1 # Copyright (C) 2009 Koha Development Team
4 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
5 "POT-Creation-Date: 2014-05-05 21:45-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2013-06-18 02:31+0000\n"
7 "Last-Translator: chrisc <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1371522705.0\n"
17 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:110
20 msgstr "%s pūkete"
23 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:742
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 #. %5$s: BLOCK language
41 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
44 "%s %s %s %s %s %s %s %%]Hebrew %s %%]Arabic %s %%]Greek (modern) %s %%]Greek "
45 "(to 1453) %s%s %s %s "
46 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
49 #. %2$s: USE KohaDates
50 #. %3$s: USE AuthorisedValues
51 #. %4$s: SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnDetail )
52 #. %5$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnDetail )
53 #. %6$s: ShowCourseReservesHeader = 0
54 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
55 #. %8$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
56 #. %9$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
57 #. %10$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
58 #. %11$s: IF r.course.enabled == 'yes'
59 #. %12$s: ShowCourseReservesHeader = 1
65 #. %18$s: IF ( using_https )
66 #. %19$s: SET protocol = "https://"
67 #. %20$s: SET root_syndetics = "secure"
69 #. %22$s: SET protocol = "http://"
70 #. %23$s: SET root_syndetics = "www"
72 #. %25$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
73 #. %26$s: IF ( LibraryNameTitle )
74 #. %27$s: LibraryNameTitle
78 #. %31$s: FOREACH subtitl IN subtitle
79 #. %32$s: subtitl.subfield |html
81 #. %34$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
82 #. %35$s: INCLUDE 'datatables.inc'
83 #. %36$s: IF ( SocialNetworks )
84 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1
87 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
88 "%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s "
89 msgstr "Pūtumōhio › Taipitopito mō %s %s "
92 #. %2$s: USE KohaDates
93 #. %3$s: USE AuthorisedValues
94 #. %4$s: USE ItemTypes
96 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
97 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
98 #. %8$s: LibraryNameTitle
101 #. %11$s: course.course_name
102 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:1
106 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
108 msgstr "Pūtumōhio › Kāinga Whare Pukapuka mō "
111 #. %2$s: ELSIF ( item.damaged )
112 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', item.damaged, 1 )
113 #. %4$s: IF av_lib_include
114 #. %5$s: av_lib_include
118 #. %9$s: IF ( item.restrictedopac )
119 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:41
121 msgid "%s %s %s %s %s %s Item damaged %s %s Available %s"
122 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
124 #. %1$s: IF holds_count.defined
125 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
127 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
128 #. %5$s: IF holds_count.defined
129 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
131 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1576
136 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
137 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
140 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnList )
141 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList )
142 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
143 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
144 #. %6$s: LibraryNameTitle
147 #. %9$s: IF ( searchdesc )
148 #. %10$s: IF ( query_desc )
149 #. %11$s: query_desc | html
151 #. %13$s: IF ( limit_desc )
152 #. %14$s: limit_desc | html
156 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:1
160 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
161 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
163 msgstr "Pūtumōhio › Pūkete mō %s %s "
166 #. %2$s: USE KohaDates
167 #. %3$s: SET userupdateview = 1
168 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
169 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
170 #. %6$s: LibraryNameTitle
173 #. %9$s: IF action == 'edit'
176 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
177 #. %13$s: INCLUDE 'calendar.inc'
178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:1
181 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
182 "details%sRegister a new account%s %s %s "
183 msgstr "Pūtumōhio › Taipitopito Whaiaro mō %s %s "
186 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
187 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
188 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:116
191 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
192 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
194 #. %1$s: IF showpriority
195 #. %2$s: bibitemloo.rank
197 #. %4$s: IF showholds && showpriority
199 #. %6$s: IF showholds
200 #. %7$s: bibitemloo.reservecount
202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:357
204 msgid "%s %s %s %s out of %s %s %s %s "
205 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
208 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
209 #. %3$s: PROCESS 'authorities-search-results.inc'
210 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
211 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
212 #. %6$s: LibraryNameTitle
215 #. %9$s: IF ( total )
218 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:1
222 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result"
223 "%sNo results found%s %s "
224 msgstr "Pūtumōhio › Pūkete mō %s %s "
227 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( TagsEnabled && TagsShowOnList )
228 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList )
229 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
230 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
231 #. %6$s: LibraryNameTitle
234 #. %9$s: IF ( viewshelf )
235 #. %10$s: shelfname |html
238 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:1
242 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
244 msgstr "Pūtumōhio › Pūkete mō %s %s "
247 #. %2$s: USE AuthorisedValues
248 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
249 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
250 #. %5$s: LibraryNameTitle
253 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
256 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s "
257 msgstr "Pūtumōhio › Tohu "
260 #. %2$s: USE KohaDates
261 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
262 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
263 #. %5$s: LibraryNameTitle
266 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
267 #. %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:1
270 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s "
271 msgstr "Pūtumōhio › Tohu "
274 #. %2$s: USE KohaDates
275 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
276 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
277 #. %5$s: LibraryNameTitle
280 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
283 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s "
284 msgstr "Pūtumōhio › Tō Kāta "
287 #. %2$s: USE KohaDates
288 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
289 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
290 #. %5$s: LibraryNameTitle
293 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
294 #. %9$s: INCLUDE 'calendar.inc'
295 #. %10$s: INCLUDE 'datatables.inc'
296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:1
299 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s %s "
300 msgstr "Pūtumōhio › Kāinga Whare Pukapuka mō "
303 #. %2$s: USE KohaDates
304 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
305 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
306 #. %5$s: LibraryNameTitle
309 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
310 #. %9$s: INCLUDE 'datatables.inc'
311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:1
314 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s "
315 msgstr "Pūtumōhio › Tō Kāta "
319 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
320 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:456
322 msgid "%s %s %s Item in transit from "
323 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
325 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
326 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
327 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:446
330 msgid "%s %s %s Item waiting at "
331 msgstr "mea tatari i "
333 #. %1$s: IF otheritemloop.size
334 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
337 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
338 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1078
340 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
341 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
345 #. %3$s: ELSIF ( item.notforloan_per_itemtype )
346 #. %4$s: IF ( item.restrictedopac )
347 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:38
349 msgid "%s %s %s Not for loan %s"
350 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
353 #. %2$s: USE KohaDates
354 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
355 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
356 #. %5$s: LibraryNameTitle
359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:1
361 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
362 msgstr "%s Putumōhio › Tāki Kuhukuhu "
365 #. %2$s: USE AuthorisedValues
366 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
367 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
368 #. %5$s: LibraryNameTitle
371 #. %8$s: IF ( op_add )
373 #. %10$s: IF ( op_else )
375 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:1
379 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
380 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s "
381 msgstr "Pūtumōhio › Kāinga Whare Pukapuka mō "
384 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
385 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
386 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
387 #. %5$s: LibraryNameTitle
390 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
393 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s "
394 msgstr "%s Putumōhio › Kōrero mō %s "
397 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
398 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
399 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
400 #. %5$s: LibraryNameTitle
403 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
404 #. %9$s: IF ( displayhierarchy )
405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
407 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s "
408 msgstr "%s Putumōhio › Kōrero mō %s "
411 #. %2$s: USE KohaDates
412 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
413 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
414 #. %5$s: LibraryNameTitle
417 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:1
420 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s "
421 msgstr "%s Putumōhio › Kōrero mō %s "
424 #. %2$s: USE KohaDates
425 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
426 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
427 #. %5$s: LibraryNameTitle
431 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
432 #. %10$s: INCLUDE 'datatables.inc'
433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
436 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Subscription information for %s "
438 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s "
441 #. %2$s: USE KohaDates
442 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
443 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
444 #. %5$s: LibraryNameTitle
447 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
448 #. %9$s: INCLUDE 'datatables.inc'
449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:1
451 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
452 msgstr "Pūtumōhio › Tohu "
455 #. %2$s: USE KohaDates
456 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
457 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
458 #. %5$s: LibraryNameTitle
461 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:1
464 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s "
465 msgstr "Pūtumōhio › Tō Kāta "
467 #. For the first occurrence,
469 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
470 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
471 #. %4$s: LibraryNameTitle
474 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:1
479 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s "
480 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
483 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
484 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
485 #. %4$s: LibraryNameTitle
488 #. %7$s: IF ( searchdesc )
489 #. %8$s: IF ( query_desc )
490 #. %9$s: query_desc | html
492 #. %11$s: IF ( limit_desc )
493 #. %12$s: limit_desc | html
497 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
501 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
502 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
507 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
508 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
509 #. %4$s: LibraryNameTitle
512 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:1
515 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s "
516 msgstr "Pūtumōhio › Rapunga Matatini Atu "
519 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
520 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
521 #. %4$s: LibraryNameTitle
524 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
527 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › ISBD %s "
528 msgstr "%s Putumōhio › ISBD "
531 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
532 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
533 #. %4$s: LibraryNameTitle
536 #. %7$s: biblio.title |html
537 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
540 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s "
541 msgstr "Pūtumōhio › Tohu "
544 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
545 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
546 #. %4$s: LibraryNameTitle
549 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
553 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
555 msgstr "Putumōhio › Tāpiritia Tō Rārangi "
558 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
559 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
560 #. %4$s: LibraryNameTitle
563 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
566 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s "
567 msgstr "Pūtumōhio › Rapunga Matatini Atu "
569 #. %1$s: SET TagsInputEnabled = ( opacuserlogin && TagsEnabled && TagsInputOnList )
570 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
571 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
572 #. %4$s: LibraryNameTitle
575 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
576 #. %8$s: IF ( print_basket )
577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:1
579 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s "
580 msgstr "Pūtumōhio › Tō Kāta "
584 #. %3$s: IF ( review.title )
585 #. %4$s: review.title
588 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
589 #. %8$s: subtitl.subfield |html
591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
593 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s"
594 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
598 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
599 #. %4$s: itemsloo.title |html
602 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
603 #. %8$s: subtitl.subfield|html
605 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
607 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s%s%s"
608 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
612 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
613 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
616 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
617 #. %8$s: subtitl.subfield|html
619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
621 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s, %s%s"
622 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:453
628 msgid "%s %s Item in transit to "
629 msgstr "E kawea ana te mea ki <b> %s</b> "
634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
636 msgid "%s %s No results found. %s "
637 msgstr "Kāore he otinga i kitea. "
641 #. %3$s: IF ( item.restrictedopac )
642 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:36
644 msgid "%s %s Not for loan %s"
645 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
647 #. %1$s: - SWITCH index -
648 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
649 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
650 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/text/explodedterms.tt:1
655 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
656 "%s Search also for related subjects %s "
663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
666 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
668 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
671 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
672 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
674 #. %5$s: review.borrtitle
675 #. %6$s: review.firstname
676 #. %7$s: review.surname
677 #. %8$s: CASE 'first'
678 #. %9$s: review.firstname
679 #. %10$s: CASE 'surname'
680 #. %11$s: review.surname
681 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
682 #. %13$s: review.firstname
683 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
684 #. %15$s: CASE 'username'
685 #. %16$s: review.userid
689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
691 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
692 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
695 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
698 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
703 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
705 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
713 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
717 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:90
722 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
723 msgstr "I pai te tāpiri."
726 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
727 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
728 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
729 #. %5$s: LibraryNameTitle
734 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:1
738 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
740 msgstr "Pūtumōhio › Taipitopito mō %s %s "
743 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
744 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
745 #. %4$s: LibraryNameTitle
748 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
751 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s "
752 msgstr "Pūtumōhio › Rapunga Matatini Atu "
755 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
756 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
757 #. %4$s: LibraryNameTitle
760 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:1
763 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Blocked %s "
764 msgstr "%s Putumōhio › ISBD "
767 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
768 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
769 #. %4$s: LibraryNameTitle
772 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:1
775 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s "
776 msgstr "Pūtumōhio › Tuku Tō Kāta "
779 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
780 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
781 #. %4$s: LibraryNameTitle
784 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
785 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
787 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart%s "
788 msgstr "Pūtumōhio › Tō Kāta "
791 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
792 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
793 #. %4$s: LibraryNameTitle
796 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
799 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list%s "
800 msgstr "Pūtumōhio › Tohu "
803 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
804 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
805 #. %4$s: LibraryNameTitle
808 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:1
811 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD %s "
812 msgstr "%s Putumōhio › ISBD "
815 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
816 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
817 #. %4$s: LibraryNameTitle
820 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
823 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s "
824 msgstr "Putumōhio › Tirohanga ISBD "
827 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
828 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
829 #. %4$s: LibraryNameTitle
832 #. %7$s: biblionumber
833 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
837 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
838 msgstr " Pūtumōhio › Taipitopito MARC mō te Pūkete Nama %s "
841 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
842 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
843 #. %4$s: LibraryNameTitle
846 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
847 #. %8$s: INCLUDE 'datatables.inc'
848 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:1
850 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
851 msgstr "Putumōhio › Taitara Tino Manako "
853 #. For the first occurrence,
855 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
856 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
857 #. %4$s: LibraryNameTitle
860 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
864 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Serials %s "
865 msgstr "%Pūtumōhio › Tāuhu "
868 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
869 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
870 #. %4$s: LibraryNameTitle
873 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:1
876 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s "
877 msgstr "Pūtumōhio › Pūkete mō %s %s "
879 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
880 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
881 #. %3$s: LibraryNameTitle
884 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:1
887 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s "
888 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha "
890 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
891 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
892 #. %3$s: LibraryNameTitle
895 #. %6$s: IF ( searchdesc )
896 #. %7$s: IF ( query_desc )
897 #. %8$s: query_desc | html
899 #. %10$s: IF ( limit_desc )
900 #. %11$s: limit_desc | html
904 #. %15$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:1
908 "%s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
909 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
913 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
914 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
915 #. %3$s: LibraryNameTitle
918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
920 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list "
921 msgstr "Putumōhio › Tāpiritia Tō Rārangi "
923 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
924 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
925 #. %3$s: LibraryNameTitle
929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:1
931 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
932 msgstr "%s Putumōhio › Kōrero mō %s "
934 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
935 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
936 #. %3$s: LibraryNameTitle
939 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:1
942 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › ILS-DI %s "
943 msgstr "%s Putumōhio › ISBD "
945 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
946 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
947 #. %3$s: LibraryNameTitle
951 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
954 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s "
955 msgstr "Pūtumōhio › Tohu "
957 #. For the first occurrence,
958 #. %1$s: borrower.firstname
959 #. %2$s: borrower.surname
960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:15
961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:17
962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:13
963 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:29
964 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:13
965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:46
966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
968 msgid "%s %s's account"
969 msgstr "Pūkete a %s %s"
972 #. %2$s: CASE 'earlier'
973 #. %3$s: CASE 'later'
974 #. %4$s: CASE 'acronym'
975 #. %5$s: CASE 'musical'
976 #. %6$s: CASE 'broader'
977 #. %7$s: CASE 'narrower'
978 #. %8$s: CASE 'parent'
981 #. %11$s: type | html
984 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:35
987 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
988 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
992 #. %1$s: collectiontitle
993 #. %2$s: IF ( collectionissn )
994 #. %3$s: collectionissn
996 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
997 #. %6$s: collectionvolume
999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:680
1001 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1002 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1005 #. %2$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
1007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:63
1009 msgid "%s %sNote: this window will close automatically in 5 seconds%s "
1010 msgstr "Tuhipoka: Ka kahi aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona "
1012 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1014 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1015 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1016 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1024 #. %13$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1026 #. %15$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1027 #. %16$s: ACCOUNT_LINE.description
1029 #. %18$s: IF line.title
1030 #. %19$s: line.title |html_entity
1032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:42
1035 "%s %sPayment,thanks %sPayment,thanks (cash via SIP2) %sPayment,thanks (VISA "
1036 "via SIP2) %sPayment,thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1037 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s %s"
1041 #. %1$s: IF (render=='standalone')
1042 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1043 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:1
1045 msgid "%s %sSearch suggestions"
1046 msgstr "Whakaaro Hoko"
1049 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
1050 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:234
1055 #. %1$s: shelvesloo.count
1056 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:734
1061 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1064 #. %1$s: IF loop.index == 0
1067 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1069 msgid "%s %s and %s "
1070 msgstr " Kīanga Taitara "
1072 #. %1$s: bibliotitle
1073 #. %2$s: biblionumber
1074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:79
1076 msgid "%s (Record no. %s)"
1077 msgstr "%s (Pūkete nama %s)"
1079 #. %1$s: IF ( related )
1080 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1081 #. %3$s: relate.related_search
1084 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:194
1086 msgid "%s (related searches: %s%s%s). %s "
1087 msgstr "(rapunga whai pānga: "
1089 #. For the first occurrence,
1091 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:295
1092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:487
1093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:654
1095 msgid "%s Address 2:"
1098 #. For the first occurrence,
1100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:281
1101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:640
1107 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1108 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1110 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1111 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1113 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1114 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1116 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1117 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1119 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1120 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1122 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1123 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
1128 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1129 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1132 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1133 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1135 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1136 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1138 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1139 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1140 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1143 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1144 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1146 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1147 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1149 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1150 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1152 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1153 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:589
1158 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1159 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1162 #. For the first occurrence,
1164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:309
1165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:501
1166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:668
1172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:585
1174 msgid "%s Contact Note:"
1177 #. %1$s: IF (errcode==1)
1180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
1183 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1184 "you cannot add items to this list. %s "
1187 #. For the first occurrence,
1189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:351
1190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:543
1191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:710
1197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:169
1199 msgid "%s Date of birth:"
1202 #. For the first occurrence,
1203 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1204 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:364
1205 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
1207 msgid "%s Did you mean: "
1208 msgstr "E mea ana koe: "
1211 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:571
1217 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:447
1220 msgstr "Waea Whakaahua:"
1222 #. For the first occurrence,
1224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:155
1225 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:626
1227 msgid "%s First name:"
1228 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
1231 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:83
1233 msgid "%s Home library:"
1234 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
1237 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:190
1239 msgid "%s Initials:"
1242 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:613
1245 msgid "%s Internet user critics"
1251 #. %4$s: ELSIF ( item.datedue || issue.date_due )
1252 #. %5$s: IF ( OPACShowCheckoutName )
1253 #. %6$s: item.cardnumber
1254 #. %7$s: item.firstname
1255 #. %8$s: item.surname
1258 #. %11$s: ELSIF ( item.transfertwhen )
1259 #. %12$s: item.transfertfrom
1260 #. %13$s: item.transfertto
1261 #. %14$s: item.transfertwhen
1262 #. %15$s: ELSIF ( item.waiting )
1263 #. %16$s: ELSIF ( item.withdrawn )
1264 #. %17$s: ELSIF ( item.itemnotforloan )
1265 #. %18$s: IF ( item.notforloanvalueopac )
1266 #. %19$s: item.notforloanvalueopac
1267 #. %20$s: IF ( item.restrictedopac )
1268 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:16
1271 "%s Item lost %s %s %s %s Checked out to %s %s %s %s Checked out %s %s In "
1272 "transit from %s to %s since %s %s On hold %s Item withdrawn %s %s %s %s"
1276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:451
1278 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1279 msgstr "mea tatari kia kumea mai "
1281 #. %1$s: issues_count
1282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:164
1284 msgid "%s Item(s) checked out"
1285 msgstr "%s Ngā Mea Kua Tākina"
1287 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1290 msgid "%s MARC view"
1291 msgstr "Tirohanga MARC"
1294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:405
1296 msgid "%s Mobile phone:"
1301 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:437
1303 msgid "%s Never expires %s "
1304 msgstr "Ka mōnehu: "
1308 #. %3$s: IF ( opacuserlogin )
1309 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:164
1311 msgid "%s No public lists %s %s "
1312 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui "
1314 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1315 #. %2$s: LibraryName
1316 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:198
1318 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1319 msgstr "Kāore he otinga i kitea i te rārangi pukapuka. "
1321 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1322 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1323 #. %3$s: ISSUE.soonestrenewdate
1324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
1326 msgid "%s Not renewable %s No renewal before %s "
1327 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
1330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:204
1332 msgid "%s Other names:"
1333 msgstr "Ingoa Tarenga:"
1335 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1337 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1340 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1342 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:17
1345 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1346 "password must be at least %s characters long %s %s Your current password was "
1347 "entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to re-"
1348 "set your password for you. %s "
1350 " Kua hē te whakaurunga o tō kupuhipa. Ki te haere tonu tēnei raru, tonoa koa "
1351 "tētahi kaimahi ki te tautuhi anō i tō kupuhipa māu. "
1353 #. For the first occurrence,
1355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:557
1356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:724
1362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152
1364 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:419
1370 msgid "%s Primary email:"
1374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:377
1376 msgid "%s Primary phone:"
1377 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
1379 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:616
1382 msgid "%s Professional critics"
1385 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:622
1388 msgid "%s Quotations"
1389 msgstr "kāore he whakaahua"
1392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:120
1394 msgid "%s Salutation:"
1395 msgstr "kāore he whakaahua"
1397 #. %1$s: LibraryName |html
1398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:4
1403 #. %1$s: LibraryName |html
1404 #. %2$s: IF ( query_desc )
1405 #. %3$s: query_desc |html
1407 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1408 #. %6$s: limit_desc |html
1410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:69
1412 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1413 msgstr " me te/ngā tepe: '%s'"
1416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:433
1418 msgid "%s Secondary email:"
1422 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:391
1424 msgid "%s Secondary phone:"
1427 #. %1$s: LibraryName
1428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:116
1430 msgid "%s Self checkout system"
1431 msgstr "Pūnaha Tāki Kuhukuhu"
1433 #. For the first occurrence,
1435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:323
1436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:515
1437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:682
1443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1445 msgid "%s Street number:"
1446 msgstr "Tau Kairangi:"
1448 #. For the first occurrence,
1450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:141
1451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1454 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
1456 #. %1$s: IF ( category2 && !OpacAllowPublicListCreation )
1458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:596
1461 "%s The library has disabled the ability for patrons to create new public "
1462 "lists. If you make your list private, you will not be able to make it public "
1466 #. %1$s: IF holds_count.defined
1467 #. %2$s: holds_count
1469 #. %4$s: IF priority
1470 #. %5$s: IF holds_count.defined
1476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1049
1479 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:78
1488 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1489 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha. "
1491 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:619
1494 msgid "%s Video extracts"
1499 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:200
1501 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1502 msgstr "Kāore koe i kī i ētahi paearu rapu "
1504 #. %1$s: IF READING_RECORD.size() == 0
1506 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
1508 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1509 msgstr "Kāore anō koe kia mino i te whare pukapuka. "
1511 #. For the first occurrence,
1513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:337
1514 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:529
1515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:696
1517 msgid "%s Zip/Postal code:"
1518 msgstr "Tau Wāhi Noho:"
1521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:456
1524 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1525 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden.defined"
1526 "('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden.defined('B_phone') && "
1527 "hidden.defined('B_email') && hidden.defined('contactnote') %%] "
1531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:595
1534 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden.defined"
1535 "('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && hidden."
