1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) Koha Translation Team
3 # This file is distributed under the GPL
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 15:58-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2014-11-22 22:13+0000\n"
10 "Last-Translator: m23 <black23@gmail.com>\n"
11 "Language-Team: Czech <http://hosted.weblate.org/projects/koha/opac-prog/cs/"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1416694411.000000\n"
22 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
24 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
28 #. %2$s: USE KohaDates
30 #. %4$s: USE AuthorisedValues
31 #. %5$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnDetail )
32 #. %6$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnDetail )
33 #. %7$s: ShowCourseReservesHeader = 0
34 #. %8$s: IF Koha.Preference( 'UseCourseReserves' ) == 1
35 #. %9$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemloop
36 #. %10$s: IF ITEM_RESULT.course_reserves
37 #. %11$s: FOREACH r IN ITEM_RESULT.course_reserves
38 #. %12$s: IF r.course.enabled == 'yes'
39 #. %13$s: ShowCourseReservesHeader = 1
45 #. %19$s: IF ( using_https )
46 #. %20$s: SET protocol = "https://"
48 #. %22$s: SET protocol = "http://"
50 #. %24$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
51 #. %25$s: IF ( LibraryNameTitle )
52 #. %26$s: LibraryNameTitle
56 #. %30$s: FOREACH subtitl IN subtitle
57 #. %31$s: subtitl.subfield |html
59 #. %33$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
61 #. %35$s: BLOCK cssinclude
62 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1
65 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s"
66 "%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s %s %s %s"
68 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s%s"
69 "%sKoha on-line%s katalog › Podrobnosti pro: %s%s, %s%s %s %s %s"
72 #. %2$s: USE KohaDates
73 #. %3$s: USE AuthorisedValues
74 #. %4$s: USE ItemTypes
76 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
77 #. %7$s: IF ( LibraryNameTitle )
78 #. %8$s: LibraryNameTitle
81 #. %11$s: course.course_name
82 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
83 #. %13$s: BLOCK cssinclude
84 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:1
87 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for "
90 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Rezervace pro kurz "
93 #. %1$s: IF holds_count.defined
94 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
96 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
97 #. %5$s: IF holds_count.defined
98 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
100 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1292
105 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
106 msgstr "%s %s %s %s %s (priorita %s) %s %s %s %s "
110 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
111 #. %4$s: itemsloo.title |html
114 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
115 #. %8$s: subtitl.subfield|html
117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
119 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
120 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
124 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
125 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
128 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
129 #. %8$s: subtitl.subfield|html
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
133 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
134 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s , %s %s"
138 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
139 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
140 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
143 msgid "%s %s %s %s %s please "
144 msgstr "%s %s %s %s %s prosím "
147 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
148 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
149 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
150 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
151 #. %6$s: LibraryNameTitle
154 #. %9$s: IF ( searchdesc )
155 #. %10$s: IF ( query_desc )
156 #. %11$s: query_desc | html
158 #. %13$s: IF ( limit_desc )
159 #. %14$s: limit_desc | html
163 #. %18$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
164 #. %19$s: IF ( OpacStarRatings == 'all' || Koha.Preference('Babeltheque') )
165 #. %20$s: BLOCK cssinclude
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:1
169 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor "
170 "'%s'%s%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
171 "criteria. %s %s %s %s "
173 "%s %s %s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › %s Výsledky vyhledávání "
174 "%spro '%s'%s%s s omezením: '%s'%s %s Nezadali jste žádná "
175 "vyhledávací kritéria. %s %s %s %s "
178 #. %2$s: USE KohaDates
179 #. %3$s: SET userupdateview = 1
180 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
181 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
182 #. %6$s: LibraryNameTitle
185 #. %9$s: IF action == 'edit'
188 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
189 #. %13$s: BLOCK cssinclude
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1
194 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal "
195 "details%sRegister a new account%s %s %s%s "
197 "%s %s %s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › %sÚprava osobních údajů"
198 "%sRegistrace nového účtu%s %s %s%s "
201 #. %2$s: USE KohaDates
202 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && TagsEnabled && TagsInputOnList )
203 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
204 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
205 #. %6$s: LibraryNameTitle
208 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
209 #. %10$s: BLOCK cssinclude
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:1
212 msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your cart %s %s"
213 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Váš košík %s %s"
215 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
216 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
217 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
218 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
219 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
221 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
222 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
223 #. %9$s: IF ( loop.last )
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
233 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
235 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam neobsahuje žádné "
240 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
241 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
243 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
248 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
249 msgstr "%s %s %s %s Je objednána 1 jednotka. %s Objednáno jednotek: %s. %s %s "
251 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
252 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
253 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
254 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
256 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
259 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
262 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
264 "%s %s %s %s Je objednána 1 jednotka. %s Objednáno jednotek: %s. %s %s %s "
267 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
268 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
269 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:134
272 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
274 "%s %s %s %s Přihlásili jste se k odběru e-mailových oznámení o novinkách ve "
278 #. %2$s: SET TagsShowEnabled = ( ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsShowOnList )
279 #. %3$s: SET TagsInputEnabled = ( ( Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 ) && ( Koha.Preference( 'TagsEnabled' ) == 1 ) && TagsInputOnList )
280 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
281 #. %5$s: IF ( LibraryNameTitle )
282 #. %6$s: LibraryNameTitle
285 #. %9$s: IF ( viewshelf )
286 #. %10$s: shelfname |html
289 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
290 #. %14$s: BLOCK cssinclude
292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:1
295 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists"
298 "%s %s %s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › %sObsah %s%sMoje seznamy%s"
302 #. %2$s: USE AuthorisedValues
303 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
304 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
305 #. %5$s: LibraryNameTitle
308 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
309 #. %9$s: BLOCK cssinclude
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:1
312 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Courses %s %s "
313 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Kurzy %s %s "
316 #. %2$s: USE KohaDates
317 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
318 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
319 #. %5$s: LibraryNameTitle
322 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
323 #. %9$s: BLOCK cssinclude
325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:1
327 msgid "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold %s %s%s "
329 "%s %s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Vytvoření rezervace %s %s%s "
332 #. %2$s: USE KohaDates
333 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
334 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
335 #. %5$s: LibraryNameTitle
338 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
339 #. %9$s: BLOCK cssinclude
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:1
343 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history %s %s "
345 "%s %s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Vaše historie výpůjček %s %s "
348 #. %2$s: USE KohaDates
349 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
350 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
351 #. %5$s: LibraryNameTitle
354 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
355 #. %9$s: BLOCK cssinclude
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1
360 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your library home %s %s%s "
361 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Vaše knihovna %s %s%s "
364 #. %2$s: USE KohaDates
365 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
366 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
367 #. %5$s: LibraryNameTitle
370 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
371 #. %9$s: BLOCK cssinclude
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:1
376 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Your search history %s %s%s "
378 "%s %s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Vaše historie hledání %s %s%s "
382 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
385 msgid "%s %s %s Item in transit from "
386 msgstr "%s %s %s Na cestě z "
388 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
389 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
390 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
393 msgid "%s %s %s Item waiting at "
394 msgstr "%s %s %s Čeká v "
396 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
397 #. %2$s: LibraryNameTitle
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:8
402 msgid "%s %s %s Koha online %s "
403 msgstr "%s %s %s Koha on-line %s "
405 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
406 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
409 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:701
412 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
413 msgstr "%s %s %s Žádné další jednotky. %s %s "
416 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
417 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
421 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
422 msgstr "%s %s %s Poznámka: toto okno se automaticky zavře za 5 sekund. %s "
425 #. %2$s: USE KohaDates
426 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
427 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
428 #. %5$s: LibraryNameTitle
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:1
433 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout "
434 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Samoobslužné výpůjčky "
437 #. %2$s: USE AuthorisedValues
438 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
439 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
440 #. %5$s: LibraryNameTitle
443 #. %8$s: IF ( op_add )
445 #. %10$s: IF ( op_else )
447 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
448 #. %13$s: BLOCK cssinclude
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:1
453 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase "
454 "suggestion%s %sPurchase Suggestions%s %s %s%s "
456 "%s %s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › %sVložte nový návrh na nákup%s "
457 "%sNávrhy na nákup%s %s %s%s "
460 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
461 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
462 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
463 #. %5$s: LibraryNameTitle
466 #. %8$s: summary.mainentry
467 #. %9$s: IF authtypetext
468 #. %10$s: authtypetext
470 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
471 #. %13$s: BLOCK cssinclude
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:1
476 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s "
479 "%s %s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Výsledky hledání autorit "
480 "› %s%s (%s)%s %s %s%s "
483 #. %2$s: IF ( fullpage )
484 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
485 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
486 #. %5$s: LibraryNameTitle
490 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
491 #. %10$s: BLOCK cssinclude
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:1
495 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s%s %s%s "
497 "%s %s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Stáhnout seznam %s%s %s%s "
500 #. %2$s: PROCESS 'opac-authorities.inc'
501 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
502 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
503 #. %5$s: LibraryNameTitle
506 #. %8$s: authtypetext
507 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
508 #. %10$s: BLOCK cssinclude
510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:1
512 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s %s %s%s "
513 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Záznam %s %s %s%s "
516 #. %2$s: USE KohaDates
517 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
518 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
519 #. %5$s: LibraryNameTitle
523 #. %9$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
524 #. %10$s: BLOCK cssinclude
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:1
528 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for "
531 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Informace o předplatném pro %s "
535 #. %2$s: USE KohaDates
536 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
537 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
538 #. %5$s: LibraryNameTitle
541 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
542 #. %9$s: BLOCK cssinclude
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:1
546 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments %s %s%s "
548 "%s %s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Naposledy přidané komentáře %s "
552 #. %2$s: USE KohaDates
553 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
554 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
555 #. %5$s: LibraryNameTitle
558 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
559 #. %9$s: BLOCK cssinclude
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:1
562 msgid "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Tags %s %s "
563 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Tagy %s %s "
566 #. %2$s: USE KohaDates
567 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
568 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
569 #. %5$s: LibraryNameTitle
572 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
573 #. %9$s: BLOCK cssinclude
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:1
578 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges %s %s%s "
580 "%s %s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vaše upomínky a poplatky %s %s"
583 #. For the first occurrence,
585 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
586 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
587 #. %4$s: LibraryNameTitle
590 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
591 #. %8$s: BLOCK cssinclude
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:1
594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:1
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:1
597 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
598 msgstr "%s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog %s %s%s "
601 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
602 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
603 #. %4$s: LibraryNameTitle
606 #. %7$s: IF ( GetAvailability )
607 #. %8$s: ELSIF ( GetRecords )
608 #. %9$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
609 #. %10$s: ELSIF ( LookupPatron )
610 #. %11$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
611 #. %12$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
612 #. %13$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
613 #. %14$s: ELSIF ( GetServices )
614 #. %15$s: ELSIF ( RenewLoan )
615 #. %16$s: ELSIF ( HoldTitle )
616 #. %17$s: ELSIF ( HoldItem )
617 #. %18$s: ELSIF ( CancelHold )
620 #. %21$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
621 #. %22$s: BLOCK cssinclude
623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:1
626 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
627 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
628 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
629 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
630 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
631 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
632 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
634 "%s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › %s ILS-DI › "
635 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
636 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
637 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
638 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
639 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
640 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
643 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
644 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
645 #. %4$s: LibraryNameTitle
648 #. %7$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
651 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
652 #. %11$s: BLOCK cssinclude
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:1
657 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s "
658 "Catalog login disabled %s %s %s%s "
660 "%s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › %s Přihlášení %s Přihlašování do "
661 "katalogu není povoleno %s %s %s%s "
664 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
665 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
666 #. %4$s: LibraryNameTitle
669 #. %7$s: IF ( searchdesc )
670 #. %8$s: IF ( query_desc )
671 #. %9$s: query_desc | html
673 #. %11$s: IF ( limit_desc )
674 #. %12$s: limit_desc | html
678 #. %16$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
679 #. %17$s: BLOCK cssinclude
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:1
684 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
685 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
686 "criteria. %s %s %s%s "
688 "%s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › %s Výsledky vyhledávání %spro "
689 "'%s'%s%s s omezením: '%s'%s %s Nezadali jste žádná vyhledávací "
690 "kritéria. %s %s %s%s "
693 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
694 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
695 #. %4$s: LibraryNameTitle
698 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
699 #. %8$s: BLOCK cssinclude
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:1
703 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search %s %s%s "
705 "%s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Pokročilé vyhledávání %s %s%s "
708 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
709 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
710 #. %4$s: LibraryNameTitle
713 #. %7$s: biblio.title |html
714 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
715 #. %9$s: BLOCK cssinclude
716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:1
718 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s %s %s "
719 msgstr "%s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Obrázky pro: %s %s %s "
722 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
723 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
724 #. %4$s: LibraryNameTitle
728 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
729 #. %9$s: BLOCK cssinclude
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:1
733 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s' %s %s "
735 "%s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Hledání \"%s\" v databázi "
739 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
740 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
741 #. %4$s: LibraryNameTitle
744 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
745 #. %8$s: BLOCK cssinclude
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:1
750 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration "
753 "%s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Potvrďte svou registraci %s %s%s "
756 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
757 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
758 #. %4$s: LibraryNameTitle
761 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
762 #. %8$s: BLOCK cssinclude
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:1
766 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud %s %s%s "
767 msgstr "%s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Mrak témat %s %s%s "
770 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
771 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
772 #. %4$s: LibraryNameTitle
775 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
776 #. %8$s: BLOCK cssinclude
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:1
780 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted %s %s%s "
781 msgstr "%s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Úprava odeslána %s %s%s "
785 #. %3$s: IF ( review.title )
786 #. %4$s: review.title
789 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
790 #. %8$s: subtitl.subfield |html
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
794 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
795 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s %s%s "
797 #. %1$s: IF (render=='standalone')
799 #. %3$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
800 #. %4$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
801 #. %5$s: BLOCK cssinclude
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:1
805 msgid "%s %s %sSearch suggestions %s %s%s "
806 msgstr "%s %s %sHledat návrhy %s %s%s "
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:572
812 msgid "%s %s Item in transit to "
813 msgstr "%s %s Na cestě do "
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
820 msgid "%s %s No results found. %s "
821 msgstr "%s %s Žádné výsledky. %s "
823 #. %1$s: - SWITCH index -
824 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
825 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
826 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
831 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
832 "%s Search also for related subjects %s "
834 "%s %s Zahrnout do hledání také užší témata %s Zahrnout do hledání také "
835 "rozšiřená témata %s Zahrnout do hledání také související témata %s "
837 #. %1$s: SWITCH m.code
838 #. %2$s: CASE 'already_exists'
839 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:115
846 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
847 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:145
857 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
860 "%s %s Pro nastavení odběru upozornění na nová čísla periodik musíte být "
863 #. %1$s: USE AuthorisedValues
864 #. %2$s: SET itemavailable = 1
865 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
866 #. %4$s: SET itemavailable = 0
867 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
868 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
872 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
873 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
874 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
875 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
877 "%s %s [%%#- Tento vkládaný soubor může mít dva parametry: strukturu jednotky "
878 "volitelně také strukturu výpůjčky. Struktura výpůjčky se používá pro stránky "
879 "s rezervacemi kurzů, které nepoužívají API ke zpracování termínů vrácení "
880 "jednotlivých výpůjček (item.datedue). -%%] %s %s %s %s "
882 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
883 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
889 #. %1$s: i.title | html
891 #. %3$s: i.author | html
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
895 msgid "%s %s by %s %s "
896 msgstr "%s, od %s%s "
899 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
900 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
902 #. %5$s: review.borrtitle
903 #. %6$s: review.firstname
904 #. %7$s: review.surname
905 #. %8$s: CASE 'first'
906 #. %9$s: review.firstname
907 #. %10$s: CASE 'surname'
908 #. %11$s: review.surname
909 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
910 #. %13$s: review.firstname
911 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
912 #. %15$s: CASE 'username'
913 #. %16$s: review.userid
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
919 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
920 msgstr "%s %s uživatelem %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
922 #. For the first occurrence,
924 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
928 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
929 msgstr "%s %s Vyberte server, který se má použít k ověření: "
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
935 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
936 msgstr "%s %s Vám poslal obsah svého košíku z našeho on-line katalogu."
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:13
943 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
945 "%s %s Vám z našeho on-line katalogu poslal seznam dokumentů s názvem: %s."
948 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
953 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
954 msgstr "%s %s štítek byl úspěšně přidán%sštítky byly úspěšně přidány%s."
