Bug 7939: (followup) Update translation files
[koha.git] / misc / translator / po / az-AZ-staff-prog.po
blobf58fd05527166b4520e8e103251819224f8c314b
1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 15:56-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: az\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
18 #. %2$s:  IF data.category_type 
19 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:26
20 #, c-format
21 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
22 msgstr ""
24 #. %1$s:  data.branchname |html 
25 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
26 #, c-format
27 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
28 msgstr ""
30 #. %1$s:  data.branchname |html 
31 #. %2$s:  data.category_description |html 
32 #. %3$s:  data.category_type |html 
33 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
38 msgstr ""
40 #. %1$s:  data.category_description |html 
41 #. %2$s:  data.category_type |html 
42 #. %3$s:  data.branchname |html 
43 #. %4$s:  data.dateexpiry 
44 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
45 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
46 #, c-format
47 msgid ""
48 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
49 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
50 msgstr ""
52 #. %1$s:  data.category_description |html 
53 #. %2$s:  data.category_type |html 
54 #. %3$s:  data.branchname |html 
55 #. %4$s:  data.dateexpiry 
56 #. %5$s:  IF data.overdues 
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
58 #, c-format
59 msgid ""
60 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
61 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
62 msgstr ""
64 #. %1$s:  data.count 
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:11
66 #, c-format
67 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
68 msgstr ""
70 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
71 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
72 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
73 #. %4$s:  ELSE 
74 #. %5$s:  END 
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:15
76 #, c-format
77 msgid ""
78 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
79 "\"dt_action\": \""
80 msgstr ""
82 #. %1$s:  END 
83 #. %2$s:  data.cardnumber 
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:11
85 #, c-format
86 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
87 msgstr ""
89 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
90 #, c-format
91 msgid "# Bibs"
92 msgstr "# Bibl"
94 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
95 #, c-format
96 msgid "# Items"
97 msgstr "# Materyaller"
99 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
100 #, fuzzy, c-format
101 msgid "# Records"
102 msgstr "%s kayıt"
104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
105 #, c-format
106 msgid "# Subs"
107 msgstr "# Altlar"
109 #. SCRIPT
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
111 #, fuzzy
112 msgid "# of % selected"
113 msgstr "Alan Kodu Silindi"
115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
116 #, fuzzy, c-format
117 msgid "# of Students"
118 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
121 #, c-format
122 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
123 msgstr ""
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
126 #, c-format
127 msgid "%% matches any number of characters"
128 msgstr ""
130 #. %1$s: - USE Branches -
131 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
132 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
133 #. %4$s:  biblio.title |html 
134 #. %5$s:  biblio.author |html 
135 #. %6$s:  biblioitem.publicationyear |html 
136 #. %7$s:  biblioitem.publishercode |html 
137 #. %8$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
138 #. %9$s:  item.barcode |html 
139 #. %10$s:  item.itemcallnumber |html 
140 #. %11$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
141 #. %12$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
142 #. %13$s:  item.location |html 
143 #. %14$s:  item.stocknumber |html 
144 #. %15$s:  item.status |html 
145 #. %16$s:  (item.issues || 0) |html 
146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
147 #, fuzzy, c-format
148 msgid ""
149 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
150 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
151 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
153 #. %1$s:  END 
154 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
155 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
156 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
157 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
158 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
159 #. %7$s:  IF q.size 
160 #. %8$s:  size = q.size - 1 
161 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
162 #. %10$s:  IF i > 0 
163 #. %11$s:  j = i - 1 
164 #. %12$s:  params.c = c.$j 
165 #. %13$s:  END 
166 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
167 #. %15$s:  END 
168 #. %16$s:  ELSE 
169 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
170 #. %18$s:  END 
171 #. %19$s:  END 
172 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
174 #, c-format
175 msgid ""
176 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
177 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
178 msgstr ""
180 #. %1$s:  END 
181 #. %2$s:  END 
182 #. %3$s:  END 
183 #. %4$s:  END 
184 #. %5$s:  BLOCK language 
185 #. %6$s:  SWITCH lang 
186 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
187 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
188 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
189 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
190 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
191 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
192 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
193 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
194 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