1536 "defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') && "
1537 "hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') && "
1538 "hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') %%] "
1542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:62
1544 msgid "%s [%% UNLESS hidden.defined('branchcode') %%] "
1548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:361
1551 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1552 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden.defined"
1553 "('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1556 #. %1$s: BLOCK showreference
1557 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1558 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1559 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1560 #. %5$s: SWITCH type
1561 #. %6$s: CASE 'broader'
1562 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1565 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1566 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1567 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1570 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1571 #. %2$s: IF ( item.itemlost )
1572 #. %3$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
1573 #. %4$s: IF ( av_lib_include )
1574 #. %5$s: av_lib_include
1576 #. %7$s: IF ( item.lostimageurl )
1577 #: opac-tmpl/prog/en/includes/item-status.inc:1
1580 "%s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
1581 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
1582 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
1583 "datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
1586 #. For the first occurrence,
1588 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:14
1589 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:16
1595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
1600 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1601 #. %2$s: XISBN.author |html
1603 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1604 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1606 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1343
1609 msgid "%s by %s%s%s ©%s%s%s "
1612 #. For the first occurrence,
1614 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:19
1615 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:21
1620 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
1623 msgid "%s more than "
1626 #. For the first occurrence,
1628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
1629 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
1632 msgstr "%s pūkete"
1634 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1635 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:450
1639 msgid "%s since %s%s "
1640 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1646 #. %5$s: BLOCK language
1647 #. %6$s: SWITCH lang
1657 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:53
1660 "%s%s %s %s %s %s %s %%]English %s %%]French %s %%]Italian %s %%]German %s %%]"
1661 "Spanish %s%s %s %s "
1662 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1664 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
1665 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
1666 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
1667 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
1668 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
1670 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
1671 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
1672 #. %9$s: IF ( loop.last )
1679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:459
1681 msgid "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sThis record has no items.%s"
1684 #. %1$s: FILTER trim
1685 #. %2$s: SWITCH type
1686 #. %3$s: CASE 'earlier'
1687 #. %4$s: CASE 'later'
1688 #. %5$s: CASE 'acronym'
1689 #. %6$s: CASE 'musical'
1690 #. %7$s: CASE 'broader'
1691 #. %8$s: CASE 'narrower'
1696 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:25
1699 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1700 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1703 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
1704 #. %2$s: shelveslooppri.count
1705 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
1710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:656
1712 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1715 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1716 #. %2$s: LibraryName
1717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:1
1719 msgid "%s%s › Self checkout"
1720 msgstr "%s Putumōhio › Tāki Kuhukuhu"
1722 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1723 #. %2$s: LoginBranchname
1726 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1727 #. %6$s: itemloop.size || 0
1729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:949
1731 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s%s ( %s )%s"
1732 msgstr "Ngā puringa"
1734 #. %1$s: deleted_count
1735 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:93
1740 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1741 msgstr "I pai te muku."
1744 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
1747 msgid "%s%s with the comment "
1750 #. For the first occurrence,
1751 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1752 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1753 #. %3$s: LibraryNameTitle
1756 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:1
1758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:1
1759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:1
1760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:1
1761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:1
1762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:1
1764 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s "
1765 msgstr "Pūtumōhio › Kua Puta Mai he Hapa "
1767 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1768 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1769 #. %3$s: LibraryNameTitle
1772 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
1775 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s "
1776 msgstr "Pūtumōhio › Tuku Tō Kāta "
1778 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1779 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1780 #. %3$s: LibraryNameTitle
1783 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1784 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
1786 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s "
1787 msgstr "Pūtumōhio › Tuku Tō Rārangi "
1789 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1790 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1791 #. %3$s: LibraryNameTitle
1794 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1797 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s "
1798 msgstr "%Pūtumōhio › Tāuhu "
1800 #. %1$s: IF ( LibraryName )
1801 #. %2$s: LibraryName
1804 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:25
1806 msgid "%s%s%sKoha Online Catalog%s"
1807 msgstr "Putumōhio Tuihono Koha"
1809 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
1810 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
1813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:431
1815 msgid "%s%s%sNo title%s"
1816 msgstr "Kāore he taitara"
1818 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1819 #. %2$s: OPACBaseURL
1820 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1822 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1823 #. %6$s: OPACBaseURL
1824 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1826 #. %9$s: OPACBaseURL
1827 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:37
1833 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1834 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1838 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
1839 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
1843 #. %6$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory2 )
1845 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:657
1847 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s %sPublic%s "
1848 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti "
1850 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1851 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1854 #: opac-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
1856 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
1859 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1860 #. %2$s: bibitemloo.author
1862 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:322
1868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
1871 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1874 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
1875 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
1876 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
1878 #. For the first occurrence,
1879 #. %1$s: OPACBaseURL
1880 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:58
1882 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:100
1884 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1885 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1887 #. %1$s: OPACBaseURL
1888 #. %2$s: review.biblionumber
1889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1891 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1892 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1894 #. %1$s: OPACBaseURL
1895 #. %2$s: review.biblionumber
1896 #. %3$s: review.reviewid
1897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
1899 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1900 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1902 #. %1$s: OPACBaseURL
1903 #. %2$s: query_cgi |html
1904 #. %3$s: limit_cgi |html
1905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1907 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1908 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1910 #. %1$s: OPACBaseURL
1911 #. %2$s: query_cgi |html
1912 #. %3$s: limit_cgi |html
1913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:21
1915 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1916 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1918 #. %1$s: OPACBaseURL
1919 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1921 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1922 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1924 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1925 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1926 #. %3$s: IF ( canrenew )
1927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:373
1929 msgid "%sAccount frozen %s %s"
1930 msgstr "Kua Aakatia te Pūkete"
1932 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1933 #. %2$s: starting_homebranch
1935 #. %4$s: IF ( starting_location )
1936 #. %5$s: starting_location
1938 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1939 #. %8$s: starting_ccode
1941 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1944 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1948 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:67
1953 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1954 msgstr "Kohinga: %s"
1956 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1958 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1960 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1962 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1964 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1966 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1968 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1970 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1972 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1974 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1976 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1978 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:222
1983 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1984 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1985 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1988 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1990 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1992 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1994 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1996 #. %9$s: IF ( latestserial.status41 )
1998 #. %11$s: IF ( latestserial.status42 )
2000 #. %13$s: IF ( latestserial.status43 )
2002 #. %15$s: IF ( latestserial.status44 )
2004 #. %17$s: IF ( latestserial.status5 )
2006 #. %19$s: IF ( latestserial.status6 )
2008 #. %21$s: IF ( latestserial.status7 )
2010 #. %23$s: IF ( latestserial.status8 )
2012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1214
2015 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2016 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
2017 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2020 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2021 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2022 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2023 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2024 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2025 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:43
2031 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2032 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2035 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2036 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2037 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:173
2042 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2046 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
2049 msgstr "Whakatikina ki te: "
2052 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:13
2057 #. %1$s: IF ( ERROR.scrubbed )
2059 #. %3$s: IF ( ERROR.scrubbed_all )
2061 #. %5$s: IF ( ERROR.empty )
2063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:56
2066 "%sNote: your comment contained illegal markup code. It has been saved with "
2067 "the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
2068 "retain the comment as is. %s %sError! Your comment was entirely illegal "
2069 "markup code. It has NOT been added.%s %sError! You cannot add an empty "
2070 "comment. Please add content or cancel.%s "
2072 "Tuhipoka: I roto i tō kōrero he waehere tautohu manakore. Kua tiakina me te "
2073 "tango mai i te tautohu, ā, ka tirohia ki raro nei. Ka āhei te whakatika anō, "
2074 "te whakakore rānei kia mau tonu ai kia pēnei. "
2076 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
2079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
2081 msgid "%sOn hold %sNo renewals left %s "
2082 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu "
2084 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory1 )
2086 #. %3$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:735
2090 msgid "%sPrivate%s %sPublic%s "
2091 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti "
2093 #. %1$s: IF ( OPACViewOthersSuggestions )
2095 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
2099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:134
2102 "%sPurchase suggestions%s%sMy purchase suggestions%sPurchase suggestions%s%s"
2103 msgstr "Pūtumōhio › Kāinga Whare Pukapuka mō"
2105 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2106 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2107 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2108 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2109 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2110 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2112 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2114 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2115 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:211
2120 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2121 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s %s"
2125 #. %1$s: IF ( available )
2126 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
2128 msgid "%sShowing only "
2129 msgstr "Keo te whakaaatu noa iho "
2131 #. %1$s: IF ( confirm_renew_issue )
2133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:175
2135 msgid "%sThis item is already checked out to you.%s"
2136 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia?"
2140 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:338
2142 msgid "%sThis record has no items.%s"
2143 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete."
2147 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:391
2149 msgid "%sThis record has no items.%s "
2150 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
2152 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2155 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2158 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
2159 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
2160 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
2162 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
2163 #. %12$s: itemLoo.reservedate
2166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:534
2169 "%sWaiting%sOn hold%s for patron %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2172 #. For the first occurrence,
2173 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:238
2177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:382
2178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:300
2185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
2188 msgstr "he rārangi:"
2190 #. For the first occurrence,
2191 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
2192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:541
2193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:33
2194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:447
2199 #. %1$s: IF ( author )
2200 #. %2$s: author |html
2202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
2209 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2210 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
2213 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2214 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka "
2216 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
2221 msgid "%sentry%sentries%s. "
2224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:13
2226 msgid "⇢ Change your password "
2227 msgstr "Huria tō Kupuhipa "
2229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
2231 msgid "⇢ Checkout history"
2232 msgstr "Tiro Hītori"
2234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:17
2236 msgid "⇢ Course reserves for "
2237 msgstr "Huria tō Kupuhipa "
2239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
2241 msgid "⇢ Editing"
2244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:17
2246 msgid "⇢ Fines and charges"
2247 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
2249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:46
2251 msgid "⇢ Personal details"
2252 msgstr "Taipitopito Whaiaro"
2254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:13
2256 msgid "⇢ Privacy policy "
2259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:15
2261 msgid "⇢ Updates to your record"
2262 msgstr "Huria tō Kupuhipa"
2264 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:29
2266 msgid "⇢ Your messaging settings"
2267 msgstr "Ō Tautuhinga Karere"
2269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1423
2271 msgid "« Previous"
2272 msgstr "&lk;< O Mua"
2274 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
2275 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2276 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:99
2277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:101
2279 msgid "<< Previous"
2280 msgstr "&lk;< O Mua"
2282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:401
2285 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <AuthenticatePatron> "
2286 "<id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:682
2292 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <CancelHold> <"
2293 "message>Canceled</message> </CancelHold>"
2296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:431
2299 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronInfo> <"
2300 "category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2301 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2302 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2303 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2304 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2305 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2306 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2307 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2308 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2309 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2310 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2311 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2312 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2313 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2314 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2315 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2316 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2317 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2318 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2319 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2320 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2321 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2322 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2323 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2324 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2325 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2326 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2327 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2328 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2329 "notforloan>0</notforloan> <"
2330 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2331 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2332 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2333 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2334 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2335 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2336 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2337 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2338 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2339 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2340 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2341 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2342 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2343 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2344 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2345 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2346 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2347 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2348 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2349 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2350 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2351 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2352 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2353 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2354 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2355 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2356 "notforloan>0</notforloan> <"
2357 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2358 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2359 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2360 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2361 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2362 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2363 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2364 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2365 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2366 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2367 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:550
2373 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronStatus> "
2374 "<expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <"
2375 "type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus>"
2378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:118
2381 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetRecords> <"
2382 "record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2383 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2384 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2385 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2386 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2387 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2388 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2389 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2390 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2391 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2392 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2393 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2394 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2395 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2396 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2397 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2398 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2399 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2400 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2401 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2402 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2403 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2404 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2405 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2406 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2407 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2408 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2409 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2410 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2411 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2412 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2413 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2414 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2415 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2416 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2417 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2418 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2419 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2420 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2421 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2422 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2423 "notforloan>0</notforloan> <"
2424 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2425 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2426 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2427 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2428 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2429 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2430 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2431 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2432 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2433 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2434 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2435 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2436 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2437 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2438 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2439 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2440 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2441 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2442 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2443 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2444 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2445 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2446 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2447 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2448 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2449 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2450 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2451 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2452 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2453 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2454 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2455 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2456 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2457 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2458 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2459 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2460 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2461 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2462 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2463 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2464 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2465 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2466 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2467 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2468 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2469 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2470 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2471 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2472 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2473 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2474 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2475 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2476 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2477 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2478 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2479 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2480 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2481 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2482 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2483 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2484 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2485 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2486 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2487 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:573
2493 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetServices> <"
2494 "AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <AvailableFor>"
2495 "item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2498 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:628
2499 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:659
2502 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle> <"
2503 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2504 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2505 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:380
2511 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <LookupPatron> <"
2512 "id>419</id> </LookupPatron>"
2515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:597
2518 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <RenewLoan> <"
2519 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2520 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:45
2526 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <dlf:collection xmlns:"
2527 "dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2528 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2529 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2530 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2531 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2532 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2533 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2534 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2535 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2536 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2537 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2538 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2539 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2540 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2541 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2542 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2543 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2544 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2545 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2546 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2547 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:322
2553 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2554 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2555 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2556 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2557 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2558 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2559 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2560 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2561 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2562 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2563 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2564 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2565 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2566 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2567 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2568 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2569 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2570 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2573 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2574 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:610
2577 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:99
2582 msgid " Author phrase"
2585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:124
2586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:126
2588 msgid " Call number"
2589 msgstr " Tau Karanga"
2591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:101
2593 msgid " Conference name"
2594 msgstr " Ingoa Hui"
2596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:102
2598 msgid " Conference name phrase"
2599 msgstr " Kīanga Igoa Hui"
2601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:100
2603 msgid " Corporate name"
2604 msgstr " Ingoa Rangapū"
2606 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2608 msgid " ISBN"
2609 msgstr " ISBN"
2611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:122
2613 msgid " ISSN"
2614 msgstr " ISSN"
2616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:103
2618 msgid " Personal name"
2619 msgstr " Ingoa Whaiaro"
2621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:104
2623 msgid " Personal name phrase"
2624 msgstr " Kīanga Ingoa Whaiaro"
2626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:81
2628 msgid " Subject and broader terms"
2629 msgstr " Kīanga Kaupapa"
2631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:82
2633 msgid " Subject and narrower terms"
2634 msgstr " Kīanga Kaupapa"
2636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2638 msgid " Subject and related terms"
2639 msgstr " Kīanga Kaupapa"
2641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:80
2643 msgid " Subject phrase"
2644 msgstr " Kīanga Kaupapa"
2646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2648 msgid " Title phrase"
2649 msgstr " Kīanga Taitara"
2651 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:658
2654 msgid " (%s votes)"
2657 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:35
2660 msgid "(%s biblios)"
2661 msgstr "(%s biblios)"
2663 #. For the first occurrence,
2664 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2665 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:226
2667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:231
2668 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
2670 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2671 msgstr "(%s o ngā whakahōutanga %s e toe ana)"
2673 #. For the first occurrence,
2674 #. %1$s: overdues_count
2675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
2676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
2677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:266
2680 msgstr "(%s te tapeke)"
2682 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
2684 msgid "(Checked out)"
2687 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
2688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:719
2690 msgid "(Not supported by Koha)"
2693 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
2694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:705
2695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
2696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
2698 msgid "(Not supported yet)"
2701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:233
2704 msgstr "(Kei te puritia)"
2706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
2707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
2708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
2709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
2710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
2711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
2712 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
2713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
2714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
2715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
2718 msgstr "(%s te tapeke)"
2720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
2721 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
2722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
2724 msgid "(Optional, default 0)"
2727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
2729 msgid "(Optional, default 1)"
2732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
2733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
2734 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
2735 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
2736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
2737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
2738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
2739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
2740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
2741 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
2742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
2743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
2744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
2745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
2746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
2747 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
2748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
2749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
2750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
2751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
2752 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
2757 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
2758 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
2759 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
2760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
2762 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:694
2767 msgid "(Use OPAC instead)"
2770 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
2771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
2773 msgid "(Use SRU instead)"
2776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:479
2777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:688
2778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:845
2779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:487
2785 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
2786 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2789 #. For the first occurrence,
2790 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2791 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:551
2792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
2794 msgid "(modified on %s)"
2795 msgstr "(i whakarerekētia i %s)"
2797 #. %1$s: koha_new.newdate
2798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:30
2800 msgid "(published on %s)"
2801 msgstr "(i whakaputaina i te %s)"
2803 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2804 #. %2$s: relate.related_search
2806 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:7
2808 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2809 msgstr "(rapunga whai pānga:"
2811 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
2812 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
2813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:701
2814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:703
2815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
2816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
2821 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:405
2822 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:558
2827 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
2828 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
2829 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
2831 msgid "+and+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
2834 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
2836 msgid "+not+(bib-level:a+or+bib-level:b)"
2839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
2841 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
2846 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2848 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kāore i te whare "
2849 "pukapuka he <a1> pārongo whakapā</a> tika ki te rā kua whakakōnaehia. "
2851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:242
2853 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2855 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua herea tō pūkete."
2857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
2860 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2863 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
2864 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
2866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
2868 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2870 " , kāore koe e whakaaetia te tuku tāpuitanga nā te mea kua tohua tō kāri "
2871 "whare pukapuka hei mea kua tāhaetia, kua ngaro rānei."
2873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
2876 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2880 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:21
2881 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:26
2883 msgid ",complete-subfield"
2887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
2888 msgid "- You must enter a Title"
2892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
2894 msgid "- You must enter a list name"
2895 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa."
2897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:123
2899 msgid "-- Choose --"
2900 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
2903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:20
2905 msgid "-- Choose format --"
2906 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga --"
2908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:313
2911 msgstr "-- Kōwhiria Whakatakotoranga -- "
2913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
2915 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2918 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
2920 msgid ". Please contact the library for more information."
2921 msgstr "Pārongo Whakapā"
2923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:44
2926 msgstr "…tēnei rānei …"
2928 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
2933 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:107
2934 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:128
2935 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:148
2936 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:426
2937 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:580
2938 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1053
2940 msgid "/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid="
2941 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2943 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:257
2944 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:196
2945 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:44
2946 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
2947 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:289
2948 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:423
2949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:753
2950 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:167
2952 msgid "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
2953 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2955 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:402
2956 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:536
2957 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:587
2958 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:208
2959 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:555
2960 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:179
2962 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q="
2963 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2965 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:251
2966 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:417
2967 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:301
2968 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:747
2969 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:844
2970 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:901
2971 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:964
2973 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Control-number:"
2974 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2976 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:220
2977 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:386
2978 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:269
2980 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=Host-item:"
2981 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2983 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:98
2984 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:119
2985 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:139
2986 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:202
2987 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:247
2988 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:331
2989 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:552
2990 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:173
2992 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:"
2993 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2995 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1007
2997 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=an:\""
2998 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
3000 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:101
3001 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:122
3002 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:142
3003 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:337
3005 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:"
3006 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
3008 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1010
3010 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=au:\""
3011 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
3013 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:217
3014 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:383
3015 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:266
3016 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:283
3018 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=rcn:"
3019 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
3021 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:197
3022 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:212
3023 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:240
3025 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=se,phr:\""
3026 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
3028 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:411
3029 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:564
3031 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su"
3032 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
3034 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:274
3036 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=su:"
3037 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
3039 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:262
3040 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:428
3041 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:286
3042 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:304
3043 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:758
3044 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:847
3045 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:906
3046 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:969
3048 msgid "/cgi-bin/koha/opac-search.pl?q=ti,phr:"
3049 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
3051 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3052 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3053 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3054 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3055 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3056 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3058 msgid "/cgi-bin/koha/tracklinks.pl?uri="
3059 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
3061 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
3063 msgid "/opac-tmpl/lib/famfamfam/"
3066 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3071 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:6
3072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:96
3075 msgstr "e 10 Taitara"
3077 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:12
3078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:102
3081 msgstr "e 100 Taitara"
3083 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:446
3084 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:153
3086 msgid "100,110,111,700,710,711"
3089 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:39
3090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:131
3093 msgstr "e 12 marama"
3095 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:513
3100 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:7
3101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:97
3104 msgstr "e 15 Taitara"
3106 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:8
3107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:98
3110 msgstr "e 20 Taitara"
3112 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:37
3113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:129
3118 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:9
3119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:99
3122 msgstr "e 30 Taitara"
3124 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:10
3125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:100
3128 msgstr "e 40 Taitara"
3130 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:184
3135 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:11
3136 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:101
3139 msgstr "e 50 Taitara"
3141 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:38
3142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:130
3148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:217
3154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
3156 msgid ": %sa list:%s"
3157 msgstr "he rārangi:"
3159 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:847
3161 msgid "; Audience: "
3162 msgstr "Hunga Pānui "
3164 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:558
3165 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:459
3168 msgstr "Whakatakotoranga: "
3170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:488
3171 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:543
3174 msgstr "Kei te Puritia "
3176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:698
3177 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:737
3179 msgid "; Literary form: "
3180 msgstr "Whare Pukapuka "
3182 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:553
3183 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:569
3185 msgid "; Litterær form: "
3186 msgstr "Whare Pukapuka "
3188 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:663
3189 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:688
3190 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:713
3191 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:731
3193 msgid "; Målgruppe: "
3196 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:590
3197 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:685
3199 msgid "; Nature of contents: "
3200 msgstr "Wāhi Ihirangi "
3202 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:521
3204 msgid "; Type maskinlesbar fil: "
3207 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:666
3209 msgid "; Type of computer file: "
3210 msgstr "Tiro Māmā "
3212 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:565
3214 msgid "; Type of continuing resource: "
3215 msgstr "Rauemi Tuihono: "
3217 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:782
3219 msgid "; Type of visual material: "
3220 msgstr "tētahi atu momo papanga pueru "
3222 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:475
3224 msgid "; Type periodikum: "
3227 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:957
3228 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:960
3229 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:992
3230 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:995
3231 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:601
3232 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:604
3234 msgid ";biblionumber="
3237 #. %1$s: HTML5MediaParent
3238 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3239 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3240 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3241 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3243 #. %7$s: HTML5MediaParent
3244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1355
3247 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3248 "by your browser.] "
3251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:16
3253 msgid "A confirmation email has been sent to the email address "
3256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
3258 msgid "A list named "
3259 msgstr "Ingoa Rārangi "
3261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:282
3263 msgid "A record matching barcode "
3264 msgstr "Kua tāpiri kētia he pūkete e ōrite ana ki te waeherepae <b>%s</b> "
3266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:464
3268 msgid "A specific item"
3269 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti"
3271 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:404
3272 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:557
3277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:56
3282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:972
3284 msgid "About the author"
3287 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:940
3289 msgid "Absorbed by:"
3290 msgstr "I whakaputaina e:"
3292 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:943
3294 msgid "Absorbed in part by:"
3297 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:887
3299 msgid "Absorbed in part:"
3302 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:884
3307 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:290
3308 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:803
3311 msgstr "tangohanga "
3313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:259
3315 msgid "Abstracts/summaries"
3316 msgstr "Tīpako/whakarāpopotonga"
3318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3320 msgid "Access denied"
3321 msgstr "Kua Whakahētia te Aheitanga"
3323 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
3326 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3329 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:36
3331 msgid "Acquired in the last:"
3332 msgstr "Mgā mea i riro i tērā:"
3334 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:48
3335 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:50
3337 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3338 msgstr "Rā Whiwhi: Hōu Rawa ki te Tawhito Rawa"
3340 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
3341 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:55
3343 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3344 msgstr "Rā Whiwhi: Tawhito Rawa ki te Hōu Rawa"
3346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:666
3347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
3348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:478
3353 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:478
3355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:687
3356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:181
3357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:840
3358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:844
3359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:406
3360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:486
3366 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:14
3369 msgid "Add %s items to %s"
3370 msgstr "Tāpiritia %s mea ki"
3372 #. A name=ButtonPlus
3373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:137
3374 msgid "Add another field"
3375 msgstr "Tāpiritia tētahi atu āpure"
3377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:683
3378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:482
3381 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
3383 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3384 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:16
3387 msgstr "Tāpiritia ki:"
3389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:169
3391 msgid "Add to a list"
3392 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi"
3394 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3396 msgid "Add to a new list:"
3397 msgstr "Tāpiritia ki tētahi Rārangi Hōu:"
3399 #. For the first occurrence,
3401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:703
3403 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:522
3406 msgstr "Tāpiritia ki te Kāta"
3408 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:28
3410 msgid "Add to list:"
3411 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:"
3414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3416 msgid "Add to list: "
3417 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi: "
3419 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:27
3420 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
3422 msgid "Add to your cart"
3423 msgstr "Tāpiritia ki Tō Kāta"
3426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
3428 msgstr "Tāpiritia ki: "
3430 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3431 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
3434 msgid "Added %s %s by "
3435 msgstr "Tāpiritia %s mea ki "
3437 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:596
3439 msgid "Additional authors:"
3442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3444 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3445 msgstr "Etahi atu Momo Ihirangi mō ngā Pukapuka/Rawa Tā"
3447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:226
3452 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:858
3454 msgid "Adolescent; "
3457 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:505
3459 msgid "Adressebøker"
3462 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:227
3467 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:861
3472 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:133
3474 msgid "Advanced search"
3475 msgstr "Rapunga Matatini Atu"
3477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:66
3482 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
3483 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:120
3485 msgid "All collections"
3486 msgstr "kohinga ranua"
3488 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:28
3489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:120
3491 msgid "All item types"
3492 msgstr "Momo mea katoa"
3494 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:89
3495 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:18
3496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:108
3497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:301
3499 msgid "All libraries"
3500 msgstr "Whare pukapuka katoa"
3502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:221
3503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:229
3504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:237
3509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:97
3512 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3516 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:465
3518 msgid "Alternate address"
3519 msgstr "Wāhi Noho Pūmau, Hohoko Rānei:"
3521 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:604
3523 msgid "Alternate contact"
3524 msgstr "Tētahi Atu Tangata Whakapā"
3526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:271
3527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:282
3528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:291
3533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:27
3535 msgid "Amount outstanding"
3536 msgstr "Rahinga Noho Nama"
3538 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:12
3539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:12
3540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:12
3541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:12
3542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:12
3543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:12
3545 msgid "An error has occurred"
3546 msgstr "Kua Puta Mai he Hapa"
3548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:15
3550 msgid "An error occurred while try to process your request."