957 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
958 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
959 #. %4$s: IF ( LibraryNameTitle )
960 #. %5$s: LibraryNameTitle
965 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
966 #. %11$s: BLOCK cssinclude
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:1
971 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging "
974 "%s %s%s%s%s%sKoha on-line%s%sKoha on-line%s katalog › Nastavení "
975 "upozornění %s %s%s "
977 #. %1$s: USE KohaDates
978 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
979 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
980 #. %4$s: LibraryNameTitle
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:1
985 msgid "%s %s%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
986 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Nápověda k samoobslužným výpůjčkám"
989 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
990 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
991 #. %4$s: LibraryNameTitle
994 #. %7$s: IF ( typeissue )
995 #. %8$s: ELSIF ( typeissuecancel )
997 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
998 #. %11$s: BLOCK cssinclude
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:1
1003 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription "
1004 "alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s %s %s%s "
1006 "%s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › %sOdebírat upozornění na nová "
1007 "čísla %sZrušit odběr upozornění na nová čísla %s %s %s%s "
1010 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1011 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1012 #. %4$s: LibraryNameTitle
1015 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1016 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:1
1020 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search %s %s%s "
1021 msgstr "%s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Vyhledávání autorů %s %s%s "
1024 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1025 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1026 #. %4$s: LibraryNameTitle
1029 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1030 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:1
1034 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog %s %s%s "
1036 "%s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Procházení katalogu %s %s%s "
1039 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1040 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1041 #. %4$s: LibraryNameTitle
1044 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1045 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:1
1049 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password %s %s%s "
1050 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Změna hesla %s %s%s "
1053 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1054 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1055 #. %4$s: LibraryNameTitle
1058 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1059 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:1
1063 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view %s %s%s "
1064 msgstr "%s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › ISBD %s %s%s "
1067 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1068 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1069 #. %4$s: LibraryNameTitle
1072 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1073 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:1
1078 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription %s %s%s "
1079 msgstr "%s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Čísla časopisu %s %s%s "
1082 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1083 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1084 #. %4$s: LibraryNameTitle
1087 #. %7$s: biblionumber
1088 #. %8$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1089 #. %9$s: BLOCK cssinclude
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:1
1094 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s %s "
1097 "%s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Podrobný MARC pro záznam č. %s %s "
1101 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1102 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1103 #. %4$s: LibraryNameTitle
1106 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1107 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:1
1110 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles %s %s "
1112 "%s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Nejoblíbenější tituly %s %s "
1115 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1116 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1117 #. %4$s: LibraryNameTitle
1120 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1121 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:1
1125 msgid "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list %s %s%s "
1126 msgstr "%s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Sdílet seznam %s %s%s "
1129 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1130 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
1131 #. %4$s: LibraryNameTitle
1134 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1135 #. %8$s: BLOCK cssinclude
1137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:1
1140 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management %s %s%s "
1142 "%s %s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Správa vašeho soukromí %s %s%s "
1144 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1145 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1146 #. %3$s: LibraryNameTitle
1149 #. %6$s: borrowernumber
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:1
1152 msgid "%s %s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1154 "%s %s%s%sKoha %s › Samoobslužné výpůjčky › Tisk seznamu "
1155 "výpůjček čtenáře č. %s"
1157 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1158 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1159 #. %3$s: LibraryNameTitle
1162 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1163 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:1
1166 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s "
1167 msgstr "%s %s%s%sKoha on-line%s katalog %s %s "
1169 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1170 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1171 #. %3$s: LibraryNameTitle
1174 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1175 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:1
1179 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog %s %s%s "
1180 msgstr "%s %s%s%sKoha on-line%s katalog %s %s%s "
1182 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1183 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1184 #. %3$s: LibraryNameTitle
1187 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1188 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:1
1192 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list %s %s%s "
1193 msgstr "%s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Přidat do seznamu %s %s%s "
1195 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1196 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1197 #. %3$s: LibraryNameTitle
1200 #. %6$s: title |html
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:1
1203 msgid "%s %s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s "
1204 msgstr "%s %s%s%sKoha on-line%s katalog ›Komentáře k titulu %s "
1206 #. %1$s: SWITCH type
1207 #. %2$s: CASE 'earlier'
1208 #. %3$s: CASE 'later'
1209 #. %4$s: CASE 'acronym'
1210 #. %5$s: CASE 'musical'
1211 #. %6$s: CASE 'broader'
1212 #. %7$s: CASE 'narrower'
1213 #. %8$s: CASE 'parent'
1216 #. %11$s: type | html
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
1222 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1223 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
1226 "%s %s(Dřívější záhlaví) %s(Pozdější záhlaví) %s(Akronym) %s(Hudební skladba) "
1227 "%s(Širší záhlaví) %s(Užší záhlaví) %s(Bezprostředně nadřízená organizace) %s"
1230 #. %1$s: collectiontitle
1231 #. %2$s: IF ( collectionissn )
1232 #. %3$s: collectionissn
1234 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
1235 #. %6$s: collectionvolume
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
1239 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1240 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
1242 #. %1$s: SWITCH option
1243 #. %2$s: CASE 'bibtex'
1245 #. %4$s: CASE 'endnote'
1246 #. %5$s: CASE 'marcxml'
1247 #. %6$s: CASE 'marc8'
1248 #. %7$s: CASE 'utf8'
1249 #. %8$s: CASE 'marcstd'
1250 #. %9$s: CASE 'mods'
1251 #. %10$s: CASE 'ris'
1252 #. %11$s: CASE 'isbd'
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
1257 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1258 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1261 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
1262 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
1265 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
1267 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1268 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1269 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1277 #. %13$s: CASE 'Rent'
1278 #. %14$s: CASE 'FOR'
1280 #. %16$s: CASE 'PAY'
1285 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
1287 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
1288 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
1290 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
1291 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
1296 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1297 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1298 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1299 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1300 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1302 "%s %sZaplaceno, díky %sZaplaceno, díky (v hotovosti přes SIP2) %sZaplaceno, "
1303 "díky (VISA kartou přes SIP2) %sZaplaceno, díky (kreditní kartou přes SIP2) "
1304 "%sNový průkaz %sUpomínka %sRegistrační poplatek %sOstatní %sZtráta dokumentu "
1305 "%sProminuto %sNabíhající upomínka %sNájemné %sProminuto %sVrácení poplatku "
1306 "za ztrátu dokumentu %sPlatba %sOdepsáno %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s%s "
1309 #. %1$s: shelvesloo.count
1310 #. %2$s: IF ( shelvesloo.single )
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
1315 msgid "%s %sitem%sitem(s)%s"
1316 msgstr "%s %s %s %s"
1318 #. %1$s: IF loop.index == 0
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
1323 msgid "%s %s and %s "
1324 msgstr "%s %s a %s "
1326 #. %1$s: bibliotitle
1327 #. %2$s: biblionumber
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
1330 msgid "%s (Record no. %s)"
1331 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
1333 #. %1$s: IF ( related )
1334 #. %2$s: FOREACH relate IN related
1335 #. %3$s: relate.related_search
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
1340 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
1341 msgstr "%s (související hledání: %s %s %s ). %s "
1343 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
1344 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
1345 #. %3$s: IF ( canrenew )
1346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
1348 msgid "%s Account frozen %s %s "
1349 msgstr "%s Účet zablokován %s %s "
1351 #. For the first occurrence,
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
1354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
1357 msgid "%s Address 2:"
1358 msgstr "%s 2. adresa:"
1360 #. For the first occurrence,
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
1364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
1369 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
1371 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
1373 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
1375 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
1377 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
1386 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
1389 "%s Očekáváno %s %s Došlo %s %s Opožděno %s %s Chybí %s %s Nevydáno %s %s %s "
1392 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
1393 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
1395 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
1396 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
1398 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
1399 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
1401 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
1402 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
1404 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
1405 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
1407 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
1408 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
1413 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
1414 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1416 "%s Vypůjčeno (%s), %s %s Zrušeno (%s), %s %s Ztraceno (%s),%s %s Poškozeno "
1417 "(%s),%s %s Objednáno (%s),%s %s Na cestě (%s),%s "
1419 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
1420 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
1422 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
1423 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
1425 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
1426 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
1427 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
1430 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
1431 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
1433 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
1434 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
1436 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
1437 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
1439 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
1440 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
1442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:419
1445 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
1446 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
1448 "%s Vypůjčeno (%s), %s %s Zrušeno (%s), %s %s%s Ztraceno (%s),%s%s %s "
1449 "Poškozeno (%s),%s %s Objednáno (%s),%s %s Rezervováno (%s),%s %s Na cestě "
1452 #. For the first occurrence,
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
1461 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:79
1466 msgid "%s Collection %s Item type %s: "
1467 msgstr "%s Sbírka %s Typ jednotky %s "
1470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
1472 msgid "%s Contact note:"
1473 msgstr "%s Poznámka ke kontaktním údajům:"
1475 #. %1$s: IF (errcode==1)
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
1481 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
1482 "you cannot add items to this list. %s "
1484 "%s Nelze vytvořit nový seznam. Prosím zkontrolujte, zda je název unikátní. "
1485 "%s Bohužel nemůžete vkládat položky do tohoto seznamu. %s "
1487 #. For the first occurrence,
1489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
1497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
1499 msgid "%s Date of birth:"
1500 msgstr "%s Datum narození:"
1502 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
1505 msgid "%s Did you mean: "
1506 msgstr "%s Měli jste na mysli: "
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
1520 #. For the first occurrence,
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
1523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
1525 msgid "%s First name:"
1526 msgstr "%s Křestní jméno:"
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
1531 msgid "%s Home library:"
1532 msgstr "%s Domovská knihovna:"
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
1537 msgid "%s If you have a "
1538 msgstr "%s Pokud máte "
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
1543 msgid "%s Initials:"
1544 msgstr "%s Iniciály:"
1546 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
1549 msgid "%s Internet user critics"
1550 msgstr "%s Kritika uživatelů internetu"
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
1555 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
1556 msgstr "%s Jednotka čeká na vyzvednutí "
1558 #. %1$s: issues_count
1559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1561 msgid "%s Item(s) checked out"
1562 msgstr "Počet aktuálních vypůjček: %s"
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
1568 msgstr "%s Odhlásit se"
1570 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:1
1573 msgid "%s MARC view"
1576 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
1577 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
1580 msgid "%s No renewal before %s "
1581 msgstr "%s Nelze prodloužit před %s "
1583 #. %1$s: IF ( searchdesc )
1584 #. %2$s: LibraryName
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
1587 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
1588 msgstr "%s V katalogu knihovny %s nebyly nalezeny žádné záznamy. "
1590 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
1591 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
1594 msgid "%s Not renewable %s Automatic renewal "
1595 msgstr "%s Nelze prodloužit %s Automatické prodloužení "
1597 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
1602 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
1603 msgstr "%s Rezervováno %s Již jste vyčerpali maximální počet prodloužení %s "
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
1608 msgid "%s Other names:"
1609 msgstr "%s Další jména:"
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
1614 msgid "%s Other phone:"
1615 msgstr "%s Další jména:"
1617 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
1619 #. %3$s: IF ( ShortPass )
1622 #. %6$s: IF ( WrongPass )
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
1627 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
1628 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
1629 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
1630 "re-set your password for you. %s "
1632 "%s Hesla se neshodují. Prosím, napište znovu Vaše nové heslo. %s %s Vaše "
1633 "nové heslo musí obsahovat nejméně %s znaků. %s %s Vaše současné heslo bylo "
1634 "špatně zadáno. Pokud tento problém přetrvává, obraťte se na knihovníka, aby "
1635 "Vám vygeneroval nové heslo. %s "
1637 #. For the first occurrence,
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
1643 msgstr "%s Telefon:"
1645 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
1648 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
1649 msgstr "%s Prosím obraťte se na pracovníka knihovny. "
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:411
1654 msgid "%s Primary email:"
1655 msgstr "%s Hlavní e-mail:"
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
1660 msgid "%s Primary phone:"
1661 msgstr "%s Hlavní telefon:"
1663 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
1666 msgid "%s Professional critics"
1667 msgstr "%s Profesionální kritika"
1669 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
1671 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:103
1678 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
1679 "suggestions %s %s "
1681 "%s Návrhy na nákup %s %s Moje návrhy na nákup %s Návrhy na nákup %s %s "
1683 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
1686 msgid "%s Quotations"
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
1692 msgid "%s Salutation:"
1693 msgstr "%s Oslovení:"
1695 #. %1$s: LibraryName |html
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
1701 #. %1$s: LibraryName |html
1702 #. %2$s: IF ( query_desc )
1703 #. %3$s: query_desc |html
1705 #. %5$s: IF ( limit_desc )
1706 #. %6$s: limit_desc |html
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1710 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
1711 msgstr "%s Hledat %s '%s'%s%s s omezením: '%s'%s"
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
1716 msgid "%s Secondary email:"
1717 msgstr "%s Další e-mail:"
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:383
1722 msgid "%s Secondary phone:"
1723 msgstr "%s Další telefon:"
1725 #. %1$s: LibraryName
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:32
1728 msgid "%s Self checkout system"
1729 msgstr "%s - Systém samoobslužných výpůjček"
1731 #. %1$s: IF ( available )
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
1734 msgid "%s Showing only "
1735 msgstr "%s Zobrazuje se pouze "
1737 #. For the first occurrence,
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:315
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
1741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
1749 msgid "%s Street number:"
1750 msgstr "%s Číslo popisné:"
1752 #. For the first occurrence,
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
1758 msgstr "%s Příjmení:"
1760 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
1765 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
1766 msgstr "%s Štítky přidané ostatními čtenáři %s Počet zobrazených štítků %s: "
1770 #. %3$s: FOREACH role IN content
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
1773 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
1780 msgid "%s This record has no items. %s "
1781 msgstr "%s Tento záznam nemá žádné jednotky. %s "
1783 #. %1$s: IF holds_count.defined
1784 #. %2$s: holds_count
1786 #. %4$s: IF priority
1787 #. %5$s: IF holds_count.defined
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
1796 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1799 "%s Počet rezervací: %s %s %s %s (přednost %s) %s Celková přednost ve frontě: "
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1807 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1809 "%s Litujeme, ale zobrazování obrázků není momentálně v tomto katalogu "
1812 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1815 msgid "%s Video extracts"
1816 msgstr "%s Video ukázky"
1818 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1821 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1824 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1825 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1826 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1828 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1829 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1835 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1838 "%s Čeká %s Rezervováno %s pro čtenáře %s v %s očekáváno v %s %s od %s %s %s "
1841 #. For the first occurrence,
1842 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
1848 msgid "%s Yes %s No %s "
1849 msgstr "%s Ano %s Ne %s "
1853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1855 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1856 msgstr "%s Nezadali jste žádné podmínky vyhledávání. %s "
1858 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1862 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1863 msgstr "%s Z této knihovny jste si nikdy nic nevypůjčili. %s "
1865 #. For the first occurrence,
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
1871 msgid "%s Zip/Postal code:"
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:162
1878 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1879 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1880 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
1888 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1889 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1890 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1891 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1892 "defined('contactnote') %%] "
1894 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1895 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1896 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1897 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1898 "defined('contactnote') %%] "
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:587
1904 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1905 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1906 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1907 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1908 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1911 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1912 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1913 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1914 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1915 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
1922 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1923 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1924 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1926 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1927 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1928 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1930 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
1934 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1935 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1936 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1939 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1940 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1941 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1944 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
1948 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1949 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1950 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1953 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1954 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1955 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1958 #. %1$s: BLOCK showreference
1959 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1960 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1961 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1962 #. %5$s: SWITCH type
1963 #. %6$s: CASE 'broader'
1964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1967 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1968 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1969 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1971 "%s [%%# Parametry: heading: samotné záhlaví linkType: odkazy \"viz\" a \"viz "
1972 "též\", určuje popisek typu záznamu: id propojené autority %%] %s %s %s %s %s "
1974 #. For the first occurrence,
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1980 msgstr "%s vzestupně"
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:92
1988 #. For the first occurrence,
1989 #. %1$s: IF ( review.author )
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:48
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:365
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:346
1997 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1998 #. %2$s: MY_TAG.author
2000 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:138
2003 msgid "%s by %s %s %s "
2004 msgstr "%s, od %s%s "
2006 # má se slovo copy překládat?
2008 # V tomto případě ne, jelikož zde se jedná o html entitu - znak pro copyright
2009 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
2010 #. %2$s: XISBN.author |html
2012 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
2013 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
2015 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
2018 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
2019 msgstr "%s od autora %s%s %s ©%s%s %s "
2021 #. For the first occurrence,
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
2027 msgstr "%s sestupně"
2029 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
2032 msgid "%s more than "
2033 msgstr "%s částku větší než "
2035 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
2038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
2040 msgid "%s onsite %s checkout %s "
2041 msgstr "%s prezenční výpůjčka %s výpůjčka %s "
2043 #. For the first occurrence,
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
2051 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
2052 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2056 msgid "%s since %s%s "
2057 msgstr "%s od %s%s "
2063 #. %5$s: BLOCK language
2064 #. %6$s: SWITCH lang
2065 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
2066 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
2067 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
2068 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
2069 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
2077 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
2079 "%s%s %s %s %s %s %sAngličtina %sFrancouzština %sItalština %sNěmčina "
2080 "%sŠpanělština %s%s %s %s "
2082 #. %1$s: FILTER trim
2083 #. %2$s: SWITCH type
2084 #. %3$s: CASE 'earlier'
2085 #. %4$s: CASE 'later'
2086 #. %5$s: CASE 'acronym'
2087 #. %6$s: CASE 'musical'
2088 #. %7$s: CASE 'broader'
2089 #. %8$s: CASE 'narrower'
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
2097 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
2098 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
2100 "%s%s %sDřívější záhlaví %sPozdější záhlaví %sZkratka %sHudební skladba "
2101 "%sŠirší záhlaví %sUžší záhlaví %s%s %s%s"
2103 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.count )
2104 #. %2$s: shelveslooppri.count
2105 #. %3$s: IF ( shelveslooppri.single )
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
2112 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
2113 msgstr "%s%s %s %s %s%s0%s"
2115 #. %1$s: IF SeparateHoldings
2116 #. %2$s: LoginBranchname
2119 #. %5$s: UNLESS too_many_items
2120 #. %6$s: itemloop.size || 0
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
2124 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
2125 msgstr "%s%s jednotky%sJednotky%s %s ( %s )%s"
2127 #. %1$s: deleted_count
2128 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
2131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:110
2133 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
2134 msgstr "%s%s štítek%sštítky%s se podařilo úspěšně odstranit."