195 #. %16$s:  CASE 
196 #. %17$s:  lang 
197 #. %18$s:  END 
198 #. %19$s:  END 
199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
200 #, fuzzy, c-format
201 msgid ""
202 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
203 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
204 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
206 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
207 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
208 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
209 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
210 #. %5$s:    CASE 'day'     
211 #. %6$s:    CASE 'week'    
212 #. %7$s:    CASE 'month'   
213 #. %8$s:    CASE 'year'    
214 #. %9$s:   END 
215 #. %10$s:  END 
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
217 #, fuzzy, c-format
218 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
219 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
221 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
222 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
223 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
224 #. %4$s:     SWITCH module 
225 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
226 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
227 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
228 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
229 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
230 #. %10$s:         CASE 'CIRCULATION'  
231 #. %11$s:         CASE 'LETTER'       
232 #. %12$s:         CASE 'FINES'        
233 #. %13$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
234 #. %14$s:         CASE 
235 #. %15$s:  module 
236 #. %16$s:     END 
237 #. %17$s:  END 
238 #. %18$s:  BLOCK translate_log_action 
239 #. %19$s:     SWITCH action 
240 #. %20$s:         CASE 'ADD'    
241 #. %21$s:         CASE 'DELETE' 
242 #. %22$s:         CASE 'MODIFY' 
243 #. %23$s:         CASE 'ISSUE'  
244 #. %24$s:         CASE 'RETURN' 
245 #. %25$s:         CASE 'CREATE' 
246 #. %26$s:         CASE 
247 #. %27$s:  action 
248 #. %28$s:     END 
249 #. %29$s:  END 
250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
251 #, c-format
252 msgid ""
253 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
254 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %s%s %s %s %s %s %sAdd "
255 "%sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
256 msgstr ""
258 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
259 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
260 #. %3$s: - BLOCK area_name -
261 #. %4$s: - SWITCH area -
262 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
263 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
264 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
265 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
266 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
267 #. %10$s: - END -
268 #. %11$s: - END -
269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
270 #, c-format
271 msgid ""
272 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
273 "%s "
274 msgstr ""
276 #. %1$s:  IF ( loo.messaging_prefs ) 
277 #. %2$s:  FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs 
278 #. %3$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
279 #. %4$s:  IF ( transport.transport ) 
280 #. %5$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
281 #. %6$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
282 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
283 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
284 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
285 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
286 #. %11$s:  ELSE 
287 #. %12$s:  END 
288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
289 #, c-format
290 msgid ""
291 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
292 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
293 msgstr ""
295 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
296 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
297 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
298 #. %4$s:  basketgroup.name 
299 #. %5$s:  ELSE 
300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
301 #, fuzzy, c-format
302 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
303 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
305 #. %1$s:  END 
306 #. %2$s:  END 
307 #. %3$s:  END 
308 #. %4$s:  ELSE 
309 #. %5$s:  END 
310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
311 #, fuzzy, c-format
312 msgid "%s %s %s %s None %s "
313 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
315 #. %1$s:  END 
316 #. %2$s:  END 
317 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
318 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
319 #. %5$s:  END 
320 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
321 #. %7$s:  END 
322 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
323 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
324 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
325 #. %11$s:  END 
326 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
327 #. %13$s:  END 
328 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
329 #. %15$s:  END 
330 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
331 #. %17$s:  END 
332 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
333 #. %19$s:  END 
334 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
335 #. %21$s:  END 
336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
337 #, c-format
338 msgid ""
339 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
340 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
341 msgstr ""
343 #. %1$s:  USE KohaDates 
344 #. %2$s: - BLOCK area_name -
345 #. %3$s: - SWITCH area -
346 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
347 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
348 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
349 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
