1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2017-05-11 14:22-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-05-19 11:41+0000\n"
10 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-Poedit-Bookmarks: 1755,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1495194095.000000\n"
21 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
22 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
24 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
29 msgstr "\" %s Սահմանափակումը ավելացված է ժամկետանցներից %s %s %s %s "
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:301
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
34 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
35 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
37 #. %1$s: IF holds_count.defined
38 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
40 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
41 #. %5$s: IF holds_count.defined
42 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
44 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1332
49 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
50 msgstr "%s %s %s %s %s (առաջնահերթություն %s) %s %s %s %s "
54 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
55 #. %4$s: itemsloo.title |html
58 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
59 #. %8$s: subtitl.subfield|html
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
63 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
64 msgstr "%s %s %s %s %s Վերնագիր չկա %s %s %s %s "
68 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
69 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
72 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
73 #. %8$s: subtitl.subfield|html
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
77 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
78 msgstr "%s %s %s %s %s Անվերնագիր %s %s , %s %s"
80 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
81 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
82 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
83 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
84 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
86 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
87 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
88 #. %9$s: IF ( loop.last )
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
104 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
105 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
107 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s 1 նյութ պատվիրված է։ %s %s նյութերը պատվիրված են։ %s %s "
115 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
116 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
117 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
118 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
120 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
123 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
128 "%s %s %s %s 1 նյութ պատվիրված է։ %s %s նյութերը պատվիրված են։ %s %s %s "
132 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
133 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
136 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
137 msgstr "%s %s %s %s Նյութը փոխանցման մեջ է այստեղից "
140 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
141 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
142 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
145 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
147 "%s %s %s %s Դու բաժանորդագրվել ես նոր նյութերի մասին էլ փոստով "
150 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
151 #. %2$s: - newline="\n" -
152 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
159 #. %10$s: - newline -
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
166 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
167 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
169 "%s %s %s %s ժամկետանց է %sՔո այս պատճենը %s (barcode %s) ժամկետանց է %s %s "
170 "ենթակա է վերադարձի %sՔո այս պատճենը %s (barcode %s) ենթակա է վերադարձի այսօր "
173 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
174 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
175 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
178 msgid "%s %s %s Item waiting at "
179 msgstr "%s %s %s Նյութը սպասում է "
181 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
182 #. %2$s: LibraryNameTitle
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
187 msgid "%s %s %s Koha online %s "
188 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s "
190 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
191 #. %2$s: LibraryNameTitle
194 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
195 #. %6$s: RestrictedPageTitle
197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
199 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
200 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s քարտարան %s › %s %s "
202 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
203 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
206 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
209 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
210 msgstr "%s %s %s Այկ նյութեր չկան։ %s %s "
213 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
214 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
218 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
219 msgstr "%s %s %s Նշում: այս պատուհանը 5 վայրկյանի ընթացքում ավտոմատ կփակվի %s "
223 #. %3$s: IF ( review.title )
224 #. %4$s: review.title
227 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
228 #. %8$s: subtitl.subfield |html
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
232 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
233 msgstr "%s %s %s%s%sՎերնագիր չկա%s %s %s%s "
236 #. %2$s: MY_TAG.term |html
238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
240 msgid "%s %s (not approved) %s "
241 msgstr "%s %s (հաստատված չէ) %s "
243 #. For the first occurrence,
245 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
249 msgid "%s %s End date: "
250 msgstr "%s %s Ավարտի ամսաթիվ: "
253 #. %2$s: UNLESS mandatory.defined('password')
255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
258 "%s %s If you do not enter a password a system generated password will be "
261 "%s %s Եթե մուտք չանես գաղտնաբառ, կստեղծվի համակարգային գեներացված գաղտնաբառ; "
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:660
268 msgid "%s %s Item in transit to "
269 msgstr "%s %s Նյութը տեղափոխման մեջ է դեպի "
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
276 msgid "%s %s No results found. %s "
277 msgstr "%s %s Արդյունքներ գտնված չեն։ %s "
279 #. %1$s: - SWITCH index -
280 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
281 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
282 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
287 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
288 "%s Search also for related subjects %s "
290 "%s %s Փնտրիր նաև նեղ խորգրերի համար %s Փնտրիր նաև լսյն խորգրերի համար %s "
291 "Փնտրիր նաև հարակից խորագրերի համար %s "
293 #. %1$s: SWITCH m.code
294 #. %2$s: CASE 'too_many'
295 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
296 #. %4$s: CASE 'already_exists'
297 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
304 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
305 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
306 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
307 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
308 "has been submitted. %s %s %s "
310 "%s %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Դու հասնում ես այս պահին քեզ հատկացված "
311 "առաջարկների տեղադրման սահմանին (%s)։ Հենց գրադարանը մշակի այդ առաջարկները, "
312 "դու կկարողանաս տեղադրել նորերը։ %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Այս վերնագրով "
313 "առաջարկ արդեն առկա է։ %s Քո առաջարկը ընդունվել է։ %s %s %s "
315 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
316 #. %2$s: IF ( subscription.hasalert )
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
319 msgid "%s %s You have subscribed to email notification on new issues. "
321 "%s %s Դու բաժանորդագրվել ես նոր նյութերի մասին էլ փոստով ծանուցումներին "
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
329 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
332 "%s %s Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր նյութերի "
333 "մասին էլ փոստով ծանուցումներին %s "
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
342 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
345 "%s %s Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր նյութերի "
346 "մասին էլ փոստով ծանուցումներին %s %s "
348 #. %1$s: USE AuthorisedValues
349 #. %2$s: SET itemavailable = 1
350 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
351 #. %4$s: SET itemavailable = 0
352 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
353 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
357 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
358 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
359 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
360 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
362 "%s %s [%%#- Այս ներառումը պարունակում է երկու պարամետր. նյութի կառուցվածքը և "
363 "կամայական տրումի կառուցվածքը։ Նյութի կառուցվածքը օգտագործվում է դասընթացի "
364 "ռեզերվի էջերից, որոնք չեն օգտագործում API նյութը տեղավորելու համար որ "
365 "բազմացնում են item.datedue. -%%] %s %s %s %s"
367 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
368 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
372 msgstr "%s %s կողմից "
374 #. %1$s: i.title | html
376 #. %3$s: i.author | html
378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
380 msgid "%s %s by %s %s "
381 msgstr "%s %s %s %s "
384 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
385 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
387 #. %5$s: review.borrtitle
388 #. %6$s: review.firstname
389 #. %7$s: review.surname
390 #. %8$s: CASE 'first'
391 #. %9$s: review.firstname
392 #. %10$s: CASE 'surname'
393 #. %11$s: review.surname
394 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
395 #. %13$s: review.firstname
396 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
397 #. %15$s: CASE 'username'
398 #. %16$s: review.userid
402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
404 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
405 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
411 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
412 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է սայլակ մեր առցանց քարտարանից։"
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
419 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
421 "%s %s քեզ ուղարկվել է մեր առցանց քարտարանից, վիրտուալ դարակ որը կոչվում է : "
425 #. %2$s: CASE 'earlier'
426 #. %3$s: CASE 'later'
427 #. %4$s: CASE 'acronym'
428 #. %5$s: CASE 'musical'
429 #. %6$s: CASE 'broader'
430 #. %7$s: CASE 'narrower'
431 #. %8$s: CASE 'parent'
434 #. %11$s: type | html
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
440 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
441 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
444 "%s %s(Ավելի վաղ խորագիր) %s(Ավելի ուշ խորագիր) %s(Հապավում) %s(Երաժշտական "
445 "գործ) %s(Լայն խորագիր) %s(Նեղ խորագիր) %s(Անմիջական ծնողի մարմին) %s "
448 #. %1$s: collectiontitle
449 #. %2$s: IF ( collectionissn )
450 #. %3$s: collectionissn
452 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
453 #. %6$s: collectionvolume
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
457 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
458 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
460 #. %1$s: SWITCH option
461 #. %2$s: CASE 'bibtex'
462 #. %3$s: CASE 'endnote'
463 #. %4$s: CASE 'marcxml'
464 #. %5$s: CASE 'marc8'
466 #. %7$s: CASE 'marcstd'
469 #. %10$s: CASE 'isbd'
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
474 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
475 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
477 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
478 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
480 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
482 #. %3$s: CASE 'Pay00'
483 #. %4$s: CASE 'Pay01'
484 #. %5$s: CASE 'Pay02'
493 #. %14$s: CASE 'Rent'
501 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
503 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
504 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
506 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
507 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
512 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
513 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
514 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
515 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
516 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
518 "%s %sՎճարում, շնորհակալություն %sՎճարում, շնորհակալություն (կանխիկ SIP2 "
519 "միջոցով) %sՎճարում, շնորհակալություն (ՎԻԶԱ SIP2 միջոցով) %sՎճարում, "
520 "շնորհակալություն (կրեդիտ քարտ SIP2 միջոցով) %sՆոր քարտ %sՏուգանք %sՀաշվի "
521 "կառավարման վարձավճար %sԱյլ %sԿորած նյութ %sԴուրս գրված %sՏուգանքի հավելում "
522 "%sՊահումը շատ երկար է սպասում %sՎարձավճար %sՆերված %sԿորած նյութի վերադարձի "
523 "վճար %sՎճարում %sԴուրս գրում %sԿրեդիտ %sԿրեդիտ %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
525 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
526 #. %2$s: IF s.is_shared
531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
533 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
534 msgstr "%s %sՀամատեղ%sՄասնավոր%s %s Հանրային %s "
537 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
542 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
543 msgstr "%s %sցուցիչ%sցուցիչներs%s հաջողությամբ ավելացվել են."
545 #. %1$s: deleted_count
546 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
551 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
552 msgstr "%s %sցուցիչ%sցուցիչներ%s հաջողությամբ ջնջված."
554 #. %1$s: IF loop.index == 0
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
559 msgid "%s %s and %s "
560 msgstr "%s %s և %s "
563 #. %2$s: biblionumber
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
566 msgid "%s (Record no. %s)"
567 msgstr "%s (Գրառման հմ. %s)"
569 #. %1$s: IF ( related )
570 #. %2$s: FOREACH relate IN related
571 #. %3$s: relate.related_search
574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
576 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
577 msgstr "%s (փոխկապակցված փնտրումներ: %s %s %s ). %s "
579 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
580 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
581 #. %3$s: IF ( canrenew )
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:532
584 msgid "%s Account frozen %s %s "
585 msgstr "%s Հաշիվը սառեցված է %s %s "
587 #. For the first occurrence,
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:606
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
593 msgid "%s Address 2:"
596 #. For the first occurrence,
598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
605 #. %1$s: IF (sendmailError)
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
608 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
610 "%s Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քեզ ուղակել գաղտնաբառի վերականգնման "
613 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
618 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
619 "resolve this problem. %s "
621 "%s pdf ֆայլի գեներացման ժամանակ առաջացել է սխալ։ Դիմիր աշխատակազմին։ %s "
623 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
624 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
626 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
627 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
629 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
630 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
632 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
633 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
635 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
636 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
638 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
639 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
644 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
645 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
647 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s Կորած (%s),%s %s Վնասված (%s),"
648 "%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
650 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
651 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
653 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
654 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
656 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
657 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
658 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
661 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
662 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
664 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
665 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
667 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
668 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
670 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
671 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
676 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
677 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
679 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s%s Կորած (%s),%s%s %s Վնասված "
680 "(%s),%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Պահված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
682 #. For the first occurrence,
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
694 msgid "%s Contact note:"
695 msgstr "%s Կապի նշում:"
697 #. %1$s: IF (errcode==1)
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
703 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
704 "you cannot add items to this list. %s "
706 "%s Չի կարող ստեղծել նոր ցուցակ։ Ստուգիր, արդյոք անունը եզակի է։ %s Չես կարող "
707 "նյութեր ավելացնել այս ցուցակիւն։ %s "
709 #. For the first occurrence,
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
721 msgid "%s Date of birth:"
722 msgstr "%s Ծննդյան ամսաթիվ։"
724 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
727 msgid "%s Did you mean: "
728 msgstr "%s Նկատի ունես: "
731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
742 #. For the first occurrence,
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:275
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
747 msgid "%s First name:"
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
753 msgid "%s Home library:"
754 msgstr "%s Տնային գրադարան։"
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
760 msgstr "%s Սկզնատառեր։"
762 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
765 msgid "%s Internet user critics"
766 msgstr "%s համացանցի օգտվողի քննադատություն"
768 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
772 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
773 msgstr "%s Համարի նշումները չեն թույլատրվել։ Կապվիր գրադարանի հետ։ %s "
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
778 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
779 msgstr "%s Նյութը սպասում է դուրս հանմանը այստեղից "
781 #. %1$s: issues_count
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
784 msgid "%s Item(s) checked out"
785 msgstr "%s Նյութ(եր) դուրս տրված"
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
790 msgid "%s Library card number: "
791 msgstr "%s Գրադարանի քարտի համարը։ "
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
797 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
798 msgstr "%s Այս գրառման համար հոդվածի պատվերներ հնարավոր չէ իրականացնել։ %s "
800 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
801 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
804 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
805 msgstr "%s Այլևս չթարմացվող %s Ավտոմատ թարմացում "
807 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
808 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
811 msgid "%s No renewal before %s "
812 msgstr "%s Թարմացում չկա մինչ %s "
814 #. %1$s: IF ( searchdesc )
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
818 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
819 msgstr "%s Արդյունքներ գտնված չեն %s քարտարանում "
822 #. %2$s: END # / IF results
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
825 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
826 msgstr "%s Չկան արդյունքներ, փորձիր փոխել զտիչները։ %s "
828 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
831 msgid "%s Not allowed"
832 msgstr "%s Չի թույլատրված"
834 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
837 msgid "%s Not renewable "
838 msgstr "%s Չթարմացվող "
840 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
841 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
844 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
845 msgstr "%s Չթարմացվող %s Չի թույլատրված "
847 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
852 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
853 msgstr "%s Պահման մեջ %s Թարմացումներ չեն մնացել %s "
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
858 msgid "%s Other names:"
859 msgstr "%s Այլ անուններ։"
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:524
864 msgid "%s Other phone:"
865 msgstr "%s Այլ հեռախոս։"
867 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
869 #. %3$s: IF ( ShortPass )
872 #. %6$s: IF ( WrongPass )
874 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
879 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
880 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
881 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
882 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
883 "trailing spaces. %s "
885 "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։ %s %s Քո նոր "
886 "գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ երկարությամբ։ %s %s Քո ընթացիկ "
887 "գաղտնաբառը սխալ է մուտք արված։ Եթե խնդիրը առկա է, տեղեկացրու գրադարանավարին "
888 "նոր գաղտնաբառ տրամադրելու համար։ %s %s Քո գաղտնաբառում առկա են բացատներ, կամ "
889 "սկզբից կամ վերջից։ %s "
891 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
892 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
893 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
894 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:834
898 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
899 msgstr "%s Սպասող %s Կատարվող %s Ավարտված %s Չեղարկված %s "
901 #. For the first occurrence,
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
912 msgid "%s Please correct this and resubmit. "
913 msgstr "%s Շտկեք սա և կրկին ուղարկեք։ "
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
918 msgid "%s Primary email:"
919 msgstr "%s Առաջնային էլ փոստ։"
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
924 msgid "%s Primary phone:"
925 msgstr "%s Առաջնային։ հեռախոս։"
927 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
930 msgid "%s Professional critics"
931 msgstr "%s Մասնագիտական քննադատություն"
933 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
935 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
942 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
945 "%s Գնման առաջարկներ %s %s Քո գնման առաջարկները %s Գնման առաջարկներ %s %s "
947 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
950 msgid "%s Quotations"
951 msgstr "%s Մեջբերումներ"
954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
956 msgid "%s Salutation:"
957 msgstr "%s Դիմելու ձև։"
959 #. %1$s: LibraryName |html
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
965 #. %1$s: LibraryName |html
966 #. %2$s: IF ( query_desc )
967 #. %3$s: query_desc |html
969 #. %5$s: IF ( limit_desc )
970 #. %6$s: limit_desc |html
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
974 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
975 msgstr "%s Փնտրիր %sհամար '%s'%s%s սահմանափակումներով: '%s'%s"
978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
980 msgid "%s Secondary email:"
981 msgstr "%s Երկրորդական էլ փոստ։"
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
986 msgid "%s Secondary phone:"
987 msgstr "%s Երկրորդական հեռախոս։"
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
992 msgid "%s Self checkout system"
993 msgstr "%s Ինքնասպասարկող համակարգ"
995 #. For the first occurrence,
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
1007 msgid "%s Street number:"
1008 msgstr "%s Փողոցի թիվ։"
1010 #. For the first occurrence,
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
1016 msgstr "%s Ազգանուն։"
1018 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
1023 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1025 "%s Ցուցիչներ որ ցույց են տրվում այլ օգտագործողներից %s Ցուցադրելու ցուցիչներ "
1028 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
1029 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
1032 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
1033 msgstr "%s Գաղտնաբառեը չեն համընկնում։ %s Քո ընտրած գաղտնաբառը շատ կարճ է։ "
1035 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
1036 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
1037 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
1038 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
1039 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
1040 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
1042 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
1043 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
1044 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
1045 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
1046 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
1047 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
1048 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
1049 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
1050 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
1055 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
1056 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
1057 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
1058 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
1059 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
1060 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
1061 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
1062 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
1063 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
1065 "%s Համակարգը չի ճանաչում այս շտրիխ կոդը։ %s Դու վերցրել ես չափից շատ "
1066 "նյութեր, և էլ չես կարող վերցնել նորերը։ %s Այս նյութը մեկ այլ անձի է "
1067 "սպասարկված։ %s Դու չես կարող նորից թարմացնել այս նյութը։ %s Այս նյութը տացքի "
1068 "համար չէ։ %s Դու պարտք ես գրադարանին %s և չես կարող նյութ վերցնել։ %s Այս "
1069 "նյութը հավաքածուից դուրս է գրված %s Այս նյութը արգելված է։ %s Այս նյութը "
1070 "պահված է մեկ այլ ընթերցողի համար։ %s Այս նյութը պատկանում է մեկ այլ "
1071 "մասնաճյուղի։ %s Քո հաշիվը ժամկետանց է։ %s Քո հաշիվը կասեցված է։ %s Այս տոմսը "
1072 "հայտարարված է կորած։ %s Քո կապի տվյալները կարծե կիսատ են։ %s Վերադարձի "
1073 "ամսաթիվը վավերական չէ։ %s Հանդիպիր գրադարանի անդամին։ "
1077 #. %3$s: FOREACH role IN content
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1080 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1081 msgstr "%s Այս ppn չի գտնված idref ծառայությունում։ %s %s "
1085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
1087 msgid "%s This record has no items. %s "
1088 msgstr "%s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
1090 #. %1$s: IF holds_count.defined
1091 #. %2$s: holds_count
1093 #. %4$s: IF priority
1094 #. %5$s: IF holds_count.defined
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:660
1103 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1106 "%s Գումարային պահումներ: %s %s %s %s (առաջնայնություն %s) %s Հերթի "
1107 "գումարային առաջնայնություն: %s %s %s "
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1114 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1116 "%s Ցավում եմ, պատկերները թույլատրված չեն այս քարտարանում այս պահին։ %s "
1118 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
1121 msgid "%s Video extracts"
1122 msgstr "%s Տեսա դուրս բերումներ"
1124 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1127 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1130 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1131 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1132 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1134 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1135 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
1141 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1144 "%s Սպասում %s Պահված %s ընթերցողի համար %s at %s սպասվում է %s %s սկսած %s "
1145 "%s %s %s %s %s %s. "
1147 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
1152 msgid "%s Yes %s No %s "
1153 msgstr "%s Այո %s Ոչ %s "
1155 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1156 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
1161 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1162 msgstr "%s Այո (նյութը ժամկետանց է կամ կորած) %s Այո (Վարձավճարներ) %s Ոչ %s "
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1168 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1169 msgstr "%s Չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ %s "
1171 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1175 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1176 msgstr "%s Այս գրադարանից դու երբեք նյութ չես վերցրել։ %s "
1178 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1179 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
1181 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
1186 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1187 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1189 "%s Քեզնից կգանձվի պահման վճար %s երբ կվերցնես այս նյութը %s Քեզնից կգանձեն "
1190 "պահման գումար %s այս պահումը տեղադրելու համար%s "
1192 #. For the first occurrence,
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
1198 msgid "%s ZIP/Postal code:"
1199 msgstr "%s Զիպ/Փոստային ինդեքս:"
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
1205 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1206 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1207 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1210 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1211 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1212 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1215 #. %1$s: END # / IF Babeltheque
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
1219 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1220 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1222 "%s [%% INCLUDE \"openlibrary-readapi.inc\" bib = { normalized_isbn => "
1223 "normalized_isbn, lccn => lccn, normalized_oclc => normalized_oclc } %%] "
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
1229 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1230 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1231 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1232 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1233 "defined('contactnote') %%] "
1235 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1236 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1237 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1238 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1239 "defined('contactnote') %%] "
1242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:714
1245 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1246 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1247 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1248 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1249 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1252 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1253 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1254 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1255 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1256 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
1263 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1264 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1265 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1267 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1268 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1269 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1271 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1275 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1276 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1277 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1280 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1281 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1282 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1285 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:216
1289 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1290 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1291 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1294 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1295 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1296 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1299 #. %1$s: BLOCK showreference
1300 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1301 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1302 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1303 #. %5$s: SWITCH type
1304 #. %6$s: CASE 'broader'
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1308 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1309 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1310 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1312 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1313 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1314 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1316 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1317 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1322 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1323 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1324 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1325 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1326 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1328 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1329 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1330 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1331 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1332 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1334 #. For the first occurrence,
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1346 msgstr "%s մատեններ"
1348 #. For the first occurrence,
1349 #. %1$s: IF ( review.author )
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
1357 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1358 #. %2$s: MY_TAG.author
1360 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1363 msgid "%s by %s %s %s "
1364 msgstr "%s %s %s %s "
1366 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1367 #. %2$s: XISBN.author |html
1369 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1370 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1372 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:994
1375 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1376 msgstr "%s կողմից %s%s %s ©%s%s %s "
1378 #. For the first occurrence,
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1386 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1387 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1388 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1389 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
1394 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1395 msgstr "%s սկսած %s %s մինչ %s %s %s "
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
1400 msgid "%s system-wide library news. "
1401 msgstr "%s համագրադարանային նորություններ։ "
1407 #. %5$s: BLOCK language
1408 #. %6$s: SWITCH lang
1409 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1410 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1411 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1412 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1413 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1421 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1423 "%s%s %s %s %s %s %sԱնգլերեն %sՖրանսերեն %sԻտալերեն %sԳերմաներեն %sԻսպաներեն "
1426 #. %1$s: FILTER trim
1427 #. %2$s: SWITCH type
1428 #. %3$s: CASE 'earlier'
1429 #. %4$s: CASE 'later'
1430 #. %5$s: CASE 'acronym'
1431 #. %6$s: CASE 'musical'
1432 #. %7$s: CASE 'broader'
1433 #. %8$s: CASE 'narrower'
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1441 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1442 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1444 "%s%s %sԱվելի վաղ խորագիր %sԱվելի ուշ խորագիր %sՀապավում %sԵրաժշտական գործ "
1445 "%sԼայն խորագիր %sՆեղ խորագիր %s%s %s%s"
1447 #. %1$s: IF contents.count
1448 #. %2$s: contents.count
1449 #. %3$s: IF contents.count == 1
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1456 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1457 msgstr "%s%s %sնյութ%sնյութեր%s%sԴատարկ%s"
1459 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1460 #. %2$s: LibraryNameTitle
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1466 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1469 "%s%s - Մոռացած գաղտնաբառի վերականգնում%sԿոհա առցանց%s քարտարան - Մոռացած "
1470 "գաղտնաբառի վերականգնում"
1472 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1473 #. %2$s: LoginBranchname
1476 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1477 #. %6$s: itemloop.size || 0
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:545
1481 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1482 msgstr "%s%s պահումներ%sՊահումներ%s %s ( %s )%s"
1484 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1485 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1486 #. %3$s: LibraryNameTitle
1489 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1490 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1494 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1495 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո վճարումը %s %s%s "
1497 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1498 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1499 #. %3$s: LibraryNameTitle
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1507 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1509 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո հաղորդման "
1512 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1513 #. %2$s: LibraryNameTitle
1516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1518 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1519 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք "
1521 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1522 #. %2$s: LibraryNameTitle
1525 #. %5$s: borrowernumber
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1528 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1529 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք › Տպած ստացական %s"
1531 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1532 #. %2$s: LibraryNameTitle
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1537 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1538 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացքի օգնություն"
1540 #. For the first occurrence,
1541 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1542 #. %2$s: LibraryNameTitle
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1552 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան"
1554 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1555 #. %2$s: LibraryNameTitle
1558 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1559 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1560 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1561 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1562 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1563 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1564 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1565 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1566 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1567 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1568 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1569 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1575 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1576 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1577 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1578 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1579 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1580 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1582 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1583 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1584 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1585 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1586 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1587 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1589 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1590 #. %2$s: LibraryNameTitle
1593 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1599 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1602 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Մուտք գործիր քո հաշիվ %s Քարտարանի "
1603 "մւոտքը արգելափակված է %s"
1605 #. For the first occurrence,
1606 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1607 #. %2$s: LibraryNameTitle
1610 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1611 #. %6$s: IF ( query_desc )
1612 #. %7$s: query_desc | html
1614 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1615 #. %10$s: limit_desc | html
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1623 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1624 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1627 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Որոնման արդյունքներ %sհամար '%s'%s"
1628 "%s սահմանափակումներով: '%s'%s %s Դու չես սահմանել որոնման որևէ "
1631 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1632 #. %2$s: LibraryNameTitle
1635 #. %5$s: IF ( total )
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1641 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1644 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՀեղինակավորի փնտրման արդյունք%sՉի "
1647 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1648 #. %2$s: LibraryNameTitle
1651 #. %5$s: IF op == 'view'
1652 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1657 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1659 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲովանդակություն %s%sՔո ցանկերը%s"
1661 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1662 #. %2$s: LibraryNameTitle
1665 #. %5$s: IF ( op_add )
1667 #. %7$s: IF ( op_else )
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1672 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1673 "%sPurchase Suggestions%s"
1675 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՄուտք արա գնման նոր առաջարկ%s "
1676 "%sԳնման առաջարկներ%s"
1678 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1679 #. %2$s: LibraryNameTitle
1682 #. %5$s: IF ( typeissue )
1683 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1688 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1689 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1691 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲաժանորդագրվիր բաժանորդագրության "
1692 "ահազանգին %s Դուրս գրվի բաժանորդագրության ահազանգից %s"
1694 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1695 #. %2$s: LibraryNameTitle
1698 #. %5$s: IF action == 'edit'
1701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1704 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1705 "%sRegister a new account%s"
1707 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԹարմացրու քո անձնական մանրամասները"
1708 "%sԳրանցիր նոր հաշվեհամար%s"
1710 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1711 #. %2$s: LibraryNameTitle
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1717 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ավելացրու քո ցուցակին"
1719 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1720 #. %2$s: LibraryNameTitle
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1726 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորացված փնտրում"
1728 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1729 #. %2$s: LibraryNameTitle
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1734 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1735 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատահել է սխալ"
1737 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1738 #. %2$s: LibraryNameTitle
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1743 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1744 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի փնտրում"
1746 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1747 #. %2$s: LibraryNameTitle
1750 #. %5$s: summary.mainentry
1751 #. %6$s: IF authtypetext
1752 #. %7$s: authtypetext
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1757 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1759 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի որոնում › %s%s "
1762 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1763 #. %2$s: LibraryNameTitle
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1768 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1769 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դիտիր մեր քարտարանը"
1771 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1772 #. %2$s: LibraryNameTitle
1775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1777 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1778 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փոխիր քո գաղտնաբառը"
1780 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1781 #. %2$s: LibraryNameTitle
1784 #. %5$s: title |html
1785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1787 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1788 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մեկնաբանություններ %s"
1790 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1791 #. %2$s: LibraryNameTitle
1794 #. %5$s: course.course_name
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1797 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1798 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացի ռեզերվներ %s"
1800 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1801 #. %2$s: LibraryNameTitle
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1806 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1807 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացներ"
1809 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1810 #. %2$s: LibraryNameTitle
1813 #. %5$s: title |html
1814 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1815 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1817 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:28
1821 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1822 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մանրամասներ %s%s%s,%s %s%s"
1824 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1825 #. %2$s: LibraryNameTitle
1828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1830 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1831 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հետ գանձիր"
1833 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1834 #. %2$s: LibraryNameTitle
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1839 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1840 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման սայլակ"
1842 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1843 #. %2$s: LibraryNameTitle
1846 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1849 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1850 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման ցուցակ %s"
1852 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1853 #. %2$s: LibraryNameTitle