2137 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2140 msgid "%s%s with the comment "
2141 msgstr "%s%s s poznámkou "
2143 #. For the first occurrence,
2144 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2145 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2146 #. %3$s: LibraryNameTitle
2149 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2150 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:1
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:1
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:1
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:1
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:1
2157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:1
2159 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred %s %s%s "
2160 msgstr "%s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Došlo k chybě %s %s %s "
2162 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2163 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2164 #. %3$s: LibraryNameTitle
2167 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2168 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:1
2172 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart %s %s%s "
2173 msgstr "%s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Stáhnout košík %s %s%s "
2175 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2176 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2177 #. %3$s: LibraryNameTitle
2180 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2181 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:1
2185 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart %s %s%s "
2186 msgstr "%s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Odeslání košíku %s %s%s "
2188 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
2189 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
2190 #. %3$s: LibraryNameTitle
2193 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
2194 #. %7$s: BLOCK cssinclude
2196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:1
2198 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list %s %s%s "
2199 msgstr "%s%s%s%sKoha on-line%s katalog › Odeslání seznamu %s %s%s "
2201 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
2202 #. %2$s: LibraryNameTitle
2206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
2208 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
2210 "%s %s %s %s%s%sKoha on-line%s katalog › Vaše historie hledání %s %s%s "
2212 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
2213 #. %2$s: OPACBaseURL
2214 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2216 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
2217 #. %6$s: OPACBaseURL
2218 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2220 #. %9$s: OPACBaseURL
2221 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2227 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2228 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2231 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2232 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2235 #. %1$s: IF ( shelveslooppri.viewcategory1 )
2236 #. %2$s: IF !shelveslooppri.shares
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
2242 msgid "%s%sPrivate%sShared%s%s "
2243 msgstr "%s%sSoukromé%sSdílené%s%s "
2245 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2246 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2251 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2252 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2254 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2255 #. %2$s: bibitemloo.author
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2259 msgid "%s, by %s%s "
2260 msgstr "%s, od %s%s "
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
2266 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2269 "%s. Obvyklým důvodem ke zmrazení účtu jsou nevyrovnané poplatky. Pokud "
2271 #. For the first occurrence,
2272 #. %1$s: OPACBaseURL
2273 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:59
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:101
2276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2278 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2279 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2281 #. %1$s: OPACBaseURL
2282 #. %2$s: review.biblionumber
2283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2285 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2286 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2288 #. %1$s: OPACBaseURL
2289 #. %2$s: review.biblionumber
2290 #. %3$s: review.reviewid
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:31
2293 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2294 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2296 #. %1$s: OPACBaseURL
2297 #. %2$s: query_cgi |html
2298 #. %3$s: limit_cgi |html
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:69
2301 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2302 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2304 #. %1$s: OPACBaseURL
2305 #. %2$s: query_cgi |html
2306 #. %3$s: limit_cgi |html
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2309 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2310 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2312 #. %1$s: OPACBaseURL
2313 #. %2$s: shelfnumber
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2316 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2317 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2319 #. %1$s: OPACBaseURL
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2322 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2323 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2325 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2326 #. %2$s: starting_homebranch
2328 #. %4$s: IF ( starting_location )
2329 #. %5$s: starting_location
2331 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2332 #. %8$s: starting_ccode
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2337 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2340 "%sProhlížení regálů knihovny %s %s %s, Část fondu: %s%s %s, Kód sbírky: %s%s "
2342 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:58
2347 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2348 msgstr "%sSbírka%sTyp jednotky%s"
2350 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2352 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2354 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2356 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2358 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2360 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2362 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2364 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:103
2369 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2370 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2372 "%sOčekáváno%s %sDodáno%s %sOpožděno%s %sChybějící%s %sNedostupné%s %sOdepsáno"
2373 "%s %sReklamováno%s %sZastaveno%s "
2375 # nejsem si vůbec jistá u všech těchto pojmů
2377 # trochu jsem to upravil, ale ještě to nechám označené --Josef
2378 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2379 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2380 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2381 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2382 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2383 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:44
2389 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2390 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2392 "%sVypršení termínu vrácení %sPředběžné upozornění na termín vrácení "
2393 "%sBlížící se události %sPotvrzení rezervace %sVrácení výpůjček %sVypůjčení "
2396 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2397 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2398 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
2403 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2404 msgstr "%sTyp jednotky %sSbírka %sUmístění v polici %sNěco jiného %s "
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:17
2410 msgstr "%sOdhlásit se"
2412 #. %1$s: IF ( shelvesloo.viewcategory2 )
2414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
2417 msgstr "%sVeřejný%s "
2419 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2420 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2421 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2422 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2423 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2424 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2426 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2428 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2429 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
2434 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2435 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2438 "%sPožadováno %sOvěřeno knihovnou %sPřijato knihovnou %sObjednáno knihovnou "
2439 "%sNávrh zamítnut %sDostupné v knihovně %s %s %s %s(%s)%s "
2441 #. %1$s: IF ( typeissue )
2442 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
2447 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2450 "%sOdebírat upozornění na nová čísla %s Zrušit odběr upozornění na nová čísla "
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:281
2457 msgid "%sThis record has no items.%s "
2458 msgstr "%sTento záznam nemá žádné jednotky.%s "
2460 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
2465 msgid "%sYes%sNo%s "
2466 msgstr "%sAno%sNe%s "
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2473 msgstr "%sseznam:%s"
2477 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
2481 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2483 "%skontaktní údaje%s v databázi. Prosím kontaktujte knihovnu%s nebo použijte "
2485 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
2490 msgid "%sentry%sentries%s. "
2491 msgstr "%száznam%száznamů%s. "
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
2496 msgid "« Previous"
2497 msgstr "« Předchozí"
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:158
2503 msgid "<< Previous"
2504 msgstr "<< Předchozí"
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2509 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2510 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2512 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2513 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2518 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2519 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2521 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2522 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2527 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2528 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2529 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2530 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2531 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2532 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2533 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2534 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2535 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2536 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2537 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2538 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2539 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2540 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2541 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2542 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2543 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2544 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2545 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2546 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2547 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2548 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2549 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2550 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2551 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2552 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2553 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2554 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2555 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2556 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2557 "notforloan>0</notforloan> <"
2558 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2559 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2560 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2561 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2562 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2563 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2564 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2565 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2566 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2567 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2568 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2569 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2570 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2571 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2572 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2573 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2574 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2575 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2576 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2577 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2578 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2579 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2580 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2581 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2582 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2583 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2584 "notforloan>0</notforloan> <"
2585 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2586 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2587 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2588 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2589 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2590 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2591 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2592 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2593 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2594 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2595 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2597 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronInfo> <"
2598 "category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2599 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2600 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2601 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2602 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2603 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2604 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2605 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2606 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2607 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2608 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2609 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2610 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2611 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2612 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2613 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2614 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2615 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2616 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2617 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2618 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2619 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2620 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2621 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2622 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2623 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2624 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2625 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2626 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2627 "notforloan>0</notforloan> <"
2628 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2629 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2630 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2631 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2632 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2633 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2634 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2635 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2636 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2637 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2638 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2639 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2640 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2641 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2642 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2643 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2644 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2645 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2646 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2647 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2648 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2649 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2650 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2651 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2652 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2653 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2654 "notforloan>0</notforloan> <"
2655 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2656 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2657 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2658 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2659 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2660 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2661 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2662 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2663 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2664 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2665 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2670 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2671 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2672 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2673 "GetPatronStatus>"
2675 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetPatronStatus> "
2676 "<expiry>2010-03-04</expiry> <status>0</status> <"
2677 "type>ADUEXT</type> </GetPatronStatus>"
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2682 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2683 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2684 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2685 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2686 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2687 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2688 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2689 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2690 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2691 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2692 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2693 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2694 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2695 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2696 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2697 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2698 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2699 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2700 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2701 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2702 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2703 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2704 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2705 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2706 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2707 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2708 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2709 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2710 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2711 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2712 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2713 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2714 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2715 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2716 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2717 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2718 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2719 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2720 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2721 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2722 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2723 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2724 "notforloan>0</notforloan> <"
2725 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2726 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2727 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2728 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2729 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2730 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2731 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2732 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2733 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2734 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2735 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2736 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2737 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2738 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2739 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2740 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2741 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2742 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2743 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2744 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2745 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2746 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2747 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2748 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2749 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2750 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2751 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2752 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2753 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2754 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2755 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2756 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2757 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2758 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2759 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2760 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2761 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2762 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2763 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2764 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2765 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2766 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2767 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2768 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2769 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2770 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2771 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2772 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2773 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2774 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2775 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2776 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2777 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2778 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2779 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2780 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2781 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2782 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2783 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2784 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2785 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2786 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2787 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2788 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2790 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <GetRecords> <"
2791 "record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2792 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2793 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2794 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2795 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2796 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2797 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2798 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2799 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2800 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2801 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2802 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2803 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2804 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2805 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2806 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2807 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2808 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2809 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2810 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2811 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2812 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2813 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2814 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2815 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2816 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2817 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2818 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2819 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2820 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2821 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2822 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2823 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2824 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2825 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2826 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2827 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2828 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2829 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2830 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2831 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2832 "notforloan>0</notforloan> <"
2833 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2834 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2835 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2836 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2837 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2838 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2839 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2840 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2841 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2842 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2843 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2844 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2845 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2846 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2847 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2848 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2849 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2850 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2851 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2852 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2853 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2854 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2855 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2856 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2857 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2858 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2859 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2860 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2861 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2862 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2863 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2864 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2865 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2866 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2867 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2868 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2869 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2870 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2871 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2872 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2873 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2874 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2875 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2876 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2877 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2878 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2879 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2880 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2881 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2882 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2883 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2884 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2885 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2886 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2887 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2888 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2889 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2890 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2891 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2892 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2893 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2894 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2895 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2896 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2901 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2902 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2903 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2905 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2906 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2907 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2913 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2914 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2915 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2916 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2918 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2919 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2920 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2921 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2926 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2927 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2929 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2930 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2935 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2936 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2937 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2939 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2940 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2941 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2946 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2947 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2948 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2949 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2950 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2951 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2952 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2953 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2954 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2955 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2956 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2957 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2958 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2959 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2960 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2961 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2962 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2963 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2964 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2965 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2966 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2967 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2969 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2970 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2971 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2972 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2973 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2974 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2975 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2976 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2977 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2978 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2979 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2980 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2981 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2982 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2983 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2984 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2985 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2986 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2987 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2988 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2989 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2990 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2995 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2996 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2997 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2998 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2999 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3000 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3001 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3002 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3003 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3004 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3005 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3006 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3007 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3008 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3009 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3010 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3011 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3012 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3014 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
3015 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
3016 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
3017 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
3018 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
3019 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
3020 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
3021 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
3022 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
3023 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
3024 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
3025 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
3026 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
3027 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
3028 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
3029 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
3030 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
3031 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
3033 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
3034 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
3037 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
3038 msgstr " %s / 5 (počet hodnocení: %s)"
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3042 msgid " Author phrase"
3043 msgstr " Autor (přesně)"
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
3047 msgid " Conference name"
3048 msgstr " Název konference"
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
3052 msgid " Conference name phrase"
3053 msgstr " Název konference (přesně)"
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3057 msgid " Corporate name"
3058 msgstr " Název společnosti"
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
3062 msgid " ISBN"
3063 msgstr " ISBN"
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
3067 msgid " ISSN"
3068 msgstr " ISSN"
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3072 msgid " Personal name"
3073 msgstr " Osobní jméno"
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
3077 msgid " Personal name phrase"
3078 msgstr " Osobní jméno (přesně)"
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
3082 msgid " Subject and broader terms"
3083 msgstr " Předmět a širší pojmy"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
3087 msgid " Subject and narrower terms"
3088 msgstr " Předmět a užší pojmy"
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
3092 msgid " Subject and related terms"
3093 msgstr " Předmět a související pojmy"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
3097 msgid " Subject phrase"
3098 msgstr " Předmět (přesně)"
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
3102 msgid " Title phrase"
3103 msgstr " Název (přesně)"
3105 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:496
3108 msgid " (%s votes)"
3109 msgstr " (%s hlasů)"
3111 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:50
3114 msgid "(%s biblios)"
3115 msgstr "(%s záznamů)"
3117 #. For the first occurrence,
3118 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
3119 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:465
3125 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
3126 msgstr "(zbývá %s z %s prodloužení)"
3128 #. For the first occurrence,
3129 #. %1$s: overdues_count
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3135 msgstr "(%s celkem)"
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3139 msgid "(Checked out)"
3140 msgstr "(Vypůjčeno)"
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3145 msgid "(Not supported by Koha)"
3146 msgstr "(Není podporováno systémem Koha)"
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3153 msgid "(Not supported yet)"
3154 msgstr "(Zatím nepodporováno)"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
3159 msgstr "(Rezervováno)"
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3174 msgstr "(Volitelné)"
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3180 msgid "(Optional, default 0)"
3181 msgstr "(Volitelné, výchozí 0)"
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3185 msgid "(Optional, default 1)"
3186 msgstr "(Volitelné, výchozí 1)"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3219 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3220 msgstr "(Nepodporováno - použijte OAI-PMH)"
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3224 msgid "(Use OPAC instead)"
3225 msgstr "(Nepodporováno - použijte on-line katalog)"
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3230 msgid "(Use SRU instead)"
3231 msgstr "(Nepodporováno - použijte SRU)"
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:445
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3243 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3244 msgstr "(vybráno z _MAX_ celkových záznamů)"
3246 #. For the first occurrence,
3247 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3251 msgid "(modified on %s)"
3252 msgstr "(změněno %s)"
3254 #. %1$s: koha_new.newdate
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
3257 msgid "(published on %s)"
3258 msgstr "(vydáno %s)"
3260 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3261 #. %2$s: relate.related_search
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3265 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3266 msgstr "(související vyhledávání: %s%s%s)"
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3276 msgstr "(odstranit)"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3280 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3281 msgstr ", žádnou z těchto položek není možné rezervovat. "
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3285 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3286 msgstr ", nemůžete rezervovat, protože knihovna nemá aktualizováno "
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3290 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3291 msgstr ", nemůžete rezervovat, protože váš účet byl zablokován."
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3296 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3299 ", nemůžete rezervovat, protože vaše karta do knihovny byla označena za "
3300 "ztracenou nebo ukradenou."
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3304 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3305 msgstr ", nemůžete si rezervovat, protože Vám vypršela registrace do knihovny."
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
3310 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3313 ", nemůžete si prodloužit výpůjčky on-line. Prosím zaplaťte poplatek, pokud "
3314 "si chcete prodlužovat výpůjčky on-line."
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
3318 msgid "- You must enter a Title"
3319 msgstr "- Musíte zadat název"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3323 msgid "- You must enter a list name"
3324 msgstr "- Musíte zadat název seznamu"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:75
3328 msgid "-- Choose --"
3329 msgstr "-- Vyberte --"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:14
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:53
3334 msgid "-- Choose format --"
3335 msgstr "-- Vyberte formát --"
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
3340 msgstr "-- žádný -- "
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3344 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3346 ". Jakmile potvrdíte odstranění, seznam Vašich výpůjček již nebude možné "
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
3351 msgid ". Please contact the library for more information."
3352 msgstr ". Pro více informací prosím kontaktujte knihovnu."
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:52
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:101
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:107
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:61
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:143
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:8
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:102
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:103
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:141
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:104
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:105
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:106
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:56
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:58
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:142
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:99
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3436 msgid ": %sa list:%s"
3437 msgstr ": %sa seznam:%s"
3439 #. %1$s: HTML5MediaParent
3440 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3441 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3442 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3443 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3445 #. %7$s: HTML5MediaParent
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
3449 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3450 "by your browser.] "
3452 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [HTML tag \"%s\" není "
3453 "ve Vašem prohlížeči podporován.] "
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3457 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3458 msgstr "E-mail s potvrzením bude brzy odeslán na adresu "
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
3462 msgid "A list named "
3463 msgstr "Seznam s názvem "
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
3467 msgid "A record matching barcode "
3468 msgstr "Záznam odpovídající čárovému kódu "
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3472 msgid "A specific item"
3473 msgstr "Konkrétní jednotka"
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
3477 msgid "About the author"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3482 msgid "Abstracts/summaries"
3483 msgstr "Abstrakty, shrnutí"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:140
3488 msgid "Access denied"
3489 msgstr "Přístup odepřen"
3491 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
3494 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3495 msgstr "Podle našich záznamů nemáme vaše aktuální %s"
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:48
3499 msgid "Acquired in the last:"
3500 msgstr "Zakoupené za posledních:"
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3505 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3506 msgstr "Datum přírustků: Od nejnovějších po nejstarší"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3511 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3512 msgstr "Datum přírustků: Od nejstarších po nejnovější"
3514 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:444
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
3525 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3528 msgid "Add %s items to %s"
3529 msgstr "Vložit %s položky do %s"
3531 #. A name=ButtonPlus
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3533 msgid "Add another field"
3534 msgstr "Vložit další pole"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:514
3540 msgstr "Vložit štítek"
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
3545 msgstr "Vložit štítek"
3547 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3551 msgstr "Vložit do %s"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3555 msgid "Add to a list"
3556 msgstr "Vložit do seznamu"
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:73
3560 msgid "Add to a new list:"
3561 msgstr "Vložit do nového seznamu:"
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3568 msgstr "Vložit do košíku"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3572 msgid "Add to list:"
3573 msgstr "Vložit do seznamu:"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3577 msgid "Add to list: "
3578 msgstr "Vložit do seznamu: "
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3583 msgid "Add to your cart"
3584 msgstr "Přidat do košíku"
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
3589 msgstr "Vložit do..."
3591 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3592 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
3595 msgid "Added %s %s by "
3596 msgstr "Vloženo %s %s uživatelem "
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
3600 msgid "Additional authors:"
3601 msgstr "Další autoři:"
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
3605 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3606 msgstr "Doplňující typy obsahu pro knihy/tiskoviny"
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
3610 msgid "Additional information"
3611 msgstr "Další informace"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:262
3616 msgstr "Dospívající (14-17 let)"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:263
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:256
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3626 msgid "Advanced search"
3627 msgstr "Pokročilé vyhledávání"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:72
3639 msgstr "Všechny štítky"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:127
3644 msgid "All collections"
3645 msgstr "Všechny sbírky"
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:129
3650 msgid "All item types"
3651 msgstr "Všechny typy jednotek"
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:201
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:113
3658 msgid "All libraries"
3659 msgstr "Všechny knihovny"
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:31
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3671 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3674 "Poznamenejte si, že všechny vypůjčené položky musí být vráceny dříve, než "
3675 "vyprší platnost vašeho průkazu."
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
3679 msgid "Alternate address"
3680 msgstr "Alternativní adresa"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
3684 msgid "Alternate contact"
3685 msgstr "Alternativní kontakt"
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
3696 msgid "Amount outstanding"
3697 msgstr "Neuhrazená částka"
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:27
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:27
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:27
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:27
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:27
3705 msgid "An error has occurred"
3706 msgstr "Došlo k chybě"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:30
3710 msgid "An error occurred while try to process your request."
3711 msgstr "Došlo k chybě při pokusu o zpracování vašich požadavků."
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
3716 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3719 "Tato chyba znamená, že použitý odkaz byl chybný, nebo stránka neexistuje."
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
3723 msgid "An invitation to share list "
3724 msgstr "Pozvánka ke sdílení seznamu "
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
3733 msgid "Any audience"
3734 msgstr "Uživatelské určení"
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3739 msgstr "Jakýkoliv obsah"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
3744 msgstr "Jakýkoliv formát"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3749 msgstr "Jakákoliv fráze"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3754 msgstr "Jakékoliv slovo"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3773 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3774 msgstr "Určitě chcete zrušit tuto rezervaci?"
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3779 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3780 msgstr "Určitě chcete zrušit historii vyhledávání?"
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3784 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3785 msgstr "Určitě chcete zrušit tento seznam?"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3789 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3790 msgstr "Určitě chcete zrušit historii vyhledávání?"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3794 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3795 msgstr "Opravdu chcete odstranit z košíku všechny položky?"
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
3799 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3800 msgstr "Opravdu chcete odstranit vybrané položky?"
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3804 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3805 msgstr "Určitě chcete odebrat tyto položky ze seznamu?"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3809 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3810 msgstr "Určitě chcete odebrat tyto položky ze seznamu?"
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
3814 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3815 msgstr "Opravdu chcete zrušit toto sdílení?"
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3819 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3820 msgstr "Určitě chcete obnovit všechny zrušené rezervace?"
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
3824 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3825 msgstr "Určitě chcete zrušit všechny rezervace?"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
3829 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3830 msgstr "Jako vlastník tohoto seznamu nemůžete přijmout pozvání ke sdílení."
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3838 #. For the first occurrence,
3839 #. %1$s: subscription.branchname
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
3843 msgid "At library: %s"
3844 msgstr "V knihovně: %s"
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
3849 msgstr "Uživatelské určení"
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3853 msgid "Audiovisual profile:"
3854 msgstr "Audiovizuální profil:"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3870 msgid "AuthenticatePatron"
3871 msgstr "AuthenticatePatron"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3876 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3879 "Ověřuje uživatelovy přihlašovací údaje a vrací uživatelovu identifikaci."
