Bug 25658: Print icon sometimes obscures patron barcode
[koha.git] / misc / translator / po / is-IS-staff-prog.po
blobce837720996bed6defab9e5a7912f432ca46508f
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-05-13 17:45-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-01-14 03:10+0200\n"
11 "Last-Translator: Reynir Örn Bachmann <reynir.gudmundsson@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
13 "Language: is\n"
14 "MIME-Version: 1.0\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
19 "X-Pootle-Path: /is/18.05/is-IS-staff-prog.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 1\n"
22 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
23 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
24 #. %3$s:  END 
25 #. %4$s:  END 
26 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
27 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
28 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
29 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
30 #. %9$s:  END 
31 #. %10$s: ~ IF data.address 
32 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
33 #. %12$s:  END 
34 #. %13$s: ~ IF data.address2 
35 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
36 #. %15$s:  END 
37 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
38 #. %17$s:  END 
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
40 #, fuzzy, c-format
41 msgid ""
42 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
43 "%s "
44 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
48 #, c-format
49 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
50 msgstr ""
52 #. %1$s:  data.branchname | html 
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
54 #, c-format
55 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
56 msgstr ""
58 #. %1$s:  data.branchname | html 
59 #. %2$s:  data.category_description | html 
60 #. %3$s:  data.category_type | html 
61 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
66 msgstr ""
68 #. %1$s:  data.category_description | html 
69 #. %2$s:  data.category_type | html 
70 #. %3$s:  data.branchname | html 
71 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
72 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
74 #, c-format
75 msgid ""
76 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
77 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
78 msgstr ""
80 #. %1$s:  data.count | html 
81 #. %2$s:  IF data.type == 2 
82 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
83 #. %4$s:  ELSE 
84 #. %5$s:  END 
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
86 #, c-format
87 msgid ""
88 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
89 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
90 msgstr ""
92 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
93 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
94 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
95 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
96 #. %5$s:  ELSE 
97 #. %6$s:  END 
98 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
99 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
100 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
101 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
102 #. %11$s:  END 
103 #. %12$s:  END 
104 #. %13$s:  BLOCK action_form -
105 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
106 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
107 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
108 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
109 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid ""
113 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
114 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
115 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
116 msgstr "Enginn titill"
118 #. %1$s:  END 
119 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
121 #, c-format
122 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
123 msgstr ""
125 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
126 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
128 #, c-format
129 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
130 msgstr ""
132 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
133 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
135 #, c-format
136 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
137 msgstr ""
139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
140 #, fuzzy, c-format
141 msgid "# Bibliographic records"
142 msgstr "Heimildaskrár"
144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:334
145 #, fuzzy, c-format
146 msgid "# Items"
147 msgstr "hlutir"
149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
150 #, fuzzy, c-format
151 msgid "# Records"
152 msgstr "Sækja færslu"
154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:165
155 #, c-format
156 msgid "# Subs"
157 msgstr ""
159 #. SCRIPT
160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
161 #, fuzzy
162 msgid "# of % selected"
163 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
166 #, fuzzy, c-format
167 msgid "# of students"
168 msgstr "; Eðli innihalds:"
170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
172 #, fuzzy, c-format
173 msgid "# of users"
174 msgstr "; Eðli innihalds:"
176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:182
177 #, c-format
178 msgid "%% matches any number of characters"
179 msgstr ""
181 #. %1$s: - USE Branches -
182 #. %2$s: - USE Koha -
183 #. %3$s: - USE ItemTypes -
184 #. %4$s: - USE AuthorisedValues -
185 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
186 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
187 #. %7$s:  biblio.title | html 
188 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
189 #. %9$s:  END 
190 #. %10$s:  biblio.author | html 
191 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
192 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
193 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
194 #. %14$s:  item.barcode | html 
195 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
196 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
197 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
198 #. %18$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | html 
199 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
200 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
201 #. %21$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | html 
202 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
203 #. %23$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html 
204 #. %24$s:  (item.issues || 0) | html 
205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
206 #, fuzzy, c-format
207 msgid ""
208 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
209 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
210 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
212 #. %1$s: - USE Koha -
213 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
214 #. %3$s: - USE KohaDates -
215 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
216 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
217 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
218 #. %7$s:  o.orderdate | $KohaDates 
219 #. %8$s:  o.latesince | html 
220 #. %9$s: - delimiter | html -
221 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
222 #. %11$s: - delimiter | html -
223 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
224 #. %13$s: - delimiter | html -
225 #. %14$s:  o.title | html 
226 #. %15$s:  IF o.author 
227 #. %16$s:  o.author | html 
228 #. %17$s:  END 
229 #. %18$s:  IF o.publisher 
230 #. %19$s:  o.publisher | html 
231 #. %20$s:  END 
232 #. %21$s: - delimiter | html -
233 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
234 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
235 #. %24$s:  o.subtotal | html 
236 #. %25$s:  o.budget | html 
237 #. %26$s: - delimiter | html -
238 #. %27$s:  o.basketname | html 
239 #. %28$s:  o.basketno | html 
240 #. %29$s: - delimiter | html -
241 #. %30$s:  o.claims_count | html 
242 #. %31$s: - delimiter | html -
243 #. %32$s:  o.claimed_date | $KohaDates 
244 #. %33$s: - delimiter | html -
245 #. %34$s:  o.internalnote | html 
246 #. %35$s: - delimiter | html -
247 #. %36$s:  o.vendornote | html 
248 #. %37$s: - delimiter | html -
249 #. %38$s:  o.isbn | html 
250 #. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
251 #. %40$s: - END -
252 #. %41$s: - delimiter | html -
253 #. %42$s: - delimiter | html -
254 #. %43$s: - delimiter | html -
255 #. %44$s:  orders.size | html 
256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
257 #, fuzzy, c-format
258 msgid ""
259 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
260 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
261 "\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
262 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
264 #. %1$s: - USE raw -
265 #. %2$s: - USE Koha -
266 #. %3$s: - USE Branches -
267 #. %4$s: - SET data = {} -
268 #. %5$s: - IF patron -
269 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
270 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
271 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
272 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
273 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
274 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
275 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
276 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
277 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
278 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
279 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
280 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
281 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
282 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
283 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
284 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
285 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
286 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
287 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
288 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
289 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
290 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
291 #. %28$s: - SET data.title          = title -
292 #. %29$s: - END -
293 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
294 #. %31$s: - IF no_title 
295 #. %32$s:  SET data.title = "" 
296 #. %33$s:  END -
297 #. %34$s: - IF data.title 
298 #. %35$s: - IF no_html 
299 #. %36$s: - span_start = '' 
300 #. %37$s: - span_end   = '' 
301 #. %38$s: - ELSE 
302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
303 #, fuzzy, c-format
304 msgid ""
305 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
306 "%s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
307 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
309 #. %1$s:  USE raw 
310 #. %2$s:  USE Asset 
311 #. %3$s:  USE KohaDates 
312 #. %4$s:  USE Koha 
313 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
314 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
315 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
316 #. %8$s: - BLOCK area_name -
317 #. %9$s: - SWITCH area -
318 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
319 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
320 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
321 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
322 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
323 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
324 #. %16$s: - END -
325 #. %17$s: - END -
326 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
328 #, c-format
329 msgid ""
330 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
331 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
332 msgstr ""
334 #. For the first occurrence,
335 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
336 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
337 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
338 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
339 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
340 #. %6$s:  END 
341 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
342 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
343 #. %9$s:  END 
344 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
345 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
346 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
347 #. %13$s:  END 
348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:244
350 #, fuzzy, c-format
351 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
352 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
354 #. %1$s: - USE ItemTypes -
355 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
356 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
357 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
358 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
359 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
360 #. %7$s: - END -
361 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
362 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
364 #, fuzzy, c-format
365 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
366 msgstr "%s %s %s %s %s "
368 #. %1$s:  END 
369 #. %2$s:  END 
370 #. %3$s:  END 
371 #. %4$s:  END 
372 #. %5$s:  BLOCK language 
373 #. %6$s:  SWITCH lang 
374 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
375 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
376 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
377 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
378 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
379 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
380 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
381 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
382 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
383 #. %16$s:  CASE 
384 #. %17$s:  lang | html 
385 #. %18$s:  END 
386 #. %19$s:  END 
387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
388 #, fuzzy, c-format
389 msgid ""
390 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
391 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
392 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
394 #. %1$s: - END -
395 #. %2$s: - END -
396 #. %3$s: - IF display_patron_name -
397 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
398 #. %5$s: - data.surname | html 
399 #. %6$s:  IF data.othernames 
400 #. %7$s:  data.othernames | html 
401 #. %8$s:  END -
402 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
403 #. %10$s:  data.title | $raw 
404 #. %11$s: - data.surname | html 
405 #. %12$s:  data.firstname | html 
406 #. %13$s:  IF data.othernames 
407 #. %14$s:  data.othernames | html 
408 #. %15$s:  END -
409 #. %16$s: - ELSE -
410 #. %17$s:  data.title | $raw 
411 #. %18$s: - data.firstname | html 
412 #. %19$s:  IF data.othernames 
413 #. %20$s:  data.othernames | html 
414 #. %21$s:  END 
415 #. %22$s:  data.surname | html -
416 #. %23$s: - END -
417 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
418 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
419 #. %26$s:  END -
420 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
421 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
422 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
423 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
424 #. %31$s: - END -
425 #. %32$s: - ELSE -
426 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
427 #. %34$s: - END -
428 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:56
430 #, fuzzy, c-format
431 msgid ""
432 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
433 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
434 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
436 #. %1$s:  USE raw 
437 #. %2$s:  USE Asset 
438 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
439 #. %4$s:  SET panel_id = 0 
440 #. %5$s:  BLOCK pagelist 
441 #. %6$s:  IF module.keys and module.keys.size > 0 
442 #. %7$s:  FOR pagename IN module.keys 
443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:1
444 #, fuzzy, c-format
445 msgid "%s %s %s %s %s %s Jump to: %s "
446 msgstr "%s %s %s %s %s "
448 #. %1$s:  USE raw 
449 #. %2$s:  USE Asset 
450 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
451 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
452 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
453 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
454 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
455 #. %8$s:  END 
456 #. %9$s:  END 
457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
458 #, fuzzy, c-format
459 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
460 msgstr "%s %s %s %s %s "
462 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
463 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
464 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
465 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
466 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
467 #. %6$s: - END -
468 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
469 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
471 #, fuzzy, c-format
472 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
473 msgstr "%s %s %s %s %s "
475 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
476 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
477 #. %3$s:  tpl = log.template 
478 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
479 #. %5$s:  END 
480 #. %6$s:  ELSE 
481 #. %7$s:  END 
482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:654
483 #, fuzzy, c-format
484 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
485 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
487 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
488 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
489 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
490 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
491 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
492 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
493 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
494 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
495 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
496 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
497 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
498 #. %12$s:  ELSE 
499 #. %13$s:  END 
500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
501 #, c-format
502 msgid ""
503 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
504 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
505 msgstr ""
507 #. %1$s:  USE raw 
508 #. %2$s:  USE Asset 
509 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
510 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
511 #. %5$s: -  SWITCH element -
512 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
513 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
514 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
515 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
516 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
517 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
518 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
519 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
520 #. %14$s: -  END -
521 #. %15$s:  END 
522 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
524 #, c-format
525 msgid ""
526 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
527 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
528 msgstr ""
530 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
531 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
532 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
533 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
534 #. %5$s:    CASE 'day'     
535 #. %6$s:    CASE 'week'    
536 #. %7$s:    CASE 'month'   
537 #. %8$s:    CASE 'year'    
538 #. %9$s:   END 
539 #. %10$s:  END 
540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
541 #, fuzzy, c-format
542 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
543 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
545 #. %1$s:  USE raw 
546 #. %2$s:  USE To 
547 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
548 #. %4$s:  USE KohaDates 
549 #. %5$s:  USE Price 
550 #. %6$s:  sEcho | html 
551 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
552 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
553 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
554 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
556 #, c-format
557 msgid ""
558 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
559 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
560 msgstr ""
562 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
563 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
564 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
565 #. %4$s:     SWITCH module 
566 #. %5$s:         CASE 'AUTH'         
567 #. %6$s:         CASE 'CATALOGUING'  
568 #. %7$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
569 #. %8$s:         CASE 'MEMBERS'      
570 #. %9$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
571 #. %10$s:         CASE 'SERIAL'       
572 #. %11$s:         CASE 'HOLDS'        
573 #. %12$s:         CASE 'ILL'          
574 #. %13$s:         CASE 'CIRCULATION'  
575 #. %14$s:         CASE 'LETTER'       
576 #. %15$s:         CASE 'FINES'        
577 #. %16$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
578 #. %17$s:         CASE 'CRONJOBS' 
579 #. %18$s:         CASE 'REPORTS'      
580 #. %19$s:         CASE 
581 #. %20$s:  module | html 
582 #. %21$s:     END 
583 #. %22$s:  END 
584 #. %23$s:  BLOCK translate_log_action 
585 #. %24$s:     SWITCH action 
586 #. %25$s:         CASE 'ADD'    
587 #. %26$s:         CASE 'DELETE' 
588 #. %27$s:         CASE 'MODIFY' 
589 #. %28$s:         CASE 'ISSUE'  
590 #. %29$s:         CASE 'RETURN' 
591 #. %30$s:         CASE 'CREATE' 
592 #. %31$s:         CASE 'CANCEL' 
593 #. %32$s:         CASE 'RESUME' 
594 #. %33$s:         CASE 'SUSPEND' 
595 #. %34$s:         CASE 'RENEW'  
596 #. %35$s:         CASE 'RENEWAL' 
597 #. %36$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
598 #. %37$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
599 #. %38$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
600 #. %39$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
601 #. %40$s:         CASE 'Run'    
602 #. %41$s:         CASE 
603 #. %42$s:  action | html 
604 #. %43$s:     END 
605 #. %44$s:  END 
606 #. %45$s:  BLOCK translate_log_interface 
607 #. %46$s:     SWITCH log_interface 
608 #. %47$s:         CASE 'INTRANET'    
609 #. %48$s:         CASE 'OPAC'        
610 #. %49$s:         CASE 'SIP'         
611 #. %50$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
612 #. %51$s:         CASE 
613 #. %52$s:  log_interface | html 
614 #. %53$s:     END 
615 #. %54$s:  END 
616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:36
617 #, c-format
618 msgid ""
619 "%s %s %s %s %sAuthentication %sCatalog %sAuthorities %sPatrons "
620 "%sAcquisitions %sSerials %sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter "
621 "%sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete "
622 "%sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew "
623 "%sRenew %sChange password %sAdd circulation message %sDelete circulation "
624 "message %sChange ILL request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC "
625 "%sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
626 msgstr ""
628 #. %1$s:  USE raw 
629 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
630 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
631 #. %4$s:   SWITCH type 
632 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
633 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
634 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
635 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
636 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
637 #. %10$s:   END 
638 #. %11$s:  END 
639 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
641 #, c-format
642 msgid ""
643 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
644 "%sBarcode %s %s %s "
645 msgstr ""
647 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
648 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
649 #. %3$s: - BLOCK area_name -
650 #. %4$s: - SWITCH area -
651 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
652 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
653 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
654 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
655 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
656 #. %10$s: - END -
657 #. %11$s: - END -
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
659 #, c-format
660 msgid ""
661 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
662 "%s "
663 msgstr ""
665 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
666 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
667 #. %3$s:  BLOCK display_names 
668 #. %4$s:  SWITCH rs 
669 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
670 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
671 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
672 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
673 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
674 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
675 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
676 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
677 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
678 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
679 #. %15$s:  CASE 'Message'               
680 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
681 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
682 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
683 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
684 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
685 #. %21$s:  CASE 'Review'                
686 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
687 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
688 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
689 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
690 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
691 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
692 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
693 #. %29$s:  CASE 
694 #. %30$s:  rs | html 
695 #. %31$s:  END 
696 #. %32$s:  END 
697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
698 #, c-format
699 msgid ""
700 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
701 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
702 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
703 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
704 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
705 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
706 msgstr ""
708 #. %1$s:  USE CGI 
709 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
710 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
711 #. %4$s: -  SWITCH element -
712 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
713 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
714 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
715 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
716 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
717 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
718 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
719 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
720 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
721 #. %14$s: -  END -
722 #. %15$s:  END 
723 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
724 #. %17$s: -  SWITCH element -
725 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
726 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
727 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
728 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
729 #. %22$s: -  END -
730 #. %23$s:  END 
731 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
733 #, c-format
734 msgid ""
735 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
736 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
737 "%sbatches %s %s %s "
738 msgstr ""
740 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
741 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
742 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
743 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
744 #. %5$s:  ELSE 
745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
746 #, fuzzy, c-format
747 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
748 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
750 #. %1$s:  END 
751 #. %2$s:  END 
752 #. %3$s:  BLOCK type_description 
753 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
754 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
755 #. %6$s:  ELSE 
756 #. %7$s:  END 
757 #. %8$s:  END 
758 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
759 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
760 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
761 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'late_orders' 
762 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
763 #. %14$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
764 #. %15$s:  ELSE 
765 #. %16$s:  END 
766 #. %17$s:  END 
767 #. %18$s:  IF op == 'add_form' 
768 #. %19$s:  IF csv_profile 
769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
770 #, c-format
771 msgid ""
772 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
773 "serial issues claims %s Export late orders %s Basket export in acquisition "
774 "%s Export lost items in report %s Unknown usage %s %s %s %s "
775 msgstr ""
777 #. %1$s:  END 
778 #. %2$s:  END 
779 #. %3$s:  END 
780 #. %4$s:  ELSE 
781 #. %5$s:  END 
782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
783 #, fuzzy, c-format
784 msgid "%s %s %s %s None %s "
785 msgstr "%s %s %s %s %s "
787 #. %1$s:  ELSE 
788 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
789 #. %3$s:  END 
790 #. %4$s:  ELSE 
791 #. %5$s:  END 
792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:806
793 #, fuzzy, c-format
794 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
795 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
797 #. %1$s:  END 
798 #. %2$s:  END 
799 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
800 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
801 #. %5$s:  END 
802 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
803 #. %7$s:  END 
804 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
805 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield.length ) 
806 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
807 #. %11$s:  END 
808 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
809 #. %13$s:  END 
810 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
811 #. %15$s:  END 
812 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
813 #. %17$s:  END 
814 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
815 #. %19$s:  END 
816 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
817 #. %21$s:  END 
818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
819 #, fuzzy, c-format
820 msgid ""
821 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
822 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
823 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
825 #. For the first occurrence,
826 #. %1$s:  USE raw 
827 #. %2$s:  USE To 
828 #. %3$s:  USE Branches 
829 #. %4$s:  USE KohaDates 
830 #. %5$s:  sEcho | html 
831 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
832 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
833 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
834 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
835 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
836 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
837 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:1
840 #, c-format
841 msgid ""
842 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
843 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
844 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
845 msgstr ""
847 #. %1$s:  END 
848 #. %2$s:  IF ( execute ) 
849 #. %3$s:  BLOCK params 
850 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
851 #. %5$s:  param | uri 
852 #. %6$s:  END 
853 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
854 #. %8$s:  param_name | uri 
855 #. %9$s:  END 
856 #. %10$s: - END 
857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
858 #, fuzzy, c-format
859 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
860 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
862 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
863 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
864 #. %3$s:     SWITCH norm 
865 #. %4$s:         CASE 'none'           
866 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
867 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
868 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
869 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
870 #. %9$s:         CASE 'ISBN' 
871 #. %10$s:         CASE 
872 #. %11$s:  norm | html 
873 #. %12$s:     END 
874 #. %13$s:  END 
875 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
876 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
877 #. %16$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
878 #. %17$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
880 #, fuzzy, c-format
881 msgid ""
882 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
883 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
884 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
886 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight', 'opacheader', 'OpacMainUserBlock' ] 
887 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
888 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
889 #. %4$s:  location = BLOCK 
890 #. %5$s:  END 
891 #. %6$s:  ELSE 
892 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
893 #. %8$s:  END 
894 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:333
896 #, fuzzy, c-format
897 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
898 msgstr "%s %s %s %s %s "
900 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
901 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
902 #. %3$s:  ELSE 
903 #. %4$s:  END 
904 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
905 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
906 #. %7$s:  END 
907 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
908 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
909 #. %10$s:  END 
910 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
911 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
912 #. %13$s:  END 
913 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
914 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
915 #. %16$s:  END 
916 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
917 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
918 #. %19$s:  END 
919 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
920 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
921 #. %22$s:  END 
922 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
923 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
924 #. %25$s:  END 
925 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
926 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
927 #. %28$s:  END 
928 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
930 #, fuzzy, c-format
931 msgid ""
932 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
933 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
934 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
936 #. %1$s:  END 
937 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
938 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
939 #. %4$s:  ELSE 
940 #. %5$s:  END 
941 #. %6$s:  END 
942 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
943 #. %8$s:  code | html 
944 #. %9$s:  END 
945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
946 #, c-format
947 msgid ""
948 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
949 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
950 "&quot;%s&quot; %s "
951 msgstr ""
953 #. %1$s:  END 
954 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
955 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
956 #. %4$s:  ELSE 
957 #. %5$s:  END 
958 #. %6$s:  END 
959 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
960 #. %8$s:  code | html 
961 #. %9$s:  END 
962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
963 #, c-format
964 msgid ""
965 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
966 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
967 "&quot;%s&quot; %s "
968 msgstr ""
970 #. %1$s:  IF lette.branchname 
971 #. %2$s:  lette.branchname | html 
972 #. %3$s:  ELSE 
973 #. %4$s:  END 
974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
975 #, fuzzy, c-format
976 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
977 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
979 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
980 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
981 #. %3$s:  ELSE 
982 #. %4$s:  END 
983 #. %5$s:  END 
984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:264
985 #, fuzzy, c-format
986 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
987 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
989 #. For the first occurrence,
990 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
991 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
992 #. %3$s:  ELSE 
993 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
994 #. %5$s:  END 
995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
997 #, fuzzy, c-format
998 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
999 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1001 #. %1$s:  END 
1002 #. %2$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1003 #. %3$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1004 #. %4$s:  ELSE 
1005 #. %5$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1006 #. %6$s:  ELSE 
1007 #. %7$s:  END 
1008 #. %8$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
1010 #, c-format
1011 msgid ""
1012 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
1013 "%s for "
1014 msgstr ""
1016 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1017 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1018 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1019 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1020 #. %5$s:  END 
1021 #. %6$s:  ELSE 
1022 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1023 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1024 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1025 #. %10$s:  END 
1026 #. %11$s:  END 
1027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1028 #, c-format
1029 msgid ""
1030 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1031 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1032 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1033 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1034 "%s "
1035 msgstr ""
1037 #. %1$s:  IF ccode_label 
1038 #. %2$s:  ccode_label | html 
1039 #. %3$s:  ELSE 
1040 #. %4$s:  END 
1041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1042 #, fuzzy, c-format
1043 msgid "%s %s %s Collection %s "
1044 msgstr "Safn: "
1046 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1047 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1048 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1052 msgstr "Hlutir í bið hjá <b> %s</b> "
1054 #. %1$s:  limits_count = credit_type.library_limits.count 
1055 #. %2$s:  tnx('{count} library limitation', '{count} library limitations', limits_count, { count => limits_count }) 
1056 #. %3$s:  ELSE 
1057 #. %4$s:  END 
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:147
1059 #, fuzzy, c-format
1060 msgid "%s %s %s No limitation %s "
1061 msgstr "Það fundust engar niðurstöður. "
1063 #. For the first occurrence,
1064 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1065 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1066 #. %3$s:  ELSE 
1067 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1068 #. %5$s:  END 
1069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1071 #, fuzzy, c-format
1072 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1073 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
1075 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1076 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1077 #. %3$s:  ELSE 
1078 #. %4$s:  END 
1079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:527
1080 #, fuzzy, c-format
1081 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1082 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1084 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1085 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1086 #. %3$s: ~ ELSE ~
1087 #. %4$s: ~ END ~
1088 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1089 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1090 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1091 #. %8$s: ~ END ~
1092 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1093 #. %10$s: ~ END ~
1094 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1095 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1096 #. %13$s: ~ i = 0 ~
1097 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1098 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1099 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1100 #. %17$s: ~ END ~
1101 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1102 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1103 #. %20$s: ~ END ~
1104 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1105 #. %22$s: ~ END ~
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid ""
1109 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1110 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1112 #. %1$s:  END 
1113 #. %2$s:  END 
1114 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1115 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1116 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1117 #. %6$s:  END 
1118 #. %7$s:  END 
1119 #. %8$s:  SET hold = item.first_hold 
1120 #. %9$s:  IF hold 
1121 #. %10$s:  IF hold.waitingdate 
1122 #. %11$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
1123 #. %12$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
1124 #. %13$s:  IF canreservefromotherbranches AND ( hold.waitingdate OR hold.priority == 1 ) 
1125 #. %14$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=hold.borrower hide_patron_infos_if_needed=1 
1126 #. %15$s:  END 
1127 #. %16$s:  ELSE 
1128 #. %17$s:  hold.priority | html 
1129 #. %18$s:  END 
1130 #. %19$s:  END 
1131 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || hold ) 
1132 #. %21$s:  END 
1133 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
1135 #, fuzzy, c-format
1136 msgid ""
1137 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Hold "
1138 "for: %s %s %s There is an item level hold on this item (priority = %s). %s "
1139 "%s %s Available %s %s "
1140 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1142 #. %1$s:  FOREACH field IN fieldstohide.split(',') 
1143 #. %2$s:  SWITCH field 
1144 #. %3$s:  CASE 'identity' 
1145 #. %4$s:  CASE 'guarantor' 
1146 #. %5$s:  CASE 'primary_address' 
1147 #. %6$s:  CASE 'primary_contact' 
1148 #. %7$s:  CASE 'alt_address' 
1149 #. %8$s:  CASE 'alt_contact' 
1150 #. %9$s:  CASE 'lib_mgmt' 
1151 #. %10$s:  CASE 'lib_setup' 
1152 #. %11$s:  CASE 'login' 
1153 #. %12$s:  CASE 'flags' 
1154 #. %13$s:  CASE 'debarments' 
1155 #. %14$s:  CASE 'housebound' 
1156 #. %15$s:  CASE 'additional' 
1157 #. %16$s:  CASE 'messaging' 
1158 #. %17$s:  END 
1159 #. %18$s:  END 
1160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
1161 #, c-format
1162 msgid ""
1163 "%s %s %s Organization/Patron identity | %s Guarantor information | %s Main "
1164 "address | %s Contact information | %s Alternate address | %s Alternate "
1165 "contact | %s Library management | %s Library setup | %s OPAC/Staff login | "
1166 "%s Patron account flags | %s Patron restrictions | %s Housebound roles | %s "
1167 "Additional attributes and identifiers | %s Patron messaging preferences | %s "
1168 "%s "
1169 msgstr ""
1171 #. %1$s:  END 
1172 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1173 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1174 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1175 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1176 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1177 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1178 #. %8$s:  END 
1179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1180 #, c-format
1181 msgid ""
1182 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1183 "SI Centimeters %s "
1184 msgstr ""
1186 #. %1$s:  END 
1187 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1188 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1189 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1190 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1191 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1192 #. %7$s:  CASE 'streetnumber' 
1193 #. %8$s:  CASE 'address' 
1194 #. %9$s:  CASE 'address2' 
1195 #. %10$s:  CASE 'city' 
1196 #. %11$s:  CASE 'state' 
1197 #. %12$s:  CASE 'zipcode' 
1198 #. %13$s:  CASE 'country' 
1199 #. %14$s:  CASE 'email' 
1200 #. %15$s:  CASE 'phone' 
1201 #. %16$s:  CASE 'mobile' 
1202 #. %17$s:  CASE 'sort1' 
1203 #. %18$s:  CASE 'sort2' 
1204 #. %19$s:  CASE 'dateenrolled' 
1205 #. %20$s:  CASE 'dateexpiry' 
1206 #. %21$s:  CASE 'borrowernotes' 
1207 #. %22$s:  CASE 'opacnote' 
1208 #. %23$s:  CASE 'debarred' 
1209 #. %24$s:  CASE 'debarredcomment' 
1210 #. %25$s:  END 
1211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
1212 #, c-format
1213 msgid ""
1214 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s Street "
1215 "number: %s Address: %s Address 2: %s City: %s State: %s ZIP/Postal code: %s "
1216 "Country: %s Primary email: %s Phone: %s Mobile: %s Sort 1: %s Sort 2: %s "
1217 "Registration date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1218 "Restriction expiration: %s Restriction comment: %s "
1219 msgstr ""
1221 #. For the first occurrence,
1222 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1223 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1224 #. %3$s:  ELSE 
1225 #. %4$s:  END 
1226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
1227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:228
1228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1230 #, fuzzy, c-format
1231 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1232 msgstr "%s %s %s %s "
1234 #. %1$s:  END 
1235 #. %2$s:  IF close_form 
1236 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1238 #, c-format
1239 msgid ""
1240 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1241 "Please create a new active budget and retry. "
1242 msgstr ""
1244 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1245 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1246 #. %3$s:  ELSE 
1247 #. %4$s:  END 
1248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1249 #, fuzzy, c-format
1250 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1251 msgstr "Ekki til útláns (%s)"
1253 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1254 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1255 #. %3$s:  ELSE 
1256 #. %4$s:  END 
1257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
1258 #, fuzzy, c-format
1259 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1260 msgstr "%s %s %s %s %s "
1262 #. %1$s:  patron.title | html 
1263 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1264 #. %3$s:  patron.surname | html 
1265 #. %4$s:  patron.title | html 
1266 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1267 #. %6$s:  patron.surname | html 
1268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
1269 #, c-format
1270 msgid ""
1271 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1272 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1273 msgstr ""
1275 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1276 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1277 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1278 #. %4$s:  display_before | html 
1279 #. %5$s:  END 
1280 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1281 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1282 #. %8$s:  display_after | html 
1283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1284 #, c-format
1285 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1286 msgstr ""
1288 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1289 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1290 #. %3$s:  ELSE 
1291 #. %4$s:  END 
1292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1293 #, fuzzy, c-format
1294 msgid "%s %s %s unknown %s "
1295 msgstr "%s %s %s %s "
1297 #. %1$s:  USE raw 
1298 #. %2$s:  USE KohaDates 
1299 #. %3$s:  USE To 
1300 #. %4$s:  sEcho | html 
1301 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1302 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1303 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1304 #. %8$s:  data.type | html 
1305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1306 #, c-format
1307 msgid ""
1308 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1309 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1310 msgstr ""
1312 #. %1$s:  END 
1313 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1314 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1315 #. %4$s:  END 
1316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1317 #, fuzzy, c-format
1318 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1319 msgstr "%s %s %s %s "
1321 #. %1$s: - USE Koha -
1322 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1323 #. %3$s: - BLOCK -
1324 #. %4$s:  delimiter | html 
1325 #. %5$s:  delimiter | html 
1326 #. %6$s:  delimiter | html 
1327 #. %7$s:  delimiter | html 
1328 #. %8$s:  delimiter | html 
1329 #. %9$s:  delimiter | html 
1330 #. %10$s:  delimiter | html 
1331 #. %11$s:  delimiter | html 
1332 #. %12$s:  delimiter | html 
1333 #. %13$s:  delimiter | html 
1334 #. %14$s:  delimiter | html 
1335 #. %15$s:  delimiter | html 
1336 #. %16$s:  delimiter | html 
1337 #. %17$s:  delimiter | html 
1338 #. %18$s:  delimiter | html 
1339 #. %19$s:  delimiter | html 
1340 #. %20$s:  delimiter | html 
1341 #. %21$s:  delimiter | html 
1342 #. %22$s:  delimiter | html 
1343 #. %23$s:  delimiter | html 
1344 #. %24$s:  delimiter | html 
1345 #. %25$s:  delimiter | html 
1346 #. %26$s:  delimiter | html 
1347 #. %27$s:  delimiter | html 
1348 #. %28$s:  delimiter | html 
1349 #. %29$s: - END -
1350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1351 #, c-format
1352 msgid ""
1353 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1354 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1355 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1356 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1357 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1358 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1359 "%sBasket billing place%s "
1360 msgstr ""
1362 #. %1$s: - USE Koha -
1363 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1364 #. %3$s: - BLOCK -
1365 #. %4$s:  delimiter | html 
1366 #. %5$s:  delimiter | html 
1367 #. %6$s:  delimiter | html 
1368 #. %7$s:  delimiter | html 
1369 #. %8$s:  delimiter | html 
1370 #. %9$s:  delimiter | html 
1371 #. %10$s:  delimiter | html 
1372 #. %11$s:  delimiter | html 
1373 #. %12$s:  delimiter | html 
1374 #. %13$s:  delimiter | html 
1375 #. %14$s:  delimiter | html 
1376 #. %15$s:  delimiter | html 
1377 #. %16$s:  delimiter | html 
1378 #. %17$s: - END -
1379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1380 #, c-format
1381 msgid ""
1382 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1383 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1384 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1385 msgstr ""
1387 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1388 #. %2$s:   SWITCH type 
1389 #. %3$s:    CASE 'L' 
1390 #. %4$s:    CASE 'C' 
1391 #. %5$s:    CASE 'R' 
1392 #. %6$s:   END 
1393 #. %7$s:  END 
1394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1395 #, fuzzy, c-format
1396 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1397 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1399 #. %1$s: - USE Koha -
1400 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1401 #. %3$s: - BLOCK -
1402 #. %4$s: - delimiter | html -
1403 #. %5$s: - delimiter | html -
1404 #. %6$s: - delimiter | html -
1405 #. %7$s: - delimiter | html -
1406 #. %8$s: - delimiter | html -
1407 #. %9$s: - delimiter | html -
1408 #. %10$s: - delimiter | html -
1409 #. %11$s: - delimiter | html -
1410 #. %12$s: - delimiter | html -
1411 #. %13$s: - delimiter | html -
1412 #. %14$s: - END -
1413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1414 #, c-format
1415 msgid ""
1416 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1417 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
1418 msgstr ""
1420 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1421 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1422 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
1423 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
1424 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
1425 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
1426 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND'       -
1427 #. %8$s: - CASE 'Refund'           -
1428 #. %9$s: - CASE                    -
1429 #. %10$s:  account.credit_type.description | html 
1430 #. %11$s: - END -
1431 #. %12$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1432 #. %13$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1433 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
1434 #. %15$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
1435 #. %16$s: - CASE 'LOST'             -
1436 #. %17$s: - CASE 'MANUAL'           -
1437 #. %18$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
1438 #. %19$s: - CASE 'OVERDUE'          -
1439 #. %20$s: - CASE 'PROCESSING'       -
1440 #. %21$s: - CASE 'RENT'             -
1441 #. %22$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
1442 #. %23$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
1443 #. %24$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1444 #. %25$s: - CASE 'RESERVE'          -
1445 #. %26$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
1446 #. %27$s: - CASE 'Payout'           -
1447 #. %28$s: - CASE                    -
1448 #. %29$s:  account.debit_type.description | html 
1449 #. %30$s: - END -
1450 #. %31$s: - END -
1451 #. %32$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1453 #, c-format
1454 msgid ""
1455 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund "
1456 "%sRefund %s%s %s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost "
1457 "item %sManual fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee "
1458 "%sDaily rental fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item "
1459 "%sHold fee %sHold waiting too long %sPayout %s%s %s %s %s "
1460 msgstr ""
1462 #. %1$s:  END 
1463 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1464 #. %3$s:  CASE 0 
1465 #. %4$s:  CASE 1 
1466 #. %5$s:  CASE 2 
1467 #. %6$s:  CASE 3 
1468 #. %7$s:  CASE 4 
1469 #. %8$s:  CASE 5 
1470 #. %9$s:  CASE 6 
1471 #. %10$s:  CASE 7 
1472 #. %11$s:  CASE 8 
1473 #. %12$s:  CASE 9 
1474 #. %13$s:  CASE 10 
1475 #. %14$s:  CASE 11 
1476 #. %15$s:  CASE 12 
1477 #. %16$s:  CASE 13 
1478 #. %17$s:  CASE 14 
1479 #. %18$s:  CASE 
1480 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1481 #. %20$s:  END 
1482 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1484 #, c-format
1485 msgid ""
1486 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1487 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1488 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1489 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1490 msgstr ""
1492 #. %1$s: - BLOCK role -
1493 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1494 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1495 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1496 #. %5$s: - CASE 'manager_mentor'        -
1497 #. %6$s: - CASE 'qa_manager'            -
1498 #. %7$s: - CASE 'qa'                    -
1499 #. %8$s: - CASE 'documentation'         -
1500 #. %9$s: - CASE 'documentation_team'    -
1501 #. %10$s: - CASE 'translation'           -
1502 #. %11$s: - CASE 'translation_assistant' -
1503 #. %12$s: - CASE 'te'                    -
1504 #. %13$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1505 #. %14$s: - CASE 'maintainer'            -
1506 #. %15$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1507 #. %16$s: - CASE 'maintainer_mentor'     -
1508 #. %17$s: - CASE 'wiki'                  -
1509 #. %18$s: - CASE 'ci'                    -
1510 #. %19$s: - CASE 'packaging'             -
1511 #. %20$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1512 #. %21$s: - CASE 'chairperson'           -
1513 #. %22$s: - CASE 'newsletter'            -
1514 #. %23$s: - CASE 'mm'                    -
1515 #. %24$s: - CASE 'vm'                    -
1516 #. %25$s: - CASE 'database'              -
1517 #. %26$s: - CASE 'live_cd'               -
1518 #. %27$s: - END -
1519 #. %28$s: - END -
1520 #. %29$s: - BLOCK person -
1521 #. %30$s:  IF p.openhub 
1522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1523 #, c-format
1524 msgid ""
1525 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sRelease manager mentor "
1526 "%sQuality assurance manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager "
1527 "%sDocumentation team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant "
1528 "%sTopic expert %sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer "
1529 "assistant %sRelease maintainer mentor %sWiki curator %sContinuous "
1530 "integration manager %sPackaging manager %sPackaging manager assistant "
1531 "%sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule maintainer %sVirtual "
1532 "machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD maintainer %s %s %s "
1533 "%s"
1534 msgstr ""
1536 #. %1$s:  FOR e IN log4perl_errors 
1537 #. %2$s:  SWITCH e 
1538 #. %3$s:  CASE 'missing_config_entry' 
1539 #. %4$s:  CASE 'cannot_read_config_file' 
1540 #. %5$s:  CASE 'logfile_not_writable' 
1541 #. %6$s:  CASE 'cannot_init_module' 
1542 #. %7$s:  CASE 
1543 #. %8$s:  e | html 
1544 #. %9$s:  END 
1545 #. %10$s:  END 
1546 #. %11$s:  END 
1547 #. %12$s:  IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules 
1548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
1549 #, c-format
1550 msgid ""
1551 "%s %s %sThere is no 'log4perl_conf' entry in the config file. %sThe log4perl "
1552 "config file cannot be opened. %sOne of the logfiles listed in the config "
1553 "file is not writable. %sThe Koha::Logger module cannot be initiated "
1554 "correctly (check the log file). %sUnknown error \"%s\" %s %s %s %s "
1555 msgstr ""
1557 #. %1$s:  END 
1558 #. %2$s:  SWITCH subtype 
1559 #. %3$s:  CASE 'numberlength'
1560 #. %4$s:  CASE 'weeklength'  
1561 #. %5$s:  CASE 'monthlength' 
1562 #. %6$s:  END 
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:47
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "%s %s %sissues %sweeks %smonths %s "
1566 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1568 #. %1$s:  SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp 
1569 #. %2$s:  SET total = total + subtotal 
1570 #. %3$s:  lateorder.rrp | html 
1571 #. %4$s:  lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html 
1572 #. %5$s:  subtotal | $Price 
1573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
1574 #, fuzzy, c-format
1575 msgid "%s %s %sx%s = %s "
1576 msgstr "%s %s %s %s %s "
1578 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1579 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1580 #. %3$s:  test_term | html 
1581 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1582 #. %5$s:  test_term | html 
1583 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1584 #. %7$s:  test_term | html 
1585 #. %8$s:  END 
1586 #. %9$s:  END 
1587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1588 #, c-format
1589 msgid ""
1590 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1591 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1592 msgstr ""
1594 #. %1$s:  END 
1595 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1596 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1597 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1598 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1600 #, fuzzy, c-format
1601 msgid ""
1602 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1603 "%s "
1604 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
1606 #. For the first occurrence,
1607 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1608 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1609 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
1612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:115
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1615 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
1617 #. %1$s:  unlimited_total | html 
1618 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
1619 #. %3$s:  limit | html 
1620 #. %4$s:  END 
1621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid "%s %s (%s shown) %s. "
1624 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1626 #. %1$s: - IF register.last_cashup -
1627 #. %2$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
1628 #. %3$s:  register.last_cashup.amount | $Price 
1629 #. %4$s: - ELSE -
1630 #. %5$s: - END -
1631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58
1632 #, fuzzy, c-format
1633 msgid "%s %s (%s) %s No last cashup %s "
1634 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1636 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1637 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1638 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1639 #. %4$s:  ELSE 
1640 #. %5$s:  END 
1641 #. %6$s:  END 
1642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
1643 #, fuzzy, c-format
1644 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1645 msgstr "%s %s %s%s%sEnginn titill%s %s %s%s "
1647 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1648 #. %2$s:  msg | html 
1649 #. %3$s:  statuscode | html 
1650 #. %4$s:  ELSE 
1651 #. %5$s:  END 
1652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1653 #, fuzzy, c-format
1654 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1655 msgstr "Það fundust engar niðurstöður. "
1657 #. %1$s:  END 
1658 #. %2$s:  IF message.error 
1659 #. %3$s:  message.error | html 
1660 #. %4$s:  END 
1661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:42
1662 #, c-format
1663 msgid ""
1664 "%s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more information). %s "
1665 msgstr ""
1667 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
1668 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
1669 #. %3$s:  END 
1670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1671 #, fuzzy, c-format
1672 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1673 msgstr "%s %s %s %s "
1675 #. For the first occurrence,
1676 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
1677 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
1678 #. %3$s:  END 
1679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
1680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:654
1681 #, fuzzy, c-format
1682 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1683 msgstr "%s %s %s %s "
1685 #. %1$s:  ELSE 
1686 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1687 #. %3$s:  END 
1688 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1689 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1690 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1691 #. %7$s: - ELSE -
1692 #. %8$s: - END -
1693 #. %9$s:  ELSE 
1694 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1695 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1696 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1698 #, fuzzy, c-format
1699 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1700 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1702 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1703 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
1705 #, fuzzy, c-format
1706 msgid "%s %s (default)"
1707 msgstr "Sjálfgefið"
1709 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1710 #. %2$s:  IF loop.first 
1711 #. %3$s:  END 
1712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1713 #, fuzzy, c-format
1714 msgid "%s %s (record kept) %s "
1715 msgstr "%s %s %s "
1717 #. %1$s:  END 
1718 #. %2$s:  ELSE 
1719 #. %3$s:  END 
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1721 #, fuzzy, c-format
1722 msgid "%s %s 0 to order %s "
1723 msgstr "%s %s (%s) "
1725 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1726 #. %2$s:  CASE 'biblio_exists' 
1727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
1728 #, c-format
1729 msgid "%s %s A similar document already exists: "
1730 msgstr ""
1732 #. %1$s:  END 
1733 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1734 #. %3$s:  ELSE 
1735 #. %4$s:  END 
1736 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1738 #, fuzzy, c-format
1739 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1740 msgstr "%s %s %s %s"
1742 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1743 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
1744 #. %3$s:  CASE 
1745 #. %4$s:  m.code | html 
1746 #. %5$s:  END 
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
1748 #, c-format
1749 msgid ""
1750 "%s %s An error occurred when adding this library. The library id might "
1751 "already exist in this group. %s %s %s "
1752 msgstr ""
1754 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1755 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1756 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1757 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1758 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1759 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1760 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1761 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1762 #. %9$s:  CASE 
1763 #. %10$s:  m.code | html 
1764 #. %11$s:  END 
1765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1766 #, c-format
1767 msgid ""
1768 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1769 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1770 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1771 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1772 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1773 msgstr ""
1775 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1776 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1777 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1778 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1779 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1780 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1781 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1782 #. %8$s:  CASE 
1783 #. %9$s:  m.code | html 
1784 #. %10$s:  END 
1785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1786 #, c-format
1787 msgid ""
1788 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1789 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1790 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1791 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1792 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1793 "successfully. %s %s %s "
1794 msgstr ""
1796 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1797 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1798 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1799 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1800 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1801 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1802 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1803 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert' 
1804 #. %9$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1805 #. %10$s:  CASE 'success_on_delete' 
1806 #. %11$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1807 #. %12$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1808 #. %13$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1809 #. %14$s:  CASE 
1810 #. %15$s:  m.code | html 
1811 #. %16$s:  END 
1812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1813 #, c-format
1814 msgid ""
1815 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1816 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1817 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1818 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1819 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1820 "value. Check the logs. %s An error occurred when deleting this authorized "
1821 "value category. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1822 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1823 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s Authorized value "
1824 "category deleted successfully. %s This authorized value category already "
1825 "exists. %s The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and "
1826 "'cn_source' are used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1827 msgstr ""
1829 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1830 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1831 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1832 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1833 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1834 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1835 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1836 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1837 #. %9$s:  CASE 
1838 #. %10$s:  m.code | html 
1839 #. %11$s:  END 
1840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1841 #, c-format
1842 msgid ""
1843 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1844 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1845 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1846 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1847 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1848 msgstr ""
1850 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1851 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1852 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1853 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1854 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1855 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1856 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1857 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1858 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1859 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1860 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1861 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1862 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1863 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1864 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1865 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1866 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1867 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1868 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1869 #. %20$s:  CASE 
1870 #. %21$s:  m.code | html 
1871 #. %22$s:  END 
1872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1873 #, c-format
1874 msgid ""
1875 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1876 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1877 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1878 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1879 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1880 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1881 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1882 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1883 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1884 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1885 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1886 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1887 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1888 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1889 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1890 msgstr ""
1892 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1893 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1894 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1895 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1896 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1897 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1898 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1899 #. %8$s:  CASE 
1900 #. %9$s:  m.code | html 
1901 #. %10$s:  END 
1902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1903 #, c-format
1904 msgid ""
1905 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1906 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1907 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1908 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1909 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1910 msgstr ""
1912 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1913 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1914 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1915 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1916 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1917 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1918 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1919 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1920 #. %9$s:  CASE 
1921 #. %10$s:  m.code | html 
1922 #. %11$s:  END 
1923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:31
1924 #, c-format
1925 msgid ""
1926 "%s %s An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists. "
1927 "%s An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist. "
1928 "%s An error occurred when deleting this desk. Check the logs. %s Desk "
1929 "updated successfully. %s Desk added successfully. %s Desk deleted "
1930 "successfully. %s This desk already exists. %s %s %s "
1931 msgstr ""
1933 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1934 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1935 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1936 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1937 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1938 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1939 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1940 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1941 #. %9$s:  CASE 
1942 #. %10$s:  m.code | html 
1943 #. %11$s:  END 
1944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1945 #, c-format
1946 msgid ""
1947 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1948 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1949 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1950 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1951 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1952 "%s "
1953 msgstr ""
1955 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1956 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1957 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1958 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1959 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1960 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1961 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1962 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1963 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1965 #, c-format
1966 msgid ""
1967 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1968 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1969 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1970 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1971 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1972 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1973 msgstr ""
1975 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1976 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1977 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1978 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1979 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1980 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1981 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1982 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1983 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1984 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1985 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1986 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1987 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1988 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1989 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1990 #. %16$s:  END 
1991 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1992 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1993 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1994 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1995 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1996 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1997 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1998 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1999 #. %25$s:  CASE 
2000 #. %26$s:  m.code | html 
2001 #. %27$s:  END 
2002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
2003 #, c-format
2004 msgid ""
2005 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
2006 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
2007 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
2008 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
2009 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
2010 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
2011 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
2012 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
2013 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
2014 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
2015 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
2016 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
2017 "libraries are still using it. %s %s %s "
2018 msgstr ""
2020 #. For the first occurrence,
2021 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2022 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
2023 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2024 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
2025 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
2026 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
2027 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
2028 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
2029 #. %9$s:  CASE 
2030 #. %10$s:  m.code | html 
2031 #. %11$s:  END 
2032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
2034 #, c-format
2035 msgid ""
2036 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
2037 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
2038 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
2039 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
2040 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
2041 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
2042 msgstr ""
2044 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2045 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
2046 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
2047 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
2048 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
2049 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
2050 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
2051 #. %8$s:  CASE 
2052 #. %9$s:  m.code | html 
2053 #. %10$s:  END 
2054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
2055 #, c-format
2056 msgid ""
2057 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
2058 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
2059 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
2060 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
2061 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
2062 "try again later. "
2063 msgstr ""
2065 #. %1$s:  END 
2066 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
2067 #. %3$s:  END 
2068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
2069 #, c-format
2070 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
2071 msgstr ""
2073 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
2074 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
2075 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
2076 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
2077 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
2078 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
2079 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
2080 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
2081 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
2082 #. %10$s:  END 
2083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
2084 #, c-format
2085 msgid ""
2086 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
2087 "Saturday %s Sunday %s "
2088 msgstr ""
2090 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2091 #. %2$s:  CASE 'success_on_insert' 
2092 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
2093 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
2094 #. %5$s:  CASE 'error_on_update' 
2095 #. %6$s:  CASE 'success_on_default' 
2096 #. %7$s:  CASE 'error_on_update' 
2097 #. %8$s:  CASE 'success_on_archive' 
2098 #. %9$s:  CASE 'success_on_restore' 
2099 #. %10$s:  CASE 
2100 #. %11$s:  m.code | html 
2101 #. %12$s:  END 
2102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:38
2103 #, c-format
2104 msgid ""
2105 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
2106 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
2107 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
2108 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
2109 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
2110 msgstr ""
2112 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
2113 #. %2$s:    CASE "issue" -
2114 #. %3$s:    CASE "return" -
2115 #. %4$s:    CASE "payment" -
2116 #. %5$s:    CASE # default case -
2117 #. %6$s:  operation.action | html 
2118 #. %7$s:  END -
2119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
2120 #, fuzzy, c-format
2121 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
2122 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2124 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
2125 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
2126 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2127 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
2128 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2129 #. %6$s:  CASE "Return From" -
2130 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2131 #. %8$s:  CASE "Return To" -
2132 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
2133 #. %10$s:  CASE "Branch" -
2134 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
2135 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
2136 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
2137 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
2138 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2139 #. %16$s:  CASE "Day" -
2140 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
2141 #. %18$s:  CASE "Month" -
2142 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
2143 #. %20$s:  CASE "Year" -
2144 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
2145 #. %22$s:  CASE # default case -
2146 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
2147 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
2148 #. %25$s:  END -
2149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
2150 #, c-format
2151 msgid ""
2152 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
2153 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
2154 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
2155 msgstr ""
2157 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2158 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2159 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2160 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2161 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2162 #. %6$s:  CASE 
2163 #. %7$s:  m.code | html 
2164 #. %8$s:  END 
2165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:40
2166 #, c-format
2167 msgid ""
2168 "%s %s Credit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2169 "credit type. %s Credit type archived successfully. %s Credit type restored "
2170 "successfully. %s %s %s "
2171 msgstr ""
2173 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
2174 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
2176 #, fuzzy, c-format
2177 msgid "%s %s Data deleted "
2178 msgstr "Listi %s eyddur. "
2180 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2181 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
2182 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
2183 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
2184 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
2185 #. %6$s:  CASE 
2186 #. %7$s:  m.code | html 
2187 #. %8$s:  END 
2188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
2189 #, c-format
2190 msgid ""
2191 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
2192 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
2193 "successfully. %s %s %s "
2194 msgstr ""
2196 #. For the first occurrence,
2197 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
2198 #. %2$s:  CASE 'default' 
2199 #. %3$s:  CASE 'never' 
2200 #. %4$s:  CASE 'forever' 
2201 #. %5$s:  END 
2202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2204 #, fuzzy, c-format
2205 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2206 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2208 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2209 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2210 #. %3$s:  END 
2211 #. %4$s:  ELSE 
2212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2213 #, c-format
2214 msgid ""
2215 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2216 "%s %s "
2217 msgstr ""
2219 #. For the first occurrence,
2220 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2221 #. %2$s:  CASE 'email' 
2222 #. %3$s:  CASE 'print' 
2223 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2224 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2225 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2226 #. %7$s:  CASE 
2227 #. %8$s:  mtt | html 
2228 #. %9$s:  END 
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:394
2231 #, fuzzy, c-format
2232 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2233 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2235 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2236 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2238 #, c-format
2239 msgid "%s %s Found in wrong place"
2240 msgstr ""
2242 #. %1$s:  END 
2243 #. %2$s:  ELSE 
2244 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2245 #. %4$s:  END 
2246 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2247 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2248 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
2250 #, fuzzy, c-format
2251 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2252 msgstr "%s %s %s %s %s "
2254 #. %1$s:  END 
2255 #. %2$s:  ELSE 
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2257 #, fuzzy, c-format
2258 msgid "%s %s Item being transferred to "
2259 msgstr "Gögn í flutningi til <b> %s</b> "
2261 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2262 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2263 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2264 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2265 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2266 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2267 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2268 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2269 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'branchNotInHoldGroup' 
2270 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2271 #. %11$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2272 #. %12$s:  ELSE 
2273 #. %13$s:  itemloo.not_holdable | html 
2274 #. %14$s:  END 
2275 #. %15$s:  END 
2276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
2277 #, c-format
2278 msgid ""
2279 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2280 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2281 "Patron is from different library %s Cannot place hold from patron's library "
2282 "%s Patron already has hold for this item %s Cannot be transferred to pickup "
2283 "library %s %s %s %s "
2284 msgstr ""
2286 #. %1$s:  SWITCH cn 
2287 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2288 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2289 #. %4$s:  CASE 'location' 
2290 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2291 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2292 #. %7$s:  CASE 
2293 #. %8$s:  cn | html 
2294 #. %9$s:  END 
2295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2296 #, c-format
2297 msgid ""
2298 "%s %s Item type %s Collection %s Shelving location %s Home library %s "
2299 "Holding library %s %s %s "
2300 msgstr ""
2302 #. SCRIPT
2303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2304 #, fuzzy
2305 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2306 msgstr "Ertu viss um að þú viljir afpanta þessa pöntun ?"
2308 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2309 #. %2$s:    CASE "koha" 
2310 #. %3$s:    CASE "slip" 
2311 #. %4$s:    CASE "" 
2312 #. %5$s:    CASE 
2313 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2314 #. %7$s:  END 
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2316 #, c-format
2317 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2318 msgstr ""
2320 #. %1$s:  END 
2321 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2322 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2324 #, fuzzy, c-format
2325 msgid "%s %s Lost (%s)"
2326 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2328 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2329 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2330 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2331 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2332 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2333 #. %6$s:  END 
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2335 #, fuzzy, c-format
2336 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2337 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2339 #. %1$s:  END 
2340 #. %2$s:  ELSE 
2341 #. %3$s:  END 
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2343 #, fuzzy, c-format
2344 msgid "%s %s No %s"
2345 msgstr "%s %s %s"
2347 #. %1$s:  SWITCH code 
2348 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2349 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2350 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2351 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2352 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2353 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2354 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2355 #. %9$s:  END 
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2357 #, c-format
2358 msgid ""
2359 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2360 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2361 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2362 msgstr ""
2364 #. %1$s:  SWITCH error 
2365 #. %2$s:  CASE 'no_item' 
2366 #. %3$s:  CASE 'no_checkout' 
2367 #. %4$s:  CASE 'too_soon' 
2368 #. %5$s:  CASE 'too_many' 
2369 #. %6$s:  CASE 'auto_too_soon' 
2370 #. %7$s:  CASE 'auto_too_late' 
2371 #. %8$s:  CASE 'auto_account_expired' 
2372 #. %9$s:  CASE 'auto_renew' 
2373 #. %10$s:  CASE 'auto_too_much_oweing' 
2374 #. %11$s:  CASE 'on_reserve' 
2375 #. %12$s:  CASE 'patron_restricted' 
2376 #. %13$s:  CASE 'item_denied_renewal' 
2377 #. %14$s:  CASE 'onsite_checkout' 
2378 #. %15$s:  CASE 'has_fine' 
2379 #. %16$s:  CASE 
2380 #. %17$s:  END 
2381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:1
2382 #, c-format
2383 msgid ""
2384 "%s %s No matching item could be found %s Item is not checked out %s Cannot "
2385 "yet be renewed %s Renewed the maximum number of times %s Scheduled for "
2386 "automatic renewal and cannot yet be renewed %s Scheduled for automatic "
2387 "renewal and cannot yet be any more %s Scheduled for automatic renewal and "
2388 "cannot be renewed because the patron's account has expired %s Scheduled for "
2389 "automatic renewal %s Scheduled for automatic renewal %s On hold for another "
2390 "patron %s Patron is currently restricted %s Item is not allowed renewal %s "
2391 "Item is an onsite checkout %s Item has an outstanding fine %s Unknown error "
2392 "%s "
2393 msgstr ""
2395 #. %1$s:  END 
2396 #. %2$s:  ELSE 
2397 #. %3$s:  END 
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:860
2399 #, fuzzy, c-format
2400 msgid "%s %s Not checked out %s "
2401 msgstr "%s Eintök í útláni"
2403 #. %1$s:  END 
2404 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2405 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2406 #. %4$s:  END 
2407 #. %5$s:  IF ( resultsloo.onholdcount ) 
2408 #. %6$s:  resultsloo.onholdcount | html 
2409 #. %7$s:  END 
2410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2411 #, fuzzy, c-format
2412 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s %s Waiting on hold (%s)%s "
2413 msgstr "Ekki til útláns (%s) "
2415 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
2416 #. %2$s:  ELSE 
2417 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
2418 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
2420 #, fuzzy, c-format
2421 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2422 msgstr "Ekki til útláns (%s) "
2424 #. %1$s:  END 
2425 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2426 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2428 #, fuzzy, c-format
2429 msgid "%s %s On order (%s)"
2430 msgstr "%s %s (%s) "
2432 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2433 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2434 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2435 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2436 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2437 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2438 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2439 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2440 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2441 #. %10$s:  ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) 
2442 #. %11$s:  SET status_found = 1 
2443 #. %12$s:  ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) 
2444 #. %13$s:  SET status_found = 1 
2445 #. %14$s:  ELSE 
2446 #. %15$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2447 #. %16$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2448 #. %17$s:  s.lib | html 
2449 #. %18$s:  SET status_found = 1 
2450 #. %19$s:  END 
2451 #. %20$s:  END 
2452 #. %21$s:  END 
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
2454 #, fuzzy, c-format
2455 msgid ""
2456 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2457 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2458 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2460 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2461 #. %2$s:  CASE '0' 
2462 #. %3$s:  CASE '1' 
2463 #. %4$s:  CASE '2' 
2464 #. %5$s:  CASE '3' 
2465 #. %6$s:  CASE '4' 
2466 #. %7$s:  CASE '5' 
2467 #. %8$s:  CASE '6' 
2468 #. %9$s:  CASE '7' 
2469 #. %10$s:  CASE '8' 
2470 #. %11$s:  CASE '9' 
2471 #. %12$s:  CASE '10' 
2472 #. %13$s:  CASE 
2473 #. %14$s:  END 
2474 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2476 #, c-format
2477 msgid ""
2478 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2479 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2480 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2481 msgstr ""
2483 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2484 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2485 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2486 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2487 #. %5$s:  END 
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2489 #, c-format
2490 msgid ""
2491 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2492 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2493 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2494 msgstr ""
2496 #. %1$s:  END 
2497 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2498 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2499 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2500 #. %5$s:  message.authid | html 
2501 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2502 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2503 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2504 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2505 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2506 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2507 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2508 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2509 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2510 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2511 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2512 #. %17$s:  message.authid | html 
2513 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2514 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2515 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2516 #. %21$s:  message.authid | html 
2517 #. %22$s:  END 
2518 #. %23$s:  IF message.error 
2519 #. %24$s:  message.error | html 
2520 #. %25$s:  END 
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2522 #, c-format
2523 msgid ""
2524 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2525 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2526 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2527 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2528 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2529 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2530 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2531 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2532 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2533 msgstr ""
2535 #. %1$s:  END 
2536 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2537 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2538 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2539 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2540 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2541 #. %7$s:  message.authid | html 
2542 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:37
2544 #, c-format
2545 msgid ""
2546 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2547 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2548 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2549 msgstr ""
2551 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2552 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
2554 #, c-format
2555 msgid ""
2556 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2557 "already exists ("
2558 msgstr ""
2560 #. For the first occurrence,
2561 #. %1$s:  END 
2562 #. %2$s:  ELSE 
2563 #. %3$s:  END 
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2566 #, fuzzy, c-format
2567 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2568 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti."
2570 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2571 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
2573 #, c-format
2574 msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
2575 msgstr ""
2577 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2578 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2579 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2580 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2581 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2582 #. %6$s:  CASE 
2583 #. %7$s:  m.code | html 
2584 #. %8$s:  END 
2585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2586 #, c-format
2587 msgid ""
2588 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2589 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2590 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2591 "%s ERROR! - %s %s "
2592 msgstr ""
2594 #. %1$s:  END 
2595 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2596 #. %3$s:  ELSE 
2597 #. %4$s:  END 
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:743
2599 #, c-format
2600 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2601 msgstr ""
2603 #. %1$s:  END 
2604 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2605 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2606 #. %4$s:  IF expires_on 
2607 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2608 #. %6$s:  END 
2609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
2610 #, fuzzy, c-format
2611 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2612 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
2614 #. %1$s:  END 
2615 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2616 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2618 #, fuzzy, c-format
2619 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2620 msgstr "Úttekið ("
2622 #. For the first occurrence,
2623 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2624 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2625 #. %3$s:  CASE 'no' 
2626 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2627 #. %5$s:  END 
2628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2630 #, fuzzy, c-format
2631 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2632 msgstr "%s %s %s %s %s "
2634 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2635 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2636 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2637 #. %4$s:  CASE 
2638 #. %5$s:  m.code | html 
2639 #. %6$s:  END 
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2641 #, fuzzy, c-format
2642 msgid ""
2643 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2644 "exist. %s %s %s "
2645 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s."
2647 #. %1$s:  END 
2648 #. %2$s:  IF searchfield 
2649 #. %3$s:  searchfield | html 
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2651 #, fuzzy, c-format
2652 msgid "%s %s You searched for %s"
2653 msgstr "Ekki til útláns (%s)"
2655 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2656 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2657 #. %3$s:  ELSE 
2658 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2659 #. %5$s:  END 
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:33
2661 #, fuzzy, c-format
2662 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2663 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2665 #. %1$s:  IF ( hardduedate ) 
2666 #. %2$s:  IF ( hardduedatecompare == '-1' ) 
2667 #. %3$s:  hardduedate | $KohaDates 
2668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid "%s %s before %s "
2671 msgstr "%s %s %s "
2673 #. %1$s:  IF libraries.count > 1 
2674 #. %2$s:  libraries.count | html 
2675 #. %3$s:  ELSE 
2676 #. %4$s:  libraries.count | html 
2677 #. %5$s:  END 
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
2679 #, c-format
2680 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2681 msgstr ""
2683 #. %1$s:  IF l.shared 
2684 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2686 #, fuzzy, c-format
2687 msgid "%s %s by "
2688 msgstr "%s %s %s%s"
2690 #. For the first occurrence,
2691 #. %1$s:  biblio.title | html 
2692 #. %2$s:  IF biblio.author 
2693 #. %3$s:  biblio.author | html 
2694 #. %4$s:  END 
2695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2697 #, fuzzy, c-format
2698 msgid "%s %s by %s%s"
2699 msgstr "%s %s %s%s"
2701 #. %1$s:  title | html 
2702 #. %2$s:  IF ( author ) 
2703 #. %3$s:  author | html 
2704 #. %4$s:  END 
2705 #. %5$s:  biblionumber | html 
2706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2707 #, fuzzy, c-format
2708 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2709 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2711 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2712 #. %2$s:  rule.age | html 
2713 #. %3$s:  ELSE 
2714 #. %4$s:  END 
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2716 #, fuzzy, c-format
2717 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2718 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2720 #. %1$s:  END 
2721 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
2723 #, fuzzy, c-format
2724 msgid "%s %s for "
2725 msgstr "%s %s "
2727 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2728 #. %2$s:  patron.surname | html 
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
2730 #, c-format
2731 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2732 msgstr ""
2734 #. %1$s:  END 
2735 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2737 #, fuzzy, c-format
2738 msgid "%s %s in "
2739 msgstr "%s, %s "
2741 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2742 #. %2$s:  modified_items | html 
2743 #. %3$s:  modified_fields | html 
2744 #. %4$s:  ELSE 
2745 #. %5$s:  END 
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:93
2747 #, c-format
2748 msgid ""
2749 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2750 msgstr ""
2752 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2753 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2754 #. %3$s:  ELSE 
2755 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2756 #. %5$s:  END 
2757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2758 #, c-format
2759 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2760 msgstr ""
2762 #. For the first occurrence,
2763 #. %1$s:  IF debit_type.library_limits.count > 1 
2764 #. %2$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2765 #. %3$s:  ELSE 
2766 #. %4$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2767 #. %5$s:  END 
2768 #. %6$s:  ELSE 
2769 #. %7$s:  END 
2770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
2771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:240
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
2773 #, c-format
2774 msgid ""
2775 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2776 msgstr ""
2778 #. %1$s:  IF items.count
2779 #. %2$s:  items.count | html 
2780 #. %3$s:  ELSE 
2781 #. %4$s:  END 
2782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2783 #, fuzzy, c-format
2784 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2785 msgstr "Það fundust engar niðurstöður. "
2787 #. For the first occurrence,
2788 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2789 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2790 #. %3$s:  ELSE 
2791 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2792 #. %5$s:  END 
2793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2795 #, fuzzy, c-format
2796 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2797 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
2799 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2800 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2801 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2802 #. %4$s:  END 
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2804 #, fuzzy, c-format
2805 msgid "%s %s to %s %s "
2806 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2808 #. %1$s:  END 
2809 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2810 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2811 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield.length ) 
2812 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2813 #. %6$s:  END 
2814 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2816 #, fuzzy, c-format
2817 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2818 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2820 #. %1$s:  count | html 
2821 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2823 #, fuzzy, c-format
2824 msgid "%s %s transferred."
2825 msgstr "glæra"
2827 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2828 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2829 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2830 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2831 #. %5$s:  END 
2832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2833 #, c-format
2834 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2835 msgstr ""
2837 #. %1$s:  END 
2838 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2839 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2840 #. %4$s:  END 
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2842 #, fuzzy, c-format
2843 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2844 msgstr "%s %s %s %s "
2846 #. %1$s:  ELSE 
2847 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2848 #. %3$s:  slip | $raw 
2849 #. %4$s:  ELSE 
2850 #. %5$s:  END 
2851 #. %6$s:  END 
2852 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2854 #, fuzzy, c-format
2855 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2856 msgstr "Það fundust engar niðurstöður. "
2858 #. %1$s:  END 
2859 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2860 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2861 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2862 #. %5$s:  ELSE 
2863 #. %6$s:  END 
2864 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
2866 #, fuzzy, c-format
2867 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2868 msgstr "%s %s %s %s %s %s Eintak skemmt %s %s Er til %s"
2870 #. %1$s:  SWITCH type 
2871 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2872 #. %3$s:  CASE 'later' 
2873 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2874 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2875 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2876 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2877 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2878 #. %9$s:  CASE 
2879 #. %10$s:  IF type 
2880 #. %11$s:  type | html 
2881 #. %12$s:  END 
2882 #. %13$s:  END 
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2884 #, c-format
2885 msgid ""
2886 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2887 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2888 "%s %s "
2889 msgstr ""
2891 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2892 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2893 #. %3$s:  END 
2894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2895 #, fuzzy, c-format
2896 msgid "%s %s(inactive)%s"
2897 msgstr "%s %s %s %s "
2899 #. %1$s:  record.recordid | html 
2900 #. %2$s:  IF record.reference 
2901 #. %3$s:  END 
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid "%s %s(ref)%s "
2905 msgstr "%s %s %s "
2907 #. %1$s:  error.barcode | html 
2908 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2909 #. %3$s:  END 
2910 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2911 #. %5$s:  END 
2912 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2913 #. %7$s:  END 
2914 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2915 #. %9$s:  END 
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2917 #, c-format
2918 msgid ""
2919 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2920 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2921 "%s "
2922 msgstr ""
2924 #. For the first occurrence,
2925 #. %1$s:  END 
2926 #. %2$s:  IF ( suggestion.isbn ) 
2927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:731
2928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
2929 #, fuzzy, c-format
2930 msgid "%s %s; ISBN:"
2931 msgstr "%s %s"
2933 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2934 #. %2$s:  CASE 'A' 
2935 #. %3$s:  CASE 'C' 
2936 #. %4$s:  CASE 'P' 
2937 #. %5$s:  CASE 'I' 
2938 #. %6$s:  CASE 'S' 
2939 #. %7$s:  CASE 'X' 
2940 #. %8$s:  END 
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2942 #, c-format
2943 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2944 msgstr ""
2946 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2947 #. %2$s:  CASE 'author' 
2948 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2949 #. %4$s:  CASE 'location' 
2950 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2951 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2952 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2953 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2954 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2955 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2956 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2957 #. %12$s:  CASE 
2958 #. %13$s:  f | html 
2959 #. %14$s:  END 
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:419
2961 #, c-format
2962 msgid ""
2963 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2964 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2965 msgstr ""
2967 #. %1$s:  END 
2968 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2970 #, c-format
2971 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2972 msgstr ""
2974 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2975 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2976 #. %3$s:  tagfield | html 
2977 #. %4$s:  authtypecode | html 
2978 #. %5$s:  END 
2979 #. %6$s:  ELSE 
2980 #. %7$s:  action | html 
2981 #. %8$s:  END 
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2983 #, c-format
2984 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2985 msgstr ""
2987 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2988 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2989 #. %3$s:  label_count | html 
2990 #. %4$s:  ELSE 
2991 #. %5$s:  label_count | html 
2992 #. %6$s:  END 
2993 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2994 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2995 #. %9$s:  item_count | html 
2996 #. %10$s:  ELSE 
2997 #. %11$s:  item_count | html 
2998 #. %12$s:  END 
2999 #. %13$s:  ELSE 
3000 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3001 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
3002 #. %16$s:  ELSE 
3003 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
3004 #. %18$s:  END 
3005 #. %19$s:  END 
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
3007 #, c-format
3008 msgid ""
3009 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
3010 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3011 msgstr ""
3013 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
3014 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
3015 #. %3$s:  card_count | html 
3016 #. %4$s:  ELSE 
3017 #. %5$s:  card_count | html 
3018 #. %6$s:  END 
3019 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
3020 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
3021 #. %9$s:  borrower_count | html 
3022 #. %10$s:  ELSE 
3023 #. %11$s:  borrower_count | html 
3024 #. %12$s:  END 
3025 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
3026 #. %14$s:  ELSE 
3027 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
3028 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
3029 #. %17$s:  ELSE 
3030 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
3031 #. %19$s:  END 
3032 #. %20$s:  END 
3033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
3034 #, c-format
3035 msgid ""
3036 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
3037 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
3038 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
3039 msgstr ""
3041 #. %1$s:  END 
3042 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
3043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
3044 #, fuzzy, c-format
3045 msgid "%s %sISBN: "
3046 msgstr "%s %s"
3048 #. %1$s:  nnoverdue | html 
3049 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
3050 #. %3$s:  ELSE 
3051 #. %4$s:  END 
3052 #. %5$s:  todaysdate | html 
3053 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
3054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
3055 #, fuzzy, c-format
3056 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
3057 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3059 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3060 #. %2$s:  CASE 'new' 
3061 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3062 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3063 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3064 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3065 #. %7$s:  END 
3066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
3067 #, c-format
3068 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
3069 msgstr ""
3071 #. For the first occurrence,
3072 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
3073 #. %2$s:  CASE 'new' 
3074 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
3075 #. %4$s:  CASE 'partial' 
3076 #. %5$s:  CASE 'complete' 
3077 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
3078 #. %7$s:  END 
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
3080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
3081 #, c-format
3082 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
3083 msgstr ""
3085 #. %1$s:  selected=relationship | html 
3086 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
3088 #, fuzzy, c-format
3089 msgid "%s %sNone specified"
3090 msgstr "Ekkert tag var valið."
3092 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
3093 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
3094 #. %3$s:  END 
3095 #. %4$s:  END 
3096 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
3097 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
3098 #. %7$s:  END 
3099 #. %8$s:  END 
3100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
3101 #, fuzzy, c-format
3102 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
3103 msgstr "%s %s %s %s %s "
3105 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
3106 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
3107 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
3108 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
3109 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
3110 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
3111 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
3112 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
3113 #. %9$s:  ELSE 
3114 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
3115 #. %11$s:  END 
3116 #. %12$s:  ELSE 
3117 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
3118 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
3119 #. %15$s:  ELSE 
3120 #. %16$s:  END 
3121 #. %17$s:  END 
3122 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:526
3124 #, fuzzy, c-format
3125 msgid ""
3126 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
3127 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
3128 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3130 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
3131 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
3132 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
3133 #. %4$s:  CASE 
3134 #. %5$s:  END 
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
3136 #, c-format
3137 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
3138 msgstr ""
3140 #. %1$s:  END 
3141 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
3143 #, fuzzy, c-format
3144 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
3145 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s."
3147 #. For the first occurrence,
3148 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
3149 #. %2$s:  matches.0 | html 
3150 #. %3$s:  matches.1 | html 
3151 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
3152 #. %5$s:  matches.0 | html 
3153 #. %6$s:  matches.1 | html 
3154 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
3155 #. %8$s:  matches.0 | html 
3156 #. %9$s:  matches.1 | html 
3157 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
3158 #. %11$s:  matches.0 | html 
3159 #. %12$s:  matches.1 | html 
3160 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
3161 #. %14$s:  matches.0 | html 
3162 #. %15$s:  matches.1 | html 
3163 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
3164 #. %17$s:  matches.0 | html 
3165 #. %18$s:  matches.1 | html 
3166 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
3167 #. %20$s:  matches.0 | html 
3168 #. %21$s:  matches.1 | html 
3169 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
3170 #. %23$s:  matches.0 | html 
3171 #. %24$s:  matches.1 | html 
3172 #. %25$s:  ELSE 
3173 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
3174 #. %27$s:  END 
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:236
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
3177 #, fuzzy, c-format
3178 msgid ""
3179 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
3180 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
3181 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
3183 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
3184 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
3185 #. %3$s:  tagfield | html 
3186 #. %4$s:  END 
3187 #. %5$s:  ELSE 
3188 #. %6$s:  action | html 
3189 #. %7$s:  END 
3190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:37
3191 #, fuzzy, c-format
3192 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
3193 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
3195 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3196 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
3197 #. %3$s:  CASE 
3198 #. %4$s:  m.code | html 
3199 #. %5$s:  END 
3200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
3201 #, c-format
3202 msgid ""
3203 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
3204 "allowed. %s%s %s "
3205 msgstr ""
3207 #. %1$s:  ELSE 
3208 #. %2$s:  IF tablename 
3209 #. %3$s:  END 
3210 #. %4$s:  END 
3211 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
3212 #. %6$s:  IF field 
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
3214 #, fuzzy, c-format
3215 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
3216 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3218 #. %1$s:  ELSE 
3219 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
3220 #. %3$s:  ELSE 
3221 #. %4$s:  END 
3222 #. %5$s:  END # /IF CAN_user_circulate_manage_restrictions 
3223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1222
3224 #, fuzzy, c-format
3225 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3226 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3228 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3229 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3230 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3231 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3232 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3233 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3234 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3235 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3236 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3237 #. %10$s:  CASE 
3238 #. %11$s:  m.code | html 
3239 #. %12$s:  END 
3240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3241 #, c-format
3242 msgid ""
3243 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3244 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3245 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3246 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3247 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3248 msgstr ""
3250 #. %1$s:  END 
3251 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3252 #. %3$s:  ELSE 
3253 #. %4$s:  END 
3254 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3255 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3256 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3257 #. %8$s:  ELSE 
3258 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3259 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3260 #. %11$s:  END 
3261 #. %12$s:  END 
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:634
3263 #, fuzzy, c-format
3264 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3265 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
3267 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3268 #. %2$s:  IF cash_register 
3269 #. %3$s:  cash_register.id | html 
3270 #. %4$s:  ELSE 
3271 #. %5$s:  END 
3272 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3273 #. %7$s:  cash_register.id | html 
3274 #. %8$s:  END 
3275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
3276 #, fuzzy, c-format
3277 msgid ""
3278 "%s &rsaquo; %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s &rsaquo; "
3279 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3280 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
3282 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3283 #. %2$s:  IF class_source 
3284 #. %3$s:  ELSE 
3285 #. %4$s:  END 
3286 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3287 #. %6$s:  IF sort_rule 
3288 #. %7$s:  ELSE 
3289 #. %8$s:  END 
3290 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3291 #. %10$s:  IF split_rule 
3292 #. %11$s:  ELSE 
3293 #. %12$s:  END 
3294 #. %13$s:  END 
3295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3296 #, c-format
3297 msgid ""
3298 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3299 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3300 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3301 msgstr ""
3303 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3304 #. %2$s:  IF credit_type.code 
3305 #. %3$s:  ELSE 
3306 #. %4$s:  END 
3307 #. %5$s:  END 
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
3309 #, fuzzy, c-format
3310 msgid "%s &rsaquo; %sModify credit type%sNew credit type%s %s "
3311 msgstr "Ýtarleg leit"
3313 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3314 #. %2$s:  IF framework 
3315 #. %3$s:  ELSE 
3316 #. %4$s:  END 
3317 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3318 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3319 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3320 #. %8$s:  END 
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3322 #, c-format
3323 msgid ""
3324 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3325 "framework for %s (%s)? %s "
3326 msgstr ""
3328 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3329 #. %2$s:  IF library 
3330 #. %3$s:  ELSE 
3331 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3332 #. %5$s:  END 
3333 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3334 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3335 #. %8$s:  END 
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3337 #, fuzzy, c-format
3338 msgid ""
3339 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3340 "of library '%s' %s "
3341 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
3343 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3344 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3345 #. %3$s:  ELSE 
3346 #. %4$s:  END 
3347 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3348 #. %6$s:  END 
3349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3350 #, c-format
3351 msgid ""
3352 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3353 "authority type %s "
3354 msgstr ""
3356 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3357 #. %2$s:  IF city.cityid 
3358 #. %3$s:  ELSE 
3359 #. %4$s:  END 
3360 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3361 #. %6$s:  END 
3362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3363 #, c-format
3364 msgid ""
3365 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3366 msgstr ""
3368 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3369 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
3370 #. %3$s:  ELSE 
3371 #. %4$s:  END 
3372 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3373 #. %6$s:  END 
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
3375 #, fuzzy, c-format
3376 msgid ""
3377 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Desk %s &rsaquo; Confirm deletion of desk %s "
3378 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
3380 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3381 #. %2$s:  IF debit_type.code 
3382 #. %3$s:  ELSE 
3383 #. %4$s:  END 
3384 #. %5$s:  END 
3385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3386 #, fuzzy, c-format
3387 msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s debit type %s "
3388 msgstr "Ýtarleg leit"
3390 #. %1$s:  END 
3391 #. %2$s:  ELSE 
3392 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3393 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3395 #, fuzzy, c-format
3396 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3397 msgstr "%s Skráning &rsaquo; Athugasemdir um %s"
3399 #. %1$s:  END 
3400 #. %2$s:  ELSE 
3401 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3402 #. %4$s:  authtypecode | html 
3403 #. %5$s:  ELSE 
3404 #. %6$s:  END 
3405 #. %7$s:  END 
3406 #. %8$s:  END 
3407 #. %9$s:  END 
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3409 #, fuzzy, c-format
3410 msgid ""
3411 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3412 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Nánari upplýsingar fyrir: %s "
3414 #. %1$s:  END 
3415 #. %2$s:  END 
3416 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3417 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3419 #, c-format
3420 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3421 msgstr ""
3423 #. %1$s:  IF ( new ) 
3424 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3425 #. %3$s:  label | html 
3426 #. %4$s:  END 
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3428 #, fuzzy, c-format
3429 msgid ""
3430 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3431 "'%s' %s "
3432 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Áskriftar upplýsingar fyrir %s"
3434 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3435 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3436 #. %3$s:  END 
3437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3438 #, fuzzy, c-format
3439 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3440 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3442 #. %1$s:  END 
3443 #. %2$s:  END 
3444 #. %3$s:  ELSE 
3445 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3447 #, fuzzy, c-format
3448 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3449 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3451 #. For the first occurrence,
3452 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3453 #. %2$s:  END 
3454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3456 #, fuzzy, c-format
3457 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3458 msgstr "%s &rsaquo; Sjálfsafgreiðsla"
3460 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3461 #. %2$s:  END 
3462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3465 msgstr "%s &rsaquo; ILS-DI "
3467 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
3468 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
3469 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
3471 #, fuzzy, c-format
3472 msgid "%s &rsaquo; Saved reports %s &rsaquo; Create from SQL %s &rsaquo; "
3473 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
3475 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
3476 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
3477 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
3478 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
3479 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
3480 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
3481 #. %7$s:  END 
3482 #. %8$s:  END 
3483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
3484 #, c-format
3485 msgid ""
3486 "%s &rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s &rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
3487 "report type %s &rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s &rsaquo; "
3488 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s &rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
3489 "columns to total %s &rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
3490 "ordered %s %s "
3491 msgstr ""
3493 #. %1$s:  IF no_op_set 
3494 #. %2$s:  ELSE 
3495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3496 #, fuzzy, c-format
3497 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3498 msgstr "%s &rsaquo; ILS-DI "
3500 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3501 #. %2$s:  item.barcode | html 
3502 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3506 msgstr "Ekki til útláns (%s)"
3508 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3509 #. %2$s:  item.barcode | html 
3510 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
3511 #. %4$s:  borrower.surname | html 
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3513 #, c-format
3514 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3515 msgstr ""
3517 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3518 #. %2$s:  item.barcode | html 
3519 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid ""
3523 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3524 "anymore since %s. "
3525 msgstr "Ekki til útláns (%s)"
3527 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3528 #. %2$s:  item.barcode | html 
3529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3530 #, fuzzy, c-format
3531 msgid ""
3532 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3533 "because the patron's account is expired"
3534 msgstr "Ekki til útláns (%s)"
3536 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3537 #. %2$s:  item.barcode | html 
3538 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3540 #, fuzzy, c-format
3541 msgid ""
3542 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3543 "before %s. "
3544 msgstr "Ekki til útláns (%s)"
3546 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3547 #. %2$s:  item.barcode | html 
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3549 #, fuzzy, c-format
3550 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3551 msgstr "Ekki til útláns (%s)"
3553 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
3554 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
3555 #. %3$s:  INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info 
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
3557 #, fuzzy, c-format
3558 msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
3559 msgstr "Ekki til útláns (%s)"
3561 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
3562 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
3563 #. %3$s:  result.info | html 
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
3567 msgstr "Ekki til útláns (%s)"
3569 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3570 #. %2$s:  item.barcode | html 
3571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3572 #, fuzzy, c-format
3573 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3574 msgstr "<em>SKILABOР5:</em> Það er ekki hægt að fá þennan hlut lánaðann."
3576 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3578 #, c-format
3579 msgid "%s ( other format via plugin)"
3580 msgstr ""
3582 #. %1$s:  lateorder.basket.closedate | $KohaDates 
3583 #. %2$s:  lateorder.basket.late_since_days | html 
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:89
3585 #, fuzzy, c-format
3586 msgid "%s (%s days)"
3587 msgstr "%s %s %s %s "
3589 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3590 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
3592 #, fuzzy, c-format
3593 msgid "%s (%s years) "
3594 msgstr "%s %s %s %s "
3596 #. %1$s:  IF location 
3597 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3598 #. %3$s:  END 
3599 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3600 #. %5$s:  callnumber | html 
3601 #. %6$s:  END 
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3605 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
3607 #. %1$s:  IF location 
3608 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3609 #. %3$s:  END 
3610 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3611 #. %5$s:  callnumber | html 
3612 #. %6$s:  END 
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3614 #, fuzzy, c-format
3615 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3616 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3618 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
3619 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3620 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "%s (%s). Due on %s"
3624 msgstr "%s %s "
3626 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3627 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3629 #, fuzzy, c-format
3630 msgid "%s (Barcode: %s)"
3631 msgstr "Strikamerki"
3633 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3634 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3636 #, c-format
3637 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3638 msgstr ""
3640 #. For the first occurrence,
3641 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3644 #, fuzzy, c-format
3645 msgid "%s (closed)"
3646 msgstr "%s (%s)"
3648 #. %1$s:  class_source.description | html 
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3650 #, fuzzy, c-format
3651 msgid "%s (default)"
3652 msgstr "Sjálfgefið"
3654 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3655 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3657 #, fuzzy, c-format
3658 msgid "%s (id=%s)"
3659 msgstr "%s %s %s %s "
3661 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3662 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3663 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3664 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3665 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3666 #. %6$s:  END 
3667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3668 #, c-format
3669 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3670 msgstr ""
3672 #. For the first occurrence,
3673 #. %1$s:  END 
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:150
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3676 #, c-format
3677 msgid ""
3678 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3679 msgstr ""
3681 #. For the first occurrence,
3682 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
3689 #, fuzzy, c-format
3690 msgid "%s (inactive)"
3691 msgstr "%s %s %s %s"
3693 #. %1$s:  ELSE 
3694 #. %2$s:  END 
3695 #. %3$s:  END 
3696 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
3698 #, fuzzy, c-format
3699 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3700 msgstr "%s %s %s %s "
3702 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:806
3704 #, fuzzy, c-format
3705 msgid "%s (overdue)"
3706 msgstr "Runnið út af tíma"
3708 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3710 #, c-format
3711 msgid "%s (probably okay if blank)"
3712 msgstr ""
3714 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3715 #. %2$s:  END 
3716 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3718 #, fuzzy, c-format
3719 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3720 msgstr "%s (%s) "
3722 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3723 #. %2$s:  END 
3724 #. %3$s:  IF (order.title) 
3725 #. %4$s:  order.title | html 
3726 #. %5$s:  IF order.author 
3727 #. %6$s:  order.author | html 
3728 #. %7$s:  END 
3729 #. %8$s:  ELSE 
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:621
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3733 msgstr "%s %s %s %s %s"
3735 #. A
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:257
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:730
3738 #, fuzzy
3739 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3740 msgstr "Smelltu hér til þess að setja í körfu"
3742 #. %1$s:  report.total_success | html 
3743 #. %2$s:  report.total_records | html 
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
3745 #, c-format
3746 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3747 msgstr ""
3749 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid "%s / Fax: "
3753 msgstr "Fax: "
3755 #. %1$s:  ELSE 
3756 #. %2$s:  END 
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "%s 0 %s "
3760 msgstr "%s %s "
3762 #. %1$s:  ELSE 
3763 #. %2$s:  END 
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3765 #, fuzzy, c-format
3766 msgid "%s 0 %s / "
3767 msgstr "%s %s "
3769 #. %1$s:  ELSE 
3770 #. %2$s:  END 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3772 #, fuzzy, c-format
3773 msgid "%s 0 records %s "
3774 msgstr "hljóð upptaka"
3776 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3777 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3778 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3779 #. %4$s:  ELSE 
3780 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3781 #. %6$s:  END 
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3783 #, c-format
3784 msgid ""
3785 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3786 "subscription routing lists %s "
3787 msgstr ""
3789 #. %1$s:  END 
3790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
3791 #, c-format
3792 msgid "%s 100"
3793 msgstr ""
3795 #. %1$s:  END 
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:295
3797 #, c-format
3798 msgid "%s 20"
3799 msgstr ""
3801 #. %1$s:  END 
3802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
3803 #, c-format
3804 msgid "%s 40"
3805 msgstr ""
3807 #. %1$s:  END 
3808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
3809 #, c-format
3810 msgid "%s 60"
3811 msgstr ""
3813 #. %1$s:  END 
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
3815 #, c-format
3816 msgid "%s 80"
3817 msgstr ""
3819 #. %1$s:  IF !rota.active 
3820 #. %2$s:  ELSE 
3821 #. %3$s:  END 
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3823 #, fuzzy, c-format
3824 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3825 msgstr "%s %s %s %s"
3827 #. %1$s:  IF ( active ) 
3828 #. %2$s:  ELSE 
3829 #. %3$s:  END 
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3831 #, c-format
3832 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3833 msgstr ""
3835 #. For the first occurrence,
3836 #. %1$s:  END 
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3839 #, c-format
3840 msgid "%s Add incoming record"
3841 msgstr ""
3843 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3844 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3845 #. %3$s:  ELSE 
3846 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3847 #. %5$s:  END 
3848 #. %6$s:  END 
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3850 #, c-format
3851 msgid ""
3852 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3853 "processed) %s %s %s %s "
3854 msgstr ""
3856 #. %1$s:  END 
3857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3858 #, c-format
3859 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3860 msgstr ""
3862 #. %1$s:  END 
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3864 #, c-format
3865 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3866 msgstr ""
3868 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:222
3870 #, c-format
3871 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3872 msgstr ""
3874 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3875 #. %2$s:  ELSE 
3876 #. %3$s:  END 
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3878 #, c-format
3879 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3880 msgstr ""
3882 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
3883 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
3884 #. %3$s:  ELSE 
3885 #. %4$s:  END 
3886 #. %5$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
3887 #. %6$s:  IF categoryname 
3888 #. %7$s:  categoryname | html 
3889 #. %8$s:  END 
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:93
3891 #, c-format
3892 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s "
3893 msgstr ""
3895 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
3896 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
3897 #. %3$s:  ELSE 
3898 #. %4$s:  END 
3899 #. %5$s:  IF categoryname 
3900 #. %6$s:  categoryname | html 
3901 #. %7$s:  END 
3902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:45
3903 #, c-format
3904 msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s(%s)%s "
3905 msgstr ""
3907 #. %1$s:  ELSE 
3908 #. %2$s:  END 
3909 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3911 #, c-format
3912 msgid ""
3913 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3914 "required for editing additional fields %s %s "
3915 msgstr ""
3917 #. For the first occurrence,
3918 #. %1$s:  END 
3919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3922 #, fuzzy, c-format
3923 msgid "%s Address 2:"
3924 msgstr "Heimilisfang:"
3926 #. For the first occurrence,
3927 #. %1$s:  END 
3928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3934 #, fuzzy, c-format
3935 msgid "%s Address 2: "
3936 msgstr "Heimilisfang: "
3938 #. For the first occurrence,
3939 #. %1$s:  END 
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3943 #, fuzzy, c-format
3944 msgid "%s Address:"
3945 msgstr "Heimilisfang:"
3947 #. For the first occurrence,
3948 #. %1$s:  END 
3949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3955 #, fuzzy, c-format
3956 msgid "%s Address: "
3957 msgstr "Heimilisfang: "
3959 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3960 #. %2$s:  ELSE 
3961 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3962 #. %4$s:  END 
3963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
3964 #, fuzzy, c-format
3965 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3966 msgstr "Safn: "
3968 #. %1$s:  END 
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3970 #, c-format
3971 msgid "%s Always add items"
3972 msgstr ""
3974 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3975 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3976 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3977 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3978 #. %5$s:  ELSE 
3979 #. %6$s:  item_action | html 
3980 #. %7$s:  END 
3981 #. %8$s:  END 
3982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
3983 #, c-format
3984 msgid ""
3985 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3986 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3987 msgstr ""
3989 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3990 #. %2$s:  END 
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:30
3992 #, fuzzy, c-format
3993 msgid ""
3994 "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
3995 "administrator to resolve this problem. %s "
3996 msgstr ""
3997 "Afsakaðu, Þessi sjálfsafgreiðslustöð hefur týnt auðkenninu sínu. "
3998 "Vinsamlegast hafðu samband við kerfisstjóra til að leysa þetta vandarmál."
4000 #. For the first occurrence,
4001 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4004 #, fuzzy, c-format
4005 msgid "%s An unknown error has occurred."
4006 msgstr "Villa kom upp"
4008 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
4009 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
4010 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
4011 #. %4$s:  ELSE 
4012 #. %5$s:  op | html 
4013 #. %6$s:  END 
4014 #. %7$s:  op_count | html 
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
4016 #, c-format
4017 msgid ""
4018 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
4019 msgstr ""
4021 #. For the first occurrence,
4022 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:868
4025 #, c-format
4026 msgid "%s Article requests"
4027 msgstr ""
4029 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
4030 #. %2$s:  ELSE 
4031 #. %3$s:  END 
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
4033 #, c-format
4034 msgid ""
4035 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
4036 "not be deleted. %s "
4037 msgstr ""
4039 #. %1$s:  END 
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
4041 #, fuzzy, c-format
4042 msgid "%s Card number: "
4043 msgstr "Korta númer: "
4045 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
4046 #. %2$s:  categorycode | html 
4047 #. %3$s:  ELSE 
4048 #. %4$s:  categorycode | html 
4049 #. %5$s:  END 
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
4051 #, c-format
4052 msgid ""
4053 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
4054 "category %s %s "
4055 msgstr ""
4057 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
4058 #. %2$s:  ELSE 
4059 #. %3$s:  END 
4060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:238
4061 #, fuzzy, c-format
4062 msgid "%s Checked out %s Available %s "
4063 msgstr "Í útláni ("
4065 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
4066 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid "%s Checked out (%s),"
4070 msgstr "Í útláni ("
4072 #. For the first occurrence,
4073 #. %1$s:  issuecount | html 
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "%s Checkout(s)"
4078 msgstr "Útlán"
4080 #. %1$s:  END 
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1031
4082 #, fuzzy, c-format
4083 msgid "%s Circulation note: "
4084 msgstr "Útskýringar skáldsögu: "
4086 #. For the first occurrence,
4087 #. %1$s:  END 
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
4089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "%s City:"
4093 msgstr "Land:"
4095 #. For the first occurrence,
4096 #. %1$s:  END 
4097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
4099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "%s City: "
4105 msgstr "Land: "
4107 #. For the first occurrence,
4108 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
4109 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
4110 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
4111 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
4112 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
4113 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
4114 #. %7$s:  ELSE 
4115 #. %8$s:  import_status | html 
4116 #. %9$s:  END 
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
4119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
4120 #, c-format
4121 msgid ""
4122 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
4123 "%s "
4124 msgstr ""
4126 #. %1$s:  IF data.closed 
4127 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
4128 #. %3$s:  END 
4129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
4130 #, fuzzy, c-format
4131 msgid "%s Closed %s Expired %s "
4132 msgstr "%s %s %s %s %s "
4134 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
4135 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
4136 #. %3$s:  ELSE 
4137 #. %4$s:  END 
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
4141 msgstr "%s %s %s %s %s "
4143 #. %1$s:  END 
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1145
4145 #, fuzzy, c-format
4146 msgid "%s Confirm password: "
4147 msgstr "Núverandi aðgangsorð: "
4149 #. For the first occurrence,
4150 #. %1$s:  END 
4151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "%s Contact note: "
4156 msgstr "Athugasemdir um efni: "
4158 #. For the first occurrence,
4159 #. %1$s:  END 
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
4161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
4163 #, fuzzy, c-format
4164 msgid "%s Country:"
4165 msgstr "Land:"
4167 #. For the first occurrence,
4168 #. %1$s:  END 
4169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
4170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
4172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
4173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
4175 #, fuzzy, c-format
4176 msgid "%s Country: "
4177 msgstr "Land: "
4179 #. For the first occurrence,
4180 #. %1$s:  ELSE 
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "%s Create a new "
4185 msgstr "Búa til nýjan lista"
4187 #. For the first occurrence,
4188 #. %1$s:  ELSE 
4189 #. %2$s:  END 
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:26
4191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:41
4192 #, fuzzy, c-format
4193 msgid "%s Create a new club template %s "
4194 msgstr "Búa til nýjan lista"
4196 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
4197 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
4198 #. %3$s:  ELSE 
4199 #. %4$s:  tablename | html 
4200 #. %5$s:  END 
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:29
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "%s Currency %s Items Editor %s Table id: %s %s "
4204 msgstr "%s %s %s"
4206 #. %1$s:  END 
4207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
4208 #, fuzzy, c-format
4209 msgid "%s Date of birth: "
4210 msgstr "Fæðingardagur: "
4212 #. %1$s:  IF ( lengthunit == 'days' ) 
4213 #. %2$s:  ELSIF ( lengthunit == 'hours') 
4214 #. %3$s:  ELSE 
4215 #. %4$s:  END 
4216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
4217 #, fuzzy, c-format
4218 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
4219 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4221 #. %1$s:  END 
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:609
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "%s Default "
4225 msgstr "Sjálfgefið"
4227 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
4228 #. %2$s:  ELSE 
4229 #. %3$s:  value.display_value | html 
4230 #. %4$s:  END 
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:581
4232 #, fuzzy, c-format
4233 msgid "%s Default %s %s %s "
4234 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4236 #. %1$s:  IF humanbranch 
4237 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
4238 #. %3$s:  ELSE 
4239 #. %4$s:  END 
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:41
4241 #, c-format
4242 msgid ""
4243 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
4244 "and fine rules for all libraries %s "
4245 msgstr ""
4247 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
4248 #. %2$s:  END 
4249 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
4250 #. %4$s:  END 
4251 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4252 #. %6$s:  END 
4253 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
4254 #. %8$s:  END 
4255 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
4256 #. %10$s:  END 
4257 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
4258 #. %12$s:  END 
4259 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
4260 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
4261 #. %15$s:  END 
4262 #. %16$s:  END 
4263 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
4264 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield.length ) 
4265 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
4266 #. %20$s:  END 
4267 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
4269 #, fuzzy, c-format
4270 msgid ""
4271 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
4272 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
4273 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4275 #. %1$s:  ELSE 
4276 #. %2$s:  END 
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
4278 #, fuzzy, c-format
4279 msgid "%s Disabled %s "
4280 msgstr "%s %s %s %s "
4282 #. For the first occurrence,
4283 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
4285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
4286 #, fuzzy, c-format
4287 msgid "%s Edit "
4288 msgstr "Útgáfa: "
4290 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
4291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:509
4292 #, fuzzy, c-format
4293 msgid "%s Editing "
4294 msgstr "Útgáfa: "
4296 #. For the first occurrence,
4297 #. %1$s:  END 
4298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
4299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
4300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "%s Email: "
4303 msgstr "Netfang: "
4305 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
4306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
4307 #, fuzzy, c-format
4308 msgid "%s Enabled "
4309 msgstr "Netfang: "
4311 #. %1$s:  IF ( label_batch_msg == "error" ) 
4312 #. %2$s:  ELSE 
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:48
4314 #, fuzzy, c-format
4315 msgid ""
4316 "%s Error attempting to create label batch. Please ask your system "
4317 "administrator to check the log for more details. %s Label "
4318 msgstr "Vara tengiliðaupplýsingar"
4320 #. %1$s:  IF ( error ) 
4321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
4322 #, fuzzy, c-format
4323 msgid "%s Error: "
4324 msgstr "Villa: "
4326 #. %1$s:  END 
4327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
4328 #, c-format
4329 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
4330 msgstr ""
4332 #. %1$s:  END 
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "%s Fax: "
4336 msgstr "Fax: "
4338 #. %1$s:  IF ( areas ) 
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
4340 #, c-format
4341 msgid "%s Filter by area "
4342 msgstr ""
4344 #. For the first occurrence,
4345 #. %1$s:  END 
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid "%s First name:"
4351 msgstr "Fornafn:"
4353 #. %1$s:  END 
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "%s First name: "
4357 msgstr "Fornafn: "
4359 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4360 #. %2$s:  ELSE 
4361 #. %3$s:  value.lib | html 
4362 #. %4$s:  END 
4363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4364 #, fuzzy, c-format
4365 msgid "%s For loan %s %s %s "
4366 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
4368 #. For the first occurrence,
4369 #. %1$s:  authtypecode | html 
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4372 #, c-format
4373 msgid "%s Framework"
4374 msgstr ""
4376 #. %1$s:  END 
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
4378 #, fuzzy, c-format
4379 msgid "%s From any library "
4380 msgstr "Tög frá þessu safni: "
4382 #. %1$s:  END 
4383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
4384 #, fuzzy, c-format
4385 msgid "%s From home library "
4386 msgstr "Tög frá þessu safni: "
4388 #. %1$s:  END 
4389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4390 #, c-format
4391 msgid "%s From local hold group "
4392 msgstr ""
4394 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4395 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4396 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4397 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4398 #. %5$s:  ELSE 
4399 #. %6$s:  END 
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4401 #, c-format
4402 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4403 msgstr ""
4405 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4406 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4407 #. %3$s:  ELSE 
4408 #. %4$s:  END 
4409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4410 #, fuzzy, c-format
4411 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4412 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4414 #. %1$s:  IF deleted.title 
4415 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4416 #. %3$s:  ELSE 
4417 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4418 #. %5$s:  END 
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41
4420 #, c-format
4421 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4422 msgstr ""
4424 #. %1$s:  END 
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
4426 #, fuzzy, c-format
4427 msgid "%s Guarantor first name: "
4428 msgstr "Fornafn: "
4430 #. %1$s:  END 
4431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:589
4432 #, fuzzy, c-format
4433 msgid "%s Guarantor surname: "
4434 msgstr "Fornafn: "
4436 #. For the first occurrence,
4437 #. %1$s:  holds_count | html 
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
4440 #, fuzzy, c-format
4441 msgid "%s Hold(s)"
4442 msgstr "Frátekið"
4444 #. %1$s:  END 
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4446 #, c-format
4447 msgid "%s Ignore incoming record"
4448 msgstr ""
4450 #. %1$s:  END 
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4452 #, c-format
4453 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4454 msgstr ""
4456 #. %1$s:  END 
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4458 #, c-format
4459 msgid "%s Ignore items"
4460 msgstr ""
4462 #. %1$s:  END 
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4464 #, fuzzy, c-format
4465 msgid "%s Image file"
4466 msgstr "tögin mín"
4468 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4469 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4470 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4471 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4472 #. %5$s:  END 
4473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4476 msgstr "Í flutningi frá %s, til %s, síðan %s"
4478 #. %1$s:  END 
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:346
4480 #, c-format
4481 msgid "%s Initials: "
4482 msgstr ""
4484 #. %1$s:  END 
4485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:608
4486 #, c-format
4487 msgid "%s Item floats "
4488 msgstr ""
4490 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4492 #, c-format
4493 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4494 msgstr ""
4496 #. %1$s:  END 
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:594
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "%s Item returns home "
4500 msgstr "Gögn í flutningi til <b> %s</b> "
4502 #. %1$s:  END 
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:601
4504 #, fuzzy, c-format
4505 msgid "%s Item returns to issuing library "
4506 msgstr "Gögn í flutningi til <b> %s</b> "
4508 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4509 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4510 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4511 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4512 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4513 #. %6$s:  END 
4514 #. %7$s:  END 
4515 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4516 #. %9$s:  END 
4517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:154
4518 #, c-format
4519 msgid ""
4520 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4521 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4522 msgstr ""
4524 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4525 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4526 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4527 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4528 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4529 #. %6$s:  END 
4530 #. %7$s:  END 
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
4532 #, fuzzy, c-format
4533 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4534 msgstr "Upplýsingar "
4536 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4537 #. %2$s:  ELSE 
4538 #. %3$s:  END 
4539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:350
4540 #, c-format
4541 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4542 msgstr ""
4544 #. %1$s:  END 
4545 #. %2$s:  Koha.Preference('numSearchResults') | html 
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
4547 #, fuzzy, c-format
4548 msgid "%s Library default: %s "
4549 msgstr "Safnnotkun: "
4551 #. %1$s:  ELSE 
4552 #. %2$s:  END 
4553 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4554 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4556 #, fuzzy, c-format
4557 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4558 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4560 #. %1$s:  ELSE 
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
4562 #, fuzzy, c-format
4563 msgid "%s Location: "
4564 msgstr "Staðsetning"
4566 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4568 #, fuzzy, c-format
4569 msgid "%s Missing (not scanned)"
4570 msgstr "Vantar eintök: %s"
4572 #. %1$s:  IF ean 
4573 #. %2$s:  ELSE 
4574 #. %3$s:  END 
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4576 #, fuzzy, c-format
4577 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4578 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4580 #. %1$s:  IF account 
4581 #. %2$s:  ELSE 
4582 #. %3$s:  END 
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4584 #, fuzzy, c-format
4585 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4586 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4588 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4589 #. %2$s:  ELSE 
4590 #. %3$s:  END 
4591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4592 #, c-format
4593 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4594 msgstr ""
4596 #. %1$s:  IF club 
4597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4598 #, fuzzy, c-format
4599 msgid "%s Modify club "
4600 msgstr "Breyta"
4602 #. %1$s:  IF club_template 
4603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:39
4604 #, fuzzy, c-format
4605 msgid "%s Modify club template "
4606 msgstr "Allar safntegundir"
4608 #. %1$s:  IF currency 
4609 #. %2$s:  ELSE 
4610 #. %3$s:  END 
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4612 #, fuzzy, c-format
4613 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4614 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4616 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4617 #. %2$s:  ELSE 
4618 #. %3$s:  END 
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4620 #, c-format
4621 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4622 msgstr ""
4624 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4625 #. %2$s:  ELSE 
4626 #. %3$s:  END 
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4628 #, c-format
4629 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4630 msgstr ""
4632 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4633 #. %2$s:  ELSE 
4634 #. %3$s:  END 
4635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4636 #, fuzzy, c-format
4637 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4638 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4640 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4642 #, fuzzy, c-format
4643 msgid "%s Modify subscription for "
4644 msgstr "Áskrift : "
4646 #. For the first occurrence,
4647 #. %1$s:  ELSE 
4648 #. %2$s:  END 
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "%s New %s "
4653 msgstr "%s %s "
4655 #. %1$s:  ELSE 
4656 #. %2$s:  END 
4657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4658 #, fuzzy, c-format
4659 msgid "%s New course %s"
4660 msgstr "Ekki hægt að endurnýja"
4662 #. For the first occurrence,
4663 #. %1$s:  END 
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
4665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
4667 #, fuzzy, c-format
4668 msgid "%s No "
4669 msgstr "Ekkert "
4671 #. %1$s:  ELSE 
4672 #. %2$s:  END 
4673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
4674 #, fuzzy, c-format
4675 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4676 msgstr "Ekki hægt að endurnýja "
4678 #. %1$s:  ELSE 
4679 #. %2$s:  END 
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4681 #, c-format
4682 msgid "%s No active budgets %s "
4683 msgstr ""
4685 #. %1$s:  ELSE 
4686 #. %2$s:  END 
4687 #. %3$s:  END 
4688 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4690 #, c-format
4691 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4692 msgstr ""
4694 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4696 #, fuzzy, c-format
4697 msgid "%s No barcode"
4698 msgstr "Ekki hægt að endurnýja "
4700 #. For the first occurrence,
4701 #. %1$s:  ELSE 
4702 #. %2$s:  END 
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4705 #, fuzzy, c-format
4706 msgid "%s No barcode %s "
4707 msgstr "Ekki hægt að endurnýja "
4709 #. For the first occurrence,
4710 #. %1$s:  ELSE 
4711 #. %2$s:  END 
4712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4714 #, fuzzy, c-format
4715 msgid "%s No basket group %s "
4716 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4718 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4719 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4720 #. %3$s:  ELSE 
4721 #. %4$s:  failureMessage | html 
4722 #. %5$s:  END 
4723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4724 #, c-format
4725 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4726 msgstr ""
4728 #. %1$s:  ELSE 
4729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4730 #, fuzzy, c-format
4731 msgid "%s No group "
4732 msgstr "Aðskilið frá:"
4734 #. %1$s:  END 
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid "%s No holds allowed "
4738 msgstr "Engar endurnýjanir eftir "
4740 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4741 #. %2$s:  END 
4742 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:808
4744 #, fuzzy, c-format
4745 msgid ""
4746 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4747 msgstr "Valdar ábendingar hafa verið þurrkaðar út."
4749 #. %1$s:  ELSE 
4750 #. %2$s:  END 
4751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4752 #, c-format
4753 msgid "%s No inactive budgets %s "
4754 msgstr ""
4756 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4757 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4758 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4759 #. %4$s:  ELSE 
4760 #. %5$s:  failureMessage | html 
4761 #. %6$s:  END 
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4763 #, c-format
4764 msgid ""
4765 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4766 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4767 msgstr ""
4769 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4770 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4771 #. %3$s:  ELSE 
4772 #. %4$s:  failureMessage | html 
4773 #. %5$s:  END 
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4775 #, c-format
4776 msgid ""
4777 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4778 "%s %s "
4779 msgstr ""
4781 #. %1$s:  ELSE 
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4783 #, fuzzy, c-format
4784 msgid "%s No library "
4785 msgstr "Tög frá þessu safni: "
4787 #. For the first occurrence,
4788 #. %1$s:  ELSE 
4789 #. %2$s:  END 
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
4792 #, fuzzy, c-format
4793 msgid "%s No limitation %s "
4794 msgstr "Það fundust engar niðurstöður. "
4796 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4797 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4798 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4799 #. %4$s:  ELSE 
4800 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4801 #. %6$s:  END 
4802 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4803 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4804 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4806 #, c-format
4807 msgid ""
4808 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4809 "(score = %s): "
4810 msgstr ""
4812 #. %1$s:  ELSE 
4813 #. %2$s:  END 
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4815 #, fuzzy, c-format
4816 msgid "%s No order found %s "
4817 msgstr "Það fundust engar niðurstöður. "
4819 #. For the first occurrence,
4820 #. %1$s:  ELSE 
4821 #. %2$s:  END 
4822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4824 #, fuzzy, c-format
4825 msgid "%s No results found %s "
4826 msgstr "Það fundust engar niðurstöður. "
4828 #. %1$s:  ELSE 
4829 #. %2$s:  END 
4830 #. %3$s:  IF ( biblio.medium ) 
4831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4832 #, fuzzy, c-format
4833 msgid "%s No title %s %s "
4834 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4836 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4837 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4838 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4839 #. %4$s:  ELSE 
4840 #. %5$s:  failureMessage | html 
4841 #. %6$s:  END 
4842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4843 #, c-format
4844 msgid ""
4845 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4846 "%s %s "
4847 msgstr ""
4849 #. %1$s:  ELSE 
4850 #. %2$s:  END 
4851 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
4853 #, fuzzy, c-format
4854 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4855 msgstr "Það fundust engar niðurstöður. "
4857 #. %1$s:  END 
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4859 #, fuzzy, c-format
4860 msgid "%s None "
4861 msgstr "Ekkert "
4863 #. %1$s:  ELSE 
4864 #. %2$s:  END 
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:393
4866 #, fuzzy, c-format
4867 msgid "%s Not defined yet %s "
4868 msgstr "Ekki hægt að endurnýja "
4870 #. %1$s:  CASE 
4871 #. %2$s:  END 
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
4873 #, fuzzy, c-format
4874 msgid "%s Not supported yet. %s "
4875 msgstr "Ekki hægt að endurnýja "
4877 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4878 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4879 #. %3$s:  END 
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4881 #, c-format
4882 msgid ""
4883 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4884 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4885 msgstr ""
4887 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4888 #. %2$s:  error.value | html 
4889 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4890 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4891 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4892 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4893 #. %7$s:  error.value | html 
4894 #. %8$s:  ELSE 
4895 #. %9$s:  error | html 
4896 #. %10$s:  END 
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4898 #, c-format
4899 msgid ""
4900 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4901 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4902 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4903 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4904 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4905 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4906 msgstr ""
4908 #. %1$s:  END 
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1014
4910 #, fuzzy, c-format
4911 msgid "%s OPAC note: "
4912 msgstr "(Nota OPAC í staðinn) "
4914 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4915 #. %2$s:  END 
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
4917 #, c-format
4918 msgid ""
4919 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4920 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4921 msgstr ""
4923 #. %1$s:  IF ( total ) 
4924 #. %2$s:  total | html 
4925 #. %3$s:  ELSE 
4926 #. %4$s:  END 
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4930 msgstr "Það fundust engar niðurstöður. "
4932 #. %1$s:  END 
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid "%s Other name: "
4936 msgstr "Annað nafn: "
4938 #. %1$s:  END 
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
4940 #, fuzzy, c-format
4941 msgid "%s Other phone: "
4942 msgstr "Annað nafn: "
4944 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4945 #. %2$s:  END 
4946 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4948 #, fuzzy, c-format
4949 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4950 msgstr "Það eru engar ábendingar um kaup í bið. "
4952 #. %1$s:  END 
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4954 #, c-format
4955 msgid "%s Owner "
4956 msgstr ""
4958 #. %1$s:  END 
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4960 #, c-format
4961 msgid "%s Owner and users "
4962 msgstr ""
4964 #. %1$s:  END 
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4966 #, c-format
4967 msgid "%s Owner, users and library "
4968 msgstr ""
4970 #. For the first occurrence,
4971 #. %1$s:  END 
4972 #. %2$s:  current_page | html 
4973 #. %3$s:  total_pages | html 
4974 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
4977 #, fuzzy, c-format
4978 msgid "%s Page %s / %s %s "
4979 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4981 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4983 #, fuzzy, c-format
4984 msgid "%s Parsing upload file "
4985 msgstr "upplýsingar"
4987 #. %1$s:  END 
4988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1088
4989 #, fuzzy, c-format
4990 msgid "%s Password: "
4991 msgstr "Aðgangsorð: "
4993 #. %1$s:  ELSE 
4994 #. %2$s:  END 
4995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4996 #, fuzzy, c-format
4997 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4998 msgstr "rafræn"
5000 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
5001 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
5002 #. %3$s:  ELSE 
5003 #. %4$s:  END 
5004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
5005 #, c-format
5006 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
5007 msgstr ""
5009 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
5010 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
5011 #. %3$s:  END 
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
5013 #, fuzzy, c-format
5014 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
5015 msgstr "Það fundust engar niðurstöður. "
5017 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
5018 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
5019 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
5020 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
5021 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
5022 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
5023 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
5024 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
5025 #. %9$s:  ELSE 
5026 #. %10$s:  END 
5027 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
5029 #, fuzzy, c-format
5030 msgid ""
5031 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
5032 "%s Status unknown %s %s "
5033 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5035 #. For the first occurrence,
5036 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
5037 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
5038 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
5039 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
5040 #. %5$s:  END 
5041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
5043 #, c-format
5044 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
5045 msgstr ""
5047 #. For the first occurrence,
5048 #. %1$s:  END 
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
5050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
5052 #, fuzzy, c-format
5053 msgid "%s Phone:"
5054 msgstr "Sími:"
5056 #. For the first occurrence,
5057 #. %1$s:  END 
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
5060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
5061 #, fuzzy, c-format
5062 msgid "%s Phone: "
5063 msgstr "Sími: "
5065 #. %1$s:  END 
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
5067 #, fuzzy, c-format
5068 msgid "%s Primary email: "
5069 msgstr "Vinnunetfang: "
5071 #. %1$s:  END 
5072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
5073 #, fuzzy, c-format
5074 msgid "%s Primary phone: "
5075 msgstr "Börn; "
5077 #. %1$s:  ELSE 
5078 #. %2$s:  END 
5079 #. %3$s:  END 
5080 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
5082 #, fuzzy, c-format
5083 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
5084 msgstr "Enginn opinn listi "
5086 #. %1$s:  IF datereceived 
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
5088 #, c-format
5089 msgid "%s Receipt summary for "
5090 msgstr ""
5092 #. For the first occurrence,
5093 #. %1$s:  ELSE 
5094 #. %2$s:  name | html 
5095 #. %3$s:  END 
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
5097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5098 #, c-format
5099 msgid "%s Receive orders from %s %s "
5100 msgstr ""
5102 #. %1$s:  END 
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
5104 #, c-format
5105 msgid "%s Registration date: "
5106 msgstr ""
5108 #. For the first occurrence,
5109 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:719
5111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
5112 #, fuzzy, c-format
5113 msgid "%s Relatives' checkouts"
5114 msgstr "Sjálfsafgreiðsla"
5116 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
5117 #. %2$s:  ELSE 
5118 #. %3$s:  END 
5119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
5120 #, c-format
5121 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
5122 msgstr ""
5124 #. %1$s:  END 
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
5126 #, c-format
5127 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
5128 msgstr ""
5130 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
5131 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
5132 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
5133 #. %4$s:  ELSE 
5134 #. %5$s:  overlay_action | html 
5135 #. %6$s:  END 
5136 #. %7$s:  END 
5137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
5138 #, c-format
5139 msgid ""
5140 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
5141 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
5142 msgstr ""
5144 #. %1$s:  END 
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
5146 #, c-format
5147 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
5148 msgstr ""
5150 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5151 #. %2$s:  name | html 
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
5153 #, fuzzy, c-format
5154 msgid "%s Reserve found for %s ("
5155 msgstr "Það fundust engar niðurstöður."
5157 #. For the first occurrence,
5158 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
5159 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
5160 #. %3$s:  ELSE 
5161 #. %4$s:  d.comment | $raw 
5162 #. %5$s:  END 
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250
5165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
5167 #, c-format
5168 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
5169 msgstr ""
5171 #. For the first occurrence,
5172 #. %1$s:  debarments.size | html 
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:763
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:892
5175 #, fuzzy, c-format
5176 msgid "%s Restrictions"
5177 msgstr "skáldsaga"
5179 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
5180 #. %2$s:  ELSE 
5181 #. %3$s:  END 
5182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
5183 #, fuzzy, c-format
5184 msgid "%s START %s END %s "
5185 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5187 #. %1$s:  END 
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:259
5189 #, fuzzy, c-format
5190 msgid "%s Salutation: "
5191 msgstr "engar myndskreytingar "
5193 #. For the first occurrence,
5194 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
5195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
5196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
5197 #, fuzzy, c-format
5198 msgid "%s Scan Index for: "
5199 msgstr "Leita í safni eftir: %S "
5201 #. For the first occurrence,
5202 #. %1$s:  IF searchfield 
5203 #. %2$s:  searchfield | html 
5204 #. %3$s:  END 
5205 #. %4$s:  IF desks.count 
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
5208 #, fuzzy, c-format
5209 msgid "%s Searching: %s %s %s "
5210 msgstr "%s %s %s %s "
5212 #. %1$s:  END 
5213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
5214 #, fuzzy, c-format
5215 msgid "%s Secondary email: "
5216 msgstr "Vinnunetfang: "
5218 #. %1$s:  END 
5219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
5220 #, fuzzy, c-format
5221 msgid "%s Secondary phone: "
5222 msgstr "Auka höfundur "
5224 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
5225 #. %2$s:  ELSE 
5226 #. %3$s:  END 
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
5228 #, c-format
5229 msgid ""
5230 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
5231 "is kept when an irregularity is found. %s "
5232 msgstr ""
5234 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
5236 #, c-format
5237 msgid "%s Single Patron Cards"
5238 msgstr ""
5240 #. %1$s:  batche.card_count | html 
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
5242 #, c-format
5243 msgid "%s Single patron cards"
5244 msgstr ""
5246 #. %1$s:  ELSE 
5247 #. %2$s:  END 
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
5249 #, c-format
5250 msgid "%s Something went wrong. %s "
5251 msgstr ""
5253 #. %1$s:  END 
5254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:857
5255 #, fuzzy, c-format
5256 msgid "%s Sort 1: "
5257 msgstr "Raða eftir: "
5259 #. %1$s:  END 
5260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:873
5261 #, fuzzy, c-format
5262 msgid "%s Sort 2: "
5263 msgstr "Raða eftir: "
5265 #. For the first occurrence,
5266 #. %1$s:  END 
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
5268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
5269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
5270 #, fuzzy, c-format
5271 msgid "%s State:"
5272 msgstr "Dagsetning:"
5274 #. For the first occurrence,
5275 #. %1$s:  END 
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
5278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
5279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
5281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
5282 #, fuzzy, c-format
5283 msgid "%s State: "
5284 msgstr "Dagsetning: "
5286 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
5288 #, fuzzy, c-format
5289 msgid "%s Still checked out"
5290 msgstr "%s Eintök í útláni"
5292 #. For the first occurrence,
5293 #. %1$s:  END 
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
5297 #, fuzzy, c-format
5298 msgid "%s Street Number: "
5299 msgstr "Númer meðlims: "
5301 #. For the first occurrence,
5302 #. %1$s:  END 
5303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
5304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
5306 #, fuzzy, c-format
5307 msgid "%s Street number: "
5308 msgstr "Númer meðlims: "
5310 #. For the first occurrence,
5311 #. %1$s:  END 
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
5314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
5318 #, fuzzy, c-format
5319 msgid "%s Street type: "
5320 msgstr "Tegund hlutar: "
5322 #. For the first occurrence,
5323 #. %1$s:  END 
5324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
5325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
5326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
5327 #, fuzzy, c-format
5328 msgid "%s Surname:"
5329 msgstr "eftirnafn"
5331 #. %1$s:  END 
5332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "%s Surname: "
5335 msgstr "eftirnafn "
5337 #. %1$s:  ELSE 
5338 #. %2$s:  loo.tab | html 
5339 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
5340 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
5341 #. %5$s:  END 
5342 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5343 #. %7$s:  ELSE 
5344 #. %8$s:  END 
5345 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5346 #. %10$s:  ELSE 
5347 #. %11$s:  END 
5348 #. %12$s:  IF ( loo.important ) 
5349 #. %13$s:  ELSE 
5350 #. %14$s:  END 
5351 #. %15$s:  IF ( loo.seealso ) 
5352 #. %16$s:  loo.seealso | html 
5353 #. %17$s:  END 
5354 #. %18$s:  IF ( loo.hidden ) 
5355 #. %19$s:  END 
5356 #. %20$s:  IF ( loo.isurl ) 
5357 #. %21$s:  END 
5358 #. %22$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5359 #. %23$s:  loo.authorised_value | html 
5360 #. %24$s:  END 
5361 #. %25$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
5362 #. %26$s:  loo.authtypecode | html 
5363 #. %27$s:  END 
5364 #. %28$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5365 #. %29$s:  loo.value_builder | html 
5366 #. %30$s:  END 
5367 #. %31$s:  IF ( loo.link ) 
5368 #. %32$s:  loo.link | html 
5369 #. %33$s:  END 
5370 #. %34$s:  END 
5371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
5372 #, c-format
5373 msgid ""
5374 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5375 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See "
5376 "Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:"
5377 "%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
5378 msgstr ""
5380 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5381 #. %2$s:  error.value | html 
5382 #. %3$s:  ELSE 
5383 #. %4$s:  error | html 
5384 #. %5$s:  END 
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5386 #, c-format
5387 msgid ""
5388 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5389 "one: %s %s %s %s "
5390 msgstr ""
5392 #. %1$s:  ELSE 
5393 #. %2$s:  END 
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5395 #, fuzzy, c-format
5396 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5397 msgstr "Það eru engar ábendingar um kaup í bið. "
5399 #. %1$s:  ELSE 
5400 #. %2$s:  END 
5401 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5402 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5403 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5404 #. %6$s:  ELSE 
5405 #. %7$s:  report.total_success | html 
5406 #. %8$s:  report.total_records | html 
5407 #. %9$s:  END 
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
5409 #, c-format
5410 msgid ""
5411 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5412 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5413 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5414 msgstr ""
5416 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5418 #, fuzzy, c-format
5419 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5420 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5422 #. %1$s:  ELSE 
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
5424 #, fuzzy, c-format
5425 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5426 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5428 #. %1$s:  ELSE 
5429 #. %2$s:  END 
5430 #. %3$s:  END 
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5432 #, fuzzy, c-format
5433 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5434 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5436 #. %1$s:  ELSE 
5437 #. %2$s:  END 
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
5439 #, fuzzy, c-format
5440 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5441 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5443 #. %1$s:  ELSE 
5444 #. %2$s:  END 
5445 #. %3$s:  END 
5446 #. %4$s:  ELSE 
5447 #. %5$s:  END 
5448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:94
5449 #, c-format
5450 msgid ""
5451 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5452 "using the table configuration in this module. %s "
5453 msgstr ""
5455 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5456 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5458 #, fuzzy, c-format
5459 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5460 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5462 #. %1$s:  ELSE 
5463 #. %2$s:  field.name | html 
5464 #. %3$s:  END 
5465 #. %4$s:  END 
5466 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:276
5468 #, fuzzy, c-format
5469 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5470 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5472 #. %1$s:  ELSE 
5473 #. %2$s:  END 
5474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
5475 #, fuzzy, c-format
5476 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5477 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti. "
5479 #. %1$s:  ELSE 
5480 #. %2$s:  END 
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5482 #, c-format
5483 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5484 msgstr ""
5486 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5487 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5488 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5489 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5490 #. %5$s:  END 
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5492 #, c-format
5493 msgid ""
5494 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5495 "vendors. %s Deletion not possible "
5496 msgstr ""
5498 #. %1$s:  ELSE 
5499 #. %2$s:  END 
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
5501 #, fuzzy, c-format
5502 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5503 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti. "
5505 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
5507 #, c-format
5508 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5509 msgstr ""
5511 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5513 #, fuzzy, c-format
5514 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5515 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
5517 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5519 #, c-format
5520 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5521 msgstr ""
5523 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5524 #. %2$s:  f.backend | html 
5525 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5526 #. %4$s:  f.value | html 
5527 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5528 #. %6$s:  f.value | html 
5529 #. %7$s:  ELSE 
5530 #. %8$s:  f.name | html 
5531 #. %9$s:  f.value | html 
5532 #. %10$s:  END 
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5534 #, c-format
5535 msgid ""
5536 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5537 "database: %s %s %s : %s %s "
5538 msgstr ""
5540 #. %1$s:  IF count 
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5542 #, fuzzy, c-format
5543 msgid "%s Used in "
5544 msgstr "%s, %s "
5546 #. %1$s:  END 
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1055
5548 #, fuzzy, c-format
5549 msgid "%s Username: "
5550 msgstr "notendanafn "
5552 #. For the first occurrence,
5553 #. %1$s:  END 
5554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1211
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
5557 #, fuzzy, c-format
5558 msgid "%s Yes "
5559 msgstr "%s, %s, %s "
5561 #. For the first occurrence,
5562 #. %1$s:  IF c.club_template.is_enrollable_from_opac 
5563 #. %2$s:  ELSE 
5564 #. %3$s:  END 
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
5573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
5576 #, fuzzy, c-format
5577 msgid "%s Yes %s No %s "
5578 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5580 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5581 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5582 #. %3$s:  ELSE 
5583 #. %4$s:  END 
5584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
5585 #, fuzzy, c-format
5586 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5587 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5589 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5590 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5592 #, fuzzy, c-format
5593 msgid "%s Yes%s, "
5594 msgstr "%s, %s, %s "
5596 #. %1$s:  IF searchfield 
5597 #. %2$s:  searchfield | html 
5598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5599 #, fuzzy, c-format
5600 msgid "%s You Searched for %s"
5601 msgstr "Leita eftir:"
5603 #. %1$s:  ELSE 
5604 #. %2$s:  END 
5605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5606 #, c-format
5607 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5608 msgstr ""
5610 #. %1$s:  ELSE 
5611 #. %2$s:  END 
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:62
5613 #, c-format
5614 msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
5615 msgstr ""
5617 #. %1$s:  IF id 
5618 #. %2$s:  id | html 
5619 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5620 #. %4$s:  searchfield | html 
5621 #. %5$s:  END 
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5625 msgstr "Ekki til útláns (%s)"
5627 #. %1$s:  ELSE 
5628 #. %2$s:  END 
5629 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5630 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5632 #, fuzzy, c-format
5633 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5634 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5636 #. For the first occurrence,
5637 #. %1$s:  END 
5638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5641 #, fuzzy, c-format
5642 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5643 msgstr "Póstnúmer:"
5645 #. For the first occurrence,
5646 #. %1$s:  END 
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5653 #, fuzzy, c-format
5654 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5655 msgstr "Póstnúmer: "
5657 #. %1$s:  END 
5658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:102
5659 #, c-format
5660 msgid ""
5661 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5662 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5663 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5664 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha.ArePluginsEnabled() && "
5665 "CAN_user_plugins_tool ) || CAN_user_tools_upload_general_files || "
5666 "CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5667 msgstr ""
5669 #. %1$s:  END 
5670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:49
5671 #, c-format
5672 msgid ""
5673 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5674 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5675 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5676 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5677 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5678 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5679 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5680 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5681 msgstr ""
5683 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '1' ) 
5684 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:217
5686 #, fuzzy, c-format
5687 msgid "%s after %s "
5688 msgstr "%s %s (%s) "
5690 #. SCRIPT
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
5692 #, fuzzy
5693 msgid "%s already in your cart"
5694 msgstr "er nú þegar í körfunni þinni"
5696 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:440
5698 #, fuzzy, c-format
5699 msgid "%s analytics"
5700 msgstr "Sýnir aðeins"
5702 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5704 #, c-format
5705 msgid "%s by "
5706 msgstr ""
5708 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5709 #. %2$s:  loopro.author | html 
5710 #. %3$s:  END 
5711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5712 #, fuzzy, c-format
5713 msgid "%s by %s%s"
5714 msgstr "%s %s (%s)"
5716 #. For the first occurrence,
5717 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5718 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5719 #. %3$s:  END 
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5722 #, fuzzy, c-format
5723 msgid "%s by %s%s "
5724 msgstr "%s %s (%s) "
5726 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5727 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5728 #. %3$s:  END 
5729 #. %4$s:  ELSE 
5730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5731 #, fuzzy, c-format
5732 msgid "%s by %s%s %s "
5733 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5735 #. For the first occurrence,
5736 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5737 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5738 #. %3$s:  END 
5739 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5740 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5741 #. %6$s:  END 
5742 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5745 #, fuzzy, c-format
5746 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5747 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5749 #. %1$s:  ELSE 
5750 #. %2$s:  END 
5751 #. %3$s:  END 
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5753 #, fuzzy, c-format
5754 msgid "%s by you %s %s "
5755 msgstr "%s %s (%s) "
5757 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5758 #. %2$s:  END 
5759 #. %3$s:  biblio.author | html 
5760 #. %4$s: ~ END 
5761 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5762 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
5763 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5764 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
5766 #, fuzzy, c-format
5767 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5768 msgstr "%s %s %s %s %s "
5770 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5772 #, fuzzy, c-format
5773 msgid "%s calendar"
5774 msgstr "staðall"
5776 #. %1$s:  errorfile | html 
5777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5778 #, c-format
5779 msgid "%s can't be opened"
5780 msgstr ""
5782 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
5784 #, fuzzy, c-format
5785 msgid "%s comments"
5786 msgstr "Athugasemd:"
5788 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5789 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5790 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5791 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5792 #. %5$s:  ELSE 
5793 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5794 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5795 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5796 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5797 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5798 #. %11$s:  ELSE 
5799 #. %12$s:  END 
5800 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5801 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5802 #. %15$s:  END 
5803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5804 #, c-format
5805 msgid ""
5806 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5807 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5808 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5809 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5810 msgstr ""
5812 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid "%s data added"
5816 msgstr "Bætt við dags"
5818 #. %1$s:  deliverytime | html 
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5820 #, fuzzy, c-format
5821 msgid "%s days"
5822 msgstr "%s, %s"
5824 #. SCRIPT
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5826 #, fuzzy
5827 msgid ""
5828 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5829 "this record?"
5830 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
5832 #. SCRIPT
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5834 #, fuzzy
5835 msgid ""
5836 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5837 "permissions to delete this record."
5838 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
5840 #. %1$s:  HANDLED | html 
5841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5842 #, c-format
5843 msgid "%s directories processed."
5844 msgstr ""
5846 #. %1$s:  TOTAL | html 
5847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5848 #, c-format
5849 msgid "%s directories scanned."
5850 msgstr ""
5852 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5853 #. %2$s:  ELSE 
5854 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
5856 #, fuzzy, c-format
5857 msgid "%s disabled %s %s "
5858 msgstr "%s %s %s %s "
5860 #. For the first occurrence,
5861 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5864 #, c-format
5865 msgid "%s failed to unpack."
5866 msgstr ""
5868 #. %1$s:  IF searchmember 
5869 #. %2$s:  searchmember | html 
5870 #. %3$s:  END 
5871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid "%s for '%s'%s"
5874 msgstr "Útlán fyrir %s "
5876 #. For the first occurrence,
5877 #. %1$s:  authtypecode | html 
5878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5882 #, c-format
5883 msgid "%s framework"
5884 msgstr ""
5886 #. A
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5888 #, fuzzy
5889 msgid ""
5890 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5891 "before deleting this budget."
5892 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
5894 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
5895 #. %2$s:  waiting_holds | html 
5896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
5897 #, fuzzy, c-format
5898 msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
5899 msgstr "Frátektir í bíð"
5901 #. For the first occurrence,
5902 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
5905 #, c-format
5906 msgid "%s hold(s) left"
5907 msgstr ""
5909 #. SCRIPT
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5911 msgid ""
5912 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5913 "items."
5914 msgstr ""
5916 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5917 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:176
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid "%s holdings (%s)"
5921 msgstr "Frátektir:"
5923 #. SCRIPT
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
5925 #, fuzzy
5926 msgid ""
5927 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5928 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
5930 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5932 #, c-format
5933 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5934 msgstr ""
5936 #. %1$s:  total | html 
5937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "%s images found"
5940 msgstr ""
5941 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
5943 #. SCRIPT
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
5945 msgid "%s important fields empty (highlighted)"
5946 msgstr ""
5948 #. %1$s:  imported | html 
5949 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5950 #. %3$s:  lastimported | html 
5951 #. %4$s:  END 
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5953 #, c-format
5954 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5955 msgstr ""
5957 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5958 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5960 #, fuzzy, c-format
5961 msgid "%s in %s"
5962 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5964 #. SCRIPT
5965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
5966 #, fuzzy
5967 msgid "%s in tab %s"
5968 msgstr "Koha netskrá"
5970 #. SCRIPT
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5972 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5973 msgstr ""
5975 #. SCRIPT
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5977 msgid "%s is permitted!"
5978 msgstr ""
5980 #. SCRIPT
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5982 msgid "%s is prohibited!"
5983 msgstr ""
5985 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:183
5987 #, c-format
5988 msgid ""
5989 "%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
5990 msgstr ""
5992 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
5994 #, fuzzy, c-format
5995 msgid "%s issues "
5996 msgstr "Vantar eintök: %s "
5998 #. %1$s:  END 
5999 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
6000 #. %3$s:  IF st == subtype 
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:274
6002 #, fuzzy, c-format
6003 msgid "%s issues %s %s "
6004 msgstr "Vantar eintök: %s "
6006 #. SCRIPT
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
6008 msgid "%s item mandatory fields empty"
6009 msgstr ""
6011 #. %1$s:  num_items | html 
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
6013 #, c-format
6014 msgid "%s item records found and staged"
6015 msgstr ""
6017 #. SCRIPT
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
6019 #, fuzzy
6020 msgid "%s item(s) added to your cart"
6021 msgstr "Vörum bætt í körfuna þína"
6023 #. A
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6026 #, fuzzy
6027 msgid ""
6028 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
6029 "deleting this record."
6030 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
6032 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
6033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
6034 #, fuzzy, c-format
6035 msgid "%s item(s) attached."
6036 msgstr "Enginn hlutur var valinn"
6038 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
6039 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
6040 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
6041 #. %4$s:  END 
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:237
6043 #, c-format
6044 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
6045 msgstr ""
6047 #. %1$s:  deleted_items | html 
6048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:220
6049 #, fuzzy, c-format
6050 msgid "%s item(s) deleted."
6051 msgstr "Enginn hlutur var valinn"
6053 #. For the first occurrence,
6054 #. %1$s:  loop_order.items | html 
6055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
6056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6057 #, fuzzy, c-format
6058 msgid "%s item(s) left"
6059 msgstr "%s Eintök í útláni"
6061 #. %1$s:  total | html 
6062 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
6063 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
6064 #. %4$s:  ELSE 
6065 #. %5$s:  END 
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
6067 #, fuzzy, c-format
6068 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
6069 msgstr "Öll söfn"
6071 #. %1$s:  moddatecount | html 
6072 #. %2$s:  date | $KohaDates 
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
6074 #, c-format
6075 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
6076 msgstr ""
6078 #. %1$s:  total | html 
6079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:224
6080 #, c-format
6081 msgid "%s lines found."
6082 msgstr ""
6084 #. For the first occurrence,
6085 #. SCRIPT
6086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
6087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
6089 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
6090 msgstr ""
6092 #. SCRIPT
6093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6094 #, fuzzy
6095 msgid "%s month"
6096 msgstr "3 mánuðir"
6098 #. SCRIPT
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6100 #, fuzzy
6101 msgid "%s months"
6102 msgstr "3 mánuðir"
6104 #. %1$s:  END 
6105 #. %2$s:  CASE 
6106 #. %3$s:  st | html 
6107 #. %4$s:  END 
6108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:288
6109 #, fuzzy, c-format
6110 msgid "%s months %s%s %s "
6111 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
6113 #. %1$s:  alreadyindb | html 
6114 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
6115 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
6116 #. %4$s:  END 
6117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
6118 #, c-format
6119 msgid ""
6120 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
6121 "%s(last was %s)%s"
6122 msgstr ""
6124 #. %1$s:  invalid | html 
6125 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
6126 #. %3$s:  lastinvalid | html 
6127 #. %4$s:  END 
6128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
6129 #, c-format
6130 msgid ""
6131 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
6132 msgstr ""
6134 #. %1$s:  selected_count | html 
6135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
6136 #, c-format
6137 msgid "%s note(s) marked as not seen."
6138 msgstr ""
6140 #. %1$s:  selected_count | html 
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
6142 #, c-format
6143 msgid "%s note(s) marked as seen."
6144 msgstr ""
6146 #. SCRIPT
6147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
6148 msgid "%s of %s renewals remaining"
6149 msgstr ""
6151 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
6152 #. %2$s:  total | html 
6153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6154 #, c-format
6155 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
6156 msgstr ""
6158 #. For the first occurrence,
6159 #. %1$s:  END 
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
6162 #, c-format
6163 msgid "%s on "
6164 msgstr ""
6166 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '0' ) 
6167 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
6169 #, fuzzy, c-format
6170 msgid "%s on %s "
6171 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6173 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
6174 #. %2$s:  ELSE 
6175 #. %3$s:  END 
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "%s on %s until %s"
6179 msgstr "%s %s %s %s %s"
6181 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
6182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
6183 #, c-format
6184 msgid "%s on loan:"
6185 msgstr ""
6187 #. SCRIPT
6188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
6189 #, fuzzy
6190 msgid ""
6191 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
6192 "delete this record."
6193 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
6195 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
6196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
6197 #, fuzzy, c-format
6198 msgid "%s order(s) attached."
6199 msgstr "hljóð upptaka"
6201 #. For the first occurrence,
6202 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
6205 #, c-format
6206 msgid "%s order(s) left"
6207 msgstr ""
6209 #. %1$s:  overwritten | html 
6210 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
6211 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
6212 #. %4$s:  END 
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
6214 #, c-format
6215 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
6216 msgstr ""
6218 #. %1$s:  TotalDel | html 
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:218
6220 #, fuzzy, c-format
6221 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
6222 msgstr "eyðsla tókst"
6224 #. %1$s:  TotalDel | html 
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:216
6226 #, c-format
6227 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
6228 msgstr ""
6230 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
6231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
6232 #, fuzzy, c-format
6233 msgid "%s patrons will be deleted"
6234 msgstr "eyðsla tókst"
6236 #. %1$s:  TotalDel | html 
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:211
6238 #, c-format
6239 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
6240 msgstr ""
6242 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
6243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
6244 #, c-format
6245 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
6246 msgstr ""
6248 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "%s pending"
6252 msgstr "Frátektir:"
6254 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
6256 #, c-format
6257 msgid "%s preferences"
6258 msgstr ""
6260 #. %1$s:  selected_count | html 
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:35
6262 #, c-format
6263 msgid "%s problem report(s) marked as closed."
6264 msgstr ""
6266 #. %1$s:  selected_count | html 
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:37
6268 #, c-format
6269 msgid "%s problem report(s) marked as new."
6270 msgstr ""
6272 #. %1$s:  selected_count | html 
6273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:33
6274 #, c-format
6275 msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
6276 msgstr ""
6278 #. SCRIPT
6279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6280 msgid ""
6281 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
6282 "check the server log for more details."
6283 msgstr ""
6285 #. SCRIPT
6286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
6287 msgid "%s quotes saved."
6288 msgstr ""
6290 #. For the first occurrence,
6291 #. %1$s:  errcon.server | html 
6292 #. %2$s:  errcon.seq | html 
6293 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:109
6295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "%s record %s: %s"
6298 msgstr "hljóð upptaka"
6300 #. For the first occurrence,
6301 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:184
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
6304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
6305 #, fuzzy, c-format
6306 msgid "%s record(s)"
6307 msgstr "hljóð upptaka"
6309 #. %1$s:  deleted_records | html 
6310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:221
6311 #, fuzzy, c-format
6312 msgid "%s record(s) deleted."
6313 msgstr "hljóð upptaka"
6315 #. %1$s:  total | html 
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
6317 #, fuzzy, c-format
6318 msgid "%s records in file"
6319 msgstr "hljóð upptaka"
6321 #. %1$s:  import_errors | html 
6322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
6323 #, c-format
6324 msgid "%s records not staged because of MARC error"
6325 msgstr ""
6327 #. %1$s:  total | html 
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "%s records parsed"
6331 msgstr "hljóð upptaka"
6333 #. %1$s:  staged | html 
6334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "%s records staged"
6337 msgstr "hljóð upptaka"
6339 #. %1$s:  matched | html 
6340 #. %2$s:  matcher_code | html 
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
6342 #, c-format
6343 msgid ""
6344 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
6345 "%s&quot;"
6346 msgstr ""
6348 #. %1$s:  total | html 
6349 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
6350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6351 #, fuzzy, c-format
6352 msgid "%s result(s) found %sfor "
6353 msgstr "Það fundust engar niðurstöður. "
6355 #. %1$s:  total | html 
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
6357 #, fuzzy, c-format
6358 msgid "%s result(s) found in catalog, "
6359 msgstr "Það fundust engar niðurstöður. "
6361 #. %1$s:  breeding_count | html 
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
6363 #, fuzzy, c-format
6364 msgid "%s result(s) found in reservoir"
6365 msgstr "Það fundust engar niðurstöður."
6367 #. SCRIPT
6368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
6369 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
6370 msgstr ""
6372 #. %1$s:  count | html 
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
6374 #, c-format
6375 msgid "%s shipments"
6376 msgstr ""
6378 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6380 #, fuzzy, c-format
6381 msgid "%s subscription(s) attached."