1856 #. %5$s: authtypetext
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1859 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1860 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մուտք %s"
1862 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1863 #. %2$s: LibraryNameTitle
1866 #. %5$s: bibliotitle
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1869 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1871 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բաժանորդագրության լրիվ պատմություն %s"
1873 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1874 #. %2$s: LibraryNameTitle
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1879 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1880 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ISBD տեսք"
1882 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1883 #. %2$s: LibraryNameTitle
1886 #. %5$s: biblio.title |html
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1889 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1890 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատկերներ %s"
1892 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1893 #. %2$s: LibraryNameTitle
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1898 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1899 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համարներ բաժանորդագրության համար"
1901 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1902 #. %2$s: LibraryNameTitle
1905 #. %5$s: biblionumber
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1908 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1910 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ՄԵԸՔ մանրամասներ այս գրառման համար %s"
1912 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1913 #. %2$s: LibraryNameTitle
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1918 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1919 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ամենաճանաչված վերանգրերը"
1921 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1922 #. %2$s: LibraryNameTitle
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1928 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1929 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › OverDrive փնտրում '%s'"
1931 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1932 #. %2$s: LibraryNameTitle
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1937 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1938 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պահման տեղադրում"
1940 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1941 #. %2$s: LibraryNameTitle
1944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1946 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1947 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հաստատիր քո գրանցումը"
1949 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1950 #. %2$s: LibraryNameTitle
1953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1955 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1956 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Վերջին մեկնաբանություններ"
1958 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1959 #. %2$s: LibraryNameTitle
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1964 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1965 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հոդվածի հարցում"
1967 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1968 #. %2$s: LibraryNameTitle
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1973 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1974 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո սայլակը"
1976 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1977 #. %2$s: LibraryNameTitle
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1982 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1983 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո ցուցակը"
1985 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1986 #. %2$s: LibraryNameTitle
1989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1991 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1992 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համատեղիր ցուցակը"
1994 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1995 #. %2$s: LibraryNameTitle
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
2000 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
2001 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորագրերի ամպ"
2003 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2004 #. %2$s: LibraryNameTitle
2007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
2009 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
2010 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ցուցիչներ"
2012 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2013 #. %2$s: LibraryNameTitle
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
2018 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
2019 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Թարմացումները գրանցված են"
2021 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2022 #. %2$s: LibraryNameTitle
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
2027 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
2028 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո սայլակը"
2030 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2031 #. %2$s: LibraryNameTitle
2034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
2036 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
2037 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո դուրս տրումների պատմությունը"
2039 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2040 #. %2$s: LibraryNameTitle
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
2045 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
2046 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո տուգանքները և պարտքերը"
2048 #. For the first occurrence,
2049 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2050 #. %2$s: LibraryNameTitle
2053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
2056 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
2057 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գրադարանի տունը"
2059 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2060 #. %2$s: LibraryNameTitle
2063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
2065 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
2066 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գաղտնիության կառավարումը"
2068 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2069 #. %2$s: LibraryNameTitle
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2075 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2077 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո որոնման IDREF այս ppn համար %s"
2079 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2080 #. %2$s: LibraryNameTitle
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
2085 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
2086 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փնտրման քո պատմությունը"
2088 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2089 #. %2$s: OPACBaseURL
2090 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2092 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2093 #. %6$s: OPACBaseURL
2094 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2096 #. %9$s: OPACBaseURL
2097 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2103 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2104 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2107 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2108 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2111 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2112 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2117 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2118 msgstr "%s(ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ)%s(ՕՕ/ԱԱ/ՏՏՏՏ)%s(ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ)%s"
2120 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2121 #. %2$s: bibitemloo.author
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:165
2125 msgid "%s, by %s%s "
2126 msgstr "%s, կողմից %s%s "
2128 #. For the first occurrence,
2129 #. %1$s: OPACBaseURL
2130 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2135 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2136 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2138 #. %1$s: OPACBaseURL
2139 #. %2$s: review.biblionumber
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2142 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2143 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2145 #. %1$s: OPACBaseURL
2146 #. %2$s: review.biblionumber
2147 #. %3$s: review.reviewid
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2150 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2151 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2153 #. %1$s: OPACBaseURL
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2156 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2157 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2159 #. %1$s: OPACBaseURL
2160 #. %2$s: newsitem.idnew |html
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
2163 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2164 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
2166 #. %1$s: OPACBaseURL
2167 #. %2$s: query_cgi |html
2168 #. %3$s: limit_cgi |html
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2171 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2172 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2174 #. %1$s: OPACBaseURL
2175 #. %2$s: query_cgi |html
2176 #. %3$s: limit_cgi |html
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2179 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2180 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2182 #. %1$s: OPACBaseURL
2183 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2186 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2187 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2189 #. %1$s: OPACBaseURL
2190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2192 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2193 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
2199 msgid "%s0 biblios%s "
2200 msgstr "%s0 մատեններ%s "
2202 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2203 #. %2$s: starting_homebranch
2205 #. %4$s: IF ( starting_location )
2206 #. %5$s: starting_location
2208 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2209 #. %8$s: starting_ccode
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2214 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2217 "%sԹերթել %s Դարակներ%s%s, Դարակային տեղադրում: %s%s %s, Հավաքածուի կոդ: %s%s "
2219 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2224 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2225 msgstr "%sՀավաքածու%sՆյութի տեսակ%s"
2227 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2229 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2231 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2233 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2235 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2237 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2239 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2241 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2243 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2245 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2247 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2249 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2254 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2255 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2256 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2258 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sԲացակա (երբեք չստացված)%s "
2259 "%sԲացակա (վաճառված)%s %sԲացակա (վնասված)%s %sԲացակա (կորած)%s %sՀասանելի չէ"
2260 "%s %sՋնջել%s %sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
2262 #. %1$s: IF (latestserial.status1 )
2264 #. %3$s: IF (latestserial.status2 )
2266 #. %5$s: IF (latestserial.status3 )
2268 #. %7$s: IF (latestserial.status4 )
2270 #. %9$s: IF (latestserial.status41 )
2272 #. %11$s: IF (latestserial.status42 )
2274 #. %13$s: IF (latestserial.status43 )
2276 #. %15$s: IF (latestserial.status44 )
2278 #. %17$s: IF (latestserial.status5 )
2280 #. %19$s: IF (latestserial.status6 )
2282 #. %21$s: IF (latestserial.status7 )
2284 #. %23$s: IF (latestserial.status8 )
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
2289 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2290 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2291 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2293 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sԲացակա (երբեք չստացված)%s "
2294 "%sԲացակա (վաճառված)%s %sԲացակա (վնասված)%s %sԲացակա (կորած)%s %sՉսպասարկված"
2295 "%s %sՋնջել%s %sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
2297 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2298 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2299 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2300 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2301 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2302 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
2308 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2309 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2311 "%sՆյութը ենթակա է վերադարձի %sԽորացված նշում %sՍպասվող իրադարձություններ "
2312 "%sՊահումը լրացվեց %sՆյութը հետ ընդունվեց %sՆյութը դուրս տրվեց %sՉճանաչված %s"
2314 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2315 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2316 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2321 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2322 msgstr "%sնյութի տեսակ %sՀավաքածու %sԴարակի տեղ %sԻնչ որ այլ բան %s "
2324 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2325 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2326 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2327 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2328 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2329 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2331 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2333 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2334 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
2339 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2340 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2343 "%sՊահանջվել է %sՍպասարկվել է գրադարանի կողմից %sԸնդունվել է գրադարանի կողմից "
2344 "%sՊատվիրվել է գրադարանի կողմից %sԱռաջարկը մերժվել է %sՀասանելի է գրադարանից "
2345 "%s %s %s %s(%s)%s "
2347 #. %1$s: IF ( typeissue )
2348 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2353 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2356 "%sԲաժանորդագրվի բաժանորդագրության ահազանգերին %s Հրաժարվի բաժանորդագրության "
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
2363 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2364 msgstr "%sԱյս հեղինակավորը որևէ գրառման մեջ չի օգտագործված։%s "
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
2370 msgid "%sThis record has no items.%s "
2371 msgstr "%sԱյս գրառումը չունի նյութեր։%s "
2373 #. For the first occurrence,
2374 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:112
2380 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2381 msgstr "%sԹարմացրու քո կապի տվյալները%sԳնա քո կապի տվյալներ%s"
2383 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
2388 msgid "%sYes%sNo%s "
2389 msgstr "%sԱյո%sՈչ%s "
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2396 msgstr "%sցուցակ է:%s"
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
2401 msgid "« Previous"
2402 msgstr "« Նախորդ"
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2408 msgid "<< Previous"
2409 msgstr "<< Նախորդ"
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2414 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2415 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2417 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2418 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
2423 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2424 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2426 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2427 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2432 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2433 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2434 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2435 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2436 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2437 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2438 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2439 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2440 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2441 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2442 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2443 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2444 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2445 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2446 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2447 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2448 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2449 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2450 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2451 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2452 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2453 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2454 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2455 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2456 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2457 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2458 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2459 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2460 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2461 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2462 "notforloan>0</notforloan> <"
2463 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2464 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2465 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2466 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2467 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2468 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2469 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2470 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2471 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2472 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2473 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2474 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2475 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2476 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2477 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2478 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2479 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2480 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2481 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2482 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2483 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2484 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2485 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2486 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2487 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2488 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2489 "notforloan>0</notforloan> <"
2490 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2491 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2492 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2493 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2494 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2495 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2496 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2497 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2498 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2499 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2500 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2502 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2503 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2504 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2505 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2506 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2507 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2508 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2509 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2510 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2511 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2512 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2513 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2514 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2515 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2516 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2517 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2518 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2519 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2520 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2521 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2522 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2523 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2524 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2525 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2526 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2527 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2528 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2529 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2530 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2531 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2532 "notforloan>0</notforloan> <"
2533 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2534 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2535 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2536 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2537 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2538 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2539 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2540 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2541 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2542 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2543 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2544 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2545 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2546 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2547 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2548 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2549 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2550 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2551 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2552 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2553 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2554 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2555 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2556 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2557 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2558 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2559 "notforloan>0</notforloan> <"
2560 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2561 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2562 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2563 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2564 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2565 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2566 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2567 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2568 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2569 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2570 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2575 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2576 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2577 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2578 "GetPatronStatus>"
2580 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2581 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2582 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2583 "GetPatronStatus>"
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2588 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2589 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2590 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2591 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2592 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2593 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2594 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2595 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2596 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2597 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2598 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2599 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2600 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2601 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2602 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2603 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2604 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2605 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2606 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2607 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2608 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2609 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2610 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2611 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2612 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2613 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2614 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2615 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2616 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2617 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2618 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2619 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2620 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2621 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2622 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2623 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2624 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2625 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2626 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2627 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2628 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2629 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2630 "notforloan>0</notforloan> <"
2631 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2632 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2633 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2634 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2635 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2636 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2637 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2638 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2639 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2640 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2641 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2642 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2643 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2644 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2645 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2646 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2647 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2648 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2649 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2650 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2651 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2652 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2653 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2654 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2655 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2656 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2657 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2658 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2659 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2660 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2661 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2662 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2663 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2664 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2665 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2666 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2667 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2668 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2669 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2670 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2671 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2672 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2673 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2674 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2675 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2676 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2677 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2678 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2679 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2680 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2681 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2682 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2683 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2684 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2685 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2686 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2687 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2688 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2689 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2690 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2691 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2692 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2693 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2694 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2696 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2697 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2698 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2699 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2700 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2701 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2702 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2703 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2704 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2705 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2706 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2707 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2708 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2709 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2710 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2711 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2712 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2713 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2714 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2715 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2716 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2717 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2718 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2719 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2720 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2721 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2722 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2723 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2724 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2725 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2726 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2727 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2728 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2729 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2730 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2731 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2732 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2733 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2734 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2735 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2736 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2737 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2738 "notforloan>0</notforloan> <"
2739 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2740 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2741 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2742 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2743 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2744 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2745 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2746 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2747 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2748 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2749 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2750 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2751 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2752 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2753 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2754 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2755 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2756 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2757 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2758 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2759 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2760 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2761 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2762 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2763 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2764 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2765 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2766 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2767 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2768 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2769 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2770 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2771 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2772 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2773 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2774 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2775 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2776 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2777 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2778 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2779 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2780 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2781 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2782 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2783 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2784 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2785 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2786 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2787 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2788 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2789 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2790 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2791 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2792 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2793 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2794 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2795 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2796 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2797 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2798 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2799 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2800 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2801 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2802 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2807 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2808 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2809 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2811 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2812 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2813 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2819 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2820 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2821 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2822 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2824 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2825 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2826 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2827 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2832 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2833 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2835 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2836 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2841 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2842 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2843 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2845 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2846 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2847 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2852 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2853 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2854 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2855 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2856 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2857 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2858 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2859 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2860 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2861 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2862 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2863 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2864 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2865 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2866 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2867 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2868 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2869 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2870 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2871 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2872 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2873 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2875 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2876 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2877 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2878 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2879 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2880 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2881 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2882 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2883 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2884 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2885 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2886 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2887 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2888 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2889 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2890 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2891 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2892 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2893 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2894 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2895 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2896 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2901 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2902 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2903 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2904 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2905 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2906 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2907 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2908 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2909 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2910 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2911 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2912 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2913 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2914 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2915 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2916 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2917 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2918 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2920 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2921 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2922 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2923 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2924 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2925 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2926 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2927 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2928 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2929 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2930 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2931 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2932 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2933 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2934 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2935 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2936 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2937 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2939 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2940 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2943 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2944 msgstr " %s / 5 (on %s rates)"
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2948 msgid " Author phrase"
2949 msgstr " Հեղինակի արտահայտություն"
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2953 msgid " Conference name"
2954 msgstr " Կոնֆերանսի անվանում"
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2958 msgid " Conference name phrase"
2959 msgstr " Կոնֆերանսի անվան արտահայտություն"
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2963 msgid " Corporate name"
2964 msgstr " Համատեղ մարմին"
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2968 msgid " ISBN"
2969 msgstr " ISBN"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2973 msgid " ISSN"
2974 msgstr " ISSN"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2978 msgid " Personal name"
2979 msgstr " Անհատական անուն"
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2983 msgid " Personal name phrase"
2984 msgstr " Արտահայտություն անհատական անունից"
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2988 msgid " Subject and broader terms"
2989 msgstr " Խորագիր և լայն տերմիններ"
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2993 msgid " Subject and narrower terms"
2994 msgstr " Խորագիր և նեղ տերմիններ"
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2998 msgid " Subject and related terms"
2999 msgstr " Խորագիր և կապակցված տերմիններ"
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3003 msgid " Subject phrase"
3004 msgstr " Արտահայտություններ խորագրից"
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3008 msgid " Title phrase"
3009 msgstr " Արտահայտություն վերնագրից"
3011 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
3014 msgid " (%s votes)"
3015 msgstr " (%s քվեներ)"
3017 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
3020 msgid "(%s biblios)"
3021 msgstr "(%s biblios)"
3023 #. For the first occurrence,
3024 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3025 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:279
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:290
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
3031 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3032 msgstr "(%s ընդամենը %s չկատարած թարմացումներ)"
3034 #. For the first occurrence,
3035 #. %1$s: overdues_count
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
3042 msgstr "(%s ընդամենը)"
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
3046 msgid "(123) 456-7890"
3047 msgstr "(123) 456-7890"
3049 #. For the first occurrence,
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3057 msgid "(Checked out)"
3058 msgstr "(Դուրս տրված)"
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3063 msgid "(Not supported by Koha)"
3064 msgstr "(Չի աջակցվում Կոհայի կողմից)"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
3071 msgid "(Not supported yet)"
3072 msgstr "(Դեռ չի աջակցվում)"
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
3087 msgstr "(Ոչ պարտադիր)"
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
3094 msgid "(Optional, default 0)"
3095 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 0)"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3099 msgid "(Optional, default 1)"
3100 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 1)"
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3106 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
3109 "(Նկատի ունեցիր. հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու "
3110 "գրանցվել ես առցանց)"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
3136 msgstr "(Պահանջված)"
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3143 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3144 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր OAI-PMH)"
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
3148 msgid "(Use OPAC instead)"
3149 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր ՀՕԱՔ)"
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3154 msgid "(Use SRU instead)"
3155 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր SRU)"
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3167 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3168 msgstr "(զտված է _MAX_ ընդհանուր մուտքերից)"
3170 #. For the first occurrence,
3171 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
3175 msgid "(modified on %s)"
3176 msgstr "(թարմացված է %s)"
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3183 #. %1$s: ar.item.barcode
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
3193 msgstr "(Ժամկետանց)"
3195 #. %1$s: koha_new.newdate
3196 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
3199 msgid "(published on %s%s by "
3200 msgstr "(հրատարակված է %s%s "
3202 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3203 #. %2$s: relate.related_search
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
3207 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3208 msgstr "(կապակցված փնտրումներ: %s%s%s)"
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
3222 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3223 msgstr ", այս նյութերից ոչ մեկը հնարավոր չէ դնել պահման. "
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
3227 msgid ", you cannot place holds."