3551 msgstr "Kua puta mai he hapa i te tukatuka i tō tono."
3553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3555 msgid "An invitation to share list "
3558 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:213
3559 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:379
3560 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:262
3563 msgstr "Keo te whakaaatu noa iho "
3565 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:154
3567 msgid "Anamorfisk kart"
3570 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:588
3572 msgid "Andre typer innhold"
3575 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:482
3577 msgid "Andre typer periodika"
3580 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:503
3585 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:247
3587 msgid "Annen filmtype"
3588 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
3590 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:196
3592 msgid "Annen globustype"
3595 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:174
3597 msgid "Annen karttype"
3598 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
3600 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:207
3601 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:239
3603 msgid "Annen materialtype"
3606 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:217
3608 msgid "Annen mikroformtype"
3611 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:126
3613 msgid "Annen tale/annet"
3616 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:275
3618 msgid "Annen type gjenstand"
3621 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:283
3623 msgid "Annen type videoopptak"
3626 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:188
3628 msgid "Annet lagringsmedium"
3631 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:261
3633 msgid "Annet lydmateriale"
3636 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:152
3641 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:564
3646 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:6
3647 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:20
3648 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:37
3649 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:54
3650 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:65
3651 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:87
3652 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:116
3653 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:141
3654 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:177
3655 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:190
3660 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:222
3662 msgid "Any audience"
3663 msgstr "Tētahi Momo Hunga Pānui"
3665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:234
3668 msgstr "Tētahi Ihirangi"
3670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:244
3673 msgstr "Tētahi Whakatakotoranga"
3675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:399
3676 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:137
3679 msgstr "Tētahi Kīanga"
3681 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:165
3683 msgid "Any regularity"
3684 msgstr "Te auautanga ahokoa te momo"
3686 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:128
3689 msgstr "Tētahi Momo Mea:"
3691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:398
3692 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:136
3695 msgstr "Tētahi Kupu"
3697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:155
3700 msgstr "Tētahi tangata"
3703 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
3708 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
3713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
3715 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3716 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
3721 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3722 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3724 #. For the first occurrence,
3726 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
3727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:7
3729 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3730 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3733 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
3734 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3735 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3738 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
3739 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3740 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
3745 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3746 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
3751 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3752 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
3757 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3758 msgstr "Tūturu, ka tangohia e koe ngā mea kua kōwhiria?"
3761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
3763 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3764 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
3769 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3770 msgstr "Tūturu, ka pīrangi ki te whakapiako o tō kāta?"
3772 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
3773 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:80
3778 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:146
3780 msgid "Artikler (i bøker eller periodika)"
3783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:23
3785 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:354
3789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:356
3794 #. For the first occurrence,
3795 #. %1$s: subscription.branchname
3796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1190
3797 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1191
3799 msgid "At library: %s"
3800 msgstr "Kei te whare pukapuka: %s %s"
3802 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:114
3803 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:155
3808 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:4
3811 msgstr "Hunga Pānui"
3813 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:336
3816 msgstr "Hunga Pānui "
3818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:864
3820 msgid "Audiovisual profile:"
3824 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
3829 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
3833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:387
3834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:710
3836 msgid "AuthenticatePatron"
3839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:388
3842 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3846 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:50
3847 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:52
3848 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:12
3849 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:402
3851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:140
3852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:351
3853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:328
3854 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:330
3855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:585
3856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:793
3861 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:14
3862 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:16
3864 msgid "Author (A-Z)"
3865 msgstr "Kaituhi (A-Z)"
3867 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:19
3868 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
3870 msgid "Author (Z-A)"
3871 msgstr "Kaituhi (Z-A)"
3873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1168
3875 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:215
3883 #. For the first occurrence,
3884 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3885 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3887 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3888 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3890 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3891 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3892 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3893 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3895 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3900 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3902 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3903 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3905 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:98
3910 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:136
3911 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
3913 msgid "Authority search"
3914 msgstr "Otinga rapu mana"
3916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3918 msgid "Authority search results"
3919 msgstr "Otinga rapu mana"
3921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:47
3923 msgid "Authority searches"
3924 msgstr "Otinga rapu mana"
3926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
3928 msgid "Authorized headings"
3929 msgstr "Whakaupoko Whaimana"
3931 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:13
3936 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
3938 msgid "Availability"
3941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:561
3942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
3944 msgid "Availability:"
3947 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:103
3948 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1031
3949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:774
3951 msgid "Availability: "
3954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:101
3956 msgid "Available issues"
3957 msgstr "Putanga Wātea"
3959 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:480
3964 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:514
3966 msgid "Avløser delvis: "
3969 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:511
3974 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:561
3979 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:122
3981 msgid "Avspiller med lydfil (eks. Digibøker)"
3984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:876
3989 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:717
3994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
3999 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:57
4004 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:45
4005 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:49
4006 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:54
4007 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:59
4012 #. %1$s: heading | html
4013 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
4019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
4020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:34
4021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:41
4023 msgid "Back to lists"
4024 msgstr "Hoki ki biblio"
4026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1428
4028 msgid "Back to results"
4029 msgstr "Hoki ki biblio"
4032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1428
4034 msgid "Back to the results search list"
4035 msgstr "Hoki ki biblio"
4037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:131
4038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:480
4039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:170
4040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:336
4041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1516
4044 msgstr "Waehere Pae"
4046 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:669
4047 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:694
4048 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:717
4050 msgid "Barn i alderen til og med 5 år;"
4053 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:667
4054 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:692
4055 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:716
4056 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:736
4058 msgid "Barn og ungdom;"
4061 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:738
4063 msgid "Barn over 7 år;"
4066 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:313
4068 msgid "Beskrivelse: "
4069 msgstr "Rārangitanga: "
4071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
4072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
4077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
4079 msgid "Biblio records"
4080 msgstr "Pūkete pukapuka"
4082 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:492
4084 msgid "Bibliografier"
4085 msgstr "Rārangi Pukapuka"
4087 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:528
4089 msgid "Bibliografiske data"
4090 msgstr "Rārangi Pukapuka"
4092 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:260
4094 msgid "Bibliographies"
4095 msgstr "Rārangi Pukapuka"
4097 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:316
4099 msgid "Bibliography: "
4100 msgstr "Rārangi Pukapuka "
4102 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:153
4105 msgstr "Ia toru tau"
4107 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:227
4112 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:202
4117 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:674
4119 msgid "Billedbøker for barn i alderen til og med 5 år;"
4122 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:675
4124 msgid "Billedbøker for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
4127 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:676
4129 msgid "Billedbøker for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
4132 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:677
4134 msgid "Billedbøker for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
4137 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:678
4139 msgid "Billedbøker for elever på ungdomstrinnet;"
4142 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:666
4144 msgid "Billedbøker for voksne;"
4147 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:668
4149 msgid "Billedbøker;"
4152 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:233
4157 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:148
4160 msgstr "Ia rua marama"
4162 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:548
4167 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:571
4170 msgstr "Rārangi Pukapuka"
4172 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:52
4173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:237
4178 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:145
4181 msgstr "Ia rua wiki"
4183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:14
4188 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:160
4190 msgid "Blokkdiagram"
4193 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:132
4195 msgid "Blu-ray-plate"
4199 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:164
4200 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:447
4203 msgstr "Pēke Pukapuka"
4205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
4206 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
4207 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:73
4208 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:83
4209 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:98
4212 msgstr "Pēke Pukapuka"
4214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1015
4216 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:247
4224 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:24
4226 msgid "Braille or Moon script"
4227 msgstr "Tuhi Kāpō, Marama rānei"
4229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:149
4231 msgid "Brief display"
4232 msgstr "Whakaatu Poto"
4234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:168
4235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:17
4237 msgid "Brief history"
4238 msgstr "rārangi kōpaki"
4240 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:135
4242 msgid "Browse by hierarchy"
4243 msgstr "Tirotiro mā te Aroākapa"
4245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:13
4247 msgid "Browse our catalogue"
4248 msgstr "Tirotiro i tā mātou putumōhio"
4250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1419
4252 msgid "Browse results"
4253 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
4255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1552
4256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1554
4258 msgid "Browse shelf"
4259 msgstr "(<a1>Tirotiro Tarenga</a>)"
4261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
4266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:249
4269 msgstr "Ororongo CD"
4271 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:253
4274 msgstr "Pūmanawa CD"
4276 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:51
4277 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:61
4282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:52
4284 msgid "CGI debug is on."
4285 msgstr "Kei te haere te patuiro CGI."
4287 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:46
4292 #. For the first occurrence,
4293 #. %1$s: csv_profile.profile
4294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
4300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:171
4306 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:24
4310 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:337
4311 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
4312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
4317 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:71
4318 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:73
4319 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:77
4320 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:79
4321 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:45
4322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:90
4323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:485
4325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1509
4326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:340
4327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:342
4328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:587
4329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:795
4334 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
4335 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
4337 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4338 msgstr "Tau Karanga (Pono 0-9 ki Pakimaero A-Z)"
4340 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:31
4341 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
4343 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4344 msgstr "Tau Karanga (Pakimaero 0-9 ki Pono A-Z)"
4346 #. For the first occurrence,
4347 #. %1$s: subscription.callnumber
4348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1193
4349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1198
4351 msgid "Callnumber: %s"
4354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:76
4355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
4356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:150
4357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:474
4358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
4359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:182
4360 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:626
4361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:733
4362 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:209
4363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4365 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:407
4366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:608
4367 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:815
4368 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
4369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
4370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
4371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
4377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4379 msgid "Cancel email notification"
4380 msgstr "Whakarōpūtanga"
4382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4384 msgid "Cancel email notification "
4385 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
4387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:668
4388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:717
4393 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:719
4395 msgid "CancelRecall "
4398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:669
4400 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:500
4406 msgid "Cannot be put on hold"
4407 msgstr "Kāore i te puritia"
4409 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:74
4414 #. For the first occurrence,
4416 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
4417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
4421 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:50
4426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:250
4428 msgid "Cassette recording"
4429 msgstr "Hopukanga rīpene"
4431 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:777
4436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:46
4438 msgid "Catalog searches"
4439 msgstr "(rapunga whai pānga:"
4441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:261
4444 msgstr "Ngā putumōhio"
4446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:592
4447 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:800
4448 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:64
4454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
4455 msgid "Central Authentication Service"
4458 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:952
4460 msgid "Changed back to:"
4463 #. INPUT type=submit name=confirm
4464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:286
4466 msgid "Check in item"
4467 msgstr "Whakahou Mea"
4470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
4475 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4477 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:247
4479 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:148
4487 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:202
4488 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1106
4489 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:833
4491 msgid "Checked out ("
4494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:68
4499 #. %1$s: borrowername
4500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:266
4502 msgid "Checkouts for %s "
4505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:300
4507 msgid "Classification"
4508 msgstr "Whakarōpūtanga"
4510 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:255
4512 msgid "Classification: "
4513 msgstr "Whakarōpūtanga "
4515 #. For the first occurrence,
4516 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4518 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4520 msgid "Classification: %s "
4521 msgstr "Whakarōpūtanga "
4524 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:259
4529 #. For the first occurrence,
4531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
4532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:162
4533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
4534 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
4539 #. For the first occurrence,
4541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
4542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:493
4543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:515
4544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:177
4547 msgstr "Tiro Māmā"
4549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
4554 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:428
4555 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:981
4556 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1016
4557 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:626
4559 msgid "Click here to access online"
4560 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
4562 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:122
4564 msgid "Click here to access online "
4565 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti. "
4567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1045
4569 msgid "Click here to view them all."
4570 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
4572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1368
4574 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4577 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:287
4579 msgid "Click to add to cart"
4580 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
4583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
4585 msgid "Click to forward the list to"
4586 msgstr "Pāwhira hei tāpiri ki te Kāta"
4588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:859
4589 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:865
4590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:871
4591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:877
4593 msgid "Click to open in new window"
4594 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
4597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
4599 msgid "Click to rewind the list to"
4600 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
4603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
4604 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
4605 msgid "Click to view in Google Books"
4606 msgstr "Pāwhiria kia kite i Google Books"
4608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1440
4611 msgstr "Ngā putumōhio"
4613 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4615 msgid "Close shelf browser"
4616 msgstr "Katia te Pūtiro Tarenga"
4618 #. For the first occurrence,
4620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
4621 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:28
4622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:3
4624 msgid "Close this window"
4625 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
4629 msgid "Close this window."
4630 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:10
4634 msgid "Close window"
4635 msgstr "Kati matapihi"
4637 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:101
4642 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:2
4644 msgid "Coded fields"
4645 msgstr "Āpure Whai Waehere"
4647 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:222
4650 msgstr "whakaahua whakapiri"
4652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:44
4653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:248
4654 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1508
4659 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:102
4661 msgid "Collection title:"
4664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:680
4666 msgid "Collection: "
4669 #. For the first occurrence,
4670 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4671 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4674 msgid "Collection: %s "
4677 #. For the first occurrence,
4678 #. %1$s: review.firstname
4679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1294
4680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1296
4681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1300
4683 msgid "Comment by %s"
4684 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4686 #. %1$s: review.firstname
4687 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1298
4690 msgid "Comment by %s %s"
4691 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4693 #. %1$s: review.title
4694 #. %2$s: review.firstname
4695 #. %3$s: review.surname
4696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1292
4698 msgid "Comment by %s %s %s"
4699 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4702 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:27
4707 #. %1$s: reviews.size || 0
4708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:987
4710 msgid "Comments ( %s )"
4711 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
4713 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:72
4715 msgid "Comments on "
4718 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
4720 msgid "Computer File"
4721 msgstr "Tiro Māmā"
4723 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:86
4725 msgid "Computer file"
4726 msgstr "Tiro Māmā"
4728 #. INPUT type=submit
4729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:676
4730 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:752
4734 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4735 #. %2$s: USER_INF.firstname
4736 #. %3$s: USER_INF.surname
4737 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4739 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:284
4741 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4744 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:369
4746 msgid "Contact information"
4747 msgstr "Pārongo Whakapā"
4749 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:85
4754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:922
4756 msgid "Content Cafe"
4757 msgstr "Wāhi Ihirangi"
4759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:804
4761 msgid "Content advice: "
4762 msgstr "Wāhi Ihirangi "
4764 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:645
4765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:723
4770 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:273
4772 msgid "Contents note: "
4775 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:670
4780 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:928
4782 msgid "Continued by:"
4783 msgstr "I whakaurua:"
4785 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:931
4787 msgid "Continued in part by:"
4790 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:872
4792 msgid "Continues in part:"
4795 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:869
4800 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
4801 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:76
4803 msgid "Continuing Resource"
4804 msgstr "Rauemi Tuihono:"
4806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:46
4807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:476
4808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1512
4813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:265
4818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:346
4819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:348
4821 msgid "Copyright date"
4824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:99
4826 msgid "Copyright date:"
4829 #. For the first occurrence,
4830 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4832 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4834 msgid "Copyright year: %s "
4835 msgstr "Rā manatā: "
4837 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:113
4839 msgid "Corporate Author (Coauthor)"
4842 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:95
4844 msgid "Corporate Author (Main)"
4847 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:119
4849 msgid "Corporate Author (Secondary)"
4853 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:63
4855 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:422
4859 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:160
4864 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:167
4869 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:22
4876 msgid "Course number:"
4879 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:134
4880 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:17
4881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1522
4883 msgid "Course reserves"
4886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
4893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
4895 msgstr "Whakaahua Uhi"
4898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:554
4899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:556
4902 msgstr "Whakaahua Uhi"
4904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:777
4906 msgid "Create a new list"
4907 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
4909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:607
4912 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:638
4919 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4920 "bibliographic record Koha."
4923 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:101
4925 msgid "CreativeWork"
4928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:153
4929 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:289
4934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:34
4936 msgid "Current password:"
4937 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:52
4940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:116
4942 msgid "Current session"
4943 msgstr "Kupuhipa o Nāianei:"
4945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:109
4950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:252
4952 msgid "DVD video / Videodisc"
4953 msgstr "Ataata DVD / Kōpaepae Ataata"
4955 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:142
4960 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:223
4961 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1125
4962 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:855
4965 msgstr "Pakaru (%s)"
4967 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:133
4972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:190
4973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:24
4974 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1204
4975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:62
4976 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:90
4977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:126
4978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:154
4979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
4984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
4989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:48
4990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1515
4993 msgstr "Rā Whakahoki"
4995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:193
4997 msgid "Date received"
5000 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:558
5001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:49
5007 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
5012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5014 msgid "Days in advance"
5015 msgstr "# ngā rā i mua"
5018 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5021 msgstr "Rā Whakahoki"
5024 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:46
5029 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:48
5030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:105
5035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:325
5037 msgid "Default sorting"
5040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:30
5043 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5044 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5045 "permitted by local laws."
5048 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:106
5051 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
5056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:110
5057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:678
5058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:754
5059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
5064 #. INPUT type=submit
5065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:376
5068 msgstr "Muku Rārangi"
5070 #. INPUT type=submit
5071 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:226
5073 msgid "Delete selected"
5074 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
5076 #. INPUT type=submit
5077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:567
5079 msgid "Delete this list"
5080 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
5082 #. INPUT type=submit
5083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:121
5085 msgid "Delete your current authority search history"
5088 #. INPUT type=submit
5089 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:57
5091 msgid "Delete your current catalog history"
5094 #. INPUT type=submit
5095 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:149
5097 msgid "Delete your previous authority search history"
5100 #. INPUT type=submit
5101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:85
5103 msgid "Delete your previous catalog search history"
5107 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
5109 msgid "Delete your search history"
5112 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1471
5117 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:508
5119 msgid "Delvis fortsettelse av: "
5122 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:570
5124 msgid "Delvis gått inn i: "
5127 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:564
5129 msgid "Delvsi avløst av: "
5132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:21
5137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5142 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:360
5143 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:362
5148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:25
5151 msgstr "Whakaahuatanga"
5153 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:195
5154 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:397
5155 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:402
5157 msgid "Description: "
5158 msgstr "Whakaahuatanga "
5160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:242
5163 msgstr "Taipitopito"
5165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:294
5170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:235
5175 #. For the first occurrence,
5176 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
5177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5183 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:205
5188 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:134
5193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:262
5195 msgid "Dictionaries"
5198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:17
5200 msgid "Did you mean:"
5201 msgstr "E mea ana koe:"
5203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5205 msgid "Digests only?"
5206 msgstr "Hautaka anake?"
5208 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:561
5209 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:584
5214 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:268
5219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:275
5222 msgstr "Rārangi Kōpaki"
5224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:268
5226 msgid "Discographies"
5227 msgstr "Rārangi Rekoata"
5229 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:138
5230 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:182
5235 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:499
5237 msgid "Diskografier"
5238 msgstr "Rārangi Rekoata"
5240 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:787
5242 msgid "Dissertation note: "
5243 msgstr "tuihinga whakapae "
5245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:220
5246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:228
5247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:236
5249 msgid "Do not allow"
5250 msgstr "kaua e whakamōhio"
5252 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5254 msgid "Do not notify"
5255 msgstr "kaua e whakamōhio"
5257 #. %1$s: bibliotitle
5258 #. %2$s: IF ( notes )
5261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:15
5264 "Do you want to receive an email when a new issue of %s %s(%s)%s arrives?"
5265 msgstr "Ka hia whiwhi īmerā ina tae mai he putanga hou mō tēnei tangohanga?"
5267 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:508
5269 msgid "Doktoravhandlinger/lisensiat-avhandlinger"
5272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:94
5274 msgid "Don't have a library card?"
5275 msgstr "Kāore anō kia whai kāri whare pukapuka?"
5277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:92
5279 msgid "Don't have a password yet?"
5280 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa?"
5282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:61
5284 msgid "Don't have an account? "
5285 msgstr "Kāore anō kia whai kupuhipa? "
5288 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:151
5297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:10
5299 msgid "Download cart:"
5302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:314
5304 msgid "Download list"
5305 msgstr "he rārangi:"
5307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
5309 msgid "Download list:"
5310 msgstr "he rārangi:"
5312 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:573
5317 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:58
5319 msgid "Dublin Core (XML)"
5320 msgstr "Dublin Core (XML)"
5322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:168
5323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:338
5324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
5327 msgstr "Rā Whakahoki"
5329 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:522
5333 msgstr "Wā Whakarite %s"
5335 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:288
5338 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5339 msgstr "HAPA: Hapa pātengi raraunga, I hapa te muku (tau rārangi %s)"
5341 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:272
5343 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5346 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:291
5349 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5350 msgstr "HAPA: Kaore te tau rārangi %s i te mōhiotia."
5352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:266
5354 msgid "ERROR: No barcode given."
5355 msgstr "HAPA: Kāore i homai he waehaerepae."
5357 #. %1$s: bad_biblionumber
5358 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:256
5360 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5361 msgstr "HAPA: Kāore i kitea he pūkete pukapuka mō te tau pukapuka %s."
5363 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:269
5365 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5366 msgstr "HAPA: Kāore i whiwhi i tētahi tau pukapuka."
5368 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:279
5371 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5372 msgstr "HAPA: Kāore i kitea he mea me te waeherepae %s."
5374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:267
5376 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5377 msgstr "HAPA: Kāore i homai tētahi tau tarenga."
5379 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:294
5383 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5384 "this type of list. Please check."