6382 msgstr "Áskriftir"
6384 #. For the first occurrence,
6385 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
6388 #, fuzzy, c-format
6389 msgid "%s subscription(s) left"
6390 msgstr "Áskriftir"
6392 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6394 #, fuzzy, c-format
6395 msgid "%s suggestions waiting. "
6396 msgstr "Valdir hlutir : "
6398 #. %1$s:  resul.used | html 
6399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6400 #, c-format
6401 msgid "%s times"
6402 msgstr ""
6404 #. For the first occurrence,
6405 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6408 #, c-format
6409 msgid "%s to order"
6410 msgstr ""
6412 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:595
6414 #, fuzzy, c-format
6415 msgid "%s unavailable:"
6416 msgstr "Afrit til:"
6418 #. %1$s:  END 
6419 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6420 #. %3$s:  IF st == subtype 
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:281
6422 #, fuzzy, c-format
6423 msgid "%s weeks %s %s "
6424 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6426 #. %1$s:  END 
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6428 #, c-format
6429 msgid "%s will expire before "
6430 msgstr ""
6432 #. SCRIPT
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6434 #, fuzzy
6435 msgid "%s year"
6436 msgstr "%s %s %s %s "
6438 #. For the first occurrence,
6439 #. SCRIPT
6440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
6441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6445 #, c-format
6446 msgid "%s years"
6447 msgstr ""
6449 #. For the first occurrence,
6450 #. %1$s:  USE To 
6451 #. %2$s:  sEcho | html 
6452 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6453 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6454 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6455 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6459 #, c-format
6460 msgid ""
6461 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6462 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6463 msgstr ""
6465 #. %1$s:  END 
6466 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6467 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6469 #, c-format
6470 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6471 msgstr ""
6473 #. %1$s:  END 
6474 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6476 #, fuzzy, c-format
6477 msgid "%s | Config: %s "
6478 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6480 #. %1$s:  END 
6481 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6483 #, c-format
6484 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6485 msgstr ""
6487 #. %1$s:  END 
6488 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6490 #, c-format
6491 msgid "%s | Namespace: %s"
6492 msgstr ""
6494 #. %1$s:  IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber 
6495 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6496 #. %3$s:  Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html 
6497 #. %4$s:  managedby_patron.category.description | html 
6498 #. %5$s:  END 
6499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
6500 #, fuzzy, c-format
6501 msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
6502 msgstr "%s %s %s %s %s "
6504 #. %1$s:  END 
6505 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6506 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6508 #, fuzzy, c-format
6509 msgid "%s | Status: %s %s "
6510 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6512 #. %1$s:  END 
6513 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6514 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6515 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6516 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6517 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6518 #. %7$s:  IF data.overdues 
6519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6520 #, c-format
6521 msgid ""
6522 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6523 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6524 msgstr ""
6526 #. %1$s:  END 
6527 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6528 #. %3$s:  END 
6529 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6531 #, c-format
6532 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6533 msgstr ""
6535 #. For the first occurrence,
6536 #. %1$s:  IF framework 
6537 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6538 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6539 #. %4$s:  ELSE 
6540 #. %5$s:  END
6541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6545 #, c-format
6546 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6547 msgstr ""
6549 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6550 #. %2$s:  Supplier | html 
6551 #. %3$s:  END 
6552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
6553 #, fuzzy, c-format
6554 msgid "%s%s : %sLate orders"
6555 msgstr "%s %s (%s)"
6557 #. For the first occurrence,
6558 #. %1$s:  END 
6559 #. %2$s:  IF ( suggestion.place ) 
6560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
6562 #, fuzzy, c-format
6563 msgid "%s%s in "
6564 msgstr "%s, %s "
6566 #. For the first occurrence,
6567 #. %1$s:  END 
6568 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6569 #. %3$s:  LibraryName | html 
6570 #. %4$s:  END 
6571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
6572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
6573 #, fuzzy, c-format
6574 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6575 msgstr "Koha netskrá "
6577 #. For the first occurrence,
6578 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6579 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6580 #. %3$s:  ELSE 
6581 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6582 #. %5$s:  END 
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
6584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
6585 #, c-format
6586 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6587 msgstr ""
6589 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6590 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6591 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6592 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6593 #. %5$s:  loopro.object | html 
6594 #. %6$s:  ELSE 
6595 #. %7$s:  loopro.object | html 
6596 #. %8$s:  END 
6597 #. %9$s:  END 
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
6599 #, fuzzy, c-format
6600 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6601 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6603 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6604 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6605 #. %3$s:  END 
6606 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6607 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6608 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6609 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6610 #. %8$s:  END 
6611 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6612 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6613 #. %11$s:  END 
6614 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6615 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6616 #. %14$s:  END 
6617 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6618 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6619 #. %17$s:  END 
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6621 #, fuzzy, c-format
6622 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6623 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6625 #. %1$s:  ELSE 
6626 #. %2$s:  data.overdues | html 
6627 #. %3$s:  END 
6628 #. %4$s:  data.issues | html 
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6630 #, c-format
6631 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6632 msgstr ""
6634 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6635 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6636 #. %3$s:  ELSE 
6637 #. %4$s:  END 
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6639 #, fuzzy, c-format
6640 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6641 msgstr "kort"
6643 #. %1$s:  IF letter.branchcode 
6644 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
6645 #. %3$s:  ELSE 
6646 #. %4$s:  END 
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:498
6648 #, fuzzy, c-format
6649 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6650 msgstr "Öll söfn"
6652 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6653 #. %2$s:  patron.phone | html 
6654 #. %3$s:  ELSE 
6655 #. %4$s:  END 
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6657 #, c-format
6658 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6659 msgstr ""
6661 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6662 #. %2$s:  patron.email | html 
6663 #. %3$s:  ELSE 
6664 #. %4$s:  END 
6665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6666 #, c-format
6667 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6668 msgstr ""
6670 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6671 #. %2$s:  comments | html 
6672 #. %3$s:  ELSE 
6673 #. %4$s:  END 
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
6675 #, fuzzy, c-format
6676 msgid "%s%s%s(none)%s"
6677 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6679 #. %1$s:  searchfield | html 
6680 #. %2$s:  END 
6681 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6682 #. %4$s:  END 
6683 #. %5$s:  ELSE 
6684 #. %6$s:  action | html 
6685 #. %7$s:  END 
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6687 #, fuzzy, c-format
6688 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6689 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6691 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6692 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6693 #. %3$s:  ELSE 
6694 #. %4$s:  END 
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
6696 #, fuzzy, c-format
6697 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6698 msgstr "%s %s %s %s %s %s "
6700 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6701 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6702 #. %3$s:  ELSE 
6703 #. %4$s:  END 
6704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6705 #, fuzzy, c-format
6706 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6707 msgstr "Gögn í flutningi til <b> %s</b>"
6709 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6710 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6711 #. %3$s:  ELSE 
6712 #. %4$s:  END 
6713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6714 #, fuzzy, c-format
6715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6716 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Sendu körfuna þína"
6718 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
6719 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
6720 #. %3$s:  ELSE 
6721 #. %4$s:  END 
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:414
6723 #, fuzzy, c-format
6724 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
6725 msgstr "Ekki hægt að endurnýja"
6727 #. For the first occurrence,
6728 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6729 #. %2$s:  template_id | html 
6730 #. %3$s:  ELSE 
6731 #. %4$s:  END 
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6734 #, fuzzy, c-format
6735 msgid "%s%s%sN/A%s "
6736 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6738 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6739 #. %2$s:  loopro.title | html 
6740 #. %3$s:  ELSE 
6741 #. %4$s:  END 
6742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6743 #, fuzzy, c-format
6744 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6745 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6747 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6748 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6749 #. %3$s:  ELSE 
6750 #. %4$s:  END 
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6754 msgstr "Ekki hægt að endurnýja"
6756 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6757 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6758 #. %3$s:  ELSE 
6759 #. %4$s:  END 
6760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6761 #, fuzzy, c-format
6762 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6763 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
6765 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6766 #. %2$s:  slip | html 
6767 #. %3$s:  ELSE 
6768 #. %4$s:  END 
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6770 #, fuzzy, c-format
6771 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6772 msgstr "Það fundust engar niðurstöður"
6774 #. For the first occurrence,
6775 #. %1$s:  END 
6776 #. %2$s:  IF limit_desc  
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
6779 #, c-format
6780 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6781 msgstr ""
6783 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6784 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6785 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6786 #. %4$s:  END 
6787 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6788 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6789 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6790 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:103
6792 #, fuzzy, c-format
6793 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6794 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6796 #. For the first occurrence,
6797 #. %1$s:  biblio.title | html 
6798 #. %2$s:  IF biblio.author 
6799 #. %3$s:  biblio.author | html 
6800 #. %4$s:  END 
6801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
6804 #, fuzzy, c-format
6805 msgid "%s%s, by %s%s"
6806 msgstr "%s, %s, %s"
6808 #. For the first occurrence,
6809 #. %1$s:  END 
6810 #. %2$s:  IF ( suggestion.publishercode ) 
6811 #. %3$s:  suggestion.publishercode | html 
6812 #. %4$s:  END 
6813 #. %5$s:  IF ( suggestion.publicationyear ) 
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:732
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:584
6816 #, fuzzy, c-format
6817 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6818 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6820 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6821 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6823 #, c-format
6824 msgid "%s%sModify tag "
6825 msgstr ""
6827 #. For the first occurrence,
6828 #. %1$s:  IF ( suggestion.copyrightdate ) 
6829 #. %2$s:  suggestion.copyrightdate | html 
6830 #. %3$s:  END 
6831 #. %4$s:  IF ( suggestion.volumedesc ) 
6832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:729
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
6834 #, fuzzy, c-format
6835 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6836 msgstr "%s %s %s %s"
6838 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6839 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6840 #. %3$s:  END 
6841 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6843 #, fuzzy, c-format
6844 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6845 msgstr "%s %s %s %s"
6847 #. %1$s:  count | html 
6848 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6849 #. %3$s:  showncount | html 
6850 #. %4$s:  hiddencount | html 
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6852 #, c-format
6853 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6854 msgstr ""
6856 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6857 #. %2$s:  title |html 
6858 #. %3$s:  END 
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6860 #, fuzzy, c-format
6861 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6862 msgstr "Útlánssaga "
6864 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6865 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6866 #. %3$s:  END 
6867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6868 #, fuzzy, c-format
6869 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6870 msgstr "Útgáfur fyrir áskrift"
6872 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6873 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6874 #. %3$s:  server.servername | html 
6875 #. %4$s:  END 
6876 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6877 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6878 #. %7$s:  END 
6879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6880 #, fuzzy, c-format
6881 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6882 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6884 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6885 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6886 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6887 #. %4$s:  ELSE 
6888 #. %5$s:  END 
6889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6890 #, c-format
6891 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6892 msgstr ""
6894 #. %1$s:  ELSE 
6895 #. %2$s:  END 
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6897 #, c-format
6898 msgid "%s(deleted patron)%s "
6899 msgstr ""
6901 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6902 #. %2$s:  ELSE 
6903 #. %3$s:  END 
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6905 #, fuzzy, c-format
6906 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6907 msgstr "%s %s %s %s "
6909 #. For the first occurrence,
6910 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6911 #. %2$s:  ELSE 
6912 #. %3$s:  END 
6913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
6915 #, fuzzy, c-format
6916 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6917 msgstr "%s %s %s %s "
6919 #. For the first occurrence,
6920 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6921 #. %2$s:  ELSE 
6922 #. %3$s:  END 
6923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
6925 #, fuzzy, c-format
6926 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6927 msgstr "%s %s %s %s "
6929 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6930 #. %2$s:  END 
6931 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6932 #. %4$s:  ELSE 
6933 #. %5$s:  END 
6934 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6935 #. %7$s:  ELSE 
6936 #. %8$s:  END 
6937 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6938 #. %10$s:  END 
6939 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6940 #. %12$s:  END 
6941 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6943 #, c-format
6944 msgid ""
6945 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6946 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6947 msgstr ""
6949 #. For the first occurrence,
6950 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6951 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6952 #. %3$s:  END 
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201
6955 #, fuzzy, c-format
6956 msgid "%s, by %s%s "
6957 msgstr "%s %s (%s)"
6959 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6960 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6961 #. %3$s:  END 
6962 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6963 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6964 #. %6$s:  END 
6965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
6966 #, fuzzy, c-format
6967 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6968 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6970 #. For the first occurrence,
6971 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6972 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6973 #. %3$s:  END 
6974 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6977 #, fuzzy, c-format
6978 msgid "%s, by %s%s%s- "
6979 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6981 #. For the first occurrence,
6982 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6983 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:305
6986 #, c-format
6987 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6988 msgstr ""
6990 #. %1$s:  END 
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
6992 #, c-format
6993 msgid "%s1 "
6994 msgstr ""
6996 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6997 #. %2$s:  ELSE 
6998 #. %3$s:  END 
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
7000 #, fuzzy, c-format
7001 msgid "%sActive%sInactive%s"
7002 msgstr "%s %s %s %s"
7004 #. %1$s:  ELSE 
7005 #. %2$s:  END 
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
7007 #, fuzzy, c-format
7008 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
7009 msgstr "Útgáfur fyrir áskrift"
7011 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
7012 #. %2$s:  ELSE 
7013 #. %3$s:  END 
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
7015 #, fuzzy, c-format
7016 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
7017 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
7019 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
7020 #. %2$s:  ELSE 
7021 #. %3$s:  END 
7022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
7025 msgstr "Heimildaskrár"
7027 #. %1$s:  END 
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
7029 #, fuzzy, c-format
7030 msgid "%sCancel"
7031 msgstr "Hætta"
7033 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
7034 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
7035 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
7036 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
7037 #. %5$s:  END 
7038 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
7039 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
7040 #. %8$s:  ELSE 
7041 #. %9$s:  END 
7042 #. %10$s:  END 
7043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
7044 #, c-format
7045 msgid ""
7046 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
7047 "out %s %s &nbsp;"
7048 msgstr ""
7050 #. %1$s:  IF humanbranch 
7051 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7052 #. %3$s:  ELSE 
7053 #. %4$s:  END 
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
7055 #, c-format
7056 msgid ""
7057 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
7058 "policy by patron category%s"
7059 msgstr ""
7061 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
7063 #, c-format
7064 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
7065 msgstr ""
7067 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
7068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
7069 #, c-format
7070 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
7071 msgstr ""
7073 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
7074 #. %2$s:  END 
7075 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
7076 #. %4$s:  END 
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
7078 #, c-format
7079 msgid ""
7080 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
7081 "the item number from this barcode.%s "
7082 msgstr ""
7084 #. %1$s:  IF course_id 
7085 #. %2$s:  ELSE 
7086 #. %3$s:  END 
7087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
7088 #, c-format
7089 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
7090 msgstr ""
7092 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7093 #. %2$s:  ELSE 
7094 #. %3$s:  END 
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
7096 #, fuzzy, c-format
7097 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
7098 msgstr "Meðhöndlað af"
7100 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7101 #. %2$s:  ELSE 
7102 #. %3$s:  END 
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
7104 #, c-format
7105 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
7106 msgstr ""
7108 #. %1$s:  IF (template_id) 
7109 #. %2$s:  ELSE 
7110 #. %3$s:  END 
7111 #. %4$s:  IF (template_id) 
7112 #. %5$s:  template_id | html 
7113 #. %6$s:  END 
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
7115 #, c-format
7116 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
7117 msgstr ""
7119 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
7120 #. %2$s:  ELSE 
7121 #. %3$s:  END 
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
7123 #, c-format
7124 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
7125 msgstr ""
7127 #. %1$s:  IF (profile_id) 
7128 #. %2$s:  ELSE 
7129 #. %3$s:  END
7130 #. %4$s:  IF (profile_id) 
7131 #. %5$s:  profile_id | html 
7132 #. %6$s:  END 
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
7134 #, c-format
7135 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
7136 msgstr ""
7138 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
7139 #. %2$s:  END 
7140 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
7141 #. %4$s:  END 
7142 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
7143 #. %6$s:  END 
7144 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
7145 #. %8$s:  END 
7146 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
7147 #. %10$s:  END 
7148 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
7149 #. %12$s:  END 
7150 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
7151 #. %14$s:  END 
7152 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
7153 #. %16$s:  END 
7154 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
7155 #. %18$s:  END 
7156 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
7157 #. %20$s:  END 
7158 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
7159 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
7160 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
7161 #. %24$s:  END 
7162 #. %25$s:  END 
7163 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
7164 #. %27$s:  END 
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid ""
7168 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7169 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7170 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
7171 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7173 #. For the first occurrence,
7174 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
7175 #. %2$s:  END 
7176 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
7177 #. %4$s:  END 
7178 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
7179 #. %6$s:  END 
7180 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
7181 #. %8$s:  END 
7182 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
7183 #. %10$s:  END 
7184 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
7185 #. %12$s:  END 
7186 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
7187 #. %14$s:  END 
7188 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
7189 #. %16$s:  END 
7190 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
7191 #. %18$s:  END 
7192 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
7193 #. %20$s:  END 
7194 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
7195 #. %22$s:  END 
7196 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
7197 #. %24$s:  END 
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
7199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:257
7200 #, fuzzy, c-format
7201 msgid ""
7202 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
7203 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
7204 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
7205 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7207 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7208 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7209 #. %3$s:  ELSE 
7210 #. %4$s:  patron.sex | html 
7211 #. %5$s:  END 
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
7215 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
7217 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
7218 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
7219 #. %3$s:  ELSE 
7220 #. %4$s:  patron.sex | html 
7221 #. %5$s:  END 
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
7223 #, fuzzy, c-format
7224 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
7225 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7227 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
7228 #. %2$s:  END 
7229 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
7230 #. %4$s:  END 
7231 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
7232 #. %6$s:  END 
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
7234 #, c-format
7235 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
7236 msgstr ""
7238 #. For the first occurrence,
7239 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
7240 #. %2$s:  ELSE 
7241 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
7242 #. %4$s:  END 
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
7244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
7245 #, c-format
7246 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
7247 msgstr ""
7249 #. %1$s: - BLOCK -
7250 #. %2$s:  sep | html 
7251 #. %3$s:  sep | html 
7252 #. %4$s:  sep | html 
7253 #. %5$s:  sep | html 
7254 #. %6$s:  sep | html 
7255 #. %7$s:  sep | html 
7256 #. %8$s:  sep | html 
7257 #. %9$s:  sep | html 
7258 #. %10$s:  sep | html 
7259 #. %11$s:  sep | html 
7260 #. %12$s:  sep | html 
7261 #. %13$s:  sep | html 
7262 #. %14$s:  sep | html 
7263 #. %15$s:  sep | html 
7264 #. %16$s:  sep | html 
7265 #. %17$s:  sep | html 
7266 #. %18$s: - END -
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
7268 #, c-format
7269 msgid ""
7270 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
7271 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
7272 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7273 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7274 msgstr ""
7276 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7277 #. %2$s:  END 
7278 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7279 #. %4$s:  END 
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1202
7281 #, c-format
7282 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7283 msgstr ""
7285 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7286 #. %2$s:  ELSE 
7287 #. %3$s:  END 
7288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7289 #, c-format
7290 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7291 msgstr ""
7293 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7294 #. %2$s:  ELSE 
7295 #. %3$s:  END 
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7297 #, c-format
7298 msgid "%sHidden%sShown%s"
7299 msgstr ""
7301 #. %1$s:  BLOCK subject 
7302 #. %2$s:  END 
7303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "%sHold:%s "
7306 msgstr "Frátekið"
7308 #. %1$s:  IF humanbranch 
7309 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7310 #. %3$s:  ELSE 
7311 #. %4$s:  END 
7312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
7313 #, c-format
7314 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7315 msgstr ""
7317 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7318 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7319 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7320 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7321 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7322 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7323 #. %7$s:  ELSE 
7324 #. %8$s:  END 
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7326 #, c-format
7327 msgid ""
7328 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7329 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7330 msgstr ""
7332 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7333 #. %2$s:  END 
7334 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
7336 #, c-format
7337 msgid ""
7338 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7339 "uneven.%s %s "
7340 msgstr ""
7342 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7343 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7344 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7345 #. %4$s:  ELSE 
7346 #. %5$s:  END 
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7348 #, c-format
7349 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7350 msgstr ""
7352 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7353 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7355 #, c-format
7356 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7357 msgstr ""
7359 #. %1$s: - BLOCK -
7360 #. %2$s:  sep | html 
7361 #. %3$s:  sep | html 
7362 #. %4$s:  sep | html 
7363 #. %5$s:  sep | html 
7364 #. %6$s:  sep | html 
7365 #. %7$s:  sep |html 
7366 #. %8$s:  sep | html 
7367 #. %9$s:  sep | html 
7368 #. %10$s:  sep | html 
7369 #. %11$s:  sep | html 
7370 #. %12$s: - END -
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7372 #, c-format
7373 msgid ""
7374 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7375 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7376 "type%s "
7377 msgstr ""
7379 #. %1$s:  IF credit_type.can_be_added_manually 
7380 #. %2$s:  END 
7381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:136
7382 #, fuzzy, c-format
7383 msgid "%sManual credit%s"
7384 msgstr "&lt;&lt; Fyrri"
7386 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7387 #. %2$s:  ELSE 
7388 #. %3$s:  END 
7389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7390 #, c-format
7391 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7392 msgstr ""
7394 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7395 #. %2$s:  END 
7396 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7397 #. %4$s:  END 
7398 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7399 #. %6$s:  END 
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7401 #, c-format
7402 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7403 msgstr ""
7405 #. %1$s:  IF cash_register 
7406 #. %2$s:  ELSE 
7407 #. %3$s:  END 
7408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:63
7409 #, c-format
7410 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
7411 msgstr ""
7413 #. %1$s:  IF framework 
7414 #. %2$s:  ELSE 
7415 #. %3$s:  END 
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7417 #, c-format
7418 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7419 msgstr ""
7421 #. %1$s:  IF library 
7422 #. %2$s:  ELSE 
7423 #. %3$s:  END 
7424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7425 #, fuzzy, c-format
7426 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7427 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7429 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7430 #. %2$s:  ELSE 
7431 #. %3$s:  END 
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:218
7433 #, c-format
7434 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7435 msgstr ""
7437 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7438 #. %2$s:  END 
7439 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7440 #. %4$s:  END 
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7442 #, fuzzy, c-format
7443 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7444 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7446 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7447 #. %2$s:  ELSE 
7448 #. %3$s:  END 
7449 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7450 #. %5$s:  budget_name | html 
7451 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7452 #. %7$s:  END 
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7454 #, c-format
7455 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7456 msgstr ""
7458 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7459 #. %2$s:  END 
7460 #. %3$s:  basketname | html 
7461 #. %4$s:  basketno | html 
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7463 #, fuzzy, c-format
7464 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7465 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7467 #. %1$s:  IF record.permanent 
7468 #. %2$s:  ELSE 
7469 #. %3$s:  END 
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7471 #, fuzzy, c-format
7472 msgid "%sNo%sYes%s"
7473 msgstr "%s, %s, %s "
7475 #. %1$s:  ELSE 
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7477 #, fuzzy, c-format
7478 msgid "%sNone"
7479 msgstr "Ekkert"
7481 #. %1$s:  IF ( I ) 
7482 #. %2$s:  ELSE 
7483 #. %3$s:  END 
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
7485 #, c-format
7486 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7487 msgstr ""
7489 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7490 #. %2$s:  ELSE 
7491 #. %3$s:  END 
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7493 #, fuzzy, c-format
7494 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7495 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
7497 #. %1$s: - BLOCK subject -
7498 #. %2$s: - END -
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7500 #, fuzzy, c-format
7501 msgid "%sOverdue:%s "
7502 msgstr "Runnið út af tíma"
7504 #. %1$s:  IF    suggestion.STATUS == 'ASKED'     
7505 #. %2$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ACCEPTED'  
7506 #. %3$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'ORDERED'   
7507 #. %4$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'REJECTED'  
7508 #. %5$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'CHECKED'   
7509 #. %6$s:  ELSIF suggestion.STATUS == 'AVAILABLE' 
7510 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) 
7511 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.STATUS ) | html 
7512 #. %9$s:  ELSE 
7513 #. %10$s:  END 
7514 #. %11$s:  IF suggestion.reason 
7515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
7516 #, fuzzy, c-format
7517 msgid ""
7518 "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s "
7519 "%sStatus unknown %s %s "
7520 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7522 #. INPUT type=button
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7524 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7525 msgstr ""
7527 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7528 #. %2$s:  branchname | html 
7529 #. %3$s:  END 
7530 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7531 #. %5$s:  END 
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7533 #, c-format
7534 msgid ""
7535 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7536 "and then attempt transfer: %s "
7537 msgstr ""
7539 #. %1$s:  IF chargeperiod_charge_at 
7540 #. %2$s:  ELSE 
7541 #. %3$s:  END 
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
7543 #, fuzzy, c-format
7544 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
7545 msgstr "Tímabil útgáfu:"
7547 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7548 #. %2$s:  END 
7549 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7550 #. %4$s:  END 
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7552 #, c-format
7553 msgid ""
7554 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7555 "select a file to upload.%s "
7556 msgstr ""
7558 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7559 #. %2$s:  END 
7560 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7561 #. %4$s:  END 
7562 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7563 #. %6$s:  END 
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7565 #, c-format
7566 msgid ""
7567 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7568 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7569 msgstr ""
7571 #. %1$s:  ELSE 
7572 #. %2$s:  END 
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7576 msgstr "Það eru engar ábendingar um kaup í bið. "
7578 #. %1$s:  ELSE 
7579 #. %2$s:  END 
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7581 #, c-format
7582 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7583 msgstr ""
7585 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7586 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7588 #, c-format
7589 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7590 msgstr ""
7592 #. %1$s:  ELSE 
7593 #. %2$s:  END 
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7595 #, fuzzy, c-format
7596 msgid "%sThis record has no items.%s "
7597 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti. "
7599 #. %1$s: - BLOCK -
7600 #. %2$s: - END -
7601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7602 #, c-format
7603 msgid ""
7604 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7605 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7606 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7607 msgstr ""
7609 #. %1$s:  CASE 
7610 #. %2$s:  message.error | html 
7611 #. %3$s:  END 
7612 #. %4$s:  END 
7613 #. %5$s:  END 
7614 #. %6$s:  IF ( opadd ) 
7615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "%sUnhandled error: %s %s %s %s %s "
7618 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7620 #. INPUT type=button
7621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7622 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7623 msgstr ""
7625 #. %1$s:  IF currency.archived 
7626 #. %2$s:  END 
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "%sYes%s"
7630 msgstr "%s, %s, %s "
7632 #. For the first occurrence,
7633 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7634 #. %2$s:  ELSE 
7635 #. %3$s:  END 
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:415
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:416
7638 #, fuzzy, c-format
7639 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7640 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
7642 #. For the first occurrence,
7643 #. %1$s:  IF record.public 
7644 #. %2$s:  ELSE 
7645 #. %3$s:  END 
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:148
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
7654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
7661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
7662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
7663 #, c-format
7664 msgid "%sYes%sNo%s"
7665 msgstr ""
7667 #. %1$s:  IF field.searchable 
7668 #. %2$s:  ELSE 
7669 #. %3$s:  END 
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7671 #, fuzzy, c-format
7672 msgid "%sYes%sNo%s "
7673 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7675 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7677 #, c-format
7678 msgid "%sa - Earlier heading"
7679 msgstr ""
7681 #. %1$s:  ELSE 
7682 #. %2$s:  END 
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "%sa list:%s"
7686 msgstr "Listi:"
7688 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7689 #. %2$s:  END 
7690 #. %3$s:  END 
7691 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7693 #, c-format
7694 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7695 msgstr ""
7697 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7698 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7699 #. %3$s:  END 
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7701 #, fuzzy, c-format
7702 msgid "%sat %s%s "
7703 msgstr "%s %s (%s) "
7705 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "%sb - Later heading"
7709 msgstr "Skoða alla fyrirsögnina"
7711 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7712 #. %2$s:  reser.author | html 
7713 #. %3$s:  END 
7714 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7716 #, fuzzy, c-format
7717 msgid "%sby %s%s %s ("
7718 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7720 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7721 #. %2$s:  result_se.author | html 
7722 #. %3$s:  END 
7723 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7724 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7725 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7726 #. %7$s:  END 
7727 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7728 #. %9$s:  result_se.place | html 
7729 #. %10$s:  END 
7730 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7731 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7732 #. %13$s:  END 
7733 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7734 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7735 #. %16$s:  END 
7736 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7738 #, fuzzy, c-format
7739 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7740 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7742 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7744 #, c-format
7745 msgid "%sd - Acronym"
7746 msgstr ""
7748 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7749 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7750 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7751 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7752 #. %5$s:  ELSE 
7753 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7754 #. %7$s:  END 
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7758 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
7760 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7762 #, c-format
7763 msgid "%sf - Musical composition"
7764 msgstr ""
7766 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7768 #, c-format
7769 msgid "%sg - Broader term"
7770 msgstr ""
7772 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7774 #, c-format
7775 msgid "%sh - Narrower term"
7776 msgstr ""
7778 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7780 #, c-format
7781 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7782 msgstr ""
7784 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7786 #, c-format
7787 msgid "%sn - Not applicable"
7788 msgstr ""
7790 #. For the first occurrence,
7791 #. %1$s:  IF cities.count 
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7801 #, fuzzy, c-format
7802 msgid "%sor choose "
7803 msgstr "-- Veldu snið -- "
7805 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7807 #, c-format
7808 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7809 msgstr ""
7811 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7812 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7813 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7814 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7815 #. %5$s:  ELSE 
7816 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7817 #. %7$s:  END 
7818 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:58
7820 #, fuzzy, c-format
7821 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7822 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
7824 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7826 #, c-format
7827 msgid "%st - Immediate parent body"
7828 msgstr ""
7830 #. %1$s:  IF currency.active 
7831 #. %2$s:  END 
7832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7833 #, c-format
7834 msgid "%s✓%s"
7835 msgstr ""
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
7838 #, c-format
7839 msgid ""
7840 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7841 "Radoslav Kolev"
7842 msgstr ""
7844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
7845 #, c-format
7846 msgid ""
7847 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7848 "and Serhij Dubyk"
7849 msgstr ""
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
7852 #, c-format
7853 msgid ""
7854 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7855 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7856 msgstr ""
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
7859 #, c-format
7860 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7861 msgstr ""
7863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
7864 #, c-format
7865 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7866 msgstr ""
7868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
7869 #, c-format
7870 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7871 msgstr ""
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
7874 #, c-format
7875 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7876 msgstr ""
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
7879 #, c-format
7880 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7881 msgstr ""
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
7884 #, c-format
7885 msgid ""
7886 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7887 msgstr ""
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
7890 #, c-format
7891 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7892 msgstr ""
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
7895 #, c-format
7896 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7897 msgstr ""
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
7900 #, c-format
7901 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7902 msgstr ""
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
7905 #, c-format
7906 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7907 msgstr ""
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
7910 #, c-format
7911 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7912 msgstr ""
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
7915 #, c-format
7916 msgid ""
7917 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7918 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7919 msgstr ""
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:761
7922 #, c-format
7923 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7924 msgstr ""
7926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
7927 #, c-format
7928 msgid ""
7929 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7930 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7931 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7932 msgstr ""
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
7935 #, c-format
7936 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7937 msgstr ""
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:241
7940 #, fuzzy, c-format
7941 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7942 msgstr "Aftur í listana"
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
7945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7946 #, c-format
7947 msgid "&lt;&lt; Previous"
7948 msgstr "&lt;&lt; Fyrri"
7950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
7951 #, c-format
7952 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7953 msgstr ""
7955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7957 #, fuzzy, c-format
7958 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7959 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Orðasamband höfundar"
7961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7965 #, fuzzy, c-format
7966 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7967 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Númer símtals"
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7973 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Ráðstefna"
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7977 #, fuzzy, c-format
7978 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7979 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Orðasamband ráðstefnu"
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7983 #, fuzzy, c-format
7984 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7985 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fyrirtæki"
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7991 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Fyrirtæki"
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7995 #, c-format
7996 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7997 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
8001 #, c-format
8002 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8003 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
8005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
8007 #, fuzzy, c-format
8008 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
8009 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Orðasamband höfundar"
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
8013 #, fuzzy, c-format
8014 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
8015 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nafn"
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
8019 #, fuzzy, c-format
8020 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
8021 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Orðasamband nafns"
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
8027 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nafn"
8029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
8030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
8033 msgstr "Orðasamband efnis"
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
8039 msgstr "Orðasamband efnis"
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
8042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
8043 #, fuzzy, c-format
8044 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
8045 msgstr "Orðasamband efnis"
8047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
8048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
8051 msgstr "Orðasamband efnis"
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
8055 #, fuzzy, c-format
8056 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
8057 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Orðasamband titils"
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
8062 msgstr "%s %s (%s)"
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
8067 msgstr "Sýna alla hluti"
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
8074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
8075 #, fuzzy, c-format
8076 msgid "&nbsp;Show inactive:"
8077 msgstr "Sýna aðeins seinustu 50 hluti"
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
8080 #, c-format
8081 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
8082 msgstr ""
8084 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8085 #. %2$s:  ELSE 
8086 #. %3$s:  END 
8087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
8088 #, fuzzy, c-format
8089 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
8090 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8092 #. %1$s:  END 
8093 #. %2$s:  IF step == 2 
8094 #. %3$s:  END 
8095 #. %4$s:  IF step == 3 
8096 #. %5$s:  END 
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
8100 msgstr "&lt;&lt; Fyrri"
8102 #. %1$s:  template_name | html 
8103 #. %2$s:  ELSE 
8104 #. %3$s:  END 
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
8108 msgstr "Ýtarleg leit"
8110 #. %1$s:  END 
8111 #. %2$s:  IF ( else ) 
8112 #. %3$s:  tagfield | html 
8113 #. %4$s:  ELSE 
8114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
8115 #, c-format
8116 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
8117 msgstr ""
8119 #. %1$s:  END 
8120 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8121 #. %3$s:  tagsubfield | html 
8122 #. %4$s:  END 
8123 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8124 #. %6$s:  END 
8125 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
8126 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
8127 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
8128 #. %10$s:  END 
8129 #. %11$s:  ELSE 
8130 #. %12$s:  action | html 
8131 #. %13$s:  END 
8132 #. %14$s:  END 
8133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
8134 #, c-format
8135 msgid ""
8136 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
8137 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
8138 msgstr ""
8140 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
8141 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
8142 #. %3$s:  basketname | html 
8143 #. %4$s:  ELSE 
8144 #. %5$s:  booksellername | html 
8145 #. %6$s:  END 
8146 #. %7$s:  END 
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
8148 #, c-format
8149 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
8150 msgstr ""
8152 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
8153 #. %2$s:  ELSE 
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
8155 #, fuzzy, c-format
8156 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
8157 msgstr "Ráðnúmerasafn"
8159 #. %1$s:  IF step == 1 
8160 #. %2$s:  ELSE 
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
8164 msgstr "Flokkun"
8166 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
8167 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
8168 #. %3$s:  END 
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
8170 #, fuzzy, c-format
8171 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
8172 msgstr "Útgáfur fyrir áskrift"
8174 #. For the first occurrence,
8175 #. %1$s:  IF course_name 
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
8177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
8178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
8179 #, fuzzy, c-format
8180 msgid "&rsaquo; %s Edit "
8181 msgstr "%s &rsaquo; ILS-DI "
8183 #. %1$s:  IF ( id ) 
8184 #. %2$s:  ELSE 
8185 #. %3$s:  END 
8186 #. %4$s:  ELSE 
8187 #. %5$s:  END 
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
8189 #, c-format
8190 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
8191 msgstr ""
8193 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid "&rsaquo; %s Editing "
8197 msgstr "%s &rsaquo; ILS-DI "
8199 #. %1$s:  IF club 
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
8201 #, fuzzy, c-format
8202 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
8203 msgstr "Ýtarleg leit"
8205 #. %1$s:  IF club_template 
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
8207 #, fuzzy, c-format
8208 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
8209 msgstr "Ýtarleg leit"
8211 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
8212 #. %2$s:  ELSE 
8213 #. %3$s:  END 
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
8215 #, fuzzy, c-format
8216 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
8217 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8219 #. %1$s:  IF datereceived 
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
8221 #, c-format
8222 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
8223 msgstr ""
8225 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
8226 #. %2$s:  ELSE 
8227 #. %3$s:  authid | html 
8228 #. %4$s:  authtypetext | html 
8229 #. %5$s:  END 
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
8231 #, c-format
8232 msgid ""
8233 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
8234 msgstr ""
8236 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8237 #. %2$s:  ELSE 
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
8239 #, c-format
8240 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
8241 msgstr ""
8243 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8244 #. %2$s:  ELSE 
8245 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
8246 #. %4$s:  END 
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
8248 #, fuzzy, c-format
8249 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
8250 msgstr ""
8251 "%s%s%s%sKoha á netinu%s safnskrá &rsaquo; MARC skráning fyrir færslu nr. %s "
8252 "%s "
8254 #. For the first occurrence,
8255 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
8256 #. %2$s:  ELSE 
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
8259 #, c-format
8260 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
8261 msgstr ""
8263 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
8264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
8265 #, fuzzy, c-format
8266 msgid "&rsaquo; %s calendar"
8267 msgstr "%s &rsaquo; ILS-DI "
8269 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
8270 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8271 #. %3$s:  ELSE 
8272 #. %4$s:  END 
8273 #. %5$s:  END 
8274 #. %6$s:  basketname | html 
8275 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
8276 #. %8$s:  basketno | html 
8277 #. %9$s:  END 
8278 #. %10$s:  booksellername | html 
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
8282 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8284 #. %1$s:  IF op == 'list' 
8285 #. %2$s:  IF budget_period_id 
8286 #. %3$s:  budget_period_description | html 
8287 #. %4$s:  ELSE 
8288 #. %5$s:  END 
8289 #. %6$s:  END 
8290 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
8291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
8292 #, fuzzy, c-format
8293 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
8294 msgstr "%s %s %s %s %s "
8296 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
8297 #. %2$s:  IF currency 
8298 #. %3$s:  currency.currency | html 
8299 #. %4$s:  ELSE 
8300 #. %5$s:  END 
8301 #. %6$s:  END 
8302 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8303 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8304 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8305 #. %10$s:  END 
8306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8307 #, c-format
8308 msgid ""
8309 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8310 "currency %s %sCurrencies %s "
8311 msgstr ""
8313 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8314 #. %2$s:  categorycode | html 
8315 #. %3$s:  ELSE 
8316 #. %4$s:  categorycode | html 
8317 #. %5$s:  END 
8318 #. %6$s:  END 
8319 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8321 #, c-format
8322 msgid ""
8323 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8324 "'%s'%s%s %s "
8325 msgstr ""
8327 #. %1$s:  IF ( op ) 
8328 #. %2$s:  ELSE 
8329 #. %3$s:  END 
8330 #. %4$s:  END 
8331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8332 #, fuzzy, c-format
8333 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8334 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8336 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8337 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8338 #. %3$s:  patron.surname | html 
8339 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8340 #. %5$s:  END 
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8344 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Nánari upplýsingar fyrir: %s "
8346 #. For the first occurrence,
8347 #. %1$s:  IF (template_id) 
8348 #. %2$s:  template_id | html 
8349 #. %3$s:  ELSE 
8350 #. %4$s:  END 
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8357 #, fuzzy, c-format
8358 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8359 msgstr "%s &rsaquo; ILS-DI "
8361 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8362 #. %2$s:  authid | html 
8363 #. %3$s:  authtypetext | html 
8364 #. %4$s:  ELSE 
8365 #. %5$s:  authtypetext | html 
8366 #. %6$s:  END 
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
8368 #, c-format
8369 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8370 msgstr ""
8372 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8373 #. %2$s:  END 
8374 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8375 #. %4$s:  END 
8376 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8377 #. %6$s:  END 
8378 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8380 #, fuzzy, c-format
8381 msgid ""
8382 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8383 "%s %s "
8384 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
8386 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8387 #. %2$s:  categorycode | html 
8388 #. %3$s:  ELSE 
8389 #. %4$s:  END 
8390 #. %5$s:  END 
8391 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8393 #, c-format
8394 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8395 msgstr ""
8397 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8398 #. %2$s:  contractname | html 
8399 #. %3$s:  ELSE 
8400 #. %4$s:  END 
8401 #. %5$s:  END 
8402 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8404 #, c-format
8405 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8406 msgstr ""
8408 #. %1$s:  IF field 
8409 #. %2$s:  field.name | html 
8410 #. %3$s:  ELSE 
8411 #. %4$s:  END 
8412 #. %5$s:  CASE 'list' 
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8416 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8418 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8419 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8420 #. %3$s:  budget_name | html 
8421 #. %4$s:  END 
8422 #. %5$s:  ELSE 
8423 #. %6$s:  END 
8424 #. %7$s:  END 
8425 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8427 #, fuzzy, c-format
8428 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8429 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8431 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8432 #. %2$s:  ordernumber | html 
8433 #. %3$s:  ELSE 
8434 #. %4$s:  END 
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8436 #, c-format
8437 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8438 msgstr ""
8440 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8441 #. %2$s:  searchfield | html 
8442 #. %3$s:  ELSE 
8443 #. %4$s:  END 
8444 #. %5$s:  END 
8445 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8447 #, c-format
8448 msgid ""
8449 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8450 msgstr ""
8452 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8453 #. %2$s:  ELSE 
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8455 #, c-format
8456 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8457 msgstr ""
8459 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8460 #. %2$s:  ELSE 
8461 #. %3$s:  END 
8462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8463 #, c-format
8464 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8465 msgstr ""
8467 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8468 #. %2$s:  ELSE 
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
8470 #, c-format
8471 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8472 msgstr ""
8474 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8475 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8476 #. %3$s:  END 
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
8478 #, fuzzy, c-format
8479 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8480 msgstr "Útlánssaga "
8482 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8483 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8484 #. %3$s:  ELSE 
8485 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8486 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8487 #. %6$s:  ELSE                  
8488 #. %7$s:  END 
8489 #. %8$s:  ELSE                      
8490 #. %9$s:  END 
8491 #. %10$s:  END 
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
8493 #, c-format
8494 msgid ""
8495 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8496 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8497 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8498 msgstr ""
8500 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8501 #. %2$s:  ELSE 
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8505 msgstr ""
8506 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
8508 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8509 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8510 #. %3$s:  END 
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8514 msgstr "Útlánssaga "
8516 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8520 msgstr "Útlánssaga "
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8523 #, c-format
8524 msgid "&rsaquo; About Koha"
8525 msgstr ""
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8528 #, fuzzy, c-format
8529 msgid "&rsaquo; Access files"
8530 msgstr "&lt;&lt; Fyrri"
8532 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8536 msgstr "Aðgangur frystur"
8538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8539 #, fuzzy, c-format
8540 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8541 msgstr "Aðgerði:"
8543 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8547 msgstr "Ýtarleg leit"
8549 #. %1$s:  booksellername | html 
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8551 #, fuzzy, c-format
8552 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8553 msgstr "Aðgangur frystur"
8555 #. %1$s:  END 
8556 #. %2$s:  END 
8557 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8558 #. %4$s:  IF total 
8559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8562 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8564 #. %1$s:  END 
8565 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8567 #, fuzzy, c-format
8568 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8569 msgstr "%s %s %s %s "
8571 #. %1$s:  END 
8572 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8574 #, fuzzy, c-format
8575 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8576 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8578 #. %1$s:  END 
8579 #. %2$s:  ELSE 
8580 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8582 #, fuzzy, c-format
8583 msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
8584 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8589 msgstr "Ýtarleg leit"
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8592 #, fuzzy, c-format
8593 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8594 msgstr "Útgáfur fyrir áskrift"
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8597 #, c-format
8598 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8599 msgstr ""
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8602 #, fuzzy, c-format
8603 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8604 msgstr "Útgáfur fyrir áskrift"
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8607 #, fuzzy, c-format
8608 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8609 msgstr "&lt;&lt; Fyrri"
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
8613 #, fuzzy, c-format
8614 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8615 msgstr "Aðgangur frystur "
8617 #. %1$s:  END 
8618 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8622 msgstr "%s %s %s %s "
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8625 #, c-format
8626 msgid "&rsaquo; Administration"
8627 msgstr ""
8629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8632 msgstr "Ýtarleg leit"
8634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8635 #, c-format
8636 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8637 msgstr ""
8639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8640 #, c-format
8641 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8642 msgstr ""
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8647 msgstr "&lt;&lt; Fyrri"
8649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8650 #, c-format
8651 msgid "&rsaquo; Authorities"
8652 msgstr ""
8654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8655 #, fuzzy, c-format
8656 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8657 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
8659 #. %1$s:  category_name | html 
8660 #. %2$s:  ELSE 
8661 #. %3$s:  END 
8662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8663 #, fuzzy, c-format
8664 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8665 msgstr "Leyfðar fyrirsagnir"
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "&rsaquo; Barcode range "
8670 msgstr "Ýtarleg leit"
8672 #. %1$s:  basketno | html 
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8676 msgstr "%s &rsaquo; ILS-DI"
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8679 #, c-format
8680 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8681 msgstr ""
8683 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8684 #. %2$s:  ELSE 
8685 #. %3$s:  END 
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
8687 #, c-format
8688 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8689 msgstr ""
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8692 #, fuzzy, c-format
8693 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8694 msgstr "%s &rsaquo; ILS-DI "
8696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8697 #, c-format
8698 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8699 msgstr ""
8701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8702 #, fuzzy, c-format
8703 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8704 msgstr "Ýtarleg leit"
8706 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8707 #. %2$s:  ELSE 
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8709 #, c-format
8710 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8711 msgstr ""
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8714 #, c-format
8715 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8716 msgstr ""
8718 #. %1$s:  END 
8719 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8720 #. %3$s:  END 
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8722 #, c-format
8723 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8724 msgstr ""
8726 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8727 #. %2$s:  ELSE 
8728 #. %3$s:  END 
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8730 #, c-format
8731 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8732 msgstr ""
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8735 #, c-format
8736 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8737 msgstr ""
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
8740 #, c-format
8741 msgid "&rsaquo; Check in"
8742 msgstr ""
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8745 #, fuzzy, c-format
8746 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8747 msgstr "Útlánssaga "
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8750 #, fuzzy, c-format
8751 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8752 msgstr "Útlánssaga "
8754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8755 #, c-format
8756 msgid "&rsaquo; Circulation"
8757 msgstr ""
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
8760 #, c-format
8761 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8762 msgstr ""
8764 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8766 #, c-format
8767 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8768 msgstr ""
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8771 #, c-format
8772 msgid "&rsaquo; Claims"
8773 msgstr ""
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8778 msgstr "prófúrlausn"
8780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8781 #, fuzzy, c-format
8782 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8783 msgstr "&lt;&lt; Fyrri"
8785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8788 msgstr "Útlánssaga "
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8791 #, fuzzy, c-format
8792 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8793 msgstr "Ráðnúmerasafn"
8795 #. %1$s:  ELSE 
8796 #. %2$s:  END 
8797 #. %3$s:  END 
8798 #. %4$s:  END 
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
8800 #, fuzzy, c-format
8801 msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
8802 msgstr "%s Skráning &rsaquo; Athugasemdir um %s"
8804 #. %1$s:  ELSE 
8805 #. %2$s:  END 
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8807 #, fuzzy, c-format
8808 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8809 msgstr "%s Skráning &rsaquo; Athugasemdir um %s"
8811 #. %1$s:  ELSE 
8812 #. %2$s:  END 
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8814 #, fuzzy, c-format
8815 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8816 msgstr "%s Skráning &rsaquo; Athugasemdir um %s"
8818 #. %1$s:  contractnumber | html 
8819 #. %2$s:  END 
8820 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8822 #, c-format
8823 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8824 msgstr ""
8826 #. %1$s:  searchfield | html 
8827 #. %2$s:  END 
8828 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8830 #, c-format
8831 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8832 msgstr ""
8834 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8835 #. %2$s:  END 
8836 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
8838 #, c-format
8839 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8840 msgstr ""
8842 #. %1$s:  searchfield | html 
8843 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8845 #, c-format
8846 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8847 msgstr ""
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
8850 #, fuzzy, c-format
8851 msgid "&rsaquo; Confirm holds "
8852 msgstr "Samþykkja"
8854 #. %1$s:  END 
8855 #. %2$s:  IF ( else ) 
8856 #. %3$s:  END 
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8858 #, fuzzy, c-format
8859 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8860 msgstr "%s Skráning &rsaquo; Athugasemdir um %s "
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8863 #, fuzzy, c-format
8864 msgid "&rsaquo; Course details for "
8865 msgstr "Útlánssaga "
8867 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8868 #. %2$s:  END 
8869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8870 #, fuzzy, c-format
8871 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8872 msgstr "%s %s %s %s %s %s"
8874 #. %1$s:  END 
8875 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8877 #, c-format
8878 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8879 msgstr ""
8881 #. %1$s:  END 
8882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8883 #, c-format
8884 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8885 msgstr ""
8887 #. %1$s:  END 
8888 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8890 #, c-format
8891 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8892 msgstr ""
8894 #. %1$s:  END 
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8898 msgstr "Eyða lista"
8900 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8901 #. %2$s:  END 
8902 #. %3$s:  END 
8903 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8905 #, c-format
8906 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8907 msgstr ""
8909 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8910 #. %2$s:  patron.surname | html 
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8912 #, fuzzy, c-format
8913 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8914 msgstr "Eyða lista"
8916 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8918 #, fuzzy, c-format
8919 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8920 msgstr "Útlánssaga "
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8923 #, fuzzy, c-format
8924 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8925 msgstr "Varstu að meina:"
8927 #. %1$s:  END 
8928 #. %2$s:  IF close_form 
8929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8930 #, fuzzy, c-format
8931 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8932 msgstr "Skiladagsetning"
8934 #. %1$s:  END 
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8936 #, fuzzy, c-format
8937 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8938 msgstr "Skiladagsetning"
8940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8941 #, c-format
8942 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8943 msgstr ""
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
8946 #, c-format
8947 msgid "&rsaquo; Edit "
8948 msgstr ""
8950 #. %1$s:  END -
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8952 #, fuzzy, c-format
8953 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8954 msgstr "%s &rsaquo; ILS-DI "
8956 #. %1$s:  spec | html 
8957 #. %2$s:  ELSE 
8958 #. %3$s:  END 
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8960 #, c-format
8961 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8962 msgstr ""
8964 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
8966 #, fuzzy, c-format
8967 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s &rsaquo; "
8968 msgstr "&lt;&lt; Fyrri"
8970 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8972 #, fuzzy, c-format
8973 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8974 msgstr "%s &rsaquo; ILS-DI "
8976 #. %1$s:  END 
8977 #. %2$s:  ELSE 
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
8979 #, c-format
8980 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8981 msgstr ""
8983 #. %1$s:  suggestionid | html 
8984 #. %2$s:  ELSE 
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8986 #, fuzzy, c-format
8987 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8988 msgstr "Ráðnúmerasafn "
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8991 #, fuzzy, c-format
8992 msgid "&rsaquo; Editor"
8993 msgstr "%s &rsaquo; ILS-DI "
8995 #. %1$s:  errno | html 
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8997 #, fuzzy, c-format
8998 msgid "&rsaquo; Error %s"
8999 msgstr "Villa 400"
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
9002 #, fuzzy, c-format
9003 msgid "&rsaquo; Export data"
9004 msgstr "&lt;&lt; Fyrri"
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
9007 #, fuzzy, c-format
9008 msgid "&rsaquo; Files"
9009 msgstr "&lt;&lt; Fyrri"
9011 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
9013 #, c-format
9014 msgid "&rsaquo; Files for %s"
9015 msgstr ""
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
9018 #, fuzzy, c-format
9019 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
9020 msgstr "&lt;&lt; Fyrri"
9022 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
9026 msgstr "Útlánssaga "
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
9029 #, c-format
9030 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
9031 msgstr ""
9033 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
9037 msgstr "Útlánssaga "
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
9040 #, fuzzy, c-format
9041 msgid "&rsaquo; Images"
9042 msgstr "Útlán fyrir %s "
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
9045 #, fuzzy, c-format
9046 msgid "&rsaquo; Images "
9047 msgstr "Útlán fyrir %s "
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
9050 #, fuzzy, c-format
9051 msgid "&rsaquo; Invoices"
9052 msgstr "&lt;&lt; Fyrri"
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
9055 #, c-format
9056 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
9057 msgstr ""
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
9060 #, fuzzy, c-format
9061 msgid "&rsaquo; Item details"
9062 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
9065 #, fuzzy, c-format
9066 msgid "&rsaquo; Item search "
9067 msgstr "Ýtarleg leit"
9069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
9070 #, fuzzy, c-format
9071 msgid "&rsaquo; Item search fields "
9072 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
9074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
9075 #, fuzzy, c-format
9076 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
9077 msgstr "%s &rsaquo; Sjálfsafgreiðsla"
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
9080 #, fuzzy, c-format
9081 msgid "&rsaquo; Label creator "
9082 msgstr "Ýtarleg leit"
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
9085 #, fuzzy, c-format
9086 msgid "&rsaquo; Link a host record to "
9087 msgstr "Ráðnúmerasafn"
9089 #. %1$s:  IF ( total ) 
9090 #. %2$s:  total | html 
9091 #. %3$s:  ELSE 
9092 #. %4$s:  END 
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
9094 #, c-format
9095 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
9096 msgstr ""
9098 #. %1$s:  patron.firstname | html 
9099 #. %2$s:  patron.surname | html 
9100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
9101 #, fuzzy, c-format
9102 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
9103 msgstr "Eyða lista"
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
9106 #, fuzzy, c-format
9107 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
9108 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
9110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
9112 #, fuzzy, c-format
9113 msgid "&rsaquo; Manage stages"
9114 msgstr "Niðurstöður %s til %s af %s "
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
9117 #, fuzzy, c-format
9118 msgid "&rsaquo; Manual credit "
9119 msgstr "&lt;&lt; Fyrri"
9121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
9122 #, fuzzy, c-format
9123 msgid "&rsaquo; Manual invoice "
9124 msgstr "&lt;&lt; Fyrri"
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
9129 msgstr "Ráðnúmerasafn"
9131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
9132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
9133 #, c-format
9134 msgid "&rsaquo; Merging records"
9135 msgstr ""
9137 #. %1$s:  ELSE 
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
9141 msgstr "%s &rsaquo; ILS-DI "
9143 #. %1$s:  tablename | html 
9144 #. %2$s:  CASE 
9145 #. %3$s:  END 
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
9147 #, fuzzy, c-format
9148 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
9149 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9151 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
9152 #. %2$s:  ELSE 
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
9154 #, c-format
9155 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
9156 msgstr ""
9158 #. %1$s:  ELSE 
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
9160 #, fuzzy, c-format
9161 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
9162 msgstr "&lt;&lt; Fyrri"
9164 #. %1$s:  ELSE 
9165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
9166 #, fuzzy, c-format
9167 msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
9168 msgstr "%s &rsaquo; ILS-DI "
9170 #. %1$s:  ELSE 
9171 #. %2$s:  END 
9172 #. %3$s:  END 
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
9176 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9178 #. %1$s:  ELSE 
9179 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
9183 msgstr "Skiladagsetning"
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:17
9186 #, fuzzy, c-format
9187 msgid "&rsaquo; OPAC problem reports "
9188 msgstr "Ráðnúmerasafn"
9190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
9191 #, c-format
9192 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
9193 msgstr ""
9195 #. %1$s:  fund_code | html 
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
9197 #, c-format
9198 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
9199 msgstr ""
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
9202 #, c-format
9203 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
9204 msgstr ""
9206 #. %1$s:  todaysdate | html 
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
9208 #, c-format
9209 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
9210 msgstr ""
9212 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
9214 #, c-format
9215 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
9216 msgstr ""
9218 #. %1$s:  END 
9219 #. %2$s:  IF ( else ) 
9220 #. %3$s:  END 
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
9222 #, c-format
9223 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
9224 msgstr ""
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
9227 #, c-format
9228 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
9229 msgstr ""
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
9232 #, fuzzy, c-format
9233 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
9234 msgstr "Tölfræði"
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
9237 #, fuzzy, c-format
9238 msgid "&rsaquo; Patron lists"
9239 msgstr "Tölfræði"
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
9242 #, c-format
9243 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
9244 msgstr ""
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
9247 #, fuzzy, c-format
9248 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
9249 msgstr "%s &rsaquo; ILS-DI "
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
9252 #, fuzzy, c-format
9253 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
9254 msgstr "%s &rsaquo; Sjálfsafgreiðsla"
9256 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
9257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:29
9258 #, fuzzy, c-format
9259 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s "
9260 msgstr "%s Skráning &rsaquo; Setja %s á bið"
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
9263 #, fuzzy, c-format
9264 msgid "&rsaquo; Plugins "
9265 msgstr "%s &rsaquo; ILS-DI "
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
9268 #, fuzzy, c-format
9269 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
9270 msgstr "%s &rsaquo; ILS-DI "
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
9274 #, fuzzy, c-format
9275 msgid "&rsaquo; Point of sale"
9276 msgstr "Aðgangur frystur"
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
9279 #, fuzzy, c-format
9280 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
9281 msgstr "&lt;&lt; Fyrri"
9283 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
9285 #, fuzzy, c-format
9286 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9287 msgstr "%s %s %s %s "
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9290 #, c-format
9291 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9292 msgstr ""
9294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9295 #, fuzzy, c-format
9296 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9297 msgstr "%s &rsaquo; ILS-DI "
9299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9300 #, c-format
9301 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9302 msgstr ""
9304 #. %1$s:  name | html 
9305 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9306 #. %3$s:  invoice | html 
9307 #. %4$s:  END 
9308 #. %5$s:  ordernumber | html 
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
9310 #, c-format
9311 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9312 msgstr ""
9314 #. %1$s:  name | html 
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9316 #, c-format
9317 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9318 msgstr ""
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
9321 #, fuzzy, c-format
9322 msgid "&rsaquo; Register details"
9323 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9326 #, fuzzy, c-format
9327 msgid "&rsaquo; Renew"
9328 msgstr "Safnskrá &rsaquo; "
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9331 #, fuzzy, c-format
9332 msgid "&rsaquo; Reports"
9333 msgstr "&lt;&lt; Fyrri"
9335 #. %1$s:  END 
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9337 #, fuzzy, c-format
9338 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9339 msgstr "%s &rsaquo; ILS-DI "
9341 #. %1$s:  ELSE 
9342 #. %2$s:  END 
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9344 #, fuzzy, c-format
9345 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9346 msgstr "Niðurstöður %s til %s af %s "
9348 #. %1$s:  ELSE 
9349 #. %2$s:  END 
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
9351 #, fuzzy, c-format
9352 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9353 msgstr "Niðurstöður %s til %s af %s "
9355 #. %1$s:  ELSE 
9356 #. %2$s:  END 
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9358 #, fuzzy, c-format
9359 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9360 msgstr "Niðurstöður %s til %s af %s "
9362 #. %1$s:  ELSE 
9363 #. %2$s:  END 
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9365 #, c-format
9366 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9367 msgstr ""
9369 #. %1$s:  ELSE 
9370 #. %2$s:  END 
9371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9372 #, c-format
9373 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9374 msgstr ""
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9377 #, c-format
9378 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9379 msgstr ""
9381 #. %1$s:  ELSE 
9382 #. %2$s:  END 
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9384 #, c-format
9385 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9386 msgstr ""
9388 #. %1$s:  ELSE 
9389 #. %2$s:  END 
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9391 #, c-format
9392 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9393 msgstr ""
9395 #. %1$s:  ELSE 
9396 #. %2$s:  END 
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9398 #, c-format
9399 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9400 msgstr ""
9402 #. %1$s:  ELSE 
9403 #. %2$s:  END 
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9405 #, fuzzy, c-format
9406 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9407 msgstr "Niðurstöður %s til %s af %s "
9409 #. %1$s:  ELSE 
9410 #. %2$s:  END 
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9412 #, c-format
9413 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9414 msgstr ""
9416 #. %1$s:  ELSE 
9417 #. %2$s:  END 
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9419 #, c-format
9420 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9421 msgstr ""
9423 #. %1$s:  ELSE 
9424 #. %2$s:  END 
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9426 #, c-format
9427 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9428 msgstr ""
9430 #. %1$s:  ELSE 
9431 #. %2$s:  END 
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9433 #, c-format
9434 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9435 msgstr ""
9437 #. %1$s:  ELSE 
9438 #. %2$s:  END 
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9440 #, c-format
9441 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9442 msgstr ""
9444 #. %1$s:  ELSE 
9445 #. %2$s:  END 
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9447 #, c-format
9448 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9449 msgstr ""
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9452 #, c-format
9453 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9454 msgstr ""
9456 #. %1$s:  ELSE 
9457 #. %2$s:  END 
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9459 #, fuzzy, c-format
9460 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9461 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9466 msgstr "Ýtarleg leit"
9468 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
9470 #, fuzzy, c-format
9471 msgid "&rsaquo; SQL view %s &rsaquo; "
9472 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Ítarleg leit"
9474 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9475 #. %2$s:  query_desc | html 
9476 #. %3$s:  END 
9477 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9478 #. %5$s:  limit_desc | html 
9479 #. %6$s:  END 
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
9481 #, fuzzy, c-format
9482 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9483 msgstr "%s Leita %sað '%s'%s%s&nbsp;með takmörkunum:&nbsp;'%s'%s "
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9486 #, fuzzy, c-format
9487 msgid "&rsaquo; Search engine configuration (Elasticsearch)"
9488 msgstr "Útlánssaga "
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
9491 #, c-format
9492 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9493 msgstr ""
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9496 #, fuzzy, c-format
9497 msgid "&rsaquo; Search history "
9498 msgstr "Útlánssaga "
9500 #. %1$s:  END 
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9502 #, fuzzy, c-format
9503 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9504 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
9506 #. %1$s:  ELSE 
9507 #. %2$s:  END 
9508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9509 #, c-format
9510 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9511 msgstr ""
9513 #. %1$s:  ELSE 
9514 #. %2$s:  END 
9515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
9516 #, c-format
9517 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9518 msgstr ""
9520 #. %1$s:  ELSE 
9521 #. %2$s:  END 
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9523 #, c-format
9524 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9525 msgstr ""
9527 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9529 #, c-format
9530 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9531 msgstr ""
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9534 #, fuzzy, c-format
9535 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9536 msgstr "Áskriftarupplýsingar %s "
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9539 #, c-format
9540 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9541 msgstr ""
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9544 #, fuzzy, c-format
9545 msgid "&rsaquo; Serials "
9546 msgstr "&lt;&lt; Fyrri "
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9549 #, fuzzy, c-format
9550 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9551 msgstr "Fyrsta áskriftin byrjaði þann %s"
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9554 #, c-format
9555 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9556 msgstr ""
9558 #. %1$s:  patron.surname | html 
9559 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9561 #, c-format
9562 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9563 msgstr ""
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9566 #, c-format
9567 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9568 msgstr ""
9570 #. %1$s:  suggestionid | html 
9571 #. %2$s:  ELSE 
9572 #. %3$s:  END 
9573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9574 #, fuzzy, c-format
9575 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9576 msgstr "Áskriftir "
9578 #. %1$s:  fund_code | html 
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9580 #, fuzzy, c-format
9581 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9582 msgstr "%s &rsaquo; ILS-DI"
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9585 #, fuzzy, c-format
9586 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9587 msgstr "Útlánssaga "
9589 #. %1$s:  END 
9590 #. %2$s:  IF ( else ) 
9591 #. %3$s:  tagfield | html 
9592 #. %4$s:  END 
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
9594 #, c-format
9595 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9596 msgstr ""
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9599 #, fuzzy, c-format
9600 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9601 msgstr "Áskriftir"
9603 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9605 #, fuzzy, c-format
9606 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9607 msgstr "Áskriftarupplýsingar %s"
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
9610 #, c-format
9611 msgid "&rsaquo; System preferences"
9612 msgstr ""
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9615 #, c-format
9616 msgid "&rsaquo; Tags"
9617 msgstr ""
9619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9620 #, fuzzy, c-format
9621 msgid "&rsaquo; Tools"
9622 msgstr "&lt;&lt; Fyrri"
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9625 #, c-format
9626 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9627 msgstr ""
9629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9630 #, c-format
9631 msgid "&rsaquo; Transfers"
9632 msgstr ""
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9635 #, fuzzy, c-format
9636 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9637 msgstr "Móttekið dags"
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9640 #, c-format
9641 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9642 msgstr ""
9644 #. %1$s:  booksellername | html 
9645 #. %2$s:  ELSE 
9646 #. %3$s:  END 
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9648 #, fuzzy, c-format
9649 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9650 msgstr "Útgáfur fyrir áskrift"
9652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
9653 #, fuzzy, c-format
9654 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9655 msgstr "Ráðnúmerasafn"
9657 #. %1$s:  name | html 
9658 #. %2$s:  ELSE 
9659 #. %3$s:  END 
9660 #. %4$s:  ELSE 
9661 #. %5$s:  name | html 
9662 #. %6$s:  END 
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9664 #, c-format
9665 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9666 msgstr ""
9668 #. %1$s:  ELSE 
9669 #. %2$s:  END 
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9671 #, c-format
9672 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9673 msgstr ""
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9676 #, fuzzy, c-format
9677 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9678 msgstr "&lt;&lt; Fyrri "
9680 #. %1$s:  ELSE 
9681 #. %2$s:  END 
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9683 #, c-format
9684 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9685 msgstr ""
9687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9688 #, fuzzy, c-format
9689 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9690 msgstr "Niðurstöður %s til %s af %s "
9692 #. %1$s:  IF ( status ) 
9693 #. %2$s:  ELSE 
9694 #. %3$s:  END 
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9696 #, c-format
9697 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9698 msgstr ""
9700 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9701 #. %2$s:  ELSE 
9702 #. %3$s:  END 
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
9704 #, fuzzy, c-format
9705 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9706 msgstr "%s &rsaquo; ILS-DI "
9708 #. %1$s:  END 
9709 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9710 #. %3$s:  END 
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9712 #, c-format
9713 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9714 msgstr ""
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:37
9717 #, c-format
9718 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9719 msgstr ""
9721 #. %1$s: ~ END ~
9722 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9724 #, c-format
9725 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9726 msgstr ""
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9741 #, c-format
9742 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9743 msgstr ""
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9746 #, c-format
9747 msgid "') | html %%]"
9748 msgstr ""
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:309
9751 #, c-format
9752 msgid ""
9753 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9754 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9755 "administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite "
9756 "unless replace passwords option is checked. "
9757 msgstr ""
9759 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712
9761 #, c-format
9762 msgid "( Effective checkin date is %s )"
9763 msgstr ""
9765 #. For the first occurrence,
9766 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9767 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9768 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9771 #, fuzzy, c-format
9772 msgid "(%s) at %s since %s"
9773 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
9775 #. %1$s:  message.barcode | html 
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "(%s) for "
9779 msgstr "%s, %s "
9781 #. %1$s:  message.barcode | html 
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid "(%s) from "
9785 msgstr "%s, %s "
9787 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
9789 #, c-format
9790 msgid "(%s) has been on hold for "
9791 msgstr ""
9793 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
9795 #, fuzzy, c-format
9796 msgid "(%s) has been waiting for "
9797 msgstr "Hlutir í bið hjá <b> %s</b> "
9799 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9801 #, fuzzy, c-format
9802 msgid "(%s) is checked out to "
9803 msgstr "%s Eintök í útláni "
9805 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
9807 #, fuzzy, c-format
9808 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9809 msgstr ""
9810 "Afsakaðu, Það er ekki hægt að afgreiða þennan hlut á þessari vinnustöð."
9812 #. %1$s:  message.barcode | html 
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9814 #, fuzzy, c-format
9815 msgid "(%s) to "
9816 msgstr "%s, %s "
9818 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9819 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9820 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9821 #. %4$s:  END 
9822 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9823 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9824 #. %7$s:  END 
9825 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:791
9827 #, fuzzy, c-format
9828 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9829 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9831 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9832 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9833 #. %3$s:  END 
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
9835 #, fuzzy, c-format
9836 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9837 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
9840 #, fuzzy, c-format
9841 msgid "(Accruing)"
9842 msgstr "Útlán"
9844 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9845 #. %2$s:  ELSE 
9846 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9848 #, fuzzy, c-format
9849 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9850 msgstr "Leyfðar fyrirsagnir "
9852 #. INPUT
9853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9854 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9855 msgstr ""
9857 #. INPUT
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9859 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9860 msgstr ""
9862 #. INPUT
9863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
9864 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9865 msgstr ""
9867 #. INPUT
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9869 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9870 msgstr ""
9872 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9873 #. %2$s:  bookfund | html 
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:261
9875 #, fuzzy, c-format
9876 msgid "(Current: %s - %s)"
9877 msgstr "%s %s %s"
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
9882 #, fuzzy, c-format
9883 msgid "(Error)"
9884 msgstr "Villa:"
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
9887 #, fuzzy, c-format
9888 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9889 msgstr "Sýnishorn af skráningu"
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
9892 #, c-format
9893 msgid "(Filtered. "
9894 msgstr ""
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55
9897 #, c-format
9898 msgid "(Forgiven)"
9899 msgstr ""
9901 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9902 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
9904 #, c-format
9905 msgid ""
9906 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9907 "as needed.)"
9908 msgstr ""
9910 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
9912 #, c-format
9913 msgid ""
9914 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9915 "needed.)"
9916 msgstr ""
9918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
9919 #, c-format
9920 msgid "(Indonesian)"
9921 msgstr ""
9923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:57
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid "(Lost)"
9926 msgstr "Týnt ( "
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1909
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1931
9930 #, fuzzy, c-format
9931 msgid "(None)"
9932 msgstr "Ekkert"
9934 #. %1$s:  biblionumber | html 
9935 #. %2$s:  ELSE 
9936 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:511
9938 #, c-format
9939 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
9940 msgstr ""
9942 #. %1$s:  biblionumber | html 
9943 #. %2$s:  ELSE 
9944 #. %3$s:  END 
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
9946 #, c-format
9947 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
9948 msgstr ""
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
9951 #, c-format
9952 msgid "(Refunded)"
9953 msgstr ""
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
9956 #, c-format
9957 msgid "(Replaced)"
9958 msgstr ""
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:510
9961 #, fuzzy, c-format
9962 msgid "(Required)"
9963 msgstr "(Nauðsynlegt)"
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
9966 #, fuzzy, c-format
9967 msgid "(Returned)"
9968 msgstr "Skila hlut"
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9971 #, c-format
9972 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9973 msgstr ""
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
9976 #, fuzzy, c-format
9977 msgid "(Tax exc.)"
9978 msgstr "Samtals skuld"
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
9981 #, fuzzy, c-format
9982 msgid "(Tax inc.)"
9983 msgstr "Samtals skuld"
9985 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
9987 #, fuzzy, c-format
9988 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9989 msgstr "Það eru %s áskriftir tengdar við þennan titil."
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9992 #, c-format
9993 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9994 msgstr ""
9996 #. For the first occurrence,
9997 #. SCRIPT
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9999 #, fuzzy
10000 msgid "(Unknown)"
10001 msgstr "Óþekkt"
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:56
10004 #, c-format
10005 msgid "(Voided)"
10006 msgstr ""
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
10009 #, c-format
10010 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
10011 msgstr ""
10013 #. %1$s:  active_currency.currency | html 
10014 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
10015 #. %3$s:  ELSE 
10016 #. %4$s:  END 
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
10018 #, c-format
10019 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
10020 msgstr ""
10022 #. %1$s:  cur_active | html 
10023 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
10024 #. %3$s:  ELSE 
10025 #. %4$s:  END 
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
10027 #, fuzzy, c-format
10028 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
10029 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
10032 #, c-format
10033 msgid "(amounts will be rounded down)"
10034 msgstr ""
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
10037 #, fuzzy, c-format
10038 msgid "(budgeted cost * quantity) "
10039 msgstr "Mælt með af: "
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
10042 #, c-format
10043 msgid "(can be positive or negative)"
10044 msgstr ""
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
10049 #, fuzzy, c-format
10050 msgid "(checking)"
10051 msgstr "Útlán"
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
10055 #, c-format
10056 msgid "(current stage highlighted)"
10057 msgstr ""
10059 #. SCRIPT
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
10061 #, fuzzy
10062 msgid "(current) "
10063 msgstr "Núverandi tenging"
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
10066 #, c-format
10067 msgid "(default if none is defined)"
10068 msgstr ""
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
10071 #, c-format
10072 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
10073 msgstr ""
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:57
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:296
10077 #, c-format
10078 msgid "(enter amount in numerals) "
10079 msgstr ""
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10083 #, c-format
10084 msgid "(exclusive) "
10085 msgstr ""
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:513
10089 #, fuzzy, c-format
10090 msgid "(fast cataloging)"
10091 msgstr "Cas auðkenni"
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
10094 #, c-format
10095 msgid "(if empty, subscription is still active) "
10096 msgstr ""
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:100
10099 #, c-format
10100 msgid ""
10101 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10102 "authorized value list)"
10103 msgstr ""
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
10106 #, c-format
10107 msgid ""
10108 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
10109 "authorized value list) "
10110 msgstr ""
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
10114 #, c-format
10115 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
10116 msgstr ""
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:189
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
10120 #, fuzzy, c-format
10121 msgid "(inclusive)"
10122 msgstr "%s %s %s %s"
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:161
10125 #, c-format
10126 msgid "(inclusive) "
10127 msgstr ""
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
10131 #, c-format
10132 msgid "(inclusive) to "
10133 msgstr ""
10135 #. For the first occurrence,
10136 #. %1$s:  innerloop1 | html 
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
10140 #, fuzzy, c-format
10141 msgid "(is %s)"
10142 msgstr "%s %s"
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
10145 #, fuzzy, c-format
10146 msgid "(items.itemcallnumber) "
10147 msgstr "Beiðnanúmer "
10149 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
10151 #, c-format
10152 msgid "(modified on %s)"
10153 msgstr "(breytt þann %s)"
10155 #. For the first occurrence,
10156 #. SCRIPT
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
10158 msgid "(must be a number greater than 0)"
10159 msgstr ""
10161 #. SCRIPT
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10163 msgid "(never)"
10164 msgstr ""
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "(no library)"
10169 msgstr "Staðsett í safni: %s"
10171 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
10173 #, fuzzy, c-format
10174 msgid "(only %s)"
10175 msgstr "%s %s"
10177 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
10178 #. %2$s:  relate.related_search | html 
10179 #. %3$s:  END 
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
10181 #, fuzzy, c-format
10182 msgid "(related searches: %s%s%s)"
10183 msgstr "(tengdar leitir:"
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "(remove)"
10189 msgstr "Fjarlægja"
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:71
10192 #, fuzzy, c-format
10193 msgid "(select a library) "
10194 msgstr "Velja lista"
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
10197 #, fuzzy, c-format
10198 msgid "(start date of the 1st subscription) "
10199 msgstr "Seinasta útgáfa %s fyrir þessa áskrift:"
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
10202 #, c-format
10203 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
10204 msgstr ""
10206 #. %1$s:  CASE 'biblio_exists' 
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
10208 #, c-format
10209 msgid ") %s A similar document already exists: "
10210 msgstr ""
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
10213 #, fuzzy, c-format
10214 msgid ") is currently restricted."
10215 msgstr "rafræn"
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid ") is not checked out to a patron."
10220 msgstr "<em>SKILABOР9:</em> Þessi hlutur er frátekinn fyrir annan meðlim."
10222 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
10224 #, fuzzy, c-format
10225 msgid ") now due on %s "
10226 msgstr "%s %s (%s) "
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
10230 #, c-format
10231 msgid ") on "
10232 msgstr ""
10234 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
10235 #. %2$s:  borrower.surname | html 
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
10237 #, fuzzy, c-format
10238 msgid ") renewed for %s %s ( "
10239 msgstr "Útlán fyrir %s"
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
10243 #, c-format
10244 msgid ") you selected does not exist. "
10245 msgstr ""
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
10248 #, c-format
10249 msgid "), France"
10250 msgstr ""
10252 #. %1$s:  END 
10253 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
10254 #. %3$s:  branchname | html 
10255 #. %4$s:  name | html 
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
10257 #, fuzzy, c-format
10258 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10259 msgstr "Hlutir í bið hjá <b> %s</b>"
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
10262 #, c-format
10263 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10264 msgstr ""
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
10267 #, c-format
10268 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10269 msgstr ""
10271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
10272 #, c-format
10273 msgid ", Cyprus"
10274 msgstr ""
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
10277 #, c-format
10278 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10279 msgstr ""
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
10282 #, c-format
10283 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10284 msgstr ""
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
10287 #, c-format
10288 msgid ""
10289 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10290 "sponsorship)"
10291 msgstr ""
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
10294 #, c-format
10295 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10296 msgstr ""
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
10299 #, c-format
10300 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10301 msgstr ""
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
10304 #, c-format
10305 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10306 msgstr ""
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
10309 #, c-format
10310 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10311 msgstr ""
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
10314 #, c-format
10315 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10316 msgstr ""
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
10319 #, fuzzy, c-format
10320 msgid ", Please transfer this item. "
10321 msgstr "Skila þessum hlut "
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
10324 #, fuzzy, c-format
10325 msgid ", greater than or equal to 1"
10326 msgstr "Vinsamlegast hafðu samband við starfsmann safnsins."
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10329 #, c-format
10330 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10331 msgstr ""
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:69
10334 #, c-format
10335 msgid ", when the next team will be elected."
10336 msgstr ""
10338 #. SCRIPT
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10340 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10341 msgstr ""
10343 #. SCRIPT
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10345 msgid "- Budget code cannot be blank"
10346 msgstr ""
10348 #. SCRIPT
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10350 msgid "- Budget name cannot be blank"
10351 msgstr ""
10353 #. SCRIPT
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10355 #, fuzzy
10356 msgid "- Budget parent is current budget"
10357 msgstr "Karfan þín er tóm"
10359 #. SCRIPT
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10361 #, fuzzy
10362 msgid "- First publication date is not defined"
10363 msgstr "Tímabil útgáfu:"
10365 #. SCRIPT
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10367 #, fuzzy
10368 msgid "- Frequency is not defined"
10369 msgstr "Tímabil útgáfu:"
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10372 #, fuzzy, c-format
10373 msgid "- None -"
10374 msgstr "Ekkert "
10376 #. SCRIPT
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
10378 msgid "- Please select an item to place a hold"
10379 msgstr ""
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10383 #, c-format
10384 msgid "-- All --"
10385 msgstr ""
10387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:300
10388 #, fuzzy, c-format
10389 msgid "-- Choose -- "
10390 msgstr "-- Veldu snið -- "
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
10395 #, fuzzy, c-format
10396 msgid "-- Choose a reason -- "
10397 msgstr "-- Veldu snið -- "
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
10400 #, fuzzy, c-format
10401 msgid "-- Choose a status --"
10402 msgstr "-- Veldu snið --"
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10406 #, fuzzy, c-format
10407 msgid "-- Choose format --"
10408 msgstr "-- Veldu snið --"
10410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10411 #, fuzzy, c-format
10412 msgid "-- Choose one -- "
10413 msgstr "-- Veldu snið --"
10415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10416 #, fuzzy, c-format
10417 msgid "-- None --"
10418 msgstr "Ekkert "
10420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10421 #, fuzzy, c-format
10422 msgid "-- none -- "
10423 msgstr "-- Veldu snið -- "
10425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:253
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:310
10427 #, fuzzy, c-format
10428 msgid "-- please choose --"
10429 msgstr "-- Veldu snið --"
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
10432 #, fuzzy, c-format
10433 msgid ". Check out anyway?"
10434 msgstr "Í útláni ("
10436 #. For the first occurrence,
10437 #. %1$s:  CASE 
10438 #. %2$s:  m.code | html 
10439 #. %3$s:  END 
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:514
10442 #, c-format
10443 msgid ""
10444 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
10445 msgstr ""
10447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10449 #, c-format
10450 msgid ". Deletion is not possible."
10451 msgstr ""
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10454 #, c-format
10455 msgid ". Deletion not possible "
10456 msgstr ""
10458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10459 #, c-format
10460 msgid ""
10461 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10462 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10463 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10464 msgstr ""
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10467 #, fuzzy, c-format
10468 msgid ". Please re-enter the new password."
10469 msgstr "Skrifaðu aftur nýja aðgangsorðið:"
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
10473 #, c-format
10474 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10475 msgstr ""
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
10478 #, c-format
10479 msgid ""
10480 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10481 "like a date string. "
10482 msgstr ""
10484 #. %1$s:  ELSE 
10485 #. %2$s:  END 
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10487 #, c-format
10488 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10489 msgstr ""
10491 #. %1$s:  ELSE 
10492 #. %2$s:  END 
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10494 #, c-format
10495 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10496 msgstr ""
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10499 #, fuzzy, c-format
10500 msgid "... or..."
10501 msgstr "...eða..."
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10504 #, c-format
10505 msgid "...and: "
10506 msgstr ""
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10509 #, c-format
10510 msgid "...to "
10511 msgstr ""
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
10514 #, fuzzy, c-format
10515 msgid "0 Checkouts"
10516 msgstr "Útlán"
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:862
10520 #, fuzzy, c-format
10521 msgid "0 Holds"
10522 msgstr "Frátekið"
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10526 #, c-format
10527 msgid "0 to disable"
10528 msgstr ""
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10531 #, c-format
10532 msgid "0%%"
10533 msgstr ""
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
10538 #, c-format
10539 msgid "0.00"
10540 msgstr ""
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10543 #, c-format
10544 msgid "000 "
10545 msgstr ""
10547 #. SPAN
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:620
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10563 msgid "0000-00-00"
10564 msgstr ""
10566 #. META http-equiv=refresh
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10568 #, fuzzy
10569 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10570 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10573 #, c-format
10574 msgid "1/2"
10575 msgstr ""
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10578 #, fuzzy, c-format
10579 msgid "1st"
10580 msgstr "Seint"
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10585 #, c-format
10586 msgid "5"
10587 msgstr ""
10589 #. SPAN
10590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:143
10591 msgid "9999-99-99"
10592 msgstr ""
10594 #. %1$s:  ELSE 
10595 #. %2$s:  END 
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10597 #, fuzzy, c-format
10598 msgid ": %sa list:%s"
10599 msgstr "Listi:"
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10604 #, c-format
10605 msgid ": Barcode must be unique."
10606 msgstr ""
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
10609 #, c-format
10610 msgid ": Last item for bibliographic record wich biblio-level hold on it."
10611 msgstr ""
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10614 #, c-format
10615 msgid ": The items do not belong to your library."
10616 msgstr ""
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
10620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10621 #, c-format
10622 msgid ""
10623 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10624 "inserted."
10625 msgstr ""
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10629 #, c-format
10630 msgid ": item has a waiting hold."
10631 msgstr ""
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10634 #, fuzzy, c-format
10635 msgid ": item has linked "
10636 msgstr "Enginn hlutur var valinn "
10638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10640 #, fuzzy, c-format
10641 msgid ": item is checked out."
10642 msgstr "%s Eintök í útláni"
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
10645 #, fuzzy, c-format
10646 msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
10647 msgstr ", það er ekki hægt að taka frá neitt af þessu."
10649 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10650 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10651 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10652 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10653 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:822
10655 #, c-format
10656 msgid ""
10657 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10658 "browser.] "
10659 msgstr ""
10661 #. INPUT type=button name=back
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:475
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:530
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:617
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:655
10666 msgid "<< Back"
10667 msgstr ""
10669 #. INPUT type=button name=delete
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
10671 #, fuzzy
10672 msgid "<< Delete"
10673 msgstr "Eyða"
10675 #. INPUT type=checkbox name=notify
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
10677 msgid ""
10678 "A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid "
10679 "email address is defined. This can be checked if a new manager has been "
10680 "selected."
10681 msgstr ""
10683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
10684 #, c-format
10685 msgid ""
10686 "A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about "
10687 "to create an item and check it out"
10688 msgstr ""
10690 #. SCRIPT
10691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10692 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10693 msgstr ""
10695 #. SCRIPT
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
10697 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10698 msgstr ""
10700 #. SCRIPT
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
10702 msgid "A few important fields are not filled:"
10703 msgstr ""
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "A field name is required"
10709 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti."
10711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:435
10712 #, c-format
10713 msgid ""
10714 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10715 "yes/no pull down menu."
10716 msgstr ""
10718 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49
10720 #, c-format
10721 msgid "A group with the title %s already exists. "
10722 msgstr ""
10724 #. SCRIPT
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
10726 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10727 msgstr ""
10729 #. SCRIPT
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
10731 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10732 msgstr ""
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:429
10735 #, c-format
10736 msgid ""
10737 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10738 "in addition to the default values."
10739 msgstr ""
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:403
10742 #, c-format
10743 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10744 msgstr ""
10746 #. SCRIPT
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10748 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10749 msgstr ""
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10752 #, c-format
10753 msgid ""
10754 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10755 "have a library set. "
10756 msgstr ""
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10759 #, c-format
10760 msgid "A pattern with this name already exists."
10761 msgstr ""
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:263
10764 #, c-format
10765 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10766 msgstr ""
10768 #. For the first occurrence,
10769 #. SCRIPT
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10771 #, fuzzy
10772 msgid "A translation already exists for this language."
10773 msgstr "löggjöf"
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:413
10776 #, c-format
10777 msgid ""
10778 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10779 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10780 "Patrons)"
10781 msgstr ""
10783 #. SCRIPT
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10785 msgid "AJAX error (%s alert)"
10786 msgstr ""
10788 #. SCRIPT
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10790 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10791 msgstr ""
10793 #. SCRIPT
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10795 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10796 msgstr ""
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10799 #, c-format
10800 msgid "ALL items fields MUST :"
10801 msgstr ""
10803 #. SCRIPT
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
10805 msgid "AM"
10806 msgstr ""
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
10809 #, c-format
10810 msgid "AND"
10811 msgstr ""
10813 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10815 #, fuzzy, c-format
10816 msgid "API keys for %s"
10817 msgstr "%s (%s)"
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
10820 #, fuzzy, c-format
10821 msgid "AUSMARC"
10822 msgstr "Marksnið XML"
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
10825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
10827 #, fuzzy, c-format
10828 msgid "About Koha"
10829 msgstr "Um höfund"
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
10832 #, fuzzy, c-format
10833 msgid "Abstracts / Summaries"
10834 msgstr "Útdrættir"
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
10837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
10838 #, c-format
10839 msgid "Academic"
10840 msgstr ""
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
10848 #, c-format
10849 msgid "Accepted"
10850 msgstr ""
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
10854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
10855 #, c-format
10856 msgid "Accepted by"
10857 msgstr ""
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:90
10860 #, fuzzy, c-format
10861 msgid "Accepted by the library"
10862 msgstr "Heimasafn:"
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
10865 #, fuzzy, c-format
10866 msgid "Accepted by:"
10867 msgstr "Mælt með af:"
10869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:880
10870 #, fuzzy, c-format
10871 msgid "Accepted date from:"
10872 msgstr "Útlán fyrir %s"
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:390
10876 #, fuzzy, c-format
10877 msgid "Accepted on:"
10878 msgstr "Mælt með af:"
10880 #. %1$s:  message.amount | html 
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10882 #, c-format
10883 msgid "Accepted payment (%s) from "
10884 msgstr ""
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10887 #, fuzzy, c-format
10888 msgid "Access URL"
10889 msgstr "Strikamerki "
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:134
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10895 #, fuzzy, c-format
10896 msgid "Access files"
10897 msgstr "Strikamerki "
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
10900 #, c-format
10901 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10902 msgstr ""
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:721
10905 #, c-format
10906 msgid "Access the point of sale page and take payments "
10907 msgstr ""
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10910 #, c-format
10911 msgid "Access to all librarian functions"
10912 msgstr ""
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
10915 #, c-format
10916 msgid "Access to the files stored on the server "
10917 msgstr ""
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10920 #, fuzzy, c-format
10921 msgid "Accession date"
10922 msgstr "Aðgangur óheimild"
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10925 #, fuzzy, c-format
10926 msgid "Accession date (inclusive)"
10927 msgstr "Aðgangur óheimild"
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
10930 #, fuzzy, c-format
10931 msgid "Accession date:"
10932 msgstr "Aðgangur óheimild"
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:227
10935 #, fuzzy, c-format
10936 msgid "Account credit"
10937 msgstr "Einhver tegund"
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:117
10940 #, fuzzy, c-format
10941 msgid "Account credit types"
10942 msgstr "Einhver tegund"
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
10945 #, fuzzy, c-format
10946 msgid "Account debit types"
10947 msgstr "Einhver tegund"
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10950 #, fuzzy, c-format
10951 msgid "Account fines and payments"
10952 msgstr "Nánari upplýsingar um tengilið"
10954 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10956 #, fuzzy, c-format
10957 msgid "Account for %s"
10958 msgstr "Aðgangur frystur"
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
10961 #, fuzzy, c-format
10962 msgid "Account has been administratively locked."
10963 msgstr "Valdar ábendingar hafa verið þurrkaðar út."
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:168
10966 #, fuzzy, c-format
10967 msgid "Account has been locked."
10968 msgstr "Valdar ábendingar hafa verið þurrkaðar út."
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:181
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:340
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "Account has expired"
10974 msgstr "<em>SKILABOР11:</em> Aðgangurinn þinn er útrunninn."
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10978 #, fuzzy, c-format
10979 msgid "Account number: "
10980 msgstr "Númer meðlims: "
10982 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10983 #. %2$s:  patron.surname | html 
10984 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10986 #, fuzzy, c-format
10987 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10988 msgstr "Aðgangur frystur"
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:101
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
10994 #, fuzzy, c-format
10995 msgid "Account type"
10996 msgstr "Einhver tegund"
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:280
10999 #, fuzzy, c-format
11000 msgid "Account type: "
11001 msgstr "Einhver tegund"
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:213
11004 #, fuzzy, c-format
11005 msgid "Account: "
11006 msgstr "Upphæð "
11008 #. A
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
11013 #, fuzzy, c-format
11014 msgid "Accounting"
11015 msgstr "Upphæð"
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
11020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
11021 #, fuzzy, c-format
11022 msgid "Accounting details"
11023 msgstr "Nánari upplýsingar um tengilið"
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
11026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:282
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:284
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
11031 #, fuzzy, c-format
11032 msgid "Acquisition"
11033 msgstr "Aðgerði:"
11035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
11037 #, fuzzy, c-format
11038 msgid "Acquisition date"
11039 msgstr "Dagsetning kaupa: Frá þeim nýjustu til þeirra elstu"
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
11043 #, c-format
11044 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
11045 msgstr ""
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
11051 #, fuzzy, c-format
11052 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
11053 msgstr "Dagsetning kaupa: Frá þeim nýjustu til þeirra elstu"
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
11059 #, fuzzy, c-format
11060 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
11061 msgstr "Dagsetning kauap: Frá þeim elstu til þeirra nýjustu"
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
11066 #, fuzzy, c-format
11067 msgid "Acquisition details"
11068 msgstr "Dagsetning kaupa: Frá þeim nýjustu til þeirra elstu"
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:435
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:893
11073 #, fuzzy, c-format
11074 msgid "Acquisition information"
11075 msgstr "upplýsingar um tengilið"
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
11078 #, fuzzy, c-format
11079 msgid "Acquisition management"
11080 msgstr "Áskriftir"
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:98
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
11084 #, fuzzy, c-format
11085 msgid "Acquisition parameters"
11086 msgstr "Dagsetning kaupa: Frá þeim nýjustu til þeirra elstu"
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
11089 #, fuzzy, c-format
11090 msgid "Acquisition tables"
11091 msgstr "Dagsetning kaupa: Frá þeim nýjustu til þeirra elstu"
11093 #. A
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
11097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
11103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
11108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
11109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
11114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
11118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
11119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
11124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
11129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
11130 #, fuzzy, c-format
11131 msgid "Acquisitions"
11132 msgstr "Aðgerði:"
11134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
11135 #, fuzzy, c-format
11136 msgid "Acquisitions home"
11137 msgstr "Aðgerði:"
11139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
11141 #, fuzzy, c-format
11142 msgid "Acquisitions statistics"
11143 msgstr "tölfræði"
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
11146 #, fuzzy, c-format
11147 msgid "Acquisitions statistics "
11148 msgstr "tölfræði "
11150 #. For the first occurrence,
11151 #. SCRIPT
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:231
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:140
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:48
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:81
11167 #, fuzzy, c-format
11168 msgid "Action"
11169 msgstr "Aðgerði:"
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
11172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
11173 #, fuzzy, c-format
11174 msgid "Action if matching record found:"
11175 msgstr ""
11176 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
11179 #, fuzzy, c-format
11180 msgid "Action if matching record found: "
11181 msgstr ""
11182 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð. "
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
11186 #, c-format
11187 msgid "Action if no match found:"
11188 msgstr ""
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
11191 #, c-format
11192 msgid "Action if no match is found: "
11193 msgstr ""
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:112
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:136
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:127
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:468
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:71
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:63
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:152
11263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:50
11264 #, fuzzy, c-format
11265 msgid "Actions"
11266 msgstr "Aðgerði:"
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
11271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:84
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:149
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:410
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
11286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:216
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
11292 #, fuzzy, c-format
11293 msgid "Actions "
11294 msgstr "Aðgerði: "
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
11297 #, fuzzy, c-format
11298 msgid "Actions for "
11299 msgstr "Aðgerði: "
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11302 #, fuzzy, c-format
11303 msgid "Actions:"
11304 msgstr "Aðgerði:"
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
11307 #, fuzzy, c-format
11308 msgid "Activate"
11309 msgstr "Aðgerði: "
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
11312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
11316 #, c-format
11317 msgid "Active"
11318 msgstr ""
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
11322 #, fuzzy, c-format
11323 msgid "Active "
11324 msgstr "Aðgerði: "
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11327 #, c-format
11328 msgid "Active budgets"
11329 msgstr ""
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11332 #, fuzzy, c-format
11333 msgid "Active: "
11334 msgstr "Aðgerði: "
11336 #. SCRIPT
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11338 #, fuzzy
11339 msgid "Activity"
11340 msgstr "Aðgerði: "
11342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11343 #, c-format
11344 msgid "Actual cost"
11345 msgstr ""
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11349 #, fuzzy, c-format
11350 msgid "Actual cost tax exc."
11351 msgstr "Samtals skuld"
11353 #. TH
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
11356 #, fuzzy
11357 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11358 msgstr "Samtals skuld"
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11362 #, c-format
11363 msgid "Actual cost tax inc."
11364 msgstr ""
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:329
11367 #, c-format
11368 msgid "Actual cost:"
11369 msgstr ""
11371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
11372 #, fuzzy, c-format
11373 msgid "Actual cost: "
11374 msgstr "Samtals skuld"
11376 #. For the first occurrence,
11377 #. SCRIPT
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
11382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:312
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:705
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:110
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:104
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:696
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:908
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:397
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:291
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:517
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:58
11403 #, c-format
11404 msgid "Add"
11405 msgstr "Bæta við"
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "Add "
11410 msgstr "Bæta við: "
11412 #. %1$s:  total | html 
11413 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11415 #, fuzzy, c-format
11416 msgid "Add %s items to %s"
11417 msgstr "Bæta %s hlutum við"
11419 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:225
11421 #, fuzzy
11422 msgid "Add & duplicate"
11423 msgstr "Bæta við körfu"
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11426 #, c-format
11427 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11428 msgstr ""
11430 #. %1$s:  booksellername | html 
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11432 #, fuzzy, c-format
11433 msgid "Add a basket to %s"
11434 msgstr "Bæta %s hlutum við"
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11438 #, fuzzy, c-format
11439 msgid "Add a condition"
11440 msgstr "Bæta við annað svæði"
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11443 #, fuzzy, c-format
11444 msgid "Add a contract"
11445 msgstr "Bæta við þína körfu"
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11448 #, fuzzy, c-format
11449 msgid "Add a definition to the dictionary."
11450 msgstr "Bæta við annað svæði"
11452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:100
11453 #, c-format
11454 msgid "Add a message for:"
11455 msgstr ""
11457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11458 #, fuzzy, c-format
11459 msgid "Add a new OAI set"
11460 msgstr "Bæta við á nýjan lista:"
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11463 #, fuzzy, c-format
11464 msgid "Add a new action"
11465 msgstr "Bæta við á nýjan lista:"
11467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
11468 #, fuzzy, c-format
11469 msgid "Add a new authorized value"
11470 msgstr "Leyfðar fyrirsagnir"
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11473 #, fuzzy, c-format
11474 msgid "Add a new delivery "
11475 msgstr "Bæta við annað svæði"
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11478 #, fuzzy, c-format
11479 msgid "Add a new field"
11480 msgstr "Bæta við annað svæði"
11482 #. INPUT type=button
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:242
11484 #, fuzzy
11485 msgid "Add a new item"
11486 msgstr "Bæta við annað svæði"
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:104
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:838
11490 #, fuzzy, c-format
11491 msgid "Add a new message"
11492 msgstr "Bæta við á nýjan lista:"
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
11495 #, fuzzy, c-format
11496 msgid "Add a new record"
11497 msgstr "Bæta við annað svæði"
11499 #. A
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11501 #, fuzzy
11502 msgid "Add a new regular expression"
11503 msgstr "Bæta við á nýjan lista:"
11505 #. SCRIPT
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11507 #, fuzzy
11508 msgid "Add a new upload"
11509 msgstr "Bæta við annað svæði"
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11512 #, fuzzy, c-format
11513 msgid "Add a stage"
11514 msgstr "Bæta við á nýjan lista:"
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11518 #, fuzzy, c-format
11519 msgid "Add a substitution"
11520 msgstr "Áskrift"
11522 #. INPUT type=submit
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11524 #, fuzzy
11525 msgid "Add action"
11526 msgstr "Bæta við:"
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
11529 #, fuzzy, c-format
11530 msgid "Add additional fields to certain tables"
11531 msgstr "Útgáfur fyrir áskrift"
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11535 #, c-format
11536 msgid "Add an SMS cellular provider"
11537 msgstr ""
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11541 #, fuzzy, c-format
11542 msgid "Add an adjustment"
11543 msgstr "Bæta við annað svæði"
11545 #. A
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
11547 #, fuzzy
11548 msgid "Add an attribute"
11549 msgstr "Bæta við annað svæði"
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11552 #, fuzzy, c-format
11553 msgid "Add an item by barcode"
11554 msgstr "VILLA: Það fannst enginn hlutur með strikamerkið %s."
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:349
11557 #, c-format
11558 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11559 msgstr ""
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:705
11562 #, fuzzy, c-format
11563 msgid "Add and remove items from rotas "
11564 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
11566 #. INPUT type=button
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
11568 #, fuzzy
11569 msgid "Add another condition"
11570 msgstr "Bæta við annað svæði"
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11573 #, fuzzy, c-format
11574 msgid "Add another contact"
11575 msgstr "Bæta við annað svæði"
11577 #. A
11578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11579 msgid "Add another field"
11580 msgstr "Bæta við annað svæði"
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11583 #, fuzzy, c-format
11584 msgid "Add basket group for "
11585 msgstr "Bæta %s hlutum við "
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:190
11588 #, fuzzy, c-format
11589 msgid "Add biblio"
11590 msgstr "%s söfn"
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11594 #, c-format
11595 msgid "Add budget"
11596 msgstr ""
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11599 #, c-format
11600 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11601 msgstr ""
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11604 #, fuzzy, c-format
11605 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11606 msgstr "númer lánsþega "
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11609 #, c-format
11610 msgid "Add checked"
11611 msgstr ""
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11614 #, fuzzy, c-format
11615 msgid "Add classification source"
11616 msgstr "Flokkun:"
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:688
11619 #, fuzzy, c-format
11620 msgid "Add comment"
11621 msgstr "Athugasemdir"
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:619
11624 #, fuzzy, c-format
11625 msgid "Add course reserves "
11626 msgstr "Vista færslu:"
11628 #. INPUT type=submit name=add
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11630 #, fuzzy
11631 msgid "Add credit"
11632 msgstr "Bæta við körfu"
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11635 #, fuzzy, c-format
11636 msgid "Add description"
11637 msgstr "Lýsing"
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11640 #, fuzzy, c-format
11641 msgid "Add field"
11642 msgstr "Bæta við annað svæði"
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11645 #, c-format
11646 msgid "Add filing rule"
11647 msgstr ""
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11650 #, c-format
11651 msgid "Add fund"
11652 msgstr ""
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:96
11655 #, fuzzy, c-format
11656 msgid "Add group"
11657 msgstr "Bæta við á nýjan lista:"
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
11660 #, fuzzy, c-format
11661 msgid "Add group "
11662 msgstr "Bæta við á nýjan lista:"
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
11665 #, fuzzy, c-format
11666 msgid "Add guarantee"
11667 msgstr "Ábyrgðarmaður:"
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:153
11673 #, fuzzy, c-format
11674 msgid "Add internal note"
11675 msgstr "Athugasemdir um efni:"
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
11678 #, fuzzy, c-format
11679 msgid "Add internal note "
11680 msgstr "Athugasemdir um efni:"
11682 #. For the first occurrence,
11683 #. SCRIPT
11684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11687 #, fuzzy, c-format
11688 msgid "Add item"
11689 msgstr "Bæta við körfu"
11691 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
11693 #, fuzzy, c-format
11694 msgid "Add item %s"
11695 msgstr "Bæta við:"
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11698 #, fuzzy, c-format
11699 msgid "Add item to "
11700 msgstr "Bæta við körfu"
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11703 #, fuzzy, c-format
11704 msgid "Add item type"
11705 msgstr "Allar safntegundir"
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11708 #, fuzzy, c-format
11709 msgid "Add item(s)"
11710 msgstr "Bæta %s hlutum við"
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
11715 #, fuzzy, c-format
11716 msgid "Add items"
11717 msgstr "Bæta við körfu"
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11720 #, fuzzy, c-format
11721 msgid "Add items "
11722 msgstr "Bæta við körfu"
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11725 #, c-format
11726 msgid ""
11727 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11728 msgstr ""
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11731 #, fuzzy, c-format
11732 msgid "Add items to rota report"
11733 msgstr "Bæta %s hlutum við"
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11736 #, c-format
11737 msgid "Add items: scan barcode"
11738 msgstr ""
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:31
11741 #, fuzzy, c-format
11742 msgid "Add items: scan barcodes"
11743 msgstr "VILLA: Það fannst enginn hlutur með strikamerkið %s."
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:433
11746 #, fuzzy, c-format
11747 msgid "Add library "
11748 msgstr "Sameinar útibú:"
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1279
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1282
11754 #, fuzzy, c-format
11755 msgid "Add manual restriction"
11756 msgstr "Lýsing"
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11762 #, c-format
11763 msgid "Add match check"
11764 msgstr ""
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11770 #, c-format
11771 msgid "Add match point"
11772 msgstr ""
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:38
11775 #, fuzzy, c-format
11776 msgid "Add message"
11777 msgstr "Bæta við á nýjan lista:"
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
11780 #, fuzzy, c-format
11781 msgid "Add modified records to the following list: "
11782 msgstr ""
11783 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
11785 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
11787 #, fuzzy
11788 msgid "Add multiple copies of this item"
11789 msgstr "mismunandi/önnur gagnaform"
11791 #. SCRIPT
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
11793 #, fuzzy
11794 msgid "Add multiple items"
11795 msgstr "mismunandi/önnur gagnaform"
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11798 #, fuzzy, c-format
11799 msgid "Add new"
11800 msgstr "Bæta við: "
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11803 #, fuzzy, c-format
11804 msgid "Add new alert"
11805 msgstr "Safn: "
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11808 #, fuzzy, c-format
11809 msgid "Add new collection"
11810 msgstr "Safn: "
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11817 #, c-format
11818 msgid "Add new definition"
11819 msgstr ""
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:129
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:174
11823 #, fuzzy, c-format
11824 msgid "Add new field "
11825 msgstr "Bæta við annað svæði"
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
11828 #, c-format
11829 msgid "Add new group"
11830 msgstr ""
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11833 #, fuzzy, c-format
11834 msgid "Add new holiday"
11835 msgstr "Bæta við á nýjan lista:"
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
11838 #, fuzzy, c-format
11839 msgid "Add note"
11840 msgstr "Bæta við körfu"
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11843 #, c-format
11844 msgid "Add offline circulations to queue"
11845 msgstr ""
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11849 #, fuzzy, c-format
11850 msgid "Add or remove items"
11851 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:512
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11856 #, fuzzy, c-format
11857 msgid "Add order"
11858 msgstr "Í pöntun ("
11860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11861 #, fuzzy, c-format
11862 msgid "Add order to basket"
11863 msgstr "Bæta við á lista"
11865 #. SCRIPT
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:209
11867 #, fuzzy
11868 msgid "Add order to basket %s"
11869 msgstr "Bæta við á lista"
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:424
11872 #, fuzzy, c-format
11873 msgid "Add orders"
11874 msgstr "Bæta við:"
11876 #. %1$s:  comments | html 
11877 #. %2$s:  file_name | html 
11878 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11880 #, c-format
11881 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11882 msgstr ""
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:53
11885 #, c-format
11886 msgid "Add patron attribute type"
11887 msgstr ""
11889 #. A
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:23
11891 #, fuzzy
11892 msgid "Add patron image"
11893 msgstr "Forsíðumynd"
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11896 #, fuzzy, c-format
11897 msgid "Add patron(s)"
11898 msgstr "Bæta við:"
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11903 #, fuzzy, c-format
11904 msgid "Add patrons"
11905 msgstr "Bæta við:"
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11908 #, c-format
11909 msgid ""
11910 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11911 "add via patron search."
11912 msgstr ""
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11915 #, fuzzy, c-format
11916 msgid "Add quote"
11917 msgstr "Bæta við körfu"
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11920 #, c-format
11921 msgid "Add recipients"
11922 msgstr ""
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
11925 #, fuzzy, c-format
11926 msgid "Add record matching rule"
11927 msgstr ""
11928 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:334
11931 #, fuzzy, c-format
11932 msgid "Add record using fast cataloging"
11933 msgstr "Cas auðkenni"
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11936 #, fuzzy, c-format
11937 msgid "Add reserves"
11938 msgstr "Bæta við:"
11940 #. INPUT type=submit
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11942 #, fuzzy
11943 msgid "Add restriction"
11944 msgstr "Lýsing"
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11947 #, fuzzy, c-format
11948 msgid "Add rule"
11949 msgstr "Bæta við annað svæði"
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11952 #, fuzzy, c-format
11953 msgid "Add rules"
11954 msgstr "Bæta við:"
11956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:61
11957 #, fuzzy, c-format
11958 msgid "Add selected patrons to:"
11959 msgstr "Valdir hlutir :"
11961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11962 #, fuzzy, c-format
11963 msgid "Add splitting rule"
11964 msgstr "Póstfang: "
11966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
11967 #, fuzzy, c-format
11968 msgid "Add stage"
11969 msgstr "Bæta við á nýjan lista:"
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
11972 #, fuzzy, c-format
11973 msgid "Add stage to "
11974 msgstr "Bæta við á nýjan lista:"
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11977 #, fuzzy, c-format
11978 msgid "Add staged files to basket"
11979 msgstr "Bæta við á lista"
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11982 #, fuzzy, c-format
11983 msgid "Add sub fund"
11984 msgstr "Bæta %s hlutum við "
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:414
11987 #, fuzzy, c-format
11988 msgid "Add sub-group "
11989 msgstr "Bæta %s hlutum við "
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11992 #, fuzzy, c-format
11993 msgid "Add to "
11994 msgstr "Bæta við: "
11996 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11998 #, fuzzy, c-format
11999 msgid "Add to %s"
12000 msgstr "Bæta við:"
12002 #. SCRIPT
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12004 #, fuzzy
12005 msgid "Add to Dictionary"
12006 msgstr "orðabók"
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
12009 #, c-format
12010 msgid "Add to a list"
12011 msgstr "Bæta við á lista"
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
12014 #, fuzzy, c-format
12015 msgid "Add to a new list:"
12016 msgstr "Bæta við á nýjan lista:"
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:163
12021 #, fuzzy, c-format
12022 msgid "Add to basket"
12023 msgstr "Bæta við á lista"
12025 #. For the first occurrence,
12026 #. SCRIPT
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:81
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:495
12031 #, fuzzy, c-format
12032 msgid "Add to cart"
12033 msgstr "Bæta við á lista"
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
12036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
12037 #, fuzzy, c-format
12038 msgid "Add to list"
12039 msgstr "Bæta við á lista:"
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:88
12042 #, fuzzy, c-format
12043 msgid "Add to list "
12044 msgstr "Bæta við á lista:"
12046 #. INPUT type=submit
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
12048 msgid "Add to offline circulation queue"
12049 msgstr ""
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
12052 #, fuzzy, c-format
12053 msgid "Add to rota"
12054 msgstr "Bæta við á lista"
12056 #. SCRIPT
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
12058 #, fuzzy
12059 msgid "Add to:"
12060 msgstr "Bæta við:"
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
12064 #, fuzzy, c-format
12065 msgid "Add user"
12066 msgstr "Bæta við körfu"
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
12069 #, c-format
12070 msgid "Add users"
12071 msgstr ""
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
12074 #, c-format
12075 msgid "Add vendor"
12076 msgstr ""
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:167
12082 #, fuzzy, c-format
12083 msgid "Add vendor note"
12084 msgstr "Annað nafn: "
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
12087 #, fuzzy, c-format
12088 msgid "Add vendor note "
12089 msgstr "Annað nafn: "
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:716
12092 #, fuzzy, c-format
12093 msgid "Add, edit and archive cash registers "
12094 msgstr "Búa til nýjan lista"
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:629
12097 #, fuzzy, c-format
12098 msgid "Add, edit and delete courses "
12099 msgstr "Búa til nýjan lista"
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:499
12102 #, c-format
12103 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
12104 msgstr ""
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
12107 #, c-format
12108 msgid "Add, modify and view patron information"
12109 msgstr ""
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:259
12112 #, c-format
12113 msgid "Add, modify and view patron information "
12114 msgstr ""
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:138
12117 #, fuzzy, c-format
12118 msgid "Add/Edit items"
12119 msgstr "Breyta lista"
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:413
12122 #, c-format
12123 msgid "Add: "
12124 msgstr ""
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
12127 #, c-format
12128 msgid "Added "
12129 msgstr ""
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
12132 #, fuzzy, c-format
12133 msgid "Added on or after date: "
12134 msgstr "needed_before_date "
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
12137 #, fuzzy, c-format
12138 msgid "Added on or before date: "
12139 msgstr "needed_before_date "
12141 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:201
12143 #, c-format
12144 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
12145 msgstr ""
12147 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
12149 #, fuzzy, c-format
12150 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
12151 msgstr ""
12152 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
12154 #. SCRIPT
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
12156 msgid "Added."
12157 msgstr ""
12159 #. SCRIPT
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
12161 #, fuzzy
12162 msgid "Adding a mapping for: %s."
12163 msgstr "Bæta við körfu"
12165 #. %1$s:  authtypetext | html 
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:188
12167 #, fuzzy, c-format
12168 msgid "Adding authority %s"
12169 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
12172 #, fuzzy, c-format
12173 msgid "Additional SRU options: "
12174 msgstr "Hluti af innihaldinu:"
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1347
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:382
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
12180 #, fuzzy, c-format
12181 msgid "Additional attributes and identifiers"
12182 msgstr "listi yfir færsluauðkenni ábyrgðaraðila"
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
12185 #, fuzzy, c-format
12186 msgid "Additional content types"
12187 msgstr "Hluti af innihaldinu:"
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:149
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
12192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
12193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
12195 #, fuzzy, c-format
12196 msgid "Additional fields"
12197 msgstr "Forrituð svæði"
12199 #. %1$s:  tablename | html 
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
12201 #, fuzzy, c-format
12202 msgid "Additional fields for '%s'"
12203 msgstr "Forrituð svæði"
12205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
12206 #, fuzzy, c-format
12207 msgid "Additional fields:"
12208 msgstr "Forrituð svæði"
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
12211 #, fuzzy, c-format
12212 msgid "Additional options"
12213 msgstr "Hluti af innihaldinu:"
12215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:125
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:201
12217 #, c-format
12218 msgid "Additional parameters"
12219 msgstr ""
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
12222 #, fuzzy, c-format
12223 msgid "Additional subfields (XML)"
12224 msgstr "Forrituð svæði"
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
12227 #, fuzzy, c-format
12228 msgid "Additional thanks to..."
12229 msgstr "Hluti af innihaldinu:"
12231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
12233 #, c-format
12234 msgid "Additional tools"
12235 msgstr ""
12237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
12247 #, fuzzy, c-format
12248 msgid "Address"
12249 msgstr "Heimilisfang:"
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
12254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
12255 #, fuzzy, c-format
12256 msgid "Address 2"
12257 msgstr "Heimilisfang: "
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:665
12260 #, fuzzy, c-format
12261 msgid "Address 2: "
12262 msgstr "Heimilisfang: "
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
12266 #, c-format
12267 msgid "Address in question"
12268 msgstr ""
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
12271 #, fuzzy, c-format
12272 msgid "Address line 1: "
12273 msgstr "Heimilisfang: "
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
12276 #, fuzzy, c-format
12277 msgid "Address line 2: "
12278 msgstr "Heimilisfang: "
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
12281 #, fuzzy, c-format
12282 msgid "Address line 3: "
12283 msgstr "Heimilisfang: "
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
12286 #, c-format
12287 msgid "Address:"
12288 msgstr "Heimilisfang:"
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:659
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
12292 #, fuzzy, c-format
12293 msgid "Address: "
12294 msgstr "Heimilisfang: "
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
12298 #, fuzzy, c-format
12299 msgid "Adjustment cost for invoice "
12300 msgstr "Útlán fyrir %s"
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
12303 #, c-format
12304 msgid "Adjustments"
12305 msgstr ""
12307 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
12309 #, c-format
12310 msgid "Adjustments plus shipping: %s"
12311 msgstr ""
12313 #. IMG
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
12315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145
12316 #, fuzzy
12317 msgid "Adlibris cover image"
12318 msgstr "Forsíðumynd"
12320 #. A
12321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:11
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:60
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
12329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
12330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:16
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
12335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:27
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:17
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12376 #, fuzzy, c-format
12377 msgid "Administration"
12378 msgstr "myndir"
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12382 #, fuzzy, c-format
12383 msgid "Administration "
12384 msgstr "myndir"
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
12387 #, fuzzy, c-format
12388 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12389 msgstr "Sektir og gjöld"
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:140
12392 #, fuzzy, c-format
12393 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12394 msgstr "Fara aftur í færsluna þína"
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12397 #, fuzzy, c-format
12398 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12399 msgstr "myndir"
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
12402 #, fuzzy, c-format
12403 msgid "Administration tables"
12404 msgstr "myndir"
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12407 #, fuzzy, c-format
12408 msgid "Administrator account created!"
12409 msgstr "myndir"
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12412 #, fuzzy, c-format
12413 msgid "Administrator account permissions"
12414 msgstr "engar myndskreytingar"
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12417 #, fuzzy, c-format
12418 msgid "Administrator identity"
12419 msgstr "myndir"
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12422 #, fuzzy, c-format
12423 msgid "Administrator login"
12424 msgstr "myndir"
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12428 #, c-format
12429 msgid "Adobe Agates"
12430 msgstr ""
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12433 #, fuzzy, c-format
12434 msgid "Adolescent"
12435 msgstr "Unglingur;"
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:832
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12440 #, c-format
12441 msgid "Adult"
12442 msgstr "Fullorðinn"
12444 #. SCRIPT
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12446 #, fuzzy
12447 msgid "Advanced"
12448 msgstr "Ýtarleg leit"
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12451 #, fuzzy, c-format
12452 msgid "Advanced &raquo;"
12453 msgstr "Ýtarleg leit"
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
12456 #, fuzzy, c-format
12457 msgid "Advanced constraints"
12458 msgstr "Auka efni:"
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12461 #, fuzzy, c-format
12462 msgid "Advanced constraints:"
12463 msgstr "Auka efni:"
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12466 #, fuzzy, c-format
12467 msgid "Advanced editor"
12468 msgstr "Ýtarleg leit"
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12471 #, fuzzy, c-format
12472 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12473 msgstr "[Ný leit]"
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12476 #, fuzzy, c-format
12477 msgid "Advanced editor shortcuts"
12478 msgstr "Ýtarleg leit"
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:389
12481 #, fuzzy, c-format
12482 msgid "Advanced prediction pattern: "
12483 msgstr "Persónulegar upplýsingar"
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12492 #, fuzzy, c-format
12493 msgid "Advanced search"
12494 msgstr "Ýtarleg leit"
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
12498 #, c-format
12499 msgid "After"
12500 msgstr ""
12502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12504 #, c-format
12505 msgid "Afternoon"
12506 msgstr ""
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12509 #, c-format
12510 msgid "Afternoon "
12511 msgstr ""
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
12515 #, c-format
12516 msgid "Age"
12517 msgstr ""
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12521 #, c-format
12522 msgid "Age in days"
12523 msgstr ""
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12526 #, fuzzy, c-format
12527 msgid "Age required"
12528 msgstr "(Nauðsynlegt)"
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12532 #, c-format
12533 msgid "Age required: "
12534 msgstr ""
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
12538 #, fuzzy, c-format
12539 msgid "Age restricted"
12540 msgstr "(Nauðsynlegt)"
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12543 #, fuzzy, c-format
12544 msgid "Age restriction"
12545 msgstr "Lýsing"
12547 #. For the first occurrence,
12548 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12551 #, c-format
12552 msgid "Age restriction %s."
12553 msgstr ""
12555 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12556 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12557 #. %3$s:  END 
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
12559 #, c-format
12560 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12561 msgstr ""
12563 #. %1$s:  age_low | html 
12564 #. %2$s:  age_high | html 
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12566 #, c-format
12567 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12568 msgstr ""
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
12571 #, c-format
12572 msgid "Albany Senior High School"
12573 msgstr ""
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
12577 #, c-format
12578 msgid "Alert"
12579 msgstr ""
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12582 #, c-format
12583 msgid "Alert subscribers for "
12584 msgstr ""
12586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12587 #, c-format
12588 msgid "Alerts "
12589 msgstr ""
12591 #. SCRIPT
12592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12593 msgid "Align"
12594 msgstr ""
12596 #. SCRIPT
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12598 msgid "Align center"
12599 msgstr ""
12601 #. SCRIPT
12602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12603 msgid "Align left"
12604 msgstr ""
12606 #. SCRIPT
12607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12608 msgid "Align right"
12609 msgstr ""
12611 #. SCRIPT
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12613 msgid "Alignment"
12614 msgstr ""
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
12617 #, c-format
12618 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12619 msgstr ""
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
12631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:320
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:44
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
12667 #, c-format
12668 msgid "All"
12669 msgstr ""
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12672 #, fuzzy, c-format
12673 msgid "All active funds"
12674 msgstr "Eitthvað orð"
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12680 #, fuzzy, c-format
12681 msgid "All authority types"
12682 msgstr "Allar safntegundir"
12684 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12685 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12686 #. %3$s:  END 
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12688 #, c-format
12689 msgid "All available funds%s for %s%s"
12690 msgstr ""
12692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
12693 #, fuzzy, c-format
12694 msgid "All branches"
12695 msgstr "Öll söfn"
12697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12698 #, fuzzy, c-format
12699 msgid "All budgets"
12700 msgstr "Öll tög"
12702 #. %1$s:  do_anonym | html 
12703 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
12705 #, c-format
12706 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12707 msgstr ""
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
12710 #, fuzzy, c-format
12711 msgid "All collections"
12712 msgstr "Safn:"
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12715 #, fuzzy, c-format
12716 msgid "All dates"
12717 msgstr "Öll tög"
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
12720 #, c-format
12721 msgid "All dependencies installed."
12722 msgstr ""
12724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12727 #, fuzzy, c-format
12728 msgid "All funds"
12729 msgstr "Eitthvað orð"
12731 #. SCRIPT
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12733 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12734 msgstr ""
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12737 #, c-format
12738 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12739 msgstr ""
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12743 #, c-format
12744 msgid "All item types"
12745 msgstr "Allar safntegundir"
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:259
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:91
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:104
12761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12766 #, c-format
12767 msgid "All libraries"
12768 msgstr "Öll söfn"
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
12771 #, fuzzy, c-format
12772 msgid "All locations"
12773 msgstr "Laus eintök"
12775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12776 #, c-format
12777 msgid ""
12778 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12779 msgstr ""
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
12784 #, c-format
12785 msgid "All payments to the library"
12786 msgstr ""
12788 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
12790 #, fuzzy, c-format
12791 msgid "All records have successfully been modified! %s"
12792 msgstr "eyðsla tókst"
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
12795 #, c-format
12796 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12797 msgstr ""
12799 #. SCRIPT
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
12801 #, fuzzy
12802 msgid "All selected"
12803 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12806 #, fuzzy, c-format
12807 msgid "All shelving locations"
12808 msgstr ", Staðsetning hillna:"
12810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
12811 #, fuzzy, c-format
12812 msgid "All statuses"
12813 msgstr "Öll tög"
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12816 #, fuzzy, c-format
12817 msgid "All tags"
12818 msgstr "Öll tög"
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12822 #, fuzzy, c-format
12823 msgid "All transactions"
12824 msgstr "löggjöf"
12826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12827 #, fuzzy, c-format
12828 msgid "All vendors"
12829 msgstr "Eitthvað orð"
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
12832 #, c-format
12833 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12834 msgstr ""
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
12840 #, c-format
12841 msgid "Allow"
12842 msgstr ""
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12845 #, c-format
12846 msgid "Allow access to the reports module"
12847 msgstr ""
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
12850 #, fuzzy, c-format
12851 msgid "Allow auto-renewal of items: "
12852 msgstr "Samtals skuld"
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12855 #, c-format
12856 msgid "Allow changes to contents from: "
12857 msgstr ""
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
12860 #, c-format
12861 msgid ""
12862 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12863 msgstr ""
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
12866 #, c-format
12867 msgid ""
12868 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
12869 msgstr ""
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12872 #, c-format
12873 msgid "Allow public downloads:"
12874 msgstr ""
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:62
12877 #, fuzzy, c-format
12878 msgid "Allow public enrollment:"
12879 msgstr "Enginn opinn listi."
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
12882 #, c-format
12883 msgid ""
12884 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
12885 "other staff members"
12886 msgstr ""
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12889 #, c-format
12890 msgid "Allow transfer?"
12891 msgstr ""
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12899 #, c-format
12900 msgid "Allowed"
12901 msgstr ""
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
12904 #, fuzzy, c-format
12905 msgid "Allowed pickup locations"
12906 msgstr "Staðsetning afhendingar"
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:391
12909 #, c-format
12910 msgid ""
12911 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12912 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12913 "category, enter this Search category to any Item types"
12914 msgstr ""
12916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
12917 #, fuzzy, c-format
12918 msgid "Already received"
12919 msgstr "Móttekið dags"
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
12922 #, fuzzy, c-format
12923 msgid "Already validated discharges"
12924 msgstr "Almennt;"
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12927 #, c-format
12928 msgid "Alt key is \"Alt\""
12929 msgstr ""
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
12932 #, fuzzy, c-format
12933 msgid "Alternate Country"
12934 msgstr "Vara heimilisfang:"
12936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
12942 #, fuzzy, c-format
12943 msgid "Alternate address"
12944 msgstr "Vara heimilisfang:"
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
12947 #, fuzzy, c-format
12948 msgid "Alternate address line 2"
12949 msgstr "Vara heimilisfang:"
12951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12953 #, fuzzy, c-format
12954 msgid "Alternate address: Address"
12955 msgstr "Vara heimilisfang:"
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12959 #, fuzzy, c-format
12960 msgid "Alternate address: Address 2"
12961 msgstr "Vara heimilisfang:"
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12965 #, fuzzy, c-format
12966 msgid "Alternate address: City"
12967 msgstr "Vara heimilisfang:"
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12970 #, fuzzy, c-format
12971 msgid "Alternate address: Contact note"
12972 msgstr "Vara heimilisfang:"
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12975 #, fuzzy, c-format
12976 msgid "Alternate address: Country"
12977 msgstr "Vara heimilisfang:"
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12981 #, fuzzy, c-format
12982 msgid "Alternate address: Email"
12983 msgstr "Vara heimilisfang:"
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12987 #, fuzzy, c-format
12988 msgid "Alternate address: Phone"
12989 msgstr "Vara heimilisfang:"
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12993 #, fuzzy, c-format
12994 msgid "Alternate address: State"
12995 msgstr "Vara heimilisfang:"
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12999 #, fuzzy, c-format
13000 msgid "Alternate address: Street number"
13001 msgstr "Vara heimilisfang:"
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
13005 #, fuzzy, c-format
13006 msgid "Alternate address: Street type"
13007 msgstr "Vara heimilisfang:"
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
13011 #, fuzzy, c-format
13012 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
13013 msgstr "Vara heimilisfang:"
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
13016 #, fuzzy, c-format
13017 msgid "Alternate city"
13018 msgstr "Vara tengiliður"
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
13021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
13023 #, fuzzy, c-format
13024 msgid "Alternate contact"
13025 msgstr "Vara tengiliður"
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
13028 #, fuzzy, c-format
13029 msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
13030 msgstr "Vara tengiliður"
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
13033 #, fuzzy, c-format
13034 msgid "Alternate contact address"
13035 msgstr "Vara tengiliður"
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
13038 #, fuzzy, c-format
13039 msgid "Alternate contact address 2"
13040 msgstr "Vara tengiliður"
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
13043 #, fuzzy, c-format
13044 msgid "Alternate contact city"
13045 msgstr "Vara tengiliður"
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
13048 #, fuzzy, c-format
13049 msgid "Alternate contact country"
13050 msgstr "Vara tengiliður"
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
13053 #, fuzzy, c-format
13054 msgid "Alternate contact first name"
13055 msgstr "Vara tengiliður"
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
13058 #, fuzzy, c-format
13059 msgid "Alternate contact phone"
13060 msgstr "Vara tengiliður"
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
13063 #, fuzzy, c-format
13064 msgid "Alternate contact state"
13065 msgstr "Vara tengiliður"
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
13068 #, fuzzy, c-format
13069 msgid "Alternate contact surname"
13070 msgstr "Vara tengiliður"
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
13074 #, fuzzy, c-format
13075 msgid "Alternate contact: Address"
13076 msgstr "Vara tengiliður"
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
13080 #, fuzzy, c-format
13081 msgid "Alternate contact: Address 2"
13082 msgstr "Vara tengiliður"
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
13086 #, fuzzy, c-format
13087 msgid "Alternate contact: City"
13088 msgstr "Vara tengiliður"
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
13092 #, fuzzy, c-format
13093 msgid "Alternate contact: Country"
13094 msgstr "Vara tengiliður"
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
13098 #, fuzzy, c-format
13099 msgid "Alternate contact: First name"
13100 msgstr "Vara tengiliður"
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
13103 #, fuzzy, c-format
13104 msgid "Alternate contact: Note"
13105 msgstr "Vara tengiliður"
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
13109 #, fuzzy, c-format
13110 msgid "Alternate contact: Phone"
13111 msgstr "Vara tengiliður"
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
13115 #, fuzzy, c-format
13116 msgid "Alternate contact: State"
13117 msgstr "Vara tengiliður"
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
13121 #, fuzzy, c-format
13122 msgid "Alternate contact: Surname"
13123 msgstr "Vara tengiliður"
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
13126 #, fuzzy, c-format
13127 msgid "Alternate contact: Title"
13128 msgstr "Vara tengiliður"
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
13132 #, fuzzy, c-format
13133 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
13134 msgstr "Vara tengiliður"
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
13137 #, fuzzy, c-format
13138 msgid "Alternate email"
13139 msgstr "Vara heimilisfang:"
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
13142 #, fuzzy, c-format
13143 msgid "Alternate phone"
13144 msgstr "Vara tengiliður "
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
13147 #, fuzzy, c-format
13148 msgid "Alternate state"
13149 msgstr "Vara tengiliður"
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
13152 #, fuzzy, c-format
13153 msgid "Alternate street number"
13154 msgstr "Vara heimilisfang:"
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
13157 #, fuzzy, c-format
13158 msgid "Alternate street type"
13159 msgstr "Vara heimilisfang:"
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
13162 #, fuzzy, c-format
13163 msgid "Alternate zip code"
13164 msgstr "Vara tengiliður "
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:640
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:704
13168 #, fuzzy, c-format
13169 msgid "Alternative contact"
13170 msgstr "Vara tengiliður"
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
13174 #, fuzzy, c-format
13175 msgid "Alternative phone: "
13176 msgstr "Vara tengiliður "
13178 #. SCRIPT
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13180 #, fuzzy
13181 msgid "Alternative source"
13182 msgstr "Vara tengiliður"
13184 #. SCRIPT
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13186 #, fuzzy
13187 msgid "Alternative source URL"
13188 msgstr "Vara tengiliður "
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
13191 #, c-format
13192 msgid "Always show checkouts immediately"
13193 msgstr ""
13195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
13196 #, c-format
13197 msgid "American Numismatic Society, USA"
13198 msgstr ""
13200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
13202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
13203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
13207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
13212 #, c-format
13213 msgid "Amount"
13214 msgstr "Upphæð"
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:241
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102
13219 #, c-format
13220 msgid "Amount being paid: "
13221 msgstr ""
13223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:283
13224 #, fuzzy, c-format
13225 msgid "Amount charged: "
13226 msgstr "Útlán"
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
13229 #, fuzzy, c-format
13230 msgid "Amount of change"
13231 msgstr "Útlán"
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
13234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:103
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:58
13237 #, fuzzy, c-format
13238 msgid "Amount outstanding"
13239 msgstr "Skuld"
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:216
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:252
13243 #, fuzzy, c-format
13244 msgid "Amount paid: "
13245 msgstr "Upphæð "
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:247
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:106
13250 #, fuzzy, c-format
13251 msgid "Amount tendered: "
13252 msgstr "Númer meðlims: "
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
13255 #, fuzzy, c-format
13256 msgid "Amount:"
13257 msgstr "Upphæð "
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
13263 #, fuzzy, c-format
13264 msgid "Amount: "
13265 msgstr "Upphæð "
13267 #. %1$s:  batch_id | html 
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
13269 #, fuzzy, c-format
13270 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
13271 msgstr "Villa kom upp"
13273 #. %1$s:  batch_id | html 
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
13275 #, fuzzy, c-format
13276 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
13277 msgstr "Villa kom upp"
13279 #. %1$s:  batch_id | html 
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
13281 #, fuzzy, c-format
13282 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
13283 msgstr "Villa kom upp"
13285 #. %1$s:  batch_id | html 
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
13287 #, fuzzy, c-format
13288 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
13289 msgstr "Villa kom upp"
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
13292 #, fuzzy, c-format
13293 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
13294 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
13297 #, fuzzy, c-format
13298 msgid "An error has occurred!"
13299 msgstr "Villa kom upp"
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
13302 #, fuzzy, c-format
13303 msgid "An error has occurred. "
13304 msgstr "Villa kom upp"
13306 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
13308 #, fuzzy, c-format
13309 msgid "An error has occurred. %s "
13310 msgstr "Villa kom upp"
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
13313 #, fuzzy, c-format
13314 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
13315 msgstr "Villa kom upp"
13317 #. For the first occurrence,
13318 #. SCRIPT
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
13321 msgid "An error occurred on deleting this image"
13322 msgstr ""
13324 #. SCRIPT
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13326 #, fuzzy
13327 msgid "An error occurred reading this file."
13328 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13330 #. SCRIPT
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13332 #, fuzzy
13333 msgid "An error occurred when adding this translation"
13334 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
13337 #, fuzzy, c-format
13338 msgid "An error occurred when creating this list."
13339 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13341 #. %1$s:  shelfname | html 
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
13343 #, c-format
13344 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
13345 msgstr ""
13347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
13348 #, fuzzy, c-format
13349 msgid "An error occurred when deleting this list."
13350 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13352 #. SCRIPT
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13354 #, fuzzy
13355 msgid "An error occurred when deleting this translation"
13356 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
13359 #, c-format
13360 msgid "An error occurred when updating this list."
13361 msgstr ""
13363 #. SCRIPT
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13365 #, fuzzy
13366 msgid "An error occurred when updating this translation."
13367 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13369 #. %1$s:  op | html 
13370 #. %2$s:  label_element | html 
13371 #. %3$s:  element_id | html 
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
13373 #, c-format
13374 msgid ""
13375 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
13376 "Please have your system administrator check the error log for details. "
13377 msgstr ""
13379 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
13381 #, fuzzy, c-format
13382 msgid ""
13383 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
13384 "error log for details. "
13385 msgstr "Vara tengiliðaupplýsingar"
13387 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
13389 #, c-format
13390 msgid "An image with the name '%s' already exists."
13391 msgstr ""
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
13394 #, fuzzy, c-format
13395 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
13396 msgstr ""
13397 "Þessi villir þýðir að vefslóðin er ekki virk og að vefsíðan er ekki til."
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
13400 #, fuzzy, c-format
13401 msgid "An unknown error has occurred."
13402 msgstr "Villa kom upp"
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:124
13405 #, fuzzy, c-format
13406 msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
13407 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
13410 #, fuzzy, c-format
13411 msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
13412 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13414 #. %1$s:  card_element | html 
13415 #. %2$s:  element_id | html 
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
13417 #, c-format
13418 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
13419 msgstr ""
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
13422 #, c-format
13423 msgid "An unsupported operation was attempted. "
13424 msgstr ""
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
13427 #, fuzzy, c-format
13428 msgid "Analytics"
13429 msgstr "Sýnir aðeins"
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
13432 #, fuzzy, c-format
13433 msgid "Analyze items"
13434 msgstr "Endurnýja hlut"
13436 #. SCRIPT
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13438 msgid "Anchor"
13439 msgstr ""
13441 #. SCRIPT
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13443 msgid "Anchor..."
13444 msgstr ""
13446 #. SCRIPT
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13448 #, fuzzy
13449 msgid "Anchors"
13450 msgstr "Höfundur"
13452 #. SCRIPT
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13454 msgid "Animals and Nature"
13455 msgstr ""
13457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
13458 #, fuzzy, c-format
13459 msgid "Anonymize checkout history"
13460 msgstr "Útlánssaga"
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
13463 #, c-format
13464 msgid "Another pattern with this name already exists."
13465 msgstr ""
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13468 #, c-format
13469 msgid "Antenna.io"
13470 msgstr ""
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
13476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:177
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:818
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:876
13493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:896
13494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:908
13495 #, c-format
13496 msgid "Any"
13497 msgstr "Einhver"
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13500 #, fuzzy, c-format
13501 msgid "Any audience"
13502 msgstr "Einhver áhorfandi"
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13507 #, fuzzy, c-format
13508 msgid "Any category code"
13509 msgstr "Flokkun meðlims:"
13511 #. For the first occurrence,
13512 #. SCRIPT
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13515 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13516 msgstr ""
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13519 #, fuzzy, c-format
13520 msgid "Any collection"
13521 msgstr "Safn"
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13524 #, fuzzy, c-format
13525 msgid "Any content"
13526 msgstr "Eitthvað efni"
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13529 #, fuzzy, c-format
13530 msgid "Any format"
13531 msgstr "Eitthvað snið"
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
13534 #, fuzzy, c-format
13535 msgid "Any item "
13536 msgstr "Endurnýja hlut "
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:852
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:887
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13545 #, fuzzy, c-format
13546 msgid "Any item type"
13547 msgstr "Allar safntegundir"
13549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
13550 #, c-format
13551 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13552 msgstr ""
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13559 #, fuzzy, c-format
13560 msgid "Any library"
13561 msgstr "Staðsett í safni: %s"
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
13564 #, c-format
13565 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13566 msgstr ""
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
13570 #, fuzzy, c-format
13571 msgid "Any phrase"
13572 msgstr "Einhver setning"
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13575 #, fuzzy, c-format
13576 msgid "Any shelving location"
13577 msgstr ", Staðsetning hillna:"
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13580 #, c-format
13581 msgid "Any status except cancelled"
13582 msgstr ""
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13585 #, fuzzy, c-format
13586 msgid "Any vendor"
13587 msgstr "Eitthvað orð"
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
13590 #, fuzzy, c-format
13591 msgid "Any word"
13592 msgstr "Eitthvað orð"
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13595 #, c-format
13596 msgid "Any: "
13597 msgstr ""
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13600 #, fuzzy, c-format
13601 msgid "Anyone seeing this list"
13602 msgstr "Vandarmál með að senda listann..."
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13605 #, c-format
13606 msgid "Apache version: "
13607 msgstr ""
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13610 #, fuzzy, c-format
13611 msgid "Appear in position: "
13612 msgstr "löggjöf "
13614 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
13616 #, c-format
13617 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13618 msgstr ""
13620 #. SCRIPT
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13622 #, fuzzy
13623 msgid "Apply"
13624 msgstr "Bæta við körfu"
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:133
13627 #, fuzzy, c-format
13628 msgid "Apply "
13629 msgstr "Bæta við körfu"
13631 #. INPUT type=submit
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:210
13633 msgid "Apply different matching rules"
13634 msgstr ""
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:100
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:274
13638 #, fuzzy, c-format
13639 msgid "Apply discount"
13640 msgstr "Bæta við körfu"
13642 #. INPUT type=submit
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1264
13645 msgid "Apply filter"
13646 msgstr ""
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13649 #, c-format
13650 msgid "Apply filter(s)"
13651 msgstr ""
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:107
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13659 #, c-format
13660 msgid "Approve"
13661 msgstr ""
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13667 #, c-format
13668 msgid "Approved"
13669 msgstr ""
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13672 #, fuzzy, c-format
13673 msgid "Approved comments"
13674 msgstr "Athugasemdir"
13676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13677 #, fuzzy, c-format
13678 msgid "Approved tags"
13679 msgstr "Bæta við körfu"
13681 #. SCRIPT
13682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13683 msgid "Apr"
13684 msgstr ""
13686 #. For the first occurrence,
13687 #. SCRIPT
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13690 #, c-format
13691 msgid "April"
13692 msgstr ""
13694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
13695 #, c-format
13696 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13697 msgstr ""
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:158
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:157
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
13703 #, fuzzy, c-format
13704 msgid "Archive"
13705 msgstr "Móttekið dags "
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:121
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:134
13710 #, fuzzy, c-format
13711 msgid "Archived"
13712 msgstr "Móttekið dags "
13714 #. %1$s:  END 
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
13716 #, fuzzy, c-format
13717 msgid "Archived%s "
13718 msgstr "Móttekið dags "
13720 #. SCRIPT
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
13722 #, fuzzy
13723 msgid ""
13724 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13725 "be lost."
13726 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13728 #. SCRIPT
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13730 #, fuzzy
13731 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13732 msgstr "Ertu viss um að þú viljir afpanta þessa pöntun ?"
13734 #. SCRIPT
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
13736 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13737 msgstr "Ertu viss um að þú viljir afpanta þessa pöntun ?"
13739 #. SCRIPT
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13741 #, fuzzy
13742 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13743 msgstr "Ertu viss um að þú viljir afpanta þessa pöntun ?"
13745 #. %1$s:  ordernumber | html 
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13747 #, fuzzy, c-format
13748 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13749 msgstr "Ertu viss um að þú viljir afpanta þessa pöntun ?"
13751 #. SCRIPT
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13753 #, fuzzy
13754 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13755 msgstr "Ertu viss um að þú viljir tæma körfuna þína ?"
13757 #. SCRIPT
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13759 #, fuzzy
13760 msgid ""
13761 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13762 "request?"
13763 msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þessa hluti af listanum ?"
13765 #. SCRIPT
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13767 #, fuzzy
13768 msgid ""
13769 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13770 "library? This will override the existing rules in this library."
13771 msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þessa hluti af listanum ?"
13773 #. SCRIPT
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
13775 #, fuzzy
13776 msgid ""
13777 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13778 "override the existing rules in this library."
13779 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13781 #. %1$s:  basketname | html 
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:704
13783 #, fuzzy, c-format
13784 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13785 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13787 #. SCRIPT
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:888
13789 #, fuzzy
13790 msgid ""
13791 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13792 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13794 #. SCRIPT
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13796 #, fuzzy
13797 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13798 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13800 #. For the first occurrence,
13801 #. SCRIPT
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13806 #, fuzzy
13807 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13808 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
13811 #, fuzzy, c-format
13812 msgid "Are you sure you want to delete "
13813 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13815 #. For the first occurrence,
13816 #. SCRIPT
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13818 #, fuzzy
13819 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13820 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13822 #. %1$s:  library.branchname | html 
13823 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13825 #, fuzzy, c-format
13826 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13827 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13829 #. SCRIPT
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13831 #, fuzzy
13832 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13833 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13835 #. SCRIPT
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13837 #, fuzzy
13838 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13839 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13841 #. For the first occurrence,
13842 #. SCRIPT
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13845 #, fuzzy
13846 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13847 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13849 #. SCRIPT
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13851 #, fuzzy
13852 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13853 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13855 #. SCRIPT
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
13857 #, fuzzy
13858 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13859 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13861 #. SCRIPT
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
13863 #, fuzzy
13864 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13865 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13867 #. SCRIPT
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13869 #, fuzzy
13870 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13871 msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða leitarsögunni þinni ?"
13873 #. SCRIPT
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13875 #, fuzzy
13876 msgid ""
13877 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13878 "enrollments in this club."
13879 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13881 #. SCRIPT
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13883 msgid ""
13884 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13885 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13886 msgstr ""
13888 #. SCRIPT
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13890 #, fuzzy
13891 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13892 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ? "
13894 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13895 #. %2$s:  patron.surname | html 
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
13897 #, fuzzy, c-format
13898 msgid ""
13899 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13900 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13902 #. SCRIPT
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13904 #, fuzzy
13905 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13906 msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja valda hluti ?"
13908 #. SCRIPT
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13910 #, fuzzy
13911 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13912 msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja valda hluti ?"
13914 #. SCRIPT
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
13916 #, fuzzy
13917 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13918 msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja valda hluti ?"
13920 #. SCRIPT
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13922 #, fuzzy
13923 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13924 msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða leitarsögunni þinni ?"
13926 #. SCRIPT
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
13928 #, fuzzy
13929 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13930 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13932 #. SCRIPT
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13934 #, fuzzy
13935 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13936 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13938 #. SCRIPT
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
13940 #, fuzzy
13941 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13942 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13944 #. SCRIPT
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
13946 #, fuzzy
13947 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
13948 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13950 #. SCRIPT
13951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:315
13952 #, fuzzy
13953 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13954 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
13958 #, fuzzy, c-format
13959 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13960 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13962 #. SCRIPT
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13964 #, fuzzy
13965 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13966 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13968 #. SCRIPT
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
13970 #, fuzzy
13971 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13972 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13974 #. SCRIPT
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
13976 #, fuzzy
13977 msgid ""
13978 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13979 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13981 #. SCRIPT
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
13983 #, fuzzy
13984 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13985 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13987 #. For the first occurrence,
13988 #. SCRIPT
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
13991 #, fuzzy
13992 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13993 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
13995 #. SCRIPT
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13997 #, fuzzy
13998 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13999 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14001 #. SCRIPT
14002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
14003 #, fuzzy
14004 msgid ""
14005 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
14006 "undone."
14007 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14009 #. For the first occurrence,
14010 #. SCRIPT
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
14013 #, fuzzy
14014 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
14015 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14017 #. For the first occurrence,
14018 #. SCRIPT
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
14021 #, fuzzy
14022 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
14023 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14025 #. SCRIPT
14026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
14027 #, fuzzy
14028 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
14029 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14031 #. SCRIPT
14032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14033 #, fuzzy
14034 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
14035 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14037 #. SCRIPT
14038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
14039 #, fuzzy
14040 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
14041 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14043 #. For the first occurrence,
14044 #. SCRIPT
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
14046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
14047 #, fuzzy
14048 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
14049 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14051 #. SCRIPT
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14053 #, fuzzy
14054 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
14055 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14057 #. SCRIPT
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
14059 #, fuzzy
14060 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
14061 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14063 #. SCRIPT
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14065 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
14066 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14068 #. SCRIPT
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14070 #, fuzzy
14071 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
14072 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14074 #. SCRIPT
14075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
14076 #, fuzzy
14077 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
14078 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14080 #. For the first occurrence,
14081 #. SCRIPT
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
14084 #, fuzzy
14085 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
14086 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14088 #. For the first occurrence,
14089 #. SCRIPT
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:222
14092 #, fuzzy
14093 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
14094 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14096 #. SCRIPT
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
14098 #, fuzzy
14099 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
14100 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14102 #. SCRIPT
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14104 #, fuzzy
14105 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
14106 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14108 #. SCRIPT
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14110 #, fuzzy
14111 msgid ""
14112 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
14113 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14115 #. For the first occurrence,
14116 #. SCRIPT
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
14119 #, fuzzy
14120 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
14121 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14123 #. SCRIPT
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14125 #, fuzzy
14126 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
14127 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14129 #. SCRIPT
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
14131 #, fuzzy
14132 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
14133 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14135 #. SCRIPT
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14137 #, fuzzy
14138 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
14139 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14141 #. SCRIPT
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
14143 #, fuzzy
14144 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
14145 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14147 #. SCRIPT
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
14149 #, fuzzy
14150 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
14151 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
14154 #, fuzzy, c-format
14155 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
14156 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14158 #. SCRIPT
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
14160 #, fuzzy
14161 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
14162 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14164 #. For the first occurrence,
14165 #. SCRIPT
14166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14170 #, fuzzy
14171 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
14172 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14174 #. For the first occurrence,
14175 #. SCRIPT
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:990
14177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
14178 #, fuzzy
14179 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
14180 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14182 #. SCRIPT
14183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
14184 #, fuzzy
14185 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
14186 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14188 #. SCRIPT
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:3
14190 #, fuzzy
14191 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
14192 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14194 #. For the first occurrence,
14195 #. SCRIPT
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
14199 #, fuzzy
14200 msgid "Are you sure you want to delete this?"
14201 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14203 #. SCRIPT
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
14205 #, fuzzy
14206 msgid "Are you sure you want to do this?"
14207 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14209 #. SCRIPT
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:926
14211 #, fuzzy
14212 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
14213 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14215 #. SCRIPT
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
14217 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
14218 msgstr "Ertu viss um að þú viljir tæma körfuna þína ?"
14220 #. SCRIPT
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14222 #, fuzzy
14223 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
14224 msgstr "Ertu viss um að þú viljir tæma körfuna þína ?"
14226 #. %1$s:  basketname | html 
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:728
14228 #, fuzzy, c-format
14229 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
14230 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14232 #. SCRIPT
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14234 #, fuzzy
14235 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
14236 msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja valda hluti ?"
14238 #. SCRIPT
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14240 #, fuzzy
14241 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
14242 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:248
14245 #, fuzzy, c-format
14246 msgid "Are you sure you want to remove "
14247 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14249 #. SCRIPT
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
14251 #, fuzzy
14252 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
14253 msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja valda hluti ?"
14255 #. SCRIPT
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
14257 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
14258 msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja valda hluti ?"
14260 #. SCRIPT
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
14262 #, fuzzy
14263 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
14264 msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja valda hluti ?"
14266 #. SCRIPT
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
14268 #, fuzzy
14269 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
14270 msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja valda hluti ?"
14272 #. SCRIPT
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
14274 #, fuzzy
14275 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
14276 msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þessa hluti af listanum ?"
14278 #. SCRIPT
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14280 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
14281 msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þessa hluti af listanum ?"
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
14284 #, fuzzy, c-format
14285 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
14286 msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þessa hluti af listanum ?"
14288 #. SCRIPT
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
14290 #, fuzzy
14291 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
14292 msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þessa hluti af listanum ?"
14294 #. SCRIPT
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14296 #, fuzzy
14297 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
14298 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14300 #. SCRIPT
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14302 #, fuzzy
14303 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
14304 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14306 #. SCRIPT
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:915
14308 #, fuzzy
14309 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
14310 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14312 #. For the first occurrence,
14313 #. SCRIPT
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
14318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
14319 #, fuzzy
14320 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
14321 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14323 #. SCRIPT
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14325 #, fuzzy
14326 msgid ""
14327 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
14328 "undone."
14329 msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða leitarsögunni þinni ?"
14331 #. For the first occurrence,
14332 #. SCRIPT
14333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
14335 #, fuzzy
14336 msgid "Are you sure you want to save?"
14337 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14339 #. SCRIPT
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
14341 #, fuzzy
14342 msgid ""
14343 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
14344 msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þessa hluti af listanum ?"
14346 #. SCRIPT
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:200
14348 #, fuzzy
14349 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
14350 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ? "
14352 #. SCRIPT
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
14354 #, fuzzy
14355 msgid ""
14356 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
14357 "be undone."
14358 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14360 #. SCRIPT
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
14362 #, fuzzy
14363 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
14364 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14366 #. SCRIPT
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:172
14368 #, fuzzy
14369 msgid ""
14370 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
14371 "undone!"
14372 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14374 #. For the first occurrence,
14375 #. SCRIPT
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
14378 #, fuzzy
14379 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
14380 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ? "
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:444
14383 #, fuzzy, c-format
14384 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
14385 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14387 #. SCRIPT
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14389 #, fuzzy
14390 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
14391 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14393 #. SCRIPT
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
14395 #, fuzzy
14396 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
14397 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
14400 #, fuzzy, c-format
14401 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
14402 msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þessa hluti af listanum ?"
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
14405 #, c-format
14406 msgid "Area"
14407 msgstr ""
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
14410 #, c-format
14411 msgid "Area:"
14412 msgstr ""
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
14415 #, c-format
14416 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
14417 msgstr ""
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
14423 #, c-format
14424 msgid "Arrived"
14425 msgstr ""
14427 #. SCRIPT
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14429 msgid "Arrows"
14430 msgstr ""
14432 #. A
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
14436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:142
14439 #, c-format
14440 msgid "Article requests"
14441 msgstr ""
14443 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
14445 #, c-format
14446 msgid "Article requests (%s)"
14447 msgstr ""
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:132
14450 #, c-format
14451 msgid "Article requests:"
14452 msgstr ""
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
14455 #, fuzzy, c-format
14456 msgid "Article title"
14457 msgstr "Titill raðar"
14459 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
14460 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
14461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14462 #, c-format
14463 msgid ""
14464 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
14465 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
14466 msgstr ""
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
14469 #, c-format
14470 msgid ""
14471 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
14472 "by "
14473 msgstr ""
14475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
14476 #, c-format
14477 msgid "Asked "
14478 msgstr ""
14480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:83
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215
14482 #, c-format
14483 msgid "Assistant:"
14484 msgstr ""
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:215
14487 #, c-format
14488 msgid ""
14489 "At least one item blocked the deletion. The operation rolled back and "
14490 "nothing happened! "
14491 msgstr ""
14493 #. For the first occurrence,
14494 #. SCRIPT
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
14497 msgid "At least two records must be selected for merging."
14498 msgstr ""
14500 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:568
14502 #, c-format
14503 msgid "At library: %s"
14504 msgstr "Staðsett í safni: %s"
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
14507 #, c-format
14508 msgid "Athens County Public Libraries"
14509 msgstr ""
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
14512 #, c-format
14513 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
14514 msgstr ""
14516 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
14517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
14518 #, fuzzy, c-format
14519 msgid "Attach an item%s to "
14520 msgstr "Bæta %s hlutum við "
14522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14523 #, fuzzy, c-format
14524 msgid "Attach another item"
14525 msgstr "Bæta við annað svæði"
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14528 #, c-format
14529 msgid "Attach item"
14530 msgstr ""
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:731
14534 #, c-format
14535 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14536 msgstr ""
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14539 #, fuzzy, c-format
14540 msgid "Attempt to delete record failed."
14541 msgstr ""
14542 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
14544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:676
14545 #, fuzzy, c-format
14546 msgid "Attention:"
14547 msgstr "Aðgerði:"
14549 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
14551 #, fuzzy, c-format
14552 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14553 msgstr "<em>SKILABOР5:</em> Það er ekki hægt að fá þennan hlut lánaðann."
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
14556 #, fuzzy, c-format
14557 msgid "Attributes"
14558 msgstr "Bæta við annað svæði"
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
14561 #, c-format
14562 msgid "Attributes (additional PQF attributes added to each query): "
14563 msgstr ""
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:137
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
14568 #, c-format
14569 msgid "Audio alerts"
14570 msgstr ""
14572 #. SCRIPT
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14574 msgid "Aug"
14575 msgstr ""
14577 #. For the first occurrence,
14578 #. SCRIPT
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14581 #, c-format
14582 msgid "August"
14583 msgstr ""
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14587 #, fuzzy, c-format
14588 msgid "Auth"
14589 msgstr "Höfundur"
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14592 #, c-format
14593 msgid "Auth field copied"
14594 msgstr ""
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
14597 #, c-format
14598 msgid "Auth value"
14599 msgstr ""
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14602 #, c-format
14603 msgid "Auth value:"
14604 msgstr ""
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
14608 #, fuzzy, c-format
14609 msgid "Authid"
14610 msgstr "Höfundur"
14612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14613 #, fuzzy, c-format
14614 msgid "Authname"
14615 msgstr "Höfundur"
14617 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
14619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:354
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:355
14633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
14634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:787
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:106
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14652 #, c-format
14653 msgid "Author"
14654 msgstr "Höfundur"
14656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:219
14660 #, c-format
14661 msgid "Author (A-Z)"
14662 msgstr "Höfundur (A-Z)"
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:223
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:225
14668 #, c-format
14669 msgid "Author (Z-A)"
14670 msgstr "Höfundur (Z-A)"
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14674 #, fuzzy, c-format
14675 msgid "Author (any): "
14676 msgstr "Höfundur "
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14680 #, fuzzy, c-format
14681 msgid "Author (corporate): "
14682 msgstr "Höfundur "
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14685 #, c-format
14686 msgid "Author (meeting / conference): "
14687 msgstr ""
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14690 #, fuzzy, c-format
14691 msgid "Author (meeting/conference): "
14692 msgstr "Höfundur "
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14696 #, fuzzy, c-format
14697 msgid "Author (personal): "
14698 msgstr "Höfundur "
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14701 #, c-format
14702 msgid "Author(s)"
14703 msgstr "Höfundur"
14705 #. For the first occurrence,
14706 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14707 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
14708 #. %3$s:  END 
14709 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14710 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14711 #. %6$s:  END 
14712 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14713 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14714 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
14715 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
14716 #. %11$s:  END 
14717 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14718 #. %13$s:  END 
14719 #. %14$s:  END 
14720 #. %15$s:  END 
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14723 #, fuzzy, c-format
14724 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14725 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:103
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:267
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:182
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1254
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:76
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:798
14740 #, c-format
14741 msgid "Author:"
14742 msgstr "Höfundur:"
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:35
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14753 #, fuzzy, c-format
14754 msgid "Author: "
14755 msgstr "Höfundur: "
14757 #. %1$s:  author | html 
14758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14759 #, fuzzy, c-format
14760 msgid "Author: %s"
14761 msgstr "Höfundur:"
14763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14764 #, fuzzy, c-format
14765 msgid "Authorised value category"
14766 msgstr "Leyfðar fyrirsagnir "
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:112
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:206
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:233
14772 #, fuzzy, c-format
14773 msgid "Authorised value category:"
14774 msgstr "Leyfðar fyrirsagnir "
14776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14777 #, fuzzy, c-format
14778 msgid "Authorised value category: "
14779 msgstr "Leyfðar fyrirsagnir "
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14782 #, fuzzy, c-format
14783 msgid "Authorised values category"
14784 msgstr "Leyfðar fyrirsagnir "
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14787 #, fuzzy, c-format
14788 msgid "Authorised values category: "
14789 msgstr "Leyfðar fyrirsagnir "
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:156
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14800 #, fuzzy, c-format
14801 msgid "Authorities"
14802 msgstr "Höfundur"
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
14805 #, fuzzy, c-format
14806 msgid "Authorities tables"
14807 msgstr "Höfundur"
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:69
14811 #, fuzzy, c-format
14812 msgid "Authorities: "
14813 msgstr "Höfundur"
14815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
14818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
14819 #, fuzzy, c-format
14820 msgid "Authority"
14821 msgstr "Höfundur"
14823 #. %1$s:  authid | html 
14824 #. %2$s:  authtypetext | html 
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14826 #, fuzzy, c-format
14827 msgid "Authority #%s (%s)"
14828 msgstr "Höfundur"
14830 #. %1$s:  loopro.object | html 
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
14832 #, fuzzy, c-format
14833 msgid "Authority %s"
14834 msgstr "Höfundur"
14836 #. A
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14838 #, fuzzy
14839 msgid "Authority Control"
14840 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
14842 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14843 #. %2$s:  authtypecode | html 
14844 #. %3$s:  ELSE 
14845 #. %4$s:  END 
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14847 #, c-format
14848 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14849 msgstr ""
14851 #. %1$s:  tagfield | html 
14852 #. %2$s:  authtypecode | html 
14853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14854 #, c-format
14855 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14856 msgstr ""
14858 #. %1$s:  tagfield | html 
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14860 #, c-format
14861 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14862 msgstr ""
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14865 #, fuzzy, c-format
14866 msgid "Authority Type"
14867 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14870 #, c-format
14871 msgid "Authority field to copy: "
14872 msgstr ""
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
14876 #, fuzzy, c-format
14877 msgid "Authority record"
14878 msgstr "Sækja færslu ábyrgðaraðila"
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14881 #, fuzzy, c-format
14882 msgid "Authority search"
14883 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14887 #, c-format
14888 msgid "Authority search results"
14889 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14892 #, fuzzy, c-format
14893 msgid "Authority type"
14894 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14899 #, fuzzy, c-format
14900 msgid "Authority type: "
14901 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila "
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
14909 #, fuzzy, c-format
14910 msgid "Authority types"
14911 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14914 #, fuzzy, c-format
14915 msgid "Authority:"
14916 msgstr "Höfundur:"
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14919 #, fuzzy, c-format
14920 msgid "Authorized"
14921 msgstr "Höfundur"
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
14924 #, fuzzy, c-format
14925 msgid "Authorized value"
14926 msgstr "Leyfðar fyrirsagnir"
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:138
14929 #, fuzzy, c-format
14930 msgid "Authorized value category: "
14931 msgstr "Leyfðar fyrirsagnir "
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
14934 #, c-format
14935 msgid ""
14936 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14937 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14938 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14939 msgstr ""
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:179
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14944 #, fuzzy, c-format
14945 msgid "Authorized value:"
14946 msgstr "Leyfðar fyrirsagnir"
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14951 #, fuzzy, c-format
14952 msgid "Authorized value: "
14953 msgstr "Leyfðar fyrirsagnir "
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:25
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
14960 #, fuzzy, c-format
14961 msgid "Authorized values"
14962 msgstr "Leyfðar fyrirsagnir"
14964 #. %1$s:  category.category_name | html 
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14966 #, fuzzy, c-format
14967 msgid "Authorized values for category %s"
14968 msgstr "Leyfðar fyrirsagnir "
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14971 #, fuzzy, c-format
14972 msgid "Authors"
14973 msgstr "Höfundur"
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14977 #, fuzzy, c-format
14978 msgid "Authors:"
14979 msgstr "Höfundur"
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14982 #, fuzzy, c-format
14983 msgid "Auto ordering"
14984 msgstr "Í pöntun ("
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
14987 #, fuzzy, c-format
14988 msgid "Auto subscription sharing: "
14989 msgstr "Áskriftir"
14991 #. INPUT type=button
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
14993 msgid "Auto-fill row"
14994 msgstr ""
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
14997 #, fuzzy, c-format
14998 msgid "Auto-renewal"
14999 msgstr "Samtals skuld"
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
15002 #, fuzzy, c-format
15003 msgid "Auto-renewal:"
15004 msgstr "Samtals skuld"
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
15007 #, fuzzy, c-format
15008 msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
15009 msgstr "Þú ert ekki með neitt í útláni"
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:806
15012 #, c-format
15013 msgid ""
15014 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
15015 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
15016 msgstr ""
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
15019 #, c-format
15020 msgid ""
15021 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
15022 "doesn't match your library. "
15023 msgstr ""
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
15029 #, fuzzy, c-format
15030 msgid "Automatic item modifications by age"
15031 msgstr "Flokkun"
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
15034 #, fuzzy, c-format
15035 msgid "Automatic ordering: "
15036 msgstr "Samtals skuld"
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:591
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
15041 #, fuzzy, c-format
15042 msgid "Automatic renewal"
15043 msgstr "Samtals skuld"
15045 #. SCRIPT
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
15047 #, fuzzy
15048 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
15049 msgstr "Samtals skuld"
15051 #. SCRIPT
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
15053 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
15054 msgstr ""
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:722
15058 #, c-format
15059 msgid "Availability"
15060 msgstr "Hlutir á lausu"
15062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
15063 #, fuzzy, c-format
15064 msgid "Available call numbers"
15065 msgstr "Laus eintök"
15067 #. INPUT type=text
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
15069 #, fuzzy
15070 msgid "Available copy"
15071 msgstr "Næsta fáanlega afrit"
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
15074 #, fuzzy, c-format
15075 msgid "Available copy numbers"
15076 msgstr "Laus eintök"
15078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
15079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
15080 #, fuzzy, c-format
15081 msgid "Available enumeration"
15082 msgstr "Laus eintök"
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:139
15086 #, fuzzy, c-format
15087 msgid "Available for"
15088 msgstr "Næsta fáanlega afrit"
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93
15091 #, fuzzy, c-format
15092 msgid "Available in the library"
15093 msgstr "Laus eintök"
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
15096 #, fuzzy, c-format
15097 msgid "Available item types"
15098 msgstr "Laus eintök"
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
15101 #, fuzzy, c-format
15102 msgid "Available locations"
15103 msgstr "Laus eintök"
15105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
15106 #, c-format
15107 msgid "Average checkout period"
15108 msgstr ""
15110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
15111 #, c-format
15112 msgid "Average checkout period statistics"
15113 msgstr ""
15115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
15116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
15118 #, c-format
15119 msgid "Average loan time"
15120 msgstr ""
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
15123 #, c-format
15124 msgid "BIBTEX"
15125 msgstr ""
15127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
15128 #, c-format
15129 msgid "BSD 3-clause Licence"
15130 msgstr ""
15132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
15136 #, c-format
15137 msgid "BSD License"
15138 msgstr ""
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15141 #, c-format
15142 msgid "BT"
15143 msgstr ""
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
15146 #, c-format
15147 msgid "BULAC"
15148 msgstr ""
15150 #. For the first occurrence,
15151 #. SCRIPT
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
15158 #, c-format
15159 msgid "Back"
15160 msgstr ""
15162 #. For the first occurrence,
15163 #. %1$s:  ELSE 
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
15166 #, c-format
15167 msgid "Back %s "
15168 msgstr ""
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
15171 #, c-format
15172 msgid "Back side layout not used"
15173 msgstr ""
15175 #. INPUT type=submit
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
15177 msgid "Back to System Preferences"
15178 msgstr ""
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
15181 #, fuzzy, c-format
15182 msgid "Back to Tools"
15183 msgstr "Aftur í listana"
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
15186 #, fuzzy, c-format
15187 msgid "Back to the list"
15188 msgstr "Aftur í listana"
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
15191 #, c-format
15192 msgid "Backend"
15193 msgstr ""
15195 #. SCRIPT
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15197 msgid "Background color"
15198 msgstr ""
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
15201 #, c-format
15202 msgid "Backslash separated text (.csv)"
15203 msgstr ""
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
15206 #, c-format
15207 msgid ""
15208 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
15209 "KohaAdminEmailAddress."