3228 msgstr ", չես կարող դնել պահումներ։"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3232 msgid "- You must enter a list name"
3233 msgstr "- Պետք է մուտք անես ցուցակի անվանումը"
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
3237 msgid "-- Choose --"
3238 msgstr "-- Ընտրել --"
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3243 msgid "-- Choose format --"
3244 msgstr "-- Ընտրիր ձևաչափը --"
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
3249 msgstr "-- ոչ մեկը -- "
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3253 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3255 ". Եթե հաստատել եք ջնջումը, ապա ոչ մեկը չի կարող հետ վերականգնել ցուցակը!"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3259 msgid ". Please contact the library for more information."
3260 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
3267 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3268 msgstr ".%sԴու ունես տուգանքներ։%s %s "
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:163
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3294 msgstr "10 վերնագիր"
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3299 msgstr "100 վերնագիր"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3310 msgstr "15 վերնագիր"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3315 msgstr "20 վերնագիր"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3326 msgstr "30 վերնագիր"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3331 msgstr "40 վերնագիր"
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3336 msgstr "50 վերնագիր"
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3353 msgid ": %sa list:%s"
3354 msgstr ": %sa ցուցակ:%s"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3359 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3360 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3362 ": Այս հարցումը իրավասու է եթե դու գրադարանում ունես լավ համբավ։ Հենց հայտը "
3363 "ներկայացվի, դու էլ չես կարողանա գրքեր պատվիրել։"
3365 #. %1$s: HTML5MediaParent
3366 #. %2$s: HTML5MediaSet.child
3367 #. %3$s: HTML5MediaSet.srcblock
3368 #. %4$s: HTML5MediaSet.typeblock
3369 #. %5$s: HTML5MediaParent
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
3373 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
3376 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s ցուցիչը չի աջակցվում քո "
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3381 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3382 msgstr "Հաստատող էլ նամակ կուղարկվի այս էլ. փոստի հասցեին "
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
3386 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3387 msgstr "Այս նյութը վերցնելու համար քո հաշվից հանվել է պահման վճար։"
3389 #. %1$s: message_value
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
3393 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3394 msgstr "Վճարումը տրանզակցիայի id '%s' արդեն առաքվել է հաշվին։"
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
3398 msgid "A specific item"
3399 msgstr "Հատուկ նյութ"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
3403 msgid "About the author"
3404 msgstr "Հեղինակի մասին"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3408 msgid "Abstracts/summaries"
3409 msgstr "Համառոտագրություններ/եզրափակումներ"
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
3414 msgid "Access denied"
3415 msgstr "Մատչելիությունը արգելափակված է"
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
3421 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3422 "Please contact the library. "
3424 "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք թարմ կապի տվյալներ։ Կապվիր գրադարանի "
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3429 msgid "Acquired in the last:"
3430 msgstr "Ձեռք է բերվել վերջում:"
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3435 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3436 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Թարմից հին"
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3441 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3442 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Հնից թարմ"
3444 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
3455 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3458 msgid "Add %s items to %s"
3459 msgstr "Ավելացրու %s նյութեր դեպի %s"
3461 #. A name=ButtonPlus
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3463 msgid "Add another field"
3464 msgstr "Ավելացրու մեկ այլ դաշտ"
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3470 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ"
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
3475 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ(ներ)"
3477 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3481 msgstr "Ավելացրու դեպի %s"
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3485 msgid "Add to a list"
3486 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3490 msgid "Add to a new list:"
3491 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
3497 msgstr "Ավելացրու զամբյուղին"
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3501 msgid "Add to list:"
3502 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3507 msgid "Add to your cart"
3508 msgstr "Ավելացրու քո սայլակին"
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3513 msgstr "Ավելացրու..."
3515 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3516 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3519 msgid "Added %s %s by "
3520 msgstr "Ավելացված է %s %s կողմից "
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
3524 msgid "Additional authors:"
3525 msgstr "Լրացուցիչ հեղինակներ:"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3529 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3530 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակության տեսակներ գրքերի/տպագիր նյութերի համար"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
3534 msgid "Additional information"
3535 msgstr "Լրացուցիչ տեղեկատվություն"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3550 msgid "Advanced search"
3551 msgstr "Խորացված փնտրում"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3563 msgstr "Բոլոր ցուցիչները"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3567 msgid "All collections"
3568 msgstr "Բոլոր հավաքածուները"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3572 msgid "All item types"
3573 msgstr "Բոլոր նյութերի տեսակենր"
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3579 msgid "All libraries"
3580 msgstr "Բոլոր գրադարաններ"
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
3592 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3593 msgstr "Թույլատրե՞լ քո երաշխավորին դիտելու քո ընթացիկ տացքերը։"
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
3598 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3601 "Նաև նկատի ունեցիր որ մինչ քարտիդ ժամկետի լրանալը պետք է վերադարձնես բոլոր "
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
3606 msgid "Alternate address"
3607 msgstr "Այլընտրանքային հասցե"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3611 msgid "Alternate address information: "
3612 msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ "
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
3616 msgid "Alternate contact"
3617 msgstr "Փոխարինող կոնտակտ"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3628 msgid "Amount outstanding"
3629 msgstr "Չվճարված մեծություն"
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
3633 msgid "Amount to pay: "
3634 msgstr "Վճարման ենթակա գումար "
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
3639 msgid "An email has been sent to \"%s\". "
3640 msgstr "Էլ. նամակ է ուղարկված \"%s\" "
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3645 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3646 msgstr "Այս ցուցակը ստեղծելիս հանդիպել է սխալ։ Այս անունը %s արդեն առկա է։"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3650 msgid "An error occurred when creating this list."
3651 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ ստեղծվել է այս ցեւցակը։"
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3655 msgid "An error occurred when deleting this list."
3656 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել ջնջել այս ցեւցակը։"
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3660 msgid "An error occurred when updating this list."
3661 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել թարմացնել այս ցեւցակը։"
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3665 msgid "An error occurred while processing your request."
3666 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քո հարցումը կատարել։"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3671 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3674 "Մեր քարտարանի տնային էջում ներքին կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3678 msgid "An invitation to share list "
3679 msgstr "Հրավերք ցուցակը համատեղ օգտագործելու "
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3688 msgid "Any audience"
3689 msgstr "Ինչ որ լսարան"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3694 msgstr "Ինչ որ բովանդակություն"
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3699 msgstr "Ինչ որ ձևաչափ"
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3704 msgstr "Որևէ նյութ "
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
3708 msgid "Any item type"
3709 msgstr "Նյութի կամայական տեսակ"
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3714 msgstr "Ինչ որ արտահայտություն"
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3739 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3740 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես չեղյալ անել այս պահումը։"
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3744 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3745 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմության մուտքերը։"
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3749 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3750 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել ընտրված ցուցիչ(ներ)ը։"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3754 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3755 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել այս ցուցակը։"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3759 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3760 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմությունը։"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3764 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3765 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես դատարկել քո ամբյուղը։"
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3769 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3770 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել ընտրված նյութերը։"
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3774 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3775 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել այս նյութերը ցուցակից։"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3779 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3780 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութը ցուցակից։"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3784 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3785 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս համատեղը։"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3789 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3790 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել կամ կասեցնել այս պահումը։"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
3794 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3795 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես կասեցնել բոլոր պահումները։"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3799 msgid "Article requests "
3800 msgstr "Հոդվածի պատվեր "
3802 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
3805 msgid "Article requests (%s)"
3806 msgstr "Հոդվածի պատվեր (%s)"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3810 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3812 "Որպես ցուցակը տնօրինող դու չես կարող համատեղ օգտագործելու հրավերք ընդունել։"
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3822 msgid "Ask for a discharge"
3823 msgstr "Վճարման հարցում արա։"
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:235
3827 msgid "At least one item is available at this library"
3828 msgstr "Առնվազն մեկ նյութ այս գրադարանում հասանելի է"
3830 #. For the first occurrence,
3831 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3835 msgid "At library: %s"
3836 msgstr "Գրադարանում: %s"
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3845 msgid "Audiovisual profile:"
3846 msgstr "Տեսալսողական պրոֆայլ։"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3862 msgid "AuthenticatePatron"
3863 msgstr "ՓոխճանաչիրԸնթերցողին"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3868 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3871 "Փոխճանաչում է օգտվողի գրանցաբառի իրավասոււթյունները և վերադարձնում է "
3872 "հաճախորդի բնութագրիչը։"
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:774
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3895 msgid "Author (A-Z)"
3896 msgstr "Հեղինակ (Ա-Ֆ)"
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3901 msgid "Author (Z-A)"
3902 msgstr "Հեղինակ (Ֆ-Ա)"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3906 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3907 msgstr "Հեղինակի նշումները իրականացված են Syndetics"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3912 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
3914 #. For the first occurrence,
3915 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3916 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3918 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3919 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3921 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3922 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3923 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3924 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3926 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3933 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3934 msgstr "Հեղինակ(ներ): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3946 msgstr "Հեղինակավոր:"
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3955 msgid "Authority search"
3956 msgstr "Հեղինակավորի փնտրում"
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3960 msgid "Authority search results"
3961 msgstr "Հեղինակավորի փնտրման արդյունքներ"
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3965 msgid "Authority type: "
3966 msgstr "Հեղինակավորի տեսակ։ "
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3970 msgid "Authorized headings"
3971 msgstr "Թույլատրված առաջատարներ"
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3980 msgid "Availability "
3981 msgstr "Հասանելիություն "
3983 #. For the first occurrence,
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3988 msgid "Availability:"
3989 msgstr "Հասանելիություն։"
3991 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
3994 msgid "Available %s"
3995 msgstr "Հասանելի %s"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3999 msgid "Available issues"
4000 msgstr "Հասանելի նյութեր"
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:465
4005 msgstr "Մրցանակներ։"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
4010 msgstr "ԵՂԻՐ ԶԳՈՒՅՇ"
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
4020 msgid "Back to lists"
4021 msgstr "Հետ ցուցակներին"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4025 msgid "Back to results"
4026 msgstr "Հետ արդյունքներին"
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
4030 msgid "Back to the results search list"
4031 msgstr "Հետ որոնման արդյունքների ցուցակին"
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:325
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:264
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:517
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
4054 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4057 "Վստահ եղիր որ օգտագործել ես քո է.փոստում առկա հղումը, կամ աջակցության համար "
4058 "կապվիր գրադարանի աշխատակազմի հետ %s "
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
4068 msgid "Biblio records"
4069 msgstr "Մատեն գրառումներ"
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4073 msgid "Bibliographies"
4074 msgstr "Մատենագիտություններ"
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4079 msgstr "Կենսագրություն"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4084 msgstr "Արգելափակված"
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4088 msgid "Blocked record"
4089 msgstr "Արգելափակված գրառում"
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:619
4093 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4094 msgstr "Գրքի գրախոսություն քննադատների կողմից ( XXX )"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4103 msgid "Brief display"
4104 msgstr "Համառոտ արտածում"
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4109 msgid "Brief history"
4110 msgstr "Հակիրճ պատմություն"
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4114 msgid "Broader Term"
4115 msgstr "Լայն տերմին"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
4119 msgid "Browse by hierarchy"
4120 msgstr "Դիտիր ըստ աստիճանակարգի"
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4124 msgid "Browse our catalog"
4125 msgstr "Դիտիր մեր քարտարանը"
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
4130 msgid "Browse results"
4131 msgstr "Դիտման արդյունքներ"
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
4136 msgid "Browse shelf"
4137 msgstr "Դիտման դարակ"
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
4143 msgstr "CAS գրանցում"
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4148 msgstr "CD լսողական"
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4153 msgstr "CD ծրագրաշար"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4157 msgid "CGI debug is on."
4158 msgstr "CGI դեբագը միացված է."
4160 #. For the first occurrence,
4161 #. %1$s: csv_profile.profile
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4209 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4210 msgstr "Դասիչ (0-9 մինչև Ա-Ֆ)"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4215 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4216 msgstr "Դասիչ (Ֆ-Ա մինչև 9-0)"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4220 msgid "Call number:"
4223 #. For the first occurrence,
4224 #. %1$s: subscription.callnumber
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
4228 msgid "Call number: %s"
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
4260 msgstr "Չեղյալ անել"
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
4265 msgstr "Չեղյալ անել "
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
4271 msgid "Cancel email notification"
4272 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը"
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4276 msgid "Cancel email notification "
4277 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը "
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
4282 msgstr "Չեղյալ անել:"
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4289 msgstr "Չեղյալ անելՊահումը"
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
4293 msgid "CancelRecall "
4294 msgstr "Չեղյալ անել Հետ կանչը "
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
4298 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4299 msgstr "Չեղյալ է անում ընթերցողի համար ակտիվ պահման պահանջը"
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
4303 msgid "Cannot be put on hold"
4304 msgstr "Չի կարող դնել պահման"
4306 #. %1$s: maxlength_cardnumber
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
4309 msgid "Card number can be up to %s characters."
4310 msgstr "Քարտի համարը կարող է լինել մինչև %s նիշ։"
4312 #. %1$s: minlength_cardnumber
4313 #. %2$s: maxlength_cardnumber
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
4316 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4317 msgstr "Քարտի համարը պետք է լինի %s և %s նիշերի միջև։"
4319 #. %1$s: minlength_cardnumber
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
4322 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4323 msgstr "Քարտի համարը պետք է լինի ուղիղ %s նիշ։"
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
4327 msgid "Card number:"
4328 msgstr "Քարտի համարը։"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4338 msgid "Cassette recording"
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4349 msgstr "Քարտարաններ"
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4360 msgid "Change your password"
4361 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը"
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4365 msgid "Change your password "
4366 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը "
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4379 #. INPUT type=submit name=confirm
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
4381 msgid "Check in item"
4382 msgstr "Հետ ընդունիր նյութը"
4384 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
4388 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4389 msgstr "Դուրս տրումt%s, վերադարձ%s կամ թարմացրու նյութ: "
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4393 msgid "Check-in date:"
4394 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:33
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4400 msgstr "Դուրս տրված"
4402 #. %1$s: issues_count
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4405 msgid "Checked out (%s)"
4406 msgstr "Դուրս տրված (%s)"
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4410 msgid "Checked out on"
4411 msgstr "Դուրս է տրված"
4413 #. %1$s: item.firstname
4414 #. %2$s: item.surname
4415 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4416 #. %4$s: item.cardnumber
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4420 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4421 msgstr "Դուրս է տրված %s %s %s(%s)%s"
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4427 msgstr "Դուրս տրում"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4431 msgid "Checkout history"
4432 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4438 msgstr "Դուրս տրումներ"
4440 #. %1$s: borrowername
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
4443 msgid "Checkouts for %s "
4444 msgstr "Դուրս տրումներ համար %s "
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4449 msgstr "Դուրս տրումներ "
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4458 msgid "Classification"
4459 msgstr "Դասակարգում"
4461 #. For the first occurrence,
4462 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4466 msgid "Classification: %s "
4467 msgstr "Դասակարգում: %s "
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
4476 #. For the first occurrence,
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4488 msgstr "Մաքրիր բոլորը"
4490 #. For the first occurrence,
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
4496 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:708
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
4501 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4502 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը անորոշ ժամանակով կասեցնելու համար"
4504 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4505 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
4508 msgid "Click here if you're not %s %s"
4509 msgstr "եթե դու չես սեղմիր այստեղ %s %s"
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
4513 msgid "Click here to login."
4514 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
4518 msgid "Click here to view them all."
4519 msgstr "Սեղմիր այստեղ բոլորին դիտելու համար"
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
4523 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4524 msgstr "Սեղմիր պատկերի վրա այն պատկերի դիտակում տեսնելու համար"
4526 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4528 msgid "Click to add to cart"
4529 msgstr "Սեղմիր զամբյուղին ավելացնելու համար"
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4533 msgid "Click to expand this role"
4534 msgstr "Սեղմիր այս դերը ընդլայնելու համար"
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4538 msgid "Click to forward the list to"
4539 msgstr "Սեղմիր` ցուցակը ուղարկելու համար"
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:456
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4550 msgid "Click to open in new window"
4551 msgstr "Սեղմիր նոր պատուհանում բացելու համար"
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
4555 msgid "Click to rewind the list to"
4556 msgstr "Սեղմիր՝ ցուցակը վերափաթաթելու համար"
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
4561 msgid "Click to view in Google Books"
4562 msgstr "Սեղմիր Google Books-ում դիտելու համար"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4571 msgid "Close shelf browser"
4572 msgstr "Փակիր դարակի դիտակը"
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4576 msgid "Close this window"
4577 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4581 msgid "Close this window."
4582 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4586 msgid "Close window"
4587 msgstr "Փակիր պատուհանը"
4589 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4590 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
4593 msgid "Clubs (%s/%s) "
4594 msgstr "Ակումբներ (%s/%s) "
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:7
4598 msgid "Clubs you are currently enrolled in "
4599 msgstr "Ակումբներ, որոնցում ընդգրկված ես "
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:42
4603 msgid "Clubs you can enroll in "
4604 msgstr "Ակումբներ, որոնցում կարող ես ընդգրկվել "
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4608 msgid "Collect items you are interested in"
4609 msgstr "Հավաքիր նյութերը որոնցում հետաքրքրված ես"
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4621 msgid "Collection title:"
4622 msgstr "Հավաքածուի վերնագիր։"
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
4626 msgid "Collection: "
4627 msgstr "Հավաքածու։ "
4629 #. For the first occurrence,
4630 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4634 msgid "Collection: %s "
4635 msgstr "Հավաքածու։ %s "
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4640 msgstr "Հավաքածուներ"
4642 #. For the first occurrence,
4643 #. %1$s: review.firstname
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:937
4648 msgid "Comment by %s"
4649 msgstr "Նշում կողմից %s"
4651 #. %1$s: review.firstname
4652 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
4655 msgid "Comment by %s %s"
4656 msgstr "Նշում կողմից %s %s"
4658 #. %1$s: review.title
4659 #. %2$s: review.firstname
4660 #. %3$s: review.surname
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4663 msgid "Comment by %s %s %s"
4664 msgstr "Մեկնաբանված %s %s %s"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4670 msgstr "Դիտողություն։"
4672 #. %1$s: reviews.size || 0
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
4675 msgid "Comments ( %s )"
4676 msgstr "Նշումներ ( %s )"
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4680 msgid "Comments on "
4681 msgstr "Նշումներ մասին "
4683 #. INPUT type=submit
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
4685 msgid "Confirm hold"
4686 msgstr "Հաստատիր պահումը"
4688 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4689 #. %2$s: USER_INFO.surname
4690 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4693 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4694 msgstr "Հաստատիր պահումները սրանց %s %s (%s) համար"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4698 msgid "Confirm new password:"
4699 msgstr "Հաստատիր նոր գաղտնաբառը։"
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
4704 msgid "Confirm password"
4705 msgstr "Հաստատիր գաղտնաբառը"
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
4709 msgid "Contact information"
4710 msgstr "Կապի տեղեկություն"
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4715 msgid "Contact information: "
4716 msgstr "Կապի տեղեկություն։ "
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4721 msgstr "Բովանդակություն"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4725 msgid "Content Cafe"
4726 msgstr "Բովանդակության կաֆե"
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4731 msgstr "Բովանդակություններ"
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4735 msgid "Contents of "
4736 msgstr "Սրա Բովանդակություն "
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:321
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
4743 msgstr "Պատճենի համար"
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4748 msgstr "Հեղինակային իրավունք"
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4753 msgid "Copyright date"
4754 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4758 msgid "Copyright date:"
4759 msgstr "Հեղինակային իրավունքի ամսաթիվը։"
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4763 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4764 msgstr "Արտոնագրի կամ հրատարակման տարին, օրինակ՝ 2016"
4766 #. For the first occurrence,
4767 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4771 msgid "Copyright year: %s "
4772 msgstr "Հեղինակային իրավունքի տարի։ %s "
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4782 msgstr "Դասընթացի #"
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4786 msgid "Course number:"
4787 msgstr "Դասընթացի համար։"
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1203
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4794 msgid "Course reserves"
4795 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ"
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4800 msgid "Course reserves for "
4801 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ "
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4806 msgstr "Դասընթացներ"
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4811 msgstr "Կազմի պատկեր"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4815 msgid "Create a new list"
4816 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4820 msgid "Create new list"
4821 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4826 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4829 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է վերնագրի "
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4835 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4836 "bibliographic record Koha."