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:780
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3900 msgid "Author (A-Z)"
3901 msgstr "Autor (A-Z)"
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3906 msgid "Author (Z-A)"
3907 msgstr "Autor (Z-A)"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:782
3911 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3912 msgstr "Poznámky o autorovi podle Syndetics"
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3919 #. For the first occurrence,
3920 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3921 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3923 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3924 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3926 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3927 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3928 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3929 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3931 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3938 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3939 msgstr "Autoři: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:259
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:32
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
3958 msgid "Authority search"
3959 msgstr "Vyhledávání v autoritách"
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:56
3963 msgid "Authority search results"
3964 msgstr "Výsledky vyhledávání autorit"
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:35
3968 msgid "Authority type: "
3969 msgstr "Typ autority: "
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:77
3973 msgid "Authorized headings"
3974 msgstr "Hlavní záhlaví"
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3983 msgid "Availability "
3984 msgstr "Dostupnost: "
3986 #. For the first occurrence,
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
3991 msgid "Availability:"
3992 msgstr "Dostupnost:"
3994 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3997 msgid "Available %s"
3998 msgstr "Dostupné %s"
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
4002 msgid "Available issues"
4003 msgstr "Dostupná vydání"
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:471
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
4013 msgstr "BUĎTE OPATRNÍ"
4015 #. %1$s: heading | html
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
4024 msgid "Back to lists"
4025 msgstr "Zpět na seznamy"
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4029 msgid "Back to results"
4030 msgstr "Zpět na výsledky"
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
4034 msgid "Back to the results search list"
4035 msgstr "Zpět do seznamu výsledků vyhledávání"
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:443
4050 msgstr "Čárový kód:"
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
4060 msgid "Biblio records"
4061 msgstr "Bibliografické záznamy"
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4065 msgid "Bibliographies"
4066 msgstr "Bibliografie"
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
4080 msgid "Blocked record"
4081 msgstr "Blokovaný záznam"
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
4085 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
4086 msgstr "Knižní recenze ( XXX )"
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4091 msgstr "Braillovo písmo"
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4095 msgid "Brief display"
4096 msgstr "Krátká ukázka"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:34
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
4101 msgid "Brief history"
4102 msgstr "Stručná historie"
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:258
4106 msgid "Browse by hierarchy"
4107 msgstr "Procházet podle hierarchie"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:23
4111 msgid "Browse our catalog"
4112 msgstr "Procházet katalog"
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1066
4117 msgid "Browse results"
4118 msgstr "Procházet výsledky"
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1265
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1267
4123 msgid "Browse shelf"
4124 msgstr "Prohlédnout regál"
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4137 msgstr "CAS přihlášení"
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
4147 msgstr "CD se softwarem"
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4151 msgid "CGI debug is on."
4152 msgstr "CGI debug je zapnutý."
4154 #. For the first occurrence,
4155 #. %1$s: csv_profile.profile
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:20
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:59
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:782
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4200 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4201 msgstr "Signatura (0-9 po A-Z)"
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4206 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4207 msgstr "Signatura (Z-A po 9-0)"
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
4213 msgid "Call number:"
4216 #. For the first occurrence,
4217 #. %1$s: subscription.callnumber
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
4221 msgid "Call number: %s"
4222 msgstr "Signatura: %s"
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:802
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:167
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:49
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:63
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:89
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4253 msgid "Cancel email notification"
4254 msgstr "Zrušit e-mailové oznámení"
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:139
4258 msgid "Cancel email notification "
4259 msgstr "Zrušit e-mailové oznámení "
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4270 msgid "CancelRecall "
4271 msgstr "CancelRecall "
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4275 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4276 msgstr "Ruší aktivní požadavek rezervace pro čtenáře."
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4280 msgid "Cannot be put on hold"
4281 msgstr "Není možné rezervovat"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4286 msgstr "Číslo průkazu"
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4290 msgid "Card number:"
4291 msgstr "Číslo průkazu"
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4299 # Nahrávání kazet? Jedná se o typ dokumentu, takže záznam na kazetě je na místě.
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
4302 msgid "Cassette recording"
4303 msgstr "Záznamy na kazetě"
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:787
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:76
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
4326 msgid "Central Authentication Service"
4327 msgstr "Centrální Autentifikační Služba"
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
4331 msgid "Change your password"
4332 msgstr "Změnit heslo"
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
4336 msgid "Change your password "
4337 msgstr "Změnit heslo "
4339 #. INPUT type=submit name=confirm
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:242
4341 msgid "Check in item"
4342 msgstr "Vrátit jednotku"
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4349 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
4353 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4354 msgstr "Výpůjčka%s, vrácení%s nebo prodloužení: "
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
4358 msgid "Check-in date:"
4359 msgstr "Datum vrácení:"
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
4367 #. %1$s: issues_count
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
4370 msgid "Checked out (%s)"
4371 msgstr "Vypůjčeno (%s)"
4373 #. %1$s: item.firstname
4374 #. %2$s: item.surname
4375 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4376 #. %4$s: item.cardnumber
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4380 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4381 msgstr "Vypůjčeno čtenáři %s %s %s(%s)%s"
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4385 msgid "Checkout history"
4386 msgstr "Historie výpůjček"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:59
4394 #. %1$s: borrowername
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
4397 msgid "Checkouts for %s "
4398 msgstr "Výpůjčky uživatele %s "
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:89
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4412 msgid "Classification"
4413 msgstr "Klasifikace"
4415 #. For the first occurrence,
4416 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4420 msgid "Classification: %s "
4421 msgstr "Klasifikace: %s "
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:36
4428 #. For the first occurrence,
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
4440 msgstr "Odebrat označení"
4442 #. For the first occurrence,
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:170
4448 msgstr "Vymazat datum"
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
4453 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4454 msgstr "Smažte datum pro odložení na neurčito."
4456 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4457 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4460 msgid "Click here if you're not %s %s"
4461 msgstr "Klikněte sem pokud nejste %s %s"
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4465 msgid "Click here to view them all."
4466 msgstr "Pro zobrazení všech klikněte sem."
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4470 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4471 msgstr "Klikněte na obrázek pro jeho zobrazení v prohlížeči obrázků"
4473 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4475 msgid "Click to add to cart"
4476 msgstr "Klikněte pro vložení do košíku"
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4481 msgid "Click to expand this role"
4482 msgstr "Klikněte pro přesun k položkám"
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4486 msgid "Click to forward the list to"
4487 msgstr "Klikněte pro přesun k položkám"
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4498 msgid "Click to open in new window"
4499 msgstr "Otevřít v novém okně"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
4503 msgid "Click to rewind the list to"
4504 msgstr "Klikněte pro přesun k položkám"
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:405
4509 msgid "Click to view in Google Books"
4510 msgstr "Otevřít v Google Books"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4519 msgid "Close shelf browser"
4520 msgstr "Ukončit prohlížení regálu"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:29
4524 msgid "Close this window"
4525 msgstr "Zavřít okno"
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4529 msgid "Close this window."
4530 msgstr "Zavřít okno."
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
4534 msgid "Close window"
4535 msgstr "Zavřít okno"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:22
4539 msgid "Collect items you are interested in"
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
4551 msgid "Collection title:"
4552 msgstr "Název sbírky:"
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
4556 msgid "Collection: "
4559 #. For the first occurrence,
4560 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4564 msgid "Collection: %s "
4565 msgstr "Sbírka: %s "
4567 #. For the first occurrence,
4568 #. %1$s: review.firstname
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4573 msgid "Comment by %s"
4574 msgstr "Komentáře uživatele %s"
4576 #. %1$s: review.firstname
4577 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4580 msgid "Comment by %s %s"
4581 msgstr "Komentáře uživatele %s %s"
4583 #. %1$s: review.title
4584 #. %2$s: review.firstname
4585 #. %3$s: review.surname
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4588 msgid "Comment by %s %s %s"
4589 msgstr "Komentáře uživatele %s %s %s"
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:37
4597 #. %1$s: reviews.size || 0
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4600 msgid "Comments ( %s )"
4601 msgstr "Komentáře ( %s )"
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4605 msgid "Comments on "
4606 msgstr "Komentáře k "
4608 #. INPUT type=submit
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
4614 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4615 #. %2$s: USER_INF.firstname
4616 #. %3$s: USER_INF.surname
4617 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4621 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4622 msgstr "Potvrdit rezervaci pro: %s %s %s (%s) %s "
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:361
4626 msgid "Contact information"
4627 msgstr "Kontaktní informace"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4636 msgid "Content Cafe"
4637 msgstr "Content Cafe"
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:712
4643 msgstr "Počet položek"
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:79
4647 msgid "Contents of "
4648 msgstr "Obsah seznamu "
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
4655 msgstr "Číslo výtisku"
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4665 msgid "Copyright date"
4666 msgstr "Datum vydání"
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
4670 msgid "Copyright date:"
4671 msgstr "Datum vydání:"
4673 #. For the first occurrence,
4674 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4678 msgid "Copyright year: %s "
4679 msgstr "Rok copyrightu: %s "
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:213
4684 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4686 "Přihlášení se nezdařilo, Váš e-mail v systému Persona pravděpodobně "
4687 "nesouhlasí s tím, který máme v evidenci"
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4697 msgstr "Číslo kurzu"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4701 msgid "Course number:"
4702 msgstr "Číslo kurzu:"
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4709 msgid "Course reserves"
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4715 msgid "Course reserves for "
4716 msgstr "Rezervace pro kurz "
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
4731 msgid "Create a new list"
4732 msgstr "Vytvořit nový seznam"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:83
4736 msgid "Create new list"
4737 msgstr "Vytvořit nový seznam"
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4742 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4744 msgstr "Vytváří rezervaci na titul."
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4749 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4750 "bibliographic record Koha."
4751 msgstr "Vytváří rezervaci na jednotku."
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
4758 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
4761 msgid "Credits (%s)"
4762 msgstr "Kredit (%s)"
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
4766 msgid "Current location"
4767 msgstr "Současné umístění"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
4771 msgid "Current password:"
4772 msgstr "Současné heslo:"
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4777 msgid "Current session"
4778 msgstr "Současné sezení"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4782 msgid "Currently in local use"
4783 msgstr "Vypůjčeno do studovny"
4785 #. %1$s: item.firstname
4786 #. %2$s: item.surname
4787 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4788 #. %4$s: item.cardnumber
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4792 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4793 msgstr "Půjčeno ve studovně čtenáři %s %s %s (%s) %s"
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
4802 msgid "DVD video / Videodisc"
4803 msgstr "DVD nebo jiný videodisk"
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:74
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:34
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4820 msgstr "Datum vložení"
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:146
4825 msgstr "Datum vložení:"
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4838 msgstr "Půjčeno do:"
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:156
4843 msgstr "Datum vydání:"
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
4847 msgid "Date received"
4848 msgstr "Datum dodání"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:76
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:35
4863 msgid "Days in advance"
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:61
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
4885 msgid "Default sorting"
4886 msgstr "Výchozí řazení"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4891 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4892 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4893 "permitted by local laws."
4895 "Výchozí: uchová historii výpůjček na základě platné legislativy. Tato "
4896 "možnost je výchozí: knihovna bude uchovávat Vaši čtenářskou historii podle "
4897 "omezení daných platnými zákony."
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4902 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4905 "Definuje schéma metadat, které se použije pro vrácené záznamy, možné "
4908 #. INPUT type=submit
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
4922 #. INPUT type=submit
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:504
4926 msgstr "Odstranit seznam"
4928 #. INPUT type=submit
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
4930 msgid "Delete selected"
4931 msgstr "Odstranit označené"
4933 #. INPUT type=submit
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
4935 msgid "Delete this list"
4936 msgstr "Odstranit tento seznam"
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
4940 msgid "Delete your search history"
4941 msgstr "Vymazat historii hledání"
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4972 msgstr "Podrobnosti"
4974 #. For the first occurrence,
4975 #. %1$s: bibliotitle
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:17
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
4980 msgid "Details for %s"
4981 msgstr "Podrobnosti pro %s"
4983 #. %1$s: title |html
4984 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4985 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
4989 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4990 msgstr "Podrobný záznam titulu %s%s, %s%s"
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4997 #. For the first occurrence,
4998 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
5007 msgid "Dictionaries"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:34
5012 msgid "Did you mean:"
5013 msgstr "Měli jste na mysli:"
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5017 msgid "Digests only "
5018 msgstr "Pouze souhrny?"
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
5027 msgid "Discographies"
5028 msgstr "Diskografie"
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:14
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
5034 msgid "Do not allow"
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
5039 msgid "Do not notify"
5040 msgstr "Neupozorňovat"
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:23
5045 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5047 msgstr "Chcete obdržet e-mail vždy, když dorazí nové číslo tohoto periodika?"
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5051 msgid "Don't have a library card?"
5052 msgstr "Nemáte ještě průkazku do knihovny?"
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5056 msgid "Don't have a password yet?"
5057 msgstr "Nemáte ještě nastavené heslo?"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
5063 msgid "Don't have an account? "
5064 msgstr "Nemáte ještě účet v knihovně? "
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:11
5078 msgid "Download cart"
5079 msgstr "Stáhnout košík"
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5083 msgid "Download list"
5084 msgstr "Stáhnout seznam"
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:22
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:49
5089 msgid "Download list "
5090 msgstr "Stáhnout seznam "
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5099 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5103 msgstr "Půjčeno do %s"
5105 #. %1$s: paramsloo.delete_fail
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
5108 msgid "ERROR: Database error. Delete (list number %s) failed."
5109 msgstr "CHYBA: Chyba databáze. Mazání selhalo (seznam číslo %s)."
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5113 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5114 msgstr "CHYBA: Interní chyba: požadavek na rezervaci nebyl dokončen."
5116 #. %1$s: paramsloo.unrecognized
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
5119 msgid "ERROR: List number %s unrecognized."
5120 msgstr "CHYBA: Seznam číslo %s nebyl rozpoznán."
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
5124 msgid "ERROR: No barcode given."
5125 msgstr "CHYBA: Nebyl zadán čárový kód."
5127 #. %1$s: bad_biblionumber
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5130 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5131 msgstr "CHYBA: Pod číslem %s nebyl nalezen žádný katalogizační záznam."
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5135 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5136 msgstr "CHYBA: Nebylo zadáno číslo katalogizačního záznamu."
5138 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
5141 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
5142 msgstr "CHYBA: Pod čárovým kódem %s nebyla nalezena žádná jednotka."
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
5146 msgid "ERROR: No shelfnumber given."
5147 msgstr "CHYBA: Nebylo zadané číslo seznamu."
5149 #. %1$s: paramsloo.modifyfailure
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
5153 "ERROR: Shelf could not be renamed to %s. This name may not be unique for "
5154 "this type of list. Please check."
5156 "CHYBA: Seznam nemohl být přejmenován na %s. Ověřte prosím, zda již "
5157 "neexistuje seznam s tímto názvem."
5159 #. %1$s: paramsloo.nopermission |html
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
5162 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
5163 msgstr "CHYBA: Nemáte dostatečná oprávnění k vykonání této akce na seznamu %s."
5165 #. INPUT type=submit
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:730
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5174 #. INPUT type=submit
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
5178 msgstr "Upravit seznam"
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:87
5183 msgstr "Upravit seznam "
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
5192 msgid "Edition statement:"
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:31
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:34
5210 msgid "Email address:"
5211 msgstr "Emailová adresa:"
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5215 msgid "Empty and close"
5216 msgstr "Vysypat košík"
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
5220 msgid "Encyclopedias "
5221 msgstr "Encyklopedie "
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
5225 msgid "Enhanced content: "
5226 msgstr "Rozšířený obsah: "
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
5230 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5231 msgstr "Další popis ze Syndetics:"
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:29
5235 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5236 msgstr "Vložit nový návrh na nákup"
5238 #. INPUT type=text name=q
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:157
5241 msgid "Enter search terms"
5242 msgstr "Vložte hledané výrazy"
5244 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
5249 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5252 "Vložte své uživatelské číslo%s a heslo%s, a klikněte na tlačítko \"Potvrdit"
5253 "\" (nebo stiskněte klávesu enter)."
5255 #. For the first occurrence,
5256 #. %1$s: authtypetext
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:45
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5301 msgid "Error searching OverDrive collection"
5302 msgstr "Chyba při vyhledávání v databázi OverDrive"
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5306 msgid "Error searching OverDrive collection."
5307 msgstr "Vyskytla se chyba při hledání v databázi OverDrive."
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5311 msgid "Error! Illegal parameter"
5312 msgstr "Chyba! Neplatný parametr"
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5316 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5317 msgstr "Chyba! Nepodařilo se přidat štítek"
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5321 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5322 msgstr "Chyba! Není možné vkládat prázdné komentáře."
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5326 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5327 msgstr "Chyba! Nelze odstranit štítek"
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5332 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5334 "Chyba! Váš tag se skládá pouze ze značkovacího kódu, proto NEBYL uložen. "
5335 "Zadejte pouze čistý text a zkuste to znovu."
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5340 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5343 "Chyba! Váš tag se skládá pouze ze značkovacího kódu, proto NEBYL uložen. "
5344 "Zadejte pouze čistý text a zkuste to znovu."
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5361 msgid "Example Call"
5362 msgstr "Příklad dotazu"
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5367 msgid "Example Response"
5368 msgstr "Příklad odpovědi"
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5380 msgid "Example call"
5381 msgstr "Příklad dotazu"
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5394 msgid "Example response"
5395 msgstr "Příklad odpovědi"
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
5404 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5405 msgstr "Výtahy dostupné v systému Syndetics"
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5409 msgid "Expecting a specific item selection."
5410 msgstr "Nebyla vybrána žádná konkrétní jednotka."
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
5416 msgstr "Vyprší dne:"
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5430 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5431 msgstr "Posune termín vrácení pro existující výpůjčky."
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
5455 msgid "Fewer options"
5456 msgstr "Méně možností"
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
5465 msgid "Fiction notes:"
5466 msgstr "Syndetics Fiction:"
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
5470 msgid "Filmographies"
5471 msgstr "Filmografie"
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
5485 #. For the first occurrence,
5486 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5491 msgstr "Poplatky (%s)"
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:28
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
5497 msgid "Fines and charges"
5498 msgstr "Upomínky a poplatky"
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:158
5519 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5520 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5523 "Například \"1999-2001\". Můžete také použít \"-1987\" pro všechno, co bylo "
5524 "vydáno před rokem 1987 nebo \"2008-\" pro všechno, co bylo vydáno po roce "
5527 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5532 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5533 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5535 "Pro vaše pohodlí byl přihlašovací formulář automaticky předvyplněn. Můžete "
5536 "se přihlasit%s a změnit své heslo%s."
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:54
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:56
5542 msgstr "Uchovávat vše"
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
5547 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5548 "who want to keep track of what they are reading."
5550 "Uchovávat vše: uchová historii výpůjček bez omezení. Toto nastavení je "
5551 "vhodné pro ty uživatele, kteří chtějí sledovat svoji čtenářskou historii."
5553 #. For the first occurrence,
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
5557 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5558 msgstr "Formulář nebyl odeslán kvůli následujícím problémům"
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:287
5565 #. For the first occurrence,
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:111
5591 msgstr "Z knihovny: "
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:82
5595 msgid "Full heading"
5596 msgstr "Celé záhlaví"
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
5601 msgid "Full history"
5602 msgstr "Celá historie"
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5606 msgid "Full subscription history"
5607 msgstr "Celá historie předplatného"
5609 #. %1$s: bibliotitle
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:48
5612 msgid "Full subscription history for %s"
5613 msgstr "Informace o předplatném pro %s"
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:265
5618 msgstr "Blíže neurčeno"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5624 msgid "GetAuthorityRecords"
5625 msgstr "GetAuthorityRecords"
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5631 msgid "GetAvailability"
5632 msgstr "GetAvailability"
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5638 msgid "GetPatronInfo"
5639 msgstr "GetPatronInfo"
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5645 msgid "GetPatronStatus"
5646 msgstr "GetPatronStatus"
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5660 msgstr "GetServices"
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5665 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5666 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5667 "specific metadata schema for the record objects."
5669 "Očekává seznam identifikátorů autoritních záznamů, vrací seznam záznamů, "
5670 "které obsahují dané autority. Je možné určit schéma metadat, které se má pro "
5671 "vrácené záznamy použít."