15210 msgstr ""
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:47
15213 #, fuzzy, c-format
15214 msgid "Bankable"
15215 msgstr "Netfang: "
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
15218 #, fuzzy, c-format
15219 msgid "Bar"
15220 msgstr "Kort"
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:243
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:809
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
15243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:194
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
15249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
15256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
15257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
15269 #, c-format
15270 msgid "Barcode"
15271 msgstr "Strikamerki"
15273 #. %1$s:  barcode | html 
15274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
15275 #, fuzzy, c-format
15276 msgid "Barcode %s"
15277 msgstr "Strikamerki"
15279 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
15280 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
15281 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
15282 #. %4$s:  END 
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
15284 #, fuzzy, c-format
15285 msgid "Barcode %s %s%s %s"
15286 msgstr "%s %s %s %s"
15288 #. For the first occurrence,
15289 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
15292 #, fuzzy, c-format
15293 msgid "Barcode : %s "
15294 msgstr "Strikamerki "
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
15297 #, fuzzy, c-format
15298 msgid "Barcode file:"
15299 msgstr "Strikamerki "
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
15303 #, fuzzy, c-format
15304 msgid "Barcode file: "
15305 msgstr "Strikamerki "
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
15309 #, c-format
15310 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
15311 msgstr ""
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:308
15314 #, fuzzy, c-format
15315 msgid "Barcode not found"
15316 msgstr "Færslan fannst ekki"
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
15319 #, c-format
15320 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
15321 msgstr ""
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
15324 #, fuzzy, c-format
15325 msgid "Barcode range"
15326 msgstr "Strikamerki "
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1022
15329 #, fuzzy, c-format
15330 msgid "Barcode submitted"
15331 msgstr "Strikamerki"
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
15334 #, fuzzy, c-format
15335 msgid "Barcode type"
15336 msgstr "Strikamerki "
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
15339 #, fuzzy, c-format
15340 msgid "Barcode type: "
15341 msgstr "Strikamerki "
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
15345 #, fuzzy, c-format
15346 msgid "Barcode:"
15347 msgstr "Strikamerki"
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
15354 #, fuzzy, c-format
15355 msgid "Barcode: "
15356 msgstr "Strikamerki "
15358 #. For the first occurrence,
15359 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
15362 #, fuzzy, c-format
15363 msgid "Barcode: %s "
15364 msgstr "Strikamerki "
15366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
15368 #, fuzzy, c-format
15369 msgid "Barcodes file"
15370 msgstr "Strikamerki "
15372 #. %1$s:  batche.from | html 
15373 #. %2$s:  batche.to | html 
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
15375 #, fuzzy, c-format
15376 msgid "Barcodes from %s to %s"
15377 msgstr "%s %s %s %s"
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:117
15381 #, fuzzy, c-format
15382 msgid "Barcodes not found"
15383 msgstr "Færslan fannst ekki"
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
15386 #, fuzzy, c-format
15387 msgid "Barcodes not found:"
15388 msgstr "Færslan fannst ekki"
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:405
15391 #, fuzzy, c-format
15392 msgid "Barcodes:"
15393 msgstr "Strikamerki"
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
15396 #, c-format
15397 msgid "Base-level allocated"
15398 msgstr ""
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
15401 #, fuzzy, c-format
15402 msgid "Base-level available"
15403 msgstr "Næsta fáanlega afrit"
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
15406 #, fuzzy, c-format
15407 msgid "Base-level ordered"
15408 msgstr "Eyða"
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
15411 #, c-format
15412 msgid "Base-level spent"
15413 msgstr ""
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
15416 #, fuzzy, c-format
15417 msgid "Basic constraints"
15418 msgstr "Auka efni:"
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:189
15421 #, c-format
15422 msgid "Basic installation complete."
15423 msgstr ""
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
15427 #, fuzzy, c-format
15428 msgid "Basic parameters"
15429 msgstr "Breytur"
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
15436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
15443 #, c-format
15444 msgid "Basket"
15445 msgstr ""
15447 #. For the first occurrence,
15448 #. %1$s:  basket.basketno | html 
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
15453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
15454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
15456 #, c-format
15457 msgid "Basket %s"
15458 msgstr ""
15460 #. %1$s:  basketname | html 
15461 #. %2$s:  basketno | html 
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
15463 #, fuzzy, c-format
15464 msgid "Basket %s (%s)"
15465 msgstr "%s (%s)"
15467 #. %1$s:  basket.basketname | html 
15468 #. %2$s:  basket.basketno | html 
15469 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
15471 #, fuzzy, c-format
15472 msgid "Basket %s (%s) for %s"
15473 msgstr "%s (%s)"
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
15476 #, fuzzy, c-format
15477 msgid "Basket (#)"
15478 msgstr "Kyn:"
15480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
15481 #, fuzzy, c-format
15482 msgid "Basket by"
15483 msgstr "Kyn: "
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
15486 #, fuzzy, c-format
15487 msgid "Basket created by: "
15488 msgstr "Mælt með af: "
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
15493 #, fuzzy, c-format
15494 msgid "Basket creator"
15495 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
15498 #, fuzzy, c-format
15499 msgid "Basket deleted"
15500 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
15503 #, fuzzy, c-format
15504 msgid "Basket details"
15505 msgstr "Meiri útskýringar"
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:624
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
15511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
15512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
15515 #, c-format
15516 msgid "Basket group"
15517 msgstr ""
15519 #. %1$s:  name | html 
15520 #. %2$s:  basketgroupid | html 
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
15522 #, fuzzy, c-format
15523 msgid "Basket group %s (%s) for "
15524 msgstr "%s (%s)"
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
15527 #, c-format
15528 msgid "Basket group billing place:"
15529 msgstr ""
15531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
15532 #, fuzzy, c-format
15533 msgid "Basket group delivery placename:"
15534 msgstr "Eftirnafn:"
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
15538 #, fuzzy, c-format
15539 msgid "Basket group name:"
15540 msgstr "Eftirnafn:"
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
15543 #, fuzzy, c-format
15544 msgid "Basket group search"
15545 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
15547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
15549 #, c-format
15550 msgid "Basket group:"
15551 msgstr ""
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
15554 #, fuzzy, c-format
15555 msgid "Basket grouping"
15556 msgstr "Eftirnafn:"
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
15559 #, c-format
15560 msgid "Basket grouping for "
15561 msgstr ""
15563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
15564 #, c-format
15565 msgid "Basket groups"
15566 msgstr ""
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15569 #, fuzzy, c-format
15570 msgid "Basket name"
15571 msgstr "Eftirnafn: "
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15574 #, fuzzy, c-format
15575 msgid "Basket name:"
15576 msgstr "Eftirnafn: "
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15579 #, fuzzy, c-format
15580 msgid "Basket name: "
15581 msgstr "Eftirnafn: "
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15584 #, fuzzy, c-format
15585 msgid "Basket not found."
15586 msgstr "Færslan fannst ekki"
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15589 #, fuzzy, c-format
15590 msgid "Basket search"
15591 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15596 #, fuzzy, c-format
15597 msgid "Basket: "
15598 msgstr "Kyn: "
15600 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15602 #, fuzzy, c-format
15603 msgid "Basket: %s "
15604 msgstr "Kyn: "
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15607 #, c-format
15608 msgid "Basketgroup: "
15609 msgstr ""
15611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15612 #, c-format
15613 msgid "Baskets"
15614 msgstr ""
15616 #. %1$s:  booksellertoname | html 
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15618 #, fuzzy, c-format
15619 msgid "Baskets for %s"
15620 msgstr "%s (%s)"
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15623 #, c-format
15624 msgid "Baskets in this group:"
15625 msgstr ""
15627 #. %1$s:  batchid | html 
15628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15629 #, fuzzy, c-format
15630 msgid "Batch %s"
15631 msgstr "Passar:"
15633 #. %1$s:  batch_id | html 
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15635 #, fuzzy, c-format
15636 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15637 msgstr "Villa kom upp"
15639 #. %1$s:  batch_id | html 
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15641 #, fuzzy, c-format
15642 msgid "Batch %s was not deleted."
15643 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15647 #, fuzzy, c-format
15648 msgid "Batch ID"
15649 msgstr "Passar:"
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15652 #, fuzzy, c-format
15653 msgid "Batch add reserves"
15654 msgstr "Bæta við:"
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:93
15657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15658 #, fuzzy, c-format
15659 msgid "Batch check out"
15660 msgstr "Í útláni"
15662 #. %1$s:  IF patron 
15663 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15664 #. %3$s:  END 
15665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15666 #, fuzzy, c-format
15667 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15668 msgstr "Upplýsingar "
15670 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
15671 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15672 #. %3$s:  batch | html 
15673 #. %4$s:  END 
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15675 #, fuzzy, c-format
15676 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15677 msgstr "Upplýsingar "
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:174
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15681 #, fuzzy, c-format
15682 msgid "Batch delete"
15683 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15686 #, fuzzy, c-format
15687 msgid "Batch delete patrons "
15688 msgstr "Ekki hægt að taka frá"
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15691 #, c-format
15692 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15693 msgstr ""
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15697 #, fuzzy, c-format
15698 msgid "Batch description: "
15699 msgstr "verkefna lýsing"
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
15702 #, fuzzy, c-format
15703 msgid "Batch edit"
15704 msgstr "Ekki hægt að endurnýja "
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15707 #, fuzzy, c-format
15708 msgid "Batch edit patrons "
15709 msgstr "Útgáfur"
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:23
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:31
15715 #, fuzzy, c-format
15716 msgid "Batch extend due dates"
15717 msgstr "Dagsetning biðstöðu"
15719 #. %1$s:  IF ( del ) 
15720 #. %2$s:  ELSE 
15721 #. %3$s:  END 
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15723 #, c-format
15724 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15725 msgstr ""
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:19
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
15733 #, c-format
15734 msgid "Batch item deletion"
15735 msgstr ""
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
15738 #, fuzzy, c-format
15739 msgid "Batch item deletion results"
15740 msgstr "Aftur í listana"
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
15748 #, fuzzy, c-format
15749 msgid "Batch item modification"
15750 msgstr "Flokkun"
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:92
15753 #, fuzzy, c-format
15754 msgid "Batch item modification results"
15755 msgstr "Aftur í listana"
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15758 #, fuzzy, c-format
15759 msgid "Batch modify"
15760 msgstr "Flokkun"
15762 #. %1$s:  IF unlimited_total > limit 
15763 #. %2$s:  limit | html 
15764 #. %3$s:  ELSE 
15765 #. %4$s:  unlimited_total | html 
15766 #. %5$s:  END 
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:936
15768 #, c-format
15769 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15770 msgstr ""
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15776 #, fuzzy, c-format
15777 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15778 msgstr "Flokkun"
15780 #. For the first occurrence,
15781 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15784 #, fuzzy, c-format
15785 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15786 msgstr "Flokkun"
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
15793 #, fuzzy, c-format
15794 msgid "Batch patron modification"
15795 msgstr "Flokkun"
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15799 #, c-format
15800 msgid "Batch patrons modification"
15801 msgstr ""
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15804 #, fuzzy, c-format
15805 msgid "Batch patrons results"
15806 msgstr "Aftur í listana"
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
15813 #, fuzzy, c-format
15814 msgid "Batch record deletion"
15815 msgstr "Aftur í listana"
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:18
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:26
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
15822 #, fuzzy, c-format
15823 msgid "Batch record modification"
15824 msgstr "Flokkun"
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15827 #, fuzzy, c-format
15828 msgid "Batch: "
15829 msgstr "Passar:"
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15833 #, fuzzy, c-format
15834 msgid "Batches"
15835 msgstr "Passar:"
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
15838 #, c-format
15839 msgid "BdP de la Meuse, France"
15840 msgstr ""
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:352
15843 #, fuzzy, c-format
15844 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15845 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
15847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15848 #, c-format
15849 msgid ""
15850 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15851 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15852 msgstr ""
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
15855 #, c-format
15856 msgid ""
15857 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15858 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15859 msgstr ""
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:211
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:346
15863 #, c-format
15864 msgid "Before"
15865 msgstr ""
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15868 #, c-format
15869 msgid ""
15870 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15871 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15872 "administrator and located in your "
15873 msgstr ""
15875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
15876 #, c-format
15877 msgid "Beginning date:"
15878 msgstr ""
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15881 #, c-format
15882 msgid "Begins with"
15883 msgstr ""
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:407
15886 #, fuzzy, c-format
15887 msgid "Begins with: "
15888 msgstr "byrjar á"
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:309
15891 #, c-format
15892 msgid "Behavior"
15893 msgstr ""
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
15896 #, c-format
15897 msgid "BibLibre, France"
15898 msgstr ""
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15904 #, fuzzy, c-format
15905 msgid "BibTex"
15906 msgstr "BibTex"
15908 #. For the first occurrence,
15909 #. %1$s:  loopro.biblionumber | html 
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
15911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
15912 #, fuzzy, c-format
15913 msgid "Biblio %s"
15914 msgstr "%s söfn"
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15917 #, fuzzy, c-format
15918 msgid "Biblio count"
15919 msgstr "Safnfærslur"
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15922 #, fuzzy, c-format
15923 msgid "Biblio level hold."
15924 msgstr "Taka frá"
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
15927 #, fuzzy, c-format
15928 msgid "Biblio number"
15929 msgstr "Heimildaskrár"
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
15932 #, fuzzy, c-format
15933 msgid "Biblio number (internal)"
15934 msgstr "Heimildaskrár"
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
15937 #, fuzzy, c-format
15938 msgid "Biblio numbers:"
15939 msgstr "Heimildaskrár"
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15942 #, fuzzy, c-format
15943 msgid "Biblio-level item type"
15944 msgstr "Allar safntegundir"
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
15947 #, fuzzy, c-format
15948 msgid "Biblio:"
15949 msgstr "Heimildaskrá:"
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:123
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
15954 #, fuzzy, c-format
15955 msgid "Bibliographic"
15956 msgstr "Heimildaskrár"
15958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15959 #, fuzzy, c-format
15960 msgid "Bibliographic data to print"
15961 msgstr "Heimildaskrár"
15963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:796
15966 #, fuzzy, c-format
15967 msgid "Bibliographic information"
15968 msgstr "Upplýsingar um tengilið"
15970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
15973 #, fuzzy, c-format
15974 msgid "Bibliographic record"
15975 msgstr "Heimildaskrár"
15977 #. %1$s:  object | html 
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
15979 #, fuzzy, c-format
15980 msgid "Bibliographic record %s"
15981 msgstr "Heimildaskrár"
15983 #. SCRIPT
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
15985 #, fuzzy
15986 msgid "Bibliographic record ID"
15987 msgstr "Heimildaskrár"
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:556
15991 #, fuzzy, c-format
15992 msgid "Bibliographic record ID:"
15993 msgstr "Heimildaskrár"
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
15996 #, fuzzy, c-format
15997 msgid "Bibliographic record count"
15998 msgstr "Heimildaskrár"
16000 #. SCRIPT
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
16002 #, fuzzy
16003 msgid "Bibliographic record does not exist!"
16004 msgstr "Heimildaskrár"
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
16007 #, fuzzy, c-format
16008 msgid "Bibliographic record not found."
16009 msgstr "Heimildaskrár"
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
16012 #, fuzzy, c-format
16013 msgid "Bibliographic record title"
16014 msgstr "Heimildaskrár"
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:155
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
16018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
16019 #, fuzzy, c-format
16020 msgid "Bibliographic records"
16021 msgstr "Heimildaskrár"
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
16024 #, fuzzy, c-format
16025 msgid "Bibliographic: "
16026 msgstr "Heimildaskrár"
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
16029 #, c-format
16030 msgid "Bibliographies"
16031 msgstr "Heimildaskrár"
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
16034 #, fuzzy, c-format
16035 msgid "Biblioitem number"
16036 msgstr "Heimildaskrár"
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
16039 #, c-format
16040 msgid "Biblioitem number (internal)"
16041 msgstr ""
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
16046 #, fuzzy, c-format
16047 msgid "Biblionumber"
16048 msgstr "Heimildaskrár"
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
16051 #, fuzzy, c-format
16052 msgid "Biblionumber:"
16053 msgstr "Heimildaskrár"
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
16056 #, fuzzy, c-format
16057 msgid "Biblios in reservoir"
16058 msgstr "Safnfærslur"
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
16061 #, fuzzy, c-format
16062 msgid "Biblios: "
16063 msgstr "Heimildaskrá:"
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
16066 #, c-format
16067 msgid ""
16068 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
16069 "Asunción), Argentina"
16070 msgstr ""
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
16073 #, c-format
16074 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
16075 msgstr ""
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
16078 #, c-format
16079 msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
16080 msgstr ""
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
16085 #, c-format
16086 msgid "Billing date"
16087 msgstr ""
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
16091 #, fuzzy, c-format
16092 msgid "Billing date:"
16093 msgstr "Póstfang:"
16095 #. %1$s:  IF billingdateto 
16096 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16097 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
16098 #. %4$s:  ELSE 
16099 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
16100 #. %6$s:  END 
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
16102 #, c-format
16103 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
16104 msgstr ""
16106 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
16108 #, c-format
16109 msgid "Billing date: All until %s "
16110 msgstr ""
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
16114 #, fuzzy, c-format
16115 msgid "Billing place"
16116 msgstr "Staðsetning útgáfu:"
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
16121 #, fuzzy, c-format
16122 msgid "Billing place:"
16123 msgstr "Staðsetning útgáfu:"
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
16126 #, fuzzy, c-format
16127 msgid "Billing place: "
16128 msgstr "Staðsetning útgáfu:"
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
16131 #, c-format
16132 msgid "Biography"
16133 msgstr "Ævisaga"
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
16136 #, c-format
16137 msgid ""
16138 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
16139 msgstr ""
16141 #. SCRIPT
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16143 msgid "Black"
16144 msgstr ""
16146 #. SCRIPT
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16148 msgid "Block"
16149 msgstr ""
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
16153 #, c-format
16154 msgid "Block "
16155 msgstr ""
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
16158 #, fuzzy, c-format
16159 msgid "Block expired patrons:"
16160 msgstr "Valdir hlutir :"
16162 #. SCRIPT
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
16164 msgid "Blocked!"
16165 msgstr ""
16167 #. SCRIPT
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16169 msgid "Blockquote"
16170 msgstr ""
16172 #. SCRIPT
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16174 msgid "Blocks"
16175 msgstr ""
16177 #. SCRIPT
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16179 msgid "Blue"
16180 msgstr ""
16182 #. SCRIPT
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16184 msgid "Body"
16185 msgstr ""
16187 #. SCRIPT
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16189 msgid "Bold"
16190 msgstr ""
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:762
16193 #, c-format
16194 msgid "Book drop mode"
16195 msgstr ""
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:712
16198 #, c-format
16199 msgid "Book drop mode. "
16200 msgstr ""
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:894
16203 #, c-format
16204 msgid "Book fund:"
16205 msgstr ""
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
16208 #, c-format
16209 msgid "Bookseller invoice no: "
16210 msgstr ""
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:205
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
16214 #, fuzzy, c-format
16215 msgid "Boolean"
16216 msgstr "Hreinsa"
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
16220 #, c-format
16221 msgid "Bootstrap"
16222 msgstr ""
16224 #. SCRIPT
16225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16226 #, fuzzy
16227 msgid "Border"
16228 msgstr "Pöntun eftir:"
16230 #. SCRIPT
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16232 #, fuzzy
16233 msgid "Border color"
16234 msgstr "Pöntun eftir dagsetningu"
16236 #. SCRIPT
16237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16238 #, fuzzy
16239 msgid "Border style"
16240 msgstr "(Er ekki stutt ennþá)"
16242 #. SCRIPT
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16244 #, fuzzy
16245 msgid "Border width"
16246 msgstr "Pöntun eftir dagsetningu"
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
16249 #, fuzzy, c-format
16250 msgid "Borrower"
16251 msgstr "númer lánsþega"
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
16254 #, fuzzy, c-format
16255 msgid "Borrower name"
16256 msgstr "númer lánsþega"
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
16260 #, fuzzy, c-format
16261 msgid "Borrower number"
16262 msgstr "númer lánsþega"
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
16265 #, fuzzy, c-format
16266 msgid "Borrowernumber"
16267 msgstr "númer lánsþega"
16269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
16271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
16272 #, fuzzy, c-format
16273 msgid "Borrowernumber: "
16274 msgstr "númer lánsþega "
16276 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
16278 #, fuzzy, c-format
16279 msgid "Borrowernumber: %s"
16280 msgstr "númer lánsþega "
16282 #. SCRIPT
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16284 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
16285 msgstr ""
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
16288 #, c-format
16289 msgid ""
16290 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
16291 "to be saved."
16292 msgstr ""
16294 #. SCRIPT
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16296 msgid "Bottom"
16297 msgstr ""
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
16300 #, c-format
16301 msgid "Braille"
16302 msgstr "Blindraletur"
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
16305 #, c-format
16306 msgid "Branch"
16307 msgstr ""
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:227
16310 #, fuzzy, c-format
16311 msgid "Branches limitation"
16312 msgstr "löggjöf"
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:147
16315 #, fuzzy, c-format
16316 msgid "Branches limitation: "
16317 msgstr "löggjöf "
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
16320 #, c-format
16321 msgid "Briar Cliff University, USA"
16322 msgstr ""
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
16325 #, c-format
16326 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
16327 msgstr ""
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
16330 #, fuzzy, c-format
16331 msgid "Brief display"
16332 msgstr "Samantekt"
16334 #. SCRIPT
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16336 msgid "Brightness"
16337 msgstr ""
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
16340 #, c-format
16341 msgid "Brimbank City Council, Australia"
16342 msgstr ""
16344 #. ABBR
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
16346 msgid "Broader Term"
16347 msgstr ""
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
16350 #, c-format
16351 msgid "Brooke Johnson"
16352 msgstr ""
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
16355 #, c-format
16356 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
16357 msgstr ""
16359 #. For the first occurrence,
16360 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:60
16362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:34
16363 #, c-format
16364 msgid "Browse by last name: %s "
16365 msgstr ""
16367 #. SCRIPT
16368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16369 msgid "Browse for an image"
16370 msgstr ""
16372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:160
16373 #, fuzzy, c-format
16374 msgid "Browse selected records"
16375 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
16377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:106
16378 #, fuzzy, c-format
16379 msgid "Browse system logs"
16380 msgstr "(<a1>Skoða hillu</a>)"
16382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
16383 #, fuzzy, c-format
16384 msgid "Browse the system logs"
16385 msgstr "(<a1>Skoða hillu</a>)"
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:554
16388 #, fuzzy, c-format
16389 msgid "Browse the system logs "
16390 msgstr "(<a1>Skoða hillu</a>)"
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
16393 #, fuzzy, c-format
16394 msgid "Budget "
16395 msgstr "Kyn: "
16397 #. For the first occurrence,
16398 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
16399 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
16400 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
16401 #. %4$s:  END 
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
16404 #, c-format
16405 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
16406 msgstr ""
16408 #. SCRIPT
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
16410 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
16411 msgstr ""
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
16414 #, fuzzy, c-format
16415 msgid "Budget id"
16416 msgstr "Kyn: "
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
16420 #, fuzzy, c-format
16421 msgid "Budget name"
16422 msgstr "notendanafn"
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
16426 #, fuzzy, c-format
16427 msgid "Budget period description"
16428 msgstr "Lýsing"
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
16431 #, fuzzy, c-format
16432 msgid "Budget:"
16433 msgstr "Kyn: "
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
16436 #, fuzzy, c-format
16437 msgid "Budgeted cost"
16438 msgstr "Mælt með af: "
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
16441 #, fuzzy, c-format
16442 msgid "Budgeted cost tax exc."
16443 msgstr "Mælt með af: "
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
16446 #, fuzzy, c-format
16447 msgid "Budgeted cost tax inc."
16448 msgstr "Mælt með af: "
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:327
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
16452 #, fuzzy, c-format
16453 msgid "Budgeted cost: "
16454 msgstr "Mælt með af: "
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:105
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
16466 #, c-format
16467 msgid "Budgets"
16468 msgstr ""
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
16472 #, c-format
16473 msgid "Budgets administration"
16474 msgstr ""
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:178
16477 #, c-format
16478 msgid "Bug wranglers:"
16479 msgstr ""
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
16482 #, c-format
16483 msgid "Build a new report?"
16484 msgstr ""
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:82
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:401
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:537
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
16493 #, fuzzy, c-format
16494 msgid "Build a report"
16495 msgstr "tæknileg skýrsla"
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:128
16498 #, c-format
16499 msgid "Build and run reports"
16500 msgstr ""
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:133
16504 #, c-format
16505 msgid "Build new"
16506 msgstr ""
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
16509 #, fuzzy, c-format
16510 msgid "Built-in offline circulation interface"
16511 msgstr "Það eru engar ábendingar um kaup í bið."
16513 #. SCRIPT
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16515 #, fuzzy
16516 msgid "Bullet list"
16517 msgstr "Eyða lista"
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
16522 #, c-format
16523 msgid "By"
16524 msgstr ""
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
16530 #, fuzzy, c-format
16531 msgid "By: "
16532 msgstr "Raða eftir: "
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
16535 #, c-format
16536 msgid "ByWater Solutions, USA"
16537 msgstr ""
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
16540 #, c-format
16541 msgid "Bytes"
16542 msgstr ""
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
16545 #, c-format
16546 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
16547 msgstr ""
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
16550 #, c-format
16551 msgid "C3.js"
16552 msgstr ""
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
16555 #, c-format
16556 msgid "C3.js v0.4.11"
16557 msgstr ""
16559 #. %1$s:  cookie | html 
16560 #. %2$s:  interface | html 
16561 #. %3$s:  interface | html 
16562 #. %4$s:  interface | html 
16563 #. %5$s:  interface | html 
16564 #. %6$s:  interface | html 
16565 #. %7$s:  interface | html 
16566 #. %8$s:  interface | html 
16567 #. %9$s:  interface | html 
16568 #. %10$s:  interface | html 
16569 #. %11$s:  interface | html 
16570 #. %12$s:  interface | html 
16571 #. %13$s:  interface | html 
16572 #. %14$s:  interface | html 
16573 #. %15$s:  interface | html 
16574 #. %16$s:  interface | html 
16575 #. %17$s:  theme | html 
16576 #. %18$s:  interface | html 
16577 #. %19$s:  theme | html 
16578 #. %20$s:  interface | html 
16579 #. %21$s:  theme | html 
16580 #. %22$s:  interface | html 
16581 #. %23$s:  theme | html 
16582 #. %24$s:  interface | html 
16583 #. %25$s:  theme | html 
16584 #. %26$s:  interface | html 
16585 #. %27$s:  themelang | html 
16586 #. %28$s:  interface | html 
16587 #. %29$s:  interface | html 
16588 #. %30$s:  interface | html 
16589 #. %31$s:  interface | html 
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
16591 #, c-format
16592 msgid ""
16593 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
16594 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
16595 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
16596 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
16597 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
16598 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16599 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16600 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16601 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16602 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16603 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16604 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16605 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16606 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16607 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16608 "offline FALLBACK: "
16609 msgstr ""
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
16612 #, fuzzy, c-format
16613 msgid "CANMARC"
16614 msgstr "Marksnið XML"
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
16617 #, fuzzy, c-format
16618 msgid "CATMARC"
16619 msgstr "Marksnið XML"
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16622 #, c-format
16623 msgid "CC-0 license"
16624 msgstr ""
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
16627 #, fuzzy, c-format
16628 msgid "CCF"
16629 msgstr "CF"
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16632 #, c-format
16633 msgid "CD audio"
16634 msgstr "CD Hljóðdiskur"
16636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16637 #, c-format
16638 msgid "CD software"
16639 msgstr "CD Hugbúnaður"
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:82
16642 #, c-format
16643 msgid "CODE"
16644 msgstr ""
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:222
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16654 #, fuzzy, c-format
16655 msgid "CSV"
16656 msgstr "CAS"
16658 #. For the first occurrence,
16659 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16664 #, c-format
16665 msgid "CSV - %s"
16666 msgstr "CSV - %s"
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
16669 #, fuzzy, c-format
16670 msgid "CSV profile ID"
16671 msgstr "upplýsingar"
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16674 #, fuzzy, c-format
16675 msgid "CSV profile: "
16676 msgstr "upplýsingar"
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
16680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
16681 #, fuzzy, c-format
16682 msgid "CSV profiles"
16683 msgstr "upplýsingar"
16685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
16686 #, fuzzy, c-format
16687 msgid "CSV separator"
16688 msgstr "Aðskilið frá: "
16690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
16691 #, fuzzy, c-format
16692 msgid "CSV separator: "
16693 msgstr "Aðskilið frá: "
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
16696 #, fuzzy, c-format
16697 msgid "CSV type"
16698 msgstr "Tegund hlutar"
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
16701 #, c-format
16702 msgid "Cache expiry (seconds)"
16703 msgstr ""
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1065
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1175
16708 #, c-format
16709 msgid "Cache expiry:"
16710 msgstr ""
16712 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
16713 #. %2$s:  from | $KohaDates 
16714 #. %3$s:  to | $KohaDates 
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16716 #, fuzzy, c-format
16717 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16718 msgstr "Niðurstöður %s til %s af %s"
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16722 #, fuzzy, c-format
16723 msgid "Calendar"
16724 msgstr "staðall"
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
16727 #, fuzzy, c-format
16728 msgid "Calendar information"
16729 msgstr "Upplýsingar um tengilið"
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
16732 #, c-format
16733 msgid "California College of the Arts, USA"
16734 msgstr ""
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16741 #, fuzzy, c-format
16742 msgid "Call no"
16743 msgstr "Beiðnanr."
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16748 #, fuzzy, c-format
16749 msgid "Call no."
16750 msgstr "Beiðnanr."
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16793 #, fuzzy, c-format
16794 msgid "Call number"
16795 msgstr "Beiðnanúmer"
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
16801 #, c-format
16802 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16803 msgstr "Beiðnanúmer (0-9 A-Z)"
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
16809 #, fuzzy, c-format
16810 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16811 msgstr "Beiðnanúmer (Skáldsögur Ö-A, annað en skáldsögur 9-0)"
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16814 #, fuzzy, c-format
16815 msgid "Call number browser"
16816 msgstr "Beiðnanúmer"
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16820 #, fuzzy, c-format
16821 msgid "Call number range"
16822 msgstr "Beiðnanúmer"
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
16828 #, fuzzy, c-format
16829 msgid "Call number:"
16830 msgstr "Beiðnanúmer"
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16833 #, fuzzy, c-format
16834 msgid "Call number: "
16835 msgstr "Beiðnanúmer"
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16838 #, fuzzy, c-format
16839 msgid "Call numbers"
16840 msgstr "Beiðnanúmer"
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16844 #, fuzzy, c-format
16845 msgid "Callnumber"
16846 msgstr "Beiðnanúmer"
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16849 #, fuzzy, c-format
16850 msgid "Callnumber classification scheme"
16851 msgstr "Flokkun:"
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:25
16854 #, fuzzy, c-format
16855 msgid "Callnumber classification scheme:"
16856 msgstr "Flokkun:"
16858 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:572
16860 #, fuzzy, c-format
16861 msgid "Callnumber: %s "
16862 msgstr "Beiðnanúmer "
16864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
16865 #, c-format
16866 msgid "Calyx, Australia"
16867 msgstr ""
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
16870 #, c-format
16871 msgid "Camden County, USA"
16872 msgstr ""
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16875 #, c-format
16876 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16877 msgstr ""
16879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:81
16880 #, c-format
16881 msgid "Can be manually added ? "
16882 msgstr ""
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
16885 #, fuzzy, c-format
16886 msgid "Can be manually invoiced? "
16887 msgstr "Laus eintök "
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
16890 #, fuzzy, c-format
16891 msgid "Can be sold? "
16892 msgstr "Bætt við dags"
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:415
16895 #, c-format
16896 msgid ""
16897 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16898 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16899 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16900 "appropriate group."
16901 msgstr ""
16903 #. SCRIPT
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
16905 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16906 msgstr ""
16908 #. DIV
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
16910 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16911 msgstr ""
16913 #. DIV
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
16915 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
16916 msgstr ""
16918 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
16919 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
16920 #. %3$s:  END 
16921 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
16923 #, c-format
16924 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16925 msgstr ""
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
16929 #, fuzzy, c-format
16930 msgid "Can't cancel order"
16931 msgstr "Hætta, taka frá"
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16935 #, c-format
16936 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16937 msgstr ""
16939 #. SPAN
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
16942 msgid ""
16943 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
16944 msgstr ""
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
16947 #, c-format
16948 msgid "Can't cancel receipt "
16949 msgstr ""
16951 #. B
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:580
16954 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16955 msgstr ""
16957 #. B
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
16959 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
16960 msgstr ""
16962 #. B
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
16964 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
16965 msgstr ""
16967 #. B
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16970 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16971 msgstr ""
16973 #. B
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
16975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:577
16976 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16977 msgstr ""
16979 #. SPAN
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16982 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16983 msgstr ""
16985 #. SCRIPT
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
16987 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16988 msgstr ""
16990 #. SCRIPT
16991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16992 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16993 msgstr ""
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
17007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:156
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:188
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
17015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:114
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
17017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:195
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
17024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:145
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:219
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:313
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:149
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:344
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:226
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:228
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:233
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:437
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:233
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:243
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:640
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:644
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:190
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:257
17073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:296
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:66
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1295
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
17078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:281
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:148
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:182
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
17093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
17094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:77
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:356
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
17102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:689
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:780
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:262
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:72
17118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:317
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
17136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:107
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:120
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:147
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:211
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:232
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:253
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
17166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
17167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1093
17176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1202
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:323
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:107
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:375
17190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:486
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:229
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:279
17195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:126
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:149
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:136
17198 #, c-format
17199 msgid "Cancel"
17200 msgstr "Hætta"
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
17205 #, fuzzy, c-format
17206 msgid "Cancel "
17207 msgstr "Hætta"
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
17210 #, fuzzy, c-format
17211 msgid "Cancel a confirmed request"
17212 msgstr "Hætta, taka frá"
17214 #. INPUT type=submit
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
17216 #, fuzzy
17217 msgid "Cancel all"
17218 msgstr "Hætta"
17220 #. INPUT type=submit
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
17222 #, fuzzy
17223 msgid "Cancel and Transfer all"
17224 msgstr "Samþykkja"
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
17227 #, c-format
17228 msgid "Cancel and return to order"
17229 msgstr ""
17231 #. A
17232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
17233 #, fuzzy
17234 msgid "Cancel article request"
17235 msgstr "Hætta, taka frá"
17237 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:299
17239 #, c-format
17240 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
17241 msgstr ""
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
17244 #, fuzzy, c-format
17245 msgid "Cancel enrollment "
17246 msgstr "Athugið: "
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
17249 #, fuzzy, c-format
17250 msgid "Cancel filter"
17251 msgstr "Hætta"
17253 #. A
17254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:223
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
17260 #, fuzzy, c-format
17261 msgid "Cancel hold"
17262 msgstr "Hætta, taka frá"
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:476
17265 #, fuzzy, c-format
17266 msgid "Cancel hold "
17267 msgstr "Hætta, taka frá"
17269 #. INPUT type=submit
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
17271 #, fuzzy
17272 msgid "Cancel hold and return to : %s"
17273 msgstr "Fá netpóst þegar nýtt eintak kemur"
17275 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
17277 #, fuzzy, c-format
17278 msgid "Cancel hold and return to: %s"
17279 msgstr "Fá netpóst þegar nýtt eintak kemur"
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
17282 #, fuzzy, c-format
17283 msgid "Cancel import"
17284 msgstr "Hætta"
17286 #. INPUT type=submit name=submit
17287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:821
17288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
17289 #, fuzzy
17290 msgid "Cancel marked holds"
17291 msgstr "Hætta, taka frá"
17293 #. SCRIPT
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
17295 #, fuzzy
17296 msgid "Cancel merge"
17297 msgstr "Hætta"
17299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466
17300 #, fuzzy, c-format
17301 msgid "Cancel modifications"
17302 msgstr "Flokkun"
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
17305 #, fuzzy, c-format
17306 msgid "Cancel notification"
17307 msgstr "Flokkun"
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
17312 #, fuzzy, c-format
17313 msgid "Cancel order"
17314 msgstr "Hætta, taka frá"
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
17317 #, c-format
17318 msgid "Cancel order and catalog record"
17319 msgstr ""
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
17322 #, c-format
17323 msgid "Cancel order and delete catalog record"
17324 msgstr ""
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
17327 #, fuzzy, c-format
17328 msgid "Cancel receipt"
17329 msgstr "Hætta"
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
17332 #, fuzzy, c-format
17333 msgid "Cancel request "
17334 msgstr "Hætta"
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
17337 #, c-format
17338 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
17339 msgstr ""
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
17342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:373
17343 #, c-format
17344 msgid "Cancel transfer"
17345 msgstr ""
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
17348 #, fuzzy, c-format
17349 msgid "Cancel upload"
17350 msgstr "Hætta, taka frá"
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
17353 #, fuzzy, c-format
17354 msgid "Cancel?"
17355 msgstr "Hætta"
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
17359 #, fuzzy, c-format
17360 msgid "Cancellation date"
17361 msgstr "Fá netpóst þegar nýtt eintak kemur"
17363 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
17364 #. %2$s:  END 
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:637
17366 #, fuzzy, c-format
17367 msgid "Cancellation reason: %s %s "
17368 msgstr "Fá netpóst þegar nýtt eintak kemur"
17370 #. SCRIPT
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
17372 #, fuzzy
17373 msgid "Cancellation requested"
17374 msgstr "Hætta, taka frá"
17376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
17381 #, fuzzy, c-format
17382 msgid "Cancelled"
17383 msgstr "Hætta, taka frá "
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
17386 #, fuzzy, c-format
17387 msgid "Cancelled "
17388 msgstr "Hætta, taka frá "
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
17391 #, fuzzy, c-format
17392 msgid "Cancelled orders"
17393 msgstr "Hætta, taka frá"
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
17396 #, fuzzy, c-format
17397 msgid "Cannot add patron"
17398 msgstr "Ekki hægt að taka frá"
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
17401 #, fuzzy, c-format
17402 msgid "Cannot be ordered"
17403 msgstr "Bætt við dags"
17405 #. I
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
17408 msgid "Cannot be put on hold"
17409 msgstr "Ekki hægt að taka frá"
17411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:42
17412 #, fuzzy, c-format
17413 msgid "Cannot be toggled"
17414 msgstr "Bætt við dags"
17416 #. SCRIPT
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
17418 #, fuzzy
17419 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
17420 msgstr "Fara aftur í færsluna þína"
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
17423 #, c-format
17424 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
17425 msgstr ""
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:273
17429 #, c-format
17430 msgid "Cannot check in"
17431 msgstr ""
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
17434 #, fuzzy, c-format
17435 msgid "Cannot check in "
17436 msgstr "Í útláni"
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:88
17439 #, fuzzy, c-format
17440 msgid "Cannot check out"
17441 msgstr "Í útláni"
17443 #. For the first occurrence,
17444 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
17447 #, fuzzy, c-format
17448 msgid "Cannot check out! %s "
17449 msgstr "Í útláni"
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:28
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:112
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:44
17459 #, fuzzy, c-format
17460 msgid "Cannot delete"
17461 msgstr "Eyða"
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
17465 #, c-format
17466 msgid "Cannot delete budget"
17467 msgstr ""
17469 #. %1$s:  budget_period_description | html 
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
17471 #, fuzzy, c-format
17472 msgid "Cannot delete budget '%s'"
17473 msgstr "Eyða"
17475 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
17477 #, fuzzy, c-format
17478 msgid "Cannot delete currency %s"
17479 msgstr "Eyða"
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
17482 #, fuzzy, c-format
17483 msgid "Cannot delete patron"
17484 msgstr "Ekki hægt að taka frá"
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
17487 #, fuzzy, c-format
17488 msgid "Cannot detect mana server at "
17489 msgstr "Ekki hægt að taka frá"
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
17492 #, fuzzy, c-format
17493 msgid "Cannot edit"
17494 msgstr "Ekki hægt að endurnýja "
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:38
17497 #, c-format
17498 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
17499 msgstr ""
17501 #. For the first occurrence,
17502 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
17505 #, c-format
17506 msgid "Cannot open %s to read."
17507 msgstr ""
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
17510 #, c-format
17511 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
17512 msgstr ""
17514 #. SCRIPT
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
17516 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
17517 msgstr ""
17519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
17521 #, fuzzy, c-format
17522 msgid "Cannot place hold"
17523 msgstr "Ekki hægt að taka frá"
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
17526 #, c-format
17527 msgid "Cannot place hold on some items"
17528 msgstr ""
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
17532 #, fuzzy, c-format
17533 msgid "Cannot place hold:"
17534 msgstr "Ekki hægt að taka frá"
17536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
17537 #, c-format
17538 msgid "Cannot process file as an image."
17539 msgstr ""
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
17542 #, fuzzy, c-format
17543 msgid "Cannot renew:"
17544 msgstr "Eyða"
17546 #. SCRIPT
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
17548 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
17549 msgstr ""
17551 #. SCRIPT
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
17553 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
17554 msgstr ""
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
17557 #, c-format
17558 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
17559 msgstr ""
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
17563 #, c-format
17564 msgid "Cap fine at replacement price"
17565 msgstr ""
17567 #. SCRIPT
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17569 #, fuzzy
17570 msgid "Caption"
17571 msgstr "myndir"
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
17582 #, c-format
17583 msgid "Card"
17584 msgstr ""
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
17587 #, fuzzy, c-format
17588 msgid "Card batch"
17589 msgstr "Korta númer:"
17591 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
17593 #, fuzzy, c-format
17594 msgid "Card batch number %s"
17595 msgstr "Korta númer:"
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
17598 #, fuzzy, c-format
17599 msgid "Card batches"
17600 msgstr "Korta númer:"
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
17603 #, c-format
17604 msgid "Card height:"
17605 msgstr ""
17607 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17614 #, fuzzy, c-format
17615 msgid "Card number"
17616 msgstr "Korta númer:"
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17619 #, fuzzy, c-format
17620 msgid "Card number already in use."
17621 msgstr "Korta númer:"
17623 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17624 #. %2$s:  ELSE 
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:796
17626 #, fuzzy, c-format
17627 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17628 msgstr "Aðgangsorðið þitt verður að vera %s stafir hið minnsta."
17630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17631 #, fuzzy, c-format
17632 msgid "Card number length is incorrect."
17633 msgstr "Aðgangsorðið þitt verður að vera %s stafir hið minnsta."
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17636 #, fuzzy, c-format
17637 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17638 msgstr "Skráðu leitar skilyrði "
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17641 #, c-format
17642 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17643 msgstr ""
17645 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17646 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
17647 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
17649 #, fuzzy, c-format
17650 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17651 msgstr "Aðgangsorðið þitt verður að vera %s stafir hið minnsta."
17653 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17654 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
17656 #, fuzzy, c-format
17657 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17658 msgstr "Aðgangsorðið þitt verður að vera %s stafir hið minnsta."
17660 #. For the first occurrence,
17661 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:781
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
17665 #, fuzzy, c-format
17666 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17667 msgstr "Aðgangsorðið þitt verður að vera %s stafir hið minnsta."
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17672 #, fuzzy, c-format
17673 msgid "Card number: "
17674 msgstr "Korta númer: "
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
17678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:188
17679 #, fuzzy, c-format
17680 msgid "Card preview"
17681 msgstr "MARC sýn"
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17684 #, fuzzy, c-format
17685 msgid "Card template"
17686 msgstr "Nýtt tag:"
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17689 #, fuzzy, c-format
17690 msgid "Card templates"
17691 msgstr "Nýtt tag:"
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17694 #, c-format
17695 msgid "Card width:"
17696 msgstr ""
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17700 #, fuzzy, c-format
17701 msgid "Cardnumber"
17702 msgstr "Korta númer:"
17704 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
17705 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
17706 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
17707 #. %4$s:  END 
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17709 #, c-format
17710 msgid ""
17711 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17712 "%s)%s "
17713 msgstr ""
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:127
17716 #, c-format
17717 msgid "Cardnumber already in use."
17718 msgstr ""
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
17721 #, c-format
17722 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17723 msgstr ""
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17726 #, fuzzy, c-format
17727 msgid "Cardnumbers already in list"
17728 msgstr "Korta númer:"
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17732 #, fuzzy, c-format
17733 msgid "Cardnumbers not found"
17734 msgstr "Færslan fannst ekki"
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
17737 #, c-format
17738 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17739 msgstr ""
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
17744 #, c-format
17745 msgid "Cart"
17746 msgstr "Karfa"
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17749 #, fuzzy, c-format
17750 msgid "Cas login"
17751 msgstr "Cas auðkenni"
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
17754 #, fuzzy, c-format
17755 msgid "Cash management"
17756 msgstr "Safnskrá"
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17760 #, c-format
17761 msgid "Cash register"
17762 msgstr ""
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:71
17765 #, fuzzy, c-format
17766 msgid "Cash register ID: "
17767 msgstr "tölfræði"
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17771 #, fuzzy, c-format
17772 msgid "Cash register statistics"
17773 msgstr "tölfræði"
17775 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
17776 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
17777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17778 #, c-format
17779 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17780 msgstr ""
17782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:171
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:238
17784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:138
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:259
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:118
17787 #, fuzzy, c-format
17788 msgid "Cash register: "
17789 msgstr "tölfræði"
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:63
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:24
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
17794 #, fuzzy, c-format
17795 msgid "Cash registers"
17796 msgstr "tölfræði"
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:122
17799 #, fuzzy, c-format
17800 msgid "Cash registers for "
17801 msgstr "tölfræði"
17803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:29
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:96
17805 #, fuzzy, c-format
17806 msgid "Cashup all"
17807 msgstr "klippimynd"
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
17810 #, fuzzy, c-format
17811 msgid "Cashup registers"
17812 msgstr "tölfræði"
17814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
17815 #, c-format
17816 msgid "Cassette recording"
17817 msgstr "Upptaka á snældu"
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
17823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
17824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
17827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:37
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:35
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17845 #, fuzzy, c-format
17846 msgid "Catalog"
17847 msgstr "Safnskrár"
17849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17852 #, fuzzy, c-format
17853 msgid "Catalog by item type"
17854 msgstr "Allar safntegundir"
17856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
17857 #, fuzzy, c-format
17858 msgid "Catalog details"
17859 msgstr "Nánari upplýsingar um tengilið"
17861 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
17863 #, fuzzy, c-format
17864 msgid "Catalog details %s "
17865 msgstr "Nánari upplýsingar um tengilið "
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17868 #, fuzzy, c-format
17869 msgid "Catalog search"
17870 msgstr "Safnskrár"
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17875 #, fuzzy, c-format
17876 msgid "Catalog statistics"
17877 msgstr "tölfræði"
17879 #. A
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
17884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
17889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
17890 #, fuzzy, c-format
17891 msgid "Cataloging"
17892 msgstr "Safnskrár"
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
17895 #, fuzzy, c-format
17896 msgid "Cataloging editor"
17897 msgstr "Safnskrár"
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
17900 #, fuzzy, c-format
17901 msgid "Cataloging search"
17902 msgstr "Safnskrár"
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
17905 #, c-format
17906 msgid "Catalogs"
17907 msgstr "Safnskrár"
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
17910 #, fuzzy, c-format
17911 msgid "Catalogue tables"
17912 msgstr "Nánari upplýsingar um tengilið"
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:160
17915 #, fuzzy, c-format
17916 msgid "Cataloguing tables"
17917 msgstr "Nánari upplýsingar um tengilið"
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
17920 #, c-format
17921 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17922 msgstr ""
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
17925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:82
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
17931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
17933 #, fuzzy, c-format
17934 msgid "Category"
17935 msgstr "Flokkar:"
17937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
17938 #, fuzzy, c-format
17939 msgid "Category (code)"
17940 msgstr "Flokkar:"
17942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17943 #, fuzzy, c-format
17944 msgid "Category code"
17945 msgstr "Flokkar:"
17947 #. SCRIPT
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
17949 msgid ""
17950 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17951 "and _."
17952 msgstr ""
17954 #. SCRIPT
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17956 #, fuzzy
17957 msgid "Category code unknown."
17958 msgstr "Flokkar:"
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
17964 #, fuzzy, c-format
17965 msgid "Category code: "
17966 msgstr "Flokkar: "
17968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
17969 #, fuzzy, c-format
17970 msgid "Category name"
17971 msgstr "Flokkar:"
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
17975 #, fuzzy, c-format
17976 msgid "Category type: "
17977 msgstr "Flokkar: "
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17982 #, c-format
17983 msgid "Category:"
17984 msgstr "Flokkar:"
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:457
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
17994 #, fuzzy, c-format
17995 msgid "Category: "
17996 msgstr "Flokkar: "
17998 #. For the first occurrence,
17999 #. %1$s:  patron.category.description | html 
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18002 #, fuzzy, c-format
18003 msgid "Category: %s"
18004 msgstr "Flokkar: "
18006 #. %1$s:  patron.category.description | html 
18007 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
18009 #, fuzzy, c-format
18010 msgid "Category: %s (%s)"
18011 msgstr "Flokkar:"
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
18014 #, fuzzy, c-format
18015 msgid "Categorycode"
18016 msgstr "Flokkar:"
18018 #. SCRIPT
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18020 msgid "Cell"
18021 msgstr ""
18023 #. SCRIPT
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18025 #, fuzzy
18026 msgid "Cell padding"
18027 msgstr "Staðsetning"
18029 #. SCRIPT
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18031 msgid "Cell properties"
18032 msgstr ""
18034 #. SCRIPT
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18036 msgid "Cell spacing"
18037 msgstr ""
18039 #. SCRIPT
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18041 #, fuzzy
18042 msgid "Cell type"
18043 msgstr "Tegund hlutar"
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
18047 #, fuzzy, c-format
18048 msgid "Cell value"
18049 msgstr "Eftirnafn: "
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
18053 #, c-format
18054 msgid "Cell value "
18055 msgstr ""
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
18058 #, c-format
18059 msgid "Cells contain estimated values only."
18060 msgstr ""
18062 #. SCRIPT
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18064 #, fuzzy
18065 msgid "Center"
18066 msgstr "Athugasemd: "
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
18069 #, c-format
18070 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
18071 msgstr ""
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
18074 #, c-format
18075 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
18076 msgstr ""
18078 #. SCRIPT
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
18080 #, fuzzy
18081 msgid "Change"
18082 msgstr "Senda breytingar"
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
18085 #, fuzzy, c-format
18086 msgid "Change amounts by"
18087 msgstr "Upphæð sektar "
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
18090 #, fuzzy, c-format
18091 msgid "Change basket group"
18092 msgstr "Breytt aftur í:"
18094 #. INPUT type=submit
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
18096 #, fuzzy
18097 msgid "Change basketgroup"
18098 msgstr "Breytt aftur í:"
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
18101 #, fuzzy, c-format
18102 msgid "Change category"
18103 msgstr "Flokkar:"
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
18106 #, fuzzy, c-format
18107 msgid "Change currency"
18108 msgstr "Staðsett í safni: %s"
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
18112 #, fuzzy, c-format
18113 msgid "Change framework"
18114 msgstr "Nýtt aðgangsorð"
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
18118 #, fuzzy, c-format
18119 msgid "Change internal note"
18120 msgstr "Athugasemdir um efni:"
18122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
18123 #, fuzzy, c-format
18124 msgid "Change library"
18125 msgstr "Staðsett í safni: %s"
18127 #. SCRIPT
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
18129 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
18130 msgstr ""
18132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
18134 #, fuzzy, c-format
18135 msgid "Change order"
18136 msgstr "Meðhöndlað af"
18138 #. %1$s:  ordernumber | html 
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
18140 #, c-format
18141 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
18142 msgstr ""
18144 #. %1$s:  ordernumber | html 
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
18146 #, c-format
18147 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
18148 msgstr ""
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
18151 #, fuzzy, c-format
18152 msgid "Change password"
18153 msgstr "breyta aðgangsorðinu mínu"
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18156 #, fuzzy, c-format
18157 msgid "Change selected suggestions"
18158 msgstr "Áskrift"
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
18161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:251
18162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:110
18163 #, fuzzy, c-format
18164 msgid "Change to give: "
18165 msgstr "Meðhöndlað af"
18167 #. %1$s:  patron.firstname | html 
18168 #. %2$s:  patron.surname | html 
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
18170 #, c-format
18171 msgid "Change username and/or password for %s %s"
18172 msgstr ""
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
18175 #, fuzzy, c-format
18176 msgid "Change your Hea settings"
18177 msgstr "Útlán"
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
18180 #, fuzzy, c-format
18181 msgid "Change your Mana KB settings"
18182 msgstr "Útlán"
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:94
18185 #, fuzzy, c-format
18186 msgid "Changed action if matching record found"
18187 msgstr ""
18188 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
18191 #, c-format
18192 msgid "Changed action if no match found"
18193 msgstr ""
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
18196 #, c-format
18197 msgid "Changed item processing option"
18198 msgstr ""
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
18204 #, fuzzy, c-format
18205 msgid "Changed. "
18206 msgstr "Breytt aftur í: "
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:120
18209 #, c-format
18210 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
18211 msgstr ""
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
18214 #, c-format
18215 msgid ""
18216 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
18217 "'items' table. "
18218 msgstr ""
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
18221 #, fuzzy, c-format
18222 msgid "Changes saved."
18223 msgstr "Breytt aftur í: "
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
18227 #, fuzzy, c-format
18228 msgid "Chapters"
18229 msgstr "kort"
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
18234 #, fuzzy, c-format
18235 msgid "Chapters:"
18236 msgstr "kort"
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
18239 #, fuzzy, c-format
18240 msgid "Character encoding: "
18241 msgstr "Upptaka á snældu "
18243 #. SCRIPT
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18245 #, fuzzy
18246 msgid "Characters"
18247 msgstr "kort"
18249 #. SCRIPT
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18251 #, fuzzy
18252 msgid "Characters (no spaces)"
18253 msgstr "Upptaka á snældu "
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
18258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
18259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
18260 #, c-format
18261 msgid "Charge"
18262 msgstr ""
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
18265 #, c-format
18266 msgid "Charge lost fee "
18267 msgstr ""
18269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:426
18270 #, fuzzy, c-format
18271 msgid "Charge when?"
18272 msgstr "Tegund hlutar"
18274 #. %1$s:  fines | $Price 
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
18276 #, fuzzy, c-format
18277 msgid "Charges (%s)"
18278 msgstr "tögin mín"
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
18283 #, fuzzy, c-format
18284 msgid "Charges:"
18285 msgstr "Nýtt tag: "
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
18288 #, c-format
18289 msgid "Chart (.svg)"
18290 msgstr ""
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
18293 #, fuzzy, c-format
18294 msgid "Chart settings"
18295 msgstr "Útlán"
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
18298 #, fuzzy, c-format
18299 msgid "Chart type: "
18300 msgstr "Prenta "
18302 #. SCRIPT
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
18304 #, fuzzy
18305 msgid "Check All"
18306 msgstr "Í útláni"
18308 #. INPUT type=submit
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
18310 #, fuzzy
18311 msgid "Check Out"
18312 msgstr "Í útláni"
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
18317 #, fuzzy, c-format
18318 msgid "Check all"
18319 msgstr "Hreinsa allt"
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
18322 #, c-format
18323 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
18324 msgstr ""
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
18327 #, c-format
18328 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
18329 msgstr ""
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
18333 #, c-format
18334 msgid "Check expiration"
18335 msgstr ""
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
18338 #, c-format
18339 msgid "Check for embedded item record data?"
18340 msgstr ""
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
18344 #, fuzzy, c-format
18345 msgid "Check for previous checkouts: "
18346 msgstr "Útlánin dagsins"
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:113
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:667
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:679
18360 #, fuzzy, c-format
18361 msgid "Check in"
18362 msgstr "Í útláni"
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
18365 #, fuzzy, c-format
18366 msgid "Check in "
18367 msgstr "Í útláni ( "
18369 #. For the first occurrence,
18370 #. SCRIPT
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:193
18373 #, c-format
18374 msgid "Check in message"
18375 msgstr ""
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
18378 #, fuzzy, c-format
18379 msgid "Check lists"
18380 msgstr "Útlán"
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
18385 #, c-format
18386 msgid "Check logs for more details."
18387 msgstr ""
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:26
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:454
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
18414 #, fuzzy, c-format
18415 msgid "Check out"
18416 msgstr "Í útláni"
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
18419 #, fuzzy, c-format
18420 msgid "Check out and check in items"
18421 msgstr "Í útláni"
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:143
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
18425 #, fuzzy, c-format
18426 msgid "Check out details"
18427 msgstr "Útlán"
18429 #. For the first occurrence,
18430 #. SCRIPT
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18432 #, fuzzy
18433 msgid "Check out message"
18434 msgstr "Útlán"
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:176
18437 #, fuzzy, c-format
18438 msgid "Check out to this patron"
18439 msgstr "Útlán fyrir %s"
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
18442 #, fuzzy, c-format
18443 msgid "Check previous checkout"
18444 msgstr "Útlánin dagsins"
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
18447 #, fuzzy, c-format
18448 msgid "Check previous checkout?"
18449 msgstr "Útlánin dagsins"
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
18453 #, fuzzy, c-format
18454 msgid "Check previous checkouts: "
18455 msgstr "Útlánin dagsins"
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
18458 #, c-format
18459 msgid "Check that your database is running."
18460 msgstr ""
18462 #. SCRIPT
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
18464 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
18465 msgstr ""
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
18468 #, c-format
18469 msgid ""
18470 "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
18471 msgstr ""
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:559
18474 #, fuzzy, c-format
18475 msgid "Check the expiration of a serial "
18476 msgstr "prófúrlausn"
18478 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
18479 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
18480 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
18482 #, c-format
18483 msgid ""
18484 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
18485 "than %s."
18486 msgstr ""
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
18489 #, c-format
18490 msgid ""
18491 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
18492 "OPAC. (Requires above, does not work with "
18493 msgstr ""
18495 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:315
18497 #, fuzzy
18498 msgid "Check to delete subfield %s"
18499 msgstr "Fjarlægja valda hluti "
18501 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
18503 msgid "Check to delete this field"
18504 msgstr ""
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
18507 #, c-format
18508 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
18509 msgstr ""
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:89
18512 #, c-format
18513 msgid ""
18514 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
18515 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
18516 msgstr ""
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
18519 #, c-format
18520 msgid ""
18521 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
18522 msgstr ""
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
18525 #, c-format
18526 msgid ""
18527 "Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's "
18528 "record (staff interface)."
18529 msgstr ""
18531 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
18533 #, fuzzy, c-format
18534 msgid "Check your database settings in %s."
18535 msgstr "Útlán"
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
18538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
18539 #, c-format
18540 msgid "Check-in"
18541 msgstr ""
18543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
18544 #, c-format
18545 msgid "Check-in date from"
18546 msgstr ""
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
18549 #, c-format
18550 msgid "Check-in date from:"
18551 msgstr ""
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
18559 #, fuzzy, c-format
18560 msgid "Checked"
18561 msgstr "Í útláni"
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
18564 #, fuzzy, c-format
18565 msgid "Checked by the library"
18566 msgstr "Heimasafn:"
18568 #. SCRIPT
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
18570 #, fuzzy
18571 msgid "Checked in"
18572 msgstr "Í útláni ( "
18574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
18575 #, fuzzy, c-format
18576 msgid "Checked in "
18577 msgstr "Í útláni ( "
18579 #. SCRIPT
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
18581 #, fuzzy
18582 msgid "Checked in item."
18583 msgstr "Í útláni"
18585 #. SPAN
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
18588 #, c-format
18589 msgid "Checked out"
18590 msgstr "Í útláni"
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
18593 #, fuzzy, c-format
18594 msgid "Checked out "
18595 msgstr "Í útláni ( "
18597 #. %1$s:  END 
18598 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
18599 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
18600 #. %4$s:  ELSE 
18601 #. %5$s:  END 
18602 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
18603 #. %7$s:  END 
18604 #. %8$s:  item.datedue | html 
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
18606 #, fuzzy, c-format
18607 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
18608 msgstr "Útlán fyrir %s "
18610 #. %1$s:  checkouts.size | html 
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
18612 #, fuzzy, c-format
18613 msgid "Checked out %s times"
18614 msgstr "Í útláni ("
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:122
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:170
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
18624 #, fuzzy, c-format
18625 msgid "Checked out from"
18626 msgstr "Í útláni ("
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
18630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:121
18631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:169
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
18635 #, fuzzy, c-format
18636 msgid "Checked out on"
18637 msgstr "Í útláni ("
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
18640 #, c-format
18641 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
18642 msgstr ""
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
18645 #, fuzzy, c-format
18646 msgid "Checked out to:"
18647 msgstr "Í útláni ("
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
18650 #, fuzzy, c-format
18651 msgid "Checked out: "
18652 msgstr "Í útláni ( "
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:781
18656 #, fuzzy, c-format
18657 msgid "Checked-in items"
18658 msgstr "Í útláni"
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
18661 #, fuzzy, c-format
18662 msgid "Checkin"
18663 msgstr "Útlán"
18665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
18667 #, fuzzy, c-format
18668 msgid "Checkin date"
18669 msgstr "Útlán"
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:382
18672 #, fuzzy, c-format
18673 msgid "Checkin message"
18674 msgstr "Í útláni ("
18676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:280
18677 #, fuzzy, c-format
18678 msgid "Checkin message type: "
18679 msgstr "Tegund hlutar "
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
18682 #, fuzzy, c-format
18683 msgid "Checkin message: "
18684 msgstr "Listinn þinn: "
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18687 #, fuzzy, c-format
18688 msgid "Checkin on"
18689 msgstr "Í útláni"
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
18692 #, fuzzy, c-format
18693 msgid "Checkin settings"
18694 msgstr "Útlán"
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18697 #, fuzzy, c-format
18698 msgid "Checking out to "
18699 msgstr "Útlán fyrir %s "
18701 #. For the first occurrence,
18702 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18706 #, fuzzy, c-format
18707 msgid "Checking out to %s"
18708 msgstr "Útlán fyrir %s"
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:210
18711 #, c-format
18712 msgid ""
18713 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18714 "the values of that field on all selected patrons"
18715 msgstr ""
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
18718 #, c-format
18719 msgid ""
18720 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18721 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18722 "change."
18723 msgstr ""
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18728 #, fuzzy, c-format
18729 msgid "Checkout"
18730 msgstr "Útlán"
18732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18733 #, fuzzy, c-format
18734 msgid "Checkout count"
18735 msgstr "Í útláni"
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
18738 #, fuzzy, c-format
18739 msgid "Checkout count:"
18740 msgstr "Í útláni"
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:56
18743 #, fuzzy, c-format
18744 msgid "Checkout criteria:"
18745 msgstr "Í útláni"
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18750 #, fuzzy, c-format
18751 msgid "Checkout date"
18752 msgstr "Útlán"
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18755 #, fuzzy, c-format
18756 msgid "Checkout date from:"
18757 msgstr "Útlán fyrir %s"
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18760 #, fuzzy, c-format
18761 msgid "Checkout date from: "
18762 msgstr "Útlán fyrir %s "
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18765 #, fuzzy, c-format
18766 msgid "Checkout history"
18767 msgstr "Útlánssaga"
18769 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18771 #, fuzzy, c-format
18772 msgid "Checkout history for %s"
18773 msgstr "Útlán fyrir %s"
18775 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
18777 #, fuzzy, c-format
18778 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18779 msgstr "Útlán fyrir %s"
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18784 #, fuzzy, c-format
18785 msgid "Checkout notes"
18786 msgstr "Útlán"
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:186
18789 #, fuzzy, c-format
18790 msgid "Checkout notes pending"
18791 msgstr "Útlán"
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18794 #, fuzzy, c-format
18795 msgid "Checkout on"
18796 msgstr "Útlán"
18798 #. INPUT type=submit
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
18800 #, fuzzy
18801 msgid "Checkout or renew"
18802 msgstr "Útlán"
18804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
18805 #, fuzzy, c-format
18806 msgid "Checkout settings"
18807 msgstr "Útlán"
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18810 #, fuzzy, c-format
18811 msgid "Checkout status:"
18812 msgstr "Útlán"
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
18821 #, c-format
18822 msgid "Checkouts"
18823 msgstr "Útlán"
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18829 #, c-format
18830 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18831 msgstr ""
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
18835 #, c-format
18836 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18837 msgstr ""
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:856
18840 #, fuzzy, c-format
18841 msgid "Checkouts:"
18842 msgstr "Útlán"
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:149
18845 #, c-format
18846 msgid ""
18847 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18848 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18849 "definition."
18850 msgstr ""
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
18853 #, c-format
18854 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18855 msgstr ""
18857 #. OPTGROUP
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18860 #, c-format
18861 msgid "Child"
18862 msgstr ""
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18866 #, c-format
18867 msgid "Choice"
18868 msgstr ""
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
18882 #, fuzzy, c-format
18883 msgid "Choose"
18884 msgstr "-- Veldu snið --"
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18888 #, fuzzy, c-format
18889 msgid "Choose "
18890 msgstr "-- Veldu snið -- "
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18893 #, c-format
18894 msgid "Choose .koc file: "
18895 msgstr ""
18897 #. SCRIPT
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
18899 msgid "Choose Hemisphere:"
18900 msgstr ""
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
18903 #, c-format
18904 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18905 msgstr ""
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
18911 #, fuzzy, c-format
18912 msgid "Choose a field name"
18913 msgstr "-- Veldu snið --"
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
18917 #, c-format
18918 msgid "Choose a file "
18919 msgstr ""
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:39
18922 #, c-format
18923 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18924 msgstr ""
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
18927 #, c-format
18928 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18929 msgstr ""
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
18932 #, fuzzy, c-format
18933 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18934 msgstr "<em>SKILABOР9:</em> Þessi hlutur er frátekinn fyrir annan meðlim."
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
18937 #, fuzzy, c-format
18938 msgid "Choose adult category "
18939 msgstr "Flokkun meðlims:"
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
18943 #, c-format
18944 msgid "Choose an icon:"
18945 msgstr ""
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
18948 #, fuzzy, c-format
18949 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18950 msgstr "Upptaka á snældu "
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
18953 #, fuzzy, c-format
18954 msgid "Choose layout type: "
18955 msgstr "Heimasafn: "
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63
18958 #, fuzzy, c-format
18959 msgid "Choose library:"
18960 msgstr "Heimasafn:"
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
18963 #, fuzzy, c-format
18964 msgid "Choose list"
18965 msgstr "Listinn þinn"
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
18969 #, fuzzy, c-format
18970 msgid "Choose one"
18971 msgstr "-- Veldu snið --"
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
18974 #, c-format
18975 msgid ""
18976 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18977 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18978 msgstr ""
18980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
18981 #, c-format
18982 msgid "Choose order of text fields to print"
18983 msgstr ""
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
18986 #, c-format
18987 msgid "Choose the file to add to the basket"
18988 msgstr ""
18990 #. A
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18992 #, fuzzy
18993 msgid "Choose this record"
18994 msgstr "Loka þessum glugga"
18996 #. SCRIPT
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
18998 #, fuzzy
18999 msgid "Choose time"
19000 msgstr "-- Veldu snið --"
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
19003 #, c-format
19004 msgid ""
19005 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
19006 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
19007 msgstr ""
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
19010 #, c-format
19011 msgid ""
19012 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
19013 "to borrow an item they borrowed before. "
19014 msgstr ""
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
19017 #, c-format
19018 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
19019 msgstr ""
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
19022 #, fuzzy, c-format
19023 msgid "Choose your library:"
19024 msgstr "Heimasafn:"
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
19029 #, fuzzy, c-format
19030 msgid "Choose: "
19031 msgstr "-- Veldu snið -- "
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
19034 #, fuzzy, c-format
19035 msgid "Chooser"
19036 msgstr "-- Veldu snið --"
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
19040 #, fuzzy, c-format
19041 msgid "Chooser:"
19042 msgstr "-- Veldu snið -- "
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1309
19045 #, fuzzy, c-format
19046 msgid "Chooser: "
19047 msgstr "-- Veldu snið -- "
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:106
19050 #, fuzzy, c-format
19051 msgid "Circ note"
19052 msgstr "Útskýringar skáldsögu:"
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
19055 #, fuzzy, c-format
19056 msgid "Circ notes"
19057 msgstr "Útskýringar skáldsögu:"
19059 #. SCRIPT
19060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19061 #, fuzzy
19062 msgid "Circle"
19063 msgstr "Útskýringar skáldsögu:"
19065 #. A
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
19072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:292
19073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:294
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:16
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
19098 #, fuzzy, c-format
19099 msgid "Circulation"
19100 msgstr "Staðsetning afhendingar"
19102 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
19104 #, c-format
19105 msgid "Circulation History for %s"
19106 msgstr ""
19108 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
19110 #, c-format
19111 msgid "Circulation alerts for %s"
19112 msgstr ""
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
19115 #, fuzzy, c-format
19116 msgid "Circulation and fine rules"
19117 msgstr "Útskýringar skáldsögu: "
19119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
19120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
19121 #, c-format
19122 msgid "Circulation and fines rules"
19123 msgstr ""
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
19127 #, fuzzy, c-format
19128 msgid "Circulation history"
19129 msgstr "lestrasaga mín"
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
19132 #, fuzzy, c-format
19133 msgid "Circulation home"
19134 msgstr "Útskýringar skáldsögu: "
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:156
19139 #, fuzzy, c-format
19140 msgid "Circulation note"
19141 msgstr "Útskýringar skáldsögu: "
19143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
19144 #, fuzzy, c-format
19145 msgid "Circulation note: "
19146 msgstr "Útskýringar skáldsögu: "
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
19149 #, c-format
19150 msgid "Circulation records were last synced on: "
19151 msgstr ""
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
19154 #, fuzzy, c-format
19155 msgid "Circulation reports"
19156 msgstr "Útskýringar skáldsögu:"
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
19159 #, fuzzy, c-format
19160 msgid "Circulation rule created!"
19161 msgstr "Útskýringar skáldsögu:"
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
19164 #, fuzzy, c-format
19165 msgid "Circulation rule not created!"
19166 msgstr "Útskýringar skáldsögu: "
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
19171 #, fuzzy, c-format
19172 msgid "Circulation statistics"
19173 msgstr "tölfræði"
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:166
19176 #, fuzzy, c-format
19177 msgid "Circulation tables"
19178 msgstr "Útskýringar skáldsögu: "
19180 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
19181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
19182 #, c-format
19183 msgid "Circulation: Overdues at %s"
19184 msgstr ""
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
19187 #, fuzzy, c-format
19188 msgid "Citation"
19189 msgstr "myndir"
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
19193 #, c-format
19194 msgid "Cities"
19195 msgstr ""
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
19199 #, c-format
19200 msgid "Cities and towns"
19201 msgstr ""
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
19209 #, fuzzy, c-format
19210 msgid "City"
19211 msgstr "Land:"
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
19214 #, fuzzy, c-format
19215 msgid "City ID"
19216 msgstr "Land:"
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
19219 #, fuzzy, c-format
19220 msgid "City ID: "
19221 msgstr "Land: "
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
19224 #, fuzzy, c-format
19225 msgid "City id"
19226 msgstr "Land:"
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
19229 #, fuzzy, c-format
19230 msgid "City search:"
19231 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
19236 #, fuzzy, c-format
19237 msgid "City: "
19238 msgstr "Land: "
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
19241 #, fuzzy, c-format
19242 msgid "Claim ID"
19243 msgstr "Hreinsa dagsetningu"
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
19249 #, c-format
19250 msgid "Claim acquisition"
19251 msgstr ""
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
19254 #, fuzzy, c-format
19255 msgid "Claim date"
19256 msgstr "Hreinsa dagsetningu"
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:564
19259 #, fuzzy, c-format
19260 msgid "Claim missing serials "
19261 msgstr "Athugið: "
19263 #. INPUT type=submit
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
19265 #, fuzzy
19266 msgid "Claim order"
19267 msgstr "Hreinsa dagsetningu"
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19271 #, fuzzy, c-format
19272 msgid "Claim returned"
19273 msgstr "Hreinsa dagsetningu"
19275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:307
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:309
19279 #, c-format
19280 msgid "Claim serial issue"
19281 msgstr ""
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:45
19284 #, fuzzy, c-format
19285 msgid "Claim using notice: "
19286 msgstr "Athugið: "
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:755
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
19292 #, fuzzy, c-format
19293 msgid "Claim(s) "
19294 msgstr "Hreinsa dagsetningu"
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
19301 #, c-format
19302 msgid "Claimed"
19303 msgstr ""
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
19306 #, fuzzy, c-format
19307 msgid "Claimed date"
19308 msgstr "Hreinsa dagsetningu"
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
19312 #, c-format
19313 msgid "Claims"
19314 msgstr ""
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
19317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
19318 #, c-format
19319 msgid "Claims count"
19320 msgstr ""
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
19323 #, fuzzy, c-format
19324 msgid "Claims count: "
19325 msgstr "Land: "
19327 #. SCRIPT
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19329 #, fuzzy
19330 msgid "Class"
19331 msgstr "gler "
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19334 #, fuzzy, c-format
19335 msgid "Class: "
19336 msgstr "gler "
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
19340 #, fuzzy, c-format
19341 msgid "ClassSources"
19342 msgstr "Leit"
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
19346 #, c-format
19347 msgid "Classification"
19348 msgstr "Flokkun"
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
19351 #, fuzzy, c-format
19352 msgid "Classification filing rules"
19353 msgstr "Flokkun:"
19355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
19356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
19357 #, fuzzy, c-format
19358 msgid "Classification source code: "
19359 msgstr "Flokkun: "
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
19365 #, fuzzy, c-format
19366 msgid "Classification sources"
19367 msgstr "Flokkun:"
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
19370 #, fuzzy, c-format
19371 msgid "Classification splitting rules"
19372 msgstr "Flokkun:"
19374 #. For the first occurrence,
19375 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
19378 #, fuzzy, c-format
19379 msgid "Classification: %s "
19380 msgstr "Flokkun: "
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:372
19383 #, fuzzy, c-format
19384 msgid "Clean"
19385 msgstr "Hreinsa"
19387 #. %1$s:  import_batch_id | html 
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:59
19389 #, c-format
19390 msgid "Cleaned import batch #%s"
19391 msgstr ""
19393 #. For the first occurrence,
19394 #. SCRIPT
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:283
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:185
19400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1379
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:562
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:733
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
19407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:143
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:187
19410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1265
19411 #, c-format
19412 msgid "Clear"
19413 msgstr "Hreinsa"
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:132
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
19421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:181
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:111
19425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:73
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:61
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:54
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
19450 #, fuzzy, c-format
19451 msgid "Clear all"
19452 msgstr "Hreinsa allt"
19454 #. SCRIPT
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
19456 msgid ""
19457 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
19458 msgstr ""
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1291
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:448
19465 #, fuzzy, c-format
19466 msgid "Clear date"
19467 msgstr "Hreinsa dagsetningu"
19469 #. SCRIPT
19470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
19471 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
19472 msgstr ""
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
19475 #, fuzzy, c-format
19476 msgid "Clear field"
19477 msgstr "Hreinsa allt"
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
19480 #, fuzzy, c-format
19481 msgid "Clear fields"
19482 msgstr "Hreinsa allt"
19484 #. For the first occurrence,
19485 #. SCRIPT
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
19488 #, fuzzy, c-format
19489 msgid "Clear filter"
19490 msgstr "Hreinsa dagsetningu"
19492 #. SCRIPT
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19494 #, fuzzy
19495 msgid "Clear formatting"
19496 msgstr "Upplýsingar um tengilið"
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
19499 #, fuzzy, c-format
19500 msgid "Clear on loan"
19501 msgstr "Persónulegar upplýsingar"
19503 #. A
19504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
19506 #, fuzzy
19507 msgid "Clear screen"
19508 msgstr "Hreinsa dagsetningu"
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:48
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:52
19513 #, fuzzy, c-format
19514 msgid "Clear search form"
19515 msgstr "Skráðu leitar skilyrði"
19517 #. SCRIPT
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
19519 #, fuzzy
19520 msgid "Clear selection"
19521 msgstr "Flokkun meðlims:"
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19527 #, fuzzy, c-format
19528 msgid "Clear selection on visible rows"
19529 msgstr "Athugið: "
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
19532 #, fuzzy, c-format
19533 msgid "Clear used authorities"
19534 msgstr "Búa til nýjan lista"
19536 #. For the first occurrence,
19537 #. SCRIPT
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
19540 msgid "Click ID to select/deselect quote"
19541 msgstr ""
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
19544 #, fuzzy, c-format
19545 msgid "Click Save to finish."
19546 msgstr "Smelltu hér til að tengjast"
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
19550 #, fuzzy, c-format
19551 msgid "Click here to define a printer profile."
19552 msgstr "Smelltu hér til að tengjast"
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
19555 #, fuzzy, c-format
19556 msgid "Click here to go back to booksellers page"
19557 msgstr "Smelltu hér til að tengjast "
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
19561 #, fuzzy, c-format
19562 msgid "Click here to see the merged record."
19563 msgstr "Smelltu hér til að tengjast"
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:794
19566 #, c-format
19567 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
19568 msgstr ""
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
19572 #, c-format
19573 msgid ""
19574 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
19575 "edit."
19576 msgstr ""
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
19579 #, c-format
19580 msgid "Click on individual cells to edit."
19581 msgstr ""
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
19584 #, c-format
19585 msgid ""
19586 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19587 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
19588 msgstr ""
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
19591 #, c-format
19592 msgid ""
19593 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
19594 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
19595 msgstr ""
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
19598 #, c-format
19599 msgid ""
19600 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
19601 "Enter&gt; key to save the quote."
19602 msgstr ""
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
19605 #, c-format
19606 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
19607 msgstr ""
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
19610 #, c-format
19611 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
19612 msgstr ""
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
19615 #, c-format
19616 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
19617 msgstr ""
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
19620 #, c-format
19621 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
19622 msgstr ""
19624 #. SCRIPT
19625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
19626 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
19627 msgstr ""
19629 #. SCRIPT
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
19631 msgid ""
19632 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
19633 "be selected."
19634 msgstr ""
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
19637 #, c-format
19638 msgid ""
19639 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
19640 msgstr ""
19642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
19643 #, c-format
19644 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
19645 msgstr ""
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
19648 #, c-format
19649 msgid ""
19650 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
19651 "quotes."
19652 msgstr ""
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
19655 #, c-format
19656 msgid ""
19657 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
19658 "quotes."
19659 msgstr ""
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
19662 #, c-format
19663 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
19664 msgstr ""
19666 #. A
19667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
19669 #, fuzzy
19670 msgid "Click to Expand this Tag"
19671 msgstr "Smelltu hér til þess að setja í körfu"
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
19674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
19675 #, fuzzy, c-format
19676 msgid "Click to add item"
19677 msgstr "Smelltu hér til þess að setja í körfu"
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:111
19680 #, fuzzy, c-format
19681 msgid "Click to collapse"
19682 msgstr "Smelltu hér til þess að setja í körfu"
19684 #. SCRIPT
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
19686 #, fuzzy
19687 msgid "Click to collapse this section"
19688 msgstr "Smelltu hér til þess að setja í körfu"
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:109
19692 #, fuzzy, c-format
19693 msgid "Click to edit"
19694 msgstr "Smelltu hér til þess að setja í körfu"
19696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:73
19697 #, c-format
19698 msgid "Click to edit item cost or quantities"
19699 msgstr ""
19701 #. SCRIPT
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
19703 #, fuzzy
19704 msgid "Click to expand this section"
19705 msgstr "Smelltu hér til þess að opna nýjan glugga"
19707 #. SCRIPT
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19709 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19710 msgstr ""
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19713 #, c-format
19714 msgid "Client ID"
19715 msgstr ""
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19718 #, fuzzy, c-format
19719 msgid "Clipboard"
19720 msgstr "Öll söfn"
19722 #. IMG
19723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:78
19730 msgid "Clone"
19731 msgstr ""
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:73
19734 #, fuzzy, c-format
19735 msgid "Clone these rules to:"
19736 msgstr "Áunnið á seinustu:"
19738 #. IMG
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:329
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:404
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:867
19743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19745 #, fuzzy
19746 msgid "Clone this subfield"
19747 msgstr "Loka þessum glugga"
19749 #. %1$s:  IF frombranch 
19750 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
19751 #. %3$s:  END 
19752 #. %4$s:  IF tobranch 
19753 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
19754 #. %6$s:  END 
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19756 #, fuzzy, c-format
19757 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19758 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s "
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19761 #, fuzzy, c-format
19762 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19763 msgstr "Það eru engar ábendingar um kaup í bið."
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:173
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:641
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:665
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:511
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:94
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:110
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:111
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19797 #, fuzzy, c-format
19798 msgid "Close"
19799 msgstr "Safnskrár"
19801 #. INPUT type=button
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19803 #, fuzzy
19804 msgid "Close and export as PDF"
19805 msgstr "stór útgáfa"
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19808 #, c-format
19809 msgid "Close basket group"
19810 msgstr ""
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19813 #, fuzzy, c-format
19814 msgid "Close budget "
19815 msgstr "Útlánssaga "
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:157
19820 #, fuzzy, c-format
19821 msgid "Close this basket"
19822 msgstr "Loka þessum glugga"
19824 #. A
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
19826 #, fuzzy
19827 msgid "Close this menu"
19828 msgstr "Loka þessum glugga"
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19831 #, c-format
19832 msgid "Close this window."
19833 msgstr "Loka þessum glugga."
19835 #. INPUT type=button
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:95
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19839 #, c-format
19840 msgid "Close window"
19841 msgstr "Loka glugga"
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19844 #, fuzzy, c-format
19845 msgid "Close: "
19846 msgstr "Safnskrár "
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
19851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
19852 #, fuzzy, c-format
19853 msgid "Closed"
19854 msgstr "Safnskrár"
19856 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19858 #, fuzzy, c-format
19859 msgid "Closed (%s)"
19860 msgstr "Safnskrár"
19862 #. For the first occurrence,
19863 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19866 #, fuzzy, c-format
19867 msgid "Closed on %s"
19868 msgstr "Safnskrár"
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
19872 #, fuzzy, c-format
19873 msgid "Closed on:"
19874 msgstr "Safnskrár"
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
19878 #, c-format
19879 msgid "Club "
19880 msgstr ""
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
19883 #, c-format
19884 msgid "Club enrollments for "
19885 msgstr ""
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
19888 #, fuzzy, c-format
19889 msgid "Club fields:"
19890 msgstr "Hreinsa allt"
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
19893 #, fuzzy, c-format
19894 msgid "Club not found"
19895 msgstr "Færslan fannst ekki"
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
19899 #, fuzzy, c-format
19900 msgid "Club template "
19901 msgstr "Nýtt tag:"
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
19904 #, fuzzy, c-format
19905 msgid "Club templates"
19906 msgstr "Nýtt tag:"
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
19909 #, c-format
19910 msgid "Club: "
19911 msgstr ""
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:96
19915 #, c-format
19916 msgid "Clubs"
19917 msgstr ""
19919 #. For the first occurrence,
19920 #. %1$s:  enrollments.count | html 
19921 #. %2$s:  enrollable.count | html 
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
19924 #, fuzzy, c-format
19925 msgid "Clubs (%s/%s) "
19926 msgstr "Safnskrár"
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19929 #, fuzzy, c-format
19930 msgid "Clubs currently enrolled in"
19931 msgstr "rafræn"
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19934 #, c-format
19935 msgid "Clubs not enrolled in"
19936 msgstr ""
19938 #. For the first occurrence,
19939 #. SCRIPT
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:493
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:123
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:136
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:372
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:45
19961 #, c-format
19962 msgid "Code"
19963 msgstr ""
19965 #. SCRIPT
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19967 #, fuzzy
19968 msgid "Code sample"
19969 msgstr "Tölvuskrá"
19971 #. SCRIPT
19972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19973 msgid "Code sample..."
19974 msgstr ""
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
19978 #, c-format
19979 msgid "Code:"
19980 msgstr ""
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
19984 #, fuzzy, c-format
19985 msgid "CodeMirror editing library"
19986 msgstr "Sameinar útibú:"
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
19989 #, c-format
19990 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19991 msgstr ""
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
19996 #, fuzzy, c-format
19997 msgid "Collapse all"
19998 msgstr "klippimynd"
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
20001 #, fuzzy, c-format
20002 msgid "Collapsed"
20003 msgstr "klippimynd"
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99
20006 #, fuzzy, c-format
20007 msgid "Collect payment"
20008 msgstr "Einhver tegund"
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:525
20017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:203
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
20021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
20022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
20026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
20027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
20030 #, c-format
20031 msgid "Collection"
20032 msgstr "Safn"
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
20035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
20040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
20041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
20042 #, fuzzy, c-format
20043 msgid "Collection "
20044 msgstr "Safn: "
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
20047 #, fuzzy, c-format
20048 msgid "Collection code"
20049 msgstr "Safn:"
20051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
20052 #, c-format
20053 msgid "Collection deleted successfully"
20054 msgstr ""
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
20057 #, fuzzy, c-format
20058 msgid "Collection failed to be deleted"
20059 msgstr "Titil safns:"
20061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
20062 #, fuzzy, c-format
20063 msgid "Collection title"
20064 msgstr "Titil safns:"
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
20069 #, fuzzy, c-format
20070 msgid "Collection title:"
20071 msgstr "Titil safns:"
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
20074 #, c-format
20075 msgid "Collection transferred successfully"
20076 msgstr ""
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:52
20080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
20081 #, fuzzy, c-format
20082 msgid "Collection:"
20083 msgstr "Safn:"
20085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
20087 #, fuzzy, c-format
20088 msgid "Collection: "
20089 msgstr "Safn: "
20091 #. For the first occurrence,
20092 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
20093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
20095 #, fuzzy, c-format
20096 msgid "Collection: %s "
20097 msgstr "Safn: "
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
20100 #, fuzzy, c-format
20101 msgid "Collections"
20102 msgstr "Safn"
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:365
20105 #, c-format
20106 msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
20107 msgstr ""
20109 #. For the first occurrence,
20110 #. SCRIPT
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
20113 #, c-format
20114 msgid "Color"
20115 msgstr ""
20117 #. SCRIPT
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20119 msgid "Color Picker"
20120 msgstr ""
20122 #. SCRIPT
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20124 msgid "Color levels"
20125 msgstr ""
20127 #. SCRIPT
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20129 #, fuzzy
20130 msgid "Color swatch"
20131 msgstr "Korta númer:"
20133 #. SCRIPT
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20135 msgid "Cols"
20136 msgstr ""
20138 #. For the first occurrence,
20139 #. SCRIPT
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
20144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
20145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20147 #, c-format
20148 msgid "Column"
20149 msgstr ""
20151 #. %1$s:  column | html 
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
20153 #, fuzzy, c-format
20154 msgid "Column %s "
20155 msgstr "Flokkar:"
20157 #. SCRIPT
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20159 #, fuzzy
20160 msgid "Column group"
20161 msgstr "Aðskilið frá:"
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:40
20164 #, fuzzy, c-format
20165 msgid "Column name"
20166 msgstr "Flokkar:"
20168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
20169 #, c-format
20170 msgid "Column: "
20171 msgstr ""
20173 #. For the first occurrence,
20174 #. SCRIPT
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
20177 #, c-format
20178 msgid "Columns"
20179 msgstr ""
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
20182 #, c-format
20183 msgid ""
20184 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
20185 "columns will be ignored. "
20186 msgstr ""
20188 #. For the first occurrence,
20189 #. SCRIPT
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:134
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
20193 #, fuzzy, c-format
20194 msgid "Columns settings"
20195 msgstr "Almennt;"
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:168
20198 #, c-format
20199 msgid "Coming from"
20200 msgstr ""
20202 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
20204 #, c-format
20205 msgid "Coming from %s"
20206 msgstr ""
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
20210 #, c-format
20211 msgid "Comma (,)"
20212 msgstr ""
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
20215 #, c-format
20216 msgid "Comma separated text (.csv)"
20217 msgstr ""
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1238
20222 #, fuzzy, c-format
20223 msgid "Comment"
20224 msgstr "Athugasemd: "
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
20229 #, fuzzy, c-format
20230 msgid "Comment "
20231 msgstr "Athugasemd: "
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:679
20234 #, fuzzy, c-format
20235 msgid "Comment by: "
20236 msgstr "Athugasemd:"
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
20239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
20241 #, c-format
20242 msgid "Comment:"
20243 msgstr "Athugasemd:"
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:697
20247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1285
20248 #, fuzzy, c-format
20249 msgid "Comment: "
20250 msgstr "Athugasemd:"
20252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
20253 #, fuzzy, c-format
20254 msgid "Commenter "
20255 msgstr "Athugasemd: "
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:392
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
20264 #, fuzzy, c-format
20265 msgid "Comments"
20266 msgstr "Athugasemd:"
20268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
20270 #, fuzzy, c-format
20271 msgid "Comments "
20272 msgstr "Athugasemd:"
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
20275 #, c-format
20276 msgid "Comments about this file: "
20277 msgstr ""
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
20280 #, fuzzy, c-format
20281 msgid "Comments awaiting moderation"
20282 msgstr "Upplýsingar um tengilið"
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:157
20285 #, c-format
20286 msgid "Comments pending approval"
20287 msgstr ""
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:108
20290 #, fuzzy, c-format
20291 msgid "Comments:"
20292 msgstr "Athugasemd:"
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
20295 #, fuzzy, c-format
20296 msgid "Company details"
20297 msgstr "Nánari upplýsingar um tengilið"
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
20300 #, c-format
20301 msgid "Company name: "
20302 msgstr ""
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
20305 #, c-format
20306 msgid "Compare barcodes list to results: "
20307 msgstr ""
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20312 #, fuzzy, c-format
20313 msgid "Complete"
20314 msgstr "Tölvuskrá"
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
20317 #, fuzzy, c-format
20318 msgid "Complete request "
20319 msgstr "Tölvuskrá"
20321 #. SCRIPT
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
20323 #, fuzzy
20324 msgid "Completed"
20325 msgstr "Tölvuskrá"
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
20328 #, c-format
20329 msgid "Completed import of records"
20330 msgstr ""
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
20333 #, fuzzy, c-format
20334 msgid "Completed on"
20335 msgstr "Tölvuskrá"
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
20340 #, fuzzy, c-format
20341 msgid "Conditions"
20342 msgstr "Útgáfur"
20344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
20345 #, c-format
20346 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
20347 msgstr ""
20349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:167
20350 #, fuzzy, c-format
20351 msgid "Configure"
20352 msgstr "Samþykkja"
20354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
20355 #, fuzzy, c-format
20356 msgid "Configure Mana KB"
20357 msgstr "Samþykkja"
20359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:14
20360 #, fuzzy, c-format
20361 msgid "Configure cash registers"
20362 msgstr "Heimasafn:"
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
20365 #, fuzzy, c-format
20366 msgid "Configure columns"
20367 msgstr "Samþykkja"
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:18
20370 #, fuzzy, c-format
20371 msgid "Configure items for purchase"
20372 msgstr "Bæta %s hlutum við"
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:634
20375 #, fuzzy, c-format
20376 msgid "Configure plugins "
20377 msgstr "Samþykkja"
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
20380 #, c-format
20381 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
20382 msgstr ""
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
20385 #, c-format
20386 msgid ""
20387 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
20388 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
20389 "stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local "
20390 "preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
20391 "not recommended, and likely will not work."
20392 msgstr ""
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:189
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:256
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:295
20397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:228
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:278
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:125
20402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:148
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:135
20404 #, c-format
20405 msgid "Confirm"
20406 msgstr "Samþykkja"
20408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
20409 #, fuzzy, c-format
20410 msgid "Confirm ILL request"
20411 msgstr "Safn"
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:222
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:119
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
20416 #, fuzzy, c-format
20417 msgid "Confirm cashup of "
20418 msgstr "Samþykkja"
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
20421 #, c-format
20422 msgid "Confirm custom report"
20423 msgstr ""
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
20426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
20427 #, fuzzy, c-format
20428 msgid "Confirm deletion"
20429 msgstr "Safn"
20431 #. %1$s:  searchfield | html 
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
20433 #, c-format
20434 msgid "Confirm deletion of %s?"
20435 msgstr ""
20437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
20438 #, c-format
20439 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
20440 msgstr ""
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
20443 #, fuzzy, c-format
20444 msgid "Confirm deletion of contract "
20445 msgstr "Aðrar útgáfur af þessari eintaki"
20447 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
20449 #, fuzzy, c-format
20450 msgid "Confirm deletion of currency %s"
20451 msgstr "Aðrar útgáfur af þessari eintaki"
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:181
20454 #, c-format
20455 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
20456 msgstr ""
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
20459 #, c-format
20460 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
20461 msgstr ""
20463 #. %1$s:  tagsubfield | html 
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
20465 #, c-format
20466 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
20467 msgstr ""
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
20470 #, c-format
20471 msgid "Confirm deletion of tag "
20472 msgstr ""
20474 #. SCRIPT
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:402
20476 #, fuzzy
20477 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
20478 msgstr "Aðrar útgáfur af þessari eintaki"
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:642
20482 #, fuzzy, c-format
20483 msgid "Confirm hold "
20484 msgstr "Samþykkja"
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
20487 #, fuzzy, c-format
20488 msgid "Confirm hold and transfer "
20489 msgstr "Samþykkja"
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
20492 #, fuzzy, c-format
20493 msgid "Confirm holds"
20494 msgstr "Samþykkja"
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
20497 #, fuzzy, c-format
20498 msgid "Confirm new password:"
20499 msgstr "Nýtt aðgangsorð"
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
20502 #, fuzzy, c-format
20503 msgid "Confirm password: "
20504 msgstr "Núverandi aðgangsorð: "
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:308
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:160
20508 #, fuzzy, c-format
20509 msgid "Confirm this payment?"
20510 msgstr "Loka þessum glugga"
20512 #. INPUT type=submit
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
20514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
20515 #, fuzzy
20516 msgid "Confirm your suggestion"
20517 msgstr "Senda tillöguna þína"
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
20520 #, c-format
20521 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
20522 msgstr ""
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
20525 #, c-format
20526 msgid "Congratulations, installation complete"
20527 msgstr ""
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
20530 #, fuzzy, c-format
20531 msgid "Connection established."
20532 msgstr "Titil safns:"
20534 #. For the first occurrence,
20535 #. %1$s:  errcon.server | html 
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
20539 #, fuzzy, c-format
20540 msgid "Connection failed to %s"
20541 msgstr "Titil safns:"
20543 #. For the first occurrence,
20544 #. %1$s:  errcon.server | html 
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
20547 #, c-format
20548 msgid "Connection timeout to %s"
20549 msgstr ""
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
20552 #, fuzzy, c-format
20553 msgid "Consolas"
20554 msgstr "mannamyndir"
20556 #. SCRIPT
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20558 #, fuzzy
20559 msgid "Constrain proportions"
20560 msgstr "mannamyndir"
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
20564 #, fuzzy, c-format
20565 msgid "Constraints"
20566 msgstr "mannamyndir"
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:582
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
20570 #, fuzzy, c-format
20571 msgid "Contact"
20572 msgstr "Efni"
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
20575 #, fuzzy, c-format
20576 msgid "Contact about late issues?"
20577 msgstr "Biðstaða byrjar þann"
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
20580 #, fuzzy, c-format
20581 msgid "Contact about late orders?"
20582 msgstr "Biðstaða byrjar þann"
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
20585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
20586 #, fuzzy, c-format
20587 msgid "Contact details"
20588 msgstr "Nánari upplýsingar um tengilið"
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
20592 #, fuzzy, c-format
20593 msgid "Contact information"
20594 msgstr "Upplýsingar um tengilið"
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
20597 #, fuzzy, c-format
20598 msgid "Contact name: "
20599 msgstr "Athugasemdir um efni: "
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
20602 #, fuzzy, c-format
20603 msgid "Contact note"
20604 msgstr "Athugasemdir um efni: "
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:623
20607 #, fuzzy, c-format
20608 msgid "Contact note: "
20609 msgstr "Athugasemdir um efni: "
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
20612 #, fuzzy, c-format
20613 msgid "Contact when ordering?"
20614 msgstr "Biðstaða byrjar þann"
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:41
20617 #, fuzzy, c-format
20618 msgid "Contact: "
20619 msgstr "Nánari upplýsingar um tengilið "
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
20622 #, fuzzy, c-format
20623 msgid "Contact: First name"
20624 msgstr "Vara tengiliður"
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
20627 #, fuzzy, c-format
20628 msgid "Contact: Last name"
20629 msgstr "Athugasemdir um efni: "
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20632 #, fuzzy, c-format
20633 msgid "Contact: Relationship"
20634 msgstr "Tengsl: "
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
20637 #, fuzzy, c-format
20638 msgid "Contact: Title"
20639 msgstr "Nánari upplýsingar um tengilið "
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
20642 #, fuzzy, c-format
20643 msgid "Contacts"
20644 msgstr "Efni"
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:45
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
20648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:150
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
20650 #, fuzzy, c-format
20651 msgid "Contains"
20652 msgstr "inniheldur"
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
20655 #, fuzzy, c-format
20656 msgid "Content"
20657 msgstr "Efni"
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
20660 #, c-format
20661 msgid "Contents"
20662 msgstr "Efni"
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
20665 #, fuzzy, c-format
20666 msgid "Contents of "
20667 msgstr "Athugasemdir um efni: "
20669 #. INPUT type=submit
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:123
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
20672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:102
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:293
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:51
20677 #, fuzzy, c-format
20678 msgid "Continue"
20679 msgstr "Heldur áfram:"
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:273
20682 #, c-format
20683 msgid "Continue to log in to Koha"
20684 msgstr ""
20686 #. INPUT type=submit
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
20695 #, c-format
20696 msgid "Continue to the next step"
20697 msgstr ""
20699 #. INPUT type=submit
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
20701 msgid "Continue without marking >>"
20702 msgstr ""
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
20705 #, c-format
20706 msgid "Continue without renewing"
20707 msgstr ""
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
20710 #, fuzzy, c-format
20711 msgid "Contract"
20712 msgstr "Efni"
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
20715 #, fuzzy, c-format
20716 msgid "Contract deleted"
20717 msgstr "Nánari upplýsingar um tengilið"
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20720 #, fuzzy, c-format
20721 msgid "Contract description:"
20722 msgstr "verkefna lýsing"
20724 #. SCRIPT
20725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20726 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20727 msgstr ""
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20730 #, fuzzy, c-format
20731 msgid "Contract end date:"
20732 msgstr "Nánari upplýsingar um tengilið"
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20735 #, c-format
20736 msgid ""
20737 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20738 msgstr ""
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20741 #, fuzzy, c-format
20742 msgid "Contract id "
20743 msgstr "Nánari upplýsingar um tengilið "
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20748 #, fuzzy, c-format
20749 msgid "Contract name:"
20750 msgstr "Eftirnafn:"
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20753 #, fuzzy, c-format
20754 msgid "Contract number:"
20755 msgstr "Korta númer:"
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20758 #, fuzzy, c-format
20759 msgid "Contract number: "
20760 msgstr "Korta númer: "
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20763 #, fuzzy, c-format
20764 msgid "Contract start date:"
20765 msgstr "Biðstaða byrjar þann"
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
20768 #, fuzzy, c-format
20769 msgid "Contract(s)"
20770 msgstr "Efni"
20772 #. %1$s:  booksellername | html 
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20774 #, fuzzy, c-format
20775 msgid "Contract(s) of %s"
20776 msgstr "skjaldarmerki"
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20779 #, fuzzy, c-format
20780 msgid "Contract: "
20781 msgstr "Nánari upplýsingar um tengilið "
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20788 #, fuzzy, c-format
20789 msgid "Contracts"
20790 msgstr "Efni"
20792 #. SCRIPT
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20794 #, fuzzy
20795 msgid "Contrast"
20796 msgstr "Efni"
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
20799 #, c-format
20800 msgid "Contributing companies and institutions"
20801 msgstr ""
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20804 #, c-format
20805 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20806 msgstr ""
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
20810 #, fuzzy, c-format
20811 msgid "Control no.: "
20812 msgstr "Athugasemdir um efni: "
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:99
20816 #, fuzzy, c-format
20817 msgid "Control no: "
20818 msgstr "Athugasemdir um efni: "
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
20821 #, fuzzy, c-format
20822 msgid "Control number:"
20823 msgstr "Korta númer:"
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20827 #, fuzzy, c-format
20828 msgid "Control number: "
20829 msgstr "Korta númer:"
20831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20833 #, c-format
20834 msgid ""
20835 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20836 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20837 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20838 "of history kept is controlled by the cronjob "
20839 msgstr ""
20841 #. SCRIPT
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
20843 msgid "Convert browser storage macros"
20844 msgstr ""
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20847 #, c-format
20848 msgid "Converted message, rendered:"
20849 msgstr ""
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20852 #, fuzzy, c-format
20853 msgid "Converted version"
20854 msgstr "Útgáfa: "
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:226
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:451
20858 #, c-format
20859 msgid "Copies:"
20860 msgstr ""
20862 #. For the first occurrence,
20863 #. SCRIPT
20864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
20870 #, c-format
20871 msgid "Copy"
20872 msgstr "Afrit"
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
20875 #, c-format
20876 msgid "Copy and replace"
20877 msgstr ""
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
20880 #, fuzzy, c-format
20881 msgid "Copy current field"
20882 msgstr "Eyða þessum lista"
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
20885 #, c-format
20886 msgid "Copy current field on next line"
20887 msgstr ""
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
20890 #, fuzzy, c-format
20891 msgid "Copy current subfield"
20892 msgstr "Eyða þessum lista"
20894 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
20899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
20901 msgid "Copy existing value"
20902 msgstr ""
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
20905 #, c-format
20906 msgid "Copy holidays to:"
20907 msgstr ""
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
20910 #, c-format
20911 msgid "Copy notice"
20912 msgstr ""
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:201
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
20924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
20925 #, fuzzy, c-format
20926 msgid "Copy number"
20927 msgstr "Beiðnanúmer"
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
20930 #, fuzzy, c-format
20931 msgid "Copy number:"
20932 msgstr "Beiðnanúmer"
20934 #. SCRIPT
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20936 #, fuzzy
20937 msgid "Copy row"
20938 msgstr "Bæta við:"
20940 #. %1$s:  l.branchname | html 
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
20942 #, fuzzy, c-format
20943 msgid "Copy to %s"
20944 msgstr "Bæta við:"
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
20947 #, fuzzy, c-format
20948 msgid "Copy to all libraries"
20949 msgstr "Öll söfn"
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
20952 #, c-format
20953 msgid "Copyright"
20954 msgstr "Höfundarréttur"
20956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
20957 #, fuzzy, c-format
20958 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20959 msgstr "Dagsetning höfundarréttar: "
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
20962 #, fuzzy, c-format
20963 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
20964 msgstr "Dagsetning höfundarréttar: "
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:82
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:801
20969 #, fuzzy, c-format
20970 msgid "Copyright date:"
20971 msgstr "Dagsetning höfundarréttar:"
20973 #. For the first occurrence,
20974 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20977 #, fuzzy, c-format
20978 msgid "Copyright year: %s "
20979 msgstr "Höfundarréttur "
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:37
20982 #, fuzzy, c-format
20983 msgid "Copyright: "
20984 msgstr "Höfundarréttur "
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
20988 #, fuzzy, c-format
20989 msgid "Copyrightdate"
20990 msgstr "Dagsetning höfundarréttar:"
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
20994 #, c-format
20995 msgid "Corporate"
20996 msgstr ""
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
20999 #, c-format
21000 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
21001 msgstr ""
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:47
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:78
21006 #, fuzzy, c-format
21007 msgid "Cost"
21008 msgstr "Týnt ( "
21010 #. SCRIPT
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
21012 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
21013 msgstr ""
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:410
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:588
21017 #, fuzzy, c-format
21018 msgid "Cost:"
21019 msgstr "Týnt ( "
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
21022 #, c-format
21023 msgid ""
21024 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
21025 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
21026 msgstr ""
21028 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
21029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
21030 #, c-format
21031 msgid ""
21032 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
21033 "code already exists. "
21034 msgstr ""
21036 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
21037 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
21039 #, c-format
21040 msgid ""
21041 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
21042 "by %s patron records"
21043 msgstr ""
21045 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:214
21047 #, c-format
21048 msgid ""
21049 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
21050 "absent from the database."
21051 msgstr ""
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:28
21054 #, c-format
21055 msgid "Could not find a system preference named "
21056 msgstr ""
21058 #. SCRIPT
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21060 msgid "Could not find the specified string."
21061 msgstr ""
21063 #. SCRIPT
21064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21065 #, fuzzy
21066 msgid "Could not load emoticons"
21067 msgstr "Núverandi tenging"
21069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
21070 #, c-format
21071 msgid ""
21072 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
21073 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
21074 msgstr ""
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
21077 #, c-format
21078 msgid ""
21079 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
21080 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21081 msgstr ""
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
21084 #, c-format
21085 msgid ""
21086 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
21087 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21088 msgstr ""
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
21092 #, c-format
21093 msgid "Count"
21094 msgstr "Fjöldi"
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
21097 #, fuzzy, c-format
21098 msgid "Count deleted items"
21099 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
21102 #, fuzzy, c-format
21103 msgid "Count holds:"
21104 msgstr "Taka frá"
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
21107 #, fuzzy, c-format
21108 msgid "Count items:"
21109 msgstr "Skila hlut"
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
21112 #, fuzzy, c-format
21113 msgid "Count of checkouts"
21114 msgstr "Útlán"
21116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
21117 #, fuzzy, c-format
21118 msgid "Count total items"
21119 msgstr "Sýna alla hluti"
21121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
21122 #, fuzzy, c-format
21123 msgid "Count total items:"
21124 msgstr "Sýna alla hluti"
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
21127 #, fuzzy, c-format
21128 msgid "Count unique bibliographic records"
21129 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
21134 #, fuzzy, c-format
21135 msgid "Count unique bibliographic records:"
21136 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21139 #, c-format
21140 msgid "Count unique borrowers:"
21141 msgstr ""
21143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
21145 #, fuzzy, c-format
21146 msgid "Count unique items:"
21147 msgstr "Skila hlut"
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
21150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
21155 #, fuzzy, c-format
21156 msgid "Country"
21157 msgstr "Land:"
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:690
21160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
21162 #, fuzzy, c-format
21163 msgid "Country: "
21164 msgstr "Land: "
21166 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
21168 #, fuzzy, c-format
21169 msgid "Country: %s"
21170 msgstr "Land: "
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
21173 #, fuzzy, c-format
21174 msgid "Courier New"
21175 msgstr "Búa til nýjan lista"
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
21178 #, fuzzy, c-format
21179 msgid "Course #"
21180 msgstr "Heldur áfram:"
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
21183 #, fuzzy, c-format
21184 msgid "Course name"
21185 msgstr "Flokkar:"
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
21188 #, fuzzy, c-format
21189 msgid "Course name:"
21190 msgstr "Eftirnafn:"
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
21193 #, fuzzy, c-format
21194 msgid "Course number"
21195 msgstr "Korta númer:"
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
21198 #, fuzzy, c-format
21199 msgid "Course number:"
21200 msgstr "Korta númer:"
21202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
21204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:253
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
21214 #, fuzzy, c-format
21215 msgid "Course reserves"
21216 msgstr "Vista færslu:"
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:172
21219 #, fuzzy, c-format
21220 msgid "Course reserves tables"
21221 msgstr "Vista færslu:"
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
21224 #, fuzzy, c-format
21225 msgid "Courses"
21226 msgstr "Heldur áfram:"
21228 #. IMG
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:165
21231 #, fuzzy
21232 msgid "Cover image"
21233 msgstr "Forsíðumynd"
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
21236 #, c-format
21237 msgid "Crawford County Federated Library System"
21238 msgstr ""
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
21241 #, fuzzy, c-format
21242 msgid "Create EDIFACT order"
21243 msgstr "Búa til nýjan lista"
21245 #. INPUT type=submit
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
21247 #, fuzzy
21248 msgid "Create New"
21249 msgstr "Búa til nýjan lista"
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:609
21252 #, fuzzy, c-format
21253 msgid "Create SQL reports "
21254 msgstr "Búa til nýjan lista"
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:281
21257 #, fuzzy, c-format
21258 msgid "Create a new CSV profile"
21259 msgstr "Búa til nýjan lista"
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
21262 #, fuzzy, c-format
21263 msgid "Create a new category"
21264 msgstr "Búa til nýjan lista"
21266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151
21267 #, fuzzy, c-format
21268 msgid "Create a new city"
21269 msgstr "Búa til nýjan lista"
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:159
21272 #, fuzzy, c-format
21273 msgid "Create a new desk"
21274 msgstr "Búa til nýjan lista"
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
21277 #, fuzzy, c-format
21278 msgid "Create a new list"
21279 msgstr "Búa til nýjan lista"
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
21282 #, c-format
21283 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
21284 msgstr ""
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:569
21287 #, fuzzy, c-format
21288 msgid "Create a new subscription "
21289 msgstr "Áskrift"
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
21292 #, fuzzy, c-format
21293 msgid "Create a new template"
21294 msgstr "Búa til nýjan lista"
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
21297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
21298 #, fuzzy, c-format
21299 msgid "Create an item record when receiving this serial"
21300 msgstr "Valdir hlutir :"
21302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:445
21303 #, fuzzy, c-format
21304 msgid "Create analytics"
21305 msgstr "Búa til nýjan lista"
21307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:679
21308 #, fuzzy, c-format
21309 msgid "Create and edit club templates "
21310 msgstr "Búa til nýjan lista"
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:674
21313 #, fuzzy, c-format
21314 msgid "Create and edit clubs "
21315 msgstr "Búa til nýjan lista"
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
21318 #, c-format
21319 msgid ""
21320 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
21321 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
21322 msgstr ""
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
21325 #, c-format
21326 msgid ""
21327 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
21328 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
21329 "for the MARC editor."
21330 msgstr ""
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21333 #, c-format
21334 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
21335 msgstr ""
21337 #. %1$s:  authtypecode | html 
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
21339 #, c-format
21340 msgid "Create authority framework for %s using "
21341 msgstr ""
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
21345 #, fuzzy, c-format
21346 msgid "Create chart"
21347 msgstr "Búa til nýjan lista"
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
21350 #, fuzzy, c-format
21351 msgid "Create field"
21352 msgstr "Hreinsa allt"
21354 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
21355 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
21357 #, c-format
21358 msgid "Create framework for %s (%s) using "
21359 msgstr ""
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
21363 #, fuzzy, c-format
21364 msgid "Create from SQL"
21365 msgstr "Aðskilið frá:"
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
21368 #, fuzzy, c-format
21369 msgid "Create guided report"
21370 msgstr "Búa til nýjan lista"
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
21373 #, fuzzy, c-format
21374 msgid "Create item when receiving"
21375 msgstr "Valdir hlutir :"
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
21378 #, fuzzy, c-format
21379 msgid "Create item when receiving: "
21380 msgstr "Valdir hlutir :"
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
21384 #, fuzzy, c-format
21385 msgid "Create items when:"
21386 msgstr "Valdir hlutir :"
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
21389 #, fuzzy, c-format
21390 msgid "Create label batch"
21391 msgstr "[Ný leit]"
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
21398 #, fuzzy, c-format
21399 msgid "Create manual credit"
21400 msgstr "Búa til nýjan lista"
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:57
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
21407 #, c-format
21408 msgid "Create manual invoice"
21409 msgstr ""
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
21412 #, fuzzy, c-format
21413 msgid "Create new authority"
21414 msgstr "Búa til nýjan lista"
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:169
21417 #, fuzzy, c-format
21418 msgid "Create new credit type"
21419 msgstr "Búa til nýjan lista"
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:193
21422 #, fuzzy, c-format
21423 msgid "Create new debit type"
21424 msgstr "Búa til nýjan lista"
21426 #. INPUT type=submit
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
21428 #, fuzzy
21429 msgid "Create new invoice anyway"
21430 msgstr "Búa til nýjan lista"
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
21433 #, fuzzy, c-format
21434 msgid "Create new record"
21435 msgstr "Búa til nýjan lista"
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
21438 #, fuzzy, c-format
21439 msgid "Create new rota"
21440 msgstr "Búa til nýjan lista"
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
21443 #, fuzzy, c-format
21444 msgid "Create new stage"
21445 msgstr "Búa til nýjan lista"
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
21448 #, fuzzy, c-format
21449 msgid "Create patron list: "
21450 msgstr "Valdir hlutir :"
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:489
21453 #, c-format
21454 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
21455 msgstr ""
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:195
21458 #, c-format
21459 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
21460 msgstr ""
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
21463 #, c-format
21464 msgid "Create printable patron cards"
21465 msgstr ""
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
21468 #, fuzzy, c-format
21469 msgid "Create record"
21470 msgstr "Búa til nýjan lista"
21472 #. INPUT type=submit name=submit
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
21475 #, c-format
21476 msgid "Create report from SQL"
21477 msgstr ""
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:102
21481 #, fuzzy, c-format
21482 msgid "Create routing list"
21483 msgstr "Búa til nýjan lista"
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
21486 #, fuzzy, c-format
21487 msgid "Create routing list for "
21488 msgstr "Búa til nýjan lista "
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:294
21491 #, c-format
21492 msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
21493 msgstr ""
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:710
21496 #, fuzzy, c-format
21497 msgid "Create, edit and delete rotas "
21498 msgstr "Búa til nýjan lista"
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
21501 #, fuzzy, c-format
21502 msgid "Created"
21503 msgstr "Mælt með af: "
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:68
21507 #, fuzzy, c-format
21508 msgid "Created on"
21509 msgstr "Mælt með af: "
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:627
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
21517 #, fuzzy, c-format
21518 msgid "Creation date"
21519 msgstr "Hreinsa dagsetningu"
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
21522 #, fuzzy, c-format
21523 msgid "Creation date: "
21524 msgstr "Hreinsa dagsetningu"
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
21527 #, c-format
21528 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
21529 msgstr ""
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
21532 #, c-format
21533 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
21534 msgstr ""
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
21537 #, fuzzy, c-format
21538 msgid "Credit applied"
21539 msgstr "Tegund: "
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:68
21542 #, fuzzy, c-format
21543 msgid "Credit type code: "
21544 msgstr "Tegund hlutar: "
21546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
21547 #, fuzzy, c-format
21548 msgid "Credit type: "
21549 msgstr "Tegund: "
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:28
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
21554 #, fuzzy, c-format
21555 msgid "Credit types"
21556 msgstr "Tegund: "
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
21559 #, fuzzy, c-format
21560 msgid "Credits:"
21561 msgstr "Þakkir"
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
21565 #, c-format
21566 msgid "Creep:"
21567 msgstr ""
21569 #. SCRIPT
21570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21571 msgid "Crop"
21572 msgstr ""
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
21575 #, c-format
21576 msgid "Ctrl-S"
21577 msgstr ""
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
21580 #, fuzzy, c-format
21581 msgid "Currencies"
21582 msgstr "glærur"
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
21585 #, c-format
21586 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
21587 msgstr ""
21589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:102
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
21592 #, fuzzy, c-format
21593 msgid "Currencies and exchange rates"
21594 msgstr "Sektir og gjöld"
21596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
21597 #, fuzzy, c-format
21598 msgid "Currencies search:"
21599 msgstr "Ýtarleg leit"
21601 #. For the first occurrence,
21602 #. SCRIPT
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
21607 #, c-format
21608 msgid "Currency"
21609 msgstr ""
21611 #. %1$s:  currency | html 
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
21613 #, c-format
21614 msgid "Currency = %s"
21615 msgstr ""
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:229
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
21622 #, c-format
21623 msgid "Currency:"
21624 msgstr ""
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
21628 #, fuzzy, c-format
21629 msgid "Currency: "
21630 msgstr "glæra "
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
21633 #, fuzzy, c-format
21634 msgid "Current article requests"
21635 msgstr "Núverandi tenging"
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
21639 #, c-format
21640 msgid "Current checkouts allowed"
21641 msgstr ""
21643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
21644 #, fuzzy, c-format
21645 msgid "Current checkouts allowed: "
21646 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
21648 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21651 #, fuzzy, c-format
21652 msgid "Current library"
21653 msgstr "Heimasafn:"
21655 #. For the first occurrence,
21656 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
21660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
21661 #, fuzzy, c-format
21662 msgid "Current library: %s"
21663 msgstr "Staðsett í safni: %s"
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
21672 #, fuzzy, c-format
21673 msgid "Current location"
21674 msgstr "Núverandi tenging"
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
21677 #, fuzzy, c-format
21678 msgid "Current location:"
21679 msgstr "Núverandi tenging"
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
21682 #, fuzzy, c-format
21683 msgid "Current maintenance team"
21684 msgstr "Engin gögn á lausu."
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
21688 #, fuzzy, c-format
21689 msgid "Current on-site checkouts allowed"
21690 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
21693 #, fuzzy, c-format
21694 msgid "Current renewals:"
21695 msgstr "Núverandi aðgangsorð:"
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
21698 #, c-format
21699 msgid "Current server time is:"
21700 msgstr ""
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
21704 #, c-format
21705 msgid "Current session"
21706 msgstr "Núverandi tenging"
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
21709 #, fuzzy, c-format
21710 msgid "Current terms"
21711 msgstr "Núverandi tenging"
21713 #. SCRIPT
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21715 #, fuzzy
21716 msgid "Current window"
21717 msgstr "Loka glugga"
21719 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
21721 #, fuzzy, c-format
21722 msgid "Currently available %s"
21723 msgstr "Engin gögn á lausu."
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
21726 #, fuzzy, c-format
21727 msgid "Currently available batches"
21728 msgstr "Engin gögn á lausu."
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
21731 #, fuzzy, c-format
21732 msgid "Currently available layouts"
21733 msgstr "Engin gögn á lausu."
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
21736 #, fuzzy, c-format
21737 msgid "Currently available profiles"
21738 msgstr "Engin gögn á lausu."
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
21741 #, fuzzy, c-format
21742 msgid "Currently available templates"
21743 msgstr "Engin gögn á lausu."
21745 #. %1$s:  ELSE 
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:321
21747 #, fuzzy, c-format
21748 msgid "Currently in local use %s "
21749 msgstr "Engin gögn á lausu."
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:788
21752 #, c-format
21753 msgid ""
21754 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21755 "effects: "
21756 msgstr ""
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21760 #, c-format
21761 msgid "Curriculum"
21762 msgstr ""
21764 #. SCRIPT
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21766 msgid "Custom color"
21767 msgstr ""
21769 #. OPTGROUP
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
21771 #, fuzzy
21772 msgid "Custom search fields"
21773 msgstr "Leita eftir:"
21775 #. SCRIPT
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21777 msgid "Custom..."
21778 msgstr ""
21780 #. SCRIPT
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21782 #, fuzzy
21783 msgid "Cut"
21784 msgstr "Fjöldi"
21786 #. SCRIPT
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21788 msgid "Cut row"
21789 msgstr ""
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
21792 #, c-format
21793 msgid "Cyclical"
21794 msgstr ""
21796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
21797 #, c-format
21798 msgid "Cyclical:"
21799 msgstr ""
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
21802 #, c-format
21803 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
21804 msgstr ""
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
21807 #, c-format
21808 msgid "D3.js"
21809 msgstr ""
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
21812 #, c-format
21813 msgid "D3.js v3.5.17"
21814 msgstr ""
21816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
21817 #, fuzzy, c-format
21818 msgid "DANMARC"
21819 msgstr "Marksnið XML"
21821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:58
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:147
21823 #, c-format
21824 msgid "DATA"
21825 msgstr ""
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
21828 #, c-format
21829 msgid "DBMS auto increment fix"
21830 msgstr ""
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
21833 #, c-format
21834 msgid "DISABLED"
21835 msgstr ""
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
21838 #, c-format
21839 msgid "DSpace project"
21840 msgstr ""
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
21843 #, c-format
21844 msgid "DVD video / Videodisc"
21845 msgstr "DVD vídeó / Geisladiskur"
21847 #. SCRIPT
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
21849 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21850 msgstr ""
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:378
21853 #, fuzzy, c-format
21854 msgid "Daily rental charge"
21855 msgstr "Sektir og gjöld"
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21858 #, fuzzy, c-format
21859 msgid "Daily rental charge:"
21860 msgstr "Sektir og gjöld"
21862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
21863 #, fuzzy, c-format
21864 msgid "Daily rental charge: "
21865 msgstr "Sektir og gjöld"
21867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
21868 #, fuzzy, c-format
21869 msgid "Daily rentals use calendar: "
21870 msgstr "Sektir og gjöld"
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
21874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
21875 #, fuzzy, c-format
21876 msgid "Damaged"
21877 msgstr "Skemdur ("
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
21880 #, fuzzy, c-format
21881 msgid "Damaged on"
21882 msgstr "Skemdur ("
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
21885 #, fuzzy, c-format
21886 msgid "Damaged on:"
21887 msgstr "Skemdur ("
21889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
21890 #, fuzzy, c-format
21891 msgid "Damaged status"
21892 msgstr "Skemdur ("
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
21895 #, fuzzy, c-format
21896 msgid "Damaged status:"
21897 msgstr "Skemdur ("
21899 #. SCRIPT
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21901 msgid "Dark Gray"
21902 msgstr ""
21904 #. SCRIPT
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21906 #, fuzzy
21907 msgid "Dark Green"
21908 msgstr "Valdir hlutir : "
21910 #. SCRIPT
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21912 #, fuzzy
21913 msgid "Dark Orange"
21914 msgstr "Bætt við dags"
21916 #. SCRIPT
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21918 msgid "Dark Red"
21919 msgstr ""
21921 #. SCRIPT
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21923 msgid "Dark Turquoise"
21924 msgstr ""
21926 #. SCRIPT
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21928 msgid "Dark Yellow"
21929 msgstr ""
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
21932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
21935 #, fuzzy, c-format
21936 msgid "Data deleted"
21937 msgstr "Eyða"
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21940 #, c-format
21941 msgid "Data error"
21942 msgstr ""
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
21945 #, fuzzy, c-format
21946 msgid "Data fields"
21947 msgstr "Forrituð svæði"
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:356
21950 #, fuzzy, c-format
21951 msgid "Data for preview:"
21952 msgstr "MARC sýn"
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
21955 #, fuzzy, c-format
21956 msgid "Data problems"
21957 msgstr "Móttekið dags"
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
21961 #, fuzzy, c-format
21962 msgid "Data recorded"
21963 msgstr "Móttekið dags"
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
21966 #, fuzzy, c-format
21967 msgid "Data:"
21968 msgstr "gagnagrunnur"
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
21971 #, fuzzy, c-format
21972 msgid "Database"
21973 msgstr "gagnagrunnur"
21975 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
21977 #, fuzzy, c-format
21978 msgid "Database %s exists."
21979 msgstr "gagnagrunnur"
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
21982 #, fuzzy, c-format
21983 msgid "Database host: "
21984 msgstr "gagnagrunnur "
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
21987 #, fuzzy, c-format
21988 msgid "Database name: "
21989 msgstr "gagnagrunnur "
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
21992 #, fuzzy, c-format
21993 msgid "Database port: "
21994 msgstr "gagnagrunnur "
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
21997 #, fuzzy, c-format
21998 msgid "Database settings:"
21999 msgstr "gagnagrunnur"
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
22002 #, c-format
22003 msgid "Database tables created"
22004 msgstr ""
22006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
22007 #, fuzzy, c-format
22008 msgid "Database type: "
22009 msgstr "gagnagrunnur "
22011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
22012 #, fuzzy, c-format
22013 msgid "Database user: "
22014 msgstr "gagnagrunnur "
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
22017 #, fuzzy, c-format
22018 msgid "Database: "
22019 msgstr "gagnagrunnur "
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
22025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
22031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:195
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:380
22055 #, c-format
22056 msgid "Date"
22057 msgstr "Dagsetning"
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
22060 #, fuzzy, c-format
22061 msgid "Date accessioned"
22062 msgstr "Móttekið dags"
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
22066 #, fuzzy, c-format
22067 msgid "Date acquired"
22068 msgstr "Móttekið dags"
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
22071 #, fuzzy, c-format
22072 msgid "Date acquired (item)"
22073 msgstr "Móttekið dags"
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:187
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
22078 #, fuzzy, c-format
22079 msgid "Date added"
22080 msgstr "Bætt við dags"
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
22083 #, fuzzy, c-format
22084 msgid "Date and time: "
22085 msgstr "Skiladagsetning"
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
22089 #, fuzzy, c-format
22090 msgid "Date arrived"
22091 msgstr "Móttekið dags"
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
22094 #, fuzzy, c-format
22095 msgid "Date created"
22096 msgstr "Tölvuskrá"
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
22099 #, fuzzy, c-format
22100 msgid "Date deleted (item)"
22101 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
22108 #, fuzzy, c-format
22109 msgid "Date due"
22110 msgstr "Skiladagsetning"
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
22113 #, fuzzy, c-format
22114 msgid "Date due:"
22115 msgstr "Skiladagsetning"
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
22118 #, fuzzy, c-format
22119 msgid "Date enrolled"
22120 msgstr "Bætt við dags "
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:313
22123 #, fuzzy, c-format
22124 msgid "Date formats should match your system preference, and "
22125 msgstr "Viðhald kerfis"
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
22128 #, fuzzy, c-format
22129 msgid "Date hold placed"
22130 msgstr "Bætt við dags "
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
22133 #, fuzzy, c-format
22134 msgid "Date last checked out"
22135 msgstr "%s Eintök í útláni"
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
22138 #, fuzzy, c-format
22139 msgid "Date last modified"
22140 msgstr "Bætt við dags"
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
22144 #, c-format
22145 msgid "Date last seen"
22146 msgstr ""
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22156 #, fuzzy, c-format
22157 msgid "Date of birth"
22158 msgstr "Fæðingardagur:"
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
22161 #, fuzzy, c-format
22162 msgid "Date of birth is invalid."
22163 msgstr "Fæðingardagur:"
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:253
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
22167 #, fuzzy, c-format
22168 msgid "Date of birth:"
22169 msgstr "Fæðingardagur:"
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:143
22172 #, c-format
22173 msgid "Date of enrollment is invalid."
22174 msgstr ""
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
22177 #, c-format
22178 msgid "Date of expiration is invalid."
22179 msgstr ""
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
22182 #, fuzzy, c-format
22183 msgid "Date of transfer"
22184 msgstr "Fæðingardagur:"
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
22187 #, fuzzy, c-format
22188 msgid "Date ordered"
22189 msgstr "Bætt við dags "
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
22192 #, fuzzy, c-format
22193 msgid "Date ordered "
22194 msgstr "Bætt við dags "
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
22197 #, fuzzy, c-format
22198 msgid "Date placed between:"
22199 msgstr "Skiladagsetning"
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
22202 #, fuzzy, c-format
22203 msgid "Date published"
22204 msgstr "(útgefið þann %s)"
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:167
22207 #, fuzzy, c-format
22208 msgid "Date published "
22209 msgstr "(útgefið þann %s) "
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:169
22212 #, fuzzy, c-format
22213 msgid "Date published (text) "
22214 msgstr "(útgefið þann %s) "
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
22217 #, fuzzy, c-format
22218 msgid "Date range"
22219 msgstr "Bætt við dags"
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
22224 #, c-format
22225 msgid "Date received"
22226 msgstr "Móttekið dags"
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:171
22229 #, fuzzy, c-format
22230 msgid "Date received "
22231 msgstr "Móttekið dags "
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
22234 #, fuzzy, c-format
22235 msgid "Date received: "
22236 msgstr "Móttekið dags "
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
22239 #, fuzzy, c-format
22240 msgid "Date requested"
22241 msgstr "Tölvuskrá"
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
22244 #, fuzzy, c-format
22245 msgid "Date updated"
22246 msgstr "Aðgangsorð uppfært"
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
22249 #, fuzzy, c-format
22250 msgid "Date/Time"
22251 msgstr "Dagsetning"
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
22254 #, fuzzy, c-format
22255 msgid "Date/time of change"
22256 msgstr "Dagsetning"
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:179
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1249
22263 #, c-format
22264 msgid "Date:"
22265 msgstr "Dagsetning:"
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
22269 #, fuzzy, c-format
22270 msgid "Date: "
22271 msgstr "Dagsetning: "
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
22274 #, fuzzy, c-format
22275 msgid "Date: from "
22276 msgstr "Dagsetning: "
22278 #. SCRIPT
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22280 #, fuzzy
22281 msgid "Date\\/time"
22282 msgstr "Dagsetning"
22284 #. OPTGROUP
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
22287 #, c-format
22288 msgid "Dates"
22289 msgstr "Dagsetningar"
22291 #. SCRIPT
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
22293 #, fuzzy
22294 msgid "Dates cannot be empty"
22295 msgstr "Það er ekki hægt að biðja um þennan titil."
22297 #. SCRIPT
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22299 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
22300 msgstr ""
22302 #. SCRIPT
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22304 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
22305 msgstr ""
22307 #. SCRIPT
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22309 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
22310 msgstr ""
22312 #. SCRIPT
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
22314 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
22315 msgstr ""
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
22321 #, fuzzy, c-format
22322 msgid "Day"
22323 msgstr "Daglega"
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
22329 #, c-format
22330 msgid "Day of week"
22331 msgstr ""
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
22334 #, fuzzy, c-format
22335 msgid "Day/month"
22336 msgstr "Mánaðarlega"
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
22339 #, c-format
22340 msgid "Day: "
22341 msgstr ""
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:440
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1071
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1181
22349 #, c-format
22350 msgid "Days"
22351 msgstr ""
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
22354 #, c-format
22355 msgid "Days in advance"
22356 msgstr "Fyrirfram dagar"
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
22359 #, fuzzy, c-format
22360 msgid "Debit type code: "
22361 msgstr "Tegund hlutar: "
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
22366 #, fuzzy, c-format
22367 msgid "Debit types"
22368 msgstr "Allar safntegundir"
22370 #. SCRIPT
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
22372 #, fuzzy
22373 msgid "Dec"
22374 msgstr "Rennur út"
22376 #. For the first occurrence,
22377 #. SCRIPT
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
22380 #, c-format
22381 msgid "December"
22382 msgstr ""
22384 #. SCRIPT
22385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22386 msgid "Decrease indent"
22387 msgstr ""
22389 #. For the first occurrence,
22390 #. SCRIPT
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:46
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
22407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
22408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
22414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
22415 #, c-format
22416 msgid "Default"
22417 msgstr "Sjálfgefið"
22419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
22420 #, fuzzy, c-format
22421 msgid "Default "
22422 msgstr "Sjálfgefið"
22424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
22425 #, fuzzy, c-format
22426 msgid "Default accounting details"
22427 msgstr "Nánari upplýsingar um tengilið"
22429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:138
22430 #, fuzzy, c-format
22431 msgid "Default amount"
22432 msgstr "Sjálfgefið"
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
22435 #, fuzzy, c-format
22436 msgid "Default amount: "
22437 msgstr "Sjálfgefið"
22439 #. %1$s:  IF humanbranch 
22440 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
22441 #. %3$s:  END 
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:454
22443 #, c-format
22444 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
22445 msgstr ""
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
22448 #, fuzzy, c-format
22449 msgid "Default font"
22450 msgstr "Sjálfgefið"
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
22460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
22461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
22464 #, c-format
22465 msgid "Default framework"
22466 msgstr ""
22468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
22469 #, c-format
22470 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
22471 msgstr ""
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
22474 #, c-format
22475 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
22476 msgstr ""
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
22479 #, fuzzy, c-format
22480 msgid "Default privacy"
22481 msgstr "Sjálfgefið"
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
22486 #, fuzzy, c-format
22487 msgid "Default privacy: "
22488 msgstr "Sjálfgefið"
22490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
22491 #, fuzzy, c-format
22492 msgid "Default replacement cost"
22493 msgstr "Athugasemdir "
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
22496 #, fuzzy, c-format
22497 msgid "Default replacement cost: "
22498 msgstr "Athugasemdir "
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:129
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
22502 #, fuzzy, c-format
22503 msgid "Default value:"
22504 msgstr "Sjálfgefið"
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
22507 #, fuzzy, c-format
22508 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
22509 msgstr "Viðhald kerfis"
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
22512 #, c-format
22513 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
22514 msgstr ""
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
22517 #, fuzzy, c-format
22518 msgid "Defaults"
22519 msgstr "Sjálfgefið"
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
22522 #, c-format
22523 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
22524 msgstr ""
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
22527 #, c-format
22528 msgid ""
22529 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
22530 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
22531 "managed through plugins"
22532 msgstr ""
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:123
22535 #, fuzzy, c-format
22536 msgid "Define cash registers"
22537 msgstr "Heimasafn:"
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
22540 #, c-format
22541 msgid "Define categories and authorized values for them."
22542 msgstr ""
22544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
22545 #, c-format
22546 msgid ""
22547 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
22548 "categories, and item types"
22549 msgstr ""
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
22552 #, c-format
22553 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
22554 msgstr ""
22556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
22557 #, c-format
22558 msgid ""
22559 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
22560 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
22561 "splitting rules for splitting them."
22562 msgstr ""
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
22565 #, fuzzy, c-format
22566 msgid "Define credit types."
22567 msgstr "Heimasafn:"
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
22570 #, c-format
22571 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
22572 msgstr ""
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
22575 #, c-format
22576 msgid "Define days when the library is closed"
22577 msgstr ""
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:429
22580 #, c-format
22581 msgid "Define days when the library is closed "
22582 msgstr ""
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
22585 #, fuzzy, c-format
22586 msgid "Define debit types."
22587 msgstr "Heimasafn:"
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
22590 #, fuzzy, c-format
22591 msgid "Define desks"
22592 msgstr "Niðurstöður"
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
22595 #, c-format
22596 msgid ""
22597 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
22598 "patron records"
22599 msgstr ""
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
22602 #, c-format
22603 msgid "Define funds within your budgets"
22604 msgstr ""
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
22607 #, c-format
22608 msgid "Define hierarchical library groups."
22609 msgstr ""
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
22612 #, c-format
22613 msgid "Define item types used for circulation rules."
22614 msgstr ""
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
22617 #, fuzzy, c-format
22618 msgid "Define libraries."
22619 msgstr "Heimasafn:"
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
22622 #, c-format
22623 msgid "Define mappings"
22624 msgstr ""
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:444
22627 #, fuzzy, c-format
22628 msgid "Define notices "
22629 msgstr "Eyða lista"
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
22632 #, c-format
22633 msgid ""
22634 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
22635 msgstr ""
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
22638 #, fuzzy, c-format
22639 msgid "Define patron categories."
22640 msgstr "Flokkun meðlims:"
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
22643 #, c-format
22644 msgid ""
22645 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
22646 "libraries, patron categories, and item types"
22647 msgstr ""
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:180
22650 #, c-format
22651 msgid "Define rules to modify items by age"
22652 msgstr ""
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
22655 #, c-format
22656 msgid "Define the holidays for:"
22657 msgstr ""
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
22660 #, c-format
22661 msgid ""
22662 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
22663 "MARC Bibliographic records."
22664 msgstr ""
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22667 #, c-format
22668 msgid "Define transport costs between branches"
22669 msgstr ""
22671 #. P
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
22674 #, c-format
22675 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
22676 msgstr ""
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
22679 #, c-format
22680 msgid "Define which events trigger which sounds"
22681 msgstr ""
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
22684 #, c-format
22685 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
22686 msgstr ""
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:239
22689 #, c-format
22690 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
22691 msgstr ""
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
22694 #, fuzzy, c-format
22695 msgid "Define your budgets"
22696 msgstr "Skilgreindu leitarskilyrðin þín"
22698 #. %1$s:  IF ( branch ) 
22699 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
22700 #. %3$s:  ELSE 
22701 #. %4$s:  END 
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
22703 #, c-format
22704 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22705 msgstr ""
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
22708 #, c-format
22709 msgid "Defining transport costs between libraries "
22710 msgstr ""
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
22713 #, fuzzy, c-format
22714 msgid "Definition"
22715 msgstr "skáldsaga"
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
22718 #, fuzzy, c-format
22719 msgid "Definition description:"
22720 msgstr "verkefna lýsing"
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
22723 #, fuzzy, c-format
22724 msgid "Definition name:"
22725 msgstr "Nafn lista;"
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
22728 #, c-format
22729 msgid "DejaVu Sans Mono"
22730 msgstr ""
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
22733 #, c-format
22734 msgid "Delay"
22735 msgstr ""
22737 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
22738 #. %2$s:  BORERR | html 
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
22740 #, c-format
22741 msgid ""
22742 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22743 "be only numerical characters. "
22744 msgstr ""
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
22747 #, c-format
22748 msgid ""
22749 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
22750 "triggered. "
22751 msgstr ""
22753 #. For the first occurrence,
22754 #. SCRIPT
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
22770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
22771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
22775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
22777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:98
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
22782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:99
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:105
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:151
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
22820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:857
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:458
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
22851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
22852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
22856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
22858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
22860 #, c-format
22861 msgid "Delete"
22862 msgstr "Eyða"
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
22866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
22867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:426
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
22870 #, fuzzy, c-format
22871 msgid "Delete "
22872 msgstr "Eyða "
22874 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:198
22876 msgid "Delete ALL submitted items"
22877 msgstr ""
22879 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
22880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:227
22881 #, fuzzy, c-format
22882 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
22883 msgstr "upplýsingar"
22885 #. %1$s:  ean.ean | html 
22886 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
22888 #, fuzzy, c-format
22889 msgid "Delete EAN %s for %s?"
22890 msgstr "Eyða lista"
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22893 #, fuzzy, c-format
22894 msgid "Delete Images"
22895 msgstr "Eyða lista"
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:604
22898 #, fuzzy, c-format
22899 msgid "Delete SQL reports "
22900 msgstr "Búa til nýjan lista"
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
22903 #, fuzzy, c-format
22904 msgid "Delete a batch of items"
22905 msgstr "Eyða þessum lista"
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
22908 #, c-format
22909 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22910 msgstr ""
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
22913 #, fuzzy, c-format
22914 msgid "Delete all"
22915 msgstr "Velja allt"
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
22919 #, fuzzy, c-format
22920 msgid "Delete all items"
22921 msgstr "Eyða lista"
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:279
22924 #, fuzzy, c-format
22925 msgid "Delete all items at once "
22926 msgstr "Eyða lista"
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:574
22929 #, fuzzy, c-format
22930 msgid "Delete an existing subscription "
22931 msgstr "Lýsing"
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
22934 #, fuzzy, c-format
22935 msgid "Delete associated items? "
22936 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
22939 #, fuzzy, c-format
22940 msgid "Delete basket"
22941 msgstr "Eyða lista"
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
22944 #, fuzzy, c-format
22945 msgid "Delete basket and orders"
22946 msgstr "Eyða"
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
22949 #, fuzzy, c-format
22950 msgid "Delete basket, orders, and records"
22951 msgstr "Eyða"
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
22954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
22955 #, fuzzy, c-format
22956 msgid "Delete batch"
22957 msgstr "Eyða lista"
22959 #. For the first occurrence,
22960 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
22963 #, c-format
22964 msgid "Delete budget '%s'?"
22965 msgstr ""
22967 #. %1$s:  category.category_name | html 
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:267
22969 #, fuzzy, c-format
22970 msgid "Delete category '%s' "
22971 msgstr "Eyða þessum lista"
22973 #. %1$s:  city.city_name | html 
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
22975 #, fuzzy, c-format
22976 msgid "Delete city \"%s?\""
22977 msgstr "Eyða lista"
22979 #. SCRIPT
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22981 #, fuzzy
22982 msgid "Delete column"
22983 msgstr "Eyða"
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22986 #, fuzzy, c-format
22987 msgid "Delete contact"
22988 msgstr "Vara tengiliður"
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
22991 #, fuzzy, c-format
22992 msgid "Delete course"
22993 msgstr "Eyða"
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
22996 #, fuzzy, c-format
22997 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
22998 msgstr "Eyða þessum lista"
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
23001 #, fuzzy, c-format
23002 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
23003 msgstr "Eyða þessum lista"
23005 #. %1$s:  desk.desk_name | html 
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:99
23007 #, fuzzy, c-format
23008 msgid "Delete desk \"%s?\""
23009 msgstr "Eyða lista"
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:213
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:240
23013 #, fuzzy, c-format
23014 msgid "Delete field"
23015 msgstr "Fjarlægja valda hluti "
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:120
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:165
23019 #, fuzzy, c-format
23020 msgid "Delete field:"
23021 msgstr "Fjarlægja valda hluti "
23023 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
23024 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
23026 #, c-format
23027 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
23028 msgstr ""
23030 #. %1$s:  budget_name | html 
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
23032 #, fuzzy, c-format
23033 msgid "Delete fund %s?"
23034 msgstr "Eyða lista"
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:225
23037 #, fuzzy, c-format
23038 msgid "Delete group"
23039 msgstr "Valdir hlutir :"
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:803
23043 #, fuzzy, c-format
23044 msgid "Delete image"
23045 msgstr "Eyða lista"
23047 #. SCRIPT
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
23049 #, fuzzy
23050 msgid "Delete item"
23051 msgstr "Eyða lista"
23053 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
23055 #, fuzzy, c-format
23056 msgid "Delete item type '%s'?"
23057 msgstr "Allar safntegundir"
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
23061 #, fuzzy, c-format
23062 msgid "Delete items in a batch"
23063 msgstr "Eyða þessum lista"
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
23067 #, fuzzy, c-format
23068 msgid "Delete list"
23069 msgstr "Eyða lista"
23071 #. BUTTON
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
23073 #, fuzzy, c-format
23074 msgid "Delete macro"
23075 msgstr "Valdir hlutir :"
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
23078 #, fuzzy, c-format
23079 msgid "Delete notice?"
23080 msgstr "Eyða lista"
23082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:419
23083 #, c-format
23084 msgid ""
23085 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
23086 "reading history) "
23087 msgstr ""
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
23090 #, fuzzy, c-format
23091 msgid "Delete patrons"
23092 msgstr "Valdir hlutir :"
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
23095 #, c-format
23096 msgid ""
23097 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
23098 "recoverable. "
23099 msgstr ""
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
23102 #, c-format
23103 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
23104 msgstr ""
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
23107 #, fuzzy, c-format
23108 msgid "Delete public lists "
23109 msgstr "Eyða lista"
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
23113 #, fuzzy, c-format
23114 msgid "Delete quote(s)"
23115 msgstr "Eyða lista"
23117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
23120 #, fuzzy, c-format
23121 msgid "Delete record"
23122 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
23125 #, fuzzy, c-format
23126 msgid "Delete record "
23127 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:196
23130 #, c-format
23131 msgid "Delete records if no items remain."
23132 msgstr ""
23134 #. SCRIPT
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
23136 #, fuzzy
23137 msgid "Delete request"
23138 msgstr "Tölvuskrá"
23140 #. SCRIPT
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23142 #, fuzzy
23143 msgid "Delete row"
23144 msgstr "Eyða "
23146 #. INPUT type=submit
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
23151 #, fuzzy, c-format
23152 msgid "Delete selected"
23153 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
23156 #, fuzzy, c-format
23157 msgid "Delete selected alerts"
23158 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
23160 #. INPUT type=button
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
23162 #, fuzzy
23163 msgid "Delete selected issues"
23164 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
23166 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
23169 #, fuzzy, c-format
23170 msgid "Delete selected items"
23171 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
23173 #. INPUT type=submit
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
23175 #, fuzzy
23176 msgid "Delete selected records"
23177 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:299
23180 #, c-format
23181 msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
23182 msgstr ""
23184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
23185 #, fuzzy, c-format
23186 msgid "Delete subfield "
23187 msgstr "Fjarlægja valda hluti "
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
23190 #, fuzzy, c-format
23191 msgid "Delete subscription"
23192 msgstr "Lýsing"
23194 #. SCRIPT
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23196 #, fuzzy
23197 msgid "Delete table"
23198 msgstr "Velja allt"
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
23201 #, c-format
23202 msgid "Delete the exceptions on a range"
23203 msgstr ""
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
23206 #, c-format
23207 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
23208 msgstr ""
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
23211 #, c-format
23212 msgid "Delete the single holidays on a range"
23213 msgstr ""
23215 #. A
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:326
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:780
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:781
23220 #, fuzzy
23221 msgid "Delete this Tag"
23222 msgstr "Eyða þessum lista"
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
23225 #, fuzzy, c-format
23226 msgid "Delete this account?"
23227 msgstr "Eyða þessum lista"
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
23230 #, fuzzy, c-format
23231 msgid "Delete this basket"
23232 msgstr "Eyða þessum lista"
23234 #. INPUT type=submit
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
23236 #, fuzzy
23237 msgid "Delete this category"
23238 msgstr "Eyða þessum lista"
23240 #. SCRIPT
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
23242 #, fuzzy
23243 msgid "Delete this exception."
23244 msgstr "Eyða þessum lista"
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
23247 #, fuzzy, c-format
23248 msgid "Delete this holiday"
23249 msgstr "Eyða þessum lista"
23251 #. For the first occurrence,
23252 #. SCRIPT
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
23254 #, fuzzy
23255 msgid "Delete this holiday."
23256 msgstr "Eyða þessum lista"
23258 #. A
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
23260 #, fuzzy
23261 msgid "Delete this saved report"
23262 msgstr "Eyða þessum lista"
23264 #. IMG
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:407
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:870
23267 #, fuzzy
23268 msgid "Delete this subfield"
23269 msgstr "Eyða þessum lista"
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:926
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
23275 #, fuzzy, c-format
23276 msgid "Delete user"
23277 msgstr "Eyða"
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
23280 #, fuzzy, c-format
23281 msgid "Delete vendor"
23282 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
23286 #, fuzzy, c-format
23287 msgid "Delete?"
23288 msgstr "Eyða"
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:626
23293 #, fuzzy, c-format
23294 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
23295 msgstr "listi yfir safnfærslur eða auðkenni hluta"
23297 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:207
23299 #, c-format
23300 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
23301 msgstr ""
23303 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
23305 #, c-format
23306 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
23307 msgstr ""
23309 #. SCRIPT
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
23311 #, fuzzy
23312 msgid "Deleted."
23313 msgstr "Eyða"
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:46
23316 #, c-format
23317 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
23318 msgstr ""
23320 #. SCRIPT
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
23322 msgid ""
23323 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
23324 msgstr ""
23326 #. SCRIPT
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
23328 msgid ""
23329 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
23330 msgstr ""
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
23333 #, c-format
23334 msgid "Delimiter: "
23335 msgstr ""
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
23338 #, c-format
23339 msgid "Delink"
23340 msgstr ""
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
23343 #, fuzzy, c-format
23344 msgid "Deliverer"
23345 msgstr "Athugasemdir"
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1325
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
23350 #, fuzzy, c-format
23351 msgid "Deliverer:"
23352 msgstr "Athugasemdir"
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
23355 #, fuzzy, c-format
23356 msgid "Deliveries"
23357 msgstr "Athugasemdir"
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
23361 #, fuzzy, c-format
23362 msgid "Delivery comment:"
23363 msgstr "Athugasemdir"
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
23367 #, fuzzy, c-format
23368 msgid "Delivery day:"
23369 msgstr "Athugasemdir"
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
23372 #, fuzzy, c-format
23373 msgid "Delivery details"
23374 msgstr "Athugasemdir"
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
23378 #, fuzzy, c-format
23379 msgid "Delivery place"
23380 msgstr "Athugasemdir"
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
23386 #, c-format
23387 msgid "Delivery place:"
23388 msgstr ""
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
23391 #, fuzzy, c-format
23392 msgid "Delivery place: "
23393 msgstr "Athugasemdir"
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
23397 #, c-format
23398 msgid "Delivery time: "
23399 msgstr ""
23401 #. For the first occurrence,
23402 #. SCRIPT
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23407 msgid "Denied"
23408 msgstr ""
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:110
23411 #, c-format
23412 msgid "Deny"
23413 msgstr ""
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
23416 #, fuzzy, c-format
23417 msgid "Department"
23418 msgstr "Einhver tegund"
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
23421 #, fuzzy, c-format
23422 msgid "Department:"
23423 msgstr "Einhver tegund"
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:375
23426 #, c-format
23427 msgid ""
23428 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
23429 msgstr ""
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
23432 #, c-format
23433 msgid "Dept."
23434 msgstr ""
23436 #. For the first occurrence,
23437 #. SCRIPT
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:100
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:357
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:105
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:124
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:137
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:279
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:373
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:60
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:149
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:46
23493 #, c-format
23494 msgid "Description"
23495 msgstr "Lýsing"
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
23498 #, fuzzy, c-format
23499 msgid "Description (OPAC)"
23500 msgstr "Lýsing:"
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
23503 #, fuzzy, c-format
23504 msgid "Description (OPAC): "
23505 msgstr "Lýsing: "
23507 #. SCRIPT
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
23509 #, fuzzy
23510 msgid "Description is required"
23511 msgstr "Lýsing:"
23513 #. For the first occurrence,
23514 #. SCRIPT
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
23516 #, fuzzy
23517 msgid "Description missing"
23518 msgstr "Lýsing:"
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:433
23521 #, c-format
23522 msgid ""
23523 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
23524 msgstr ""
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
23529 #, fuzzy, c-format
23530 msgid "Description of charges"
23531 msgstr "Lýsing:"
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:107
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:152
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:201
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:228
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
23548 #, fuzzy, c-format
23549 msgid "Description:"
23550 msgstr "Lýsing:"
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:83
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:77
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:110
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:174
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
23580 #, fuzzy, c-format
23581 msgid "Description: "
23582 msgstr "Lýsing: "
23584 #. For the first occurrence,
23585 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:115
23588 #, fuzzy, c-format
23589 msgid "Description: %s"
23590 msgstr "Lýsing:"
23592 #. %1$s:  ( MARCNOTES.size || 1 ) | html 
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
23594 #, fuzzy, c-format
23595 msgid "Descriptions (%s)"
23596 msgstr "Lýsing:"
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:373
23599 #, c-format
23600 msgid ""
23601 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
23602 "working with items)"
23603 msgstr ""
23605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:399
23606 #, c-format
23607 msgid ""
23608 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
23609 "item)"
23610 msgstr ""
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:104
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:138
23614 #, c-format
23615 msgid "Desk"
23616 msgstr ""
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:101
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:137
23620 #, c-format
23621 msgid "Desk ID"
23622 msgstr ""
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:67
23625 #, c-format
23626 msgid "Desk ID: "
23627 msgstr ""
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:6
23630 #, fuzzy, c-format
23631 msgid "Desk search:"
23632 msgstr "[Ný leit]"
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:70
23635 #, c-format
23636 msgid "Desk: "
23637 msgstr ""
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:17
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:128
23642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
23643 #, c-format
23644 msgid "Desks"
23645 msgstr ""
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
23648 #, fuzzy, c-format
23649 msgid "Destination"
23650 msgstr "skáldsaga"
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
23653 #, fuzzy, c-format
23654 msgid "Destination library:"
23655 msgstr "Sameinar útibú:"
23657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
23659 #, fuzzy, c-format
23660 msgid "Destination library: "
23661 msgstr "Sameinar útibú: "
23663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
23664 #, fuzzy, c-format
23665 msgid "Destination record"
23666 msgstr "prófúrlausn"
23668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:86
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
23673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
23675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
23677 #, c-format
23678 msgid "Details"
23679 msgstr "Upplýsingar"
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:716
23682 #, c-format
23683 msgid "Details for all requests"
23684 msgstr ""
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:540
23687 #, fuzzy, c-format
23688 msgid "Details from library"
23689 msgstr "Sameinar útibú:"
23691 #. %1$s:  request.backend | html 
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:610
23693 #, c-format
23694 msgid "Details from supplier (%s)"
23695 msgstr ""
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
23698 #, fuzzy, c-format
23699 msgid "Details of fee"
23700 msgstr "Upplýsingar"
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
23703 #, fuzzy, c-format
23704 msgid "Details of payment"
23705 msgstr "Sameinar útibú:"
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
23708 #, c-format
23709 msgid ""
23710 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
23711 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
23712 msgstr ""
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
23715 #, c-format
23716 msgid "Dewey"
23717 msgstr "Dewey"
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
23720 #, fuzzy, c-format
23721 msgid "Dewey number:"
23722 msgstr "Beiðnanúmer"
23724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
23725 #, fuzzy, c-format
23726 msgid "Dewey/classification"
23727 msgstr "Flokkun"
23729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
23734 #, fuzzy, c-format
23735 msgid "Dewey: "
23736 msgstr "Dewey: "
23738 #. For the first occurrence,
23739 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
23742 #, fuzzy, c-format
23743 msgid "Dewey: %s "
23744 msgstr "Dewey: "
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
23747 #, c-format
23748 msgid "Dictionaries"
23749 msgstr "Orðabækur"
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
23757 #, fuzzy, c-format
23758 msgid "Dictionary"
23759 msgstr "orðabók"
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
23762 #, fuzzy, c-format
23763 msgid "Dictionary "
23764 msgstr "orðabók "
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:601
23767 #, fuzzy, c-format
23768 msgid "Dictionary definitions"
23769 msgstr "Orðabækur"
23771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
23772 #, c-format
23773 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
23774 msgstr ""
23776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:52
23777 #, fuzzy, c-format
23778 msgid "Did you mean: "
23779 msgstr "Varstu að meina: "
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:131
23782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
23784 #, fuzzy, c-format
23785 msgid "Did you mean?"
23786 msgstr "Varstu að meina:"
23788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23789 #, c-format
23790 msgid "Diff"
23791 msgstr ""
23793 #. ABBR
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
23795 #, fuzzy
23796 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
23797 msgstr "listi yfir safnfærslur eða auðkenni hluta"
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
23800 #, fuzzy, c-format
23801 msgid "Digests only "
23802 msgstr "Einungis úrvinnsla ?"
23804 #. SCRIPT
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23806 #, fuzzy
23807 msgid "Dimensions"
23808 msgstr "Lýsing"
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23811 #, c-format
23812 msgid "Directories"
23813 msgstr "Skráarsöfn"
23815 #. For the first occurrence,
23816 #. SCRIPT
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23820 #, fuzzy
23821 msgid "Directory is not writeable"
23822 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti."