4838 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է նյութի "
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
4846 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
4849 msgid "Credits (%s)"
4850 msgstr "Կրեդիտներ (%s)"
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4854 msgid "Current location"
4855 msgstr "Ընթացիկ տեղաբաշխում"
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4859 msgid "Current password:"
4860 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4865 msgid "Current session"
4866 msgstr "Ընթացիկ սեսիա"
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:27
4870 msgid "Currently in local use"
4871 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ"
4873 #. %1$s: item.firstname
4874 #. %2$s: item.surname
4875 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4876 #. %4$s: item.cardnumber
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4880 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4881 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ %s %s %s (%s) %s "
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4886 msgstr "Ուսումնական պլան"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4890 msgid "DVD video / Videodisc"
4891 msgstr "DVD տեսա / տեսադիսկ"
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:777
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4909 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4914 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4920 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:527
4927 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ:"
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:14
4931 msgid "Date enrolled"
4932 msgstr "Ներգրավման ամսաթիվ"
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4937 msgstr "Ամսաթվի տիրույթ։"
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4941 msgid "Date received"
4942 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4959 msgid "Days in advance"
4960 msgstr "Օրերը նախապես"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4980 msgid "Default sorting"
4981 msgstr "Լռակյաց տեսակավորում"
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4986 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4987 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4988 "permitted by local laws."
4990 "Լռակյաց։ պահպանիր իմ ընթերցանության պատմությունը համաձայն տեղական օրենքների։ "
4991 "Սա լռակյաց ընտրությունն է ։ գրադարանը կպահի քո ընթերցանության պատմությունը "
4992 "այնքան ժամանակ, որքան սահմանված է տեղական օրենքներով։"
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4997 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5000 "Սահմանում է մետատվյալների սխեման, որի համաձայն գրառումները հետ են "
5001 "վերադարձվում, հնարավոր արժեքները: "
5003 #. INPUT type=submit
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
5014 #. INPUT type=submit
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
5018 msgstr "Ջնջել ցուցակը"
5020 #. INPUT type=submit
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
5022 msgid "Delete selected"
5023 msgstr "Ջնջել ընտրանքը"
5025 #. INPUT type=submit
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
5027 msgid "Delete selected tags"
5028 msgstr "Ջնջել ընտրված ցուցիչները"
5030 #. INPUT type=submit
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
5032 msgid "Delete this list"
5033 msgstr "Ջնջիր այս ցուցակը"
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
5037 msgid "Delete your search history"
5038 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:48
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5066 msgstr "Նկարագրություն"
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
5072 msgstr "Մանրամասներ"
5074 #. For the first occurrence,
5075 #. %1$s: bibliotitle
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5080 msgid "Details for %s"
5081 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
5083 #. %1$s: title |html
5084 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
5085 #. %3$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
5087 #. %5$s: subtitl.subfield |html
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
5091 msgid "Details for: %s%s%s,%s %s%s"
5092 msgstr "Մանրամասներ սրա համար: %s%s%s,%s %s%s"
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
5099 #. For the first occurrence,
5100 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5109 msgid "Dictionaries"
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5114 msgid "Did you mean:"
5115 msgstr "Նկատի ունես:"
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5119 msgid "Digests only "
5120 msgstr "Միայն դայջեստներ "
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5125 msgstr "Ուղղություններ"
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5135 msgid "Discographies"
5136 msgstr "Դիսկոգրաֆիաներ"
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:42
5140 msgid "Display news for: "
5141 msgstr "Արտածիր նորությունները։ "
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
5147 msgid "Do not allow"
5148 msgstr "Մի թույլատրի"
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5152 msgid "Do not notify"
5153 msgstr "Մի զգուշացրու"
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5158 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5161 "Ցանկանու՞մ ես ստանալ էլ փոստ երբ այս բաժանորդագրության համար նոր նյութ է "
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
5166 msgid "Don't have a library card?"
5167 msgstr "Չունե՞ս գրադարանային քարտ։"
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5171 msgid "Don't have a password yet?"
5172 msgstr "Դեռ չունե՞ս գաղտնաբառ։"
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
5178 msgid "Don't have an account? "
5179 msgstr "Դու չունե՞ս հաշիվ "
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
5193 msgid "Download as iCal/.ics file"
5194 msgstr "Բեռնաթափիր որպես iCal/.ics ֆայլ"
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5198 msgid "Download cart"
5199 msgstr "Բեռնաթափիր զամբյուղ"
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
5203 msgid "Download list"
5204 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ"
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5209 msgid "Download list "
5210 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ "
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
5215 msgstr "Դուբլինյան միջուկ"
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:402
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5225 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
5229 msgstr "Վերադարձ %s"
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
5233 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5234 msgstr "ՍԽԱԼ։ Ներքին սխալ. անկատար պահման հարցում "
5236 #. %1$s: bad_biblionumber
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
5239 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5240 msgstr "ՍԽԱԼ: Այս գրառման համար գրառման id չի գտնվել %s. "
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
5244 msgid "ERROR: No record id specified. "
5245 msgstr "ՍԽԱԼ։ Գրառման id չի հստակեցված։ "
5247 #. INPUT type=submit
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5256 msgid "Edit / Create note"
5257 msgstr "Խմբագրի / Ստեղծիր նշում"
5259 #. INPUT type=submit
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
5263 msgstr "Խմբագրել ցուցակը"
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5268 msgstr "Խմբագրել ցուցակը "
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5279 msgid "Editing issue note for %s %s"
5280 msgstr "Նյութի նշումի խմբագրում %s %s"
5282 #. %1$s: ISSUE.title
5283 #. %2$s: ISSUE.author
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5286 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5287 msgstr "Նյութի նշումի խմբագրում %s - %s"
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:212
5291 msgid "Edition statement:"
5292 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
5297 msgstr "Հրատարակումներ"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5310 msgid "Email address:"
5311 msgstr "Էլ փոստի հասցե։"
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5320 msgid "Empty and close"
5321 msgstr "Դատարկիր և Փակիր"
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5325 msgid "Encyclopedias "
5326 msgstr "Հանրագիտարաններ "
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
5330 msgid "Enhanced content: "
5331 msgstr "Ընդլայնված բովանդակություն։ "
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:711
5335 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5336 msgstr "Ընդլայնված նկարագրությունը վեդրցված է Syndetics:"
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:61
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
5350 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5351 msgstr "Մուտք արա նոր պատվերի առաջարկը"
5353 #. INPUT type=text name=q
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5356 msgid "Enter search terms"
5357 msgstr "Մուտք արա փնտրման տերմինները"
5359 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5364 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5367 "Մուտք արա օգտվողի քո ID%s և գաղտնաբառը%s, և սեղմիր հաստատել կոճակը (կամ "
5368 "սեղմիր enter ստեղնը)."
5370 #. For the first occurrence,
5371 #. %1$s: authtypetext
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5388 #. For the first occurrence,
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5398 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5399 msgstr "Սխալ OpenLibrary հավաքածուն փնտրելիս"
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5403 msgid "Error searching OverDrive collection"
5404 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս"
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5408 msgid "Error searching OverDrive collection."
5409 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս։"
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5413 msgid "Error! Adding tags failed at"
5414 msgstr "Սխալ։ Ցուցիչների ավելացումը տապալվեց"
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5418 msgid "Error! Illegal parameter"
5419 msgstr "Սխալ։ Չթույլատրված պարամետր"
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5423 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5425 "Սխալ։ Չես կարող ավելացնել դատարկ մեջբերում։ Ավելացրու բովանդակություն կամ "
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5430 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5431 msgstr "Սխալ։ Չես կարող ջնջել ցուցիչը"
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5436 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5438 "Սխալ։ Քո մեջբերումը ամբողջովին նշագրված անօրինական կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։"
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5443 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5446 "Սխալ։ Կո ցուցիչը ամբողջովին նշագրված կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։ Փորձիր նորից "
5447 "հասարակ տեքստի տեսքով։"
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5459 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5460 msgstr "Սխալ․ չենք կարող գտնել այս մատենագիտական գրառումը։"
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
5471 msgid "Example Call"
5472 msgstr "Կանչի օրինակ"
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5477 msgid "Example Response"
5478 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
5490 msgid "Example call"
5491 msgstr "Կանչի օրինակ"
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
5504 msgid "Example response"
5505 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5510 msgstr "Հատվածային ընտրություն"
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5514 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5515 msgstr "հատվածային ընտրությունը տրամադրված է Սինդետիսի կողմից"
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5519 msgid "Expecting a specific item selection."
5520 msgstr "Սպասվում է հատկանշական նյութի ընտրություն։"
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:168
5524 msgid "Expiration date:"
5525 msgstr "Ժամկետը լրանալու ամսաթիվ։"
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
5531 msgstr "Ժամկետի լրացում"
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5550 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5551 msgstr "Արտահանում Դուբլինյան միջուկ..."
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5555 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5557 "Ընթերցողի գոյություն ունեցող տացքի համար երկարացնում է վերադարձի ամսաթիվը։"
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5581 msgid "Fewer options"
5582 msgstr "Ավելի քիչ հնարավորություններ"
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5587 msgstr "գեղարվեստական գրականություն"
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
5591 msgid "Fiction notes:"
5592 msgstr "Արձակի նշումներ։"
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5596 msgid "Filmographies"
5597 msgstr "Filmographies"
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5602 msgstr "Տուգանքի գումար"
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5611 #. For the first occurrence,
5612 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5617 msgstr "Տուգանքներ (%s)"
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
5623 msgid "Fines and charges"
5624 msgstr "Տոգանքներ և ծախսեր"
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
5630 msgstr "Տուգանքներ։"
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5639 msgid "Finish enrollment"
5640 msgstr "Ավարտիր ընդգրկումը"
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5650 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5651 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5654 "Օրինակի համար՝ 1999-2001. Կարող ես նաև օգտագործել \"-1987\" ամեն ինչի համար "
5655 "հրատարակված 1987-ին և դրանից առաջ, կամ \"2008-\" ամեն ինչի համար հրատարակված "
5656 "2008-ին և դրանից հետո։"
5658 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5663 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5664 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5666 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը լրացված է նախնական տվյալներով։ Մուտք "
5667 "եղիր որպես%s և փոխիր քո գաղտնաբառը%s։"
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5673 msgstr "Զտիր վճարված տրանզակցիաները"
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5678 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5679 "who want to keep track of what they are reading."
5681 "Ընդմիշտ պահիր իմ ընթերցանության պատմությունը առանց սահմանափակումների։ Սա "
5682 "տարբերակ է այն օգտվողների համար ովքեր ցանկանում են հետևել թե ինչ են կարդում։"
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:113
5688 msgid "Forgot your password?"
5689 msgstr "Մոռացե՞լ ես քո գաղտնաբառը։"
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5694 msgid "Forgotten password recovery"
5695 msgstr "Մոռացված գաղտնաբառի վերականգնում"
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
5699 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5700 msgstr "Ձևը չի գրանցված, հետևյալ պրոբլեմների պատճարով"
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5712 #. For the first occurrence,
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5742 msgid "Full history"
5743 msgstr "Լրիվ պատմություն"
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5747 msgid "Full subscription history"
5748 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն"
5750 #. %1$s: bibliotitle
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5753 msgid "Full subscription history for %s"
5754 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն %s"
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5763 msgid "Get new password recovery link"
5764 msgstr "Ստացիր նոր գաղտնաբառի վերականգնման հղումը"
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5769 msgid "Get your discharge"
5770 msgstr "Ստացիր քո ծախսը"
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5776 msgid "GetAuthorityRecords"
5777 msgstr "GetAuthorityRecords"
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5783 msgid "GetAvailability"
5784 msgstr "GetAvailability"
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5790 msgid "GetPatronInfo"
5791 msgstr "GetPatronInfo"
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5797 msgid "GetPatronStatus"
5798 msgstr "GetPatronStatus"
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5812 msgstr "GetServices"
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5817 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5818 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5819 "specific metadata schema for the record objects."
5821 "Ունենալով հեղիանակվոր գրառումների բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է "
5822 "գրառումների օբյեկտների ցուցակը որոնք պարունակում են հեղինակավոր գրառումներ։ "
5823 "Օգտվողը կարող է գրառման օբյեկտների համար պահանջել հատուկ մետատվյալների սխեմա։"
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5828 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5829 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5830 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5831 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5832 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5833 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5835 "Ունենալով գրառման բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է գրառման օբյեկտների "
5836 "ցուցակը որոնք պարունակում են մատենագիտական տեղեկություններ, ինչպես նաև "
5837 "կապակցված պահումների և նյութերի մաստի տեղեկատվություն։ Հարցում անողը "
5838 "վերադարձվող գրառման օբյեկտների համար կարող է պահանջել մետատվյալի հատուկ "
5839 "սխեմա։ Այս ֆունկցիան իր աշխատանքով նման է HarvestBibliographicRecords և "
5840 "HarvestExpandedRecords-ինi Տվյալի Ագրեգացիայում, սակայն թույլ է տալիս արագ և "
5841 "ժամանակի իրական մասշտաբում զննում՝ ըստ մատենագիտական բնութագրիչի։"
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5846 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5847 "availability of the items associated with the identifiers."
5849 "Ունենալով մատենագիտական կամ նյութի բնութագրերը, վերադարձնում է "
5850 "իդենտիֆիկատորի հետ կապակցված հասանելի նյութերի ցուցակը։"
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5864 #. For the first occurrence,
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
5867 msgid "Go to detail"
5868 msgstr "Գնա մանրամասներին"
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5873 msgid "Go to your account page"
5874 msgstr "Գնա քո հաշվի էջը"
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5878 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5879 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5883 msgid "Google login"
5884 msgstr "Գուգլ մուտք"
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5893 msgid "Groups of libraries"
5894 msgstr "Գրադարանների խմբեր"
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5903 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5904 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5908 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5909 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5913 msgid "HarvestExpandedRecords "
5914 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5918 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5919 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5923 msgid "Heading ascendant"
5924 msgstr "Առաջնորդողները ըստ աճման"
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5928 msgid "Heading descendant"
5929 msgstr "Առաջնորդողները ըստ նվազման"
5931 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:48
5935 msgstr "Ողջույն, %s "
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
5950 msgid "Hide options"
5951 msgstr "Թաքցրու ընտրությունները"
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5956 msgstr "Թաքցրու պատուհանը"
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
5968 msgstr "Պահման ամսաթիվ։"
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5972 msgid "Hold not needed after:"
5973 msgstr "Պահումը հետո պետք չէ։"
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5978 msgstr "Պահման նշումներ:"
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
5982 msgid "Hold starts on date:"
5983 msgstr "Պահումը սկսվում է այս ամսաթվից:"
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6001 msgid "Holding libraries"
6002 msgstr "Պահումը իրականացնող գրադարաններ"
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
6020 #. %1$s: RESERVES.count
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6024 msgstr "Պահումներ (%s)"
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:20
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
6082 msgid "Home libraries"
6083 msgstr "Տնային գրադարաններ"
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
6089 msgid "Home library"
6090 msgstr "Տնային գրադարան"
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
6094 msgid "How PayPal Works"
6095 msgstr "Ինչպես է PayPal-ը աշխատում"
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
6117 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6118 msgstr "IP հասցե, որտեղ տեղադրվում է օգտվողի հարցումը"
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6132 msgstr "ISBD Դիտում"
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
6143 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6159 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
6165 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6167 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
6172 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6173 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
6194 msgstr "Ինքնություն"
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
6198 msgid "If this is an error, please contact the library."
6199 msgstr "եթե սա սխալ է, կապվիր գրադարանի հետ։"
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
6204 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6205 "local library and the error will be corrected."
6206 msgstr "Եթե սա սխալ է, ապա քարտը տար քո գրադարանի տացքակետ և սխալը կշտկվի։"
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
6211 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6212 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6215 "Եթե սա առաջին անգամ է, որ օգտագործում ես ինքնաընդունող համակարգ, կամ եթե "
6216 "համակարգը իրեն չի պահում այնպես ինչպես հարկն է, ապա դիմիր այս ուղեցւյցին "
6217 "ինքնուրույն սկսելու համար։"
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
6221 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6222 msgstr "Եթե այս էլ. նամակը չստանաս, դու կարող ես պահանջել նորը "
6224 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
6228 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6229 "expire in %s seconds."
6230 msgstr "Եթե չսեղմես 'Ավարտ' կոճակը, քո սեսիան ավտոմատ կանջատվի %s վայրկյանից։"
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6235 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6238 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6244 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6247 "Եթե չունես Գուուգլ հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6253 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6256 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես CAS հաշիվ, կարող ես օգտագործել CAS-"
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6262 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6263 "you may login below."
6265 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա ստորին մասից "
6266 "կարող ես մուտք գործել։"
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
6271 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6272 msgstr "Եթե չունես գրադարանի քարտ, այցելիր տեղային գրադարան գրանցվելու։"
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
6277 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6278 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6280 "Եթե դեռ չունես գաղտնաբառ, գրադարան հաջորդ այցին դիմիր տացքակետ։ Մենք "
6281 "հաճույքով կտրամադրենք այն։"
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6286 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6289 "Եթե ունես CAS հաշիվ, ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
6293 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6294 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, ապա սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
6298 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6299 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, կարող ես դա օգտագործել ներքևում։"
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6303 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6304 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, ապա "
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6308 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6309 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
6313 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6314 msgstr "Եթե ունես տեղային հաշիվ, կարող ես այն օգտագործել ստորև։"
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
6318 msgid "If you want to, you can try to "
6319 msgstr "եթե ցանկանում ես, կարող ես փորձել "
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
6327 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6330 msgid "Images for %s "
6331 msgstr "Պատկերներ սրա համար %s "
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6336 msgid "Immediate deletion"
6337 msgstr "Միանգամից ջնջում"
6339 #. For the first occurrence,
6340 #. %1$s: OPACBaseURL
6341 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6345 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6346 msgstr "Առցանց քարտարանում: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6348 #. For the first occurrence,
6349 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6350 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6351 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:40
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:377
6355 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6356 msgstr "Գտնվում է տրանզիտում %s մինչև %s ընդամենը %s"
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
6363 msgid "In your cart"
6364 msgstr "քո զամբյուղում"
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6369 msgstr "Ցուցիչավորված"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
6379 msgstr "Տեղեկատվություն"
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6384 msgstr "Հրահանգիչներ"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6388 msgid "Instructors:"
6389 msgstr "Հրահանգիչներ։"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6393 msgid "Invalid shelf number."
6394 msgstr "Սխալ դարականիշ։"
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:776
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6415 msgid "Issues for a subscription"
6416 msgstr "Համարներ բաժանորդագրության համար"
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6420 msgid "Issues summary"
6421 msgstr "Համարի համառոտագրություն"
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
6430 msgid "Item call number"
6431 msgstr "Նյութի դասիչ"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6435 msgid "Item cannot be checked out."
6436 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:72
6440 msgid "Item damaged"
6441 msgstr "Նյութը վնասված է"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
6445 msgid "Item hold queue priority"
6446 msgstr "Նյութի պահման հարցման առա)նայնություն"
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1199
6451 msgstr "Նյութի պահումներ"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:17
6456 msgstr "Կորած նյութ"
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:323
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6468 msgstr "Նյութի տեսակ"
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
6475 msgstr "Նյութի տեսակ։"
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:194
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:324
6481 msgstr "Նյութի տեսակ։ "
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6486 msgstr "Նյութի տեսակներ"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
6490 msgid "Item withdrawn"
6491 msgstr "Նյութը դուրս է գրված"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6495 msgid "Items available at:"
6496 msgstr "Նյութերը հասանելի են այստեղից։"
6498 #. For the first occurrence,
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6503 msgid "Items available:"
6504 msgstr "Նյութերը մատչելի են։"
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6508 msgid "Items in your cart: "
6509 msgstr "նյութեր քո սայլակում։ "
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6555 msgstr "Վճռորոշ բառ"
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6578 msgid "Koha [% Version %]"
6579 msgstr "Կոհա [% Տարբերակ %]"
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6591 #. For the first occurrence,
6592 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6616 msgid "Languages: "
6617 msgstr "Լեզուներ: "
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
6631 msgid "Last location"
6632 msgstr "Վերջին Տեղաբաշխում"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6636 msgid "Law reports and digests"
6637 msgstr "Իրավունքի հաշվետվություններ և դայջեստներ"
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6641 msgid "Legal articles"
6642 msgstr "Լեգալ հոդվածներ"
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6646 msgid "Legal cases and case notes"
6647 msgstr "Լեգալ դեպքեր և դեպքերի նշումներ"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6652 msgstr "Օրենսդրություն"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6656 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6657 msgstr "Մակարդակ 1։ Սկզբնական հայտնաբերման միջերեսներ"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6661 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6662 msgstr "Մակարդակ 2։ Պարզագույն ՀՕԱՔ հավելված"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6666 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6667 msgstr "Մակարդակ -։ Պարզագույն ՀՕԱՔ այլընտրանք"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6671 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6672 msgstr "Մակարդակ 4։ Հուսալի/դոմեյն ուղղորդված հայտնաբերման պլատֆորմներ"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6677 msgstr "Գրադարաններ"
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:628
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:131
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6689 msgid "Library catalog"
6690 msgstr "Գրադարանի քարտարան"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6705 msgid "Limit to any of the following:"
6706 msgstr "Սահմանափակիր սրանցից ցանկացածով։"
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6710 msgid "Limit to currently available items."