350 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
351 #. %9$s: - END -
352 #. %10$s: - END -
353 #. %11$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
355 #, c-format
356 msgid ""
357 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s %s "
358 "%s "
359 msgstr ""
361 #. %1$s:  INCLUDE actions 
362 #. %2$s:  INCLUDE fail 
363 #. %3$s:  END 
364 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
366 #, fuzzy, c-format
367 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
368 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
370 #. %1$s:  INCLUDE actions 
371 #. %2$s:  INCLUDE fail 
372 #. %3$s:  END 
373 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
375 #, fuzzy, c-format
376 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
377 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
379 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
380 #. %2$s:  resultsloo.author 
381 #. %3$s:  ELSE 
382 #. %4$s:  END 
383 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
384 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
385 #. %7$s:  END 
386 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
387 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
388 #. %10$s:  END 
389 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
390 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
391 #. %13$s:  END 
392 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
393 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
394 #. %16$s:  END 
395 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
396 #. %18$s:  resultsloo.edition 
397 #. %19$s:  END 
398 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
399 #. %21$s:  resultsloo.place 
400 #. %22$s:  END 
401 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
402 #. %24$s:  resultsloo.pages 
403 #. %25$s:  END 
404 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
405 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
406 #. %28$s:  END 
407 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:111
409 #, c-format
410 msgid ""
411 "%s %s %s   %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
412 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
413 msgstr ""
415 #. %1$s:  END 
416 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
417 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
418 #. %4$s:  ELSE 
419 #. %5$s:  END 
420 #. %6$s:  END 
421 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
422 #. %8$s:  code |html 
423 #. %9$s:  END 
424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
425 #, c-format
426 msgid ""
427 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
428 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
429 ""%s" %s "
430 msgstr ""
432 #. %1$s:  END 
433 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
434 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
435 #. %4$s:  ELSE 
436 #. %5$s:  END 
437 #. %6$s:  END 
438 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
439 #. %8$s:  code 
440 #. %9$s:  END 
441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
442 #, c-format
443 msgid ""
444 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
445 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
446 ""%s" %s "
447 msgstr ""
449 #. For the first occurrence,
450 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
451 #. %2$s:  basketgroup.name 
452 #. %3$s:  ELSE 
453 #. %4$s:  basketgroup.id 
454 #. %5$s:  END 
455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
457 #, fuzzy, c-format
458 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
459 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
461 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
462 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
463 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
464 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
465 #. %5$s:  END 
466 #. %6$s:  ELSE 
467 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
468 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
469 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
470 #. %10$s:  END 
471 #. %11$s:  END 
472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
473 #, c-format
474 msgid ""
475 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
476 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
477 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
478 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
479 "%s "
480 msgstr ""
482 #. %1$s:  IF ccode_label 
483 #. %2$s:  ccode_label 
484 #. %3$s:  ELSE 
485 #. %4$s:  END 
486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
487 #, fuzzy, c-format
488 msgid "%s %s %s Collection %s "
489 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
491 #. %1$s:  IF ( reserveloo.wait ) 
492 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
493 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
495 #, fuzzy, c-format
496 msgid "%s %s %s Item waiting at "
497 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
499 #. %1$s:  ELSIF view == 'errors' 
500 #. %2$s:  FOR error IN errors 
501 #. %3$s:  IF error == 'no_template_defined' 
502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
503 #, fuzzy, c-format
504 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
505 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
507 #. %1$s:  IF basketbranchname 
508 #. %2$s:  basketbranchname 
509 #. %3$s:  ELSE 
510 #. %4$s:  END 
511 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
513 #, fuzzy, c-format
514 msgid "%s %s %s No library %s %s "
515 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
517 #. For the first occurrence,
518 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
519 #. %2$s:  basket.basketname 
520 #. %3$s:  ELSE 
521 #. %4$s:  basket.basketno 
522 #. %5$s:  END 
523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
525 #, fuzzy, c-format
526 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
527 msgstr "Sepet numarası: %s "
529 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