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:173
23825 #, fuzzy, c-format
23826 msgid "Disable"
23827 msgstr "%s %s %s %s "
23829 #. SCRIPT
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
23831 #, fuzzy
23832 msgid "Disable "
23833 msgstr "%s %s %s %s "
23835 #. SCRIPT
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23837 #, fuzzy
23838 msgid "Disabled for %s"
23839 msgstr "Útlán fyrir %s"
23841 #. SCRIPT
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23843 msgid "Disabled for all"
23844 msgstr ""
23846 #. SCRIPT
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23848 #, fuzzy
23849 msgid "Disc"
23850 msgstr "Sektir og gjöld"
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:55
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
23854 #, fuzzy, c-format
23855 msgid "Discharge"
23856 msgstr "Sektir og gjöld"
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:179
23859 #, c-format
23860 msgid "Discharge requests pending"
23861 msgstr ""
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:134
23864 #, fuzzy, c-format
23865 msgid "Discharges"
23866 msgstr "Sektir og gjöld"
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
23869 #, c-format
23870 msgid "Discographies"
23871 msgstr "Hljóðritanir"
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:324
23874 #, fuzzy, c-format
23875 msgid "Discount debits for patrons "
23876 msgstr "Leit"
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:286
23879 #, fuzzy, c-format
23880 msgid "Discount to apply: "
23881 msgstr "Land: "
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
23887 #, fuzzy, c-format
23888 msgid "Discount: "
23889 msgstr "Land: "
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:410
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:139
23894 #, fuzzy, c-format
23895 msgid "Display"
23896 msgstr "Samantekt"
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
23899 #, c-format
23900 msgid "Display children too."
23901 msgstr ""
23903 #. A
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:272
23905 #, fuzzy
23906 msgid "Display detail for this authority"
23907 msgstr "Skoða nánar þennan titil"
23909 #. A
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
23912 #, fuzzy
23913 msgid "Display detail for this biblio"
23914 msgstr "Skoða nánar þennan titil"
23916 #. A
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
23918 #, fuzzy
23919 msgid "Display detail for this item"
23920 msgstr "Skoða nánar þennan titil"
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:188
23923 #, c-format
23924 msgid "Display from: "
23925 msgstr ""
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
23929 #, fuzzy, c-format
23930 msgid "Display height: "
23931 msgstr "Samantekt "
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
23934 #, c-format
23935 msgid "Display in OPAC: "
23936 msgstr ""
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129
23939 #, fuzzy, c-format
23940 msgid "Display in patron's brief information: "
23941 msgstr "Safn "
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
23944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
23945 #, fuzzy, c-format
23946 msgid "Display location:"
23947 msgstr "Staðsetning afhendingar"
23949 #. A
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
23951 #, fuzzy
23952 msgid "Display member details."
23953 msgstr "Aðildarupplýsingar"
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
23956 #, c-format
23957 msgid "Display only used tags/subfields"
23958 msgstr ""
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
23962 #, fuzzy, c-format
23963 msgid "Display order"
23964 msgstr "Samantekt"
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
23967 #, fuzzy, c-format
23968 msgid "Display order:"
23969 msgstr "Samantekt "
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23972 #, fuzzy, c-format
23973 msgid "Display order: "
23974 msgstr "Samantekt "
23976 #. A
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:526
23978 msgid "Display supplier metadata"
23979 msgstr ""
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:527
23982 #, c-format
23983 msgid "Display supplier metadata "
23984 msgstr ""
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
23987 #, fuzzy, c-format
23988 msgid "Display them"
23989 msgstr "Samantekt"
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
23992 #, c-format
23993 msgid "Display to: "
23994 msgstr ""
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:107
23997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:170
23998 #, c-format
23999 msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
24000 msgstr ""
24002 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
24003 #. %2$s:  END 
24004 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
24005 #. %4$s:  END 
24006 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
24007 #. %6$s:  END 
24008 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
24009 #. %8$s:  END 
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
24011 #, c-format
24012 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
24013 msgstr ""
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:724
24016 #, c-format
24017 msgid "Displaying availability results"
24018 msgstr ""
24020 #. SCRIPT
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24022 msgid "Div"
24023 msgstr ""
24025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24026 #, c-format
24027 msgid "Do Space, USA"
24028 msgstr ""
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
24031 #, c-format
24032 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
24033 msgstr ""
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
24036 #, c-format
24037 msgid ""
24038 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
24039 "your catalog."
24040 msgstr ""
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:83
24043 #, fuzzy, c-format
24044 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
24045 msgstr "Valdir hlutir :"
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
24048 #, fuzzy, c-format
24049 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
24050 msgstr "Valdir hlutir :"
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
24055 #, fuzzy, c-format
24056 msgid "Do not look for matching records"
24057 msgstr ""
24058 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
24061 #, fuzzy, c-format
24062 msgid "Do not use plugin"
24063 msgstr "Ekki tilkynna"
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
24066 #, fuzzy, c-format
24067 msgid "Do not use."
24068 msgstr "Ekki tilkynna"
24070 #. SCRIPT
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24072 #, fuzzy
24073 msgid "Do you really want to delete this upload?"
24074 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
24076 #. SCRIPT
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
24078 #, fuzzy
24079 msgid "Do you really want to generate next serial?"
24080 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
24083 #, fuzzy, c-format
24084 msgid "Do you want to confirm this order?"
24085 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
24087 #. SCRIPT
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24089 msgid "Document properties"
24090 msgstr ""
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:112
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
24094 #, c-format
24095 msgid "Document type:"
24096 msgstr ""
24098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:115
24099 #, fuzzy, c-format
24100 msgid "Documentation manager:"
24101 msgstr "Nafn lista;"
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:119
24104 #, fuzzy, c-format
24105 msgid "Documentation managers:"
24106 msgstr "Nafn lista;"
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:130
24109 #, fuzzy, c-format
24110 msgid "Documentation team:"
24111 msgstr "Nafn lista;"
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
24114 #, c-format
24115 msgid "Domain"
24116 msgstr ""
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
24119 #, c-format
24120 msgid "Domain: "
24121 msgstr ""
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
24124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
24125 #, fuzzy, c-format
24126 msgid "Don't allow"
24127 msgstr "Ekki tilkynna"
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
24131 #, c-format
24132 msgid "Don't block "
24133 msgstr ""
24135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:266
24136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
24137 #, c-format
24138 msgid "Don't check out and print slip (P)"
24139 msgstr ""
24141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
24142 #, c-format
24143 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
24144 msgstr ""
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:210
24147 #, c-format
24148 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
24149 msgstr ""
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
24154 #, fuzzy, c-format
24155 msgid "Don't export fields:"
24156 msgstr "Forrituð svæði"
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
24159 #, fuzzy, c-format
24160 msgid "Don't export items:"
24161 msgstr "Forrituð svæði"
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
24167 #, c-format
24168 msgid "Don't include tax "
24169 msgstr ""
24171 #. For the first occurrence,
24172 #. SCRIPT
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
24175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
24179 #, c-format
24180 msgid "Done"
24181 msgstr ""
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24184 #, c-format
24185 msgid "DoverNet, USA"
24186 msgstr ""
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
24190 #, c-format
24191 msgid "Download"
24192 msgstr "Niðurhal"
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
24196 #, fuzzy, c-format
24197 msgid "Download "
24198 msgstr "Niðurhal "
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
24201 #, c-format
24202 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
24203 msgstr ""
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
24208 #, fuzzy, c-format
24209 msgid "Download as CSV"
24210 msgstr "Niðurhals listi:"
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
24214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:48
24216 #, fuzzy, c-format
24217 msgid "Download as PDF"
24218 msgstr "Niðurhals listi:"
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
24223 #, fuzzy, c-format
24224 msgid "Download as XML"
24225 msgstr "Niðurhals listi:"
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
24228 #, fuzzy, c-format
24229 msgid "Download cart"
24230 msgstr "Niðurhals karfa:"
24232 #. INPUT type=submit
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
24234 #, fuzzy
24235 msgid "Download configuration"
24236 msgstr "Niðurhals karfa:"
24238 #. INPUT type=submit
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
24240 #, fuzzy
24241 msgid "Download database"
24242 msgstr "Niðurhals karfa:"
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
24245 #, fuzzy, c-format
24246 msgid "Download directory"
24247 msgstr "Niðurhals karfa:"
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
24250 #, fuzzy, c-format
24251 msgid "Download directory: "
24252 msgstr "Niðurhals karfa:"
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
24255 #, c-format
24256 msgid "Download file of all overdues"
24257 msgstr ""
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
24260 #, c-format
24261 msgid "Download file of displayed overdues"
24262 msgstr ""
24264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
24265 #, fuzzy, c-format
24266 msgid "Download list"
24267 msgstr "Niðurhals listi:"
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
24270 #, fuzzy, c-format
24271 msgid "Download list "
24272 msgstr "Niðurhals listi: "
24274 #. INPUT type=submit name=save
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:857
24276 #, fuzzy
24277 msgid "Download record"
24278 msgstr "Niðurhals karfa:"
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
24281 #, fuzzy, c-format
24282 msgid "Download records"
24283 msgstr "Niðurhals karfa:"
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
24286 #, fuzzy, c-format
24287 msgid "Download selected claims"
24288 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
24291 #, fuzzy, c-format
24292 msgid "Downloading records, please wait..."
24293 msgstr "Staðsetning"
24295 #. SPAN
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
24297 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
24298 msgstr ""
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
24301 #, c-format
24302 msgid "Draw"
24303 msgstr ""
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
24306 #, c-format
24307 msgid "Draw guide boxes: "
24308 msgstr ""
24310 #. SCRIPT
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24312 #, fuzzy
24313 msgid "Drop an image here"
24314 msgstr "upplýsingar"
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:154
24317 #, fuzzy, c-format
24318 msgid "Drop default"
24319 msgstr "Sjálfgefið"
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:853
24323 #, fuzzy, c-format
24324 msgid "Dublin Core"
24325 msgstr "Dublin Core (XML)"
24327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
24328 #, c-format
24329 msgid "Duchesne County Library, USA"
24330 msgstr ""
24332 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
24333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:618
24334 #, c-format
24335 msgid "Due %s"
24336 msgstr "Rennur út %s"
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
24342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:165
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
24352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:785
24353 #, fuzzy, c-format
24354 msgid "Due date"
24355 msgstr "Hreinsa dagsetningu"
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
24358 #, c-format
24359 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
24360 msgstr ""
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:76
24363 #, fuzzy, c-format
24364 msgid "Due date from: "
24365 msgstr "Dagsetning: "
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:81
24368 #, fuzzy, c-format
24369 msgid "Due date to:"
24370 msgstr "Hreinsa dagsetningu"
24372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:218
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
24374 #, fuzzy, c-format
24375 msgid "Due date:"
24376 msgstr "Hreinsa dagsetningu"
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:158
24379 #, fuzzy, c-format
24380 msgid "Due dates have been modified! "
24381 msgstr "Valdar ábendingar hafa verið þurrkaðar út. "
24383 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
24385 #, fuzzy, c-format
24386 msgid "Due on %s"
24387 msgstr "Rennur út %s"
24389 #. For the first occurrence,
24390 #. SCRIPT
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
24397 #, c-format
24398 msgid "Duplicate"
24399 msgstr ""
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
24402 #, fuzzy, c-format
24403 msgid "Duplicate "
24404 msgstr "Stillingar uppfærðar"
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
24407 #, fuzzy, c-format
24408 msgid "Duplicate a template:"
24409 msgstr "Karfan þín er tóm"
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
24412 #, c-format
24413 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
24414 msgstr ""
24416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
24417 #, c-format
24418 msgid "Duplicate budget"
24419 msgstr ""
24421 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
24423 #, fuzzy, c-format
24424 msgid "Duplicate budget %s"
24425 msgstr "Skiladagsetning"
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
24428 #, fuzzy, c-format
24429 msgid "Duplicate existing orders"
24430 msgstr "Skiladagsetning"
24432 #. %1$s:  batch_id | html 
24433 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
24435 #, c-format
24436 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
24437 msgstr ""
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
24440 #, fuzzy, c-format
24441 msgid "Duplicate orders"
24442 msgstr "Stillingar uppfærðar"
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:112
24445 #, c-format
24446 msgid "Duplicate patron record?"
24447 msgstr ""
24449 #. %1$s:  batch_id | html 
24450 #. %2$s:  duplicate_count | html 
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
24452 #, fuzzy, c-format
24453 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
24454 msgstr "Beiðnanúmer"
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
24458 #, c-format
24459 msgid "Duplicate record suspected"
24460 msgstr ""
24462 #. A
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:335
24465 #, fuzzy
24466 msgid "Duplicate this saved report"
24467 msgstr "Eyða þessum lista"
24469 #. For the first occurrence,
24470 #. SCRIPT
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
24473 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
24474 msgstr ""
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
24478 #, c-format
24479 msgid "Duplicate warning"
24480 msgstr ""
24482 #. INPUT type=text name=duration
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
24486 #, fuzzy, c-format
24487 msgid "Duration (days)"
24488 msgstr "Hreinsa dagsetningu"
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
24492 #, fuzzy, c-format
24493 msgid "Duration:"
24494 msgstr "Útgáfa:"
24496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
24497 #, fuzzy, c-format
24498 msgid "E-mail order"
24499 msgstr "Hreinsa dagsetningu"
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
24502 #, c-format
24503 msgid "EAN"
24504 msgstr ""
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
24507 #, c-format
24508 msgid "EAN :"
24509 msgstr ""
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
24512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
24515 #, c-format
24516 msgid "EAN:"
24517 msgstr ""
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
24522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
24523 #, c-format
24524 msgid "EAN: "
24525 msgstr ""
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:111
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
24531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
24533 #, fuzzy, c-format
24534 msgid "EDI accounts"
24535 msgstr "Upphæð"
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
24538 #, fuzzy, c-format
24539 msgid "EDIFACT message"
24540 msgstr "Í útláni ("
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
24546 #, c-format
24547 msgid "EDIFACT messages"
24548 msgstr ""
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24551 #, c-format
24552 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
24553 msgstr ""
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:121
24556 #, c-format
24557 msgid "ENABLED"
24558 msgstr ""
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
24561 #, c-format
24562 msgid "ENV"
24563 msgstr ""
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
24566 #, c-format
24567 msgid "ENV and koha-conf.xml"
24568 msgstr ""
24570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:41
24571 #, fuzzy, c-format
24572 msgid "ERROR - unknown"
24573 msgstr "óþekkt"
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
24578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24584 #, c-format
24585 msgid "ERROR:"
24586 msgstr ""
24588 #. SCRIPT
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:145
24590 msgid ""
24591 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
24592 msgstr ""
24594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
24595 #, c-format
24596 msgid "EUC-KR"
24597 msgstr ""
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
24600 #, c-format
24601 msgid "EXAMPLE plugin"
24602 msgstr ""
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:40
24605 #, c-format
24606 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
24607 msgstr ""
24609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
24610 #, c-format
24611 msgid "Earliest hold date"
24612 msgstr ""
24614 #. For the first occurrence,
24615 #. SCRIPT
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:250
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:474
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
24632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:163
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:188
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:383
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:594
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:641
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
24648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:152
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
24655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:150
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
24657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
24660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:156
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
24662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
24663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:181
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
24667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
24668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:255
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
24686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
24690 #, c-format
24691 msgid "Edit"
24692 msgstr "Breyta"
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
24701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
24702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:420
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
24710 #, fuzzy, c-format
24711 msgid "Edit "
24712 msgstr "Breyta "
24714 #. For the first occurrence,
24715 #. %1$s:  rota.title | html 
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
24718 #, fuzzy, c-format
24719 msgid "Edit \"%s\""
24720 msgstr "Breyta "
24722 #. %1$s:  itemnumber | html 
24723 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
24724 #. %3$s:  barcode | html 
24725 #. %4$s:  END 
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
24727 #, c-format
24728 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
24729 msgstr ""
24731 #. %1$s:  spec | html 
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
24733 #, fuzzy, c-format
24734 msgid "Edit OAI set '%s'"
24735 msgstr "Breyta"
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:778
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
24739 #, fuzzy, c-format
24740 msgid "Edit SQL"
24741 msgstr "Breyta"
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1147
24744 #, c-format
24745 msgid "Edit SQL report"
24746 msgstr ""
24748 #. SCRIPT
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
24750 #, fuzzy
24751 msgid "Edit action %s"
24752 msgstr "Útgáfur"
24754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
24755 #, fuzzy, c-format
24756 msgid "Edit actions"
24757 msgstr "Útgáfur"
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
24760 #, fuzzy, c-format
24761 msgid "Edit alert"
24762 msgstr "Breyta lista"
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:579
24765 #, fuzzy, c-format
24766 msgid "Edit an existing subscription "
24767 msgstr "Áskrift"
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
24772 #, c-format
24773 msgid "Edit as new (duplicate)"
24774 msgstr ""
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
24777 #, fuzzy, c-format
24778 msgid "Edit authorities"
24779 msgstr "Breyta lista"
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
24782 #, fuzzy, c-format
24783 msgid "Edit authority"
24784 msgstr "Breyta lista"
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
24787 #, fuzzy, c-format
24788 msgid "Edit basket"
24789 msgstr "Breyta lista"
24791 #. %1$s:  basketname | html 
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
24793 #, fuzzy, c-format
24794 msgid "Edit basket %s"
24795 msgstr "Breyta lista"
24797 #. %1$s:  name | html 
24798 #. %2$s:  basketgroupid | html 
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
24800 #, fuzzy, c-format
24801 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
24802 msgstr "Bæta %s hlutum við "
24804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
24805 #, fuzzy, c-format
24806 msgid "Edit biblio"
24807 msgstr "Breyta lista"
24809 #. %1$s:  budget_period_description | html 
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
24811 #, fuzzy, c-format
24812 msgid "Edit budget %s"
24813 msgstr "Breyta lista"
24815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
24816 #, c-format
24817 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
24818 msgstr ""
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:284
24821 #, fuzzy, c-format
24822 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
24823 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
24826 #, fuzzy, c-format
24827 msgid "Edit collection "
24828 msgstr "Öll söfn"
24830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24831 #, fuzzy, c-format
24832 msgid "Edit course"
24833 msgstr "hljóð upptaka"
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
24841 #, fuzzy, c-format
24842 msgid "Edit details"
24843 msgstr "Upplýsingar"
24845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
24846 #, fuzzy, c-format
24847 msgid "Edit field"
24848 msgstr "Forrituð svæði"
24850 #. %1$s:  description | html 
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
24852 #, fuzzy, c-format
24853 msgid "Edit frequency: %s"
24854 msgstr "(breytt þann %s)"
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:159
24857 #, fuzzy, c-format
24858 msgid "Edit group"
24859 msgstr "Breyta lista"
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
24862 #, fuzzy, c-format
24863 msgid "Edit history"
24864 msgstr "Breyta lista"
24866 #. SCRIPT
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24868 #, fuzzy
24869 msgid "Edit image"
24870 msgstr "Breyta lista"
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
24873 #, fuzzy, c-format
24874 msgid "Edit in host"
24875 msgstr "Breyta lista"
24877 #. A
24878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
24880 #, fuzzy, c-format
24881 msgid "Edit internal note"
24882 msgstr "Athugasemdir um efni:"
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:149
24885 #, fuzzy, c-format
24886 msgid "Edit internal note "
24887 msgstr "Athugasemdir um efni:"
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
24890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
24892 #, fuzzy, c-format
24893 msgid "Edit item"
24894 msgstr "Breyta lista"
24896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:262
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:231
24901 #, fuzzy, c-format
24902 msgid "Edit items"
24903 msgstr "Breyta lista"
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:304
24906 #, fuzzy, c-format
24907 msgid "Edit items "
24908 msgstr "Breyta lista"
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
24912 #, c-format
24913 msgid "Edit items in batch"
24914 msgstr ""
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
24917 #, c-format
24918 msgid "Edit label template"
24919 msgstr ""
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
24923 #, fuzzy, c-format
24924 msgid "Edit list"
24925 msgstr "Breyta lista"
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
24928 #, fuzzy, c-format
24929 msgid "Edit list "
24930 msgstr "Breyta lista "
24932 #. A
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:18
24934 #, fuzzy
24935 msgid "Edit patron image"
24936 msgstr "Forsíðumynd"
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:209
24939 #, fuzzy, c-format
24940 msgid "Edit patrons"
24941 msgstr "Útgáfur"
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
24944 #, c-format
24945 msgid "Edit printer profile"
24946 msgstr ""
24948 #. SCRIPT
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
24950 #, fuzzy
24951 msgid "Edit provider %s"
24952 msgstr "Breyta lista"
24954 #. %1$s:  suggestionid | html 
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
24956 #, fuzzy, c-format
24957 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
24958 msgstr "mína tillögur að kaupum"
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
24961 #, c-format
24962 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
24963 msgstr ""
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:454
24966 #, c-format
24967 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
24968 msgstr ""
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
24971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:32
24972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:504
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
24978 #, fuzzy, c-format
24979 msgid "Edit record"
24980 msgstr "hljóð upptaka"
24982 #. A
24983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
24984 #, fuzzy
24985 msgid "Edit request"
24986 msgstr "Breyta lista"
24988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:468
24989 #, fuzzy, c-format
24990 msgid "Edit request "
24991 msgstr "Breyta lista"
24993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
24994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
24995 #, fuzzy, c-format
24996 msgid "Edit rota"
24997 msgstr "Breyta lista"
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:100
25001 #, fuzzy, c-format
25002 msgid "Edit routing list"
25003 msgstr "Breyta lista"
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
25006 #, fuzzy, c-format
25007 msgid "Edit routing list "
25008 msgstr "Breyta lista "
25010 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
25011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
25012 #, fuzzy, c-format
25013 msgid "Edit routing list (%s)"
25014 msgstr "Breyta lista "
25016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
25017 #, c-format
25018 msgid "Edit routing list for "
25019 msgstr ""
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
25022 #, fuzzy, c-format
25023 msgid "Edit rules"
25024 msgstr "Breyta lista"
25026 #. SCRIPT
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
25028 #, fuzzy
25029 msgid "Edit search"
25030 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
25033 #, fuzzy, c-format
25034 msgid "Edit selected serials"
25035 msgstr "raðnúmer"
25037 #. INPUT type=submit
25038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:142
25039 #, fuzzy
25040 msgid "Edit serials"
25041 msgstr "raðnúmer"
25043 #. INPUT type=submit
25044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
25047 #, fuzzy, c-format
25048 msgid "Edit subfields"
25049 msgstr "Forrituð svæði"
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
25052 #, fuzzy, c-format
25053 msgid "Edit subscription"
25054 msgstr "Áskrift"
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
25057 #, fuzzy, c-format
25058 msgid "Edit tag"
25059 msgstr "Breyta lista"
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
25063 #, c-format
25064 msgid "Edit this holiday"
25065 msgstr ""
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
25068 #, c-format
25069 msgid "Edit vendor"
25070 msgstr ""
25072 #. A
25073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
25074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
25075 #, fuzzy, c-format
25076 msgid "Edit vendor note"
25077 msgstr "Annað nafn: "
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
25080 #, fuzzy, c-format
25081 msgid "Edit vendor note "
25082 msgstr "Annað nafn: "
25084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:113
25085 #, fuzzy, c-format
25086 msgid "Editable in OPAC: "
25087 msgstr "Fela glugga"
25089 #. SCRIPT
25090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25091 msgid "Editing catalog record #{ID}"
25092 msgstr ""
25094 #. SCRIPT
25095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25096 #, fuzzy
25097 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
25098 msgstr "hljóð upptaka"
25100 #. SCRIPT
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25102 #, fuzzy
25103 msgid "Editing new full record"
25104 msgstr "hljóð upptaka"
25106 #. SCRIPT
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25108 #, fuzzy
25109 msgid "Editing new record"
25110 msgstr "hljóð upptaka"
25112 #. SCRIPT
25113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25114 #, fuzzy
25115 msgid "Editing search result"
25116 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
25118 #. For the first occurrence,
25119 #. SCRIPT
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
25123 #, fuzzy, c-format
25124 msgid "Edition"
25125 msgstr "Útgáfur"
25127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
25129 #, fuzzy, c-format
25130 msgid "Edition: "
25131 msgstr "Útgáfa: "
25133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:190
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:775
25135 #, c-format
25136 msgid "Editions"
25137 msgstr "Útgáfur"
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
25140 #, fuzzy, c-format
25141 msgid "Editor"
25142 msgstr "Breyta"
25144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
25145 #, fuzzy, c-format
25146 msgid "Elasticsearch: "
25147 msgstr "Númer meðlims: "
25149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
25151 #, c-format
25152 msgid "Email"
25153 msgstr "Netfang"
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
25156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
25157 #, fuzzy, c-format
25158 msgid "Email address:"
25159 msgstr "Póstfang:"
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:87
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:37
25164 #, c-format
25165 msgid "Email has been sent."
25166 msgstr ""
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
25170 #, fuzzy, c-format
25171 msgid "Email required"
25172 msgstr "(Nauðsynlegt)"
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312
25175 #, fuzzy, c-format
25176 msgid "Email text:"
25177 msgstr "Venjuleg sýn"
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
25180 #, c-format
25181 msgid "Email:"
25182 msgstr "Netfang:"
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:616
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
25190 #, fuzzy, c-format
25191 msgid "Email: "
25192 msgstr "Netfang: "
25194 #. SCRIPT
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25196 msgid "Embed"
25197 msgstr ""
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
25200 #, c-format
25201 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
25202 msgstr ""
25204 #. SCRIPT
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25206 msgid "Emoticons"
25207 msgstr ""
25209 #. SCRIPT
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25211 msgid "Emoticons..."
25212 msgstr ""
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
25215 #, fuzzy, c-format
25216 msgid "Empty and close"
25217 msgstr "Tómt og lokað"
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:175
25220 #, fuzzy, c-format
25221 msgid "Enable"
25222 msgstr "Netfang: "
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
25225 #, c-format
25226 msgid ""
25227 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
25228 "Mana KB server, and to share your own."
25229 msgstr ""
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
25232 #, c-format
25233 msgid ""
25234 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
25235 "system preference) to define keyboard shortcuts"
25236 msgstr ""
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
25239 #, c-format
25240 msgid "Enabled"
25241 msgstr ""
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
25244 #, c-format
25245 msgid "Enabled?"
25246 msgstr ""
25248 #. For the first occurrence,
25249 #. SCRIPT
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
25252 #, fuzzy, c-format
25253 msgid "Encoding"
25254 msgstr "Staðsetning"
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
25257 #, c-format
25258 msgid "Encoding (z3950 can send"
25259 msgstr ""
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:183
25262 #, fuzzy, c-format
25263 msgid "Encoding: "
25264 msgstr "skýrslugerð "
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
25267 #, c-format
25268 msgid "Encumber while invoice open"
25269 msgstr ""
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
25272 #, c-format
25273 msgid "Encumber while invoice open? "
25274 msgstr ""
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
25277 #, fuzzy, c-format
25278 msgid "Encyclopedias "
25279 msgstr "Alfræðiorðabækur "
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:359
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
25287 #, fuzzy, c-format
25288 msgid "End date"
25289 msgstr "Dagsetning biðstöðu"
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
25292 #, c-format
25293 msgid "End date is not consistent with subscription length."
25294 msgstr ""
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:158
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
25301 #, fuzzy, c-format
25302 msgid "End date:"
25303 msgstr "Dagsetning biðstöðu"
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
25308 #, fuzzy, c-format
25309 msgid "End date: "
25310 msgstr "Dagsetning biðstöðu "
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
25313 #, fuzzy, c-format
25314 msgid "End of date range "
25315 msgstr "Tímabil útgáfu:"
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
25318 #, fuzzy, c-format
25319 msgid "End of interval"
25320 msgstr "Tímabil útgáfu:"
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
25323 #, c-format
25324 msgid "English"
25325 msgstr ""
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25328 #, fuzzy, c-format
25329 msgid "Enhanced content"
25330 msgstr "Auka efni:"
25332 #. A
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25334 #, fuzzy
25335 msgid "Enhanced content settings"
25336 msgstr "Auka efni:"
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
25339 #, c-format
25340 msgid "Enroll "
25341 msgstr ""
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
25344 #, c-format
25345 msgid "Enroll in "
25346 msgstr ""
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:684
25349 #, fuzzy, c-format
25350 msgid "Enroll patrons in clubs "
25351 msgstr "Vista á þinn lista"
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
25354 #, fuzzy, c-format
25355 msgid "Enrolled patrons"
25356 msgstr "Útgáfur"
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
25359 #, c-format
25360 msgid "Enrollment fee"
25361 msgstr ""
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
25365 #, c-format
25366 msgid "Enrollment fee: "
25367 msgstr ""
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
25370 #, fuzzy, c-format
25371 msgid "Enrollment field"
25372 msgstr "Nafn lista; "
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
25375 #, fuzzy, c-format
25376 msgid "Enrollment fields"
25377 msgstr "Nafn lista; "
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
25380 #, c-format
25381 msgid "Enrollment period"
25382 msgstr ""
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
25386 #, c-format
25387 msgid "Enrollment period: "
25388 msgstr ""
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
25392 #, fuzzy, c-format
25393 msgid "Enrollments "
25394 msgstr "Nafn lista; "
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
25397 #, c-format
25398 msgid "Enrolment period: "
25399 msgstr ""
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:200
25402 #, c-format
25403 msgid ""
25404 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
25405 "label printers"
25406 msgstr ""
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
25409 #, c-format
25410 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
25411 msgstr ""
25413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
25415 #, fuzzy, c-format
25416 msgid "Enter a list of record numbers"
25417 msgstr "Númer meðlims:"
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
25420 #, fuzzy, c-format
25421 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
25422 msgstr "Vinsamlegast hafðu samband við starfsmann safnsins."
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:279
25425 #, c-format
25426 msgid "Enter a new purchase suggestion"
25427 msgstr "Skráðu kauptillöguna"
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
25430 #, c-format
25431 msgid "Enter a personal or organization name."
25432 msgstr ""
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
25435 #, c-format
25436 msgid ""
25437 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
25438 "Example, for a website itemtype : "
25439 msgstr ""
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
25442 #, fuzzy, c-format
25443 msgid "Enter a title and description for the holiday."
25444 msgstr "verkefna lýsing"
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
25447 #, c-format
25448 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
25449 msgstr ""
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
25452 #, c-format
25453 msgid "Enter any authority field:"
25454 msgstr ""
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
25457 #, fuzzy, c-format
25458 msgid "Enter any heading:"
25459 msgstr "Skoða alla fyrirsögnina"
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
25462 #, fuzzy, c-format
25463 msgid "Enter barcode: "
25464 msgstr "Skráðu leitar skilyrði "
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
25468 #, fuzzy, c-format
25469 msgid "Enter biblionumber:"
25470 msgstr "Númer meðlims:"
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
25473 #, fuzzy, c-format
25474 msgid "Enter by barcode:"
25475 msgstr "Skráðu leitar skilyrði "
25477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
25478 #, fuzzy, c-format
25479 msgid "Enter by itemnumber:"
25480 msgstr "Númer meðlims:"
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
25483 #, c-format
25484 msgid "Enter club ID or partial name:"
25485 msgstr ""
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
25488 #, c-format
25489 msgid "Enter cover biblionumber: "
25490 msgstr ""
25492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
25493 #, fuzzy, c-format
25494 msgid "Enter default values"
25495 msgstr "Sjálfgefið"
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
25498 #, fuzzy, c-format
25499 msgid "Enter item barcode or keyword:"
25500 msgstr "Skráðu leitar skilyrði"
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
25506 #, c-format
25507 msgid "Enter item barcode:"
25508 msgstr ""
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
25512 #, c-format
25513 msgid "Enter item barcode: "
25514 msgstr ""
25516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
25517 #, fuzzy, c-format
25518 msgid "Enter main heading ($a only):"
25519 msgstr "Skoða alla fyrirsögnina"
25521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
25522 #, fuzzy, c-format
25523 msgid "Enter main heading:"
25524 msgstr "Skoða alla fyrirsögnina"
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
25527 #, fuzzy, c-format
25528 msgid "Enter multiple card numbers"
25529 msgstr "Númer meðlims:"
25531 #. %1$s:  name | html 
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:800
25533 #, c-format
25534 msgid "Enter parameters for report %s:"
25535 msgstr ""
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:11
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
25543 #, c-format
25544 msgid "Enter patron card number or partial name:"
25545 msgstr ""
25547 #. SCRIPT
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
25549 #, fuzzy
25550 msgid "Enter patron card number:"
25551 msgstr "Númer meðlims:"
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
25554 #, fuzzy, c-format
25555 msgid "Enter patron cardnumber: "
25556 msgstr "Númer meðlims: "
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:17
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
25575 #, fuzzy, c-format
25576 msgid "Enter search keywords:"
25577 msgstr "Skráðu leitar skilyrði"
25579 #. INPUT type=text name=q
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
25582 msgid "Enter search terms"
25583 msgstr "Skráðu leitar skilyrði"
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
25586 #, fuzzy, c-format
25587 msgid "Enter starting card position: "
25588 msgstr "Vinsamlegast skráðu korta númerið þitt: "
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
25591 #, c-format
25592 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
25593 msgstr ""
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
25596 #, fuzzy, c-format
25597 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
25598 msgstr "Skref tvo: Skoða strikamerkið á hverjum hlut, einn í einu"
25600 #. INPUT type=text name=q
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
25602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
25603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
25607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:20
25608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:105
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
25615 msgid "Enter the terms you wish to search for."
25616 msgstr ""
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
25619 #, c-format
25620 msgid "Entity"
25621 msgstr ""
25623 #. SCRIPT
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
25625 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
25626 msgstr ""
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
25629 #, fuzzy, c-format
25630 msgid "Entry date"
25631 msgstr "Dagsetning biðstöðu"
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
25637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
25639 #, fuzzy, c-format
25640 msgid "Enumeration"
25641 msgstr "Upplýsingar"
25643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
25644 #, c-format
25645 msgid "Envoyer"
25646 msgstr ""
25648 #. For the first occurrence,
25649 #. SCRIPT
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
25652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:60
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
25654 #, fuzzy, c-format
25655 msgid "Error"
25656 msgstr "Villa:"
25658 #. %1$s:  errno | html 
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
25660 #, fuzzy, c-format
25661 msgid "Error %s"
25662 msgstr "Villa:"
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
25665 #, c-format
25666 msgid "Error adding items:"
25667 msgstr ""
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
25670 #, fuzzy, c-format
25671 msgid "Error analysis:"
25672 msgstr "Sýnir aðeins"
25674 #. For the first occurrence,
25675 #. SCRIPT
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
25677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25679 #, fuzzy
25680 msgid "Error code 0 not used"
25681 msgstr "Færslan fannst ekki"
25683 #. SCRIPT
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
25685 msgid "Error downloading the file"
25686 msgstr ""
25688 #. SCRIPT
25689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
25690 #, fuzzy
25691 msgid "Error importing the framework"
25692 msgstr "Nýtt aðgangsorð"
25694 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
25696 #, c-format
25697 msgid "Error message from Zebra: %s "
25698 msgstr ""
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
25701 #, fuzzy, c-format
25702 msgid "Error performing operation"
25703 msgstr "Nýtt aðgangsorð"
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:110
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
25708 #, c-format
25709 msgid "Error saving item"
25710 msgstr ""
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:111
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
25715 #, c-format
25716 msgid "Error saving items"
25717 msgstr ""
25719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
25720 #, c-format
25721 msgid "Error while creating PDF file. "
25722 msgstr ""
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
25729 #, c-format
25730 msgid "Error:"
25731 msgstr "Villa:"
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
25734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
25735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
25746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
25750 #, fuzzy, c-format
25751 msgid "Error: "
25752 msgstr "Villa: "
25754 #. For the first occurrence,
25755 #. %1$s:  ELSE 
25756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
25758 #, fuzzy, c-format
25759 msgid "Error: %s"
25760 msgstr "Villa:"
25762 #. For the first occurrence,
25763 #. %1$s:  decoding_error | html 
25764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:75
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
25766 #, fuzzy, c-format
25767 msgid "Error: %s "
25768 msgstr "Villa:"
25770 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
25771 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
25773 #, c-format
25774 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
25775 msgstr ""
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
25778 #, c-format
25779 msgid "Error: Required news title missing!"
25780 msgstr ""
25782 #. %1$s:  msg_add | html 
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
25784 #, c-format
25785 msgid "Error: Server with id %s not found"
25786 msgstr ""
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
25789 #, c-format
25790 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
25791 msgstr ""
25793 #. SCRIPT
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25795 msgid "Error: _(Form submit field collision."
25796 msgstr ""
25798 #. SCRIPT
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25800 msgid "Error: _(No form element found."
25801 msgstr ""
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
25804 #, c-format
25805 msgid "Error: no field value specified."
25806 msgstr ""
25808 #. SCRIPT
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
25810 msgid ""
25811 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
25812 "and try again."
25813 msgstr ""
25815 #. SCRIPT
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
25817 msgid "Error; your data might not have been saved"
25818 msgstr ""
25820 #. For the first occurrence,
25821 #. %1$s:  name | html 
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:748
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:789
25824 #, c-format
25825 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
25826 msgstr ""
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
25829 #, fuzzy, c-format
25830 msgid "Errors occurred:"
25831 msgstr "Villa kom upp"
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
25834 #, c-format
25835 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
25836 msgstr ""
25838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
25839 #, c-format
25840 msgid ""
25841 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
25842 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
25843 msgstr ""
25845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
25846 #, c-format
25847 msgid "Espace\\Temps"
25848 msgstr ""
25850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25851 #, c-format
25852 msgid "Est cost"
25853 msgstr ""
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
25856 #, c-format
25857 msgid "Estimated cost per unit "
25858 msgstr ""
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
25861 #, c-format
25862 msgid "Estimated delivery date"
25863 msgstr ""
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:219
25866 #, c-format
25867 msgid "Estimated delivery date from: "
25868 msgstr ""
25870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
25871 #, c-format
25872 msgid "Estimated delivery date:"
25873 msgstr ""
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:401
25876 #, c-format
25877 msgid "Estimated priority:"
25878 msgstr ""
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
25881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
25882 #, fuzzy, c-format
25883 msgid "Evening"
25884 msgstr "bíður"
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
25887 #, fuzzy, c-format
25888 msgid "Evening "
25889 msgstr "bíður"
25891 #. For the first occurrence,
25892 #. SCRIPT
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
25895 #, c-format
25896 msgid "Every"
25897 msgstr ""
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:419
25900 #, c-format
25901 msgid "Every: "
25902 msgstr ""
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:63
25905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
25906 #, c-format
25907 msgid "Everyone"
25908 msgstr ""
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
25911 #, c-format
25912 msgid "Everything went okay. Update done."
25913 msgstr ""
25915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
25916 #, fuzzy, c-format
25917 msgid "Exactly on"
25918 msgstr "er nákvæmlega"
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
25922 #, fuzzy, c-format
25923 msgid "Example: 5.00"
25924 msgstr "Sýnishorn af skráningu"
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25927 #, c-format
25928 msgid ""
25929 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
25930 "serialseq"
25931 msgstr ""
25933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
25934 #, c-format
25935 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
25936 msgstr ""
25938 #. SCRIPT
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
25940 msgid "Exceeded max holds per record"
25941 msgstr ""
25943 #. SCRIPT
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25945 msgid "Excel"
25946 msgstr ""
25948 #. SCRIPT
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25950 #, fuzzy
25951 msgid "Exception: %s"
25952 msgstr "Útdráttur"
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
25955 #, fuzzy, c-format
25956 msgid "Exceptions"
25957 msgstr "Útdráttur"
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
25960 #, c-format
25961 msgid "Exclude last line (Rollup): "
25962 msgstr ""
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:614
25965 #, fuzzy, c-format
25966 msgid "Execute SQL reports "
25967 msgstr "&lt;&lt; Fyrri"
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
25970 #, fuzzy, c-format
25971 msgid "Execute overdue items report "
25972 msgstr "Runnið út af tíma"
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
25975 #, fuzzy, c-format
25976 msgid "Existing SQL"
25977 msgstr "Útgáfur"
25979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
25980 #, c-format
25981 msgid "Existing holds"
25982 msgstr ""
25984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
25985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
25987 #, c-format
25988 msgid "Expand all"
25989 msgstr ""
25991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
25995 #, c-format
25996 msgid "Expected"
25997 msgstr ""
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
26000 #, fuzzy, c-format
26001 msgid "Expected on"
26002 msgstr "Tekið frá"
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
26005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1239
26007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:811
26008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
26009 #, fuzzy, c-format
26010 msgid "Expiration"
26011 msgstr "Rennur út þann"
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
26019 #, fuzzy, c-format
26020 msgid "Expiration date"
26021 msgstr "prófúrlausn"
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
26024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
26025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
26027 #, fuzzy, c-format
26028 msgid "Expiration date: "
26029 msgstr "Yfirlýsing útgefanda: "
26031 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
26032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
26033 #, fuzzy, c-format
26034 msgid "Expiration date: %s"
26035 msgstr "Yfirlýsing útgefanda: "
26037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
26039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
26041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
26042 #, fuzzy, c-format
26043 msgid "Expiration:"
26044 msgstr "Útgáfa:"
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1289
26047 #, fuzzy, c-format
26048 msgid "Expiration: "
26049 msgstr "Útgáfa:"
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
26052 #, fuzzy, c-format
26053 msgid "Expired"
26054 msgstr "Rennur út:"
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
26057 #, c-format
26058 msgid "Expired? / Closed?"
26059 msgstr ""
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
26063 #, fuzzy, c-format
26064 msgid "Expires before:"
26065 msgstr "Rennur út þann"
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:83
26069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
26070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
26071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
26072 #, fuzzy, c-format
26073 msgid "Expires on"
26074 msgstr "Rennur út þann"
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
26077 #, c-format
26078 msgid "Expiring before:"
26079 msgstr ""
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:155
26084 #, fuzzy, c-format
26085 msgid "Expiry date"
26086 msgstr "Rennur út:"
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
26089 #, fuzzy, c-format
26090 msgid "Explanation"
26091 msgstr "Útskýring"
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
26094 #, fuzzy, c-format
26095 msgid "Explanation: "
26096 msgstr "Útskýring "
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:179
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
26103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
26105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
26113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
26120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:106
26125 #, c-format
26126 msgid "Export"
26127 msgstr ""
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
26130 #, c-format
26131 msgid "Export "
26132 msgstr ""
26134 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
26136 #, fuzzy, c-format
26137 msgid "Export %s framework"
26138 msgstr "Nýtt aðgangsorð"
26140 #. SCRIPT
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
26142 #, fuzzy
26143 msgid "Export Labels"
26144 msgstr "gagnagrunnur"
26146 #. For the first occurrence,
26147 #. SCRIPT
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26149 #, fuzzy
26150 msgid "Export all results to"
26151 msgstr "Það fundust engar niðurstöður"
26153 #. INPUT type=submit
26154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
26157 #, c-format
26158 msgid "Export as CSV"
26159 msgstr ""
26161 #. INPUT type=submit
26162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
26163 #, fuzzy
26164 msgid "Export as PDF"
26165 msgstr "mannamyndir"
26167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
26168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
26169 #, fuzzy, c-format
26170 msgid "Export authority records"
26171 msgstr "Sækja færslu ábyrgðaraðila"
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:459
26174 #, fuzzy, c-format
26175 msgid "Export bibliographic and holdings data "
26176 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
26180 #, fuzzy, c-format
26181 msgid "Export bibliographic records"
26182 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:185
26185 #, c-format
26186 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
26187 msgstr ""
26189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
26190 #, fuzzy, c-format
26191 msgid "Export card batch"
26192 msgstr "mannamyndir"
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
26195 #, fuzzy, c-format
26196 msgid "Export checkouts using format:"
26197 msgstr "Útlánin dagsins"
26199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
26200 #, c-format
26201 msgid "Export configuration"
26202 msgstr ""
26204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
26205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
26206 #, fuzzy, c-format
26207 msgid "Export data"
26208 msgstr "mannamyndir"
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
26211 #, fuzzy, c-format
26212 msgid "Export database"
26213 msgstr "gagnagrunnur"
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26216 #, fuzzy, c-format
26217 msgid "Export default framework"
26218 msgstr "mannamyndir"
26220 #. A
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
26223 msgid ""
26224 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
26225 "or .ods)"
26226 msgstr ""
26228 #. INPUT type=button
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
26230 #, fuzzy
26231 msgid "Export from patron list"
26232 msgstr "Listinn þinn"
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
26235 #, fuzzy, c-format
26236 msgid "Export full batch"
26237 msgstr "mannamyndir"
26239 #. For the first occurrence,
26240 #. SCRIPT
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
26242 #, fuzzy
26243 msgid "Export labels"
26244 msgstr "gagnagrunnur"
26246 #. SCRIPT
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
26248 #, fuzzy
26249 msgid "Export or print"
26250 msgstr "Listinn þinn"
26252 #. For the first occurrence,
26253 #. SCRIPT
26254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26256 msgid "Export patron cards"
26257 msgstr ""
26259 #. SCRIPT
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26261 #, fuzzy
26262 msgid "Export patron cards from list"
26263 msgstr "Listinn þinn"
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
26266 #, fuzzy, c-format
26267 msgid "Export selected"
26268 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
26270 #. INPUT type=button
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
26272 #, fuzzy
26273 msgid "Export selected batches"
26274 msgstr "Valdir hlutir : "
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
26277 #, fuzzy, c-format
26278 msgid "Export selected card(s)"
26279 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
26281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
26283 #, fuzzy, c-format
26284 msgid "Export selected items"
26285 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
26287 #. SCRIPT
26288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
26289 #, fuzzy
26290 msgid "Export selected results (%s) to"
26291 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
26293 #. SCRIPT
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
26295 #, fuzzy
26296 msgid "Export single batch"
26297 msgstr "mannamyndir"
26299 #. SCRIPT
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
26301 #, fuzzy
26302 msgid "Export single card"
26303 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
26306 #, fuzzy, c-format
26307 msgid "Export this basket group as CSV"
26308 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
26311 #, c-format
26312 msgid "Export to CSV file: "
26313 msgstr ""
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
26317 #, c-format
26318 msgid "Export to CSV spreadsheet"
26319 msgstr ""
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
26322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
26323 #, c-format
26324 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
26325 msgstr ""
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
26329 #, c-format
26330 msgid "Export today's checked in barcodes"
26331 msgstr ""
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:162
26334 #, c-format
26335 msgid "Exporting to Dublin Core..."
26336 msgstr ""
26338 #. SCRIPT
26339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26340 msgid "Extended Latin"
26341 msgstr ""
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
26344 #, fuzzy, c-format
26345 msgid "FINMARC"
26346 msgstr "Marksnið XML"
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
26349 #, c-format
26350 msgid "FIT"
26351 msgstr ""
26353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:403
26354 #, fuzzy, c-format
26355 msgid "Facet order"
26356 msgstr "Hætta, taka frá"
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:267
26359 #, fuzzy, c-format
26360 msgid "Facetable"
26361 msgstr "Leit "
26363 #. For the first occurrence,
26364 #. SCRIPT
26365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26369 msgid "Failed"
26370 msgstr ""
26372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
26373 #, c-format
26374 msgid ""
26375 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
26376 msgstr ""
26378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
26379 #, fuzzy, c-format
26380 msgid "Failed to add item with barcode "
26381 msgstr "VILLA: Það fannst enginn hlutur með strikamerkið %s."
26383 #. %1$s:  error_info | html 
26384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
26385 #, fuzzy, c-format
26386 msgid "Failed to add mapping for %s"
26387 msgstr "VILLA: Það fannst enginn hlutur með strikamerkið %s."
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
26390 #, c-format
26391 msgid "Failed to add scheduled task"
26392 msgstr ""
26394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:85
26395 #, c-format
26396 msgid "Failed to apply different matching rule"
26397 msgstr ""
26399 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
26400 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
26402 #, fuzzy, c-format
26403 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
26404 msgstr "VILLA: Það fannst enginn hlutur með strikamerkið %s."
26406 #. SCRIPT
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26408 #, fuzzy
26409 msgid "Failed to change framework"
26410 msgstr "Nýtt aðgangsorð"
26412 #. %1$s:  selected_count | html 
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
26414 #, c-format
26415 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
26416 msgstr ""
26418 #. %1$s:  selected_count | html 
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:39
26420 #, fuzzy, c-format
26421 msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
26422 msgstr "Athugið: "
26424 #. For the first occurrence,
26425 #. SCRIPT
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26427 #, fuzzy
26428 msgid "Failed to create macro: "
26429 msgstr "Aðgangsorð uppfært"
26431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
26432 #, c-format
26433 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
26434 msgstr ""
26436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
26437 #, c-format
26438 msgid "Failed to delete field."
26439 msgstr ""
26441 #. SCRIPT
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26443 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
26444 msgstr ""
26446 #. SCRIPT
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26448 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
26449 msgstr ""
26451 #. For the first occurrence,
26452 #. SCRIPT
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26454 #, fuzzy
26455 msgid "Failed to load macros: "
26456 msgstr "Aðgangsorð uppfært"
26458 #. SCRIPT
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26460 #, fuzzy
26461 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
26462 msgstr "VILLA: Það fannst enginn hlutur með strikamerkið %s."
26464 #. SCRIPT
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26466 #, fuzzy
26467 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
26468 msgstr "VILLA: Það fannst enginn hlutur með strikamerkið %s."
26470 #. SCRIPT
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26472 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
26473 msgstr ""
26475 #. SCRIPT
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26477 #, fuzzy
26478 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
26479 msgstr "VILLA: Það fannst enginn hlutur með strikamerkið %s."
26481 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
26482 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
26483 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
26484 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
26485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
26486 #, c-format
26487 msgid ""
26488 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
26489 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
26490 msgstr ""
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
26493 #, fuzzy, c-format
26494 msgid "Failed to remove item with barcode "
26495 msgstr "VILLA: Það fannst enginn hlutur með strikamerkið %s."
26497 #. SCRIPT
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26499 #, fuzzy
26500 msgid "Failed to run macro:"
26501 msgstr "Aðgangsorð uppfært"
26503 #. SCRIPT
26504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26505 #, fuzzy
26506 msgid "Failed to save macro: "
26507 msgstr "Aðgangsorð uppfært"
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
26510 #, fuzzy, c-format
26511 msgid "Failed to transfer collection"
26512 msgstr "ýmis söfn"
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
26515 #, c-format
26516 msgid "Failed to unzip archive."
26517 msgstr ""
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26520 #, c-format
26521 msgid "Failed to update field."
26522 msgstr ""
26524 #. SCRIPT
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26526 #, fuzzy
26527 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
26528 msgstr "VILLA: Það fannst enginn hlutur með strikamerkið %s."
26530 #. SCRIPT
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26532 #, fuzzy
26533 msgid "Failed to upload image: _({0}"
26534 msgstr "Aðgangsorð uppfært"
26536 #. SCRIPT
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
26538 msgid "Fall"
26539 msgstr ""
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
26542 #, c-format
26543 msgid "FamFamFam Site"
26544 msgstr ""
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
26547 #, c-format
26548 msgid "Famfamfam iconset"
26549 msgstr ""
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
26552 #, c-format
26553 msgid "Fargo Public Library, USA"
26554 msgstr ""
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
26557 #, c-format
26558 msgid "Farmington Public Library, USA"
26559 msgstr ""
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
26563 #, fuzzy, c-format
26564 msgid "Fast cataloging"
26565 msgstr "Cas auðkenni"
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:314
26568 #, fuzzy, c-format
26569 msgid "Fast cataloging "
26570 msgstr "Cas auðkenni"
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
26574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
26575 #, fuzzy, c-format
26576 msgid "Fax"
26577 msgstr "Fax: "
26579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
26580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
26585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
26586 #, fuzzy, c-format
26587 msgid "Fax: "
26588 msgstr "Fax: "
26590 #. %1$s:  library.branchfax | html 
26591 #. %2$s:  END 
26592 #. %3$s:  IF library.branchemail 
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
26594 #, fuzzy, c-format
26595 msgid "Fax: %s%s %s "
26596 msgstr "%s %s (%s) "
26598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:116
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:180
26600 #, c-format
26601 msgid "Features"
26602 msgstr ""
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:74
26605 #, fuzzy, c-format
26606 msgid "Features enabled"
26607 msgstr "Netfang: "
26609 #. SCRIPT
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
26611 msgid "Feb"
26612 msgstr ""
26614 #. For the first occurrence,
26615 #. SCRIPT
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
26618 #, c-format
26619 msgid "February"
26620 msgstr ""
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
26623 #, c-format
26624 msgid "Feedback:"
26625 msgstr ""
26627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
26628 #, c-format
26629 msgid "Fees paid"
26630 msgstr ""
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
26634 #, fuzzy, c-format
26635 msgid "Female"
26636 msgstr "Kona "
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
26639 #, fuzzy, c-format
26640 msgid "Female "
26641 msgstr "Kona "
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
26644 #, c-format
26645 msgid "Fenway Library Organization, USA"
26646 msgstr ""
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
26649 #, c-format
26650 msgid "Fetch all data for chart"
26651 msgstr ""
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
26654 #, fuzzy, c-format
26655 msgid "Fewer options"
26656 msgstr "[Færri möguleikar]"
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
26659 #, c-format
26660 msgid "Fiction"
26661 msgstr "Skáldsaga"
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
26666 #, c-format
26667 msgid "Field"
26668 msgstr ""
26670 #. SCRIPT
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
26672 msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
26673 msgstr ""
26675 #. For the first occurrence,
26676 #. SCRIPT
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:10
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
26679 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
26680 msgstr ""
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
26683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
26684 #, c-format
26685 msgid "Field 1"
26686 msgstr ""
26688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
26689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
26690 #, c-format
26691 msgid "Field 2"
26692 msgstr ""
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
26695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
26696 #, c-format
26697 msgid "Field 3"
26698 msgstr ""
26700 #. SPAN
26701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:838
26702 #, fuzzy
26703 msgid "Field autofilled by plugin"
26704 msgstr "Öll söfn"
26706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
26707 #, c-format
26708 msgid "Field separator: "
26709 msgstr ""
26711 #. %1$s:  field_added.label | html 
26712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
26713 #, fuzzy, c-format
26714 msgid "Field successfully added: %s "
26715 msgstr "var bætt við."
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
26718 #, fuzzy, c-format
26719 msgid "Field successfully deleted. "
26720 msgstr "eyðsla tókst"
26722 #. %1$s:  field_updated.label | html 
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
26724 #, fuzzy, c-format
26725 msgid "Field successfully updated: %s "
26726 msgstr "var bætt við."
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:172
26729 #, c-format
26730 msgid "Field to use for record matching"
26731 msgstr ""
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
26734 #, c-format
26735 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
26736 msgstr ""
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
26739 #, c-format
26740 msgid ""
26741 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
26742 "location_description and permanent_location_description show description "
26743 "instead of code."
26744 msgstr ""
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
26747 #, fuzzy, c-format
26748 msgid "Fields to display in report:"
26749 msgstr "Valdir hlutir :"
26751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
26752 #, fuzzy, c-format
26753 msgid "Fields to print"
26754 msgstr "Valdir hlutir :"
26756 #. SCRIPT
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26758 #, fuzzy
26759 msgid "File"
26760 msgstr "Titill: "
26762 #. SCRIPT
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26764 #, fuzzy
26765 msgid "File Not Found!"
26766 msgstr "Færslan fannst ekki"
26768 #. For the first occurrence,
26769 #. SCRIPT
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
26773 msgid "File already exists"
26774 msgstr ""
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
26777 #, c-format
26778 msgid ""
26779 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
26780 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
26781 "csv and .txt)"
26782 msgstr ""
26784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
26785 #, c-format
26786 msgid ""
26787 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
26788 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
26789 "accepted: .csv and .txt)"
26790 msgstr ""
26792 #. SCRIPT
26793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26794 msgid "File could not be created. Check permissions."
26795 msgstr ""
26797 #. SCRIPT
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26799 #, fuzzy
26800 msgid "File could not be read."
26801 msgstr "VILLA: Listi númer %s þekkist ekki."
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
26804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
26805 #, fuzzy, c-format
26806 msgid "File format: "
26807 msgstr "; Snið: "
26809 #. SCRIPT
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26811 #, fuzzy
26812 msgid "File has been deleted."
26813 msgstr "Það er ekki hægt að biðja um þennan titil."
26815 #. SCRIPT
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26817 #, fuzzy
26818 msgid "File is not readable"
26819 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti."
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
26822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
26824 #, fuzzy, c-format
26825 msgid "File name"
26826 msgstr "Fornafn:"
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:107
26829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
26831 #, fuzzy, c-format
26832 msgid "File name:"
26833 msgstr "Fornafn:"
26835 #. SCRIPT
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
26837 #, fuzzy
26838 msgid "File or upload record could not be deleted."
26839 msgstr "Það er ekki hægt að biðja um þennan titil."
26841 #. SCRIPT
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
26843 #, fuzzy
26844 msgid "File read cancelled"
26845 msgstr "Tengsl"
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
26848 #, fuzzy, c-format
26849 msgid "File type"
26850 msgstr "Tegund raðnúmers"
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
26854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
26855 #, c-format
26856 msgid "File:"
26857 msgstr ""
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
26864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
26865 #, fuzzy, c-format
26866 msgid "File: "
26867 msgstr "Titill: "
26869 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
26871 #, fuzzy, c-format
26872 msgid "File: %s"
26873 msgstr "LCCN:"
26875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
26877 #, fuzzy, c-format
26878 msgid "FileSaver library"
26879 msgstr "Heimasafn:"
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
26883 #, fuzzy, c-format
26884 msgid "Filename"
26885 msgstr "Fornafn:"
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
26889 #, c-format
26890 msgid "Files"
26891 msgstr ""
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
26894 #, c-format
26895 msgid "Files attached to invoice"
26896 msgstr ""
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
26899 #, c-format
26900 msgid ""
26901 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
26902 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
26903 msgstr ""
26905 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
26907 #, fuzzy, c-format
26908 msgid "Files for %s"
26909 msgstr "Útlán fyrir %s"
26911 #. %1$s:  invoicenumber | html 
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
26913 #, fuzzy, c-format
26914 msgid "Files for invoice: %s"
26915 msgstr "Útlán fyrir %s"
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
26918 #, c-format
26919 msgid "Filing routine: "
26920 msgstr ""
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
26923 #, fuzzy, c-format
26924 msgid "Filing rule"
26925 msgstr "Póstfang: "
26927 #. SCRIPT
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26929 msgid "Filing rule code missing"
26930 msgstr ""
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
26934 #, c-format
26935 msgid "Filing rule code: "
26936 msgstr ""
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
26939 #, fuzzy, c-format
26940 msgid "Filing rule: "
26941 msgstr "Póstfang: "
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
26944 #, c-format
26945 msgid "Filmographies"
26946 msgstr "Kvikmyndaskrá"
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:70
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
26956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246
26961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
26963 #, c-format
26964 msgid "Filter"
26965 msgstr ""
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
26968 #, c-format
26969 msgid "Filter barcode"
26970 msgstr ""
26972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
26973 #, fuzzy, c-format
26974 msgid "Filter by library"
26975 msgstr "Heimasafn:"
26977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
26978 #, fuzzy, c-format
26979 msgid "Filter by: "
26980 msgstr "Pöntun eftir: "
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
26983 #, fuzzy, c-format
26984 msgid "Filter layouts"
26985 msgstr "Staðsetning útgefanda"
26987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
26988 #, fuzzy, c-format
26989 msgid "Filter location"
26990 msgstr "Staðsetning útgefanda"
26992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
26993 #, c-format
26994 msgid "Filter on:"
26995 msgstr ""
26997 #. SCRIPT
26998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
26999 #, fuzzy
27000 msgid "Filter paid transactions"
27001 msgstr "löggjöf"
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:286
27004 #, fuzzy, c-format
27005 msgid "Filter partner libraries:"
27006 msgstr "Heimasafn:"
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:213
27010 #, fuzzy, c-format
27011 msgid "Filter results:"
27012 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
27014 #. SCRIPT
27015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
27016 msgid "Filter system credit types"
27017 msgstr ""
27019 #. SCRIPT
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
27021 msgid "Filter system debit types"
27022 msgstr ""
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
27025 #, fuzzy, c-format
27026 msgid "Filter: "
27027 msgstr "Pöntun eftir: "
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:176
27030 #, fuzzy, c-format
27031 msgid "Filtered by: "
27032 msgstr "Pöntun eftir: "
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
27037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
27044 #, fuzzy, c-format
27045 msgid "Filtered on:"
27046 msgstr "Vara tengiliður"
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:122
27051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
27053 #, fuzzy, c-format
27054 msgid "Filters"
27055 msgstr "bréf"
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
27058 #, fuzzy, c-format
27059 msgid "Filters :"
27060 msgstr "bréf"
27062 #. SCRIPT
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27064 msgid "Find"
27065 msgstr ""
27067 #. SCRIPT
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27069 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
27070 msgstr ""
27072 #. SCRIPT
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27074 msgid "Find and replace"
27075 msgstr ""
27077 #. SCRIPT
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27079 msgid "Find and replace..."
27080 msgstr ""
27082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
27083 #, fuzzy, c-format
27084 msgid "Find another patron?"
27085 msgstr "Bæta við annað svæði"
27087 #. SCRIPT
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27089 msgid "Find whole words only"
27090 msgstr ""
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
27094 #, fuzzy, c-format
27095 msgid "Fine"
27096 msgstr "Sektir"
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
27100 #, fuzzy, c-format
27101 msgid "Fine amount"
27102 msgstr "Upphæð sektar"
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
27105 #, fuzzy, c-format
27106 msgid "Fine amount: "
27107 msgstr "Upphæð sektar "
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
27111 #, c-format
27112 msgid "Fine charging interval"
27113 msgstr ""
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:427
27117 #, fuzzy, c-format
27118 msgid "Fine grace period"
27119 msgstr "Endurnýja allt"
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
27122 #, c-format
27123 msgid "Fines"
27124 msgstr "Sektir"
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:704
27127 #, c-format
27128 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
27129 msgstr ""
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:696
27132 #, c-format
27133 msgid "Fines for returned items are forgiven."
27134 msgstr ""
27136 #. For the first occurrence,
27137 #. SCRIPT
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:200
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
27141 msgid "Finish"
27142 msgstr "Endir"
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
27145 #, c-format
27146 msgid "Finish enrollment"
27147 msgstr ""
27149 #. INPUT type=submit
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
27151 msgid "Finish receiving"
27152 msgstr ""
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:582
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
27157 #, fuzzy, c-format
27158 msgid "First"
27159 msgstr "Fornafn:"
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
27162 #, fuzzy, c-format
27163 msgid "First arrival:"
27164 msgstr "Fornafn:"
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
27167 #, fuzzy, c-format
27168 msgid "First indicator default value: "
27169 msgstr "Tímabil útgáfu:"
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:235
27172 #, fuzzy, c-format
27173 msgid "First issue publication date:"
27174 msgstr "Tímabil útgáfu:"
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
27177 #, fuzzy, c-format
27178 msgid "First issue publication date: "
27179 msgstr "Tímabil útgáfu:"
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
27186 #, fuzzy, c-format
27187 msgid "First name"
27188 msgstr "Fornafn:"
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:439
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:472
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:508
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:653
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
27195 #, fuzzy, c-format
27196 msgid "First name: "
27197 msgstr "Fornafn: "
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
27200 #, fuzzy, c-format
27201 msgid "First patron"
27202 msgstr "Útgáfur"
27204 #. SCRIPT
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
27206 #, fuzzy
27207 msgid "First publication date is not defined"
27208 msgstr "Tímabil útgáfu:"
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
27211 #, c-format
27212 msgid "Flagged"
27213 msgstr ""
27215 #. SCRIPT
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27217 msgid "Flags"
27218 msgstr ""
27220 #. SCRIPT
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27222 msgid "Flip horizontally"
27223 msgstr ""
27225 #. SCRIPT
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27227 msgid "Flip vertically"
27228 msgstr ""
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:46
27233 #, c-format
27234 msgid "Float"
27235 msgstr ""
27237 #. %1$s:  register.starting_float | $Price 
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:44
27239 #, fuzzy, c-format
27240 msgid "Float: %s"
27241 msgstr "LCCN:"
27243 #. SCRIPT
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27245 msgid "Focus to contextual toolbar"
27246 msgstr ""
27248 #. SCRIPT
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27250 msgid "Focus to element path"
27251 msgstr ""
27253 #. SCRIPT
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27255 msgid "Focus to menubar"
27256 msgstr ""
27258 #. SCRIPT
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27260 msgid "Focus to toolbar"
27261 msgstr ""
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
27265 #, c-format
27266 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
27267 msgstr ""
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
27272 #, c-format
27273 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
27274 msgstr ""
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
27279 #, c-format
27280 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
27281 msgstr ""
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
27286 #, c-format
27287 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
27288 msgstr ""
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
27293 #, c-format
27294 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
27295 msgstr ""
27297 #. SCRIPT
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
27299 msgid "Following required fields are missing:"
27300 msgstr ""
27302 #. SCRIPT
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
27304 msgid "Following required subfields are missing:"
27305 msgstr ""
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
27309 #, fuzzy, c-format
27310 msgid "Font Awesome"
27311 msgstr "leturgerð "
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
27315 #, c-format
27316 msgid "Font Face Observer"
27317 msgstr ""
27319 #. SCRIPT
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27321 #, fuzzy
27322 msgid "Font Sizes"
27323 msgstr "leturgerð "
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
27329 #, fuzzy, c-format
27330 msgid "Font size: "
27331 msgstr "leturgerð "
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
27337 #, fuzzy, c-format
27338 msgid "Font: "
27339 msgstr "leturgerð "
27341 #. SCRIPT
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27343 #, fuzzy
27344 msgid "Fonts"
27345 msgstr "leturgerð "
27347 #. SCRIPT
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27349 #, fuzzy
27350 msgid "Food and Drink"
27351 msgstr "Strikamerki "
27353 #. SCRIPT
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27355 msgid "Footer"
27356 msgstr ""
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27359 #, fuzzy, c-format
27360 msgid "For all collection codes: "
27361 msgstr "Safn:"
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
27364 #, fuzzy, c-format
27365 msgid "For all item types: "
27366 msgstr "Allar safntegundir"
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:212
27369 #, c-format
27370 msgid ""
27371 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
27372 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
27373 msgstr ""
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
27376 #, c-format
27377 msgid ""
27378 "For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit "
27379 "syntax to generate the CSV file."
27380 msgstr ""
27382 #. SCRIPT
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
27384 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
27385 msgstr ""
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
27388 #, c-format
27389 msgid ""
27390 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
27391 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
27392 msgstr ""
27394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
27395 #, fuzzy, c-format
27396 msgid "For the selected operations: "
27397 msgstr "Valdir hlutir : "
27399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27400 #, c-format
27401 msgid ""
27402 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
27403 "patron's category. "
27404 msgstr ""
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
27407 #, c-format
27408 msgid ""
27409 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
27410 "of a given category can make, regardless of the item type. "
27411 msgstr ""
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
27415 #, c-format
27416 msgid "Force"
27417 msgstr ""
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
27420 #, c-format
27421 msgid "Force checkout if a limitation exists "
27422 msgstr ""
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
27430 #, c-format
27431 msgid "Forever"
27432 msgstr ""
27434 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:147
27436 #, fuzzy, c-format
27437 msgid "Forget %s"
27438 msgstr "%s %s %s"
27440 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
27441 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
27442 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:142
27444 #, fuzzy, c-format
27445 msgid "Forget %s %s (%s)"
27446 msgstr "%s %s %s"
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:772
27449 #, c-format
27450 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
27451 msgstr ""
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
27454 #, c-format
27455 msgid "Forgive fines on return:"
27456 msgstr ""
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:752
27459 #, fuzzy, c-format
27460 msgid "Forgive overdue charges"
27461 msgstr "Sektir og gjöld"
27463 #. For the first occurrence,
27464 #. SCRIPT
27465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
27467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:377
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
27472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
27473 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
27474 msgstr "Eyðublað ekki sent inn vegna eftirfarandi vandarmál(a)"
27476 #. SCRIPT
27477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27478 #, fuzzy
27479 msgid "Format"
27480 msgstr "; Snið:"
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
27483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
27484 #, fuzzy, c-format
27485 msgid "Format:"
27486 msgstr "; Snið:"
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
27489 #, fuzzy, c-format
27490 msgid "Format: "
27491 msgstr "; Snið: "
27493 #. SCRIPT
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27495 #, fuzzy
27496 msgid "Formats"
27497 msgstr "; Snið:"
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
27500 #, fuzzy, c-format
27501 msgid "Formatting"
27502 msgstr "; Snið:"
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454
27505 #, fuzzy, c-format
27506 msgid "Formatting:"
27507 msgstr "; Snið:"
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
27510 #, c-format
27511 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
27512 msgstr ""
27514 #. SCRIPT
27515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27516 msgid "Fr"
27517 msgstr ""
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
27522 #, c-format
27523 msgid "Framework code"
27524 msgstr ""
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
27528 #, fuzzy, c-format
27529 msgid "Framework code: "
27530 msgstr "Flokkar: "
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
27534 #, fuzzy, c-format
27535 msgid "Framework description"
27536 msgstr "verkefna lýsing"
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
27539 #, c-format
27540 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
27541 msgstr ""
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
27545 #, c-format
27546 msgid "Free"
27547 msgstr ""
27549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:411
27550 #, fuzzy, c-format
27551 msgid "French terms of relations"
27552 msgstr "löggjöf"
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
27556 #, fuzzy, c-format
27557 msgid "Frequencies"
27558 msgstr "glærur"
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389
27561 #, c-format
27562 msgid ""
27563 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
27564 "housebound tab in the patron account in staff."
27565 msgstr ""
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
27568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:73
27569 #, c-format
27570 msgid "Frequency"
27571 msgstr ""
27573 #. SCRIPT
27574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
27575 #, fuzzy
27576 msgid "Frequency is not defined"
27577 msgstr "Tímabil útgáfu:"
27579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
27580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
27583 #, c-format
27584 msgid "Frequency:"
27585 msgstr ""
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
27588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
27589 #, fuzzy, c-format
27590 msgid "Frequency: "
27591 msgstr "glærur"
27593 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
27594 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
27595 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
27596 #. %4$s:  END 
27597 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
27598 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
27599 #. %7$s:  END 
27600 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
27601 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
27602 #. %10$s:  END 
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
27604 #, c-format
27605 msgid ""
27606 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
27607 "months: %s%s "
27608 msgstr ""
27610 #. SCRIPT
27611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27612 msgid "Fri"
27613 msgstr ""
27615 #. For the first occurrence,
27616 #. SCRIPT
27617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
27623 #, c-format
27624 msgid "Friday"
27625 msgstr ""
27627 #. SCRIPT
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27629 msgid "Fridays"
27630 msgstr ""
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
27645 #, fuzzy, c-format
27646 msgid "From"
27647 msgstr "Frá:"
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
27653 #, fuzzy, c-format
27654 msgid "From "
27655 msgstr "Frá: "
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
27658 #, fuzzy, c-format
27659 msgid "From \\ To"
27660 msgstr "Frá:"
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
27663 #, c-format
27664 msgid "From a new (empty) record"
27665 msgstr ""
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
27668 #, fuzzy, c-format
27669 msgid "From a new file"
27670 msgstr "upplýsingar"
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
27673 #, c-format
27674 msgid "From a staged file"
27675 msgstr ""
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
27678 #, fuzzy, c-format
27679 msgid "From a subscription"
27680 msgstr "Áskrift"
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
27683 #, fuzzy, c-format
27684 msgid "From a suggestion"
27685 msgstr "Ný kauptillaga"
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
27688 #, fuzzy, c-format
27689 msgid "From an existing record: "
27690 msgstr ""
27691 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð. "
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
27694 #, c-format
27695 msgid "From an external source"
27696 msgstr ""
27698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:825
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:872
27700 #, fuzzy, c-format
27701 msgid "From any library"
27702 msgstr "Heimasafn:"
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
27705 #, fuzzy, c-format
27706 msgid "From any library:"
27707 msgstr "Heimasafn:"
27709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
27710 #, fuzzy, c-format
27711 msgid "From authid: "
27712 msgstr "Frá: "
27714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
27715 #, fuzzy, c-format
27716 msgid "From biblionumber: "
27717 msgstr "VILLA: Vantar færslunúmer. "
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:187
27720 #, fuzzy, c-format
27721 msgid "From call number:"
27722 msgstr "Beiðnanúmer "
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
27726 #, fuzzy, c-format
27727 msgid "From date:"
27728 msgstr "Dagsetning biðstöðu"
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
27731 #, fuzzy, c-format
27732 msgid "From existing orders (copy)"
27733 msgstr ""
27734 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð. "
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:829
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:874
27738 #, fuzzy, c-format
27739 msgid "From home library"
27740 msgstr "Heimasafn:"
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
27743 #, fuzzy, c-format
27744 msgid "From home library:"
27745 msgstr "Heimasafn:"
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
27748 #, fuzzy, c-format
27749 msgid "From item call number: "
27750 msgstr "Beiðnanúmer "
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:827
27753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:873
27754 #, c-format
27755 msgid "From local hold group"
27756 msgstr ""
27758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
27759 #, fuzzy, c-format
27760 msgid "From local hold group:"
27761 msgstr "Beiðnanúmer "
27763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
27764 #, c-format
27765 msgid "From titles with highest hold ratios"
27766 msgstr ""
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
27769 #, fuzzy, c-format
27770 msgid "From vendor: "
27771 msgstr "Leita eftir:"
27773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
27774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
27778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:28
27779 #, fuzzy, c-format
27780 msgid "From:"
27781 msgstr "Frá:"
27783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
27784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:128
27786 #, fuzzy, c-format
27787 msgid "From: "
27788 msgstr "Frá: "
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
27792 #, c-format
27793 msgid "Front "
27794 msgstr ""
27796 #. SCRIPT
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27798 #, fuzzy
27799 msgid "Fullscreen"
27800 msgstr "Hreinsa dagsetningu"
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:409
27803 #, c-format
27804 msgid ""
27805 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
27806 "(French)"
27807 msgstr ""
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:718
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
27816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
27818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
27825 #, c-format
27826 msgid "Fund"
27827 msgstr ""
27829 #. SCRIPT
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27831 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
27832 msgstr ""
27834 #. SCRIPT
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
27836 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
27837 msgstr ""
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
27840 #, fuzzy, c-format
27841 msgid "Fund amount:"
27842 msgstr "Upphæð sektar"
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
27846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
27847 #, c-format
27848 msgid "Fund code"
27849 msgstr ""
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
27853 #, fuzzy, c-format
27854 msgid "Fund code: "
27855 msgstr "Póstnúmer: "
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
27858 #, fuzzy, c-format
27859 msgid "Fund filters"
27860 msgstr "upplýsingar"
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
27863 #, fuzzy, c-format
27864 msgid "Fund id"
27865 msgstr "Póstnúmer: "
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
27868 #, fuzzy, c-format
27869 msgid "Fund list of budget "
27870 msgstr "Breyta lista"
27872 #. TD
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
27874 msgid "Fund locked"
27875 msgstr ""
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
27881 #, fuzzy, c-format
27882 msgid "Fund name"
27883 msgstr "eftirnafn"
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
27886 #, fuzzy, c-format
27887 msgid "Fund name: "
27888 msgstr "Nafn lista; "
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
27891 #, c-format
27892 msgid "Fund parent: "
27893 msgstr ""
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
27896 #, fuzzy, c-format
27897 msgid "Fund remaining"
27898 msgstr "hljóð upptaka"
27900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
27901 #, fuzzy, c-format
27902 msgid "Fund search"
27903 msgstr "Skilgreindu leitarskilyrðin þín"
27905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:55
27906 #, fuzzy, c-format
27907 msgid "Fund total"
27908 msgstr "(%s samtalsl)"
27910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
27911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:223
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
27913 #, fuzzy, c-format
27914 msgid "Fund:"
27915 msgstr "LCCN:"
27917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
27927 #, c-format
27928 msgid "Fund: "
27929 msgstr ""
27931 #. For the first occurrence,
27932 #. %1$s:  fund_code | html 
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
27935 #, fuzzy, c-format
27936 msgid "Fund: %s"
27937 msgstr "LCCN:"
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:108
27940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
27945 #, c-format
27946 msgid "Funds"
27947 msgstr ""
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
27950 #, c-format
27951 msgid "GPL License"
27952 msgstr ""
27954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:610
27957 #, c-format
27958 msgid "GST"
27959 msgstr ""
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
27964 #, c-format
27965 msgid "GST %%"
27966 msgstr ""
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
27969 #, c-format
27970 msgid "GST:"
27971 msgstr ""
27973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
27974 #, c-format
27975 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
27976 msgstr ""
27978 #. SCRIPT
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27980 msgid "Gamma"
27981 msgstr ""
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
27985 #, c-format
27986 msgid "Gap between columns:"
27987 msgstr ""
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
27991 #, c-format
27992 msgid "Gap between rows:"
27993 msgstr ""
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
27996 #, c-format
27997 msgid "Geauga County Public Library"
27998 msgstr ""
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
28003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
28004 #, fuzzy, c-format
28005 msgid "Gender"
28006 msgstr "Almennt;"
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:259
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
28010 #, fuzzy, c-format
28011 msgid "Gender:"
28012 msgstr "Almennt;"
28014 #. For the first occurrence,
28015 #. SCRIPT
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
28018 #, fuzzy, c-format
28019 msgid "General"
28020 msgstr "Almennt;"
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:379
28023 #, c-format
28024 msgid ""
28025 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
28026 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
28027 msgstr ""
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:381
28030 #, c-format
28031 msgid "General holdings: completeness designator"
28032 msgstr ""
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:385
28035 #, c-format
28036 msgid ""
28037 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
28038 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
28039 msgstr ""
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:387
28042 #, c-format
28043 msgid "General holdings: type of unit designator"
28044 msgstr ""
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
28047 #, fuzzy, c-format
28048 msgid "General settings"
28049 msgstr "Almennt;"
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
28053 #, fuzzy, c-format
28054 msgid "Generate EDIFACT order"
28055 msgstr "Almennt;"
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
28058 #, fuzzy, c-format
28059 msgid "Generate a new client id/key pair"
28060 msgstr "Búa til nýjan lista"
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
28063 #, c-format
28064 msgid "Generate a new client id/secret pair"
28065 msgstr ""
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
28068 #, c-format
28069 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
28070 msgstr ""
28072 #. INPUT type=submit name=discharge
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:44
28074 #, fuzzy
28075 msgid "Generate discharge"
28076 msgstr "Almennt;"
28078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
28079 #, c-format
28080 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
28081 msgstr ""
28083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
28084 #, c-format
28085 msgid "Generate new client id/secret pair"
28086 msgstr ""
28088 #. INPUT type=button
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
28090 #, fuzzy
28091 msgid "Generate next"
28092 msgstr "Almennt;"
28094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
28096 #, fuzzy, c-format
28097 msgid "Geolocation: "
28098 msgstr "Staðsetning"
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
28102 #, c-format
28103 msgid "Gestion des index MACLES"
28104 msgstr ""
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
28107 #, c-format
28108 msgid "Get Firefox add-on"
28109 msgstr ""
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
28112 #, fuzzy, c-format
28113 msgid "Get desktop application"
28114 msgstr "Ekki skáldsaga"
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
28117 #, c-format
28118 msgid "Get help on current subfield"
28119 msgstr ""
28121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
28122 #, c-format
28123 msgid "Get it!"
28124 msgstr ""
28126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
28127 #, c-format
28128 msgid "Global system preferences"
28129 msgstr ""
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
28132 #, c-format
28133 msgid "Glyphicons Free"
28134 msgstr ""
28136 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
28138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:164
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:802
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:888
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:916
28147 msgid "Go"
28148 msgstr "Áfram"
28150 #. IMG
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
28152 msgid "Go bottom"
28153 msgstr ""
28155 #. IMG
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
28157 msgid "Go down"
28158 msgstr ""
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:26
28161 #, c-format
28162 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
28163 msgstr ""
28165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:148
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
28167 #, fuzzy, c-format
28168 msgid "Go to advanced search"
28169 msgstr "Ýtarleg leit"
28171 #. A
28172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:19
28173 #, fuzzy
28174 msgid "Go to item details"
28175 msgstr "Meiri útskýringar"
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
28178 #, fuzzy, c-format
28179 msgid "Go to item search"
28180 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
28183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:200
28185 #, fuzzy, c-format
28186 msgid "Go to page : "
28187 msgstr "um titil síðu, "
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
28190 #, fuzzy, c-format
28191 msgid "Go to receipt page"
28192 msgstr "um titil síðu,"
28194 #. A
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
28196 #, fuzzy
28197 msgid "Go to record detail page"
28198 msgstr "um titil síðu,"
28200 #. IMG
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
28202 msgid "Go top"
28203 msgstr ""
28205 #. IMG
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
28207 msgid "Go up"
28208 msgstr ""
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
28211 #, c-format
28212 msgid "Goethe-Institut, Germany"
28213 msgstr ""
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
28217 #, fuzzy, c-format
28218 msgid "Gone no address"
28219 msgstr "Varanlegt heimilisfang:"
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
28222 #, fuzzy, c-format
28223 msgid "Gone no address flag"
28224 msgstr "Varanlegt heimilisfang:"
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
28227 #, c-format
28228 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
28229 msgstr ""
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
28233 #, fuzzy, c-format
28234 msgid "Government"
28235 msgstr "Einhver tegund"
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
28239 #, c-format
28240 msgid "Grace period:"
28241 msgstr ""
28243 #. SCRIPT
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28245 msgid "Gray"
28246 msgstr ""
28248 #. SCRIPT
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28250 msgid "Green"
28251 msgstr ""
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:224
28255 #, c-format
28256 msgid "Group"
28257 msgstr ""
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
28260 #, c-format
28261 msgid ""
28262 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
28263 "category 'PA_CLASS')"
28264 msgstr ""
28266 #. INPUT type=text name=group
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1922
28268 #, fuzzy
28269 msgid "Group code"
28270 msgstr "Póstnúmer:"
28272 #. INPUT type=text name=groupdesc
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
28274 #, fuzzy
28275 msgid "Group name"
28276 msgstr "Eftirnafn:"
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
28279 #, c-format
28280 msgid "Group(s):"
28281 msgstr ""
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
28284 #, fuzzy, c-format
28285 msgid "Group:"
28286 msgstr "Póstnúmer:"
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
28289 #, fuzzy, c-format
28290 msgid "Group: "
28291 msgstr "Póstnúmer:"
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
28294 #, fuzzy, c-format
28295 msgid "Groups of libraries: "
28296 msgstr "Söfn "
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
28300 #, fuzzy, c-format
28301 msgid "Guarantees:"
28302 msgstr "Ábyrgðarmaður:"
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
28305 #, fuzzy, c-format
28306 msgid "Guarantor ID"
28307 msgstr "Ábyrgðarmaður:"
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
28310 #, fuzzy, c-format
28311 msgid "Guarantor can view checkouts"
28312 msgstr "Útlán"
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
28315 #, fuzzy, c-format
28316 msgid "Guarantor firstname"
28317 msgstr "Fornafn: "
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
28320 #, fuzzy, c-format
28321 msgid "Guarantor information"
28322 msgstr "Upplýsingar um tengilið"
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
28325 #, fuzzy, c-format
28326 msgid "Guarantor relationship"
28327 msgstr "Upplýsingar um tengilið"
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
28330 #, fuzzy, c-format
28331 msgid "Guarantor surname"
28332 msgstr "Fornafn: "
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
28335 #, fuzzy, c-format
28336 msgid "Guarantor title"
28337 msgstr "Ábyrgðarmaður:"
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:282
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
28341 #, c-format
28342 msgid "Guarantor:"
28343 msgstr "Ábyrgðarmaður:"
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:280
28346 #, fuzzy, c-format
28347 msgid "Guarantors:"
28348 msgstr "Ábyrgðarmaður:"
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
28351 #, c-format
28352 msgid "Guide box:"
28353 msgstr ""
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
28356 #, c-format
28357 msgid "Guide grid:"
28358 msgstr ""
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:125
28364 #, c-format
28365 msgid "Guided reports"
28366 msgstr ""
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:69
28371 #, c-format
28372 msgid "Guided reports wizard"
28373 msgstr ""
28375 #. SCRIPT
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28377 msgid "H Align"
28378 msgstr ""
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
28382 #, c-format
28383 msgid "HC Sticky"
28384 msgstr ""
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
28387 #, c-format
28388 msgid "HTML"
28389 msgstr ""
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
28392 #, c-format
28393 msgid "HTML message:"
28394 msgstr ""
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
28397 #, c-format
28398 msgid "Halland County Library, Sweden"
28399 msgstr ""
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
28402 #, c-format
28403 msgid "Handbooks"
28404 msgstr "Handbækur"
28406 #. SCRIPT
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28408 #, fuzzy
28409 msgid "Handy Shortcuts"
28410 msgstr "[Ný leit]"
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:423
28414 #, fuzzy, c-format
28415 msgid "Hard due date"
28416 msgstr "Dagsetning biðstöðu"
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:90
28419 #, fuzzy, c-format
28420 msgid "Hard due date: "
28421 msgstr "Dagsetning biðstöðu"
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
28424 #, c-format
28425 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
28426 msgstr ""
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
28429 #, fuzzy, c-format
28430 msgid "Hashvalue"
28431 msgstr "Eftirnafn: "
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
28434 #, c-format
28435 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
28436 msgstr ""
28438 #. SCRIPT
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28440 #, fuzzy
28441 msgid "Header"
28442 msgstr "Staðsetning"
28444 #. SCRIPT
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28446 msgid "Header 1"
28447 msgstr ""
28449 #. SCRIPT
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28451 msgid "Header 2"
28452 msgstr ""
28454 #. SCRIPT
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28456 msgid "Header 3"
28457 msgstr ""
28459 #. SCRIPT
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28461 msgid "Header 4"
28462 msgstr ""
28464 #. SCRIPT
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28466 msgid "Header 5"
28467 msgstr ""
28469 #. SCRIPT
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28471 msgid "Header 6"
28472 msgstr ""
28474 #. SCRIPT
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28476 msgid "Header cell"
28477 msgstr ""
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
28480 #, c-format
28481 msgid "Header row could not be parsed"
28482 msgstr ""
28484 #. SCRIPT
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28486 #, fuzzy
28487 msgid "Headers"
28488 msgstr "Pöntun eftir:"
28490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
28491 #, fuzzy, c-format
28492 msgid "Heading"
28493 msgstr "Staðsetning"
28495 #. SCRIPT
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28497 #, fuzzy
28498 msgid "Heading 1"
28499 msgstr "Staðsetning"
28501 #. SCRIPT
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28503 #, fuzzy
28504 msgid "Heading 2"
28505 msgstr "Staðsetning"
28507 #. SCRIPT
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28509 #, fuzzy
28510 msgid "Heading 3"
28511 msgstr "Staðsetning"
28513 #. SCRIPT
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28515 #, fuzzy
28516 msgid "Heading 4"
28517 msgstr "Staðsetning"
28519 #. SCRIPT
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28521 #, fuzzy
28522 msgid "Heading 5"
28523 msgstr "Staðsetning"
28525 #. SCRIPT
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28527 #, fuzzy
28528 msgid "Heading 6"
28529 msgstr "Staðsetning"
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
28532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
28533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
28537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28541 #, c-format
28542 msgid "Heading A-Z"
28543 msgstr ""
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
28547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
28548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
28552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
28554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
28555 #, c-format
28556 msgid "Heading Z-A"
28557 msgstr ""
28559 #. SCRIPT
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28561 #, fuzzy
28562 msgid "Headings"
28563 msgstr "Staðsetning"
28565 #. SCRIPT
28566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28567 msgid "Height"
28568 msgstr ""
28570 #. For the first occurrence,
28571 #. SCRIPT
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:148
28575 #, c-format
28576 msgid "Help"
28577 msgstr ""
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
28580 #, c-format
28581 msgid "Help input"
28582 msgstr ""
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
28585 #, c-format
28586 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
28587 msgstr ""
28589 #. %1$s:  shelfname | $raw 
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
28591 #, c-format
28592 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
28593 msgstr ""
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
28597 #, c-format
28598 msgid "Hi,"
28599 msgstr ""
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
28602 #, c-format
28603 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
28604 msgstr ""
28606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
28608 #, fuzzy, c-format
28609 msgid "Hidden by default"
28610 msgstr "Pöntun eftir dagsetningu"
28612 #. SCRIPT
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
28614 #, fuzzy
28615 msgid "Hide MARC"
28616 msgstr "Endurnýja allt"
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
28619 #, c-format
28620 msgid "Hide SQL code"
28621 msgstr ""
28623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:373
28624 #, fuzzy, c-format
28625 msgid "Hide advanced pattern"
28626 msgstr "Vista færslu:"
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
28629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
28631 #, c-format
28632 msgid "Hide all"
28633 msgstr ""
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
28637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
28638 #, c-format
28639 msgid "Hide all columns"
28640 msgstr ""
28642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
28643 #, fuzzy, c-format
28644 msgid "Hide already received orders"
28645 msgstr "Móttekið dags"
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:861
28648 #, fuzzy, c-format
28649 msgid "Hide chart"
28650 msgstr "Útlán"
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:56
28653 #, fuzzy, c-format
28654 msgid "Hide closed"
28655 msgstr "Safnskrár"
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
28658 #, fuzzy, c-format
28659 msgid "Hide default value fields"
28660 msgstr "Sjálfgefið"
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
28663 #, fuzzy, c-format
28664 msgid "Hide details"
28665 msgstr "Meiri útskýringar"
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:376
28668 #, fuzzy, c-format
28669 msgid "Hide in OPAC"
28670 msgstr "Fela glugga"
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
28673 #, c-format
28674 msgid "Hide in OPAC: "
28675 msgstr ""
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
28679 #, fuzzy, c-format
28680 msgid "Hide inactive budgets"
28681 msgstr "Meðhöndlað af"
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:57
28684 #, fuzzy, c-format
28685 msgid "Hide new"
28686 msgstr "Fela glugga"
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
28689 #, c-format
28690 msgid "Hide or show columns for tables."
28691 msgstr ""
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:391
28694 #, c-format
28695 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
28696 msgstr ""
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
28699 #, fuzzy, c-format
28700 msgid "Hide seen"
28701 msgstr "Fela glugga"
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:55
28704 #, fuzzy, c-format
28705 msgid "Hide viewed"
28706 msgstr "Fela glugga"
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
28709 #, fuzzy, c-format
28710 msgid "Hide window"
28711 msgstr "Fela glugga"
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
28714 #, c-format
28715 msgid "High demand item. "
28716 msgstr ""
28718 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
28719 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
28721 #, c-format
28722 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
28723 msgstr ""
28725 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
28726 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
28728 #, c-format
28729 msgid ""
28730 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
28731 "anyway?"
28732 msgstr ""
28734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
28735 #, c-format
28736 msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
28737 msgstr ""
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
28740 #, c-format
28741 msgid "Highlight"
28742 msgstr ""
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
28745 #, c-format
28746 msgid ""
28747 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
28748 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
28749 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
28750 msgstr ""
28752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
28753 #, c-format
28754 msgid "Hint:"
28755 msgstr ""
28757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
28758 #, c-format
28759 msgid "Hints"
28760 msgstr ""
28762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
28763 #, fuzzy, c-format
28764 msgid "History"
28765 msgstr "saga"
28767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
28768 #, fuzzy, c-format
28769 msgid "History OPAC note:"
28770 msgstr "(Nota OPAC í staðinn)"
28772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
28773 #, fuzzy, c-format
28774 msgid "History end date:"
28775 msgstr "Dagsetning biðstöðu"
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
28778 #, fuzzy, c-format
28779 msgid "History staff note:"
28780 msgstr "Biðstaða byrjar þann"
28782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
28783 #, fuzzy, c-format
28784 msgid "History start date:"
28785 msgstr "Biðstaða byrjar þann"
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
28788 #, c-format
28789 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
28790 msgstr ""
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
28793 #, c-format
28794 msgid "Hold"
28795 msgstr "Í bið"
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:103
28798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
28800 #, fuzzy, c-format
28801 msgid "Hold at"
28802 msgstr "Dagsetning biðstöðu"
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
28808 #, c-format
28809 msgid "Hold date"
28810 msgstr "Dagsetning biðstöðu"
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:136
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:369
28814 #, fuzzy, c-format
28815 msgid "Hold details"
28816 msgstr "Meiri útskýringar"
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
28819 #, fuzzy, c-format
28820 msgid "Hold expires on date:"
28821 msgstr "Biðstaða byrjar þann"
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
28824 #, fuzzy, c-format
28825 msgid "Hold fee"
28826 msgstr "Frátekið"
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
28830 #, fuzzy, c-format
28831 msgid "Hold fee: "
28832 msgstr "Punktar um frátektir: "
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
28835 #, fuzzy, c-format
28836 msgid "Hold filled for:"
28837 msgstr "Frátekið"
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:413
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
28841 #, fuzzy, c-format
28842 msgid "Hold for:"
28843 msgstr "Frátekið"
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:398
28846 #, c-format
28847 msgid "Hold found (item is already waiting): "
28848 msgstr ""
28850 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
28852 #, c-format
28853 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
28854 msgstr ""
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
28857 #, fuzzy, c-format
28858 msgid "Hold found: "
28859 msgstr "Frátekið"
28861 #. SCRIPT
28862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
28863 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
28864 msgstr ""
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
28867 #, fuzzy, c-format
28868 msgid "Hold must be record level "
28869 msgstr "Vista færslu:"
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
28872 #, fuzzy, c-format
28873 msgid "Hold next available item "
28874 msgstr "Næsta fáanlega afrit"
28876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:809
28878 #, fuzzy, c-format
28879 msgid "Hold pickup library match"
28880 msgstr "Bókasafn afhendingar"
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
28883 #, c-format
28884 msgid "Hold placed by : "
28885 msgstr ""
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:808
28889 #, c-format
28890 msgid "Hold policy"
28891 msgstr ""
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
28894 #, fuzzy, c-format
28895 msgid "Hold ratio"
28896 msgstr "Dagsetning biðstöðu"
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
28899 #, fuzzy, c-format
28900 msgid "Hold ratio:"
28901 msgstr "Dagsetning biðstöðu "
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
28905 #, fuzzy, c-format
28906 msgid "Hold ratios"
28907 msgstr "Dagsetning biðstöðu"
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
28910 #, c-format
28911 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
28912 msgstr ""
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
28915 #, fuzzy, c-format
28916 msgid "Hold starts on date:"
28917 msgstr "Biðstaða byrjar þann"
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
28920 #, fuzzy, c-format
28921 msgid "Hold status "
28922 msgstr "Biðstaða byrjar þann "
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
28926 #, fuzzy, c-format
28927 msgid "Holding libraries"
28928 msgstr "Öll söfn"
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
28938 #, fuzzy, c-format
28939 msgid "Holding library"
28940 msgstr "Sameinar útibú:"
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:147
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:85
28944 #, fuzzy, c-format
28945 msgid "Holding library:"
28946 msgstr "Sameinar útibú:"
28948 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
28950 #, fuzzy, c-format
28951 msgid "Holdings (%s)"
28952 msgstr "Samtals skuld"
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
28955 #, c-format
28956 msgid "Holdings:"
28957 msgstr "Frátektir:"
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:314
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
28969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:221
28973 #, c-format
28974 msgid "Holds"
28975 msgstr "Frátekið"
28977 #. For the first occurrence,
28978 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:483
28981 #, fuzzy, c-format
28982 msgid "Holds (%s)"
28983 msgstr "Samtals skuld"
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
28987 #, fuzzy, c-format
28988 msgid "Holds allowed (daily)"
28989 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
28992 #, fuzzy, c-format
28993 msgid "Holds allowed (daily): "
28994 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
28998 #, fuzzy, c-format
28999 msgid "Holds allowed (total)"
29000 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:114
29003 #, fuzzy, c-format
29004 msgid "Holds allowed (total): "
29005 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
29009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:19
29010 #, fuzzy, c-format
29011 msgid "Holds awaiting pickup"
29012 msgstr "Frátektir í bíð"
29014 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
29015 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:34
29017 #, c-format
29018 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
29019 msgstr ""
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
29023 #, fuzzy, c-format
29024 msgid "Holds history"
29025 msgstr "Breyta lista"
29027 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
29029 #, fuzzy, c-format
29030 msgid "Holds history for %s"
29031 msgstr "Útlán fyrir %s"
29033 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
29035 #, c-format
29036 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
29037 msgstr ""
29039 #. A
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:144
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:208
29042 #, fuzzy
29043 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
29044 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
29046 #. A
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:150
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:214
29049 #, fuzzy
29050 msgid "Holds on this record: %s"
29051 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
29055 #, c-format
29056 msgid "Holds per record (count)"
29057 msgstr ""
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
29060 #, fuzzy, c-format
29061 msgid "Holds per record (count): "
29062 msgstr "Frátekið"
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
29068 #, fuzzy, c-format
29069 msgid "Holds queue"
29070 msgstr "Frátekið"
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
29075 #, fuzzy, c-format
29076 msgid "Holds statistics"
29077 msgstr "tölfræði"
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
29080 #, fuzzy, c-format
29081 msgid "Holds to place (count)"
29082 msgstr "Frátekið"
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
29086 #, fuzzy, c-format
29087 msgid "Holds to pull"
29088 msgstr "Frátekið"
29090 #. %1$s:  from | $KohaDates 
29091 #. %2$s:  to | $KohaDates 
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
29093 #, c-format
29094 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
29095 msgstr ""
29097 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
29098 #. %2$s:  overcount | html 
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:70
29100 #, fuzzy, c-format
29101 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
29102 msgstr "Frátektir í bíð"
29104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
29105 #, fuzzy, c-format
29106 msgid "Holds waiting:"
29107 msgstr "Frátektir í bíð"
29109 #. %1$s:  reservecount | html 
29110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
29111 #, fuzzy, c-format
29112 msgid "Holds waiting: %s"
29113 msgstr "Frátektir í bíð"
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:119
29116 #, fuzzy, c-format
29117 msgid "Holds:"
29118 msgstr "Frátekið"
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
29121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29122 #, c-format
29123 msgid "Holiday exception"
29124 msgstr ""
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
29127 #, c-format
29128 msgid "Holiday only on this day"
29129 msgstr ""
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
29132 #, c-format
29133 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
29134 msgstr ""
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
29137 #, c-format
29138 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
29139 msgstr ""
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29143 #, c-format
29144 msgid "Holiday repeating weekly"
29145 msgstr ""
29147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
29148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
29149 #, c-format
29150 msgid "Holiday repeating yearly"
29151 msgstr ""
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
29154 #, fuzzy, c-format
29155 msgid "Holidays on a range"
29156 msgstr "Biðstaða byrjar þann"
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
29159 #, c-format
29160 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
29161 msgstr ""
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
29165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
29168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
29170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:16
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
29192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
29197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
29198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
29202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:21
29203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:82
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
29213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
29216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
29221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:49
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
29233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
29238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
29239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
29249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
29250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
29265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:36
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
29276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
29290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
29292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
29297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:17
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
29302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:20
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
29307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
29309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
29313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
29319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:15
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
29332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
29333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:44
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
29336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
29341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
29342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
29346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
29347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
29348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:15
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
29356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:26
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:34
29358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
29359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
29368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
29374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:16
29379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:19
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
29386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
29388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
29389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:67
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:11
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
29419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
29423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:16
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:16
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
29432 #, c-format
29433 msgid "Home"
29434 msgstr ""
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
29438 #, fuzzy, c-format
29439 msgid "Home libraries"
29440 msgstr "Heimasafn:"
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
29444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:168
29449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:522
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:152
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:195
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
29465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
29466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
29467 #, fuzzy, c-format
29468 msgid "Home library"
29469 msgstr "Heimasafn:"
29471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
29472 #, fuzzy, c-format
29473 msgid "Home library (branchcode)"
29474 msgstr "Heimasafn:"
29476 #. SCRIPT
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29478 #, fuzzy
29479 msgid "Home library unknown."
29480 msgstr "Heimasafn:"
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:121
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:74
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
29485 #, c-format
29486 msgid "Home library:"
29487 msgstr "Heimasafn:"
29489 #. For the first occurrence,
29490 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:84
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29493 #, fuzzy, c-format
29494 msgid "Home library: %s"
29495 msgstr "Heimasafn: "
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
29498 #, c-format
29499 msgid "Horizontal bar:"
29500 msgstr ""
29502 #. SCRIPT
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29504 msgid "Horizontal line"
29505 msgstr ""
29507 #. SCRIPT
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29509 msgid "Horizontal space"
29510 msgstr ""
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
29515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
29516 #, c-format
29517 msgid "Horizontal: "
29518 msgstr ""
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
29521 #, c-format
29522 msgid "Horowhenua Library Trust"
29523 msgstr ""
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:251
29526 #, fuzzy, c-format
29527 msgid "Host records"
29528 msgstr "hljóð upptaka"
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
29531 #, c-format
29532 msgid "Hostname/Port"
29533 msgstr ""
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
29536 #, fuzzy, c-format
29537 msgid "Hostname: "
29538 msgstr "Nafn lista; "
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
29541 #, c-format
29542 msgid "Hotchkiss School, USA"
29543 msgstr ""
29545 #. For the first occurrence,
29546 #. SCRIPT
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
29549 #, c-format
29550 msgid "Hour"
29551 msgstr ""
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:379
29554 #, fuzzy, c-format
29555 msgid "Hourly rental charge"
29556 msgstr "Sektir og gjöld"
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
29559 #, fuzzy, c-format
29560 msgid "Hourly rental charge:"
29561 msgstr "Sektir og gjöld"
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
29564 #, fuzzy, c-format
29565 msgid "Hourly rental charge: "
29566 msgstr "Sektir og gjöld"
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
29569 #, fuzzy, c-format
29570 msgid "Hourly rentals use calendar: "
29571 msgstr "Sektir og gjöld"
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
29574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1070
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1180
29579 #, c-format
29580 msgid "Hours"
29581 msgstr ""
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:137
29584 #, fuzzy, c-format
29585 msgid "Housebound"
29586 msgstr "Frátekið"
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
29589 #, fuzzy, c-format
29590 msgid "Housebound details"
29591 msgstr "Meiri útskýringar"
29593 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
29595 #, fuzzy, c-format
29596 msgid "Housebound details for %s"
29597 msgstr "Útlánssaga "
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1306
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:345
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
29602 #, c-format
29603 msgid "Housebound roles"
29604 msgstr ""
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
29607 #, fuzzy, c-format
29608 msgid "How many issues do you want to receive?"
29609 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
29612 #, fuzzy, c-format
29613 msgid "How should patrons be deleted?"
29614 msgstr "eyðsla tókst"
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
29617 #, c-format
29618 msgid "How to process items: "
29619 msgstr ""
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
29622 #, c-format
29623 msgid "Hrvatski (Croatian)"
29624 msgstr ""
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
29628 #, c-format
29629 msgid "Htmlarea"
29630 msgstr ""
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
29633 #, c-format
29634 msgid "Huge text"
29635 msgstr ""
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
29638 #, c-format
29639 msgid "I encountered some problems."
29640 msgstr ""
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
29643 #, c-format
29644 msgid "I received this from you:"
29645 msgstr ""
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
29648 #, c-format
29649 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
29650 msgstr ""
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
29653 #, c-format
29654 msgid "I18N/L10N"
29655 msgstr ""
29657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
29658 #, fuzzy, c-format
29659 msgid "IBERMARC"
29660 msgstr "Marksnið XML"
29662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:57
29667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:146
29668 #, c-format
29669 msgid "ID"
29670 msgstr ""
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
29673 #, c-format
29674 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
29675 msgstr ""
29677 #. A
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:530
29679 #, fuzzy
29680 msgid "ILL request log"
29681 msgstr "Tekið frá"
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:531
29684 #, fuzzy, c-format
29685 msgid "ILL request log "
29686 msgstr "Tekið frá"
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
29691 #, fuzzy, c-format
29692 msgid "ILL requests"
29693 msgstr "Tekið frá"
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:140
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:31
29697 #, fuzzy, c-format
29698 msgid "ILL requests history"
29699 msgstr "Tekið frá"
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
29702 #, fuzzy, c-format
29703 msgid "IM_notification.ogg"
29704 msgstr "skáldsaga"
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
29707 #, c-format
29708 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
29709 msgstr ""
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
29712 #, fuzzy, c-format
29713 msgid "INTERMARC"
29714 msgstr "Marksnið XML"
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
29717 #, c-format
29718 msgid "IP"
29719 msgstr ""
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
29722 #, fuzzy, c-format
29723 msgid "IP address has changed, please log in again "
29724 msgstr ""
29725 "Afsakaðu, tengingin þín hefur runnið út. Vinsamlegast skráðu þig aftur inn. "
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
29728 #, fuzzy, c-format
29729 msgid "IP address has changed. Please log in again "
29730 msgstr ""
29731 "Afsakaðu, tengingin þín hefur runnið út. Vinsamlegast skráðu þig aftur inn. "
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
29734 #, c-format
29735 msgid "IP: "
29736 msgstr ""
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
29739 #, fuzzy, c-format
29740 msgid "ISBD"
29741 msgstr "ISBD Sýn"
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:366
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
29749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:215
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
29758 #, c-format
29759 msgid "ISBN"
29760 msgstr "ISBN"
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
29763 #, c-format
29764 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
29765 msgstr ""
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:88
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
29769 #, c-format
29770 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
29771 msgstr ""
29773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
29774 #, c-format
29775 msgid "ISBN, author or title:"
29776 msgstr ""
29778 #. %1$s:  isbneanissn | html 
29779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
29780 #, fuzzy, c-format
29781 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
29782 msgstr "ISBN: %s"
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
29785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
29788 #, c-format
29789 msgid "ISBN:"
29790 msgstr "ISBN:"
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
29795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
29797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:39
29798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
29802 #, fuzzy, c-format
29803 msgid "ISBN: "
29804 msgstr "ISBN: "
29806 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
29808 #, fuzzy, c-format
29809 msgid "ISBN: %s "
29810 msgstr "ISBN: %s"
29812 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
29813 #. %2$s:  isbn | $raw 
29814 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
29815 #. %4$s:  END 
29816 #. %5$s:  END 
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
29818 #, fuzzy, c-format
29819 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
29820 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
29823 #, c-format
29824 msgid "ISO 5426"
29825 msgstr ""
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:395
29828 #, c-format
29829 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
29830 msgstr ""
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
29833 #, c-format
29834 msgid "ISO 6937"
29835 msgstr ""
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
29838 #, c-format
29839 msgid "ISO 8859-1"
29840 msgstr ""
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215
29843 #, c-format
29844 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
29845 msgstr ""
29847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
29848 #, fuzzy, c-format
29849 msgid "ISO code"
29850 msgstr "Strikamerki"
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
29853 #, fuzzy, c-format
29854 msgid "ISO code: "
29855 msgstr "Póstnúmer: "
29857 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
29858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
29862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
29863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
29868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
29871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
29872 #, c-format
29873 msgid "ISSN"
29874 msgstr "ISSN"
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
29878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
29881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
29883 #, c-format
29884 msgid "ISSN:"
29885 msgstr "ISSN:"
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
29892 #, fuzzy, c-format
29893 msgid "ISSN: "
29894 msgstr "ISSN: "
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
29897 #, c-format
29898 msgid "Icon"
29899 msgstr ""
29901 #. For the first occurrence,
29902 #. SCRIPT
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
29905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
29906 #, c-format
29907 msgid "Id"
29908 msgstr ""
29910 #. SCRIPT
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29912 msgid ""
29913 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
29914 "dots, colons or underscores."
29915 msgstr ""
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
29918 #, c-format
29919 msgid "Id: "
29920 msgstr ""
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:150
29923 #, c-format
29924 msgid ""
29925 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
29926 "new one or overwrite the old one."
29927 msgstr ""
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:68
29930 #, c-format
29931 msgid ""
29932 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
29933 "on this template from the public catalog."
29934 msgstr ""
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:134
29937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
29939 #, fuzzy, c-format
29940 msgid "If all unavailable"
29941 msgstr "Afrit til:"
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
29944 #, c-format
29945 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
29946 msgstr ""
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
29949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
29951 #, fuzzy, c-format
29952 msgid "If any unavailable"
29953 msgstr "laus"
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:102
29956 #, c-format
29957 msgid ""
29958 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
29959 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
29960 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
29961 msgstr ""
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
29964 #, c-format
29965 msgid ""
29966 "If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude "
29967 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
29968 "days until due, directly."
29969 msgstr ""
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
29972 #, c-format
29973 msgid ""
29974 "If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude "
29975 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
29976 "hours until due, directly."
29977 msgstr ""
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
29980 #, c-format
29981 msgid ""
29982 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
29983 "search."
29984 msgstr ""
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
29987 #, c-format
29988 msgid ""
29989 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
29990 "Mana KB."
29991 msgstr ""
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
29994 #, c-format
29995 msgid ""
29996 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
29997 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
29998 msgstr ""
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
30001 #, c-format
30002 msgid ""
30003 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
30004 "already exists for a library, no change is made."
30005 msgstr ""
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
30008 #, c-format
30009 msgid ""
30010 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
30011 "Alt"
30012 msgstr ""
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:335
30016 #, c-format
30017 msgid "If empty, English is used"
30018 msgstr ""
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
30021 #, c-format
30022 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
30023 msgstr ""
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
30026 #, c-format
30027 msgid ""
30028 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
30029 msgstr ""
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:300
30032 #, c-format
30033 msgid ""
30034 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
30035 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
30036 "and a colon should precede each value. For example: "
30037 msgstr ""
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:239
30040 #, c-format
30041 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
30042 msgstr ""
30044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
30045 #, c-format
30046 msgid ""
30047 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
30048 "your code from "
30049 msgstr ""
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
30052 #, c-format
30053 msgid "If not, click here to start onboarding process."
30054 msgstr ""
30056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:78
30057 #, c-format
30058 msgid ""
30059 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
30060 "with a valid email address."
30061 msgstr ""
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:87
30064 #, c-format
30065 msgid ""
30066 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
30067 "this club template."
30068 msgstr ""
30070 #. SCRIPT
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
30072 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
30073 msgstr ""
30075 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
30076 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
30078 #, c-format
30079 msgid ""
30080 "If the relationship is one you want, please add it to the "
30081 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
30082 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
30083 msgstr ""
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
30086 #, c-format
30087 msgid ""
30088 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
30089 "policies can be overridden by your circulation staff."
30090 msgstr ""
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
30093 #, c-format
30094 msgid ""
30095 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
30096 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
30097 "type. "
30098 msgstr ""
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
30101 #, c-format
30102 msgid ""
30103 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
30104 "you can check corresponding boxes below. "
30105 msgstr ""
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
30108 #, c-format
30109 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
30110 msgstr ""
30112 #. For the first occurrence,
30113 #. SCRIPT
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
30116 msgid ""
30117 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
30118 msgstr ""
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
30121 #, c-format
30122 msgid ""
30123 "If you are using a layout without barcodes, this may result in missing "
30124 "entries or a blank page"
30125 msgstr ""
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:743
30128 #, c-format
30129 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
30130 msgstr ""
30132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
30133 #, c-format
30134 msgid ""
30135 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30136 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
30137 msgstr ""
30139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
30140 #, c-format
30141 msgid ""
30142 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
30143 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
30144 msgstr ""
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
30147 #, c-format
30148 msgid ""
30149 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
30150 msgstr ""
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:220
30153 #, c-format
30154 msgid ""
30155 "If you do not specify a due date, it will be set according to circulation "
30156 "rules"
30157 msgstr ""
30159 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
30160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:166
30161 #, c-format
30162 msgid ""
30163 "If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to "
30164 "an in-house statistical patron, choose the patron here"
30165 msgstr ""
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
30168 #, c-format
30169 msgid ""
30170 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
30171 "authenticate:"
30172 msgstr ""
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
30175 #, fuzzy, c-format
30176 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
30177 msgstr "um innihald síðu, "
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
30180 #, fuzzy, c-format
30181 msgid "If you have a shibboleth account, please "
30182 msgstr "um innihald síðu, "
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
30185 #, c-format
30186 msgid ""
30187 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
30188 "in the patron categories dropdown box. "
30189 msgstr ""
30191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
30192 #, c-format
30193 msgid ""
30194 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
30195 "a delay value is required."
30196 msgstr ""
30198 #. SCRIPT
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
30200 msgid ""
30201 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
30202 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
30203 msgstr ""
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
30206 #, c-format
30207 msgid ""
30208 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
30209 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
30210 msgstr ""
30212 #. For the first occurrence,
30213 #. SCRIPT
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
30218 #, c-format
30219 msgid "Ignore"
30220 msgstr ""
30222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
30223 #, fuzzy, c-format
30224 msgid "Ignore "
30225 msgstr "Listinn þinn "
30227 #. SCRIPT
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30229 #, fuzzy
30230 msgid "Ignore all"
30231 msgstr "Listinn þinn "
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
30234 #, c-format
30235 msgid "Ignore and return to transfers: "
30236 msgstr ""
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:243
30239 #, c-format
30240 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
30241 msgstr ""
30243 #. SCRIPT
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
30245 msgid "Ignored"
30246 msgstr ""
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
30249 #, fuzzy, c-format
30250 msgid "Illustrations"
30251 msgstr "Mynd"
30253 #. For the first occurrence,
30254 #. SCRIPT
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:371
30259 #, fuzzy, c-format
30260 msgid "Image"
30261 msgstr "tögin mín"
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
30264 #, fuzzy, c-format
30265 msgid "Image 1"
30266 msgstr "tögin mín"
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
30269 #, fuzzy, c-format
30270 msgid "Image 2"
30271 msgstr "tögin mín"
30273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
30274 #, fuzzy, c-format
30275 msgid "Image ID"
30276 msgstr "tögin mín"
30278 #. SCRIPT
30279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30280 #, fuzzy
30281 msgid "Image description"
30282 msgstr "Áskrift"
30284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
30285 #, c-format
30286 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
30287 msgstr ""
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
30290 #, fuzzy, c-format
30291 msgid "Image file"
30292 msgstr "tögin mín"
30294 #. SCRIPT
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30296 #, fuzzy
30297 msgid "Image list"
30298 msgstr "tögin mín"
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
30301 #, fuzzy, c-format
30302 msgid "Image name: "
30303 msgstr "Eftirnafn: "
30305 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
30306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
30307 #, fuzzy, c-format
30308 msgid "Image name: %s"
30309 msgstr "Útlán fyrir %s"
30311 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
30312 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
30314 #, c-format
30315 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
30316 msgstr ""
30318 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
30320 #, c-format
30321 msgid ""
30322 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
30323 msgstr ""
30325 #. %1$s:  END 
30326 #. %2$s:  END 
30327 #. %3$s:  ELSE 
30328 #. %4$s:  END 
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
30330 #, c-format
30331 msgid ""
30332 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
30333 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
30334 msgstr ""
30336 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
30337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
30338 #, c-format
30339 msgid ""
30340 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
30341 "the error log for more details. %s"
30342 msgstr ""
30344 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
30346 #, c-format
30347 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
30348 msgstr ""
30350 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
30351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
30352 #, c-format
30353 msgid ""
30354 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
30355 "maximum size). %s"
30356 msgstr ""
30358 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
30360 #, c-format
30361 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
30362 msgstr ""
30364 #. For the first occurrence,
30365 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
30367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
30368 #, c-format
30369 msgid ""
30370 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
30371 msgstr ""
30373 #. SCRIPT
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30375 #, fuzzy
30376 msgid "Image options"
30377 msgstr "[Fleiri möguleikar]"
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
30380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
30381 #, fuzzy, c-format
30382 msgid "Image source: "
30383 msgstr "tögin mín "
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
30386 #, fuzzy, c-format
30387 msgid "Image successfully uploaded"
30388 msgstr "var bætt við."
30390 #. SCRIPT
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30392 #, fuzzy
30393 msgid "Image title"
30394 msgstr "tögin mín"
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
30397 #, c-format
30398 msgid "Image upload results :"
30399 msgstr ""
30401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
30402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
30403 #, fuzzy, c-format
30404 msgid "Image(s) successfully deleted"
30405 msgstr "eyðsla tókst"
30407 #. SCRIPT
30408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30409 #, fuzzy
30410 msgid "Image..."
30411 msgstr "tögin mín"
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
30414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30416 #, fuzzy, c-format
30417 msgid "Image: "
30418 msgstr "tögin mín "
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
30422 #, fuzzy, c-format
30423 msgid "Images"
30424 msgstr "tögin mín"
30426 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:194
30428 #, fuzzy, c-format
30429 msgid "Images (%s)"
30430 msgstr "tögin mín"
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
30433 #, fuzzy, c-format
30434 msgid "Images for "
30435 msgstr "Útlán fyrir %s "
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:276
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:163
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
30448 #, c-format
30449 msgid "Import"
30450 msgstr ""
30452 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
30453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
30454 #, c-format
30455 msgid ""
30456 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
30457 "(.csv or .ods)"
30458 msgstr ""
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
30461 #, c-format
30462 msgid ""
30463 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
30464 "details (used only if no information is filled for the item):"
30465 msgstr ""
30467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
30468 #, c-format
30469 msgid ""
30470 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
30471 msgstr ""
30473 #. BUTTON
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30475 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
30476 msgstr ""
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
30479 #, fuzzy, c-format
30480 msgid "Import batch deleted successfully"
30481 msgstr "var bætt við."
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
30484 #, c-format
30485 msgid ""
30486 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
30487 "file (.csv or .ods)"
30488 msgstr ""
30490 #. A
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
30493 msgid ""
30494 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
30495 "or .ods)"
30496 msgstr ""
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:155
30499 #, c-format
30500 msgid "Import into the borrowers table"
30501 msgstr ""
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
30504 #, c-format
30505 msgid "Import patron data"
30506 msgstr ""
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:464
30509 #, fuzzy, c-format
30510 msgid "Import patron data "
30511 msgstr "mannamyndir"
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
30516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
30517 #, fuzzy, c-format
30518 msgid "Import patrons"
30519 msgstr "mannamyndir"
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
30522 #, c-format
30523 msgid "Import quotes"
30524 msgstr ""
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
30527 #, fuzzy, c-format
30528 msgid "Import record..."
30529 msgstr "mannamyndir"
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
30532 #, fuzzy, c-format
30533 msgid "Import results :"
30534 msgstr "Það fundust engar niðurstöður"
30536 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:233
30538 #, fuzzy
30539 msgid "Import this batch into the catalog"
30540 msgstr "Reyndu að innskrá þig inn"
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:207
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:862
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
30545 #, fuzzy, c-format
30546 msgid "Important"
30547 msgstr "mannamyndir"
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
30554 #, fuzzy, c-format
30555 msgid "Important: "
30556 msgstr "mannamyndir"
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
30559 #, c-format
30560 msgid ""
30561 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
30562 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
30563 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
30564 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
30565 msgstr ""
30567 #. For the first occurrence,
30568 #. SCRIPT
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
30571 #, fuzzy, c-format
30572 msgid "Imported"
30573 msgstr "mannamyndir"
30575 #. SCRIPT
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
30577 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
30578 msgstr ""
30580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
30581 #, c-format
30582 msgid "In framework:"
30583 msgstr ""
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
30586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
30587 #, fuzzy, c-format
30588 msgid "In months: "
30589 msgstr "3 mánuðir "
30591 #. For the first occurrence,
30592 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
30593 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
30596 #, fuzzy, c-format
30597 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
30598 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
30601 #, c-format
30602 msgid ""
30603 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
30604 "records must be up-to-date on this computer: "
30605 msgstr ""
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:191
30608 #, c-format
30609 msgid ""
30610 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
30611 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
30612 msgstr ""
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
30617 #, fuzzy, c-format
30618 msgid "In transit"
30619 msgstr "Í flutningi ("
30621 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
30622 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
30623 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:336
30625 #, fuzzy, c-format
30626 msgid "In transit from %s to %s since %s"
30627 msgstr "Í flutningi frá %s, til %s, síðan %s"
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
30630 #, c-format
30631 msgid "In use"
30632 msgstr ""
30634 #. For the first occurrence,
30635 #. SCRIPT
30636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:493
30638 #, fuzzy, c-format
30639 msgid "In your cart"
30640 msgstr "Karfan þín"
30642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
30644 #, c-format
30645 msgid "Inactive"
30646 msgstr ""
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
30650 #, fuzzy, c-format
30651 msgid "Inactive "
30652 msgstr "Aðgerði: "
30654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
30655 #, c-format
30656 msgid "Inactive budgets"
30657 msgstr ""
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
30660 #, c-format
30661 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
30662 msgstr ""
30664 #. INPUT type=checkbox name=filter_archived
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:809
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:811
30667 msgid "Include archived suggestions in the search"
30668 msgstr ""
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:807
30671 #, fuzzy, c-format
30672 msgid "Include archived:"
30673 msgstr "Hætta, taka frá"
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
30676 #, fuzzy, c-format
30677 msgid "Include expired subscriptions: "
30678 msgstr "Útgáfur fyrir áskrift "
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:140
30681 #, fuzzy, c-format
30682 msgid "Include ordered"
30683 msgstr "Hætta, taka frá"
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
30686 #, fuzzy, c-format
30687 msgid "Include suspended"
30688 msgstr "Hætta, taka frá"
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
30693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
30694 #, c-format
30695 msgid "Include tax "
30696 msgstr ""
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
30699 #, c-format
30700 msgid ""
30701 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
30702 "Database."
30703 msgstr ""
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:48
30706 #, c-format
30707 msgid "Income (cash)"
30708 msgstr ""
30710 #. SCRIPT
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
30712 msgid "Inconsistency detected!"
30713 msgstr ""
30715 #. SCRIPT
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30717 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
30718 msgstr ""
30720 #. SCRIPT
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30722 msgid "Increase indent"
30723 msgstr ""
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1261
30727 #, fuzzy, c-format
30728 msgid "Indefinite"
30729 msgstr "Flokkað í:"
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
30732 #, c-format
30733 msgid "Indexed in:"
30734 msgstr "Flokkað í:"
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
30737 #, c-format
30738 msgid "Indexes"
30739 msgstr "Flokkun"
30741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
30742 #, fuzzy, c-format
30743 msgid "Indicator 1"
30744 msgstr "Flokkar: "
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
30747 #, fuzzy, c-format
30748 msgid "Indicator 2"
30749 msgstr "Flokkar: "
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
30752 #, fuzzy, c-format
30753 msgid "Individual libraries:"
30754 msgstr "Öll söfn"
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
30757 #, c-format
30758 msgid "Info"
30759 msgstr ""
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:168
30762 #, c-format
30763 msgid "Info:"
30764 msgstr ""
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:219
30768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
30769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
30772 #, c-format
30773 msgid "Information"
30774 msgstr "Upplýsingar"
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:918
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:922
30778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
30779 #, fuzzy, c-format
30780 msgid "Inherit from settings"
30781 msgstr "Almennt;"
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
30784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
30785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
30786 #, fuzzy, c-format
30787 msgid "Inherit from system preferences"
30788 msgstr "Viðhald kerfis"
30790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
30791 #, fuzzy, c-format
30792 msgid "Initial float"
30793 msgstr "raðnúmer"
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
30796 #, fuzzy, c-format
30797 msgid "Initial float: "
30798 msgstr "; Snið: "
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
30803 #, fuzzy, c-format
30804 msgid "Initials"
30805 msgstr "raðnúmer"
30807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
30809 #, c-format
30810 msgid "Initials: "
30811 msgstr ""
30813 #. SCRIPT
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30815 msgid "Inline"
30816 msgstr ""
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
30819 #, fuzzy, c-format
30820 msgid "Inner counter"
30821 msgstr "Upphæð sektar"
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
30824 #, c-format
30825 msgid "Inner counter "
30826 msgstr ""
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:362
30829 #, fuzzy, c-format
30830 msgid "Inner counter:"
30831 msgstr "Upphæð sektar"
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:437
30834 #, fuzzy, c-format
30835 msgid "Inner counter: "
30836 msgstr "Upphæð sektar"
30838 #. SCRIPT
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30840 msgid "Insert"
30841 msgstr ""
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:448
30844 #, c-format
30845 msgid "Insert "
30846 msgstr ""
30848 #. SCRIPT
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30850 msgid "Insert column after"
30851 msgstr ""
30853 #. SCRIPT
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30855 msgid "Insert column before"
30856 msgstr ""
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
30859 #, c-format
30860 msgid "Insert copyright symbol (©)"
30861 msgstr ""
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
30864 #, c-format
30865 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
30866 msgstr ""
30868 #. SCRIPT
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30870 msgid "Insert date\\/time"
30871 msgstr ""
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
30874 #, c-format
30875 msgid "Insert delimiter (‡)"
30876 msgstr ""
30878 #. SCRIPT
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30880 #, fuzzy
30881 msgid "Insert image"
30882 msgstr "Eyða lista"
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
30885 #, c-format
30886 msgid "Insert line break"
30887 msgstr ""
30889 #. SCRIPT
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30891 msgid "Insert link"
30892 msgstr ""
30894 #. SCRIPT
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30896 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
30897 msgstr ""
30899 #. SCRIPT
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30901 msgid "Insert row after"
30902 msgstr ""
30904 #. SCRIPT
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30906 msgid "Insert row before"
30907 msgstr ""
30909 #. SCRIPT
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30911 #, fuzzy
30912 msgid "Insert table"
30913 msgstr "Fornafn:"
30915 #. SCRIPT
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30917 #, fuzzy
30918 msgid "Insert template"
30919 msgstr "Nýtt tag:"
30921 #. SCRIPT
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30923 #, fuzzy
30924 msgid "Insert template..."
30925 msgstr "Nýtt tag:"
30927 #. SCRIPT
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30929 msgid "Insert video"
30930 msgstr ""
30932 #. SCRIPT
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30934 msgid "Insert\\/Edit Link"
30935 msgstr ""
30937 #. SCRIPT
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30939 msgid "Insert\\/Edit code sample"
30940 msgstr ""
30942 #. SCRIPT
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30944 #, fuzzy
30945 msgid "Insert\\/edit image"
30946 msgstr "Eyða lista"
30948 #. SCRIPT
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30950 msgid "Insert\\/edit link"
30951 msgstr ""
30953 #. SCRIPT
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30955 msgid "Insert\\/edit media"
30956 msgstr ""
30958 #. SCRIPT
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30960 msgid "Insert\\/edit video"
30961 msgstr ""
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:77
30964 #, c-format
30965 msgid "Install"
30966 msgstr ""
30968 #. %1$s:  upgrade_module.version | html 
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
30970 #, fuzzy, c-format
30971 msgid "Installed version: %s "
30972 msgstr "Raðnúmer "
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
30976 #, fuzzy, c-format
30977 msgid "Instructions"
30978 msgstr "Mynd"
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
30981 #, fuzzy, c-format
30982 msgid "Instructor search:"
30983 msgstr "Skráðu leitar skilyrði"
30985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
30986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
30987 #, fuzzy, c-format
30988 msgid "Instructors"
30989 msgstr "Mynd"
30991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
30992 #, fuzzy, c-format
30993 msgid "Instructors:"
30994 msgstr "Mynd"
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:42
30997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:50
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:54
30999 #, c-format
31000 msgid "Insufficient privileges."
31001 msgstr ""
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
31005 #, c-format
31006 msgid "Integer"
31007 msgstr ""
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:234
31010 #, fuzzy, c-format
31011 msgid "Interface"
31012 msgstr "Athugasemdir um efni:"
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
31015 #, fuzzy, c-format
31016 msgid "Interface:"
31017 msgstr "Athugasemdir um efni:"
31019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
31021 #, c-format
31022 msgid "Interlibrary loan request details"
31023 msgstr ""
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
31026 #, fuzzy, c-format
31027 msgid "Interlibrary loans"
31028 msgstr "Safn"
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:178
31031 #, fuzzy, c-format
31032 msgid "Interlibrary loans tables"
31033 msgstr "Safn"
31035 #. SCRIPT
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
31037 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
31038 msgstr ""
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
31041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
31043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:101
31044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
31046 #, fuzzy, c-format
31047 msgid "Internal note"
31048 msgstr "Athugasemdir um efni:"
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
31052 #, fuzzy, c-format
31053 msgid "Internal note:"
31054 msgstr "Athugasemdir um efni:"
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
31057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
31058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:346
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
31063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
31064 #, fuzzy, c-format
31065 msgid "Internal note: "
31066 msgstr "Athugasemdir um efni: "
31068 #. SCRIPT
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31070 #, fuzzy
31071 msgid "Internal search error"
31072 msgstr "Skráðu leitar skilyrði"
31074 #. A
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
31076 msgid "Internationalization and localization"
31077 msgstr ""
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:253
31080 #, fuzzy, c-format
31081 msgid "Into an application"
31082 msgstr "Ekki skáldsaga"
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
31085 #, fuzzy, c-format
31086 msgid "Into an application "
31087 msgstr "ekki skáldskapur "
31089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
31096 #, fuzzy, c-format
31097 msgid "Into an application:"
31098 msgstr "ekki skáldskapur "
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
31103 #, fuzzy, c-format
31104 msgid "Into an application: "
31105 msgstr "ekki skáldskapur "
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
31108 #, fuzzy, c-format
31109 msgid "Intranet"
31110 msgstr "Í flutningi ("
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
31113 #, c-format
31114 msgid "Invalid authority type"
31115 msgstr ""
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:136
31118 #, fuzzy, c-format
31119 msgid "Invalid barcodes"
31120 msgstr "Niðurhals karfa:"
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
31123 #, fuzzy, c-format
31124 msgid "Invalid collection id"
31125 msgstr "Öll söfn"
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:22
31129 #, c-format
31130 msgid "Invalid course!"
31131 msgstr ""
31133 #. SCRIPT
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31135 msgid "Invalid day entered in field %s"
31136 msgstr ""
31138 #. SCRIPT
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31140 #, fuzzy
31141 msgid "Invalid indicators"
31142 msgstr "Útlán fyrir %s"
31144 #. SCRIPT
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
31146 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
31147 msgstr ""
31149 #. SCRIPT
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31151 msgid "Invalid month entered in field %s"
31152 msgstr ""
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
31155 #, fuzzy, c-format
31156 msgid "Invalid number of copies"
31157 msgstr "Beiðnanúmer"
31159 #. SCRIPT
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31161 #, fuzzy
31162 msgid "Invalid record"
31163 msgstr "Niðurhals karfa:"
31165 #. SCRIPT
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31167 #, fuzzy
31168 msgid "Invalid tag number"
31169 msgstr "Beiðnanúmer"
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
31173 #, fuzzy, c-format
31174 msgid "Invalid username or password"
31175 msgstr "aðgangsorð notenda"
31177 #. %1$s:  e | html 
31178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
31179 #, fuzzy, c-format
31180 msgid "Invalid value for %s"
31181 msgstr "Útlán fyrir %s"
31183 #. SCRIPT
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
31185 msgid "Invalid year entered in field %s"
31186 msgstr ""
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
31192 #, fuzzy, c-format
31193 msgid "Inventory"
31194 msgstr "færsla"
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:247
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
31203 #, fuzzy, c-format
31204 msgid "Inventory number"
31205 msgstr "Beiðnanúmer"
31207 #. SCRIPT
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31209 #, fuzzy
31210 msgid "Invert"
31211 msgstr "færsla"
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:623
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
31217 #, fuzzy, c-format
31218 msgid "Invoice"
31219 msgstr "Upphæð sektar"
31221 #. A
31222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:110
31225 #, fuzzy
31226 msgid "Invoice detail page"
31227 msgstr "Meiri útskýringar"
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
31230 #, fuzzy, c-format
31231 msgid "Invoice details"
31232 msgstr "Meiri útskýringar"
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
31235 #, c-format
31236 msgid "Invoice has been modified"
31237 msgstr ""
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
31240 #, c-format
31241 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
31242 msgstr ""
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
31245 #, c-format
31246 msgid "Invoice item price includes tax: "
31247 msgstr ""
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
31252 #, c-format
31253 msgid "Invoice no."
31254 msgstr ""
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
31257 #, c-format
31258 msgid "Invoice no.: "
31259 msgstr ""
31261 #. %1$s:  invoicenumber | html 
31262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
31263 #, c-format
31264 msgid "Invoice no.: %s"
31265 msgstr ""
31267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
31268 #, c-format
31269 msgid "Invoice no:"
31270 msgstr ""
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
31277 #, fuzzy, c-format
31278 msgid "Invoice number"
31279 msgstr "Beiðnanúmer"
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
31282 #, c-format
31283 msgid "Invoice number reverse"
31284 msgstr ""
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
31291 #, fuzzy, c-format
31292 msgid "Invoice number:"
31293 msgstr "Númer meðlims:"
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
31297 #, c-format
31298 msgid "Invoice prices are: "
31299 msgstr ""
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
31302 #, c-format
31303 msgid "Invoice prices:"
31304 msgstr ""
31306 #. %1$s:  invoicenumber | html 
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
31308 #, c-format
31309 msgid "Invoice: %s"
31310 msgstr ""
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
31318 #, c-format
31319 msgid "Invoices"
31320 msgstr ""
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
31323 #, fuzzy, c-format
31324 msgid "Invoices "
31325 msgstr "Upphæð sektar"
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
31328 #, fuzzy, c-format
31329 msgid "Invoices enabled: "
31330 msgstr "Númer meðlims:"
31332 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_sold 
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
31334 #, fuzzy, c-format
31335 msgid "Invoicing %s "
31336 msgstr "Upphæð sektar"
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
31339 #, fuzzy, c-format
31340 msgid "Invoicing, "
31341 msgstr "Upphæð sektar"
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
31344 #, c-format
31345 msgid "Irma Birchall"
31346 msgstr ""
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
31349 #, fuzzy, c-format
31350 msgid "Irregularity:"
31351 msgstr "Reglulega"
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:146
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
31355 #, c-format
31356 msgid "Is a URL:"
31357 msgstr ""
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:41
31360 #, fuzzy, c-format
31361 msgid "Is hidden by default"
31362 msgstr "Pöntun eftir dagsetningu"
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:400
31365 #, c-format
31366 msgid "Is local hold group"
31367 msgstr ""
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:138
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
31371 #, fuzzy, c-format
31372 msgid "Is local hold group "
31373 msgstr "Ekki pöntuð "
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:194
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
31377 #, c-format
31378 msgid "Is this a duplicate of "
31379 msgstr ""
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
31385 #, fuzzy, c-format
31386 msgid "Issue"
31387 msgstr "Útgáfa #"
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
31390 #, fuzzy, c-format
31391 msgid "Issue "
31392 msgstr "Útgáfa # "
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
31395 #, c-format
31396 msgid "Issue #"
31397 msgstr "Útgáfa #"
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
31401 #, fuzzy, c-format
31402 msgid "Issue history"
31403 msgstr "Öll sagan"
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
31407 #, fuzzy, c-format
31408 msgid "Issue number"
31409 msgstr "Samantekt af útgáfum"
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:141
31413 #, fuzzy, c-format
31414 msgid "Issue payout"
31415 msgstr "Útgáfa # "
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:97
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:207
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:83
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:85
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:172
31422 #, fuzzy, c-format
31423 msgid "Issue refund"
31424 msgstr "Útgáfa # "
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:243
31427 #, fuzzy, c-format
31428 msgid "Issue refund from "
31429 msgstr "Útlán fyrir %s"
31431 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
31433 #, fuzzy, c-format
31434 msgid "Issue requested item to %s"
31435 msgstr "(Nauðsynlegt)"
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
31441 #, fuzzy, c-format
31442 msgid "Issue:"
31443 msgstr "Útgáfa #"
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
31446 #, fuzzy, c-format
31447 msgid "Issue: "
31448 msgstr "Útgáfa # "
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
31451 #, fuzzy, c-format
31452 msgid "Issues"
31453 msgstr "Útgáfa #"
31455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
31456 #, c-format
31457 msgid "Issues per unit"
31458 msgstr ""
31460 #. SCRIPT
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
31462 #, fuzzy
31463 msgid "Issues per unit is required"
31464 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti."
31466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
31467 #, fuzzy, c-format
31468 msgid "Issues per unit: "
31469 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti."
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
31472 #, fuzzy, c-format
31473 msgid "Issuing library"
31474 msgstr "Sameinar útibú:"
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
31477 #, fuzzy, c-format
31478 msgid "Issuing rules"
31479 msgstr "Póstfang: "
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
31482 #, fuzzy, c-format
31483 msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
31484 msgstr "Skiladagsetning"
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
31487 #, c-format
31488 msgid ""
31489 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
31490 msgstr ""
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
31493 #, c-format
31494 msgid ""
31495 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
31496 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
31497 msgstr ""
31499 #. SCRIPT
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31501 msgid "Italic"
31502 msgstr ""
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
31507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
31508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:77
31512 #, fuzzy, c-format
31513 msgid "Item"
31514 msgstr "hlutir"
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:114
31517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
31518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:126
31520 #, fuzzy, c-format
31521 msgid "Item "
31522 msgstr "hlutir "
31524 #. For the first occurrence,
31525 #. %1$s:  loopro.object | html 
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
31527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:282
31528 #, fuzzy, c-format
31529 msgid "Item %s"
31530 msgstr "hlutir"
31532 #. %1$s:  item.item_id | html 
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
31534 #, fuzzy, c-format
31535 msgid "Item Record %s"
31536 msgstr "Sækja færslu"
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:217
31539 #, fuzzy, c-format
31540 msgid "Item URI"
31541 msgstr "hlutir "
31543 #. INPUT type=text name=barcode
31544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
31545 #, fuzzy
31546 msgid "Item barcode"
31547 msgstr "Skráðu leitar skilyrði"
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
31551 #, fuzzy, c-format
31552 msgid "Item barcode:"
31553 msgstr "Skráðu leitar skilyrði"
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:34
31556 #, fuzzy, c-format
31557 msgid "Item barcodes:"
31558 msgstr "Skráðu leitar skilyrði"
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
31562 #, fuzzy, c-format
31563 msgid "Item call number"
31564 msgstr "Beiðnanúmer"
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
31567 #, fuzzy, c-format
31568 msgid "Item callnumber between: "
31569 msgstr "Beiðnanúmer "
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
31572 #, fuzzy, c-format
31573 msgid "Item callnumber:"
31574 msgstr "Beiðnanúmer"
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
31577 #, fuzzy, c-format
31578 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
31579 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:241
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
31583 #, fuzzy, c-format
31584 msgid "Item checked out"
31585 msgstr "%s Eintök í útláni"
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
31590 #, fuzzy, c-format
31591 msgid "Item circulation alerts"
31592 msgstr "prófúrlausn"
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
31595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
31597 #, fuzzy, c-format
31598 msgid "Item count"
31599 msgstr "Tegund hlutar"
31601 #. SCRIPT
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
31603 #, fuzzy
31604 msgid "Item damaged"
31605 msgstr "Tegund hlutar"
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
31608 #, fuzzy, c-format
31609 msgid "Item details"
31610 msgstr "Meiri útskýringar"
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:853
31613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
31614 #, fuzzy, c-format
31615 msgid "Item floats"
31616 msgstr "Taka frá"
31618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
31619 #, fuzzy, c-format
31620 msgid "Item has been claimed as returned."
31621 msgstr "Það er ekki hægt að biðja um þennan titil."
31623 #. SCRIPT
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31625 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
31626 msgstr ""
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:354
31629 #, c-format
31630 msgid "Item has been withdrawn"
31631 msgstr ""
31633 #. SCRIPT
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31635 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
31636 msgstr ""
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
31639 #, fuzzy, c-format
31640 msgid "Item has been withdrawn."
31641 msgstr "Það er ekki hægt að biðja um þennan titil."
31643 #. SCRIPT
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31645 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
31646 msgstr ""
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
31649 #, fuzzy, c-format
31650 msgid "Item holding library:"
31651 msgstr "Sameinar útibú:"
31653 #. TH
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:101
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
31657 #, fuzzy
31658 msgid "Item holds / Total holds"
31659 msgstr "Taka frá"
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
31662 #, fuzzy, c-format
31663 msgid "Item home library:"
31664 msgstr "Heimasafn:"
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
31668 #, fuzzy, c-format
31669 msgid "Item information"
31670 msgstr "Upplýsingar um raðir:"
31672 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
31673 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
31674 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
31676 #, fuzzy, c-format
31677 msgid "Item information %s%s %s "
31678 msgstr "Upplýsingar "
31680 #. SCRIPT
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31682 #, fuzzy
31683 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
31684 msgstr "Í flutningi frá %s, til %s, síðan %s"
31686 #. SCRIPT
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31688 #, fuzzy
31689 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
31690 msgstr "Í flutningi frá %s, til %s, síðan %s"
31692 #. SCRIPT
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
31694 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
31695 msgstr ""
31697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
31698 #, c-format
31699 msgid "Item is already at destination library."
31700 msgstr ""
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
31703 #, fuzzy, c-format
31704 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
31705 msgstr "Það er ekki hægt að fá gagnið lánað."
31707 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
31708 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
31709 #. %3$s:  END 
31710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
31711 #, fuzzy, c-format
31712 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
31713 msgstr "Upplýsingar "
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
31716 #, fuzzy, c-format
31717 msgid "Item is not allowed renewal."
31718 msgstr "Ráðnúmerasafn"
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:361
31721 #, c-format
31722 msgid "Item is restricted"
31723 msgstr ""
31725 #. SCRIPT
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31727 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
31728 msgstr ""
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
31731 #, fuzzy, c-format
31732 msgid "Item is restricted."
31733 msgstr "rafræn"
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
31736 #, c-format
31737 msgid "Item is withdrawn."
31738 msgstr ""
31740 #. %1$s:  END 
31741 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
31743 #, fuzzy, c-format
31744 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
31745 msgstr "Taka frá"
31747 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
31749 #, c-format
31750 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
31751 msgstr ""
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
31754 #, fuzzy, c-format
31755 msgid "Item location filters"
31756 msgstr "prófúrlausn"
31758 #. SCRIPT
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
31760 #, fuzzy
31761 msgid "Item not checked out."
31762 msgstr "Það er ekki hægt að fá gagnið lánað."
31764 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
31765 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
31766 #. %3$s:  END 
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
31768 #, fuzzy, c-format
31769 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
31770 msgstr "Ekki til útláns (%s) "
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
31774 #, fuzzy, c-format
31775 msgid "Item not found."
31776 msgstr "Færslan fannst ekki"
31778 #. SCRIPT
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
31780 msgid ""
31781 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
31782 "anyway)"
31783 msgstr ""
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
31786 #, fuzzy, c-format
31787 msgid "Item number"
31788 msgstr "Beiðnanúmer"
31790 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
31791 #, fuzzy, c-format
31792 msgid "Item number (internal)"
31793 msgstr "Beiðnanúmer "
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
31796 #, fuzzy, c-format
31797 msgid "Item number file: "
31798 msgstr "Beiðnanúmer "
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
31801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
31802 #, fuzzy, c-format
31803 msgid "Item only"
31804 msgstr "Tegund hlutar"
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:190
31807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
31808 #, fuzzy, c-format
31809 msgid "Item processing:"
31810 msgstr "Tegund hlutar:"
31812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
31813 #, fuzzy, c-format
31814 msgid "Item records"
31815 msgstr "Sækja færslu"
31817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
31818 #, c-format
31819 msgid "Item records were last synced on: "
31820 msgstr ""
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
31823 #, fuzzy, c-format
31824 msgid "Item renewed:"
31825 msgstr "hlutir"
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:849
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:903
31829 #, c-format
31830 msgid "Item returns home"
31831 msgstr ""
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:851
31834 #, fuzzy, c-format
31835 msgid "Item returns to issuing branch"
31836 msgstr "Fara aftur í færsluna þína"
31838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:904
31839 #, fuzzy, c-format
31840 msgid "Item returns to issuing library"
31841 msgstr "Fara aftur í færsluna þína"
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:147
31845 #, fuzzy, c-format
31846 msgid "Item search"
31847 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
31849 #. %1$s:  field.label | html 
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
31851 #, fuzzy, c-format
31852 msgid "Item search field: %s"
31853 msgstr "Leita eftir:"
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:89
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
31859 #, fuzzy, c-format
31860 msgid "Item search fields"
31861 msgstr "Leita eftir:"
31863 #. SCRIPT
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
31865 #, fuzzy
31866 msgid "Item search results"
31867 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:216
31870 #, fuzzy, c-format
31871 msgid "Item shelving location updated. "
31872 msgstr ", Staðsetning hillna: "
31874 #. %1$s:  reqbrchname | html 
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
31876 #, c-format
31877 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
31878 msgstr ""
31880 #. A
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
31882 #, fuzzy
31883 msgid "Item sorting"
31884 msgstr "Tegund hlutar"
31886 #. SPAN
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:529
31888 msgid ""
31889 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
31890 "item statuses"
31891 msgstr ""
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
31894 #, fuzzy, c-format
31895 msgid "Item tag"
31896 msgstr "Tegund hlutar"
31898 #. SCRIPT
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31900 msgid "Item tags cannot currently be saved"
31901 msgstr ""
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:119
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:167
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
31909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
31910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
31912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
31922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
31923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
31924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
31925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
31929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
31930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:416
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:167
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:773
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
31947 #, c-format
31948 msgid "Item type"
31949 msgstr "Tegund hlutar"
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
31952 #, c-format
31953 msgid "Item type already exists!"
31954 msgstr ""
31956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
31957 #, fuzzy, c-format
31958 msgid "Item type code: "
31959 msgstr "Tegund hlutar: "
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
31962 #, c-format
31963 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
31964 msgstr ""
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
31967 #, c-format
31968 msgid "Item type is normally not for loan."
31969 msgstr ""
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
31972 #, fuzzy, c-format
31973 msgid "Item type not for loan."
31974 msgstr "Færslan fannst ekki"
31976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:42
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
31979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
31981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:174
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
31984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31985 #, fuzzy, c-format
31986 msgid "Item type:"
31987 msgstr "Tegund hlutar:"
31989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
31990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
31995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
31996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
31999 #, fuzzy, c-format
32000 msgid "Item type: "
32001 msgstr "Tegund hlutar: "
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
32004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
32009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
32011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
32012 #, fuzzy, c-format
32013 msgid "Item types"
32014 msgstr "Tegund hlutar"
32016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
32017 #, fuzzy, c-format
32018 msgid "Item types "
32019 msgstr "Tegund hlutar"
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
32022 #, c-format
32023 msgid "Item types administration"
32024 msgstr ""
32026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
32027 #, c-format
32028 msgid ""
32029 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
32030 "books, CDs, or DVDs."
32031 msgstr ""
32033 #. For the first occurrence,
32034 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:76
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
32037 #, c-format
32038 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
32039 msgstr ""
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
32042 #, c-format
32043 msgid "Item was lost, now found."
32044 msgstr ""
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
32047 #, fuzzy, c-format
32048 msgid "Item was on loan to "
32049 msgstr "Senda körfuna þína "
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
32052 #, fuzzy, c-format
32053 msgid "Item with barcode "
32054 msgstr "VILLA: Það fannst enginn hlutur með strikamerkið %s."
32056 #. %1$s:  barcode | html 
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
32058 #, fuzzy, c-format
32059 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
32060 msgstr "VILLA: Það fannst enginn hlutur með strikamerkið %s."
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
32063 #, fuzzy, c-format
32064 msgid "Item(s)"
32065 msgstr "hlutir"
32067 #. %1$s:  batch_id | html 
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
32069 #, fuzzy, c-format
32070 msgid "Item(s) not added to batch %s."
32071 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
32073 #. %1$s:  batch_id | html 
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
32075 #, fuzzy, c-format
32076 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
32077 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
32079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:249
32080 #, fuzzy, c-format
32081 msgid "Item: "
32082 msgstr "hlutir"
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
32085 #, fuzzy, c-format
32086 msgid "Itemnumber"
32087 msgstr "Beiðnanúmer"
32089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:58
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:135
32091 #, fuzzy, c-format
32092 msgid "Itemnumbers not found"
32093 msgstr "Færslan fannst ekki"
32095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
32099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
32100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
32102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
32103 #, fuzzy, c-format
32104 msgid "Items"
32105 msgstr "hlutir"
32107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
32108 #, fuzzy, c-format
32109 msgid "Items added"
32110 msgstr "hlutir"
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
32113 #, fuzzy, c-format
32114 msgid "Items added to rota:"
32115 msgstr "Vörum bætt í körfuna þína"
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
32118 #, fuzzy, c-format
32119 msgid "Items already on this rota:"
32120 msgstr "Þessi hlutur er nú þegar í körfunni þinni"
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
32124 #, fuzzy, c-format
32125 msgid "Items available"
32126 msgstr "Enginn hlutur til:"
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
32129 #, fuzzy, c-format
32130 msgid "Items checked out"
32131 msgstr "%s Eintök í útláni"
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
32135 #, fuzzy, c-format
32136 msgid "Items expected"
32137 msgstr "Enginn hlutur var valinn"
32139 #. %1$s:  title | html 
32140 #. %2$s:  IF ( author ) 
32141 #. %3$s:  author | html 
32142 #. %4$s:  END 
32143 #. %5$s:  biblionumber | html 
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
32145 #, fuzzy, c-format
32146 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
32147 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
32149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
32150 #, fuzzy, c-format
32151 msgid "Items for purchase"
32152 msgstr "Taka frá"
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
32155 #, c-format
32156 msgid "Items found on other rotas:"
32157 msgstr ""
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
32160 #, fuzzy, c-format
32161 msgid "Items in "
32162 msgstr "hlutir"
32164 #. %1$s:  batch_id | html 
32165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
32166 #, fuzzy, c-format
32167 msgid "Items in batch number %s"
32168 msgstr "Beiðnanúmer"
32170 #. SCRIPT
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
32172 #, fuzzy
32173 msgid "Items in your cart: %s"
32174 msgstr "Senda körfuna þína "
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
32178 #, fuzzy, c-format
32179 msgid "Items list"
32180 msgstr "hlutir"
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
32183 #, fuzzy, c-format
32184 msgid "Items lost"
32185 msgstr "hlutir"
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
32188 #, fuzzy, c-format
32189 msgid "Items needed"
32190 msgstr "hlutir"
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
32193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
32196 #, fuzzy, c-format
32197 msgid "Items with no checkouts"
32198 msgstr "Það er ekki hægt að fá gagnið lánað."