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5676 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5677 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5678 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5679 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5680 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5681 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5683 "Očekává seznam identifikátorů záznamů, vrací seznam záznamů, které obsahují "
5684 "tyto katalogizační záznamy. Součástí výsledných záznamů jsou i informace o "
5685 "jednotkách. Je možné určit schéma metadat, které se má pro vrácené záznamy "
5686 "použít. Tato funkce je obdobná jako HarvestBibliographicRecords a "
5687 "HarvestExpandedRecords v sekci \"Agregace dat\", nicméně umožňuje "
5688 "operativnější hledání záznamů podle identifikátoru."
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5693 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5694 "availability of the items associated with the identifiers."
5696 "Očekává seznam identifikátorů katalogizačních záznamů nebo jednotek, vrací "
5697 "informace o dostupnosti."
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:25
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
5711 #. For the first occurrence,
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
5714 msgid "Go to detail"
5715 msgstr "Podrobnosti"
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5719 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5720 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:212
5729 msgid "Groups of libraries"
5730 msgstr "Skupiny knihoven"
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5739 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5740 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5744 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5745 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5749 msgid "HarvestExpandedRecords "
5750 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5754 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5755 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
5759 msgid "Heading ascendant"
5760 msgstr "Hlavní záhlaví"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5764 msgid "Heading descendant"
5765 msgstr "Vedlejší záhlaví"
5767 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5771 msgstr "Přihlášen jako %s "
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:8
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5786 msgid "Hide options"
5787 msgstr "Skrýt možnosti"
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
5804 msgstr "Datum rezervace"
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5810 msgstr "Datum rezervace:"
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5814 msgid "Hold not needed after:"
5815 msgstr "Rezervace platí do:"
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5820 msgstr "Poznámka k rezervaci:"
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5824 msgid "Hold starts on date:"
5825 msgstr "Rezervace platí od:"
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5843 msgid "Holding libraries"
5844 msgstr "Knihovny rezervací"
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:137
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
5862 #. %1$s: reserves_count
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
5866 msgstr "Rezervace (%s)"
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
5870 msgid "Holds waiting"
5871 msgstr "Čekající rezervace"
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:11
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:11
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:11
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:14
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:12
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:10
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:38
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:16
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:10
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:10
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:10
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:10
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:10
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:10
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:14
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:10
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:12
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:14
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:11
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:11
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:11
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:41
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:12
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:10
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:15
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:12
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:30
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5928 msgid "Home libraries"
5929 msgstr "Domovské knihovny"
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
5934 msgid "Home library"
5935 msgstr "Domovská knihovna"
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5957 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5958 msgstr "IP adresa na kterou bude dotaz uživatele odeslán"
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5983 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5999 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6005 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6007 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6012 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6013 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:189
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
6039 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6040 "local library and the error will be corrected."
6042 "Pokud se jedná o chybu, dostavte se prosím s průkazkou k výpůjčnímu pultu a "
6043 "požádejte o opravu."
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:34
6048 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6049 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6052 "Pokud systém samoobslužných výpůjček používáte poprvé, nebo něco nefunguje "
6053 "tak jak jste očekávali, můžete zkusit získat pomoc v tomto průvodci."
6055 #. %1$s: SelfCheckTimeout
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
6059 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6060 "expire in %s seconds."
6062 "Pokud nekliknete na tlačítko \"Dokončit\", Vaše přihlášení automaticky "
6063 "vyprší po %s vteřinách nečinnosti."
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6068 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6071 "Pokud nemáte účet CAS, ale pouze lokální účet, i tak se můžete přihlásit: "
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6075 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a "
6077 "Pokud nemáte účet Shibboleth, ale pouze lokální účet, i tak se můžete "
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6083 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6084 "you may login below:"
6086 "Pokud nemáte účet Shibboleth, ale pouze lokální účet, můžete se přihlásit "
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
6092 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6094 "Pokud ještě nemáte průkazku do knihovny, zastavte se u nás a my Vám ji rádi "
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6100 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6101 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6103 "Pokud nemáte heslo, požádejte o jeho vytvoření u výpůjčního pultu. Rádi Vám "
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6108 msgid "If you have a "
6109 msgstr "Pokud máte "
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6114 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6115 msgstr "Pokud mátě účet Shibboleth, prosím "
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
6123 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6126 msgid "Images for %s "
6127 msgstr "Obrázky pro %s "
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:73
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6132 msgid "Immediate deletion"
6133 msgstr "Okamžité odstranění"
6135 #. For the first occurrence,
6136 #. %1$s: OPACBaseURL
6137 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6141 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6142 msgstr "V on-line katalogu%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6144 #. For the first occurrence,
6145 #. %1$s: item.transfertfrom
6146 #. %2$s: item.transfertto
6147 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6151 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6152 msgstr "Na cestě z %s do %s od %s"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
6159 msgid "In your cart"
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6165 msgstr "V rejstříku:"
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6184 msgid "Instructors:"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6189 msgid "Invalid shelf number."
6190 msgstr "Neplatné číslo poličky"
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:29
6200 msgid "Issues for a subscription"
6201 msgstr "Vydání periodika"
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:131
6205 msgid "Issues summary"
6206 msgstr "Přehled čísel periodik"
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
6215 msgid "Item call number"
6216 msgstr "Signatura jednotky"
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
6220 msgid "Item cannot be checked out."
6221 msgstr "Jednotku nelze vypůjčit."
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6225 msgid "Item damaged"
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6230 msgid "Item hold queue priority"
6231 msgstr "Vaše pořadí ve frontě rezervací"
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
6236 msgstr "Rezervace jednotky"
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1164
6251 msgstr "Typ jednotky"
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:138
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6258 msgstr "Typ jednotky:"
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
6264 msgstr "Typ jednotky: "
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6269 msgstr "Typ jednotky"
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6273 msgid "Item withdrawn"
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6278 msgid "Items available at:"
6279 msgstr "Jednotky dostupné v:"
6281 #. For the first occurrence,
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
6286 msgid "Items available:"
6287 msgstr "Dostupné jednotky:"
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6291 msgid "Items in your cart: "
6292 msgstr "Položky ve Vašem košíku: "
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
6333 msgstr "Děti a mládež do 15 let"
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6338 msgstr "Klíčové slovo"
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
6361 msgid "Koha [% Version %]"
6362 msgstr "Koha [% Version %]"
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6374 #. For the first occurrence,
6375 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:39
6394 msgid "Languages: "
6395 msgstr "Jazyky: "
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
6400 msgstr "Velkoformátový tisk"
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6409 msgid "Last location"
6410 msgstr "Poslední umístění"
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
6414 msgid "Law reports and digests"
6415 msgstr "Právní předpisy a souhrny"
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
6419 msgid "Legal articles"
6420 msgstr "Právnické články"
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
6424 msgid "Legal cases and case notes"
6425 msgstr "Právní případy a poznámky k procesu"
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
6430 msgstr "Legislativa"
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6434 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6435 msgstr "Úroveň 1: Základní rozhraní"
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6439 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6440 msgstr "Úroveň 2: Rozšíření on-line katalogu"
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6444 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6445 msgstr "Úroveň 3: Náhrada on-line katalogu"
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6449 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6450 msgstr "Úroveň 4: Specifické požadavky"
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:29
6467 msgstr "Knihovna : "
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:154
6472 msgid "Library catalog"
6473 msgstr "Katalog knihovny"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:199
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6483 msgid "Limit to any of the following:"
6486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6488 msgid "Limit to currently available items."
6489 msgstr "Zobrazit pouze právě dostupné dokumenty."
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:30
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
6495 msgstr "Omezit na: "
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1279
6499 msgid "Link to resource "
6500 msgstr "Odkaz na zdroj "
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
6513 #. %1$s: paramsloo.delete_ok
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
6516 msgid "List %s Deleted."
6517 msgstr "Seznam %s Odstraněn."
6519 #. %1$s: IF loggedinuser==0
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6524 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
6527 "Seznam nemohl být vytvořen. %s(Nepoužívejte účet administrátora databáze.)%s"
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
6533 msgstr "Název seznamu"
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:52
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:74
6540 msgstr "Název seznamu:"
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
6545 msgstr "Název seznamu: "
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:392
6549 msgid "List(s) this item appears in: "
6550 msgstr "Seznam(y), v kterých se záznam vyskytuje: "
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:818
6568 #. For the first occurrence,
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6573 msgstr "Načítá se..."
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
6578 msgstr "Lokální přihlášení"
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6584 msgstr "Lokální přihlášení"
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6593 msgid "Location (Status)"
6594 msgstr "Umístění (Stav)"
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:198
6598 msgid "Location and availability: "
6599 msgstr "Umístění a dostupnost: "
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6603 msgid "Location(s) (Status)"
6604 msgstr "Umístění (Stav)"
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6611 #. INPUT type=submit
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
6622 msgstr "Přihlaste se"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:525
6628 msgid "Log in to add tags."
6629 msgstr "Pro přidávání štítků je nutné být přihlášený."
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:62
6633 msgid "Log in to create your own lists"
6634 msgstr "Pro vytvoření vlastního seznamu musíte být přihlášeni"
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
6638 msgid "Log in to see your own saved tags."
6639 msgstr "Abyste viděli své štítky, musíte být přihlášeni."
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:80
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
6648 msgid "Log in to your account"
6649 msgstr "Přihlaste se do svého účtu"
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6654 msgid "Log in to your account:"
6655 msgstr "Přihlaste se do svého účtu:"
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6659 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6660 msgstr "Přihlášení do katalogu není povoleno."
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6665 msgstr "Přihlásit se"
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
6673 msgstr "Přihlašovací jméno:"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6678 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6679 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6681 "Hledá uživatele podle identifikátoru v knihovním systému a vrací tento "
6682 "identifikátor (uživatelské číslo)."
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6688 msgid "LookupPatron"
6689 msgstr "LookupPatron"
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6699 msgid "MARC Card View"
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:110
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
6716 #. %1$s: bibliotitle
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
6719 msgid "MARC view: %s"
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:58
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
6805 msgid "Main address"
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6814 msgstr "Máte tip na knihu, kterou nemáme? "
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
6824 msgstr "Zpracoval(a)"
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
6829 msgstr "Zpracoval(a):"
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6844 msgstr "Shoduje se:"
6846 #. For the first occurrence,
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:14
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:13
6860 msgid "Message sent"
6861 msgstr "Zpráva odeslána"
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6865 msgid "Messages for you"
6866 msgstr "Zprávy pro Vás"
6868 #. %1$s: subscription.missinglist
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
6871 msgid "Missing issues: %s "
6872 msgstr "Chybějící čísla: %s "
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:509
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6896 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6897 msgstr "Více recenzí na iDreamBooks.com"
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6902 msgid "More details"
6903 msgstr "Více podrobností"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6908 msgstr "Více seznamů"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
6912 msgid "More options"
6913 msgstr "Více možností"
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6917 msgid "More searches "
6918 msgstr "Další hledání "
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6922 msgid "Most popular"
6923 msgstr "Nejoblíbenější"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:16
6927 msgid "Most popular titles"
6928 msgstr "Nejoblíbenější tituly"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
6932 msgid "Musical recording"
6933 msgstr "Hudební nahrávka"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
6940 #. %1$s: heading | html
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:66
6955 msgstr "Neuchovávat nic"
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
6960 msgid "Never expires %s "
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
6966 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6967 "the item that was checked-out upon check-in."
6969 "Neuchovávat nic: historie výpůjček bude okamžitě mazána. Toto nastavení "
6970 "způsobí smazání všech záznamů o výpůjčce ihned po vrácení."
6972 #. %1$s: review.title |html
6973 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6974 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6978 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6979 msgstr "Nový komentář k %s %s, %s%s"
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:59
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
6989 msgstr "Nový seznam"
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:50
6993 msgid "New password:"
6994 msgstr "Nové heslo:"
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:150
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:242
6999 msgid "New purchase suggestion"
7000 msgstr "Nový návrh na nákup"
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
7005 msgstr "Nové hledání"
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:263
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:442
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
7012 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7013 msgstr "Nový štítek nebo štítky oddělené čárkou:"
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7019 msgstr "Nový štítek:"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:73
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:169
7033 msgid "Next >>"
7034 msgstr "Další >>"
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7039 msgid "Next »"
7040 msgstr "Další »"
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
7044 msgid "Next available item"
7045 msgstr "Další dostupná jednotka"
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
7055 msgid "No available items."
7056 msgstr "Žádné jednotky nejsou dostupné."
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:64
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:99
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:162
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:170
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:198
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:119
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:135
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:294
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:305
7094 msgid "No cover image available"
7095 msgstr "Obálka není dostupná"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7099 msgid "No data available in table"
7100 msgstr "Tabulka neobsahuje žádné údaje"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7104 msgid "No entries to show"
7105 msgstr "Žádné záznamy k zobrazení"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7109 msgid "No item was added to your cart"
7110 msgstr "Do košíku nebyly vloženy žádné položky"
7112 #. For the first occurrence,
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7115 msgid "No item was selected"
7116 msgstr "Nebyly vybrány žádné položky"
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:152
7120 msgid "No items available."
7121 msgstr "Žádné dostupné jednotky."
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
7126 msgid "No items available:"
7127 msgstr "Žádné dostupné jednotky:"
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:144
7135 msgstr "Bez omezení"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7139 msgid "No matching records found"
7140 msgstr "Nebyly nalezeny žádné odpovídající záznamy"
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
7144 msgid "No operation parameter has been passed."
7145 msgstr "Žádný parametr operace neprošel."
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
7149 msgid "No physical items for this record"
7150 msgstr "K tomuto záznamu neexistují žádné jednotky"
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
7154 msgid "No private lists"
7155 msgstr "Žádné soukromé seznamy"
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
7159 msgid "No private lists."
7160 msgstr "Žádné soukromé seznamy."
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
7164 msgid "No public lists"
7165 msgstr "Žádné veřejné seznamy."
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
7169 msgid "No public lists."
7170 msgstr "Žádné veřejné seznamy."
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:246
7174 msgid "No renewals allowed"
7175 msgstr "Není možné prodloužit"
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7179 msgid "No reserves have been selected for this course."
7180 msgstr "Pro tento kurz nebyly vytvořené žádné rezervace."
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7184 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7185 msgstr "V databázi OverDrive nebylo nic nalezeno."
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7189 msgid "No results found!"
7190 msgstr "Nebyly nalezeny žádné výsledky!"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7194 msgid "No suggestion was selected"
7195 msgstr "Nebyly vybrány žádné návrhy"
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7199 msgid "No tag was specified."
7200 msgstr "Žádný štítek nebyl zadán."
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
7204 msgid "No tags from this library for this title."
7205 msgstr "V této knihovně nejsou k tomuto titulu přiřazené žádné štítky."
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7210 msgstr "Naučná literatura"
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
7214 msgid "Non-musical recording"
7215 msgstr "Nehudební záznam"
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:32
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:21
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:50
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:22
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:32
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:32
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7238 msgid "Not finding what you're looking for?"
7239 msgstr "Nenašli jste co jste hledali?"
7241 #. For the first occurrence,
7242 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7246 msgid "Not for loan %s"
7247 msgstr "Nelze vypůjčit %s"
7249 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7252 msgid "Not for loan (%s)"
7253 msgstr "Nelze vypůjčit (%s)"
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7258 msgstr "Není rezervováno"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7262 msgid "Not what you expected? Check for "
7263 msgstr "Není to co jste očekávali? Zkuste se podívat na "
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:195
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:738
7279 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7280 "characters are in all-caps."
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7286 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7287 "have been populated, and an index built by separate script."
7289 "Poznámka: Tato funkce je dostupná pouze pro francouzské katalogy, kde jsou "
7290 "předmětová hesla ISBD lístku oblíbená, ale indexy je nutné generovány "
7291 "zvláštním skriptem."
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7295 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7296 msgstr "Poznámka: Váš komentář musí být schválen zaměstnancem knihovny. "
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7300 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7301 msgstr "Poznámka: mazat můžete pouze vámi vložené štítky."
7303 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:60
7307 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7308 "code that was removed. "
7310 "Poznámka: můžete mazat pouze vámi vložené štítky. %s Poznámka: váš štítek "
7311 "obsahoval značkovací kód, který byl odstraněn. "
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7316 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7317 "see your current tags."
7319 "Poznámka: každý štítek můžete k jednomu záznamu přiřadit jen jednou. K "
7320 "zobrazení svých štítků použijte záložku 'Štítky' v uživatelském účtu."
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7325 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7326 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7327 "retain the comment as is."
7329 "Poznámka: váš příspěvek obsahoval nepovolený kód. Níže byl uložen bez tohoto "
7330 "kódu. Můžete příspěvek dále upravovat nebo nechat ho tak, jak je."
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
7335 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7337 "Poznámka: štítek obsahoval značkovací kód, který byl odstraněn. Výsledný "
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:111
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7351 #. For the first occurrence,
7352 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7357 msgstr "Poznámky: %s "
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7361 msgid "Notes/Comments"
7362 msgstr "Poznámky/Komentáře"
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
7378 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7380 "Nebyla vybrána žádná jednotka. Vyberte jednotky, které chcete prodloužit"
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
7391 msgid "Novelist Select"
7392 msgstr "NoveList Select"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
7396 msgid "Novelist Select: "
7397 msgstr "NoveList Select: "
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7411 msgid "Number of holds: "
7414 #. INPUT type=submit
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:211
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7438 msgstr "Rezervováno"
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7447 msgid "On-site checkouts"
7448 msgstr "Prezenční výpůjčky"
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
7452 msgid "Online resources:"
7453 msgstr "Online zdroje:"
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:221
7457 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7458 msgstr "Pouze jednotky které jsou dostupné k vypůjčení nebo nahlédnutí"
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7463 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7464 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7465 "\" field can be used to provide any additional information."
7467 "Vyžadován je pouze název knihy, ale čím více informací poskytnete, tím "
7468 "snadněji můžeme najít ten správný titul, který vás zajímá. Pole \"Poznámky\" "
7469 "můžete využít k poskytnutí jakýchkoliv doplňujících informací."
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7473 msgid "Order by date"
7474 msgstr "Seřadit podle data"
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7478 msgid "Order by title"
7479 msgstr "Seřadit podle názvu"
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
7484 msgstr "Řadit podle: "
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:960
7488 msgid "Other editions of this work"
7489 msgstr "Jiná vydání tohoto díla"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:97
7493 msgid "Other forms:"
7494 msgstr "Další tvary:"
7496 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
7499 msgid "Other holdings ( %s )"
7500 msgstr "Další jednotky ( %s )"
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7504 msgid "OutputIntermediateFormat "
7505 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7509 msgid "OutputRewritablePage "
7510 msgstr "OutputRewritablePage "
7512 #. For the first occurrence,
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7517 msgid "OverDrive search for '%s'"
7518 msgstr "Vyhledávání \"%s\" v databázi OverDrive"
7520 #. %1$s: overdues_count
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7523 msgid "Overdue (%s)"
7524 msgstr "Po termínu (%s)"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
7529 msgstr "Po termínu "
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
7554 msgid "Password updated"
7555 msgstr "Heslo bylo změněno"
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:75
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
7568 msgid "Patent document"
7569 msgstr "Patentové dokumenty"
7571 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
7574 msgid "Patron comment on %s"
7575 msgstr "Uživatelské komentáře k %s"
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
7579 msgid "Permissions: "
7580 msgstr "Oprávnění: "
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
7589 msgid "Physical details:"
7590 msgstr "Fyzický popis:"
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:337
7594 msgid "Pick up library"
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
7599 msgid "Pick up location"
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
7605 msgid "Pick up location:"
7606 msgstr "Vyzvednout v:"
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7610 msgid "Place a hold on"
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7615 msgid "Place a hold on "
7616 msgstr "Rezervovat "
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7620 msgid "Place a hold on: "
7621 msgstr "Rezervovat: "
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:428
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:431
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7650 msgid "Placing a hold"
7651 msgstr "Vytvoření rezervace"
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7656 msgstr "Přehrát média"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7661 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7662 "it's your privacy!"