6711 msgstr "Սահմանափակվիր այս պահին մատչելի նյութերով։"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6716 msgstr "Սահմանափակիր։"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6721 msgstr "Սահմանափակիր։ "
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1311
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
6731 msgid "Link to resource "
6732 msgstr "Հղում արա պաշարին "
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6747 msgid "List created."
6748 msgstr "Ցուցակը ստեղծվել է։"
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6752 msgid "List deleted."
6753 msgstr "Ցուցակը ջնջված է։"
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6758 msgstr "Ցուցակի անուն"
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6764 msgstr "Անունների ցուցակ։"
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6769 msgstr "Անունների ցուցակ։ "
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6773 msgid "List updated."
6774 msgstr "Ցուցակը թարմացված է։"
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6778 msgid "List(s) this item appears in: "
6779 msgstr "Ցուցակում այս նյութը հանդիպում է։ "
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6797 msgstr "Բեռնավորում"
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6802 msgstr "Բեռնավորում "
6804 #. For the first occurrence,
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
6810 msgstr "Բեռնավորվում է..."
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6815 msgstr "Բեռնավորվում է... "
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6820 msgstr "Տեղային մուտք"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6826 msgstr "Տեղային մուտք"
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6831 msgstr "Տեղաբաշխում"
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6835 msgid "Location (Status)"
6836 msgstr "Տեղաբաշխում (կարգավիճակ)"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6840 msgid "Location and availability: "
6841 msgstr "Տեղաբաշխում և մատչելիություն: "
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6845 msgid "Location(s) (Status)"
6846 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ) (Կարգավիճակ)"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6851 msgstr "Տեղակայություններ"
6853 #. INPUT type=submit
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:107
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6871 msgid "Log in to add tags."
6872 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6877 msgid "Log in to create your own lists"
6878 msgstr "Մուտք գործիր ստեղծելու Քո Սեփական Ցուցակները"
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6883 msgid "Log in to see your own saved tags."
6884 msgstr "Մուտք գործիր տեսնելու քո սեփական պահված ցուցիչները։"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6894 msgid "Log in to your account"
6895 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:103
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6900 msgid "Log in to your account:"
6901 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6905 msgid "Log in with Google"
6906 msgstr "Մուտք գործիր Գուուգլով"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6916 msgid "Log out and try again with a different user."
6917 msgstr "Դուրս արի և փորձիր կրկին որպես այլ օգտվող։"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6921 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6922 msgstr "Մուտք դեպի քարտարան չի թույլատրվել գրադարանի կողմից։"
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:104
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6946 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6947 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6949 "Ման է գալիս համակարգում ընթերցողին ըստ բնութագրիչի, և վերադարձնում է "
6950 "համակարգի բնութագրիչը ընթերցողին, այսինքն ընթերցողի բնութագրիչը։"
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6956 msgid "LookupPatron"
6957 msgstr "LookupPatron"
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6967 msgid "MARC Card View"
6968 msgstr "ՄԵԸՔ քարտի տեսք"
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6973 msgstr "ՄԵԸՔ Դիտում"
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6983 msgstr "MARC դիտում"
6985 #. %1$s: bibliotitle
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6988 msgid "MARC view: %s"
6989 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում: %s"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
6999 msgid "Main address"
7000 msgstr "Հիմնական հասցե"
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
7012 msgid "Make payment"
7013 msgstr "Կատարիր վճարում"
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7023 msgstr "Կառավարվում է կողմից"
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
7028 msgstr "Կառավարվում է կողմից։"
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
7043 msgstr "Համընկնում։"
7045 #. For the first occurrence,
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7060 msgid "Message sent"
7061 msgstr "Հաղորդումը ուղարկվեց"
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7065 msgid "Messages for you"
7066 msgstr "Հաղորդում քո համար"
7068 #. %1$s: subscription.missinglist
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
7071 msgid "Missing issues: %s "
7072 msgstr "Բացակա համարներ։ %s "
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1038
7096 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7097 msgstr "Ավելի շատ գրքերի գրախոսություններ iDreamBooks.com"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7102 msgid "More details"
7103 msgstr "Ավելի մանրամասներ"
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7108 msgstr "Ավելի ցուցակներ"
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
7112 msgid "More options"
7113 msgstr "Ավելին հնարավորություններ"
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7117 msgid "More searches "
7118 msgstr "Ավելի փնտրումներ "
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
7122 msgid "Most popular"
7123 msgstr "Ամենահանրաճանաչ"
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7127 msgid "Most popular titles"
7128 msgstr "Ամենահանրահայտ վերնագրերը"
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7132 msgid "Musical recording"
7133 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն"
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7149 msgid "Narrower Term"
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
7160 msgid "Never expires "
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
7166 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7167 "the item that was checked-out upon check-in."
7169 "Երբեք: Ջնջիր իմ կարդացած պատմությունը անմիջապես։ Սա կջնջի բոլոր նյութերի "
7170 "գրառումները որոնք դուրս են տրվել վերադարձից հետո։"
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
7177 #. %1$s: review.title |html
7178 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7179 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7183 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7184 msgstr "Նոր մեկնաբանություն սրա վերաբերյալ %s %s, %s%s"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
7197 msgid "New password:"
7198 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7203 msgid "New purchase suggestion"
7204 msgstr "Գնման նոր առաջարկ"
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
7209 msgstr "Նոր փնտրում"
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7216 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7217 msgstr "Նոր ցուցիչ(ներ), բաժանված ստորակետով։"
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7223 msgstr "Նոր ցուցիչ։"
7225 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7226 #. %2$s: LibraryNameTitle
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7231 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7232 msgstr "Նորություններ %s%s%sգրադարանից%s"
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
7246 msgid "Next >>"
7247 msgstr "Հաջորդ >>"
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
7252 msgid "Next »"
7253 msgstr "Հաջորդ »"
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:299
7257 msgid "Next available item"
7258 msgstr "Հաջորդ մատչելի նյութը"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
7271 msgid "No available items."
7272 msgstr "Մատչելի նյութեր չկան"
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
7276 msgid "No changes were made."
7277 msgstr "Փոփոխություններ չեն արված։"
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:185
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:193
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:221
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:74
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7315 msgid "No cover image available"
7316 msgstr "Չկան հասանելի կազմերի պատկերներ"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7320 msgid "No data available in table"
7321 msgstr "Աղյուսակում չկան հասանելի տվյալներ"
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7325 msgid "No entries to show"
7326 msgstr "Չկան ցուցադրման համար մուտքեր"
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7330 msgid "No item was added to your cart"
7331 msgstr "Քո զամբյուղին նյութ չի ավելացվել"
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7335 msgid "No item was selected"
7336 msgstr "Նյութը ընտրված չէ"
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7340 msgid "No items available."
7341 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
7346 msgid "No items available:"
7347 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7354 msgstr "Չկա սահմանափակում"
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7358 msgid "No matching records found"
7359 msgstr "Համընկնող գրառումներ գտնված չեն"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7363 msgid "No news to display."
7364 msgstr "Չկան արտածման ենթակա նորություններ։"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7368 msgid "No operation parameter has been passed."
7369 msgstr "Գործողության պարամետր չի փոխանցվել։"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
7373 msgid "No physical items for this record"
7374 msgstr "Այս գրառման համար ֆիզիկական նյութեր չկան"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7378 msgid "No private lists"
7379 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7383 msgid "No private lists."
7384 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7388 msgid "No public lists"
7389 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ"
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7393 msgid "No public lists."
7394 msgstr "Չկան հանրային Ցուցակներ"
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7398 msgid "No reading history to delete"
7399 msgstr "Չկա ջնջելու ընթերցանության պատմություն"
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
7403 msgid "No record was removed."
7404 msgstr "Գրառում չի հեռացված։"
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7408 msgid "No renewals allowed"
7409 msgstr "Թարմացումներ թույլատրված չեն"
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7413 msgid "No reserves have been selected for this course."
7414 msgstr "Այս դասընթացի համար չկան ընտրված ռեզերվներ"
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7418 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7419 msgstr "Գրադարանի OverDrive հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ։"
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7423 msgid "No results found!"
7424 msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել"
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7428 msgid "No suggestion was selected"
7429 msgstr "Ոչ մի առաջարկ չի ընտրվել"
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7433 msgid "No tag was specified."
7434 msgstr "Ցուցիչը չի սահմանված"
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
7438 msgid "No tags from this library for this title."
7439 msgstr "Չկան ցուցիչներ այս գրադարանի այս վերնագրի համար"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7444 msgstr "Ոչ գեղարվեստական"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7448 msgid "Non-musical recording"
7449 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայնագրություն"
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
7458 msgid "None specified: "
7459 msgstr "Ոչ մեկը չի սահմանված։ "
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7470 msgstr "Նորմալ դիտում"
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7477 msgid "Not finding what you're looking for?"
7478 msgstr "Չե՞ս գտնում ինչ որ ման ես գալիս"
7480 #. For the first occurrence,
7481 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:59
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7485 msgid "Not for loan %s"
7486 msgstr "Տացքի համար չէ %s"
7488 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7491 msgid "Not for loan (%s)"
7492 msgstr "Տացքի համար չէ (%s)"
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7497 msgstr "Պահման մեջ չէ"
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7501 msgid "Not what you expected? Check for "
7502 msgstr "Քո սպասվածը չէ՞։ Ստուգիր "
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7522 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:240
7526 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7527 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7529 "Նշում: Գրադարանի կանոնակարգը թույլ չի տալիս տեղային հասանելի նյութի "
7530 "պահումը/ստացումը։ Նյութերը ստանալու համար այցելեք գրադարան %s %s "
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7535 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7536 "have been populated, and an index built by separate script."
7538 "Նշում։ Հնարավորությունը հասանելի է միայն ֆրանսիացի քարտագրողներին որտեղ ISBD "
7539 "խորագրերը բազմացված են, և ցուցիչը կառուցվումէ առանձին սկրիպտով։"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7543 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7544 msgstr "Հուշում։ Քո դիտողությունը պետ ք է հաստատվի գրադարանավարի կողմից։ "
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7548 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7549 msgstr "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։"
7551 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7555 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7556 "code that was removed. "
7558 "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։ %s Նշում։ քո ցուցիչը "
7559 "պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ "
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7564 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7565 "see your current tags."
7567 "Նշում։ դու կարող ես տվյալ տերմինով նյութը ցուցիչավորել մեկ անգամ։ Ընտրիր 'Իմ "
7568 "Ցուցիչներ' տեսնելու քո ընթացիկ ցուցիչները։"
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7573 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7574 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7575 "retain the comment as is."
7577 "Նշում: քո ծանուցումը պարունակում է նշագրման սխալ կոդ։ Այն հիշվել է "
7578 "հեռացնելով նշագրուը, ինչպես բերված է ստորև։ Դու ապագայում կարող ես խմբագրել "
7579 "ծանուցումը, կամ չեղյալ անել թողնելով ծանուցումը այնպես ինչպես որ կա։"
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7584 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7586 "Նշում։ քո ցուցիչը պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ Ցուցիչը "
7587 "ավելացված է որպես "
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:780
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7601 #. For the first occurrence,
7602 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7607 msgstr "Նշումներ ։ %s "
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7611 msgid "Notes/Comments"
7612 msgstr "Նշումներ/դիտողություններ"
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
7629 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7630 msgstr "Ոչինչ չի ընտրված։ Թարմացվող յուրաքանչյուրի նյութի համար ընտրիր վանդակը"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1045
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
7647 msgid "Novelist Select"
7648 msgstr "Ընտրիր նովելիստին"
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
7652 msgid "Novelist Select: "
7653 msgstr "Ընտրիր նովելիստին "
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
7667 msgid "Number of holds: "
7668 msgstr "Պահումների քանակը։ "
7670 #. For the first occurrence,
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7675 msgid "Number of records used in: %s"
7676 msgstr "Օգտագործված գրառւմների քանակը։ %s"
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7683 #. INPUT type=submit
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:46
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:78
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
7716 msgid "On-site checkouts"
7717 msgstr "Տեղային դուրս տրումներ"
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7723 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7725 msgstr "Հենց գրադարանը կատարի այդ առաջարկները, դու կկարողնաս տեղադրել ավելին։"
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:58
7729 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7730 msgstr "Մեկ կամ ավելի պահումներ չեն տեղադրված առկա պահումների պատճառով։"
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:334
7734 msgid "Online resources:"
7735 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7740 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7741 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7742 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7745 "Միայն որոշակի դաշտերն են (նշված են կարմիրով) պահանջված, բայց ինչքան շատ "
7746 "տեղեկատվություն մուտք անես այնքան հեշտ կլինի գրադարանավարին գտնել պահանջվող "
7747 "վերնագիրը։ \"Նշումներ\" դաշտը կարելի է օգտագործել ցանկացած լրացուցիչ "
7748 "տեղեկատվություն տրամադրելու համար։"
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7752 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7754 "Միայն նյութեր որ այս պահին հասանելի են սպասարկման համար կամ տեղեկատու են"
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:9
7758 msgid "Open Library: "
7759 msgstr "Բաց Գրադարան։ "
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
7763 msgid "Order by author"
7764 msgstr "Դասակարգիր ըստ հեղինակի"
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7768 msgid "Order by date"
7769 msgstr "Դասավորի ըստ ամսաթվի"
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7773 msgid "Order by title"
7774 msgstr "Դասավորի ըստ վերնագրի"
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7779 msgstr "Պատվիրված։ "
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:969
7783 msgid "Other editions of this work"
7784 msgstr "Այս աշխատության այլ հրատարակություններ"
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7788 msgid "Other forms:"
7791 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7794 msgid "Other holdings ( %s )"
7795 msgstr "Այլ պահումներ ( %s )"
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7799 msgid "OutputIntermediateFormat "
7800 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7804 msgid "OutputRewritablePage "
7805 msgstr "OutputRewritablePage "
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
7809 msgid "OverDrive Account"
7810 msgstr "OverDrive հաշիվ"
7812 #. For the first occurrence,
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7817 msgid "OverDrive search for '%s'"
7818 msgstr "OverDrive սրա համար '%s'"
7820 #. %1$s: overdues_count
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
7823 msgid "Overdue (%s)"
7824 msgstr "Ժամկետանցներ (%s)"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:445
7829 msgstr "Ժամկետանցներ "
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:778
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:882
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7868 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7869 msgstr "Գաղտնաբառը պարունակում է առջևից և/կամ հետևից բացատներ։ "
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7873 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7874 msgstr "Գաղտնաբառը չի բավարարում նվազագույն պահանջներին։ "
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7878 msgid "Password updated"
7879 msgstr "Գաղտնաբառը թարմացվել է"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:105
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7892 msgid "Passwords do not match! "
7893 msgstr "Գաղտնաբառերը չեն համընկնում "
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7897 msgid "Patent document"
7898 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
7900 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:941
7903 msgid "Patron comment on %s"
7904 msgstr "Ընթերցողի նշումներ սրա մասին %s"
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7908 msgid "Pay selected fines and charges"
7909 msgstr "Վճարիր ընտրված տուգանքները և ծախսերը"
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7913 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7914 msgstr "PayPal Acceptance Mark"
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7918 msgid "Payment applied:"
7919 msgstr "- Վճարումը կիրառված է։"
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7923 msgid "Payment method"
7924 msgstr "Վճարման մեթոդ"
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7928 msgid "Permissions: "
7929 msgstr "Թույլտվություններ։ "
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
7938 msgid "Physical details:"
7939 msgstr "Ֆիզիկական մանրամասներ։"
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:577
7943 msgid "Pick up location"
7944 msgstr "Վերցնելու վայր"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
7949 msgid "Pick up location:"
7950 msgstr "Վերցնելու վայր։"
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
7954 msgid "Pickup library"
7955 msgstr "Վերցնելու գրադարան"
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7959 msgid "Pickup library:"
7960 msgstr "Վերցնելու գրադարան։"
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7964 msgid "Place a hold on"
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:154
7969 msgid "Place a hold on "
7970 msgstr "Դիր պահում "
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7974 msgid "Place a hold on: "
7975 msgstr "Դիր պահում։ "
7977 #. %1$s: biblio.title
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7980 msgid "Place article request for %s"
7981 msgstr "Տեղադրի հոդվածի պատվեր սրա համար %s"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7994 msgstr "Դնել պահում"
7996 #. INPUT type=submit
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7998 msgid "Place request"
7999 msgstr "Տեղադրի պատվեր"
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8005 msgstr "Տեղաբաշխված է"
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
8014 msgid "Placing a hold"
8015 msgstr "Պահման տեղադրում"
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
8020 msgstr "Աշխատեցրու մեդիան"
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
8025 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8026 "it's your privacy!"
8028 "Նաև նկատի առ որ գրադարանի աշխատակազմը չի կարող քո համար թարմացնել այս "
8029 "արժեքները՝ այն քո անձնական տվյալն է։"
8031 #. For the first occurrence,
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8035 msgid "Please choose a download format"
8036 msgstr "Պատվերի մեջ"
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8040 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8041 msgstr "Ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։ "
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
8045 msgid "Please choose your privacy rule:"
8046 msgstr "Ընտրիր քո անձնական գաղտնիության օրենքը"
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
8050 msgid "Please click here to log in."
8051 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
8056 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8059 "Սեղմիր այս էլ. նամակի հղումը քո գաղտնաբառի վերագրանցումը ավարտին հասցնելու "
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
8065 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8066 "arrives for this subscription."
8068 "Խնդրում եմ հաստատիր որ դու չես ցանկանում ստանալ էլ փոստ երբ այս "
8069 "բաժանորդագրության համար նոր նյոութ է ստացվել։"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
8073 msgid "Please confirm the checkout:"
8074 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր այդ տրումը։"
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8078 msgid "Please confirm your registration"
8079 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր քո գրանցումը"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8084 msgid "Please contact a librarian for details."
8085 msgstr "Խնդրում եմ մանրամասների համար կապվիր գրադարանավարի հետ։"
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8090 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8091 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ քո վճարումը ստուգելու համար։"
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
8096 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8097 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8099 "Կապվիր գրադարանի աշխատակցի հետ, եթե վստահ չես քո բջջային կապի մատակարարի "
8100 "մասին, կամ եթե ցուցակում չես տեսնում քո մատակարարին։"
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
8104 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8106 "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե լրացուցիչ օգնության կարիք ունես։"
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8110 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8111 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանաի հետ, քո վճարումը կվավերացնելու համար։"
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8115 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
8116 msgstr "Շտկեք սխալները և կրկին ուղարկեք։ "
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8121 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8122 msgstr "Մի օգտագործիր այս էլ. փոստը գրքերի պատվիրման կամ թարմացման համար։"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
8126 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8127 msgstr "Պատվիրված նյութի համար մուտք արա լրացուցիչ տեղեկատվություն։"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
8131 msgid "Please enter numbers only. "
8132 msgstr "Մուտք արա միայն համարները "
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
8136 msgid "Please enter your card number:"
8137 msgstr "Մուտք արա քարտի համարը"
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
8142 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8143 "email when the library processes your suggestion."
8145 "Լրացրու ձևաթուղթը գնման առաջարկի համար։ Երբ գրադարանը կկատարի քո առաջարկը, "
8146 "դու կստանաս հաղորդագրություն։"
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8150 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8151 msgstr "Մուտք գործիր քարտարան և փորձիր նորից։ "
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
8156 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8157 "the library no matter which privacy option you choose."
8159 "Խնդրվում է նկատի ունենալ, որ դեռևս դուրս տրված ցանկացած գրքի վերաբերյալ "
8160 "տեղեկատվությունը պետք է պահպանվի գրադարանի կողմից անկախ նրանից թե "
8161 "անկախության ինչ հնարավորություն ես ընտրել։"
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
8166 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8167 "address registered with this library."
8169 "Նկատի առ որ Գուուգլ մուտքը միայն կաշխատի եթե դու օգտագործում ես այս "
8170 "գրադարանի էլ. փոստի հասցեն։"
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8176 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8177 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8178 "Reference Manager or ProCite."
8180 "Նկատի ունեցիր որ կցված ֆայլը դա ՄԵԸՔ մատենագիտական գրառումների ֆայլ է, որը "
8181 "կարելի է ներմուծել Անձնական Մատենագիտական Ծրագրաշար, ինչպիսիք են EndNote, "
8182 "Reference Manager կամ ProCite."
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8187 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8188 "of items returned damaged."
8190 "Նկատի առ, որ վերջին անձը ով վերադարձնում է նյութը վնասված վերադարձերի "
8191 "կառավարման նպատակով ստուգվում է։"
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8199 msgid "Please note:"
8200 msgstr "Նկատի ունեցիր։"
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
8206 msgid "Please note: "
8207 msgstr "Նկատի ունեցիր։ "
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8211 msgid "Please select a specific item for this article request."
8212 msgstr "Ընտրիր որոշակի նյութ այս հոդվածը պատվիրելու համար։"
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8216 msgid "Please select a tag to delete."
8217 msgstr "Ջնջելու համար ընտրիր ցուցիրը։"
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8221 msgid "Please try again later."