32200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
32202 #, fuzzy, c-format
32203 msgid "Items:"
32204 msgstr "hlutir"
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
32208 #, fuzzy, c-format
32209 msgid "Items: "
32210 msgstr "hlutir"
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
32215 #, fuzzy, c-format
32216 msgid "Itemtype"
32217 msgstr "Tegund hlutar"
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
32220 #, fuzzy, c-format
32221 msgid "Itype"
32222 msgstr "Tegund hlutar:"
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
32225 #, c-format
32226 msgid "JSON URL"
32227 msgstr ""
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
32231 #, c-format
32232 msgid "JSZip"
32233 msgstr ""
32235 #. SCRIPT
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32237 #, fuzzy
32238 msgid "Jan"
32239 msgstr "og"
32241 #. For the first occurrence,
32242 #. SCRIPT
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
32245 #, c-format
32246 msgid "January"
32247 msgstr ""
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
32251 #, c-format
32252 msgid "JavaScript Cookie"
32253 msgstr ""
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
32256 #, c-format
32257 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
32258 msgstr ""
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
32261 #, c-format
32262 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
32263 msgstr ""
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
32267 #, c-format
32268 msgid "Javascript Diff Algorithm"
32269 msgstr ""
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:163
32272 #, c-format
32273 msgid "Jenkins maintainer:"
32274 msgstr ""
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:167
32277 #, c-format
32278 msgid "Jenkins maintainers:"
32279 msgstr ""
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
32282 #, c-format
32283 msgid "Jo Ransom"
32284 msgstr ""
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
32287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:242
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:340
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
32292 #, c-format
32293 msgid "Job progress: "
32294 msgstr ""
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
32297 #, c-format
32298 msgid "Jobs already entered"
32299 msgstr ""
32301 #. SCRIPT
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32303 #, fuzzy
32304 msgid "Jul"
32305 msgstr "rtl"
32307 #. For the first occurrence,
32308 #. SCRIPT
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
32311 #, c-format
32312 msgid "July"
32313 msgstr ""
32315 #. SCRIPT
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32317 msgid "Jun"
32318 msgstr ""
32320 #. For the first occurrence,
32321 #. SCRIPT
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
32324 #, c-format
32325 msgid "June"
32326 msgstr ""
32328 #. SCRIPT
32329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32330 msgid "Justify"
32331 msgstr ""
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32334 #, c-format
32335 msgid "Juvenile"
32336 msgstr "Unglingur"
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
32339 #, c-format
32340 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
32341 msgstr ""
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
32344 #, c-format
32345 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
32346 msgstr ""
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
32349 #, c-format
32350 msgid "Kazik Pietruszewski"
32351 msgstr ""
32353 #. %1$s:  budget_period_description | html 
32354 #. %2$s:  bookfund | html 
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
32356 #, c-format
32357 msgid "Keep current (%s - %s)"
32358 msgstr ""
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
32361 #, c-format
32362 msgid "Keep existing manager"
32363 msgstr ""
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:104
32367 #, fuzzy, c-format
32368 msgid "Keep issue number"
32369 msgstr "Samantekt af útgáfum"
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
32372 #, fuzzy, c-format
32373 msgid "Key"
32374 msgstr "Leitarorð"
32376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
32377 #, fuzzy, c-format
32378 msgid "Keyboard layout "
32379 msgstr "[Ný leit]"
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:152
32382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:238
32383 #, fuzzy, c-format
32384 msgid "Keyboard shortcuts"
32385 msgstr "[Ný leit]"
32387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
32388 #, fuzzy, c-format
32389 msgid "Keyboard shortcuts "
32390 msgstr "[Ný leit]"
32392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
32393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
32394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
32396 #, c-format
32397 msgid "Keyword"
32398 msgstr "Leitarorð"
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
32401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
32404 #, fuzzy, c-format
32405 msgid "Keyword (any): "
32406 msgstr "Leitarorð "
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1258
32411 #, fuzzy, c-format
32412 msgid "Keyword:"
32413 msgstr "Leitarorð"
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
32416 #, fuzzy, c-format
32417 msgid "Keyword: "
32418 msgstr "Leitarorð "
32420 #. SCRIPT
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32422 #, fuzzy
32423 msgid "Keywords"
32424 msgstr "Leitarorð"
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
32427 #, fuzzy, c-format
32428 msgid "Keywords:"
32429 msgstr "Leitarorð"
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
32434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:47
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
32436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
32439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
32440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
32442 #, fuzzy, c-format
32443 msgid "Koha"
32444 msgstr "Koha á netinu"
32446 #. %1$s:  short_version | html 
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
32448 #, fuzzy, c-format
32449 msgid "Koha %s release team"
32450 msgstr "Koha á netinu"
32452 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
32453 #. %2$s:  END 
32454 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
32455 #. %4$s:  END 
32456 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
32457 #. %6$s:  END 
32458 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
32459 #. %8$s:  END 
32460 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
32461 #. %10$s:  END 
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
32463 #, c-format
32464 msgid ""
32465 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
32466 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
32467 msgstr ""
32469 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
32470 #. %2$s:  END 
32471 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
32472 #. %4$s:  END 
32473 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
32474 #. %6$s:  END 
32475 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
32476 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
32477 #. %9$s:  END 
32478 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
32479 #. %11$s:  END 
32480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
32481 #, c-format
32482 msgid ""
32483 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
32484 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
32485 "Koha%s "
32486 msgstr ""
32488 #. %1$s:  IF op == 'view' 
32489 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
32490 #. %3$s:  ELSE 
32491 #. %4$s:  END 
32492 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
32493 #. %6$s:  END 
32494 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
32495 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
32496 #. %9$s:  END 
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
32498 #, c-format
32499 msgid ""
32500 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
32501 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
32502 msgstr ""
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
32505 #, c-format
32506 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
32507 msgstr ""
32509 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
32510 #. %2$s: - ELSE -
32511 #. %3$s: - END -
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
32513 #, fuzzy, c-format
32514 msgid ""
32515 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
32516 "order internal note %s "
32517 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög "
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
32520 #, fuzzy, c-format
32521 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
32522 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
32525 #, fuzzy, c-format
32526 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
32527 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
32530 #, c-format
32531 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
32532 msgstr ""
32534 #. %1$s:  IF op == 'save' 
32535 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
32536 #. %3$s:  suggestionid | html 
32537 #. %4$s:  ELSE 
32538 #. %5$s:  END 
32539 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
32540 #. %7$s:  suggestionid | html 
32541 #. %8$s:  ELSE 
32542 #. %9$s:  END 
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
32544 #, c-format
32545 msgid ""
32546 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
32547 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
32548 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
32549 msgstr ""
32551 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32552 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
32553 #. %3$s:  basketname | html 
32554 #. %4$s:  ELSE 
32555 #. %5$s:  booksellername | html 
32556 #. %6$s:  END 
32557 #. %7$s:  END 
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
32559 #, fuzzy, c-format
32560 msgid ""
32561 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
32562 "%s %s %s "
32563 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög "
32565 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32566 #. %2$s:  basket.basketno | html 
32567 #. %3$s:  END 
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
32569 #, fuzzy, c-format
32570 msgid ""
32571 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
32572 "orders %s "
32573 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög "
32575 #. %1$s:  IF ( date ) 
32576 #. %2$s:  name | html 
32577 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
32578 #. %4$s:  invoice | html 
32579 #. %5$s:  END 
32580 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
32581 #. %7$s:  ELSE 
32582 #. %8$s:  name | html 
32583 #. %9$s:  END 
32584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
32585 #, c-format
32586 msgid ""
32587 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
32588 "on %s%sReceive orders from %s%s"
32589 msgstr ""
32591 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
32592 #. %2$s:  END 
32593 #. %3$s:  basketname | html 
32594 #. %4$s:  basketno | html 
32595 #. %5$s:  booksellername | html 
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
32597 #, fuzzy, c-format
32598 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
32599 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög "
32601 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
32602 #. %2$s:  ELSE 
32603 #. %3$s:  END 
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
32605 #, c-format
32606 msgid ""
32607 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
32608 "external source &rsaquo; Search results%s"
32609 msgstr ""
32611 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
32612 #. %2$s:  ELSE 
32613 #. %3$s:  END 
32614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
32615 #, c-format
32616 msgid ""
32617 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
32618 "%sOrder search%s"
32619 msgstr ""
32621 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
32622 #. %2$s:  booksellername | html 
32623 #. %3$s:  ELSE 
32624 #. %4$s:  END 
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
32626 #, c-format
32627 msgid ""
32628 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
32629 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
32630 msgstr ""
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
32633 #, c-format
32634 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
32635 msgstr ""
32637 #. %1$s:  basketno | html 
32638 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
32639 #. %3$s:  ordernumber | html 
32640 #. %4$s:  ELSE 
32641 #. %5$s:  END 
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
32643 #, c-format
32644 msgid ""
32645 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
32646 "details (line #%s)%sNew order%s"
32647 msgstr ""
32649 #. %1$s:  basketno | html 
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
32651 #, c-format
32652 msgid ""
32653 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
32654 msgstr ""
32656 #. %1$s:  basketno | html 
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
32658 #, fuzzy, c-format
32659 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
32660 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög "
32662 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32663 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
32664 #. %3$s:  contractname | html 
32665 #. %4$s:  ELSE 
32666 #. %5$s:  END 
32667 #. %6$s:  END 
32668 #. %7$s:  IF ( else ) 
32669 #. %8$s:  booksellername | html 
32670 #. %9$s:  END 
32671 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
32672 #. %11$s:  END 
32673 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
32674 #. %13$s:  contractnumber | html 
32675 #. %14$s:  END 
32676 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32677 #. %16$s:  END 
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
32679 #, c-format
32680 msgid ""
32681 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
32682 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
32683 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
32684 msgstr ""
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
32687 #, fuzzy, c-format
32688 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
32689 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
32692 #, fuzzy, c-format
32693 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
32694 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
32697 #, c-format
32698 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
32699 msgstr ""
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
32702 #, fuzzy, c-format
32703 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
32704 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
32707 #, c-format
32708 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
32709 msgstr ""
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
32712 #, c-format
32713 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
32714 msgstr ""
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
32717 #, fuzzy, c-format
32718 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
32719 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
32721 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
32722 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32723 #. %3$s:  ELSE 
32724 #. %4$s:  END 
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
32726 #, c-format
32727 msgid ""
32728 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
32729 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
32730 msgstr ""
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
32733 #, c-format
32734 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
32735 msgstr ""
32737 #. %1$s:  name | html 
32738 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
32739 #. %3$s:  invoice | html 
32740 #. %4$s:  END 
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:9
32742 #, c-format
32743 msgid ""
32744 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
32745 msgstr ""
32747 #. %1$s:  name | html 
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
32749 #, c-format
32750 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
32751 msgstr ""
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
32754 #, c-format
32755 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
32756 msgstr ""
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
32759 #, fuzzy, c-format
32760 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
32761 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
32764 #, c-format
32765 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
32766 msgstr ""
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
32769 #, c-format
32770 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
32771 msgstr ""
32773 #. %1$s:  SWITCH op 
32774 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
32775 #. %3$s:  IF field 
32776 #. %4$s:  field.name | html 
32777 #. %5$s:  ELSE 
32778 #. %6$s:  END 
32779 #. %7$s:  CASE 
32780 #. %8$s:  END 
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
32782 #, fuzzy, c-format
32783 msgid ""
32784 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
32785 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
32786 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög "
32788 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
32789 #. %2$s:  IF credit_type.code 
32790 #. %3$s:  ELSE 
32791 #. %4$s:  END 
32792 #. %5$s:  ELSE 
32793 #. %6$s:  END 
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:6
32795 #, fuzzy, c-format
32796 msgid ""
32797 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Credit types &rsaquo; %s Modify "
32798 "credit type %s New credit type %s %s Credit types %s "
32799 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
32801 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
32802 #. %2$s:  IF debit_type.code 
32803 #. %3$s:  ELSE 
32804 #. %4$s:  END 
32805 #. %5$s:  ELSE 
32806 #. %6$s:  END 
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
32808 #, fuzzy, c-format
32809 msgid ""
32810 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
32811 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
32812 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
32814 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32815 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32816 #. %3$s:  searchfield | html 
32817 #. %4$s:  ELSE 
32818 #. %5$s:  END 
32819 #. %6$s:  END 
32820 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
32821 #. %8$s:  END 
32822 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32823 #. %10$s:  searchfield | html 
32824 #. %11$s:  searchfield | html 
32825 #. %12$s:  END 
32826 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32827 #. %14$s:  END 
32828 #. %15$s:  IF ( else ) 
32829 #. %16$s:  END 
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
32831 #, c-format
32832 msgid ""
32833 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
32834 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
32835 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
32836 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
32837 "deleted%s%sSystem preferences%s"
32838 msgstr ""
32840 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
32841 #. %2$s:  IF city.cityid 
32842 #. %3$s:  ELSE 
32843 #. %4$s:  END 
32844 #. %5$s:  ELSE 
32845 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32846 #. %7$s:  ELSE 
32847 #. %8$s:  END 
32848 #. %9$s:  END 
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
32850 #, c-format
32851 msgid ""
32852 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
32853 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
32854 msgstr ""
32856 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
32857 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
32858 #. %3$s:  ELSE 
32859 #. %4$s:  END 
32860 #. %5$s:  ELSE 
32861 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32862 #. %7$s:  ELSE 
32863 #. %8$s:  END 
32864 #. %9$s:  END 
32865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
32866 #, fuzzy, c-format
32867 msgid ""
32868 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sDesks &rsaquo; %s Modify desk%s New "
32869 "desk%s%s%sDesks &rsaquo; Confirm deletion of desk%s Desks%s%s"
32870 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
32872 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32873 #. %2$s:  action | html 
32874 #. %3$s:  searchfield | html 
32875 #. %4$s:  END 
32876 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
32877 #. %6$s:  searchfield | html 
32878 #. %7$s:  END 
32879 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32880 #. %9$s:  END 
32881 #. %10$s:  IF ( else ) 
32882 #. %11$s:  END 
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
32884 #, c-format
32885 msgid ""
32886 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
32887 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
32888 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
32889 msgstr ""
32891 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
32892 #. %2$s:  ELSE 
32893 #. %3$s:  END 
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
32895 #, c-format
32896 msgid ""
32897 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
32898 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
32899 msgstr ""
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
32902 #, fuzzy, c-format
32903 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
32904 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
32906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
32907 #, fuzzy, c-format
32908 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
32909 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
32911 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32912 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
32913 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
32914 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
32915 #. %5$s:  authtypecode | html 
32916 #. %6$s:  ELSE 
32917 #. %7$s:  END 
32918 #. %8$s:  END 
32919 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
32920 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
32921 #. %11$s:  authtypecode | html 
32922 #. %12$s:  ELSE 
32923 #. %13$s:  END 
32924 #. %14$s:  END 
32925 #. %15$s:  ELSE 
32926 #. %16$s:  action | html 
32927 #. %17$s:  END 
32928 #. %18$s:  END 
32929 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
32930 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
32931 #. %21$s:  authtypecode | html 
32932 #. %22$s:  ELSE 
32933 #. %23$s:  END 
32934 #. %24$s:  END 
32935 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32936 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
32937 #. %27$s:  authtypecode | html 
32938 #. %28$s:  ELSE 
32939 #. %29$s:  END 
32940 #. %30$s:  END 
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
32942 #, c-format
32943 msgid ""
32944 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
32945 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
32946 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
32947 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
32948 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
32949 "deleted%s"
32950 msgstr ""
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
32953 #, c-format
32954 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
32955 msgstr ""
32957 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32958 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
32959 #. %3$s:  ELSE 
32960 #. %4$s:  END 
32961 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32962 #. %6$s:  END 
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
32964 #, c-format
32965 msgid ""
32966 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
32967 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
32968 "authority type %s "
32969 msgstr ""
32971 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32972 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
32973 #. %3$s:  END 
32974 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
32975 #. %5$s:  END 
32976 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
32977 #. %7$s:  END 
32978 #. %8$s:  END 
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
32980 #, fuzzy, c-format
32981 msgid ""
32982 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
32983 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
32984 "category%s %s "
32985 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
32987 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32988 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
32989 #. %3$s:  budget_period_description | html 
32990 #. %4$s:  ELSE 
32991 #. %5$s:  END 
32992 #. %6$s:  END 
32993 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
32994 #. %8$s:  END 
32995 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32996 #. %10$s:  budget_period_description | html 
32997 #. %11$s:  END 
32998 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32999 #. %13$s:  END 
33000 #. %14$s:  IF close_form 
33001 #. %15$s:  budget_period_description | html 
33002 #. %16$s:  END 
33003 #. %17$s:  IF closed 
33004 #. %18$s:  budget_period_description | html 
33005 #. %19$s:  END 
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
33007 #, c-format
33008 msgid ""
33009 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
33010 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
33011 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
33012 "Budget %s closed %s "
33013 msgstr ""
33015 #. %1$s:  budget_period_description | html 
33016 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33018 #, fuzzy, c-format
33019 msgid ""
33020 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
33021 "Planning for %s %s"
33022 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33024 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33025 #. %2$s:  IF cash_register 
33026 #. %3$s:  ELSE 
33027 #. %4$s:  cash_register.id | html 
33028 #. %5$s:  END 
33029 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33030 #. %7$s:  cash_register.id | html 
33031 #. %8$s:  END 
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
33033 #, fuzzy, c-format
33034 msgid ""
33035 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
33036 "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash "
33037 "register '%s' %s "
33038 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:26
33041 #, c-format
33042 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
33043 msgstr ""
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
33046 #, fuzzy, c-format
33047 msgid ""
33048 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
33049 "Clone circulation and fine rules"
33050 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33052 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
33053 #. %2$s:  IF class_source 
33054 #. %3$s:  ELSE 
33055 #. %4$s:  END 
33056 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
33057 #. %6$s:  IF sort_rule 
33058 #. %7$s:  ELSE 
33059 #. %8$s:  END 
33060 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
33061 #. %10$s:  IF split_rule 
33062 #. %11$s:  ELSE 
33063 #. %12$s:  END 
33064 #. %13$s:  END 
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
33066 #, fuzzy, c-format
33067 msgid ""
33068 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
33069 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
33070 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
33071 "%sAdd splitting rule%s %s "
33072 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:107
33075 #, fuzzy, c-format
33076 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
33077 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33079 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33080 #. %2$s:  IF currency 
33081 #. %3$s:  currency.currency | html 
33082 #. %4$s:  ELSE 
33083 #. %5$s:  END 
33084 #. %6$s:  END 
33085 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33086 #. %8$s:  currency.currency | html 
33087 #. %9$s:  END 
33088 #. %10$s:  IF op == 'list' 
33089 #. %11$s:  END 
33090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
33091 #, c-format
33092 msgid ""
33093 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
33094 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
33095 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
33096 msgstr ""
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
33099 #, c-format
33100 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
33101 msgstr ""
33103 #. %1$s:  IF acct_form 
33104 #. %2$s:  IF account 
33105 #. %3$s:  ELSE 
33106 #. %4$s:  END 
33107 #. %5$s:  END 
33108 #. %6$s:  IF delete_confirm 
33109 #. %7$s:  END 
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
33111 #, fuzzy, c-format
33112 msgid ""
33113 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
33114 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
33115 "account %s "
33116 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33118 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33119 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
33120 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
33121 #. %4$s:  budget_name | html 
33122 #. %5$s:  END 
33123 #. %6$s:  ELSE 
33124 #. %7$s:  END 
33125 #. %8$s:  END 
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
33127 #, c-format
33128 msgid ""
33129 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
33130 "%sAdd fund %s%s"
33131 msgstr ""
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
33134 #, c-format
33135 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
33136 msgstr ""
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
33140 #, fuzzy, c-format
33141 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
33142 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33144 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33145 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
33146 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
33147 #. %4$s:  ELSE 
33148 #. %5$s:  END 
33149 #. %6$s:  END 
33150 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33151 #. %8$s:  IF ( total ) 
33152 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
33153 #. %10$s:  ELSE 
33154 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
33155 #. %12$s:  END 
33156 #. %13$s:  END 
33157 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
33158 #. %15$s:  END 
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
33160 #, c-format
33161 msgid ""
33162 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
33163 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
33164 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
33165 msgstr ""
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
33168 #, fuzzy, c-format
33169 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
33170 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
33173 #, fuzzy, c-format
33174 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
33175 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33177 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33178 #. %2$s:  IF library 
33179 #. %3$s:  ELSE 
33180 #. %4$s:  library.branchcode | html 
33181 #. %5$s:  END 
33182 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33183 #. %7$s:  library.branchcode | html 
33184 #. %8$s:  END 
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
33186 #, fuzzy, c-format
33187 msgid ""
33188 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
33189 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
33190 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33192 #. %1$s:  IF ean_form 
33193 #. %2$s:  IF ean 
33194 #. %3$s:  ELSE 
33195 #. %4$s:  END 
33196 #. %5$s:  END 
33197 #. %6$s:  IF delete_confirm 
33198 #. %7$s:  END 
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
33200 #, fuzzy, c-format
33201 msgid ""
33202 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
33203 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
33204 "deletion of EAN %s "
33205 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
33208 #, c-format
33209 msgid ""
33210 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
33211 msgstr ""
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
33214 #, fuzzy, c-format
33215 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
33216 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33218 #. %1$s:  IF ( total ) 
33219 #. %2$s:  total | html 
33220 #. %3$s:  ELSE 
33221 #. %4$s:  END 
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
33223 #, c-format
33224 msgid ""
33225 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
33226 "Configuration OK!%s"
33227 msgstr ""
33229 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33230 #. %2$s:  IF framework 
33231 #. %3$s:  ELSE 
33232 #. %4$s:  END 
33233 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
33234 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
33235 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
33236 #. %8$s:  END 
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
33238 #, c-format
33239 msgid ""
33240 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
33241 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
33242 msgstr ""
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
33245 #, fuzzy, c-format
33246 msgid ""
33247 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
33248 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:7
33251 #, fuzzy, c-format
33252 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OPAC problem reports"
33253 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
33256 #, fuzzy, c-format
33257 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
33258 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33260 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
33261 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
33262 #. %3$s:  ELSE 
33263 #. %4$s:  END 
33264 #. %5$s:  END 
33265 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
33266 #. %7$s:  code | html 
33267 #. %8$s:  END 
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:8
33269 #, c-format
33270 msgid ""
33271 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
33272 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
33273 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
33274 msgstr ""
33276 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
33277 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
33278 #. %3$s:  categorycode | html 
33279 #. %4$s:  ELSE 
33280 #. %5$s:  END 
33281 #. %6$s:  END 
33282 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
33283 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
33284 #. %9$s:  categorycode | html 
33285 #. %10$s:  ELSE 
33286 #. %11$s:  categorycode | html 
33287 #. %12$s:  END 
33288 #. %13$s:  END 
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
33290 #, c-format
33291 msgid ""
33292 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
33293 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
33294 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
33295 msgstr ""
33297 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
33298 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
33299 #. %3$s:  ELSE 
33300 #. %4$s:  END 
33301 #. %5$s:  END 
33302 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
33303 #. %7$s:  code | html 
33304 #. %8$s:  END 
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
33306 #, c-format
33307 msgid ""
33308 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
33309 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
33310 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
33311 msgstr ""
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
33314 #, fuzzy, c-format
33315 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
33316 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
33319 #, fuzzy, c-format
33320 msgid ""
33321 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration "
33322 "(Elasticsearch)"
33323 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
33326 #, fuzzy, c-format
33327 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
33328 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:7
33331 #, c-format
33332 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
33333 msgstr ""
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
33336 #, c-format
33337 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
33338 msgstr ""
33340 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
33341 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
33342 #. %3$s:  server.servername | html 
33343 #. %4$s:  END 
33344 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
33345 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
33346 #. %7$s:  END 
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
33348 #, fuzzy, c-format
33349 msgid ""
33350 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
33351 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
33352 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33354 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
33355 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
33356 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
33357 #. %4$s:  END 
33358 #. %5$s:  ELSE 
33359 #. %6$s:  action | html 
33360 #. %7$s:  END 
33361 #. %8$s:  END 
33362 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
33363 #. %10$s:  tagsubfield | html 
33364 #. %11$s:  END 
33365 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
33366 #. %13$s:  END 
33367 #. %14$s:  IF ( else ) 
33368 #. %15$s:  END 
33369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
33370 #, c-format
33371 msgid ""
33372 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
33373 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
33374 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
33375 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
33376 msgstr ""
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
33379 #, c-format
33380 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
33381 msgstr ""
33383 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
33384 #. %2$s:  ELSE 
33385 #. %3$s:  authid | html 
33386 #. %4$s:  authtypetext | html 
33387 #. %5$s:  END 
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
33389 #, c-format
33390 msgid ""
33391 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
33392 "for authority #%s (%s) %s "
33393 msgstr ""
33395 #. %1$s:  IF ( authid ) 
33396 #. %2$s:  authid | html 
33397 #. %3$s:  authtypetext | html 
33398 #. %4$s:  ELSE 
33399 #. %5$s:  authtypetext | html 
33400 #. %6$s:  END 
33401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
33402 #, c-format
33403 msgid ""
33404 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
33405 "authority (%s)%s"
33406 msgstr ""
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
33409 #, fuzzy, c-format
33410 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
33411 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Ítarleg leit"
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
33414 #, fuzzy, c-format
33415 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
33416 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Ítarleg leit"
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
33419 #, c-format
33420 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
33421 msgstr ""
33423 #. %1$s:  booksellername | html 
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
33425 #, c-format
33426 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
33427 msgstr ""
33429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
33431 #, fuzzy, c-format
33432 msgid "Koha &rsaquo; Cashup"
33433 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Raðnúmer"
33435 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
33437 #, fuzzy, c-format
33438 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s &rsaquo; Images"
33439 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Nánari upplýsingar fyrir: %s"
33441 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33442 #. %2$s:  ELSE 
33443 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33444 #. %4$s:  END 
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:34
33446 #, fuzzy, c-format
33447 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
33448 msgstr ""
33449 "%s%s%s%sKoha á netinu%s safnskrá &rsaquo; MARC skráning fyrir færslu nr. %s "
33450 "%s "
33452 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33453 #. %2$s:  ELSE 
33454 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33455 #. %4$s:  END 
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
33457 #, fuzzy, c-format
33458 msgid ""
33459 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
33460 msgstr ""
33461 "%s%s%s%sKoha á netinu%s safnskrá &rsaquo; MARC skráning fyrir færslu nr. %s "
33462 "%s "
33464 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33465 #. %2$s:  ELSE 
33466 #. %3$s:  bibliotitle | html 
33467 #. %4$s:  END 
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
33469 #, c-format
33470 msgid ""
33471 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
33472 "%s %s "
33473 msgstr ""
33475 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
33476 #. %2$s:  ELSE 
33477 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33478 #. %4$s:  END 
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
33480 #, fuzzy, c-format
33481 msgid ""
33482 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
33483 msgstr ""
33484 "%s%s%s%sKoha á netinu%s safnskrá &rsaquo; MARC skráning fyrir færslu nr. %s "
33485 "%s "
33487 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
33488 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
33489 #. %3$s:  query_desc | html 
33490 #. %4$s:  END 
33491 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
33492 #. %6$s:  limit_desc | html 
33493 #. %7$s:  END 
33494 #. %8$s:  ELSE 
33495 #. %9$s:  END 
33496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:23
33497 #, c-format
33498 msgid ""
33499 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
33500 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
33501 msgstr ""
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
33504 #, fuzzy, c-format
33505 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
33506 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Ítarleg leit"
33508 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
33510 #, fuzzy, c-format
33511 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
33512 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Aðgangur fyrir %s %s"
33514 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
33516 #, fuzzy, c-format
33517 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
33518 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:130
33521 #, fuzzy, c-format
33522 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
33523 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Ítarleg leit"
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
33526 #, fuzzy, c-format
33527 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
33528 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Aðgangur fyrir %s %s"
33530 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
33532 #, fuzzy, c-format
33533 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
33534 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
33537 #, fuzzy, c-format
33538 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
33539 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Ítarleg leit"
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
33542 #, c-format
33543 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
33544 msgstr ""
33546 #. SCRIPT
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
33548 #, fuzzy
33549 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
33550 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Ítarleg leit"
33552 #. %1$s:  title | html 
33553 #. %2$s:  IF ( author ) 
33554 #. %3$s:  author | html 
33555 #. %4$s:  END 
33556 #. %5$s:  biblionumber | html 
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
33558 #, c-format
33559 msgid ""
33560 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
33561 msgstr ""
33563 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
33564 #. %2$s:  title | html 
33565 #. %3$s:  biblionumber | html 
33566 #. %4$s:  ELSE 
33567 #. %5$s:  END 
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
33569 #, c-format
33570 msgid ""
33571 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
33572 "record%s"
33573 msgstr ""
33575 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
33577 #, fuzzy, c-format
33578 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
33579 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Aðgangur fyrir %s %s"
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
33582 #, fuzzy, c-format
33583 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
33584 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Ítarleg leit"
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
33587 #, fuzzy, c-format
33588 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
33589 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Aðgangur fyrir %s %s"
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
33592 #, c-format
33593 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
33594 msgstr ""
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
33598 #, c-format
33599 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
33600 msgstr ""
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
33603 #, fuzzy, c-format
33604 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host record"
33605 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Aðgangur fyrir %s %s"
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
33609 #, c-format
33610 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
33611 msgstr ""
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
33614 #, fuzzy, c-format
33615 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
33616 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Ítarleg leit"
33618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
33619 #, c-format
33620 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
33621 msgstr ""
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
33624 #, fuzzy, c-format
33625 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
33626 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Ná í körfu"
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
33630 #, c-format
33631 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
33632 msgstr ""
33634 #. %1$s:  IF patron 
33635 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
33636 #. %3$s:  END 
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
33638 #, fuzzy, c-format
33639 msgid ""
33640 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
33641 "to %s %s "
33642 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33644 #. %1$s:  IF patron 
33645 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
33646 #. %3$s:  END 
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:15
33648 #, c-format
33649 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
33650 msgstr ""
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
33653 #, fuzzy, c-format
33654 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
33655 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Áskriftar upplýsingar fyrir %s"
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
33658 #, fuzzy, c-format
33659 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
33660 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Ítarleg leit"
33662 #. %1$s:  title | html 
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:34
33664 #, c-format
33665 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
33666 msgstr ""
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
33669 #, fuzzy, c-format
33670 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
33671 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Ítarleg leit"
33673 #. %1$s:  title | html 
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
33675 #, c-format
33676 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
33677 msgstr ""
33679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
33680 #, c-format
33681 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
33682 msgstr ""
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
33685 #, fuzzy, c-format
33686 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
33687 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Ítarleg leit"
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
33690 #, c-format
33691 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
33692 msgstr ""
33694 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:14
33696 #, c-format
33697 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
33698 msgstr ""
33700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:9
33701 #, c-format
33702 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
33703 msgstr ""
33705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
33706 #, c-format
33707 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
33708 msgstr ""
33710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
33711 #, c-format
33712 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
33713 msgstr ""
33715 #. %1$s:  todaysdate | html 
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
33717 #, c-format
33718 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
33719 msgstr ""
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33722 #, c-format
33723 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
33724 msgstr ""
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
33727 #, c-format
33728 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
33729 msgstr ""
33731 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
33733 #, c-format
33734 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
33735 msgstr ""
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
33738 #, fuzzy, c-format
33739 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
33740 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Ítarleg leit"
33742 #. %1$s:  title | html 
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
33744 #, fuzzy, c-format
33745 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
33746 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Ítarleg leit"
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
33749 #, fuzzy, c-format
33750 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
33751 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Ítarleg leit"
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:4
33754 #, c-format
33755 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
33756 msgstr ""
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
33759 #, c-format
33760 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
33761 msgstr ""
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
33764 #, fuzzy, c-format
33765 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
33766 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
33769 #, fuzzy, c-format
33770 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
33771 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
33775 #, fuzzy, c-format
33776 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
33777 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Raðnúmer"
33779 #. %1$s:  IF course_name 
33780 #. %2$s:  course_name | html 
33781 #. %3$s:  ELSE 
33782 #. %4$s:  END 
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
33784 #, fuzzy, c-format
33785 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
33786 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Nánari upplýsingar fyrir: %s"
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:8
33790 #, fuzzy, c-format
33791 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
33792 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Ítarleg leit"
33794 #. %1$s:  course.course_name | html 
33795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
33796 #, fuzzy, c-format
33797 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
33798 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33800 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
33801 #. %2$s:  ELSE 
33802 #. %3$s:  END 
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:4
33804 #, fuzzy, c-format
33805 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
33806 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Ítarleg leit"
33808 #. %1$s:  patron.firstname | html 
33809 #. %2$s:  patron.surname | html 
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
33811 #, fuzzy, c-format
33812 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
33813 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
33816 #, fuzzy, c-format
33817 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
33818 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Ná í körfu"
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
33821 #, c-format
33822 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
33823 msgstr ""
33825 #. %1$s:  errno | html 
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
33827 #, fuzzy, c-format
33828 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
33829 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Raðnúmer"
33831 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
33833 #, fuzzy, c-format
33834 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
33835 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Nánari upplýsingar fyrir: %s"
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
33838 #, fuzzy, c-format
33839 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
33840 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
33843 #, c-format
33844 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
33845 msgstr ""
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
33848 #, fuzzy, c-format
33849 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
33850 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Sendu listann þinn"
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
33853 #, fuzzy, c-format
33854 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
33855 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Ná í körfu"
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
33858 #, fuzzy, c-format
33859 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
33860 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Raðnúmer"
33862 #. %1$s:  IF ( searching ) 
33863 #. %2$s:  END 
33864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:10
33865 #, c-format
33866 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
33867 msgstr ""
33869 #. %1$s:  title | html 
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
33871 #, fuzzy, c-format
33872 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
33873 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33875 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33876 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
33877 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
33878 #. %4$s:  ELSE 
33879 #. %5$s:  END 
33880 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33881 #. %7$s:  IF categoryname 
33882 #. %8$s:  categoryname | html 
33883 #. %9$s:  END 
33884 #. %10$s:  END 
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:10
33886 #, fuzzy, c-format
33887 msgid ""
33888 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %s Add patron %s Duplicate patron %s "
33889 "Modify patron %s %s %s(%s)%s %s "
33890 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33892 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
33894 #, fuzzy, c-format
33895 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
33896 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33898 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33899 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33900 #. %3$s:  END 
33901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:12
33902 #, fuzzy, c-format
33903 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
33904 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33906 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
33907 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33908 #. %3$s:  END 
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
33910 #, fuzzy, c-format
33911 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
33912 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33914 #. %1$s:  IF type == 'WRITEOFF' 
33915 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33916 #. %3$s:  patron.surname | html 
33917 #. %4$s:  ELSE 
33918 #. %5$s:  patron.firstname | html 
33919 #. %6$s:  patron.surname | html 
33920 #. %7$s:  END 
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:10
33922 #, fuzzy, c-format
33923 msgid ""
33924 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Write off an amount for %s %s %s Collect "
33925 "fine payment for %s %s %s "
33926 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33928 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
33929 #. %2$s:  patron.firstname | html 
33930 #. %3$s:  patron.surname | html 
33931 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
33932 #. %5$s:  END 
33933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
33934 #, fuzzy, c-format
33935 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
33936 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög "
33938 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
33939 #. %2$s:  ELSE 
33940 #. %3$s:  patron.surname | html 
33941 #. %4$s:  patron.firstname | html 
33942 #. %5$s:  END 
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
33944 #, c-format
33945 msgid ""
33946 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
33947 "%s%s"
33948 msgstr ""
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
33951 #, fuzzy, c-format
33952 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
33953 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33955 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
33957 #, c-format
33958 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
33959 msgstr ""
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
33962 #, fuzzy, c-format
33963 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
33964 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
33967 #, fuzzy, c-format
33968 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
33969 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33971 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
33973 #, fuzzy, c-format
33974 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
33975 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33977 #. %1$s:  patron.firstname | html 
33978 #. %2$s:  patron.surname | html 
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
33980 #, fuzzy, c-format
33981 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
33982 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
33985 #, fuzzy, c-format
33986 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
33987 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
33990 #, fuzzy, c-format
33991 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
33992 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
33994 #. %1$s:  borrowernumber | html 
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
33996 #, fuzzy, c-format
33997 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
33998 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34000 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
34002 #, fuzzy, c-format
34003 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
34004 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34006 #. %1$s:  patron.surname | html 
34007 #. %2$s:  patron.firstname | html 
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
34009 #, c-format
34010 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
34011 msgstr ""
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
34014 #, fuzzy, c-format
34015 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
34016 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:8
34019 #, fuzzy, c-format
34020 msgid "Koha &rsaquo; Payments"
34021 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Raðnúmer"
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
34024 #, c-format
34025 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
34026 msgstr ""
34028 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34029 #. %2$s:  ELSE 
34030 #. %3$s:  END 
34031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
34032 #, c-format
34033 msgid ""
34034 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
34035 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
34036 msgstr ""
34038 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34039 #. %2$s:  ELSE 
34040 #. %3$s:  END 
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
34042 #, fuzzy, c-format
34043 msgid ""
34044 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
34045 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
34046 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34048 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34049 #. %2$s:  ELSE 
34050 #. %3$s:  END 
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
34052 #, c-format
34053 msgid ""
34054 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
34055 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
34056 msgstr ""
34058 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34059 #. %2$s:  ELSE 
34060 #. %3$s:  END 
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
34062 #, c-format
34063 msgid ""
34064 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
34065 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
34066 msgstr ""
34068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
34069 #, fuzzy, c-format
34070 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
34071 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög "
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
34074 #, c-format
34075 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
34076 msgstr ""
34078 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34079 #. %2$s:  END 
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
34081 #, c-format
34082 msgid ""
34083 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
34084 msgstr ""
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
34087 #, fuzzy, c-format
34088 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
34089 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög "
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
34092 #, c-format
34093 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
34094 msgstr ""
34096 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
34097 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
34098 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
34099 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
34100 #. %5$s:  name | html 
34101 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
34102 #. %7$s: - END -
34103 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
34104 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
34105 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
34106 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
34107 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
34108 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
34109 #. %14$s: - END -
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
34111 #, c-format
34112 msgid ""
34113 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s &rsaquo; Saved "
34114 "reports %s &rsaquo; Create from SQL %s &rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
34115 "view %s &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s &rsaquo; Saved reports "
34116 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s &rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose "
34117 "a module %s &rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s "
34118 "&rsaquo; Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s &rsaquo; "
34119 "Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s &rsaquo; Build a "
34120 "report, step 5 of 6: Pick which columns to total %s &rsaquo; Build a report, "
34121 "step 6 of 6: Select how you want the report ordered %s "
34122 msgstr ""
34124 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34125 #. %2$s:  END 
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
34127 #, c-format
34128 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
34129 msgstr ""
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
34132 #, c-format
34133 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
34134 msgstr ""
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
34137 #, c-format
34138 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
34139 msgstr ""
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
34142 #, fuzzy, c-format
34143 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
34144 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög "
34146 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34147 #. %2$s:  END 
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
34149 #, c-format
34150 msgid ""
34151 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
34152 msgstr ""
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
34155 #, fuzzy, c-format
34156 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
34157 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög "
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
34160 #, c-format
34161 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
34162 msgstr ""
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
34165 #, c-format
34166 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
34167 msgstr ""
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
34170 #, c-format
34171 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
34172 msgstr ""
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
34175 #, fuzzy, c-format
34176 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
34177 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Raðnúmer"
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
34180 #, fuzzy, c-format
34181 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
34182 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Raðnúmer"
34184 #. %1$s:  supplier | html 
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:7
34186 #, c-format
34187 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
34188 msgstr ""
34190 #. For the first occurrence,
34191 #. %1$s:  biblionumber | html 
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
34195 #, fuzzy, c-format
34196 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
34197 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Raðnúmer"
34199 #. %1$s:  title | html 
34200 #. %2$s:  IF ( op ) 
34201 #. %3$s:  ELSE 
34202 #. %4$s:  END 
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
34204 #, fuzzy, c-format
34205 msgid ""
34206 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
34207 "routing list%s"
34208 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34210 #. %1$s:  IF ( modify ) 
34211 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34212 #. %3$s:  ELSE 
34213 #. %4$s:  END 
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
34215 #, c-format
34216 msgid ""
34217 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
34218 "subscription%s"
34219 msgstr ""
34221 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
34223 #, c-format
34224 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
34225 msgstr ""
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
34228 #, fuzzy, c-format
34229 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
34230 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög "
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
34233 #, c-format
34234 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
34235 msgstr ""
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
34238 #, c-format
34239 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
34240 msgstr ""
34242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
34243 #, c-format
34244 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
34245 msgstr ""
34247 #. %1$s:  subscriptionid | html 
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
34249 #, c-format
34250 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
34251 msgstr ""
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
34254 #, fuzzy, c-format
34255 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
34256 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög "
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
34259 #, fuzzy, c-format
34260 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
34261 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Áskriftar upplýsingar fyrir %s"
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
34264 #, c-format
34265 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
34266 msgstr ""
34268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
34269 #, c-format
34270 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
34271 msgstr ""
34273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
34274 #, c-format
34275 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
34276 msgstr ""
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
34279 #, c-format
34280 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
34281 msgstr ""
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
34284 #, c-format
34285 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
34286 msgstr ""
34288 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
34290 #, fuzzy, c-format
34291 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
34292 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Áskriftar upplýsingar fyrir %s"
34294 #. %1$s:  bibliotitle | html 
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
34296 #, c-format
34297 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
34298 msgstr ""
34300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
34301 #, fuzzy, c-format
34302 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
34303 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Áskriftar upplýsingar fyrir %s"
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
34306 #, fuzzy, c-format
34307 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
34308 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Áskriftar upplýsingar fyrir %s"
34310 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
34312 #, c-format
34313 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
34314 msgstr ""
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
34317 #, fuzzy, c-format
34318 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
34319 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Ná í körfu"
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
34322 #, c-format
34323 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
34324 msgstr ""
34326 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34327 #. %2$s:  ELSE 
34328 #. %3$s:  END 
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
34330 #, c-format
34331 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
34332 msgstr ""
34334 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
34336 #, fuzzy, c-format
34337 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
34338 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög "
34340 #. %1$s:  IF ( del ) 
34341 #. %2$s:  ELSE 
34342 #. %3$s:  END 
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
34344 #, c-format
34345 msgid ""
34346 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
34347 "%s "
34348 msgstr ""
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
34351 #, fuzzy, c-format
34352 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
34353 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
34356 #, fuzzy, c-format
34357 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch extend due dates"
34358 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:6
34361 #, c-format
34362 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
34363 msgstr ""
34365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
34366 #, c-format
34367 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
34368 msgstr ""
34370 #. %1$s:  IF step == 2 
34371 #. %2$s:  END 
34372 #. %3$s:  IF step == 3 
34373 #. %4$s:  END 
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
34375 #, fuzzy, c-format
34376 msgid ""
34377 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion and anonymization "
34378 "%s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
34379 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
34382 #, c-format
34383 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
34384 msgstr ""
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
34387 #, fuzzy, c-format
34388 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
34389 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
34392 #, fuzzy, c-format
34393 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
34394 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
34397 #, c-format
34398 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
34399 msgstr ""
34401 #. %1$s:  IF ( status ) 
34402 #. %2$s:  ELSE 
34403 #. %3$s:  END 
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
34405 #, c-format
34406 msgid ""
34407 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
34408 "Comments awaiting moderation%s"
34409 msgstr ""
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
34412 #, fuzzy, c-format
34413 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
34414 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög "
34416 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
34417 #. %2$s:  END 
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
34419 #, c-format
34420 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
34421 msgstr ""
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
34424 #, c-format
34425 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
34426 msgstr ""
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
34429 #, fuzzy, c-format
34430 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
34431 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög "
34433 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
34435 #, fuzzy, c-format
34436 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
34437 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:3
34440 #, fuzzy, c-format
34441 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Barcode range"
34442 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34444 #. %1$s:  IF batch_id 
34445 #. %2$s:  batch_id | html 
34446 #. %3$s:  ELSE 
34447 #. %4$s:  END 
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
34449 #, fuzzy, c-format
34450 msgid ""
34451 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
34452 "(%s)%sNew%s"
34453 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
34456 #, fuzzy, c-format
34457 msgid ""
34458 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
34459 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34461 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
34462 #. %2$s:  layout_id | html 
34463 #. %3$s:  ELSE 
34464 #. %4$s:  END 
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
34466 #, fuzzy, c-format
34467 msgid ""
34468 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
34469 "(%s)%sNew%s"
34470 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34472 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
34473 #. %2$s:  profile_id | html 
34474 #. %3$s:  ELSE 
34475 #. %4$s:  END
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
34477 #, fuzzy, c-format
34478 msgid ""
34479 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
34480 "(%s)%sNew%s"
34481 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34483 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
34484 #. %2$s:  template_id | html 
34485 #. %3$s:  ELSE 
34486 #. %4$s:  END 
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
34488 #, fuzzy, c-format
34489 msgid ""
34490 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
34491 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34492 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
34495 #, fuzzy, c-format
34496 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
34497 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34499 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34500 #. %2$s:  import_batch_id | html 
34501 #. %3$s:  END 
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
34503 #, c-format
34504 msgid ""
34505 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
34506 "%s "
34507 msgstr ""
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
34510 #, fuzzy, c-format
34511 msgid ""
34512 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
34513 "matched records"
34514 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
34517 #, c-format
34518 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
34519 msgstr ""
34521 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
34522 #. %2$s:  IF ( modify ) 
34523 #. %3$s:  ELSE 
34524 #. %4$s:  END 
34525 #. %5$s:  END 
34526 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
34527 #. %7$s:  END 
34528 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
34529 #. %9$s:  END 
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
34531 #, fuzzy, c-format
34532 msgid ""
34533 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
34534 "&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
34535 "deletion %s "
34536 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
34539 #, fuzzy, c-format
34540 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
34541 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög "
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
34544 #, c-format
34545 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
34546 msgstr ""
34548 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
34550 #, fuzzy, c-format
34551 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
34552 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34554 #. %1$s:  IF batch_id 
34555 #. %2$s:  batch_id | html 
34556 #. %3$s:  ELSE 
34557 #. %4$s:  END 
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
34559 #, fuzzy, c-format
34560 msgid ""
34561 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
34562 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34563 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
34566 #, fuzzy, c-format
34567 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
34568 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34570 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
34571 #. %2$s:  layout_id | html 
34572 #. %3$s:  ELSE 
34573 #. %4$s:  END 
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
34575 #, fuzzy, c-format
34576 msgid ""
34577 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
34578 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34579 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34581 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
34582 #. %2$s:  profile_id | html 
34583 #. %3$s:  ELSE 
34584 #. %4$s:  END
34585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
34586 #, fuzzy, c-format
34587 msgid ""
34588 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
34589 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34590 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34592 #. %1$s:  IF (template_id) 
34593 #. %2$s:  template_id | html 
34594 #. %3$s:  ELSE 
34595 #. %4$s:  END 
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
34597 #, fuzzy, c-format
34598 msgid ""
34599 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
34600 "%sEdit (%s)%sNew%s"
34601 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
34604 #, c-format
34605 msgid ""
34606 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
34607 "exporting"
34608 msgstr ""
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
34611 #, fuzzy, c-format
34612 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
34613 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34615 #. %1$s:  IF club 
34616 #. %2$s:  club.name | html 
34617 #. %3$s:  ELSE 
34618 #. %4$s:  club_template.name | html 
34619 #. %5$s:  END 
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
34621 #, fuzzy, c-format
34622 msgid ""
34623 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
34624 "Create a new %s club %s "
34625 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34627 #. %1$s:  IF club_template 
34628 #. %2$s:  club_template.name | html 
34629 #. %3$s:  ELSE 
34630 #. %4$s:  END 
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:5
34632 #, fuzzy, c-format
34633 msgid ""
34634 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
34635 "%s %s Create a new club template %s "
34636 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
34639 #, fuzzy, c-format
34640 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
34641 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
34644 #, fuzzy, c-format
34645 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
34646 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34648 #. %1$s:  list.name | html 
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
34650 #, fuzzy, c-format
34651 msgid ""
34652 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
34653 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34655 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
34656 #. %2$s:  ELSE 
34657 #. %3$s:  END 
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
34659 #, fuzzy, c-format
34660 msgid ""
34661 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
34662 "New patron list %s "
34663 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
34666 #, fuzzy, c-format
34667 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
34668 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög "
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
34671 #, fuzzy, c-format
34672 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
34673 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög "
34675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
34676 #, fuzzy, c-format
34677 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
34678 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög "
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
34681 #, fuzzy, c-format
34682 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
34683 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
34686 #, c-format
34687 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
34688 msgstr ""
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
34691 #, c-format
34692 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
34693 msgstr ""
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
34696 #, c-format
34697 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
34698 msgstr ""
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
34701 #, c-format
34702 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
34703 msgstr ""
34705 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
34706 #. %2$s:  ELSE 
34707 #. %3$s:  editColTitle | html 
34708 #. %4$s:  END -
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
34710 #, fuzzy, c-format
34711 msgid ""
34712 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
34713 "collection %s Edit collection %s %s "
34714 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34716 #. %1$s:  colTitle | html 
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
34718 #, fuzzy, c-format
34719 msgid ""
34720 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
34721 "&rsquo; Add or remove items"
34722 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
34725 #, c-format
34726 msgid ""
34727 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
34728 "collection"
34729 msgstr ""
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
34732 #, c-format
34733 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
34734 msgstr ""
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
34737 #, c-format
34738 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
34739 msgstr ""
34741 #. For the first occurrence,
34742 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
34743 #. %2$s:  ELSE 
34744 #. %3$s:  END 
34745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
34747 #, c-format
34748 msgid ""
34749 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
34750 msgstr ""
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
34753 #, c-format
34754 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
34755 msgstr ""
34757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
34758 #, fuzzy, c-format
34759 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
34760 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög "
34762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
34763 #, c-format
34764 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
34765 msgstr ""
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
34768 #, c-format
34769 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
34770 msgstr ""
34772 #. %1$s:  name | html 
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
34774 #, c-format
34775 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
34776 msgstr ""
34778 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
34779 #. %2$s:  END 
34780 #. %3$s:  IF ( language ) 
34781 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
34782 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
34783 #. %6$s:  END 
34784 #. %7$s:  IF ( problems ) 
34785 #. %8$s:  END 
34786 #. %9$s:  END 
34787 #. %10$s:  END 
34788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
34789 #, c-format
34790 msgid ""
34791 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
34792 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
34793 "dependencies %s "
34794 msgstr ""
34796 #. %1$s:  IF all_done 
34797 #. %2$s:  ELSE 
34798 #. %3$s:  END 
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
34800 #, fuzzy, c-format
34801 msgid ""
34802 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
34803 "%s "
34804 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Nánari upplýsingar fyrir: %s"
34806 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
34807 #. %2$s:  END 
34808 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
34809 #. %4$s:  IF ( error ) 
34810 #. %5$s:  ELSE 
34811 #. %6$s:  END 
34812 #. %7$s:  END 
34813 #. %8$s:  IF ( default ) 
34814 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
34815 #. %10$s:  ELSE 
34816 #. %11$s:  END 
34817 #. %12$s:  END 
34818 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
34819 #. %14$s:  END 
34820 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
34821 #. %16$s:  END 
34822 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
34823 #. %18$s:  END 
34824 #. %19$s:  IF ( finish ) 
34825 #. %20$s:  END 
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
34827 #, c-format
34828 msgid ""
34829 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
34830 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
34831 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
34832 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
34833 "Installation complete %s "
34834 msgstr ""
34836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
34837 #, fuzzy, c-format
34838 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
34839 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
34842 #, fuzzy, c-format
34843 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
34844 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Aðgangur fyrir %s %s"
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
34847 #, fuzzy, c-format
34848 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
34849 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
34852 #, fuzzy, c-format
34853 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
34854 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
34857 #, fuzzy, c-format
34858 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
34859 msgstr "Safnskrá &rsaquo; Tög"
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
34862 #, fuzzy, c-format
34863 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
34864 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
34867 #, fuzzy, c-format
34868 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
34869 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
34872 #, fuzzy, c-format
34873 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
34874 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
34876 #. IMG
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
34878 msgid "Koha Logo SVG"
34879 msgstr ""
34881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:124
34883 #, fuzzy, c-format
34884 msgid "Koha administration"
34885 msgstr "engar myndskreytingar"
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
34888 #, c-format
34889 msgid ""
34890 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
34891 "password unchanged."
34892 msgstr ""
34894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
34896 #, c-format
34897 msgid "Koha database schema"
34898 msgstr ""
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
34901 #, c-format
34902 msgid "Koha development team"
34903 msgstr ""
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
34907 #, fuzzy, c-format
34908 msgid "Koha field"
34909 msgstr "Forrituð svæði"
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
34913 #, fuzzy, c-format
34914 msgid "Koha field:"
34915 msgstr "Forrituð svæði"
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
34918 #, fuzzy, c-format
34919 msgid "Koha full call number"
34920 msgstr "Beiðnanúmer"
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
34923 #, c-format
34924 msgid "Koha history timeline"
34925 msgstr ""
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
34928 #, c-format
34929 msgid "Koha internal"
34930 msgstr ""
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
34933 #, c-format
34934 msgid ""
34935 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
34936 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
34937 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
34938 "version."
34939 msgstr ""
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
34942 #, fuzzy, c-format
34943 msgid "Koha itemtype"
34944 msgstr "Allar safntegundir"
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:156
34947 #, fuzzy, c-format
34948 msgid "Koha link:"
34949 msgstr "Koha á netinu"
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:274
34952 #, c-format
34953 msgid "Koha module:"
34954 msgstr ""
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
34957 #, fuzzy, c-format
34958 msgid "Koha normalized classification for sorting"
34959 msgstr "Flokkun:"
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
34963 #, c-format
34964 msgid "Koha offline circulation"
34965 msgstr ""
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34968 #, fuzzy, c-format
34969 msgid "Koha plugins"
34970 msgstr "Koha á netinu"
34972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
34973 #, fuzzy, c-format
34974 msgid "Koha release teams"
34975 msgstr "Koha á netinu"
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
34978 #, fuzzy, c-format
34979 msgid "Koha report library"
34980 msgstr "Heimasafn:"
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
34983 #, fuzzy, c-format
34984 msgid "Koha reports library"
34985 msgstr "Tög frá þessu safni:"
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
34988 #, c-format
34989 msgid "Koha staff client"
34990 msgstr ""
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
34993 #, fuzzy, c-format
34994 msgid "Koha team"
34995 msgstr "Koha á netinu"
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
34998 #, c-format
34999 msgid "Koha to MARC Mapping"
35000 msgstr ""
35002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
35005 #, c-format
35006 msgid "Koha to MARC mapping"
35007 msgstr ""
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
35010 #, c-format
35011 msgid "Koha version: "
35012 msgstr ""
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
35015 #, c-format
35016 msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
35017 msgstr ""
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
35020 #, c-format
35021 msgid "KohaAloha, New Zealand"
35022 msgstr ""
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:749
35025 #, fuzzy, c-format
35026 msgid "Kohala"
35027 msgstr "Koha á netinu"
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
35030 #, fuzzy, c-format
35031 msgid "LC call number:"
35032 msgstr "Beiðnanúmer "
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
35039 #, fuzzy, c-format
35040 msgid "LC call number: "
35041 msgstr "Beiðnanúmer "
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
35048 #, c-format
35049 msgid "LCCN"
35050 msgstr "LCCN"
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
35054 #, c-format
35055 msgid "LCCN:"
35056 msgstr "LCCN:"
35058 #. For the first occurrence,
35059 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
35061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
35062 #, fuzzy, c-format
35063 msgid "LCCN: %s "
35064 msgstr "LCCN:"
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
35067 #, c-format
35068 msgid "LGPL v2.1"
35069 msgstr ""
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
35072 #, c-format
35073 msgid "LGPL v3.0"
35074 msgstr ""
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
35077 #, c-format
35078 msgid "LIBRISMARC"
35079 msgstr ""
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:165
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:409
35085 #, c-format
35086 msgid "Label"
35087 msgstr ""
35089 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
35091 #, c-format
35092 msgid "Label Batch Number %s"
35093 msgstr ""
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
35096 #, fuzzy, c-format
35097 msgid "Label batch"
35098 msgstr "[Ný leit]"
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
35101 #, fuzzy, c-format
35102 msgid "Label batches"
35103 msgstr "Meðhöndlað af"
35105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:81
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:194
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:13
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
35113 #, c-format
35114 msgid "Label creator"
35115 msgstr ""
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
35118 #, c-format
35119 msgid "Label for lib: "
35120 msgstr ""
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
35123 #, c-format
35124 msgid "Label for opac: "
35125 msgstr ""
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
35128 #, c-format
35129 msgid "Label height:"
35130 msgstr ""
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
35133 #, fuzzy, c-format
35134 msgid "Label number"
35135 msgstr "Beiðnanúmer"
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
35138 #, fuzzy, c-format
35139 msgid "Label template"
35140 msgstr "Nýtt tag:"
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
35143 #, c-format
35144 msgid "Label templates"
35145 msgstr ""
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
35148 #, c-format
35149 msgid "Label width:"
35150 msgstr ""
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
35153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:401
35154 #, fuzzy, c-format
35155 msgid "Label: "
35156 msgstr "[Ný leit]"
35158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
35159 #, c-format
35160 msgid "Labeled MARC"
35161 msgstr ""
35163 #. %1$s:  biblionumber | html 
35164 #. %2$s:  bibliotitle | html 
35165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
35166 #, c-format
35167 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
35168 msgstr ""
35170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
35174 #, c-format
35175 msgid "Language"
35176 msgstr "Tungumál"
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
35179 #, fuzzy, c-format
35180 msgid "Language of original: "
35181 msgstr "Tungumál: "
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
35186 #, fuzzy, c-format
35187 msgid "Language:"
35188 msgstr "Tungumál: "
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
35191 #, fuzzy, c-format
35192 msgid "Language: "
35193 msgstr "Tungumál: "
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
35199 #, fuzzy, c-format
35200 msgid "Languages"
35201 msgstr "Tungumál"
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
35204 #, c-format
35205 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
35206 msgstr ""
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
35209 #, c-format
35210 msgid "Large print"
35211 msgstr "Stórt upplag"
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
35214 #, fuzzy, c-format
35215 msgid "Large text"
35216 msgstr "Tegund hlutar"
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:599
35220 #, fuzzy, c-format
35221 msgid "Last "
35222 msgstr "Seint"
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
35225 #, c-format
35226 msgid "Last borrowed:"
35227 msgstr ""
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
35230 #, c-format
35231 msgid "Last borrower:"
35232 msgstr ""
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:45
35235 #, fuzzy, c-format
35236 msgid "Last cashup"
35237 msgstr "Eftirnafn: "
35239 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:42
35241 #, fuzzy, c-format
35242 msgid "Last cashup: %s"
35243 msgstr "Aðgangsorð uppfært "
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
35246 #, fuzzy, c-format
35247 msgid "Last checkout date:"
35248 msgstr "Útlán"
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
35251 #, fuzzy, c-format
35252 msgid "Last claim date: "
35253 msgstr "Aðgangsorð uppfært "
35255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
35256 #, c-format
35257 msgid "Last displayed"
35258 msgstr ""
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:229
35261 #, fuzzy, c-format
35262 msgid "Last edit"
35263 msgstr "Ekki hægt að endurnýja "
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
35266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
35267 #, fuzzy, c-format
35268 msgid "Last import"
35269 msgstr "Ekki hægt að endurnýja "
35271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
35272 #, fuzzy, c-format
35273 msgid "Last inventory date:"
35274 msgstr "Útlán"
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
35277 #, fuzzy, c-format
35278 msgid "Last location"
35279 msgstr "Seinasta staðsetning"
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
35282 #, fuzzy, c-format
35283 msgid "Last modification by"
35284 msgstr "Seinasta staðsetning"
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:716
35287 #, fuzzy, c-format
35288 msgid "Last modification by - on"
35289 msgstr "skáldsaga"
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:565
35292 #, fuzzy, c-format
35293 msgid "Last modification on"
35294 msgstr "Seinasta staðsetning"
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:396
35298 #, fuzzy, c-format
35299 msgid "Last modification on:"
35300 msgstr "Seinasta staðsetning"
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
35303 #, fuzzy, c-format
35304 msgid "Last patron"
35305 msgstr "Útgáfur"
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
35308 #, fuzzy, c-format
35309 msgid "Last returned by:"
35310 msgstr "Aðgangsorð uppfært "
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:230
35313 #, fuzzy, c-format
35314 msgid "Last run"
35315 msgstr "Eftirnafn:"
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
35321 #, fuzzy, c-format
35322 msgid "Last seen"
35323 msgstr "Eftirnafn:"
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
35326 #, fuzzy, c-format
35327 msgid "Last seen:"
35328 msgstr "Eftirnafn:"
35330 #. TH
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
35333 #, fuzzy
35334 msgid "Last time a library used this pattern"
35335 msgstr "Vinsamlegast hafðu samband við starfsmann safnsins."
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
35338 #, fuzzy, c-format
35339 msgid "Last update: "
35340 msgstr "Aðgangsorð uppfært "
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:110
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
35345 #, fuzzy, c-format
35346 msgid "Last updated"
35347 msgstr "Aðgangsorð uppfært"
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:579
35351 #, fuzzy, c-format
35352 msgid "Last updated:"
35353 msgstr "Aðgangsorð uppfært "
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
35356 #, fuzzy, c-format
35357 msgid "Last updated: "
35358 msgstr "Aðgangsorð uppfært "
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
35361 #, fuzzy, c-format
35362 msgid "Last value "
35363 msgstr "Eftirnafn: "
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
35370 #, c-format
35371 msgid "Late"
35372 msgstr ""
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:17
35376 #, fuzzy, c-format
35377 msgid "Late orders"
35378 msgstr "Skiladagsetning"
35380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:763
35381 #, c-format
35382 msgid "Latina (Latin)"
35383 msgstr ""
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
35386 #, c-format
35387 msgid "Law reports and digests"
35388 msgstr "Laga skýrslur og krufningar"
35390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
35394 #, fuzzy, c-format
35395 msgid "Layout"
35396 msgstr "Eftirnafn: "
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
35399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
35400 #, fuzzy, c-format
35401 msgid "Layout ID"
35402 msgstr "Eftirnafn: "
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
35406 #, fuzzy, c-format
35407 msgid "Layout name: "
35408 msgstr "Eftirnafn: "
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
35411 #, fuzzy, c-format
35412 msgid "Layout: "
35413 msgstr "Eftirnafn: "
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
35419 #, fuzzy, c-format
35420 msgid "Layouts"
35421 msgstr "Eftirnafn: "
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
35425 #, c-format
35426 msgid "Leaflet"
35427 msgstr ""
35429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
35430 #, c-format
35431 msgid "Learn more about Mana KB on the "
35432 msgstr ""
35434 #. SCRIPT
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35436 msgid "Learn more..."
35437 msgstr ""
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
35440 #, c-format
35441 msgid "Leave a message"
35442 msgstr ""
35444 #. %1$s:  END 
35445 #. %2$s:  END 
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:808
35447 #, c-format
35448 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
35449 msgstr ""
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
35452 #, c-format
35453 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
35454 msgstr ""
35456 #. SCRIPT
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35458 msgid "Left"
35459 msgstr ""
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
35462 #, fuzzy, c-format
35463 msgid "Left on order "
35464 msgstr "Í pöntun ( "
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
35468 #, c-format
35469 msgid "Left page margin:"
35470 msgstr ""
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
35473 #, c-format
35474 msgid "Left text margin:"
35475 msgstr ""
35477 #. SCRIPT
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35479 msgid "Left to right"
35480 msgstr ""
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
35483 #, c-format
35484 msgid "Legal articles"
35485 msgstr "Lagalegar greinar"
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
35488 #, c-format
35489 msgid "Legal cases and case notes"
35490 msgstr "Lagaleg mál og athugasemdir mála"
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
35493 #, c-format
35494 msgid "Legend"
35495 msgstr ""
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
35498 #, c-format
35499 msgid "Legislation"
35500 msgstr "Löggjöf"
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
35509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
35510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
35511 #, c-format
35512 msgid "Length: "
35513 msgstr ""
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
35516 #, fuzzy, c-format
35517 msgid "Letter"
35518 msgstr "bréf"
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
35522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
35523 #, fuzzy, c-format
35524 msgid "Lib"
35525 msgstr "bib"
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
35528 #, c-format
35529 msgid "LibLime, USA"
35530 msgstr ""
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
35533 #, fuzzy, c-format
35534 msgid "Librarian"
35535 msgstr "Safn"
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
35538 #, c-format
35539 msgid "Librarian identity:"
35540 msgstr ""
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:323
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:325
35544 #, c-format
35545 msgid "Librarian interface"
35546 msgstr ""
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
35549 #, fuzzy, c-format
35550 msgid "Librarian:"
35551 msgstr "Safn"
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
35555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
35559 #, fuzzy, c-format
35560 msgid "Libraries"
35561 msgstr "Safn"
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
35564 #, fuzzy, c-format
35565 msgid "Libraries and groups "
35566 msgstr "Safn "
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
35569 #, fuzzy, c-format
35570 msgid "Libraries informations: "
35571 msgstr "Safn "
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:89
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102
35575 #, fuzzy, c-format
35576 msgid "Libraries limitation: "
35577 msgstr "Safn "
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:69
35580 #, fuzzy, c-format
35581 msgid "Libraries: "
35582 msgstr "Safn"
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
35586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:491
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:75
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
35601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:81
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
35603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
35606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:70
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
35613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:107
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
35624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:566
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:768
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
35632 #, c-format
35633 msgid "Library"
35634 msgstr "Safn"
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:179
35637 #, fuzzy, c-format
35638 msgid "Library "
35639 msgstr "Safn "
35641 #. %1$s:  branchcode | html 
35642 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
35644 #, c-format
35645 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
35646 msgstr ""
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
35649 #, fuzzy, c-format
35650 msgid "Library (code)"
35651 msgstr "Safnnotkun: "
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:112
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
35659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194
35660 #, fuzzy, c-format
35661 msgid "Library EANs"
35662 msgstr "Safn "
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
35665 #, fuzzy, c-format
35666 msgid "Library URL: "
35667 msgstr "Safn : "
35669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
35670 #, c-format
35671 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
35672 msgstr ""
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
35675 #, fuzzy, c-format
35676 msgid "Library branch"
35677 msgstr "Safn "
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
35682 #, fuzzy, c-format
35683 msgid "Library code: "
35684 msgstr "Safnnotkun: "
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
35687 #, fuzzy, c-format
35688 msgid "Library created!"
35689 msgstr "samningar"
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:7
35692 #, fuzzy, c-format
35693 msgid "Library details"
35694 msgstr "Athugasemdir"
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:67
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
35700 #, fuzzy, c-format
35701 msgid "Library groups"
35702 msgstr "Safnnotkun:"
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:137
35705 #, fuzzy, c-format
35706 msgid "Library is invalid."
35707 msgstr "Safn :"
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
35710 #, c-format
35711 msgid ""
35712 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
35713 msgstr ""
35715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
35716 #, fuzzy, c-format
35717 msgid "Library limitation: "
35718 msgstr "Safn "
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
35721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:126
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:140
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
35725 #, fuzzy, c-format
35726 msgid "Library limitations"
35727 msgstr "Safn "
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
35731 #, fuzzy, c-format
35732 msgid "Library limitations: "
35733 msgstr "Safn "
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
35736 #, fuzzy, c-format
35737 msgid "Library management"
35738 msgstr "Safnskrá"
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
35741 #, fuzzy, c-format
35742 msgid "Library name: "
35743 msgstr "Safnnotkun: "
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
35746 #, fuzzy, c-format
35747 msgid "Library of Congress"
35748 msgstr "Safnnotkun: "
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
35751 #, c-format
35752 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
35753 msgstr ""
35755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
35756 #, c-format
35757 msgid "Library of the patron:"
35758 msgstr ""
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
35761 #, fuzzy, c-format
35762 msgid "Library set-up"
35763 msgstr "Safnnotkun:"
35765 #. %1$s:  library.branchname | html 
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:32
35767 #, fuzzy, c-format
35768 msgid "Library transaction details for %s"
35769 msgstr "Útlánssaga "
35771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
35773 #, c-format
35774 msgid "Library transfer limits"
35775 msgstr ""
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
35778 #, fuzzy, c-format
35779 msgid "Library type: "
35780 msgstr "Safnnotkun: "
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
35783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
35784 #, fuzzy, c-format
35785 msgid "Library use"
35786 msgstr "Safnnotkun:"
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
35795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
35796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:200
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:564
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:61
35801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:121
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
35804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:906
35815 #, fuzzy, c-format
35816 msgid "Library:"
35817 msgstr "Safn"
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
35821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
35822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:87
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:74
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
35839 #, fuzzy, c-format
35840 msgid "Library: "
35841 msgstr "Safn : "
35843 #. For the first occurrence,
35844 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
35847 #, fuzzy, c-format
35848 msgid "Library: %s"
35849 msgstr "Safn :"
35851 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
35852 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:39
35854 #, c-format
35855 msgid "Library: %s &rArr; %s"
35856 msgstr ""
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
35859 #, c-format
35860 msgid "Libriotech, Norway"
35861 msgstr ""
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35864 #, c-format
35865 msgid "Licenses"
35866 msgstr ""
35868 #. SCRIPT
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35870 msgid "Light Gray"
35871 msgstr ""
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:484
35874 #, c-format
35875 msgid ""
35876 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
35877 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
35878 "items_batchmod is still required) "
35879 msgstr ""
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
35882 #, fuzzy, c-format
35883 msgid "Limit collection code to: "
35884 msgstr "Safn:"
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:309
35887 #, c-format
35888 msgid ""
35889 "Limit item modification to subfields defined in the "
35890 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
35891 "is still required) "
35892 msgstr ""
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
35895 #, fuzzy, c-format
35896 msgid "Limit item type to: "
35897 msgstr "Takmarkað við: "
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:184
35901 #, c-format
35902 msgid "Limit patron data access by group "
35903 msgstr ""
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
35906 #, c-format
35907 msgid ""
35908 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
35909 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
35910 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
35911 msgstr ""
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
35914 #, c-format
35915 msgid "Limit to any of the following:"
35916 msgstr "Takmarkað við eftirfarandi:"
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
35919 #, fuzzy, c-format
35920 msgid "Limit to currently available items"
35921 msgstr "Engin gögn á lausu."
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
35924 #, fuzzy, c-format
35925 msgid "Limit to:"
35926 msgstr "Takmarkað við:"
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
35931 #, fuzzy, c-format
35932 msgid "Limit to: "
35933 msgstr "Takmarkað við: "
35935 #. A
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
35937 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
35938 msgstr ""
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
35944 #, fuzzy, c-format
35945 msgid "Limits"
35946 msgstr "Takmarkað við:"
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
35950 #, c-format
35951 msgid "Line"
35952 msgstr ""
35954 #. For the first occurrence,
35955 #. SCRIPT
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
35958 #, c-format
35959 msgid "Line "
35960 msgstr ""
35962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
35963 #, fuzzy, c-format
35964 msgid "Line:"
35965 msgstr "Pöntun eftir:"
35967 #. For the first occurrence,
35968 #. SCRIPT
35969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
35971 #, fuzzy, c-format
35972 msgid "Link"
35973 msgstr "Sektir"
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
35976 #, fuzzy, c-format
35977 msgid "Link field to authorities"
35978 msgstr "Breyta lista"
35980 #. SCRIPT
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35982 #, fuzzy
35983 msgid "Link list"
35984 msgstr "Prent listi"
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
35987 #, fuzzy, c-format
35988 msgid "Link to host record"
35989 msgstr "Skila þessum hlut"
35991 #. SCRIPT
35992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35993 #, fuzzy
35994 msgid "Link..."
35995 msgstr "Sektir"
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
35998 #, fuzzy, c-format
35999 msgid "Link:"
36000 msgstr "Sektir"
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
36003 #, fuzzy, c-format
36004 msgid "List"
36005 msgstr "Listar"
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
36008 #, fuzzy, c-format
36009 msgid "List Fields"
36010 msgstr "Listar"
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
36013 #, c-format
36014 msgid ""
36015 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
36016 msgstr ""
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
36019 #, fuzzy, c-format
36020 msgid "List created."
36021 msgstr "samningar"
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
36024 #, fuzzy, c-format
36025 msgid "List deleted."
36026 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
36029 #, fuzzy, c-format
36030 msgid "List fields"
36031 msgstr "Listar"
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
36034 #, c-format
36035 msgid "List item price includes tax: "
36036 msgstr ""
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
36039 #, fuzzy, c-format
36040 msgid "List member:"
36041 msgstr "Nafn lista;"
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
36045 #, fuzzy, c-format
36046 msgid "List name"
36047 msgstr "Nafn lista"
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:166
36050 #, c-format
36051 msgid "List name will be file name with timestamp"
36052 msgstr ""
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
36055 #, fuzzy, c-format
36056 msgid "List name: "
36057 msgstr "Nafn lista; "
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:427
36060 #, c-format
36061 msgid ""
36062 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
36063 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
36064 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
36065 msgstr ""
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:111
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:118
36069 #, c-format
36070 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
36071 msgstr ""
36073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:425
36074 #, c-format
36075 msgid ""
36076 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
36077 "suggestions)"
36078 msgstr ""
36080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
36081 #, fuzzy, c-format
36082 msgid "List of rules"
36083 msgstr "Listar"
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
36086 #, fuzzy, c-format
36087 msgid "List price"
36088 msgstr "Nafn lista;"
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
36092 #, fuzzy, c-format
36093 msgid "List prices are: "
36094 msgstr "Nafn lista; "
36096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
36097 #, fuzzy, c-format
36098 msgid "List prices:"
36099 msgstr "Nafn lista;"
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
36102 #, fuzzy, c-format
36103 msgid "List requests "
36104 msgstr "Forsíðumynd"
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
36107 #, fuzzy, c-format
36108 msgid "List updated."
36109 msgstr "Aðgangsorð uppfært"
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
36117 #, c-format
36118 msgid "Lists"
36119 msgstr "Listar"
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:96
36122 #, c-format
36123 msgid "Lists that include this title: "
36124 msgstr ""
36126 #. For the first occurrence,
36127 #. SCRIPT
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:224
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
36141 #, fuzzy
36142 msgid "Loading"
36143 msgstr "Staðsetning"
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
36146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
36149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
36152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
36162 #, fuzzy, c-format
36163 msgid "Loading "
36164 msgstr "Staðsetning"
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
36168 #, fuzzy, c-format
36169 msgid "Loading data..."
36170 msgstr "Staðsetning"
36172 #. SCRIPT
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36174 #, fuzzy
36175 msgid "Loading emoticons..."
36176 msgstr "Staðsetning"
36178 #. SCRIPT
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
36180 #, fuzzy
36181 msgid "Loading more results…"
36182 msgstr "lagaleg skýrsla eða greining"
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1398
36185 #, c-format
36186 msgid "Loading new messaging defaults "
36187 msgstr ""
36189 #. SCRIPT
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
36191 #, fuzzy
36192 msgid "Loading page %s, please wait..."
36193 msgstr "Staðsetning"
36195 #. SCRIPT
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
36197 #, fuzzy
36198 msgid "Loading records, please wait..."
36199 msgstr "Staðsetning"
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:174
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
36204 #, fuzzy, c-format
36205 msgid "Loading, please wait..."
36206 msgstr "Staðsetning"
36208 #. For the first occurrence,
36209 #. SCRIPT
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:914
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1068
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
36215 #, fuzzy, c-format
36216 msgid "Loading..."
36217 msgstr "Staðsetning"
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:791
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
36221 #, fuzzy, c-format
36222 msgid "Loading... "
36223 msgstr "Staðsetning"
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
36227 #, c-format
36228 msgid "Loan period"
36229 msgstr ""
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
36232 #, c-format
36233 msgid "Loan period was not shortened due to override."
36234 msgstr ""
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
36237 #, fuzzy, c-format
36238 msgid "Loan period: "
36239 msgstr "upplýsingar"
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
36242 #, fuzzy, c-format
36243 msgid "Local Use"
36244 msgstr "Kerfisauðkenni"
36246 #. SCRIPT
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36248 #, fuzzy
36249 msgid "Local catalog"
36250 msgstr "Cas auðkenni"
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
36253 #, fuzzy, c-format
36254 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
36255 msgstr "Það er ekki búið að virkja innskráningar í safnskránna í þessu safni."
36257 #. SCRIPT
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36259 #, fuzzy
36260 msgid "Local number"
36261 msgstr "Beiðnanúmer"
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
36264 #, fuzzy, c-format
36265 msgid "Local use"
36266 msgstr "Kerfisauðkenni"
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
36269 #, fuzzy, c-format
36270 msgid "Local use preferences"
36271 msgstr "Viðhald kerfis"
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:314
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
36275 #, fuzzy, c-format
36276 msgid "Local use recorded"
36277 msgstr "Vista færslu:"
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:131
36280 #, fuzzy, c-format
36281 msgid "Local use recorded "
36282 msgstr "Vista færslu:"
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
36285 #, fuzzy, c-format
36286 msgid "Local use recorded."
36287 msgstr "Vista færslu:"
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:324
36290 #, fuzzy, c-format
36291 msgid "Locale:"
36292 msgstr "Kerfisauðkenni"
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
36295 #, fuzzy, c-format
36296 msgid "Locale: "
36297 msgstr "Kerfisauðkenni"
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:199
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
36317 #, c-format
36318 msgid "Location"
36319 msgstr "Staðsetning"
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
36322 #, fuzzy, c-format
36323 msgid "Location and availability"
36324 msgstr "Staðsetning og fáanleiki:"
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
36327 #, fuzzy, c-format
36328 msgid "Location(s)"
36329 msgstr "Staðsetning"
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
36334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
36335 #, fuzzy, c-format
36336 msgid "Location:"
36337 msgstr "Staðsetning"
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
36341 #, fuzzy, c-format
36342 msgid "Location: "
36343 msgstr "Staðsetning"
36345 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:571
36347 #, fuzzy, c-format
36348 msgid "Location: %s"
36349 msgstr "Staðsetning"
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
36352 #, fuzzy, c-format
36353 msgid "Locations"
36354 msgstr "Staðsetning"
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
36357 #, fuzzy, c-format
36358 msgid "Lock budget: "
36359 msgstr "Kyn: "
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
36364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
36365 #, c-format
36366 msgid "Locked"
36367 msgstr ""
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
36371 #, fuzzy, c-format
36372 msgid "Log in"
36373 msgstr "Innskráning"
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
36376 #, c-format
36377 msgid "Log in as a different user"
36378 msgstr ""
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:695
36381 #, c-format
36382 msgid ""
36383 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
36384 "from using any other OPAC functionality "
36385 msgstr ""
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:135
36388 #, fuzzy, c-format
36389 msgid "Log out"
36390 msgstr "Útskrá"
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
36393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
36394 #, fuzzy, c-format
36395 msgid "Log viewer"
36396 msgstr "Innskráning"
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:93
36399 #, fuzzy, c-format
36400 msgid "Logged in as:"
36401 msgstr "Meðhöndlað af "
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
36404 #, c-format
36405 msgid "Logging system does not behave correctly"
36406 msgstr ""
36408 #. INPUT type=submit
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
36410 msgid "Login"
36411 msgstr "Innskráning"
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
36415 #, c-format
36416 msgid "Logs"
36417 msgstr ""
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
36420 #, c-format
36421 msgid "Look for existing records in catalog?"
36422 msgstr ""
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
36425 #, c-format
36426 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
36427 msgstr ""
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
36431 #, fuzzy, c-format
36432 msgid "Lost"
36433 msgstr "Týnt ( "
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
36438 #, fuzzy, c-format
36439 msgid "Lost card"
36440 msgstr "Týnt ("
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
36443 #, fuzzy, c-format
36444 msgid "Lost card flag"
36445 msgstr "Týnt ("
36447 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:707
36449 #, c-format
36450 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
36451 msgstr ""
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
36454 #, fuzzy, c-format
36455 msgid "Lost item returned"
36456 msgstr "Aðgangsorð uppfært "
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
36462 #, fuzzy, c-format
36463 msgid "Lost items"
36464 msgstr "Týnt ("
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
36467 #, c-format
36468 msgid "Lost items in staff client"
36469 msgstr ""
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
36472 #, c-format
36473 msgid "Lost items in staff client: "
36474 msgstr ""
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
36478 #, fuzzy, c-format
36479 msgid "Lost on"
36480 msgstr "Týnt ( "
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
36483 #, fuzzy, c-format
36484 msgid "Lost on:"
36485 msgstr "Týnt ( "
36487 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
36489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
36490 #, fuzzy, c-format
36491 msgid "Lost status"
36492 msgstr "Staðsetningar"
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
36495 #, fuzzy, c-format
36496 msgid "Lost status:"
36497 msgstr "Staðsetningar"
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
36500 #, fuzzy, c-format
36501 msgid "Lost status: "
36502 msgstr "Staðsetningar "
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
36505 #, fuzzy, c-format
36506 msgid "Lost: "
36507 msgstr "Týnt ( "
36509 #. SCRIPT
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36511 msgid "Lower Alpha"
36512 msgstr ""
36514 #. SCRIPT
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36516 msgid "Lower Greek"
36517 msgstr ""
36519 #. SCRIPT
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36521 msgid "Lower Roman"
36522 msgstr ""
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
36530 #, c-format
36531 msgid "Lower left X coordinate: "
36532 msgstr ""
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
36536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
36540 #, c-format
36541 msgid "Lower left Y coordinate: "
36542 msgstr ""
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
36545 #, c-format
36546 msgid "Lucida Console"
36547 msgstr ""
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
36550 #, c-format
36551 msgid "Lund University Library, Sweden"
36552 msgstr ""
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
36555 #, c-format
36556 msgid "M&#257;ori"
36557 msgstr ""
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
36560 #, fuzzy, c-format
36561 msgid "MADS (XML)"
36562 msgstr "MODS (XML)"
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
36565 #, fuzzy, c-format
36566 msgid "MALMARC"
36567 msgstr "Marksnið XML"
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
36570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
36576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
36579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
36583 #, fuzzy, c-format
36584 msgid "MARC"
36585 msgstr "Marksnið XML"
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
36590 #, c-format
36591 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
36592 msgstr "Marksnið (Unicode/UTF-8)"
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
36595 #, fuzzy, c-format
36596 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
36597 msgstr "Marksnið (Unicode/UTF-8)"
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:855
36602 #, c-format
36603 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
36604 msgstr "Marksnið (non-Unicode/MARC-8)"
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
36607 #, fuzzy, c-format
36608 msgid "MARC 8"
36609 msgstr "Marksnið XML"
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
36612 #, c-format
36613 msgid "MARC Bibliographic framework test"
36614 msgstr ""
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
36617 #, c-format
36618 msgid "MARC Card View"
36619 msgstr "Marksnið kortasýn"
36621 #. %1$s:  IF framework 
36622 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
36623 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
36624 #. %4$s:  ELSE 
36625 #. %5$s:  END 
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
36627 #, c-format
36628 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
36629 msgstr ""
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
36632 #, fuzzy, c-format
36633 msgid "MARC Preview:"
36634 msgstr "MARC sýn"
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
36637 #, fuzzy, c-format
36638 msgid "MARC View"
36639 msgstr "Marksnið kortasýn"
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
36643 #, c-format
36644 msgid "MARC bibliographic framework"
36645 msgstr ""
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:76
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
36649 #, c-format
36650 msgid "MARC bibliographic framework test"
36651 msgstr ""
36653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
36655 #, fuzzy, c-format
36656 msgid "MARC field"
36657 msgstr "Marksnið sýn"
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
36661 #, fuzzy, c-format
36662 msgid "MARC field: "
36663 msgstr "Marksnið sýn "
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:16
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
36669 #, c-format
36670 msgid "MARC frameworks"
36671 msgstr ""
36673 #. %1$s:  marcflavour | html 
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:86
36675 #, c-format
36676 msgid "MARC frameworks: %s"
36677 msgstr ""
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:214
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
36681 #, fuzzy, c-format
36682 msgid "MARC modification templates"
36683 msgstr "skáldsaga"
36685 #. %1$s:  template_id | html 
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
36687 #, fuzzy, c-format
36688 msgid "MARC modification templates %s"
36689 msgstr "skáldsaga"
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
36693 #, fuzzy, c-format
36694 msgid "MARC organization code"
36695 msgstr "löggjöf"
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:167
36699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
36706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
36708 #, fuzzy, c-format
36709 msgid "MARC preview"
36710 msgstr "MARC sýn"
36712 #. %1$s:  biblionumber | html 
36713 #. %2$s:  bibliotitle | html 
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
36715 #, fuzzy, c-format
36716 msgid "MARC record: %s ( %s )"
36717 msgstr "hljóð upptaka"
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
36720 #, c-format
36721 msgid "MARC staging results :"
36722 msgstr ""
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:61
36725 #, c-format
36726 msgid ""
36727 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
36728 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
36729 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
36730 msgstr ""
36732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
36735 #, c-format
36736 msgid "MARC structure"
36737 msgstr ""
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
36740 #, fuzzy, c-format
36741 msgid "MARC subfield"
36742 msgstr "Marksnið sýn"
36744 #. %1$s:  tagfield | html 
36745 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
36746 #. %3$s:  frameworkcode | html 
36747 #. %4$s:  ELSE 
36748 #. %5$s:  END 
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
36750 #, c-format
36751 msgid ""
36752 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
36753 msgstr ""
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
36756 #, c-format
36757 msgid "MARC subfield: "
36758 msgstr ""
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
36761 #, fuzzy, c-format
36762 msgid "MARC with items"
36763 msgstr "Breyta lista"
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
36766 #, fuzzy, c-format
36767 msgid "MARC without items"
36768 msgstr "Valdir hlutir :"
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
36771 #, c-format
36772 msgid "MARC21/USMARC"
36773 msgstr ""
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
36776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:854
36779 #, c-format
36780 msgid "MARCXML"
36781 msgstr "Marksnið XML"
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
36788 #, c-format
36789 msgid "MIT License"
36790 msgstr ""
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
36793 #, c-format
36794 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
36795 msgstr ""
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
36798 #, c-format
36799 msgid "MIT licence"
36800 msgstr ""
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
36812 #, c-format
36813 msgid "MIT license"
36814 msgstr ""
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:852
36818 #, c-format
36819 msgid "MODS (XML)"
36820 msgstr "MODS (XML)"
36822 #. SCRIPT
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36824 #, fuzzy
36825 msgid "Macro not found"
36826 msgstr "Færslan fannst ekki"
36828 #. SCRIPT
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36830 #, fuzzy
36831 msgid "Macro successfully deleted"
36832 msgstr "eyðsla tókst"
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
36835 #, c-format
36836 msgid "Macros"
36837 msgstr ""
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
36840 #, c-format
36841 msgid "Macros..."
36842 msgstr ""
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
36845 #, c-format
36846 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
36847 msgstr ""
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
36852 #, fuzzy, c-format
36853 msgid "Main address"
36854 msgstr "Póstfang:"
36856 #. SCRIPT
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
36858 #, fuzzy
36859 msgid "Main library"
36860 msgstr "Sameinar útibú:"
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:54
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
36867 #, fuzzy, c-format
36868 msgid "Make a payment"
36869 msgstr "Einhver tegund"
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
36872 #, c-format
36873 msgid ""
36874 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
36875 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
36876 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
36877 msgstr ""
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
36880 #, c-format
36881 msgid ""
36882 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
36883 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
36884 "will not affect August 1-10 in other years."
36885 msgstr ""
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
36888 #, c-format
36889 msgid ""
36890 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
36891 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
36892 msgstr ""
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
36895 #, c-format
36896 msgid "Make budget active: "
36897 msgstr ""
36899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
36900 #, c-format
36901 msgid "Make claim"
36902 msgstr ""
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:156
36905 #, fuzzy, c-format
36906 msgid "Make default"
36907 msgstr "Sjálfgefið"
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
36911 #, c-format
36912 msgid "Make payment"
36913 msgstr ""
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
36916 #, c-format
36917 msgid ""
36918 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
36919 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
36920 msgstr ""
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:384
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:386
36924 #, fuzzy, c-format
36925 msgid "Male"
36926 msgstr "Karl "
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:395
36929 #, fuzzy, c-format
36930 msgid "Male "
36931 msgstr "Karl "
36933 #. %1$s:  total || 0 | html 
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
36935 #, fuzzy, c-format
36936 msgid "Mana (%s)"
36937 msgstr "%s (%s)"
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
36940 #, c-format
36941 msgid ""
36942 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
36943 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
36944 "used by any other software."
36945 msgstr ""
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
36948 #, c-format
36949 msgid "Mana KB token"
36950 msgstr ""
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
36953 #, fuzzy, c-format
36954 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
36955 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
36958 #, c-format
36959 msgid ""
36960 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
36961 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
36962 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
36963 "with Mana KB is shared under the "
36964 msgstr ""
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
36967 #, c-format
36968 msgid ""
36969 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
36970 "contact your site administrator. "
36971 msgstr ""
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
36974 #, fuzzy, c-format
36975 msgid "Mana search"
36976 msgstr "Leit"
36978 #. %1$s:  statuscode | html 
36979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
36980 #, c-format
36981 msgid "Mana search fails with the code: %s "
36982 msgstr ""
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
36985 #, fuzzy, c-format
36986 msgid "Mana token: "
36987 msgstr "Meðhöndlað af"
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:130
36990 #, fuzzy, c-format
36991 msgid "Manage"
36992 msgstr "Meðhöndlað af"
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
36998 #, fuzzy, c-format
36999 msgid "Manage "
37000 msgstr "Meðhöndlað af"
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:60
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
37004 #, fuzzy, c-format
37005 msgid "Manage API keys"
37006 msgstr "upplýsingar"
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
37009 #, c-format
37010 msgid "Manage CSV export profiles"
37011 msgstr ""
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:494
37014 #, fuzzy, c-format
37015 msgid "Manage CSV export profiles "
37016 msgstr "upplýsingar"
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:219
37019 #, fuzzy, c-format
37020 msgid "Manage Did you mean? configuration "
37021 msgstr "Fara aftur í færsluna þína"
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:689
37024 #, c-format
37025 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
37026 msgstr ""
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:465
37029 #, fuzzy, c-format
37030 msgid "Manage ILL request"
37031 msgstr "upplýsingar"
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
37034 #, c-format
37035 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
37036 msgstr ""
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:184
37039 #, c-format
37040 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
37041 msgstr ""
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
37044 #, fuzzy, c-format
37045 msgid "Manage MARC modification templates"
37046 msgstr "prófúrlausn"
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:249
37049 #, c-format
37050 msgid "Manage Mana KB content sharing "
37051 msgstr ""
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
37054 #, c-format
37055 msgid "Manage OAI Sets"
37056 msgstr ""
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:199
37059 #, fuzzy, c-format
37060 msgid "Manage OAI sets "
37061 msgstr "upplýsingar"
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:737
37064 #, fuzzy, c-format
37065 msgid "Manage OPAC problem reports "
37066 msgstr "upplýsingar"
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:243
37069 #, c-format
37070 msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
37071 msgstr ""
37073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:239
37074 #, fuzzy, c-format
37075 msgid "Manage SMS cellular providers "
37076 msgstr "Ýtarleg leit"
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:210
37079 #, c-format
37080 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
37081 msgstr ""
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:214
37084 #, fuzzy, c-format
37085 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
37086 msgstr "Fara aftur í færsluna þína"
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:114
37089 #, fuzzy, c-format
37090 msgid "Manage account debit and credit types "
37091 msgstr "Einhver tegund"
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
37095 #, fuzzy, c-format
37096 msgid "Manage additional fields"
37097 msgstr "Forrituð svæði"
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:234
37100 #, c-format
37101 msgid ""
37102 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
37103 "edit_subscription or order_manage permissions) "
37104 msgstr ""
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
37107 #, c-format
37108 msgid ""
37109 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
37110 "patron card layout."
37111 msgstr ""
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:384
37114 #, c-format
37115 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
37116 msgstr ""
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:359
37119 #, fuzzy, c-format
37120 msgid "Manage all funds "
37121 msgstr "Meðhöndlað af"
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:229
37124 #, fuzzy, c-format
37125 msgid "Manage audio alerts "
37126 msgstr "Kauptillaga"
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:154
37129 #, fuzzy, c-format
37130 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
37131 msgstr "Leyfðar fyrirsagnir"
37133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:379
37134 #, fuzzy, c-format
37135 msgid "Manage basket and order lines "
37136 msgstr "Eyða"
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:374
37139 #, fuzzy, c-format
37140 msgid "Manage basket groups "
37141 msgstr "Breytt aftur í:"
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:399
37144 #, fuzzy, c-format
37145 msgid "Manage budget plannings "
37146 msgstr "Kauptillaga"
37148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:394
37149 #, fuzzy, c-format
37150 msgid "Manage budgets "
37151 msgstr "Kauptillaga"
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:119
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:134
37155 #, fuzzy, c-format
37156 msgid "Manage circulation rules "
37157 msgstr "prófúrlausn"
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:124
37160 #, c-format
37161 msgid ""
37162 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
37163 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
37164 "manage_circ_rules is still required) "
37165 msgstr ""
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:179
37168 #, fuzzy, c-format
37169 msgid "Manage cities and towns "
37170 msgstr "Taka frá"
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:189
37173 #, fuzzy, c-format
37174 msgid "Manage classification sources and filing rules "
37175 msgstr "Flokkun:"
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:224
37178 #, fuzzy, c-format
37179 msgid "Manage column configuration "
37180 msgstr "Fara aftur í færsluna þína"
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:369
37183 #, fuzzy, c-format
37184 msgid "Manage contracts "
37185 msgstr "Meðhöndlað af"
37187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:409
37188 #, fuzzy, c-format
37189 msgid "Manage currencies and exchange rates "
37190 msgstr "Sektir og gjöld"
37192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
37193 #, c-format
37194 msgid "Manage custom fields for item search."
37195 msgstr ""
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:164
37198 #, fuzzy, c-format
37199 msgid "Manage extended patron attributes "
37200 msgstr "Sækja stöðu meðlims"
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
37203 #, fuzzy, c-format
37204 msgid "Manage frequencies "
37205 msgstr "upplýsingar"
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:354
37208 #, fuzzy, c-format
37209 msgid "Manage funds "
37210 msgstr "Kauptillaga"
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:139
37213 #, fuzzy, c-format
37214 msgid "Manage global system preferences "
37215 msgstr "Viðhald kerfis"
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
37218 #, c-format
37219 msgid ""
37220 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
37221 "administrator email, and templates."
37222 msgstr ""
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
37225 #, c-format
37226 msgid "Manage housebound deliveries"
37227 msgstr ""
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
37230 #, fuzzy, c-format
37231 msgid "Manage housebound profile"
37232 msgstr "upplýsingar"
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
37235 #, c-format
37236 msgid ""
37237 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
37238 msgstr ""
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
37241 #, fuzzy, c-format
37242 msgid "Manage invoice files"
37243 msgstr "upplýsingar"
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:174
37246 #, fuzzy, c-format
37247 msgid "Manage item circulation alerts "
37248 msgstr "prófúrlausn"
37250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:204
37251 #, fuzzy, c-format
37252 msgid "Manage item search fields "
37253 msgstr "Leita eftir:"
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:149
37256 #, fuzzy, c-format
37257 msgid "Manage item types "
37258 msgstr "Laus eintök"
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
37261 #, fuzzy, c-format
37262 msgid "Manage items"
37263 msgstr "upplýsingar"
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
37266 #, fuzzy, c-format
37267 msgid "Manage items assigned to "
37268 msgstr "Taka frá"
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:254
37271 #, c-format
37272 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
37273 msgstr ""
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:144
37276 #, fuzzy, c-format
37277 msgid "Manage libraries and library groups "
37278 msgstr "Safn "
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
37281 #, c-format
37282 msgid "Manage library EDI EANs"
37283 msgstr ""
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:169
37286 #, c-format
37287 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
37288 msgstr ""
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
37291 #, fuzzy, c-format
37292 msgid "Manage lists of patrons"
37293 msgstr "Taka frá"
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:509
37296 #, fuzzy, c-format
37297 msgid "Manage marc modification templates "
37298 msgstr "prófúrlausn"
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
37301 #, fuzzy, c-format
37302 msgid "Manage numbering patterns "
37303 msgstr "Vinsamlegast skráðu korta númerið þitt:"
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
37306 #, fuzzy, c-format
37307 msgid "Manage orders"
37308 msgstr "Meðhöndlað af"
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:159
37311 #, fuzzy, c-format
37312 msgid "Manage patron categories "
37313 msgstr "Flokkun meðlims:"
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
37316 #, fuzzy, c-format
37317 msgid "Manage patron clubs"
37318 msgstr "upplýsingar"
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
37321 #, fuzzy, c-format
37322 msgid "Manage patron image"
37323 msgstr "upplýsingar"
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
37326 #, fuzzy, c-format
37327 msgid "Manage patrons fines and fees"
37328 msgstr "upplýsingar"
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
37332 #, fuzzy, c-format
37333 msgid "Manage plugins"
37334 msgstr "Kauptillaga"
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:639
37337 #, c-format
37338 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
37339 msgstr ""
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:344
37342 #, fuzzy, c-format
37343 msgid "Manage purchase suggestions "
37344 msgstr "Ný kauptillaga"
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:194
37347 #, fuzzy, c-format
37348 msgid "Manage record matching rules "
37349 msgstr ""
37350 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
37352 #. SCRIPT
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
37354 #, fuzzy
37355 msgid "Manage request"
37356 msgstr "upplýsingar"
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
37359 #, fuzzy, c-format
37360 msgid "Manage restrictions for accounts "
37361 msgstr "Öll söfn"
37363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:205
37364 #, fuzzy, c-format
37365 msgid "Manage rotating collections"
37366 msgstr "Öll söfn"
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:534
37369 #, fuzzy, c-format
37370 msgid "Manage rotating collections "
37371 msgstr "Öll söfn"
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
37374 #, c-format
37375 msgid ""
37376 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
37377 msgstr ""
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:209
37380 #, fuzzy, c-format
37381 msgid "Manage search engine configuration "
37382 msgstr "Fara aftur í færsluna þína"
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
37385 #, fuzzy, c-format
37386 msgid "Manage serial subscriptions"
37387 msgstr "Áskriftir"
37389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:25
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
37391 #, c-format
37392 msgid "Manage staged MARC records"
37393 msgstr ""
37395 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
37396 #. %2$s:  import_batch_id | html 
37397 #. %3$s:  END 
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:36
37399 #, c-format
37400 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
37401 msgstr ""
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
37404 #, c-format
37405 msgid "Manage staged records"
37406 msgstr ""
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
37409 #, fuzzy, c-format
37410 msgid "Manage stages"
37411 msgstr "Kauptillaga"
37413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
37414 #, fuzzy, c-format
37415 msgid "Manage stockrotation operations"
37416 msgstr "Öll söfn"
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:599
37419 #, c-format
37420 msgid ""
37421 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
37422 "is used) "
37423 msgstr ""
37425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
37426 #, fuzzy, c-format
37427 msgid "Manage suggestions"
37428 msgstr "Kauptillaga"
37430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:215
37431 #, c-format
37432 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
37433 msgstr ""
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
37436 #, fuzzy, c-format
37437 msgid "Manage uploaded files ("
37438 msgstr "upplýsingar"
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:244
37441 #, fuzzy, c-format
37442 msgid "Manage usage statistics settings "
37443 msgstr "tölfræði"
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:193
37446 #, c-format
37447 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
37448 msgstr ""
37450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:404
37451 #, fuzzy, c-format
37452 msgid "Manage vendors "
37453 msgstr "Meðhöndlað af"
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
37459 #, c-format
37460 msgid "Managed by"
37461 msgstr "Meðhöndlað af"
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:715
37464 #, fuzzy, c-format
37465 msgid "Managed by - on"
37466 msgstr "Meðhöndlað af"
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:865
37472 #, fuzzy, c-format
37473 msgid "Managed by:"
37474 msgstr "Meðhöndlað af"
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:99
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
37478 #, fuzzy, c-format
37479 msgid "Managed in tab: "
37480 msgstr "Meðhöndlað af "
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:42
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
37484 #, fuzzy, c-format
37485 msgid "Managed on"
37486 msgstr "Meðhöndlað af"
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
37489 #, fuzzy, c-format
37490 msgid "Managed on:"
37491 msgstr "Meðhöndlað af"
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:225
37494 #, c-format
37495 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
37496 msgstr ""
37498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:504
37499 #, c-format
37500 msgid ""
37501 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
37502 msgstr ""
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:869
37505 #, fuzzy, c-format
37506 msgid "Management date from:"
37507 msgstr "Útlán fyrir %s"
37509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
37510 #, fuzzy, c-format
37511 msgid "Manager name"
37512 msgstr "Meðhöndlað af"
37514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
37515 #, fuzzy, c-format
37516 msgid "Managing library"
37517 msgstr "Sameinar útibú:"
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
37520 #, fuzzy, c-format
37521 msgid "Managing library:"
37522 msgstr "Sameinar útibú:"
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
37525 #, fuzzy, c-format
37526 msgid "Managing library: "
37527 msgstr "Sameinar útibú:"
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:93
37530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37533 #, c-format
37534 msgid "Mandatory"
37535 msgstr ""
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
37538 #, fuzzy, c-format
37539 msgid "Mandatory data added"
37540 msgstr "Bætt við dags"
37542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:84
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
37545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
37546 #, fuzzy, c-format
37547 msgid "Mandatory: "
37548 msgstr "Flokkar: "
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
37551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
37552 #, c-format
37553 msgid "Manual credit"
37554 msgstr ""
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
37557 #, fuzzy, c-format
37558 msgid "Manual history:"
37559 msgstr "Öll sagan "
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
37562 #, fuzzy, c-format
37563 msgid "Manual history: "
37564 msgstr "Öll sagan "
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
37568 #, fuzzy, c-format
37569 msgid "Manual invoice"
37570 msgstr "Laus eintök "
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
37573 #, fuzzy, c-format
37574 msgid "Mapping"
37575 msgstr "Bæta við körfu"
37577 #. SCRIPT
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
37579 msgid "Mapping will be removed for: %s."
37580 msgstr ""
37582 #. %1$s:  setName | html 
37583 #. %2$s:  setSpec | html 
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
37585 #, c-format
37586 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
37587 msgstr ""
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
37590 #, c-format
37591 msgid "Mappings have been saved"
37592 msgstr ""
37594 #. SCRIPT
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
37596 #, fuzzy
37597 msgid "Mar"
37598 msgstr "Kort"
37600 #. For the first occurrence,
37601 #. SCRIPT
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
37604 #, fuzzy, c-format
37605 msgid "March"
37606 msgstr "Leit"
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:109
37609 #, c-format
37610 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
37611 msgstr ""
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:48
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
37617 #, fuzzy, c-format
37618 msgid "Mark closed"
37619 msgstr "Safnskrár"
37621 #. INPUT type=submit
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
37623 #, fuzzy
37624 msgid "Mark item as lost"
37625 msgstr "hlutir"
37627 #. INPUT type=submit
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37629 #, fuzzy
37630 msgid "Mark lost and notify patron"
37631 msgstr "Taka frá"
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:49
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
37637 #, fuzzy, c-format
37638 msgid "Mark new"
37639 msgstr "Valdir hlutir : "
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
37644 #, fuzzy, c-format
37645 msgid "Mark not seen"
37646 msgstr "Eftirnafn:"
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
37651 #, fuzzy, c-format
37652 msgid "Mark seen"
37653 msgstr "Valdir hlutir : "
37655 #. INPUT type=submit
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
37657 #, fuzzy
37658 msgid "Mark seen and continue >>"
37659 msgstr "Vista á lista"
37661 #. INPUT type=submit
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
37663 #, fuzzy
37664 msgid "Mark seen and quit"
37665 msgstr "Valdir hlutir : "
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
37668 #, fuzzy, c-format
37669 msgid "Mark selected as: "
37670 msgstr "Valdir hlutir : "
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
37673 #, c-format
37674 msgid "Mark the original budget as inactive"
37675 msgstr ""
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:47
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:89
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:91
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:93
37681 #, fuzzy, c-format
37682 msgid "Mark viewed"
37683 msgstr "Valdir hlutir : "
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
37686 #, c-format
37687 msgid "MassCat, USA"
37688 msgstr ""
37690 #. SCRIPT
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
37692 msgid "Match applied"
37693 msgstr ""
37695 #. SCRIPT
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37697 #, fuzzy
37698 msgid "Match case"
37699 msgstr "Leit"
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
37702 #, c-format
37703 msgid "Match check "
37704 msgstr ""
37706 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37708 #, c-format
37709 msgid "Match check %s"
37710 msgstr ""
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
37713 #, c-format
37714 msgid "Match check 1 | "
37715 msgstr ""
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
37718 #, fuzzy, c-format
37719 msgid "Match details"
37720 msgstr "Meiri útskýringar"
37722 #. SCRIPT
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
37724 #, fuzzy
37725 msgid "Match found"
37726 msgstr "Leit"
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
37729 #, c-format
37730 msgid "Match point "
37731 msgstr ""
37733 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
37735 #, c-format
37736 msgid "Match point %s | "
37737 msgstr ""
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
37740 #, c-format
37741 msgid "Match point 1 | "
37742 msgstr ""
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
37745 #, c-format
37746 msgid "Match points"
37747 msgstr ""
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
37750 #, c-format
37751 msgid "Match threshold: "
37752 msgstr ""
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:398
37755 #, fuzzy, c-format
37756 msgid "Match type"
37757 msgstr "Leit"
37759 #. SCRIPT
37760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
37761 #, fuzzy
37762 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
37763 msgstr "Höfundur"
37765 #. SCRIPT
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
37767 #, fuzzy
37768 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
37769 msgstr "Höfundur"
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
37772 #, c-format
37773 msgid "Matching rule applied"
37774 msgstr ""
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
37777 #, c-format
37778 msgid "Matching rule applied:"
37779 msgstr ""
37781 #. SCRIPT
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
37783 msgid "Matching rule code missing"
37784 msgstr ""
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
37788 #, fuzzy, c-format
37789 msgid "Matching rule code: "
37790 msgstr ""
37791 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð. "
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
37794 #, fuzzy, c-format
37795 msgid "Matching:"
37796 msgstr "Leit"
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
37801 #, fuzzy, c-format
37802 msgid "Matchpoint components"
37803 msgstr "Athugasemdir"
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
37806 #, fuzzy, c-format
37807 msgid "Material:"
37808 msgstr "Blandað efni"
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
37813 #, fuzzy, c-format
37814 msgid "Materials"
37815 msgstr "Blandað efni"
37817 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:248
37819 #, fuzzy, c-format
37820 msgid "Materials specified"
37821 msgstr "Ekkert tag var valið."
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
37824 #, fuzzy, c-format
37825 msgid "Materials specified:"
37826 msgstr "Tegund raðnúmers"
37828 #. SCRIPT
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37830 #, fuzzy
37831 msgid "Mathematical"
37832 msgstr "Tölfræði"
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
37835 #, c-format
37836 msgid "Matrix"
37837 msgstr ""
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:131
37840 #, c-format
37841 msgid "Max length:"
37842 msgstr ""
37844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
37845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:431
37846 #, c-format
37847 msgid "Max. suspension duration (day)"
37848 msgstr ""
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
37851 #, c-format
37852 msgid "Maximum Koha version"
37853 msgstr ""
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
37856 #, fuzzy, c-format
37857 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
37858 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
37860 #. %1$s:  upgrade_module.max_version | html 
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37862 #, fuzzy, c-format
37863 msgid "Maximum version: %s "
37864 msgstr "Raðnúmer "
37866 #. For the first occurrence,
37867 #. SCRIPT
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
37870 #, fuzzy, c-format
37871 msgid "May"
37872 msgstr "Kort"
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
37875 #, fuzzy, c-format
37876 msgid "Meaning"
37877 msgstr "bíður"
37879 #. SCRIPT
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37881 msgid "Media"
37882 msgstr ""
37884 #. SCRIPT
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37886 msgid "Media poster (Image URL)"
37887 msgstr ""
37889 #. SCRIPT
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37891 msgid "Media..."
37892 msgstr ""
37894 #. SCRIPT
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37896 msgid "Medium"
37897 msgstr ""
37899 #. SCRIPT
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37901 msgid "Medium Blue"
37902 msgstr ""
37904 #. SCRIPT
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37906 msgid "Medium Gray"
37907 msgstr ""
37909 #. SCRIPT
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37911 msgid "Medium Purple"
37912 msgstr ""
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:166
37915 #, fuzzy, c-format
37916 msgid "Members"
37917 msgstr "Númer"
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
37920 #, c-format
37921 msgid "Memcached: "
37922 msgstr ""
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
37925 #, fuzzy, c-format
37926 msgid "Men"
37927 msgstr "Ég"
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:91
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:223
37931 #, fuzzy, c-format
37932 msgid "Mentor:"
37933 msgstr "færsla"
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37936 #, c-format
37937 msgid "Menu "
37938 msgstr ""
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
37945 #, c-format
37946 msgid "Merge"
37947 msgstr ""
37949 #. SCRIPT
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37951 #, fuzzy
37952 msgid "Merge cells"
37953 msgstr "Skila hlut"
37955 #. %1$s:  error | html 
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
37957 #, fuzzy, c-format
37958 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
37959 msgstr "Villa kom upp"
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
37962 #, c-format
37963 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
37964 msgstr ""
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
37967 #, fuzzy, c-format
37968 msgid "Merge invoices"
37969 msgstr "Skila hlut"
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
37972 #, fuzzy, c-format
37973 msgid "Merge patron records"
37974 msgstr "Athugasemdir"
37976 #. INPUT type=submit
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
37978 #, fuzzy
37979 msgid "Merge patrons"
37980 msgstr "Valdir hlutir :"
37982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
37983 #, fuzzy, c-format
37984 msgid "Merge records"
37985 msgstr "hljóð upptaka"
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
37989 #, c-format
37990 msgid "Merge reference"
37991 msgstr ""
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
37995 #, fuzzy, c-format
37996 msgid "Merge selected"
37997 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
38000 #, fuzzy, c-format
38001 msgid "Merge selected invoices"
38002 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:86
38007 #, fuzzy, c-format
38008 msgid "Merge selected patrons"
38009 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
38013 #, fuzzy, c-format
38014 msgid "Merging records"
38015 msgstr "hljóð upptaka"
38017 #. SCRIPT
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
38019 #, fuzzy
38020 msgid "Merging with authority: "
38021 msgstr "Breyta lista "
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:65
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:283
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
38026 #, fuzzy, c-format
38027 msgid "Message"
38028 msgstr "Skilaboð send"
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
38031 #, fuzzy, c-format
38032 msgid "Message body:"
38033 msgstr "Skilaboð fyrir þig"
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
38037 #, fuzzy, c-format
38038 msgid "Message sent"
38039 msgstr "Skilaboð send"
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
38042 #, fuzzy, c-format
38043 msgid "Message subject:"
38044 msgstr "Skilaboð send"
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:82
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:816
38048 #, fuzzy, c-format
38049 msgid "Messages:"
38050 msgstr "Skilaboð send"
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
38053 #, fuzzy, c-format
38054 msgid "Messaging"
38055 msgstr "skilaboðin mín"
38057 #. SCRIPT
38058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38059 msgid "Metadata and Document Properties"
38060 msgstr ""
38062 #. SCRIPT
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38064 #, fuzzy
38065 msgid "Microsecond"
38066 msgstr "smásjáar sýni"
38068 #. SCRIPT
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38070 msgid "Middle"
38071 msgstr ""
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
38074 #, c-format
38075 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
38076 msgstr ""
38078 #. SCRIPT
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38080 msgid "Midnight Blue"
38081 msgstr ""
38083 #. SCRIPT
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38085 msgid "Millisecond"
38086 msgstr ""
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
38089 #, c-format
38090 msgid "Mine"
38091 msgstr ""
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
38094 #, c-format
38095 msgid ""
38096 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
38097 msgstr ""
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
38100 #, c-format
38101 msgid "Minimum Koha version"
38102 msgstr ""
38104 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
38106 #, c-format
38107 msgid "Minimum password length: %s"
38108 msgstr ""
38110 #. %1$s:  upgrade_module.min_version | html 
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
38112 #, fuzzy, c-format
38113 msgid "Minimum version: %s "
38114 msgstr "Raðnúmer "
38116 #. SCRIPT
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
38118 msgid "Minute"
38119 msgstr ""
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:438
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1179
38124 #, c-format
38125 msgid "Minutes"
38126 msgstr ""
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
38133 #, c-format
38134 msgid "Missing"
38135 msgstr ""
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
38142 #, fuzzy, c-format
38143 msgid "Missing (damaged)"
38144 msgstr "Vantar eintök: %s"
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
38151 #, fuzzy, c-format
38152 msgid "Missing (lost)"
38153 msgstr "Vantar eintök: %s"
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
38160 #, c-format
38161 msgid "Missing (never received)"
38162 msgstr ""
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
38169 #, fuzzy, c-format
38170 msgid "Missing (sold out)"
38171 msgstr "Vantar eintök: %s"
38173 #. SCRIPT
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38175 msgid "Missing control field contents"
38176 msgstr ""
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
38180 #, fuzzy, c-format
38181 msgid "Missing issues"
38182 msgstr "Vantar eintök: %s"
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
38185 #, fuzzy, c-format
38186 msgid "Missing issues:"
38187 msgstr "Vantar eintök: %s"
38189 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
38191 #, fuzzy, c-format
38192 msgid "Missing issues: %s "
38193 msgstr "Vantar eintök: %s "
38195 #. SCRIPT
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38197 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
38198 msgstr ""
38200 #. SCRIPT
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38202 #, fuzzy
38203 msgid "Missing mandatory tag: "
38204 msgstr "Flokkar: "
38206 #. SCRIPT
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38208 #, fuzzy
38209 msgid "Mo"
38210 msgstr "Mánaðarlega"
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
38213 #, c-format
38214 msgid "Mobile"
38215 msgstr ""
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
38218 #, fuzzy, c-format
38219 msgid "Mobile phone"
38220 msgstr "Númer meðlims:"
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
38223 #, fuzzy, c-format
38224 msgid "Mobile phone number"
38225 msgstr "Númer meðlims:"
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:150
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:506
38229 #, fuzzy, c-format
38230 msgid "Modal title"
38231 msgstr "Tegund hlutar:"
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
38234 #, fuzzy, c-format
38235 msgid "Moderate patron comments"
38236 msgstr "Athugasemdir "
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:514
38239 #, fuzzy, c-format
38240 msgid "Moderate patron comments "
38241 msgstr "Athugasemdir "
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
38244 #, c-format
38245 msgid "Moderate patron tags"
38246 msgstr ""
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:519
38249 #, fuzzy, c-format
38250 msgid "Moderate patron tags "
38251 msgstr "Athugasemdir "
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
38255 #, fuzzy, c-format
38256 msgid "Modification date"
38257 msgstr "ekki skáldskapur"
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:116
38261 #, fuzzy, c-format
38262 msgid "Modification log"
38263 msgstr "skáldsaga"
38265 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:204
38267 #, c-format
38268 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
38269 msgstr ""
38271 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
38273 #, c-format
38274 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
38275 msgstr ""
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
38280 #, c-format
38281 msgid "Modify"
38282 msgstr "Breyta"
38284 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
38286 #, fuzzy, c-format
38287 msgid "Modify %s server"
38288 msgstr "Breyta færslunni þinni"
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
38291 #, fuzzy, c-format
38292 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
38293 msgstr "Leita eftir:"
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
38296 #, fuzzy, c-format
38297 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
38298 msgstr "Leita eftir:"
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
38301 #, fuzzy, c-format
38302 msgid "Modify a CSV profile"
38303 msgstr "upplýsingar"
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
38306 #, c-format
38307 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
38308 msgstr ""
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
38311 #, fuzzy, c-format
38312 msgid "Modify a city"
38313 msgstr "Breyta"
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:58
38316 #, fuzzy, c-format
38317 msgid "Modify a credit type"
38318 msgstr "Allar safntegundir"
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
38321 #, fuzzy, c-format
38322 msgid "Modify a debit type"
38323 msgstr "Allar safntegundir"
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:55
38326 #, fuzzy, c-format
38327 msgid "Modify a desk"
38328 msgstr "Breyta"
38330 #. %1$s:  authid | html 
38331 #. %2$s:  authtypetext | html 
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:186
38333 #, c-format
38334 msgid "Modify authority #%s %s"
38335 msgstr ""
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
38338 #, fuzzy, c-format
38339 msgid "Modify budget "
38340 msgstr "Breyta"
38342 #. %1$s:  budget_period_description | html 
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
38344 #, fuzzy, c-format
38345 msgid "Modify budget '%s'"
38346 msgstr "Breyta"
38348 #. %1$s:  categorycode | html 
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
38350 #, c-format
38351 msgid "Modify category %s"
38352 msgstr ""
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
38355 #, fuzzy, c-format
38356 msgid "Modify classification source"
38357 msgstr "Flokkun:"
38359 #. %1$s:  contractname | html 
38360 #. %2$s:  booksellername | html 
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
38362 #, c-format
38363 msgid "Modify contract %s for %s"
38364 msgstr ""
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
38367 #, fuzzy, c-format
38368 msgid "Modify field"
38369 msgstr "Forrituð svæði"
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
38372 #, c-format
38373 msgid "Modify filing rule"
38374 msgstr ""
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:364
38377 #, c-format
38378 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
38379 msgstr ""
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:269
38382 #, fuzzy, c-format
38383 msgid "Modify holds priority "
38384 msgstr "Breyta"
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
38387 #, fuzzy, c-format
38388 msgid "Modify item type"
38389 msgstr "Allar safntegundir"
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
38392 #, c-format
38393 msgid "Modify items in a batch"
38394 msgstr ""
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
38397 #, c-format
38398 msgid "Modify patron attribute type"
38399 msgstr ""
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
38402 #, c-format
38403 msgid "Modify patrons in batch"
38404 msgstr ""
38406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
38407 #, fuzzy, c-format
38408 msgid "Modify pattern"
38409 msgstr "Breyta færslunni þinni"
38411 #. %1$s:  label | html 
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
38413 #, fuzzy, c-format
38414 msgid "Modify pattern: %s"
38415 msgstr "Breyta færslunni þinni"
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
38418 #, fuzzy, c-format
38419 msgid "Modify record matching rule"
38420 msgstr ""
38421 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:151
38426 #, fuzzy, c-format
38427 msgid "Modify record using the following template: "
38428 msgstr ""
38429 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
38431 #. INPUT type=submit
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:148
38433 #, fuzzy
38434 msgid "Modify selected checkouts"
38435 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:220
38438 #, fuzzy, c-format
38439 msgid "Modify selected items"
38440 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
38442 #. INPUT type=button
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
38444 #, fuzzy
38445 msgid "Modify selected records"
38446 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
38449 #, fuzzy, c-format
38450 msgid "Modify splitting rule"
38451 msgstr "(breytt þann %s)"
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38454 #, c-format
38455 msgid "Modify the due date checkouts in batch"
38456 msgstr ""
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
38459 #, c-format
38460 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
38461 msgstr ""
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
38466 #, c-format
38467 msgid "Module"
38468 msgstr ""
38470 #. TH
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
38473 #, fuzzy
38474 msgid "Module current"
38475 msgstr "Karfan þín er tóm"
38477 #. TH
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
38480 msgid "Module upgrade needed"
38481 msgstr ""
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
38484 #, c-format
38485 msgid "Modules:"
38486 msgstr ""
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
38490 #, fuzzy, c-format
38491 msgid "Moment.js"
38492 msgstr "Athugasemd:"
38494 #. SCRIPT
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38496 #, fuzzy
38497 msgid "Mon"
38498 msgstr "Mánaðarlega"
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
38501 #, c-format
38502 msgid "Monaco"
38503 msgstr ""
38505 #. For the first occurrence,
38506 #. SCRIPT
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
38513 #, c-format
38514 msgid "Monday"
38515 msgstr ""
38517 #. SCRIPT
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
38519 msgid "Mondays"
38520 msgstr ""
38522 #. For the first occurrence,
38523 #. SCRIPT
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
38529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
38532 #, fuzzy, c-format
38533 msgid "Month"
38534 msgstr "Mánaðarlega"
38536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
38537 #, fuzzy, c-format
38538 msgid "Month/day"
38539 msgstr "Mánaðarlega"
38541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
38542 #, fuzzy, c-format
38543 msgid "Month: "
38544 msgstr "Mánaðarlega "
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
38548 #, fuzzy, c-format
38549 msgid "More"
38550 msgstr "Listinn þinn "
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:41
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
38554 #, fuzzy, c-format
38555 msgid "More "
38556 msgstr "Listinn þinn "
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
38559 #, fuzzy, c-format
38560 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
38561 msgstr "Útgáfa:"
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
38564 #, c-format
38565 msgid "More details"
38566 msgstr "Meiri útskýringar"
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
38569 #, c-format
38570 msgid "More documentation on defining key maps"
38571 msgstr ""
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:120
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
38575 #, fuzzy, c-format
38576 msgid "More lists"
38577 msgstr "Listinn þinn"
38579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
38580 #, fuzzy, c-format
38581 msgid "More options"
38582 msgstr "[Fleiri möguleikar]"
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
38586 #, fuzzy, c-format
38587 msgid "Morning"
38588 msgstr "bíður"
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
38591 #, fuzzy, c-format
38592 msgid "Morning "
38593 msgstr "Í bið"
38595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
38599 #, c-format
38600 msgid "Most-circulated items"
38601 msgstr ""
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
38604 #, c-format
38605 msgid "Move"
38606 msgstr ""
38608 #. A
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
38610 #, fuzzy
38611 msgid "Move action down"
38612 msgstr "Skáldsaga"
38614 #. A
38615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
38616 msgid "Move action to bottom"
38617 msgstr ""
38619 #. A
38620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
38621 #, fuzzy
38622 msgid "Move action to top"
38623 msgstr "Skáldsaga"
38625 #. A
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
38627 #, fuzzy
38628 msgid "Move action up"
38629 msgstr "Skáldsaga"
38631 #. A
38632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
38633 #, fuzzy
38634 msgid "Move alert down"
38635 msgstr "Skáldsaga"
38637 #. A
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
38639 #, fuzzy
38640 msgid "Move alert to bottom"
38641 msgstr "Skáldsaga"
38643 #. A
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
38645 #, fuzzy
38646 msgid "Move alert to top"
38647 msgstr "Skáldsaga"
38649 #. A
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
38651 #, fuzzy
38652 msgid "Move alert up"
38653 msgstr "Skáldsaga"
38655 #. A
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
38657 #, fuzzy
38658 msgid "Move hold down"
38659 msgstr "Skáldsaga"
38661 #. A
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
38663 #, fuzzy
38664 msgid "Move hold to bottom"
38665 msgstr "Skáldsaga"
38667 #. A
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
38669 #, fuzzy
38670 msgid "Move hold to top"
38671 msgstr "Skáldsaga"
38673 #. A
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
38675 #, fuzzy
38676 msgid "Move hold up"
38677 msgstr "Skáldsaga"
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
38680 #, c-format
38681 msgid ""
38682 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
38683 "by the "
38684 msgstr ""
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
38687 #, c-format
38688 msgid "Move remaining unspent funds"
38689 msgstr ""
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
38692 #, c-format
38693 msgid "Move these patrons to the trash"
38694 msgstr ""
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
38697 #, fuzzy, c-format
38698 msgid "Move to next position"
38699 msgstr "Skáldsaga"
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
38703 #, fuzzy, c-format
38704 msgid "Move to next stage "
38705 msgstr "Skáldsaga"
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
38708 #, fuzzy, c-format
38709 msgid "Move to previous position"
38710 msgstr "Fara aftur í færsluna þína"
38712 #. INPUT type=submit
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
38714 #, fuzzy
38715 msgid "Move unreceived orders"
38716 msgstr "Hætta, taka frá"
38718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
38719 #, c-format
38720 msgid "Moved!"
38721 msgstr ""
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
38726 #, fuzzy, c-format
38727 msgid "Multi receiving"
38728 msgstr "Tónlistar upptökur"
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
38731 #, c-format
38732 msgid "Musical recording"
38733 msgstr "Tónlistar upptökur"
38735 #. SCRIPT
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:54
38737 #, fuzzy
38738 msgid "Must be greater than from value."
38739 msgstr "Vinsamlegast hafðu samband við starfsmann safnsins."
38741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
38742 #, fuzzy, c-format
38743 msgid "My account"
38744 msgstr "Upphæð"
38746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:131
38747 #, fuzzy, c-format
38748 msgid "My checkouts"
38749 msgstr "Útlán"
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
38752 #, fuzzy, c-format
38753 msgid "My library"
38754 msgstr "Heimasafn:"
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
38757 #, fuzzy, c-format
38758 msgid "MySQL data added"
38759 msgstr "Bætt við dags"
38761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
38762 #, c-format
38763 msgid "MySQL version: "
38764 msgstr ""
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:407
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
38768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:545
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:560
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:585
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:589
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
38773 #, c-format
38774 msgid "N/A"
38775 msgstr ""
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
38778 #, c-format
38779 msgid "NO NAME"
38780 msgstr ""
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
38783 #, fuzzy, c-format
38784 msgid "NORMARC"
38785 msgstr "Marksnið XML"
38787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
38789 #, c-format
38790 msgid "NOT CHECKED IN"
38791 msgstr ""
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:322
38794 #, c-format
38795 msgid "NOT CHECKED IN "
38796 msgstr ""
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38802 #, c-format
38803 msgid "NOTE:"
38804 msgstr ""
38806 #. SCRIPT
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
38808 msgid ""
38809 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
38810 "not be copied"
38811 msgstr ""
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:154
38814 #, c-format
38815 msgid ""
38816 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
38817 "batchRebuildBiblioTables.pl."
38818 msgstr ""
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38821 #, c-format
38822 msgid "NT"
38823 msgstr ""
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:5
38826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:494
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
38836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:65
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:104
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1923
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
38868 #, c-format
38869 msgid "Name"
38870 msgstr "Nafn"
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
38874 #, fuzzy, c-format
38875 msgid "Name (any): "
38876 msgstr "Nafn: "
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
38881 #, fuzzy, c-format
38882 msgid "Name of day"
38883 msgstr "Nafn "
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
38888 #, fuzzy, c-format
38889 msgid "Name of day (abbreviated)"
38890 msgstr "Nafn "
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
38895 #, fuzzy, c-format
38896 msgid "Name of month"
38897 msgstr "; Eðli innihalds:"
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
38902 #, fuzzy, c-format
38903 msgid "Name of month (abbreviated)"
38904 msgstr "; Eðli innihalds:"
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
38909 #, fuzzy, c-format
38910 msgid "Name of season"
38911 msgstr "Sjálfsafgreiðsla"
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:451
38916 #, fuzzy, c-format
38917 msgid "Name of season (abbreviated)"
38918 msgstr "Sjálfsafgreiðsla"
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
38921 #, fuzzy, c-format
38922 msgid "Name or ISSN: "
38923 msgstr "ISSN: "
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
38926 #, c-format
38927 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
38928 msgstr ""
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
38931 #, fuzzy, c-format
38932 msgid "Name or cardnumber:"
38933 msgstr "Vinsamlegast skráðu korta númerið þitt:"
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
38936 #, c-format
38937 msgid "Name the new definition"
38938 msgstr ""
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:51
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:102
38946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:147
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:223
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
38952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
38953 #, c-format
38954 msgid "Name:"
38955 msgstr "Nafn:"
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
38961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:77
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
38968 #, fuzzy, c-format
38969 msgid "Name: "
38970 msgstr "Nafn: "
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
38973 #, fuzzy, c-format
38974 msgid "Named:"
38975 msgstr "Nafn:"
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
38986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
38989 #, fuzzy, c-format
38990 msgid "Named: "
38991 msgstr "Nafn: "
38993 #. ABBR
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
38995 #, fuzzy
38996 msgid "Narrower Term"
38997 msgstr "númer lánsþega"
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
39000 #, c-format
39001 msgid "National Library of Finland, Finland"
39002 msgstr ""
39004 #. SCRIPT
39005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39006 msgid "Navy Blue"
39007 msgstr ""
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
39010 #, c-format
39011 msgid "Near East University"
39012 msgstr ""
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
39015 #, c-format
39016 msgid ""
39017 "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
39018 "contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
39019 msgstr ""
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
39022 #, c-format
39023 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
39024 msgstr ""
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
39027 #, c-format
39028 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
39029 msgstr ""
39031 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
39033 #, c-format
39034 msgid ""
39035 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
39036 "manual grant permissions\" "
39037 msgstr ""
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
39046 #, c-format
39047 msgid "Never"
39048 msgstr ""
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:305
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1381
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:52
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
39062 #, c-format
39063 msgid "New"
39064 msgstr ""
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
39071 #, fuzzy, c-format
39072 msgid "New "
39073 msgstr "Nýtt tag: "
39075 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
39077 #, fuzzy, c-format
39078 msgid "New %s server"
39079 msgstr "Eyða þessum lista"
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
39083 #, fuzzy, c-format
39084 msgid "New CSV profile"
39085 msgstr "upplýsingar"
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
39088 #, fuzzy, c-format
39089 msgid "New EAN "
39090 msgstr "Nýtt tag: "
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
39093 #, fuzzy, c-format
39094 msgid "New ILL request"
39095 msgstr "Tekið frá"
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
39100 #, fuzzy, c-format
39101 msgid "New ILL request "
39102 msgstr "Hætta"
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
39105 #, fuzzy, c-format
39106 msgid "New SMS provider"
39107 msgstr "upplýsingar"
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
39110 #, c-format
39111 msgid "New SQL from Mana"
39112 msgstr ""
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
39116 #, c-format
39117 msgid "New SQL report"
39118 msgstr ""
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
39121 #, c-format
39122 msgid "New SRU server"
39123 msgstr ""
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
39126 #, c-format
39127 msgid "New Z39.50 server"
39128 msgstr ""
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
39131 #, c-format
39132 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
39133 msgstr ""
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
39136 #, c-format
39137 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
39138 msgstr ""
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
39141 #, fuzzy, c-format
39142 msgid "New account "
39143 msgstr "Upphæð"
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
39146 #, fuzzy, c-format
39147 msgid "New action"
39148 msgstr "Nýtt aðgangsorð "
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
39151 #, fuzzy, c-format
39152 msgid "New alert"
39153 msgstr "Eftirnafn: "
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
39156 #, fuzzy, c-format
39157 msgid "New authority "
39158 msgstr "Breyta lista "
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
39161 #, c-format
39162 msgid "New authority type"
39163 msgstr ""
39165 #. %1$s:  category.category_name | html 
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
39167 #, c-format
39168 msgid "New authorized value for %s"
39169 msgstr ""
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:72
39172 #, fuzzy, c-format
39173 msgid "New basket"
39174 msgstr "Nýr listi"
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
39177 #, c-format
39178 msgid "New basket group"
39179 msgstr ""
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
39182 #, c-format
39183 msgid "New batch patron modification"
39184 msgstr ""
39186 #. A
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
39188 msgid "New batch patrons modification"
39189 msgstr ""
39191 #. A
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:209
39193 #, fuzzy, c-format
39194 msgid "New batch record deletion"
39195 msgstr "Fara aftur í sjálfsafgreiðsluna"
39197 #. A
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
39200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
39201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:265
39202 #, fuzzy, c-format
39203 msgid "New batch record modification"
39204 msgstr "Fara aftur í sjálfsafgreiðsluna"
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
39208 #, c-format
39209 msgid "New budget"
39210 msgstr ""
39212 #. SCRIPT
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
39214 #, fuzzy
39215 msgid "New budget-parent is beneath budget"
39216 msgstr "Karfan þín er tóm"
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:119
39219 #, fuzzy, c-format
39220 msgid "New cash register"
39221 msgstr "Stórt upplag"
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
39226 #, fuzzy, c-format
39227 msgid "New category"
39228 msgstr "Flokkar:"
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
39231 #, fuzzy, c-format
39232 msgid "New child record"
39233 msgstr "Safnfærslur"
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39237 #, fuzzy, c-format
39238 msgid "New city"
39239 msgstr "Nýr listi"
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
39242 #, fuzzy, c-format
39243 msgid "New classification source"
39244 msgstr "Flokkun:"
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
39248 #, fuzzy, c-format
39249 msgid "New club "
39250 msgstr "Upphæð"
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:191
39253 #, fuzzy, c-format
39254 msgid "New club field"
39255 msgstr "Upphæð"
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
39258 #, fuzzy, c-format
39259 msgid "New club template"
39260 msgstr "Nýtt tag:"
39262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
39263 #, fuzzy, c-format
39264 msgid "New collection"
39265 msgstr "Safn"
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
39269 #, fuzzy, c-format
39270 msgid "New comment"
39271 msgstr "Athugasemd:"
39273 #. %1$s:  booksellername | html 
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
39275 #, fuzzy, c-format
39276 msgid "New contract for %s"
39277 msgstr "Útlán fyrir %s"
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
39280 #, fuzzy, c-format
39281 msgid "New course"
39282 msgstr "Nýr listi"
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:60
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114
39286 #, fuzzy, c-format
39287 msgid "New credit type"
39288 msgstr "Allar safntegundir"
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
39291 #, c-format
39292 msgid "New currency"
39293 msgstr ""
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
39297 #, fuzzy, c-format
39298 msgid "New debit type"
39299 msgstr "Allar safntegundir"
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
39302 #, fuzzy, c-format
39303 msgid "New definition"
39304 msgstr "Ekki skáldsaga"
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:57
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:125
39308 #, fuzzy, c-format
39309 msgid "New desk"
39310 msgstr "Nýtt tag: "
39312 #. SCRIPT
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39314 #, fuzzy
39315 msgid "New document"
39316 msgstr "Athugasemd:"
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:123
39319 #, fuzzy, c-format
39320 msgid "New due date"
39321 msgstr "Dagsetning biðstöðu"
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:87
39324 #, fuzzy, c-format
39325 msgid "New due date:"
39326 msgstr "Dagsetning biðstöðu"
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:218
39329 #, fuzzy, c-format
39330 msgid "New enrollment field"
39331 msgstr "Nafn lista; "
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
39334 #, fuzzy, c-format
39335 msgid "New entry"
39336 msgstr "Nýr listi"
39338 #. SCRIPT
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
39340 #, fuzzy
39341 msgid "New field"
39342 msgstr "Endurnýja hlut"
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
39345 #, c-format
39346 msgid "New field on next line"
39347 msgstr ""
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
39350 #, fuzzy, c-format
39351 msgid "New filing rule"
39352 msgstr "Eyða lista"
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
39355 #, fuzzy, c-format
39356 msgid "New framework"
39357 msgstr "Nýtt aðgangsorð"
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
39361 #, fuzzy, c-format
39362 msgid "New frequency"
39363 msgstr "Nýr listi"
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
39367 #, c-format
39368 msgid "New from Z39.50/SRU"
39369 msgstr ""
39371 #. For the first occurrence,
39372 #. %1$s:  budget_period_description | html 
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
39375 #, fuzzy, c-format
39376 msgid "New fund for %s"
39377 msgstr "Útlán fyrir %s"
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:367
39381 #, c-format
39382 msgid "New guided report"
39383 msgstr ""
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
39386 #, fuzzy, c-format
39387 msgid "New item"
39388 msgstr "Endurnýja hlut"
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
39391 #, fuzzy, c-format
39392 msgid "New item type"
39393 msgstr "Allar safntegundir"
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
39396 #, fuzzy, c-format
39397 msgid "New item type created!"
39398 msgstr "Allar safntegundir"
39400 #. %1$s:  label_batch | html 
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
39402 #, c-format
39403 msgid "New label batch created: # %s "
39404 msgstr ""
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
39407 #, fuzzy, c-format
39408 msgid "New library"
39409 msgstr "Heimasafn:"
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
39413 #, c-format
39414 msgid "New line (\\n)"
39415 msgstr ""
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:124
39419 #, fuzzy, c-format
39420 msgid "New list"
39421 msgstr "Nýr listi"
39423 #. SCRIPT
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39425 #, fuzzy
39426 msgid "New macro..."
39427 msgstr "Nýtt aðgangsorð "
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
39430 #, fuzzy, c-format
39431 msgid "New notice "
39432 msgstr "Eyða lista"
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
39436 #, fuzzy, c-format
39437 msgid "New numbering pattern"
39438 msgstr "Vinsamlegast skráðu korta númerið þitt:"
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
39441 #, fuzzy, c-format
39442 msgid "New password:"
39443 msgstr "Nýtt aðgangsorð"
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
39446 #, fuzzy, c-format
39447 msgid "New patron "
39448 msgstr "Nýtt aðgangsorð "
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
39451 #, c-format
39452 msgid "New patron attribute type"
39453 msgstr ""
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
39456 #, fuzzy, c-format
39457 msgid "New patron list"
39458 msgstr "Nýtt aðgangsorð"
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
39461 #, c-format
39462 msgid "New preference"
39463 msgstr ""
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:32
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
39467 #, c-format
39468 msgid "New purchase suggestion"
39469 msgstr "Ný kauptillaga"
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39473 #, fuzzy, c-format
39474 msgid "New record"
39475 msgstr "Vista færslu:"
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
39478 #, fuzzy, c-format
39479 msgid "New record "
39480 msgstr "Vista færslu: "
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
39483 #, fuzzy, c-format
39484 msgid "New record matching rule"
39485 msgstr ""
39486 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
39489 #, fuzzy, c-format
39490 msgid "New report "
39491 msgstr "Vista færslu: "
39493 #. SCRIPT
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
39495 #, fuzzy
39496 msgid "New request"
39497 msgstr "Tekið frá"
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
39500 #, fuzzy, c-format
39501 msgid "New rota"
39502 msgstr "Nýtt tag:"
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39505 #, fuzzy, c-format
39506 msgid "New routing list"
39507 msgstr "Búa til nýjan lista"
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
39510 #, fuzzy, c-format
39511 msgid "New search"
39512 msgstr "[Ný leit]"
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
39515 #, fuzzy, c-format
39516 msgid "New search field"
39517 msgstr "Leita eftir:"
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
39520 #, fuzzy, c-format
39521 msgid "New set"
39522 msgstr "Nýr listi"
39524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
39525 #, fuzzy, c-format
39526 msgid "New splitting rule"
39527 msgstr "Eyða lista"
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
39530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
39532 #, fuzzy, c-format
39533 msgid "New subscription"
39534 msgstr "Áskrift"
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
39538 #, fuzzy, c-format
39539 msgid "New subscription for this serial"
39540 msgstr "Áskrift"
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
39544 #, fuzzy, c-format
39545 msgid "New tag"
39546 msgstr "Nýtt tag:"
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
39549 #, fuzzy, c-format
39550 msgid "New template"
39551 msgstr "Nýtt tag:"
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
39554 #, fuzzy, c-format
39555 msgid "New username:"
39556 msgstr "notendanafn"
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
39559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:156
39560 #, fuzzy, c-format
39561 msgid "New value"
39562 msgstr "Eftirnafn: "
39564 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
39565 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
39566 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
39567 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
39568 #. %5$s:  ELSE 
39569 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
39570 #. %7$s:  END 
39571 #. %8$s:  ELSE 
39572 #. %9$s:  END 
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:230
39574 #, c-format
39575 msgid ""
39576 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
39577 "%s "
39578 msgstr ""
39580 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
39581 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
39582 #. %3$s:  ELSE 
39583 #. %4$s:  END 
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
39585 #, c-format
39586 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39587 msgstr ""
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
39590 #, c-format
39591 msgid "New vendor"
39592 msgstr ""
39594 #. SCRIPT
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39596 #, fuzzy
39597 msgid "New window"
39598 msgstr "Fela glugga"
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
39601 #, c-format
39602 msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
39603 msgstr ""
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
39611 #, fuzzy, c-format
39612 msgid "News"
39613 msgstr "Dagblað"
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
39616 #, c-format
39617 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
39618 msgstr ""
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
39621 #, fuzzy, c-format
39622 msgid "News: "
39623 msgstr "Dagblað "
39625 #. For the first occurrence,
39626 #. SCRIPT
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
39630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
39639 msgid "Next"
39640 msgstr "Næsta"
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:596
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:216
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
39647 #, fuzzy, c-format
39648 msgid "Next "
39649 msgstr "Næsta"
39651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
39652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
39653 #, c-format
39654 msgid "Next &gt;&gt;"
39655 msgstr "Næsta &gt;&gt;"
39657 #. INPUT type=submit
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:476
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:531
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:618
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:656
39664 #, fuzzy
39665 msgid "Next >>"
39666 msgstr "Næsta"
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
39669 #, fuzzy, c-format
39670 msgid "Next available"
39671 msgstr "Næsta fáanlega afrit"
39673 #. For the first occurrence,
39674 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
39675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
39676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
39677 #, fuzzy, c-format
39678 msgid "Next available %s item"
39679 msgstr "Næsta fáanlega afrit"
39681 #. SCRIPT
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
39683 #, fuzzy
39684 msgid "Next issue publication date is not defined"
39685 msgstr "Tímabil útgáfu:"
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:246
39688 #, fuzzy, c-format
39689 msgid "Next issue publication date:"
39690 msgstr "Tímabil útgáfu:"
39692 #. INPUT type=button name=changepage_next
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:198
39696 #, fuzzy
39697 msgid "Next page"
39698 msgstr "Næsta"
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
39701 #, fuzzy, c-format
39702 msgid "Next steps"
39703 msgstr "Næsta"
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
39706 #, c-format
39707 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
39708 msgstr ""
39710 #. For the first occurrence,
39711 #. SCRIPT
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:523
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
39735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
39736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
39741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:241
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
39751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:308
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:369
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:380
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:391
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:164
39763 #, c-format
39764 msgid "No"
39765 msgstr "Nei"
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1315
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1320
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1334
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
39775 #, fuzzy, c-format
39776 msgid "No "
39777 msgstr "Nei "
39779 #. %1$s:  END 
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
39781 #, fuzzy, c-format
39782 msgid "No %s "
39783 msgstr "Athugasemd:"
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:418
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1159
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1167
39791 #, fuzzy, c-format
39792 msgid "No (default)"
39793 msgstr "Sjálfgefið"
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
39797 #, c-format
39798 msgid ""
39799 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
39800 "ACQ, the items framework would be used"
39801 msgstr ""
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
39804 #, c-format
39805 msgid ""
39806 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
39807 "ACQ, the items framework would be used "
39808 msgstr ""
39810 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
39812 #, c-format
39813 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
39814 msgstr ""
39816 #. For the first occurrence,
39817 #. %1$s:  booksellername | html 
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
39820 #, fuzzy, c-format
39821 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
39822 msgstr "Niðurhals karfa:"
39824 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
39826 #, fuzzy, c-format
39827 msgid "No Item with barcode: %s"
39828 msgstr "VILLA: Það fannst enginn hlutur með strikamerkið %s."
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:88
39831 #, c-format
39832 msgid ""
39833 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
39834 "frameworks supplied for English (en)"
39835 msgstr ""
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:282
39838 #, fuzzy, c-format
39839 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
39840 msgstr "Ýtarleg leit"
39842 #. SCRIPT
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
39844 msgid ""
39845 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
39846 "searches will go through the whole record. Continue?"
39847 msgstr ""
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
39850 #, c-format
39851 msgid ""
39852 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
39853 "with the category TERM."
39854 msgstr ""
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
39857 #, fuzzy, c-format
39858 msgid "No action defined for the template. "
39859 msgstr "Ekki hægt að endurnýja "
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
39863 #, c-format
39864 msgid "No active currency is defined"
39865 msgstr ""
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
39868 #, c-format
39869 msgid "No active currency is defined. Please go to "
39870 msgstr ""
39872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:59
39873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39874 #, c-format
39875 msgid "No address stored."
39876 msgstr ""
39878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
39881 #, c-format
39882 msgid "No and try to override system preferences"
39883 msgstr ""
39885 #. SCRIPT
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
39887 #, fuzzy
39888 msgid "No authorities have been selected."
39889 msgstr "Aðgangsorðinu þínu hefur verið breytt"
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
39893 #, fuzzy, c-format
39894 msgid "No automatic renewal after"
39895 msgstr "Samtals skuld"
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:438
39899 #, fuzzy, c-format
39900 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
39901 msgstr "Samtals skuld"
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
39904 #, c-format
39905 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
39906 msgstr ""
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
39909 #, fuzzy, c-format
39910 msgid "No categories have been defined. "
39911 msgstr "Valdar ábendingar hafa verið þurrkaðar út. "
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
39914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
39923 #, fuzzy, c-format
39924 msgid "No change"
39925 msgstr "Senda breytingar"
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:153
39928 #, fuzzy, c-format
39929 msgid "No checkouts for the selected filters. "
39930 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
39933 #, c-format
39934 msgid ""
39935 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
39936 msgstr ""
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39940 #, c-format
39941 msgid "No city stored."
39942 msgstr ""
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
39945 #, c-format
39946 msgid "No claims notice defined. "
39947 msgstr ""
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
39950 #, fuzzy, c-format
39951 msgid "No club templates defined."
39952 msgstr "Það fundust engar niðurstöður"
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:88
39955 #, c-format
39956 msgid "No club with this name, please, try another"
39957 msgstr ""
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
39960 #, fuzzy, c-format
39961 msgid "No clubs defined."
39962 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
39965 #, c-format
39966 msgid ""
39967 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
39968 "defined."
39969 msgstr ""
39971 #. SCRIPT
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39973 msgid "No color"
39974 msgstr ""
39976 #. SCRIPT
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
39978 #, fuzzy
39979 msgid "No columns selected!"
39980 msgstr "Enginn hlutur var valinn"
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
39983 #, c-format
39984 msgid "No comments have been approved."
39985 msgstr ""
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
39988 #, c-format
39989 msgid "No comments to moderate."
39990 msgstr ""
39992 #. For the first occurrence,
39993 #. SCRIPT
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:64
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
39998 #, c-format
39999 msgid "No cover image available"
40000 msgstr "Engin forsíðumynd til"
40002 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
40003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
40004 #, fuzzy, c-format
40005 msgid "No database named %s detected."
40006 msgstr "gagnagrunnur "
40008 #. SCRIPT
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:907
40010 #, fuzzy
40011 msgid "No date selected"
40012 msgstr "(Er ekki stutt ennþá)"
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
40015 #, fuzzy, c-format
40016 msgid "No descriptions"
40017 msgstr "Lýsing"
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:68
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40021 #, c-format
40022 msgid "No email stored."
40023 msgstr ""
40025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
40026 #, fuzzy, c-format
40027 msgid "No files found."
40028 msgstr "Það fundust engar niðurstöður"
40030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
40035 #, fuzzy, c-format
40036 msgid "No fund"
40037 msgstr "Það fundust engar niðurstöður"
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
40040 #, fuzzy, c-format
40041 msgid "No fund found"
40042 msgstr "Það fundust engar niðurstöður"
40044 #. SCRIPT
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40046 #, fuzzy
40047 msgid "No fund selected."
40048 msgstr "(Er ekki stutt ennþá)"
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:177
40051 #, c-format
40052 msgid "No funds to display for this search criteria"
40053 msgstr ""
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
40056 #, fuzzy, c-format
40057 msgid "No group"
40058 msgstr "Aðskilið frá:"
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:480
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:831
40062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:875
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:218
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
40065 #, fuzzy, c-format
40066 msgid "No holds allowed"
40067 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
40070 #, fuzzy, c-format
40071 msgid "No holds allowed:"
40072 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
40074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
40076 #, fuzzy, c-format
40077 msgid "No holds found."
40078 msgstr "Það fundust engar niðurstöður"
40080 #. A
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:146
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
40083 #, fuzzy
40084 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
40085 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
40087 #. A
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:152
40089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
40090 #, fuzzy
40091 msgid "No holds on this record"
40092 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
40094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
40097 #, c-format
40098 msgid "No if settings allow it"
40099 msgstr ""
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
40103 #, fuzzy, c-format
40104 msgid "No image: "
40105 msgstr "Forsíðumynd "
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
40108 #, fuzzy, c-format
40109 msgid "No images are currently available. "
40110 msgstr "Engin gögn á lausu. "
40112 #. SCRIPT
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
40114 #, fuzzy
40115 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
40116 msgstr "Valdar ábendingar hafa verið þurrkaðar út."
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
40119 #, fuzzy, c-format
40120 msgid "No item found"
40121 msgstr "Það fundust engar niðurstöður"
40123 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
40125 #, fuzzy, c-format
40126 msgid "No item found with barcode %s"
40127 msgstr "VILLA: Það fannst enginn hlutur með strikamerkið %s."
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
40130 #, fuzzy, c-format
40131 msgid "No item matches this barcode"
40132 msgstr "VILLA: Það fannst enginn hlutur með strikamerkið %s."
40134 #. SCRIPT
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
40136 #, fuzzy
40137 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
40138 msgstr "Það var engum hlutum bætt í körfuna þína"
40140 #. SCRIPT
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
40142 msgid "No item was selected"
40143 msgstr "Enginn hlutur var valinn"
40145 #. SCRIPT
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40147 msgid ""
40148 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
40149 msgstr ""
40151 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
40153 #, fuzzy, c-format
40154 msgid "No item with barcode: %s"
40155 msgstr "VILLA: Það fannst enginn hlutur með strikamerkið %s."
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:650
40158 #, fuzzy, c-format
40159 msgid "No items"
40160 msgstr "hlutir"
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
40163 #, c-format
40164 msgid ""
40165 "No items added because the library is not set. Please set your library "
40166 "before adding items to a batch. "
40167 msgstr ""
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
40172 #, fuzzy, c-format
40173 msgid "No items are available"
40174 msgstr "Engin afrit á lausu"
40176 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
40178 #, fuzzy, c-format
40179 msgid "No items for %s"
40180 msgstr "Bæta %s hlutum við"
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
40183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
40185 #, fuzzy, c-format
40186 msgid "No items found."
40187 msgstr "Það fundust engar niðurstöður"
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:328
40190 #, fuzzy, c-format
40191 msgid "No items were found by searching."
40192 msgstr "Það fundust engar niðurstöður"
40194 #. SCRIPT
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40196 #, fuzzy
40197 msgid "No itemtype"
40198 msgstr "Allar safntegundir"
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
40201 #, fuzzy, c-format
40202 msgid "No keys defined for the current patron. "
40203 msgstr "Ekki hægt að endurnýja "
40205 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
40206 #. %2$s:  BORERR | html 
40207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
40208 #, c-format
40209 msgid ""
40210 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
40211 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
40212 "should be specified."
40213 msgstr ""
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
40217 #, c-format
40218 msgid "No limit"
40219 msgstr "Engin mörk"
40221 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:293
40223 #, c-format
40224 msgid "No log found %s for "
40225 msgstr ""
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
40228 #, fuzzy, c-format
40229 msgid "No mappings have been defined for this set"
40230 msgstr "Valdar ábendingar hafa verið þurrkaðar út."
40232 #. SCRIPT
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
40234 #, fuzzy
40235 msgid "No match"
40236 msgstr "[Ný leit]"
40238 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
40239 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
40241 #, fuzzy, c-format
40242 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
40243 msgstr "númer lánsþega "
40245 #. For the first occurrence,
40246 #. SCRIPT
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
40249 #, fuzzy
40250 msgid "No matches found"
40251 msgstr ""
40252 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
40254 #. SCRIPT
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
40256 #, fuzzy
40257 msgid "No matching notices found"
40258 msgstr ""
40259 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
40261 #. SCRIPT
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
40263 #, fuzzy
40264 msgid "No matching reports found"
40265 msgstr ""
40266 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
40269 #, fuzzy, c-format
40270 msgid "No missing issues found."
40271 msgstr ""
40272 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:377
40275 #, fuzzy, c-format
40276 msgid "No more renewals possible"
40277 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
40280 #, fuzzy, c-format
40281 msgid "No more renewals possible."
40282 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
40284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
40285 #, c-format
40286 msgid "No notice"
40287 msgstr ""
40289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
40290 #, c-format
40291 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
40292 msgstr ""
40294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:31
40295 #, fuzzy, c-format
40296 msgid "No order selected"
40297 msgstr "(Er ekki stutt ennþá)"
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
40300 #, fuzzy, c-format
40301 msgid "No orders yet"
40302 msgstr "(Er ekki stutt ennþá)"
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
40305 #, fuzzy, c-format
40306 msgid "No outstanding charges"
40307 msgstr "Skuld"
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
40310 #, c-format
40311 msgid ""
40312 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
40313 "(by default ILLLIBS category)."
40314 msgstr ""
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
40317 #, fuzzy, c-format
40318 msgid "No patron card numbers given."
40319 msgstr "Númer meðlims:"
40321 #. SCRIPT
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40323 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
40324 msgstr ""
40326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
40327 #, c-format
40328 msgid "No patron matched "
40329 msgstr ""
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
40332 #, c-format
40333 msgid "No patron may put this book on hold."
40334 msgstr ""
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
40337 #, fuzzy, c-format
40338 msgid "No patron records have been actually removed"
40339 msgstr "Aðgangsorðinu þínu hefur verið breytt"
40341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:227
40342 #, c-format
40343 msgid "No patron records have been anonymized"
40344 msgstr ""
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
40347 #, c-format
40348 msgid "No patron records have been removed"
40349 msgstr ""
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:81
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
40353 #, c-format
40354 msgid "No patron with this name, please, try another"
40355 msgstr ""
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:186
40358 #, c-format
40359 msgid "No pending baskets"
40360 msgstr ""
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
40363 #, fuzzy, c-format
40364 msgid "No pending on-site checkout."
40365 msgstr "Í útláni"
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40369 #, c-format
40370 msgid "No phone stored."
40371 msgstr ""
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
40375 #, c-format
40376 msgid "No physical items for this record"
40377 msgstr "Engin gögn til fyrir þessa færslu"
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
40380 #, c-format
40381 msgid "No plugins installed"
40382 msgstr ""
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
40385 #, c-format
40386 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
40387 msgstr ""
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
40390 #, c-format
40391 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
40392 msgstr ""
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
40395 #, c-format
40396 msgid "No plugins that can create a report are installed"
40397 msgstr ""
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
40400 #, c-format
40401 msgid ""
40402 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
40403 msgstr ""
40405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:94
40406 #, c-format
40407 msgid ""
40408 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
40409 "installed"
40410 msgstr ""
40412 #. A
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:295
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:386
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
40416 #, fuzzy
40417 msgid "No popup"
40418 msgstr "Vinsælast"
40420 #. SCRIPT
40421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
40422 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
40423 msgstr ""
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
40427 #, fuzzy, c-format
40428 msgid "No reason"
40429 msgstr "Sjálfsafgreiðsla"
40431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
40432 #, c-format
40433 msgid ""
40434 "No record have been imported because they all match an existing record in "
40435 "your catalog."
40436 msgstr ""
40438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
40439 #, fuzzy, c-format
40440 msgid "No record was removed."
40441 msgstr "hljóð upptaka"
40443 #. SCRIPT
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
40445 #, fuzzy
40446 msgid "No records have been selected."
40447 msgstr "Aðgangsorðinu þínu hefur verið breytt"
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:69
40450 #, fuzzy, c-format
40451 msgid "No records have been staged."
40452 msgstr "Aðgangsorðinu þínu hefur verið breytt"
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
40455 #, fuzzy, c-format
40456 msgid "No records imported"
40457 msgstr "hljóð upptaka"
40459 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
40461 #, fuzzy, c-format
40462 msgid "No records were modified. %s"
40463 msgstr "hljóð upptaka"
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
40467 #, fuzzy, c-format
40468 msgid "No renewal before"
40469 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
40471 #. SCRIPT
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40473 #, fuzzy
40474 msgid "No renewal before %s"
40475 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
40478 #, fuzzy, c-format
40479 msgid "No results for your query"
40480 msgstr "Það fundust engar niðurstöður"
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
40485 #, fuzzy, c-format
40486 msgid "No results found"
40487 msgstr "Það fundust engar niðurstöður"
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
40490 #, fuzzy, c-format
40491 msgid "No results found for "
40492 msgstr "Það fundust engar niðurstöður "
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
40495 #, fuzzy, c-format
40496 msgid "No results found."
40497 msgstr "Það fundust engar niðurstöður"
40499 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
40501 #, fuzzy, c-format
40502 msgid "No results match your search %sfor "
40503 msgstr "Eyða leitarsögunni þinni "
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
40506 #, fuzzy, c-format
40507 msgid "No results."
40508 msgstr "(<a1>Skoða hillu</a>)"
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:127
40511 #, c-format
40512 msgid ""
40513 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
40514 "the samples supplied for English (en)"
40515 msgstr ""
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
40518 #, c-format
40519 msgid "No saved reports match your criteria. "
40520 msgstr ""
40522 #. SCRIPT
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
40524 #, fuzzy
40525 msgid "No serials selected"
40526 msgstr "(Er ekki stutt ennþá)"
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
40529 #, fuzzy, c-format
40530 msgid "No status"
40531 msgstr "Staða"
40533 #. SCRIPT
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
40535 #, fuzzy
40536 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
40537 msgstr "Áskriftin rennur út þann %s"
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:33
40540 #, fuzzy, c-format
40541 msgid "No system preferences matched your search for: "
40542 msgstr "Eyða leitarsögunni þinni "
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:264
40545 #, c-format
40546 msgid ""
40547 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
40548 "your ILL partner library records. "
40549 msgstr ""
40551 #. SCRIPT
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
40553 #, fuzzy
40554 msgid "No temporary directory found."
40555 msgstr ""
40556 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
40559 #, c-format
40560 msgid "No transfers to receive"
40561 msgstr ""
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
40564 #, c-format
40565 msgid "No valid patrons to merge were found."
40566 msgstr ""
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
40569 #, c-format
40570 msgid "No warnings."