5387 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5388 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:276
5390 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5391 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
5393 #. For the first occurrence,
5395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
5396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1282
5397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:667
5398 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:745
5403 #. INPUT type=submit
5404 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:371
5407 msgstr "Rārangi Whakatika"
5409 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:185
5411 msgid "Edition Statement"
5412 msgstr "Tauāki putanga:"
5414 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:657
5416 msgid "Edition statement:"
5417 msgstr "Tauāki putanga:"
5419 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:513
5420 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:370
5421 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:375
5426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:997
5431 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:137
5433 msgid "Elektroniske ressurser"
5436 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:670
5437 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:695
5438 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:718
5440 msgid "Elever på 1. til 3. klassetrinn;"
5443 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:671
5444 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:696
5445 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:719
5447 msgid "Elever på 4. og 5. klassetrinn;"
5450 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:672
5451 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:697
5452 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:720
5454 msgid "Elever på 6. og 7. klassetrinn;"
5457 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:673
5458 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:698
5459 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:721
5461 msgid "Elever på ungdomstrinnet;"
5464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
5465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1472
5470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:33
5471 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
5474 msgid "Email address:"
5475 msgstr "Wāhitau Īmēra:"
5477 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:392
5482 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:153
5484 msgid "Empty and close"
5485 msgstr "Putua ka Kati"
5487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:263
5489 msgid "Encyclopedias "
5490 msgstr "Mātāpunenga "
5492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:921
5494 msgid "Enhanced content: "
5495 msgstr "Ihirangi Arā Atu Anō "
5497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1096
5499 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:91
5504 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5505 msgstr "Whakauruhia tō whakaaro mō te hoko mea hou"
5507 #. INPUT type=text name=q
5508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:163
5510 msgid "Enter search terms"
5511 msgstr "Tāurua kupu rapu"
5513 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:29
5518 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5521 "Tāurutia tō tuakiri kaiwhakamahi, ka pāwhiri i te patene tuku (ka pāwhiri "
5522 "rānei i te pātuhi tāuru)"
5524 #. %1$s: authtypetext
5525 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:42
5530 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:13
5535 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:13
5540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:13
5545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:13
5550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:13
5555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:13
5561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
5562 msgid "Error searching OverDrive collection"
5566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
5567 msgid "Error searching OverDrive collection."
5571 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5573 msgid "Error! Illegal parameter"
5574 msgstr "HAPA: tawhā manakore %s"
5577 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5578 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5582 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5584 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5585 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s."
5588 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5591 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5593 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia."
5595 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:378
5596 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:116
5597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:38
5603 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
5608 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:574
5613 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:583
5618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:113
5619 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:623
5620 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:654
5622 msgid "Example Call"
5625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:400
5626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:549
5628 msgid "Example Response"
5631 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:40
5632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:317
5633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:375
5634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:396
5635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:426
5636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:545
5637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:568
5638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:592
5639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:677
5641 msgid "Example call"
5644 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:44
5645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:117
5646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:321
5647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:379
5648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:430
5649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:572
5650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:596
5651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:627
5652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:658
5653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:681
5655 msgid "Example response"
5658 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:962
5663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1139
5665 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
5670 msgid "Expecting a specific item selection."
5673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:403
5678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:724
5683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:582
5685 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5688 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:46
5689 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:40
5694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1469
5697 msgstr "Pēke Pukapuka"
5699 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:156
5705 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5710 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5719 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:545
5722 msgstr "Feschrift Ind. "
5724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:235
5729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:870
5731 msgid "Fiction notes:"
5734 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:50
5735 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:166
5736 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:44
5737 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:449
5743 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:168
5744 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:128
5745 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:451
5747 msgid "Film og video"
5748 msgstr "Haurongo Kiriata"
5750 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:245
5755 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:256
5760 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:504
5762 msgid "Filmografier"
5763 msgstr "Haurongo Kiriata"
5765 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:274
5767 msgid "Filmographies"
5768 msgstr "Haurongo Kiriata"
5770 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:244
5775 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:129
5776 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:246
5781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:26
5784 msgstr "Rahinga Whaina"
5786 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:151
5787 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:152
5788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:176
5789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:343
5790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
5795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:269
5796 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:280
5798 msgid "Fines and charges"
5799 msgstr "Whaina, Utu Hoki"
5801 #. INPUT type=submit
5802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:254
5808 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
5811 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
5813 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:170
5815 msgid "Fjernanalysebilde"
5818 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:186
5820 msgid "Fjerntilgang (online)"
5823 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:229
5828 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:157
5833 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:529
5838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:162
5841 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5842 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5845 "Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te tāuru \"-1987\" mō ngā katoa i "
5846 "whakaputaina i mua i 1987, \"2008-\" rānei mō ngā mea katoa i whakaputaina i "
5849 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:681
5850 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:706
5851 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:724
5853 msgid "For psykisk utviklingshemmede;"
5856 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:25
5861 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5862 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5865 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:581
5867 msgid "Foredrag, taler"
5870 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:41
5871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:43
5876 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:29
5879 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5880 "who want to keep track of what they are reading."
5883 #. For the first occurrence,
5885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
5886 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
5887 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5890 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:881
5892 msgid "Formed by the union: ... and: ..."
5895 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:577
5897 msgid "Fortellinger, noveller"
5900 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:505
5902 msgid "Fortsettelse av: "
5905 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:555
5907 msgid "Fortsettelse i: "
5910 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:573
5912 msgid "Fortsettes av: ...; og ... "
5915 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:558
5917 msgid "Fortsettes delvis i: "
5920 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:135
5921 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:226
5926 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:225
5928 msgid "Fotografi - negativ"
5929 msgstr "whakaahua kōataata"
5931 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:164
5936 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:165
5941 #. For the first occurrence,
5943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
5944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
5950 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5954 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:585
5956 msgid "Fremføring av alle typer ikke-musikalske produksjoner"
5960 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5965 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
5969 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:16
5970 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:106
5975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
5977 msgid "Full heading"
5978 msgstr "Panekōrero Katoa"
5980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:169
5981 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:18
5983 msgid "Full history"
5984 msgstr "rārangi kōpaki"
5986 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:147
5988 msgid "Fysiske bøker"
5991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5994 msgstr "Pakeke, Whānui"
5996 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:864
5999 msgstr "Pakeke, Whānui "
6001 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:683
6002 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:708
6003 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:726
6004 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:741
6007 msgstr "Pakeke, Whānui"
6009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:302
6010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:703
6012 msgid "GetAuthorityRecords"
6015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:16
6016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:693
6018 msgid "GetAvailability"
6021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:408
6022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:711
6024 msgid "GetPatronInfo"
6027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:538
6028 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:712
6030 msgid "GetPatronStatus"
6033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:92
6034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:700
6037 msgstr "Tiaki Pūkete:"
6039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:559
6040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:713
6043 msgstr "Rārangitanga"
6045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:303
6048 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
6049 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
6050 "specific metadata schema for the record objects."
6053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:93
6056 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
6057 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
6058 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
6059 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
6060 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
6061 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
6064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:17
6067 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6068 "availability of the items associated with the identifiers."
6071 #. INPUT type=submit
6072 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:121
6073 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
6074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:456
6075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:196
6076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:66
6077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:43
6078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:24
6079 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:31
6083 #. For the first occurrence,
6085 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
6087 msgid "Go to detail"
6088 msgstr "Taipitopito Whakapā"
6090 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:694
6092 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6093 msgstr "Rārangi Pukapuka "
6095 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:228
6097 msgid "Grafisk blad"
6101 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:170
6102 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:133
6103 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:453
6105 msgid "Grafisk materiale"
6108 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:526
6110 msgid "Grafiske data"
6113 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:119
6114 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:253
6116 msgid "Grammofonplate"
6120 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:97
6124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:312
6126 msgid "Groups of libraries"
6127 msgstr "Whare Pukapuka"
6129 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:567
6131 msgid "Gått inn i: "
6134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
6139 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:264
6142 msgstr "Pukapuka ā-ringa"
6144 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:523
6146 msgid "Har delvis tatt opp: "
6149 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:520
6151 msgid "Har tatt opp: "
6154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:698
6156 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:691
6161 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6162 msgstr "Rārangi Pukapuka "
6164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:692
6166 msgid "HarvestExpandedRecords "
6167 msgstr "Rārangi Pukapuka "
6169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:699
6171 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6172 msgstr "Rārangi Pukapuka "
6174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
6176 msgid "Heading ascendant"
6177 msgstr "Tupuna Panekōrero"
6179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:43
6181 msgid "Heading descendant"
6182 msgstr "Huanga Panekōrero"
6184 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
6185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:87
6188 msgstr "Nau Mai %s %s "
6190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
6197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
6199 msgid "Hide options"
6200 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
6202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:154
6205 msgstr "Huna Matapihi"
6207 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:33
6208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:463
6209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:200
6214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:306
6219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:410
6221 msgid "Hold not needed after:"
6224 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:419
6227 msgstr "Ngā puringa"
6229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:401
6231 msgid "Hold starts on date:"
6234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:637
6235 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:716
6240 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:606
6241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:715
6246 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:21
6248 msgid "Holding libraries"
6249 msgstr "Whare pukapuka katoa"
6251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:187
6254 msgstr "Ngā puringa"
6256 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:816
6258 msgid "Holdings note: "
6259 msgstr "Ngā puringa "
6261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1065
6262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:459
6265 msgstr "Ngā puringa"
6267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:156
6270 msgstr "Ngā puringa"
6272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:393
6275 msgstr "Ngā puringa "
6277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:357
6279 msgid "Holds and priority: "
6280 msgstr "Ngā puringa "
6282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:303
6284 msgid "Holds waiting"
6285 msgstr "E tatari ana"
6287 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:201
6292 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:20
6294 msgid "Home libraries"
6295 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
6297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:482
6299 msgid "Home library"
6300 msgstr "Whare Pukapuka Kāinga"
6302 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:501
6304 msgid "Hovedoppgaver/diplomoppgaver"
6307 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:496
6312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:12
6317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:615
6319 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
6323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
6324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:77
6327 msgstr "Tirohanga ISBD"
6329 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:60
6330 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:62
6331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:129
6332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:409
6333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
6334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:208
6339 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
6340 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:36
6345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:670
6350 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:330
6351 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:194
6352 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:419
6353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:673
6358 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6364 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6366 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6369 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6371 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6372 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:410
6375 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:677
6385 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:340
6386 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:212
6387 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:431
6392 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:112
6395 msgstr "Taipitopito Tuakiri"
6397 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:237
6400 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6401 "local library and the error will be corrected."
6403 " Mēnā he hapa tēnei, haria koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o "
6404 "tō rohe, ka whakatikahia ai te hapa ki reira."
6406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:24
6409 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6410 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6413 "Mēnā ko tēnei tō whakamahinga tuatahitanga o te pūnaha tāki kuhukuhu, mēnā "
6414 "kāore e pai te haere o te pūnaha rānei, me titiro pea ki tēnei ārahi kia "
6415 "āhei ai te tīmata."
6417 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:38
6421 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6422 "expire in %s seconds."
6425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:72
6428 "If you do not have a CAS account, but a local account, you can still log "
6432 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:95
6435 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6437 " Ki te kore koe e whai kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o "
6438 "tō rohe ki reira haina ai. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
6440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:93
6443 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6444 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6446 " Ki te kore koe e whai kupuhipa, peka atu ki te tēpu tuku hei tērā o ō "
6447 "taenga ki te whare pukapuka. Ka hari mātou ki te whakarite i tētahi māu."
6449 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
6451 msgid "If you have a "
6454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:556
6456 msgid "Ikke skjønnlitteratur"
6459 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:63
6461 msgid "Illustration"
6464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1007
6469 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:55
6472 msgid "Images for %s"
6473 msgstr "Putanga mā %s"
6475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:58
6476 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:62
6478 msgid "Immediate deletion"
6481 #. For the first occurrence,
6482 #. %1$s: OPACBaseURL
6483 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6484 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6485 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6487 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6488 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6490 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:237
6491 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1137
6492 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:869
6494 msgid "In transit ("
6495 msgstr "e kawea ana (%s),"
6497 #. %1$s: itemLoo.transfertfrom
6498 #. %2$s: itemLoo.transfertto
6499 #. %3$s: itemLoo.transfertwhen
6500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:524
6503 msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
6504 msgstr "e kawea ana i %s ki %s, mai i $s"
6506 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:25
6507 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
6508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:701
6509 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:520
6511 msgid "In your cart"
6512 msgstr "Tuku i tō kāta"
6514 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:234
6515 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:400
6516 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:730
6521 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:664
6523 msgid "Incomplete contents:"
6526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:396
6527 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:134
6530 msgstr "Kua rārangitia i:"
6532 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6535 msgstr "Ngā rārangi āwhina"
6537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:489
6542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6547 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:25
6549 msgid "Instructors:"
6552 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:532
6554 msgid "Interaktivt multimedium"
6557 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:587
6562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
6564 msgid "Invalid shelf number."
6567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1203
6572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6574 msgid "Issues for a subscription"
6575 msgstr "Putanga mō tētahi tangohanga"
6577 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:113
6579 msgid "Issues summary"
6580 msgstr "Tīpoka putanga"
6582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:271
6585 msgstr "E <b>%s</b> ōna tāurunga. "
6587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1026
6589 msgid "Item callnumber"
6592 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:120
6594 msgid "Item cannot be checked out."
6595 msgstr "Kāore te mea ie taea te tāki"
6597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1520
6599 msgid "Item hold queue priority"
6602 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1518
6605 msgstr "Tono Tāpuitanga"
6607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:42
6608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:478
6609 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:169
6610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:335
6611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1506
6612 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
6617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:104
6622 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:350
6623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:758
6628 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:18
6633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:249
6635 msgid "Items available at:"
6636 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
6638 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:140
6639 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1050
6640 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:781
6642 msgid "Items available for loan: "
6643 msgstr "Kape e wātea ana i te: "
6645 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:177
6646 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1082
6647 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:813
6649 msgid "Items available for reference: "
6650 msgstr "Kape wātea: "
6652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:563
6653 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
6655 msgid "Items available:"
6656 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
6659 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
6661 msgid "Items in your cart: "
6662 msgstr "Tuku i tō kāta "
6664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6665 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6671 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6677 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6681 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:195
6687 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6692 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6697 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6702 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
6706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:230
6711 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:867
6716 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:48
6717 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:42
6723 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:167
6724 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:115
6725 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:162
6726 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:450
6731 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:113
6733 msgid "Kartografisk materiale"
6736 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:163
6741 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:171
6746 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:120
6749 msgstr "Rīpene ataata"
6751 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:493
6756 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:77
6761 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
6762 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:84
6767 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:449
6769 msgid "Klikk her for tilgang "
6772 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:51
6773 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:53
6776 msgstr "Koha Tuihono"
6779 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:10
6783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
6786 msgstr "Koha Tuihono"
6788 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:3
6789 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6790 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:3
6791 msgid "Koha [% Version %]"
6794 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:127
6796 msgid "Kombidokument"
6800 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:171
6801 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:454
6803 msgid "Kombidokumenter"
6806 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:580
6811 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:121
6812 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:252
6814 msgid "Kompaktplate"
6817 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:514
6819 msgid "Konferansepublikasjon "
6822 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:495
6824 msgid "Konversasjonsleksika"
6827 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:136
6828 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:236
6829 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:267
6831 msgid "Kunstreproduksjon"
6832 msgstr "tāruatanga hangarau-whakaahua"
6834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:306
6839 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
6844 #. For the first occurrence,
6845 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6847 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6852 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:180
6854 msgid "Lagringsbrikke"
6857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:201
6862 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:137
6863 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:203
6868 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:10
6870 msgid "Languages: "
6873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:246
6876 msgstr "Momotuhi Rahi"
6879 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
6884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:483
6886 msgid "Last location"
6887 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
6889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6891 msgid "Law reports and digests"
6892 msgstr "Pūrongo me ngā hautaka ture"
6894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:265
6896 msgid "Legal articles"
6897 msgstr "Tuhinga ture"
6899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:278
6901 msgid "Legal cases and case notes"
6902 msgstr "Take ā-ture me ngā tuhipoka take"
6904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:269
6909 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:680
6910 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:705
6911 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:723
6916 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:689
6918 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6921 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:696
6923 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6926 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:707
6928 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6931 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:721
6933 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6937 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:90
6940 msgstr "Whare Pukapuka"
6942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:191
6943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1024
6944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:71
6947 msgstr "Whare Pukapuka"
6949 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:254
6952 msgstr "Whare Pukapuka "
6954 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:40
6955 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:42
6957 msgid "Library catalog"
6958 msgstr "Putumōhio Whare Pukapuka"
6960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:299
6961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:111
6964 msgstr "Whare Pukapuka"
6966 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6968 msgid "Limit to any of the following:"
6969 msgstr "Whakatina ki ētahi o ēnei:"
6971 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:26
6972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:118
6975 msgstr "Whakatikina ki te: "
6977 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1563
6979 msgid "Link to resource "
6980 msgstr "Rauemi Tuihono: "
6982 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1470
6987 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:179
6988 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:64
6993 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6994 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:285
6996 msgid "List %s Deleted."
6997 msgstr "Kua Mukua te Rārangi %s."
6999 #. %1$s: IF loggedinuser==0
7001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:264
7004 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
7008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:644
7009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:722
7012 msgstr "Ingoa Rārangi"
7014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:32
7015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:781
7018 msgstr "Ingoa Rārangi:"
7020 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
7021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:59
7024 msgstr "Ingoa Rārangi: "
7026 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:818
7028 msgid "List(s) this item appears in: "
7031 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:124
7032 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:128
7033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:310
7034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:573
7035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:616
7038 msgstr "Ngā rārangi"
7040 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:35
7042 msgid "Literary genre"
7043 msgstr "Whare Pukapuka"
7046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7051 #. For the first occurrence,
7053 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7054 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
7059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:71
7064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:43
7065 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1507
7070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:353
7072 msgid "Location (Status)"
7075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:297
7077 msgid "Location and availability: "
7078 msgstr "Wāhitū me te wātea: "
7080 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:329
7082 msgid "Location(s) (Status)"
7085 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1151
7087 msgid "Location(s): "
7090 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:23
7095 #. INPUT type=submit
7096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
7097 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:87
7098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:59
7102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:33
7104 msgid "Log In to Your Account"
7105 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
7107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73
7108 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:703
7109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:717
7114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:693
7115 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:851
7116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:493
7118 msgid "Log in to add tags."
7119 msgstr "Taki uru ki te tāpiri tohu."
7121 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:184
7123 msgid "Log in to create your own lists"
7124 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
7126 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:5
7127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1323
7129 msgid "Log in to your account"
7130 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
7132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
7133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:54
7135 msgid "Log in to your account:"
7136 msgstr "Taki Uru ki Tō Pūkete"
7138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:104
7140 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7142 "Kāore anō te taki uru ki te putumōhio kia whakaāheitia e te whare pukapuka."
7144 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:82
7149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:43
7150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:56
7155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:360
7158 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7159 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:359
7163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:709
7165 msgid "LookupPatron"
7166 msgstr "mō te kairangi"
7168 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:216
7169 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1119
7170 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:848
7173 msgstr "Ngaro (%s),"
7175 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:500
7177 msgid "Lover og forskrifter"
7180 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:531
7185 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:125
7188 msgstr "Pēke Pukapuka"
7190 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:259
7195 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:586
7197 msgid "Lyder (f.eks. fuglelyder)"
7200 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:258
7203 msgstr "Rīpene ataata"
7205 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:118
7210 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:557
7212 msgid "Lærebok, brevkurs"
7215 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
7216 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
7221 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:61
7223 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
7224 msgstr "MARC (Waehereao/UTF-8)"
7226 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:62
7228 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7229 msgstr "MARC (Waehereao/UTF-8)"
7231 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
7233 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7234 msgstr "MARC (Waehereao-kore/MARC-8)"
7236 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
7238 msgid "MARC Card View"
7239 msgstr "Tirohanga MARC"
7241 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7244 msgstr "Tirohanga MARC"
7246 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
7247 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
7248 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:76
7249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
7253 msgstr "Tirohanga MARC"
7255 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59
7256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:109
7257 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:313
7262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:142
7267 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:144
7272 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
7277 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
7282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:150
7287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:152
7292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:124
7297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:128
7307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:130
7312 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
7317 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:134
7322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
7327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:138
7332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:140
7337 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
7342 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:52
7343 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:62
7348 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:54
7349 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:64
7354 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:50
7355 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:60
7360 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:184
7362 msgid "Magnetbåndkassett"
7365 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:185
7367 msgid "Magnetbåndspole"
7370 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:179
7372 msgid "Magnetisk-optisk plate"
7375 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:89
7380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:259
7382 msgid "Main address"
7383 msgstr "Wāhi Noho Mēra:"
7385 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
7386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
7391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:222
7396 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:224
7401 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:180
7404 msgstr "Kei te whakahaeretia e"
7406 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:116
7408 msgid "Manuskripter"
7411 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
7412 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:87
7413 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:99
7419 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7425 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:637
7435 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:536
7436 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:174
7438 msgid "Material type: "
7439 msgstr "Momo Tāuhu "
7441 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:162
7442 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:445
7444 msgid "Materialtype: "
7445 msgstr "Momo Tāuhu "
7447 #. For the first occurrence,
7449 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7459 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:582
7464 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:949
7466 msgid "Merged with ... to form ..."
7469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
7470 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:8
7472 msgid "Message sent"
7473 msgstr "Karere Tuku"
7475 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:73
7477 msgid "Messages for you"
7478 msgstr "Putanga mā %s"
7480 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:216
7485 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:213
7487 msgid "Mikrofilmkassett"
7490 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:144
7491 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:215
7493 msgid "Mikrofilmkort"
7494 msgstr "tānga-meroiti"
7496 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:143
7497 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:214
7499 msgid "Mikrofilmspole"
7500 msgstr "tānga-meroiti"
7502 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:142
7507 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:271
7509 msgid "Mikroskopdia"
7512 #. %1$s: subscription.missinglist
7513 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1196
7515 msgid "Missing issues: %s "
7516 msgstr "Kei te whakamātau ki te tuku %s "
7518 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
7520 msgid "Mixed Materials"
7523 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:85
7525 msgid "Mixed materials"
7529 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7534 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:272
7539 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:409
7542 msgstr "Whakarerekē"
7544 #. For the first occurrence,
7546 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7547 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:45
7548 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:55
7549 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:39
7550 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:49
7556 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7560 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:479
7562 msgid "Monografiserie"
7563 msgstr "Rārangitanga whakamāramatanga"
7565 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:130
7567 msgid "Monographic series"
7568 msgstr "Rārangitanga whakamāramatanga"
7570 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:147
7575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1381
7577 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:149
7581 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1235
7583 msgid "More details"
7584 msgstr "Ētahi atu Taipitopito"
7587 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
7592 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:36
7594 msgid "More searches"
7595 msgstr "(rapunga whai pānga:"
7597 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:140
7599 msgid "Most popular"
7600 msgstr "Tino Manako"
7602 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:47
7603 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:41
7608 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
7609 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:89
7614 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:100
7619 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1026
7624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7626 msgid "Musical recording"
7627 msgstr "Hopukanga puoro"
7629 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
7630 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:123
7631 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
7636 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:117
7642 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:169
7643 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:452
7644 msgid "Musikktrykk og lydopptak"
7647 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:99
7652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:229
7657 #. %1$s: heading | html
7658 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:16
7663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7668 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:159
7670 msgid "Navigasjonskart"
7673 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:440
7675 msgid "Nettbasert ressurs: "
7678 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:140
7680 msgid "Nettressurser"
7683 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:51
7684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:53
7689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:31
7692 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7693 "the item that was checked-out upon check-in."