8222 msgstr "Խնդրում ենք, ավելի ուշ կրկին փորձել։"
8224 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8225 #. %2$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8229 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8230 "information. %s The process of password recovery has already been started "
8231 "for this account (\""
8233 "Ավելի ուշ կրկին փորձիր։ %s Տրված տեղեկատվությամբ հաշիվ չի գտնված։ %s "
8234 "Գաղտնաբառի վերականգնման գործընթացը այս հաշվի համար արդեն սկսվել է (\""
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8240 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8241 msgstr "Փորձիր նորից ազատ տեքստով։ %sՉճանաչված սխալ։ %s "
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:958
8245 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8246 msgstr "Մուտք արա հետևյալ նիշերը նախորդ վանդակում։ "
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8251 msgstr "Հանրաճանաչություն"
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8256 msgid "Popularity (least to most)"
8257 msgstr "Հանրահայտություն (պակասից դեպի ավել)"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8262 msgid "Popularity (most to least)"
8263 msgstr "Հանրահայտություն (ավելից դեպի պակաս)"
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
8267 msgid "Post your comments on this item. "
8268 msgstr "Առաքիր քո մեկնաբանությունները այս նյութի վերաբերյալ։ "
8270 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
8273 msgid "Powered by %s "
8274 msgstr "Ուղեկցվում է %s "
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8278 msgid "Pre-adolescent"
8279 msgstr "Pre-adolescent"
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8283 msgid "Preferred form: "
8284 msgstr "Նախընտրելի ձև: "
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8289 msgstr "Նախադպրոցական"
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:202
8299 msgstr "Նախնական դիտում"
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
8312 msgid "Previous sessions"
8313 msgstr "Նախորդ սեսիաներ"
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
8329 msgstr "Տպիր ցուցակը"
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
8334 msgstr "Առաջնայնություն"
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
8339 msgstr "Առաջնայնություն։"
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:96
8344 msgstr "Գաղտնիությունը"
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8355 msgid "Private lists"
8356 msgstr "Մասնավոր ցուցակներ"
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8360 msgid "Private lists shared with me"
8361 msgstr "Մասնավոր ցուցակները կիսված են իմ հետ"
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8365 msgid "Processing..."
8366 msgstr "Կատարվում է..."
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8370 msgid "Programmed texts"
8371 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8388 msgid "Public lists"
8389 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8393 msgid "Public lists:"
8394 msgstr "Հանրային ցուցակներ։"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8398 msgid "Publication date range"
8399 msgstr "Հրատարակման տարեթվի տիրույթ"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8403 msgid "Publication place:"
8404 msgstr "Հրատարակման վայր։"
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8409 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8410 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Թարմից դեպի հին"
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8415 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8416 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Հնից դեպի թարմ"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
8422 msgid "Publication:"
8423 msgstr "Հրատարակություն։"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
8427 msgid "Published by :"
8428 msgstr "Հրատարակված կողմից։"
8430 #. For the first occurrence,
8431 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8432 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8433 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8435 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8436 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8438 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8439 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8444 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8445 msgstr "Հրատարակված: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8456 msgid "Publisher location"
8457 msgstr "Հրատարակչի տեղաբաշխում"
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8462 msgstr "Հրատարակիչ ։"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8467 msgid "Purchase suggestions"
8468 msgstr "Գնման առաջարկներ"
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
8472 msgid "Quote of the Day"
8473 msgstr "Օրվա հարցումը"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8478 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8479 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, այլն)"
8481 #. %1$s: IF ( branchcode )
8482 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
8485 msgid "RSS feed for %s%s "
8486 msgstr "RSS սնունդ %s%s "
8488 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8491 msgid "RSS feed for public list %s"
8492 msgstr "RSS սնունդ հանրային ցուցակի համար %s"
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8499 #. INPUT type=submit name=rate_button
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:498
8502 msgstr "Գնահատի ինձ"
8504 #. For the first occurrence,
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8508 msgid "Rating based on reviews of "
8509 msgstr "Գնահատումը հիմնված է այս գրախոսությունների վրա "
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8513 msgid "Re-type new password:"
8514 msgstr "Նորից մուտք արա գաղտնաբառը։"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8518 msgid "Reason for suggestion: "
8519 msgstr "Առաջարկի պատճառ: "
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8524 msgstr "RecallItem "
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8529 msgid "Recent comments"
8530 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8534 msgid "Recent comments "
8535 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ "
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8540 msgstr "Գրառման URL"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8544 msgid "Record not found"
8545 msgstr "Գրառումը չի գտնվել"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:771
8549 msgid "Record title"
8550 msgstr "Գրառման վերնագիր"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8557 msgid "Refine your search"
8558 msgstr "Վերաձևակերպի քո փնտրումը"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8564 msgid "Register a new account"
8565 msgstr "Գրանցի նոր հաշիվ"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:109
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8571 msgid "Register here."
8572 msgstr "Գրանցի այստեղ։"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8576 msgid "Registration Complete!"
8577 msgstr "Գրանցումը կատարված է։"
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8581 msgid "Registration complete"
8582 msgstr "Գրանցումը կատարված է"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8586 msgid "Registration invalid!"
8587 msgstr "Գրանցումը սխալ է"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8591 msgid "Regular print"
8592 msgstr "Կանոնավոր տպում"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8596 msgid "Related Term"
8597 msgstr "Կապված տերմին"
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
8602 msgstr "Կապ ունեցող"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
8606 msgid "Relatives' checkouts"
8607 msgstr "Տացքեր բարեկամներին"
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8612 msgstr "Կարևորություն"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8617 msgid "Relevance asc"
8618 msgstr "Հարմարություն asc"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8623 msgid "Relevance desc"
8624 msgstr "Հարմարություն desc"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8633 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8634 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8638 msgid "Remove field"
8639 msgstr "Հեռացրու դաշտը"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8643 msgid "Remove from list"
8644 msgstr "Հեռացրու ցուցակից"
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8648 msgid "Remove from this list"
8649 msgstr "Հեռացրու այս ցուցակից"
8651 #. INPUT type=submit
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8653 msgid "Remove selected items"
8654 msgstr "Հեռացրու ընտրված նյութերը"
8656 #. INPUT type=submit
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8661 msgid "Remove selected searches"
8662 msgstr "Հեռացրու ընտրված փնտրումները"
8664 #. INPUT type=submit
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8667 msgid "Remove share"
8668 msgstr "Հեռացրու համատեղումը"
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8679 #. INPUT type=submit
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8683 msgstr "Թարմացրու բոլորը"
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8691 msgstr "Թարմացրու նյութը"
8693 #. INPUT type=submit
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
8696 msgid "Renew selected"
8697 msgstr "Թարմացրու ընտրվածը"
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8713 msgid "Report issues and broken links"
8714 msgstr "Զեկուցիր կոտրված կապերի և պատահարների մասին"
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8720 msgid "Request article"
8721 msgstr "Պատվիրի հոդված"
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
8725 msgid "Request specific item type:"
8726 msgstr "Պատվիրիր հատուկ տեսակի նյութ։"
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:266
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:405
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:571
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:611
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:764
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:806
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8776 #. INPUT type=submit
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8779 msgstr "Վերատեսակավորի ցուցակը"
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8788 msgstr "Արդյունքներ"
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8795 msgid "Results %s to %s of %s"
8796 msgstr "Արդյունքներ %s մինչև %s ընդամենը %s"
8798 #. For the first occurrence,
8799 #. %1$s: IF ( query_desc )
8800 #. %2$s: query_desc | html
8802 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8803 #. %5$s: limit_desc | html
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8808 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8810 "Որոնման արդյունքներ %sսրա համար '%s'%s%s սահմանափակումով: '%s'%s"
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
8819 msgid "Resume all suspended holds"
8820 msgstr "Կատարի բոլոր կասեցված պահումները"
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:698
8824 msgid "Resume your hold on "
8825 msgstr "Վերսկսիր քո պահումը "
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8830 msgid "Return this item"
8831 msgstr "Վերադարձրու այս նյութը"
8833 #. INPUT type=submit name=confirm
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8835 msgid "Return to account summary"
8836 msgstr "Վերադարձիր Հաշվի համառոտագրությանը"
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8840 msgid "Return to fine details"
8841 msgstr "Վերադարձիր տուգանքի մանրամասներին"
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8845 msgid "Return to the catalog home page."
8846 msgstr "Վերադարձիր քարտարանի տնային էջ։"
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8851 msgid "Return to the last advanced search"
8852 msgstr "Վերադարձիր վերջին խորացված փնտրմանը"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8856 msgid "Return to the main page"
8857 msgstr "Վերադարձիր հիմնական էջ "
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8861 msgid "Return to the self-checkout"
8862 msgstr "Վերադարձիր ինքնատացքին"
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8867 msgid "Return to your lists"
8868 msgstr "Վերադարձիր քո ցուցակներին"
8870 #. INPUT type=submit
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8872 msgid "Return to your record"
8873 msgstr "Վերադարձիր քո գրառմանը"
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8877 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8878 msgstr "Վերադարձնում է Կոհայից ընթերցողի կարգավիճակի տեղեկատվությունը։"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8883 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8884 "particular patron."
8886 "Վերադարձնում է որոշակի ընթերցողի համար հասանելի որոշակի նյութի մասին "
8887 "առաջարկվող ծառայություններ"
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8892 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8893 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8894 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8896 "Ելնելով հարցումում եղած ընտրություններից, վերադարձնում է որոշակի "
8897 "տեղեկատվություն ընթերցողի մասին։ Այս ֆունկցիան որպես ընտրովի հնարավորություն "
8898 "կարող է վերադարձնել ընթերցողի կոնտակտի տվյալները, տուգանքների մասին "
8899 "տվյալներ, տեղեկատվություն պահման հարցումների մասին, և հաղորդագրություններ։"
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8903 msgid "Review date: "
8904 msgstr "Գրախոսման ամսաթիվ։ "
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
8908 msgid "Review result: "
8909 msgstr "Գրախոսման արդյունք։ "
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
8915 msgstr "Դիտարկումներ"
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:375
8919 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8920 msgstr "Գրախոսություններ LibraryThing.com-ից։"
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8924 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8925 msgstr "Գրախոսություններ տրամադրված Syndetics-ից"
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:126
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8939 msgid "SMS provider:"
8940 msgstr "SMS մատակարար:"
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8974 msgid "Save record "
8975 msgstr "Հիշիր գրառումը "
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8979 msgid "Save to Lists"
8980 msgstr "Հիշիր ցուցակներում"
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8984 msgid "Save to another list"
8985 msgstr "Հիշիր մեկ այլ ցուցակում"
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8989 msgid "Save to your lists"
8990 msgstr "Հիշիր քո ցուցակներում"
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8999 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9000 msgstr "Սքան արա նոր նյութ կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9005 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9006 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9007 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9009 "Սքան արա յուրաքանչյուր նյութը և սպասիր որ էջը վերաբեռնավորվի մինչ հաջորդ "
9010 "նյութը սքան կանես։ Սպասարկված նյութը պետք է հայտնվի տացքերի քո ցուցակւմ։"
9011 "Հաստատիր կոճակը միայն հարկ է սեղմել եթե ձեռքով մուտք ես անում շտրիխ կոդը։"
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
9015 msgid "Scan index for: "
9016 msgstr "Սկան արա ցուցիչը սրա համար։ "
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
9021 msgstr "Ցուցիչի սկան։"
9023 #. INPUT type=submit name=do
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:165
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:290
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
9040 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9041 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9042 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
9047 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9048 msgstr "Որոնում %s %s (մեջ %s միայն) %s %s "
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9052 msgid "Search for this title in:"
9053 msgstr "Որոնիր այս վերնագիրը ներսում՝"
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9060 msgid "Search for works by this author"
9061 msgstr "Փնտրիր այս հեղինակի գործերը"
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
9067 msgstr "Փնտրիր համար"
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
9073 msgid "Search history"
9074 msgstr "Փնտրման պատմություն"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9078 msgid "Search options:"
9079 msgstr "Փնտրիր ընտրություններ։"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9084 msgid "Search suggestions"
9085 msgstr "Փնտրիր առաջարկներ"
9087 #. %1$s: LibraryName |html
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9090 msgid "Search the %s"
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
9100 msgid "SearchCourseReserves "
9101 msgstr "SearchCourseReserves "
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9105 msgid "Searching Open Library..."
9106 msgstr "Փնտրում է Open Library..."
9108 #. For the first occurrence,
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9112 msgid "Searching OverDrive..."
9113 msgstr "Փնտրում է OverDrive..."
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:217
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:94
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
9137 msgid "See Baker & Taylor"
9138 msgstr "Տե՛ս Baker & Taylor"
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
9148 msgstr "Տես մատենները"
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
9153 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9156 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
9162 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9165 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9170 msgid "Select a list"
9171 msgstr "Ընտրիր ցուցակը"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9176 msgid "Select a specific item:"
9177 msgstr "Ընտրիր հատուկ նյութը։"
9179 #. For the first occurrence,
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9191 msgstr "Ընտրել բոլորը"
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9199 msgid "Select searches to: "
9200 msgstr "Ընտրիր փնտրումները։ "
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
9205 msgid "Select suggestions to: "
9206 msgstr "Ընտրիր առաջարկները։ "
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
9210 msgid "Select the item(s) to search"
9211 msgstr "Ընտրիր նյութ(եր)ը որոնման համար"
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
9215 msgid "Select the term(s) to search"
9216 msgstr "Ընտրիր տերմին(ներ)ը որոնման համար"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9224 msgid "Select titles to: "
9225 msgstr "Ընտրիր վերնագրերը "
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9229 msgid "Self checkout help"
9230 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
9232 #. INPUT type=submit
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9244 msgstr "Ուղարկել էլ. նամակ"
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
9249 msgstr "Ուղարկիր ցուցակը"
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9253 msgid "Sending your cart"
9254 msgstr "Առաքվում է քո զամբյուղը"
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9258 msgid "Sending your list"
9259 msgstr "Առաքվում է քո ցուցակը"
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
9279 msgid "Serial collection"
9280 msgstr "Պարբերական հավաքածու"
9282 #. For the first occurrence,
9283 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9288 msgstr "Պարբերական: %s "
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9300 msgid "Series Title"
9301 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
9305 msgid "Series information:"
9306 msgstr "Մատենաշարային տեղեկատվություն"
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9310 msgid "Series title"
9311 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:196
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9320 msgid "Session lost"
9321 msgstr "Կապի սեանսը կորավ"
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9325 msgid "Settings updated"
9326 msgstr "Կարգաբերումները թարմացված են։"
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9336 msgid "Share a list"
9337 msgstr "Համադրի ցուցակը"
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9341 msgid "Share a list with another patron"
9342 msgstr "Համատեղ օգտագործիր ցուցակը այլ օգտատիրոջ հետ"
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9346 msgid "Share by email"
9347 msgstr "Տարածիր էլ փոստով։"
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
9352 msgstr "Համատեղիր ցուցակը"
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
9356 msgid "Share on Delicious"
9357 msgstr "Տարածիր Delicious-ում"
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9361 msgid "Share on Facebook"
9362 msgstr "Տարածիր Facebook-ում"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
9366 msgid "Share on LinkedIn"
9367 msgstr "Տարածիր LinkedIn-ում"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
9372 msgid "Shibboleth Login"
9373 msgstr "Shibboleth մուտք"
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9382 msgid "Show _MENU_ entries"
9383 msgstr "Ցույց տուր _MENU_ մուտքերը"
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
9388 msgid "Show all items"
9389 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
9393 msgid "Show last 50 items"
9394 msgstr "Ցույց տուր վերջին 50 նյութերը"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9399 msgstr "Ցույց տուր ցուցակները"
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9404 msgstr "Ցույց տուր ավելին"
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
9409 msgid "Show more options"
9410 msgstr "Ցույց տուր ավելին հնարավորություններ"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
9415 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9417 "Ցույց տուր էջակալման ցուցակը ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9422 msgid "Show the top "
9423 msgstr "Ցույց տուր վերինը "
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9428 msgstr "Ցույց տուր տարին։ "
9430 #. %1$s: resultcount
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9434 msgid "Showing %s of about %s results"
9435 msgstr "Ցույց է տրվում %s ընդամենը %s արդյունքներից"
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9439 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9440 msgstr "Ցույց է տալիս _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
9444 msgid "Showing all items. "
9445 msgstr "Ցույց է տալիս բոլոր նյութերը "
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
9449 msgid "Showing last 50 items. "
9450 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը "
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9454 msgid "Showing only available items"
9455 msgstr "Ցույց տուր միայն մատչելի նյութերը"
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
9459 msgid "Similar items"
9460 msgstr "Նման նյութեր"
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9464 msgid "Simple DC-RDF"
9465 msgstr "Պարզ DC-RDF"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:124
9470 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9471 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9473 "Այս ծառայությունը օգտագործելիս հնարավոր է որոշ գանձումներ կատարվեն։ Եթե "
9474 "ունես հարցեր, ստուգհիր քո բջջային կապի մատակարարի հետ։"
9476 #. %1$s: failaddress
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9480 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9481 "them. These are: %s"
9483 "Ինչ որ բան գնացել է սխալ հետևյալ հասցեները մշակելիս։ Ստուգիր դրանք։ Դրանք "
9486 #. For the first occurrence,
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9489 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9490 msgstr "Ինչ որ բան գնացել է սխալ։ Նշումը չի հիշվել։"
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9507 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9508 "Contact the patron who sent you the invitation."
9510 "Մենք չենք կարող ընդունել այս բանալին։ Հրավերքի ժամկետը միգուցե անցել է։ "
9511 "Կապվիր այն ընթերցողի հետ, ով ուղարկել է այս հրավերքը։"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9515 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9516 msgstr "Ցավում եմ, բայց մուտք չեք արել իրական էլ. փստի հասցե։"
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9520 msgid "Sorry, no suggestions."
9521 msgstr "Կներեք, առաջարկներ չկան։"
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9525 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9526 msgstr "Այս մեջբերման ստեղծողը միայն կարող է փոխել այն։"
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9530 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9531 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9535 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9536 msgstr "Ցավում եմ, ցուցիչները թույլատրված չեն այս համակարգում։"
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9541 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9544 "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ևս ձախողվեց, եթե ունես տեղային գրանցում կարող ես "
9545 "ստորև օգտագործել այն։"
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9549 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9550 msgstr "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ձախողվեց։"
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9554 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9555 msgstr "Ցավում եմ, պահանջվող էջը անհասանելի է"
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9560 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9562 "Ցավում եմ, համակարգը մտածում է որ դու չունես բավարար իրավասություններ այս էջ "
9563 "մուտք ունենալու համար "
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9567 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9568 msgstr "Ցավում եմ, այս նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ այս մեքենայից։"
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9573 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9574 "the administrator to resolve this problem."
9576 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
9577 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:171
9581 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9582 msgstr "Դու շատ երիտասարդ ես այս նյութը ռեզերվացնելու համար։"
9584 #. %1$s: too_many_reserves
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9587 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9588 msgstr "Ցավում եմ, չես կարող դնել ավելին քան %s պահումներ։ "
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9592 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9593 msgstr "Ցավում եմ, Գուուգլ մուտքը ձախողվեց։ "
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9598 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9600 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։"
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9605 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9606 "you have a local login, you may use that below."
9608 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։ Եթե "
9609 "ունես տեղային գրանցում, ստորև օգտագործիր այն։"
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9613 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9614 msgstr "Ցավում եմ, քո կապի ժամանակը լրացել է։ Նորից գրանցվիր։"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9619 msgstr "Տեսակավորված ըստ։"
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9624 msgstr "Տեսակավորված ըստ: "
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9628 msgid "Sort this list by: "
9629 msgstr "Տեսակավորիր այս ցուցակը ըստ: "
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9634 msgstr "Տեսակավորում։ "
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9639 msgstr "Մասնագիտացված"
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9644 msgid "Standard number"
9645 msgstr "Ստանդարտ համար"
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9649 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9650 msgstr "Ստանդարտ համար (ISBN, ISSN այլ):"
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9655 msgstr "Վիճակագրություն"
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:781
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
9674 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9678 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9679 msgstr "Քայլ առաջին։ Մուտք արա քո օգտվողի id%s և գաղտնաբառը%s"
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9683 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9684 msgstr "Քայլ երրորդ։ Սեղմիր 'Ավարտ' կոճակը"
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9688 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9690 "Քայլ երկրորդ։ Սքան արա շտրիխ կոդը յուրաքանչյուր նյութի համար, մեկական հատով։"
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9709 msgid "Subject cloud"
9710 msgstr "Խորագրային ամպ"
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9714 msgid "Subject phrase"
9715 msgstr "Խորագրային արտահայտություն"
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:257
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
9726 msgstr "Խորագիր(ներ)։"
9728 #. For the first occurrence,
9729 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9733 msgid "Subject: %s "
9734 msgstr "Խորագիր։ %s "
9736 #. INPUT type=submit
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:975
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9748 #. INPUT type=submit
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9750 msgid "Submit and close this window"
9751 msgstr "Հաստատիր և փակիր այս պատուհանը"
9753 #. INPUT type=submit
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9757 msgid "Submit changes"
9758 msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9765 msgstr "Հաստատիր նշումը"
9767 #. INPUT type=submit
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:969
9769 msgid "Submit update request"
9770 msgstr "Գրանցիր թարմացման առաջարկությունը"
9772 #. INPUT type=submit
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9774 msgid "Submit your suggestion"
9775 msgstr "Հաստատիր քո առաջարկը"
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9779 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9780 msgstr "Գրանցվիր բաժանորդագրության ահազանգին"
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
9786 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9787 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի ստացման զգուշացմանը"
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9791 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9792 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի "
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9796 msgid "Subscribe to recent comments"
9797 msgstr "Բաժանորդագրվիր վերջին մեկնաբանություններին"
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9801 msgid "Subscribe to this list"
9802 msgstr "Բաժանորդագրվի այս ցուցակին"
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9809 msgid "Subscribe to this search"
9810 msgstr "Բաժանորդագրվի այս փնտրմանը"
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9814 msgid "Subscription"
9815 msgstr "Բաժանորդագրություն"
9817 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9818 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9819 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9824 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9825 msgstr "Բաժանորդագրություն սկսած։ %s մինչև:%s %s %s հիմա (ընթացիկ)%s"
9827 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9830 msgid "Subscription information for %s"
9831 msgstr "Բաժանորդագրության տեղեկատվություն սրա համար %s"
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9835 msgid "Subscription: "
9836 msgstr "Բաժանորդագրություն։ "
9838 #. %1$s: subscriptionsnumber
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9841 msgid "Subscriptions ( %s )"
9842 msgstr "Բաժանորդագրություններ ( %s )"
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9852 msgid "Suggested by:"
9853 msgstr "Առաջարկված կողմից։"
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9857 msgid "Suggested for"
9858 msgstr "Առաջարկված համար"
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9862 msgid "Suggested for:"
9863 msgstr "Առաջարկված է սրա համար։"
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9867 msgid "Suggested on"
9868 msgstr "Առաջարկված է"
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9873 msgstr "Առաջարկություններ"
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9878 msgstr "Համառոտագրություն"
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9893 msgstr "Հարցախույզներ"
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:691
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:709
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:720
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
9906 msgid "Suspend all holds"
9907 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:705
9911 msgid "Suspend until:"
9912 msgstr "Կասեցրու մինչև։"
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:700
9916 msgid "Suspend your hold on "
9917 msgstr "Կասեցրու քո պահումը "
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9921 msgid "Switch languages"
9922 msgstr "Փոխիր լեզուները"
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9926 msgid "System Maintenance"
9927 msgstr "Համակարգի սպասարկում"
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9936 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9937 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը տրամադրված է Syndetics-ի կողմից"
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
9949 msgstr "Ցուցիչների դիտակ"
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9954 msgstr "Ցուցիչների ամպ"
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9958 msgid "Tag status here."