7664 "Zaměstnanci knihovny nemohou hodnotu tohoto nastavení měnit: to je Vaše "
7667 #. For the first occurrence,
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:72
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:106
7671 msgid "Please choose a download format"
7672 msgstr "Vyberte formát pro stažení"
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:50
7676 msgid "Please choose your privacy rule:"
7678 "Zvolte si úroveň ochrany soukromí, vyberte jak dlouho se má uchovávat "
7679 "historie Vašich výpůjček:"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
7684 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7685 "arrives for this subscription."
7687 "Potvrďte, že nechcete dostávat e-maily vždy, když přijde nové číslo tohoto "
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:96
7692 msgid "Please confirm the checkout:"
7693 msgstr "Potvrďte výpůjčku:"
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7697 msgid "Please confirm your registration"
7698 msgstr "Potvrďte svou registraci"
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7702 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7703 msgstr "Pro prodloužení vaší karty kontaktujte svého knihovníka."
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7707 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7708 msgstr "Kontaktujte knihovníka, nebo použijte "
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
7712 msgid "Please enter your card number:"
7713 msgstr "Zadejte číslo vaší průkazky:"
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:31
7718 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7719 "email when the library processes your suggestion"
7721 "Vyplňte tento formulář, pokud nám chcete doporučit dokument, který bychom "
7722 "měli pořídit. Až váš návrh zpracujeme, pošleme vám e-mail"
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
7727 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7728 "the library no matter which privacy option you choose."
7730 "Vezměte prosím na vědomí, že informace o jakékoliv knize, která je ještě "
7731 "vypůjčená, je nutné uchovávat bez ohledu na Vaše nastavení soukromí."
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:16
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
7737 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7738 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7739 "Reference Manager or ProCite."
7741 "Vezměte, prosím, navědomí, že přiložený soubor je soubor bibliografických "
7742 "záznamů MARC, který je možné importovat do Vašeho osobního bibliografického "
7743 "softwaru, jako je EndNote, Reference Manager nebo ProCite."
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:66
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
7751 msgid "Please note:"
7752 msgstr "Upozornění:"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
7758 msgid "Please note: "
7759 msgstr "Upozornění: "
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:66
7765 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7767 "Zadejte prosím pouze čistý text a zkuste to znovu. %sNeznámá chyba. %s "
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
7771 msgid "Please type this following characters into the preceding box: "
7773 "Prosíme vyplňte znaky z obrázku do předcházejícího formulářového políčka: "
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7783 msgid "Popularity (least to most)"
7784 msgstr "Oblíbenost (od nejnižší po nejvyšší)"
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7789 msgid "Popularity (most to least)"
7790 msgstr "Oblíbenost (od nejvyšší po nejnižší)"
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
7795 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7796 msgstr "Napište nebo upravte Váš komentář. "
7798 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:19
7801 msgid "Powered by %s "
7802 msgstr "Používáme knihovní systém %s "
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:261
7806 msgid "Pre-adolescent"
7807 msgstr "Děti 9-13 let"
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:54
7811 msgid "Preferred form: "
7812 msgstr "Preferovaný tvar: "
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:259
7817 msgstr "Předškoláci (0-5 let)"
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
7822 msgstr "Předcházející"
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:179
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7841 msgid "Previous sessions"
7842 msgstr "Předchozí připojení"
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7847 msgstr "Děti 6-8 let"
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
7858 msgstr "Tisk seznamu"
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:789
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7880 msgid "Private Lists"
7881 msgstr "Soukromé seznamy"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7885 msgid "Processing..."
7886 msgstr "Zpracovává se..."
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
7890 msgid "Programmed texts"
7891 msgstr "Učební texty"
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:790
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:80
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7903 msgid "Public Lists"
7904 msgstr "Veřejné seznamy"
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:72
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:622
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:18
7915 msgid "Public lists"
7916 msgstr "Veřejné seznamy"
7918 #. For the first occurrence,
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
7921 msgid "Public lists:"
7922 msgstr "Veřejné seznamy:"
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:155
7926 msgid "Publication date range"
7927 msgstr "Rozmezí data vydání"
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
7931 msgid "Publication place:"
7932 msgstr "Místo vydání:"
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7937 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7938 msgstr "Datum vydání: od nejnovějšího po nejstarší"
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7943 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7944 msgstr "Datum vydání: od nejstaršího po nejnovější"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:55
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
7950 msgid "Publication:"
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:216
7955 msgid "Published by :"
7956 msgstr "Vydavatel :"
7958 #. For the first occurrence,
7959 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7960 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7961 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7963 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7964 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7966 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7967 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
7972 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7973 msgstr "Vydáno: %s %s v %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7984 msgid "Publisher location"
7985 msgstr "Místo vydání"
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:266
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
7995 msgid "Purchase suggestions"
7996 msgstr "Návrhy na nákup"
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
8000 msgid "Quote of the Day"
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
8006 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8007 msgstr "RIS (Zotero, EndNote a další)"
8009 #. %1$s: shelfname | html
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8012 msgid "RSS feed for public list %s"
8013 msgstr "Žádné veřejné seznamy."
8015 #. %1$s: heading | html
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
8021 #. INPUT type=submit name=rate_button
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:51
8028 msgid "Re-type new password:"
8029 msgstr "Heslo (pro kontrolu):"
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
8033 msgid "Reason for suggestion: "
8034 msgstr "Zdůvodnění návrhu: "
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8039 msgstr "RecallItem "
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:260
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
8044 msgid "Recent comments"
8045 msgstr "Nejnovější komentáře"
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
8049 msgid "Recent comments "
8050 msgstr "Nejnovější komentáře"
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:156
8054 msgid "Record not found"
8055 msgstr "Záznam nenalezen"
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:3
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:26
8062 msgid "Refine your search"
8063 msgstr "Upřesnit hledání"
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8069 msgid "Register a new account"
8070 msgstr "Vytvořit nový účet"
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:79
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8076 msgid "Register here."
8077 msgstr "Zaregistrujte se."
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8081 msgid "Registration Complete!"
8082 msgstr "Registrace kompletní!"
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8086 msgid "Registration complete"
8087 msgstr "Registrace byla dokončena"
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8091 msgid "Registration invalid!"
8092 msgstr "Neplatná registrace!"
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
8096 msgid "Regular print"
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8107 msgid "Relevance asc"
8108 msgstr "Relevance vzestupně"
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8113 msgid "Relevance desc"
8114 msgstr "Relevance sestupně"
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8123 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8124 msgstr "Smazat aspekt [% facet.facet_title_value |html %]"
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8128 msgid "Remove field"
8129 msgstr "Odstranit pole"
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8133 msgid "Remove from list"
8134 msgstr "Odstranit ze seznamu"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
8138 msgid "Remove from this list"
8139 msgstr "Odstranit ze seznamu"
8141 #. INPUT type=submit
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
8143 msgid "Remove selected items"
8144 msgstr "Odebrat vybrané položky"
8146 #. INPUT type=submit
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8152 msgid "Remove selected searches"
8153 msgstr "Odebrat vybrané položky"
8155 #. INPUT type=submit
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8157 msgid "Remove share"
8158 msgstr "Zrušit sdílení"
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
8169 #. INPUT type=submit
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8173 msgstr "Prodloužit vše"
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:117
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:125
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:252
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
8181 msgstr "Prodloužit jednotku"
8183 #. INPUT type=submit
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:262
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
8186 msgid "Renew selected"
8187 msgstr "Prodloužit vybrané"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
8199 msgstr "Prodlouženo!"
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:41
8203 msgid "Report broken links"
8204 msgstr "Nahlásit nefunkční odkazy"
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:334
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:348
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:484
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:498
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:637
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:62
8248 #. INPUT type=submit
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
8267 msgid "Results %s to %s of %s"
8268 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
8270 #. For the first occurrence,
8271 #. %1$s: IF ( query_desc )
8272 #. %2$s: query_desc | html
8274 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8275 #. %5$s: limit_desc | html
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8280 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8281 msgstr "Výsledky vyhledávání %s '%s'%s%s s omezením: '%s'%s"
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:594
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8290 msgid "Resume all suspended holds"
8291 msgstr "Obnovit všechny přerušené rezervace"
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
8295 msgid "Resume your hold on "
8296 msgstr "Pokračovat v rezervaci "
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
8301 msgid "Return this item"
8302 msgstr "Vrátit tuto jednotku"
8304 #. INPUT type=submit name=confirm
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
8306 msgid "Return to account summary"
8307 msgstr "Zpět na přehled účtu"
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
8315 msgid "Return to the "
8316 msgstr "Vraťte se na "
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8321 msgid "Return to the last advanced search"
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
8326 msgid "Return to the self-checkout"
8327 msgstr "Návrat do systému samoobslužných výpůjček"
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
8332 msgid "Return to your lists"
8333 msgstr "Návrat do vašich seznamů"
8335 #. INPUT type=submit
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8337 msgid "Return to your record"
8338 msgstr "Zpět k Vašemu záznamu"
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8342 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8343 msgstr "Zobrazí informaci o stavu uživatele v programu Koha."
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8348 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8349 "particular patron."
8351 "Zobrazí informaci o dostupných službách pro konkrétní jednotku a uživatele."
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8356 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8357 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8358 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8360 "Zobrazí konkrétní informaci o uživateli na základě požadavku. Tato funkce "
8361 "může volitelně zobrazit kontaktní údaje uživatele, údaje o upomínkách, "
8362 "žádosti o rezervaci, informace o výpůjčkách a zprávy."
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:385
8372 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8373 msgstr "Recenze z LibraryThing.com:"
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:762
8377 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8378 msgstr "Recenze od Syndetics"
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:122
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8405 #. INPUT type=submit
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:48
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:62
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:88
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8417 msgid "Save record "
8418 msgstr "Uložit záznam "
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
8422 msgid "Save to Lists"
8423 msgstr "Uložit do seznamů"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8427 msgid "Save to another list"
8428 msgstr "Uložit do dalšího seznamu"
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8432 msgid "Save to your lists "
8433 msgstr "Uložit do seznamu "
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:183
8443 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8444 msgstr "Načtěte jednotku nebo vložte její čárový kód:"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8449 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8450 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8451 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8453 "Načtěte všechny jednotky a vždy počkejte, než se načte stránka před "
8454 "načítáním další jednotky. Vypůjčené jednotky by se měly objevit v seznamu "
8455 "výpůjček. Na tlačítko \"Potvrdit\" je potřeba kliknout pouze pokud zadáváte "
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8461 msgid "Scan index for: "
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8467 msgstr "Procházet rejstřík:"
8469 #. INPUT type=submit name=do
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:166
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:291
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8486 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8487 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8488 #. %3$s: mylibraryfirst
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:142
8493 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8494 msgstr "Hledat %s %s (pouze v %s) %s %s "
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8498 msgid "Search for this title in:"
8499 msgstr "Hledat tento titul v:"
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8506 msgid "Search for works by this author"
8507 msgstr "Hledat díla tohoto autora"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8519 msgid "Search history"
8520 msgstr "Historie hledání"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:47
8524 msgid "Search options:"
8525 msgstr "Možnosti hledání:"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
8529 msgid "Search suggestions"
8530 msgstr "Hledat v návrzích na nákup"
8532 #. %1$s: LibraryName |html
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8535 msgid "Search the %s"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8545 msgid "SearchCourseReserves "
8546 msgstr "SearchCourseReserves "
8548 #. For the first occurrence,
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8552 msgid "Searching OverDrive..."
8553 msgstr "Prohledávám databázi OverDrive..."
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:62
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:413
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:302
8577 msgid "See Baker & Taylor"
8578 msgstr "Podívat se na Baker & Taylor"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:80
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:98
8592 msgid "See the most popular titles"
8593 msgstr "Prohlédněte si nejoblíbenější tituly"
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8598 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8601 "Viz: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]další záznam[% END "
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8607 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8610 "Viz: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]předchozí "
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8615 msgid "Select a list"
8616 msgstr "Vyberte seznam"
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8620 msgid "Select a specific item:"
8621 msgstr "Vyberte konkrétní kopii:"
8623 #. For the first occurrence,
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8635 msgstr "Označit vše"
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8643 msgid "Select searches to: "
8644 msgstr "Vybrané záznamy: "
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
8649 msgid "Select suggestions to: "
8650 msgstr "Vybrané návrhy: "
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
8654 msgid "Select the item(s) to search"
8655 msgstr "Vyberte položky k prohledávání"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
8659 msgid "Select the term(s) to search"
8660 msgstr "Vyberte vyhledávaný výraz"
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
8668 msgid "Select titles to: "
8669 msgstr "Vybrané záznamy: "
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:26
8673 msgid "Self checkout help"
8674 msgstr "Pomoc při samoobslužné výpůjčce"
8676 #. INPUT type=submit
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:38
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:43
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
8688 msgstr "Odeslat seznam"
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:28
8692 msgid "Sending your cart"
8693 msgstr "Váš košík se odesílá"
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
8697 msgid "Sending your list"
8698 msgstr "Váš seznam se odesílá"
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8718 msgid "Serial collection"
8719 msgstr "Sbírka periodik"
8721 #. For the first occurrence,
8722 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
8727 msgstr "Periodikum: %s "
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8739 msgid "Series Title"
8740 msgstr "Název edice"
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
8744 msgid "Series information:"
8745 msgstr "Informace o edici:"
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8749 msgid "Series title"
8750 msgstr "Název edice"
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:197
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
8759 msgid "Session lost"
8760 msgstr "Připojení přerušeno"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
8764 msgid "Settings updated"
8765 msgstr "Nastavení aktualizováno"
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:15
8775 msgid "Share a list"
8776 msgstr "Sdílet seznam"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:29
8780 msgid "Share a list with another patron"
8781 msgstr "Sdílet seznam s jiným patronem"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8785 msgid "Share by email"
8786 msgstr "Sdílet e-mailem"
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
8791 msgstr "Sdílet seznam"
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8795 msgid "Share on Delicious"
8796 msgstr "Sdílet na Delicious"
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8800 msgid "Share on Facebook"
8801 msgstr "Sdílet na Facebooku"
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8805 msgid "Share on LinkedIn"
8806 msgstr "Sdílet na LinkedIn"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8810 msgid "Shelving location"
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8816 msgid "Shibboleth Login"
8817 msgstr "Přihlášení přes Shibboleth"
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8826 msgid "Show _MENU_ entries"
8827 msgstr "Zobrazit záznamy _MENU_"
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8832 msgid "Show all items"
8833 msgstr "Zobrazit všechny položky"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8838 msgid "Show last 50 items"
8839 msgstr "Zobrazit posledních 50 záznamů"
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:37
8845 msgstr "Zobrazit všechny položky"
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:55
8850 msgstr "Zobrazit více"
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8855 msgid "Show more options"
8856 msgstr "Zobrazit více možností"
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
8861 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8863 "Zobrazit seznam stránek ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:100
8868 msgid "Show the top "
8869 msgstr "Zobrazit nejoblíbenějších "
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:57
8874 msgstr "Zobrazit rok: "
8876 #. %1$s: resultcount
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:63
8880 msgid "Showing %s of about %s results"
8881 msgstr "Zobrazuje se %s z přibližně %s výsledků"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8885 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8886 msgstr "Zobrazuje se _START_ po _END_ z _TOTAL_"
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8890 msgid "Showing all items. "
8891 msgstr "Zobrazují se všechny záznamy. "
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8896 msgid "Showing last 50 items. "
8897 msgstr "Zobrazuje se posledních 50 záznamů. "
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8901 msgid "Sign in with your Email"
8902 msgstr "Přihlásit se pomocí e-mailu"
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:90
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8907 msgid "Sign in with your email"
8908 msgstr "Přihlásit se pomocí e-mailu"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8912 msgid "Similar items"
8913 msgstr "Podobné jednotky"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
8917 msgid "Since you have "
8918 msgstr "Protože knihovně dlužíte na poplatcích "
8920 #. %1$s: failaddress
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
8924 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8925 "them. These are: %s"
8927 "Něco se pokazilo při spracovávání následujících adres. Prosím zkontrolujte "
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
8938 msgstr "Omlouváme se"
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8943 msgstr "Omlouváme se, "
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8948 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8949 "Contact the patron who sent you the invitation."
8951 "Promiňte, ale nemohli jsme přijmout tento klíč. Platnost pozvánky vypršela. "
8952 "Kontaktujte patrona který vám tuto pozvánku zaslal."
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
8956 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8957 msgstr "Promiňte, ale nezadali jste platnou emailovou adresu."
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:40
8961 msgid "Sorry, no suggestions."
8962 msgstr "Litujeme, žádné návrhy."
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
8966 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8967 msgstr "Omlouváme se, jednoduchý náhled není dočasně k dispozici"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
8971 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8972 msgstr "Litujeme, štítky nejsou v tomto systému povolené."
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8977 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8980 "Omlouváme, se přihlášení přes CAS také selhalo, pokud máte místní účet, "
8981 "můžete jej použít níže."
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8985 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8986 msgstr "Omlouváme se, CAS přihlášení se nezdařilo."
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:27
8990 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8991 msgstr "Omlouváme se, požadovaná stránka není dostupná"
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8996 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8998 "Litujeme, systém se domnívá, že nemáte povolen přístup k této stránce. "
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
9002 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9003 msgstr "Omlouváme se, ale jednotku není možné vypůjčit."
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
9008 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9009 "the administrator to resolve this problem."
9011 "Omlouváme se, ověření této samoobslužné stanice selhalo. Prosím kontaktujte "
9012 "administrátora pro vyřešení tohoto problému."
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9016 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9018 "Omlouváme se, ale nesplňujete minimální věk nutný pro rezervaci tohoto "
9021 #. %1$s: too_much_oweing
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
9024 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
9025 msgstr "Litujeme, nemůžete žádat o rezervaci, protože dlužíte %s. "
9027 #. %1$s: too_many_reserves
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9030 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9031 msgstr "Litujeme, nemůžete žádat více než %s rezervací. "
9033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
9036 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9037 "you have a local login, you may use that below."
9039 "Omlouváme se, ale vaše Shibbolethová identita neodpovídá záznamu v knihovně. "
9040 "Pokud máte místní účet, můžete jej použít níže."
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9044 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9046 "Omlouváme se, čas pro Vaše připojení vypršel. Přihlaste se prosím znovu."