7696 #. %1$s: review.title |html
7697 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7698 #. %3$s: subtitl.subfield |html
7700 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7702 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7703 msgstr "Kōrero nā %s %s %s"
7705 #. For the first occurrence,
7707 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
7708 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:639
7709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:715
7712 msgstr "Rārangi Hou"
7714 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:35
7716 msgid "New password:"
7717 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
7719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7720 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:230
7722 msgid "New purchase suggestion"
7723 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
7725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:685
7726 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:842
7728 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7731 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:484
7736 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:476
7737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:179
7738 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:404
7743 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:131
7748 #. For the first occurrence,
7750 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
7751 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7752 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7753 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1433
7754 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
7759 #: opac-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7760 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:105
7763 msgid "Next >>"
7764 msgstr "Ki Mua >>"
7766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1431
7768 msgid "Next »"
7769 msgstr "Pūtumōhio ›"
7771 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:449
7773 msgid "Next available item"
7774 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
7776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
7777 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
7782 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:333
7784 msgid "No available items."
7785 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
7787 #. For the first occurrence,
7789 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
7790 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:47
7791 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:109
7792 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:117
7793 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:126
7794 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:134
7795 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7796 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7797 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7798 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:60
7799 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:710
7800 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:721
7801 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:726
7802 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:727
7803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:729
7804 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
7805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:198
7806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
7807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
7808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:353
7809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:355
7810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:83
7811 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
7812 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
7813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:563
7814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1340
7815 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:532
7816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:539
7817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:540
7818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542
7819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
7820 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:84
7821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:92
7823 msgid "No cover image available"
7824 msgstr "Kāore he he whakaahua uhi e wāea ana"
7827 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7829 msgid "No data available in table"
7830 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
7833 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7834 msgid "No entries to show"
7838 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
7839 msgid "No item was added to your cart"
7840 msgstr "Kāore he mea i tāpiritia ki tō kāta"
7842 #. For the first occurrence,
7844 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
7845 msgid "No item was selected"
7846 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
7848 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:135
7849 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1045
7850 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:776
7852 msgid "No items available "
7853 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
7855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:201
7857 msgid "No items available."
7858 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
7860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:586
7861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7863 msgid "No items available:"
7864 msgstr "Kāore he kape e wātea ana:"
7866 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:40
7867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:132
7868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:205
7871 msgstr "Kāore he tepe"
7874 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
7876 msgid "No matching records found"
7877 msgstr "Kua tāpiri kētia he pūkete e ōrite ana ki te waeherepae <b>%s</b>"
7879 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
7881 msgid "No operation parameter has been passed."
7884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1068
7886 msgid "No physical items for this record"
7887 msgstr "Kāore he mea mō tēnei pūkete"
7889 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:180
7891 msgid "No private lists"
7892 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
7894 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:699
7896 msgid "No private lists."
7897 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti."
7899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:764
7901 msgid "No public lists."
7902 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmatanui."
7904 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:290
7906 msgid "No renewals allowed"
7907 msgstr "Kua pau ngā wā whakahōu"
7909 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:72
7911 msgid "No reserves have been selected for this course."
7915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
7916 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7919 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:197
7921 msgid "No results found!"
7922 msgstr "Kāore he otinga i kitea."
7925 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
7927 msgid "No tag was specified."
7928 msgstr "Kīhai tētahi mea i kōwhiria"
7930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
7932 msgid "No tags from this library for this title."
7933 msgstr "Kāore he tohu mō tēnei taitara"
7935 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7938 msgstr "Kōrero Pono"
7940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:239
7942 msgid "Non-musical recording"
7943 msgstr "Hopukanga puoro-kore"
7945 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:41
7950 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:38
7951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:167
7952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:16
7953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:576
7954 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:74
7955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7956 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
7961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
7962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
7964 msgid "Not finding what you're looking for?"
7965 msgstr "Kāore koe e kite i tāu e kimi ai?"
7967 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7968 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:531
7970 msgid "Not for loan (%s)"
7971 msgstr "Kāore e hoatu taurewatia (%s)"
7973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:540
7976 msgstr "Kāore i te puritia"
7978 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
7980 msgid "Not what you expected? Check for "
7983 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1206
7984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7989 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:29
7992 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7993 "have been populated, and an index built by separate script."
7995 "Tuhipoka: Ka wātea tēnei āhuatanga i ngā putumōhio Wīwī anake i noho tonu ai "
7996 "ngā kaupapa ISBD, ā, i hangaia ai he rārangi āwhina mā tētahi hōtuhi "
7999 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:75
8001 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8002 msgstr "Tuhipoka: Me whakamana tō kōrero e tētahi kaimahi. "
8005 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8006 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8007 msgstr "Tuhipoka: Ka āhei koe te muku anake i āu ake tohu."
8009 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:56
8013 "Note: you can only delete your own tags. %sNote: your tag contained markup "
8014 "code that was removed. "
8015 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
8018 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8020 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8021 "see your current tags."
8025 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
8028 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8029 msgstr "Tuhipoka: I roto i tō tohu he waehere tautohu kua tangohia. "
8031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:192
8032 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:49
8033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:407
8034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
8035 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:401
8036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:272
8037 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1514
8038 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
8039 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:95
8044 #. For the first occurrence,
8045 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
8046 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
8047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8052 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:107
8054 msgid "Notes/Comments"
8055 msgstr "Tuhipoka/Kōrero"
8057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:33
8058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8064 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
8066 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8070 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8075 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:992
8076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1389
8077 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1454
8079 msgid "Novelist Select"
8082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:928
8084 msgid "Novelist Select: "
8087 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:560
8089 msgid "Novelle / fortelling"
8093 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:194
8103 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:524
8105 msgid "Numeriske data"
8108 #. INPUT type=submit
8109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:71
8110 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
8114 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:311
8120 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8125 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8129 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:244
8130 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1143
8131 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:875
8134 msgstr "Kei te Puritia"
8136 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:230
8137 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1131
8138 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:862
8143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:950
8145 msgid "Online Access: "
8146 msgstr "Rauemi Tuihono: "
8148 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:407
8150 msgid "Online Resources:"
8151 msgstr "Rauemi Tuihono:"
8153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:767
8155 msgid "Online resources:"
8156 msgstr "Rauemi Tuihono:"
8158 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:595
8160 msgid "Online resources: "
8161 msgstr "Rauemi Tuihono: "
8163 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:533
8165 msgid "Online tjeneste"
8166 msgstr "Rauemi Tuihono:"
8168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:319
8170 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8171 msgstr "Ngā mea anake e wātea ana hei hoatu taurewa, hei tohutoro rānei"
8173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8176 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
8177 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
8178 "\" field can be used to provide any additional information."
8180 "Kāore he āpure whakahau. Tāurutia tāu pārongo. Ka taea te whakamahi i te "
8181 "āpure \"Tuhipoka\" hei hoatu i ētahi atu pārongo."
8183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:647
8184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:725
8187 msgstr "(%s te tapeke)"
8189 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:181
8191 msgid "Optisk kassett"
8194 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:187
8196 msgid "Optisk plate"
8199 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:139
8201 msgid "Optiske lagringsmedia (CD-ROM)"
8204 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:494
8209 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
8211 msgid "Order by date"
8214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:41
8216 msgid "Order by title"
8219 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:40
8222 msgstr "I tonoa e: "
8224 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:234
8229 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1030
8231 msgid "Organization"
8234 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:266
8236 msgid "Originalt kunstverk"
8239 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:166
8244 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:135
8245 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:159
8250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1331
8252 msgid "Other editions of this work"
8253 msgstr "Ētahi atu Putanga o tēnei Rawa"
8255 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:828
8257 msgid "Other editions: "
8260 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8262 msgid "Other forms:"
8263 msgstr "Ingoa Tarenga:"
8265 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
8266 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:952
8268 msgid "Other holdings ( %s )"
8269 msgstr "Ngā puringa"
8271 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:922
8272 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:928
8273 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:470
8274 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:475
8276 msgid "Other title: "
8277 msgstr "Ingoa Tarenga: "
8279 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:705
8281 msgid "OutputIntermediateFormat "
8284 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:704
8286 msgid "OutputRewritablePage "
8290 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:143
8292 msgid "OverDrive search for '%s'"
8295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:149
8300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:330
8303 msgstr "Ngā hapanga "
8305 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:502
8307 msgid "Oversiktsverker innenfor et emne"
8310 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:55
8311 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:65
8316 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:351
8317 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:763
8319 msgid "Parallelltittel: "
8322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:19
8323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:101
8324 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:306
8325 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:362
8326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:389
8327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:413
8328 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:540
8329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:561
8330 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:583
8331 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:608
8332 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:639
8333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:670
8336 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
8338 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:667
8340 msgid "Partial contents:"
8343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:84
8348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:45
8350 msgid "Password updated"
8351 msgstr "Kua Whakahoutia te Kupuhipa"
8353 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
8354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:317
8355 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:57
8360 #. %1$s: password_cleartext
8361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:21
8363 msgid "Password: %s "
8366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:267
8368 msgid "Patent document"
8371 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:441
8373 msgid "Patent information: "
8374 msgstr "Pārongo Whakapā "
8376 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1304
8379 msgid "Patron comment on %s"
8382 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:565
8387 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:56
8388 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:50
8393 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:129
8398 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:139
8401 msgstr "Riterite tonutanga"
8404 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:165
8405 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:145
8406 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:448
8411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:218
8413 msgid "Permissions: "
8416 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1027
8421 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:173
8423 msgid "Perspektivkart"
8426 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
8431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:667
8433 msgid "Physical details:"
8434 msgstr "Taipitopito Āhuatanga:"
8436 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:18
8438 msgid "Physical presentation"
8439 msgstr "Taipitopito Āhuatanga:"
8441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:307
8443 msgid "Pick up library"
8446 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:404
8448 msgid "Pick up location"
8451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:370
8453 msgid "Pick up location:"
8456 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:175
8461 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:94
8462 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:83
8464 msgid "Piece-Analytic Level"
8468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
8470 msgid "Place a hold on"
8471 msgstr "Tono Tāpuitanga"
8473 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:317
8475 msgid "Place a hold on "
8476 msgstr "Tono Tāpuitanga "
8479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
8481 msgid "Place a hold on: "
8482 msgstr "Tono Tāpuitanga "
8484 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
8485 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:9
8486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:87
8487 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
8488 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:671
8489 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:674
8490 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:561
8491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:277
8492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:280
8493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:171
8494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
8496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:501
8497 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:504
8500 msgstr "Tono Tāpuitanga"
8502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:399
8505 msgstr "Rā Tono Tāpui"
8507 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:16
8510 msgstr "Rā Tono Tāpui"
8512 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:238
8517 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:172
8520 msgstr "Rā Tono Tāpui"
8522 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:194
8524 msgid "Planet- eller måneglobus"
8527 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:232
8532 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:183
8534 msgid "Platelager (harddisk)"
8537 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1011
8542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:34
8545 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8546 "it's your privacy!"
8549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:38
8551 msgid "Please choose your privacy rule:"
8552 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
8554 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:28
8557 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8558 "arrives for this subscription"
8560 "Whakaūngia koa tō kōre pīrangi whiwhi īmēra ina tae mai tētahi putanga hōu "
8561 "mō tēnei tangohanga"
8563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:174
8565 msgid "Please confirm the checkout:"
8566 msgstr "Whakaūngia koa te tākinga:"
8568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
8570 msgid "Please confirm your registration"
8571 msgstr "Pārongo Whakapā"
8573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
8575 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
8576 msgstr "Pārongo Whakapā"
8578 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
8580 msgid "Please contact your librarian, or use the "
8583 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:320
8585 msgid "Please enter your card number:"
8586 msgstr "Tāurutia tō tau kāri"
8588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:93
8591 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8592 "email when the library processes your suggestion"
8594 " Whakakīa tēnei puka hei tuku whakaaro mō te hoko mea hōu mō te whare "
8595 "pukapuka. Ka whiwhi īmēra koe ina oti i te whare pukapuka tō whakaaro te "
8598 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:314
8600 msgid "Please login with your username and password"
8603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:33
8606 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8607 "the library no matter which privacy option you choose."
8610 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8611 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
8614 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8615 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8616 "Reference Manager or ProCite."
8618 "KIa ora, Anei tō kāta, i tukuna mai i tā mātou putumōhio tuihono. Me mahara "
8619 "ko te kōnae tāpiri he kōnae whakapūkete pukapuka MARC e taea ai te kawe mai "
8620 "ki roto i tētahi Pūmanawa Whakarārangi Pukapuka pēnei i EndNote, Reference "
8621 "Manager, ProCite rānei."
8623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
8624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
8625 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:109
8626 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
8627 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
8629 msgid "Please note:"
8632 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
8633 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135
8634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
8636 msgid "Please note: "
8637 msgstr "Me mahara: "
8641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:60
8643 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8644 msgstr "Whakamātauria anō ki mhā kupu tōkau "
8646 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:745
8648 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
8652 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:2
8657 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
8658 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:9
8660 msgid "Popularity (least to most)"
8661 msgstr "Manako (It Rawa ki te Nui Rawa)"
8663 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:4
8664 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:5
8666 msgid "Popularity (most to least)"
8667 msgstr "Manako (Nui Rawa ki te Iti Rawa)"
8669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1318
8671 msgid "Post or edit your comments on this item. "
8672 msgstr "Tukuna, whakatikaina rānei ō kōrero mō tēnei mea. "
8674 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:237
8679 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-bottom.inc:48
8682 msgstr "I whakaputaina e: "
8684 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:225
8686 msgid "Pre-adolescent"
8689 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:855
8691 msgid "Pre-adolescent; "
8694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
8696 msgid "Preferred form: "
8697 msgstr "Whare Pukapuka "
8699 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:223
8704 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:849
8710 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
8715 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8716 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1425
8718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
8723 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:80
8724 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:144
8726 msgid "Previous sessions"
8727 msgstr "Putanga o Mua"
8729 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:224
8732 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
8734 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:852
8737 msgstr "Kura Tuatahi (5-8) "
8739 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
8740 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:152
8745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:318
8748 msgstr "Rārangi Whakatika"
8750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:406
8755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:24
8757 msgid "Privacy rule"
8760 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:594
8761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:802
8762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:66
8768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8770 msgid "Private Lists"
8771 msgstr "Kāore he Rārangi Tūmataiti"
8773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:13
8775 msgid "Problem sending the cart..."
8776 msgstr "Kua rarua te tuku i te kāta..."
8778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
8780 msgid "Problem sending the list..."
8781 msgstr "Kua rarua te tuku i te rārangi..."
8784 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
8785 msgid "Processing..."
8788 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:109
8793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:273
8795 msgid "Programmed texts"
8796 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
8798 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:525
8803 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:307
8805 msgid "Provenance note: "
8806 msgstr "Me mahara: "
8808 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:595
8809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:803
8810 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
8816 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:34
8817 msgid "Public Lists"
8818 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
8820 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:157
8821 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:626
8822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:628
8824 msgid "Public lists"
8825 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
8827 #. For the first occurrence,
8829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
8831 msgid "Public lists:"
8832 msgstr "Rārangi Tūmatanui"
8834 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:161
8836 msgid "Publication date range:"
8837 msgstr "Inenga Tau Whakaputa:"
8839 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:103
8841 msgid "Publication place:"
8842 msgstr "Tau Whakaputa"
8844 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
8845 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:40
8847 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8848 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Hōu ki te Tino Tawhito)"
8850 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:43
8851 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:45
8853 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8854 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: (Mai i te Tino Tawhito ki te Tino Hōu)"
8856 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:545
8857 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:37
8858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:452
8860 msgid "Publication:"
8861 msgstr "Whakaputanga:"
8863 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:164
8865 msgid "Publication: "
8866 msgstr "Whakaputanga: "
8868 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:660
8870 msgid "Published by :"
8871 msgstr "I whakaputaina e:"
8873 #. For the first occurrence,
8874 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8875 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8876 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8878 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8879 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8881 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.size
8882 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.size
8884 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8885 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8887 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8888 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:112
8891 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:406
8892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
8893 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:235
8896 msgstr "Kaiwhakaputa"
8898 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:113
8900 msgid "Publisher location"
8901 msgstr "Wāhi Kaiwhakaputa"
8903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:101
8906 msgstr "Kaiwhakaputa:"
8908 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:885
8909 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:890
8910 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:323
8911 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:328
8914 msgstr "Kaiwhakaputa: "
8916 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:142
8917 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:143
8919 msgid "Purchase suggestions"
8920 msgstr "Whakaaro Hoko"
8922 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:149
8925 msgstr "Ia hauwhā tau"
8927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:37
8929 msgid "Quote of the Day"
8932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:5
8937 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
8942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:13
8943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:21
8945 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8948 #. %1$s: heading | html
8949 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8954 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:576
8956 msgid "Rapporter, referater"
8959 #. INPUT type=submit name=rate_button
8960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:905
8963 msgstr "Rā Whakahoki"
8965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:36
8967 msgid "Re-type new password:"
8968 msgstr "Patohia anō te Kupuhipa Hōu"
8970 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:273
8973 msgstr "Riterite Tonu"
8975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:123
8977 msgid "Reason for suggestion: "
8978 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu "
8980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:718
8983 msgstr "Whakahou Mea "
8985 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:137
8986 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:21
8988 msgid "Recent comments"
8991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
8993 msgid "Record not found"
8994 msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
8996 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:497
8998 msgid "Referanseverk"
8999 msgstr "Tāpuitanga"
9001 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:2
9002 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/facets.inc:3
9003 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:4
9004 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:252
9006 msgid "Refine your search"
9007 msgstr "Whakawhāitihia tō rapunga"
9009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:48
9011 msgid "Register a new account"
9014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:61
9016 msgid "Register here."
9017 msgstr "Mana tohu ki konei."
9019 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9021 msgid "Registration Complete!"
9024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:15
9026 msgid "Registration invalid!"
9029 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:498
9034 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:245
9036 msgid "Regular print"
9039 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:163
9044 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
9047 msgstr "Hāngaitanga"
9049 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:2
9050 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:4
9052 msgid "Relevance asc"
9053 msgstr "Hāngaitanga"
9055 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:7
9056 #: opac-tmpl/prog/en/includes/search/resort_form.inc:9
9058 msgid "Relevance desc"
9059 msgstr "Hāngaitanga"
9061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:166
9067 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:37
9068 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
9072 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:138
9074 msgid "Remove field"
9075 msgstr "Āpure Whai Waehere"
9078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9079 msgid "Remove from list"
9082 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:515
9084 msgid "Remove from this list"
9085 msgstr "Mukua tēnei Rārangi"
9087 #. INPUT type=submit
9088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:560
9090 msgid "Remove selected items"
9091 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
9093 #. INPUT type=submit
9094 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:249
9096 msgid "Remove share"
9097 msgstr "Āpure Whai Waehere"
9099 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:173
9100 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:224
9101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:340
9102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:376
9103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
9106 msgstr "Whakahoutia"
9108 #. INPUT type=submit
9109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:247
9111 msgid "Renew Selected"
9112 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
9114 #. For the first occurrence,
9116 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
9117 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:257
9120 msgstr "Whakahoutia te katoa"
9122 #. INPUT type=submit name=confirm
9123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:195
9124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:203
9125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:295
9126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:296
9129 msgstr "Whakahou Mea"
9132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:8
9134 msgid "Renew selected"
9135 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
9137 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:581
9138 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:714
9141 msgstr "Whakahoutia"
9143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:454
9145 msgid "Report number: "
9148 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:146
9149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:160
9150 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:181
9151 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:195
9152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9153 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:236
9154 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:272
9155 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:286
9156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:300
9157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:314
9158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:328
9159 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:342
9160 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9161 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:382
9162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:410
9164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:424
9165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:438
9166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:452
9167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:478
9168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:506
9170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:520
9171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:534
9172 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9173 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:576
9175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:590
9176 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:617
9177 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:631
9178 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9179 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:659
9180 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:673
9181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:687
9182 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:701
9183 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:715
9184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:729
9189 #. INPUT type=submit
9190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:366
9193 msgstr "Rārangi Whakatika"
9195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:64
9196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:92
9197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:128
9198 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:156
9206 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
9209 msgid "Results %s to %s of %s"
9210 msgstr "Otinga mai i te %s ki te %s"
9212 #. INPUT type=submit name=submit
9213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:521
9214 msgid "Resume all suspended holds"
9217 #. INPUT type=submit name=submit
9218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:486
9219 msgid "Resume suspended hold"
9222 #. INPUT type=submit name=confirm
9223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:184
9226 msgstr "Whakahoki Mea"
9228 #. INPUT type=submit name=returnbook
9229 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:162
9230 msgid "Return this item"
9231 msgstr "Whakahokia tēnei mea"
9233 #. INPUT type=submit name=confirm
9234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:170
9236 msgid "Return to account summary"
9237 msgstr "Hoki ki te Tīpoka Kaute"
9239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:42
9241 msgid "Return to the self-checkout"
9242 msgstr "Hoki anō ki te Tāki Kuhukuhu"
9244 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:24
9245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
9247 msgid "Return to your lists"
9248 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
9250 #. INPUT type=submit
9251 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:49
9253 msgid "Return to your record"
9254 msgstr "Hoki ki Tō Pūkete"
9256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:539
9258 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9261 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:560
9264 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9265 "particular patron."
9268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:409
9271 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9272 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9273 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9276 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:801
9279 msgstr "Arotakenga "
9281 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:272
9282 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:965
9287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:811
9289 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9292 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1148
9294 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9297 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:559
9302 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:575
9307 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:257
9309 msgid "Rull (pianorull/orgelrull)"
9312 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:204
9314 msgid "Røntgenbilde"
9317 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:55
9322 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:40
9327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:145
9330 msgstr "Tau SMS: %S"
9332 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:42
9333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:51
9338 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:346
9340 msgid "SUDOC serial history: "
9344 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9349 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:491
9351 msgid "Sammendrag(abstracts)/Referatorganer"
9354 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:517
9356 msgid "Sammenslåing av: ... ; og ... "
9359 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:572
9361 msgid "Samtaler og diskusjoner"
9365 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9371 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9375 #. For the first occurrence,
9377 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:608
9379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:814
9380 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:42
9381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:51
9382 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:72
9386 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:53
9388 msgid "Save record:"
9389 msgstr "Tiaki Pūkete:"
9391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:697
9393 msgid "Save to Lists"
9394 msgstr "Tiaki ki ngā Rārangi"
9396 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:511
9398 msgid "Save to another list"
9399 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi"
9401 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9403 msgid "Save to your lists "
9404 msgstr "Tiaki ki Ō Rārangi "
9406 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:702
9411 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:248
9413 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9414 msgstr "Matawaia he mea hōu, tāurutia rānei tana waehaerepae:"
9416 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:33
9419 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9420 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9421 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9423 "Matawaia ia mea, ka tatari kia tāuta te whārangi i mua i te matawai i te mea "
9424 "whai ake. Me kite te mea kua tākina i tō rārangi tukunga. Me pāwhiri te "
9425 "patene Tukuna noa iho ki te tāuru ā-ringa koe i te waehaerepae."