40571 msgstr ""
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
40574 #, c-format
40575 msgid "No, I don't confirm"
40576 msgstr ""
40578 #. INPUT type=submit
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40580 #, fuzzy
40581 msgid "No, do not Delete"
40582 msgstr "Ekki tilkynna"
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:513
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
40588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:53
40589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:60
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:117
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:248
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:188
40602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
40604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
40609 #, c-format
40610 msgid "No, do not delete"
40611 msgstr ""
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:145
40614 #, fuzzy, c-format
40615 msgid "No, do not reset mappings"
40616 msgstr "Ekki tilkynna"
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
40619 #, fuzzy, c-format
40620 msgid "No, don't cancel (N)"
40621 msgstr "Ekki tilkynna"
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
40624 #, fuzzy, c-format
40625 msgid "No, don't check out (N)"
40626 msgstr "Í útláni"
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:720
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:745
40630 #, c-format
40631 msgid "No, don't close (N)"
40632 msgstr ""
40634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
40635 #, c-format
40636 msgid "No, don't delete (N)"
40637 msgstr ""
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:288
40640 #, fuzzy, c-format
40641 msgid "No, don't renew (N)"
40642 msgstr "Ekki tilkynna"
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
40646 #, c-format
40647 msgid "No, let me think about it"
40648 msgstr ""
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:538
40652 #, fuzzy, c-format
40653 msgid "No, save as new record"
40654 msgstr "Vista færslu:"
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
40659 #, fuzzy, c-format
40660 msgid "No."
40661 msgstr "Nei"
40663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
40664 #, c-format
40665 msgid "No. of items:"
40666 msgstr ""
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
40669 #, fuzzy, c-format
40670 msgid "No. of times checked out"
40671 msgstr "%s Eintök í útláni"
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:201
40674 #, c-format
40675 msgid "No: Save as new authority"
40676 msgstr ""
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
40679 #, c-format
40680 msgid "Nobody"
40681 msgstr ""
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
40684 #, fuzzy, c-format
40685 msgid "Nodes: "
40686 msgstr "Athugasemd: "
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
40689 #, fuzzy, c-format
40690 msgid "Non-fiction"
40691 msgstr "Ekki skáldsaga"
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
40694 #, c-format
40695 msgid "Non-musical recording"
40696 msgstr "Ekki tónlista upptaka"
40698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
40699 #, fuzzy, c-format
40700 msgid "Non-patron guarantor first name"
40701 msgstr "Vara tengiliður"
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
40704 #, c-format
40705 msgid "Non-patron guarantor surname"
40706 msgstr ""
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
40709 #, fuzzy, c-format
40710 msgid "Non-public note"
40711 msgstr "Enginn opinn listi."
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
40714 #, fuzzy, c-format
40715 msgid "Non-public note:"
40716 msgstr "Enginn opinn listi."
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:250
40719 #, fuzzy, c-format
40720 msgid "Non-public notes"
40721 msgstr "Enginn opinn listi."
40723 #. SCRIPT
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40725 msgid "Nonbreaking space"
40726 msgstr ""
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
40731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:64
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:124
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:145
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:163
40745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
40747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
40752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:898
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:900
40765 #, c-format
40766 msgid "None"
40767 msgstr "Ekkert"
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
40770 #, fuzzy, c-format
40771 msgid "None defined"
40772 msgstr "Ekkert tag var valið."
40774 #. SCRIPT
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
40776 #, fuzzy
40777 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
40778 msgstr ", það er ekki hægt að taka frá neitt af þessu."
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
40782 #, fuzzy, c-format
40783 msgid "None specified"
40784 msgstr "Ekkert tag var valið."
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
40787 #, fuzzy, c-format
40788 msgid "None specified "
40789 msgstr "Ekkert tag var valið."
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
40792 #, fuzzy, c-format
40793 msgid "Nonpublic note"
40794 msgstr "Enginn opinn listi."
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
40798 #, fuzzy, c-format
40799 msgid "Nonpublic note:"
40800 msgstr "Enginn opinn listi."
40802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
40803 #, fuzzy, c-format
40804 msgid "Nonpublic note: "
40805 msgstr "Enginn opinn listi."
40807 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
40809 #, fuzzy, c-format
40810 msgid "Nonpublic note: %s"
40811 msgstr "Enginn opinn listi."
40813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
40814 #, fuzzy, c-format
40815 msgid "Nonpublic notes"
40816 msgstr "Enginn opinn listi."
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
40819 #, fuzzy, c-format
40820 msgid "Normal"
40821 msgstr "Venjuleg sýn"
40823 #. SCRIPT
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
40825 #, fuzzy
40826 msgid "Normal day"
40827 msgstr "Venjuleg sýn"
40829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
40830 #, fuzzy, c-format
40831 msgid "Normal text"
40832 msgstr "Venjuleg sýn"
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
40835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
40843 #, c-format
40844 msgid "Normalization rule: "
40845 msgstr ""
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
40848 #, c-format
40849 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
40850 msgstr ""
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
40853 #, c-format
40854 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
40855 msgstr ""
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
40858 #, c-format
40859 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
40860 msgstr ""
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
40863 #, c-format
40864 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
40865 msgstr ""
40867 #. SCRIPT
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
40869 #, fuzzy
40870 msgid "Northern"
40871 msgstr "annað"
40873 #. %1$s:  END 
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
40875 #, c-format
40876 msgid "Not Installed %s"
40877 msgstr ""
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
40880 #, fuzzy, c-format
40881 msgid "Not a duplicate. Save as new record "
40882 msgstr "Vista færslu:"
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
40885 #, c-format
40886 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
40887 msgstr ""
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
40890 #, c-format
40891 msgid ""
40892 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
40893 "'ignored'). "
40894 msgstr ""
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
40899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
40900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
40902 #, fuzzy, c-format
40903 msgid "Not allowed"
40904 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
40906 #. A
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:81
40908 #, fuzzy
40909 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
40910 msgstr "rafræn"
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
40913 #, c-format
40914 msgid "Not allowed to delete own account"
40915 msgstr ""
40917 #. SCRIPT
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40919 msgid "Not allowed: overdue"
40920 msgstr ""
40922 #. SCRIPT
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40924 #, fuzzy
40925 msgid "Not allowed: patron restricted"
40926 msgstr "rafræn"
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
40932 #, fuzzy, c-format
40933 msgid "Not available"
40934 msgstr "laus"
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
40937 #, fuzzy, c-format
40938 msgid "Not checked out since: "
40939 msgstr "Í útláni ( "
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
40942 #, fuzzy, c-format
40943 msgid "Not checked out."
40944 msgstr "Í útláni"
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
40949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:197
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:375
40952 #, fuzzy, c-format
40953 msgid "Not for loan"
40954 msgstr "Ekki til útláns (%s)"
40956 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html 
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
40958 #, fuzzy, c-format
40959 msgid "Not for loan (%s)"
40960 msgstr "Ekki til útláns (%s) "
40962 #. For the first occurrence,
40963 #. SCRIPT
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
40966 #, fuzzy, c-format
40967 msgid "Not for loan status"
40968 msgstr "Ekki til útláns (%s) "
40970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
40971 #, fuzzy, c-format
40972 msgid "Not for loan status updated. "
40973 msgstr "Ekki til útláns (%s) "
40975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
40977 #, fuzzy, c-format
40978 msgid "Not for loan: "
40979 msgstr "Ekki til útláns (%s) "
40981 #. SCRIPT
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
40983 #, fuzzy
40984 msgid "Not holdable"
40985 msgstr "laus"
40987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
40988 #, fuzzy, c-format
40989 msgid "Not published"
40990 msgstr "(útgefið þann %s)"
40992 #. SCRIPT
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
40994 #, fuzzy
40995 msgid "Not renewable"
40996 msgstr "Samtals skuld"
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
41000 #, fuzzy, c-format
41001 msgid "Not seen"
41002 msgstr "Eftirnafn:"
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
41006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
41007 #, fuzzy, c-format
41008 msgid "Not set "
41009 msgstr "Eftirnafn:"
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:584
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
41018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
41019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
41023 #, c-format
41024 msgid "Note"
41025 msgstr "Athugasemd"
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
41028 #, c-format
41029 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
41030 msgstr ""
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
41034 #, c-format
41035 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
41036 msgstr ""
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:58
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
41040 #, fuzzy, c-format
41041 msgid "Note about the accompanying materials: "
41042 msgstr "meðfylgjandi efni, "
41044 #. SCRIPT
41045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41046 #, fuzzy
41047 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
41048 msgstr "meðfylgjandi efni, "
41050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
41051 #, fuzzy, c-format
41052 msgid "Note for OPAC"
41053 msgstr "Bæta %s hlutum við "
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
41056 #, fuzzy, c-format
41057 msgid "Note for staff"
41058 msgstr "Bæta %s hlutum við "
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:74
41061 #, c-format
41062 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
41063 msgstr ""
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
41066 #, c-format
41067 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
41068 msgstr ""
41070 #. %1$s:  CASE 'both' 
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
41072 #, c-format
41073 msgid ""
41074 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41075 "$KOHA_CONF file %s "
41076 msgstr ""
41078 #. %1$s:  END 
41079 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast::Safe' 
41080 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
41081 #. %4$s:  END 
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
41083 #, c-format
41084 msgid ""
41085 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41086 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
41087 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
41088 msgstr ""
41090 #. %1$s:  CASE # nowhere 
41091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
41092 #, c-format
41093 msgid ""
41094 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
41095 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
41096 "memcached config from ENV. %s "
41097 msgstr ""
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
41102 #, fuzzy, c-format
41103 msgid "Note:"
41104 msgstr "Athugasemd:"
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:274
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
41113 #, fuzzy, c-format
41114 msgid "Note: "
41115 msgstr "Athugasemd: "
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
41118 #, c-format
41119 msgid ""
41120 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
41121 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
41122 "or slow your system down."
41123 msgstr ""
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
41126 #, c-format
41127 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
41128 msgstr ""
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
41131 #, c-format
41132 msgid ""
41133 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
41134 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
41135 msgstr ""
41137 #. SCRIPT
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41139 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
41140 msgstr ""
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
41143 #, c-format
41144 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
41145 msgstr ""
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
41148 #, c-format
41149 msgid ""
41150 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
41151 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
41152 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
41153 "the bibliographic record"
41154 msgstr ""
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
41157 #, c-format
41158 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
41159 msgstr ""
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:365
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:77
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:84
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
41183 #, c-format
41184 msgid "Notes"
41185 msgstr "Athugasemd"
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
41189 #, fuzzy, c-format
41190 msgid "Notes "
41191 msgstr "Athugasemd "
41193 #. For the first occurrence,
41194 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
41197 #, fuzzy, c-format
41198 msgid "Notes : %s "
41199 msgstr "Athugasemd:"
41201 #. SCRIPT
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41203 msgid "Notes about return claim"
41204 msgstr ""
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
41208 #, c-format
41209 msgid "Notes/Comments"
41210 msgstr "Athugasemdir"
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:284
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:604
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:810
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:735
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1076
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1119
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:125
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
41229 #, c-format
41230 msgid "Notes:"
41231 msgstr "Athugasemd:"
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:52
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
41242 #, fuzzy, c-format
41243 msgid "Notes: "
41244 msgstr "Athugasemd: "
41246 #. For the first occurrence,
41247 #. %1$s:  reservenotes | html 
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:410
41250 #, fuzzy, c-format
41251 msgid "Notes: %s"
41252 msgstr "Athugasemd:"
41254 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
41255 #. %2$s:  END 
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
41257 #, fuzzy, c-format
41258 msgid "Notes: %s%s "
41259 msgstr "Athugasemd: "
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
41263 #, fuzzy, c-format
41264 msgid "Nothing found."
41265 msgstr ""
41266 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
41269 #, fuzzy, c-format
41270 msgid "Nothing found. "
41271 msgstr ""
41272 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð. "
41274 #. For the first occurrence,
41275 #. SCRIPT
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
41279 #, fuzzy
41280 msgid "Nothing is selected."
41281 msgstr "Enginn hlutur var valinn"
41283 #. SCRIPT
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
41285 msgid "Nothing to save"
41286 msgstr ""
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
41289 #, c-format
41290 msgid "Notice"
41291 msgstr ""
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
41294 #, c-format
41295 msgid "Notices"
41296 msgstr ""
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
41305 #, c-format
41306 msgid "Notices &amp; slips"
41307 msgstr ""
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
41310 #, fuzzy, c-format
41311 msgid "Notification date"
41312 msgstr "ekki skáldskapur"
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
41315 #, fuzzy, c-format
41316 msgid "Notify manager:"
41317 msgstr "Nafn lista;"
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
41320 #, c-format
41321 msgid "Noto"
41322 msgstr ""
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
41325 #, c-format
41326 msgid "Noto fonts"
41327 msgstr ""
41329 #. SCRIPT
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
41331 #, fuzzy
41332 msgid "Nov"
41333 msgstr "Nei"
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
41336 #, fuzzy, c-format
41337 msgid "NoveList Select"
41338 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:488
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:520
41342 #, c-format
41343 msgid "Novelist Select: "
41344 msgstr ""
41346 #. For the first occurrence,
41347 #. SCRIPT
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
41350 #, fuzzy, c-format
41351 msgid "November"
41352 msgstr "Númer"
41354 #. SCRIPT
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
41356 #, fuzzy
41357 msgid "Now"
41358 msgstr "Nei"
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
41361 #, c-format
41362 msgid ""
41363 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
41364 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
41365 msgstr ""
41367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:227
41368 #, c-format
41369 msgid ""
41370 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
41371 "default data."
41372 msgstr ""
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
41375 #, fuzzy, c-format
41376 msgid "Nowhere"
41377 msgstr "Annað"
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
41380 #, fuzzy, c-format
41381 msgid "Num/Patrons"
41382 msgstr "Fletta upp meðlim"
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
41385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
41387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
41390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:200
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
41393 #, c-format
41394 msgid "Number"
41395 msgstr "Númer"
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:173
41398 #, fuzzy, c-format
41399 msgid "Number "
41400 msgstr "Númer "
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
41404 #, fuzzy, c-format
41405 msgid "Number of baskets"
41406 msgstr "Sjálfsafgreiðsla"
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
41409 #, fuzzy, c-format
41410 msgid "Number of checkouts"
41411 msgstr "Sjálfsafgreiðsla"
41413 #. SCRIPT
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
41415 #, fuzzy
41416 msgid "Number of checkouts by item type"
41417 msgstr "Sjálfsafgreiðsla"
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
41421 #, fuzzy, c-format
41422 msgid "Number of columns:"
41423 msgstr "; Eðli innihalds:"
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
41426 #, fuzzy, c-format
41427 msgid "Number of copies of this item to add: "
41428 msgstr "Enginn hlutur var valinn "
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
41432 #, fuzzy, c-format
41433 msgid "Number of copies to be made of this item "
41434 msgstr "Enginn hlutur var valinn "
41436 #. %1$s:  course_item.course_reserves.count | html 
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:20
41438 #, c-format
41439 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
41440 msgstr ""
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
41443 #, c-format
41444 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
41445 msgstr ""
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
41448 #, c-format
41449 msgid "Number of issues to display to staff:"
41450 msgstr ""
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:206
41453 #, c-format
41454 msgid "Number of issues to display to staff: "
41455 msgstr ""
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:210
41458 #, fuzzy, c-format
41459 msgid "Number of issues to display to the public: "
41460 msgstr "Enginn hlutur var valinn "
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
41463 #, c-format
41464 msgid "Number of issues:"
41465 msgstr ""
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
41468 #, fuzzy, c-format
41469 msgid "Number of items"
41470 msgstr "Enginn hlutur var valinn"
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:273
41473 #, c-format
41474 msgid "Number of items added"
41475 msgstr ""
41477 #. %1$s:  countitems | html 
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
41479 #, fuzzy, c-format
41480 msgid "Number of items available: %s"
41481 msgstr "Enginn hlutur var valinn"
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
41484 #, fuzzy, c-format
41485 msgid "Number of items deleted"
41486 msgstr "Enginn hlutur var valinn"
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
41489 #, c-format
41490 msgid "Number of items displayed"
41491 msgstr ""
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
41494 #, c-format
41495 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
41496 msgstr ""
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
41499 #, fuzzy, c-format
41500 msgid "Number of items replaced"
41501 msgstr "Enginn hlutur var valinn"
41503 #. SCRIPT
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
41505 #, fuzzy
41506 msgid "Number of items to add"
41507 msgstr "Enginn hlutur var valinn"
41509 #. TH
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
41512 #, fuzzy
41513 msgid "Number of libraries using this pattern"
41514 msgstr "Vinsamlegast hafðu samband við starfsmann safnsins."
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
41517 #, fuzzy, c-format
41518 msgid "Number of months:"
41519 msgstr "; Eðli innihalds:"
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
41522 #, fuzzy, c-format
41523 msgid "Number of pages"
41524 msgstr "Sjálfsafgreiðsla"
41526 #. %1$s:  LinesRead | html 
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
41528 #, fuzzy, c-format
41529 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
41530 msgstr "Enginn hlutur var valinn "
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:260
41533 #, c-format
41534 msgid "Number of records added"
41535 msgstr ""
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:306
41538 #, c-format
41539 msgid "Number of records changed back"
41540 msgstr ""
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
41543 #, c-format
41544 msgid "Number of records deleted"
41545 msgstr ""
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:268
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
41549 #, c-format
41550 msgid "Number of records ignored"
41551 msgstr ""
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:301
41554 #, c-format
41555 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
41556 msgstr ""
41558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
41559 #, c-format
41560 msgid "Number of records updated"
41561 msgstr ""
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
41564 #, c-format
41565 msgid "Number of renewals"
41566 msgstr ""
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
41570 #, c-format
41571 msgid "Number of rows:"
41572 msgstr ""
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
41575 #, fuzzy, c-format
41576 msgid "Number of students:"
41577 msgstr "; Eðli innihalds:"
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
41580 #, fuzzy, c-format
41581 msgid "Number of subscriptions: "
41582 msgstr "Áskriftir"
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
41585 #, c-format
41586 msgid "Number of weeks:"
41587 msgstr ""
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
41590 #, c-format
41591 msgid "Number pattern:"
41592 msgstr ""
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
41595 #, fuzzy, c-format
41596 msgid "Number pattern: "
41597 msgstr ", Staðsetning hillna:"
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
41600 #, fuzzy, c-format
41601 msgid "Numbered"
41602 msgstr "Númer"
41604 #. SCRIPT
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41606 #, fuzzy
41607 msgid "Numbered list"
41608 msgstr "Númer"
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
41611 #, fuzzy, c-format
41612 msgid "Numbering calculation"
41613 msgstr ", Staðsetning hillna:"
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
41616 #, fuzzy, c-format
41617 msgid "Numbering formula"
41618 msgstr ", Staðsetning hillna:"
41620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:385
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
41623 #, c-format
41624 msgid "Numbering formula:"
41625 msgstr ""
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
41629 #, c-format
41630 msgid "Numbering pattern"
41631 msgstr ""
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
41634 #, c-format
41635 msgid "Numbering pattern:"
41636 msgstr ""
41638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
41639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
41640 #, fuzzy, c-format
41641 msgid "Numbering patterns"
41642 msgstr ", Staðsetning hillna:"
41644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
41645 #, c-format
41646 msgid "OAI set mappings"
41647 msgstr ""
41649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
41650 #, c-format
41651 msgid "OAI sets"
41652 msgstr ""
41654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:86
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
41657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
41658 #, c-format
41659 msgid "OAI sets configuration"
41660 msgstr ""
41662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
41663 #, c-format
41664 msgid "OAI xslt stylesheet"
41665 msgstr ""
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
41668 #, c-format
41669 msgid "OAI-DC"
41670 msgstr ""
41672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
41673 #, fuzzy, c-format
41674 msgid "OD/Checkouts"
41675 msgstr "Útlán"
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
41679 #, c-format
41680 msgid "OFF"
41681 msgstr ""
41683 #. INPUT type=submit name=submit
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:9
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
41689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:521
41690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
41697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:49
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:60
41701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
41704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
41709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
41714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
41721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
41722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
41727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
41730 #, c-format
41731 msgid "OK"
41732 msgstr "OK"
41734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
41736 #, c-format
41737 msgid "ON"
41738 msgstr ""
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
41742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:173
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:194
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:56
41745 #, c-format
41746 msgid "OPAC"
41747 msgstr ""
41749 #. %1$s:  patron.firstname | html 
41750 #. %2$s:  patron.surname | html 
41751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
41752 #, fuzzy, c-format
41753 msgid "OPAC - %s %s"
41754 msgstr "%s (%s)"
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
41757 #, c-format
41758 msgid "OPAC Info: "
41759 msgstr ""
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
41762 #, c-format
41763 msgid "OPAC and Koha news"
41764 msgstr ""
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
41767 #, fuzzy, c-format
41768 msgid "OPAC info: "
41769 msgstr "Athugið: "
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
41773 #, fuzzy, c-format
41774 msgid "OPAC item level holds"
41775 msgstr "Taka frá"
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:157
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
41781 #, c-format
41782 msgid "OPAC note"
41783 msgstr ""
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
41786 #, fuzzy, c-format
41787 msgid "OPAC note:"
41788 msgstr "Athugið:"
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
41791 #, fuzzy, c-format
41792 msgid "OPAC notes"
41793 msgstr "Athugið:"
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:155
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:26
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:242
41798 #, c-format
41799 msgid "OPAC problem reports"
41800 msgstr ""
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
41803 #, c-format
41804 msgid "OPAC problem reports management"
41805 msgstr ""
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:193
41808 #, c-format
41809 msgid "OPAC problem reports pending"
41810 msgstr ""
41812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:196
41813 #, fuzzy, c-format
41814 msgid "OPAC tables"
41815 msgstr "Athugið:"
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
41818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:102
41819 #, fuzzy, c-format
41820 msgid "OPAC view"
41821 msgstr "Marksnið sýn"
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
41824 #, fuzzy, c-format
41825 msgid "OPAC view:"
41826 msgstr "Marksnið sýn"
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
41829 #, fuzzy, c-format
41830 msgid "OPAC/Staff login"
41831 msgstr "Cas auðkenni"
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
41834 #, c-format
41835 msgid "OPUS"
41836 msgstr ""
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
41839 #, c-format
41840 msgid ""
41841 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
41842 "sponsorship)"
41843 msgstr ""
41845 #. For the first occurrence,
41846 #. SCRIPT
41847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
41850 #, c-format
41851 msgid "OR"
41852 msgstr ""
41854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:290
41855 #, c-format
41856 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
41857 msgstr ""
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
41860 #, c-format
41861 msgid "OS version ('uname -a'): "
41862 msgstr ""
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
41865 #, fuzzy, c-format
41866 msgid "Object"
41867 msgstr "Efni"
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
41870 #, fuzzy, c-format
41871 msgid "Object: "
41872 msgstr "Efni: "
41874 #. SCRIPT
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41876 #, fuzzy
41877 msgid "Objects"
41878 msgstr "Efni"
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
41881 #, fuzzy, c-format
41882 msgid "Oblique title: "
41883 msgstr "Annar titill: "
41885 #. SCRIPT
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
41887 msgid "Oct"
41888 msgstr ""
41890 #. For the first occurrence,
41891 #. SCRIPT
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
41894 #, c-format
41895 msgid "October"
41896 msgstr ""
41898 #. For the first occurrence,
41899 #. %1$s:  ELSE 
41900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
41902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
41904 #, fuzzy, c-format
41905 msgid "Off %s "
41906 msgstr "%s %s "
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
41909 #, c-format
41910 msgid ""
41911 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
41912 "transactions, but patron and item information will not be available."
41913 msgstr ""
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
41920 #, c-format
41921 msgid "Offline circulation"
41922 msgstr ""
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
41925 #, c-format
41926 msgid "Offline circulation file upload"
41927 msgstr ""
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
41931 #, c-format
41932 msgid "Offset:"
41933 msgstr ""
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
41942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
41943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
41944 #, fuzzy, c-format
41945 msgid "Offset: "
41946 msgstr "Kyn: "
41948 #. SCRIPT
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41950 msgid "Ok"
41951 msgstr ""
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
41955 #, fuzzy, c-format
41956 msgid "Old value"
41957 msgstr "Sjálfgefið"
41959 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
41960 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
41961 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
41962 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
41963 #. %5$s:  ELSE 
41964 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
41965 #. %7$s:  END 
41966 #. %8$s:  ELSE 
41967 #. %9$s:  END 
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:218
41969 #, c-format
41970 msgid ""
41971 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
41972 "\" %s "
41973 msgstr ""
41975 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
41976 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
41977 #. %3$s:  ELSE 
41978 #. %4$s:  END 
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
41980 #, c-format
41981 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
41982 msgstr ""
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:122
41985 #, fuzzy, c-format
41986 msgid "Older transactions"
41987 msgstr "löggjöf"
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:212
41990 #, c-format
41991 msgid "On"
41992 msgstr ""
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
41997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
41998 #, c-format
41999 msgid "On "
42000 msgstr ""
42002 #. SCRIPT
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42004 #, fuzzy
42005 msgid "On hold"
42006 msgstr "(Í bið)"
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
42009 #, fuzzy, c-format
42010 msgid "On hold due date:"
42011 msgstr "Dagsetning biðstöðu"
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
42014 #, fuzzy, c-format
42015 msgid "On hold for"
42016 msgstr "Frátekið ("
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
42020 #, fuzzy, c-format
42021 msgid "On shelf holds allowed"
42022 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
42025 #, fuzzy, c-format
42026 msgid "On shelf holds allowed: "
42027 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
42030 #, fuzzy, c-format
42031 msgid "On title "
42032 msgstr "Annar titill: "
42034 #. For the first occurrence,
42035 #. SCRIPT
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:623
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
42039 #, fuzzy, c-format
42040 msgid "On-site checkout"
42041 msgstr "Í útláni"
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
42044 #, fuzzy, c-format
42045 msgid "On-site checkouts"
42046 msgstr "Útlánin dagsins"
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
42049 #, c-format
42050 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
42051 msgstr ""
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
42054 #, c-format
42055 msgid "On:"
42056 msgstr ""
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
42059 #, c-format
42060 msgid ""
42061 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
42062 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
42063 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
42064 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
42065 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
42066 "the instructions."
42067 msgstr ""
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
42070 #, fuzzy, c-format
42071 msgid "One borrowernumber per line."
42072 msgstr "númer lánsþega "
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
42075 #, fuzzy, c-format
42076 msgid "One number per line."
42077 msgstr "Vinsamlegast skráðu korta númerið þitt:"
42079 #. SCRIPT
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
42081 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
42082 msgstr ""
42084 #. SCRIPT
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:712
42086 #, fuzzy
42087 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
42088 msgstr ", það er ekki hægt að taka frá neitt af þessu."
42090 #. SCRIPT
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
42092 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
42093 msgstr ""
42095 #. SCRIPT
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
42097 msgid "One result is available, press enter to select it."
42098 msgstr ""
42100 #. A
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
42102 #, fuzzy
42103 msgid "Online Public Access Catalog"
42104 msgstr "Netaðgengi:"
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
42107 #, c-format
42108 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
42109 msgstr ""
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
42112 #, c-format
42113 msgid "Only KPZ file format is supported."
42114 msgstr ""
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
42118 #, c-format
42119 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
42120 msgstr ""
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
42123 #, c-format
42124 msgid ""
42125 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
42126 msgstr ""
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
42129 #, fuzzy, c-format
42130 msgid "Only item "
42131 msgstr "Endurnýja hlut "
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
42134 #, fuzzy, c-format
42135 msgid "Only item:"
42136 msgstr "Endurnýja hlut "
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
42139 #, fuzzy, c-format
42140 msgid "Only items currently available:"
42141 msgstr "Einungis hlutir sem er hægt að fá lánaða eða vísa í"
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
42144 #, fuzzy, c-format
42145 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
42146 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
42149 #, c-format
42150 msgid ""
42151 "Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may "
42152 "put this book on hold."
42153 msgstr ""
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:795
42156 #, c-format
42157 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
42158 msgstr ""
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
42161 #, c-format
42162 msgid ""
42163 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
42164 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
42165 "results"
42166 msgstr ""
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:57
42169 #, c-format
42170 msgid ""
42171 "Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are "
42172 "returned in the search results"
42173 msgstr ""
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:426
42176 #, fuzzy, c-format
42177 msgid "Opac notes:"
42178 msgstr "Athugasemd"
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
42184 #, c-format
42185 msgid "Open"
42186 msgstr ""
42188 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42190 #, fuzzy, c-format
42191 msgid "Open (%s)"
42192 msgstr "%s (%s)"
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
42195 #, c-format
42196 msgid "Open Document Spreadsheet"
42197 msgstr ""
42199 #. BUTTON
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
42201 #, fuzzy
42202 msgid "Open fresh record"
42203 msgstr "Fara aftur í færsluna þína"
42205 #. SCRIPT
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42207 msgid "Open help dialog"
42208 msgstr ""
42210 #. A
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
42216 #, fuzzy
42217 msgid "Open in new window"
42218 msgstr "Smelltu hér til þess að opna nýjan glugga"
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
42221 #, fuzzy, c-format
42222 msgid "Open in new window."
42223 msgstr "Smelltu hér til þess að opna nýjan glugga"
42225 #. SCRIPT
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42227 #, fuzzy
42228 msgid "Open link in..."
42229 msgstr "Smelltu hér til þess að opna nýjan glugga"
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
42232 #, c-format
42233 msgid "Open on:"
42234 msgstr ""
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
42237 #, c-format
42238 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
42239 msgstr ""
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
42242 #, c-format
42243 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
42244 msgstr ""
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
42247 #, c-format
42248 msgid "Opened on:"
42249 msgstr ""
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
42252 #, fuzzy, c-format
42253 msgid "Operator"
42254 msgstr "Skráarsöfn"
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:94
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
42258 #, fuzzy, c-format
42259 msgid "Optional"
42260 msgstr "(Valfrjálst)"
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:173
42263 #, fuzzy, c-format
42264 msgid "Optional data added"
42265 msgstr "Bætt við dags"
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
42268 #, c-format
42269 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
42270 msgstr ""
42272 #. TH
42273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
42274 msgid "Optional module missing"
42275 msgstr ""
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
42279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
42280 #, fuzzy, c-format
42281 msgid "Options"
42282 msgstr "(Valfrjálst)"
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
42285 #, c-format
42286 msgid ""
42287 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
42288 msgstr ""
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:95
42291 #, fuzzy, c-format
42292 msgid "Or add number of days:"
42293 msgstr "Beiðnanúmer"
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:108
42296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
42297 #, fuzzy, c-format
42298 msgid "Or enter a list of record numbers"
42299 msgstr "Númer meðlims:"
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
42302 #, c-format
42303 msgid "Or list barcodes one by one"
42304 msgstr ""
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
42307 #, c-format
42308 msgid "Or list cardnumbers one by one"
42309 msgstr ""
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
42312 #, c-format
42313 msgid "Or scan items one by one"
42314 msgstr ""
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
42318 #, fuzzy, c-format
42319 msgid "Or select a list of records"
42320 msgstr "Númer meðlims:"
42322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
42324 #, fuzzy, c-format
42325 msgid "Or use a patron list"
42326 msgstr "Búa til nýjan lista"
42328 #. SCRIPT
42329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42330 #, fuzzy
42331 msgid "Orange"
42332 msgstr "Senda breytingar"
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
42335 #, fuzzy, c-format
42336 msgid "Order ID"
42337 msgstr "Pöntun eftir: "
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:544
42340 #, fuzzy, c-format
42341 msgid "Order ID:"
42342 msgstr "Pöntun eftir: "
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
42345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:297
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
42348 #, fuzzy, c-format
42349 msgid "Order acquisition"
42350 msgstr "Flokkun"
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
42353 #, fuzzy, c-format
42354 msgid "Order cost"
42355 msgstr "Pöntun eftir dagsetningu"
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
42358 #, fuzzy, c-format
42359 msgid "Order cost search"
42360 msgstr "Fleiri leitir"
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
42363 #, fuzzy, c-format
42364 msgid "Order date"
42365 msgstr "Pöntun eftir dagsetningu"
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
42369 #, fuzzy, c-format
42370 msgid "Order date:"
42371 msgstr "Pöntun eftir dagsetningu"
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
42375 #, c-format
42376 msgid "Order from external source"
42377 msgstr ""
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
42383 #, fuzzy, c-format
42384 msgid "Order line"
42385 msgstr "Pöntun eftir titli"
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
42388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
42389 #, fuzzy, c-format
42390 msgid "Order line (parent)"
42391 msgstr "Pöntun eftir:"
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
42394 #, fuzzy, c-format
42395 msgid "Order line search"
42396 msgstr "Fleiri leitir"
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
42400 #, fuzzy, c-format
42401 msgid "Order line:"
42402 msgstr "Pöntun eftir:"
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:770
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:252
42406 #, fuzzy, c-format
42407 msgid "Order note"
42408 msgstr "Pöntun eftir dagsetningu"
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:626
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
42413 #, fuzzy, c-format
42414 msgid "Order number"
42415 msgstr "Korta númer:"
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
42418 #, fuzzy, c-format
42419 msgid "Order status: "
42420 msgstr "Runnið út af tíma"
42422 #. A
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
42424 #, fuzzy
42425 msgid "Order this one"
42426 msgstr "Pöntun eftir titli"
42428 #. SCRIPT
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
42430 #, fuzzy
42431 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
42432 msgstr "Engin afrit á lausu"
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
42442 #, fuzzy, c-format
42443 msgid "Ordered"
42444 msgstr "Pöntun eftir dagsetningu"
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
42447 #, fuzzy, c-format
42448 msgid "Ordered amount:"
42449 msgstr "Upphæð sektar"
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:91
42452 #, fuzzy, c-format
42453 msgid "Ordered by the library"
42454 msgstr "Heimasafn:"
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:263
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
42458 #, fuzzy, c-format
42459 msgid "Ordered by: "
42460 msgstr "Mælt með af: "
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
42464 #, fuzzy, c-format
42465 msgid "Ordering information"
42466 msgstr "Upplýsingar um raðir:"
42468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
42469 #, fuzzy, c-format
42470 msgid "Ordernumber"
42471 msgstr "Korta númer:"
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
42475 #, fuzzy, c-format
42476 msgid "Orders"
42477 msgstr "Pöntun eftir:"
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
42481 #, fuzzy, c-format
42482 msgid "Orders are standing:"
42483 msgstr "Netfang: "
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
42489 #, fuzzy, c-format
42490 msgid "Orders by fund"
42491 msgstr "Færslan fannst ekki"
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
42494 #, fuzzy, c-format
42495 msgid "Orders enabled: "
42496 msgstr "Netfang: "
42498 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
42500 #, fuzzy, c-format
42501 msgid "Orders for %s"
42502 msgstr "Pöntun eftir:"
42504 #. %1$s:  current_budget_name | html 
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
42506 #, fuzzy, c-format
42507 msgid "Orders for fund '%s'"
42508 msgstr "Pöntun eftir:"
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
42511 #, fuzzy, c-format
42512 msgid "Orders from:"
42513 msgstr "Pöntun eftir: "
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
42517 #, fuzzy, c-format
42518 msgid "Orders search"
42519 msgstr "Fleiri leitir"
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:57
42522 #, c-format
42523 msgid "Orders with uncertain prices"
42524 msgstr ""
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
42527 #, c-format
42528 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
42529 msgstr ""
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
42532 #, c-format
42533 msgid "Orex Digital, Spain"
42534 msgstr ""
42536 #. OPTGROUP
42537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
42539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
42540 #, fuzzy, c-format
42541 msgid "Organization"
42542 msgstr "löggjöf"
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
42545 #, fuzzy, c-format
42546 msgid "Organization #:"
42547 msgstr "löggjöf"
42549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:421
42550 #, fuzzy, c-format
42551 msgid "Organization name: "
42552 msgstr "Nafn lista; "
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
42555 #, fuzzy, c-format
42556 msgid "Organize by: "
42557 msgstr "Pöntun eftir: "
42559 #. SCRIPT
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42561 #, fuzzy
42562 msgid "Orientation"
42563 msgstr "myndir"
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
42566 #, fuzzy, c-format
42567 msgid "Original"
42568 msgstr "upprunaleg list"
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
42571 #, fuzzy, c-format
42572 msgid "Original message, rendered:"
42573 msgstr "Pöntun eftir titli"
42575 #. A
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
42577 #, fuzzy
42578 msgid "Original order line"
42579 msgstr "Pöntun eftir titli"
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
42582 #, fuzzy, c-format
42583 msgid "Original version"
42584 msgstr "Pöntun eftir titli"
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
42587 #, c-format
42588 msgid "Oslo Public Library, Norway"
42589 msgstr ""
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
42594 #, c-format
42595 msgid "Other"
42596 msgstr "Annað"
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
42599 #, fuzzy, c-format
42600 msgid "Other action"
42601 msgstr "Útgáfa:"
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
42604 #, fuzzy, c-format
42605 msgid "Other course reserves"
42606 msgstr "jarðhnöttur"
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:124
42609 #, fuzzy, c-format
42610 msgid "Other data"
42611 msgstr "Annað nafn:"
42613 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
42615 #, fuzzy, c-format
42616 msgid "Other holdings (%s)"
42617 msgstr "Heimasími:"
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:643
42620 #, fuzzy, c-format
42621 msgid "Other holdings:"
42622 msgstr "Heimasími:"
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
42626 #, fuzzy, c-format
42627 msgid "Other name"
42628 msgstr "Annað nafn: "
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
42631 #, fuzzy, c-format
42632 msgid "Other names"
42633 msgstr "Annað nafn: "
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:176
42636 #, fuzzy, c-format
42637 msgid "Other options (choose one)"
42638 msgstr "Útgáfa:"
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
42641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
42642 #, fuzzy, c-format
42643 msgid "Other phone"
42644 msgstr "Annað nafn: "
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
42648 #, fuzzy, c-format
42649 msgid "Other phone: "
42650 msgstr "Annað nafn: "
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
42655 #, fuzzy, c-format
42656 msgid "Others..."
42657 msgstr "Annað"
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:49
42660 #, c-format
42661 msgid "Outgoing (cash)"
42662 msgstr ""
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
42677 #, c-format
42678 msgid "Output"
42679 msgstr ""
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
42682 #, fuzzy, c-format
42683 msgid "Output format"
42684 msgstr "Eitthvað snið"
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
42687 #, fuzzy, c-format
42688 msgid "Output format "
42689 msgstr "OutputIntermediateFormat "
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
42692 #, fuzzy, c-format
42693 msgid "Output format:"
42694 msgstr "Annað nafn:"
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
42697 #, c-format
42698 msgid "Output to a file named: "
42699 msgstr ""
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:220
42702 #, fuzzy, c-format
42703 msgid "Output:"
42704 msgstr "Annað nafn:"
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
42709 #, fuzzy, c-format
42710 msgid "Outstanding"
42711 msgstr "Skuld"
42713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:147
42714 #, fuzzy, c-format
42715 msgid "Outstanding credit: "
42716 msgstr "Skuld"
42718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
42719 #, c-format
42720 msgid "Outstanding credits could be applied: "
42721 msgstr ""
42723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
42725 #, c-format
42726 msgid "OverDrive library authnames"
42727 msgstr ""
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
42730 #, c-format
42731 msgid "Overdue"
42732 msgstr "Runnið út af tíma"
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:428
42736 #, c-format
42737 msgid "Overdue fines cap (amount)"
42738 msgstr ""
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
42742 #, c-format
42743 msgid "Overdue notice required: "
42744 msgstr ""
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
42748 #, c-format
42749 msgid "Overdue notice/status triggers"
42750 msgstr ""
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
42754 #, fuzzy, c-format
42755 msgid "Overdue report"
42756 msgstr "Runnið út af tíma"
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
42761 #, fuzzy, c-format
42762 msgid "Overdues"
42763 msgstr "Runnið út af tíma"
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
42767 #, fuzzy, c-format
42768 msgid "Overdues with fines"
42769 msgstr "Runnið út af tíma"
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
42772 #, c-format
42773 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
42774 msgstr ""
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
42781 #, fuzzy, c-format
42782 msgid "Override and renew"
42783 msgstr "Runnið út af tíma "
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
42786 #, fuzzy, c-format
42787 msgid "Override blocked renewals "
42788 msgstr "Runnið út af tíma "
42790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
42792 #, c-format
42793 msgid "Override limit and renew"
42794 msgstr ""
42796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
42797 #, fuzzy, c-format
42798 msgid "Override renewal restrictions:"
42799 msgstr "skáldsaga"
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
42802 #, c-format
42803 msgid "Override restriction temporarily"
42804 msgstr ""
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:247
42807 #, c-format
42808 msgid "Overwrite the existing one with this"
42809 msgstr ""
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
42814 #, c-format
42815 msgid "Owner"
42816 msgstr ""
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
42820 #, fuzzy, c-format
42821 msgid "Owner only"
42822 msgstr "Almennt; "
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:279
42827 #, fuzzy, c-format
42828 msgid "Owner: "
42829 msgstr "Almennt; "
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
42832 #, fuzzy, c-format
42833 msgid "PICAMARC"
42834 msgstr "Marksnið XML"
42836 #. SCRIPT
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
42838 msgid "PM"
42839 msgstr ""
42841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
42842 #, c-format
42843 msgid "PSGI: "
42844 msgstr ""
42846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
42847 #, c-format
42848 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
42849 msgstr ""
42851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
42852 #, c-format
42853 msgid "PTFS, Maryland, USA"
42854 msgstr ""
42856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:147
42857 #, c-format
42858 msgid "Packaging manager:"
42859 msgstr ""
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:151
42862 #, fuzzy, c-format
42863 msgid "Packaging managers:"
42864 msgstr "löggjöf"
42866 #. SCRIPT
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42868 msgid "Page break"
42869 msgstr ""
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42873 #, c-format
42874 msgid "Page height:"
42875 msgstr ""
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
42878 #, fuzzy, c-format
42879 msgid "Page side: "
42880 msgstr "Nýtt tag: "
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42884 #, c-format
42885 msgid "Page width:"
42886 msgstr ""
42888 #. %1$s:  pagename | html 
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:21
42890 #, fuzzy, c-format
42891 msgid "Page: %s"
42892 msgstr "BT: %s"
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
42897 #, fuzzy, c-format
42898 msgid "Pages"
42899 msgstr "tögin mín"
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
42904 #, fuzzy, c-format
42905 msgid "Pages:"
42906 msgstr "Nýtt tag: "
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
42909 #, fuzzy, c-format
42910 msgid "Paid for?:"
42911 msgstr "Leita í safni eftir: %S"
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
42915 #, c-format
42916 msgid "Paper bin"
42917 msgstr ""
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
42920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
42923 #, c-format
42924 msgid "Paper bin:"
42925 msgstr ""
42927 #. SCRIPT
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42929 msgid "Paragraph"
42930 msgstr ""
42932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
42935 #, c-format
42936 msgid "Partial"
42937 msgstr ""
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
42941 #, fuzzy, c-format
42942 msgid "Partially received"
42943 msgstr "Móttekið dags"
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
42946 #, c-format
42947 msgid "Partners available for searching: "
42948 msgstr ""
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
42953 #, c-format
42954 msgid "Password"
42955 msgstr "Aðgangsorð"
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
42958 #, fuzzy, c-format
42959 msgid "Password Updated"
42960 msgstr "Aðgangsorð uppfært"
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
42963 #, fuzzy, c-format
42964 msgid "Password change in OPAC: "
42965 msgstr "Fela glugga"
42967 #. SCRIPT
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
42969 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
42970 msgstr ""
42972 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
42974 #, c-format
42975 msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
42976 msgstr ""
42978 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
42980 #, fuzzy, c-format
42981 msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
42982 msgstr "númer lánsþega "
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
42985 #, c-format
42986 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
42987 msgstr ""
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1130
42990 #, c-format
42991 msgid "Password is too short"
42992 msgstr ""
42994 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
42995 #. %2$s:  e.min_length | html 
42996 #. %3$s:  e.length | html 
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:119
42998 #, c-format
42999 msgid ""
43000 "Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is "
43001 "%s, length is %s "
43002 msgstr ""
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1133
43005 #, fuzzy, c-format
43006 msgid "Password is too weak"
43007 msgstr "Aðgangsorð uppfært"
43009 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:129
43011 #, c-format
43012 msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
43013 msgstr ""
43015 #. For the first occurrence,
43016 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
43019 #, fuzzy, c-format
43020 msgid "Password must be at least %s characters long."
43021 msgstr "Aðgangsorðið þitt verður að vera %s stafir hið minnsta."
43023 #. SCRIPT
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43025 #, fuzzy
43026 msgid "Password must contain at least %s characters"
43027 msgstr "Aðgangsorðið þitt verður að vera %s stafir hið minnsta."
43029 #. SCRIPT
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
43031 #, fuzzy
43032 msgid ""
43033 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
43034 "and numbers"
43035 msgstr "Aðgangsorðið þitt verður að vera %s stafir hið minnsta."
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
43039 #, c-format
43040 msgid ""
43041 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
43042 msgstr ""
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:155
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
43046 #, c-format
43047 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
43048 msgstr ""
43050 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
43052 #, c-format
43053 msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
43054 msgstr ""
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
43057 #, c-format
43058 msgid "Password reset in OPAC: "
43059 msgstr ""
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
43063 #, c-format
43064 msgid "Password:"
43065 msgstr "Aðgangsorð:"
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:545
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
43071 #, fuzzy, c-format
43072 msgid "Password: "
43073 msgstr "Aðgangsorð: "
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1187
43076 #, fuzzy, c-format
43077 msgid "Passwords do not match"
43078 msgstr "Aðgangsorð uppfært"
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
43082 #, fuzzy, c-format
43083 msgid "Passwords do not match."
43084 msgstr "Aðgangsorð uppfært"
43086 #. SCRIPT
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
43088 msgid "Passwords will be displayed as text"
43089 msgstr ""
43091 #. SCRIPT
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43093 msgid "Paste"
43094 msgstr ""
43096 #. SCRIPT
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43098 #, fuzzy
43099 msgid "Paste as text"
43100 msgstr "Tegund hlutar"
43102 #. SCRIPT
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43104 msgid ""
43105 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
43106 "until you toggle this option off."
43107 msgstr ""
43109 #. SCRIPT
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43111 #, fuzzy
43112 msgid "Paste or type a link"
43113 msgstr "Flokkar: "
43115 #. SCRIPT
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43117 msgid "Paste row after"
43118 msgstr ""
43120 #. SCRIPT
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43122 #, fuzzy
43123 msgid "Paste row before"
43124 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
43126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
43127 #, c-format
43128 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
43129 msgstr ""
43131 #. SCRIPT
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43133 msgid "Paste your embed code below:"
43134 msgstr ""
43136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
43137 #, c-format
43138 msgid "Patent document"
43139 msgstr "Einkaleyfisskjal"
43141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
43142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
43156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
43157 #, fuzzy, c-format
43158 msgid "Patron"
43159 msgstr "Fletta upp meðlim"
43161 #. SCRIPT
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
43163 #, fuzzy
43164 msgid "Patron '%s' added."
43165 msgstr "Þessi hlutur er nú þegar í körfunni þinni"
43167 #. SCRIPT
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:122
43169 #, fuzzy
43170 msgid "Patron '%s' is already in the list."
43171 msgstr "Þessi hlutur er nú þegar í körfunni þinni"
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
43174 #, fuzzy, c-format
43175 msgid "Patron ID:"
43176 msgstr "Númer meðlims:"
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1198
43179 #, fuzzy, c-format
43180 msgid "Patron account flags"
43181 msgstr "Athugasemdir"
43183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
43184 #, fuzzy, c-format
43185 msgid "Patron activity"
43186 msgstr "Flokkun meðlims:"
43188 #. SCRIPT
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
43190 #, fuzzy
43191 msgid "Patron already has hold for this item"
43192 msgstr "Skila þessum hlut"
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:66
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
43196 #, c-format
43197 msgid "Patron attribute type code: "
43198 msgstr ""
43200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:27
43202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
43204 #, c-format
43205 msgid "Patron attribute types"
43206 msgstr ""
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:295
43209 #, fuzzy, c-format
43210 msgid "Patron attribute: "
43211 msgstr "Sækja stöðu meðlims"
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:260
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
43216 #, fuzzy, c-format
43217 msgid "Patron attributes"
43218 msgstr "Sækja stöðu meðlims"
43220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
43221 #, fuzzy, c-format
43222 msgid "Patron attributes: "
43223 msgstr "Sækja stöðu meðlims"
43225 #. %1$s:  maxreserves | html 
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
43227 #, c-format
43228 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
43229 msgstr ""
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
43239 #, fuzzy, c-format
43240 msgid "Patron card creator"
43241 msgstr "Flokkun meðlims:"
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
43244 #, fuzzy, c-format
43245 msgid "Patron card number"
43246 msgstr "Númer meðlims:"
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:497
43251 #, fuzzy, c-format
43252 msgid "Patron card number:"
43253 msgstr "Númer meðlims:"
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
43258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
43262 #, fuzzy, c-format
43263 msgid "Patron categories"
43264 msgstr "Flokkun meðlims:"
43266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
43268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
43276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
43278 #, fuzzy, c-format
43279 msgid "Patron category"
43280 msgstr "Flokkun meðlims:"
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
43283 #, c-format
43284 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
43285 msgstr ""
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
43288 #, fuzzy, c-format
43289 msgid "Patron category created!"
43290 msgstr "Flokkun meðlims: "
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
43293 #, fuzzy, c-format
43294 msgid "Patron category:"
43295 msgstr "Flokkun meðlims:"
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
43301 #, fuzzy, c-format
43302 msgid "Patron category: "
43303 msgstr "Flokkun meðlims: "
43305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
43312 #, fuzzy, c-format
43313 msgid "Patron clubs"
43314 msgstr "Athugasemdir"
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
43317 #, fuzzy, c-format
43318 msgid "Patron count"
43319 msgstr "Athugasemdir"
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:114
43322 #, fuzzy, c-format
43323 msgid "Patron details"
43324 msgstr "Tímabil útgáfu:"
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
43327 #, c-format
43328 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
43329 msgstr ""
43331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
43332 #, fuzzy, c-format
43333 msgid "Patron expires soon"
43334 msgstr "Sækja stöðu meðlims"
43336 #. SCRIPT
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43338 #, fuzzy
43339 msgid "Patron fines are over limit: %s"
43340 msgstr "rafræn "
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
43343 #, fuzzy, c-format
43344 msgid "Patron flags:"
43345 msgstr "Flokkun meðlims:"
43347 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
43348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
43349 #, c-format
43350 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
43351 msgstr ""
43353 #. %1$s:  debits | $Price 
43354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
43355 #, c-format
43356 msgid "Patron has %s in fines."
43357 msgstr ""
43359 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
43361 #, fuzzy, c-format
43362 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
43363 msgstr "%s Eintök í útláni"
43365 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
43367 #, fuzzy, c-format
43368 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
43369 msgstr "%s Eintök í útláni"
43371 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
43372 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
43373 #. %3$s:  END 
43374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:168
43375 #, fuzzy, c-format
43376 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
43377 msgstr "%s Eintök í útláni"
43379 #. %1$s:  credits | $Price 
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
43381 #, fuzzy, c-format
43382 msgid "Patron has a %s credit."
43383 msgstr "Þá átt inneign: "
43385 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
43386 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
43387 #. %3$s:  END 
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
43389 #, fuzzy, c-format
43390 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
43391 msgstr "Þá átt inneign: "
43393 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:405
43395 #, fuzzy, c-format
43396 msgid "Patron has a restriction until %s."
43397 msgstr "rafræn"
43399 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
43400 #. %2$s:  END 
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
43402 #, c-format
43403 msgid ""
43404 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
43405 "anyway? %s "
43406 msgstr ""
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
43410 #, fuzzy, c-format
43411 msgid "Patron has an indefinite restriction."
43412 msgstr "rafræn"
43414 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
43415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
43416 #, fuzzy, c-format
43417 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
43418 msgstr "rafræn"
43420 #. SCRIPT
43421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43422 #, fuzzy
43423 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
43424 msgstr "rafræn"
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:41
43427 #, c-format
43428 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
43429 msgstr ""
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
43432 #, fuzzy, c-format
43433 msgid "Patron has nothing checked out."
43434 msgstr "Þú ert ekki með neitt í útláni"
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:851
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
43438 #, c-format
43439 msgid "Patron has nothing on hold."
43440 msgstr ""
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
43443 #, fuzzy, c-format
43444 msgid "Patron has opted out "
43445 msgstr "Þú ert ekki með neitt í útláni"
43447 #. INPUT type=checkbox name=auto_renew
43448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
43450 msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
43451 msgstr ""
43453 #. %1$s:  fines | $Price 
43454 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
43456 #, fuzzy, c-format
43457 msgid "Patron has outstanding charges of %s. %s "
43458 msgstr "Skuld "
43460 #. %1$s:  fines | html 
43461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
43462 #, c-format
43463 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
43464 msgstr ""
43466 #. For the first occurrence,
43467 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
43468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:348
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43471 #, fuzzy, c-format
43472 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
43473 msgstr "Skuld "
43475 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
43477 #, fuzzy, c-format
43478 msgid "Patron has pending modifications. %s "
43479 msgstr "Flokkun"
43481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:294
43483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
43484 #, fuzzy, c-format
43485 msgid "Patron has previously checked out this title"
43486 msgstr ""
43487 "Afsakaðu, Það er ekki hægt að afgreiða þennan hlut á þessari vinnustöð."
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:188
43490 #, fuzzy, c-format
43491 msgid "Patron has previously checked out this title: "
43492 msgstr ""
43493 "Afsakaðu, Það er ekki hægt að afgreiða þennan hlut á þessari vinnustöð."
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:187
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:344
43497 #, fuzzy, c-format
43498 msgid "Patron has restrictions"
43499 msgstr "rafræn"
43501 #. INPUT type=text
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
43503 #, fuzzy
43504 msgid "Patron holds"
43505 msgstr "Það er með <b>%s</b>"
43507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
43508 #, c-format
43509 msgid "Patron image failed to upload"
43510 msgstr ""
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
43513 #, fuzzy, c-format
43514 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
43515 msgstr "var bætt við."
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
43518 #, c-format
43519 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
43520 msgstr ""
43522 #. For the first occurrence,
43523 #. SCRIPT
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:92
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
43527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
43528 #, c-format
43529 msgid "Patron is RESTRICTED"
43530 msgstr ""
43532 #. A
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
43534 #, fuzzy
43535 msgid "Patron is an adult"
43536 msgstr "Vista á þinn lista"
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
43539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1275
43540 #, fuzzy, c-format
43541 msgid "Patron is currently unrestricted."
43542 msgstr "rafræn"
43544 #. SCRIPT
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
43546 #, fuzzy
43547 msgid "Patron is from different library"
43548 msgstr "Karfan var send til: %s"
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:21
43551 #, fuzzy, c-format
43552 msgid "Patron is not notified."
43553 msgstr "Færslan fannst ekki"
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:373
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43557 #, fuzzy, c-format
43558 msgid "Patron is restricted"
43559 msgstr "rafræn"
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
43562 #, fuzzy, c-format
43563 msgid "Patron is restricted."
43564 msgstr "rafræn"
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
43567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
43568 #, fuzzy, c-format
43569 msgid "Patron library"
43570 msgstr "Staðsett í safni: %s"
43572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
43574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
43575 #, fuzzy, c-format
43576 msgid "Patron list: "
43577 msgstr "Flokkun meðlims: "
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
43584 #, fuzzy, c-format
43585 msgid "Patron lists"
43586 msgstr "Sækja stöðu meðlims"
43588 #. OPTGROUP
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:65
43590 #, fuzzy
43591 msgid "Patron lists:"
43592 msgstr "Flokkun meðlims:"
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1396
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:417
43596 #, c-format
43597 msgid "Patron messaging preferences"
43598 msgstr ""
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
43603 #, fuzzy, c-format
43604 msgid "Patron name"
43605 msgstr "Númer meðlims:"
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
43608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
43609 #, fuzzy, c-format
43610 msgid "Patron not found"
43611 msgstr "Færslan fannst ekki"
43613 #. SCRIPT
43614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
43615 #, fuzzy
43616 msgid "Patron not found."
43617 msgstr "Færslan fannst ekki"
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
43621 #, fuzzy, c-format
43622 msgid "Patron not found. "
43623 msgstr "Færslan fannst ekki"
43625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
43626 #, fuzzy, c-format
43627 msgid "Patron not found:"
43628 msgstr "Færslan fannst ekki"
43630 #. For the first occurrence,
43631 #. SCRIPT
43632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
43633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:143
43634 #, fuzzy, c-format
43635 msgid "Patron note"
43636 msgstr "Númer meðlims:"
43638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
43639 #, fuzzy, c-format
43640 msgid "Patron notes"
43641 msgstr "Númer meðlims:"
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
43646 #, fuzzy, c-format
43647 msgid "Patron notes:"
43648 msgstr "Flokkun meðlims:"
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
43651 #, fuzzy, c-format
43652 msgid "Patron notification:"
43653 msgstr "Flokkun"
43655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
43657 #, fuzzy, c-format
43658 msgid "Patron notification: "
43659 msgstr "Fá netpóst þegar nýtt eintak kemur "
43661 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
43662 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
43663 #. %3$s:  END ~
43664 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
43665 #. %5$s:  END ~
43666 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
43667 #. %7$s:  END ~
43668 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
43669 #. %9$s:  ELSE 
43670 #. %10$s:  END ~
43671 #. %11$s:  END 
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:12
43673 #, fuzzy, c-format
43674 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
43675 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
43678 #, fuzzy, c-format
43679 msgid "Patron number: "
43680 msgstr "Númer meðlims:"
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
43683 #, fuzzy, c-format
43684 msgid "Patron records"
43685 msgstr "Það er með <b>%s</b>"
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
43688 #, fuzzy, c-format
43689 msgid "Patron records merged into "
43690 msgstr "Flokkun meðlims:"
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
43693 #, c-format
43694 msgid "Patron records were last synced on: "
43695 msgstr ""
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
43698 #, fuzzy, c-format
43699 msgid "Patron relationship problems"
43700 msgstr "Tengsl: "
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
43703 #, fuzzy, c-format
43704 msgid "Patron request"
43705 msgstr "Tekið frá"
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1232
43708 #, fuzzy, c-format
43709 msgid "Patron restrictions"
43710 msgstr "rafræn"
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
43713 #, fuzzy, c-format
43714 msgid "Patron search: "
43715 msgstr "Númer meðlims: "
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
43718 #, fuzzy, c-format
43719 msgid "Patron selection"
43720 msgstr "Flokkun meðlims:"
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
43724 #, fuzzy, c-format
43725 msgid "Patron sort 1"
43726 msgstr "Flokkun meðlims:"
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
43730 #, fuzzy, c-format
43731 msgid "Patron sort 2"
43732 msgstr "Flokkun meðlims:"
43734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
43735 #, fuzzy, c-format
43736 msgid "Patron status"
43737 msgstr "Sækja stöðu meðlims"
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:54
43740 #, c-format
43741 msgid ""
43742 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
43743 "out. Ensure you are working with the right patron."
43744 msgstr ""
43746 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
43748 #, fuzzy, c-format
43749 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
43750 msgstr "rafræn"
43752 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:50
43754 #, fuzzy, c-format
43755 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
43756 msgstr "<em>SKILABOР12:</em> Aðgangurinn þinn hefur verið frystur."
43758 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:62
43760 #, fuzzy, c-format
43761 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
43762 msgstr "<em>SKILABOР12:</em> Aðgangurinn þinn hefur verið frystur."
43764 #. For the first occurrence,
43765 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
43766 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
43767 #. %3$s:  END 
43768 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:123
43770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
43771 #, c-format
43772 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
43773 msgstr ""
43775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:713
43777 #, c-format
43778 msgid "Patron's address in doubt"
43779 msgstr ""
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
43782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:96
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
43784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
43785 #, c-format
43786 msgid "Patron's address is in doubt"
43787 msgstr ""
43789 #. SCRIPT
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43791 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
43792 msgstr ""
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
43796 #, c-format
43797 msgid "Patron's address is in doubt."
43798 msgstr ""
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
43801 #, c-format
43802 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
43803 msgstr ""
43805 #. %1$s:  age_low | html 
43806 #. %2$s:  age_high | html 
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
43808 #, c-format
43809 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
43810 msgstr ""
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:144
43813 #, fuzzy, c-format
43814 msgid "Patron's card has been reported lost."
43815 msgstr "<em>SKILABOР13:</em> Þetta kort hefur verið skráð sem týnt."
43817 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
43818 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
43819 #. %3$s:  END 
43820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
43821 #, fuzzy, c-format
43822 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
43823 msgstr "<em>SKILABOР13:</em> Þetta kort hefur verið skráð sem týnt."
43825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
43826 #, c-format
43827 msgid "Patron's card is expired"
43828 msgstr ""
43830 #. SCRIPT
43831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43832 #, fuzzy
43833 msgid "Patron's card is expired (%s)"
43834 msgstr "<em>SKILABOР13:</em> Þetta kort hefur verið skráð sem týnt."
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
43837 #, fuzzy, c-format
43838 msgid "Patron's card is expired."
43839 msgstr "<em>SKILABOР13:</em> Þetta kort hefur verið skráð sem týnt."
43841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:369
43842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:717
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43844 #, c-format
43845 msgid "Patron's card is lost"
43846 msgstr ""
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
43849 #, fuzzy, c-format
43850 msgid "Patron's card is lost."
43851 msgstr "<em>SKILABOР13:</em> Þetta kort hefur verið skráð sem týnt."
43853 #. For the first occurrence,
43854 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
43857 #, c-format
43858 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
43859 msgstr ""
43861 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
43863 #, c-format
43864 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
43865 msgstr ""
43867 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
43868 #. %2$s:  IF noissues 
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
43870 #, c-format
43871 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
43872 msgstr ""
43874 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
43875 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
43877 #, fuzzy, c-format
43878 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
43879 msgstr "Heimasafn:"
43881 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
43882 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
43884 #, fuzzy, c-format
43885 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
43886 msgstr "Heimasafn:"
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
43889 #, c-format
43890 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
43891 msgstr ""
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:548
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
43896 #, fuzzy, c-format
43897 msgid "Patron:"
43898 msgstr "Númer meðlims:"
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
43902 #, fuzzy, c-format
43903 msgid "Patron: "
43904 msgstr "Númer meðlims: "
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
43907 #, c-format
43908 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
43909 msgstr ""
43911 #. %1$s:  patronlistname | html 
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
43913 #, c-format
43914 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
43915 msgstr ""
43917 #. A
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
43919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:317
43924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:319
43925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
43929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:19
43930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:91
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
43934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:18
43935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:37
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
43939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:26
43940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
43941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
43944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:25
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
43958 #, fuzzy, c-format
43959 msgid "Patrons"
43960 msgstr "Sækja stöðu meðlims"
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
43963 #, fuzzy, c-format
43964 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
43965 msgstr "&lt;&lt; Fyrri"
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
43971 #, fuzzy, c-format
43972 msgid "Patrons and circulation"
43973 msgstr "Lög og löggjöf"
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:50
43976 #, fuzzy, c-format
43977 msgid "Patrons found for: "
43978 msgstr "Færslan fannst ekki"
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:793
43981 #, c-format
43982 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
43983 msgstr ""
43985 #. %1$s:  batch_id | html 
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
43987 #, fuzzy, c-format
43988 msgid "Patrons in batch number %s"
43989 msgstr "Beiðnanúmer"
43991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
43992 #, fuzzy, c-format
43993 msgid "Patrons in list"
43994 msgstr "Vista á þinn lista"
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:43
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:172
43998 #, fuzzy, c-format
43999 msgid "Patrons requesting modifications"
44000 msgstr "Flokkun"
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
44005 #, fuzzy, c-format
44006 msgid "Patrons statistics"
44007 msgstr "tölfræði"
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:184
44010 #, fuzzy, c-format
44011 msgid "Patrons tables"
44012 msgstr "Upplýsingar"
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
44015 #, fuzzy, c-format
44016 msgid "Patrons to be added"
44017 msgstr "Bætt við dags"
44019 #. TH
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
44021 #, fuzzy
44022 msgid "Patrons using this provider"
44023 msgstr "Vista á þinn lista"
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
44027 #, fuzzy, c-format
44028 msgid "Patrons who haven't checked out"
44029 msgstr "Þú ert ekki með neitt í útláni"
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
44032 #, c-format
44033 msgid "Patrons with holds"
44034 msgstr ""
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
44038 #, fuzzy, c-format
44039 msgid "Patrons with no checkouts"
44040 msgstr "Vinsamlegast staðfestu pöntunina:"
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
44047 #, fuzzy, c-format
44048 msgid "Patrons with the most checkouts"
44049 msgstr "<a1>HJÁLP</a> með sjálfsafgreiðslukerfið"
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:59
44052 #, fuzzy, c-format
44053 msgid "Patrons' categories: "
44054 msgstr "Flokkun meðlims:"
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
44057 #, fuzzy, c-format
44058 msgid "Pattern name:"
44059 msgstr "Númer meðlims:"
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
44063 #, fuzzy, c-format
44064 msgid "Pay"
44065 msgstr "Kort"
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
44068 #, fuzzy, c-format
44069 msgid "Pay all fines"
44070 msgstr "sektirnar mínar"
44072 #. INPUT type=submit name=paycollect
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
44074 #, fuzzy
44075 msgid "Pay amount"
44076 msgstr "Upphæð sektar"
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
44079 #, c-format
44080 msgid "Pay an amount toward all fines"
44081 msgstr ""
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226
44084 #, c-format
44085 msgid "Pay an amount toward selected fines"
44086 msgstr ""
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
44089 #, c-format
44090 msgid "Pay an individual fine"
44091 msgstr ""
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
44094 #, fuzzy, c-format
44095 msgid "Pay fine"
44096 msgstr "sektirnar mínar"
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
44099 #, fuzzy, c-format
44100 msgid "Pay fines"
44101 msgstr "sektirnar mínar"
44103 #. %1$s:  patron.firstname | html 
44104 #. %2$s:  patron.surname | html 
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:26
44106 #, fuzzy, c-format
44107 msgid "Pay fines for %s %s"
44108 msgstr "Útlán fyrir %s"
44110 #. INPUT type=submit name=payselected
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
44112 #, fuzzy
44113 msgid "Pay selected"
44114 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
44117 #, fuzzy, c-format
44118 msgid "Payment"
44119 msgstr "Einhver tegund"
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
44122 #, fuzzy, c-format
44123 msgid "Payment note"
44124 msgstr "Einhver tegund"
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:29
44127 #, fuzzy, c-format
44128 msgid "Payment received: "
44129 msgstr "Móttekið dags "
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/payments.inc:10
44132 #, fuzzy, c-format
44133 msgid "Payment type: "
44134 msgstr "Einhver tegund"
44136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
44137 #, fuzzy, c-format
44138 msgid "Payments"
44139 msgstr "Einhver tegund"
44141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:329
44142 #, fuzzy, c-format
44143 msgid "Payout credits to patrons "
44144 msgstr "Útgáfur"
44146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
44147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:323
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:325
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
44152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:821
44153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:823
44154 #, c-format
44155 msgid "Pending"
44156 msgstr ""
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
44159 #, fuzzy, c-format
44160 msgid "Pending ("
44161 msgstr "Senda körfuna þína"
44163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
44164 #, fuzzy, c-format
44165 msgid "Pending discharge requests"
44166 msgstr "Kauptillaga"
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
44169 #, fuzzy, c-format
44170 msgid "Pending holds"
44171 msgstr "Senda körfuna þína"
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:681
44174 #, fuzzy, c-format
44175 msgid "Pending modifications:"
44176 msgstr "ekki skáldskapur"
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
44180 #, c-format
44181 msgid "Pending offline circulation actions"
44182 msgstr ""
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
44185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
44187 #, fuzzy, c-format
44188 msgid "Pending on-site checkouts"
44189 msgstr "Útlánin dagsins"
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
44192 #, fuzzy, c-format
44193 msgid "Pending orders"
44194 msgstr "Senda körfuna þína"
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
44197 #, fuzzy, c-format
44198 msgid "Pending suggestions"
44199 msgstr "Kauptillaga"
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
44202 #, c-format
44203 msgid "Pending tags"
44204 msgstr ""
44206 #. SCRIPT
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44208 msgid "People"
44209 msgstr ""
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
44212 #, fuzzy, c-format
44213 msgid "Perform a new search"
44214 msgstr "Fleiri leitir"
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:731
44217 #, c-format
44218 msgid "Perform anonymous refund actions "
44219 msgstr ""
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:474
44222 #, fuzzy, c-format
44223 msgid "Perform batch deletion of items "
44224 msgstr "Fara aftur í sjálfsafgreiðsluna"
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:524
44227 #, c-format
44228 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
44229 msgstr ""
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:424
44232 #, fuzzy, c-format
44233 msgid "Perform batch extend due dates "
44234 msgstr "Fara aftur í sjálfsafgreiðsluna"
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:479
44237 #, fuzzy, c-format
44238 msgid "Perform batch modification of items "
44239 msgstr "Fara aftur í sjálfsafgreiðsluna"
44241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:449
44242 #, fuzzy, c-format
44243 msgid "Perform batch modification of patrons "
44244 msgstr "Fara aftur í sjálfsafgreiðsluna"
44246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:529
44247 #, fuzzy, c-format
44248 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
44249 msgstr "Fara aftur í sjálfsafgreiðsluna"
44251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:726
44252 #, fuzzy, c-format
44253 msgid "Perform cash register cashup action "
44254 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
44257 #, c-format
44258 msgid "Perform inventory of your catalog"
44259 msgstr ""
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:469
44262 #, c-format
44263 msgid "Perform inventory of your catalog "
44264 msgstr ""
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:700
44267 #, c-format
44268 msgid ""
44269 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
44270 "the AutoSelfCheckID "
44271 msgstr ""
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
44274 #, fuzzy, c-format
44275 msgid "Perfrom cashup actions on cash registers"
44276 msgstr "Heimasafn:"
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
44279 #, fuzzy, c-format
44280 msgid "Period"
44281 msgstr "Reglulega"
44283 #. %1$s:  IF budget_period_total 
44284 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
44285 #. %3$s:  END 
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
44287 #, c-format
44288 msgid "Period allocated %s%s%s "
44289 msgstr ""
44291 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
44292 #, fuzzy, c-format
44293 msgid "Periodicity"
44294 msgstr "Reglulega"
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
44297 #, c-format
44298 msgid "Perl @INC: "
44299 msgstr ""
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
44302 #, c-format
44303 msgid "Perl interpreter: "
44304 msgstr ""
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44308 #, c-format
44309 msgid "Perl modules"
44310 msgstr ""
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
44313 #, fuzzy, c-format
44314 msgid "Perl version: "
44315 msgstr "Útgáfa: "
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44318 #, fuzzy, c-format
44319 msgid "Permanent library"
44320 msgstr "Heimasafn:"
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
44323 #, fuzzy, c-format
44324 msgid "Permanent shelving location"
44325 msgstr ", Staðsetning hillna:"
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:129
44328 #, c-format
44329 msgid "Permanently delete checkout history older than"
44330 msgstr ""
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:163
44333 #, c-format
44334 msgid "Permanently delete these patrons"
44335 msgstr ""
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
44338 #, fuzzy, c-format
44339 msgid "Permissions (code)"
44340 msgstr "Útgáfa:"
44342 #. %1$s:  library.branchphone | html 
44343 #. %2$s:  END 
44344 #. %3$s:  IF library.branchfax 
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
44346 #, fuzzy, c-format
44347 msgid "Ph: %s%s %s "
44348 msgstr "%s %s (%s) "
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
44351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
44352 #, fuzzy, c-format
44353 msgid "Phone"
44354 msgstr "Sími:"
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:609
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
44364 #, fuzzy, c-format
44365 msgid "Phone: "
44366 msgstr "Sími: "
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
44370 #, fuzzy, c-format
44371 msgid "Physical address: "
44372 msgstr "Útlitslegar upplýsingar: "
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44375 #, c-format
44376 msgid "Physical details:"
44377 msgstr "Útlitslegar upplýsingar:"
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:383
44380 #, fuzzy, c-format
44381 msgid "Physical form designators"
44382 msgstr "Útlitslegar upplýsingar:"
44384 #. INPUT type=submit name=pick
44385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
44386 msgid "Pick"
44387 msgstr ""
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
44390 #, fuzzy, c-format
44391 msgid "Pick up location"
44392 msgstr "Staðsetning afhendingar"
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:810
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
44396 #, fuzzy, c-format
44397 msgid "Pickup at"
44398 msgstr "Staðsetning afhendingar"
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:160
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
44402 #, fuzzy, c-format
44403 msgid "Pickup at:"
44404 msgstr "Staðsetning afhendingar"
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
44410 #, fuzzy, c-format
44411 msgid "Pickup library"
44412 msgstr "Bókasafn afhendingar"
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
44415 #, fuzzy, c-format
44416 msgid "Pickup library is different."
44417 msgstr "Bókasafn afhendingar"
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
44420 #, fuzzy, c-format
44421 msgid "Pickup library is different. "
44422 msgstr "Bókasafn afhendingar"
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
44425 #, fuzzy, c-format
44426 msgid "Pickup library:"
44427 msgstr "Bókasafn afhendingar"
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
44430 #, fuzzy, c-format
44431 msgid "Pickup location"
44432 msgstr "Staðsetning afhendingar"
44434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
44435 #, fuzzy, c-format
44436 msgid "Pickup location: "
44437 msgstr "Staðsetning afhendingar"
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
44440 #, fuzzy, c-format
44441 msgid "Pie"
44442 msgstr "endurskoðun"
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
44446 #, c-format
44447 msgid "Pipe (|)"
44448 msgstr ""
44450 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
44451 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
44452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:72
44453 #, fuzzy, c-format
44454 msgid "Place a hold on %s%s"
44455 msgstr "Taka frá"
44457 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
44458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
44459 #, fuzzy, c-format
44460 msgid "Place a hold on a specific item %s "
44461 msgstr "Velja sértækt afrit:"
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
44464 #, c-format
44465 msgid "Place and modify holds for patrons"
44466 msgstr ""
44468 #. %1$s:  biblio.title | html 
44469 #. %2$s:  patron.firstname | html 
44470 #. %3$s:  patron.surname | html 
44471 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
44473 #, fuzzy, c-format
44474 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
44475 msgstr "Niðurstöður %s til %s af %s"
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:138
44482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:153
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:483
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
44493 #, c-format
44494 msgid "Place hold"
44495 msgstr "Taka frá"
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
44498 #, fuzzy, c-format
44499 msgid "Place hold "
44500 msgstr "Taka frá "
44502 #. For the first occurrence,
44503 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:145
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:485
44506 #, fuzzy, c-format
44507 msgid "Place hold for %s"
44508 msgstr "Taka frá"
44510 #. For the first occurrence,
44511 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
44512 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
44513 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:140
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:484
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
44518 #, fuzzy, c-format
44519 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
44520 msgstr "Samþykkja pöntun fyrir:"
44522 #. SCRIPT
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
44524 #, fuzzy
44525 msgid "Place hold on this item?"
44526 msgstr "Skila þessum hlut"
44528 #. SCRIPT
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
44530 #, fuzzy
44531 msgid "Place hold?"
44532 msgstr "Taka frá"
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:274
44535 #, fuzzy, c-format
44536 msgid "Place holds for patrons "
44537 msgstr "Leit"
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
44540 #, fuzzy, c-format
44541 msgid "Place of publication"
44542 msgstr "ráðstefnu útgáfa"
44544 #. INPUT type=submit
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
44546 #, fuzzy
44547 msgid "Place request"
44548 msgstr "Tekið frá"
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
44551 #, c-format
44552 msgid "Place request with partner libraries"
44553 msgstr ""
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
44560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
44563 #, fuzzy, c-format
44564 msgid "Placed on"
44565 msgstr "Tekið frá"
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
44568 #, fuzzy, c-format
44569 msgid "Places"
44570 msgstr "Tekið frá"
44572 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
44574 #, fuzzy, c-format
44575 msgid "Plan by %s"
44576 msgstr "3 mánuðir"
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
44579 #, fuzzy, c-format
44580 msgid "Plan by item types"
44581 msgstr "Allar safntegundir"
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
44584 #, fuzzy, c-format
44585 msgid "Plan by libraries"
44586 msgstr "Öll söfn"
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
44589 #, fuzzy, c-format
44590 msgid "Plan by months"
44591 msgstr "3 mánuðir"
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
44594 #, fuzzy, c-format
44595 msgid "Planned date"
44596 msgstr "Dagsetning biðstöðu"
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:21
44600 #, fuzzy, c-format
44601 msgid "Planning"
44602 msgstr "Taka frá"
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
44605 #, fuzzy, c-format
44606 msgid "Planning "
44607 msgstr "Taka frá "
44609 #. %1$s:  budget_period_description | html 
44610 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:32
44612 #, fuzzy, c-format
44613 msgid "Planning for %s %s"
44614 msgstr "Skrifað þann %s af %s"
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
44617 #, c-format
44618 msgid "Plano Independent School, USA"
44619 msgstr ""
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
44622 #, c-format
44623 msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
44624 msgstr ""
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
44627 #, fuzzy, c-format
44628 msgid "Play media"
44629 msgstr "margmiðlun"
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
44632 #, fuzzy, c-format
44633 msgid "Play sound"
44634 msgstr "margmiðlun"
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
44637 #, fuzzy, c-format
44638 msgid "Please add a library"
44639 msgstr "Bókasafn afhendingar"
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
44642 #, fuzzy, c-format
44643 msgid "Please add a patron category"
44644 msgstr "Flokkun meðlims:"
44646 #. SCRIPT
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
44648 msgid ""
44649 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
44650 "search."
44651 msgstr ""
44653 #. SCRIPT
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
44655 #, fuzzy
44656 msgid "Please check at least one action"
44657 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
44660 #, c-format
44661 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
44662 msgstr ""
44664 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
44665 #. %2$s:  ELSE 
44666 #. %3$s:  END 
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1218
44668 #, c-format
44669 msgid ""
44670 "Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry "
44671 "less than 30 days. %s %s "
44672 msgstr ""
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
44675 #, c-format
44676 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
44677 msgstr ""
44679 #. SCRIPT
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
44681 #, fuzzy
44682 msgid "Please choose a file to upload"
44683 msgstr "Vinsamlegast skráðu korta númerið þitt:"
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
44686 #, fuzzy, c-format
44687 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
44688 msgstr "Vinsamlegast skráðu korta númerið þitt:"
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
44691 #, fuzzy, c-format
44692 msgid "Please choose a vendor."
44693 msgstr "Vinsamlegast skráðu korta númerið þitt:"
44695 #. SCRIPT
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
44697 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
44698 msgstr ""
44700 #. SCRIPT
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
44702 #, fuzzy
44703 msgid "Please choose at least one external target"
44704 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
44707 #, c-format
44708 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
44709 msgstr ""
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
44712 #, fuzzy, c-format
44713 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
44714 msgstr "Vara tengiliðaupplýsingar"
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
44718 #, c-format
44719 msgid ""
44720 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
44721 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
44722 msgstr ""
44724 #. SCRIPT
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
44726 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
44727 msgstr ""
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
44730 #, c-format
44731 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
44732 msgstr ""
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
44736 #, fuzzy, c-format
44737 msgid "Please confirm checkout"
44738 msgstr "Vinsamlegast staðfestu pöntunina:"
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
44741 #, fuzzy, c-format
44742 msgid "Please confirm subscription deletion"
44743 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
44745 #. %1$s:  bankable | $Price 
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:141
44747 #, c-format
44748 msgid "Please confirm that you have recieved %s to cashup."
44749 msgstr ""
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:121
44752 #, fuzzy, c-format
44753 msgid "Please confirm that you have removed "
44754 msgstr "Vinsamlegast staðfestu pöntunina:"
44756 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
44757 #. %2$s:  register.starting_float | $Price 
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:224
44759 #, c-format
44760 msgid ""
44761 "Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a "
44762 "float of %s. "
44763 msgstr ""
44765 #. SCRIPT
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
44767 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
44768 msgstr ""
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:214
44771 #, fuzzy, c-format
44772 msgid "Please contact your system administrator"
44773 msgstr "Vara tengiliðaupplýsingar"
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
44776 #, fuzzy, c-format
44777 msgid "Please correct these errors. "
44778 msgstr "Vinsamlegast skráðu korta númerið þitt:"
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
44781 #, c-format
44782 msgid "Please create the database before continuing."
44783 msgstr ""
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
44786 #, fuzzy, c-format
44787 msgid "Please define one"
44788 msgstr "Athugið:"
44790 #. SCRIPT
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
44792 #, fuzzy
44793 msgid "Please delete %d character(s)"
44794 msgstr "Aðgangsorðið þitt verður að vera %s stafir hið minnsta."
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
44797 #, c-format
44798 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
44799 msgstr ""
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
44802 #, c-format
44803 msgid "Please enable Javascript:"
44804 msgstr ""
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
44807 #, c-format
44808 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
44809 msgstr ""
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
44812 #, c-format
44813 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
44814 msgstr ""
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
44817 #, c-format
44818 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
44819 msgstr ""
44821 #. SCRIPT
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
44823 #, fuzzy
44824 msgid "Please enter %n or more characters"
44825 msgstr "Vinsamlegast hafðu samband við starfsmann safnsins."
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
44828 #, fuzzy, c-format
44829 msgid "Please enter a "
44830 msgstr "Vinsamlegast hafðu samband við starfsmann safnsins."
44832 #. SCRIPT
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
44834 #, fuzzy
44835 msgid "Please enter a date!"
44836 msgstr "Vinsamlegast hafðu samband við starfsmann safnsins."
44838 #. SCRIPT
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
44840 #, fuzzy
44841 msgid "Please enter a name for this pattern"
44842 msgstr "Vinsamlegast hafðu samband við starfsmann safnsins."
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
44847 #, fuzzy, c-format
44848 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
44849 msgstr "Vinsamlegast hafðu samband við starfsmann safnsins."
44851 #. SCRIPT
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
44853 #, fuzzy
44854 msgid "Please enter a number of items to create."
44855 msgstr "Vinsamlegast hafðu samband við starfsmann safnsins."
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
44858 #, c-format
44859 msgid ""
44860 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
44861 "characters) "
44862 msgstr ""
44864 #. SCRIPT
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
44866 #, fuzzy
44867 msgid "Please enter a search term."
44868 msgstr "Vinsamlegast hafðu samband við starfsmann safnsins."
44870 #. SCRIPT
44871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44872 msgid "Please enter a valid URL."
44873 msgstr ""
44875 #. SCRIPT
44876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44877 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
44878 msgstr ""
44880 #. SCRIPT
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
44882 #, fuzzy
44883 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
44884 msgstr "Vinsamlegast hafðu samband við starfsmann safnsins."
44886 #. SCRIPT
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44888 #, fuzzy
44889 msgid "Please enter a valid date."
44890 msgstr "Vinsamlegast hafðu samband við starfsmann safnsins."
44892 #. SCRIPT
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44894 msgid "Please enter a valid email address."
44895 msgstr ""
44897 #. For the first occurrence,
44898 #. SCRIPT
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
44901 #, fuzzy
44902 msgid "Please enter a valid number."
44903 msgstr "Vinsamlegast skráðu korta númerið þitt:"
44905 #. SCRIPT
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44907 #, fuzzy
44908 msgid "Please enter a valid phone number."
44909 msgstr "Vinsamlegast skráðu korta númerið þitt:"
44911 #. SCRIPT
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44913 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
44914 msgstr ""
44916 #. SCRIPT
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44918 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
44919 msgstr ""
44921 #. SCRIPT
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44923 #, fuzzy
44924 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
44925 msgstr "Vinsamlegast hafðu samband við starfsmann safnsins."
44927 #. SCRIPT
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44929 #, fuzzy
44930 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
44931 msgstr "Vinsamlegast hafðu samband við starfsmann safnsins."
44933 #. SCRIPT
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
44935 #, fuzzy
44936 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
44937 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
44939 #. SCRIPT
44940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44941 #, fuzzy
44942 msgid "Please enter at least {0} characters."
44943 msgstr "Aðgangsorðið þitt verður að vera %s stafir hið minnsta."
44945 #. SCRIPT
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
44947 msgid ""
44948 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
44949 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
44950 msgstr ""
44952 #. SCRIPT
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44954 #, fuzzy
44955 msgid "Please enter no more than {0} characters."
44956 msgstr "Vinsamlegast hafðu samband við starfsmann safnsins."
44958 #. SCRIPT
44959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44960 #, fuzzy
44961 msgid "Please enter only digits."
44962 msgstr "Athugið:"
44964 #. SCRIPT
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
44966 #, fuzzy
44967 msgid "Please enter the name for the new macro:"
44968 msgstr "Vinsamlegast hafðu samband við starfsmann safnsins."
44970 #. SCRIPT
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:4
44972 #, fuzzy
44973 msgid "Please enter the same password as above"
44974 msgstr "Skrifaðu aftur nýja aðgangsorðið:"
44976 #. SCRIPT
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
44978 #, fuzzy
44979 msgid "Please enter the same value again."
44980 msgstr "Skrifaðu aftur nýja aðgangsorðið:"
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
44983 #, fuzzy, c-format
44984 msgid "Please enter your username and password"
44985 msgstr "Skref eitt: Skráðu notendanafnið þitt"
44987 #. SCRIPT
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
44989 msgid ""
44990 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
44991 "are done"
44992 msgstr ""
44994 #. SCRIPT
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
44996 #, fuzzy
44997 msgid "Please fill at least one template."
44998 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
45000 #. SCRIPT
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
45002 #, fuzzy
45003 msgid "Please fix this field."
45004 msgstr "Skila þessum hlut"
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
45007 #, fuzzy, c-format
45008 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
45009 msgstr "Vara tengiliðaupplýsingar"
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
45012 #, c-format
45013 msgid "Please log in again"
45014 msgstr ""
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
45017 #, c-format
45018 msgid ""
45019 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
45020 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
45021 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
45022 msgstr ""
45024 #. SCRIPT
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
45026 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
45027 msgstr ""
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
45031 #, fuzzy, c-format
45032 msgid ""
45033 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
45034 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
45035 "Reference Manager or ProCite."
45036 msgstr ""
45037 "Hæ, %s %s hefur sent þér sýndarhillu sem kallast : %s útfrá safnskránni "
45038 "okkar sem er birt á netinu. Vinsamlegast takið eftir að viðhengið inniheldur "
45039 "safnfærslur á Marksniði sem hægt er að flytja inn í bókasafnshugbúnað fyrir "
45040 "einstaklinga eins og t.d. EndNote, Reference Manager eða ProCite. "
45042 #. SCRIPT
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
45044 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
45045 msgstr ""
45047 #. SCRIPT
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45049 #, fuzzy
45050 msgid "Please only choose one enrollment period."
45051 msgstr "Vinsamlegast skráðu korta númerið þitt:"
45053 #. SCRIPT
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45055 #, fuzzy
45056 msgid "Please only enter letters or numbers."
45057 msgstr "Vinsamlegast skráðu korta númerið þitt:"
45059 #. SCRIPT
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
45061 #, fuzzy
45062 msgid "Please only enter letters."
45063 msgstr "Vinsamlegast skráðu korta númerið þitt:"
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
45066 #, c-format
45067 msgid ""
45068 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
45069 "listed, please inform your system administrator."
45070 msgstr ""
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
45073 #, c-format
45074 msgid ""
45075 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
45076 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
45077 "that you want to use. "
45078 msgstr ""
45080 #. SCRIPT
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45082 #, fuzzy
45083 msgid "Please refresh the page and try again."
45084 msgstr "Skrifaðu aftur nýja aðgangsorðið:"
45086 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
45088 #, fuzzy, c-format
45089 msgid "Please return item to home library: %s"
45090 msgstr "Vinsamlegast hafðu samband við starfsmann safnsins."
45092 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:248
45094 #, fuzzy, c-format
45095 msgid "Please return item to: %s"
45096 msgstr "Athugið:"
45098 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
45100 #, fuzzy, c-format
45101 msgid "Please return item to: %s "
45102 msgstr "Athugið:"
45104 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:498
45106 #, fuzzy, c-format
45107 msgid "Please return this item to %s "
45108 msgstr "Athugið:"
45110 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
45112 #, c-format
45113 msgid ""
45114 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
45115 "or retry creating a new one. %s The database returned the following error: "
45116 msgstr ""
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
45119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
45120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
45121 #, c-format
45122 msgid "Please review the error log for more details."
45123 msgstr ""
45125 #. SCRIPT
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
45127 #, fuzzy
45128 msgid "Please select ..."
45129 msgstr "Fjarlægja valda hluti "
45131 #. For the first occurrence,
45132 #. SCRIPT
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45135 #, fuzzy
45136 msgid "Please select a %s."
45137 msgstr "Fjarlægja valda hluti "
45139 #. SCRIPT
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
45141 #, fuzzy
45142 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
45143 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:124
45146 #, fuzzy, c-format
45147 msgid "Please select a date range to display transactions for: "
45148 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
45150 #. SCRIPT
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
45152 #, fuzzy
45153 msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
45154 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
45156 #. SCRIPT
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
45158 #, fuzzy
45159 msgid "Please select a modification template."
45160 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
45162 #. SCRIPT
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
45164 #, fuzzy
45165 msgid "Please select a news item to delete."
45166 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
45168 #. SCRIPT
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45170 #, fuzzy
45171 msgid "Please select a patron list."
45172 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
45174 #. For the first occurrence,
45175 #. SCRIPT
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45178 msgid ""
45179 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
45180 msgstr ""
45182 #. SCRIPT
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45184 #, fuzzy
45185 msgid "Please select at least one %s to %s."
45186 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
45188 #. For the first occurrence,
45189 #. SCRIPT
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45192 #, fuzzy
45193 msgid "Please select at least one batch to export."
45194 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
45196 #. For the first occurrence,
45197 #. SCRIPT
45198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45199 #, fuzzy
45200 msgid "Please select at least one card to export."
45201 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
45203 #. SCRIPT
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
45205 #, fuzzy
45206 msgid "Please select at least one checkout to process"
45207 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
45209 #. SCRIPT
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45211 #, fuzzy
45212 msgid "Please select at least one issue."
45213 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
45215 #. For the first occurrence,
45216 #. SCRIPT
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:275
45219 #, fuzzy
45220 msgid "Please select at least one item to export."
45221 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
45223 #. For the first occurrence,
45224 #. SCRIPT
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45227 #, fuzzy
45228 msgid "Please select at least one item."
45229 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
45231 #. SCRIPT
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45233 #, fuzzy
45234 msgid "Please select at least one label to delete."
45235 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
45237 #. For the first occurrence,
45238 #. SCRIPT
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45240 #, fuzzy
45241 msgid "Please select at least one label to export."
45242 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
45244 #. SCRIPT
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45246 #, fuzzy
45247 msgid "Please select at least one patron to delete."
45248 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
45250 #. SCRIPT
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:308
45252 #, fuzzy
45253 msgid "Please select at least one record to process"
45254 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
45256 #. SCRIPT
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1003
45258 #, fuzzy
45259 msgid "Please select at least one suggestion"
45260 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
45262 #. SCRIPT
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
45264 #, fuzzy
45265 msgid "Please select image(s) to delete."
45266 msgstr "Fjarlægja valda hluti "
45268 #. %1$s:  IF invoice_types 
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:39
45270 #, c-format
45271 msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
45272 msgstr ""
45274 #. SCRIPT
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45276 #, fuzzy
45277 msgid "Please select one %s to %s."
45278 msgstr "Athugið: "
45280 #. For the first occurrence,
45281 #. SCRIPT
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
45284 #, fuzzy
45285 msgid "Please select only one %s to %s."
45286 msgstr "Athugið: "
45288 #. SCRIPT
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
45290 #, fuzzy
45291 msgid "Please select or enter a sound."
45292 msgstr "Athugið: "
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
45295 #, fuzzy, c-format
45296 msgid "Please specify an active currency."
45297 msgstr "Athugið: "
45299 #. SCRIPT
45300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312
45301 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
45302 msgstr ""
45304 #. SCRIPT
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
45306 #, fuzzy
45307 msgid "Please specify title and content for %s"
45308 msgstr "Athugið: "
45310 #. SCRIPT
45311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
45312 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
45313 msgstr ""
45315 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
45317 #, fuzzy, c-format
45318 msgid "Please transfer item to: %s"
45319 msgstr "Skila þessum hlut "
45321 #. For the first occurrence,
45322 #. SCRIPT
45323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45325 msgid "Please upload a file first."
45326 msgstr ""
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
45331 #, c-format
45332 msgid "Please verify that it exists."
45333 msgstr ""
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
45336 #, c-format
45337 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
45338 msgstr ""
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
45342 #, c-format
45343 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
45344 msgstr ""
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
45347 #, c-format
45348 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
45349 msgstr ""
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
45352 #, c-format
45353 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
45354 msgstr ""
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
45357 #, fuzzy, c-format
45358 msgid "Plugin version"
45359 msgstr "Útgáfa:"
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:204
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
45364 #, fuzzy, c-format
45365 msgid "Plugin:"
45366 msgstr "Innskráning:"
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
45369 #, fuzzy, c-format
45370 msgid "Plugin: "
45371 msgstr "Innskráning:"
45373 #. For the first occurrence,
45374 #. SCRIPT
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
45378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:129
45381 #, fuzzy, c-format
45382 msgid "Plugins"
45383 msgstr "Innskráning:"
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
45386 #, c-format
45387 msgid "Plugins disabled!"
45388 msgstr ""
45390 #. SCRIPT
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45392 #, fuzzy
45393 msgid "Plugins installed ({0}):"
45394 msgstr "%s &rsaquo; ILS-DI "
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:4
45397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
45400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:332
45401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:19
45403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
45404 #, fuzzy, c-format
45405 msgid "Point of sale"
45406 msgstr "Útlán"
45408 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
45409 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
45410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
45411 #, c-format
45412 msgid "Policy for %s: %s"
45413 msgstr ""
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
45416 #, c-format
45417 msgid "Polski (Polish)"
45418 msgstr ""
45420 #. OPTGROUP
45421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
45422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
45423 #, c-format
45424 msgid "Popularity"
45425 msgstr "Vinsældir"
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
45431 #, fuzzy, c-format
45432 msgid "Popularity (least to most)"
45433 msgstr "Vinsældir (frá litlum til miklum)"
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
45437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:205
45439 #, fuzzy, c-format
45440 msgid "Popularity (most to least)"
45441 msgstr "Vinsældir (frá miklum til littlra)"
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
45444 #, c-format
45445 msgid "Populate fields with default values from default framework "
45446 msgstr ""
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:407
45449 #, c-format
45450 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
45451 msgstr ""
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
45454 #, c-format
45455 msgid "Port: "
45456 msgstr ""
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
45459 #, c-format
45460 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
45461 msgstr ""
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
45464 #, fuzzy, c-format
45465 msgid "Position"
45466 msgstr "Útgáfa: "
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
45470 #, fuzzy, c-format
45471 msgid "Position: "
45472 msgstr "Útgáfa: "
45474 #. SCRIPT
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45476 msgid "Possible record corruption"
45477 msgstr ""
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
45481 #, fuzzy, c-format
45482 msgid "PostScript Points"
45483 msgstr "Lýsing"
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
45487 #, fuzzy, c-format
45488 msgid "Postal address: "
45489 msgstr "Póstfang: "
45491 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
45492 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
45494 #, fuzzy, c-format
45495 msgid "Posted on %s%s by "
45496 msgstr "%s %s %s %s "
45498 #. SCRIPT
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45500 msgid "Poster"
45501 msgstr ""
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
45504 #, c-format
45505 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
45506 msgstr ""
45508 #. SCRIPT
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45510 #, fuzzy
45511 msgid "Powered by {0}"
45512 msgstr "Mælt með af: "
45514 #. SCRIPT
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45516 #, fuzzy
45517 msgid "Pre"
45518 msgstr "Fyrri"
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
45521 #, fuzzy, c-format
45522 msgid "Pre-adolescent"
45523 msgstr "Táningur,"
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
45526 #, c-format
45527 msgid "Precedence"
45528 msgstr ""
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:109
45531 #, fuzzy, c-format
45532 msgid "Predefined notes: "
45533 msgstr "Uppruna athugasemd: "
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
45536 #, fuzzy, c-format
45537 msgid "Prediction pattern"
45538 msgstr "Persónulegar upplýsingar"
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
45543 #, c-format
45544 msgid "Preference"
45545 msgstr ""
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
45548 #, fuzzy, c-format
45549 msgid "Preferences and parameters"
45550 msgstr "Sektir og gjöld"
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
45554 #, fuzzy, c-format
45555 msgid "Preferred language for notices: "
45556 msgstr "Sektir og gjöld"
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
45559 #, fuzzy, c-format
45560 msgid "Preferred materials:"
45561 msgstr "Sektir og gjöld"
45563 #. SCRIPT
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45565 msgid "Preformatted"
45566 msgstr ""
45568 #. SCRIPT
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45570 #, fuzzy
45571 msgid "Premium plugins:"
45572 msgstr "Innskráning:"
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
45575 #, fuzzy, c-format
45576 msgid "Preschool"
45577 msgstr "Leikskóli,"
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
45580 #, fuzzy, c-format
45581 msgid "Preselected"
45582 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
45585 #, c-format
45586 msgid "Preselected (searched by default): "
45587 msgstr ""
45589 #. For the first occurrence,
45590 #. SCRIPT
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
45593 #, fuzzy
45594 msgid "Prev"
45595 msgstr "Fyrri"
45597 #. For the first occurrence,
45598 #. SCRIPT
45599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
45605 #, fuzzy, c-format
45606 msgid "Preview"
45607 msgstr "endurskoðun"
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:140
45610 #, fuzzy, c-format
45611 msgid "Preview "
45612 msgstr "endurskoðun"
45614 #. A
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
45617 #, fuzzy, c-format
45618 msgid "Preview MARC"
45619 msgstr "endurskoðun"
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
45622 #, fuzzy, c-format
45623 msgid "Preview card"
45624 msgstr "endurskoðun"
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
45627 #, fuzzy, c-format
45628 msgid "Preview notice template"
45629 msgstr "Búa til nýjan lista"
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
45632 #, c-format
45633 msgid "Preview routing list for "
45634 msgstr ""
45636 #. A
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
45638 #, fuzzy
45639 msgid "Preview this notice template"
45640 msgstr "Búa til nýjan lista"
45642 #. For the first occurrence,
45643 #. SCRIPT
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:583
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
45651 #, c-format
45652 msgid "Previous"
45653 msgstr "Fyrri"
45655 #. BUTTON
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
45657 #, fuzzy
45658 msgid "Previous alerts"
45659 msgstr "Fyrri"
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
45663 #, fuzzy, c-format
45664 msgid "Previous borrower:"
45665 msgstr "Fyrri"
45667 #. For the first occurrence,
45668 #. SCRIPT
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
45671 #, fuzzy, c-format
45672 msgid "Previous checkouts"
45673 msgstr "Útlánin dagsins"
45675 #. INPUT type=button name=changepage_prev
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
45679 #, fuzzy
45680 msgid "Previous page"
45681 msgstr "Fyrri"
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
45685 #, c-format
45686 msgid "Previous sessions"
45687 msgstr "Fyrri tenging"
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:61
45698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:150
45699 #, c-format
45700 msgid "Price"
45701 msgstr ""
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
45704 #, c-format
45705 msgid "Price effective from"
45706 msgstr ""
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:414
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
45710 #, fuzzy, c-format
45711 msgid "Price paid:"
45712 msgstr "Leit "
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:232
45715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
45716 #, c-format
45717 msgid "Price:"
45718 msgstr ""
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
45721 #, fuzzy, c-format
45722 msgid "Price: "
45723 msgstr "Leit "
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
45726 #, fuzzy, c-format
45727 msgid "Primary"
45728 msgstr "Börn;"
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
45731 #, c-format
45732 msgid "Primary acquisitions contact"
45733 msgstr ""
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
45736 #, fuzzy, c-format
45737 msgid "Primary acquisitions contact:"
45738 msgstr "Vinnunetfang:"
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
45742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
45743 #, fuzzy, c-format
45744 msgid "Primary email"
45745 msgstr "Vinnunetfang:"
45747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
45749 #, fuzzy, c-format
45750 msgid "Primary email:"
45751 msgstr "Vinnunetfang:"
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
45757 #, fuzzy, c-format
45758 msgid "Primary phone"
45759 msgstr "Börn; "
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
45763 #, fuzzy, c-format
45764 msgid "Primary phone: "
45765 msgstr "Börn; "
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
45768 #, fuzzy, c-format
45769 msgid "Primary serials contact"
45770 msgstr "Vinnunetfang:"
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
45773 #, fuzzy, c-format
45774 msgid "Primary serials contact:"
45775 msgstr "Vinnunetfang:"
45777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
45779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:82
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
45784 #, c-format
45785 msgid "Print"
45786 msgstr "Prenta"
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
45789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:107
45790 #, fuzzy, c-format
45791 msgid "Print "
45792 msgstr "Prenta "
45794 #. %1$s:  today | html 
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
45796 #, c-format
45797 msgid "Print Notices for %s"
45798 msgstr ""
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22
45801 #, fuzzy, c-format
45802 msgid "Print barcode range"
45803 msgstr "Skráðu leitar skilyrði "
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
45806 #, fuzzy, c-format
45807 msgid "Print card number as barcode: "
45808 msgstr "Skráðu leitar skilyrði "
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
45811 #, c-format
45812 msgid "Print card number as text under barcode: "
45813 msgstr ""
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:94
45817 #, fuzzy, c-format
45818 msgid "Print label"
45819 msgstr "Prent listi"
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:279
45823 #, fuzzy, c-format
45824 msgid "Print list"
45825 msgstr "Prent listi"
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
45828 #, fuzzy, c-format
45829 msgid "Print overdues"
45830 msgstr "Prenta"
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
45834 #, fuzzy, c-format
45835 msgid "Print patron cards"
45836 msgstr "Útgáfur"
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
45839 #, fuzzy, c-format
45840 msgid "Print quick slip"
45841 msgstr "Prent listi"
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38
45844 #, fuzzy, c-format
45845 msgid "Print range"
45846 msgstr "Prent listi"
45848 #. For the first occurrence,
45849 #. SCRIPT
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:290
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:30
45853 #, fuzzy, c-format
45854 msgid "Print receipt"
45855 msgstr "Útlán fyrir %s"
45857 #. For the first occurrence,
45858 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
45861 #, fuzzy, c-format
45862 msgid "Print receipt for %s"
45863 msgstr "Útlán fyrir %s"
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
45868 #, fuzzy, c-format
45869 msgid "Print slip"
45870 msgstr "Prent listi"
45872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
45873 #, fuzzy, c-format
45874 msgid "Print slip "
45875 msgstr "Prent listi"
45877 #. A
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
45879 #, fuzzy
45880 msgid "Print slip and clear screen"
45881 msgstr "Vista á lista"
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
45885 #, fuzzy, c-format
45886 msgid "Print slip and confirm "
45887 msgstr "Vista á lista"
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
45890 #, fuzzy, c-format
45891 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
45892 msgstr "Vista á lista"
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
45895 #, fuzzy, c-format
45896 msgid "Print summary"
45897 msgstr "Börn;"
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
45900 #, fuzzy, c-format
45901 msgid "Print this basket group in PDF"
45902 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
45905 #, fuzzy, c-format
45906 msgid "Print this label"
45907 msgstr "Prent listi"
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
45910 #, fuzzy, c-format
45911 msgid "Print transfer slip"
45912 msgstr "Prent listi"
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
45915 #, fuzzy, c-format
45916 msgid "Print type"
45917 msgstr "Prenta "
45919 #. SCRIPT
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45921 #, fuzzy
45922 msgid "Print..."
45923 msgstr "Prenta"
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
45927 #, fuzzy, c-format
45928 msgid "Printer name"
45929 msgstr "Annað nafn:"
45931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
45934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
45935 #, fuzzy, c-format
45936 msgid "Printer name:"
45937 msgstr "Annað nafn:"
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
45940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
45941 #, fuzzy, c-format
45942 msgid "Printer profile"
45943 msgstr "upplýsingar"
45945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
45947 #, fuzzy, c-format
45948 msgid "Printer profiles"
45949 msgstr "upplýsingar"
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:812
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:218
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
45956 #, c-format
45957 msgid "Priority"
45958 msgstr "Forgangsröðun"
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
45961 #, fuzzy, c-format
45962 msgid "Privacy (code)"
45963 msgstr "Persónulegt"
45965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:497
45966 #, fuzzy, c-format
45967 msgid "Privacy Pref:"
45968 msgstr "Persónulegt"
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
45971 #, fuzzy, c-format
45972 msgid "Privacy settings"
45973 msgstr "Almennt;"
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:301
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
45980 #, c-format
45981 msgid "Private"
45982 msgstr "Persónulegt"
45984 #. OPTGROUP
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
45986 #, fuzzy
45987 msgid "Private lists"
45988 msgstr "Engin persónulegur listi"
45990 #. OPTGROUP
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
45992 #, fuzzy
45993 msgid "Private lists shared with me"
45994 msgstr "Engin persónulegur listi"
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:66
45997 #, fuzzy, c-format
45998 msgid "Problem page"
45999 msgstr "Fyrri"
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
46002 #, c-format
46003 msgid "Problem sending the cart..."
46004 msgstr "Vandarmál með að senda körfuna..."
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
46007 #, c-format
46008 msgid "Problem sending the list..."
46009 msgstr "Vandarmál með að senda listann..."
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
46012 #, c-format
46013 msgid "Problems"
46014 msgstr ""
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
46017 #, fuzzy, c-format
46018 msgid "Problems found"
46019 msgstr "Það fundust engar niðurstöður"
46021 #. INPUT type=button
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
46023 msgid "Process"
46024 msgstr ""
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
46027 #, fuzzy, c-format
46028 msgid "Process images"
46029 msgstr "Forsíðumynd"
46031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
46032 #, fuzzy, c-format
46033 msgid "Process request "
46034 msgstr "Forsíðumynd"
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
46037 #, c-format
46038 msgid "Processing "
46039 msgstr ""
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
46042 #, fuzzy, c-format
46043 msgid "Processing ("
46044 msgstr "Forsíðumynd"
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
46047 #, fuzzy, c-format
46048 msgid "Processing authority records"
46049 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
46052 #, fuzzy, c-format
46053 msgid "Processing bibliographic records"
46054 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
46057 #, fuzzy, c-format
46058 msgid "Processing fee (when lost)"
46059 msgstr "Forsíðumynd"
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
46062 #, fuzzy, c-format
46063 msgid "Processing fee (when lost): "
46064 msgstr "Forsíðumynd"
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
46067 #, fuzzy, c-format
46068 msgid "Processing multiple items"
46069 msgstr "HarvestAuthorityRecords"
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
46072 #, c-format
46073 msgid "Processing..."
46074 msgstr ""
46076 #. OPTGROUP
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
46079 #, fuzzy, c-format
46080 msgid "Professional"
46081 msgstr "Fyrri tenging"
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
46085 #, fuzzy, c-format
46086 msgid "Profile ID"
46087 msgstr "upplýsingar"
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
46090 #, fuzzy, c-format
46091 msgid "Profile ID: "
46092 msgstr "upplýsingar"
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:196
46095 #, c-format
46096 msgid "Profile MARC fields: "
46097 msgstr ""
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
46100 #, fuzzy, c-format
46101 msgid "Profile SQL fields: "
46102 msgstr "Nafn lista; "
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
46105 #, fuzzy, c-format
46106 msgid "Profile description: "
46107 msgstr "verkefna lýsing "
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
46110 #, fuzzy, c-format
46111 msgid "Profile name: "
46112 msgstr "Nafn lista; "
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
46116 #, c-format
46117 msgid "Profile settings"
46118 msgstr ""
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
46121 #, fuzzy, c-format
46122 msgid "Profile type: "
46123 msgstr "Nafn lista; "
46125 #. For the first occurrence,
46126 #. %1$s:  END 
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
46129 #, c-format
46130 msgid "Profile unassigned %s "
46131 msgstr ""
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
46134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
46135 #, fuzzy, c-format
46136 msgid "Profile:"
46137 msgstr "upplýsingar"
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
46141 #, fuzzy, c-format
46142 msgid "Profiles"
46143 msgstr "upplýsingar"
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46146 #, c-format
46147 msgid "Programmed texts"
46148 msgstr "Forritunarlegur texti"
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
46151 #, c-format
46152 msgid "Prosentient Systems, Australia"
46153 msgstr ""
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
46157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
46158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
46159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
46162 #, c-format
46163 msgid "Public"
46164 msgstr "Almennur"
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
46168 #, fuzzy, c-format
46169 msgid "Public enrollment"
46170 msgstr "Almennur listi"
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:105
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
46176 #, c-format
46177 msgid "Public lists"
46178 msgstr "Almennur listi"
46180 #. SCRIPT
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
46182 #, fuzzy
46183 msgid "Public lists:"
46184 msgstr "Almennur listi"
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
46187 #, fuzzy, c-format
46188 msgid "Public macro:"
46189 msgstr "Almennur listi"
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
46195 #, fuzzy, c-format
46196 msgid "Public note"
46197 msgstr "Almennur listi"
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:178
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:101
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:134
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
46205 #, fuzzy, c-format
46206 msgid "Public note:"
46207 msgstr "Almennur listi"
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
46210 #, fuzzy, c-format
46211 msgid "Public note: "
46212 msgstr "Almennur listi"
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
46216 #, fuzzy, c-format
46217 msgid "Public notes"
46218 msgstr "Almennur listi"
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
46222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
46223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
46227 #, fuzzy, c-format
46228 msgid "Publication date"
46229 msgstr "Staðsetning útgáfu:"
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
46233 #, fuzzy, c-format
46234 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
46235 msgstr "Tímabil útgáfu:"
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
46238 #, fuzzy, c-format
46239 msgid "Publication date:"
46240 msgstr "Tímabil útgáfu: "
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
46243 #, fuzzy, c-format
46244 msgid "Publication date: "
46245 msgstr "Tímabil útgáfu: "
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:100
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
46249 #, fuzzy, c-format
46250 msgid "Publication place:"
46251 msgstr "Staðsetning útgáfu:"
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
46255 #, fuzzy, c-format
46256 msgid "Publication year"
46257 msgstr "Útgáfa:"
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:239
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:501
46261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
46263 #, fuzzy, c-format
46264 msgid "Publication year:"
46265 msgstr "Útgáfa:"
46267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
46272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
46273 #, fuzzy, c-format
46274 msgid "Publication year: "
46275 msgstr "Útgáfa: "
46277 #. %1$s:  publicationyear | html 
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
46279 #, fuzzy, c-format
46280 msgid "Publication year: %s"
46281 msgstr "Útgáfa:"
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:244
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:246
46287 #, fuzzy, c-format
46288 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
46289 msgstr "Dagsetning útgáfu: Frá nýjastu til elstu"
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:250
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:252
46295 #, fuzzy, c-format
46296 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
46297 msgstr "Dagsetning útgáfu: Frá elstu til nýjustu"
46299 #. SCRIPT
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46301 #, fuzzy
46302 msgid "Published"
46303 msgstr "Útgefandi"
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
46306 #, fuzzy, c-format
46307 msgid "Published by "
46308 msgstr "Útgefið af:"
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:105
46311 #, fuzzy, c-format
46312 msgid "Published by:"
46313 msgstr "Útgefið af:"
46315 #. For the first occurrence,
46316 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
46317 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
46318 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
46319 #. %4$s:  END 
46320 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
46321 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
46322 #. %7$s:  END 
46323 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
46324 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
46325 #. %10$s:  END 
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
46328 #, fuzzy, c-format
46329 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
46330 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
46333 #, fuzzy, c-format
46334 msgid "Published date"
46335 msgstr "Útgefandi:"
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
46338 #, fuzzy, c-format
46339 msgid "Published date (text)"
46340 msgstr "Útgefandi:"
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
46343 #, fuzzy, c-format
46344 msgid "Published on"
46345 msgstr "Útgefandi:"
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
46348 #, fuzzy, c-format
46349 msgid "Published on (text)"
46350 msgstr "Útgefandi:"
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:362
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
46362 #, c-format
46363 msgid "Publisher"
46364 msgstr "Útgefandi"
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
46367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
46368 #, fuzzy, c-format
46369 msgid "Publisher location"
46370 msgstr "Staðsetning útgefanda"
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
46373 #, fuzzy, c-format
46374 msgid "Publisher number:"
46375 msgstr "Útgefandi:"
46377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
46378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
46382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:94
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:800
46387 #, c-format
46388 msgid "Publisher:"
46389 msgstr "Útgefandi:"
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
46393 #, fuzzy, c-format
46394 msgid "Publisher: "
46395 msgstr "Útgefandi: "
46397 #. %1$s:  publisher | html 
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
46399 #, fuzzy, c-format
46400 msgid "Publisher: %s"
46401 msgstr "Útgefandi:"
46403 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
46404 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
46405 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
46406 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
46407 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
46408 #. %6$s:  END 
46409 #. %7$s:  END 
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
46411 #, fuzzy, c-format
46412 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
46413 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46415 #. For the first occurrence,
46416 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
46417 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
46418 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
46419 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
46420 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
46421 #. %6$s:  END 
46422 #. %7$s:  END 
46423 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
46426 #, fuzzy, c-format
46427 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
46428 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
46432 #, fuzzy, c-format
46433 msgid "Pull this many items"
46434 msgstr "Skila þessum hlut"
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:131
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:29
46438 #, fuzzy, c-format
46439 msgid "Purchase suggestions"
46440 msgstr "Kauptillaga"
46442 #. SCRIPT
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46444 msgid "Purple"
46445 msgstr ""
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
46450 #, c-format
46451 msgid "Qty."
46452 msgstr ""
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
46456 #, c-format
46457 msgid "Qualifier"
46458 msgstr ""
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
46461 #, c-format
46462 msgid "Qualifier:"
46463 msgstr ""
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
46466 #, fuzzy, c-format
46467 msgid "Qualifier: "
46468 msgstr "Útgefandi: "
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
46471 #, c-format
46472 msgid "Quality assurance manager:"
46473 msgstr ""
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
46476 #, c-format
46477 msgid "Quality assurance team:"
46478 msgstr ""
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:630
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:79
46489 #, c-format
46490 msgid "Quantity"
46491 msgstr ""
46493 #. SCRIPT
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
46495 msgid "Quantity must be greater than '0'"
46496 msgstr ""
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
46501 #, fuzzy, c-format
46502 msgid "Quantity ordered"
46503 msgstr "Móttekið dags "
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
46506 #, fuzzy, c-format
46507 msgid "Quantity ordered: "
46508 msgstr "Móttekið dags "
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:98
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
46514 #, fuzzy, c-format
46515 msgid "Quantity received"
46516 msgstr "Móttekið dags "
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
46519 #, fuzzy, c-format
46520 msgid "Quantity received: "
46521 msgstr "Móttekið dags "
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
46524 #, fuzzy, c-format
46525 msgid "Quantity search"
46526 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
46530 #, c-format
46531 msgid "Quantity: "
46532 msgstr ""
46534 #. SCRIPT
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
46536 #, fuzzy
46537 msgid "Queued request"
46538 msgstr "Tekið frá"
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1431
46541 #, c-format
46542 msgid "Quick add"
46543 msgstr ""
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
46546 #, fuzzy, c-format
46547 msgid "Quick add new patron "
46548 msgstr "Ekki hægt að taka frá"
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:199
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
46553 #, c-format
46554 msgid "Quick spine label creator"
46555 msgstr ""
46557 #. SCRIPT
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46559 #, fuzzy
46560 msgid "Quotations"
46561 msgstr "Staðsetning"
46563 #. SCRIPT
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
46565 #, fuzzy
46566 msgid "Quote"
46567 msgstr "Athugasemd"
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
46572 #, c-format
46573 msgid "Quote editor"
46574 msgstr ""
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
46577 #, c-format
46578 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
46579 msgstr ""
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
46582 #, c-format
46583 msgid "Quote uploader"
46584 msgstr ""
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
46587 #, fuzzy, c-format
46588 msgid "Quotes"
46589 msgstr "Athugasemd"
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
46592 #, fuzzy, c-format
46593 msgid "Quotes enabled: "
46594 msgstr "Netfang: "
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
46597 #, c-format
46598 msgid "R&eacute;initialiser"
46599 msgstr ""
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
46606 #, c-format
46607 msgid "RIS"
46608 msgstr "RIS"
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
46611 #, c-format
46612 msgid "RRP"
46613 msgstr ""
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
46617 #, c-format
46618 msgid "RRP tax exc."
46619 msgstr ""
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
46623 #, c-format
46624 msgid "RRP tax inc."
46625 msgstr ""
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
46628 #, c-format
46629 msgid "RT"
46630 msgstr ""
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
46633 #, c-format
46634 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
46635 msgstr ""
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
46641 #, c-format
46642 msgid "Rank"
46643 msgstr ""
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
46646 #, c-format
46647 msgid "Rank (display order): "
46648 msgstr ""
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
46651 #, c-format
46652 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
46653 msgstr ""
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
46657 #, fuzzy, c-format
46658 msgid "Rate"
46659 msgstr "Skiladagsetning"
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
46662 #, fuzzy, c-format
46663 msgid "Rate: "
46664 msgstr "Skiladagsetning "
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
46667 #, c-format
46668 msgid "Raw (any): "
46669 msgstr ""
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:244
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
46674 #, c-format
46675 msgid "Reason"
46676 msgstr ""
46678 #. SCRIPT
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
46680 #, fuzzy
46681 msgid "Reason for cancellation:"
46682 msgstr "Ný kauptillaga "
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:117
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
46686 #, fuzzy, c-format
46687 msgid "Reason for suggestion: "
46688 msgstr "Ný kauptillaga "
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:55
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
46692 #, fuzzy, c-format
46693 msgid "Reason:"
46694 msgstr "Flokkun:"
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
46698 #, fuzzy, c-format
46699 msgid "Reason: "
46700 msgstr "Flokkun:"
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:401
46703 #, c-format
46704 msgid "Reasons why a title is not for loan"
46705 msgstr ""
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405
46708 #, c-format
46709 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
46710 msgstr ""
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:90
46713 #, fuzzy, c-format
46714 msgid "Receipt history for this subscription"
46715 msgstr "Áskrift"
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
46720 #, fuzzy, c-format
46721 msgid "Receive"
46722 msgstr "Móttekið dags"
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
46725 #, c-format
46726 msgid "Receive a new shipment"
46727 msgstr ""
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
46731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
46732 #, fuzzy, c-format
46733 msgid "Receive date"
46734 msgstr "Móttekið dags "
46736 #. %1$s:  name | html 
46737 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
46738 #. %3$s:  invoice | html 
46739 #. %4$s:  END 
46740 #. %5$s:  ordernumber | html 
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:24
46742 #, c-format
46743 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
46744 msgstr ""
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:389
46747 #, fuzzy, c-format
46748 msgid "Receive orders and manage shipments "
46749 msgstr "Athugasemdir"
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:78
46752 #, c-format
46753 msgid "Receive shipment"
46754 msgstr ""
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
46757 #, c-format
46758 msgid "Receive shipment from vendor "
46759 msgstr ""
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
46762 #, fuzzy, c-format
46763 msgid "Receive shipments"
46764 msgstr "Athugasemdir"
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:192
46767 #, c-format
46768 msgid "Receive?"
46769 msgstr ""
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
46774 #, fuzzy, c-format
46775 msgid "Received"
46776 msgstr "Móttekið dags "
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
46779 #, fuzzy, c-format
46780 msgid "Received bibliographic records"
46781 msgstr "HarvestBibliographicRecords"
46783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
46784 #, fuzzy, c-format
46785 msgid "Received by:"
46786 msgstr "Taka við af:"
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
46789 #, c-format
46790 msgid "Received issues"
46791 msgstr ""
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
46794 #, c-format
46795 msgid "Received issues:"
46796 msgstr ""
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
46799 #, fuzzy, c-format
46800 msgid "Received items"
46801 msgstr "Endurnýja hlut"
46803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
46807 #, fuzzy, c-format
46808 msgid "Received on"
46809 msgstr "Tekið frá"
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
46812 #, c-format
46813 msgid "Receives claims for late issues"
46814 msgstr ""
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
46817 #, fuzzy, c-format
46818 msgid "Receives claims for late orders"
46819 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
46822 #, fuzzy, c-format
46823 msgid "Receives orders"
46824 msgstr "Hætta, taka frá"
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
46827 #, c-format
46828 msgid "Receives overdue notices: "
46829 msgstr ""
46831 #. INPUT type=submit
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:96
46833 msgid "Recheck dependencies"
46834 msgstr ""
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
46837 #, c-format
46838 msgid "Recipients:"
46839 msgstr ""
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
46842 #, fuzzy, c-format
46843 msgid "Record"
46844 msgstr "Sækja færslu"
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:219
46847 #, fuzzy, c-format
46848 msgid "Record URL"
46849 msgstr "Sækja færslu"
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:33
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:85
46853 #, fuzzy, c-format
46854 msgid "Record cashup"
46855 msgstr "Tegund hlutar:"
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
46858 #, fuzzy, c-format
46859 msgid "Record deleted"
46860 msgstr "hljóð upptaka"
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
46863 #, c-format
46864 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
46865 msgstr ""
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
46868 #, fuzzy, c-format
46869 msgid "Record matching rule:"
46870 msgstr ""
46871 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
46873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:83
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
46876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
46877 #, fuzzy, c-format
46878 msgid "Record matching rules"
46879 msgstr ""
46880 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
46882 #. SCRIPT
46883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46884 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
46885 msgstr ""
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
46889 #, fuzzy, c-format
46890 msgid "Record only"
46891 msgstr "Tegund hlutar:"
46893 #. SCRIPT
46894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46895 #, fuzzy
46896 msgid "Record saved "
46897 msgstr "Tegund hlutar: "
46899 #. SCRIPT
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
46901 msgid "Record structure invalid, cannot save"
46902 msgstr ""
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
46905 #, fuzzy, c-format
46906 msgid "Record title"
46907 msgstr "Tegund hlutar:"
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:66
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
46912 #, fuzzy, c-format
46913 msgid "Record type"
46914 msgstr "Tegund hlutar:"
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
46917 #, fuzzy, c-format
46918 msgid "Record type:"
46919 msgstr "Tegund hlutar:"
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:121
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
46923 #, fuzzy, c-format
46924 msgid "Record type: "
46925 msgstr "Tegund hlutar: "
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
46929 #, fuzzy, c-format
46930 msgid "Record-level item type"
46931 msgstr "Allar safntegundir"
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
46934 #, fuzzy, c-format
46935 msgid "Record-level itemtype"
46936 msgstr "Allar safntegundir"
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
46939 #, fuzzy, c-format
46940 msgid "Record:"
46941 msgstr "Sækja færslu"
46943 #. SCRIPT
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46945 #, fuzzy
46946 msgid "Red"
46947 msgstr "Sækja færslu"
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
46950 #, c-format
46951 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
46952 msgstr ""
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
46955 #, fuzzy, c-format
46956 msgid "Redefine shortcuts"
46957 msgstr "Niðurstöður"
46959 #. SCRIPT
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46961 msgid "Redo"
46962 msgstr ""
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
46966 #, c-format
46967 msgid "Referral:"
46968 msgstr ""
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
46971 #, fuzzy, c-format
46972 msgid "Refine results"
46973 msgstr "Niðurstöður"
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
46976 #, fuzzy, c-format
46977 msgid "Refine results:"
46978 msgstr "Niðurstöður"
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
46981 #, fuzzy, c-format
46982 msgid "Refine search"
46983 msgstr "Skilgreindu leitarskilyrðin þín"
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
46986 #, c-format
46987 msgid "Refine your search"
46988 msgstr "Skilgreindu leitarskilyrðin þín"
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
46991 #, c-format
46992 msgid "Refresh "
46993 msgstr ""
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
46996 #, fuzzy, c-format
46997 msgid "Refund lost item fee"
46998 msgstr "Fara aftur í sjálfsafgreiðsluna"
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:334
47001 #, fuzzy, c-format
47002 msgid "Refund payments to patrons "
47003 msgstr "Nánari upplýsingar um tengilið"
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:321
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
47008 #, c-format
47009 msgid "RegEx"
47010 msgstr ""
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:44
47013 #, fuzzy, c-format
47014 msgid "Register description"
47015 msgstr "Lýsing"
47017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
47018 #, fuzzy, c-format
47019 msgid "Register details"
47020 msgstr "(Nauðsynlegt)"
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:43
47023 #, fuzzy, c-format
47024 msgid "Register name"
47025 msgstr "Nafn lista"
47027 #. %1$s:  register.name | html 
47028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:37
47029 #, fuzzy, c-format
47030 msgid "Register transaction details for %s"
47031 msgstr "Útlánssaga "
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
47035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154
47036 #, fuzzy, c-format
47037 msgid "Registration date"
47038 msgstr "löggjöf"
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
47042 #, fuzzy, c-format
47043 msgid "Registration date: "
47044 msgstr "löggjöf "
47046 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
47047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
47048 #, fuzzy, c-format
47049 msgid "Registration date: %s"
47050 msgstr "löggjöf "
47052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
47053 #, c-format
47054 msgid "Regula Sebastiao"
47055 msgstr ""
47057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
47058 #, fuzzy, c-format
47059 msgid "Regular expression: "
47060 msgstr "Regluleg prentun"
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
47063 #, c-format
47064 msgid "Regular print"
47065 msgstr "Regluleg prentun"
47067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47071 #, fuzzy, c-format
47072 msgid "Reject"
47073 msgstr "Efni"
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
47076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
47082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
47083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:839
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:841
47085 #, fuzzy, c-format
47086 msgid "Rejected"
47087 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
47090 #, c-format
47091 msgid "Rejected tags"
47092 msgstr ""
47094 #. ABBR
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
47096 msgid "Related Term"
47097 msgstr ""
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
47100 #, fuzzy, c-format
47101 msgid "Relationship"
47102 msgstr "Tengsl: "
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
47105 #, fuzzy, c-format
47106 msgid "Relationship information"
47107 msgstr "Upplýsingar um raðir:"
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
47113 #, fuzzy, c-format
47114 msgid "Relationship: "
47115 msgstr "Tengsl: "
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:74
47118 #, c-format
47119 msgid "Release maintainer:"
47120 msgstr ""
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:208
47123 #, c-format
47124 msgid "Release maintainers:"
47125 msgstr ""
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:62
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:202
47129 #, c-format
47130 msgid "Release manager assistant:"
47131 msgstr ""
47133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:54
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:194
47135 #, c-format
47136 msgid "Release manager assistants:"
47137 msgstr ""
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:49
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:189
47141 #, c-format
47142 msgid "Release manager:"
47143 msgstr ""
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:199
47148 #, c-format
47149 msgid "Relevance"
47150 msgstr "Tengsl"
47152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
47154 #, fuzzy, c-format
47155 msgid "Religious organization"
47156 msgstr "löggjöf"
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
47159 #, fuzzy, c-format
47160 msgid "Remaining circulation permissions "
47161 msgstr "Það eru engar ábendingar um kaup í bið."
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:319
47164 #, fuzzy, c-format
47165 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
47166 msgstr "upplýsingar"
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:129
47169 #, fuzzy, c-format
47170 msgid "Remaining system parameters permissions "
47171 msgstr "Það eru engar ábendingar um kaup í bið."
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:740
47174 #, fuzzy, c-format
47175 msgid "Remember due date for next check in"
47176 msgstr "Ný kauptillaga"
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
47180 #, fuzzy, c-format
47181 msgid "Remember for session:"
47182 msgstr "Ný kauptillaga"
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
47185 #, c-format
47186 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
47187 msgstr ""
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
47190 #, fuzzy, c-format
47191 msgid "Reminder date"
47192 msgstr "Almennt;"
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
47195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
47196 #, fuzzy, c-format
47197 msgid "Reminder: "
47198 msgstr "Almennt;"
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:189
47201 #, c-format
47202 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
47203 msgstr ""
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
47206 #, c-format
47207 msgid ""
47208 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
47209 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
47210 msgstr ""
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
47213 #, c-format
47214 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
47215 msgstr ""
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
47218 #, c-format
47219 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
47220 msgstr ""
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:143
47223 #, c-format
47224 msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
47225 msgstr ""
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
47228 #, fuzzy, c-format
47229 msgid "Remote host"
47230 msgstr "Fjarlægja "
47232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
47233 #, fuzzy, c-format
47234 msgid "Remote host: "
47235 msgstr "Athugasemdir "
47237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
47238 #, fuzzy, c-format
47239 msgid "Remote image"
47240 msgstr "Forsíðumynd"
47242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
47243 #, fuzzy, c-format
47244 msgid "Remote image:"
47245 msgstr "Forsíðumynd"
47247 #. For the first occurrence,
47248 #. SCRIPT
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:255
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:110
47252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
47254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:523
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
47257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:252
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
47264 #, c-format
47265 msgid "Remove"
47266 msgstr "Fjarlægja"
47268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
47270 #, fuzzy, c-format
47271 msgid "Remove "
47272 msgstr "Fjarlægja "
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
47275 #, c-format
47276 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
47277 msgstr ""
47279 #. SCRIPT
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47281 #, fuzzy
47282 msgid "Remove color"
47283 msgstr "Fjarlægja"
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
47287 #, fuzzy, c-format
47288 msgid "Remove condition"
47289 msgstr "skáldsaga"
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
47292 #, fuzzy, c-format
47293 msgid "Remove course reserves "
47294 msgstr "jarðhnöttur"
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
47298 #, fuzzy, c-format
47299 msgid "Remove duplicates"
47300 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
47302 #. A
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:47
47304 #, fuzzy
47305 msgid "Remove facet %s"
47306 msgstr "Fjarlægja"
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:407
47309 #, fuzzy, c-format
47310 msgid "Remove from group"
47311 msgstr "Aðskilið frá:"
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
47315 #, fuzzy, c-format
47316 msgid "Remove from rota "
47317 msgstr "Aðskilið frá:"
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
47321 #, fuzzy, c-format
47322 msgid "Remove item from collection"
47323 msgstr "ýmis söfn"
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
47326 #, c-format
47327 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
47328 msgstr ""
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:246
47331 #, c-format
47332 msgid "Remove library from group"
47333 msgstr ""
47335 #. SCRIPT
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47337 #, fuzzy
47338 msgid "Remove link"
47339 msgstr "Fjarlægja "
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
47342 #, fuzzy, c-format
47343 msgid "Remove owner"
47344 msgstr "Fjarlægja"
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
47347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
47348 #, fuzzy, c-format
47349 msgid "Remove selected"
47350 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
47352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
47353 #, fuzzy, c-format
47354 msgid "Remove selected items"
47355 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
47357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
47359 #, fuzzy, c-format
47360 msgid "Remove selected patrons"
47361 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
47365 #, fuzzy, c-format
47366 msgid "Remove substitution"
47367 msgstr "skáldsaga"
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
47370 #, fuzzy, c-format
47371 msgid "Remove tag"
47372 msgstr "Fjarlægja"
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
47377 #, c-format
47378 msgid "Remove this match check"
47379 msgstr ""
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
47384 #, c-format
47385 msgid "Remove this match point"
47386 msgstr ""
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47390 #, fuzzy, c-format
47391 msgid "Remove this rule"
47392 msgstr "myndræn fjarkönnun"
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:450
47395 #, fuzzy, c-format
47396 msgid "Remove: "
47397 msgstr "Fjarlægja "
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1242
47400 #, fuzzy, c-format
47401 msgid "Remove?"
47402 msgstr "Fjarlægja"
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
47405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
47410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
47415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
47423 #, c-format
47424 msgid "Renew"
47425 msgstr "Endunýja"
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
47428 #, fuzzy, c-format
47429 msgid "Renew "
47430 msgstr "Endunýja "
47432 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
47434 #, fuzzy, c-format
47435 msgid "Renew #%s"
47436 msgstr "Endunýja"
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:589
47439 #, fuzzy, c-format
47440 msgid "Renew a subscription "
47441 msgstr "Áskrift"
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
47444 #, fuzzy, c-format
47445 msgid "Renew all"
47446 msgstr "Endurnýja allt"
47448 #. SCRIPT
47449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47450 #, fuzzy
47451 msgid "Renew failed:"
47452 msgstr "Endurnýja allt"
47454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
47455 #, fuzzy, c-format
47456 msgid "Renew or check in selected items"
47457 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:44
47460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
47461 #, fuzzy, c-format
47462 msgid "Renew patron"
47463 msgstr "Endurnýja allt"
47465 #. A
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
47467 #, fuzzy, c-format
47468 msgid "Renew selected subscriptions"
47469 msgstr "Áskrift"
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
47472 #, fuzzy, c-format
47473 msgid "Renew this subscription"
47474 msgstr "Áskrift"
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
47477 #, fuzzy, c-format
47478 msgid "Renewal"
47479 msgstr "Endurnýja allt"
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
47482 #, fuzzy, c-format
47483 msgid "Renewal date: "
47484 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
47486 #. SCRIPT
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47488 msgid "Renewal denied by syspref"
47489 msgstr ""
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
47493 #, c-format
47494 msgid "Renewal due date:"
47495 msgstr ""
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
47498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
47499 #, fuzzy, c-format
47500 msgid "Renewal period"
47501 msgstr "Endurnýja allt"
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
47505 #, fuzzy, c-format
47506 msgid "Renewals allowed (count)"
47507 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
47510 #, fuzzy, c-format
47511 msgid "Renewals allowed: "
47512 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:108
47515 #, fuzzy, c-format
47516 msgid "Renewals period: "
47517 msgstr "Endurnýja allt"
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
47520 #, fuzzy, c-format
47521 msgid "Renewed"
47522 msgstr "Endunýja"
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
47525 #, fuzzy, c-format
47526 msgid "Renewed "
47527 msgstr "Endunýja "
47529 #. SCRIPT
47530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
47531 #, fuzzy
47532 msgid "Renewed, due:"
47533 msgstr "Endunýja "
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:377
47537 #, fuzzy, c-format
47538 msgid "Rental charge"
47539 msgstr "Sektir og gjöld"
47541 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
47542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:110
47543 #, fuzzy, c-format
47544 msgid "Rental charge for this item: %s"
47545 msgstr "Skoða nánar þennan titil"
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
47548 #, c-format
47549 msgid "Rental charge:"
47550 msgstr ""
47552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
47553 #, c-format
47554 msgid "Rental charge: "
47555 msgstr ""
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
47559 #, c-format
47560 msgid "Rental discount (%%)"
47561 msgstr ""
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
47567 #, c-format
47568 msgid "Reopen"
47569 msgstr ""
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
47572 #, fuzzy, c-format
47573 msgid "Reopen it"
47574 msgstr "Skila hlut"
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
47578 #, c-format
47579 msgid "Reopen this basket"
47580 msgstr ""
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
47583 #, fuzzy, c-format
47584 msgid "Reopen this basket group"
47585 msgstr "Breytt aftur í:"
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
47588 #, fuzzy, c-format
47589 msgid "Reopen: "
47590 msgstr "Skila hlut "
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
47593 #, c-format
47594 msgid "Rep.price"
47595 msgstr ""
47597 #. A
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:321
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:322
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:776
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
47602 msgid "Repeat this Tag"
47603 msgstr ""
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
47607 #, c-format
47608 msgid "Repeatable"
47609 msgstr ""
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:76
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
47616 #, c-format
47617 msgid "Repeatable: "
47618 msgstr ""
47620 #. SCRIPT
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47622 #, fuzzy
47623 msgid "Replace"
47624 msgstr "Tekið frá"
47626 #. SCRIPT
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47628 #, fuzzy
47629 msgid "Replace all"
47630 msgstr "Endurnýja allt"
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:264
47633 #, fuzzy, c-format
47634 msgid "Replace all patron attributes"
47635 msgstr "Sækja stöðu meðlims"
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
47638 #, c-format
47639 msgid "Replace existing covers"
47640 msgstr ""
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:268
47643 #, c-format
47644 msgid "Replace only included patron attributes"
47645 msgstr ""
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:251
47648 #, c-format
47649 msgid ""
47650 "Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be "
47651 "ignored)"
47652 msgstr ""
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
47656 #, c-format
47657 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
47658 msgstr ""
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:219
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:584
47662 #, fuzzy, c-format
47663 msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
47664 msgstr "Leit"
47666 #. SCRIPT
47667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
47668 msgid "Replace the current record's contents"
47669 msgstr ""
47671 #. SCRIPT
47672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47673 #, fuzzy
47674 msgid "Replace with"
47675 msgstr "Athugasemdir "
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
47678 #, fuzzy, c-format
47679 msgid "Replacement cost: "
47680 msgstr "Athugasemdir "
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
47683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
47684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
47688 #, c-format
47689 msgid "Replacement price"
47690 msgstr ""
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
47693 #, fuzzy, c-format
47694 msgid "Replacement price search"
47695 msgstr "Athugasemdir "
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
47698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
47699 #, c-format
47700 msgid "Replacement price:"
47701 msgstr ""
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
47704 #, fuzzy, c-format
47705 msgid "Replacement price: "
47706 msgstr "Athugasemdir "
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
47709 #, c-format
47710 msgid "Replied"
47711 msgstr ""
47713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
47714 #, c-format
47715 msgid "Reply-To: "
47716 msgstr ""
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
47719 #, fuzzy, c-format
47720 msgid "Report"
47721 msgstr "mannamyndir"
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
47724 #, fuzzy, c-format
47725 msgid "Report "
47726 msgstr "mannamyndir"
47728 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
47730 #, fuzzy, c-format
47731 msgid "Report %s &rsaquo; "
47732 msgstr "skýrslugerð"
47734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
47735 #, fuzzy, c-format
47736 msgid "Report SQL:"
47737 msgstr "mannamyndir"
47739 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
47740 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
47741 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
47742 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
47743 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
47744 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
47746 #, c-format
47747 msgid ""
47748 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
47749 "%s)"
47750 msgstr ""
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1904
47753 #, fuzzy, c-format
47754 msgid "Report group:"
47755 msgstr "Aðskilið frá:"
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1157
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1165
47763 #, c-format
47764 msgid "Report is public:"
47765 msgstr ""
47767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
47769 #, fuzzy, c-format
47770 msgid "Report mistake "
47771 msgstr "Nafn lista; "
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
47774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:222
47775 #, fuzzy, c-format
47776 msgid "Report name"
47777 msgstr "Fornafn:"
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1035
47780 #, fuzzy, c-format
47781 msgid "Report name:"
47782 msgstr "Fornafn:"
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1150
47786 #, fuzzy, c-format
47787 msgid "Report name: "
47788 msgstr "Nafn lista; "
47790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
47794 #, fuzzy, c-format
47795 msgid "Report plugins"
47796 msgstr "skýrslugerð"
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1926
47799 #, fuzzy, c-format
47800 msgid "Report subgroup:"
47801 msgstr "skýrslugerð"
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
47804 #, c-format
47805 msgid "Report:"
47806 msgstr ""
47808 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
47810 #, fuzzy, c-format
47811 msgid "Reported on %s"
47812 msgstr "(breytt þann %s)"
47814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:200
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
47819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
47822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
47823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:68
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
47833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
47834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
47835 #, fuzzy, c-format
47836 msgid "Reports"
47837 msgstr "mannamyndir"
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:151
47840 #, fuzzy, c-format
47841 msgid "Reports Dictionary"
47842 msgstr "orðabók"
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
47846 #, fuzzy, c-format
47847 msgid "Reports dictionary"
47848 msgstr "orðabók"
47850 #. %1$s:  IF branch 
47851 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
47852 #. %3$s:  END 
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
47854 #, c-format
47855 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
47856 msgstr ""
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:202
47859 #, fuzzy, c-format
47860 msgid "Reports tables"
47861 msgstr "Fornafn:"
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
47864 #, fuzzy, c-format
47865 msgid "Request ID"
47866 msgstr "(Nauðsynlegt)"
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
47870 #, fuzzy, c-format
47871 msgid "Request article"
47872 msgstr "(Nauðsynlegt)"
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
47875 #, fuzzy, c-format
47876 msgid "Request article from "
47877 msgstr "Útlán fyrir %s "
47879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:537
47881 #, fuzzy, c-format
47882 msgid "Request details"
47883 msgstr "(Nauðsynlegt)"
47885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:652
47886 #, fuzzy, c-format
47887 msgid "Request log"
47888 msgstr "(Nauðsynlegt)"
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:418
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
47892 #, fuzzy, c-format
47893 msgid "Request number:"
47894 msgstr "Beiðnanúmer"
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
47897 #, c-format
47898 msgid "Request specific item type:"
47899 msgstr ""
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:406
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:583
47903 #, fuzzy, c-format
47904 msgid "Request type:"
47905 msgstr "(Nauðsynlegt)"
47907 #. For the first occurrence,
47908 #. SCRIPT
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:88
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
47912 #, fuzzy, c-format
47913 msgid "Requested"
47914 msgstr "(Nauðsynlegt)"
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:211
47918 #, fuzzy, c-format
47919 msgid "Requested article"
47920 msgstr "(Nauðsynlegt)"
47922 #. SCRIPT
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
47924 #, fuzzy
47925 msgid "Requested from partners"
47926 msgstr "(Nauðsynlegt)"
47928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
47929 #, fuzzy, c-format
47930 msgid "Requested item type"
47931 msgstr "(Nauðsynlegt)"
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:72
47934 #, fuzzy, c-format
47935 msgid "Require valid email address:"
47936 msgstr "(Nauðsynlegt)"
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
47939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
47940 #, c-format
47941 msgid "Require.js JS module system"
47942 msgstr ""
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
47945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
48001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
48004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
48008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
48013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
48014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
48016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
48023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
48024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
48029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
48038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
48039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:133
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
48044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:317
48046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
48051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
48052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:699
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:206
48054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:860
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
48057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:242
48061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:321
48062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:382
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:152
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:221
48067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:288
48068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:273
48069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:318
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
48073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:368
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:595
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:612
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:647
48077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:696
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:729
48082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:786
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:793
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:800
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:821
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:849
48088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:863
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:879
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1001
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1078
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1127
48096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1184
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:53
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
48106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:99
48111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:104
48112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:110
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
48114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
48117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
48119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
48120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
48122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
48125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
48131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:720
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:79
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:71
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
48149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:78
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
48155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
48159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
48165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
48166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
48168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
48169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
48173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
48174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:106
48178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:169
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:72
48183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
48184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
48186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
48196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
48201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
48203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
48204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1152
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1196
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
48208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
48209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:285
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:257
48211 #, fuzzy, c-format
48212 msgid "Required"
48213 msgstr "(Nauðsynlegt)"
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
48216 #, c-format
48217 msgid "Required fields cannot be cleared"
48218 msgstr ""
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
48221 #, fuzzy, c-format
48222 msgid "Required fields:"
48223 msgstr "(Nauðsynlegt)"
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
48226 #, c-format
48227 msgid "Required for staff login."
48228 msgstr ""
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
48231 #, c-format
48232 msgid "Required match checks"
48233 msgstr ""
48235 #. TH
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
48237 msgid "Required module missing"
48238 msgstr ""
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
48241 #, c-format
48242 msgid ""
48243 "Required modules must be installed at the correct version before you may "
48244 "continue."
48245 msgstr ""
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48248 #, c-format
48249 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
48250 msgstr ""
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:73
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
48254 #, c-format
48255 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
48256 msgstr ""
48258 #. I
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:551
48260 msgid "Requires override of hold policy"
48261 msgstr ""
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
48265 #, fuzzy, c-format
48266 msgid "Research"
48267 msgstr "[Ný leit]"
48269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:71
48270 #, fuzzy, c-format
48271 msgid "Resend"
48272 msgstr "Færslan fannst ekki"
48274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
48275 #, fuzzy, c-format
48276 msgid "Reserve cancelled"
48277 msgstr "Tengsl"
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
48280 #, fuzzy, c-format
48281 msgid "Reserve found"
48282 msgstr "Færslan fannst ekki"
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
48285 #, fuzzy, c-format
48286 msgid "Reserves"
48287 msgstr "Sækja þjónustu"
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
48292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:191
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
48294 #, c-format
48295 msgid "Reset"
48296 msgstr ""
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452
48299 #, fuzzy, c-format
48300 msgid "Reset Mappings"
48301 msgstr "Bæta við körfu"
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
48305 #, c-format
48306 msgid "Reset filter"
48307 msgstr ""
48309 #. INPUT type=submit
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
48311 msgid "Reset your token"
48312 msgstr ""
48314 #. SCRIPT
48315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48316 msgid "Resize"
48317 msgstr ""
48319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
48320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
48321 #, fuzzy, c-format
48322 msgid "Resolution"
48323 msgstr "Löggjöf"
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
48326 #, c-format
48327 msgid "Resolve claim "
48328 msgstr ""
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
48331 #, c-format
48332 msgid "Resolve return claim"
48333 msgstr ""
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
48336 #, c-format
48337 msgid "Responses"
48338 msgstr ""
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
48341 #, fuzzy, c-format
48342 msgid "Responses enabled: "
48343 msgstr "Endurnýja allt"
48345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:159
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:184
48348 #, c-format
48349 msgid "Restore"
48350 msgstr ""
48352 #. SCRIPT
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48354 msgid "Restore last draft"
48355 msgstr ""
48357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
48358 #, c-format
48359 msgid "Restrict"
48360 msgstr ""
48362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
48363 #, c-format
48364 msgid "Restrict access to: "
48365 msgstr ""
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:155
48369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
48373 #, c-format
48374 msgid "Restricted"
48375 msgstr ""
48377 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
48378 #, c-format
48379 msgid "Restricted [until] flag"
48380 msgstr ""
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:417
48383 #, fuzzy, c-format
48384 msgid "Restricted status of an item"
48385 msgstr "Athugið: "
48387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
48388 #, c-format
48389 msgid "Restricted:"
48390 msgstr ""
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
48393 #, fuzzy, c-format
48394 msgid "Restriction comment"
48395 msgstr "skáldsaga"
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
48398 #, fuzzy, c-format
48399 msgid "Restriction expiration"
48400 msgstr "prófúrlausn"
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
48403 #, c-format
48404 msgid "Restriction overridden temporarily"
48405 msgstr ""
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
48408 #, c-format
48409 msgid "Restriction overridden temporarily."
48410 msgstr ""
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
48413 #, fuzzy, c-format
48414 msgid "Restriction reason"
48415 msgstr "prófúrlausn"
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
48419 #, fuzzy, c-format
48420 msgid "Result"
48421 msgstr "Niðurstöður"
48423 #. For the first occurrence,
48424 #. SCRIPT
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
48436 #, c-format
48437 msgid "Results"
48438 msgstr "Niðurstöður"
48440 #. %1$s:  from | html 
48441 #. %2$s:  to | html 
48442 #. %3$s:  IF ( total ) 
48443 #. %4$s:  total | html 
48444 #. %5$s:  END 
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
48446 #, fuzzy, c-format
48447 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
48448 msgstr "Niðurstöður %s til %s af %s"
48450 #. %1$s:  from | html 
48451 #. %2$s:  to | html 
48452 #. %3$s:  total | html 
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
48454 #, c-format
48455 msgid "Results %s to %s of %s"
48456 msgstr "Niðurstöður %s til %s af %s"
48458 #. %1$s:  from | html 
48459 #. %2$s:  to | html 
48460 #. %3$s:  total | html 
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
48462 #, fuzzy, c-format
48463 msgid "Results %s to %s of %s "
48464 msgstr "Niðurstöður %s til %s af %s "
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
48467 #, fuzzy, c-format
48468 msgid "Results for authority records"
48469 msgstr "Sækja færslu ábyrgðaraðila"
48471 #. For the first occurrence,
48472 #. SCRIPT
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
48475 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
48476 msgstr ""
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
48479 #, c-format
48480 msgid "Results per page :"
48481 msgstr ""
48483 #. %1$s:  results_per_page | html 
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
48485 #, fuzzy, c-format
48486 msgid "Results per page: %s "
48487 msgstr "um titil síðu, "
48489 #. SCRIPT
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48491 #, fuzzy
48492 msgid "Resume"
48493 msgstr "Niðurstöður"
48495 #. INPUT type=submit
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:845
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
48498 msgid "Resume all suspended holds"
48499 msgstr ""
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:322
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
48503 #, fuzzy, c-format
48504 msgid "Retail price: "
48505 msgstr "Sjálfgefið"
48507 #. SCRIPT
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
48509 #, fuzzy
48510 msgid "Return claimed"
48511 msgstr "Skila hlut"
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
48514 #, fuzzy, c-format
48515 msgid "Return claims"
48516 msgstr "Skila hlut"
48518 #. %1$s:  return_claims.count | html 
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:756
48520 #, c-format
48521 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
48522 msgstr ""
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
48526 #, fuzzy, c-format
48527 msgid "Return date"
48528 msgstr "Skila hlut"
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
48532 #, fuzzy, c-format
48533 msgid "Return policy"
48534 msgstr "Skila hlut"
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:231
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:281
48539 #, fuzzy, c-format
48540 msgid "Return to batch item deletion"
48541 msgstr "Fara aftur í sjálfsafgreiðsluna"
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:105
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:348
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:357
48546 #, c-format
48547 msgid "Return to batch item modification"
48548 msgstr ""
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
48551 #, fuzzy, c-format
48552 msgid "Return to circulation and fine rules"
48553 msgstr "Fara aftur í færsluna þína"
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
48556 #, fuzzy, c-format
48557 msgid "Return to frameworks"
48558 msgstr "Fara aftur í færsluna þína"
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
48561 #, fuzzy, c-format
48562 msgid "Return to patron detail"
48563 msgstr "Nánari upplýsingar um tengilið"
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1224
48566 #, fuzzy, c-format
48567 msgid "Return to previous page"
48568 msgstr "Fara aftur í færsluna þína"
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:256
48572 #, fuzzy, c-format
48573 msgid "Return to request"
48574 msgstr "Nánari upplýsingar um tengilið"
48576 #. A
48577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:322
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:353
48579 #, fuzzy
48580 msgid "Return to request details"
48581 msgstr "Nánari upplýsingar um tengilið"
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
48584 #, fuzzy, c-format
48585 msgid "Return to rota"
48586 msgstr "Fara aftur í færsluna þína"
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
48589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
48590 #, fuzzy, c-format
48591 msgid "Return to rotas"
48592 msgstr "Fara aftur í færsluna þína"
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
48596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
48600 #, c-format
48601 msgid "Return to rotating collections home"
48602 msgstr ""
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:985
48606 #, fuzzy, c-format
48607 msgid "Return to search"
48608 msgstr "Fara aftur í færsluna þína"
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
48611 #, c-format
48612 msgid "Return to sets management"
48613 msgstr ""
48615 #. %1$s:  batchid | html 
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
48617 #, c-format
48618 msgid "Return to staged MARC batch %s"
48619 msgstr ""
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
48622 #, fuzzy, c-format
48623 msgid "Return to the basket"
48624 msgstr "tæknileg skýrsla"
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
48627 #, c-format
48628 msgid "Return to the basket without making a new order."
