOM_QS_ITEM
12094 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12098 quickscreen: "Set as Bottom Quickscreen Item"
12102 quickscreen: "Als untere Schnelleinstellung verwenden"
12106 quickscreen: "Als untere Schnelleinstellung verwenden"
12144 id: LANG_RIGHT_QS_ITEM
12145 desc: used for the submenu name for the quickscreen items
12149 quickscreen: "Set as Right Quickscreen Item"
12153 quickscreen: "Als rechte Schnelleinstellung verwenden"
12157 quickscreen: "Als rechte Schnelleinstellung verwenden"
12178 id: LANG_SORT_INTERPRET_NUMBERS
12179 desc: in Settings -> File view
12182 *: "Interpret numbers when sorting"
12185 *: "Zahlen beim Sortieren interpretieren"
12188 *: "Zahlen beim Sortieren interpretieren"
12192 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_DIGIT
12193 desc: in Settings -> File view
12206 id: LANG_SORT_INTERPRET_AS_NUMBERS
12207 desc: in Settings -> File view
12210 *: "As whole numbers"
12213 *: "als komplette Zahlen"
12216 *: "als komplette Zahlen"
12220 id: LANG_SERIAL_BITRATE_19200
12221 desc: in system settings menu
12225 serial_port: "19200"
12229 serial_port: "19200"
12233 serial_port: "19200"
12237 id: LANG_SERIAL_BITRATE
12238 desc: in system settings menu
12242 serial_port: "Serial Bitrate"
12246 serial_port: "Serielle Bitrate"
12250 serial_port: "Serielle Bitrate"
12254 id: LANG_SERIAL_BITRATE_9600
12255 desc: in system settings menu
12259 serial_port: "9600"
12263 serial_port: "9600"
12267 serial_port: "9600"
12271 id: LANG_SERIAL_BITRATE_38400
12272 desc: in system settings menu
12276 serial_port: "38400"
12280 serial_port: "38400"
12284 serial_port: "38400"
12288 id: LANG_SERIAL_BITRATE_57600
12289 desc: in system settings menu
12293 serial_port: "57600"
12297 serial_port: "57600"
12301 serial_port: "57600"
12305 id: LANG_SERIAL_BITRATE_AUTO
12306 desc: in system settings menu
12310 serial_port: "Auto"
12314 serial_port: "Auto"
12318 serial_port: "Automatisch"
12323 desc: in the Main Menu -> System screen
12336 id: LANG_ENABLE_SPEAKER
12337 desc: in Settings -> Sound Settings
12341 speaker: "Enable Speaker"
12345 speaker: "Lautsprecher einschalten"
12349 speaker: "Lautsprecher einschalten"