9959 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։"
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9966 msgid "Tag status here. "
9967 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։ "
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9979 #. For the first occurrence,
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9982 msgid "Tags added: "
9983 msgstr "Ցուցիչները ավելացված են։ "
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:402
9988 msgid "Tags from this library:"
9989 msgstr "Ցուցիչներ այս գրադարանից։"
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9999 msgid "Technical reports"
10000 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10013 msgstr "Տերմին(ներ)։"
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
10017 msgid "Term/Phrase"
10018 msgstr "Տերմին/Արտահայտություն"
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10033 msgstr "Շնորհակալություն"
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10038 msgstr "Շնորհակալություն"
10040 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
10043 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10044 msgstr "Սա %s այս բաժանորդագրության ամենաթարմ համարն է։"
10047 #. %2$s: IF selected_itemtype
10048 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10050 #. %5$s: IF ( branch )
10051 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10053 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10054 #. %9$s: timeLimit |html
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10060 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10063 "%s Ամենասպասարկվող %s %s %s %s ընթացքում %s %s %s անցյալ %s ամիսների "
10064 "ընթացքում %s ամբողջ ժամանակահատվածում%s "
10066 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10067 #. %2$s: LibraryNameTitle
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10073 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10074 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10076 "%s%s%sԿոհա Առցանց%s Քարտարանը համակարգի սպասարկման համար անջատված է։ Այն "
10077 "շուտով կակտիվանա։ Եթե ունես հարցեր, խնդրում եմ կապվիր "
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10081 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10082 msgstr "ISBD ամպը ակտիվացված չէ։"
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10086 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10088 "Դիտակի աղյուսակը դատարկ է։ Այս հնարավորությունը ամբողջովին դեռ կարգաբերված "
10091 #. %1$s: email_add | html
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10094 msgid "The cart was sent to: %s"
10095 msgstr "Սայլակը ուղարկվել է: %s"
10097 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10098 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10100 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10102 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10104 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10106 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10108 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10110 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10112 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10114 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10116 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10118 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10120 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10122 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10124 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10126 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10128 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10130 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10132 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10134 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10136 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10138 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10139 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10141 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10142 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10144 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10145 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10150 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10151 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10152 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10153 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10154 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10155 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10156 "%s %s%s months%s "
10158 "Ընթացիկ բաժանորդագրությունը սկսվում է %s և կատարվում է %s օրական երկու անգամ "
10159 "%s %s ամեն օր %s %s շաբաթական երեք անգամ %s %s ամեն շաբաթ %s %s 2 շաբաթը մեկ "
10160 "%s %s 3 շաբաթը մեկ %s %s ամեն ամիս %s %s 2 ամիսը մեկ %s %s ամեն եռամսյակ %s "
10161 "%s տարեկան երկու անգամ %s %s ամեն տարի %s %s 2 տարին մեկ %s %s անկանոն %s %s "
10162 "երկուշաբթի %s %s երեքշաբթի %s %s չորեքշաբթի %s %s հինգշաբթի %s %s ուրբաթ %s "
10163 "%s շաբաթ %s %s կիրակի %s for %s%s համարներ%s %s%s շաբաթներ%s %s%s ամիսներ%s "
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
10167 msgid "The entered card number is already in use."
10168 msgstr "Մուտք արված քարտի համարն արդեն օգտագործվում է։"
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
10172 msgid "The entered card number is the wrong length."
10173 msgstr "Մուտք արված քարտի համարն սխալ երկարություն ունի։"
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10177 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10179 "Այս գրադարանում ցուցակների համատեղման հնարավորությունը չի օգտագործվում։ "
10181 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10184 msgid "The first subscription was started on %s"
10185 msgstr "Առաջին բաժանորդագրությունը սկսվել է %s"
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10189 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10190 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պահանջված են և չեն լրացված։ "
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10194 msgid "The following fields contain invalid information:"
10195 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պարունակում են սխալ տեղեկատվություն"
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10199 msgid "The item has been added to the list."
10200 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է ցուցակին։"
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10204 msgid "The item has been added to your cart"
10205 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է սայլակին"
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10209 msgid "The item has been removed from the list."
10210 msgstr "Նյութը հեռացվել է ցուցակից։"
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10214 msgid "The item has been removed from your cart"
10215 msgstr "Նյութը հեռացվել է քո սայլակից"
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
10220 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10222 msgstr "Նյութը չի ավելացվել ցուցակին։ Ստուգիր, այն դեռ ցուցակում չէ։"
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10226 msgid "The item is already in your cart"
10227 msgstr "Նյութը արդեն քո սայլակում է"
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10232 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10233 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10235 "Գրադարանը արգելափակել է ընթերցողների կողմից նոր հանրային ցուցակների ստեղծման "
10236 "հնարավորությունը։ Եթե քո ցուցակը դարձնես մասնավոր, դու այն կրկին հանրային "
10237 "չես կարողանա դարձնել։"
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10241 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10242 msgstr "Այս կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի։"
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10246 msgid "The link is invalid."
10247 msgstr "Հղումը սխալ է"
10249 #. %1$s: email | html
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10252 msgid "The list was sent to: %s"
10253 msgstr "Ցուցակը ուղարկվել է դեպի: %s"
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10258 msgid "The operation %s is not supported."
10259 msgstr "%s Գործողությունը չի աջակցվում։"
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:118
10264 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10265 msgstr "Գաղտնաբառը փոխված է այս օգտատիրոջ համար \"%s\". "
10267 #. %1$s: minPassLength
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10270 msgid "The password must contain at least %s characters."
10271 msgstr "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ։"
10273 #. %1$s: minPassLength
10274 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:65
10278 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
10279 "either invalid, or expired. "
10281 "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ։ %s Հղումը որը սեղմել ես կամ "
10282 "ժամկետանց է կամ սխալ։ "
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
10286 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10287 msgstr "Ընտրված առաջարկները ջնջված են։"
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10291 msgid "The share has been removed."
10292 msgstr "Համատեղումը հեռացվել է։"
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
10296 msgid "The share has not been removed."
10297 msgstr "Համատեղումը չի հեռացվել։"
10299 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10302 msgid "The subscription expired on %s"
10303 msgstr "Բաժանորդագրությունը լրանում է %s"
10305 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10306 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10310 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10311 "code. It was NOT added. "
10313 "The tag was added as "%s". %s Նշում: քո ցուցիչը ամբողջվին նշագրման "
10314 "կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացվել։ "
10316 #. %1$s: message_value
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
10319 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10320 msgstr "Տրանզակցիայի id '%s' այս վճարման համար սխալ է։"
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
10324 msgid "The userid "
10325 msgstr "Օգտվողի ID "
10327 #. %1$s: subscriptionsnumber
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
10330 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10331 msgstr "Կան %s բաժանորդագրություն(ներ) կապված այս վերնագրին։"
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
10335 msgid "There are no comments for this item."
10336 msgstr "Այս նյութի համար չկան մեկնաբանություններ։"
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10340 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10341 msgstr "Չկան գնման սպասող առաջարկներ։"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
10345 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10346 msgstr "Չկան նիշերի ամենամեծ կամ նվազագույն երկարություն։"
10348 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10349 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10350 #. %3$s: ERROR.badparam
10351 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10352 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10353 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10357 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10358 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10359 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10361 "Այս գործողության հետ կապված խնդիր կա։ %s Ցավում եմ, ցուցիչները չեն "
10362 "թույլատրվել այս համակարգում։ %s ՍԽԱԼ: չթույլատրված պարամետր %s %s ՍԽԱԼ: Պետք "
10363 "է մուտք գործես այս գործողությունը ավարտելու համար։ %s ՍԽԱԼ: Դու չես կարող "
10364 "ջնջել ցուցիչը %s. "
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10368 msgid "There was a problem with your submission"
10369 msgstr "Կա խնդիր քո ներկայացման հետ"
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10373 msgid "There was an error sending the cart."
10374 msgstr "Պրոբլեմ սայլակը առաքելիս։"
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10378 msgid "There was an error sending the list."
10379 msgstr "Պրոբլեմ ցուցակը առաքելիս։"
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10384 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10385 "library for help."
10386 msgstr "Քո գրանցման կատարման հետ կապված կան խնդիրներ։ Կապվիր գրադարանի հետ։"
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10396 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10397 "any subject below to see the items in our collection."
10399 "Այս "ամպը" ցույց է տալիս մեր քարտարանի ամենապահանջված թեմաները։ "
10400 "Սեղմիր ստորև բերված ցանկացած խորագրի վրա տեսնելու համար քո հավաքածուի "
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10406 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10407 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10408 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10409 "your reader account."
10411 "Այս փաստաթուղթը հաստատում է որ դու վերադարձրել ես բոլոր նյութերը։ Սա հարցում "
10412 "է երբ փաստաթղթերը մեկ դպրոցից տեղափոխվում են մեկ ուրիշ։ Վճարումը ուղարկվում "
10413 "է դպրոցին։ Այն քեզ հասանելի կլինի նաև քո ընթերցողական հաշվից։"
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
10417 msgid "This email address already exists in our database."
10418 msgstr "Այս էլ․ փոստի հասցեն արդեն առկա է մեր շտեմարանում։"
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10422 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10423 msgstr "Սա տեղային տացք է, այն հնարավոր չէ թարմացնել։"
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
10427 msgid "This is a serial"
10428 msgstr "Սա պարբերական է"
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10432 msgid "This item does not exist."
10433 msgstr "Այս նյութը գոյություն չունի։"
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10438 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10439 msgstr "Այս նյութը նախատեսված է ավտոմատ թարմացման համար և չի կարող թարմացվել։"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10443 msgid "This item is already checked out to you."
10444 msgstr "Այս նյութը արդեն տրված է քեզ։"
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10448 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10449 msgstr "Այս հղումը վավերական է սկսած այսօրվանից երկու օր։ "
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10453 msgid "This list does not exist."
10454 msgstr "Այս ցուցակը գոյություն չունի։"
10456 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10460 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10462 "Այս ցուցակը դատարկ է։ %s Դու կարող ես ավելացնել քո ցուցակներին որևէ մեկ "
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10467 msgid "This message can have the following reason(s):"
10468 msgstr "Այս հաղորդագրությունը կարող է ունենալ հետևյալ պատճառ(ներ)ը։"
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
10476 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10479 "Այս էջը պարունակում է հարստացված բովանդակություն, որը տեսանելի է երբ "
10480 "JavaScript-ը թույլատրված է կամ սեղմելով "
10482 #. %1$s: items_count
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10485 msgid "This record has many physical items (%s). "
10486 msgstr "Այս գրառումը ունի ֆիզիկական շատ նյութեր (%s)։ "
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
10490 msgid "This subscription is closed."
10491 msgstr "Այս բաժանորդագրությունը փակված է։"
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
10495 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10496 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել, այն քո տրամադրության տակ է։"
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
10500 msgid "This title cannot be requested."
10501 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել։"
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10512 msgstr "Մանրապատկեր"
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
10521 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10522 msgstr "Մինչ սպասում ես տպելու հաստատմանը ժամանակը սպառվեց"
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:574
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10552 msgid "Title (A-Z)"
10553 msgstr "Վերնագիր (Ա-Ֆ)"
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10558 msgid "Title (Z-A)"
10559 msgstr "Վերնագիր (Ֆ-Ա)"
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10563 msgid "Title notes"
10564 msgstr "Վերնագրի նշումներ"
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10568 msgid "Title phrase"
10569 msgstr "Արտահայտություն վերնագրից"
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10582 msgstr "Վերնագիր։ "
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10591 msgid "To log in, use the following credentials:"
10592 msgstr "Գրանցվելու համար օգտագործիր հետևյալ լիազորությունները։"
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10596 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10597 msgstr "Քո գրառման մեջ փոփոխություններ կատարելու համար կապվիր գրադարանի հետ։"
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10601 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10602 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։ "
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10606 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10607 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։"
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
10611 msgid "To reset your password, enter your login and email address. "
10613 "Քո գաղտնաբառը վերագրելու համար մուտք արա գրանցման անունը և էլ. փստի հասցեն։ "
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10623 msgstr "Վերին աստիճան"
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10633 msgstr "Ընդամնեը վերադարձ"
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10638 msgstr "Պայմանագրեր "
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10668 msgid "Type of heading"
10669 msgstr "Առաջնորդողի տեսակ"
10671 #. INPUT type=text name=q
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10674 msgid "Type search term"
10675 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10697 #. For the first occurrence,
10698 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10707 msgid "Unable to add one or more tags."
10708 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:73
10712 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10713 msgstr "Չի կարող չեղարկել ներգրավվախությունը։"
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10718 msgid "Unable to connect to PayPal."
10719 msgstr "Չի կարող միանալ PayPal-ին։"
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10723 msgid "Unable to create enrollment!"
10724 msgstr "Չի կարող ստեղծել ներգրավվածություն։"
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
10728 msgid "Unable to update your setting!"
10729 msgstr "Չի կարող թարմացնել քո կարգաբերումը"
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10734 msgid "Unable to verify payment."
10735 msgstr "Չի կարող վավերացնել քո վճարումը։"
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:381
10739 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10740 msgstr "Անհասանելի (կորած կամ բացակա)"
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10744 msgid "Unavailable issues"
10745 msgstr "Անհասանելի նյութեր"
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10751 msgid "Unhighlight"
10752 msgstr "Հանիր գույնը"
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10756 msgid "Unified title"
10757 msgstr "Միավորված վերնագիր"
10759 #. For the first occurrence,
10760 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10764 msgid "Unified title: %s "
10765 msgstr "Միավորված վերնագիր: %s "
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10769 msgid "Uniform titles:"
10770 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։"
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10779 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10780 msgstr "Չեղյալ արա բաժանորդագրության ահազանգերը"
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10789 msgid "Updates to your record"
10790 msgstr "Քո գրառման թարմացումներ"
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10794 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10795 msgstr "Օգտագործիր ընտրացանկի վերին տողը Կոհայի այլ մասեր տեղափոխվելու համար։"
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10800 msgstr "Օգտագործված Համար"
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10804 msgid "Used for/see from:"
10805 msgstr "Օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10810 msgstr "Օգտվողի անուն։"
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10815 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10816 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10818 "Այս հաշվի օգտագործումը խորհուրդ չի տրվում, քանի որ Կոհայի որոշ մասեր չեն "
10819 "աշխատի սպասվածի պես։ Փոխարենը, մուտք գործիր մեկ այլ հաշվով։ "
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10824 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10825 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10827 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
10828 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10833 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10834 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10836 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
10837 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10841 msgid "VHS tape / Videocassette"
10842 msgstr "VHS ժապավեն / տեսահոլովակ"
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
10846 msgid "Verification:"
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10853 msgstr "Դիտիր բոլորը"
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10874 msgid "View details for this title"
10875 msgstr "Դիտիր մանրամասները այս վերնագրի համար"
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
10880 msgid "View on Amazon.com"
10881 msgstr "Դիտիր Amazon.com-ից"
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10885 msgid "View your search history"
10886 msgstr "Դիտիր փնտրման քո պատմությունը"
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10892 msgstr "Հատորի տվյալ"
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:775
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10908 msgstr "Զգուշացում"
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:38
10913 msgstr "Զգուշացում։"
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10917 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10918 msgstr "Զգուշացում։ Հնարավոր չէ չեղյալ անել։ Հաստատիր ևս մեկ անգամ"
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10928 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10929 "define how long we keep your reading history."
10931 "Մենք շատ բծախնդիր ենք քո անձնական տվյալների գաղտնիության պահպանման խնդրում։ "
10932 "Այս պաստառում դու կարող ես սահմանել թե ինչքան երկար մենք պետք է պահենք քո "
10933 "ընթերցանության պատմությունը։"
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10948 msgstr "Չորեքշաբթի"
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10953 msgstr "Բարի գալուստ, "
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10957 msgid "What is a discharge?"
10958 msgstr "Որքա՞ն է վճարը։"
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10962 msgid "What's next?"
10963 msgstr "Ո՞րն է հաջորդը։"
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10968 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10969 "history immediately by clicking here. "
10971 "Անհատական գաղտնիության ինչ օրենք էլ որ ընտրես, դու կարղ ես անմիջապես ջնջել "
10972 "ընթերցանության քո պատմությունը սեղմելով այստեղ։ "
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10981 msgid "With selected searches: "
10982 msgstr "Ընտրված փնտրումներով "
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10986 msgid "With selected suggestions: "
10987 msgstr "Ընտրված առաջարկներով։ "
10989 #. For the first occurrence,
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10994 msgid "With selected titles: "
10995 msgstr "Ընտրված վերնագրերով "
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:334
11004 msgid "Would you like to print a receipt?"
11005 msgstr "Կցանկանա՞ս տպել ստացականը։"
11007 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11008 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11011 msgid "Written on %s by %s"
11012 msgstr "Գրված %s կողմից %s"
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
11039 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11041 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11045 msgid "You are forbidden to view this page."
11046 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
11048 #. %1$s: borrowername
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
11051 msgid "You are logged in as %s."
11052 msgstr "Դու մուտք ես գործել որպես %s."
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
11056 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11057 msgstr "Դու մուտք ես գործում մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:155
11061 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11062 msgstr "Դու չունես իրավասություն ուղղակի կանչելու այս էջը։"
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
11066 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11067 msgstr "Դու չունես իրավասություններ տեսնելու գնման սպասող առաջարկները։"
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11071 msgid "You are not authorized to view this page."
11072 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11076 msgid "You are not authorized to view this record."
11077 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս գրառումը։"
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
11082 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11083 "saved and sent as a single message."
11085 "Դու կարող ես դայջեստի հարցում անել, որպեսզի նվազեցվի հաղորդագրությունների "
11086 "քանակը։ Հաղորդագրությունները կհիշվեն և կառաքվեն որպես մեկ հաղորդում։"
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11090 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11091 msgstr "Եթե դու ցուցակը տնօրինողն ես, ապա կարող ես միայն այն համատեղել։"
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11096 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11098 "Դու կարող ես փնտրել մեր քարտարանը օգտագործելով այս էջի վերին մասի որոնման "
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11103 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11104 msgstr "Այս ծառայության փոխարեն դու կարող ես օգտագործել OAI-PMH ListRecords"
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11108 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11109 msgstr "Դու կարող ես օգտագործել այս էջի վերին մասի ընտրացանկը և հղումները"
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
11113 msgid "You can't change your password."
11114 msgstr "Դու չես կարող փոխել քո գաղտնաբառը։"
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
11118 msgid "You can't reset your password."
11119 msgstr "Դու չես կարող վերագրանցել քո գաղտնաբառը։"
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11124 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11125 "before asking for a discharge."
11127 "Դու չես կարող զրոյացվել, դու ունես նյութեր։ Վճարի զրոյացման հարցում անելուց "
11128 "առաջ վերադարձրու նյութերը։"
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11132 msgid "You cannot place any more suggestions"
11133 msgstr "Չես կարող տեղադրել ավելի առաջարկներ"
11135 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
11138 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11140 "Դու չես կարող թարմացնել գրքերը առցանց։ Պատճառը՝ %sքո տուգանքները գերազանցում "
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11145 msgid "You cannot share a public list."
11146 msgstr "Դու չես կարող համատեղել հանրային ցուցակը։"
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
11150 msgid "You currently have nothing checked out."
11151 msgstr "Այս պահին դու ոչինչ չունես դուրս տրված։"
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:360
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
11156 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11157 msgstr "Այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11161 msgid "You did not specify any search criteria"
11162 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ"
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11166 msgid "You did not specify any search criteria."
11167 msgstr "Դու չես որոշակիացրել փնտրման որևէ չափանիշ։"
11169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
11171 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11172 msgstr "Դու չունես իրավասություն ավելացնելու այս գրառումը այս ցուցակին։"
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
11176 msgid "You do not have permission to create a new list."
11177 msgstr "Դու չունես իրավասություն ստեղծելու նոր ցուցակ։"
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
11181 msgid "You do not have permission to delete this list."
11182 msgstr "Դու չունես իրավասություն ջնջելու այս ցուցակը։"
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11186 msgid "You do not have permission to download this list."
11187 msgstr "Դու չունես իրավասություններ բեռնաթափելու ցուցակը։."
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11191 msgid "You do not have permission to send this list."
11192 msgstr "Դու չունես իրավասություններ առաքելու ցուցակը։"
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
11196 msgid "You do not have permission to update this list."
11197 msgstr "Դու չունես իրավասություն թարմացնելու այս ցուցակը։"
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11201 msgid "You do not have permission to view this list."
11202 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս ցուցակը։"
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
11207 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11208 "remember, passwords are case sensitive."