48629 msgstr ""
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:224
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:274
48633 #, fuzzy, c-format
48634 msgid "Return to the cataloging module"
48635 msgstr "tæknileg skýrsla"
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:226
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:276
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:101
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:353
48641 #, fuzzy, c-format
48642 msgid "Return to the record"
48643 msgstr "tæknileg skýrsla"
48645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
48646 #, fuzzy, c-format
48647 msgid "Return to tools"
48648 msgstr "Fara aftur í færsluna þína"
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:229
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:279
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:103
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:355
48654 #, fuzzy, c-format
48655 msgid "Return to where you were"
48656 msgstr "Fara aftur í færsluna þína"
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
48659 #, fuzzy, c-format
48660 msgid "Return-Path: "
48661 msgstr "Skila hlut "
48663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:219
48665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:255
48666 #, fuzzy, c-format
48667 msgid "Returned to patron: "
48668 msgstr "Nánari upplýsingar um tengilið"
48670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
48671 #, fuzzy, c-format
48672 msgid "Returns"
48673 msgstr "Skila hlut"
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:225
48676 #, c-format
48677 msgid "Revert waiting status"
48678 msgstr ""
48680 #. For the first occurrence,
48681 #. SCRIPT
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
48684 msgid "Reverted"
48685 msgstr ""
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
48688 #, fuzzy, c-format
48689 msgid "Reviewer"
48690 msgstr "Rýni"
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
48693 #, fuzzy, c-format
48694 msgid "Reviewer:"
48695 msgstr "Rýni"
48697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
48698 #, c-format
48699 msgid "Reviews"
48700 msgstr "Rýni"
48702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
48703 #, c-format
48704 msgid "Revoke"
48705 msgstr ""
48707 #. SCRIPT
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48709 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
48710 msgstr ""
48712 #. SCRIPT
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48714 msgid ""
48715 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
48716 "ALT-0 for help"
48717 msgstr ""
48719 #. SCRIPT
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48721 msgid "Right"
48722 msgstr ""
48724 #. SCRIPT
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48726 msgid "Right to left"
48727 msgstr ""
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
48730 #, c-format
48731 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
48732 msgstr ""
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:419
48735 #, c-format
48736 msgid "Road types to be used in patron addresses"
48737 msgstr ""
48739 #. SCRIPT
48740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48741 msgid "Robots"
48742 msgstr ""
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
48745 #, c-format
48746 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
48747 msgstr ""
48749 #. SCRIPT
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
48751 msgid "Rollover at:"
48752 msgstr ""
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
48755 #, c-format
48756 msgid "Rollover:"
48757 msgstr ""
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
48760 #, c-format
48761 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
48762 msgstr ""
48764 #. For the first occurrence,
48765 #. SCRIPT
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
48769 msgid "Root directory for uploads not defined"
48770 msgstr ""
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
48774 #, c-format
48775 msgid "Rota"
48776 msgstr ""
48778 #. TEXTAREA name=description
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
48780 #, fuzzy
48781 msgid "Rota description"
48782 msgstr "Lýsing"
48784 #. INPUT type=text name=title
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
48786 #, fuzzy
48787 msgid "Rota name"
48788 msgstr "Fornafn:"
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
48791 #, fuzzy, c-format
48792 msgid "Rota status"
48793 msgstr "Staðsetningar"
48795 #. SCRIPT
48796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48797 #, fuzzy
48798 msgid "Rotate clockwise"
48799 msgstr "Öll söfn"
48801 #. SCRIPT
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48803 msgid "Rotate counterclockwise"
48804 msgstr ""
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:204
48812 #, fuzzy, c-format
48813 msgid "Rotating collections"
48814 msgstr "Öll söfn"
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
48817 #, c-format
48818 msgid "Round Rock Public Library, USA"
48819 msgstr ""
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:181
48822 #, fuzzy, c-format
48823 msgid "Routing"
48824 msgstr "Listinn þinn : %s"
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:594
48827 #, fuzzy, c-format
48828 msgid "Routing "
48829 msgstr "Listinn þinn : %s"
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
48832 #, fuzzy, c-format
48833 msgid "Routing list"
48834 msgstr "Prent listi"
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
48837 #, fuzzy, c-format
48838 msgid "Routing lists"
48839 msgstr "Prent listi"
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
48842 #, fuzzy, c-format
48843 msgid "Routing:"
48844 msgstr "skýrslugerð"
48846 #. For the first occurrence,
48847 #. SCRIPT
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
48855 #, c-format
48856 msgid "Row"
48857 msgstr ""
48859 #. SCRIPT
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48861 #, fuzzy
48862 msgid "Row group"
48863 msgstr "Aðskilið frá:"
48865 #. SCRIPT
48866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48867 msgid "Row properties"
48868 msgstr ""
48870 #. SCRIPT
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48872 #, fuzzy
48873 msgid "Row type"
48874 msgstr "Tegund hlutar:"
48876 #. SCRIPT
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48878 msgid "Rows"
48879 msgstr ""
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:994
48882 #, fuzzy, c-format
48883 msgid "Rows per page: "
48884 msgstr "um titil síðu, "
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
48888 #, c-format
48889 msgid "Rule "
48890 msgstr ""
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
48893 #, fuzzy, c-format
48894 msgid "Rule operator"
48895 msgstr "Skráarsöfn"
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
48898 #, fuzzy, c-format
48899 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
48900 msgstr "Flokkun"
48902 #. %1$s:  IF ( branch ) 
48903 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
48904 #. %3$s:  ELSE 
48905 #. %4$s:  END 
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
48907 #, c-format
48908 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
48909 msgstr ""
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
48912 #, fuzzy, c-format
48913 msgid "Run"
48914 msgstr "Hljóð"
48916 #. BUTTON
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
48919 #, fuzzy
48920 msgid "Run and edit macros"
48921 msgstr "Vista á lista"
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
48924 #, fuzzy, c-format
48925 msgid "Run macro"
48926 msgstr "tæknileg skýrsla"
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:155
48929 #, fuzzy, c-format
48930 msgid "Run report"
48931 msgstr "tæknileg skýrsla"
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
48934 #, fuzzy, c-format
48935 msgid "Run report "
48936 msgstr "tæknileg skýrsla"
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
48939 #, fuzzy, c-format
48940 msgid "Run reports"
48941 msgstr "Tæknilegar skýrslur"
48943 #. INPUT type=submit
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
48945 #, fuzzy
48946 msgid "Run the report"
48947 msgstr "tæknileg skýrsla"
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:161
48950 #, fuzzy, c-format
48951 msgid "Run tool"
48952 msgstr "Fara aftur í færsluna þína"
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
48956 #, fuzzy, c-format
48957 msgid "SAN"
48958 msgstr "ISBN"
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
48961 #, c-format
48962 msgid "SAN-Ouest Provence"
48963 msgstr ""
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
48966 #, c-format
48967 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
48968 msgstr ""
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
48971 #, c-format
48972 msgid "SAN: "
48973 msgstr ""
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48976 #, fuzzy, c-format
48977 msgid "SBN"
48978 msgstr "ISBN"
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
48982 #, c-format
48983 msgid "SI Centimeters"
48984 msgstr ""
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
48987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
48988 #, c-format
48989 msgid "SI Millimeters"
48990 msgstr ""
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
48993 #, c-format
48994 msgid "SIL OFL 1.1"
48995 msgstr ""
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48998 #, c-format
48999 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
49000 msgstr ""
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
49003 #, fuzzy, c-format
49004 msgid "SIP media type: "
49005 msgstr "Tegund hlutar: "
49007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
49008 #, c-format
49009 msgid "SMS"
49010 msgstr "SMS"
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
49014 #, fuzzy, c-format
49015 msgid "SMS alert number"
49016 msgstr "SMS númer:"
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:140
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
49021 #, c-format
49022 msgid "SMS cellular providers"
49023 msgstr ""
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1406
49026 #, c-format
49027 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
49028 msgstr ""
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1404
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
49032 #, c-format
49033 msgid "SMS number:"
49034 msgstr "SMS númer:"
49036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
49037 #, fuzzy, c-format
49038 msgid "SMS provider"
49039 msgstr "upplýsingar"
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1410
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
49043 #, fuzzy, c-format
49044 msgid "SMS provider:"
49045 msgstr "upplýsingar"
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1193
49049 #, c-format
49050 msgid "SQL:"
49051 msgstr ""
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
49054 #, c-format
49055 msgid "SQL: "
49056 msgstr ""
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:134
49059 #, fuzzy, c-format
49060 msgid "SRU Search fields mapping: "
49061 msgstr "Leita eftir:"
49063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
49064 #, c-format
49065 msgid "SRW-DC"
49066 msgstr ""
49068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
49069 #, c-format
49070 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
49071 msgstr ""
49073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
49074 #, c-format
49075 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
49076 msgstr ""
49078 #. SCRIPT
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49080 #, fuzzy
49081 msgid "Sa"
49082 msgstr "Vista"
49084 #. For the first occurrence,
49085 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_invoiced 
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:152
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:156
49088 #, fuzzy, c-format
49089 msgid "Sale %s "
49090 msgstr "Raðnúmer"
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
49094 #, fuzzy, c-format
49095 msgid "Salutation"
49096 msgstr "engar myndskreytingar "
49098 #. SCRIPT
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49100 #, fuzzy
49101 msgid "Sat"
49102 msgstr "Efni"
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
49105 #, fuzzy, c-format
49106 msgid "Satisfied "
49107 msgstr "Tölfræði "
49109 #. For the first occurrence,
49110 #. SCRIPT
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
49113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
49117 #, c-format
49118 msgid "Saturday"
49119 msgstr ""
49121 #. SCRIPT
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49123 msgid "Saturdays"
49124 msgstr ""
49126 #. For the first occurrence,
49127 #. SCRIPT
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:126
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:186
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
49134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
49136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:312
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:343
49139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
49140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:216
49145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
49146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:579
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:77
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
49167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
49168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:779
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:128
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:261
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:113
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
49188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
49190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:774
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
49204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451
49205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:157
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:173
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:93
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
49216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
49217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:422
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:484
49224 #, c-format
49225 msgid "Save"
49226 msgstr "Vista"
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
49230 #, fuzzy, c-format
49231 msgid "Save "
49232 msgstr "Vista "
49234 #. SCRIPT
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49236 msgid "Save (if save plugin activated)"
49237 msgstr ""
49239 #. For the first occurrence,
49240 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:157
49243 #, c-format
49244 msgid "Save all %s preferences"
49245 msgstr ""
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
49249 #, fuzzy, c-format
49250 msgid "Save and continue editing"
49251 msgstr "Vista á lista"
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
49254 #, fuzzy, c-format
49255 msgid "Save and edit items"
49256 msgstr "Vista á lista"
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65
49259 #, fuzzy, c-format
49260 msgid "Save and pay"
49261 msgstr "Senda breytingar"
49263 #. INPUT type=submit name=ok
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
49265 msgid "Save and preview routing slip"
49266 msgstr ""
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:571
49269 #, fuzzy, c-format
49270 msgid "Save and view record"
49271 msgstr "Vista færslu:"
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:773
49275 #, fuzzy, c-format
49276 msgid "Save anyway"
49277 msgstr "Senda breytingar"
49279 #. SCRIPT
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49281 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
49282 msgstr ""
49284 #. SCRIPT
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49286 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
49287 msgstr ""
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
49290 #, fuzzy, c-format
49291 msgid "Save as new pattern"
49292 msgstr "Vista færslu:"
49294 #. INPUT type=submit
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:241
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:330
49303 #, fuzzy, c-format
49304 msgid "Save changes"
49305 msgstr "Senda breytingar"
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:59
49308 #, c-format
49309 msgid "Save configuration"
49310 msgstr ""
49312 #. BUTTON
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
49314 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
49315 msgstr ""
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
49319 #, fuzzy, c-format
49320 msgid "Save description"
49321 msgstr "Áskrift"
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
49324 #, fuzzy, c-format
49325 msgid "Save quotes"
49326 msgstr "Vista á lista"
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:850
49329 #, fuzzy, c-format
49330 msgid "Save record"
49331 msgstr "Vista færslu:"
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:321
49334 #, fuzzy, c-format
49335 msgid "Save record (cannot be remapped)"
49336 msgstr "VILLA: Listi númer %s þekkist ekki."
49338 #. INPUT type=submit name=submit
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
49341 #, fuzzy
49342 msgid "Save report"
49343 msgstr "Vista færslu:"
49345 #. INPUT type=submit
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
49347 #, fuzzy
49348 msgid "Save shortcuts"
49349 msgstr "[Ný leit]"
49351 #. INPUT type=submit
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:489
49353 #, fuzzy
49354 msgid "Save subscription"
49355 msgstr "Áskrift"
49357 #. INPUT type=submit
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
49359 #, fuzzy
49360 msgid "Save subscription history"
49361 msgstr "Áskriftir"
49363 #. SCRIPT
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49365 #, fuzzy
49366 msgid "Save to catalog"
49367 msgstr "Leita í %s"
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
49370 #, fuzzy, c-format
49371 msgid "Save your custom report"
49372 msgstr "Vista á þinn lista"
49374 #. For the first occurrence,
49375 #. SCRIPT
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
49379 #, fuzzy
49380 msgid "Saved"
49381 msgstr "Vista"
49383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:719
49384 #, fuzzy, c-format
49385 msgid "Saved check-in date: "
49386 msgstr "Útlán"
49388 #. SCRIPT
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
49390 #, fuzzy
49391 msgid "Saved preference %s"
49392 msgstr "Viðhald kerfis"
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1099
49395 #, fuzzy, c-format
49396 msgid "Saved report results"
49397 msgstr "lagaleg skýrsla eða greining"
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:78
49402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
49403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:173
49404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1230
49405 #, fuzzy, c-format
49406 msgid "Saved reports"
49407 msgstr "Vista færslu:"
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238
49410 #, fuzzy, c-format
49411 msgid "Saved results"
49412 msgstr "(<a1>Skoða hillu</a>)"
49414 #. For the first occurrence,
49415 #. SCRIPT
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
49419 #, fuzzy
49420 msgid "Saving..."
49421 msgstr "Staðsetning"
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
49424 #, c-format
49425 msgid "Scale height (relative to card): "
49426 msgstr ""
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
49429 #, c-format
49430 msgid "Scale width (relative to card): "
49431 msgstr ""
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:85
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
49439 #, c-format
49440 msgid "Scan a barcode to check in:"
49441 msgstr ""
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
49444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
49448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
49449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
49450 #, c-format
49451 msgid "Scan a barcode to renew:"
49452 msgstr ""
49454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
49455 #, c-format
49456 msgid "Scan a patron barcode to start. "
49457 msgstr ""
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
49460 #, fuzzy, c-format
49461 msgid "Scan index:"
49462 msgstr "Leitar í safni:"
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
49465 #, fuzzy, c-format
49466 msgid "Scan indexes:"
49467 msgstr "Leitar í safni:"
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
49470 #, c-format
49471 msgid "Schedule"
49472 msgstr ""
49474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
49475 #, c-format
49476 msgid "Schedule "
49477 msgstr ""
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
49480 #, c-format
49481 msgid "Schedule tasks to run"
49482 msgstr ""
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:539
49485 #, c-format
49486 msgid "Schedule tasks to run "
49487 msgstr ""
49489 #. For the first occurrence,
49490 #. SCRIPT
49491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
49492 msgid "Scheduled for automatic renewal"
49493 msgstr ""
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
49496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
49497 #, fuzzy, c-format
49498 msgid "School"
49499 msgstr "Leikskóli,"
49501 #. SCRIPT
49502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49503 msgid "Scope"
49504 msgstr ""
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
49507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
49508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
49509 #, fuzzy, c-format
49510 msgid "Score: "
49511 msgstr "Sitg "
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:221
49514 #, c-format
49515 msgid "Screen"
49516 msgstr ""
49518 #. INPUT type=submit
49519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
49522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
49529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
49530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
49532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
49535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
49540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
49542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
49545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:184
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
49552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
49553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:80
49557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
49558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
49559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
49562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
49563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
49564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
49565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
49566 #, c-format
49567 msgid "Search"
49568 msgstr "Leit"
49570 #. INPUT type=text
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
49573 #, fuzzy
49574 msgid "Search %s"
49575 msgstr "Leit"
49577 #. INPUT type=text
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
49579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
49580 #, fuzzy
49581 msgid "Search ISSN"
49582 msgstr "Leit"
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
49585 #, c-format
49586 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
49587 msgstr ""
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
49590 #, fuzzy, c-format
49591 msgid "Search all headings"
49592 msgstr "Skoða alla fyrirsögnina"
49594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
49595 #, fuzzy, c-format
49596 msgid "Search all headings: "
49597 msgstr "Skoða alla fyrirsögnina"
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
49600 #, c-format
49601 msgid "Search by contract name or/and description:"
49602 msgstr ""
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
49605 #, fuzzy, c-format
49606 msgid "Search by keyword:"
49607 msgstr "Skráðu leitar skilyrði"
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
49610 #, fuzzy, c-format
49611 msgid "Search by patron category name:"
49612 msgstr "Flokkun meðlims:"
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
49615 #, fuzzy, c-format
49616 msgid "Search call number:"
49617 msgstr "Beiðnanúmer"
49619 #. INPUT type=text
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
49621 #, fuzzy
49622 msgid "Search callnumber"
49623 msgstr "Beiðnanúmer"
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
49627 #, fuzzy, c-format
49628 msgid "Search category"
49629 msgstr "Leitarsaga"
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
49632 #, fuzzy, c-format
49633 msgid "Search cities"
49634 msgstr "Leita í %s"
49636 #. INPUT type=text
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
49638 #, fuzzy
49639 msgid "Search claim count"
49640 msgstr "[Færri möguleikar]"
49642 #. INPUT type=text
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
49644 #, fuzzy
49645 msgid "Search claim date"
49646 msgstr "Leita í %s"
49648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
49649 #, fuzzy, c-format
49650 msgid "Search contracts"
49651 msgstr "Leita eftir:"
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
49654 #, fuzzy, c-format
49655 msgid "Search currencies"
49656 msgstr "Leita í %s"
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:25
49659 #, fuzzy, c-format
49660 msgid "Search desks"
49661 msgstr "Leita eftir:"
49663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:92
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
49666 #, fuzzy, c-format
49667 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
49668 msgstr "Fara aftur í færsluna þína"
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
49671 #, fuzzy, c-format
49672 msgid "Search entire MARC record"
49673 msgstr "Fara aftur í færsluna þína"
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
49676 #, fuzzy, c-format
49677 msgid "Search entire record"
49678 msgstr "Fara aftur í færsluna þína"
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
49681 #, fuzzy, c-format
49682 msgid "Search entire record: "
49683 msgstr "Fara aftur í færsluna þína"
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
49686 #, c-format
49687 msgid "Search existing notices:"
49688 msgstr ""
49690 #. INPUT type=text
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
49692 #, fuzzy
49693 msgid "Search expiration date"
49694 msgstr "prófúrlausn"
49696 #. SCRIPT
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49698 #, fuzzy
49699 msgid "Search expired, please try again"
49700 msgstr ""
49701 "Afsakaðu, tengingin þín hefur runnið út. Vinsamlegast skráðu þig aftur inn."
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:408
49705 #, fuzzy, c-format
49706 msgid "Search field"
49707 msgstr "Leita eftir:"
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
49710 #, fuzzy, c-format
49711 msgid "Search fields"
49712 msgstr "Leita eftir:"
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:129
49716 #, fuzzy, c-format
49717 msgid "Search fields:"
49718 msgstr "Leita eftir:"
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
49721 #, fuzzy, c-format
49722 msgid "Search filters"
49723 msgstr "Leita í %s"
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
49726 #, fuzzy, c-format
49727 msgid "Search for "
49728 msgstr "Leita eftir: "
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
49731 #, fuzzy, c-format
49732 msgid "Search for a vendor"
49733 msgstr "Leita eftir:"
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
49736 #, fuzzy, c-format
49737 msgid "Search for a vendor to transfer from"
49738 msgstr "Leita eftir:"
49740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
49741 #, fuzzy, c-format
49742 msgid "Search for a vendor to transfer to"
49743 msgstr "Leita eftir:"
49745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
49746 #, fuzzy, c-format
49747 msgid "Search for another record"
49748 msgstr "Fara aftur í færsluna þína"
49750 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
49751 #. %2$s:  batch_id | html 
49752 #. %3$s:  END 
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
49754 #, c-format
49755 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
49756 msgstr ""
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
49759 #, fuzzy, c-format
49760 msgid "Search for patron"
49761 msgstr "Leit"
49763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
49764 #, fuzzy, c-format
49765 msgid "Search for patrons"
49766 msgstr "Leit"
49768 #. INPUT type=text name=plugin-search
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
49770 #, fuzzy
49771 msgid "Search for plugins"
49772 msgstr "Leit"
49774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:67
49775 #, fuzzy, c-format
49776 msgid "Search for record"
49777 msgstr "Fara aftur í færsluna þína"
49779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
49780 #, fuzzy, c-format
49781 msgid "Search for tag:"
49782 msgstr "Leita eftir:"
49784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
49785 #, fuzzy, c-format
49786 msgid "Search funds"
49787 msgstr "Leit"
49789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
49790 #, fuzzy, c-format
49791 msgid "Search funds:"
49792 msgstr "Leita eftir:"
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
49795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
49796 #, c-format
49797 msgid "Search history"
49798 msgstr "Leitarsaga"
49800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
49801 #, c-format
49802 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
49803 msgstr ""
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
49808 #, fuzzy, c-format
49809 msgid "Search index: "
49810 msgstr "Leit "
49812 #. INPUT type=text
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
49814 #, fuzzy
49815 msgid "Search issue number"
49816 msgstr "Samantekt af útgáfum"
49818 #. INPUT type=text
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
49820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
49821 #, fuzzy
49822 msgid "Search library"
49823 msgstr "Heimasafn:"
49825 #. INPUT type=text
49826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
49827 #, fuzzy
49828 msgid "Search location"
49829 msgstr "[Færri möguleikar]"
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
49832 #, fuzzy, c-format
49833 msgid "Search main heading"
49834 msgstr "Skoða alla fyrirsögnina"
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
49837 #, fuzzy, c-format
49838 msgid "Search main heading ($a only)"
49839 msgstr "Skoða alla fyrirsögnina"
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
49842 #, fuzzy, c-format
49843 msgid "Search main heading ($a only): "
49844 msgstr "Skoða alla fyrirsögnina"
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
49847 #, fuzzy, c-format
49848 msgid "Search main heading: "
49849 msgstr "Skoða alla fyrirsögnina"
49851 #. INPUT type=text
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
49853 #, fuzzy
49854 msgid "Search notes"
49855 msgstr "Leita í %s"
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
49858 #, fuzzy, c-format
49859 msgid "Search notices"
49860 msgstr "Leita í %s"
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
49863 #, fuzzy, c-format
49864 msgid "Search on"
49865 msgstr "Leit"
49867 #. IMG
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
49870 #, fuzzy
49871 msgid "Search on %s"
49872 msgstr "Leit"
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
49875 #, fuzzy, c-format
49876 msgid "Search on Mana"
49877 msgstr "Leit"
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
49880 #, fuzzy, c-format
49881 msgid "Search options"
49882 msgstr "[Færri möguleikar]"
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
49887 #, fuzzy, c-format
49888 msgid "Search orders"
49889 msgstr "Leita eftir:"
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
49892 #, fuzzy, c-format
49893 msgid "Search orders:"
49894 msgstr "Leita eftir:"
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
49897 #, fuzzy, c-format
49898 msgid "Search partners"
49899 msgstr "Leit"
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
49902 #, fuzzy, c-format
49903 msgid "Search patron categories"
49904 msgstr "Flokkun meðlims:"
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:111
49909 #, fuzzy, c-format
49910 msgid "Search patrons"
49911 msgstr "Leit"
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:92
49914 #, fuzzy, c-format
49915 msgid "Search patrons or clubs"
49916 msgstr "Leit"
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
49919 #, fuzzy, c-format
49920 msgid "Search reports by keyword: "
49921 msgstr "Skráðu leitar skilyrði"
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
49924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
49927 #, fuzzy, c-format
49928 msgid "Search results"
49929 msgstr "Aftur í listana"
49931 #. %1$s:  from | html 
49932 #. %2$s:  to | html 
49933 #. %3$s:  total | html 
49934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
49935 #, fuzzy, c-format
49936 msgid "Search results from %s to %s of %s"
49937 msgstr "Niðurstöður %s til %s af %s"
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:303
49940 #, fuzzy, c-format
49941 msgid "Search selected partners"
49942 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
49944 #. INPUT type=text
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
49946 #, fuzzy
49947 msgid "Search since"
49948 msgstr "Leit "
49950 #. INPUT type=text
49951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
49952 #, fuzzy
49953 msgid "Search status"
49954 msgstr "Leita í %s "
49956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
49957 #, fuzzy, c-format
49958 msgid "Search string matches: "
49959 msgstr "Leita í %s "
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
49962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
49964 #, fuzzy, c-format
49965 msgid "Search subscriptions"
49966 msgstr "Áskriftir"
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
49970 #, fuzzy, c-format
49971 msgid "Search subscriptions:"
49972 msgstr "Áskriftir"
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
49975 #, fuzzy, c-format
49976 msgid "Search suggestions"
49977 msgstr "Kauptillaga"
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
49980 #, c-format
49981 msgid "Search system preferences"
49982 msgstr ""
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:57
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
49987 #, fuzzy, c-format
49988 msgid "Search targets"
49989 msgstr "Leita í %s "
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
49992 #, fuzzy, c-format
49993 msgid "Search term: "
49994 msgstr "Leit"
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:27
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
50013 #, fuzzy, c-format
50014 msgid "Search the catalog"
50015 msgstr "Leita í %s"
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
50018 #, c-format
50019 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
50020 msgstr ""
50022 #. INPUT type=text
50023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
50024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
50025 #, fuzzy
50026 msgid "Search title"
50027 msgstr "Leita í %s"
50029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
50030 #, fuzzy, c-format
50031 msgid "Search to add"
50032 msgstr "Leita eftir:"
50034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:35
50035 #, fuzzy, c-format
50036 msgid "Search to hold"
50037 msgstr "Leita eftir:"
50039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
50040 #, fuzzy, c-format
50041 msgid "Search to hold "
50042 msgstr "Leita eftir:"
50044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
50045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
50046 #, fuzzy, c-format
50047 msgid "Search type:"
50048 msgstr "Leit"
50050 #. SCRIPT
50051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50052 #, fuzzy
50053 msgid "Search unavailable"
50054 msgstr "Afrit til:"
50056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
50057 #, c-format
50058 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
50059 msgstr ""
50061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
50062 #, fuzzy, c-format
50063 msgid "Search value: "
50064 msgstr "Leit "
50066 #. INPUT type=text
50067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
50068 #, fuzzy
50069 msgid "Search vendor"
50070 msgstr "Leita eftir:"
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
50073 #, fuzzy, c-format
50074 msgid "Search vendors:"
50075 msgstr "Leita eftir:"
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
50078 #, fuzzy, c-format
50079 msgid "Search was: "
50080 msgstr "Leit "
50082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:125
50084 #, fuzzy, c-format
50085 msgid "Search:"
50086 msgstr "Leit"
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:167
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
50091 #, fuzzy, c-format
50092 msgid "Searchable"
50093 msgstr "Leit "
50095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:121
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
50097 #, fuzzy, c-format
50098 msgid "Searchable: "
50099 msgstr "Leit "
50101 #. A
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
50103 #, fuzzy, c-format
50104 msgid "Searching"
50105 msgstr "Leit"
50107 #. SCRIPT
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
50109 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
50110 msgstr ""
50112 #. SCRIPT
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
50114 #, fuzzy
50115 msgid "Searching…"
50116 msgstr "Leit"
50118 #. SCRIPT
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50120 msgid "Season"
50121 msgstr ""
50123 #. For the first occurrence,
50124 #. SCRIPT
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
50127 msgid "Second"
50128 msgstr ""
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
50131 #, fuzzy, c-format
50132 msgid "Second indicator default value: "
50133 msgstr "Sjálfgefið"
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
50138 #, fuzzy, c-format
50139 msgid "Secondary email"
50140 msgstr "Vinnunetfang: "
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:240
50143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
50144 #, fuzzy, c-format
50145 msgid "Secondary email: "
50146 msgstr "Vinnunetfang: "
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
50151 #, fuzzy, c-format
50152 msgid "Secondary phone"
50153 msgstr "Auka höfundur "
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
50157 #, fuzzy, c-format
50158 msgid "Secondary phone: "
50159 msgstr "Auka höfundur "
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:437
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1068
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1178
50164 #, fuzzy, c-format
50165 msgid "Seconds (default)"
50166 msgstr "Vinnunetfang:"
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
50169 #, c-format
50170 msgid "Secret"
50171 msgstr ""
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
50174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
50175 #, fuzzy, c-format
50176 msgid "Section"
50177 msgstr "kafli"
50179 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:707
50181 #, fuzzy, c-format
50182 msgid "Section %s"
50183 msgstr "kafli"
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
50186 #, fuzzy, c-format
50187 msgid "Section:"
50188 msgstr "Aðgerði:"
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
50191 #, fuzzy, c-format
50192 msgid "See any subscription attached to this biblio"
50193 msgstr "Það eru %s áskriftir tengdar við þennan titil."
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
50196 #, fuzzy, c-format
50197 msgid "See highlighted items below"
50198 msgstr "Valdir hlutir :"
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
50201 #, c-format
50202 msgid "See online help for advanced options"
50203 msgstr ""
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
50206 #, c-format
50207 msgid "See your public page: "
50208 msgstr ""
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
50213 #, c-format
50214 msgid "Seen"
50215 msgstr ""
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
50218 #, c-format
50219 msgid "Sefton Council, United Kingdom"
50220 msgstr ""
50222 #. INPUT type=submit
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
50227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
50228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
50229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1907
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1929
50233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
50234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/tables/suggester_search.tt:21
50236 #, fuzzy, c-format
50237 msgid "Select"
50238 msgstr "Velja allt"
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
50241 #, fuzzy, c-format
50242 msgid "Select "
50243 msgstr "Velja allt"
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:318
50246 #, c-format
50247 msgid ""
50248 "Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, "
50249 "select the specific libraries that use this item type."
50250 msgstr ""
50252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
50253 #, c-format
50254 msgid ""
50255 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
50256 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
50257 msgstr ""
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:100
50260 #, c-format
50261 msgid ""
50262 "Select 'All libraries' if this credit type should be available at all "
50263 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
50264 msgstr ""
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:113
50267 #, c-format
50268 msgid ""
50269 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
50270 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
50271 msgstr ""
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
50274 #, c-format
50275 msgid ""
50276 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
50277 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
50278 msgstr ""
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
50281 #, fuzzy, c-format
50282 msgid "Select CSV profile:"
50283 msgstr "upplýsingar"
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
50286 #, fuzzy, c-format
50287 msgid "Select MARC framework:"
50288 msgstr "Nýtt aðgangsorð"
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
50291 #, c-format
50292 msgid ""
50293 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
50294 "each valid record staged for later import into the catalog."
50295 msgstr ""
50297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
50298 #, fuzzy, c-format
50299 msgid "Select a budget"
50300 msgstr "Velja lista"
50302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
50303 #, fuzzy, c-format
50304 msgid "Select a built-in sound: "
50305 msgstr "Velja lista"
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
50308 #, fuzzy, c-format
50309 msgid "Select a category type"
50310 msgstr "Efnisflokkar"
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
50313 #, fuzzy, c-format
50314 msgid "Select a chooser"
50315 msgstr "Velja lista"
50317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
50318 #, fuzzy, c-format
50319 msgid "Select a day"
50320 msgstr "Velja allt "
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
50323 #, fuzzy, c-format
50324 msgid "Select a deliverer"
50325 msgstr "Velja lista"
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
50328 #, fuzzy, c-format
50329 msgid "Select a department"
50330 msgstr "Valdir hlutir :"
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:149
50333 #, fuzzy, c-format
50334 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
50335 msgstr "Valdir hlutir : "
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
50338 #, fuzzy, c-format
50339 msgid "Select a frequency"
50340 msgstr "Velja lista"
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
50344 #, fuzzy, c-format
50345 msgid "Select a fund"
50346 msgstr "Velja lista"
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
50349 #, c-format
50350 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
50351 msgstr ""
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:233
50355 #, c-format
50356 msgid "Select a fund (will use default if set)"
50357 msgstr ""
50359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
50360 #, fuzzy, c-format
50361 msgid "Select a language: "
50362 msgstr "Velja lista"
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
50365 #, fuzzy, c-format
50366 msgid "Select a layout for back side: "
50367 msgstr "Velja lista"
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:92
50371 #, c-format
50372 msgid "Select a layout to be applied: "
50373 msgstr ""
50375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
50376 #, fuzzy, c-format
50377 msgid "Select a library :"
50378 msgstr "Velja lista"
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
50381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
50382 #, fuzzy, c-format
50383 msgid "Select a library : "
50384 msgstr "Velja lista "
50386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
50387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
50388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
50389 #, fuzzy, c-format
50390 msgid "Select a library:"
50391 msgstr "Velja lista"
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
50394 #, fuzzy, c-format
50395 msgid "Select a library: "
50396 msgstr "Velja lista "
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:100
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
50401 #, fuzzy, c-format
50402 msgid "Select a list"
50403 msgstr "Velja allt"
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
50407 #, fuzzy, c-format
50408 msgid "Select a list of records"
50409 msgstr "Númer meðlims:"
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
50412 #, fuzzy, c-format
50413 msgid "Select a table:"
50414 msgstr "Velja allt "
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
50417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:153
50418 #, fuzzy, c-format
50419 msgid "Select a template"
50420 msgstr "Eyða lista"
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:84
50424 #, c-format
50425 msgid "Select a template to be applied: "
50426 msgstr ""
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
50429 #, fuzzy, c-format
50430 msgid "Select a time"
50431 msgstr "Eyða lista"
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:110
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:87
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:164
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:60
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:155
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:140
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:55
50457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:43
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
50459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:62
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
50461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
50462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
50464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:53
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
50472 #, fuzzy, c-format
50473 msgid "Select all"
50474 msgstr "Velja allt"
50476 #. SCRIPT
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50478 #, fuzzy
50479 msgid "Select all pending"
50480 msgstr "Velja allt"
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
50486 #, fuzzy, c-format
50487 msgid "Select all visible rows"
50488 msgstr "Velja gagnagrunn innan kerfis:"
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
50491 #, c-format
50492 msgid "Select an authority framework"
50493 msgstr ""
50495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
50496 #, fuzzy, c-format
50497 msgid "Select an existing list"
50498 msgstr "Velja lista"
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
50501 #, c-format
50502 msgid ""
50503 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
50504 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
50505 msgstr ""
50507 #. SCRIPT
50508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
50509 #, fuzzy
50510 msgid "Select date"
50511 msgstr "Eyða lista"
50513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
50514 #, fuzzy, c-format
50515 msgid "Select day: "
50516 msgstr "Velja allt "
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
50519 #, c-format
50520 msgid "Select download format: "
50521 msgstr ""
50523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
50524 #, fuzzy, c-format
50525 msgid "Select files: "
50526 msgstr "Velja allt "
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
50529 #, fuzzy, c-format
50530 msgid "Select item:"
50531 msgstr "Valdir hlutir :"
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
50534 #, fuzzy, c-format
50535 msgid "Select items to move to this rota:"
50536 msgstr "Valdir hlutir : "
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
50539 #, fuzzy, c-format
50540 msgid "Select local databases"
50541 msgstr "Velja gagnagrunn innan kerfis:"
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
50544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
50545 #, fuzzy, c-format
50546 msgid "Select manager"
50547 msgstr "Velja allt"
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
50550 #, fuzzy, c-format
50551 msgid "Select month:"
50552 msgstr "Velja lista"
50554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:101
50555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:141
50556 #, fuzzy, c-format
50557 msgid "Select none"
50558 msgstr "Velja lista"
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
50561 #, c-format
50562 msgid "Select none to see all libraries"
50563 msgstr ""
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
50566 #, fuzzy, c-format
50567 msgid "Select note"
50568 msgstr "Velja lista"
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
50571 #, fuzzy, c-format
50572 msgid "Select notice:"
50573 msgstr "Valdir hlutir :"
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
50576 #, c-format
50577 msgid "Select one or more images to delete. "
50578 msgstr ""
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
50581 #, fuzzy, c-format
50582 msgid "Select ordering library account: "
50583 msgstr "Velja lista "
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
50586 #, fuzzy, c-format
50587 msgid "Select owner"
50588 msgstr "Velja allt"
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
50591 #, fuzzy, c-format
50592 msgid "Select partner libraries:"
50593 msgstr "Velja lista"
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
50596 #, c-format
50597 msgid ""
50598 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
50599 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
50600 msgstr ""
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:202
50603 #, c-format
50604 msgid "Select planning type:"
50605 msgstr ""
50607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
50609 #, fuzzy, c-format
50610 msgid "Select records to export "
50611 msgstr "Valdir hlutir : "
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
50614 #, fuzzy, c-format
50615 msgid "Select remote databases"
50616 msgstr "Velja gagnagrunn utan kerfis:"
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
50623 #, fuzzy, c-format
50624 msgid "Select searches to: "
50625 msgstr "Valdir hlutir : "
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
50628 #, fuzzy, c-format
50629 msgid "Select table:"
50630 msgstr "Velja allt "
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
50633 #, c-format
50634 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
50635 msgstr ""
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
50638 #, c-format
50639 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
50640 msgstr ""
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:159
50643 #, fuzzy, c-format
50644 msgid "Select the file to import: "
50645 msgstr "Valdir hlutir : "
50647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
50648 #, fuzzy, c-format
50649 msgid "Select the file to stage: "
50650 msgstr "Valdir hlutir : "
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
50654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
50655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:322
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
50657 #, fuzzy, c-format
50658 msgid "Select the file to upload: "
50659 msgstr "Valdir hlutir : "
50661 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
50663 #, fuzzy, c-format
50664 msgid "Select the host record to link%s to "
50665 msgstr "Valdir hlutir : "
50667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
50668 #, c-format
50669 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
50670 msgstr ""
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
50673 #, fuzzy, c-format
50674 msgid "Select to display or not:"
50675 msgstr "Valdir hlutir :"
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
50678 #, fuzzy, c-format
50679 msgid "Select to import"
50680 msgstr "Valdir hlutir : "
50682 #. SCRIPT
50683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
50684 #, fuzzy
50685 msgid "Select visible rows"
50686 msgstr "Velja gagnagrunn innan kerfis:"
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
50689 #, fuzzy, c-format
50690 msgid "Select without holds"
50691 msgstr "Leita eftir:"
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
50694 #, fuzzy, c-format
50695 msgid "Select without items"
50696 msgstr "Valdir hlutir :"
50698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:55
50699 #, c-format
50700 msgid "Select your MARC flavor"
50701 msgstr ""
50703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
50705 #, fuzzy, c-format
50706 msgid "Select2"
50707 msgstr "Velja allt"
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
50710 #, fuzzy, c-format
50711 msgid "Selected items :"
50712 msgstr "Valdir hlutir :"
50714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
50715 #, c-format
50716 msgid ""
50717 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
50718 "new issue is received."
50719 msgstr ""
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
50722 #, c-format
50723 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
50724 msgstr ""
50726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
50727 #, fuzzy, c-format
50728 msgid "Selector"
50729 msgstr "Velja allt"
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
50732 #, fuzzy, c-format
50733 msgid "Selector: "
50734 msgstr "Velja allt"
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
50737 #, fuzzy, c-format
50738 msgid "Self check modules"
50739 msgstr "Útlánin dagsins"
50741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
50742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
50743 #, c-format
50744 msgid "Semi-colon (;)"
50745 msgstr ""
50747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
50748 #, c-format
50749 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
50750 msgstr ""
50752 #. INPUT type=submit
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
50754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
50756 #, c-format
50757 msgid "Send"
50758 msgstr "Senda"
50760 #. INPUT type=submit
50761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
50762 #, fuzzy
50763 msgid "Send EDI order"
50764 msgstr "Senda körfuna þína"
50766 #. INPUT type=submit
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
50768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
50769 #, fuzzy, c-format
50770 msgid "Send email"
50771 msgstr "Vinnunetfang: "
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
50774 #, fuzzy, c-format
50775 msgid "Send list"
50776 msgstr "Senda lista"
50778 #. INPUT type=submit name=submit
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
50780 #, fuzzy
50781 msgid "Send notification"
50782 msgstr "ekki skáldskapur"
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
50786 #, fuzzy, c-format
50787 msgid "Send to"
50788 msgstr "Senda lista"
50790 #. INPUT type=submit
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
50792 #, fuzzy
50793 msgid "Send to Mana KB"
50794 msgstr "Senda lista"
50796 #. A
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:963
50798 #, fuzzy
50799 msgid "Send visible items to batch item deletion"
50800 msgstr "Fara aftur í sjálfsafgreiðsluna"
50802 #. A
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
50804 #, fuzzy
50805 msgid "Send visible items to batch item modification"
50806 msgstr "Flokkun"
50808 #. A
50809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:951
50810 #, fuzzy
50811 msgid "Send visible records to a list"
50812 msgstr "Valdir hlutir : "
50814 #. A
50815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
50816 #, fuzzy
50817 msgid "Send visible records to batch record deletion"
50818 msgstr "Fara aftur í sjálfsafgreiðsluna"
50820 #. A
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
50822 #, fuzzy
50823 msgid "Send visible records to batch record modification"
50824 msgstr "Fara aftur í sjálfsafgreiðsluna"
50826 #. A
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
50828 #, fuzzy
50829 msgid "Send visible results to batch patron modification"
50830 msgstr "Flokkun"
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
50833 #, c-format
50834 msgid "Sending your cart"
50835 msgstr "Senda körfuna þína"
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
50838 #, c-format
50839 msgid "Sending your list"
50840 msgstr "Sendir listann þinn"
50842 #. For the first occurrence,
50843 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
50846 #, fuzzy, c-format
50847 msgid "Sent notices for %s"
50848 msgstr "Útlán fyrir %s"
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:67
50851 #, fuzzy, c-format
50852 msgid "Sent to"
50853 msgstr "Dagsetning:"
50855 #. SCRIPT
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
50857 #, fuzzy
50858 msgid "Sep"
50859 msgstr "Efni"
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
50862 #, c-format
50863 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
50864 msgstr ""
50866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
50867 #, c-format
50868 msgid "Separate multiple filenames by commas."
50869 msgstr ""
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
50872 #, c-format
50873 msgid ""
50874 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
50875 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
50876 msgstr ""
50878 #. SCRIPT
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
50880 msgid "Separator must be / in field %s"
50881 msgstr ""
50883 #. For the first occurrence,
50884 #. SCRIPT
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
50887 #, c-format
50888 msgid "September"
50889 msgstr ""
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
50892 #, c-format
50893 msgid "Serial"
50894 msgstr "Raðnúmer"
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
50897 #, c-format
50898 msgid "Serial collection"
50899 msgstr "Ráðnúmerasafn"
50901 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
50903 #, fuzzy, c-format
50904 msgid "Serial collection #%s"
50905 msgstr "Ráðnúmerasafn"
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
50908 #, fuzzy, c-format
50909 msgid "Serial collection information for "
50910 msgstr "Áskriftarupplýsingar %s "
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
50913 #, fuzzy, c-format
50914 msgid "Serial edition "
50915 msgstr "Ráðnúmerasafn "
50917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
50919 #, fuzzy, c-format
50920 msgid "Serial enumeration / chronology"
50921 msgstr "Upplýsingar um raðir:"
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
50924 #, fuzzy, c-format
50925 msgid "Serial enumeration:"
50926 msgstr "Upplýsingar um raðir:"
50928 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
50929 #, fuzzy, c-format
50930 msgid "Serial enumeraton/chronology"
50931 msgstr "Upplýsingar um raðir:"
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
50934 #, fuzzy, c-format
50935 msgid "Serial number:"
50936 msgstr "Upplýsingar um raðir:"
50938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
50939 #, c-format
50940 msgid "Serial receipt creates an item record."
50941 msgstr ""
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
50944 #, c-format
50945 msgid "Serial receipt does not create an item record."
50946 msgstr ""
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
50949 #, fuzzy, c-format
50950 msgid "Serial receive"
50951 msgstr "Móttekið dags"
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
50954 #, fuzzy, c-format
50955 msgid "Serial subscription: search for vendor "
50956 msgstr "Áskriftin rennur út þann %s "
50958 #. For the first occurrence,
50959 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
50962 #, fuzzy, c-format
50963 msgid "Serial: %s "
50964 msgstr "Raðnúmer"
50966 #. A
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
50973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
50975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:206
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
50987 #, c-format
50988 msgid "Serials"
50989 msgstr "Raðnúmer"
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:322
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:324
50995 #, fuzzy, c-format
50996 msgid "Serials (new issue)"
50997 msgstr "Upplýsingar um raðir:"
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:232
51000 #, fuzzy, c-format
51001 msgid "Serials planning"
51002 msgstr "Raðnúmer"
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:584
51005 #, fuzzy, c-format
51006 msgid "Serials receiving "
51007 msgstr "Móttekið dags"
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
51011 #, fuzzy, c-format
51012 msgid "Serials subscriptions"
51013 msgstr "Áskriftir"
51015 #. %1$s:  total | html 
51016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
51017 #, fuzzy, c-format
51018 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
51019 msgstr "Áskriftir"
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
51022 #, fuzzy, c-format
51023 msgid "Serials subscriptions search"
51024 msgstr "Áskriftir"
51026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:208
51027 #, fuzzy, c-format
51028 msgid "Serials tables"
51029 msgstr "Fornafn:"
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:361
51034 #, c-format
51035 msgid "Series"
51036 msgstr "Raðir"
51038 #. For the first occurrence,
51039 #. SCRIPT
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
51043 #, fuzzy, c-format
51044 msgid "Series title"
51045 msgstr "Titill raðar"
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:41
51048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
51050 #, fuzzy, c-format
51051 msgid "Series: "
51052 msgstr "Raðir: "
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
51056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
51057 #, c-format
51058 msgid "Server"
51059 msgstr ""
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
51063 #, fuzzy, c-format
51064 msgid "Server information"
51065 msgstr "Upplýsingar um raðir:"
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
51068 #, fuzzy, c-format
51069 msgid "Server name: "
51070 msgstr "Annað nafn: "
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
51074 #, fuzzy, c-format
51075 msgid "Servers:"
51076 msgstr "Annað nafn: "
51078 #. %1$s:  IF memcached_servers 
51079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
51080 #, fuzzy, c-format
51081 msgid "Servers: %s"
51082 msgstr "Annað nafn: "
51084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
51085 #, fuzzy, c-format
51086 msgid "Session timed out, please log in again"
51087 msgstr ""
51088 "Afsakaðu, tengingin þín hefur runnið út. Vinsamlegast skráðu þig aftur inn."
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
51091 #, fuzzy, c-format
51092 msgid "Session timed out."
51093 msgstr "Tenging rann út"
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
51096 #, c-format
51097 msgid "Set all funds to zero"
51098 msgstr ""
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
51101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
51102 #, fuzzy, c-format
51103 msgid "Set back to"
51104 msgstr "Breytt aftur í:"
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
51107 #, fuzzy, c-format
51108 msgid "Set back to: "
51109 msgstr "Breytt aftur í:"
51111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
51112 #, fuzzy, c-format
51113 msgid "Set basket group"
51114 msgstr "Eftirnafn:"
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
51117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:69
51118 #, fuzzy, c-format
51119 msgid "Set by"
51120 msgstr "Raða eftir:"
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
51123 #, c-format
51124 msgid "Set due date to expiry:"
51125 msgstr ""
51127 #. IMG
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
51129 #, fuzzy
51130 msgid "Set geolocation"
51131 msgstr "[Færri möguleikar]"
51133 #. IMG
51134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
51135 #, fuzzy
51136 msgid "Set geolocation for %s"
51137 msgstr "[Færri möguleikar]"
51139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
51140 #, c-format
51141 msgid "Set inventory date to:"
51142 msgstr ""
51144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:113
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
51149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
51150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
51151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:17
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:58
51153 #, fuzzy, c-format
51154 msgid "Set library"
51155 msgstr "Heimasafn:"
51157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
51158 #, c-format
51159 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
51160 msgstr ""
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:439
51163 #, c-format
51164 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
51165 msgstr ""
51167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
51169 #, fuzzy, c-format
51170 msgid "Set permissions"
51171 msgstr "Útgáfa:"
51173 #. %1$s:  patron.surname | html 
51174 #. %2$s:  patron.firstname | html 
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
51176 #, c-format
51177 msgid "Set permissions for %s, %s"
51178 msgstr ""
51180 #. INPUT type=submit name=submit
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
51182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
51185 #, fuzzy
51186 msgid "Set status"
51187 msgstr "Staða"
51189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
51190 #, c-format
51191 msgid "Set the date received to today?"
51192 msgstr ""
51194 #. IMG
51195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
51196 #, fuzzy
51197 msgid "Set to lowest priority"
51198 msgstr "Breyta"
51200 #. For the first occurrence,
51201 #. SCRIPT
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
51203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
51204 #, c-format
51205 msgid "Set to patron"
51206 msgstr ""
51208 #. INPUT type=submit
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:204
51210 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
51211 msgstr ""
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
51214 #, fuzzy, c-format
51215 msgid "Set user permissions"
51216 msgstr "Útgáfa:"
51218 #. BUTTON
51219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
51220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:287
51221 #, c-format
51222 msgid "Set virtual keyboard layout"
51223 msgstr ""
51225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:591
51227 #, fuzzy, c-format
51228 msgid "Settings "
51229 msgstr "skýrslugerð"
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
51234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
51235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
51236 #, c-format
51237 msgid "Share"
51238 msgstr ""
51240 #. %1$s:  bibliotitle | html 
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
51242 #, c-format
51243 msgid "Share %s to Mana"
51244 msgstr ""
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
51247 #, fuzzy, c-format
51248 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
51249 msgstr "tölfræði"
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
51252 #, c-format
51253 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
51254 msgstr ""
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:146
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
51258 #, c-format
51259 msgid "Share content with Mana KB"
51260 msgstr ""
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
51263 #, c-format
51264 msgid "Share content with Mana KB?"
51265 msgstr ""
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
51268 #, c-format
51269 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
51270 msgstr ""
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
51273 #, fuzzy, c-format
51274 msgid "Share my Koha usage statistics: "
51275 msgstr "tölfræði"
51277 #. A
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
51279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
51280 msgid ""
51281 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
51282 "associated to your sharing."
51283 msgstr ""
51285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:143
51286 #, fuzzy, c-format
51287 msgid "Share usage statistics"
51288 msgstr "tölfræði"
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
51291 #, fuzzy, c-format
51292 msgid "Share with Mana"
51293 msgstr "byrjar á"
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
51296 #, c-format
51297 msgid ""
51298 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
51299 msgstr ""
51301 #. A
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:338
51303 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
51304 msgstr ""
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
51307 #, fuzzy, c-format
51308 msgid "Share your usage statistics"
51309 msgstr "tölfræði"
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
51312 #, c-format
51313 msgid "Shared"
51314 msgstr ""
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
51317 #, c-format
51318 msgid "Shared:"
51319 msgstr ""
51321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
51323 #, c-format
51324 msgid "Sharp (#)"
51325 msgstr ""
51327 #. SCRIPT
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51329 msgid "Sharpen"
51330 msgstr ""
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:423
51334 #, fuzzy, c-format
51335 msgid "Shelving control number"
51336 msgstr "Staðlaður fjöldi"
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
51345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
51350 #, fuzzy, c-format
51351 msgid "Shelving location"
51352 msgstr ", Staðsetning hillna:"
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
51355 #, fuzzy, c-format
51356 msgid "Shelving location (items.location) is: "
51357 msgstr ", Staðsetning hillna: "
51359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:397
51360 #, c-format
51361 msgid ""
51362 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
51363 "to items.location in the Koha database."
51364 msgstr ""
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
51367 #, fuzzy, c-format
51368 msgid "Shelving location selected: "
51369 msgstr ", Staðsetning hillna: "
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:95
51372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:63
51373 #, fuzzy, c-format
51374 msgid "Shelving location:"
51375 msgstr ", Staðsetning hillna:"
51377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
51378 #, fuzzy, c-format
51379 msgid "Shelving location: "
51380 msgstr ", Staðsetning hillna:"
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
51383 #, fuzzy, c-format
51384 msgid "Shibboleth login failed"
51385 msgstr "Afsakaðu, CAS auðkennisskráningin mistókst."
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
51388 #, c-format
51389 msgid "Shift is \"Shift\""
51390 msgstr ""
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
51393 #, fuzzy, c-format
51394 msgid "Shipment cost"
51395 msgstr "Dagsetning:"
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
51398 #, fuzzy, c-format
51399 msgid "Shipment cost:"
51400 msgstr "Dagsetning:"
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
51407 #, c-format
51408 msgid "Shipment date"
51409 msgstr ""
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
51412 #, c-format
51413 msgid "Shipment date reverse"
51414 msgstr ""
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
51418 #, fuzzy, c-format
51419 msgid "Shipment date:"
51420 msgstr "Dagsetning:"
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
51423 #, c-format
51424 msgid "Shipment date: "
51425 msgstr ""
51427 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
51428 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
51429 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
51430 #. %4$s:  ELSE 
51431 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
51432 #. %6$s:  END 
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
51434 #, fuzzy, c-format
51435 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
51436 msgstr "Í flutningi frá %s, til %s, síðan %s"
51438 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
51440 #, fuzzy, c-format
51441 msgid "Shipment date: All until %s "
51442 msgstr "Dagsetning:"
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
51445 #, fuzzy, c-format
51446 msgid "Shipping cost for invoice "
51447 msgstr "Útlán fyrir %s"
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
51450 #, fuzzy, c-format
51451 msgid "Shipping cost:"
51452 msgstr "Prent listi"
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
51455 #, fuzzy, c-format
51456 msgid "Shipping cost: "
51457 msgstr "Prent listi "
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
51461 #, fuzzy, c-format
51462 msgid "Shipping fund: "
51463 msgstr "Prent listi "
51465 #. For the first occurrence,
51466 #. SCRIPT
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:308
51469 #, c-format
51470 msgid "Shortcut"
51471 msgstr ""
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
51474 #, c-format
51475 msgid "Shortcut keys"
51476 msgstr ""
51478 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
51479 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:72
51481 #, c-format
51482 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
51483 msgstr ""
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:115
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
51487 #, c-format
51488 msgid "Show"
51489 msgstr "Sýna"
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:226
51493 #, fuzzy, c-format
51494 msgid "Show MARC"
51495 msgstr "Endurnýja allt"
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
51498 #, c-format
51499 msgid "Show MARC tag documentation links"
51500 msgstr ""
51502 #. SCRIPT
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
51504 #, fuzzy
51505 msgid "Show Mana results"
51506 msgstr "(<a1>Skoða hillu</a>)"
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
51509 #, fuzzy, c-format
51510 msgid "Show SQL code"
51511 msgstr "Sýna meira"
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:48
51514 #, fuzzy, c-format
51515 msgid "Show active baskets only"
51516 msgstr "Sýna aðeins seinustu 50 hluti"
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
51519 #, fuzzy, c-format
51520 msgid "Show active funds only"
51521 msgstr "Sýna aðeins seinustu 50 hluti"
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
51524 #, fuzzy, c-format
51525 msgid "Show active vendors only"
51526 msgstr "Sýna aðeins seinustu 50 hluti"
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:238
51529 #, c-format
51530 msgid "Show actual/estimated values"
51531 msgstr ""
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
51534 #, fuzzy, c-format
51535 msgid "Show advanced pattern"
51536 msgstr "Vista færslu:"
51538 #. A
51539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
51540 #, fuzzy
51541 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
51542 msgstr "Ýtarleg leit"
51544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
51546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:58
51549 #, fuzzy, c-format
51550 msgid "Show all"
51551 msgstr "Sýna alla hluti"
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
51554 #, fuzzy, c-format
51555 msgid "Show all active baskets"
51556 msgstr "Sýna alla hluti"
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:50
51559 #, fuzzy, c-format
51560 msgid "Show all baskets"
51561 msgstr "Sýna alla hluti"
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
51566 #, fuzzy, c-format
51567 msgid "Show all columns"
51568 msgstr "Sýna alla hluti"
51570 #. SCRIPT
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:187
51572 #, fuzzy
51573 msgid "Show all credit types"
51574 msgstr "Sýna alla hluti"
51576 #. SCRIPT
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
51578 #, fuzzy
51579 msgid "Show all debit types"
51580 msgstr "Sýna alla hluti"
51582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
51583 #, fuzzy, c-format
51584 msgid "Show all details "
51585 msgstr "Sýna alla hluti "
51587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
51589 #, fuzzy, c-format
51590 msgid "Show all items"
51591 msgstr "Sýna alla hluti"
51593 #. For the first occurrence,
51594 #. %1$s:  hiddencount | html 
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
51596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
51597 #, fuzzy, c-format
51598 msgid "Show all items (%s hidden)"
51599 msgstr "Sýna alla hluti"
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
51602 #, fuzzy, c-format
51603 msgid "Show all orders"
51604 msgstr "Eitthvað orð"
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
51607 #, fuzzy, c-format
51608 msgid "Show all suggestions"
51609 msgstr "Ný kauptillaga"
51611 #. SCRIPT
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:308
51613 #, fuzzy
51614 msgid "Show all transactions"
51615 msgstr "löggjöf"
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:53
51618 #, fuzzy, c-format
51619 msgid "Show all vendors"
51620 msgstr "Eitthvað orð"
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
51623 #, fuzzy, c-format
51624 msgid "Show any items currently checked out:"
51625 msgstr "Þú ert ekki með neitt í útláni."
51627 #. %1$s:  booksellername | html 
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
51629 #, fuzzy, c-format
51630 msgid "Show baskets for vendor %s"
51631 msgstr "%s (%s)"
51633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
51634 #, fuzzy, c-format
51635 msgid "Show biblio"
51636 msgstr "%s söfn"
51638 #. SCRIPT
51639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51640 #, fuzzy
51641 msgid "Show blocks"
51642 msgstr "%s söfn"
51644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
51645 #, fuzzy, c-format
51646 msgid "Show brief form"
51647 msgstr "%s söfn"
51649 #. SCRIPT
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51651 #, fuzzy
51652 msgid "Show caption"
51653 msgstr "Áskriftir"
51655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
51656 #, fuzzy, c-format
51657 msgid "Show category: "
51658 msgstr "Flokkun meðlims: "
51660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:862
51661 #, fuzzy, c-format
51662 msgid "Show chart"
51663 msgstr "Útlán"
51665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
51666 #, fuzzy, c-format
51667 msgid "Show checkouts"
51668 msgstr "Útlánin dagsins"
51670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
51671 #, fuzzy, c-format
51672 msgid "Show checkouts to guarantor"
51673 msgstr "Útlánin dagsins"
51675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:539
51676 #, fuzzy, c-format
51677 msgid "Show checkouts to guarantors"
51678 msgstr "Útlánin dagsins"
51680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
51681 #, fuzzy, c-format
51682 msgid "Show collapsed fields:"
51683 msgstr "Sýna alla hluti"
51685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
51686 #, fuzzy, c-format
51687 msgid "Show details"
51688 msgstr "Sýna alla hluti "
51690 #. SCRIPT
51691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51692 msgid "Show fields verbatim"
51693 msgstr ""
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
51696 #, fuzzy, c-format
51697 msgid "Show fines to guarantor"
51698 msgstr "Útlánin dagsins"
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
51701 #, fuzzy, c-format
51702 msgid "Show fines to guarantors"
51703 msgstr "Útlánin dagsins"
51705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:106
51706 #, fuzzy, c-format
51707 msgid "Show full form"
51708 msgstr "Sýna alla hluti"
51710 #. SCRIPT
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51712 msgid "Show help for this tag"
51713 msgstr ""
51715 #. SCRIPT
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51717 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
51718 msgstr ""
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
51721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
51722 #, fuzzy, c-format
51723 msgid "Show inactive budgets"
51724 msgstr "Sýna aðeins seinustu 50 hluti"
51726 #. SCRIPT
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51728 msgid "Show invisible characters"
51729 msgstr ""
51731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
51732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:62
51733 #, fuzzy, c-format
51734 msgid "Show less"
51735 msgstr "Sýna meira"
51737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:326
51738 #, fuzzy, c-format
51739 msgid "Show matching titles"
51740 msgstr ""
51741 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
51743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
51745 #, fuzzy, c-format
51746 msgid "Show more"
51747 msgstr "Sýna meira"
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:219
51750 #, fuzzy, c-format
51751 msgid "Show my funds only"
51752 msgstr "Sýnir aðeins"
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
51755 #, fuzzy, c-format
51756 msgid "Show my funds only:"
51757 msgstr "Sýnir aðeins"
51759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
51760 #, fuzzy, c-format
51761 msgid "Show only mine"
51762 msgstr "Sýna meira "
51764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
51765 #, fuzzy, c-format
51766 msgid "Show only renewed "
51767 msgstr "Sýna meira "
51769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
51770 #, fuzzy, c-format
51771 msgid "Show only subscriptions "
51772 msgstr "Áskriftir"
51774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
51775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
51776 #, fuzzy, c-format
51777 msgid "Show subscriptions"
51778 msgstr "Áskriftir"
51780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:600
51781 #, fuzzy, c-format
51782 msgid "Show tags"
51783 msgstr "Nýtt tag:"
51785 #. BUTTON
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:666
51787 #, fuzzy
51788 msgid "Show the last checkin message"
51789 msgstr "Í útláni ("
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:90
51792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:169
51793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:46
51794 #, fuzzy, c-format
51795 msgid "Show/hide columns:"
51796 msgstr "Sýna meira"
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
51799 #, fuzzy, c-format
51800 msgid "Showing only available items"
51801 msgstr "Engin gögn á lausu."
51803 #. %1$s:  current_page | html 
51804 #. %2$s:  total_pages | html 
51805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
51806 #, c-format
51807 msgid "Showing page %s of %s"
51808 msgstr ""
51810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
51811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
51812 #, fuzzy, c-format
51813 msgid "Shown"
51814 msgstr "Sýna"
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
51818 #, c-format
51819 msgid "Shows on transit slips"
51820 msgstr ""
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
51823 #, c-format
51824 msgid "Simple DC-RDF"
51825 msgstr ""
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
51828 #, c-format
51829 msgid "Since"
51830 msgstr ""
51832 #. SCRIPT
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
51834 #, fuzzy
51835 msgid "Single holiday: %s"
51836 msgstr "Bæta við á nýjan lista:"
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:61
51839 #, c-format
51840 msgid "SingleBranchMode is ON."
51841 msgstr ""
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
51845 #, c-format
51846 msgid "Size"
51847 msgstr ""
51849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
51850 #, c-format
51851 msgid "Size (bytes)"
51852 msgstr ""
51854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:91
51855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:100
51856 #, fuzzy, c-format
51857 msgid "Skip issue number"
51858 msgstr "Samantekt af útgáfum"
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
51861 #, fuzzy, c-format
51862 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
51863 msgstr "Senda körfuna þína "
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
51866 #, fuzzy, c-format
51867 msgid "Skip items on loan: "
51868 msgstr "Senda körfuna þína "
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
51871 #, c-format
51872 msgid "Slash separated text (.csv)"
51873 msgstr ""
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:328
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:330
51877 #, c-format
51878 msgid "Slip"
51879 msgstr ""
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
51882 #, c-format
51883 msgid "Small text"
51884 msgstr ""
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
51888 #, fuzzy, c-format
51889 msgid "Society or association"
51890 msgstr "Flokkun"
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
51893 #, c-format
51894 msgid "Some Perl modules are missing. "
51895 msgstr ""
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
51898 #, c-format
51899 msgid "Some Perl modules require upgrade. "
51900 msgstr ""
51902 #. SCRIPT
51903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
51904 msgid "Some budgets are not defined in item records"
51905 msgstr ""
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
51908 #, c-format
51909 msgid ""
51910 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
51911 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
51912 "examples assume USD is the active currency. "
51913 msgstr ""
51915 #. SCRIPT
51916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
51917 msgid "Some fields are not valid:"
51918 msgstr ""
51920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
51921 #, c-format
51922 msgid ""
51923 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
51924 "lead to data loss."
51925 msgstr ""
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:16
51928 #, c-format
51929 msgid ""
51930 "Some or all of the barcodes in the range you have selected have no "
51931 "corresponding items."
51932 msgstr ""
51934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
51935 #, c-format
51936 msgid ""
51937 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
51938 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
51939 "if you want that this feature works correctly."
51940 msgstr ""
51942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
51943 #, c-format
51944 msgid ""
51945 "Some records have not been automatically added because they match an "
51946 "existing record in your catalog:"
51947 msgstr ""
51949 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
51951 #, c-format
51952 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
51953 msgstr ""
51955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:64
51956 #, c-format
51957 msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
51958 msgstr ""
51960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:66
51961 #, c-format
51962 msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
51963 msgstr ""
51965 #. SCRIPT
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51967 msgid "Something went wrong, cannot save"
51968 msgstr ""
51970 #. SCRIPT
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
51972 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
51973 msgstr ""
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
51976 #, fuzzy, c-format
51977 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
51978 msgstr "Fyrsta áskriftin byrjaði þann %s"
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
51981 #, c-format
51982 msgid "Sorry, the CAS login failed."
51983 msgstr "Afsakaðu, CAS auðkennisskráningin mistókst."
51985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
51986 #, fuzzy, c-format
51987 msgid "Sorry, there is no result for your search."
51988 msgstr "Fyrsta áskriftin byrjaði þann %s"
51990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
51991 #, fuzzy, c-format
51992 msgid "Sorry, your request had no results."
51993 msgstr "skilaði %s niðurstöðum."
51995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
51996 #, fuzzy, c-format
51997 msgid "Sort "
51998 msgstr "Raða eftir:"
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
52001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
52002 #, fuzzy, c-format
52003 msgid "Sort 1"
52004 msgstr "Raða eftir:"
52006 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
52007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
52008 #, fuzzy, c-format
52009 msgid "Sort 2"
52010 msgstr "Raða eftir:"
52012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
52013 #, fuzzy, c-format
52014 msgid "Sort by"
52015 msgstr "Raða eftir:"
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
52018 #, fuzzy, c-format
52019 msgid "Sort by :"
52020 msgstr "Raða eftir:"
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
52024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
52025 #, fuzzy, c-format
52026 msgid "Sort by: "
52027 msgstr "Raða eftir: "
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
52031 #, c-format
52032 msgid "Sort field 1:"
52033 msgstr ""
52035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
52036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
52037 #, c-format
52038 msgid "Sort field 2:"
52039 msgstr ""
52041 #. SCRIPT
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
52043 msgid "Sort routine missing"
52044 msgstr ""
52046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
52047 #, fuzzy, c-format
52048 msgid "Sort this list by: "
52049 msgstr "Raða þessum lista eftir: "
52051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
52052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
52054 #, fuzzy, c-format
52055 msgid "Sort1"
52056 msgstr "Raða eftir:"
52058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
52061 #, fuzzy, c-format
52062 msgid "Sort2"
52063 msgstr "Raða eftir:"
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
52066 #, fuzzy, c-format
52067 msgid "Sortable"
52068 msgstr "Leit "
52070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
52071 #, fuzzy, c-format
52072 msgid "Sorting"
52073 msgstr "skýrslugerð"
52075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
52076 #, fuzzy, c-format
52077 msgid "Sorting routine"
52078 msgstr "skýrslugerð"
52080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
52081 #, c-format
52082 msgid "Sound"
52083 msgstr ""
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
52086 #, fuzzy, c-format
52087 msgid "Sound: "
52088 msgstr "LCCN:"
52090 #. For the first occurrence,
52091 #. SCRIPT
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
52095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
52096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
52098 #, fuzzy, c-format
52099 msgid "Source"
52100 msgstr "Leit"
52102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
52104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
52105 #, c-format
52106 msgid "Source (incoming) record check field"
52107 msgstr ""
52109 #. SCRIPT
52110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52111 #, fuzzy
52112 msgid "Source code"
52113 msgstr "Vista færslu:"
52115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
52116 #, fuzzy, c-format
52117 msgid "Source in use?"
52118 msgstr "Leit"
52120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
52121 #, fuzzy, c-format
52122 msgid "Source library:"
52123 msgstr "Heimasafn:"
52125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
52126 #, fuzzy, c-format
52127 msgid "Source of acquisition"
52128 msgstr "Flokkun"
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
52131 #, fuzzy, c-format
52132 msgid "Source of classification / shelving scheme"
52133 msgstr "Flokkun"
52135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
52136 #, fuzzy, c-format
52137 msgid "Source records"
52138 msgstr "Vista færslu:"
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
52141 #, c-format
52142 msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
52143 msgstr ""
52145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
52146 #, c-format
52147 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
52148 msgstr ""
52150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
52151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
52152 #, c-format
52153 msgid "Space ( )"
52154 msgstr ""
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
52157 #, c-format
52158 msgid "Space separation between symbol and value: "
52159 msgstr ""
52161 #. SCRIPT
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52163 #, fuzzy
52164 msgid "Special character"
52165 msgstr "kort"
52167 #. SCRIPT
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52169 #, fuzzy
52170 msgid "Special characters..."
52171 msgstr "kort"
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
52174 #, fuzzy, c-format
52175 msgid "Special relationship: "
52176 msgstr "Tengsl: "
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
52179 #, c-format
52180 msgid "Special thanks to the following organizations"
52181 msgstr ""
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
52184 #, fuzzy, c-format
52185 msgid "Specialized"
52186 msgstr "Sérhæft;"
52188 #. For the first occurrence,
52189 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:835
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
52192 #, c-format
52193 msgid "Specify date on which to resume %s: "
52194 msgstr ""
52196 #. For the first occurrence,
52197 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:550
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
52200 #, c-format
52201 msgid "Specify due date %s: "
52202 msgstr ""
52204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
52205 #, c-format
52206 msgid "Specify how the holiday should repeat."
52207 msgstr ""
52209 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
52210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:727
52211 #, fuzzy, c-format
52212 msgid "Specify return date %s: "
52213 msgstr "Athugið:"
52215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:709
52216 #, c-format
52217 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
52218 msgstr ""
52220 #. SCRIPT
52221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52222 #, fuzzy
52223 msgid "Spell check"
52224 msgstr "Útlánin dagsins"
52226 #. SCRIPT
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52228 msgid "Spellcheck"
52229 msgstr ""
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
52233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:100
52234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
52235 #, c-format
52236 msgid "Spent"
52237 msgstr ""
52239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
52240 #, fuzzy, c-format
52241 msgid "Spent amount:"
52242 msgstr "Upphæð sektar"
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:254
52245 #, fuzzy, c-format
52246 msgid "Spine label"
52247 msgstr "Laust"
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
52250 #, fuzzy, c-format
52251 msgid "Split call numbers: "
52252 msgstr "Beiðnanúmer "
52254 #. SCRIPT
52255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52256 #, fuzzy
52257 msgid "Split cell"
52258 msgstr "Beiðnanúmer "
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
52261 #, fuzzy, c-format
52262 msgid "Splitting routine"
52263 msgstr "skýrslugerð"
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
52266 #, fuzzy, c-format
52267 msgid "Splitting routine: "
52268 msgstr "skýrslugerð"
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
52271 #, fuzzy, c-format
52272 msgid "Splitting rule"
52273 msgstr "Póstfang: "
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
52277 #, fuzzy, c-format
52278 msgid "Splitting rule code: "
52279 msgstr ""
52280 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð. "
52282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
52283 #, fuzzy, c-format
52284 msgid "Splitting rule: "
52285 msgstr "Póstfang: "
52287 #. SCRIPT
52288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52289 #, fuzzy
52290 msgid "Spring"
52291 msgstr "prenta"
52293 #. SCRIPT
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52295 msgid "Square"
52296 msgstr ""
52298 #. OPTGROUP
52299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
52301 #, c-format
52302 msgid "Staff"
52303 msgstr ""
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
52306 #, fuzzy, c-format
52307 msgid "Staff "
52308 msgstr "Velja lista"
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:102
52311 #, fuzzy, c-format
52312 msgid "Staff - Internal note"
52313 msgstr "Athugasemdir um efni:"
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
52316 #, c-format
52317 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
52318 msgstr ""
52320 #. A
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:172
52323 #, c-format
52324 msgid "Staff client"
52325 msgstr ""
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
52328 #, c-format
52329 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
52330 msgstr ""
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
52333 #, c-format
52334 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
52335 msgstr ""
52337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:80
52338 #, c-format
52339 msgid ""
52340 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
52341 "request a discharge."
52342 msgstr ""
52344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
52347 #, fuzzy, c-format
52348 msgid "Staff note"
52349 msgstr "Velja lista"
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:173
52353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:96
52354 #, fuzzy, c-format
52355 msgid "Staff note:"
52356 msgstr "Biðstaða byrjar þann"
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
52359 #, fuzzy, c-format
52360 msgid "Staff notes"
52361 msgstr "Biðstaða byrjar þann"
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:600
52365 #, fuzzy, c-format
52366 msgid "Staff notes:"
52367 msgstr "Biðstaða byrjar þann"
52369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
52370 #, c-format
52371 msgid "Stage MARC for import"
52372 msgstr ""
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
52375 #, fuzzy, c-format
52376 msgid "Stage MARC records"
52377 msgstr "Vista færslu:"
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:70
52380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:219
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
52382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
52383 #, c-format
52384 msgid "Stage MARC records for import"
52385 msgstr ""
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:220
52388 #, fuzzy, c-format
52389 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
52390 msgstr "Vista færslu:"
52392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:544
52393 #, fuzzy, c-format
52394 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
52395 msgstr "Vista færslu:"
52397 #. INPUT type=button
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
52399 msgid "Stage for import"
52400 msgstr ""
52402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
52403 #, c-format
52404 msgid "Stage records into the reservoir"
52405 msgstr ""
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
52410 #, c-format
52411 msgid "Staged"
52412 msgstr ""
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
52415 #, c-format
52416 msgid "Staged MARC management"
52417 msgstr ""
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:224
52420 #, c-format
52421 msgid "Staged MARC record management"
52422 msgstr ""
52424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:110
52425 #, c-format
52426 msgid "Staged:"
52427 msgstr ""
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
52430 #, fuzzy, c-format
52431 msgid "Stages"
52432 msgstr "tögin mín"
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
52436 #, c-format
52437 msgid "Stages &amp; duration in days"
52438 msgstr ""
52440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
52441 #, c-format
52442 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
52443 msgstr ""
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
52446 #, fuzzy, c-format
52447 msgid "Standard"
52448 msgstr "staðall"
52450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
52453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
52454 #, fuzzy, c-format
52455 msgid "Standard ID: "
52456 msgstr "staðall "
52458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
52462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
52463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
52464 #, fuzzy, c-format
52465 msgid "Standard number"
52466 msgstr "Staðlaður fjöldi"
52468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
52469 #, fuzzy, c-format
52470 msgid "Standard number:"
52471 msgstr "Staðlaður fjöldi"
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
52474 #, fuzzy, c-format
52475 msgid "Standard rules for all libraries"
52476 msgstr "Söfn"
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
52479 #, c-format
52480 msgid "Standing orders do not close when received."
52481 msgstr ""
52483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
52484 #, fuzzy, c-format
52485 msgid "Start adding cash registers"
52486 msgstr "Söfn"
52488 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
52489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
52494 #, fuzzy, c-format
52495 msgid "Start date"
52496 msgstr "Hreinsa dagsetningu"
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
52503 #, fuzzy, c-format
52504 msgid "Start date:"
52505 msgstr "Dagsetning:"
52507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
52510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
52511 #, fuzzy, c-format
52512 msgid "Start date: "
52513 msgstr "Dagsetning: "
52515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
52516 #, fuzzy, c-format
52517 msgid "Start defining libraries"
52518 msgstr "Söfn"
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
52521 #, fuzzy, c-format
52522 msgid "Start of date range "
52523 msgstr "Tímabil útgáfu:"
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
52526 #, fuzzy, c-format
52527 msgid "Start of interval"
52528 msgstr "Tímabil útgáfu:"
52530 #. INPUT type=submit
52531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
52532 #, fuzzy
52533 msgid "Start search"
52534 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
52537 #, fuzzy, c-format
52538 msgid "Start using Koha"
52539 msgstr "byrjar á"
52541 #. INPUT type=text name=start_card
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
52543 #, fuzzy
52544 msgid "Starting card number"
52545 msgstr "Staðlaður fjöldi"
52547 #. INPUT type=text name=start_label
52548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:101
52549 #, fuzzy
52550 msgid "Starting label number"
52551 msgstr "Staðlaður fjöldi"
52553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
52554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
52555 #, fuzzy, c-format
52556 msgid "Starting with:"
52557 msgstr "byrjar á"
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
52560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
52561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:149
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:152
52563 #, fuzzy, c-format
52564 msgid "Starts with"
52565 msgstr "byrjar á"
52567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
52568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
52569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
52573 #, fuzzy, c-format
52574 msgid "State"
52575 msgstr "Dagsetning:"
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:678
52578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
52579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
52580 #, fuzzy, c-format
52581 msgid "State: "
52582 msgstr "Dagsetning: "
52584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
52585 #, c-format
52586 msgid "Statistic 1 done on: "
52587 msgstr ""
52589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
52592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
52593 #, fuzzy, c-format
52594 msgid "Statistic 1: "
52595 msgstr "Tölfræði "
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
52598 #, c-format
52599 msgid "Statistic 2 done on: "
52600 msgstr ""
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
52603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:159
52605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
52606 #, fuzzy, c-format
52607 msgid "Statistic 2: "
52608 msgstr "Tölfræði "
52610 #. OPTGROUP
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
52613 #, fuzzy, c-format
52614 msgid "Statistical"
52615 msgstr "Tölfræði"
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
52618 #, fuzzy, c-format
52619 msgid "Statistical patron:"
52620 msgstr "Tölfræði"
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
52624 #, c-format
52625 msgid "Statistics"
52626 msgstr "Tölfræði"
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
52629 #, fuzzy, c-format
52630 msgid "Statistics date and time"
52631 msgstr "Tölfræði"
52633 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
52635 #, fuzzy, c-format
52636 msgid "Statistics for %s"
52637 msgstr "Tölfræði"
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
52641 #, fuzzy, c-format
52642 msgid "Statistics wizards"
52643 msgstr "Tölfræði"
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:331
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:397
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:583
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:44
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:815
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:99
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:70
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:765
52680 #, c-format
52681 msgid "Status"
52682 msgstr "Staða"
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:175
52685 #, fuzzy, c-format
52686 msgid "Status "
52687 msgstr "Staða "
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
52690 #, fuzzy, c-format
52691 msgid "Status changed"
52692 msgstr "Aðgangsorð uppfært "
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:111
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:568
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:134
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:318
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:815
52705 #, fuzzy, c-format
52706 msgid "Status:"
52707 msgstr "Staða"
52709 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
52710 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
52711 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
52712 #. %4$s:  END 
52713 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
52714 #. %6$s:  END 
52715 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
52716 #. %8$s:  END 
52717 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
52718 #. %10$s:  END 
52719 #. %11$s:  END 
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
52721 #, fuzzy, c-format
52722 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
52723 msgstr "%s %s %s %s %s %s%s %s %s%s %s"
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:222
52727 #, fuzzy, c-format
52728 msgid "Std. Number"
52729 msgstr "Númer"
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
52732 #, c-format
52733 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
52734 msgstr ""
52736 #. %1$s:  IF (usecache) 
52737 #. %2$s:  END 
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
52739 #, c-format
52740 msgid ""
52741 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
52742 "report visibility "
52743 msgstr ""
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
52746 #, c-format
52747 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
52748 msgstr ""
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
52751 #, c-format
52752 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
52753 msgstr ""
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
52756 #, c-format
52757 msgid "Step 2: Choose the area "
52758 msgstr ""
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
52761 #, c-format
52762 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
52763 msgstr ""
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
52766 #, c-format
52767 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
52768 msgstr ""
52770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
52771 #, fuzzy, c-format
52772 msgid "Step 3: Choose a column "
52773 msgstr "Sýna alla hluti"
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
52776 #, c-format
52777 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
52778 msgstr ""
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
52781 #, c-format
52782 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
52783 msgstr ""
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
52786 #, c-format
52787 msgid "Step 4: Specify a value "
52788 msgstr ""
52790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
52791 #, c-format
52792 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
52793 msgstr ""
52795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:625
52796 #, c-format
52797 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
52798 msgstr ""
52800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
52801 #, c-format
52802 msgid "Step 5: Confirm definition"
52803 msgstr ""
52805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
52806 #, c-format
52807 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
52808 msgstr ""
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
52811 #, c-format
52812 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
52813 msgstr ""
52815 #. For the first occurrence,
52816 #. %1$s:  numberpending | html 
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:224
52820 #, c-format
52821 msgid "Still %s servers to search"
52822 msgstr ""
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
52825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:209
52826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
52827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
52828 #, fuzzy, c-format
52829 msgid "Stock rotation"
52830 msgstr "Staðsetning"
52832 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
52834 #, fuzzy, c-format
52835 msgid "Stock rotation details for %s"
52836 msgstr "Útlánssaga "
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
52839 #, c-format
52840 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
52841 msgstr ""
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
52845 #, c-format
52846 msgid "Stopped"
52847 msgstr ""
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
52852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
52853 #, fuzzy, c-format
52854 msgid "Street number"
52855 msgstr "Númer meðlims: "
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
52858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
52859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
52860 #, fuzzy, c-format
52861 msgid "Street type"
52862 msgstr "Tegund hlutar: "
52864 #. SCRIPT
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52866 msgid "Strikethrough"
52867 msgstr ""
52869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:190
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
52871 #, fuzzy, c-format
52872 msgid "String"
52873 msgstr "prenta"
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
52876 #, fuzzy, c-format
52877 msgid "Student count"
52878 msgstr "Upphæð sektar"
52880 #. SCRIPT
52881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52882 msgid "Style"
52883 msgstr ""
52885 #. SCRIPT
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
52887 msgid "Su"
52888 msgstr ""
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
52891 #, fuzzy, c-format
52892 msgid "Sub classification"
52893 msgstr "Flokkun"
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
52896 #, fuzzy, c-format
52897 msgid "Sub total "
52898 msgstr "(%s samtalsl) "
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:271
52902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
52904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
52906 #, c-format
52907 msgid "Subfield"
52908 msgstr ""
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:69
52911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
52912 #, fuzzy, c-format
52913 msgid "Subfield code:"
52914 msgstr "Póstnúmer:"
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
52917 #, fuzzy, c-format
52918 msgid "Subfield code: "
52919 msgstr "Póstnúmer: "
52921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
52922 #, c-format
52923 msgid "Subfield separator: "
52924 msgstr ""
52926 #. SCRIPT
52927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52928 #, fuzzy
52929 msgid "Subfield ‡"
52930 msgstr "Efni:"
52932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
52933 #, c-format
52934 msgid "Subfield:"
52935 msgstr ""
52937 #. %1$s:  tagsubfield | html 
52938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
52939 #, fuzzy, c-format
52940 msgid "Subfield: %s"
52941 msgstr "Efni:"
52943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
52944 #, c-format
52945 msgid "Subfields"
52946 msgstr ""
52948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
52951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
52952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
52953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
52954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
52957 #, c-format
52958 msgid "Subfields: "
52959 msgstr ""
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
52962 #, c-format
52963 msgid "Subgroup"
52964 msgstr ""
52966 #. INPUT type=text name=subgroup
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1949
52968 msgid "Subgroup code"
52969 msgstr ""
52971 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1950
52973 #, fuzzy
52974 msgid "Subgroup name"
52975 msgstr "eftirnafn"
52977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
52978 #, c-format
52979 msgid "Subgroup:"
52980 msgstr ""
52982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
52984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
52986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
52987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
52988 #, c-format
52989 msgid "Subject"
52990 msgstr "Efni"
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
52998 #, fuzzy, c-format
52999 msgid "Subject heading: "
53000 msgstr "Efni: "
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:308
53003 #, fuzzy, c-format
53004 msgid "Subject line:"
53005 msgstr "Efni:"
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
53008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:359
53009 #, fuzzy, c-format
53010 msgid "Subject phrase"
53011 msgstr "Orðasambönd efnis"
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
53014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
53015 #, fuzzy, c-format
53016 msgid "Subject sub-division: "
53017 msgstr "Efni: "
53019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
53020 #, c-format
53021 msgid "Subject(s)"
53022 msgstr "Efni"
53024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
53025 #, fuzzy, c-format
53026 msgid "Subject:"
53027 msgstr "Efni:"
53029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
53030 #, fuzzy, c-format
53031 msgid "Subject: "
53032 msgstr "Efni:"
53034 #. For the first occurrence,
53035 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
53036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
53038 #, fuzzy, c-format
53039 msgid "Subject: %s "
53040 msgstr "Efni:"
53042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
53044 #, fuzzy, c-format
53045 msgid "Subjects:"
53046 msgstr "Efni:"
53048 #. INPUT type=submit
53049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
53050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
53051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
53052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
53053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
53055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
53058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
53059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
53060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
53061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
53063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
53064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
53065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
53066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
53070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
53071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:21
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
53076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
53077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:95
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
53079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
53082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
53084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
53085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
53089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
53090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
53092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
53094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
53095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
53097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
53099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
53100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
53102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:218
53103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:232
53107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
53108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:704
53109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:76
53112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:179
53113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:145
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
53117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
53118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
53119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:71
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
53123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
53124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
53125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:91
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
53163 #, c-format
53164 msgid "Submit"
53165 msgstr "Senda"
53167 #. INPUT type=submit
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
53169 #, fuzzy
53170 msgid "Submit your suggestion"
53171 msgstr "Senda tillöguna þína"
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
53174 #, fuzzy, c-format
53175 msgid "Submitting comment "
53176 msgstr ""
53177 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð. "
53179 #. SCRIPT
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53181 #, fuzzy
53182 msgid "Subscript"
53183 msgstr "Áskrift"
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:632
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
53188 #, fuzzy, c-format
53189 msgid "Subscription"
53190 msgstr "Áskrift"
53192 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
53193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
53194 #, fuzzy, c-format
53195 msgid "Subscription #%s"
53196 msgstr "Áskriftir"
53198 #. %1$s:  loopro.object | html 
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:269
53200 #, fuzzy, c-format
53201 msgid "Subscription %s "
53202 msgstr "Áskriftir"
53204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
53205 #, fuzzy, c-format
53206 msgid "Subscription ID"
53207 msgstr "Áskrift : "
53209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
53210 #, fuzzy, c-format
53211 msgid "Subscription ID: "
53212 msgstr "Áskrift : "
53214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
53215 #, fuzzy, c-format
53216 msgid "Subscription batch edit"
53217 msgstr "Áskrift :"
53219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
53220 #, fuzzy, c-format
53221 msgid "Subscription begin"
53222 msgstr "Áskrift"
53224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
53225 #, fuzzy, c-format
53226 msgid "Subscription callnumber"
53227 msgstr "Áskrift"
53229 #. %1$s:  END 
53230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93
53231 #, fuzzy, c-format
53232 msgid "Subscription closed %s "
53233 msgstr "Áskrift : "
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:610
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
53238 #, fuzzy, c-format
53239 msgid "Subscription details"
53240 msgstr "Áskriftir"
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
53243 #, fuzzy, c-format
53244 msgid "Subscription end"
53245 msgstr "Áskrift"
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
53248 #, fuzzy, c-format
53249 msgid "Subscription end date"
53250 msgstr "Áskrift :"
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:304
53253 #, fuzzy, c-format
53254 msgid "Subscription end date:"
53255 msgstr "Áskrift :"
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
53258 #, fuzzy, c-format
53259 msgid "Subscription expired"
53260 msgstr "Áskriftin rennur út þann %s"
53262 #. %1$s:  bibliotitle | html 
53263 #. %2$s:  IF closed 
53264 #. %3$s:  END 
53265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
53266 #, fuzzy, c-format
53267 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
53268 msgstr "Áskrift :"
53270 #. SCRIPT
53271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
53272 #, fuzzy
53273 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
53274 msgstr "Áskrift :"
53276 #. %1$s:  title | html 
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
53278 #, fuzzy, c-format
53279 msgid "Subscription history for %s"
53280 msgstr "Áskriftir"
53282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
53284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:266
53285 #, fuzzy, c-format
53286 msgid "Subscription length:"
53287 msgstr "Áskrift :"
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
53290 #, fuzzy, c-format
53291 msgid "Subscription not found."
53292 msgstr "Áskrift"
53294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:72
53295 #, fuzzy, c-format
53296 msgid "Subscription num."
53297 msgstr "Áskrift"
53299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
53300 #, fuzzy, c-format
53301 msgid "Subscription number: "
53302 msgstr "Áskrift"
53304 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
53306 #, fuzzy, c-format
53307 msgid "Subscription renewal for %s"
53308 msgstr "Áskriftarupplýsingar %s"
53310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
53311 #, fuzzy, c-format
53312 msgid "Subscription renewed."
53313 msgstr "Áskrift : "
53315 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
53316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
53317 #, fuzzy, c-format
53318 msgid "Subscription routing lists for %s"
53319 msgstr "Áskriftarupplýsingar %s"
53321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
53322 #, fuzzy, c-format
53323 msgid "Subscription start date"
53324 msgstr "Áskrift :"
53326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:300
53327 #, fuzzy, c-format
53328 msgid "Subscription start date:"
53329 msgstr "Áskrift :"
53331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
53332 #, fuzzy, c-format
53333 msgid "Subscription summaries"
53334 msgstr "Áskriftir"
53336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:67
53337 #, fuzzy, c-format
53338 msgid "Subscription summary"
53339 msgstr "Áskriftir"
53341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
53342 #, fuzzy, c-format
53343 msgid "Subscription title"
53344 msgstr "Áskrift"
53346 #. %1$s:  enddate | html 
53347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
53348 #, fuzzy, c-format
53349 msgid "Subscription will expire %s. "
53350 msgstr "Áskriftin rennur út þann %s "
53352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
53353 #, fuzzy, c-format
53354 msgid "Subscription:"
53355 msgstr "Áskrift"
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
53358 #, c-format
53359 msgid "Subscriptions"
53360 msgstr "Áskriftir"
53362 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
53364 #, fuzzy, c-format
53365 msgid "Subscriptions (%s)"
53366 msgstr "Áskriftir"
53368 #. SPAN
53369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
53371 #, c-format
53372 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
53373 msgstr ""
53375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
53376 #, fuzzy, c-format
53377 msgid "Subscriptions renewed."
53378 msgstr "Áskrift : "
53380 #. SCRIPT
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53382 #, fuzzy
53383 msgid "Substitute"
53384 msgstr "Áskrift"
53386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
53387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
53389 #, fuzzy, c-format
53390 msgid "Substitutions"
53391 msgstr "Áskrift"
53393 #. SCRIPT
53394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53395 #, fuzzy
53396 msgid "Subtitle"
53397 msgstr "(%s samtalsl) "
53399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
53400 #, fuzzy, c-format
53401 msgid "Subtotal"
53402 msgstr "(%s samtalsl) "
53404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
53405 #, c-format
53406 msgid "Subtotal "
53407 msgstr ""
53409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
53410 #, fuzzy, c-format
53411 msgid "Subtotal for"
53412 msgstr "(%s samtalsl) "
53414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
53415 #, c-format
53416 msgid "Subtype limits"
53417 msgstr "Takmörk undirtegunda"
53419 #. SCRIPT
53420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53421 msgid "Success."
53422 msgstr ""
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:289
53425 #, c-format
53426 msgid "Success: Import reversed"
53427 msgstr ""
53429 #. SCRIPT
53430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
53431 #, fuzzy
53432 msgid "Successfully saved configuration"
53433 msgstr "Niðurhals karfa:"
53435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:560
53437 #, fuzzy, c-format
53438 msgid "Suggested by"
53439 msgstr "Mælt með af:"
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:714
53442 #, fuzzy, c-format
53443 msgid "Suggested by - on"
53444 msgstr "Mælt með af: "
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
53447 #, fuzzy, c-format
53448 msgid "Suggested by:"
53449 msgstr "Mælt með af:"
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
53453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
53454 #, fuzzy, c-format
53455 msgid "Suggested by: "
53456 msgstr "Mælt með af: "
53458 #. For the first occurrence,
53459 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
53460 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
53461 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
53462 #. %4$s:  END 
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
53464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
53465 #, fuzzy, c-format
53466 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
53467 msgstr "Mælt með af:"
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:858
53470 #, fuzzy, c-format
53471 msgid "Suggested date from:"
53472 msgstr "Mælt með fyrir"
53474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:43
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
53476 #, fuzzy, c-format
53477 msgid "Suggested on"
53478 msgstr "Mælt með af:"
53480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:268
53481 #, fuzzy, c-format
53482 msgid "Suggestible"
53483 msgstr "Áskriftir"
53485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
53486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:48
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
53490 #, fuzzy, c-format
53491 msgid "Suggestion"
53492 msgstr "Áskriftir"
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
53495 #, fuzzy, c-format
53496 msgid "Suggestion declined"
53497 msgstr "Áskriftir"
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:189
53500 #, fuzzy, c-format
53501 msgid "Suggestion details"
53502 msgstr "Áskriftir"
53504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:804
53505 #, fuzzy, c-format
53506 msgid "Suggestion information"
53507 msgstr "Persónulegar upplýsingar"
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:131
53510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:314
53511 #, fuzzy, c-format
53512 msgid "Suggestion management"
53513 msgstr "Áskriftir"
53515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
53516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
53517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:329
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
53521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
53522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
53523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
53524 #, fuzzy, c-format
53525 msgid "Suggestions"
53526 msgstr "Áskriftir"
53528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
53529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:505
53530 #, fuzzy, c-format
53531 msgid "Suggestions management"
53532 msgstr "Áskriftir"
53534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
53535 #, c-format
53536 msgid "Suggestions pending approval"
53537 msgstr ""
53539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
53540 #, fuzzy, c-format
53541 msgid "Suggestions search:"
53542 msgstr "Áskriftir"
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:210
53545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:212
53546 #, fuzzy, c-format
53547 msgid "Sum"
53548 msgstr "Hljóð"
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
53552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
53553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
53557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
53558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
53561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
53562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
53566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
53567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:39
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:34
53569 #, c-format
53570 msgid "Summary"
53571 msgstr "Samantekt"
53573 #. %1$s:  patron.firstname | html 
53574 #. %2$s:  patron.surname | html 
53575 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
53577 #, fuzzy, c-format
53578 msgid "Summary for %s %s (%s)"
53579 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
53581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
53582 #, fuzzy, c-format
53583 msgid "Summary search"
53584 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
53587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:321
53588 #, fuzzy, c-format
53589 msgid "Summary: "
53590 msgstr "Samantekt: "
53592 #. SCRIPT
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
53594 #, fuzzy
53595 msgid "Summer"
53596 msgstr "Samantekt"
53598 #. SCRIPT
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53600 #, fuzzy
53601 msgid "Sun"
53602 msgstr "Hljóð"
53604 #. For the first occurrence,
53605 #. SCRIPT
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
53607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
53609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
53610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
53612 #, c-format
53613 msgid "Sunday"
53614 msgstr ""
53616 #. SCRIPT
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53618 msgid "Sundays"
53619 msgstr ""
53621 #. SCRIPT
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53623 #, fuzzy
53624 msgid "Superscript"
53625 msgstr "Áskrift"
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
53628 #, c-format
53629 msgid "Supplemental issue "
53630 msgstr ""
53632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:628
53633 #, fuzzy, c-format
53634 msgid "Supplier metadata"
53635 msgstr "Vista færslu:"
53637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
53638 #, fuzzy, c-format
53639 msgid "Supplier report"
53640 msgstr "Vista færslu:"
53642 #. BUTTON
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
53644 msgid "Supported keyboard shortcuts"
53645 msgstr ""
53647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
53650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
53651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
53652 #, fuzzy, c-format
53653 msgid "Surname"
53654 msgstr "eftirnafn"
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
53659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:647
53660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
53661 #, fuzzy, c-format
53662 msgid "Surname: "
53663 msgstr "eftirnafn "
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
53666 #, c-format
53667 msgid "Surveys"
53668 msgstr "Kannanir"
53670 #. SCRIPT
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
53672 msgid "Suspend"
53673 msgstr ""
53675 #. INPUT type=submit
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:830
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
53678 msgid "Suspend all holds"
53679 msgstr ""
53681 #. SCRIPT
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
53683 #, fuzzy
53684 msgid "Suspend hold on"
53685 msgstr "Skáldsaga"
53687 #. SCRIPT
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
53689 #, fuzzy
53690 msgid "Suspend until:"
53691 msgstr "Skáldsaga"
53693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:814
53694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
53695 #, c-format
53696 msgid "Suspend?"
53697 msgstr ""
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
53701 #, c-format
53702 msgid "Suspension charging interval"
53703 msgstr ""
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
53707 #, c-format
53708 msgid "Suspension in days (day)"
53709 msgstr ""
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
53712 #, c-format
53713 msgid "Svenska (Swedish)"
53714 msgstr ""
53716 #. A
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
53718 #, fuzzy
53719 msgid "Switch languages"
53720 msgstr "Tungumál"
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
53723 #, fuzzy, c-format
53724 msgid "Switch to advanced editor"
53725 msgstr "Ýtarleg leit"
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
53728 #, c-format
53729 msgid "Switch to basic editor"
53730 msgstr ""
53732 #. SCRIPT
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53734 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
53735 msgstr ""
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
53738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
53739 #, fuzzy, c-format
53740 msgid "Switching to dom indexing"
53741 msgstr "Ýtarleg leit"
53743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
53744 #, c-format
53745 msgid "Symbol"
53746 msgstr ""
53748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
53749 #, c-format
53750 msgid "Symbol: "
53751 msgstr ""
53753 #. SCRIPT
53754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53755 msgid "Symbols"
53756 msgstr ""
53758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
53759 #, fuzzy, c-format
53760 msgid "Synchronize"
53761 msgstr "Grein"
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
53764 #, c-format
53765 msgid "Syntax"
53766 msgstr ""
53768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
53769 #, c-format
53770 msgid "Syntax (z3950 can send"
53771 msgstr ""
53773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:122
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:135
53775 #, c-format
53776 msgid "System"
53777 msgstr ""
53779 #. SCRIPT
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53781 #, fuzzy
53782 msgid "System Font"
53783 msgstr "Tegund hlutar"
53785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
53786 #, fuzzy, c-format
53787 msgid "System Preferences"
53788 msgstr "Viðhald kerfis"
53790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
53791 #, fuzzy, c-format
53792 msgid "System information"
53793 msgstr "Upplýsingar um raðir:"
53795 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
53796 #, fuzzy, c-format
53797 msgid "System permissions"
53798 msgstr "Útgáfa:"
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
53801 #, c-format
53802 msgid ""
53803 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
53804 "not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
53805 "feature works correctly."
53806 msgstr ""
53808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
53809 #, c-format
53810 msgid ""
53811 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
53812 "set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
53813 "works correctly."
53814 msgstr ""
53816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
53817 #, c-format
53818 msgid ""
53819 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
53820 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
53821 msgstr ""
53823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
53824 #, c-format
53825 msgid ""
53826 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
53827 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
53828 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
53829 msgstr ""
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
53832 #, c-format
53833 msgid ""
53834 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
53835 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
53836 "works correctly."
53837 msgstr ""
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
53840 #, c-format
53841 msgid ""
53842 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
53843 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
53844 "disabled. "
53845 msgstr ""
53847 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
53849 #, c-format
53850 msgid ""
53851 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
53852 "the items database table: %s "
53853 msgstr ""
53855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
53856 #, c-format
53857 msgid "System preference search:"
53858 msgstr ""
53860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
53861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
53864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:27
53865 #, fuzzy, c-format
53866 msgid "System preferences"
53867 msgstr "Viðhald kerfis"
53869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
53870 #, c-format
53871 msgid ""
53872 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
53873 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
53874 "Tutunsatar)"
53875 msgstr ""
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
53878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
53879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
53881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
53883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
53884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
53888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
53889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
53890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
53893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
53894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
53895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
53897 #, c-format
53898 msgid "TOTAL"
53899 msgstr ""
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
53902 #, c-format
53903 msgid "Tab separated text"
53904 msgstr ""
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
53907 #, c-format
53908 msgid "Tab separated text (.csv)"
53909 msgstr ""
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
53912 #, c-format
53913 msgid "Tab:"
53914 msgstr ""
53916 #. %1$s:  subfield.tab | html 
53917 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
53918 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
53919 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
53920 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
53921 #. %6$s:  END 
53922 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
53923 #. %8$s:  END 
53924 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
53925 #. %10$s:  END 
53926 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
53927 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
53928 #. %13$s:  END 
53929 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
53930 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
53931 #. %16$s:  END 
53932 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
53933 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
53934 #. %19$s:  END 
53935 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
53936 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
53937 #. %22$s:  END 
53938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
53939 #, fuzzy, c-format
53940 msgid ""
53941 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
53942 "%s%s%s, %s%s "
53943 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
53945 #. SCRIPT
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53947 #, fuzzy
53948 msgid "Table"
53949 msgstr "Netfang: "
53951 #. SCRIPT
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53953 #, fuzzy
53954 msgid "Table of Contents"
53955 msgstr "Efni"
53957 #. SCRIPT
53958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53959 #, fuzzy
53960 msgid "Table properties"
53961 msgstr "[Fleiri möguleikar]"
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
53964 #, c-format
53965 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
53966 msgstr ""
53968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
53969 #, c-format
53970 msgid "Tabs in use"
53971 msgstr ""
53973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
53974 #, c-format
53975 msgid "Tabular"
53976 msgstr ""
53978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
53980 #, fuzzy, c-format
53981 msgid "Tabulation (\\t)"
53982 msgstr "löggjöf"
53984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
53986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
53988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
53989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
53990 #, c-format
53991 msgid "Tag"
53992 msgstr "Tag"
53994 #. SCRIPT
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
53996 msgid "Tag "
53997 msgstr ""
53999 #. For the first occurrence,
54000 #. %1$s:  tagfield | html 
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:21
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:24
54003 #, c-format
54004 msgid "Tag %s Subfield structure"
54005 msgstr ""
54007 #. For the first occurrence,
54008 #. %1$s:  tagfield | html 
54009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:19
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:26
54011 #, c-format
54012 msgid "Tag %s subfield structure"
54013 msgstr ""
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
54016 #, fuzzy, c-format
54017 msgid "Tag deleted"
54018 msgstr "Tagaský"
54020 #. A
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
54022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:297
54023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:382
54024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:169
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:179
54027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:832
54028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840
54029 #, fuzzy, c-format
54030 msgid "Tag editor"
54031 msgstr "Breyta"
54033 #. SCRIPT
54034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54035 #, fuzzy
54036 msgid "Tag has no subfields"
54037 msgstr "Loka þessum glugga"
54039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54040 #, c-format
54041 msgid "Tag moderation"
54042 msgstr ""
54044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
54045 #, fuzzy, c-format
54046 msgid "Tag:"
54047 msgstr "BT: %s"
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
54051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
54052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
54056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
54057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
54058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
54061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
54062 #, c-format
54063 msgid "Tag: "
54064 msgstr ""
54066 #. %1$s:  searchfield | html 
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:114
54068 #, fuzzy, c-format
54069 msgid "Tag: %s"
54070 msgstr "BT: %s"
54072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
54073 #, c-format
54074 msgid "Tagged with:"
54075 msgstr ""
54077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
54078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54080 #, fuzzy, c-format
54081 msgid "Tags"
54082 msgstr "Tög:"
54084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:164
54085 #, c-format
54086 msgid "Tags pending approval"
54087 msgstr ""
54089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
54090 #, c-format
54091 msgid "Tags:"
54092 msgstr "Tög:"
54094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
54095 #, c-format
54096 msgid "Talking Tech, Global"
54097 msgstr ""
54099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
54100 #, c-format
54101 msgid "Tamil, France"
54102 msgstr ""
54104 #. For the first occurrence,
54105 #. SCRIPT
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
54108 #, c-format
54109 msgid "Target"
54110 msgstr ""
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
54113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
54114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
54115 #, c-format
54116 msgid "Target (database) record check field"
54117 msgstr ""
54119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
54121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
54123 #, c-format
54124 msgid "Task scheduler"
54125 msgstr ""
54127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
54128 #, c-format
54129 msgid "Tax number registered:"
54130 msgstr ""
54132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
54133 #, c-format
54134 msgid "Tax number registered: "
54135 msgstr ""
54137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:307
54138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
54141 #, c-format
54142 msgid "Tax rate: "
54143 msgstr ""
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
54146 #, c-format
54147 msgid "Technical reports"
54148 msgstr "Tæknilegar skýrslur"
54150 #. For the first occurrence,
54151 #. SCRIPT
54152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
54155 #, fuzzy, c-format
54156 msgid "Template"
54157 msgstr "plötur"
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
54160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
54161 #, fuzzy, c-format
54162 msgid "Template ID"
54163 msgstr "plötur"
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
54166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
54167 #, c-format
54168 msgid "Template ID:"
54169 msgstr ""
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
54173 #, fuzzy, c-format
54174 msgid "Template code:"
54175 msgstr "Póstnúmer:"
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
54179 #, fuzzy, c-format
54180 msgid "Template description:"
54181 msgstr "verkefna lýsing"
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
54185 #, fuzzy, c-format
54186 msgid "Template name"
54187 msgstr "Eftirnafn:"
54189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
54193 #, fuzzy, c-format
54194 msgid "Template name:"
54195 msgstr "Eftirnafn:"
54197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
54198 #, fuzzy, c-format
54199 msgid "Template: "
54200 msgstr "plötur"
54202 #. For the first occurrence,
54203 #. SCRIPT
54204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
54206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
54207 #, fuzzy, c-format
54208 msgid "Templates"
54209 msgstr "plötur"
54211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
54212 #, c-format
54213 msgid "Temporary"
54214 msgstr ""
54216 #. For the first occurrence,
54217 #. SCRIPT
54218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
54219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54221 #, fuzzy
54222 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
54223 msgstr ""
54224 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
54226 #. A
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
54228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
54229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
54231 #, c-format
54232 msgid "Term"
54233 msgstr "Orð"
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
54236 #, c-format
54237 msgid "Term/Phrase"
54238 msgstr "Orð/Setning"
54240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
54242 #, fuzzy, c-format
54243 msgid "Term:"
54244 msgstr "Orð"
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
54247 #, fuzzy, c-format
54248 msgid "Term: "
54249 msgstr "Orð "
54251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
54252 #, fuzzy, c-format
54253 msgid "Terms summary"
54254 msgstr "samantektin mín"
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:431
54257 #, c-format
54258 msgid ""
54259 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
54260 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
54261 "Summer, Winter, Fall)."
54262 msgstr ""
54264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
54265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
54267 #, c-format
54268 msgid "Test"
54269 msgstr ""
54271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
54272 #, fuzzy, c-format
54273 msgid "Test pattern"
54274 msgstr "Valdir hlutir :"
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:471
54278 #, c-format
54279 msgid "Test prediction pattern"
54280 msgstr ""
54282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
54283 #, c-format
54284 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
54285 msgstr ""
54287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
54288 #, c-format
54289 msgid "Test the regular expressions:"
54290 msgstr ""
54292 #. SCRIPT
54293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
54294 #, fuzzy
54295 msgid "Testing..."
54296 msgstr "Staðsetning"
54298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
54299 #, c-format
54300 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
54301 msgstr ""
54303 #. For the first occurrence,
54304 #. SCRIPT
54305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
54309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
54310 #, c-format
54311 msgid "Text"
54312 msgstr ""
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
54315 #, c-format
54316 msgid "Text (TSV)"
54317 msgstr ""
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
54320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
54322 #, c-format
54323 msgid "Text alignment: "
54324 msgstr ""
54326 #. SCRIPT
54327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54328 msgid "Text color"
54329 msgstr ""
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
54332 #, fuzzy, c-format
54333 msgid "Text fields"
54334 msgstr "Forrituð svæði"
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:74
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
54338 #, c-format
54339 msgid "Text for OPAC: "
54340 msgstr ""
54342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
54343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
54344 #, c-format
54345 msgid "Text for librarian: "
54346 msgstr ""
54348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
54349 #, fuzzy, c-format
54350 msgid "Text for librarians: "
54351 msgstr "Útgáfa: "
54353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
54354 #, c-format
54355 msgid "Text for opac: "
54356 msgstr ""
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
54359 #, fuzzy, c-format
54360 msgid "Text justification: "
54361 msgstr "Flokkun "
54363 #. SCRIPT
54364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54365 #, fuzzy
54366 msgid "Text to display"
54367 msgstr "Valdir hlutir :"
54369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
54370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
54371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
54372 #, c-format
54373 msgid "Text: "
54374 msgstr ""
54376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
54377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
54378 #, c-format
54379 msgid "Textarea"
54380 msgstr ""
54382 #. SCRIPT
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
54384 msgid "Th"
54385 msgstr ""
54387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:175
54388 #, c-format
54389 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
54390 msgstr ""
54392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
54394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
54395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
54397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
54399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
54400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
54402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
54405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
54407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
54409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
54410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
54413 #, fuzzy, c-format
54414 msgid "The "
54415 msgstr "Listinn þinn "
54417 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:577
54419 #, fuzzy, c-format
54420 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
54421 msgstr "Seinasta útgáfa %s fyrir þessa áskrift:"
54423 #. %1$s:  unit.branchcode || 'branchcode=default' | html 
54424 #. %2$s:  unit.categorycode || 'categorycode=default' | html 
54425 #. %3$s:  unit.itemtype || 'itemtype=default' | html 
54426 #. %4$s:  unit.rule_value | html 
54427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
54428 #, c-format
54429 msgid ""
54430 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
54431 "incorrectly defined as %s. "
54432 msgstr ""
54434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
54435 #, c-format
54436 msgid ""
54437 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
54438 "Falling back to legacy facet calculation. "
54439 msgstr ""
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
54442 #, c-format
54443 msgid ""
54444 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
54445 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
54446 msgstr ""
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
54449 #, c-format
54450 msgid ""
54451 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
54452 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
54453 msgstr ""
54455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
54456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
54457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
54458 #, c-format
54459 msgid ""
54460 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
54461 "for statistical purposes"
54462 msgstr ""
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
54465 #, c-format
54466 msgid ""
54467 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
54468 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
54469 msgstr ""
54471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
54472 #, c-format
54473 msgid ""
54474 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
54475 "private."
54476 msgstr ""
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
54479 #, c-format
54480 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
54481 msgstr ""
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
54484 #, c-format
54485 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
54486 msgstr ""
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
54489 #, c-format
54490 msgid ""
54491 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
54492 "xml. You must define this block before use. "
54493 msgstr ""
54495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
54496 #, c-format
54497 msgid ""
54498 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
54499 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
54500 msgstr ""
54502 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
54503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
54504 #, c-format
54505 msgid ""
54506 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
54507 "defined on the system. "
54508 msgstr ""
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
54511 #, c-format
54512 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
54513 msgstr ""
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
54516 #, c-format
54517 msgid ""
54518 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
54519 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
54520 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
54521 "remove this message by disabling the system preference "
54522 msgstr ""
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
54525 #, c-format
54526 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
54527 msgstr ""
54529 #. SCRIPT
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54531 msgid ""
54532 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
54533 "required mailto: _(prefix?"
54534 msgstr ""
54536 #. SCRIPT
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54538 msgid ""
54539 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
54540 "required http:\\/\\/ prefix?"
54541 msgstr ""
54543 #. SCRIPT
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
54545 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
54546 msgstr ""
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
54549 #, c-format
54550 msgid "The alternative email is invalid."
54551 msgstr ""
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:306
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:158
54555 #, c-format
54556 msgid ""
54557 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
54558 msgstr ""
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:303
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:155
54562 #, c-format
54563 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
54564 msgstr ""
54566 #. %1$s:  errauthid | html 
54567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
54568 #, c-format
54569 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
54570 msgstr ""
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:751
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:792
54574 #, fuzzy, c-format
54575 msgid "The authorized value category ("
54576 msgstr "Leyfðar fyrirsagnir"
54578 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
54579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
54580 #, c-format
54581 msgid ""
54582 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
54583 "will have barcodes generated upon save to database"
54584 msgstr ""
54586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
54587 #, c-format
54588 msgid ""
54589 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
54590 "try again with an alternative target. "
54591 msgstr ""
54593 #. %1$s:  Barcode | html 
54594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
54595 #, fuzzy, c-format
54596 msgid "The barcode %s was not found."
54597 msgstr "Færslan fannst ekki"
54599 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
54601 #, fuzzy, c-format
54602 msgid "The barcode was not found %s."
54603 msgstr "Færslan fannst ekki"
54605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:322
54606 #, fuzzy, c-format
54607 msgid "The barcode was not found: "
54608 msgstr "Færslan fannst ekki"
54610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
54613 #, c-format
54614 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
54615 msgstr ""
54617 #. SCRIPT
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
54619 msgid "The beginning date is missing or invalid."
54620 msgstr ""
54622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
54623 #, c-format
54624 msgid ""
54625 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
54626 "a MARC subfield,"
54627 msgstr ""
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:146
54630 #, c-format
54631 msgid ""
54632 "The bibliographic record for this request already has an item attached to "
54633 "it, you are about to check it out"
54634 msgstr ""
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:121
54637 #, c-format
54638 msgid ""
54639 "The bibliographic record for this request has multiple items, it should only "
54640 "have one. Please fix this then try again."
54641 msgstr ""
54643 #. A
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
54645 msgid "The budget is locked"
54646 msgstr ""
54648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
54649 #, c-format
54650 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
54651 msgstr ""
54653 #. %1$s:  email_add | html 
54654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
54655 #, c-format
54656 msgid "The cart was sent to: %s"
54657 msgstr "Karfan var send til: %s"
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:307
54660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:159
54661 #, c-format
54662 msgid "The change to give is "
54663 msgstr ""
54665 #. SCRIPT
54666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
54667 msgid "The change will be applied immediately."
54668 msgstr ""
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:267
54671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
54672 #, c-format
54673 msgid ""
54674 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
54675 msgstr ""
54677 #. SCRIPT
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54679 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
54680 msgstr ""
54682 #. SCRIPT
54683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54684 msgid "The conditional field should be filled."
54685 msgstr ""
54687 #. SCRIPT
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54689 msgid "The conditional regular expression should be filled."
54690 msgstr ""
54692 #. SCRIPT
54693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54694 msgid "The conditional value should be filled."
54695 msgstr ""
54697 #. %1$s:  config_entry.lockdir | html 
54698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
54699 #, c-format
54700 msgid ""
54701 "The configured &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file points to a "
54702 "non-writable directory (%s). "
54703 msgstr ""
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
54706 #, c-format
54707 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
54708 msgstr ""
54710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
54711 #, c-format
54712 msgid ""
54713 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
54714 "the mappings in the mappings.yaml file."
54715 msgstr ""
54717 #. %1$s:  image_limit | html 
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
54719 #, c-format
54720 msgid ""
54721 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
54722 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
54723 "space. "
54724 msgstr ""
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
54727 #, c-format
54728 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
54729 msgstr ""
54731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
54732 #, c-format
54733 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
54734 msgstr ""
54736 #. %1$s:  card_element | html 
54737 #. %2$s:  element_id | html 
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
54739 #, c-format
54740 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
54741 msgstr ""
54743 #. %1$s:  image_ids | html 
54744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
54745 #, c-format
54746 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
54747 msgstr ""
54749 #. %1$s:  card_element | html 
54750 #. %2$s:  element_id | html 
54751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
54752 #, c-format
54753 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
54754 msgstr ""
54756 #. SCRIPT
54757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
54758 msgid "The destination should be filled."
54759 msgstr ""
54761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
54762 #, c-format
54763 msgid ""
54764 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
54765 "quotes and invoices are downloaded."
54766 msgstr ""
54768 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
54769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:318
54770 #, c-format
54771 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
54772 msgstr ""
54774 #. SCRIPT
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
54776 msgid "The ending date is missing or invalid."
54777 msgstr ""
54779 #. SCRIPT
54780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
54781 #, fuzzy
54782 msgid "The entered passwords do not match"
54783 msgstr "Aðgangsorð uppfært"
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
54786 #, c-format
54787 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
54788 msgstr ""
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
54791 #, c-format
54792 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
54793 msgstr ""
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
54796 #, c-format
54797 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
54798 msgstr ""
54800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
54801 #, fuzzy, c-format
54802 msgid "The field has been deleted"
54803 msgstr "Það er ekki hægt að biðja um þennan titil."
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
54806 #, fuzzy, c-format
54807 msgid "The field has been inserted"
54808 msgstr "Valdar ábendingar hafa verið þurrkaðar út."
54810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
54811 #, fuzzy, c-format
54812 msgid "The field has been updated"
54813 msgstr "Aðgangsorð uppfært"
54815 #. SCRIPT
54816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
54817 msgid ""
54818 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
54819 "Therefore, you cannot add it."
54820 msgstr ""
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
54823 #, c-format
54824 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
54825 msgstr ""
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
54828 #, c-format
54829 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
54830 msgstr ""
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
54833 #, c-format
54834 msgid ""
54835 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
54836 msgstr ""
54838 #. %1$s:  FOREACH result IN renew_results 
54839 #. %2$s:  IF result.success 
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
54841 #, c-format
54842 msgid ""
54843 "The fines on the following items were paid off, renewal results are "
54844 "displayed below: %s %s "
54845 msgstr ""
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:286
54848 #, c-format
54849 msgid ""
54850 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
54851 "are supplying in the import file."
54852 msgstr ""
54854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
54855 #, c-format
54856 msgid ""
54857 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
54858 "less than the third for the "
54859 msgstr ""
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:48
54862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
54863 #, c-format
54864 msgid "The following barcodes were found: "
54865 msgstr ""
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
54868 #, c-format
54869 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
54870 msgstr ""
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1210
54873 #, c-format
54874 msgid "The following error was encountered:"
54875 msgstr ""
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
54878 #, fuzzy, c-format
54879 msgid "The following errors have occurred:"
54880 msgstr "Villa kom upp"
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
54883 #, c-format
54884 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
54885 msgstr ""
54887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
54888 #, c-format
54889 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
54890 msgstr ""
54892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
54893 #, c-format
54894 msgid ""
54895 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
54896 "them in."
54897 msgstr ""
54899 #. For the first occurrence,
54900 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
54901 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
54902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
54903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
54905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
54907 #, c-format
54908 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
54909 msgstr ""
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:137
54912 #, fuzzy, c-format
54913 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
54914 msgstr "Villa kom upp"
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:68
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
54918 #, fuzzy, c-format
54919 msgid "The following itemnumbers were found: "
54920 msgstr "Villa kom upp"
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
54923 #, fuzzy, c-format
54924 msgid "The following items were added or updated:"
54925 msgstr "Villa kom upp"
54927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:238
54928 #, c-format
54929 msgid "The following items were modified:"
54930 msgstr ""
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
54933 #, c-format
54934 msgid ""
54935 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
54936 "shouldn't. "
54937 msgstr ""
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
54940 #, fuzzy, c-format
54941 msgid "The following records could not be deleted:"
54942 msgstr "Það er ekki hægt að biðja um þennan titil."
54944 #. SCRIPT
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
54946 #, fuzzy
54947 msgid "The following values are not formatted correctly:"
54948 msgstr "Villa kom upp"
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
54951 #, c-format
54952 msgid ""
54953 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
54954 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
54955 msgstr ""
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
54958 #, c-format
54959 msgid ""
54960 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
54961 "page, then try again."
54962 msgstr ""
54964 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
54966 #, fuzzy, c-format
54967 msgid "The framework is used %s times."
54968 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti."
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
54971 #, c-format
54972 msgid "The generated notices are different!"
54973 msgstr ""
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
54976 #, c-format
54977 msgid "The generated notices are exactly the same!"
54978 msgstr ""
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
54981 #, fuzzy, c-format
54982 msgid "The hold has been correctly cancelled."
54983 msgstr "eyðsla tókst"
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
54986 #, c-format
54987 msgid ""
54988 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
54989 "the item to mark as lost."
54990 msgstr ""
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
54993 #, fuzzy, c-format
54994 msgid "The import id number "
54995 msgstr "Nafn lista; "
54997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
54998 #, c-format
54999 msgid "The included OAI.xslt file by the "
55000 msgstr ""
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
55003 #, c-format
55004 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
55005 msgstr ""
55007 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
55009 #, fuzzy, c-format
55010 msgid "The item (%s) does not exist."
55011 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti. "
55013 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
55015 #, fuzzy, c-format
55016 msgid "The item (%s) has been added to the list."
55017 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
55019 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
55020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
55021 #, c-format
55022 msgid ""
55023 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
55024 "already in the list."
55025 msgstr ""
55027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
55028 #, fuzzy, c-format
55029 msgid "The item has been removed from the list."
55030 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
55032 #. SCRIPT
55033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
55034 #, fuzzy
55035 msgid "The item has been removed from your cart"
55036 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
55038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
55039 #, c-format
55040 msgid ""
55041 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
55042 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
55043 msgstr ""
55045 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
55046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
55047 #, c-format
55048 msgid "The item has successfully been attached to %s"
55049 msgstr ""
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
55052 #, c-format
55053 msgid "The item has successfully been linked to "
55054 msgstr ""
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
55057 #, fuzzy, c-format
55058 msgid "The item was not found"
55059 msgstr "Færslan fannst ekki"
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
55062 #, c-format
55063 msgid "The item you select will be moved to the target record."
55064 msgstr ""
55066 #. SCRIPT
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
55068 msgid ""
55069 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
55070 "whitespace characters from the library code"
55071 msgstr ""
55073 #. %1$s:  email | html 
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
55075 #, c-format
55076 msgid "The list was sent to: %s"
55077 msgstr "Listinn var sendur til: %s"
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
55080 #, fuzzy, c-format
55081 msgid "The merge was successful. "
55082 msgstr "var bætt við."
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
55085 #, c-format
55086 msgid "The merging was successful. "
55087 msgstr ""
55089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
55090 #, fuzzy, c-format
55091 msgid "The notice has been correctly enqueued."
55092 msgstr "Valdar ábendingar hafa verið þurrkaðar út."
55094 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
55096 #, c-format
55097 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
55098 msgstr ""
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
55101 #, c-format
55102 msgid ""
55103 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
55104 "deleted."
55105 msgstr ""
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
55108 #, c-format
55109 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
55110 msgstr ""
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
55113 #, c-format
55114 msgid ""
55115 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
55116 "deleted."
55117 msgstr ""
55119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
55120 #, c-format
55121 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
55122 msgstr ""
55124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
55125 #, c-format
55126 msgid "The order has been successfully canceled."
55127 msgstr ""
55129 #. %1$s:  ELSE 
55130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
55131 #, fuzzy, c-format
55132 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
55133 msgstr "eyðsla tókst"
55135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
55136 #, c-format
55137 msgid ""
55138 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
55139 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
55140 msgstr ""
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
55143 #, c-format
55144 msgid ""
55145 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
55146 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
55147 "and retry. "
55148 msgstr ""
55150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
55151 #, c-format
55152 msgid "The original currency value will be copied"
55153 msgstr ""
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
55156 #, c-format
55157 msgid "The original fund will be used"
55158 msgstr ""
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
55161 #, fuzzy, c-format
55162 msgid "The original internal note will be used"
55163 msgstr "Flokkun meðlims:"
55165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
55166 #, c-format
55167 msgid "The original statistic 1 will be used"
55168 msgstr ""
55170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
55171 #, c-format
55172 msgid "The original statistic 2 will be used"
55173 msgstr ""
55175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
55176 #, fuzzy, c-format
55177 msgid "The original vendor note will be used"
55178 msgstr "Flokkun meðlims:"
55180 #. SCRIPT
55181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
55182 #, fuzzy
55183 msgid "The page entered is not a number."
55184 msgstr "Vinsamlegast skráðu korta númerið þitt:"
55186 #. SCRIPT
55187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:2
55188 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
55189 msgstr ""
55191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
55192 #, c-format
55193 msgid "The password was rejected by a plugin."
55194 msgstr ""
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
55197 #, c-format
55198 msgid "The passwords entered do not match"
55199 msgstr ""
55201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
55202 #, fuzzy, c-format
55203 msgid "The patron category you create will be used by the "
55204 msgstr "Flokkun meðlims:"
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
55207 #, fuzzy, c-format
55208 msgid "The patron does not have an email address defined."
55209 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55211 #. For the first occurrence,
55212 #. %1$s:  DEBT | $Price 
55213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
55214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
55215 #, fuzzy, c-format
55216 msgid "The patron has a debt of %s."
55217 msgstr "Karfan var send til: %s"
55219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
55220 #, c-format
55221 msgid ""
55222 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
55223 msgstr ""
55225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
55226 #, c-format
55227 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
55228 msgstr ""
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
55231 #, c-format
55232 msgid ""
55233 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
55234 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
55235 msgstr ""
55237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
55238 #, c-format
55239 msgid ""
55240 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
55241 msgstr ""
55243 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
55244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:68
55245 #, fuzzy, c-format
55246 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
55247 msgstr "Karfan var send til: %s"
55249 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
55251 #, fuzzy, c-format
55252 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
55253 msgstr "Karfan var send til: %s"
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
55256 #, c-format
55257 msgid ""
55258 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
55259 "self_check => self_checkout_module permission. "
55260 msgstr ""
55262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
55263 #, c-format
55264 msgid ""
55265 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
55266 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
55267 msgstr ""
55269 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:106
55271 #, fuzzy, c-format
55272 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
55273 msgstr "Karfan var send til: %s"
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
55276 #, c-format
55277 msgid ""
55278 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
55279 "preference which is set to "
55280 msgstr ""
55282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
55283 #, fuzzy, c-format
55284 msgid "The primary email is invalid."
55285 msgstr "Safn :"
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
55288 #, c-format
55289 msgid ""
55290 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
55291 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
55292 "values are set to max(table.id)+1."
55293 msgstr ""
55295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
55296 #, c-format
55297 msgid ""
55298 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
55299 "\"text\""
55300 msgstr ""
55302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
55303 #, fuzzy, c-format
55304 msgid "The record "
55305 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti. "
55307 #. %1$s:  m.bibnum | html 
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
55309 #, fuzzy, c-format
55310 msgid "The record (%s) does not exist."
55311 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti. "
55313 #. %1$s:  m.bibnum | html 
55314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
55315 #, fuzzy, c-format
55316 msgid "The record (%s) has been added to the list."
55317 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
55319 #. %1$s:  m.bibnum | html 
55320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
55321 #, c-format
55322 msgid ""
55323 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
55324 "already in the list."
55325 msgstr ""
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
55328 #, fuzzy, c-format
55329 msgid "The record id "
55330 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti. "
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
55333 #, c-format
55334 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
55335 msgstr ""
55337 #. For the first occurrence,
55338 #. %1$s:  biblionumber | html 
55339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
55341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:64
55342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
55343 #, c-format
55344 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
55345 msgstr ""
55347 #. For the first occurrence,
55348 #. %1$s:  report_converted | html 
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
55350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:166
55351 #, fuzzy, c-format
55352 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
55353 msgstr "Valdar ábendingar hafa verið þurrkaðar út."
55355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
55356 #, c-format
55357 msgid "The requested message cannot be displayed"
55358 msgstr ""
55360 #. %1$s:  ELSE 
55361 #. %2$s:  END 
55362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
55363 #, c-format
55364 msgid ""
55365 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
55366 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
55367 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
55368 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
55369 msgstr ""
55371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
55372 #, c-format
55373 msgid ""
55374 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
55375 "found in this order:"
55376 msgstr ""
55378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
55379 #, fuzzy, c-format
55380 msgid "The rules have been cloned."
55381 msgstr "Valdar ábendingar hafa verið þurrkaðar út."
55383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
55384 #, fuzzy, c-format
55385 msgid "The secondary email is invalid."
55386 msgstr "Vinnunetfang: "
55388 #. SCRIPT
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55390 msgid "The source field should be filled."
55391 msgstr ""
55393 #. SCRIPT
55394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
55395 msgid "The source subfield should be filled for update."
55396 msgstr ""
55398 #. SCRIPT
55399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:3
55400 msgid ""
55401 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
55402 "Therefore, you cannot add it."
55403 msgstr ""
55405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
55406 #, fuzzy, c-format
55407 msgid "The subscription has linked issues"
55408 msgstr "Áskriftin rennur út þann %s"
55410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
55411 #, fuzzy, c-format
55412 msgid "The subscription has linked items"
55413 msgstr "Áskriftin rennur út þann %s"
55415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
55416 #, fuzzy, c-format
55417 msgid "The subscription has not expired yet"
55418 msgstr "Áskriftin rennur út þann %s"
55420 #. SCRIPT
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
55422 msgid ""
55423 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
55424 "it includes them all."
55425 msgstr ""
55427 #. SPAN
55428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
55429 msgid ""
55430 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
55431 "more virtual hosts."
55432 msgstr ""
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:119
55435 #, c-format
55436 msgid ""
55437 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
55438 "correct this before continuing circulation. "
55439 msgstr ""
55441 #. INPUT type=checkbox name=flag
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
55444 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
55445 msgstr ""
55447 #. SCRIPT
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
55449 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
55450 msgstr ""
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
55453 #, c-format
55454 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
55455 msgstr ""
55457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
55458 #, c-format
55459 msgid ""
55460 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
55461 "are uploaded."
55462 msgstr ""
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
55466 #, c-format
55467 msgid "The upload file appears to be empty."
55468 msgstr ""
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
55471 #, c-format
55472 msgid ""
55473 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
55474 "kpz'."
55475 msgstr ""
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
55478 #, c-format
55479 msgid ""
55480 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
55481 "zip'."
55482 msgstr ""
55484 #. %1$s:  e.value | html 
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
55486 #, c-format
55487 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
55488 msgstr ""
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
55491 #, c-format
55492 msgid "Theke Solutions, Argentina"
55493 msgstr ""
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
55497 #, c-format
55498 msgid "Themes"
55499 msgstr ""
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
55502 #, fuzzy, c-format
55503 msgid "Then start the installer again."
55504 msgstr "Skrifaðu aftur nýja aðgangsorðið:"
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
55507 #, fuzzy, c-format
55508 msgid "There are currently no checkout notes."
55509 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:104
55512 #, fuzzy, c-format
55513 msgid "There are currently no problem reports."
55514 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55516 #. For the first occurrence,
55517 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
55518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
55519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
55520 #, fuzzy, c-format
55521 msgid "There are no %s currently available."
55522 msgstr "Engin gögn á lausu."
55524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
55525 #, fuzzy, c-format
55526 msgid "There are no EDI accounts. "
55527 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
55530 #, fuzzy, c-format
55531 msgid "There are no EDIFACT messages."
55532 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
55535 #, fuzzy, c-format
55536 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
55537 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167
55540 #, fuzzy, c-format
55541 msgid "There are no account credit types defined. "
55542 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:192
55545 #, fuzzy, c-format
55546 msgid "There are no account debit types defined. "
55547 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:226
55550 #, fuzzy, c-format
55551 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
55552 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55554 #. %1$s:  category.category_name | html 
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
55556 #, c-format
55557 msgid "There are no authorized values defined for %s"
55558 msgstr ""
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:168
55561 #, fuzzy, c-format
55562 msgid "There are no cash registers defined. "
55563 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:150
55566 #, fuzzy, c-format
55567 msgid "There are no cities defined. "
55568 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
55571 #, fuzzy, c-format
55572 msgid "There are no collections currently defined."
55573 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55575 #. %1$s:  IF active 
55576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
55577 #, fuzzy, c-format
55578 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
55579 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut. "
55581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
55582 #, fuzzy, c-format
55583 msgid "There are no defined actions for this template."
55584 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
55587 #, c-format
55588 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
55589 msgstr ""
55591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:158
55592 #, fuzzy, c-format
55593 msgid "There are no desks defined. "
55594 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55596 #. A
55597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:80
55598 #, fuzzy
55599 msgid "There are no enrollments for this club yet"
55600 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
55603 #, fuzzy, c-format
55604 msgid "There are no existing numbering patterns."
55605 msgstr "Það eru engar ábendingar um kaup í bið."
55607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
55608 #, fuzzy, c-format
55609 msgid "There are no images for this record."
55610 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
55613 #, fuzzy, c-format
55614 msgid "There are no item search fields defined. "
55615 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
55618 #, fuzzy, c-format
55619 msgid "There are no items assigned to this rota."
55620 msgstr "<em>SKILABOР7:</em> Þessi hlutur er ekki lengur til í safninu. "
55622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
55623 #, fuzzy, c-format
55624 msgid "There are no items in this batch yet"
55625 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115
55628 #, fuzzy, c-format
55629 msgid "There are no items in this collection."
55630 msgstr "<em>SKILABOР7:</em> Þessi hlutur er ekki lengur til í safninu. "
55632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:464
55633 #, fuzzy, c-format
55634 msgid "There are no itemtypes defined"
55635 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:203
55638 #, fuzzy, c-format
55639 msgid "There are no late orders."
55640 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
55643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
55644 #, c-format
55645 msgid "There are no libraries defined. "
55646 msgstr ""
55648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
55649 #, fuzzy, c-format
55650 msgid "There are no library EANs. "
55651 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
55654 #, fuzzy, c-format
55655 msgid "There are no news items."
55656 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
55659 #, fuzzy, c-format
55660 msgid "There are no notices for this library."
55661 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
55664 #, fuzzy, c-format
55665 msgid "There are no notices."
55666 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
55669 #, fuzzy, c-format
55670 msgid "There are no open baskets for this vendor."
55671 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55673 #. %1$s:  IF ( location ) 
55674 #. %2$s:  END 
55675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
55676 #, c-format
55677 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
55678 msgstr ""
55680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
55681 #, fuzzy, c-format
55682 msgid "There are no overdues matching your search. "
55683 msgstr "Það eru engar ábendingar um kaup í bið."
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
55686 #, fuzzy, c-format
55687 msgid "There are no overdues."
55688 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
55691 #, fuzzy, c-format
55692 msgid "There are no patron categories defined. "
55693 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
55696 #, fuzzy, c-format
55697 msgid "There are no patron lists."
55698 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
55701 #, fuzzy, c-format
55702 msgid "There are no patrons in this batch yet"
55703 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
55706 #, c-format
55707 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
55708 msgstr ""
55710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
55711 #, fuzzy, c-format
55712 msgid "There are no pending article requests at this time. "
55713 msgstr "Það eru engar ábendingar um kaup í bið."
55715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
55716 #, fuzzy, c-format
55717 msgid "There are no pending discharge requests."
55718 msgstr "Það eru engar ábendingar um kaup í bið."
55720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
55721 #, fuzzy, c-format
55722 msgid "There are no pending offline operations."
55723 msgstr "Það eru engar ábendingar um kaup í bið."
55725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184
55726 #, fuzzy, c-format
55727 msgid "There are no pending patron modifications."
55728 msgstr "Það eru engar ábendingar um kaup í bið."
55730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
55731 #, fuzzy, c-format
55732 msgid "There are no rotas with stages assigned"
55733 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut. "
55735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
55736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
55737 #, fuzzy, c-format
55738 msgid "There are no rules defined. "
55739 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
55742 #, fuzzy, c-format
55743 msgid "There are no saved definitions. "
55744 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut. "
55746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
55747 #, fuzzy, c-format
55748 msgid "There are no saved matching rules."
55749 msgstr "Það eru engar ábendingar um kaup í bið."
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264
55752 #, c-format
55753 msgid "There are no saved patron attribute types."
55754 msgstr ""
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
55757 #, fuzzy, c-format
55758 msgid "There are no saved reports. "
55759 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut. "
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
55762 #, fuzzy, c-format
55763 msgid "There are no sets defined."
55764 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
55767 #, fuzzy, c-format
55768 msgid "There are no statistics for this patron."
55769 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
55772 #, c-format
55773 msgid "There are no titles tagged with the term "
55774 msgstr ""
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:73
55777 #, c-format
55778 msgid ""
55779 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
55780 msgstr ""
55782 #. %1$s:  itemtags | html 
55783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
55784 #, c-format
55785 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
55786 msgstr ""
55788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
55789 #, fuzzy, c-format
55790 msgid "There is no defined frequency."
55791 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55793 #. %1$s:  e.value | html 
55794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
55795 #, fuzzy, c-format
55796 msgid "There is no mapping for the index %s"
55797 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55799 #. %1$s:  END 
55800 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
55801 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
55803 #, c-format
55804 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
55805 msgstr ""
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
55808 #, c-format
55809 msgid ""
55810 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
55811 "your system."
55812 msgstr ""
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:84
55815 #, c-format
55816 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
55817 msgstr ""
55819 #. SCRIPT
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
55821 #, fuzzy
55822 msgid "There is no record selected"
55823 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti. "
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
55826 #, c-format
55827 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
55828 msgstr ""
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
55831 #, fuzzy, c-format
55832 msgid "There was 1 barcode that was too long."
55833 msgstr "Færslan fannst ekki"
55835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:135
55836 #, c-format
55837 msgid ""
55838 "There was a problem checking this item out, please check for problems with "
55839 "the "
55840 msgstr ""
55842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
55845 #, fuzzy, c-format
55846 msgid "There was a problem with your form submission"
55847 msgstr "Það komu upp vandarmál með sendinguna"
55849 #. For the first occurrence,
55850 #. SCRIPT
55851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
55852 msgid "There was a problem, please check the logs"
55853 msgstr ""
55855 #. %1$s:  err_data | html 
55856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
55857 #, c-format
55858 msgid ""
55859 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
55860 msgstr ""
55862 #. %1$s:  err_length | html 
55863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
55864 #, c-format
55865 msgid "There were %s barcodes that were too long."
55866 msgstr ""
55868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
55869 #, fuzzy, c-format
55870 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
55871 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
55874 #, fuzzy, c-format
55875 msgid "There were problems with your submission"
55876 msgstr "Það komu upp vandarmál með sendinguna"
55878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
55879 #, fuzzy, c-format
55880 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
55881 msgstr "Það er ekki hægt að biðja um þennan titil."
55883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
55884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
55885 #, fuzzy, c-format
55886 msgid "Thesaurus:"
55887 msgstr "Ritgerðir:"
55889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
55890 #, c-format
55891 msgid ""
55892 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
55893 "\"Default\" library."
55894 msgstr ""
55896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
55897 #, c-format
55898 msgid "These are disabled for the current library."
55899 msgstr ""
55901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
55902 #, c-format
55903 msgid "These are enabled."
55904 msgstr ""
55906 #. INPUT type=checkbox
55907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
55908 msgid ""
55909 "These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm "
55910 "system preference"
55911 msgstr ""
55913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:95
55914 #, c-format
55915 msgid ""
55916 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
55917 msgstr ""
55919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:136
55920 #, c-format
55921 msgid ""
55922 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
55923 "template"
55924 msgstr ""
55926 #. %1$s:  ratio | html 
55927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
55928 #, c-format
55929 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
55930 msgstr ""
55932 #. SCRIPT
55933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
55934 msgid ""
55935 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
55936 "recovered"
55937 msgstr ""
55939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
55940 #, c-format
55941 msgid "Theses"
55942 msgstr "Ritgerðir"
55944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
55945 #, fuzzy, c-format
55946 msgid "They are in a patron category of type staff."
55947 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
55949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55950 #, fuzzy, c-format
55951 msgid "They are the guarantor to another patron."
55952 msgstr "<em>SKILABOР5:</em> Það er ekki hægt að fá þennan hlut lánaðann."
55954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
55955 #, c-format
55956 msgid "They have a non-zero account balance."
55957 msgstr ""
55959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
55960 #, fuzzy, c-format
55961 msgid "They have items currently checked out."
55962 msgstr "Þú ert ekki með neitt í útláni."
55964 #. SCRIPT
55965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
55966 msgid "Third"
55967 msgstr ""
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
55970 #, fuzzy, c-format
55971 msgid "This account has been locked!"
55972 msgstr "Valdar ábendingar hafa verið þurrkaðar út."
55974 #. SCRIPT
55975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
55976 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
55977 msgstr ""
55979 #. SCRIPT
55980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:340
55981 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
55982 msgstr ""
55984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
55985 #, fuzzy, c-format
55986 msgid "This authority type cannot be deleted"
55987 msgstr "Það er ekki hægt að biðja um þennan titil."
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
55990 #, fuzzy, c-format
55991 msgid ""
55992 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
55993 "you can delete this budget."
55994 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
55996 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
55997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
55998 #, c-format
55999 msgid "This category is used %s times"
56000 msgstr ""
56002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
56003 #, c-format
56004 msgid ""
56005 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
56006 "full report"
56007 msgstr ""
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
56010 #, fuzzy, c-format
56011 msgid "This course already has this item on reserve."
56012 msgstr "Þessi hlutur er nú þegar í körfunni þinni"
56014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
56015 #, c-format
56016 msgid ""
56017 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
56018 "and reports) with other Koha libraries."
56019 msgstr ""
56021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
56022 #, c-format
56023 msgid ""
56024 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
56025 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
56026 msgstr ""
56028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
56029 #, c-format
56030 msgid ""
56031 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
56032 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
56033 msgstr ""
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
56036 #, c-format
56037 msgid ""
56038 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
56039 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
56040 msgstr ""
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
56043 #, c-format
56044 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
56045 msgstr ""
56047 #. INPUT type=text name=object
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
56049 msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
56050 msgstr ""
56052 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
56054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
56055 msgid "This field is mandatory"
56056 msgstr ""
56058 #. SCRIPT
56059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
56060 #, fuzzy
56061 msgid "This field is required."
56062 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti."
56064 #. SCRIPT
56065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56066 #, fuzzy
56067 msgid "This file already exists (in this category)."
56068 msgstr "Þessi hlutur er nú þegar í körfunni þinni"
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
56071 #, fuzzy, c-format
56072 msgid "This framework cannot be deleted"
56073 msgstr "Það er ekki hægt að biðja um þennan titil."
56075 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
56076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
56077 #, c-format
56078 msgid ""
56079 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
56080 "delete it? "
56081 msgstr ""
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
56084 #, c-format
56085 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
56086 msgstr ""
56088 #. A
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
56090 #, fuzzy
56091 msgid "This fund has sub funds."
56092 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti."
56094 #. SCRIPT
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
56096 #, fuzzy
56097 msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
56098 msgstr "Það er ekki hægt að biðja um þennan titil."
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
56101 #, fuzzy, c-format
56102 msgid "This invoice has no files attached."
56103 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti."
56105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
56106 #, c-format
56107 msgid ""
56108 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
56109 "existing invoice?"
56110 msgstr ""
56112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
56113 #, fuzzy, c-format
56114 msgid "This is a serial subscription"
56115 msgstr "Þetta er raðnúmer"
56117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
56118 #, c-format
56119 msgid ""
56120 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
56121 "a list of anonymized loans, please run a report."
56122 msgstr ""
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
56125 #, c-format
56126 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
56127 msgstr ""
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:68
56130 #, c-format
56131 msgid ""
56132 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
56133 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
56134 "in these roles up until "
56135 msgstr ""
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
56138 #, c-format
56139 msgid ""
56140 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
56141 "currently installed Koha version."
56142 msgstr ""
56144 #. For the first occurrence,
56145 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
56146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:397
56147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
56148 #, fuzzy, c-format
56149 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
56150 msgstr ""
56151 "Afsakaðu, Það er ekki hægt að afgreiða þennan hlut á þessari vinnustöð."
56153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
56154 #, c-format
56155 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
56156 msgstr ""
56158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
56159 #, c-format
56160 msgid ""
56161 "This item cannot be issued as it has no biblio record associated with it"
56162 msgstr ""
56164 #. SCRIPT
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:271
56166 #, fuzzy
56167 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
56168 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
56170 #. SCRIPT
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
56172 msgid "This item has been added to your cart"
56173 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:161
56176 #, fuzzy, c-format
56177 msgid "This item has been claimed as returned by:"
56178 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
56180 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
56181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
56182 #, fuzzy, c-format
56183 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
56184 msgstr "<em>SKILABOР7:</em> Þessi hlutur er ekki lengur til í safninu."
56186 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
56187 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
56188 #. %3$s:  END 
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:176
56190 #, fuzzy, c-format
56191 msgid ""
56192 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
56193 msgstr "<em>SKILABOР7:</em> Þessi hlutur er ekki lengur til í safninu."
56195 #. For the first occurrence,
56196 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
56199 #, fuzzy, c-format
56200 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
56201 msgstr "<em>SKILABOР7:</em> Þessi hlutur er ekki lengur til í safninu."
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
56204 #, fuzzy, c-format
56205 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
56206 msgstr ""
56207 "Afsakaðu, Það er ekki hægt að afgreiða þennan hlut á þessari vinnustöð."
56209 #. SCRIPT
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
56211 msgid "This item is already in your cart"
56212 msgstr "Þessi hlutur er nú þegar í körfunni þinni"
56214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
56215 #, fuzzy, c-format
56216 msgid "This item is already on this rota"
56217 msgstr "Þessi hlutur er nú þegar í körfunni þinni"
56219 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
56220 #. %2$s:  END 
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
56222 #, c-format
56223 msgid ""
56224 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
56225 msgstr ""
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
56228 #, fuzzy, c-format
56229 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
56230 msgstr ""
56231 "Afsakaðu, Það er ekki hægt að afgreiða þennan hlut á þessari vinnustöð."
56233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
56234 #, fuzzy, c-format
56235 msgid "This item is on hold for another patron."
56236 msgstr "<em>SKILABOР5:</em> Það er ekki hægt að fá þennan hlut lánaðann."
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
56239 #, fuzzy, c-format
56240 msgid ""
56241 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
56242 "not cancelled."
56243 msgstr "<em>SKILABOР5:</em> Það er ekki hægt að fá þennan hlut lánaðann."
56245 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
56246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
56247 #, fuzzy, c-format
56248 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
56249 msgstr "<em>SKILABOР5:</em> Það er ekki hægt að fá þennan hlut lánaðann."
56251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
56252 #, fuzzy, c-format
56253 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
56254 msgstr "Þessi hlutur er nú þegar í körfunni þinni"
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
56257 #, fuzzy, c-format
56258 msgid "This item is part of a rotating collection."
56259 msgstr "<em>SKILABOР9:</em> Þessi hlutur er frátekinn fyrir annan meðlim."
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
56262 #, fuzzy, c-format
56263 msgid "This item is waiting for another patron."
56264 msgstr "<em>SKILABOР5:</em> Það er ekki hægt að fá þennan hlut lánaðann."
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:326
56267 #, fuzzy, c-format
56268 msgid "This item must be checked in at following library: "
56269 msgstr "<em>SKILABOР3:</em> Þessi hlutur er skráður út til einhvers annars. "
56271 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
56272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
56273 #, fuzzy, c-format
56274 msgid "This item must be returned to %s."
56275 msgstr "<em>SKILABOР9:</em> Þessi hlutur er frátekinn fyrir annan meðlim."
56277 #. SCRIPT
56278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
56279 #, fuzzy
56280 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
56281 msgstr "Ekki hægt að taka frá"
56283 #. SCRIPT
56284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
56285 #, fuzzy
56286 msgid "This item normally cannot be put on hold."
56287 msgstr "Ekki hægt að taka frá"
56289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
56290 #, fuzzy, c-format
56291 msgid "This list does not exist."
56292 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti. "
56294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:81
56295 #, fuzzy, c-format
56296 msgid "This member has no email"
56297 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti."
56299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
56300 #, c-format
56301 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
56302 msgstr ""
56304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1036
56305 #, c-format
56306 msgid "This message displays when checking out to this patron"
56307 msgstr ""
56309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
56310 #, c-format
56311 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
56312 msgstr ""
56314 #. %1$s:  claims.count | html 
56315 #. %2$s:  FOR c IN claims 
56316 #. %3$s:  c.claimed_on | $KohaDates 
56317 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
56318 #. %5$s:  END 
56319 #. %6$s:  END 
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
56321 #, fuzzy, c-format
56322 msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
56323 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
56325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
56326 #, c-format
56327 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
56328 msgstr ""
56330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:146
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
56332 #, c-format
56333 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
56334 msgstr ""
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
56337 #, fuzzy, c-format
56338 msgid "This patron does not exist. "
56339 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti. "
56341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
56342 #, c-format
56343 msgid "This patron has no circulation history."
56344 msgstr ""
56346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
56347 #, fuzzy, c-format
56348 msgid "This patron has no files attached."
56349 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti."
56351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
56352 #, fuzzy, c-format
56353 msgid "This patron has no holds history."
56354 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti."
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:110
56357 #, fuzzy, c-format
56358 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
56359 msgstr "Skráðu kauptillöguna"
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:114
56363 #, c-format
56364 msgid ""
56365 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
56366 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
56367 msgstr ""
56369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
56370 #, c-format
56371 msgid ""
56372 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
56373 msgstr ""
56375 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
56376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:142
56377 #, c-format
56378 msgid "This patron is from a different library (%s)"
56379 msgstr ""
56381 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
56383 #, fuzzy, c-format
56384 msgid "This patron is from a different library (%s)."
56385 msgstr "Karfan var send til: %s"
56387 #. SCRIPT
56388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
56389 msgid ""
56390 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
56391 msgstr ""
56393 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
56394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
56395 #, c-format
56396 msgid ""
56397 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
56398 "delete it? "
56399 msgstr ""
56401 #. SCRIPT
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
56403 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
56404 msgstr ""
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
56407 #, c-format
56408 msgid ""
56409 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
56410 "permissions cannot be selected."
56411 msgstr ""
56413 #. SCRIPT
56414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
56415 msgid ""
56416 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
56417 msgstr ""
56419 #. SCRIPT
56420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
56421 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
56422 msgstr ""
56424 #. A
56425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
56428 #, fuzzy
56429 msgid "This record has no items"
56430 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti."
56432 #. SCRIPT
56433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
56434 #, fuzzy
56435 msgid "This record has no items."
56436 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti."
56438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
56439 #, fuzzy, c-format
56440 msgid "This record is in use"
56441 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti. "
56443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
56444 #, fuzzy, c-format
56445 msgid "This record is used "
56446 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti. "
56448 #. %1$s:  total | html 
56449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
56450 #, fuzzy, c-format
56451 msgid "This record is used %s times"
56452 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti."
56454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
56455 #, c-format
56456 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
56457 msgstr ""
56459 #. TR
56460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
56461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
56462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
56463 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
56464 msgstr ""
56466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
56467 #, fuzzy, c-format
56468 msgid "This rota has no stages."
56469 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti."
56471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:72
56472 #, c-format
56473 msgid "This sale"
56474 msgstr ""
56476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
56477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
56478 #, c-format
56479 msgid ""
56480 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
56481 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
56482 msgstr ""
56484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
56486 #, c-format
56487 msgid ""
56488 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
56489 msgstr ""
56491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
56492 #, fuzzy, c-format
56493 msgid "This stage contains the following item(s):"
56494 msgstr ""
56495 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
56497 #. SCRIPT
56498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:13
56499 msgid "This subfield will be deleted"
56500 msgstr ""
56502 #. A
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
56504 #, fuzzy
56505 msgid "This subscription depends on another supplier"
56506 msgstr "Áskriftin rennur út þann %s"
56508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
56509 #, fuzzy, c-format
56510 msgid "This subscription is closed."
56511 msgstr "Áskriftir"
56513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
56514 #, c-format
56515 msgid ""
56516 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
56517 "deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
56518 "deleted if they meet one or more of the following conditions:"
56519 msgstr ""
56521 #. %1$s:  field.marcfield | html 
56522 #. %2$s:  ELSE 
56523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
56524 #, c-format
56525 msgid ""
56526 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
56527 msgstr ""
56529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:29
56530 #, fuzzy, c-format
56531 msgid "This vendor has no email"
56532 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti."
56534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
56535 #, fuzzy, c-format
56536 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
56537 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti."
56539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
56540 #, c-format
56541 msgid ""
56542 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
56543 "card layout editor. "
56544 msgstr ""
56546 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
56547 #. %2$s:  ELSE 
56548 #. %3$s:  END 
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:193
56550 #, c-format
56551 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
56552 msgstr ""
56554 #. SCRIPT
56555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
56556 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
56557 msgstr ""
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
56560 #, c-format
56561 msgid ""
56562 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
56563 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
56564 msgstr ""
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
56567 #, c-format
56568 msgid ""
56569 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
56570 "will be deleted but not the exceptions."
56571 msgstr ""
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
56574 #, c-format
56575 msgid ""
56576 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
56577 "exceptions will not be deleted."
56578 msgstr ""
56580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
56581 #, c-format
56582 msgid ""
56583 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
56584 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
56585 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
56586 msgstr ""
56588 #. SCRIPT
56589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56590 msgid ""
56591 "This will retrieve macros stored in the brower, save them in the database, "
56592 "and delete them from the browser. Proceed?"
56593 msgstr ""
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
56596 #, c-format
56597 msgid ""
56598 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
56599 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
56600 "dates on which the holiday is repeated."
56601 msgstr ""
56603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
56604 #, c-format
56605 msgid ""
56606 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
56607 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
56608 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
56609 msgstr ""
56611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
56612 #, fuzzy, c-format
56613 msgid "Those items won't be deleted"
56614 msgstr "Það er ekki hægt að biðja um þennan titil."
56616 #. SCRIPT
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
56618 msgid "Threshold missing"
56619 msgstr ""
56621 #. SCRIPT
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
56623 msgid "Thu"
56624 msgstr ""
56626 #. IMG
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
56628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
56629 msgid "Thumbnail"
56630 msgstr ""
56632 #. For the first occurrence,
56633 #. SCRIPT
56634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
56636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
56638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
56639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
56640 #, c-format
56641 msgid "Thursday"
56642 msgstr ""
56644 #. SCRIPT
56645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56646 msgid "Thursdays"
56647 msgstr ""
56649 #. SCRIPT
56650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
56651 msgid "Time"
56652 msgstr ""
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:39
56655 #, fuzzy, c-format
56656 msgid "Time created"
56657 msgstr "Tölvuskrá"
56659 #. SCRIPT
56660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:2
56661 msgid "Time zone"
56662 msgstr ""
56664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
56665 #, fuzzy, c-format
56666 msgid "Time zone: "
56667 msgstr "Koha á netinu"
56669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
56670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
56671 #, c-format
56672 msgid "Time:"
56673 msgstr ""
56675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
56676 #, fuzzy, c-format
56677 msgid "Timeline"
56678 msgstr "Koha á netinu"
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
56681 #, c-format
56682 msgid "Timeout"
56683 msgstr ""
56685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
56686 #, c-format
56687 msgid "Timeout (0 its like not set): "
56688 msgstr ""
56690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
56692 #, c-format
56693 msgid "Timestamp"
56694 msgstr ""
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
56697 #, c-format
56698 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
56699 msgstr ""
56701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
56702 #, c-format
56703 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
56704 msgstr ""
56706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
56707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
56711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
56712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
56713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
56716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
56717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
56718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
56719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
56720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
56721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
56722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
56723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
56724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
56725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
56727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
56728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
56729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
56730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
56731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:188
56732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:118
56733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:166
56734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:178
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
56738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
56739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
56740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
56741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:351
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
56743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:42
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
56745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
56746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
56747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
56748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
56750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
56751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
56752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
56753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
56755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
56756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
56757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
56758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
56760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
56761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
56762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
56763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
56765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
56766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
56767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
56768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
56770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
56771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
56772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
56773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
56775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
56776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
56777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:786
56778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:210
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
56783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
56784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
56785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
56786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
56789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
56790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
56791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
56792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
56794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
56795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
56796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
56797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
56799 #, c-format
56800 msgid "Title"
56801 msgstr "Titill"
56803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
56804 #, fuzzy, c-format
56805 msgid "Title "
56806 msgstr "Titill: "
56808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
56809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
56810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:269
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
56812 #, c-format
56813 msgid "Title (A-Z)"
56814 msgstr "Titill (A-Ö)"
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
56817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
56818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:275
56819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
56820 #, c-format
56821 msgid "Title (Z-A)"
56822 msgstr "Titill (Ö-A)"
56824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
56825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
56826 #, fuzzy, c-format
56827 msgid "Title (any): "
56828 msgstr "Titill: "
56830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
56832 #, fuzzy, c-format
56833 msgid "Title (uniform): "
56834 msgstr "; Snið: "
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
56837 #, fuzzy, c-format
56838 msgid "Title and author"
56839 msgstr "Titill: "
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
56843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
56844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
56845 #, fuzzy, c-format
56846 msgid "Title phrase"
56847 msgstr "Orðasamband titils"
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
56850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
56851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
56852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
56853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
56855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
56856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
56857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
56858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
56860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
56861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:266
56862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
56863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
56865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
56866 #, c-format
56867 msgid "Title:"
56868 msgstr "Titill:"
56870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
56872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
56874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
56875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
56876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
56879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
56880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
56881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
56882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
56883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
56884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:167
56885 #, fuzzy, c-format
56886 msgid "Title: "
56887 msgstr "Titill: "
56889 #. %1$s:  title | html 
56890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
56891 #, fuzzy, c-format
56892 msgid "Title: %s"
56893 msgstr "Titill:"
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
56896 #, fuzzy, c-format
56897 msgid "Titles"
56898 msgstr "Titill"
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
56901 #, c-format
56902 msgid "Titles tagged with the term "
56903 msgstr ""
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
56908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
56910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
56911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
56912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
56915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
56916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
56917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
56918 #, c-format
56919 msgid "To"
56920 msgstr ""
56922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
56923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
56924 #, c-format
56925 msgid "To "
56926 msgstr ""
56928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
56929 #, fuzzy, c-format
56930 msgid "To Date : "
56931 msgstr "Dagsetning: "
56933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
56934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
56935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
56936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
56937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
56938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
56940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
56941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
56942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
56943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
56944 #, fuzzy, c-format
56945 msgid "To a file:"
56946 msgstr "upplýsingar"
56948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
56949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
56950 #, fuzzy, c-format
56951 msgid "To a file: "
56952 msgstr "Titill: "
56954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
56955 #, c-format
56956 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
56957 msgstr ""
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
56960 #, c-format
56961 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
56962 msgstr ""
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
56965 #, c-format
56966 msgid "To authid: "
56967 msgstr ""
56969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
56970 #, fuzzy, c-format
56971 msgid "To biblionumber: "
56972 msgstr "VILLA: Vantar færslunúmer. "
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:192
56975 #, fuzzy, c-format
56976 msgid "To call number:"
56977 msgstr "Beiðnanúmer "
56979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
56980 #, c-format
56981 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
56982 msgstr ""
56984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
56985 #, fuzzy, c-format
56986 msgid "To create another patron, go to: "
56987 msgstr "prófúrlausn"
56989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:138
56990 #, fuzzy, c-format
56991 msgid "To create circulation rule, go to: "
56992 msgstr "prófúrlausn"
56994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
56995 #, fuzzy, c-format
56996 msgid "To date: "
56997 msgstr "Dagsetning biðstöðu "
56999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
57000 #, fuzzy, c-format
57001 msgid "To edit patron permissions, go to: "
57002 msgstr "prófúrlausn"
57004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
57005 #, c-format
57006 msgid ""
57007 "To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha "
57008 "configuration file"
57009 msgstr ""
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
57012 #, fuzzy, c-format
57013 msgid "To item call number: "
57014 msgstr "Beiðnanúmer "
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
57017 #, c-format
57018 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
57019 msgstr ""
57021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
57022 #, c-format
57023 msgid ""
57024 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
57025 "type."