9427 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:390
9428 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:128
9430 msgid "Scan index for: "
9431 msgstr "Rārangi Matawai mō: %s "
9433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:386
9434 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:124
9437 msgstr "Rārangi Matawai:"
9439 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:802
9441 msgid "Scope and content: "
9442 msgstr "Ihirangi Arā Atu Anō "
9444 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
9445 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:91
9450 #. INPUT type=submit name=do
9451 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:148
9452 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9453 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:628
9454 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:735
9455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:63
9456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:91
9457 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:127
9458 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:155
9459 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:24
9460 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:160
9465 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:701
9470 #. %1$s: UNLESS Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1
9471 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9472 #. %3$s: mylibraryfirst
9475 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:32
9477 msgid "Search %s %s (in %s only)%s %s "
9480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
9482 msgid "Search courses:"
9485 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
9487 msgid "Search for this title in:"
9488 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
9491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:542
9492 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:236
9493 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:34
9494 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:86
9495 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:448
9497 msgid "Search for works by this author"
9498 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
9500 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:55
9505 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:144
9507 msgid "Search for: "
9510 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
9511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:42
9513 msgid "Search history"
9516 #. %1$s: LibraryName |html
9517 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:5
9519 msgid "Search the %s"
9520 msgstr "Rapua te %s"
9523 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9528 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:19
9533 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:723
9535 msgid "SearchCourseReserves "
9538 #. For the first occurrence,
9540 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9541 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
9542 msgid "Searching OverDrive..."
9545 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:107
9547 msgid "Secondary Author"
9550 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9555 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:23
9561 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:58
9562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:729
9563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:200
9564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:355
9565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:92
9566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:567
9567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:542
9568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:90
9570 msgid "See Baker & Taylor"
9571 msgstr "Tirohia Baker & Taylor"
9573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:70
9576 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
9579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
9584 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:94
9586 msgid "See the most popular titles"
9587 msgstr "Tirohia ngā Taitara Tino Paingia"
9590 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1431
9592 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9597 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1423
9599 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9603 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:27
9605 msgid "Select a list"
9606 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
9608 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:474
9610 msgid "Select a specific item:"
9611 msgstr "Tāpuitia tētahi kape tauwhāiti"
9613 #. For the first occurrence,
9615 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
9616 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:161
9617 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9618 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
9621 msgstr "Kōwhiria te katoa"
9623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9625 msgid "Select local databases:"
9626 msgstr "Kōwhiria ngā pātengi raraunga paetata:"
9628 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:39
9630 msgid "Select remote databases:"
9631 msgstr "Kōwhiria ngā pātenga mamao:"
9633 #. For the first occurrence,
9635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
9636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9638 msgid "Select suggestions to: "
9639 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
9641 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:599
9642 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:701
9644 msgid "Select the item(s) to search :"
9645 msgstr "Mukua Mea Tīpako"
9647 #. For the first occurrence,
9649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:33
9650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:165
9651 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
9652 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:395
9654 msgid "Select titles to: "
9655 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
9657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:225
9659 msgid "Self checkout"
9660 msgstr "%s Tāki kuhukuhu"
9662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:16
9664 msgid "Self checkout help"
9665 msgstr "Āwhina Tāki Kuhukuhu"
9667 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:570
9669 msgid "Selvbiografier"
9672 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:151
9675 msgstr "E rua ngā wā ia tau"
9677 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:146
9680 msgstr "E rua wā ia marama"
9682 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:143
9685 msgstr "E rua ngā wā ia wiki"
9687 #. INPUT type=submit
9688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9689 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:150
9690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
9691 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
9696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:316
9699 msgstr "Tuku Rārangi"
9701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:21
9703 msgid "Sending your cart"
9704 msgstr "Tuku i tō kāta"
9706 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
9708 msgid "Sending your list"
9709 msgstr "Tuku i tō rārangi"
9712 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9717 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:890
9719 msgid "Separated from:"
9723 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
9727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:288
9732 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1002
9733 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1025
9735 msgid "Serial collection"
9736 msgstr "kohinga ranua"
9738 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:126
9743 #. For the first occurrence,
9744 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9745 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9746 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9749 msgstr "Pukapuka Tāuhu: "
9751 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:124
9754 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
9756 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:65
9757 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:67
9758 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:17
9759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:229
9760 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:77
9761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:405
9762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9765 msgstr "Rārangitanga"
9767 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:408
9768 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
9770 msgid "Series Title"
9771 msgstr "Taitara Rārangitanga"
9773 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:858
9775 msgid "Series information:"
9778 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9780 msgid "Series title"
9781 msgstr "Taitara Rārangitanga"
9783 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:648
9786 msgstr "Rārangitanga:"
9788 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:180
9789 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:187
9790 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:194
9793 msgstr "Rārangitanga: "
9795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
9797 msgid "Session lost"
9798 msgstr "Kua Ngaro te Wātū"
9800 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
9801 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:70
9806 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:88
9807 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:77
9812 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:296
9817 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:37
9819 msgid "Settings updated"
9820 msgstr "Āhuatanga Kua Whakahōutia"
9822 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1468
9823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:382
9824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:685
9829 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:13
9831 msgid "Share a list with another patron"
9835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1472
9837 msgid "Share by email"
9841 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1471
9842 msgid "Share on Delicious"
9846 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1469
9847 msgid "Share on Facebook"
9851 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1470
9852 msgid "Share on LinkedIn"
9855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:94
9857 msgid "Shelving location"
9858 msgstr "Rohe Tarenga:"
9860 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:19
9866 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9867 msgid "Show _MENU_ entries"
9870 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
9871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
9873 msgid "Show all items"
9874 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
9876 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:223
9877 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:389
9878 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:272
9880 msgid "Show analytics"
9881 msgstr "Keo te whakaaatu noa iho"
9883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9885 msgid "Show last 50 items only"
9886 msgstr " Whakaatu ngā Mea Whakamutunga e 50 Anake"
9888 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:48
9891 msgstr "Whakaatu kia nui atu"
9893 #. For the first occurrence,
9895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
9896 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:397
9898 msgid "Show more options"
9899 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
9902 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1419
9904 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9907 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:5
9908 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:95
9910 msgid "Show the top "
9911 msgstr "Whakaatu ngā mea o runga "
9913 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
9916 msgstr "Whakaatu tae atu ki "
9918 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:289
9920 msgid "Show volumes"
9921 msgstr "Whakaatu kia nui atu"
9923 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:173
9928 #. %1$s: resultcount
9930 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:36
9932 msgid "Showing %s of about %s results"
9936 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
9937 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9940 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
9941 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9943 msgid "Showing all items"
9944 msgstr "Whakaatu Mea Katoa"
9946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
9948 msgid "Showing last 50 items"
9949 msgstr "Whakaatu Mea Whakamutunga e 50"
9951 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:113
9952 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-main.tt:68
9954 msgid "Sign in with your Email"
9957 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:977
9959 msgid "Similar items"
9962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
9964 msgid "Since you have "
9967 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:158
9972 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:558
9974 msgid "Skjønnlitteratur"
9977 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:562
9982 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:576
9984 msgid "Slått sammen med: .., til: ... "
9987 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:255
9989 msgid "Sløyfekassett"
9990 msgstr "Rīpene ataata"
9992 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:739
9997 #. %1$s: failaddress
9998 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:48
10001 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10002 "them. These are: %s"
10005 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
10006 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:236
10007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:242
10008 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:275
10009 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:279
10010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
10015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:22
10018 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10019 "Contact the patron who sent you the invitation."
10022 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:21
10024 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:23
10029 msgid "Sorry, no suggestions."
10030 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
10033 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
10034 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10038 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
10039 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10040 msgstr "Aroha mai, kāore ngā tohu e whakaaetia ana i tēnei pūnaha."
10042 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:54
10044 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:29
10050 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10052 " Aroha mai, kāore te pūnaha e whakaaro kua whakaaetia tō tae mai ki tēnei "
10055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:120
10057 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station. "
10058 msgstr "Aroha mai, Kāore e taea tēnei mea te tāki i tēnei wāhi. "
10060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:214
10063 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10064 "the administrator to resolve this problem. "
10066 "Aroha mai, Kua ngaro te mana o tēnei Wāhi Tāki Kuhukuhu. Whakapā atu ki te "
10067 "kaiwhakahaere hei whakaoti i tēnei raruraru. "
10069 #. %1$s: too_much_oweing
10070 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:247
10072 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
10074 " Aroha mai, kāore koe e whakaaetia ki te tāpui pukapuka nā te mea %s tō "
10077 #. %1$s: too_many_reserves
10078 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:252
10080 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10081 msgstr " Aroha mai, kāore e whakaaetia kia neke atu i te %s ō tāpuitanga. "
10083 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:36
10085 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10086 msgstr " Aroha mai, kua pau kē tō wātū. Taki uru mai anō."
10088 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:62
10091 msgstr "Kōmakatia mā te: "
10093 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:327
10096 msgstr "Kōmakatia mā te:"
10098 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:323
10101 msgstr "Kōmakatia mā te: "
10103 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:582
10104 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:790
10106 msgid "Sort this list by: "
10107 msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā te: "
10109 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:326
10112 msgstr "Momotuhi Rahi "
10114 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
10115 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:90
10120 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:526
10125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:228
10127 msgid "Specialized"
10128 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
10130 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:870
10132 msgid "Specialized; "
10133 msgstr "Pukapuka Tāuhu: "
10135 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:679
10136 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:704
10137 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:722
10138 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:740
10140 msgid "Spesialisert;"
10141 msgstr "Pukapuka Tāuhu:"
10143 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:270
10144 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:530
10149 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:946
10151 msgid "Split into .. and ...:"
10154 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:124
10159 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:579
10161 msgid "Språkundervisning"
10164 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:116
10165 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:118
10166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:120
10168 msgid "Standard number"
10171 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:100
10173 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10176 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:368
10178 msgid "Standardtittel: "
10181 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:276
10186 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:506
10188 msgid "Statistikker"
10191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:195
10192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:47
10193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:408
10194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1205
10195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1513
10196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:181
10201 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10203 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:28
10205 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10206 msgstr "Takahanga Tuatahi: Tāuruhia tō tuakiri kaiwhakamahi"
10208 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:37
10210 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10212 "Takahanga Tuatoru: Pāwhiria te hononga 'Pāwhiria a konei ina oti' ina oti."
10214 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:32
10216 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10217 msgstr "Takahanga Tuarua: Matawaia takitahitia te waeherepae mō ia mea"
10219 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:203
10221 msgid "Stereobilde"
10222 msgstr "Taitara Rārangitanga"
10224 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:193
10226 msgid "Stjerneglobus"
10229 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:161
10231 msgid "Stjernekart"
10234 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:682
10235 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:707
10236 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:725
10238 msgid "Storskrift;"
10241 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:231
10243 msgid "Studieplansje"
10247 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10251 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:55
10252 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:57
10253 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:392
10254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:78
10255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:403
10256 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
10261 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:372
10263 msgid "Subject - Author/Title"
10264 msgstr "I Whakaarohia Mō"
10266 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:362
10268 msgid "Subject - Corporate Author"
10271 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:367
10273 msgid "Subject - Family"
10274 msgstr "I Whakaarohia Mō"
10276 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:387
10278 msgid "Subject - Form"
10279 msgstr "I Whakaarohia Mō"
10281 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:382
10283 msgid "Subject - Geographical Name"
10284 msgstr "I Whakaarohia Mō"
10286 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:357
10288 msgid "Subject - Personal Name"
10289 msgstr "Kīanga Kaupapa"
10291 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:377
10293 msgid "Subject - Topical Name"
10294 msgstr "I Whakaarohia Mō"
10296 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:397
10298 msgid "Subject Category"
10301 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:139
10302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10304 msgid "Subject cloud"
10307 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:404
10308 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
10310 msgid "Subject phrase"
10311 msgstr "Kīanga Kaupapa"
10313 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:255
10318 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:698
10319 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:751
10321 msgid "Subject(s):"
10324 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:546
10326 msgid "Subject(s): "
10329 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:800
10334 #. For the first occurrence,
10335 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
10336 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10337 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10339 msgid "Subject: %s "
10342 #. INPUT type=submit
10343 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-topissues.inc:45
10344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:138
10345 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
10346 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:252
10347 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:326
10348 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:56
10349 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:761
10353 #. INPUT type=submit
10354 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-messaging.tt:150
10355 msgid "Submit Changes"
10356 msgstr "Tuku Whakarerekētanga"
10358 #. INPUT type=submit
10359 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:76
10360 msgid "Submit and close this window"
10361 msgstr "Tukuna, ka kati i tēnei matapihi"
10363 #. INPUT type=submit
10364 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:37
10366 msgid "Submit changes"
10367 msgstr "Tuku Whakarerekētanga"
10369 #. INPUT type=submit
10370 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:755
10372 msgid "Submit update request"
10373 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
10375 #. INPUT type=submit
10376 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:128
10378 msgid "Submit your suggestion"
10379 msgstr "Tukuna mai Tō Whakaaro"
10381 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
10383 msgid "Subscribe issue receive warning"
10384 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakatūpato whiwhi putanga"
10387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
10388 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10389 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu"
10391 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
10393 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10394 msgstr "Whakauru kia whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hōu "
10397 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:195
10398 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:200
10399 msgid "Subscribe to this search"
10400 msgstr "Whakauru ki tēnei rapunga"
10402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:196
10404 msgid "Subscription"
10405 msgstr "Tangohanga"
10407 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:256
10409 msgid "Subscription : "
10410 msgstr "Tangohanga "
10412 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10413 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10414 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10417 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1195
10419 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10420 msgstr "Tangohanga"
10422 #. For the first occurrence,
10423 #. %1$s: bibliotitle
10424 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:165
10425 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:23
10427 msgid "Subscription information for %s"
10428 msgstr "Pārongo tangohanga mō %s"
10430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:983
10432 msgid "Subscriptions"
10433 msgstr "Tangohanga"
10435 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:221
10437 msgid "Subtype limits"
10438 msgstr "Tepe Momoiti"
10440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:150
10442 msgid "Suggested by: "
10443 msgstr "I whakaarohia e: "
10445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:179
10447 msgid "Suggested for"
10448 msgstr "I Whakaarohia Mō"
10450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/svc/suggestion.tt:13
10452 msgid "Suggestions"
10453 msgstr "Tangohanga"
10455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10460 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:805
10463 msgstr "Tīpoka "
10466 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10472 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10476 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:934
10478 msgid "Superseded by:"
10479 msgstr "I whakaarohia e:"
10481 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:937
10483 msgid "Superseded in part by:"
10486 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:878
10488 msgid "Supersedes in part:"
10491 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:875
10493 msgid "Supersedes:"
10494 msgstr "Rārangitanga:"
10496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10501 #. INPUT type=submit name=submit
10502 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:509
10503 msgid "Suspend all holds"
10506 #. INPUT type=submit name=submit
10507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:488
10508 msgid "Suspend hold"
10511 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:411
10513 msgid "Suspend individual holds"
10516 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:254
10519 msgstr "rārangi āwhina"
10521 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:235
10526 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:23
10528 msgid "System maintenance"
10531 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:958
10536 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1124
10538 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10541 #. INPUT type=submit
10542 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:473
10543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:173
10544 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:401
10549 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:978
10551 msgid "Tag browser"
10554 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:138
10558 "Tiaki Pūnaha … Ka hoki wawe mai! Mēnā he pātai āu, whakapā mai koa ki te"
10560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:372
10562 msgid "Tag status here."
10563 msgstr "Mana tohu ki konei."
10565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:481
10566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:690
10567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:847
10568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:489
10570 msgid "Tag status here. "
10571 msgstr "Mana tohu ki konei. "
10573 #. For the first occurrence,
10575 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
10576 msgid "Tags added: "
10579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:829
10580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:833
10582 msgid "Tags from this library:"
10583 msgstr "He karere mai i te whare pukapuka"
10585 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:630
10586 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:469
10591 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:277
10593 msgid "Technical reports"
10594 msgstr "Pūrongo hangarau"
10596 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:563
10599 msgstr "Rārangitanga"
10601 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:699
10603 msgid "Tegneserier for barn i alderen til og med 5 år;"
10606 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:700
10608 msgid "Tegneserier for elever på 1. til 3. klassetrinn;"
10611 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:701
10613 msgid "Tegneserier for elever på 4. og 5. klassetrinn;"
10616 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:702
10618 msgid "Tegneserier for elever på 6. og 7. klassetrinn;"
10621 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:703
10623 msgid "Tegneserier for elever på ungdomstrinnet;"
10626 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:691
10628 msgid "Tegneserier for voksne;"
10631 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:693
10633 msgid "Tegneserier;"
10636 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:167
10638 msgid "Tegnet kart"
10641 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:223
10644 msgstr "Kei te tārewa"
10646 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:230
10648 msgid "Teknisk tegning"
10651 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:507
10653 msgid "Tekniske rapporter"
10656 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:527
10662 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-authorities.inc:13
10663 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
10664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10669 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:421
10670 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:159
10672 msgid "Term/Phrase"
10673 msgstr "Kupu/Kīanga"
10675 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:20
10680 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:169
10682 msgid "Terrengmodell"
10686 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10690 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
10693 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
10695 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:92
10698 msgstr "Tēnā rawa atu koe!"
10700 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10701 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1200
10703 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10704 msgstr "Ngā putanga hōu rawa e toru mō tēnei tangohanga:"
10707 #. %2$s: IF ( itemtype )
10710 #. %5$s: IF ( branch )
10713 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
10714 #. %9$s: timeLimitFinite
10717 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:53
10720 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10724 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10725 #. %2$s: LibraryNameTitle
10728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
10731 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10732 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10734 "Tiaki Pūnaha … ka hoki wawe mai mātou! Mēnā he pātai āu, whakapā atu ki te "
10735 "<a1>Kaiwhakahaere Pae Tukutuku</a> "
10737 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10739 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10740 msgstr "Kāore anō te kapua ISBD kia whakaaheitia."
10742 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
10744 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10746 "Kei te piako te ripanga pūtirotiro, kāore anō tēnei āhuatanga kia whakarite "
10747 "tikahia. Tirohia te <a1>Koha Wiki</a> mō ētahi atu pārongo mō tana mahi, me "
10748 "pēhea hoki e whirihorahia ai. "
10751 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasketform.tt:9
10754 msgid "The cart was sent to: %s"
10755 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
10757 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10758 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10760 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10762 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10764 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10766 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10768 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10770 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10772 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10774 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10776 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10778 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10780 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10782 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10784 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10786 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10788 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10790 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10792 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10794 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10796 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10798 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10799 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10801 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10802 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10804 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10805 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10807 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:24
10810 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10811 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10812 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10813 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10814 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10815 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10816 "%s %s%s months%s "
10819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:18
10822 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10823 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10824 "informing your library of this error."
10827 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:18
10829 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10832 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10833 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
10835 msgid "The first subscription was started on %s"
10836 msgstr "I tīmata te tangohanga tuatahi i te %s"
10838 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:269
10841 msgstr "Ō Rārangi "
10844 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
10846 msgid "The list was sent to: %s"
10847 msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s"
10850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
10852 msgid "The operation %s is not supported."
10855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10857 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10860 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:93
10863 msgid "The subscription expired on %s"
10864 msgstr "I mōnehu te tangohanga i te %s"
10866 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
10867 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:124
10869 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
10872 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10873 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10874 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:58
10877 "The tag was added as "%s". %sNote: your tag was entirely markup "
10878 "code. It was NOT added. "
10879 msgstr "Tuhipoka: He waehere tautohu katoa tō tohu. KĪHAI i tāpiritia. "
10881 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
10883 msgid "The userid "
10884 msgstr "Tuhinga Whakapae "
10886 #. %1$s: subscriptionsnumber
10887 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1188
10889 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10890 msgstr "(E %s ngā tangohanga e pā ana ki tēnei taitara)."
10892 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1314
10894 msgid "There are no comments for this item."
10895 msgstr "Kāore he whakaaro mō tēnei mea."
10897 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10899 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10900 msgstr "Kāore he whakaaro hoko e tāewa ana."
10902 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
10903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:290
10905 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
10908 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10909 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10910 #. %3$s: ERROR.badparam
10911 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10912 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10913 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10914 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:51
10917 "There was a problem with this operation: %sSorry, tags are not enabled on "
10918 "this system. %sERROR: illegal parameter %s %sERROR: You must log in to "
10919 "complete that action. %sERROR: You cannot delete the tag %s. "
10922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:16
10924 msgid "There was a problem with your submission"
10925 msgstr "Kua raru tō tukunga mai"
10927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
10930 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10931 "library for help."
10934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:270
10937 msgstr "Tuhinga Whakapae"
10939 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:326
10942 msgstr "Tuhinga Whakapae "
10944 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:16
10947 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10948 "any subject below to see the items in our collection."
10950 "Kei te whakaatu tēnei "kapua" i ngā kaupapa e whakamahi nuitia ana "
10951 "i tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi kaupapa kei raro nei kia kite i ngā "
10952 "mea kei tā mātou kohinga."
10954 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
10955 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:148
10957 msgid "This card has been declared lost. %s "
10960 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:15
10961 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:15
10963 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
10965 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kei te ahu atu a Koha ki tētahi hononga muhu."
10967 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:15
10970 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist."
10972 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kua whati te hononga, ā, kāore tēnā whārangi e "
10975 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:15
10978 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
10979 "authorized to see."
10981 "Ko te tikanga o tēnei hapa, kei te whakamātau koe ki te hono atu ki tētahi "
10982 "wāhi kāore anō kia tukuna kia a koe te mana titiro."
10984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:15
10987 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
10988 msgstr "Ka aukatia tō tiro i tēnei whārangi e tēnei hapa."
10990 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1187
10992 msgid "This is a serial"
10993 msgstr "He tukunga tāuhu tēnei"
10996 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
10997 msgid "This item has been added to your cart"
10998 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
11001 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11003 msgid "This item has been removed from your cart"
11004 msgstr "Kua tāpirihia tēnei mea ki tō kāta"
11006 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
11007 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:136
11009 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
11013 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11014 msgid "This item is already in your cart"
11015 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea"
11017 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
11018 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:128
11020 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
11021 msgstr "Kua tākina kētia tēnei mea ki a koe. Whakahokia? "
11023 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
11024 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:132
11026 msgid "This item is not for loan. %s "
11027 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
11029 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
11030 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:140
11032 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
11033 msgstr "Kei tō kāta kē tēnei mea "
11035 #. %1$s: IF ( opacuserlogin )
11036 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:551
11039 "This list is empty. %sYou can add to your lists from the results of any "
11041 "Kei te piako tēnei Rārangi. Ka taea e koe te tāpiri i ō rārangi ki ngā "
11042 "otinga o tētahi <a1>rapunga</a>! "
11044 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:968
11045 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1488
11048 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11052 #. %1$s: items_count
11053 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1045
11055 msgid "This record has many physical items (%s). "
11056 msgstr "Kāore he mea kei tēnei pūkete. "
11058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1192
11060 msgid "This subscription is closed."
11061 msgstr "I mōnehu te tangohanga i te %s"
11063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:336
11065 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:338
11070 msgid "This title cannot be requested."