11210 "Դու մուտք ես արել սխալ օգտվողի բառ կամ գաղտնաբառ։ Փորձիր նորից։ ԵՎ հիշիր՝ "
11211 "գաղտնաբառերը զգայուն են տառին։"
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11215 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11216 msgstr "Դու հետևել ես ժամկետանց հղման, այսինքն որոնման շարժիչից կամ էջանշանից։"
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
11220 msgid "You have a credit of:"
11221 msgstr "Դու ունես կանխավճար։"
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:174
11225 msgid "You have already requested this title."
11226 msgstr "Դու արդեն իսկ պահանջել ես այս վերնագիրը։"
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:861
11230 msgid "You have no article requests currently."
11231 msgstr "Դու չունես հոդվածների պատվերներ։"
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
11235 msgid "You have no fines or charges"
11236 msgstr "Դու չունես տուգանքներ կամ պահումներ"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
11241 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11242 "fields and resubmit."
11244 "Դու չես լրացրել բոլոր պահանջվող դաշտերը։ Լրացրու պակասողները և կրկին գրանցի"
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
11248 msgid "You have nothing checked out"
11249 msgstr "Դու ոչինչ չունես դուրս տրված"
11251 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
11255 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11256 msgstr "Դու հասել ես այս պահին քո առաջարկների սահմանին (%s)։"
11258 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11262 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11263 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11266 "Դու հասել ես այս պահին քո կողմից դրվող առաջարկների սահմանին (%s)։ Հենց "
11267 "գրադարանը ընթացք տա այդ առաջարկները, դու կկարողանաս տեղադրել նորերը։"
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
11271 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11272 msgstr "Դու հասել ես այս պահին քո կողմից դրվող առաջարկների սահմանին։"
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11276 msgid "You have successfully registered your new account."
11277 msgstr "Դու հաջողությամբ գրանցել ես քո նոր հաշիվը։"
11279 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
11282 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11283 msgstr "Դու ունես տուգանքներ։ Գումարն է %s. "
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11288 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11290 msgstr "Դու օգտագործել ես արտաքին հղում արդեն անհասանելի քարտարանի նյութին։"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
11294 msgid "You may register here."
11295 msgstr "Դու կարող ես գրանցվել այստեղ։"
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11299 msgid "You must be logged in to add tags."
11300 msgstr "Դու պետք է մուտք գործես ցուցիչ ավելացնելու համար։"
11302 #. For the first occurrence,
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
11305 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11306 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
11308 #. For the first occurrence,
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11311 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11312 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:64
11316 msgid "You must have an email address to enroll"
11317 msgstr "Ներգրավման համար պետք է ունենաս էլ․ փոստի հասցե"
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
11321 msgid "You must select a library for pickup. "
11322 msgstr "Դու վերցնելու համար պետք է ընտրես գրադարան։ "
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
11326 msgid "You must select at least one item. "
11327 msgstr "Դու առնվազն պետք է ընտրես մեկ նյութ "
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
11331 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11332 msgstr "Դու պետք է ստանաս էլ նամակ, որում կա գաղտնաբառի վերագրանցման հղումը։ "
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11336 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11337 msgstr "Դու փորձում ես մտնել էջ որը պահանջում է փոխճանաչում։"
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
11342 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11344 msgstr "Մինչ հաստատելը դու մուտք ես արել սխալ նիշեր։ Փորձիր նորից։"
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11349 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11352 "դու կստանաս էլ. փոստով ծանուցում եթե ինչ որ մեկը երկու շաբաթվա ընթացքում "
11353 "կընդունի քո համատեղումը։"
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11358 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11360 msgstr "Քո CGI կապի քուքին թարմ չէ։ Թարմացրու էջը և նորից փորձիր։"
11362 #. For the first occurrence,
11363 #. %1$s: IF debarred_comment
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
11367 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11368 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է։ %s Մեկնաբանիր։ "
11370 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
11374 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11375 "renew your account."
11377 "Քո քարտի ժամկետը լրացել է այս պահից %s։ Քո հաշվեհամարի թարմացման համար "
11378 "կապվիր գրադարանի հետ։"
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:101
11382 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11383 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է, քանի որ այն կասեցվել է։ "
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11387 msgid "Your account menu"
11388 msgstr "Քո հաշվի ընտրացանկը"
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11393 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11394 "confirmation email."
11396 "Քո հաշիվը չի ակտիվացվի քանի դեռ դու չես հետևել հաստատման էլ նամակում տրված "
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11401 msgid "Your authority search history is empty."
11402 msgstr "Քո հեղինակավորի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
11406 msgid "Your card will expire on "
11407 msgstr "Քո քարտի ժամկետը կլրանա "
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11412 msgstr "Քո սայլակը"
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11417 msgstr "Քո սայլակը "
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11421 msgid "Your cart is currently empty"
11422 msgstr "Քո զամբյուղը այս պահին դատարկ է"
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11427 msgid "Your cart is empty."
11428 msgstr "Քո զամբյուղը դատարկ է։"
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11432 msgid "Your catalog search history is empty."
11433 msgstr "Քո քարտարանի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
11437 msgid "Your checkout history"
11438 msgstr "Քո դուրս տրման պատմությունը"
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11442 msgid "Your comment"
11443 msgstr "Քո մեկնաբանությունը"
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11447 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11448 msgstr "Քո մեկնաբանությունները (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
11453 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11454 "update your record as soon as possible."
11456 "Քո շտկումները ուղարկված են գրադարան, և աշխատակիցը կթարմացնի քո գրառումը "
11457 "հնարավորինս արագ։"
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11462 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11463 "this page within a few days."
11465 "Վճարման քո հարցումը ուղարկված է։ Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի "
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11470 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11471 msgstr "Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի օրից։"
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11475 msgid "Your download should begin automatically."
11476 msgstr "Քո բեռնաթափումը պետք է սկսվի ավտոմատ։"
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11480 msgid "Your fines and charges"
11481 msgstr "Քո տուգանքները և ծախսերը"
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11486 msgid "Your guarantor is "
11487 msgstr "Քո ապահովագիրն է "
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11491 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11492 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։"
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
11496 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11497 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։ "
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11502 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11503 "renew your card. "
11505 "Քո գրադարանի քարտը ժամկետանց է։ Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե "
11506 "ցանկանում ես թարմացնել քո քարտը։ "
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11511 msgid "Your list : %s "
11512 msgstr "Քո ցուցակը ։ %s "
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11522 msgstr "Քո ցուցակները"
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11526 msgid "Your lists:"
11527 msgstr "Քո ցուցակները։"
11529 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
11530 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
11531 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
11532 #. %4$s: ELSIF error == 'too_soon'
11533 #. %5$s: ELSIF error == 'on_reserve'
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11539 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
11540 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
11541 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s It is too "
11542 "soon after the checkout date for this item to be renewed. %s This item is on "
11543 "hold for another borrower. %s %s "
11545 "Քո տացքի թարմացումը ձախողվեց հետևյալ պատճառներով։ %s %s Քո հաշվեհամարը "
11546 "ժամկետանց է։ Մանրամասների համար կապվիր գրադարանի հետ։ %s Դու թարմացրել ես "
11547 "այս նյութը թույլատրված անգամներից ամենաշատ թվով։ %s Այս նյութի համար դուրս "
11548 "տրման ամսաթվից հետո շատ վաղ է թարմացումը։ %s Այս նյութը պահման մեջ է մեկ այլ "
11549 "ընթերցողի համար։ %s %s "
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11554 msgid "Your messaging settings"
11555 msgstr "Քո հաղորդագրության կարգաբերումները"
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11559 msgid "Your note about %s could not be saved."
11560 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s չի կարող հիշվել։"
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11564 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11565 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s հիշված է, և ուղարկված է գրադարանին։"
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:884
11569 msgid "Your note about %s was removed."
11570 msgstr "Քո նշումը սրա մասին %s հեռացված է։"
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11574 msgid "Your options are: "
11575 msgstr "Քո հնարավորություններն են։ "
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11579 msgid "Your password has been changed "
11580 msgstr "Քո գաղտնաբառը փոխված է "
11582 #. For the first occurrence,
11583 #. %1$s: minpasslen
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
11587 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11588 msgstr "Քո գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11592 msgid "Your payment"
11595 #. %1$s: message_value
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11598 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11599 msgstr "Քո այս վճարը $%s հաջողությամբ կատարվել է։"
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11603 msgid "Your personal details"
11604 msgstr "Քո անձնական մանրամասները"
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11608 msgid "Your priority: "
11609 msgstr "Քո առաջնայնությունը։ "
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11614 msgid "Your privacy management"
11615 msgstr "Քո գաղտնիության կառավարումը"
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11619 msgid "Your privacy rules have been updated."
11620 msgstr "Քո անձնական գաղտնիության օրենքները թարմացված են"
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11624 msgid "Your purchase suggestions"
11625 msgstr "Քո գնման առաջարկները"
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11629 msgid "Your reading history has been deleted."
11630 msgstr "Քո ընթերցանության պատմությունը ջնջվել է։"
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11637 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11638 msgstr "Քո որոնումը %sfor %s%s անհաջող էր։ "
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11642 msgid "Your search history"
11643 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը"
11645 #. %1$s: total |html
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11648 msgid "Your search returned %s results."
11649 msgstr "Քո փնտրումը վերադարձրեց %s արդյունք"
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11653 msgid "Your setting has been updated!"
11654 msgstr "Քո կարգաբերումը թարմացվել է։"
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:22
11658 msgid "Your summary"
11659 msgstr "Քո ամփոփումը"
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11664 msgstr "Քո ցուցիչները"
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11669 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11670 "before applying them."
11672 "Քո թարմացումը ուղարկվել է։ Մինչ կիրառումը գրադարանավարը կուսումնասիրի քո "
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11677 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11678 msgstr "օգտվողի քո անունը չի գտնվել շտեմարանում։ Նորից փորձիր։"
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11682 msgid "[ New list ]"
11683 msgstr "[ Նոր ցուցակ ]"
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11688 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11689 "END %] catalog recent comments"
11691 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Կոհա Առցանց[% "
11692 "END %] Քարտարան Վերջին Նշումներ"
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11696 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11697 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11699 #. INPUT type=text name=limit
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11701 msgid "[% limit or"
11702 msgstr "[% սահմանափակիր կամ"
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
11707 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11708 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11709 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11712 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
11713 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11714 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:164
11720 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11721 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11722 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11725 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
11726 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
11727 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
11733 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11734 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11735 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11737 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
11738 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
11739 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
11744 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11745 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11747 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
11748 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
11753 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11754 "type=seefro.type %%] "
11756 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
11757 "type=seefro.type %%] "
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
11762 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11763 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11764 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11766 "[%% UNLESS ( hidden.defined('cardnumber') || ( !borrower && Koha."
11767 "Preference('autoMemberNum') ) ) && hidden.defined('dateexpiry') && hidden."
11768 "defined('branchcode') && hidden.defined('categorycode') %%] "
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:1
11773 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11774 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11775 "normalized_oclc ) %%] "
11777 "[%%# Input params: bib - search result biblio record %%] [%% IF "
11778 "OpenLibrarySearch && ( bib.normalized_isbn || bib.lccn || bib."
11779 "normalized_oclc ) %%] "
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11788 msgid "already in your cart"
11789 msgstr "արդեն իսկ քո զամբյուղում"
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11795 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11796 msgstr "բնութագրիչ, որը նշում է տեղը ուր պետք է առաքել նյութը ստանալու համար"
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11800 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11801 msgstr "բնութագրիչ, դիտելու համար ընթերցողին Կոհայում"
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11811 msgid "anyone else to add entries."
11812 msgstr "ցանկացած ոք որ մուտքեր ավելացնի։"
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11816 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11817 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի ուրիշների աջակցությամբ ստեղծված մուտքերը։"
11819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11821 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11822 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի իր աջակցությամբ ստեղծված մուտքերը։"
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11826 msgid "ask for a discharge"
11827 msgstr "հարցրու լիցքաթափման համար"
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11831 msgid "average rating: "
11832 msgstr "միջին քաշ: "
11834 #. %1$s: rating_avg
11835 #. %2$s: ratings.count
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
11838 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11839 msgstr "միջին գնահատական: %s (%s քվեներ)"
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11860 msgid "borrowernumber"
11861 msgstr "borrowernumber"
11863 #. For the first occurrence,
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
11871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11880 msgstr "քարտիհամար"
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11884 msgid "change your password"
11885 msgstr "փոխիր քո գաղտնաբառը"
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11889 msgid "click here to login"
11890 msgstr "սեղմիր այստեղ մուտքի համար"
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11895 msgstr "պարունակում է"
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11901 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11902 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11903 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11904 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11905 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11906 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11907 "series %]&rft.genre="
11909 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11910 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11911 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11912 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11913 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11914 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11915 "series %]&rft.genre="
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11920 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11921 msgstr "ամսաթիվ որից հետո պահման պահանջ այլևս հարկ չկա կատարել"
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11926 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11928 "ամսաթիվ որից հետո նյութը վերադաձվում է դարակի վրա եթե նյութը չի վերցվել նորից"
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11933 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11936 "սահմանում է գրառման բնութագրիչի տեսակը որն օգտագործվում է հարցման մեջ, "
11937 "հնարավոր արժեքները։ "
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11941 msgid "desired_due_date"
11942 msgstr "desired_due_date"
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11946 msgid "email address"
11947 msgstr "Էլ փոստի հասցե"
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11951 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11952 msgstr "ինչ է դա անում և ինչպես կարգաբերելու մասին առավել տեղեկատվություն"
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
11964 msgid "iDreamBooks.com rating"
11965 msgstr "iDreamBooks.com գնահատում"
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11985 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11987 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11991 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11992 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11996 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11997 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12001 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12002 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12007 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12010 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12015 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12016 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12020 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12021 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12025 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12026 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12030 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12031 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12036 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12037 "request_location=127.0.0.1 "
12039 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12040 "request_location=127.0.0.1 "
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12044 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12045 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12049 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12050 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12054 msgid "in OpenLibrary collection"
12055 msgstr "OpenLibrary հավաքածուում"
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12059 msgid "in OverDrive collection"
12060 msgstr "OverDrive հավաքածուում"
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12064 msgid "in any heading"
12065 msgstr "ցանկացած Առաջատարում"
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12069 msgid "in main entry"
12070 msgstr "հիմնական մուտքում"
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12074 msgid "in the complete record"
12075 msgstr "ամբողջական գրառումում"
12077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
12079 msgid "is already in use."
12080 msgstr "արդեն իսկ օգտագործվում է։"
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12085 msgstr "ճշգրտորեն է"
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
12095 msgid "item(s) added to your cart"
12096 msgstr "նյութ(եր)ը ավելացվել են քո զամբյուղին"
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
12106 #. %1$s: LibraryName |html
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12109 msgid "koha opac %s"
12110 msgstr "կոհա հօաք %s"
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
12114 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12115 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12119 msgid "list of authority record identifiers"
12120 msgstr "հեղինակավոր գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12124 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12125 msgstr "կամ մատենագիտական և կամ նյութի բնութագրիչների ցուցակ"
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12129 msgid "list of system record identifiers"
12130 msgstr "համակարգային գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
12134 msgid "log in using a different account"
12135 msgstr "մուտք գործիր օգտագործելով այլ հաշիվ"
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12140 msgid "needed_before_date"
12141 msgstr "needed_before_date"
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12185 msgid "pickup_expiry_date"
12186 msgstr "pickup_expiry_date"
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12191 msgid "pickup_location"
12192 msgstr "pickup_location"
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
12196 msgid "primary email address"
12197 msgstr "սկզբնական Էլ փոստի հասցե"
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
12202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
12204 msgid "purchase suggestion"
12205 msgstr "գնման առաջարկ"
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12209 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12210 msgstr "գնահատականները հիմնված են iDreamBooks.com գրախոսությունների վրա"
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12214 msgid "request_location"
12215 msgstr "request_location"
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12220 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12222 "պահանջում է որոշակի ձևաչափ կամ ձևաչափերի բազմություն հաշվետվության "
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12228 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12231 "պահանջում է մանրամասնության որոշակի մակարդակ հաշվետվության հնարավորությամբ, "
12232 "հնարավոր արժեքներն են. "
12234 #. For the first occurrence,
12236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12238 msgstr "արդյունքներ"
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12242 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12243 msgstr "արդյունքներ գրադարանի OverDrive հավաքածուում։"
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12248 msgstr "return_fmt"
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12252 msgid "return_type"
12253 msgstr "return_type"
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12267 msgid "secondary email address"
12268 msgstr "երկրորդական էլ փոստի հասցե"
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12277 msgid "show_attributes"
12278 msgstr "show_attributes"
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
12282 msgid "show_contact"
12283 msgstr "show_contact"
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12288 msgstr "show_fines"
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12293 msgstr "show_holds"
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12298 msgstr "show_loans"
12300 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12301 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12302 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12303 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12306 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12307 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
12315 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12316 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12318 "սկսած %s %s Կասեցված %s մինչ %s %s %s %s Սպասում է հաջորդ մատչելի նյութին "
12319 "այս տեսակից '%s' %s Սպասում է %s %s %s "
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12323 msgid "site administrator"
12324 msgstr "Կայքի կառավարիչ"
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12329 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12331 "որոշակիացնում է վերադարձվող գրառումների մետատվյալի սխեման, հավանական "
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12336 msgid "starts with"
12337 msgstr "սկսվում է սրանով"
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12346 msgid "suggestions"
12347 msgstr "առաջարկություններ"
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12357 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12358 "element 'reserve_id')"
12360 "համակարգի պահման բնութագրիչ (վերադարձված GetRecords և GetPatronInfo դեպտ "
12361 "տարր կողմից 'reserve_id')"
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12366 msgid "system item identifier"
12367 msgstr "համակարգային նյութի բնութագրիչ"
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:45
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
12372 msgid "system-wide only"
12373 msgstr "միայն ողջ համակարգի կտրվածքով"
12375 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
12377 msgid "tagsel_button"
12378 msgstr "tagsel_button"
12380 #. META http-equiv=Content-Type
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
12382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12387 msgid "text/html; charset=utf-8"
12388 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12394 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12396 msgstr "ILS բնութագրիչը մատենագիտական գրառման համար որի համար դրված է պահանջ"
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
12401 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12402 msgstr "ընթերցողի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12406 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12407 msgstr "որոշակի նյութի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
12409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12411 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12412 msgstr "ամսաթիվ երբ ընթերցողը կցանկանա վերադարձնել նյութը"
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12416 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12417 msgstr "բնութագրիչի տեսակը, հնարավոր արժեքները։ "
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
12426 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12427 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12429 "եզակի ընթերցողի բնութագրիչ ԻԳՀ-ում, նույն բնութագրիչը վերադարձված "
12430 "LookupPatron կամ AuthenticatePatron"
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12435 msgid "there was a problem processing your payment"
12436 msgstr "քո վճարումը իրականացնելիս հանդիպել է խնդիր"
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12441 msgid "to create new lists."
12442 msgstr "ստեղծել նոր ցուցակներ։"
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
12446 msgid "to post a comment."
12447 msgstr "ուղարկել մեկնաբանություն"
12450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:44
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
12466 msgid "used for/see from:"
12467 msgstr "օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12471 msgid "user's login identifier"
12472 msgstr "օգտվողի գրանցման բնութագրիչ"
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12476 msgid "user's password"
12477 msgstr "օգտվողի գաղտնաբառ"
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12482 msgstr "օգտվողի անուն"
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12491 msgid "view labeled"
12492 msgstr "տեսքը պիտակավորված է"
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12498 msgstr "դիտիր պարզ"
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12507 msgid "waiting holds:"
12508 msgstr "սպասող պահումներ։"
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12512 msgid "was not found in the database. Please try again."
12513 msgstr "չի գտնվել շտեմարանում։ Փորձիր նորից։"
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12518 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12521 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընդլայնված ընթերցողի բնութագրիչների "
12522 "տեղեկատվությունը համաձայն հարցման"
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12526 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12528 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել տուգանքի տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12532 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12534 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել պահման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12538 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12540 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել սպասարկման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12544 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12546 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընթերցողի կապի տեղեկատվությունը ի պատասխան "
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12550 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12551 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12553 #. %1$s: approvedaddress
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12556 msgid "will be sent shortly to %s."
12557 msgstr "կուղարկվի %s։"
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12561 msgid "with biblionumber"
12562 msgstr "with biblionumber"
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
12566 msgid "would be entered as "
12567 msgstr "մւոտք կարվի որպես "
12569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12574 #. %1$s: new_reserves_allowed
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
12578 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12579 "items you wish to not place holds on. "
12581 "դու կարող ես տեղադրել միայն %s ավել պահումներ։ Այն նյութերի համար որոնց "
12582 "պահում չես ուզում դնել հետ ընտիր ընտրելու վանդակները։ "
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12587 msgstr "քո տուգանքները"
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12592 msgstr "քո ցուցակները"
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12596 msgid "your messaging"
12597 msgstr "քո հաղորդագրությունները"
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12602 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12603 msgstr "քո այս վճարումը %s կիրառված է քո հաշվին"
12605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12607 msgid "your personal details"
12608 msgstr "քո անձնական մանրամասները"
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12612 msgid "your privacy"
12613 msgstr "քո գաղտնիությունը"
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12617 msgid "your purchase suggestions"
12618 msgstr "քո գնման առաջարկները"
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1381
12622 msgid "your rating: "
12625 #. %1$s: my_rating.rating_value
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
12628 msgid "your rating: %s, "
12629 msgstr "Քո քաշը %s "
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12633 msgid "your reading history"
12634 msgstr "քո ընթերցանության պատմությունը"
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12638 msgid "your search history"
12639 msgstr "քո փնտրման պատմությունը"
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12643 msgid "your summary"
12644 msgstr "քո ամփոփումը"
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12649 msgstr "քո ցուցիչները"
12651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:180
12664 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12666 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"