530 #. %2$s:  PROCESS items_table items=otheritemloop 
531 #. %3$s:  ELSE 
532 #. %4$s:  END 
533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
534 #, fuzzy, c-format
535 msgid "%s %s %s No other items. %s "
536 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
538 #. %1$s:  END 
539 #. %2$s:  END 
540 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
541 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
542 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
543 #. %6$s:  END 
544 #. %7$s:  END 
545 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
546 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
547 #. %10$s:  ELSE 
548 #. %11$s:  END 
549 #. %12$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
551 #, c-format
552 msgid ""
553 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
554 "for "
555 msgstr ""
557 #. %1$s:  END 
558 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
559 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
560 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
561 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
562 #. %6$s:    CASE 'MM' 
563 #. %7$s:    CASE 'CM' 
564 #. %8$s:  END 
565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
566 #, c-format
567 msgid ""
568 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
569 "SI Centimeters %s "
570 msgstr ""
572 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
573 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
574 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
575 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
576 #. %5$s:  END 
577 #. %6$s:  END 
578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
579 #, fuzzy, c-format
580 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
581 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
583 #. %1$s:  END 
584 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
585 #. %3$s:  CASE 'surname' 
586 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
587 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
588 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
589 #. %7$s:  CASE 'city' 
590 #. %8$s:  CASE 'state' 
591 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
592 #. %10$s:  CASE 'country' 
593 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
594 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
595 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
596 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
597 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
598 #. %16$s:  END 
599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
600 #, c-format
601 msgid ""
602 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
603 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
604 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
605 msgstr ""
607 #. For the first occurrence,
608 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
609 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
610 #. %3$s:  ELSE 
611 #. %4$s:  END 
612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
616 #, fuzzy, c-format
617 msgid "%s %s %s Unknown %s "
618 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
620 #. %1$s:  END 
621 #. %2$s:  IF close_form 
622 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
624 #, c-format
625 msgid ""
626 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
627 "Please create a new active budget and retry. "
628 msgstr ""
630 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
631 #. %2$s:  savedreport.report_name 
632 #. %3$s:  ELSE 
633 #. %4$s:  END 
634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
635 #, fuzzy, c-format
636 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
637 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
639 #. %1$s:  title 
640 #. %2$s:  firstname 
641 #. %3$s:  surname 
642 #. %4$s:  title 
643 #. %5$s:  surname 
644 #. %6$s:  END 
645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
646 #, fuzzy, c-format
647 msgid ""
648 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
649 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
650 msgstr ""
651 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
652 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
654 #. %1$s:  END 
655 #. %2$s:  ELSE 
656 #. %3$s:  IF ( reserveloo.constrainttypeo ) 
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "%s %s %s only this type :"
660 msgstr "sadece bu tür :<b>%s %s</b>"
662 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
663 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
664 #. %3$s:  ELSE 
665 #. %4$s:  END 
666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
667 #, fuzzy, c-format
668 msgid "%s %s %s unknown %s "
669 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
671 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
672 #. %2$s:   SWITCH type 
673 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
674 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
675 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
676 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
677 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
678 #. %8$s:   END 
679 #. %9$s:  END 
680 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
682 #, c-format
683 msgid ""
684 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
685 "%s %s "
686 msgstr ""
688 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
689 #. %2$s:   SWITCH type 
690 #. %3$s:    CASE 'L' 
691 #. %4$s:    CASE 'C' 
692 #. %5$s:    CASE 'R' 
693 #. %6$s:   END 
694 #. %7$s:  END 
695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
696 #, fuzzy, c-format
697 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
698 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
700 #. %1$s:  END 
701 #. %2$s:  ELSE 
702 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
703 #. %4$s:  ELSE 
704 #. %5$s:  END 
705 #. %6$s:  END 
706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