11074 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:7
11076 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
11077 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
11080 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:156
11082 msgid "Three times a month"
11083 msgstr "E toru ngā wā i te marama"
11085 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:155
11087 msgid "Three times a week"
11088 msgstr "E toru ngā wā i te wiki"
11090 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:150
11092 msgid "Three times a year"
11093 msgstr "E toru ngā wā i te tau"
11096 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:70
11102 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:72
11107 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11111 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:481
11116 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:45
11117 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:47
11118 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:58
11119 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:66
11120 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-course-details.tt:41
11121 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:85
11122 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:400
11123 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:101
11124 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
11125 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:167
11126 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:305
11127 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:334
11128 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:398
11129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:350
11130 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:269
11131 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:334
11132 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:336
11133 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:584
11134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:792
11135 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
11140 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:60
11141 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:62
11143 msgid "Title (A-Z)"
11144 msgstr "Taitara (A-Z)"
11146 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
11147 #: opac-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:67
11149 msgid "Title (Z-A)"
11150 msgstr "Taitara (Z-A)"
11152 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:955
11154 msgid "Title notes"
11157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:401
11158 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
11160 msgid "Title phrase"
11161 msgstr "Kīanga Taitara"
11163 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:939
11164 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:493
11166 msgid "Title translated: "
11167 msgstr "Kīanga Taitara "
11169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:97
11174 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:121
11179 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:14
11184 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:53
11186 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11189 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:16
11190 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:16
11191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
11192 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:16
11193 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:16
11194 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:16
11195 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:106
11197 msgid "To report this error, you can "
11199 "Hei whakamōhio atu i tēnei hapa ka āhei te <a1> tuku īmēra ki te "
11200 "Kaiwhakahaere Koha</a>. "
11203 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11207 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/receipt.tt:41
11209 msgid "Today's checkouts"
11210 msgstr "Tukunga o te Rā"
11212 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:17
11215 msgstr "%s <a1>Taumata o runga</a>"
11217 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:15
11222 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:33
11225 msgstr "Tapeke e Nama ana"
11227 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:402
11232 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:82
11233 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:71
11235 msgid "Translation of"
11238 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:206
11240 msgid "Transparent"
11244 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:172
11245 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:455
11247 msgid "Tre-dimensjonale gjenstander"
11250 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:280
11255 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:141
11257 msgid "Tredimensjonale gjenstander"
11260 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:154
11263 msgstr "Ia toru tau"
11265 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:16
11267 msgid "Try logging in to the catalog"
11268 msgstr "Whakamātauria te taki uru ki te putumōhio"
11270 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:168
11276 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11281 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11284 msgstr "Rā Whakahoki"
11287 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11291 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1474
11296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:646
11297 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:724
11302 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:50
11304 msgid "Type of heading"
11305 msgstr "Momo Whakaupoko"
11307 #. INPUT type=text name=q
11308 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
11309 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:85
11311 msgid "Type search term"
11312 msgstr "Tāurua kupu rapu"
11315 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
11320 #. %1$s: heading | html
11321 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:18
11326 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:313
11331 #. For the first occurrence,
11332 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
11333 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11339 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:684
11340 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:709
11341 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:727
11342 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:742
11348 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11349 msgid "Unable to add one or more tags."
11352 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:528
11354 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11355 msgstr "Kāore i te wātea (kua ngaro)"
11357 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-serial-issues.tt:107
11359 msgid "Unavailable issues"
11360 msgstr "Tukunga Wātea Kore"
11362 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:578
11364 msgid "Undervisning"
11367 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:737
11369 msgid "Ungdom over 12 år;"
11372 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
11373 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:462
11374 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
11376 msgid "Unhighlight"
11379 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:282
11381 msgid "Unified title"
11382 msgstr "Taitara kua whakakotahitia"
11384 #. For the first occurrence,
11385 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
11386 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11387 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11389 msgid "Unified title: %s "
11390 msgstr "Taitara kua whakakotahitia "
11392 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:131
11394 msgid "Uniform Conventional Heading"
11397 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:125
11399 msgid "Uniform Title"
11400 msgstr "Taitara ōrite:"
11402 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:688
11404 msgid "Uniform titles:"
11405 msgstr "Taitara ōrite:"
11407 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:516
11408 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:522
11410 msgid "Uniform titles: "
11411 msgstr "Taitara ōrite: "
11413 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:158
11416 msgstr "Kāore i te mōhiotia"
11418 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:26
11420 msgid "Unsubscribe"
11423 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:132
11425 msgid "Updating loose-leaf"
11428 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:134
11430 msgid "Updating website"
11433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:272
11435 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
11436 msgstr "Whakamahi te patene \"whakaū\" kei raro ki te whakaū i te mukunga. "
11438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
11439 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
11440 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:19
11441 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
11442 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
11443 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
11444 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:108
11446 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11448 "Whakamahia te pae tahua o runga hei whakatere ki tētahi atu wāhi o Koha."
11450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
11452 msgid "Used for/see from:"
11455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:43
11456 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
11459 msgstr "I whakamahia i "
11461 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:315
11464 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
11466 #. %1$s: borrower.userid
11467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
11469 msgid "Username: %s "
11470 msgstr "Ingoa Tuatahi: "
11472 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
11475 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11478 "Ko te tikanga, haerea ai tētahi pūkete nā ngā whaina, utu tūkino tawhito e "
11479 "nama tonu ana. Mēnā ka whakaatu <a1> tō whārangi pūkete</a> kua wātea tō "
11480 "pūkete, kōrero ki tētahi kaimahi. "
11482 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:296
11483 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:368
11488 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:279
11489 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:751
11494 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:526
11496 msgid "Utskilt fra: "
11499 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:274
11504 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:251
11506 msgid "VHS tape / Videocassette"
11507 msgstr "Rīpene ataata"
11509 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:53
11510 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:63
11515 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:740
11517 msgid "Verification:"
11520 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:114
11522 msgid "Video types"
11523 msgstr "Momo Ataata:"
11525 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:281
11527 msgid "Videokassett"
11528 msgstr "Rīpene ataata"
11530 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:130
11532 msgid "Videokassett (VHS)"
11533 msgstr "Rīpene ataata"
11535 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:280
11538 msgstr "Momo Ataata:"
11540 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:131
11542 msgid "Videoplate (DVD)"
11545 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:282
11548 msgstr "Momo Ataata:"
11551 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:196
11552 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:351
11553 msgid "View at Amazon.com"
11554 msgstr "Tirohia i Amazon.com"
11557 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:535
11558 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:537
11559 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:538
11560 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:226
11561 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:228
11562 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:229
11563 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:27
11564 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:29
11565 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:30
11566 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:75
11567 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:77
11568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:78
11569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:55
11570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:57
11571 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-imageviewer.tt:58
11572 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:85
11573 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:441
11574 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:443
11575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:444
11576 msgid "View details for this title"
11577 msgstr "Tirohia ngā kōrero mō tēnei taitara"
11579 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:70
11581 msgid "View full heading"
11582 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
11585 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:11
11587 msgid "View your search history"
11590 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:212
11595 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
11597 msgid "Visual Material"
11600 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:88
11602 msgid "Visual material"
11603 msgstr "tētahi atu momo papanga pueru"
11605 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:735
11607 msgid "Voksne over 15 år;"
11610 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:734
11612 msgid "Voksne over 18 år;"
11615 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:665
11616 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:690
11617 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:715
11618 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:733
11623 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:487
11624 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1510
11627 msgstr "Pārongo pukapuka"
11629 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:279
11634 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:155
11635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
11638 msgstr "E tatari ana"
11641 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11642 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11645 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:300
11647 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
11650 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:297
11652 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
11656 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11661 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:45
11663 msgid "We have %s results for your search "
11666 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:26
11669 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11670 "define how long we keep your reading history."
11673 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:254
11676 msgstr "Pae tukutuku"
11679 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11684 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11688 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:144
11693 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:7
11696 msgstr "Nau mai, <a1> "
11698 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:61
11701 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11702 "history immediately by clicking here. "
11705 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:260
11711 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:9
11713 msgid "With selected suggestions: "
11714 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
11716 #. For the first occurrence,
11718 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:33
11719 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:6
11721 msgid "With selected titles: "
11722 msgstr "Mukua Mea Tīpako "
11724 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:209
11725 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1113
11726 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:841
11728 msgid "Withdrawn ("
11731 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:157
11733 msgid "Without periodicity"
11734 msgstr "Me te kore rite tonu"
11737 #: opac-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11741 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
11742 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
11743 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:78
11745 msgid "Written on %s by %s"
11748 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:352
11749 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:586
11750 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:794
11755 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:755
11760 #. INPUT type=submit
11761 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:20
11762 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:34
11766 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:217
11769 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11772 " Kei te taki uru mai koe ki te Tāki Kuhukuhu i tētahi wāhitau kawa ipurangi "
11773 "rerekē. Taki uru mai anō."
11775 #. %1$s: borrowername
11776 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:234
11778 msgid "You are logged in as %s."
11779 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
11781 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:41
11783 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11785 " Kei te taki uru koe mai i tētahi wāhitau kawa ipurangi rerekē. Taki uru mai "
11788 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-blocked.tt:15
11790 msgid "You are not authorized to view this record."
11793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:19
11795 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:100
11800 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:41
11805 msgid "You can't change your password."
11806 msgstr "Kāore koe e āhei ki te huri i tō kupuhipa."
11808 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
11809 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:130
11811 msgid "You cannot renew this item again. %s "
11812 msgstr "HAPA: Kāore koe e āhei ki te muku i te tohu %s. "
11814 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:20
11816 msgid "You cannot share a public list."
11819 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:306
11821 msgid "You currently have nothing checked out."
11822 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe."
11824 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:273
11825 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:283
11827 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11828 msgstr "He whaina, he utu hoki e nama ana koe, ... te tapeke"
11830 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:39
11832 msgid "You do not have permission to download this list."
11833 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
11835 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelfform.tt:25
11837 msgid "You do not have permission to send this list."
11838 msgstr "HAPA: Kāore e rawaka tō mana mō tēnā mahi ki te rārangi %s."
11840 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:46
11843 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
11844 "remember, usernames and passwords are case sensitive."
11846 "Kua whakaurua he ingoa kaiwhakamahi, he kupuhipa kāore i te tika. "
11847 "Whakamātauria anō! Me mahara tonu, he pū tairongo ngā ingoa kaiwhakamahi me "
11850 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:292
11852 msgid "You have a credit of:"
11853 msgstr "He moni tāwere āu, … te tapeke"
11855 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:330
11857 msgid "You have already requested this title."
11860 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
11861 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:126
11863 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
11866 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-account.tt:67
11868 msgid "You have no fines or charges"
11869 msgstr "Kāore ō Whaina, Utu ranei"
11871 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11874 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11875 "fields and resubmit."
11878 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:262
11880 msgid "You have nothing checked out"
11881 msgstr "Kāore he mea i tākina e koe"
11883 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:17
11886 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
11887 "following credentials:"
11890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
11896 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
11898 msgid "You must be logged in to add tags."
11899 msgstr "Kua taki uru koe hei %s."
11901 #. For the first occurrence,
11903 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:13
11905 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11906 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
11908 #. For the first occurrence,
11910 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
11912 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11913 msgstr "Taki Uru ki te Hanga i Āu Ake Rarangi"
11915 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:264
11917 msgid "You must select a library for pickup. "
11918 msgstr "Me mātua kōwhiri he wāhi hei tiki atu! "
11920 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:259
11922 msgid "You must select at least one item. "
11923 msgstr "Me kōwhiri i te mea kotahi i te itinga rawa. "
11926 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
11927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:134
11929 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
11932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11935 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
11942 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11947 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
11949 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11953 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:144
11958 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
11959 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
11961 msgid "Your account has been frozen%s until "
11962 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
11964 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
11965 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:146
11967 msgid "Your account has been suspended. %s "
11968 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa "
11970 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
11971 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:103
11974 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11975 "renew your account."
11976 msgstr "Pārongo Whakapā"
11978 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
11979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:144
11981 msgid "Your account has expired. %s "
11984 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:18
11987 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11988 "confirmation email."
11991 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:172
11993 msgid "Your authority search history is empty."
11994 msgstr "Kei te piako tō kāta."
11996 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:96
11998 msgid "Your card will expire on "
12001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
12007 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12008 msgid "Your cart is currently empty"
12009 msgstr "Kei te piako tō kāta"
12011 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:152
12013 msgid "Your cart is empty."
12014 msgstr "Kei te piako tō kāta."
12016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-search-history.tt:108
12018 msgid "Your catalog search history is empty."
12019 msgstr "Kei te piako tō kāta."
12021 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1274
12023 msgid "Your comment "
12024 msgstr "Tō Kōrero "
12027 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
12028 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12031 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:92
12034 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12035 "update your record as soon as possible."
12037 "Kua tukuna ō whakatikatika ki te whare pukapuka, ā, ka whakahōutia tonutia "
12038 "atu tō pūkete e tētahi kaimahi"
12040 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadcart.tt:6
12041 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-downloadshelf.tt:14
12043 msgid "Your download should begin automatically."
12047 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
12048 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
12051 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:135
12054 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
12055 "please contact the library."
12057 " Kua tohua tō kāri hei mea ngaro, mea tāhae rānei. Mēnā he hapa tēnei, haria "
12058 "koa tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o tō rohe, ka whakatikahia "
12059 "ai te hapa ki reira."
12062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
12064 msgid "Your list : %s "
12065 msgstr "Tō Rārangi : %s "
12067 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:169
12068 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:620
12069 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:622
12074 #. For the first occurrence,
12076 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
12078 msgid "Your lists:"
12079 msgstr "Ō Rārangi:"
12081 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
12082 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
12083 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
12084 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
12087 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:110
12090 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
12091 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
12092 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
12093 "on hold for another patron. %s %s "
12096 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:27
12098 msgid "Your options are: "
12099 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa] "
12101 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:45
12103 msgid "Your password has been changed"
12104 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
12106 #. %1$s: minpasslen
12107 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-passwd.tt:33
12110 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12111 msgstr " Kia 6, neke atu rānei, ngā pū o tō kupuhipa hōu"
12113 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:21
12115 msgid "Your privacy rules have been updated."
12116 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
12118 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-privacy.tt:16
12120 msgid "Your reading history has been deleted."
12121 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
12123 #. %1$s: total |html
12124 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:194
12126 msgid "Your search returned %s results."
12127 msgstr "ngā otinga i whakahokia"
12129 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:137
12131 msgid "Your suggestion has been submitted."
12132 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa"
12134 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:18
12137 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12138 "before applying them."
12141 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:219
12143 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12145 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
12149 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:5
12151 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12152 "END %] catalog recent comments"
12156 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:13
12157 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:9
12158 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS Feed"
12162 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:709
12163 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:726
12164 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
12168 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:546
12169 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:565
12170 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:566
12171 msgid "[% biblionumber |url %]"
12174 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
12175 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:173
12176 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
12180 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:40
12181 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
12185 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
12186 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
12190 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:25
12191 #: opac-tmpl/prog/en/includes/shelfbrowser.inc:51
12192 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
12196 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:531
12197 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:539
12198 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
12201 #. INPUT type=text name=limit
12202 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
12204 msgid "[% limit or"
12205 msgstr "Whakatikina ki te:"
12207 #. INPUT type=text name=q
12208 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:83
12209 msgid "[% ms_value |html %]"
12213 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:90
12214 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
12217 #. INPUT type=text name=shelfname
12218 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:580
12219 msgid "[% shelfname |html %]"
12222 #. INPUT type=text name=title
12223 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-suggestions.tt:148
12224 msgid "[% title |html %]"
12227 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
12230 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
12231 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
12234 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
12237 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
12238 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
12241 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:252
12244 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
12245 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden.defined"
12246 "('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') %%] "
12249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-memberentry.tt:101
12252 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
12253 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden.defined"
12254 "('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') %%] "
12257 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:181
12259 msgid "[Create new list]"
12260 msgstr "Hangaia he Rārangi Hōu"
12262 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:150
12263 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:338
12265 msgid "[Fewer options]"
12266 msgstr "[he kōwhiringa ruarua atu]"
12268 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:152
12269 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:340
12271 msgid "[More options]"
12272 msgstr "[ētahi atu kōwhiringa]"
12274 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:154
12275 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:342
12277 msgid "[New search]"
12278 msgstr "[Rapu Hōu]"
12280 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:163
12283 msgstr "Whakahoutia te katoa"
12285 #: opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:176
12288 msgstr "Whakahoutia te katoa"
12290 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:114
12291 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:414
12292 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:611
12293 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:648
12299 #: opac-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:2
12303 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:246
12304 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:533
12305 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:583
12306 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:412
12307 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:233
12308 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:244
12309 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:742
12310 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:832
12311 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:851
12312 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:896
12313 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:958
12318 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:301
12319 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:516
12320 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:920
12321 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:931
12322 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:371
12323 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:766
12324 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:368
12325 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:381
12330 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:447
12331 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:154
12336 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:643
12339 msgstr "Waehere Pae"
12341 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:703
12343 msgid "abcdefgijklnou"
12346 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:556
12347 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:570
12349 msgid "abcdfgklmnopqrstvxyz"
12352 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:280
12354 msgid "abcdfijkmnpvxyz"
12357 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:790
12360 msgstr "Waehere Pae"
12362 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:278
12367 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:403
12368 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:417
12373 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:318
12374 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:395
12375 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:408
12380 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:883
12381 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:321
12386 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:499
12389 msgstr "Waehere Pae"
12391 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1189
12392 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1065
12397 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:809
12402 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:942
12407 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:400
12408 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:118
12413 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:356
12414 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:468
12419 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:91
12422 msgstr "tangohanga"
12424 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:593
12426 msgid "abstract or summary "
12427 msgstr "Tīpako/whakarāpopotonga "
12429 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
12430 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:57
12432 msgid "account, %s please "
12433 msgstr "Wāhi Ihirangi "
12435 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:444
12438 msgstr "Waehere Pae"
12440 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:122
12441 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:475
12442 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1216
12443 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1097
12446 msgstr "Waehere Pae"
12448 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:514
12453 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:13
12455 msgid "adult, General"
12456 msgstr "Pakeke, Whānui"
12458 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:12
12460 msgid "adult, serious"
12461 msgstr "Pakeke, taumaha"
12463 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:601
12464 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:706
12469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:263
12471 msgid "already exists!"
12475 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
12476 msgid "already in your cart"
12477 msgstr "kei tō kāta kē"
12479 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:617
12480 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:648
12483 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12486 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:365
12488 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12491 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:61
12496 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:223
12499 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
12500 "entries, but needs permission to remove.)"
12503 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:231
12505 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
12508 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:239
12510 msgid "anyone to remove other contributed entries."
12513 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:237
12515 msgid "aperture card "
12518 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:94
12519 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:447
12524 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:784
12526 msgid "art original "
12529 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:790
12531 msgid "art reproduction "
12532 msgstr "tāruatanga hangarau-whakaahua "
12535 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:543
12538 msgstr "Tuhinga ture"
12540 #. %1$s: WAITIN.branch
12542 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
12543 #. %4$s: WAITIN.branch
12545 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:318
12547 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s"
12548 msgstr "e kawea ana i %s ki %s"
12550 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:212
12555 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:683
12560 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:155
12565 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1018
12570 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:56
12572 msgid "autobiography"
12575 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:186
12576 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:200
12577 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:185
12578 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:201
12579 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:216
12584 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:93
12585 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:327
12590 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
12595 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:181
12597 msgid "available online "
12601 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
12602 msgid "average rating:"
12605 #. %1$s: rating_avg_int
12606 #. %2$s: rating_total
12607 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:913
12609 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12612 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:819
12617 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:131
12618 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:483
12619 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:889
12624 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:284
12625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:754
12630 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:26 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:33
12635 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:612
12636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:643
12641 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:88
12642 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:598
12644 msgid "bibliography"
12647 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:596
12649 msgid "bibliography "
12653 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:694
12658 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:738
12664 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:509
12670 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:538
12671 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:541
12672 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:546
12675 msgstr "Pēke Pukapuka"
12677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:371
12679 msgid "borrowernumber"
12680 msgstr "Tō tau kāri"
12682 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:90
12683 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:348
12684 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:360
12687 msgstr "Tuhi Kāpō "
12689 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:192
12691 msgid "bristol board"
12692 msgstr "papa bristol"
12694 #. For the first occurrence,
12696 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
12697 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
12702 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:452
12703 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:162
12704 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:582
12705 #: opac-tmpl/prog/en/modules/search/results.tt:85
12710 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1017
12715 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:191
12720 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:193
12722 msgid "cardboard/illustration board"
12723 msgstr "pepamārō/papa whakaahua"
12725 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:369
12730 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:107
12732 msgid "cartoons or comic strips"
12733 msgstr "pakiwaituhi, kōmeke rānei"
12735 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:600
12738 msgstr "putumōhio "
12740 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:89
12745 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:115
12746 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:468
12747 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1209
12748 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1090
12754 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:196
12755 msgid "celestial globe"
12758 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:907
12759 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:353
12764 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:13
12766 msgid "change my password"
12767 msgstr "huria taku kupuhipa"
12770 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:268
12775 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:814
12780 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:69
12785 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:10
12787 msgid "children (9-14)"
12788 msgstr "tamariki (9-14)"
12790 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:166
12792 msgid "chip cartridge "
12793 msgstr "hopukanga ataata "
12795 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:59
12797 msgid "click here to login"
12798 msgstr "Pāwhiria a konei ina oti."
12800 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:74
12802 msgid "coats of arms"
12805 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:102
12810 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:178
12813 msgstr "whakaahua whakapiri"
12815 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:270
12818 msgstr "whakaahua whakapiri "
12820 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:58
12822 msgid "collective biography"
12823 msgstr "haurongo tōpū"
12825 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:351
12827 msgid "combination "
12828 msgstr "whakaahua whakamārama "
12830 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:713
12832 msgid "comic strip "
12833 msgstr "pakiwaituhi, kōmeke rānei "
12836 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:549
12838 msgid "computer file"
12839 msgstr "Tiro Māmā"
12842 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:170
12843 msgid "computer optical disc cartridge"
12846 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:659
12847 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:741
12849 msgid "conference publication "
12850 msgstr "tau whakaputa "
12852 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
12853 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
12855 msgid "contact information"
12856 msgstr "Pārongo Whakapā"
12858 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:27
12863 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:59
12865 msgid "contains biographical data"
12866 msgstr "he raraunga haurongo kei roto"
12868 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1021
12870 msgid "contributor"
12873 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:114
12875 msgid "corporate_coauthor"
12878 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:96
12880 msgid "corporate_main_author"
12883 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:120
12885 msgid "corporate_secondary_author"
12889 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:204
12890 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-basket.tt:370
12893 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12894 "[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12895 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size %]"
12896 "&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
12897 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
12898 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series %]"
12901 "tx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&"
12902 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"kaituhi\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
12903 "\"taitara\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME=\"tau "
12904 "whakaputa\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"nui\" -->&rft."
12905 "isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&rft."
12906 "place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"wāhi\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
12907 "\"kaiwhakaputa\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME="
12908 "\"putanga\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"rārangitanga\" -->&"
12911 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
12913 msgid "currently available items."