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
9051 msgstr "Řadit podle:"
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:203
9056 msgstr "Řadit podle: "
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:777
9061 msgid "Sort this list by: "
9062 msgstr "Seřadit seznam podle: "
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:264
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9077 msgid "Standard number"
9078 msgstr "Standardní číslo"
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
9082 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9083 msgstr "Standardní číslo (ISBN, ISSN nebo jiné):"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:170
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:218
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
9106 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
9110 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9111 msgstr "První krok: Zadejte vaše přihlašovací jméno%s a heslo%s"
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9115 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9116 msgstr "Třetí krok: Klikněte na tlačítko \"Dokončit\""
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9120 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9121 msgstr "Druhý krok: Oskenujte čárový kód každé jednotky, jeden po druhém"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9134 msgstr "Předmětové heslo"
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:262
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9140 msgid "Subject cloud"
9141 msgstr "Nejčastější témata"
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9145 msgid "Subject phrase"
9146 msgstr "Předmět (přesně)"
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9151 msgstr "Předmětová hesla"
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:314
9157 msgstr "Předmětová hesla:"
9159 #. For the first occurrence,
9160 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
9164 msgid "Subject: %s "
9165 msgstr "Předmětové heslo: %s "
9167 #. INPUT type=submit
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:151
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:185
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
9179 #. INPUT type=submit
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9181 msgid "Submit and close this window"
9182 msgstr "Potvrdit a zavřít toto okno"
9184 #. INPUT type=submit
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:127
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
9187 msgid "Submit changes"
9188 msgstr "Potvrdit změny"
9190 #. INPUT type=submit
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9192 msgid "Submit update request"
9193 msgstr "Odeslat žádost o opravu údajů"
9195 #. INPUT type=submit
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:97
9197 msgid "Submit your suggestion"
9198 msgstr "Odeslat návrh"
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:21
9202 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9203 msgstr "Přihlásit se k odběru oznámení o nových číslech"
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9207 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9208 msgstr "Přihlásit se k odběru e-mailových oznámení o nových číslech"
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
9212 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9213 msgstr "Přihlásit se k odběru e-mailových oznámení o nových číslech "
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:31
9218 msgid "Subscribe to recent comments"
9219 msgstr "Nejnovější komentáře"
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
9224 msgid "Subscribe to this list"
9225 msgstr "Přihlásit se k odběru výsledků tohoto vyhledávání"
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9232 msgid "Subscribe to this search"
9233 msgstr "Přihlásit se k odběru výsledků tohoto vyhledávání"
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9237 msgid "Subscription"
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:32
9242 msgid "Subscription : "
9243 msgstr "Předplatné: "
9245 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9246 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9247 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9252 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9253 msgstr "Předplatné od %s do%s %s %s současnosti%s"
9255 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:40
9258 msgid "Subscription information for %s"
9259 msgstr "Informace o předplatném pro %s"
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9263 msgid "Subscriptions"
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9274 msgid "Suggested by:"
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9279 msgid "Suggested for"
9280 msgstr "Navrhnuto pro"
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
9284 msgid "Suggested for:"
9285 msgstr "Navrženo pro:"
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:29
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:650
9323 msgid "Suspend all holds"
9324 msgstr "Přerušit všechny rezervace"
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:612
9328 msgid "Suspend until:"
9329 msgstr "Odložit do:"
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9333 msgid "Suspend your hold on "
9334 msgstr "Přerušit rezervaci "
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9338 msgid "System maintenance"
9339 msgstr "Údržba systému"
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
9348 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9349 msgstr "Obsah poskytnutý ze Syndetics"
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:260
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9361 msgstr "Prohlížeč štítků"
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:261
9366 msgstr "Oblak štítků"
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
9370 msgid "Tag status here."
9371 msgstr "Stav vkládaného štítku."
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
9378 msgid "Tag status here. "
9379 msgstr "Stav vkládaného štítku. "
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:123
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
9391 #. For the first occurrence,
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9394 msgid "Tags added: "
9395 msgstr "Přidané štítky: "
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
9400 msgid "Tags from this library:"
9401 msgstr "Štítky z této knihovny:"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
9411 msgid "Technical reports"
9412 msgstr "Technické zprávy"
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:55
9425 msgstr "Hledaný výraz:"
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9430 msgstr "Pojem/Fráze"
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9452 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
9455 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9456 msgstr "%s nejnovější čísla pro toto předplatné:"
9459 #. %2$s: IF ( itemtype )
9462 #. %5$s: IF ( branch )
9465 #. %8$s: IF ( timeLimitFinite )
9466 #. %9$s: timeLimitFinite |html
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:42
9472 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9475 "%s nejpůjčovanějších %s %s %s %s v %s %s %s za posledních %s měsíců %s celkem"
9478 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9479 #. %2$s: LibraryNameTitle
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9485 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9486 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9488 "%s%s%sKoha online%s katalog je offline kvůli systémové údržbě. Brzy budeme "
9489 "zpět! Pokud máte jakékoliv dotazy, kontaktujte prosím "
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9493 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9494 msgstr "Shluk ISBD není aktivovaný."
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
9498 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9500 "Tabulka je prázdná. Zřejmě není tato funkce plně nastavená. Podívejte se na "
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
9505 msgid "The cart was sent to: %s"
9506 msgstr "Košík byl poslaný na: %s"
9508 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9509 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9511 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9513 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9515 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9517 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9519 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9521 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9523 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9525 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9527 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9529 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9531 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9533 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9535 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9537 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9539 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9541 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9543 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9545 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9547 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9549 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9550 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9552 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9553 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9555 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9556 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9561 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9562 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9563 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9564 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9565 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9566 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9569 "Současné předplatné začalo dne %s a vychází vždy %s dvakrát denně %s %s "
9570 "každý den %s %s třikrát denně %s %s každý týden %s %s každý druhý týden %s "
9571 "%s každý třetí týden %s %s každý měsíc %s %s každý druhý měsíc %s %s každé "
9572 "čtvrtletí %s %s dvakrát ročně %s %s každý rok %s %s každý druhý rok %s %s "
9573 "nepravidelně %s %s v pondělí %s %s v úterý %s %s ve středu %s %s ve čtvrtek "
9574 "%s %s v pátek %s %s v sobotu %s %s v neděli %s po %s%s číslech%s %s%s týdně"
9575 "%s %s%s měsíčně%s "
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:30
9580 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9581 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9582 "informing your library of this error."
9584 "Nepodařilo se vymazat Vaši čtenářskou historii, protože se vyskytl problém s "
9585 "konfigurací. Můžete nám pomoci tuto chybu opravit tím, že ji nahlásíte "
9586 "pracovníkům knihovny."
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9590 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9591 msgstr "Možnost sdílení seznamů není v této knihovně možná."
9593 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
9596 msgid "The first subscription was started on %s"
9597 msgstr "První předplatné začalo %s"
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9601 msgid "The item has been added to your cart"
9602 msgstr "Jednotka byla vložena do košíku"
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9606 msgid "The item has been removed from your cart"
9607 msgstr "Jednotka byla vyjmuta z košíku"
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
9611 msgid "The item is already in your cart"
9612 msgstr "Tuto jednotku už v košíku máte"
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
9617 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9618 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9620 "Tato knihovna zakázala patronům vytvářet nové veřejné seznamy. Pokud "
9621 "nastavíte seznam jako soukromý, už ho nebude možné zveřejnit."
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
9631 msgid "The list was sent to: %s"
9632 msgstr "Seznam byl poslán na: %s"
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9637 msgid "The operation %s is not supported."
9638 msgstr "Operace %s není podporována."
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
9642 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9643 msgstr "Vybrané návrhy byly odstraněny."
9645 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:111
9648 msgid "The subscription expired on %s"
9649 msgstr "Předplatné vypršelo dne %s"
9651 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
9654 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9655 msgstr "Tento čárový kód se nepodařilo rozpoznat. %s "
9657 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9658 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
9662 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9663 "code. It was NOT added. "
9665 "Štítek byl přidán jako "%s". %s Poznámka: Váš štítek se skládá "
9666 "pouze ze značkovacího kódu, proto NEBYL vložen. "
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
9671 msgstr "Uživatel číslo "
9673 #. %1$s: subscriptionsnumber
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9676 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9677 msgstr "Počet odběrů spojených s tímto titulem: %s."
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
9681 msgid "There are no comments for this item."
9682 msgstr "Zatím nikdo nekomentoval."
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9686 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9687 msgstr "Neexistují žádné čekající návrhy na nákup."
9689 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9692 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9693 msgstr "Za rezervaci je účtován poplatek %s "
9695 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9696 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9697 #. %3$s: ERROR.badparam
9698 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9699 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9700 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:50
9704 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9705 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9706 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9708 "Při provádění akce se vyskytl problém: %s Přidávání štítků není povoleno. %s "
9709 "CHYBA: neplatný parametr %s %s CHYBA: Je nutné být přihlášený. %s CHYBA: "
9710 "Štítek \"%s\" nebylo možné odstranit. "
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:29
9714 msgid "There was a problem with your submission"
9715 msgstr "Vyskytl se problém"
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:23
9719 msgid "There was an error sending the cart."
9720 msgstr "Vyskytl se problém s odesláním košíku."
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:21
9724 msgid "There was an error sending the list."
9725 msgstr "Vyskytl se problém s odesláním seznamu."
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9730 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9733 "Při zpracovávání registrace se vyskytl problém. Pro další pomoc kontaktujte "
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
9739 msgstr "Závěrečné práce"
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9744 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9745 "any subject below to see the items in our collection."
9747 "Tento "mrak" nejčastější se vyskytující témata. Kliknutím na "
9748 "jednotlivé téma zobrazíte odpovídající záznamy."
9750 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
9753 msgid "This card has been declared lost. %s "
9754 msgstr "Tato průkazka byla označena jako ztracená. %s "
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:30
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:30
9759 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9760 msgstr "Tato chyba znamená, že byl použit neplatný odkaz."
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:30
9765 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9766 "authorized to see."
9768 "Tato chyba znamená, že jste se pokoušeli přistoupit stránku, ke které nemáte "
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:30
9774 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9776 "Tato chyba znamená, že z nějakého důvodu nemáte dovoleno načíst tuto stránku."
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
9780 msgid "This is a serial"
9781 msgstr "Toto je periodikum"
9783 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:56
9786 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9787 msgstr "Tato jednotka již byla odepsána. %s "
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
9791 msgid "This item is already checked out to you."
9792 msgstr "Tuto jednotku již máte vypůjčenou."
9794 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
9797 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9798 msgstr "Tuto jednotku má již vypůjčenu někdo jiný. %s "
9800 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
9803 msgid "This item is not for loan. %s "
9804 msgstr "Tato jednotka není určena k půjčování. %s "
9806 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
9809 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9810 msgstr "Tato jednotka je rezervována jiným uživatelem. %s "
9812 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
9816 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9818 "Tento seznam je prázdný. %s Do svých seznamů můžete přidávat z výsledků "
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
9823 msgid "This message can have following reasons"
9824 msgstr "Tato zpráva může mít následující důvody"
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9832 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9835 "Tato stránka obsahuje doplňující obsah, který můžete vidět po zapnutí "
9836 "Javaskriptu, nebo kliknutím "
9838 #. %1$s: items_count
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9841 msgid "This record has many physical items (%s). "
9842 msgstr "Tento záznam obsahuje mnoho fyzických jednotek (%s). "
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
9846 msgid "This subscription is closed."
9847 msgstr "Předplatné je již ukončeno."
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9851 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9853 "Není možné vyžádat si vrácení tohoto titulu, protože jej již máte vypůjčený."
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9857 msgid "This title cannot be requested."
9858 msgstr "Není možné vyžádat si vrácení tohoto titulu."
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9863 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9864 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9866 "Tento titul se skládá z několik a částí. Prosím, vyberte o kterou část máte "
9867 "zájem. Pomoci Vám může kliknutí na konkrétní jednotky."
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:157
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:159
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:779
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:377
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:57
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9914 msgstr "Název (A-Ž)"
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9920 msgstr "Název (Ž-A)"
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9929 msgid "Title phrase"
9930 msgstr "Název (přesně)"
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9950 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9951 msgstr "K provedení změn ve vašem záznamu kontaktujte pracovníky knihovny."
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
9955 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9957 "Pro nahlášení nefunkčního odkazu, nebo jakéhokoliv jiného problému pošlete "
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9966 msgid "To report this error, you can "
9967 msgstr "Pro nahlášení této chyby můžete napsat "
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:28
9977 msgstr "Nejvyšší úroveň"
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
9987 msgstr "Celkový dluh"
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9996 msgid "Try logging in to the catalog"
9997 msgstr "Zkuste se přihlásit do katalogu"
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
10028 msgid "Type of heading"
10029 msgstr "Typ záhlaví"
10031 #. INPUT type=text name=q
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10034 msgid "Type search term"
10035 msgstr "Vložte hledaný výraz"
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10042 #. %1$s: heading | html
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10053 #. For the first occurrence,
10054 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10063 msgid "Unable to add one or more tags."
10064 msgstr "Jeden nebo více štítků nebylo možné přidat."
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10068 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10069 msgstr "Nedostupné (ztracené nebo nezvěstné)"
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
10073 msgid "Unavailable issues"
10074 msgstr "Nedostupná čísla"
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10080 msgid "Unhighlight"
10081 msgstr "Zrušit zvýraznění"
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10085 msgid "Unified title"
10086 msgstr "Unifikovaný název"
10088 #. For the first occurrence,
10089 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
10093 msgid "Unified title: %s "
10094 msgstr "Unifikovaný název: %s "
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:249
10098 msgid "Uniform titles:"
10099 msgstr "Unifikovaný název:"
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10103 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10104 msgstr "Zrušit odběr oznámení o nových vydáních periodika"
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10108 msgid "Updates to your record"
10109 msgstr "Změny ve Vašem záznamu"
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10113 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
10114 msgstr "Tlačítkem \"Potvrdit\" potvrďte odstranění. "
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10118 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10120 "Použijte horní menu pro navigaci mezi jednotlivými částmi systému Koha."
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:63
10124 msgid "Used for/see from:"
10125 msgstr "Další varianty jména:"
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:47
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
10131 msgstr "Záznamy, v kterých je tato autorita použita: "
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10136 msgstr "Uživatelské jméno: %s"
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10141 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10144 "Obyčejně bývají důvodem k zablokování účtu staré nevrácené výpůjčky, nebo "
10145 "nezaplacené poplatky. Pokud "
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
10149 msgid "VHS tape / Videocassette"
10150 msgstr "Videokazeta"
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
10154 msgid "Verification:"
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:44
10160 msgstr "Zobrazit vše"
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10165 msgstr "Zobrazit vše"
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:38
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:43
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:106
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:109
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:352
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10186 msgid "View details for this title"
10187 msgstr "Zobrazit podrobnosti"
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
10191 msgid "View full heading"
10192 msgstr "Zobrazit úplné záhlaví"
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
10197 msgid "View on Amazon.com"
10198 msgstr "Zobrazit na Amazon.com"
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:89
10202 msgid "View your search history"
10203 msgstr "Zobrazit Vaši historii hledání"
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10214 msgstr "K vyzvednutí"
10216 #. %1$s: waiting_count
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
10219 msgid "Waiting (%s)"
10220 msgstr "K vyzvednutí (%s)"
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10224 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10225 msgstr "Varování: Tato akce je nevratná. Opravdu mám pokračovat?"
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:148
10229 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this shelf."
10230 msgstr "Varování: Nebylo možné odstranit všechny vybrané položky."
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
10234 msgid "Warning: You could not delete any selected items from this shelf."
10235 msgstr "Varování: Nebylo možné odstranit žádnou z vybraných položek."
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
10245 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10246 "define how long we keep your reading history."
10248 "Na Vašem soukromí nám opravdu záleží. Na této stránce si můžete sami "
10249 "nastavit, jak dlouho má být uchovávána historie vašich výpůjček."
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10254 msgstr "Webová stránka"
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:15
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:84
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:36
10274 msgid "What's next?"
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
10280 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10281 "history immediately by clicking here. "
10283 "Ať už si vyberete kteroukoliv možnost, vždy můžete smazat vaši historii "
10284 "výpůjček kliknutím na tlačítko dole na této stránce. "
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
10289 msgstr "Kde hledat:"
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10294 msgid "With selected searches: "
10295 msgstr "Vybrané tituly: "
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10299 msgid "With selected suggestions: "
10300 msgstr "Vybrané návrhy: "
10302 #. For the first occurrence,
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:831
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:317
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10307 msgid "With selected titles: "
10308 msgstr "Vybrané tituly: "
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:1
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
10317 msgid "Would you like to print a receipt?"
10320 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10321 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10324 msgid "Written on %s by %s"
10325 msgstr "Dne %s zapsala knihovna %s"
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:781
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
10340 #. INPUT type=submit
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:30
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:44
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
10349 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10352 "Pokoušíte se o přístup k systému samoobslužných výpůjček z jiné IP adresy "
10353 "než minule. Přihlaste se prosím znovu."
10355 #. %1$s: borrowername
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:166
10358 msgid "You are logged in as %s."
10359 msgstr "Jste přihlášeni jako %s."
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10363 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10365 "Pokoušíte se přihlásit z jiné IP adresy. Zadejte přihlašovací údaje ještě "
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10370 msgid "You are not authorized to view this record."
10371 msgstr "Nemáte oprávnění k prohlížení tohoto záznamu."
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
10376 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10377 "saved and sent as a single message."
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10382 msgid "You can navigate to the "
10383 msgstr "Můžete přejít na "
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10387 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10388 msgstr "Sdílet seznam je možné pouze pokud jste vlastníkem."
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:38
10393 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10395 "Katalog můžete prohledávat pomocí vyhledávacího formuláře v horní části "
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10400 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10401 msgstr "Místo této služby můžete použít také funkci ListRecords v OAI-PMH."
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
10405 msgid "You can't change your password."
10406 msgstr "Heslo není možné změnit."
10408 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:50
10411 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10412 msgstr "Tuto jednotku není možné prodloužit. %s "
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10416 msgid "You cannot share a public list."
10417 msgstr "Nemůžete sdílet veřejný seznam."
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10421 msgid "You currently have nothing checked out."
10422 msgstr "V tuto chvíli nemáte žádné výpůjčky."
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
10427 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10428 msgstr "Na poplatcích a upomínkách dlužíte částku:"
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10432 msgid "You did not specify any search criteria"
10433 msgstr "Nezadali jste žádné podmínky vyhledávání."
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10437 msgid "You did not specify any search criteria."
10438 msgstr "Nezadali jste žádné podmínky vyhledávání."
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:92
10442 msgid "You do not have permission to download this list."
10443 msgstr "Nemáte oprávnění ke stažení tohoto seznamu."
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:27
10447 msgid "You do not have permission to send this list."
10448 msgstr "K odeslání tohoto seznamu nemáte oprávnění."
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10453 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10454 "remember, passwords are case sensitive."
10456 "Vložili jste nesprávné uživatelské jméno nebo heslo. Zkuste to prosím znovu. "
10457 "Pamatujte, že u hesla je nutné dodržet malá a velká písmena."
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10461 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10463 "Možná jste klikli na zastaralý odkaz ve vyhledávači nebo v záložkách Vašeho "
10464 "webového prohlížeče"
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
10468 msgid "You have a credit of:"
10469 msgstr "Máte kredit v hodnotě:"
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10473 msgid "You have already requested this title."