707 #, fuzzy, c-format
708 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
709 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
711 #. %1$s:  BLOCK translate_card_element 
712 #. %2$s: -  SWITCH element -
713 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
714 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
715 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
716 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
717 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
718 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
719 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
720 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
721 #. %11$s: -  END -
722 #. %12$s:  END 
723 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
725 #, c-format
726 msgid ""
727 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
728 "%sBatches %s %s %s "
729 msgstr ""
731 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
732 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
733 #. %3$s:  test_term 
734 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
735 #. %5$s:  test_term 
736 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
737 #. %7$s:  test_term 
738 #. %8$s:  END 
739 #. %9$s:  END 
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
741 #, c-format
742 msgid ""
743 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
744 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
745 msgstr ""
747 #. %1$s:  item.biblio.title 
748 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
749 #. %3$s:  item.barcode 
750 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
754 msgstr "%s için tarama yaptınız"
756 #. %1$s:  item.biblio.title 
757 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
758 #. %3$s:  item.barcode 
759 #. %4$s:  borrower.firstname 
760 #. %5$s:  borrower.surname 
761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
762 #, c-format
763 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
764 msgstr ""
766 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
767 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
768 #. %3$s:  item.barcode 
769 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
771 #, fuzzy, c-format
772 msgid ""
773 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
774 "before %s. "
775 msgstr "%s için tarama yaptınız"
777 #. %1$s:  item.biblio.title | $EncodeUTF8 
778 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8 
779 #. %3$s:  item.barcode 
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
781 #, c-format
782 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
783 msgstr ""
785 #. For the first occurrence,
786 #. %1$s:  basket.total_items 
787 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
788 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
789 #. %4$s:  END 
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
792 #, fuzzy, c-format
793 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
794 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
796 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
797 #. %2$s:  current_matcher_code 
798 #. %3$s:  current_matcher_description 
799 #. %4$s:  ELSE 
800 #. %5$s:  END 
801 #. %6$s:  END 
802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
803 #, fuzzy, c-format
804 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
805 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
807 #. %1$s:  ELSE 
808 #. %2$s:  basketgroup.name 
809 #. %3$s:  END 
810 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
811 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
812 #. %6$s:  basketgroup.name 
813 #. %7$s: - ELSE -
814 #. %8$s: - END -
815 #. %9$s:  ELSE 
816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
817 #, fuzzy, c-format
818 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
819 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
821 #. %1$s:  SWITCH m.code 
822 #. %2$s:  CASE 'error_on_insert' 
823 #. %3$s:  CASE 'error_on_delete' 
824 #. %4$s:  CASE 'success_on_insert' 
825 #. %5$s:  CASE 'success_on_delete' 
826 #. %6$s:  CASE 
827 #. %7$s:  m.code 
828 #. %8$s:  END 
829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
830 #, c-format
831 msgid ""
832 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
833 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
834 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
835 "category deleted successfully. %s %s %s "
836 msgstr ""
838 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
839 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
840 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
841 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
842 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
843 #. %6$s:  CASE "Return From" -
844 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
845 #. %8$s:  CASE "Return To" -
846 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
847 #. %10$s:  CASE "Branch" -
848 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
849 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
850 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
851 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
852 #. %15$s:  loopfilte.filter 
853 #. %16$s:  CASE "Day" -
854 #. %17$s:  loopfilte.filter 
855 #. %18$s:  CASE "Month" -
856 #. %19$s:  loopfilte.filter 
857 #. %20$s:  CASE "Year" -
858 #. %21$s:  loopfilte.filter 
859 #. %22$s:  CASE # default case -
860 #. %23$s:  loopfilte.crit 
861 #. %24$s:  loopfilte.filter 
862 #. %25$s:  END -
863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
864 #, c-format
865 msgid ""
866 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
867 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
868 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
869 msgstr ""
871 #. %1$s:  END 
872 #. %2$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
873 #. %3$s:  totalToAnonymize 
874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