12914 msgstr "Kape e wātea ana i te:"
12916 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:324
12919 msgstr "rārangi āwhina "
12922 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:569
12923 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:673
12927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:619
12928 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:650
12930 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:621
12934 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:652
12936 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12939 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:24
12942 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12946 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:589
12948 msgid "desired_due_date"
12951 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:215
12956 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:92
12961 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:603
12963 msgid "dictionary "
12966 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:72
12968 msgid "digitized microfilm "
12969 msgstr "tānga-meroiti "
12971 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:75
12973 msgid "digitized other analog "
12976 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:793
12981 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:94
12984 msgstr "rārangi kōpaki"
12986 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:639
12989 msgstr "rārangi kōpaki "
12991 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:618
12993 msgid "discography "
12996 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:176
12997 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:144
12999 msgid "display:block; "
13002 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:172
13005 "display:block; text-align:right; float:right; width:50%%; padding-left:20px"
13008 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:100
13010 msgid "dissertation or thesis"
13011 msgstr "tuihinga whakapae"
13013 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:108
13015 msgid "dissertation or thesis (revised)"
13016 msgstr "tuihinga whakapae"
13018 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:39
13023 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:710
13024 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:744
13029 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:179
13030 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:274
13036 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:199
13037 msgid "earth moon globe"
13040 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:186
13045 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:96
13047 msgid "electronic "
13050 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:29
13052 msgid "electronic ressource"
13055 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
13056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
13057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
13058 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
13059 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
13060 #: opac-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
13061 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:107
13063 msgid "email the Koha Administrator"
13066 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:93
13068 msgid "encyclopaedia"
13069 msgstr "pukapuka taki mātauranga"
13071 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:606
13073 msgid "encyclopedia "
13074 msgstr "pukapuka taki mātauranga "
13076 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:707
13077 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:747
13082 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:40
13087 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:104
13089 msgid "examination paper"
13090 msgstr "pepa whakamātautau"
13092 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:73
13095 msgstr "tāruatanga pū"
13097 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:690
13099 msgid "festschrift "
13100 msgstr "Feschrift Ind. "
13102 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:602
13103 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:609
13104 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:495
13105 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:502
13106 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1106
13107 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:1113
13112 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:427
13113 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:143
13118 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:38
13123 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:704
13124 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:716
13125 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:750
13128 msgstr "pakimaero "
13130 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:258
13132 msgid "film cartridge "
13133 msgstr "hopukanga ataata "
13135 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:261
13137 msgid "film cassette "
13138 msgstr "Rīpene ataata "
13140 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:264
13145 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:636
13147 msgid "filmography "
13150 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:303
13155 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:796
13160 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:306
13162 msgid "filmstrip cartridge "
13163 msgstr "hopukanga oro "
13165 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:309
13167 msgid "filmstrip roll "
13171 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:277
13175 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:817
13177 msgid "flash card "
13180 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:753
13186 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:676
13191 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-browser.tt:45
13193 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13196 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:76
13199 msgstr "puka whakakī"
13202 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:679
13207 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:75
13209 msgid "genealogical tables"
13210 msgstr "tūtohi whakapapa"
13212 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:194
13217 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:49
13218 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:43
13223 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:805
13228 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:26
13230 msgid "hand-written"
13231 msgstr "i tuhi ā-ringatia"
13233 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:609
13236 msgstr "Pukapuka ā-ringa "
13238 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:196
13243 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:282
13245 msgid "has already been added."
13248 #. %1$s: approvedaddress
13249 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
13251 msgid "has been sent to %s."
13252 msgstr "I tukuna te kāta ki:"
13254 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:968
13255 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1489
13260 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:756
13263 msgstr "rārangi kōpaki "
13265 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:108
13267 msgid "http://schema.org/"
13270 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:719
13271 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:759
13273 msgid "humor, satire "
13274 msgstr "pukuhohe, pūhohe "
13276 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:41
13278 msgid "humour, satire"
13279 msgstr "pukuhohe, pūhohe"
13281 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:481
13286 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:21
13287 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:103
13288 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:308
13289 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:364
13294 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:23
13295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:105
13296 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:366
13301 #. %1$s: BORROWER_INF.title
13302 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
13303 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:88
13305 msgid "if you're not %s %s) "
13306 msgstr "(<a1>Pāwhiria a konei ki te kore koe ko %s %s %s</a>) "
13308 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:281
13313 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:80
13315 msgid "illuminations"
13316 msgstr "whakaahua whakamārama"
13318 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:66
13320 msgid "illustrations"
13323 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:397
13326 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
13329 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:678
13331 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
13334 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:318
13336 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
13339 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:41
13341 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13344 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:427
13347 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13351 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:546
13353 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13356 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:114
13358 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13361 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:569
13363 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13366 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:655
13368 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13371 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:624
13374 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13375 "request_location=127.0.0.1 "
13378 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:376
13380 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13383 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:593
13385 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13389 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:138
13391 msgid "in %s fines"
13392 msgstr "aku whaina"
13395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
13397 msgid "in OverDrive collection"
13398 msgstr "kohinga ranua"
13400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:34
13402 msgid "in any heading"
13403 msgstr "Tirohia te Whakaupoko Katoa"
13405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
13410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
13412 msgid "in main entry"
13415 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:90
13418 msgstr "rārangi āwhina"
13420 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:615
13423 msgstr "rārangi āwhina "
13425 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:57
13427 msgid "individual biography"
13428 msgstr "haurongo ttakitahi"
13431 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
13432 msgid "injecting NEW comment: "
13436 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-review.tt:7
13437 msgid "injecting OLD comment: "
13440 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:168
13445 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:29
13448 msgstr "ka ōrite pū"
13450 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:270
13452 msgid "is not empty. "
13455 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:27 opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:34
13461 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:58
13463 msgid "item(s) added to your cart"
13464 msgstr "Ngā mea kua tāpiritia ki tō kāta"
13466 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:565
13467 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:587
13468 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:645
13469 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:674
13474 #: opac-tmpl/prog/en/includes/opac-facets.inc:6
13479 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:279
13484 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:7
13486 msgid "juvenile, general"
13487 msgstr "taiohi, te whānuitanga"
13490 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:547
13494 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:208
13495 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:787
13500 #. %1$s: LibraryName |html
13501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-opensearch.tt:6
13503 msgid "koha opac %s"
13504 msgstr "koha opac %s"
13507 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:570
13509 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
13510 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
13513 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:327
13514 msgid "koha:biblionumber:{marc:datafield[@tag=999]/marc:subfield[@code='c']}"
13517 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:51
13518 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:45
13523 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:22
13524 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:364
13526 msgid "large print"
13527 msgstr "momotuhi rahi"
13529 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:651
13531 msgid "law report or digest "
13532 msgstr "Pūrongo me ngā hautaka ture "
13534 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:101
13536 msgid "laws and legislation"
13539 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:612
13540 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:799
13542 msgid "legal article "
13543 msgstr "Tuhinga ture "
13545 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:648
13547 msgid "legal case and case notes "
13548 msgstr "Take ā-ture me ngā tuhipoka take "
13550 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:621
13552 msgid "legislation "
13555 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:722
13560 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:42
13565 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:46
13570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:309
13572 msgid "list of authority record identifiers"
13575 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:22
13577 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13580 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:104
13582 msgid "list of system record identifiers"
13585 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:105
13587 msgid "literature surveys/reviews"
13588 msgstr "tirohanga/arotake pukapuka kounga"
13590 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:571
13592 msgid "loose-leaf "
13595 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:139
13596 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:147
13601 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:172
13603 msgid "magnetic disc "
13606 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:175
13608 msgid "magneto-optical disc "
13611 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:90
13613 msgid "main_author"
13617 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:550
13622 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:218
13627 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:67
13632 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
13634 msgid "materialTypeLabel"
13635 msgstr "Momo Tāuhu"
13637 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:175
13639 msgid "materialtype"
13640 msgstr "Momo Tāuhu"
13642 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:762
13647 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:204
13652 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:99
13653 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:240
13655 msgid "microfiche "
13656 msgstr "tānga-meroiti "
13658 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:243
13660 msgid "microfiche cassette "
13661 msgstr "tānga-meroiti "
13663 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:102
13666 msgstr "tānga-meroiti "
13668 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:246
13670 msgid "microfilm cartridge "
13671 msgstr "hopukanga ataata "
13673 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:249
13675 msgid "microfilm cassette "
13676 msgstr "tānga-meroiti "
13678 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:252
13680 msgid "microfilm reel "
13681 msgstr "tānga-meroiti "
13683 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:30
13686 msgstr "tānga-meroiti"
13688 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:255
13690 msgid "microopaque "
13693 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:25
13696 msgstr "tānga-meroiti"
13698 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:820
13700 msgid "microscope slide "
13703 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:28
13708 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:200
13710 msgid "mixed collection"
13711 msgstr "kohinga ranua"
13714 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:548
13715 msgid "mixed materials"
13718 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:221
13719 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:824
13722 msgstr "konganuku "
13724 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:354
13729 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:117
13731 msgid "motion picture"
13734 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:811
13736 msgid "motion picture "
13739 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:27
13744 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:48
13746 msgid "multiple/other literary forms"
13747 msgstr "te whānuitanga o ngā momo tuhinga kounga"
13749 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:72
13750 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:554
13755 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:6
13758 msgstr "aku whaina"
13760 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:33
13763 msgstr "aku rārangi"
13765 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:30
13767 msgid "my messaging"
13768 msgstr "aku karere"
13770 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:8
13772 msgid "my personal details"
13773 msgstr "aku taipitopito whaiaro"
13775 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:21
13780 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:26
13782 msgid "my purchase suggestions"
13783 msgstr "ōku whakaaro hoko"
13785 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:19
13787 msgid "my reading history"
13788 msgstr "taku hītori pānui pukapuka"
13790 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:16
13792 msgid "my search history"
13795 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:4
13798 msgstr "taku tīpoka"
13800 #: opac-tmpl/prog/en/includes/usermenu.inc:10
13805 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:618
13806 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:649
13808 msgid "needed_before_date"
13811 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:577
13816 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:23
13818 msgid "newspaper format"
13819 msgstr "whakatakotoranga niupepa"
13821 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:81
13823 msgid "no illustrations"
13824 msgstr "kāore he whakaahua"
13826 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:167
13828 msgid "normalised irregular"
13829 msgstr "Tipihori whakapūnoa"
13831 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:63
13836 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:55
13838 msgid "not a biography"
13839 msgstr "Ehara i te haurongo"
13841 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:47
13843 msgid "not a literary text"
13844 msgstr "ehara i te pukapuka kounga"
13846 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:701
13848 msgid "not fiction "
13849 msgstr "pakimaero "
13852 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:301
13853 msgid "notated music"
13856 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:725
13861 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:83
13862 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:310
13867 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:669
13869 msgid "numeric data "
13872 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:102
13874 msgid "numeric table"
13877 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:148
13879 msgid "of accompanying material, "
13882 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:144
13884 msgid "of contents page, "
13885 msgstr "Wāhi Ihirangi "
13887 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:141
13889 msgid "of intermediate text, "
13890 msgstr "ehara i te pukapuka kounga "
13892 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:147
13894 msgid "of libretto, "
13897 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:142
13899 msgid "of original work, "
13902 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:149
13904 msgid "of subtitles, "
13905 msgstr "Kāore he taitara "
13907 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:143
13909 msgid "of summary, "
13910 msgstr "taku tīpoka "
13912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-topissues.tt:128
13914 msgid "of the last:"
13915 msgstr "Mgā mea i riro i tērā:"
13917 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:145
13919 msgid "of title page, "
13920 msgstr "Kāore he taitara "
13922 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:146
13924 msgid "of title proper, "
13925 msgstr "Kāore he taitara "
13927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:230
13930 msgstr "Kāore he taitara"
13932 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
13933 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
13935 msgid "online update form"
13939 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:179
13940 msgid "optical disc"
13943 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-advsearch.tt:62
13948 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:83
13949 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:72
13951 msgid "original_title"
13954 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:110
13959 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:312
13961 msgid "other filmstrip type "
13964 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:31
13966 msgid "other form of textual material"
13967 msgstr "tētahi atu momo papanga pueru"
13969 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:187
13971 msgid "other non-projected graphic type"
13972 msgstr "tētahi atu momo whakaahua kāore e whakawhitia ana"
13974 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:206
13980 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
13984 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:180
13985 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:280
13990 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:205
13995 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:393
14000 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:98
14005 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:687
14010 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:415
14011 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:542
14012 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:563
14013 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:585
14014 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:610
14015 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:641
14016 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:672
14019 msgstr "mō te kairangi"
14021 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:580
14023 msgid "periodical "
14026 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:282
14028 msgid "photomechanical print "
14029 msgstr "tāruatanga hangarau-whakaahua "
14031 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:181
14033 msgid "photomechanical reproduction"
14034 msgstr "tāruatanga hangarau-whakaahua"
14036 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:182
14038 msgid "photonegative"
14039 msgstr "whakaahua kōataata"
14041 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:285
14043 msgid "photonegative "
14044 msgstr "whakaahua kōataata "
14046 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:183
14049 msgstr "tānga whakaahua"
14051 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:288
14053 msgid "photoprint "
14054 msgstr "tānga whakaahua "
14056 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:620
14057 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:651
14059 msgid "pickup_expiry_date"
14062 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:616
14063 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:647
14065 msgid "pickup_location"
14068 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:184
14069 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:292
14074 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:802
14079 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:95
14080 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:84
14082 msgid "piece_analytic_level"
14086 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:202
14087 msgid "planetary or lunar globe"
14090 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:70
14095 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:195
14100 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:71
14105 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:44
14110 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:765
14115 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:197
14120 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:68
14123 msgstr "whakaahua tāngata"
14125 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:8
14127 msgid "pre-primary (0-5)"
14128 msgstr "Kōhungahunga (0-5)"
14130 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:9
14132 msgid "primary (5-8)"
14133 msgstr "Kura Tuatahi (5-8)"
14135 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:185
14140 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:93
14141 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:294
14146 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:224
14151 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:633
14153 msgid "programmed text "
14154 msgstr "Pukapuka ako raupapa "
14156 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:97
14158 msgid "programmed text books"
14159 msgstr "Pukapuka ako raupapa"
14161 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:95
14163 msgid "project description"
14164 msgstr "whakaahuatanga kaupapa"
14166 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:755
14167 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results-grouped.tt:306
14169 msgid "purchase suggestion"
14170 msgstr "Whakaaro Hoko Hōu"
14172 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:827
14175 msgstr "Riterite Tonu "
14177 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:107
14180 msgstr "%s pūkete"
14182 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:69
14184 msgid "reformatted digital "
14187 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-auth.tt:97
14189 msgid "register here"
14192 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:166
14197 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:21
14199 msgid "regular print"
14200 msgstr "Momo tā noa"
14202 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:366
14204 msgid "regular print "
14205 msgstr "Momo tā noa "
14207 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:768
14212 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:109
14214 msgid "religious text"
14218 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:183
14221 msgstr "Arotakenga"
14223 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:227
14224 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:321
14226 msgid "remote-sensing image "
14229 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:771
14232 msgstr "Momotuhi Rahi "
14234 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:614
14236 msgid "request_location"
14237 msgstr "Tauwāhi Whakamutunga"
14239 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:38
14242 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14245 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:31
14248 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14253 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:22
14259 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
14260 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14263 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:396
14265 msgid "results_summary description"
14266 msgstr "Tīpoka putanga"
14268 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:369
14270 msgid "results_summary edition"
14271 msgstr "Tīpoka putanga"
14273 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:921
14274 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:469
14276 msgid "results_summary other_title"
14277 msgstr "Tīpoka putanga"
14279 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:884
14280 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:322
14282 msgid "results_summary publisher"
14283 msgstr "Tīpoka putanga"
14285 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:186
14287 msgid "results_summary series"
14288 msgstr "Tīpoka putanga"
14290 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:515
14292 msgid "results_summary uniform_title"
14293 msgstr "Tīpoka putanga"
14295 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:37
14300 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:30
14302 msgid "return_type"
14303 msgstr "Whakahoki Mea"
14305 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:630
14308 msgstr "Arotakenga "
14310 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:327
14315 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslimUtils.xsl:173
14316 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:79
14317 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slimUtils.xsl:140
14322 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:77
14327 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:310
14333 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:552
14338 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:188
14343 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:551
14348 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:108
14350 msgid "secondary_author"
14353 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:230
14356 msgstr "Pakimaero "
14358 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
14361 msgstr "Kōwhiria tētahi rārangi"
14364 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:542
14369 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:230
14372 msgstr "Rārangitanga"
14374 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:574
14377 msgstr "Rārangitanga "
14379 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:89
14380 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:78
14385 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:43
14387 msgid "short stories"
14388 msgstr "kōrero paki"
14390 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:728
14392 msgid "short story "
14393 msgstr "kōrero paki "
14395 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:417
14397 msgid "show_contact"
14400 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:419
14405 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:421
14410 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:423
14415 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
14417 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
14418 msgstr "Tuhipoka: Me whakamana tō kōrero e tētahi kaimahi."
14420 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
14422 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
14423 msgstr "Kei te wātea i te Whare Pukapuka"
14425 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
14426 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
14427 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
14428 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
14433 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:460
14435 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
14436 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
14438 #: opac-tmpl/prog/en/modules/maintenance.tt:24
14440 msgid "site administrator"
14443 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:202
14449 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:316
14452 msgstr "rārangi āwhina"
14454 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:830
14457 msgstr "rārangi āwhina "
14460 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:553
14465 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:774
14470 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:330
14472 msgid "sound cartridge "
14473 msgstr "hopukanga oro "
14475 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:333
14477 msgid "sound cassette "
14478 msgstr "hopukanga oro "
14481 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:337
14484 msgstr "hopukanga oro"
14486 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:78
14488 msgid "sound recordings"
14489 msgstr "hopukanga oro"
14491 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:339
14493 msgid "sound-tape reel "
14496 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:342
14498 msgid "sound-track film "
14501 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:311
14504 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14507 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:731
14508 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:777
14513 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:45
14515 msgid "speeches, oratory"
14516 msgstr "whaikōrero"
14518 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:99
14523 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-authorities-home.tt:28
14525 msgid "starts with"
14526 msgstr "ka tīmata me te"
14528 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:96
14533 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:642
14535 msgid "statistics "
14538 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:198
14543 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
14548 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-results.tt:362
14550 msgid "suggestions"
14551 msgstr "Whakaaro Hoko"
14553 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:370
14556 msgstr "Ingoa Tuatahi:"
14558 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:627
14560 msgid "survey of literature "
14563 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:201
14566 msgstr "pueru hori"
14568 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:566
14569 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:588
14570 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:675
14572 msgid "system item identifier"
14575 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:357
14577 msgid "tactile, with no writing system "
14580 #. %1$s: IF ( opacuserlogin )
14582 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:69
14584 msgid "tags%s from other users%s. "
14585 msgstr "tohu mai i ērā atu kaiwhakamahi "
14587 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
14588 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:406
14589 msgid "tagsel_button"
14592 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:185
14594 msgid "tape cartridge "
14595 msgstr "hopukanga ataata "
14597 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:188
14599 msgid "tape cassette "
14600 msgstr "Rīpene ataata "
14602 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:191
14605 msgstr "Rīpene ataata "
14607 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:186
14609 msgid "technical drawing"
14610 msgstr "tā hangarau"
14612 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:297
14613 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:808
14615 msgid "technical drawing "
14616 msgstr "tā hangarau "
14618 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:103
14619 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:646
14621 msgid "technical report"
14622 msgstr "pūrongo hangarau"
14625 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:205
14626 msgid "terrestrial globe"
14629 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:369
14631 msgid "text in looseleaf binder "
14634 #. META http-equiv=Content-Type
14635 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:2
14636 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:4
14637 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/printslip.tt:3
14638 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/help.tt:2
14639 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showmarc.tt:3
14640 msgid "text/html; charset=utf-8"
14641 msgstr "kuputuhi/html; rōpūpūāhua=ISO-8859-1"
14643 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:203
14648 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:613
14649 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:644
14652 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
14656 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:611
14657 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:642
14659 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
14662 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:646
14664 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
14667 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:590
14669 msgid "the date the patron would like the item returned by"
14672 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:367
14674 msgid "the type of the identifier, possible values: "
14677 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:416
14678 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:543
14679 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:564
14680 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:586
14681 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:673
14684 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
14685 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
14688 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
14690 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
14694 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
14696 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
14699 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:624
14702 msgstr "Tuhinga Whakapae "
14704 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:405
14709 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:703
14710 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-shelves.tt:717
14712 msgid "to create new lists."
14713 msgstr "<a1>Taki Uru </a> hei hanga Rārangi hōu."
14715 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1323
14717 msgid "to post a comment."
14722 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags.tt:73
14724 msgid "to see your own saved tags. %s%s"
14725 msgstr "<a1>Taki Uru </a> kia kite i āu ake tohu kua tiakina."
14727 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:231
14728 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:132
14730 msgid "to submit current information ("
14731 msgstr "Pārongo Whakapā"
14733 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:839
14738 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:79
14740 msgid "transparencies"
14743 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:318
14744 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:833
14746 msgid "transparency "
14749 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:52
14750 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:46
14755 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:106
14760 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:654
14765 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:678
14771 #: opac-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:142
14775 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:132
14777 msgid "uniform_conventional_heading"
14780 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:126
14782 msgid "uniform_title"
14783 msgstr "Taitara ōrite:"
14785 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:14
14786 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:169
14787 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:207
14790 msgstr "kāore i te mōhiotia"
14792 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:491
14793 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:513
14798 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-tags_subject.tt:21
14803 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:1511
14808 #: opac-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
14810 msgid "used for/see from:"
14813 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:392
14815 msgid "user's login identifier (userid or cardnumber)"
14818 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:394
14820 msgid "user's password"
14821 msgstr "Kupuhipa Hōu:"
14823 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:391
14828 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:119
14830 msgid "video recording"
14831 msgstr "hopukanga ataata"
14833 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:372
14835 msgid "videocartridge "
14836 msgstr "hopukanga ataata "
14838 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:375
14840 msgid "videocassette "
14841 msgstr "Rīpene ataata "
14844 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:379
14847 msgstr "Ataata DVD / Kōpaepae Ataata"
14849 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:836
14851 msgid "videorecording "
14852 msgstr "hopukanga ataata "
14854 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:381
14857 msgstr "Rīpene ataata "
14859 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:233
14862 msgstr "Arotakenga "
14865 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
14867 msgid "view labeled"
14870 #. For the first occurrence,
14872 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
14873 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-MARCdetail.tt:81
14879 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:551
14880 msgid "visual material"
14883 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:118
14885 msgid "visual projection"
14886 msgstr "matapae ataata"
14888 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:418
14889 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:571
14895 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-overdrive-search.tt:7
14896 msgid "waiting holds:"
14899 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:238
14901 msgid "was not found in the database. Please try again."
14903 "Kāore tō tuakiri kaiwhakamahi i kitea i te pātengi raraunga. Whakamātauria "
14907 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:584
14910 msgstr "Pae tukutuku"
14912 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:420
14914 msgid "whether or not to return fine information in the response"
14917 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:422
14919 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
14922 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:424
14924 msgid "whether or not to return loan information in the response"
14927 #: opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tt:418
14929 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
14932 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:345
14934 msgid "wire recording "
14935 msgstr "hopukanga ataata "
14938 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
14939 msgid "with biblionumber"
14942 #: opac-tmpl/prog/en/modules/sco/sco-main.tt:229
14944 msgid "with the self checkout system "
14945 msgstr "<a1>ĀWHINA</a> me te pūnaha tāki kuhukuhu "
14947 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:199
14952 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACDetail.xsl:446
14953 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACResults.xsl:119
14954 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslim2OPACDetail.xsl:419
14955 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:972
14956 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACResults.xsl:1007
14957 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/MARC21slim2OPACDetail.xsl:619
14962 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-showreviews.tt:58
14967 #: opac-tmpl/prog/en/includes/subtypes_unimarc.inc:11
14969 msgid "young adult"
14972 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-reserve.tt:243
14973 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-user.tt:129
14975 msgid "your account page"
14976 msgstr "Wāhi Ihirangi"
14979 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:45
14981 msgid "your rating:"
14982 msgstr "Tō Rārangi : %s"
14984 #. %1$s: rating_value
14985 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:908
14987 msgid "your rating: %s, "
14988 msgstr "Tō Rārangi : %s "
14990 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:478
14993 msgstr "Pēke Pukapuka"
14995 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/NORMARCslim2OPACResults.xsl:269
14997 msgid "Øvelsesmodell"
15001 #: opac-tmpl/prog/en/modules/opac-detail.tt:635
15004 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15006 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
15008 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:131
15009 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:155
15010 #: opac-tmpl/prog/en/xslt/UNIMARCslimUtils.xsl:185