57026 msgstr ""
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
57029 #, fuzzy, c-format
57030 msgid "To notify on receiving:"
57031 msgstr "Tónlistar upptökur"
57033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
57034 #, c-format
57035 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
57036 msgstr ""
57038 #. SCRIPT
57039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57040 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
57041 msgstr ""
57043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
57044 #, c-format
57045 msgid ""
57046 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
57047 "name. "
57048 msgstr ""
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
57051 #, c-format
57052 msgid ""
57053 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
57054 "Administrator. "
57055 msgstr ""
57057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
57058 #, fuzzy, c-format
57059 msgid "To screen in the browser:"
57060 msgstr "Loka hillu skoðun"
57062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
57063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
57064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
57065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
57069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
57070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
57071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
57074 #, c-format
57075 msgid "To screen into the browser: "
57076 msgstr ""
57078 #. %1$s:  patron.title | html 
57079 #. %2$s:  patron.firstname | html 
57080 #. %3$s:  patron.surname | html 
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
57082 #, c-format
57083 msgid ""
57084 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
57085 "'Upload.' "
57086 msgstr ""
57088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
57089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
57091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:32
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:862
57096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:873
57097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
57098 #, c-format
57099 msgid "To:"
57100 msgstr ""
57102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
57103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
57104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
57106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
57107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
57108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:130
57109 #, c-format
57110 msgid "To: "
57111 msgstr ""
57113 #. SCRIPT
57114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57115 msgid "Today"
57116 msgstr ""
57118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
57119 #, fuzzy, c-format
57120 msgid "Today's checkins"
57121 msgstr "Útlánin dagsins"
57123 #. For the first occurrence,
57124 #. SCRIPT
57125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
57126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
57127 #, c-format
57128 msgid "Today's checkouts"
57129 msgstr "Útlánin dagsins"
57131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
57132 #, fuzzy, c-format
57133 msgid "Today's notifications"
57134 msgstr "Flokkun"
57136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
57137 #, c-format
57138 msgid "Toggle Keyboard"
57139 msgstr ""
57141 #. A
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
57143 #, fuzzy
57144 msgid "Toggle lowest priority"
57145 msgstr "Breyta"
57147 #. IMG
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
57149 msgid "Toggle set to lowest priority"
57150 msgstr ""
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
57154 #, fuzzy, c-format
57155 msgid "Too many checked out."
57156 msgstr "Í útláni"
57158 #. For the first occurrence,
57159 #. %1$s:  current_loan_count | html 
57160 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
57161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
57162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:393
57163 #, c-format
57164 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
57165 msgstr ""
57167 #. SCRIPT
57168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:937
57169 #, fuzzy
57170 msgid "Too many holds"
57171 msgstr "Ekki pöntuð "
57173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
57174 #, fuzzy, c-format
57175 msgid "Too many holds for "
57176 msgstr "Ekki pöntuð "
57178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
57179 #, fuzzy, c-format
57180 msgid "Too many holds for this record: "
57181 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
57183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:175
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
57185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
57186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
57187 #, c-format
57188 msgid "Too many holds: "
57189 msgstr ""
57191 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
57192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
57193 #, c-format
57194 msgid "Too many items (%s) to display individually."
57195 msgstr ""
57197 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
57198 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
57199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:254
57200 #, c-format
57201 msgid ""
57202 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
57203 "will not be shown."
57204 msgstr ""
57206 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
57207 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
57208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:252
57209 #, c-format
57210 msgid ""
57211 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
57212 "batch."
57213 msgstr ""
57215 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
57216 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
57218 #, c-format
57219 msgid ""
57220 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
57221 "will not be shown."
57222 msgstr ""
57224 #. %1$s:  current_loan_count | html 
57225 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
57226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:138
57227 #, c-format
57228 msgid ""
57229 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
57230 msgstr ""
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
57233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
57234 #, fuzzy, c-format
57235 msgid "Tool plugins"
57236 msgstr "Innskráning:"
57238 #. A
57239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
57243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
57244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
57245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
57246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
57250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
57251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
57255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
57256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
57257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:22
57258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:93
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
57260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
57261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
57262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
57263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
57264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
57265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
57266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
57271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
57272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
57273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:22
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
57275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
57276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
57278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
57279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
57281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
57282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
57284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
57287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
57289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:24
57290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
57292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
57293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
57294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
57295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
57296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
57297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
57298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:12
57299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
57300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
57301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
57302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
57303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
57304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
57305 #, c-format
57306 msgid "Tools"
57307 msgstr ""
57309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
57310 #, c-format
57311 msgid "Tools home"
57312 msgstr ""
57314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:190
57315 #, fuzzy, c-format
57316 msgid "Tools tables"
57317 msgstr "Upplýsingar"
57319 #. SCRIPT
57320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57321 msgid "Top"
57322 msgstr ""
57324 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
57325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
57326 #, c-format
57327 msgid "Top %s Most-circulated items"
57328 msgstr ""
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
57332 #, fuzzy, c-format
57333 msgid "Top lists"
57334 msgstr "Listinn þinn"
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
57337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
57338 #, c-format
57339 msgid "Top page margin:"
57340 msgstr ""
57342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
57343 #, c-format
57344 msgid "Top text margin:"
57345 msgstr ""
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
57348 #, c-format
57349 msgid "Topics"
57350 msgstr ""
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
57353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
57354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:178
57355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
57356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
57357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
57358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:235
57359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:62
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:151
57361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:80
57362 #, fuzzy, c-format
57363 msgid "Total"
57364 msgstr "Samtals skuld"
57366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
57367 #, fuzzy, c-format
57368 msgid "Total "
57369 msgstr "Samtals skuld "
57371 #. For the first occurrence,
57372 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
57374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
57375 #, fuzzy, c-format
57376 msgid "Total (%s)"
57377 msgstr "Samtals skuld"
57379 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
57380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
57381 #, fuzzy, c-format
57382 msgid "Total (GST %s %%)"
57383 msgstr "Samtals skuld"
57385 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
57386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
57387 #, c-format
57388 msgid "Total (GST %s%%)"
57389 msgstr ""
57391 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
57392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
57393 #, c-format
57394 msgid "Total (GST %s)"
57395 msgstr ""
57397 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
57399 #, fuzzy, c-format
57400 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
57401 msgstr "Dagsetning:"
57403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
57404 #, fuzzy, c-format
57405 msgid "Total RRP"
57406 msgstr "Samtals skuld "
57408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
57409 #, fuzzy, c-format
57410 msgid "Total amount outstanding:"
57411 msgstr "Skuld "
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:234
57414 #, fuzzy, c-format
57415 msgid "Total amount outstanding: "
57416 msgstr "Skuld "
57418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
57419 #, c-format
57420 msgid "Total amount payable:"
57421 msgstr ""
57423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
57424 #, fuzzy, c-format
57425 msgid "Total amount: "
57426 msgstr "Samtals skuld "
57428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
57429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
57430 #, fuzzy, c-format
57431 msgid "Total available"
57432 msgstr "laus"
57434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:38
57435 #, fuzzy, c-format
57436 msgid "Total bankable: "
57437 msgstr "laus"
57439 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
57440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:47
57441 #, fuzzy, c-format
57442 msgid "Total bankable: %s"
57443 msgstr "Samtals skuld"
57445 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
57446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
57447 #, fuzzy, c-format
57448 msgid "Total checkouts"
57449 msgstr "Útlánin dagsins"
57451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
57452 #, c-format
57453 msgid "Total checkouts as of yesterday"
57454 msgstr ""
57456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
57457 #, fuzzy, c-format
57458 msgid "Total checkouts:"
57459 msgstr "Útlánin dagsins"
57461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
57462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
57463 #, fuzzy, c-format
57464 msgid "Total cost"
57465 msgstr "Samtals skuld"
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
57468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:637
57469 #, fuzzy, c-format
57470 msgid "Total current checkouts allowed"
57471 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
57473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
57474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:638
57475 #, fuzzy, c-format
57476 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
57477 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
57479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:108
57480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
57481 #, fuzzy, c-format
57482 msgid "Total due"
57483 msgstr "Samtals skuld"
57485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:136
57486 #, fuzzy, c-format
57487 msgid "Total due if credit applied:"
57488 msgstr "Tegund: "
57490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
57491 #, fuzzy, c-format
57492 msgid "Total due:"
57493 msgstr "Samtals skuld"
57495 #. %1$s:  fines | $Price 
57496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
57497 #, fuzzy, c-format
57498 msgid "Total due: %s"
57499 msgstr "Samtals skuld"
57501 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
57502 #, fuzzy, c-format
57503 msgid "Total holds"
57504 msgstr "Samtals skuld"
57506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
57507 #, fuzzy, c-format
57508 msgid "Total holds allowed"
57509 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
57511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:36
57512 #, c-format
57513 msgid "Total income (cash): "
57514 msgstr ""
57516 #. For the first occurrence,
57517 #. %1$s:  accountlines.credits_total * -1 | $Price 
57518 #. %2$s:  accountlines.credits_total(payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:45
57520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:143
57521 #, c-format
57522 msgid "Total income (cash): %s (%s)"
57523 msgstr ""
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:113
57526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:198
57527 #, fuzzy, c-format
57528 msgid "Total income: "
57529 msgstr "Samtals skuld"
57531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
57532 #, c-format
57533 msgid "Total items in group"
57534 msgstr ""
57536 #. %1$s:  collectionItemsLoop.size | html
57537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
57538 #, fuzzy, c-format
57539 msgid "Total items: %s"
57540 msgstr "Samtals skuld"
57542 #. SCRIPT
57543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
57544 msgid "Total must be a number"
57545 msgstr ""
57547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
57548 #, fuzzy, c-format
57549 msgid "Total number of results:"
57550 msgstr "; Eðli innihalds:"
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
57553 #, fuzzy, c-format
57554 msgid "Total ordered"
57555 msgstr "Samtals skuld"
57557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:37
57558 #, fuzzy, c-format
57559 msgid "Total outgoing (cash): "
57560 msgstr "Skuld "
57562 #. For the first occurrence,
57563 #. %1$s:  accountlines.debits_total * -1 | $Price 
57564 #. %2$s:  accountlines.debits_total( payment_type => 'CASH') * -1 | $Price 
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:46
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:144
57567 #, c-format
57568 msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
57569 msgstr ""
57571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:89
57572 #, fuzzy, c-format
57573 msgid "Total payable:"
57574 msgstr "laus"
57576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
57577 #, fuzzy, c-format
57578 msgid "Total renewals"
57579 msgstr "Samtals skuld"
57581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
57582 #, fuzzy, c-format
57583 msgid "Total spent"
57584 msgstr "Samtals skuld"
57586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
57587 #, fuzzy, c-format
57588 msgid "Total tax exc."
57589 msgstr "Samtals skuld"
57591 #. For the first occurrence,
57592 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
57596 #, c-format
57597 msgid "Total tax exc. (%s)"
57598 msgstr ""
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
57601 #, c-format
57602 msgid "Total tax inc."
57603 msgstr ""
57605 #. For the first occurrence,
57606 #. %1$s:  currency.symbol | html 
57607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
57609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
57610 #, c-format
57611 msgid "Total tax inc. (%s)"
57612 msgstr ""
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
57615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
57616 #, fuzzy, c-format
57617 msgid "Total: "
57618 msgstr "Samtals skuld "
57620 #. For the first occurrence,
57621 #. %1$s:  basket.total | $Price 
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
57624 #, fuzzy, c-format
57625 msgid "Total: %s "
57626 msgstr "Raðnúmer "
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
57630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:92
57631 #, fuzzy, c-format
57632 msgid "Totals:"
57633 msgstr "Samtals skuld"
57635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
57636 #, fuzzy, c-format
57637 msgid "Transacting librarian"
57638 msgstr "löggjöf"
57640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:59
57641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:148
57642 #, fuzzy, c-format
57643 msgid "Transaction"
57644 msgstr "löggjöf"
57646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
57647 #, fuzzy, c-format
57648 msgid "Transaction date"
57649 msgstr "Hreinsa dagsetningu"
57651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
57652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
57653 #, fuzzy, c-format
57654 msgid "Transaction library"
57655 msgstr "löggjöf"
57657 #. A
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
57659 #, fuzzy
57660 msgid "Transaction logs"
57661 msgstr "löggjöf"
57663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
57664 #, fuzzy, c-format
57665 msgid "Transaction type"
57666 msgstr "löggjöf"
57668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
57669 #, fuzzy, c-format
57670 msgid "Transaction type:"
57671 msgstr "löggjöf"
57673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:158
57674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:225
57675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:265
57676 #, fuzzy, c-format
57677 msgid "Transaction type: "
57678 msgstr "löggjöf"
57680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
57681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:51
57684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
57685 #, fuzzy, c-format
57686 msgid "Transactions"
57687 msgstr "löggjöf"
57689 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
57690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:51
57691 #, fuzzy, c-format
57692 msgid "Transactions since %s"
57693 msgstr "löggjöf"
57695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:53
57696 #, fuzzy, c-format
57697 msgid "Transactions to date"
57698 msgstr "Hreinsa dagsetningu"
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
57703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
57704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
57706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
57708 #, fuzzy, c-format
57709 msgid "Transfer"
57710 msgstr "glæra"
57712 #. INPUT type=submit
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
57714 #, fuzzy
57715 msgid "Transfer collection"
57716 msgstr "Ráðnúmerasafn"
57718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
57719 #, fuzzy, c-format
57720 msgid "Transfer collection "
57721 msgstr "Ráðnúmerasafn"
57723 #. %1$s:  reser.diff | html 
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
57725 #, c-format
57726 msgid "Transfer is %s days late"
57727 msgstr ""
57729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
57730 #, fuzzy, c-format
57731 msgid "Transfer is not allowed for: "
57732 msgstr "Ráðnúmerasafn"
57734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:509
57735 #, fuzzy, c-format
57736 msgid "Transfer now? "
57737 msgstr "glæra"
57739 #. SCRIPT
57740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
57741 #, fuzzy
57742 msgid "Transfer order to this basket?"
57743 msgstr "Meðhöndlað af"
57745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
57747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
57748 #, fuzzy, c-format
57749 msgid "Transfer to:"
57750 msgstr "glæra"
57752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
57753 #, fuzzy, c-format
57754 msgid "Transferred"
57755 msgstr "glæra"
57757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
57758 #, fuzzy, c-format
57759 msgid "Transferred from basket: "
57760 msgstr "glæra "
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
57763 #, c-format
57764 msgid "Transferred items"
57765 msgstr ""
57767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
57768 #, fuzzy, c-format
57769 msgid "Transferred to basket: "
57770 msgstr "glæra "
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
57773 #, fuzzy, c-format
57774 msgid "Transfers"
57775 msgstr "glæra"
57777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57778 #, fuzzy, c-format
57779 msgid "Transfers are "
57780 msgstr "glæra "
57782 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
57784 #, c-format
57785 msgid "Transfers made to your library as of %s"
57786 msgstr ""
57788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
57789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
57790 #, fuzzy, c-format
57791 msgid "Transfers to receive"
57792 msgstr "Móttekið dags"
57794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
57795 #, fuzzy, c-format
57796 msgid "Translate into other languages"
57797 msgstr "löggjöf"
57799 #. A
57800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
57801 #, fuzzy
57802 msgid "Translate item type %s"
57803 msgstr "Laus eintök"
57805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
57806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
57807 #, fuzzy, c-format
57808 msgid "Translation"
57809 msgstr "löggjöf"
57811 #. SCRIPT
57812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
57813 #, fuzzy
57814 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
57815 msgstr "eyðsla tókst"
57817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:140
57818 #, fuzzy, c-format
57819 msgid "Translation manager:"
57820 msgstr "löggjöf"
57822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
57823 #, fuzzy, c-format
57824 msgid "Translation:"
57825 msgstr "löggjöf"
57827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
57828 #, fuzzy, c-format
57829 msgid "Translations"
57830 msgstr "löggjöf"
57832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
57833 #, fuzzy, c-format
57834 msgid "Transport"
57835 msgstr "glæra"
57837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
57838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:98
57839 #, c-format
57840 msgid "Transport cost matrix"
57841 msgstr ""
57843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
57844 #, fuzzy, c-format
57845 msgid "Transport: "
57846 msgstr "glæra"
57848 #. SCRIPT
57849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57850 msgid "Travel and Places"
57851 msgstr ""
57853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
57854 #, fuzzy, c-format
57855 msgid "Treaties "
57856 msgstr "Sáttmálar "
57858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
57859 #, c-format
57860 msgid "Try again with a different barcode"
57861 msgstr ""
57863 #. INPUT type=submit
57864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:227
57865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
57866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
57867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
57868 #, fuzzy, c-format
57869 msgid "Try another search"
57870 msgstr "Skráðu leitar skilyrði"
57872 #. SCRIPT
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57874 msgid "Tu"
57875 msgstr ""
57877 #. SCRIPT
57878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57879 #, fuzzy
57880 msgid "Tue"
57881 msgstr "Rennur út"
57883 #. For the first occurrence,
57884 #. SCRIPT
57885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
57886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
57887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
57889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
57890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
57891 #, c-format
57892 msgid "Tuesday"
57893 msgstr ""
57895 #. SCRIPT
57896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
57897 msgid "Tuesdays"
57898 msgstr ""
57900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
57901 #, c-format
57902 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
57903 msgstr ""
57905 #. SCRIPT
57906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57907 msgid "Turquoise"
57908 msgstr ""
57910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
57911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
57912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
57913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
57914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
57916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1237
57918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
57923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
57924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:166
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:223
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
57929 #, c-format
57930 msgid "Type"
57931 msgstr "Tegund"
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
57934 #, fuzzy, c-format
57935 msgid "Type of change"
57936 msgstr "; Tegund tölvuskráar:"
57938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:109
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
57940 #, fuzzy, c-format
57941 msgid "Type:"
57942 msgstr "Tegund:"
57944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
57945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
57946 #, fuzzy, c-format
57947 msgid "Type: "
57948 msgstr "Tegund: "
57950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
57951 #, c-format
57952 msgid "UF"
57953 msgstr ""
57955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
57956 #, fuzzy, c-format
57957 msgid "UKMARC"
57958 msgstr "Marksnið XML"
57960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
57961 #, fuzzy, c-format
57962 msgid "UNIMARC"
57963 msgstr "Marksnið XML"
57965 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
57966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
57967 #, fuzzy, c-format
57968 msgid "URL"
57969 msgstr "URL(s)"
57971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
57972 #, c-format
57973 msgid "URL(s)"
57974 msgstr "URL(s)"
57976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
57977 #, fuzzy, c-format
57978 msgid "URL: "
57979 msgstr "LCCN: "
57981 #. For the first occurrence,
57982 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
57983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
57984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
57985 #, fuzzy, c-format
57986 msgid "URL: %s "
57987 msgstr "LCCN: "
57989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
57990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
57991 #, c-format
57992 msgid "US Inches"
57993 msgstr ""
57995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
57996 #, fuzzy, c-format
57997 msgid "UTF-8 (Default)"
57998 msgstr "Sjálfgefið"
58000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
58001 #, c-format
58002 msgid "Uintah Library System, USA"
58003 msgstr ""
58005 #. SCRIPT
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
58007 #, fuzzy
58008 msgid "Unable to cancel enrollment!"
58009 msgstr "Athugið: "
58011 #. For the first occurrence,
58012 #. SCRIPT
58013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
58014 #, fuzzy
58015 msgid "Unable to change status of note."
58016 msgstr "Athugið: "
58018 #. For the first occurrence,
58019 #. SCRIPT
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
58021 #, fuzzy
58022 msgid "Unable to change status of problem report."
58023 msgstr "Athugið: "
58025 #. SCRIPT
58026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58027 #, fuzzy
58028 msgid "Unable to check in"
58029 msgstr "Athugið: "
58031 #. SCRIPT
58032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58033 #, fuzzy
58034 msgid "Unable to claim as returned"
58035 msgstr "Athugið: "
58037 #. SCRIPT
58038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
58039 #, fuzzy
58040 msgid "Unable to create enrollment!"
58041 msgstr "Athugið: "
58043 #. SCRIPT
58044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
58045 #, fuzzy
58046 msgid "Unable to delete club!"
58047 msgstr "Athugið: "
58049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
58050 #, c-format
58051 msgid "Unable to delete patron"
58052 msgstr ""
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
58055 #, c-format
58056 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
58057 msgstr ""
58059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
58060 #, c-format
58061 msgid "Unable to delete staff user"
58062 msgstr ""
58064 #. SCRIPT
58065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
58066 #, fuzzy
58067 msgid "Unable to delete template!"
58068 msgstr "Nýtt tag:"
58070 #. SCRIPT
58071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58072 msgid "Unable to resume, hold not found"
58073 msgstr ""
58075 #. For the first occurrence,
58076 #. SCRIPT
58077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
58078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
58079 #, fuzzy
58080 msgid "Unable to save description"
58081 msgstr "verkefna lýsing"
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
58084 #, c-format
58085 msgid "Unable to save image to database."
58086 msgstr ""
58088 #. SCRIPT
58089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58090 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
58091 msgstr ""
58093 #. SCRIPT
58094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
58095 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
58096 msgstr ""
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
58099 #, c-format
58100 msgid "Unapprove"
58101 msgstr ""
58103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
58104 #, fuzzy, c-format
58105 msgid "Unarchive"
58106 msgstr "Móttekið dags "
58108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
58109 #, c-format
58110 msgid "Unauthorized user "
58111 msgstr ""
58113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
58114 #, c-format
58115 msgid "Unavailable (lost or missing)"
58116 msgstr "Ófáanlegt (týnt)"
58118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
58119 #, c-format
58120 msgid "Uncertain"
58121 msgstr ""
58123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
58124 #, c-format
58125 msgid "Uncertain price: "
58126 msgstr ""
58128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
58129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
58130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
58131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:155
58132 #, c-format
58133 msgid "Uncertain prices"
58134 msgstr ""
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115
58137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:136
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:156
58139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:176
58140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:196
58141 #, fuzzy, c-format
58142 msgid "Unchanged"
58143 msgstr "Breytt aftur í:"
58145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:57
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
58147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:554
58148 #, fuzzy, c-format
58149 msgid "Uncheck all"
58150 msgstr "Endurnýja allt"
58152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
58154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
58155 #, c-format
58156 msgid "Undecided"
58157 msgstr ""
58159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
58160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
58161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:358
58162 #, c-format
58163 msgid "Undef"
58164 msgstr ""
58166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
58168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
58169 #, c-format
58170 msgid "Undefined"
58171 msgstr ""
58173 #. SCRIPT
58174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58175 #, fuzzy
58176 msgid "Underline"
58177 msgstr "Pöntun eftir titli"
58179 #. SCRIPT
58180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58181 msgid "Undo"
58182 msgstr ""
58184 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
58185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
58186 msgid "Undo import into catalog"
58187 msgstr ""
58189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
58190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
58191 #, c-format
58192 msgid "Unfortunately, no backups are available."
58193 msgstr ""
58195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
58196 #, c-format
58197 msgid "Ungrouped baskets"
58198 msgstr ""
58200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
58201 #, c-format
58202 msgid "Unhighlight"
58203 msgstr ""
58205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
58206 #, c-format
58207 msgid "Unified title"
58208 msgstr "Sameinaður titill"
58210 #. For the first occurrence,
58211 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
58212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
58214 #, fuzzy, c-format
58215 msgid "Unified title: %s "
58216 msgstr "Sameinaður titill"
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
58219 #, fuzzy, c-format
58220 msgid "Uniform Resource Identifier"
58221 msgstr "lýsigagn kerfis"
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:171
58224 #, c-format
58225 msgid "Uninstall"
58226 msgstr ""
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
58229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58230 #, c-format
58231 msgid "Unique holiday"
58232 msgstr ""
58234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
58235 #, fuzzy, c-format
58236 msgid "Unique holidays"
58237 msgstr "Bæta við á nýjan lista:"
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:92
58240 #, fuzzy, c-format
58241 msgid "Unique identifier: "
58242 msgstr "lýsigagn kerfis "
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
58246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:422
58247 #, c-format
58248 msgid "Unit"
58249 msgstr ""
58251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
58252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
58253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
58254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
58255 #, c-format
58256 msgid "Unit cost"
58257 msgstr ""
58259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
58260 #, fuzzy, c-format
58261 msgid "Unit cost search"
58262 msgstr "Skráðu leitar skilyrði"
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
58265 #, fuzzy, c-format
58266 msgid "Unit price"
58267 msgstr "Nafn lista;"
58269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
58270 #, c-format
58271 msgid "Unit: "
58272 msgstr ""
58274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
58275 #, fuzzy, c-format
58276 msgid "Units per issue"
58277 msgstr "um titil síðu,"
58279 #. SCRIPT
58280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
58281 #, fuzzy
58282 msgid "Units per issue is required"
58283 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti."
58285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
58286 #, fuzzy, c-format
58287 msgid "Units per issue: "
58288 msgstr "um titil síðu,"
58290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
58291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
58292 #, c-format
58293 msgid "Units:"
58294 msgstr ""
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
58297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
58300 #, c-format
58301 msgid "Units: "
58302 msgstr ""
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
58305 #, c-format
58306 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
58307 msgstr ""
58309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
58310 #, c-format
58311 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
58312 msgstr ""
58314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
58315 #, c-format
58316 msgid "Universidad ORT Uruguay"
58317 msgstr ""
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
58320 #, c-format
58321 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
58322 msgstr ""
58324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58325 #, c-format
58326 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
58327 msgstr ""
58329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
58330 #, c-format
58331 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
58332 msgstr ""
58334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
58335 #, c-format
58336 msgid "Université de Lyon 3, France"
58337 msgstr ""
58339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58340 #, c-format
58341 msgid "Université de Rennes 2, France"
58342 msgstr ""
58344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58345 #, c-format
58346 msgid "Université de St Etienne, France"
58347 msgstr ""
58349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
58350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1412
58351 #, fuzzy, c-format
58352 msgid "Unknown"
58353 msgstr "Óþekkt"
58355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
58356 #, c-format
58357 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
58358 msgstr ""
58360 #. %1$s:  errtype | html 
58361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
58362 #, fuzzy, c-format
58363 msgid "Unknown error type %s."
58364 msgstr "Óþekkt"
58366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
58367 #, fuzzy, c-format
58368 msgid "Unknown error."
58369 msgstr "Óþekkt"
58371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
58372 #, c-format
58373 msgid "Unknown plugin type "
58374 msgstr ""
58376 #. SCRIPT
58377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58378 msgid "Unknown record type, cannot import"
58379 msgstr ""
58381 #. SCRIPT
58382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58383 #, fuzzy
58384 msgid "Unknown subfield"
58385 msgstr "Loka þessum glugga"
58387 #. SCRIPT
58388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58389 #, fuzzy
58390 msgid "Unknown tag"
58391 msgstr "Óþekkt"
58393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
58395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
58396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
58397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
58398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:668
58400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:675
58401 #, c-format
58402 msgid "Unlimited"
58403 msgstr ""
58405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
58406 #, c-format
58407 msgid "Unpacking completed"
58408 msgstr ""
58410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
58411 #, fuzzy, c-format
58412 msgid "Unreceived orders"
58413 msgstr "Hætta, taka frá"
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
58416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
58417 #, c-format
58418 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
58419 msgstr ""
58421 #. SCRIPT
58422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58423 #, fuzzy
58424 msgid "Unrecognized patron (%s)"
58425 msgstr "Endurnýja allt"
58427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
58428 #, c-format
58429 msgid "Unset"
58430 msgstr ""
58432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:173
58433 #, fuzzy, c-format
58434 msgid "Unset Gone no address for this patron"
58435 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
58437 #. IMG
58438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
58439 msgid "Unset lowest priority"
58440 msgstr ""
58442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
58443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
58444 #, c-format
58445 msgid "Until date: "
58446 msgstr ""
58448 #. For the first occurrence,
58449 #. SCRIPT
58450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
58452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
58453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210
58454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:110
58455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
58456 #, c-format
58457 msgid "Update"
58458 msgstr ""
58460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
58461 #, fuzzy, c-format
58462 msgid "Update "
58463 msgstr "LCCN:"
58465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:104
58466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
58467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1201
58468 #, c-format
58469 msgid "Update SQL"
58470 msgstr ""
58472 #. SCRIPT
58473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
58474 #, fuzzy
58475 msgid "Update action"
58476 msgstr "Útgáfa:"
58478 #. INPUT type=submit
58479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
58480 #, fuzzy
58481 msgid "Update adjustments"
58482 msgstr "Útgáfa:"
58484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
58485 #, c-format
58486 msgid "Update all sub funds with this owner "
58487 msgstr ""
58489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
58490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:76
58491 #, c-format
58492 msgid "Update child to adult patron"
58493 msgstr ""
58495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:263
58496 #, c-format
58497 msgid "Update errors :"
58498 msgstr ""
58500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
58501 #, c-format
58502 msgid "Update existing or add new"
58503 msgstr ""
58505 #. INPUT type=submit name=submit
58506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:910
58507 #, fuzzy
58508 msgid "Update hold(s)"
58509 msgstr "Taka frá"
58511 #. SCRIPT
58512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
58513 #, fuzzy
58514 msgid "Update item"
58515 msgstr "lausar síður"
58517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
58518 #, fuzzy, c-format
58519 msgid "Update item types with: "
58520 msgstr "Takmarkað við: "
58522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
58523 #, fuzzy, c-format
58524 msgid "Update manager"
58525 msgstr "LCCN:"
58527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
58528 #, fuzzy, c-format
58529 msgid "Update patron records"
58530 msgstr "Athugasemdir"
58532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
58533 #, c-format
58534 msgid "Update report :"
58535 msgstr ""
58537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
58538 #, c-format
58539 msgid "Update succeeded"
58540 msgstr ""
58542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:239
58543 #, fuzzy, c-format
58544 msgid "Update your database"
58545 msgstr "gagnagrunnur"
58547 #. INPUT type=submit
58548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
58549 #, fuzzy
58550 msgid "Update your statistics usage"
58551 msgstr "tölfræði"
58553 #. %1$s:  name | html 
58554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
58555 #, fuzzy, c-format
58556 msgid "Update: %s"
58557 msgstr "LCCN:"
58559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
58560 #, fuzzy, c-format
58561 msgid "Updated SQL"
58562 msgstr "LCCN:"
58564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
58565 #, fuzzy, c-format
58566 msgid "Updated between:"
58567 msgstr "LCCN:"
58569 #. For the first occurrence,
58570 #. SCRIPT
58571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
58572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
58573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
58575 #, fuzzy, c-format
58576 msgid "Updated on"
58577 msgstr "LCCN:"
58579 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
58580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
58581 #, fuzzy, c-format
58582 msgid "Updated on %s"
58583 msgstr "LCCN:"
58585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:35
58586 #, c-format
58587 msgid "Updated:"
58588 msgstr ""
58590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
58591 #, c-format
58592 msgid "Updating database structure"
58593 msgstr ""
58595 #. For the first occurrence,
58596 #. SCRIPT
58597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
58599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
58600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
58601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
58602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
58603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
58604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
58605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
58606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
58607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:329
58608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
58609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
58610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
58611 #, c-format
58612 msgid "Upload"
58613 msgstr ""
58615 #. INPUT type=submit name=upload
58616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
58617 msgid "Upload File"
58618 msgstr ""
58620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
58621 #, fuzzy, c-format
58622 msgid "Upload Koha plugin"
58623 msgstr "Forsíðumynd"
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
58626 #, c-format
58627 msgid "Upload New File"
58628 msgstr ""
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:70
58631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
58632 #, fuzzy, c-format
58633 msgid "Upload a file"
58634 msgstr "upplýsingar"
58636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
58637 #, fuzzy, c-format
58638 msgid "Upload additional images for patron cards"
58639 msgstr "Útgáfur fyrir áskrift"
58641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
58642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:813
58644 #, fuzzy, c-format
58645 msgid "Upload an image file: "
58646 msgstr "upplýsingar"
58648 #. SCRIPT
58649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
58650 #, fuzzy
58651 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
58652 msgstr "Útgáfur fyrir áskrift"
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
58655 #, fuzzy, c-format
58656 msgid "Upload another KOC file"
58657 msgstr "Bæta við annað svæði"
58659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
58660 #, fuzzy, c-format
58661 msgid "Upload any file"
58662 msgstr "upplýsingar"
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
58665 #, fuzzy, c-format
58666 msgid "Upload any file "
58667 msgstr "upplýsingar"
58669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
58670 #, c-format
58671 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
58672 msgstr ""
58674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
58675 #, fuzzy, c-format
58676 msgid "Upload directory"
58677 msgstr "Símaskrá"
58679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
58680 #, fuzzy, c-format
58681 msgid "Upload directory: "
58682 msgstr "upplýsingar"
58684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
58686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
58687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
58688 #, fuzzy, c-format
58689 msgid "Upload file"
58690 msgstr "upplýsingar"
58692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
58693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
58694 #, fuzzy, c-format
58695 msgid "Upload file:"
58696 msgstr "upplýsingar"
58698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
58699 #, fuzzy, c-format
58700 msgid "Upload image"
58701 msgstr "Forsíðumynd"
58703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
58704 #, c-format
58705 msgid "Upload images"
58706 msgstr ""
58708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
58709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
58710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
58711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:229
58712 #, c-format
58713 msgid "Upload local cover image"
58714 msgstr ""
58716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:549
58717 #, fuzzy, c-format
58718 msgid "Upload local cover images "
58719 msgstr "Forsíðumynd"
58721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
58722 #, c-format
58723 msgid "Upload more images"
58724 msgstr ""
58726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
58727 #, fuzzy, c-format
58728 msgid "Upload new file"
58729 msgstr "upplýsingar"
58731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
58732 #, fuzzy, c-format
58733 msgid "Upload new files"
58734 msgstr "upplýsingar"
58736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
58737 #, c-format
58738 msgid "Upload offline circulation data"
58739 msgstr ""
58741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
58742 #, c-format
58743 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
58744 msgstr ""
58746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:311
58747 #, fuzzy, c-format
58748 msgid "Upload patron image"
58749 msgstr "Forsíðumynd"
58751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
58753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
58754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
58755 #, c-format
58756 msgid "Upload patron images"
58757 msgstr ""
58759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
58760 #, c-format
58761 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
58762 msgstr ""
58764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:414
58765 #, fuzzy, c-format
58766 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
58767 msgstr "Útgáfur fyrir áskrift"
58769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
58770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
58771 #, fuzzy, c-format
58772 msgid "Upload plugin"
58773 msgstr "Forsíðumynd"
58775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
58776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
58778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
58779 #, c-format
58780 msgid "Upload progress: "
58781 msgstr ""
58783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
58784 #, c-format
58785 msgid "Upload quotes"
58786 msgstr ""
58788 #. For the first occurrence,
58789 #. SCRIPT
58790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
58791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
58792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
58793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
58794 #, fuzzy
58795 msgid "Upload status: "
58796 msgstr "Biðstaða byrjar þann "
58798 #. For the first occurrence,
58799 #. SCRIPT
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
58801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
58802 msgid "Upload status: Cancelled "
58803 msgstr ""
58805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
58806 #, fuzzy, c-format
58807 msgid "Upload transactions"
58808 msgstr "löggjöf"
58810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
58811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
58812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
58813 #, c-format
58814 msgid "Uploaded"
58815 msgstr ""
58817 #. SCRIPT
58818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58819 #, fuzzy
58820 msgid "Uploading transactions, please wait..."
58821 msgstr "Staðsetning"
58823 #. SCRIPT
58824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
58825 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
58826 msgstr ""
58828 #. SCRIPT
58829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58830 msgid "Upper Alpha"
58831 msgstr ""
58833 #. SCRIPT
58834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58835 msgid "Upper Roman"
58836 msgstr ""
58838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
58839 #, c-format
58840 msgid "Upper age limit"
58841 msgstr ""
58843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
58844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
58845 #, c-format
58846 msgid "Upperage limit: "
58847 msgstr ""
58849 #. SCRIPT
58850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58851 #, fuzzy
58852 msgid "Url"
58853 msgstr "Raðnúmer"
58855 #. %1$s:  l.branchurl | html 
58856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
58857 #, fuzzy, c-format
58858 msgid "Url: %s"
58859 msgstr "Raðnúmer"
58861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:259
58862 #, fuzzy, c-format
58863 msgid "Usage"
58864 msgstr "LCCN: "
58866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
58867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:148
58868 #, fuzzy, c-format
58869 msgid "Usage: "
58870 msgstr "LCCN: "
58872 #. INPUT type=submit
58873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
58874 msgid "Use Existing"
58875 msgstr ""
58877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
58878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:129
58879 #, c-format
58880 msgid "Use MARC Modification Template:"
58881 msgstr ""
58883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
58884 #, c-format
58885 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
58886 msgstr ""
58888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
58889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
58890 #, c-format
58891 msgid "Use a barcode file"
58892 msgstr ""
58894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:77
58895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
58896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
58897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
58898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
58899 #, c-format
58900 msgid "Use a file"
58901 msgstr ""
58903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
58904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
58905 #, fuzzy, c-format
58906 msgid "Use a file "
58907 msgstr "Titill: "
58909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
58910 #, c-format
58911 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
58912 msgstr ""
58914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
58915 #, c-format
58916 msgid ""
58917 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
58918 "rules, they will be deleted without warning!"
58919 msgstr ""
58921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
58922 #, fuzzy, c-format
58923 msgid "Use default values"
58924 msgstr "Sjálfgefið"
58926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
58927 #, c-format
58928 msgid "Use existing record"
58929 msgstr ""
58931 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
58932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
58933 msgid "Use for MARC exports"
58934 msgstr ""
58936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
58937 #, c-format
58938 msgid "Use for OPAC search groups"
58939 msgstr ""
58941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:126
58942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:190
58943 #, c-format
58944 msgid "Use for OPAC search groups "
58945 msgstr ""
58947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:397
58948 #, c-format
58949 msgid "Use for staff search groups"
58950 msgstr ""
58952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:132
58953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:196
58954 #, c-format
58955 msgid "Use for staff search groups "
58956 msgstr ""
58958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1213
58959 #, c-format
58960 msgid ""
58961 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
58962 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
58963 msgstr ""
58965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:91
58966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:98
58967 #, fuzzy, c-format
58968 msgid "Use records from the following list: "
58969 msgstr ""
58970 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
58972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:644
58973 #, fuzzy, c-format
58974 msgid "Use report plugins "
58975 msgstr "skýrslugerð"
58977 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
58978 #, fuzzy, c-format
58979 msgid "Use restrictions"
58980 msgstr "skáldsaga"
58982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
58983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
58984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:140
58985 #, c-format
58986 msgid "Use saved"
58987 msgstr ""
58989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:289
58990 #, c-format
58991 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
58992 msgstr ""
58994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
58995 #, c-format
58996 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
58997 msgstr ""
58999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
59000 #, c-format
59001 msgid ""
59002 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
59003 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
59004 "writing custom SQL reports."
59005 msgstr ""
59007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:152
59008 #, c-format
59009 msgid ""
59010 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
59011 msgstr ""
59013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
59014 #, c-format
59015 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
59016 msgstr ""
59018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
59019 #, c-format
59020 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
59021 msgstr ""
59023 #. For the first occurrence,
59024 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
59025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
59026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
59027 #, c-format
59028 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
59029 msgstr ""
59031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
59032 #, c-format
59033 msgid "Use tool plugins"
59034 msgstr ""
59036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:649
59037 #, fuzzy, c-format
59038 msgid "Use tool plugins "
59039 msgstr "Innskráning:"
59041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
59042 #, c-format
59043 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
59044 msgstr "Notaðu efsta hlutann af síðunni til að komast í aðra hluti í Koha"
59046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
59047 #, c-format
59048 msgid "Used"
59049 msgstr ""
59051 #. ABBR
59052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
59053 msgid "Used For"
59054 msgstr ""
59056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
59057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:353
59058 #, fuzzy, c-format
59059 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
59060 msgstr "tölfræði"
59062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
59063 #, c-format
59064 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
59065 msgstr ""
59067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
59068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
59069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
59070 #, c-format
59071 msgid "Used in"
59072 msgstr ""
59074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:377
59075 #, c-format
59076 msgid ""
59077 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
59078 "status. Similar to NOT_LOAN"
59079 msgstr ""
59081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:371
59082 #, c-format
59083 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
59084 msgstr ""
59086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:421
59087 #, c-format
59088 msgid ""
59089 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
59090 "type for devices like lockers and sorters."
59091 msgstr ""
59093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
59094 #, fuzzy, c-format
59095 msgid "Used: "
59096 msgstr "Nafn: "
59098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
59099 #, fuzzy, c-format
59100 msgid "Useful resources"
59101 msgstr "Netupplýsingar:"
59103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:665
59104 #, c-format
59105 msgid "Useless without upload_general_files"
59106 msgstr ""
59108 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
59109 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
59111 #, c-format
59112 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
59113 msgstr ""
59115 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
59116 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
59117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
59118 #, c-format
59119 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
59120 msgstr ""
59122 #. SCRIPT
59123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59124 #, fuzzy
59125 msgid "User Defined"
59126 msgstr "Ekkert tag var valið."
59128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
59129 #, fuzzy, c-format
59130 msgid "Userid"
59131 msgstr "raðnúmer"
59133 #. %1$s:  e.userid | html 
59134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
59135 #, fuzzy, c-format
59136 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
59137 msgstr "<em>SKILABOР5:</em> Það er ekki hægt að fá þennan hlut lánaðann."
59139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
59140 #, fuzzy, c-format
59141 msgid "Userid: "
59142 msgstr "röð "
59144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
59145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
59146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177
59147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
59148 #, fuzzy, c-format
59149 msgid "Username"
59150 msgstr "notendanafn"
59152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
59153 #, c-format
59154 msgid "Username/password already exists."
59155 msgstr ""
59157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
59158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
59159 #, fuzzy, c-format
59160 msgid "Username:"
59161 msgstr "notendanafn"
59163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
59164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
59165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
59166 #, fuzzy, c-format
59167 msgid "Username: "
59168 msgstr "notendanafn "
59170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
59171 #, fuzzy, c-format
59172 msgid "Users:"
59173 msgstr "notendanafn"
59175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
59176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
59177 #, c-format
59178 msgid "Using framework:"
59179 msgstr ""
59181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
59182 #, fuzzy, c-format
59183 msgid "Using the following CSV profile: "
59184 msgstr ""
59185 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:230
59188 #, c-format
59189 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
59190 msgstr ""
59192 #. SCRIPT
59193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59194 msgid "V Align"
59195 msgstr ""
59197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
59198 #, c-format
59199 msgid "VHS tape / Videocassette"
59200 msgstr "VHS Spóla/ Vídeóspóla"
59202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
59203 #, c-format
59204 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
59205 msgstr ""
59207 #. SCRIPT
59208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59209 #, fuzzy
59210 msgid "Valid"
59211 msgstr "Hreinsa dagsetningu"
59213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:55
59214 #, fuzzy, c-format
59215 msgid "Validated"
59216 msgstr "Hreinsa dagsetningu"
59218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
59219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:38
59220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
59221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:52
59222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:55
59223 #, c-format
59224 msgid "Value"
59225 msgstr ""
59227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
59228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
59229 #, c-format
59230 msgid "Value: "
59231 msgstr ""
59233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
59234 #, c-format
59235 msgid "Values"
59236 msgstr ""
59238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
59239 #, c-format
59240 msgid "Values are comma-separated."
59241 msgstr ""
59243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:355
59244 #, c-format
59245 msgid ""
59246 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
59247 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
59248 "is limited to 200 characters"
59249 msgstr ""
59251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:359
59252 #, c-format
59253 msgid ""
59254 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
59255 "used for statistical purposes"
59256 msgstr ""
59258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:361
59259 #, c-format
59260 msgid ""
59261 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
59262 "used for statistical purposes"
59263 msgstr ""
59265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
59266 #, c-format
59267 msgid "Vanier College, Canada"
59268 msgstr ""
59270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
59271 #, c-format
59272 msgid "Variable name:"
59273 msgstr ""
59275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
59276 #, fuzzy, c-format
59277 msgid "Variable options:"
59278 msgstr "[Fleiri möguleikar]"
59280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
59281 #, fuzzy, c-format
59282 msgid "Variable type:"
59283 msgstr "Tegund raðnúmers"
59285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
59286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
59287 #, fuzzy, c-format
59288 msgid "Variable: "
59289 msgstr "laus "
59291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
59292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:622
59293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
59295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
59296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
59297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
59298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
59300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
59301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
59302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
59303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
59304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
59305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
59306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
59307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
59308 #, c-format
59309 msgid "Vendor"
59310 msgstr ""
59312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
59313 #, c-format
59314 msgid "Vendor "
59315 msgstr ""
59317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
59318 #, fuzzy, c-format
59319 msgid "Vendor EDI accounts"
59320 msgstr "Færslan fannst ekki"
59322 #. A
59323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
59324 #, fuzzy
59325 msgid "Vendor detail page"
59326 msgstr "Meiri útskýringar"
59328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
59329 #, fuzzy, c-format
59330 msgid "Vendor details"
59331 msgstr "Meiri útskýringar"
59333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
59334 #, fuzzy, c-format
59335 msgid "Vendor invoice:"
59336 msgstr "Annað nafn: "
59338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
59339 #, c-format
59340 msgid "Vendor is:"
59341 msgstr ""
59343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
59344 #, c-format
59345 msgid "Vendor is: "
59346 msgstr ""
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
59349 #, fuzzy, c-format
59350 msgid "Vendor name: "
59351 msgstr "Annað nafn: "
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
59354 #, fuzzy, c-format
59355 msgid "Vendor not found"
59356 msgstr "Færslan fannst ekki"
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
59359 #, fuzzy, c-format
59360 msgid "Vendor not found."
59361 msgstr "Færslan fannst ekki"
59363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
59364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
59365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
59366 #, fuzzy, c-format
59367 msgid "Vendor note"
59368 msgstr "Annað nafn: "
59370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
59371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
59372 #, c-format
59373 msgid "Vendor note:"
59374 msgstr ""
59376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
59377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
59378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
59379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
59380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
59381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
59382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
59383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
59384 #, fuzzy, c-format
59385 msgid "Vendor note: "
59386 msgstr "Annað nafn: "
59388 #. SCRIPT
59389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
59390 msgid "Vendor price must be a number"
59391 msgstr ""
59393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
59394 #, c-format
59395 msgid "Vendor price: "
59396 msgstr ""
59398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
59399 #, fuzzy, c-format
59400 msgid "Vendor search"
59401 msgstr "Skilgreindu leitarskilyrðin þín"
59403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
59404 #, fuzzy, c-format
59405 msgid "Vendor search results"
59406 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
59408 #. %1$s:  count | html 
59409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
59410 #, fuzzy, c-format
59411 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
59412 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
59414 #. %1$s:  count | html 
59415 #. %2$s:  supplier | html 
59416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
59417 #, fuzzy, c-format
59418 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
59419 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
59421 #. %1$s:  count | html 
59422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:32
59423 #, fuzzy, c-format
59424 msgid "Vendor search: %s results found"
59425 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
59427 #. %1$s:  count | html 
59428 #. %2$s:  supplier | html 
59429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:34
59430 #, fuzzy, c-format
59431 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
59432 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
59435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
59436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
59437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
59438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
59439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
59440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
59441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
59442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
59443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
59444 #, c-format
59445 msgid "Vendor:"
59446 msgstr ""
59448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
59449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
59450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
59451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
59452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
59453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
59454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
59455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
59456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
59457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
59458 #, c-format
59459 msgid "Vendor: "
59460 msgstr ""
59462 #. %1$s:  suppliername | html 
59463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
59464 #, c-format
59465 msgid "Vendor: %s"
59466 msgstr ""
59468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
59469 #, c-format
59470 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
59471 msgstr ""
59473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:74
59474 #, fuzzy, c-format
59475 msgid "Verify you want to delete patrons"
59476 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
59478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
59479 #, c-format
59480 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
59481 msgstr ""
59483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
59484 #, c-format
59485 msgid "Verovio"
59486 msgstr ""
59488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
59489 #, c-format
59490 msgid ""
59491 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
59492 "National Science Foundation, licensed under the "
59493 msgstr ""
59495 #. %1$s:  missing_module.min_version | html 
59496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
59497 #, fuzzy, c-format
59498 msgid "Version: %s "
59499 msgstr "Raðnúmer "
59501 #. SCRIPT
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59503 #, fuzzy
59504 msgid "Vertical space"
59505 msgstr "Raðnúmer "
59507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
59508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
59509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
59511 #, fuzzy, c-format
59512 msgid "Vertical: "
59513 msgstr "Raðnúmer "
59515 #. For the first occurrence,
59516 #. SCRIPT
59517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:438
59519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
59520 #, fuzzy
59521 msgid "View"
59522 msgstr "Marksnið sýn"
59524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
59525 #, fuzzy, c-format
59526 msgid "View "
59527 msgstr "Marksnið sýn "
59529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
59530 #, fuzzy, c-format
59531 msgid "View All"
59532 msgstr "Endurnýja allt"
59534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
59535 #, fuzzy, c-format
59536 msgid "View ILL availability plugins"
59537 msgstr "Öll söfn"
59539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:714
59540 #, fuzzy, c-format
59541 msgid "View ILL requests"
59542 msgstr "Tekið frá"
59544 #. For the first occurrence,
59545 #. SCRIPT
59546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
59548 #, fuzzy, c-format
59549 msgid "View MARC"
59550 msgstr "Endurnýja allt"
59552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
59553 #, c-format
59554 msgid "View MARC conversion plugins"
59555 msgstr ""
59557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
59558 #, c-format
59559 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
59560 msgstr ""
59562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:36
59563 #, fuzzy, c-format
59564 msgid "View all libraries"
59565 msgstr "Öll söfn"
59567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
59568 #, fuzzy, c-format
59569 msgid "View all pending patron modifications"
59570 msgstr "Það eru engar ábendingar um kaup í bið."
59572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
59573 #, fuzzy, c-format
59574 msgid "View all plugins"
59575 msgstr "Öll söfn"
59577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
59578 #, fuzzy, c-format
59579 msgid "View analytics"
59580 msgstr "Sýnir aðeins"
59582 #. SCRIPT
59583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
59584 #, fuzzy
59585 msgid "View biblio details"
59586 msgstr "Meiri útskýringar"
59588 #. For the first occurrence,
59589 #. SCRIPT
59590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
59591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:550
59592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:680
59593 #, fuzzy
59594 msgid "View borrower details"
59595 msgstr "Meiri útskýringar"
59597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:146
59598 #, fuzzy, c-format
59599 msgid "View course"
59600 msgstr "Nýr listi"
59602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
59603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
59604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:155
59605 #, fuzzy, c-format
59606 msgid "View dictionary"
59607 msgstr "orðabók"
59609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
59610 #, c-format
59611 msgid "View existing record"
59612 msgstr ""
59614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
59615 #, c-format
59616 msgid "View final record"
59617 msgstr ""
59619 #. A
59620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
59621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
59622 #, fuzzy
59623 msgid "View funds for %s"
59624 msgstr "Útlán fyrir %s"
59626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
59627 #, c-format
59628 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
59629 msgstr ""
59631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
59632 #, c-format
59633 msgid "View invoice"
59634 msgstr ""
59636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
59637 #, fuzzy, c-format
59638 msgid "View item's checkout history"
59639 msgstr "Útlánssaga"
59641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
59642 #, fuzzy, c-format
59643 msgid "View message"
59644 msgstr "Skilaboð send"
59646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
59647 #, fuzzy, c-format
59648 msgid "View note"
59649 msgstr "Eyða lista"
59651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
59652 #, c-format
59653 msgid "View online payment plugins"
59654 msgstr ""
59656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:264
59657 #, c-format
59658 msgid ""
59659 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
59660 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
59661 msgstr ""
59663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
59664 #, fuzzy, c-format
59665 msgid "View patron record"
59666 msgstr "Athugasemdir"
59668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
59669 #, fuzzy, c-format
59670 msgid "View pending offline circulation actions"
59671 msgstr "Það eru engar ábendingar um kaup í bið."
59673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
59674 #, c-format
59675 msgid "View plugins by class "
59676 msgstr ""
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
59679 #, fuzzy, c-format
59680 msgid "View report plugins"
59681 msgstr "skýrslugerð"
59683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:137
59684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
59685 #, fuzzy, c-format
59686 msgid "View restrictions"
59687 msgstr "skáldsaga"
59689 #. INPUT type=submit
59690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
59691 #, fuzzy
59692 msgid "View spine label"
59693 msgstr "Laust"
59695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
59696 #, fuzzy, c-format
59697 msgid "View subfields"
59698 msgstr "Forrituð svæði"
59700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
59701 #, fuzzy, c-format
59702 msgid "View tool plugins"
59703 msgstr "Innskráning:"
59705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
59706 #, c-format
59707 msgid "View, manage, configure and run plugins."
59708 msgstr ""
59710 #. SCRIPT
59711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/problem-reports.tt:122
59712 #, fuzzy
59713 msgid "Viewed"
59714 msgstr "Marksnið sýn"
59716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
59717 #, c-format
59718 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
59719 msgstr ""
59721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
59722 #, c-format
59723 msgid "Virginia Tech, USA"
59724 msgstr ""
59726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:133
59727 #, fuzzy, c-format
59728 msgid "Visibility: "
59729 msgstr "Hlutir á lausu: "
59731 #. SCRIPT
59732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59733 msgid "Visual aids"
59734 msgstr ""
59736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:91
59737 #, c-format
59738 msgid "Void"
59739 msgstr ""
59741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
59742 #, fuzzy, c-format
59743 msgid "Void payment"
59744 msgstr "Einhver tegund"
59746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
59747 #, fuzzy, c-format
59748 msgid "Vol no."
59749 msgstr "Magnupplýsingar"
59751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
59752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
59753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
59754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
59755 #, c-format
59756 msgid "Volume"
59757 msgstr ""
59759 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
59760 #, fuzzy, c-format
59761 msgid "Volume date"
59762 msgstr "Hreinsa dagsetningu"
59764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
59765 #, fuzzy, c-format
59766 msgid "Volume information"
59767 msgstr "Upplýsingar um tengilið"
59769 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
59770 #, fuzzy, c-format
59771 msgid "Volume number"
59772 msgstr "Korta númer:"
59774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
59775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
59776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
59777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
59778 #, c-format
59779 msgid "Volume:"
59780 msgstr ""
59782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
59785 #, c-format
59786 msgid "WARNING:"
59787 msgstr ""
59789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
59790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
59791 #, c-format
59792 msgid "Waiting"
59793 msgstr "Í bið"
59795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
59796 #, fuzzy, c-format
59797 msgid "Waiting "
59798 msgstr "Í bið "
59800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
59801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
59802 #, fuzzy, c-format
59803 msgid "Waiting date"
59804 msgstr "Í bið"
59806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
59807 #, fuzzy, c-format
59808 msgid "Waiting since"
59809 msgstr "Í bið "
59811 #. SCRIPT
59812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59813 msgid "Warn"
59814 msgstr ""
59816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
59817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
59818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
59819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
59820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
59821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
59822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:279
59823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
59824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
59825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
59826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
59827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
59828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
59829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
59830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
59831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
59832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
59833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
59834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
59835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
59836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
59837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
59838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
59839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
59840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
59841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
59842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
59843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
59844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
59845 #, c-format
59846 msgid "Warning"
59847 msgstr ""
59849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
59850 #, fuzzy, c-format
59851 msgid "Warning at (%%): "
59852 msgstr "Í bið"
59854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
59855 #, fuzzy, c-format
59856 msgid "Warning at (amount): "
59857 msgstr "Upphæð sektar "
59859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
59860 #, c-format
59861 msgid "Warning regarding current user"
59862 msgstr ""
59864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
59865 #, c-format
59866 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
59867 msgstr ""
59869 #. SCRIPT
59870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
59871 msgid ""
59872 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
59873 "prediction pattern' to check if it's still valid"
59874 msgstr ""
59876 #. %1$s:  encumbrance | html 
59877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
59878 #, c-format
59879 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
59880 msgstr ""
59882 #. %1$s:  expenditure | html 
59883 #. %2$s:  IF (currency) 
59884 #. %3$s:  currency | html 
59885 #. %4$s:  END 
59886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
59887 #, c-format
59888 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
59889 msgstr ""
59891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
59892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:114
59893 #, c-format
59894 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
59895 msgstr ""
59897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
59898 #, c-format
59899 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
59900 msgstr ""
59902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
59903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
59904 #, c-format
59905 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
59906 msgstr ""
59908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
59909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:132
59910 #, c-format
59911 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
59912 msgstr ""
59914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
59915 #, c-format
59916 msgid ""
59917 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
59918 "created."
59919 msgstr ""
59921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
59922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
59923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
59924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
59925 #, c-format
59926 msgid "Warning:"
59927 msgstr ""
59929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
59930 #, c-format
59931 msgid ""
59932 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
59933 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
59934 msgstr ""
59936 #. SCRIPT
59937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
59938 msgid "Warning: Duplicate organization"
59939 msgstr ""
59941 #. SCRIPT
59942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
59943 msgid "Warning: Duplicate patron"
59944 msgstr ""
59946 #. SCRIPT
59947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1456
59948 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
59949 msgstr ""
59951 #. For the first occurrence,
59952 #. %1$s:  message.upload_version | html 
59953 #. %2$s:  message.current_version | html 
59954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
59955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
59956 #, c-format
59957 msgid ""
59958 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
59959 "I'll try my best."
59960 msgstr ""
59962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:136
59963 #, c-format
59964 msgid ""
59965 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
59966 "own risk. "
59967 msgstr ""
59969 #. SCRIPT
59970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:2
59971 #, fuzzy
59972 msgid ""
59973 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
59974 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
59975 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
59977 #. A
59978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
59979 msgid ""
59980 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
59981 "numbers of overdue items."
59982 msgstr ""
59984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:130
59985 #, c-format
59986 msgid ""
59987 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
59988 "own risk. "
59989 msgstr ""
59991 #. SCRIPT
59992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
59993 msgid ""
59994 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
59995 "it."
59996 msgstr ""
59998 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
60000 #, c-format
60001 msgid ""
60002 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
60003 msgstr ""
60005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
60006 #, c-format
60007 msgid "Warning: no barcodes were found"
60008 msgstr ""
60010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:54
60011 #, c-format
60012 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
60013 msgstr ""
60015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
60016 #, c-format
60017 msgid "Warnings regarding the system configuration"
60018 msgstr ""
60020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
60021 #, c-format
60022 msgid "Washoe County Library System, USA"
60023 msgstr ""
60025 #. SCRIPT
60026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60027 msgid "We"
60028 msgstr ""
60030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:242
60031 #, c-format
60032 msgid "We are ready to do some basic configuration."
60033 msgstr ""
60035 #. %1$s:  dbversion | html 
60036 #. %2$s:  kohaversion | html 
60037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:238
60038 #, c-format
60039 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
60040 msgstr ""
60042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
60043 #, c-format
60044 msgid "We encountered an error:"
60045 msgstr ""
60047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
60048 #, c-format
60049 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
60050 msgstr ""
60052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
60053 #, c-format
60054 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
60055 msgstr ""
60057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
60058 #, c-format
60059 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
60060 msgstr ""
60062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
60063 #, fuzzy, c-format
60064 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
60065 msgstr "engar myndskreytingar"
60067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
60068 #, c-format
60069 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
60070 msgstr ""
60072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
60073 #, fuzzy, c-format
60074 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
60075 msgstr "prófúrlausn"
60077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
60078 #, fuzzy, c-format
60079 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
60080 msgstr "Búa til nýjan lista"
60082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
60083 #, fuzzy, c-format
60084 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
60085 msgstr "Búa til nýjan lista"
60087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
60088 #, c-format
60089 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
60090 msgstr ""
60092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
60093 #, c-format
60094 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
60095 msgstr ""
60097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
60098 #, c-format
60099 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
60100 msgstr ""
60102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
60103 #, c-format
60104 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
60105 msgstr ""
60107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:71
60108 #, fuzzy, c-format
60109 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules due for upgrade"
60110 msgstr "Búa til nýjan lista"
60112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
60113 #, c-format
60114 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
60115 msgstr ""
60117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
60118 #, c-format
60119 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
60120 msgstr ""
60122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:79
60123 #, c-format
60124 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
60125 msgstr ""
60127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
60128 #, c-format
60129 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
60130 msgstr ""
60132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
60133 #, c-format
60134 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
60135 msgstr ""
60137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:237
60138 #, c-format
60139 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
60140 msgstr ""
60142 #. A
60143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
60144 #, fuzzy, c-format
60145 msgid "Web services"
60146 msgstr "Sækja þjónustu"
60148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
60149 #, c-format
60150 msgid "Website"
60151 msgstr "Vefsetur"
60153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
60154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
60155 #, fuzzy, c-format
60156 msgid "Website: "
60157 msgstr "Vefsetur "
60159 #. SCRIPT
60160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60161 msgid "Wed"
60162 msgstr ""
60164 #. For the first occurrence,
60165 #. SCRIPT
60166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
60168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
60169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
60170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
60171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
60172 #, c-format
60173 msgid "Wednesday"
60174 msgstr ""
60176 #. SCRIPT
60177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
60178 msgid "Wednesdays"
60179 msgstr ""
60181 #. For the first occurrence,
60182 #. SCRIPT
60183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
60185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
60186 #, fuzzy, c-format
60187 msgid "Week"
60188 msgstr "Vikulega"
60190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
60191 #, c-format
60192 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
60193 msgstr ""
60195 #. SCRIPT
60196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
60197 msgid "Weekly holiday: %s"
60198 msgstr ""
60200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
60201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
60202 #, c-format
60203 msgid "Weight"
60204 msgstr ""
60206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
60207 #, c-format
60208 msgid ""
60209 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
60210 "increased relevancy. "
60211 msgstr ""
60213 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
60214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
60215 #, fuzzy, c-format
60216 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
60217 msgstr "Semiannual"
60219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
60220 #, c-format
60221 msgid "What's next?"
60222 msgstr ""
60224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
60225 #, c-format
60226 msgid ""
60227 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
60228 "particular item type."
60229 msgstr ""
60231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
60232 #, c-format
60233 msgid ""
60234 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
60235 "find and use the price of the currently active currency. "
60236 msgstr ""
60238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
60239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
60240 #, c-format
60241 msgid "When more than"
60242 msgstr ""
60244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:431
60245 #, fuzzy, c-format
60246 msgid "When more than: "
60247 msgstr "Sektir og gjöld"
60249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
60250 #, c-format
60251 msgid "When there is an irregular issue:"
60252 msgstr ""
60254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
60255 #, fuzzy, c-format
60256 msgid "When to charge"
60257 msgstr "Sektir og gjöld"
60259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
60260 #, c-format
60261 msgid ""
60262 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
60263 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
60264 msgstr ""
60266 #. SCRIPT
60267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60268 msgid "White"
60269 msgstr ""
60271 #. SCRIPT
60272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60273 #, fuzzy
60274 msgid "Whole words"
60275 msgstr "Leitarorð"
60277 #. SCRIPT
60278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
60279 #, fuzzy
60280 msgid "Why close an empty basket?"
60281 msgstr "Loka þessum glugga"
60283 #. SCRIPT
60284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60285 msgid "Width"
60286 msgstr ""
60288 #. SCRIPT
60289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60290 msgid "Winter"
60291 msgstr ""
60293 #. SCRIPT
60294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
60295 #, fuzzy
60296 msgid "With %s selected searches: "
60297 msgstr "Valdir hlutir : "
60299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
60300 #, c-format
60301 msgid ""
60302 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
60303 msgstr ""
60305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
60306 #, c-format
60307 msgid "With framework : "
60308 msgstr ""
60310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
60311 #, fuzzy, c-format
60312 msgid "With framework: "
60313 msgstr "Nýtt aðgangsorð"
60315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
60316 #, fuzzy, c-format
60317 msgid "With items owned by the following libraries: "
60318 msgstr "<em>SKILABOР3:</em> Þessi hlutur er skráður út til einhvers annars. "
60320 #. SCRIPT
60321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
60322 #, fuzzy
60323 msgid "With selected search: "
60324 msgstr "Valdir hlutir : "
60326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
60327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
60328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
60329 #, fuzzy, c-format
60330 msgid "Withdrawn"
60331 msgstr "Úttekið ("
60333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
60334 #, fuzzy, c-format
60335 msgid "Withdrawn on"
60336 msgstr "Úttekið ("
60338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
60339 #, fuzzy, c-format
60340 msgid "Withdrawn on:"
60341 msgstr "Úttekið ("
60343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
60344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:240
60345 #, fuzzy, c-format
60346 msgid "Withdrawn status"
60347 msgstr "Úttekið ("
60349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
60350 #, fuzzy, c-format
60351 msgid "Withdrawn status:"
60352 msgstr "Úttekið ("
60354 #. SCRIPT
60355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:3
60356 msgid "Wk"
60357 msgstr ""
60359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
60360 #, c-format
60361 msgid "Women"
60362 msgstr ""
60364 #. SCRIPT
60365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60366 #, fuzzy
60367 msgid "Word count"
60368 msgstr "Land: "
60370 #. SCRIPT
60371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60372 msgid "Words: _({ 0 }"
60373 msgstr ""
60375 #. SCRIPT
60376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60377 msgid "Words: _({0}"
60378 msgstr ""
60380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
60381 #, c-format
60382 msgid "Working day"
60383 msgstr ""
60385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
60386 #, c-format
60387 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
60388 msgstr ""
60390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:434
60391 #, c-format
60392 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
60393 msgstr ""
60395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
60396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
60397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
60398 #, c-format
60399 msgid "Write off"
60400 msgstr ""
60402 #. INPUT type=submit name=woall
60403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
60404 msgid "Write off all"
60405 msgstr ""
60407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
60408 #, c-format
60409 msgid "Write off an amount toward selected fines"
60410 msgstr ""
60412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:163
60413 #, c-format
60414 msgid "Write off an individual fine"
60415 msgstr ""
60417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:339
60418 #, fuzzy, c-format
60419 msgid "Write off fines and fees "
60420 msgstr "upplýsingar"
60422 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
60423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
60424 #, fuzzy
60425 msgid "Write off selected"
60426 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
60428 #. INPUT type=submit
60429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
60430 msgid "Write off this charge"
60431 msgstr ""
60433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
60434 #, fuzzy, c-format
60435 msgid "Writeoff"
60436 msgstr "Upphæð sektar "
60438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
60439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
60440 #, fuzzy, c-format
60441 msgid "Writeoff amount: "
60442 msgstr "Upphæð sektar "
60444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
60445 #, c-format
60446 msgid "X "
60447 msgstr ""
60449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
60450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
60451 #, fuzzy, c-format
60452 msgid "XML"
60453 msgstr "Marksnið XML"
60455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
60456 #, fuzzy, c-format
60457 msgid "XML configuration file"
60458 msgstr "Niðurhals karfa:"
60460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
60461 #, c-format
60462 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
60463 msgstr ""
60465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
60466 #, c-format
60467 msgid "Xercode, Spain"
60468 msgstr ""
60470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
60471 #, c-format
60472 msgid "YUI"
60473 msgstr ""
60475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
60476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
60477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
60478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
60479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
60480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
60481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
60482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
60483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
60484 #, c-format
60485 msgid "Year"
60486 msgstr "Ár"
60488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
60489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
60490 #, fuzzy, c-format
60491 msgid "Year: "
60492 msgstr "Ár: "
60494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
60495 #, c-format
60496 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
60497 msgstr ""
60499 #. SCRIPT
60500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
60501 msgid "Yearly holiday: %s"
60502 msgstr ""
60504 #. SCRIPT
60505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60506 msgid "Yellow"
60507 msgstr ""
60509 #. For the first occurrence,
60510 #. SCRIPT
60511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
60512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
60513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
60514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
60515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
60516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
60517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
60518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
60519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:40
60520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
60521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
60522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
60523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:546
60524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:558
60525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
60526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:311
60527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:132
60528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
60529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
60530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:521
60531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
60532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
60533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
60534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
60535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
60536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
60537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
60538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
60539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
60540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
60541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:276
60542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:296
60543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
60544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
60545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
60546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:752
60547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
60548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
60549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
60550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
60551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
60552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243
60553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:306
60554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
60555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:321
60556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
60557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
60558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:335
60559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:367
60560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:370
60561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:378
60562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:381
60563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:389
60564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:392
60565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:419
60566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
60567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
60568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1058
60569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1160
60570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1168
60571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:163
60572 #, c-format
60573 msgid "Yes"
60574 msgstr "Já"
60576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
60577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:899
60578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1313
60579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1318
60580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1327
60581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1332
60582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
60583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
60584 #, c-format
60585 msgid "Yes "
60586 msgstr ""
60588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
60589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
60590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
60591 #, c-format
60592 msgid "Yes and try to override system preferences"
60593 msgstr ""
60595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
60596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
60597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
60598 #, fuzzy, c-format
60599 msgid "Yes if settings allow it"
60600 msgstr "Breyta lista"
60602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
60603 #, c-format
60604 msgid "Yes, I confirm"
60605 msgstr ""
60607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
60608 #, fuzzy, c-format
60609 msgid "Yes, cancel (Y)"
60610 msgstr "Tengsl"
60612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
60613 #, fuzzy, c-format
60614 msgid "Yes, check out (Y)"
60615 msgstr "Í útláni ("
60617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
60618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:741
60619 #, c-format
60620 msgid "Yes, close (Y)"
60621 msgstr ""
60623 #. INPUT type=submit
60624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
60625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
60626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:449
60627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
60628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
60629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:49
60630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:56
60631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:114
60632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
60633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
60634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
60635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
60636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
60637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
60638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
60639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
60640 #, c-format
60641 msgid "Yes, delete"
60642 msgstr ""
60644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
60645 #, c-format
60646 msgid "Yes, delete (Y)"
60647 msgstr ""
60649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
60650 #, fuzzy, c-format
60651 msgid "Yes, delete contract"
60652 msgstr "Vara tengiliður"
60654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:185
60655 #, fuzzy, c-format
60656 msgid "Yes, delete patron attribute type"
60657 msgstr "Sækja stöðu meðlims"
60659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
60660 #, fuzzy, c-format
60661 msgid "Yes, delete record matching rule"
60662 msgstr ""
60663 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
60665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
60666 #, fuzzy, c-format
60667 msgid "Yes, delete this currency"
60668 msgstr "Eyða þessum lista"
60670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
60671 #, fuzzy, c-format
60672 msgid "Yes, delete this framework"
60673 msgstr "Eyða þessum lista"
60675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
60676 #, fuzzy, c-format
60677 msgid "Yes, delete this fund"
60678 msgstr "Eyða þessum lista"
60680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
60681 #, fuzzy, c-format
60682 msgid "Yes, delete this item type"
60683 msgstr "Eyða þessum lista"
60685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:239
60686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
60687 #, fuzzy, c-format
60688 msgid "Yes, delete this subfield"
60689 msgstr "Eyða þessum lista"
60691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
60692 #, fuzzy, c-format
60693 msgid "Yes, delete this tag"
60694 msgstr "Eyða þessum lista"
60696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:526
60697 #, fuzzy, c-format
60698 msgid "Yes, edit existing items"
60699 msgstr "Breyta lista"
60701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:522
60702 #, fuzzy, c-format
60703 msgid "Yes, print slip"
60704 msgstr "Prent listi"
60706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:250
60707 #, fuzzy, c-format
60708 msgid "Yes, renew (Y)"
60709 msgstr "Í útláni ("
60711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
60712 #, c-format
60713 msgid "Yes, reset mappings"
60714 msgstr ""
60716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:198
60717 #, fuzzy, c-format
60718 msgid "Yes: Edit existing authority"
60719 msgstr "Breyta lista"
60721 #. INPUT type=submit
60722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
60723 msgid "Yes: View existing items"
60724 msgstr ""
60726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
60727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
60728 #, c-format
60729 msgid "YesNo"
60730 msgstr ""
60732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
60733 #, c-format
60734 msgid "You"
60735 msgstr ""
60737 #. SCRIPT
60738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
60739 msgid "You already have a list with that name!"
60740 msgstr ""
60742 #. SCRIPT
60743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
60744 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
60745 msgstr ""
60747 #. %1$s:  serialnumber | html 
60748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:35
60749 #, c-format
60750 msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
60751 msgstr ""
60753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
60754 #, fuzzy, c-format
60755 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
60756 msgstr ""
60757 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
60759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
60760 #, c-format
60761 msgid "You are about to install Koha."
60762 msgstr ""
60764 #. SCRIPT
60765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:321
60766 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
60767 msgstr ""
60769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
60770 #, c-format
60771 msgid ""
60772 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
60773 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
60774 "using this account."
60775 msgstr ""
60777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
60778 #, c-format
60779 msgid ""
60780 "You are missing the &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please "
60781 "add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
60782 msgstr ""
60784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
60785 #, c-format
60786 msgid ""
60787 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
60788 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
60789 msgstr ""
60791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
60792 #, c-format
60793 msgid ""
60794 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
60795 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
60796 msgstr ""
60798 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
60799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
60800 #, c-format
60801 msgid ""
60802 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
60803 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
60804 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
60805 msgstr ""
60807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
60808 #, c-format
60809 msgid ""
60810 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
60811 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
60812 "Koha instance. "
60813 msgstr ""
60815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
60816 #, c-format
60817 msgid ""
60818 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
60819 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
60820 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
60821 "preference for the file upload plugin to work. "
60822 msgstr ""
60824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
60825 #, fuzzy, c-format
60826 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
60827 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
60829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
60830 #, fuzzy, c-format
60831 msgid "You are not authorised to manage this basket."
60832 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
60834 #. A
60835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:69
60836 #, fuzzy
60837 msgid "You are not authorized to delete patrons"
60838 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
60840 #. A
60841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:62
60842 #, fuzzy
60843 msgid "You are not authorized to manage API keys"
60844 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
60846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
60847 #, c-format
60848 msgid "You are not authorized to modify this fund"
60849 msgstr ""
60851 #. A
60852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
60853 #, fuzzy
60854 msgid "You are not authorized to renew patrons"
60855 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
60857 #. A
60858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:51
60859 #, fuzzy
60860 msgid "You are not authorized to set permissions"
60861 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
60863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
60864 #, c-format
60865 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
60866 msgstr ""
60868 #. SCRIPT
60869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
60870 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
60871 msgstr ""
60873 #. SCRIPT
60874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
60875 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
60876 msgstr ""
60878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
60879 #, c-format
60880 msgid "You are only viewing one item. "
60881 msgstr ""
60883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
60884 #, c-format
60885 msgid "You are running a development version of Koha"
60886 msgstr ""
60888 #. SCRIPT
60889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60890 msgid "You are using {0}"
60891 msgstr ""
60893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
60894 #, c-format
60895 msgid ""
60896 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
60897 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
60898 msgstr ""
60900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
60901 #, c-format
60902 msgid ""
60903 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
60904 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
60905 msgstr ""
60907 #. I
60908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
60909 msgid ""
60910 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
60911 "saved and sent as a single message."
60912 msgstr ""
60914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
60915 #, c-format
60916 msgid ""
60917 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
60918 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
60919 "order will not be deleted)."
60920 msgstr ""
60922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
60923 #, c-format
60924 msgid ""
60925 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
60926 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
60927 msgstr ""
60929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
60930 #, c-format
60931 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
60932 msgstr ""
60934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
60935 #, c-format
60936 msgid ""
60937 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
60938 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
60939 "be an exception."
60940 msgstr ""
60942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
60943 #, c-format
60944 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
60945 msgstr ""
60947 #. SCRIPT
60948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:7
60949 msgid "You can only select %s item(s)"
60950 msgstr ""
60952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
60953 #, c-format
60954 msgid ""
60955 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
60956 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
60957 "or category."
60958 msgstr ""
60960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:202
60961 #, c-format
60962 msgid ""
60963 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
60964 "information."
60965 msgstr ""
60967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
60968 #, c-format
60969 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
60970 msgstr ""
60972 #. SCRIPT
60973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
60974 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
60975 msgstr ""
60977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
60978 #, c-format
60979 msgid "You can't create any orders unless you first "
60980 msgstr ""
60982 #. SCRIPT
60983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
60984 msgid "You can't receive any more items"
60985 msgstr ""
60987 #. SCRIPT
60988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
60989 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
60990 msgstr ""
60992 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
60993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
60994 #, fuzzy
60995 msgid "You cannot edit this subscription"
60996 msgstr "Áskrift"
60998 #. SCRIPT
60999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
61000 #, fuzzy
61001 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
61002 msgstr "Leyfðar fyrirsagnir"
61004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
61005 #, fuzzy, c-format
61006 msgid "You did not specify any search criteria."
61007 msgstr "Þú skráðir engin leitarskylirði."
61009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
61010 #, fuzzy, c-format
61011 msgid "You didn't select any external target."
61012 msgstr "Þú skráðir engin leitarskylirði."
61014 #. SCRIPT
61015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61016 msgid ""
61017 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
61018 "on this computer."
61019 msgstr ""
61021 #. For the first occurrence,
61022 #. SCRIPT
61023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61024 #, fuzzy
61025 msgid "You do not have permission to access this macro"
61026 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s. "
61028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
61029 #, fuzzy, c-format
61030 msgid "You do not have permission to access this page. "
61031 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s. "
61033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
61034 #, fuzzy, c-format
61035 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
61036 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s."
61038 #. SCRIPT
61039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61040 #, fuzzy
61041 msgid "You do not have permission to create this macro"
61042 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s. "
61044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
61045 #, fuzzy, c-format
61046 msgid "You do not have permission to delete this list."
61047 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s. "
61049 #. SCRIPT
61050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
61051 #, fuzzy
61052 msgid "You do not have permission to delete this macro"
61053 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s. "
61055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
61056 #, fuzzy, c-format
61057 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
61058 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s."
61060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
61061 #, fuzzy, c-format
61062 msgid "You do not have permission to update this list."
61063 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s. "
61065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
61066 #, fuzzy, c-format
61067 msgid "You do not have permission to view this list."
61068 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s. "
61070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
61071 #, c-format
61072 msgid ""
61073 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
61074 "set to receive overdue notices."
61075 msgstr ""
61077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
61078 #, c-format
61079 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
61080 msgstr ""
61082 #. %1$s:  total | html 
61083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
61084 #, c-format
61085 msgid ""
61086 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
61087 "using Koha"
61088 msgstr ""
61090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1025
61091 #, c-format
61092 msgid ""
61093 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
61094 "process..."
61095 msgstr ""
61097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
61098 #, c-format
61099 msgid ""
61100 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
61101 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
61102 msgstr ""
61104 #. SCRIPT
61105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
61106 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
61107 msgstr ""
61109 #. SCRIPT
61110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61111 msgid ""
61112 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
61113 "the catalog"
61114 msgstr ""
61116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
61117 #, c-format
61118 msgid ""
61119 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
61120 msgstr ""
61122 #. SCRIPT
61123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
61124 msgid "You have made changes to system preferences."
61125 msgstr ""
61127 #. SCRIPT
61128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61129 msgid ""
61130 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
61131 "cancel modifications."
61132 msgstr ""
61134 #. SCRIPT
61135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
61136 msgid ""
61137 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
61138 "barcodes to your entire catalog."
61139 msgstr ""
61141 #. SCRIPT
61142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61143 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
61144 msgstr ""
61146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:698
61147 #, c-format
61148 msgid ""
61149 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
61150 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
61151 "date "
61152 msgstr ""
61154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
61155 #, c-format
61156 msgid ""
61157 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
61158 "by pipes."
61159 msgstr ""
61161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
61162 #, c-format
61163 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
61164 msgstr ""
61166 #. SCRIPT
61167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61168 msgid ""
61169 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
61170 "that have not been uploaded."
61171 msgstr ""
61173 #. SCRIPT
61174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61175 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
61176 msgstr ""
61178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
61179 #, c-format
61180 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
61181 msgstr ""
61183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
61184 #, c-format
61185 msgid ""
61186 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
61187 "yet. "
61188 msgstr ""
61190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
61191 #, c-format
61192 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
61193 msgstr ""
61195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
61196 #, c-format
61197 msgid "You must be online to use these options."
61198 msgstr ""
61200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:214
61201 #, fuzzy, c-format
61202 msgid "You must choose a branch"
61203 msgstr "Skráðu þig inn til að búa til þína eigin lista"
61205 #. SCRIPT
61206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61207 #, fuzzy
61208 msgid "You must choose a first publication date"
61209 msgstr "Skráðu þig inn til að búa til þína eigin lista"
61211 #. SCRIPT
61212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61213 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
61214 msgstr ""
61216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:164
61217 #, fuzzy, c-format
61218 msgid "You must choose a valid patron"
61219 msgstr "Skráðu þig inn til að búa til þína eigin lista"
61221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
61222 #, fuzzy, c-format
61223 msgid "You must choose an item type"
61224 msgstr "Skráðu þig inn til að búa til þína eigin lista"
61226 #. SCRIPT
61227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
61228 #, fuzzy
61229 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
61230 msgstr "Skráðu þig inn til að búa til þína eigin lista"
61232 #. %1$s:  total_paid | format('%.2f') 
61233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:70
61234 #, fuzzy, c-format
61235 msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
61236 msgstr "Vinsamlegast hafðu samband við starfsmann safnsins."
61238 #. OPTION
61239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
61240 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
61241 msgstr ""
61243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
61244 #, c-format
61245 msgid "You must define a budget in Administration"
61246 msgstr ""
61248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
61249 #, fuzzy, c-format
61250 msgid "You must enter a term to search on "
61251 msgstr "- Þú verður að skrá titil "
61253 #. SCRIPT
61254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
61255 #, fuzzy
61256 msgid "You must fill at least one of the two due date options"
61257 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
61259 #. SCRIPT
61260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:203
61261 msgid "You must fill only one of the two due date options"
61262 msgstr ""
61264 #. SCRIPT
61265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
61266 #, fuzzy
61267 msgid "You must give your new patron list a name!"
61268 msgstr "- Þú verður að gefa listanum nafn"
61270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
61271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
61272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:23
61273 #, c-format
61274 msgid ""
61275 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
61276 "you can record payments. "
61277 msgstr ""
61279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:26
61280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:23
61281 #, c-format
61282 msgid ""
61283 "You must have at least one cash register associated with this library before "
61284 "you can record payments. "
61285 msgstr ""
61287 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
61288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
61289 #, c-format
61290 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
61291 msgstr ""
61293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
61294 #, fuzzy, c-format
61295 msgid "You must reset your password"
61296 msgstr "aðgangsorð notenda"
61298 #. SCRIPT
61299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:503
61300 #, fuzzy
61301 msgid "You must select a fund"
61302 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
61304 #. SCRIPT
61305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:315
61306 #, fuzzy
61307 msgid "You must select at least one serial to edit"
61308 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
61310 #. SCRIPT
61311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
61312 #, fuzzy
61313 msgid "You must select at least two invoices to merge."
61314 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
61316 #. For the first occurrence,
61317 #. SCRIPT
61318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:884
61319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1040
61320 #, fuzzy
61321 msgid "You must select checkout(s) to export"
61322 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
61324 #. SCRIPT
61325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
61326 #, fuzzy
61327 msgid "You must select one or more patrons to remove"
61328 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
61330 #. SCRIPT
61331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1287
61332 #, fuzzy
61333 msgid "You must select one or more reports to delete"
61334 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
61336 #. SCRIPT
61337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
61338 #, fuzzy
61339 msgid "You must select two or more patrons to merge"
61340 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta."
61342 #. SCRIPT
61343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
61344 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
61345 msgstr ""
61347 #. SCRIPT
61348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
61349 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
61350 msgstr ""
61352 #. SCRIPT
61353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
61354 msgid "You need to save the page before printing"
61355 msgstr ""
61357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
61358 #, fuzzy, c-format
61359 msgid "You searched for "
61360 msgstr "Leita eftir: "
61362 #. For the first occurrence,
61363 #. %1$s:  IF ( title ) 
61364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
61365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
61366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:37
61367 #, fuzzy, c-format
61368 msgid "You searched for: %s"
61369 msgstr "Leita eftir: "
61371 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
61372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
61373 #, c-format
61374 msgid ""
61375 "You selected a record from an external source that matches an existing "
61376 "record in your catalog: %s"
61377 msgstr ""
61379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:412
61380 #, c-format
61381 msgid ""
61382 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
61383 msgstr ""
61385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
61386 #, c-format
61387 msgid ""
61388 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
61389 "the phone templates."
61390 msgstr ""
61392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
61393 #, c-format
61394 msgid "You should not ignore this warning."
61395 msgstr ""
61397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
61398 #, c-format
61399 msgid ""
61400 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
61401 "instructions. "
61402 msgstr ""
61404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
61405 #, c-format
61406 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
61407 msgstr ""
61409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:711
61410 #, c-format
61411 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
61412 msgstr ""
61414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
61415 #, c-format
61416 msgid "You'll have to treat them individually. "
61417 msgstr ""
61419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
61420 #, fuzzy, c-format
61421 msgid "Your Mana KB server is currently: "
61422 msgstr "Karfan þín er tóm"
61424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
61425 #, c-format
61426 msgid ""
61427 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
61428 "(at least version 5.10)."
61429 msgstr ""
61431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
61432 #, c-format
61433 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
61434 msgstr ""
61436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
61437 #, fuzzy, c-format
61438 msgid "Your administrator must specify an active currency."
61439 msgstr "Þú skráðir engin leitarskylirði."
61441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
61442 #, fuzzy, c-format
61443 msgid "Your authority search history is empty."
61444 msgstr "Karfan þín er tóm."
61446 #. SCRIPT
61447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61448 msgid ""
61449 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
61450 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
61451 msgstr ""
61453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
61454 #, fuzzy, c-format
61455 msgid "Your cart"
61456 msgstr "Karfan þín"
61458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
61459 #, fuzzy, c-format
61460 msgid "Your cart "
61461 msgstr "Karfan þín "
61463 #. SCRIPT
61464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:41
61465 msgid "Your cart is currently empty"
61466 msgstr "Karfan þín er tóm"
61468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:155
61469 #, c-format
61470 msgid "Your cart is empty."
61471 msgstr "Karfan þín er tóm."
61473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
61474 #, fuzzy, c-format
61475 msgid "Your catalog search history is empty."
61476 msgstr "Karfan þín er tóm."
61478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
61479 #, c-format
61480 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
61481 msgstr ""
61483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
61484 #, fuzzy, c-format
61485 msgid "Your comment has been submitted "
61486 msgstr "Aðgangsorðinu þínu hefur verið breytt"
61488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
61489 #, fuzzy, c-format
61490 msgid "Your country: "
61491 msgstr "Land: "
61493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
61494 #, c-format
61495 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
61496 msgstr ""
61498 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
61499 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
61500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
61501 #, c-format
61502 msgid ""
61503 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
61504 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
61505 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
61506 "system's administrator correct the values."
61507 msgstr ""
61509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
61510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
61511 #, c-format
61512 msgid "Your download should begin automatically."
61513 msgstr "Niðurhalið þitt ætti að hefjast sjálfkrafa."
61515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
61516 #, c-format
61517 msgid ""
61518 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
61519 "pending offline circulation actions."
61520 msgstr ""
61522 #. SCRIPT
61523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
61524 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
61525 msgstr ""
61527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:269
61528 #, c-format
61529 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
61530 msgstr ""
61532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
61533 #, c-format
61534 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
61535 msgstr ""
61537 #. %1$s:  shelfname | $raw 
61538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
61539 #, fuzzy, c-format
61540 msgid "Your list: %s "
61541 msgstr "Listinn þinn : %s "
61543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92
61544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
61545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
61546 #, fuzzy, c-format
61547 msgid "Your lists"
61548 msgstr "Listinn þinn"
61550 #. SCRIPT
61551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
61552 #, fuzzy
61553 msgid "Your lists:"
61554 msgstr "Listinn þinn:"
61556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
61557 #, fuzzy, c-format
61558 msgid "Your name: "
61559 msgstr "eftirnafn "
61561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
61562 #, fuzzy, c-format
61563 msgid "Your notification has been sent."
61564 msgstr "Tillaga þín hefur verið send."
61566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
61567 #, fuzzy, c-format
61568 msgid "Your patron lists"
61569 msgstr "Listinn þinn"
61571 #. %1$s:  reportname | html 
61572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1136
61573 #, fuzzy, c-format
61574 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
61575 msgstr "Aðgangsorðinu þínu hefur verið breytt"
61577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
61578 #, c-format
61579 msgid ""
61580 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
61581 "modifications, otherwise it will do nothing."
61582 msgstr ""
61584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
61585 #, c-format
61586 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
61587 msgstr ""
61589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
61590 #, fuzzy, c-format
61591 msgid "Your request gave the following results:"
61592 msgstr ""
61593 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
61595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
61596 #, c-format
61597 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
61598 msgstr ""
61600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
61601 #, fuzzy, c-format
61602 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
61603 msgstr "skilaði %s niðurstöðum."
61605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
61606 #, fuzzy, c-format
61607 msgid "Your search returned no open subscriptions."
61608 msgstr "skilaði %s niðurstöðum."
61610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
61611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
61612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
61613 #, fuzzy, c-format
61614 msgid "Your search returned no results."
61615 msgstr "skilaði %s niðurstöðum."
61617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
61618 #, fuzzy, c-format
61619 msgid "Your search returned no results. "
61620 msgstr "skilaði %s niðurstöðum."
61622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
61623 #, c-format
61624 msgid ""
61625 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
61626 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
61627 msgstr ""
61629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
61630 #, c-format
61631 msgid ""
61632 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
61633 "spam)."
61634 msgstr ""
61636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
61637 #, fuzzy, c-format
61638 msgid "Z39.50 authority search points"
61639 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
61641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
61642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
61643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
61644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
61645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:586
61646 #, fuzzy, c-format
61647 msgid "Z39.50/SRU search"
61648 msgstr "Leit"
61650 #. %1$s:  msg_add | html 
61651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
61652 #, fuzzy, c-format
61653 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
61654 msgstr "%s %s %s %s %s "
61656 #. %1$s:  msg_add | html 
61657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
61658 #, fuzzy, c-format
61659 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
61660 msgstr "%s %s %s %s %s "
61662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
61663 #, fuzzy, c-format
61664 msgid "Z39.50/SRU server search:"
61665 msgstr "Leit"
61667 #. %1$s:  msg_add | html 
61668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
61669 #, fuzzy, c-format
61670 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
61671 msgstr "%s %s %s %s %s "
61673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:128
61674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
61675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
61676 #, fuzzy, c-format
61677 msgid "Z39.50/SRU servers"
61678 msgstr "Leit"
61680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
61681 #, c-format
61682 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
61683 msgstr ""
61685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
61686 #, fuzzy, c-format
61687 msgid "ZIP file"
61688 msgstr "upplýsingar"
61690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
61691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
61692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
61693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
61694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
61695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
61696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
61697 #, fuzzy, c-format
61698 msgid "ZIP/Postal code"
61699 msgstr "Póstnúmer:"
61701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
61702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
61703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
61704 #, fuzzy, c-format
61705 msgid "ZIP/Postal code: "
61706 msgstr "Póstnúmer: "
61708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
61709 #, c-format
61710 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
61711 msgstr ""
61713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
61714 #, c-format
61715 msgid "Zebra version: "
61716 msgstr ""
61718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
61719 #, fuzzy, c-format
61720 msgid "Zip file"
61721 msgstr "upplýsingar"
61723 #. SCRIPT
61724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61725 msgid "Zoom in"
61726 msgstr ""
61728 #. SCRIPT
61729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61730 #, fuzzy
61731 msgid "Zoom out"
61732 msgstr "Útskrá"
61734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:72
61735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
61736 #, fuzzy, c-format
61737 msgid "[ New list ]"
61738 msgstr "Nýr listi"
61740 #. INPUT type=text name=discount
61741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
61742 msgid "[% discount | format ("
61743 msgstr ""
61745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
61746 #, c-format
61747 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
61748 msgstr ""
61750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
61751 #, c-format
61752 msgid ""
61753 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
61754 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
61755 "%%] "
61756 msgstr ""
61758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
61759 #, c-format
61760 msgid ""
61761 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
61762 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
61763 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || ( Koha."
61764 "ArePluginsEnabled() && CAN_user_plugins_tool ) || "
61765 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
61766 msgstr ""
61768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
61769 #, c-format
61770 msgid ""
61771 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
61772 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
61773 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
61774 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
61775 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
61776 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
61777 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
61778 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
61779 msgstr ""
61781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
61782 #, c-format
61783 msgid ""
61784 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
61785 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
61786 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
61787 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
61788 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_batch_extend_due_dates || "
61789 "CAN_user_tools_moderate_tags || ( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images "
61790 "&& Koha.Preference('patronimages') ) ) %%] "
61791 msgstr ""
61793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
61794 #, c-format
61795 msgid ""
61796 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
61797 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
61798 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
61799 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
61800 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
61801 "( CAN_user_tools_batch_upload_patron_images && Koha."
61802 "Preference('patronimages') ) ) %%] "
61803 msgstr ""
61805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
61806 #, c-format
61807 msgid ""
61808 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
61809 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
61810 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
61811 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
61812 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
61813 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
61814 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
61815 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
61816 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
61817 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
61818 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
61819 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
61820 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
61821 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
61822 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
61823 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
61824 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
61825 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
61826 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
61827 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
61828 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
61829 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
61830 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
61831 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
61832 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
61833 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
61834 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
61835 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
61836 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
61837 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
61838 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
61839 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
61840 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
61841 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
61842 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
61843 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
61844 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
61845 msgstr ""
61847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
61848 #, fuzzy, c-format
61849 msgid "[Main page]"
61850 msgstr "Póstfang:"
61852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
61853 #, fuzzy, c-format
61854 msgid "[Overridden] "
61855 msgstr "Runnið út af tíma "
61857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
61858 #, fuzzy, c-format
61859 msgid "[Previous page]"
61860 msgstr "Fyrri"
61862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:793
61863 #, fuzzy, c-format
61864 msgid "[clear]"
61865 msgstr "Hreinsa"
61867 #. %1$s:  END 
61868 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
61869 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
61870 #. %4$s:  END 
61871 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
61872 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
61873 #. %7$s:  END 
61874 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
61875 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
61876 #. %10$s:  END 
61877 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
61878 #. %12$s:  END 
61879 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
61880 #. %14$s:  END 
61881 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
61882 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
61883 #. %17$s:  END 
61884 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
61885 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
61886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
61887 #, fuzzy, c-format
61888 msgid ""
61889 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
61890 "%s %s (%s) %s "
61891 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
61893 #. %1$s:  END 
61894 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
61895 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
61896 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
61897 #. %5$s:  END 
61898 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
61899 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
61900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
61901 #, fuzzy, c-format
61902 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
61903 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
61905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:183
61906 #, c-format
61907 msgid "_ matches only a single character"
61908 msgstr ""
61910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
61911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
61912 #, fuzzy, c-format
61913 msgid "about page"
61914 msgstr "Næsta"
61916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
61917 #, c-format
61918 msgid "active"
61919 msgstr ""
61921 #. INPUT type=button
61922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:75
61923 #, fuzzy
61924 msgid "add"
61925 msgstr "Bæta við"
61927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
61928 #, fuzzy, c-format
61929 msgid "added successfully"
61930 msgstr "var bætt við."
61932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
61933 #, fuzzy, c-format
61934 msgid "administrator account"
61935 msgstr "myndir"
61937 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
61938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
61939 #, c-format
61940 msgid "after %s days."
61941 msgstr ""
61943 #. SCRIPT
61944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
61945 #, fuzzy
61946 msgid "alignment"
61947 msgstr "Einhver tegund"
61949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
61950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
61951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
61952 #, fuzzy, c-format
61953 msgid "all"
61954 msgstr "Blindraletur"
61956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
61957 #, c-format
61958 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
61959 msgstr ""
61961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
61962 #, c-format
61963 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
61964 msgstr ""
61966 #. SCRIPT
61967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
61968 msgid "already exists in database"
61969 msgstr ""
61971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
61972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
61973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
61974 #, c-format
61975 msgid "already has a hold"
61976 msgstr ""
61978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
61979 #, fuzzy, c-format
61980 msgid "analytics."
61981 msgstr "Sýnir aðeins"
61983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
61984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
61985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
61986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
61987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:88
61988 #, c-format
61989 msgid "and"
61990 msgstr "og"
61992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
61993 #, c-format
61994 msgid "and "
61995 msgstr ""
61997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
61998 #, c-format
61999 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
62000 msgstr ""
62002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
62003 #, c-format
62004 msgid "and has been returned."
62005 msgstr ""
62007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
62008 #, c-format
62009 msgid "and mark one currency as active."
62010 msgstr ""
62012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
62013 #, c-format
62014 msgid "and search for the \"data problems\" section"
62015 msgstr ""
62017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
62018 #, c-format
62019 msgid "and the "
62020 msgstr ""
62022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
62023 #, c-format
62024 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
62025 msgstr ""
62027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
62028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
62029 #, c-format
62030 msgid "and:"
62031 msgstr ""
62033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:836
62034 #, fuzzy, c-format
62035 msgid "any library"
62036 msgstr "Staðsett í safni: %s"
62038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
62039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
62040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:880
62041 #, fuzzy, c-format
62042 msgid "any library "
62043 msgstr "Staðsett í safni: %s"
62045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
62046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
62047 #, c-format
62048 msgid "approved"
62049 msgstr ""
62051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
62052 #, c-format
62053 msgid "are licensed under the "
62054 msgstr ""
62056 #. SCRIPT
62057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
62058 #, fuzzy
62059 msgid "at %s"
62060 msgstr "%s %s (%s) "
62062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
62063 #, c-format
62064 msgid "at : "
62065 msgstr ""
62067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
62068 #, fuzzy, c-format
62069 msgid "at current library "
62070 msgstr "Staðsett í safni: %s "
62072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
62073 #, c-format
62074 msgid "at least 1 item type defined"
62075 msgstr ""
62077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
62078 #, c-format
62079 msgid "at least 1 item type must be defined"
62080 msgstr ""
62082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
62083 #, c-format
62084 msgid "at least 1 library defined"
62085 msgstr ""
62087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
62088 #, c-format
62089 msgid "at least 1 library must be defined"
62090 msgstr ""
62092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
62093 #, fuzzy, c-format
62094 msgid "at least one template for using this tool. "
62095 msgstr "Ekki hægt að endurnýja "
62097 #. SCRIPT
62098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62099 msgid "austral sign"
62100 msgstr ""
62102 #. INPUT type=text name=data_preview
62103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
62104 #, fuzzy
62105 msgid "barcode"
62106 msgstr "Strikamerki"
62108 #. INPUT type=text name=data_preview
62109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
62110 #, fuzzy
62111 msgid "barcode|borrowernumber"
62112 msgstr "númer lánsþega"
62114 #. A
62115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
62116 msgid "basket"
62117 msgstr ""
62119 #. A
62120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
62121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
62122 #, fuzzy
62123 msgid "basketgroup"
62124 msgstr "Eftirnafn:"
62126 #. %1$s:  label_batch_msg | html 
62127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
62128 #, fuzzy, c-format
62129 msgid "batch #%s"
62130 msgstr "Passar:"
62132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
62133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
62134 #, c-format
62135 msgid "batch_anonymise.pl"
62136 msgstr ""
62138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
62139 #, c-format
62140 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
62141 msgstr ""
62143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
62144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
62145 #, c-format
62146 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
62147 msgstr ""
62149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
62150 #, c-format
62151 msgid "be mapped to the same tag,"
62152 msgstr ""
62154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
62155 #, c-format
62156 msgid ""
62157 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
62158 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
62159 msgstr ""
62161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
62162 #, c-format
62163 msgid "beep.ogg"
62164 msgstr ""
62166 #. SCRIPT
62167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62168 #, fuzzy
62169 msgid "begins with "
62170 msgstr "byrjar á"
62172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
62173 #, fuzzy, c-format
62174 msgid "biblio and biblionumber"
62175 msgstr "koha:biblionumber:<!-- TMPL_VAR NAME=\"biblionumber\" -->"
62177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
62178 #, c-format
62179 msgid "biblioitems.itemtype defined"
62180 msgstr ""
62182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
62183 #, fuzzy, c-format
62184 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
62185 msgstr "koha:biblionumber:<!-- TMPL_VAR NAME=\"biblionumber\" -->"
62187 #. INPUT type=text name=data_preview
62188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
62189 #, fuzzy
62190 msgid "biblionumber|borrowernumber"
62191 msgstr "koha:biblionumber:<!-- TMPL_VAR NAME=\"biblionumber\" -->"
62193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
62194 #, fuzzy, c-format
62195 msgid "budget_code"
62196 msgstr "Kyn: "
62198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
62199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
62200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:94
62201 #, fuzzy, c-format
62202 msgid "by"
62203 msgstr "eftir"
62205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
62206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
62207 #, fuzzy, c-format
62208 msgid "by "
62209 msgstr "eftir "
62211 #. For the first occurrence,
62212 #. %1$s:  author | html 
62213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
62214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
62215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
62216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
62217 #, fuzzy, c-format
62218 msgid "by %s"
62219 msgstr "%s %s (%s)"
62221 #. %1$s:  XISBN.author | html 
62222 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
62223 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
62224 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
62225 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
62226 #. %6$s:  XISBN.place | html 
62227 #. %7$s:  END 
62228 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
62229 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
62230 #. %10$s:  END 
62231 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
62232 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
62233 #. %13$s:  END 
62234 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
62235 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
62236 #. %16$s:  END 
62237 #. %17$s:  END 
62238 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
62239 #. %19$s:  END 
62240 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
62241 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
62242 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
62243 #. %23$s:  END 
62244 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
62245 #. %25$s:  END 
62246 #. %26$s:  XISBN.size | html 
62247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
62248 #, fuzzy, c-format
62249 msgid ""
62250 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
62251 "%s "
62252 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
62254 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
62255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
62256 #, fuzzy, c-format
62257 msgid "by %s: "
62258 msgstr "%s %s (%s) "
62260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
62261 #, c-format
62262 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
62263 msgstr ""
62265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
62266 #, c-format
62267 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
62268 msgstr ""
62270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
62271 #, c-format
62272 msgid "by DIY Co is licensed under the "
62273 msgstr ""
62275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
62276 #, c-format
62277 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
62278 msgstr ""
62280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
62281 #, c-format
62282 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
62283 msgstr ""
62285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
62286 #, c-format
62287 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
62288 msgstr ""
62290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
62291 #, c-format
62292 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
62293 msgstr ""
62295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
62296 #, c-format
62297 msgid ""
62298 "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting browser "
62299 "cookies, licensed under the "
62300 msgstr ""
62302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
62303 #, c-format
62304 msgid ""
62305 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
62306 "the "
62307 msgstr ""
62309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
62310 #, c-format
62311 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
62312 msgstr ""
62314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
62315 #, c-format
62316 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
62317 msgstr ""
62319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
62320 #, c-format
62321 msgid ""
62322 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
62323 "page visible while you scroll, licensed under the "
62324 msgstr ""
62326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
62327 #, c-format
62328 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
62329 msgstr ""
62331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
62332 #, c-format
62333 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
62334 msgstr ""
62336 #. SCRIPT
62337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
62338 msgid "by _AUTHOR_"
62339 msgstr ""
62341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
62342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:195
62343 #, fuzzy, c-format
62344 msgid "by item types"
62345 msgstr "Allar safntegundir"
62347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
62348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:196
62349 #, fuzzy, c-format
62350 msgid "by libraries"
62351 msgstr "Öll söfn"
62353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:3
62354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
62355 #, fuzzy, c-format
62356 msgid "by months"
62357 msgstr "3 mánuðir"
62359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
62360 #, c-format
62361 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
62362 msgstr ""
62364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
62365 #, fuzzy, c-format
62366 msgid "by:"
62367 msgstr "eftir"
62369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
62370 #, c-format
62371 msgid "call.ogg"
62372 msgstr ""
62374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
62375 #, fuzzy, c-format
62376 msgid "callnumber"
62377 msgstr "Beiðnanúmer"
62379 #. For the first occurrence,
62380 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
62381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
62382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:328
62383 #, c-format
62384 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
62385 msgstr ""
62387 #. %1$s:  maxreserves | html 
62388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
62389 #, c-format
62390 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
62391 msgstr ""
62393 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
62394 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
62395 #. %3$s:  maxreserves | html 
62396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
62397 #, c-format
62398 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
62399 msgstr ""
62401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:746
62402 #, fuzzy, c-format
62403 msgid "cancel your request"
62404 msgstr "Hætta"
62406 #. For the first occurrence,
62407 #. SCRIPT
62408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62409 #, fuzzy
62410 msgid "cannot be repeated"
62411 msgstr "Bætt við dags"
62413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:138
62414 #, fuzzy, c-format
62415 msgid "cash registers"
62416 msgstr "tölfræði"
62418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
62419 #, fuzzy, c-format
62420 msgid "cataloging the record"
62421 msgstr "Safnskrár"
62423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
62424 #, fuzzy, c-format
62425 msgid "ccode"
62426 msgstr "Strikamerki"
62428 #. SCRIPT
62429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62430 msgid "cedi sign"
62431 msgstr ""
62433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
62434 #, fuzzy, c-format
62435 msgid "characters"
62436 msgstr "kort"
62438 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
62439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:303
62440 msgid "check to delete this field"
62441 msgstr ""
62443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
62444 #, fuzzy, c-format
62445 msgid "cleanup_database"
62446 msgstr "Niðurhals karfa:"
62448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
62449 #, c-format
62450 msgid "click here"
62451 msgstr ""
62453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
62454 #, fuzzy, c-format
62455 msgid "click to log out"
62456 msgstr "Smelltu hér til að tengjast"
62458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
62459 #, fuzzy, c-format
62460 msgid "closed"
62461 msgstr "Safnskrár"
62463 #. For the first occurrence,
62464 #. %1$s:  END 
62465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
62466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
62467 #, fuzzy, c-format
62468 msgid "club %s "
62469 msgstr "Beiðnanúmer "
62471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
62472 #, fuzzy, c-format
62473 msgid "code and "
62474 msgstr "Strikamerki "
62476 #. SCRIPT
62477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62478 msgid "colon sign"
62479 msgstr ""
62481 #. SCRIPT
62482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62483 #, fuzzy
62484 msgid "comments"
62485 msgstr "Athugasemd:"
62487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
62488 #, c-format
62489 msgid "configuration file."
62490 msgstr ""
62492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
62493 #, c-format
62494 msgid "considered late"
62495 msgstr ""
62497 #. SCRIPT
62498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
62499 #, fuzzy
62500 msgid "containing "
62501 msgstr "inniheldur"
62503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
62504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
62505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
62506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
62507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
62508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
62509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
62510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
62511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
62512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
62513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
62514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
62515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
62516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
62517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
62518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
62519 #, c-format
62520 msgid "contains"
62521 msgstr "inniheldur"
62523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
62524 #, c-format
62525 msgid "continue creating your request"
62526 msgstr ""
62528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
62529 #, c-format
62530 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
62531 msgstr ""
62533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
62534 #, c-format
62535 msgid "copyno"
62536 msgstr ""
62538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
62539 #, fuzzy, c-format
62540 msgid "create a CSV profile"
62541 msgstr "Búa til nýjan lista"
62543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
62544 #, fuzzy, c-format
62545 msgid "create one or more authorized values"
62546 msgstr "Leyfðar fyrirsagnir"
62548 #. %1$s:  END 
62549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
62550 #, fuzzy, c-format
62551 msgid "created. %s "
62552 msgstr "Sáttmálar "
62554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
62555 #, c-format
62556 msgid "critical.ogg"
62557 msgstr ""
62559 #. SCRIPT
62560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62561 msgid "cruzeiro sign"
62562 msgstr ""
62564 #. SPAN
62565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
62566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
62567 msgid ""
62568 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
62569 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
62570 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
62571 msgstr ""
62573 #. SCRIPT
62574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62575 #, fuzzy
62576 msgid "currency sign"
62577 msgstr "glæra "
62579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
62580 #, c-format
62581 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
62582 msgstr ""
62584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:203
62585 #, c-format
62586 msgid "day(s) "
62587 msgstr ""
62589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
62590 #, c-format
62591 msgid "days "
62592 msgstr ""
62594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:218
62595 #, c-format
62596 msgid "days ago"
62597 msgstr ""
62599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
62600 #, c-format
62601 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
62602 msgstr ""
62604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:57
62605 #, c-format
62606 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
62607 msgstr ""
62609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:56
62610 #, c-format
62611 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
62612 msgstr ""
62614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
62615 #, c-format
62616 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
62617 msgstr ""
62619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
62620 #, c-format
62621 msgid "define a budget and a fund"
62622 msgstr ""
62624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
62625 #, c-format
62626 msgid "define a notice"
62627 msgstr ""
62629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
62630 #, fuzzy, c-format
62631 msgid "del"
62632 msgstr "módel"
62634 #. A
62635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
62636 #, fuzzy
62637 msgid "detail of the subscription"
62638 msgstr "Útgáfur fyrir áskrift"
62640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
62641 #, c-format
62642 msgid "device_connect.ogg"
62643 msgstr ""
62645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
62646 #, c-format
62647 msgid "device_disconnect.ogg"
62648 msgstr ""
62650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
62651 #, c-format
62652 msgid "digits"
62653 msgstr ""
62655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
62656 #, fuzzy, c-format
62657 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
62658 msgstr "Viðhald kerfis"
62660 #. A
62661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
62662 #, fuzzy
62663 msgid "display detail for this librarian."
62664 msgstr "Skoða nánar þennan titil"
62666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
62667 #, fuzzy, c-format
62668 msgid "do a catalog search"
62669 msgstr "Safnskrár"
62671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
62672 #, fuzzy, c-format
62673 msgid "doXulting"
62674 msgstr "Listinn þinn : %s"
62676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
62677 #, c-format
62678 msgid "doesn't exist"
62679 msgstr ""
62681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
62682 #, c-format
62683 msgid "doesn't match"
62684 msgstr ""
62686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
62687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
62688 #, fuzzy, c-format
62689 msgid "doesn't match any existing record."
62690 msgstr ""
62691 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð. "
62693 #. SCRIPT
62694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62695 msgid "dollar sign"
62696 msgstr ""
62698 #. SCRIPT
62699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62700 msgid "dong sign"
62701 msgstr ""
62703 #. SCRIPT
62704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62705 msgid "drachma sign"
62706 msgstr ""
62708 #. INPUT type=reset
62709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
62710 msgid "déselectionner tout"
62711 msgstr ""
62713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
62714 #, c-format
62715 msgid "ecost tax exc."
62716 msgstr ""
62718 #. TH
62719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
62720 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
62721 msgstr ""
62723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
62724 #, c-format
62725 msgid "ecost tax inc."
62726 msgstr ""
62728 #. SCRIPT
62729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62730 #, fuzzy
62731 msgid "edit items"
62732 msgstr "Breyta lista"
62734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
62735 #, fuzzy, c-format
62736 msgid "email"
62737 msgstr "Netfang"
62739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
62740 #, fuzzy, c-format
62741 msgid "ending.ogg"
62742 msgstr "flokkun"
62744 #. SCRIPT
62745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62746 msgid "euro-currency sign"
62747 msgstr ""
62749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
62750 #, c-format
62751 msgid ""
62752 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
62753 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
62754 msgstr ""
62756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
62757 #, c-format
62758 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
62759 msgstr ""
62761 #. SCRIPT
62762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62763 #, fuzzy
62764 msgid "example"
62765 msgstr "Sýnishorn af skráningu"
62767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
62768 #, fuzzy, c-format
62769 msgid "exists"
62770 msgstr "Listar"
62772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
62773 #, fuzzy, c-format
62774 msgid "expired"
62775 msgstr "Rennur út:"
62777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
62778 #, c-format
62779 msgid "fail.ogg"
62780 msgstr ""
62782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
62783 #, fuzzy, c-format
62784 msgid "failed to be added"
62785 msgstr "Bætt við dags"
62787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
62788 #, fuzzy, c-format
62789 msgid "failed to be updated"
62790 msgstr "Aðgangsorð uppfært"
62792 #. SCRIPT
62793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62794 #, fuzzy
62795 msgid "failed to run"
62796 msgstr "Aðgangsorð uppfært"
62798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
62799 #, c-format
62800 msgid "famfamfam.com"
62801 msgstr ""
62803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
62804 #, fuzzy, c-format
62805 msgid "field "
62806 msgstr "Marksnið sýn "
62808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
62809 #, fuzzy, c-format
62810 msgid "field(s) "
62811 msgstr "Forrituð svæði"
62813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:171
62814 #, c-format
62815 msgid ""
62816 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
62817 "issue, please unset the flag."
62818 msgstr ""
62820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:13
62821 #, fuzzy, c-format
62822 msgid "for "
62823 msgstr "Útlán fyrir %s "
62825 #. SCRIPT
62826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62827 #, fuzzy
62828 msgid "formatting"
62829 msgstr "; Snið:"
62831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
62832 #, c-format
62833 msgid "framework values"
62834 msgstr ""
62836 #. SCRIPT
62837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62838 msgid "french franc sign"
62839 msgstr ""
62841 #. SCRIPT
62842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
62843 #, fuzzy
62844 msgid "from"
62845 msgstr "Frá:"
62847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:260
62848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:249
62849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
62850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:569
62851 #, c-format
62852 msgid "from "
62853 msgstr ""
62855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:122
62856 #, c-format
62857 msgid "from the cash register and left a float of "
62858 msgstr ""
62860 #. SCRIPT
62861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62862 msgid "german penny symbol"
62863 msgstr ""
62865 #. A
62866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
62867 #, fuzzy
62868 msgid "go to %s"
62869 msgstr "Bæta við:"
62871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
62872 #, fuzzy, c-format
62873 msgid "gone no address"
62874 msgstr "Varanlegt heimilisfang:"
62876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
62877 #, c-format
62878 msgid "group by"
62879 msgstr ""
62881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
62882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
62883 #, c-format
62884 msgid "group by "
62885 msgstr ""
62887 #. SCRIPT
62888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62889 msgid "guarani sign"
62890 msgstr ""
62892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
62893 #, c-format
62894 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
62895 msgstr ""
62897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
62898 #, fuzzy, c-format
62899 msgid "has "
62900 msgstr "Það er með <b>%s</b> "
62902 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
62903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
62904 #, fuzzy, c-format
62905 msgid "has %s attached items. "
62906 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
62908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
62909 #, fuzzy, c-format
62910 msgid "has never been checked out."
62911 msgstr "Það er ekki hægt að fá gagnið lánað."
62913 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
62914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:46
62915 #, c-format
62916 msgid ""
62917 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
62918 "record "
62919 msgstr ""
62921 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
62922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:48
62923 #, c-format
62924 msgid ""
62925 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
62926 "record "
62927 msgstr ""
62929 #. %1$s:  END 
62930 #. %2$s:  IF message.error 
62931 #. %3$s:  message.error | html 
62932 #. %4$s:  END 
62933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:52
62934 #, c-format
62935 msgid ""
62936 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
62937 "logfile for more information). %s "
62938 msgstr ""
62940 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
62941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:50
62942 #, fuzzy, c-format
62943 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
62944 msgstr "Valdar ábendingar hafa verið þurrkaðar út."
62946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
62947 #, c-format
62948 msgid "has too many holds."
62949 msgstr ""
62951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
62952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:225
62953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
62954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
62955 #, fuzzy, c-format
62956 msgid "here"
62957 msgstr "Annað"
62959 #. SCRIPT
62960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62961 #, fuzzy
62962 msgid "history"
62963 msgstr "saga"
62965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
62966 #, fuzzy, c-format
62967 msgid "holdingbranch"
62968 msgstr "Frátektir:"
62970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
62971 #, c-format
62972 msgid "holdingbranch NOT mapped"
62973 msgstr ""
62975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
62976 #, c-format
62977 msgid "holdingbranch defined"
62978 msgstr ""
62980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
62981 #, fuzzy, c-format
62982 msgid "homebranch"
62983 msgstr "Heimasafn:"
62985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
62986 #, c-format
62987 msgid "homebranch NOT mapped"
62988 msgstr ""
62990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
62991 #, c-format
62992 msgid "homebranch defined"
62993 msgstr ""
62995 #. SCRIPT
62996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
62997 msgid "hryvnia sign"
62998 msgstr ""
63000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
63001 #, c-format
63002 msgid "if"
63003 msgstr ""
63005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
63006 #, c-format
63007 msgid ""
63008 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
63009 "libraries you want to associate with this value. "
63010 msgstr ""
63012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
63013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
63014 #, c-format
63015 msgid "if you wish to enable this feature."
63016 msgstr ""
63018 #. INPUT type=text name=regex_modifiers
63019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:311
63020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
63021 msgid "ig"
63022 msgstr ""
63024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:102
63025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:104
63026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
63027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
63028 #, c-format
63029 msgid "ignore"
63030 msgstr ""
63032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
63033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:107
63034 #, fuzzy, c-format
63035 msgid "in "
63036 msgstr "flokkun "
63038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
63039 #, fuzzy, c-format
63040 msgid "in fines"
63041 msgstr "sektirnar mínar"
63043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
63044 #, c-format
63045 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
63046 msgstr ""
63048 #. SCRIPT
63049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
63050 #, fuzzy
63051 msgid "in library "
63052 msgstr "Sameinar útibú:"
63054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
63055 #, c-format
63056 msgid "incoming_call.ogg"
63057 msgstr ""
63059 #. SCRIPT
63060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63061 #, fuzzy
63062 msgid "indentation"
63063 msgstr "myndir"
63065 #. SCRIPT
63066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63067 msgid "indian rupee sign"
63068 msgstr ""
63070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
63071 #, c-format
63072 msgid "invalid authority types"
63073 msgstr ""
63075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
63076 #, fuzzy, c-format
63077 msgid "is"
63078 msgstr "Dagsetningar"
63080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
63081 #, c-format
63082 msgid ""
63083 "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
63084 "under the "
63085 msgstr ""
63087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
63088 #, c-format
63089 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
63090 msgstr ""
63092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
63093 #, c-format
63094 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
63095 msgstr ""
63097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
63098 #, c-format
63099 msgid ""
63100 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
63101 "under the "
63102 msgstr ""
63104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
63105 #, c-format
63106 msgid "is already in possession"
63107 msgstr ""
63109 #. SCRIPT
63110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:2
63111 #, fuzzy
63112 msgid "is duplicated"
63113 msgstr "Stillingar uppfærðar"
63115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
63116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
63117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:100
63118 #, c-format
63119 msgid "is equal to"
63120 msgstr ""
63122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
63123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
63124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
63125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
63126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
63127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
63128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
63129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
63130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
63131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
63132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
63133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
63134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
63135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
63136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
63137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
63138 #, c-format
63139 msgid "is exactly"
63140 msgstr "er nákvæmlega"
63142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
63143 #, c-format
63144 msgid "is licensed under a "
63145 msgstr ""
63147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
63148 #, c-format
63149 msgid "is licensed under the "
63150 msgstr ""
63152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
63153 #, fuzzy, c-format
63154 msgid "is not"
63155 msgstr "Útskýringar skáldsögu:"
63157 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
63158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
63159 #, fuzzy, c-format
63160 msgid "is now debarred until %s."
63161 msgstr "%s %s %s %s %s"
63163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:45
63164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:56
63165 #, fuzzy, c-format
63166 msgid "is on hold for "
63167 msgstr "Ekki pöntuð "
63169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
63170 #, c-format
63171 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
63172 msgstr ""
63174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
63175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
63176 #, c-format
63177 msgid "iso2709"
63178 msgstr ""
63180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
63181 #, fuzzy, c-format
63182 msgid "item fields"
63183 msgstr "Forrituð svæði"
63185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:188
63186 #, c-format
63187 msgid "item type for older issues:"
63188 msgstr ""
63190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
63191 #, c-format
63192 msgid "item type not defined"
63193 msgstr ""
63195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:840
63196 #, fuzzy, c-format
63197 msgid "item's hold group"
63198 msgstr "Sameinar útibú:"
63200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
63201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
63202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:884
63203 #, fuzzy, c-format
63204 msgid "item's hold group "
63205 msgstr "Sameinar útibú:"
63207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:844
63208 #, fuzzy, c-format
63209 msgid "item's holding library"
63210 msgstr "Sameinar útibú:"
63212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
63213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
63214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:896
63215 #, fuzzy, c-format
63216 msgid "item's holding library "
63217 msgstr "Sameinar útibú:"
63219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:838
63220 #, fuzzy, c-format
63221 msgid "item's home library"
63222 msgstr "Heimasafn:"
63224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
63225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
63226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:892
63227 #, fuzzy, c-format
63228 msgid "item's home library "
63229 msgstr "Heimasafn:"
63231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
63232 #, c-format
63233 msgid "itemdata_copynumber"
63234 msgstr ""
63236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
63237 #, c-format
63238 msgid "itemdata_enumchron"
63239 msgstr ""
63241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
63242 #, fuzzy, c-format
63243 msgid "itemnum"
63244 msgstr "hlutur"
63246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
63247 #, c-format
63248 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
63249 msgstr ""
63251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:114
63252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
63253 #, fuzzy, c-format
63254 msgid "items (10)"
63255 msgstr "hlutir "
63257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
63258 #, c-format
63259 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
63260 msgstr ""
63262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
63263 #, c-format
63264 msgid "items.permanent_location mapped"
63265 msgstr ""
63267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
63268 #, c-format
63269 msgid "itemtype NOT mapped"
63270 msgstr ""
63272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
63273 #, fuzzy, c-format
63274 msgid "itype"
63275 msgstr "Tegund hlutar:"
63277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
63278 #, c-format
63279 msgid "jQuery"
63280 msgstr ""
63282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
63283 #, c-format
63284 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
63285 msgstr ""
63287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
63288 #, c-format
63289 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
63290 msgstr ""
63292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
63293 #, c-format
63294 msgid "jQuery Colvis plugin"
63295 msgstr ""
63297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
63298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
63299 #, c-format
63300 msgid "jQuery Validation Plugin"
63301 msgstr ""
63303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
63304 #, c-format
63305 msgid "jQuery and jQueryUI"
63306 msgstr ""
63308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
63309 #, c-format
63310 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
63311 msgstr ""
63313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
63314 #, c-format
63315 msgid ""
63316 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
63317 "under the "
63318 msgstr ""
63320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
63321 #, c-format
63322 msgid "jQuery multiple select plugin"
63323 msgstr ""
63325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
63326 #, c-format
63327 msgid "jQuery treetable Plugin"
63328 msgstr ""
63330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
63331 #, c-format
63332 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
63333 msgstr ""
63335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
63336 #, c-format
63337 msgid "jQueryUI"
63338 msgstr ""
63340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
63341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
63342 #, c-format
63343 msgid "jquery.cookie"
63344 msgstr ""
63346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
63347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
63348 #, c-format
63349 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
63350 msgstr ""
63352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
63353 #, c-format
63354 msgid "jquery.emojiarea.js"
63355 msgstr ""
63357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
63358 #, c-format
63359 msgid "jquery.multiple.select.js"
63360 msgstr ""
63362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
63363 #, c-format
63364 msgid "jquery.tablednd.js"
63365 msgstr ""
63367 #. SCRIPT
63368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63369 msgid "kip sign"
63370 msgstr ""
63372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
63373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
63374 #, c-format
63375 msgid "kjua"
63376 msgstr ""
63378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
63379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
63380 #, c-format
63381 msgid "koha-conf.xml"
63382 msgstr ""
63384 #. INPUT type=text name=filename
63385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
63386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
63387 msgid "koha.mrc"
63388 msgstr ""
63390 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
63391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
63392 #, c-format
63393 msgid "label_batch_%s.pdf"
63394 msgstr ""
63396 #. %1$s:  patronlist_id | html 
63397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
63398 #, c-format
63399 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
63400 msgstr ""
63402 #. For the first occurrence,
63403 #. %1$s:  batche.card_count | html 
63404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
63405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
63406 #, c-format
63407 msgid "label_single_%s.pdf"
63408 msgstr ""
63410 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
63411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
63412 #, fuzzy, c-format
63413 msgid "last on: %s"
63414 msgstr "Flokkun:"
63416 #. INPUT type=text name=from_subfield
63417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
63418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
63419 msgid "let blank for the entire field"
63420 msgstr ""
63422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
63423 #, c-format
63424 msgid "library is licensed under "
63425 msgstr ""
63427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
63428 #, c-format
63429 msgid "library not defined"
63430 msgstr ""
63432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
63433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
63434 #, c-format
63435 msgid "licensed under the "
63436 msgstr ""
63438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
63439 #, c-format
63440 msgid "like"
63441 msgstr ""
63443 #. SCRIPT
63444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63445 msgid "lira sign"
63446 msgstr ""
63448 #. SCRIPT
63449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63450 msgid "livre tournois sign"
63451 msgstr ""
63453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
63454 #, fuzzy, c-format
63455 msgid "loading.ogg"
63456 msgstr "Staðsetning"
63458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
63459 #, fuzzy, c-format
63460 msgid "loading_2.ogg"
63461 msgstr "Staðsetning"
63463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
63464 #, c-format
63465 msgid "loc"
63466 msgstr ""
63468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63469 #, c-format
63470 msgid "lost"
63471 msgstr ""
63473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
63474 #, fuzzy, c-format
63475 msgid "m/"
63476 msgstr "/"
63478 #. SCRIPT
63479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63480 msgid "manat sign"
63481 msgstr ""
63483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
63484 #, fuzzy, c-format
63485 msgid "matches"
63486 msgstr "Passar:"
63488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
63489 #, c-format
63490 msgid "maximize.ogg"
63491 msgstr ""
63493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
63494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
63495 #, fuzzy, c-format
63496 msgid "me"
63497 msgstr "Nafn"
63499 #. SCRIPT
63500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63501 msgid "mill sign"
63502 msgstr ""
63504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
63505 #, c-format
63506 msgid "minimize.ogg"
63507 msgstr ""
63509 #. SCRIPT
63510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:191
63511 #, fuzzy
63512 msgid "modified"
63513 msgstr "(breytt þann %s)"
63515 #. For the first occurrence,
63516 #. %1$s:  ELSE 
63517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
63518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
63519 #, fuzzy, c-format
63520 msgid "months %s "
63521 msgstr "3 mánuðir"
63523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:314
63524 #, c-format
63525 msgid "must"
63526 msgstr ""
63528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
63529 #, fuzzy, c-format
63530 msgid "must match"
63531 msgstr "[Ný leit]"
63533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
63534 #, c-format
63535 msgid "n/a"
63536 msgstr ""
63538 #. SCRIPT
63539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63540 msgid "naira sign"
63541 msgstr ""
63543 #. SCRIPT
63544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63545 msgid "new sheqel sign"
63546 msgstr ""
63548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
63549 #, fuzzy, c-format
63550 msgid "new_mail_notification.ogg"
63551 msgstr "Flokkun"
63553 #. INPUT type=image
63554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
63555 msgid "next"
63556 msgstr ""
63558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
63559 #, c-format
63560 msgid "no NULL value in frameworkcode"
63561 msgstr ""
63563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
63564 #, c-format
63565 msgid "no active"
63566 msgstr ""
63568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
63569 #, c-format
63570 msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
63571 msgstr ""
63573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
63574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
63575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
63576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:301
63577 #, c-format
63578 msgid "none"
63579 msgstr ""
63581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
63582 #, fuzzy, c-format
63583 msgid "nonpublic_note"
63584 msgstr "Enginn opinn listi."
63586 #. SCRIPT
63587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63588 msgid "nordic mark sign"
63589 msgstr ""
63591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
63592 #, c-format
63593 msgid "not"
63594 msgstr "ekki"
63596 #. ABBR
63597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
63598 #, fuzzy
63599 msgid "not available"
63600 msgstr "laus"
63602 #. SCRIPT
63603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63604 #, fuzzy
63605 msgid "not checked out"
63606 msgstr "Í útláni"
63608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:66
63609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
63610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101
63611 #, c-format
63612 msgid "not equal to"
63613 msgstr ""
63615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
63616 #, c-format
63617 msgid "not like"
63618 msgstr ""
63620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:145
63621 #, fuzzy, c-format
63622 msgid "not owned"
63623 msgstr "Ekki pöntuð"
63625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
63626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
63627 #, c-format
63628 msgid "not running"
63629 msgstr ""
63631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:220
63632 #, fuzzy, c-format
63633 msgid "notforloan"
63634 msgstr "Ekki til útláns (%s)"
63636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
63637 #, fuzzy, c-format
63638 msgid "number"
63639 msgstr "Númer"
63641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
63642 #, fuzzy, c-format
63643 msgid "of one item."
63644 msgstr "Endurnýja hlut"
63646 #. %1$s:  ELSE 
63647 #. %2$s:  END 
63648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
63649 #, c-format
63650 msgid ""
63651 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
63652 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
63653 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
63654 "\" %s "
63655 msgstr ""
63657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
63658 #, c-format
63659 msgid "official Mana KB documentation"
63660 msgstr ""
63662 #. SCRIPT
63663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63664 #, fuzzy
63665 msgid "on hold"
63666 msgstr "(Í bið)"
63668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
63669 #, fuzzy, c-format
63670 msgid "on reserve"
63671 msgstr "Bæta við:"
63673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
63674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
63675 #, fuzzy, c-format
63676 msgid "on this item "
63677 msgstr "Skila þessum hlut "
63679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
63680 #, fuzzy, c-format
63681 msgid "on this item."
63682 msgstr "Skila þessum hlut "
63684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
63685 #, c-format
63686 msgid "once every"
63687 msgstr ""
63689 #. %1$s:  ELSE 
63690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:53
63691 #, fuzzy, c-format
63692 msgid "one or more records without items attached. %s "
63693 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti. "
63695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:115
63696 #, c-format
63697 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
63698 msgstr ""
63700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
63701 #, c-format
63702 msgid "opening.ogg"
63703 msgstr ""
63705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
63706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
63707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
63708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:57
63709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:91
63710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
63711 #, c-format
63712 msgid "or"
63713 msgstr "eða"
63715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:301
63716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:745
63717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:683
63718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
63719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
63720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
63721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
63722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:691
63723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:708
63724 #, fuzzy, c-format
63725 msgid "or "
63726 msgstr "eða "
63728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
63729 #, c-format
63730 msgid "or MARC subfield."
63731 msgstr ""
63733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
63734 #, fuzzy, c-format
63735 msgid "or any available"
63736 msgstr "laus"
63738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1948
63739 #, fuzzy, c-format
63740 msgid "or create"
63741 msgstr "samningar"
63743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1921
63744 #, fuzzy, c-format
63745 msgid "or create:"
63746 msgstr "samningar"
63748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
63749 #, c-format
63750 msgid "panic.ogg"
63751 msgstr ""
63753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
63754 #, fuzzy, c-format
63755 msgid "patron categories"
63756 msgstr "Flokkun meðlims:"
63758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
63759 #, fuzzy, c-format
63760 msgid "patron category "
63761 msgstr "Flokkun meðlims: "
63763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:136
63764 #, fuzzy, c-format
63765 msgid "patron's account"
63766 msgstr "Athugasemdir"
63768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:842
63769 #, fuzzy, c-format
63770 msgid "patron's hold group"
63771 msgstr "Flokkun meðlims: "
63773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:553
63774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
63775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:888
63776 #, fuzzy, c-format
63777 msgid "patron's hold group "
63778 msgstr "Flokkun meðlims: "
63780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:231
63781 #, fuzzy, c-format
63782 msgid "patron_attributes"
63783 msgstr "Sækja stöðu meðlims"
63785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
63786 #, fuzzy, c-format
63787 msgid "patrons to "
63788 msgstr "Flokkun meðlims: "
63790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
63791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
63792 #, c-format
63793 msgid "pending"
63794 msgstr ""
63796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
63797 #, fuzzy, c-format
63798 msgid "pending offline circulation actions"
63799 msgstr "Það eru engar ábendingar um kaup í bið."
63801 #. SCRIPT
63802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63803 #, fuzzy
63804 msgid "permanent pen"
63805 msgstr "Heimasafn:"
63807 #. SCRIPT
63808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63809 msgid "peseta sign"
63810 msgstr ""
63812 #. SCRIPT
63813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63814 msgid "peso sign"
63815 msgstr ""
63817 #. INPUT type=submit name=phony_submit
63818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
63819 msgid "phony_submit"
63820 msgstr ""
63822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
63823 #, fuzzy, c-format
63824 msgid "placing an order"
63825 msgstr "Hreinsa dagsetningu"
63827 #. INPUT type=text name=other_reason
63828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:73
63829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:75
63830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
63831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
63832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
63833 #, fuzzy
63834 msgid "please note your reason here..."
63835 msgstr "Vinsamlegast skráðu korta númerið þitt:"
63837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
63838 #, c-format
63839 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
63840 msgstr ""
63842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
63843 #, c-format
63844 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
63845 msgstr ""
63847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
63848 #, c-format
63849 msgid "popup.ogg"
63850 msgstr ""
63852 #. INPUT type=image
63853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
63854 #, fuzzy
63855 msgid "previous"
63856 msgstr "Fyrri"
63858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
63859 #, fuzzy, c-format
63860 msgid "price"
63861 msgstr "Nafn lista;"
63863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
63864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
63865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
63866 #, c-format
63867 msgid "pt"
63868 msgstr ""
63870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
63871 #, fuzzy, c-format
63872 msgid "public_note"
63873 msgstr "Almennur listi"
63875 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
63876 #. %2$s:  END 
63877 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
63878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
63879 #, fuzzy, c-format
63880 msgid "published by: %s %s %s in "
63881 msgstr "(útgefið þann %s) "
63883 #. SCRIPT
63884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
63885 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
63886 msgstr ""
63888 #. SCRIPT
63889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
63890 #, fuzzy
63891 msgid "reason unknown"
63892 msgstr "óþekkt"
63894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
63895 #, fuzzy, c-format
63896 msgid "receiving an order"
63897 msgstr "Hætta, taka frá"
63899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
63900 #, c-format
63901 msgid "records in various encodings. Choose one): "
63902 msgstr ""
63904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
63905 #, c-format
63906 msgid "records in various format. Choose one): "
63907 msgstr ""
63909 #. INPUT type=text name=regex_search
63910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:309
63911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
63912 #, fuzzy
63913 msgid "regex pattern"
63914 msgstr "Endurnýja allt"
63916 #. INPUT type=text name=regex_replace
63917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
63918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
63919 msgid "regex replacement"
63920 msgstr ""
63922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
63923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
63924 #, c-format
63925 msgid "rejected"
63926 msgstr ""
63928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
63929 #, fuzzy, c-format
63930 msgid "removed successfully"
63931 msgstr "var bætt við."
63933 #. SCRIPT
63934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
63935 #, fuzzy
63936 msgid "reopen basketgroup"
63937 msgstr "Breytt aftur í:"
63939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
63940 #, fuzzy, c-format
63941 msgid "replacement price"
63942 msgstr "Athugasemdir "
63944 #. INPUT
63945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
63946 #, fuzzy
63947 msgid "report"
63948 msgstr "mannamyndir"
63950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
63951 #, fuzzy, c-format
63952 msgid "required"
63953 msgstr "(Nauðsynlegt)"
63955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
63956 #, c-format
63957 msgid "restricted"
63958 msgstr ""
63960 #. SCRIPT
63961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63962 #, fuzzy
63963 msgid "ruble sign"
63964 msgstr "Laus eintök"
63966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
63967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
63968 #, fuzzy, c-format
63969 msgid "running"
63970 msgstr "Taka frá"
63972 #. SCRIPT
63973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63974 msgid "rupee sign"
63975 msgstr ""
63977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
63978 #, c-format
63979 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
63980 msgstr ""
63982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:308
63983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
63984 #, fuzzy, c-format
63985 msgid "s/"
63986 msgstr "/"
63988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:54
63989 #, c-format
63990 msgid "same library, all patron categories, all item types"
63991 msgstr ""
63993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:53
63994 #, fuzzy, c-format
63995 msgid "same library, all patron categories, same item type"
63996 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
63998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:52
63999 #, c-format
64000 msgid "same library, same patron category, all item types"
64001 msgstr ""
64003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
64004 #, c-format
64005 msgid "same library, same patron category, same item type"
64006 msgstr ""
64008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:172
64009 #, fuzzy, c-format
64010 msgid "script. "
64011 msgstr "Lýsing: "
64013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
64014 #, c-format
64015 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
64016 msgstr ""
64018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
64019 #, c-format
64020 msgid "seconds "
64021 msgstr ""
64023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
64024 #, c-format
64025 msgid "see also:"
64026 msgstr ""
64028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
64029 #, c-format
64030 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
64031 msgstr ""
64033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
64034 #, c-format
64035 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
64036 msgstr ""
64038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
64039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
64040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
64041 #, fuzzy, c-format
64042 msgid "select all"
64043 msgstr "Velja allt"
64045 #. INPUT type=submit
64046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
64047 #, fuzzy
64048 msgid "selection"
64049 msgstr "kafli"
64051 #. INPUT type=text name=selector
64052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
64053 #, fuzzy
64054 msgid "selector"
64055 msgstr "kafli"
64057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
64058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
64059 #, c-format
64060 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
64061 msgstr ""
64063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
64064 #, c-format
64065 msgid "serial"
64066 msgstr "raðnúmer"
64068 #. A
64069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
64070 #, fuzzy
64071 msgid "serial collection for %s"
64072 msgstr "Ráðnúmerasafn"
64074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
64075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
64076 #, fuzzy, c-format
64077 msgid "setDescription: "
64078 msgstr "Lýsing "
64080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
64081 #, fuzzy, c-format
64082 msgid "setDescriptions"
64083 msgstr "Lýsing"
64085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
64086 #, fuzzy, c-format
64087 msgid "setName"
64088 msgstr "Nafn"
64090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
64091 #, fuzzy, c-format
64092 msgid "setName: "
64093 msgstr "Nafn "
64095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
64096 #, c-format
64097 msgid "setSpec"
64098 msgstr ""
64100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
64101 #, c-format
64102 msgid "setSpec: "
64103 msgstr ""
64105 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
64106 #. %2$s:  ELSE 
64107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
64108 #, fuzzy, c-format
64109 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
64110 msgstr "Gagn bíður eftir því að vera sótt frá <b> %s</b> "
64112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
64113 #, c-format
64114 msgid "since last transfer"
64115 msgstr ""
64117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
64118 #, c-format
64119 msgid "software.coop, United Kingdom"
64120 msgstr ""
64122 #. INPUT type=text name=sound
64123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
64124 msgid "sound"
64125 msgstr ""
64127 #. SCRIPT
64128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64129 msgid "spesmilo sign"
64130 msgstr ""
64132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
64133 #, fuzzy, c-format
64134 msgid "stages"
64135 msgstr "tögin mín"
64137 #. SCRIPT
64138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
64139 #, fuzzy
64140 msgid "starting with "
64141 msgstr "byrjar á"
64143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
64144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
64145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
64146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
64147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
64148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
64149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
64150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
64151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
64152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
64153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
64154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
64155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
64156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
64157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
64158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
64159 #, c-format
64160 msgid "starts with"
64161 msgstr "byrjar á"
64163 #. SPAN
64164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
64165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
64166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
64167 #, fuzzy
64168 msgid "status_1"
64169 msgstr "Staða"
64171 #. SPAN
64172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
64173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
64174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
64175 #, fuzzy
64176 msgid "status_2"
64177 msgstr "Staða"
64179 #. SPAN
64180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
64181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
64182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
64183 #, fuzzy
64184 msgid "status_3"
64185 msgstr "Staða"
64187 #. SPAN
64188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
64189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
64190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
64191 #, fuzzy
64192 msgid "status_4"
64193 msgstr "Staða"
64195 #. SPAN
64196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
64197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
64198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
64199 #, fuzzy
64200 msgid "status_5"
64201 msgstr "Staða"
64203 #. SCRIPT
64204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64205 msgid "styles"
64206 msgstr ""
64208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
64209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
64210 #, c-format
64211 msgid "subfield ignored"
64212 msgstr ""
64214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
64215 #, c-format
64216 msgid "subfields not in same tabs"
64217 msgstr ""
64219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
64220 #, fuzzy, c-format
64221 msgid "subscribers"
64222 msgstr "Afskrá"
64224 #. A
64225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
64226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
64227 #, fuzzy
64228 msgid "subscription detail"
64229 msgstr "Áskrift"
64231 #. %1$s:  IF ( title ) 
64232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
64233 #, c-format
64234 msgid "subscription(s) %s with title matching "
64235 msgstr ""
64237 #. A
64238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
64239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
64240 #, fuzzy
64241 msgid "suggestion"
64242 msgstr "Kauptillaga"
64244 #. For the first occurrence,
64245 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
64246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
64247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:52
64248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
64249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
64250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
64251 #, fuzzy, c-format
64252 msgid "suggestion #%s"
64253 msgstr "Kauptillaga"
64255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
64256 #, c-format
64257 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
64258 msgstr ""
64260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
64261 #, fuzzy, c-format
64262 msgid "superlibrarian"
64263 msgstr "Safn"
64265 #. SCRIPT
64266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
64267 #, fuzzy
64268 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
64269 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s "
64271 #. A
64272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:671
64273 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
64274 msgstr ""
64276 #. SCRIPT
64277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64278 msgid "tenge sign"
64279 msgstr ""
64281 #. META http-equiv=Content-Type
64282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
64283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
64284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
64285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
64286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
64287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
64288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
64289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
64290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
64291 msgid "text/html; charset=utf-8"
64292 msgstr "text/html; charset=utf-8"
64294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
64295 #, c-format
64296 msgid "the Apache License, Version 2.0"
64297 msgstr ""
64299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
64300 #, c-format
64301 msgid ""
64302 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
64303 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
64304 msgstr ""
64306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
64307 #, c-format
64308 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
64309 msgstr ""
64311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
64312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
64313 #, c-format
64314 msgid ""
64315 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
64316 msgstr ""
64318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
64319 #, c-format
64320 msgid ""
64321 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
64322 msgstr ""
64324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
64325 #, c-format
64326 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
64327 msgstr ""
64329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
64330 #, c-format
64331 msgid "the items.homebranch field MUST :"
64332 msgstr ""
64334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
64335 #, c-format
64336 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
64337 msgstr ""
64339 #. %1$s:  END 
64340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:55
64341 #, fuzzy, c-format
64342 msgid "this record has no items attached. %s "
64343 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti. "
64345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
64346 #, c-format
64347 msgid "times"
64348 msgstr ""
64350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:31
64351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
64352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:571
64353 #, fuzzy, c-format
64354 msgid "to "
64355 msgstr "leikfang "
64357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
64358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
64359 #, fuzzy, c-format
64360 msgid "to be placed on hold"
64361 msgstr "Ekki hægt að taka frá"
64363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
64364 #, fuzzy, c-format
64365 msgid "to be placed on hold."
64366 msgstr "Ekki hægt að taka frá"
64368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:283
64369 #, fuzzy, c-format
64370 msgid "to create"
64371 msgstr "samningar"
64373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
64374 #, fuzzy, c-format
64375 msgid "to field "
64376 msgstr "Forrituð svæði"
64378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
64379 #, fuzzy, c-format
64380 msgid "to login."
64381 msgstr "Cas auðkenni"
64383 #. SCRIPT
64384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64385 #, fuzzy
64386 msgid "too many renewals"
64387 msgstr "Samtals skuld"
64389 #. SCRIPT
64390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64391 msgid "tugrik sign"
64392 msgstr ""
64394 #. SCRIPT
64395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64396 msgid "turkish lira sign"
64397 msgstr ""
64399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
64400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
64401 #, fuzzy, c-format
64402 msgid "undefined"
64403 msgstr "Flokkað í:"
64405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
64406 #, fuzzy, c-format
64407 msgid "unknown"
64408 msgstr "Óþekkt"
64410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
64411 #, c-format
64412 msgid "unless"
64413 msgstr ""
64415 #. SCRIPT
64416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64417 #, fuzzy
64418 msgid "unrecognized command"
64419 msgstr "Endurnýja allt"
64421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:833
64422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
64423 #, fuzzy, c-format
64424 msgid "until"
64425 msgstr "Unglingur;"
64427 #. SCRIPT
64428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:2
64429 #, fuzzy
64430 msgid "until %s"
64431 msgstr "Unglingur;"
64433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
64434 #, fuzzy, c-format
64435 msgid "updated successfully"
64436 msgstr "var bætt við."
64438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
64439 #, fuzzy, c-format
64440 msgid "uri"
64441 msgstr "rtl"
64443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
64444 #, c-format
64445 msgid "use default (cataloging the record)"
64446 msgstr ""
64448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
64449 #, c-format
64450 msgid "use default (placing an order)"
64451 msgstr ""
64453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
64454 #, c-format
64455 msgid "use default (receiving an order)"
64456 msgstr ""
64458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
64459 #, c-format
64460 msgid "used for/see from:"
64461 msgstr ""
64463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:306
64464 #, fuzzy, c-format
64465 msgid "valid entries in your database. "
64466 msgstr "gagnagrunnur"
64468 #. SELECT name=transport
64469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
64470 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
64471 msgstr ""
64473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
64474 #, c-format
64475 msgid "value"
64476 msgstr ""
64478 #. SCRIPT
64479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
64480 msgid "value missing"
64481 msgstr ""
64483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:108
64484 #, fuzzy, c-format
64485 msgid "values updated. "
64486 msgstr "Aðgangsorð uppfært"
64488 #. SCRIPT
64489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
64490 #, fuzzy
64491 msgid "variable missing"
64492 msgstr "Laus eintök"
64494 #. SCRIPT
64495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
64496 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
64497 msgstr ""
64499 #. SCRIPT
64500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64501 #, fuzzy
64502 msgid "view"
64503 msgstr "endurskoðun"
64505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
64506 #, c-format
64507 msgid "warning.ogg"
64508 msgstr ""
64510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
64511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
64512 #, fuzzy, c-format
64513 msgid "was saved."
64514 msgstr "Breytt aftur í: "
64516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
64517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
64518 #, fuzzy, c-format
64519 msgid "was updated."
64520 msgstr "Aðgangsorð uppfært"
64522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
64523 #, fuzzy, c-format
64524 msgid "which should be set up by your system administrator."
64525 msgstr "Það er ekki búið að virkja innskráningar í safnskránna í þessu safni."
64527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
64528 #, fuzzy, c-format
64529 msgid "which should be set up by your system administrator. "
64530 msgstr "Það er ekki búið að virkja innskráningar í safnskránna í þessu safni."
64532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:108
64533 #, fuzzy, c-format
64534 msgid "who are in patron list: "
64535 msgstr "Listinn þinn"
64537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
64538 #, c-format
64539 msgid "who have not been connected since:"
64540 msgstr ""
64542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:79
64543 #, c-format
64544 msgid "who have not borrowed since:"
64545 msgstr ""
64547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
64548 #, fuzzy, c-format
64549 msgid "whose expiration date is before:"
64550 msgstr "Yfirlýsing útgefanda:"
64552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
64553 #, fuzzy, c-format
64554 msgid "whose patron category is:"
64555 msgstr "Flokkun meðlims:"
64557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
64558 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
64559 msgstr ""
64561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
64562 #, c-format
64563 msgid "will show the link just below the title"
64564 msgstr ""
64566 #. SCRIPT
64567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
64568 #, fuzzy
64569 msgid "with category "
64570 msgstr "Flokkar:"
64572 #. %1$s:  ELSE 
64573 #. %2$s:  END 
64574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
64575 #, c-format
64576 msgid ""
64577 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
64578 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
64579 msgstr ""
64581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:689
64582 #, c-format
64583 msgid "with this reason:"
64584 msgstr ""
64586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
64587 #, fuzzy, c-format
64588 msgid "with value "
64589 msgstr "Eftirnafn: "
64591 #. SCRIPT
64592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64593 msgid "won sign"
64594 msgstr ""
64596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
64597 #, c-format
64598 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
64599 msgstr ""
64601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
64602 #, c-format
64603 msgid "x column:"
64604 msgstr ""
64606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
64607 #, fuzzy, c-format
64608 msgid "y:"
64609 msgstr "Raða eftir: "
64611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
64612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
64613 #, c-format
64614 msgid "years "
64615 msgstr ""
64617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
64618 #, c-format
64619 msgid "years of activity"
64620 msgstr ""
64622 #. SCRIPT
64623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64624 #, fuzzy
64625 msgid "yen character"
64626 msgstr "kort"
64628 #. SCRIPT
64629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64630 msgid "yen\\/yuan character variant one"
64631 msgstr ""
64633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
64634 #, fuzzy, c-format
64635 msgid "yes"
64636 msgstr "Já"
64638 #. SCRIPT
64639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64640 #, fuzzy
64641 msgid "yuan character"
64642 msgstr "kort"
64644 #. SCRIPT
64645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64646 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
64647 msgstr ""
64649 #. %1$s:  sEcho | html 
64650 #. %2$s:  total_rows | html 
64651 #. %3$s:  total_rows | html 
64652 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
64653 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
64654 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
64655 #. %7$s:  END -
64656 #. %8$s: - END -
64657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
64658 #, c-format
64659 msgid ""
64660 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
64661 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
64662 msgstr ""
64664 #. For the first occurrence,
64665 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
64666 #. %2$s:  accountline.payment_type | html 
64667 #. %3$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
64668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
64669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:161
64670 #, c-format
64671 msgid ""
64672 "{ \"type\": \"credit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
64673 msgstr ""
64675 #. For the first occurrence,
64676 #. %1$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
64677 #. %2$s:  accountline.payment_type | html 
64678 #. %3$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
64679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:96
64680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:183
64681 #, c-format
64682 msgid ""
64683 "{ \"type\": \"debit\", \"description\": \"%s (%s)\", \"amount\": \"%s\" }"
64684 msgstr ""
64686 #. SCRIPT
64687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64688 msgid "{ 0 } words "
64689 msgstr ""
64691 #. SCRIPT
64692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64693 msgid "{0} words"
64694 msgstr ""
64696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
64697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
64698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
64699 #, fuzzy, c-format
64700 msgid "| Actions: "
64701 msgstr "Aðgerði: "
64703 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
64704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
64705 #, fuzzy, c-format
64706 msgid "| Actions: %s "
64707 msgstr "Aðgerði: "
64709 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
64710 #. %2$s:  index.index_name | html 
64711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
64712 #, c-format
64713 msgid "| Indices: %s %s (count: "
64714 msgstr ""
64716 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
64717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
64718 #, fuzzy, c-format
64719 msgid "| Status: %s "
64720 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
64722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
64723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
64724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
64725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
64726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
64727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:870
64728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
64729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
64730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
64731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:179
64732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
64733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
64734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
64735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
64736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
64737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
64738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
64739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
64740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
64741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
64742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
64743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
64744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
64745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
64746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
64747 #, c-format
64748 msgid "×"
64749 msgstr ""
64751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
64752 #, c-format
64753 msgid ""
64754 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
64755 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
64756 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
64757 "and Duaa Bazzazi. "
64758 msgstr ""