875 #, fuzzy, c-format
876 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
877 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
879 #. %1$s:  END 
880 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
882 #, fuzzy, c-format
883 msgid "%s %s Data deleted "
884 msgstr "Veri silindi "
886 #. %1$s:  END 
887 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
889 #, fuzzy, c-format
890 msgid "%s %s Data recorded "
891 msgstr "Veri kaydedildi "
893 #. For the first occurrence,
894 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
895 #. %2$s:  CASE 'default' 
896 #. %3$s:  CASE 'never' 
897 #. %4$s:  CASE 'forever' 
898 #. %5$s:  END 
899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
901 #, fuzzy, c-format
902 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
903 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
905 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
906 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
907 #. %3$s:  END 
908 #. %4$s:  ELSE 
909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
910 #, fuzzy, c-format
911 msgid ""
912 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
913 "%s %s "
914 msgstr ""
915 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
916 "deneyin "
918 #. For the first occurrence,
919 #. %1$s:  SWITCH mtt 
920 #. %2$s:  CASE 'email' 
921 #. %3$s:  CASE 'print' 
922 #. %4$s:  CASE 'sms' 
923 #. %5$s:  CASE 'feed' 
924 #. %6$s:  CASE 'phone' 
925 #. %7$s:  CASE 
926 #. %8$s:  mtt 
927 #. %9$s:  END 
928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
930 #, fuzzy, c-format
931 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
932 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
934 #. %1$s:  ELSE 
935 #. %2$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
936 #. %3$s:  itemloo.transfertfrom 
937 #. %4$s:  itemloo.transfertto 
938 #. %5$s:  itemloo.transfertwhen 
939 #. %6$s:  END 
940 #. %7$s:  END 
941 #. %8$s:  IF ( itemloo.message ) 
942 #. %9$s:  END 
943 #. %10$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
944 #. %11$s:  itemloo.notforloanvalue 
945 #. %12$s:  END 
946 #. %13$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
947 #. %14$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
948 #. %15$s:  ELSE 
949 #. %16$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
950 #. %17$s:  ELSE 
951 #. %18$s:  END 
952 #. %19$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
954 #, c-format
955 msgid ""
956 "%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or "
957 "missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in "
958 "transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
959 msgstr ""
961 #. %1$s:  END 
962 #. %2$s:  ELSE 
963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
964 #, fuzzy, c-format
965 msgid "%s %s Item being transferred to "
966 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
968 #. %1$s:  SWITCH cn 
969 #. %2$s:  CASE 'itype' 
970 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
971 #. %4$s:  CASE 'location' 
972 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
973 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
974 #. %7$s:  CASE 
975 #. %8$s:  cn 
976 #. %9$s:  END 
977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
978 #, c-format
979 msgid ""
980 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
981 "Holding library %s %s %s "
982 msgstr ""
984 #. SCRIPT
985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
986 #, fuzzy
987 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
988 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
990 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
991 #. %2$s:    CASE "koha" 
992 #. %3$s:    CASE "slip" 
993 #. %4$s:    CASE "" 
994 #. %5$s:    CASE 
995 #. %6$s:  opac_new.lang 
996 #. %7$s:  END 
997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
998 #, c-format
999 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1000 msgstr ""
1002 #. %1$s:  END 
1003 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1004 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149
1006 #, fuzzy, c-format
1007 msgid "%s %s Lost (%s)"
1008 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1010 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1011 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1012 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1013 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1014 #. %5$s:  END 
1015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1016 #, fuzzy, c-format
1017 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s "
1018 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1020 #. %1$s:  END 
1021 #. %2$s:  ELSE 
1022 #. %3$s:  END 
1023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1024 #, fuzzy, c-format
1025 msgid "%s %s No %s"
1026 msgstr "%s. %s %s"
1028 #. %1$s:  END 
1029 #. %2$s: - ELSE -
1030 #. %3$s: - END -
1031 #. %4$s: - END 
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:27
1033 #, fuzzy, c-format
1034 msgid "%s %s None %s %s "
1035 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1037 #. %1$s:  END 
1038 #. %2$s:  ELSE 
1039 #. %3$s:  END 
1040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1041 #, fuzzy, c-format
1042 msgid "%s %s None defined %s "
1043 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1045 #. %1$s:  END 
1046 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1047 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1048 #. %4$s:  END 
1049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1052 msgstr "Ayrılmamış "
1054 #. %1$s:  END 
1055 #. %2$s:  ELSE 
1056 #. %3$s:  END 
1057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:515
1058 #, fuzzy, c-format
1059 msgid "%s %s Not on hold %s "
1060 msgstr "Ayrılmamış "
1062 #. %1$s:  END 
1063 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1064 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
1066 #, fuzzy, c-format
1067 msgid "%s %s On order (%s)"
1068 msgstr "Sırada (%s) "