10474 msgstr "Tento titul jste si již vyžádali."
10476 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
10479 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10481 "Máte příliš mnoho výpůjček a nemůžete si tedy v tuto chvíli dále půjčovat. "
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:85
10486 msgid "You have no fines or charges"
10487 msgstr "Nemáte žádné upomínky ani jiné poplatky"
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10492 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10493 "fields and resubmit."
10495 "Nevyplnili jste všechny požadované údaje. Doplňte chybějící informace a "
10496 "znovu potvrďte formulář."
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
10500 msgid "You have nothing checked out"
10501 msgstr "Nemáte nic vypůjčeného"
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10506 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10507 "following credentials:"
10508 msgstr "Registrace byla úspěšná. Pro přihlášení použijte následující údaje:"
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:31
10513 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10515 msgstr "Možná jste použili odkaz na záznam, který již není dostupný"
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10524 msgid "You must be logged in to add tags."
10525 msgstr "Pro přidávání štítků musíte být přihlášeni."
10527 #. For the first occurrence,
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10530 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10531 msgstr "Pro vytváření nebo úpravu seznamů musíte být přihlášeni"
10533 #. For the first occurrence,
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10536 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10537 msgstr "Pro vytváření nebo úpravu seznamů musíte být přihlášeni"
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10541 msgid "You must select a library for pickup. "
10543 "Je nutné si vybrat knihovnu, ve které si rezervaci budete chtít vyzvednout. "
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10547 msgid "You must select at least one item. "
10548 msgstr "Je nutné vybrat alespoň jednu položku. "
10551 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
10554 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10555 msgstr "Máte dluh %s a proto si nemůžete půjčovat. %s "
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10559 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10560 msgstr "Možná jste zkusili načíst stánku, která vyžaduje přihlášení"
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
10565 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10567 msgstr "Znaky nebyly opsány správně. Zkuste to, prosím, znovu."
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10572 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10575 "Budete upozorněni emailem pokud někdo přijme vaši nabídku ke sdílení během "
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
10581 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10584 "Cookie vašeho sezení není aktuální. Obnovte, prosím, stránku a zkuste to "
10587 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
10590 msgid "Your account has been frozen%s until "
10591 msgstr "Váš účet je zablokovaný%s do "
10593 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
10596 msgid "Your account has been suspended. %s "
10597 msgstr "Váš účet je blokovaný. %s "
10599 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10603 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10604 "renew your account."
10606 "Vaše registrace vypršela k datu %s. Pro pro obnovení účtu kontaktuje "
10609 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
10612 msgid "Your account has expired. %s "
10613 msgstr "Vaše registrace již vypršela. %s "
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10617 msgid "Your account menu"
10618 msgstr "Menu Vašeho účtu"
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10623 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10624 "confirmation email."
10626 "Váš učet bude aktivován až po potvrzení pomocí odkazu, který Vám byl zaslán "
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10631 msgid "Your authority search history is empty."
10632 msgstr "Vaše historie hledání v autoritních záznamech je prázdná."
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
10636 msgid "Your card will expire on "
10637 msgstr "Vaše registrace vyprší dne "
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10647 msgstr "Váš košík "
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10651 msgid "Your cart is currently empty"
10652 msgstr "Váš košík je prázdný"
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:17
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
10657 msgid "Your cart is empty."
10658 msgstr "Váš košík je prázdný."
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10662 msgid "Your catalog search history is empty."
10663 msgstr "Vaše historie hledání v katalogu je prázdná."
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10667 msgid "Your checkout history"
10668 msgstr "Historie výpůjček"
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10672 msgid "Your comment"
10673 msgstr "Váš komentář"
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10677 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10678 msgstr "Váš komentář (náhled, čeká na schválení)"
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10683 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10684 "update your record as soon as possible."
10686 "Vaše opravy byly odeslány a Váš záznam bude pracovníky knihovny co nejdříve "
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:46
10691 msgid "Your download should begin automatically."
10692 msgstr "Vaše stahování by mělo začít automaticky."
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10696 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10697 msgstr "Váš upravený komentář (náhled, čeká na schválení)"
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:16
10701 msgid "Your fines and charges"
10702 msgstr "Upomínky a poplatky"
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
10707 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10708 "please contact the library."
10710 "Vaše uživatelská průkazka byla označena jako ztracená nebo ukradená. Pokud "
10711 "tomu tak není, kontaktujte pracovníky knihovny."
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10716 msgid "Your list : %s "
10717 msgstr "Váš seznam : %s "
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
10729 msgstr "Vaše seznamy"
10731 #. For the first occurrence,
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
10734 msgid "Your lists:"
10735 msgstr "Vaše seznamy:"
10737 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10738 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10739 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10740 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10746 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10747 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10748 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10749 "on hold for another patron. %s %s "
10751 "Prodloužení vaší výpůjčky selhalo z následujících důvodů: %s %s Váš účet "
10752 "vypršel. Prosím kontaktujte knihovnu pro další informace. %s Prodloužili "
10753 "jste tuto výpujčku nejvíc, jak je možno. %s Tato kopie je rezervována jiným "
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:13
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:25
10759 msgid "Your messaging settings"
10760 msgstr "Nastavení upozornění"
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10764 msgid "Your options are: "
10765 msgstr "Máte tyto možnosti: "
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10769 msgid "Your password has been changed "
10770 msgstr "Vaše heslo bylo změněno "
10772 #. %1$s: minpasslen
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:48
10775 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10776 msgstr "Heslo musí být alespoň %s znaků dlouhé."
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10780 msgid "Your personal details"
10781 msgstr "Osobní údaje"
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10785 msgid "Your priority: "
10786 msgstr "Rezervace a pořadí: "
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:13
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:25
10791 msgid "Your privacy management"
10792 msgstr "Správa vašeho soukromí"
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:34
10796 msgid "Your privacy rules have been updated."
10797 msgstr "Vaše nastavení bylo uloženo."
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:16
10801 msgid "Your purchase suggestions"
10802 msgstr "Návrhy na nákup"
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:28
10806 msgid "Your reading history has been deleted."
10807 msgstr "Vaše historie výpůjček byla vymazána."
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10811 msgid "Your search history"
10812 msgstr "Historie hledání"
10814 #. %1$s: total |html
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10817 msgid "Your search returned %s results."
10818 msgstr "Váš dotaz vrátil %s výsledků."
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10822 msgid "Your summary"
10823 msgstr "Přehled účtu"
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:116
10828 msgstr "Vaše štítky"
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10833 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10834 "before applying them."
10836 "Vaše opravy byly odeslány. Změna se projeví až po kontrole a potvrzení "
10837 "pracovníky knihovny."
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
10841 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10842 msgstr "Vaše uživatelské číslo nebylo nalezeno. Zkuste to znovu."
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
10847 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10848 "END %] catalog recent comments"
10850 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha on-line[% "
10851 "END %] katalog - poslední komentáře"
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10855 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10856 msgstr "[% LibraryName |html %] Hledat v RSS"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:239
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:276
10862 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10863 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:85
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
10870 msgid "[% biblionumber |url %]"
10871 msgstr "[% biblionumber |url %]"
10873 #. INPUT type=text name=borrower_dateofbirth
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:166
10875 msgid "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10876 msgstr "[% borrower.dateofbirth | $KohaDates %]"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
10880 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
10881 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
10885 msgid "[% issue.biblionumber |url %]"
10886 msgstr "[% issue.biblionumber |url %]"
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:25
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:51
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
10892 msgid "[% item.biblionumber |url %]"
10893 msgstr "[% item.biblionumber |url %]"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
10898 msgid "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10899 msgstr "[% itemsloo.biblionumber |url %]"
10901 #. INPUT type=text name=limit
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:84
10903 msgid "[% limit or"
10904 msgstr "[% limit or"
10906 #. INPUT type=text name=q
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10908 msgid "[% ms_value |html %]"
10909 msgstr "[% ms_value |html %]"
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:133
10913 msgid "[% review.biblionumber |url %]"
10914 msgstr "[% review.biblionumber |url %]"
10916 #. INPUT type=text name=shelfname
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
10918 msgid "[% shelfname |html %]"
10919 msgstr "[% shelfname |html %]"
10921 #. INPUT type=text name=title
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
10923 msgid "[% title |html %]"
10924 msgstr "[% title |html %]"
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:113
10929 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10930 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10931 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:148
10938 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10939 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10940 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10947 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10948 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10950 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10951 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10956 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10957 "type=seefro.type %%] "
10959 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10960 "type=seefro.type %%] "
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
10970 msgid "account, %s "
10973 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10976 msgid "account, %s please "
10977 msgstr "účet, %s prosím "
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10985 "account, you may use that below. %s %s If you have a local account, you may "
10986 "use that below. %s "
10988 "účet, můžete jej použít níže. %s %s Pokud máte místní účet, můžete jej "
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10993 msgid "already exists!"
10994 msgstr "již existuje!"
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
10998 msgid "already in your cart"
10999 msgstr "již jsou v košíku"
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11005 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11006 msgstr "identifikátor určující místo, kam se má jednotka doručit k vyzvednutí"
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11010 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11011 msgstr "identifikátor používaný k vyhledání uživatele v systému Koha"
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
11021 "anyone else to add entries. (The owner of a list is always allowed to add "
11022 "entries, but needs permission to remove.)"
11024 "komukoliv přidávat záznamy. (Vlastník seznamu může vždy přidávat záznamy, "
11025 "ale pro mazání musí mít oprávnění.)"
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
11029 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
11030 msgstr "komukoliv odstraňovat jeho vlastní záznamy."
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
11034 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11035 msgstr "komukoliv odstraňovat záznamy ostatních."
11037 #. %1$s: WAITIN.branch
11039 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
11040 #. %4$s: WAITIN.branch
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
11044 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11045 msgstr "v %s %s Na cestě z %s do %s %s "
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11054 msgid "average rating: "
11055 msgstr "průměrné hodnocení: "
11057 #. %1$s: rating_avg_int
11058 #. %2$s: rating_total
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
11061 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11062 msgstr "průměrné hodnocení: %s (%s hlasů)"
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11083 msgid "borrowernumber"
11084 msgstr "borrowernumber"
11086 #. For the first occurrence,
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:117
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11101 msgstr "cardnumber"
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11109 msgid "catalog home page"
11110 msgstr "úvodní stránku katalogu"
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
11114 msgid "catalog main page"
11115 msgstr "úvodní stránku katalogu"
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11119 msgid "change your password"
11120 msgstr "Změnit heslo"
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11127 msgid "click here to login"
11128 msgstr "klikněte zde pro přihlášení"
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11133 msgid "contact information"
11134 msgstr "kontaktní údaje"
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:49
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
11145 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11146 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11147 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11148 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11149 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11150 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11151 "series %]&rft.genre="
11153 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11154 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11155 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11156 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11157 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11158 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11159 "series %]&rft.genre="
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11164 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11165 msgstr "datum, po kterém již nemá význam žádost o rezervaci vyřizovat"
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11170 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11171 msgstr "datum, po kterém se jednotka vrátí na regál, není-li vyzvednuta"
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11176 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11179 "definuje typ identifikátoru záznamu, který se použije v požadavku, možné "
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11184 msgid "desired_due_date"
11185 msgstr "desired_due_date"
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
11194 msgid "email the Koha Administrator"
11195 msgstr "e-mail administrátorovi systému Koha"
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:43
11199 msgid "email to the Koha Administrator"
11200 msgstr "e-mail administrátorovi systému Koha"
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:64
11204 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11205 msgstr "pro více informací o možnostech a nastavení této funkce."
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
11209 msgid "has already been added."
11210 msgstr "již byl přidaný."
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1141
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11238 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11240 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11244 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11245 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11249 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11250 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11254 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11255 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11260 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11263 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11268 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11269 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11273 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11274 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11278 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11279 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11283 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11284 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11289 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11290 "request_location=127.0.0.1 "
11292 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11293 "request_location=127.0.0.1 "
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11297 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11298 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11302 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11303 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
11308 msgid "in %s fines"
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11313 msgid "in OverDrive collection"
11314 msgstr "v databázi OverDrive"
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11318 msgid "in any heading"
11319 msgstr "v libovolném záhlaví"
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
11324 msgstr "v klíčových slovech"
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11328 msgid "in main entry"
11329 msgstr "v hlavním záznamu"
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11333 msgid "injecting NEW comment: "
11334 msgstr "vkládám NOVÝ komentář: "
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11338 msgid "injecting OLD comment: "
11339 msgstr "vkládám STARÝ komentář: "
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
11348 msgid "is not empty. "
11349 msgstr "není prázdný. "
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
11359 msgid "item(s) added to your cart"
11360 msgstr "položka/y vložena/y do košíku"
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11373 msgstr "jednotek. "
11375 #. %1$s: LibraryName |html
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11378 msgid "koha opac %s"
11379 msgstr "koha opac %s"
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
11383 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11384 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11388 msgid "list of authority record identifiers"
11389 msgstr "seznam identifikátorů autoritních záznamů"
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11393 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11394 msgstr "seznam identifikátorů katalogizačních záznamů i záznamů jednotek"
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11398 msgid "list of system record identifiers"
11399 msgstr "seznam identifikátorů systémových záznamů"
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11404 msgid "needed_before_date"
11405 msgstr "needed_before_date"
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:139
11419 msgid "of the last:"
11420 msgstr "za posledních:"
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11425 msgstr "v databázi."
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11430 msgid "online update form"
11431 msgstr "on-line aktualizační formulář"
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11462 msgid "pickup_expiry_date"
11463 msgstr "pickup_expiry_date"
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11468 msgid "pickup_location"
11469 msgstr "pickup_location"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:559
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
11476 msgid "purchase suggestion"
11477 msgstr "Pošlete nám návrh na její nákup."
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11481 msgid "register here"
11482 msgstr "zaregistrovat zde"
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11486 msgid "request_location"
11487 msgstr "request_location"
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11492 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11493 msgstr "požaduje konkrétní formát nebo sadu formátů ve vykazování dostupnosti"
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11498 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11501 "požaduje konkrétní úroveň podrobností ve vykazování dostupnosti, možné "
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:587
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11511 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11512 msgstr "výsledků v databázi OverDrive."
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11517 msgstr "return_fmt"
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11521 msgid "return_type"
11522 msgstr "return_type"
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11541 msgid "show_contact"
11542 msgstr "show_contact"
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11547 msgstr "show_fines"
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11552 msgstr "show_holds"
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11557 msgstr "show_loans"
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11561 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11562 msgstr "neukazuje žádné problémy, poraďte se s pracovníkem knihovny."
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11566 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11567 msgstr "neukazuje žádné problémy, poraďte se s pracovníkem knihovny."
11569 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11570 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11571 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11572 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
11579 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11580 msgstr "od %s %s Pozastaveno %s do %s %s %s Zpracovává se %s %s "
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11584 msgid "site administrator"
11585 msgstr "administrátor stránky"
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11590 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11592 "definuje schéma metadat, které se použije pro vrácené záznamy, možné "
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11597 msgid "starts with"
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11607 msgid "suggestions"
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11618 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11619 "element 'reserve_id')"
11621 "systémový identifikátor rezervace (získaný metodou GetRecords nebo "
11622 "GetPatronInfo v elementu 'reserve_id')"
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11627 msgid "system item identifier"
11628 msgstr "identifikátor jednotky v systému"
11630 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
11632 msgid "tagsel_button"
11633 msgstr "tagsel_button"
11635 #. META http-equiv=Content-Type
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
11642 msgid "text/html; charset=utf-8"
11643 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11649 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11652 "identifikátor požadovaného bibliografického záznamu v knihovním systému"
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11657 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11659 "identifikátor uživatele (pro kterého je požadavek zadáván) v knihovním "
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11664 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11665 msgstr "identifikátor konkrétní požadované jednotky v knihovním systému"
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11669 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11670 msgstr "datum, kdy by chtěl uživatel jednotku vrátit"
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11674 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11675 msgstr "typ identifikátoru, možné hodnoty: "
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11684 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11685 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11687 "jedinečný identifikátor uživatele v knihovním systému; stejný identifikátor "
11688 "vychází z LookupPatron nebo AuthenticatePatron"
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11692 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11694 "při odesílání online může dojít ke zpoždění při obnovování Vašeho účtu)"
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11699 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11701 "při odesílání online může dojít ke zpoždění při obnovování Vašeho účtu)%s."
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:703
11706 msgid "to create new lists."
11707 msgstr "pro vytvoření nových seznamů."
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:953
11711 msgid "to post a comment."
11712 msgstr "pro publikování komentáře."
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
11717 msgid "to submit current information ("
11718 msgstr "pro odeslání aktuální informace ("
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:42
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11742 msgid "used for/see from:"
11743 msgstr "použité pro/viz zde:"
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11747 msgid "user's login identifier"
11748 msgstr "identifikátor uživatelského přihlášení"
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11752 msgid "user's password"
11753 msgstr "uživatelské heslo"
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11762 msgid "view labeled"
11763 msgstr "zobrazit popisky"
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:29
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:167
11769 msgstr "jednoduchý náhled"
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11778 msgid "waiting holds:"
11779 msgstr "Čekající rezerarvace:"
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
11783 msgid "was not found in the database. Please try again."
11784 msgstr "nebyl nalezen. Zkuste to prosím znovu."
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11788 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11789 msgstr "zda v odpovědi zobrazit či nezobrazit informace o upomínkách"
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11793 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11795 "zda v odpovědi zobrazit či nezobrazit informace o požadavcích na rezervace"
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11799 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11800 msgstr "zda v odpovědi zobrazit či nezobrazit informace o výpůjčkách"
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11804 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11806 "zda v odpovědi zobrazit či nezobrazit informaci o kontaktních údajích "
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
11810 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11811 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11813 #. %1$s: approvedaddress
11814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11816 msgid "will be sent shortly to %s."
11817 msgstr "košík bude brzy odeslán na: %s."
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11821 msgid "with biblionumber"
11822 msgstr "s číslem záznamu (biblionumber)"
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:88
11829 #. %1$s: new_reserves_allowed
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11833 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11834 "items you wish to not place holds on. "
11836 "můžete zadat jenom %s rezervací. Prosíme, snižte počet požadovaných "
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
11842 msgid "your account page"
11843 msgstr "stránka Vašeho účtu"
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
11853 msgstr "Vaše seznamy"
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
11857 msgid "your messaging"
11858 msgstr "Nastavení upozornění"
11860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11862 msgid "your personal details"
11863 msgstr "Osobní údaje"
11865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11867 msgid "your privacy"
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
11872 msgid "your purchase suggestions"
11873 msgstr "Návrhy na nákup"
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
11877 msgid "your rating: "
11878 msgstr "vaše hodnocení: "
11880 #. %1$s: rating_value
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:508
11883 msgid "your rating: %s, "
11884 msgstr "Vaše hodnocení: %s, "
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11888 msgid "your reading history"
11889 msgstr "Historie výpůjček"
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11893 msgid "your search history"
11894 msgstr "Historie hledání"
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11898 msgid "your summary"
11899 msgstr "Přehled účtu"
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11904 msgstr "Vaše štítky"
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:264
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
11918 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11920 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"