1070 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1071 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1072 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1073 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1074 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1075 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1076 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1077 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1078 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1079 #. %10$s:  ELSE 
1080 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1081 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1082 #. %13$s:  s.lib 
1083 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1084 #. %15$s:  END 
1085 #. %16$s:  END 
1086 #. %17$s:  END 
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1088 #, fuzzy, c-format
1089 msgid ""
1090 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1091 "%s %s %s "
1092 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1094 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1095 #. %2$s:  CASE '0' 
1096 #. %3$s:  CASE '1' 
1097 #. %4$s:  CASE '2' 
1098 #. %5$s:  CASE '3' 
1099 #. %6$s:  CASE '4' 
1100 #. %7$s:  CASE '5' 
1101 #. %8$s:  CASE '6' 
1102 #. %9$s:  CASE '7' 
1103 #. %10$s:  CASE '8' 
1104 #. %11$s:  CASE '9' 
1105 #. %12$s:  CASE '10' 
1106 #. %13$s:  CASE 
1107 #. %14$s:  END 
1108 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1110 #, c-format
1111 msgid ""
1112 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1113 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1114 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1115 msgstr ""
1117 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1118 #. %2$s:  countSubscrip 
1119 #. %3$s:  ELSE 
1120 #. %4$s:  END 
1121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1122 #, c-format
1123 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1124 msgstr ""
1126 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1127 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1128 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1129 #. %4$s:  END 
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1131 #, c-format
1132 msgid ""
1133 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1134 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1135 "narrower/related terms. %s "
1136 msgstr ""
1138 #. %1$s:  END 
1139 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1140 #. %3$s:  message.biblionumber 
1141 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1142 #. %5$s:  message.authid 
1143 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1144 #. %7$s:  message.biblionumber 
1145 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1146 #. %9$s:  message.biblionumber 
1147 #. %10$s:  message.reserve_id 
1148 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1149 #. %12$s:  message.biblionumber 
1150 #. %13$s:  message.itemnumber 
1151 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1152 #. %15$s:  message.biblionumber 
1153 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1154 #. %17$s:  message.authid 
1155 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1156 #. %19$s:  message.biblionumber 
1157 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1158 #. %21$s:  message.authid 
1159 #. %22$s:  END 
1160 #. %23$s:  IF message.error 
1161 #. %24$s:  message.error
1162 #. %25$s:  END 
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1164 #, c-format
1165 msgid ""
1166 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1167 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1168 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1169 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1170 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1171 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1172 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1173 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1174 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1175 msgstr ""
1177 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1178 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
1180 #, c-format
1181 msgid ""
1182 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1183 "already exists ("
1184 msgstr ""
1186 #. %1$s:  END 
1187 #. %2$s:  ELSE 
1188 #. %3$s:  END 
1189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:367
1190 #, fuzzy, c-format
1191 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1192 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1194 #. %1$s:  END 
1195 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1196 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
1198 #, fuzzy, c-format
1199 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1200 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1202 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all 
1203 #. %2$s:  selectall = 1 
1204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1205 #, c-format
1206 msgid ""
1207 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1208 "END; END %%] "
1209 msgstr ""
1211 #. %1$s:  END 
1212 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
1213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1214 #, fuzzy, c-format
1215 msgid "%s %s at "
1216 msgstr "%s. %s %s "
1218 #. %1$s:  END 
1219 #. %2$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1220 #. %3$s:  ELSE 
1221 #. %4$s:  END 
1222 #. %5$s:  item.ExpectedAtLibrary 
1223 #. %6$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1224 #. %7$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1225 #. %8$s:  ELSE 
1226 #. %9$s:  IF ( item.reservedate ) 
1227 #. %10$s:  item.reservedate 
1228 #. %11$s:  END 
1229 #. %12$s:  END 
1230 #. %13$s:  END 
1231 #. %14$s:  END 
1232 #. %15$s:  IF ( item.restricted ) 
1233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:704
1234 #, c-format
1235 msgid ""
1236 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1237 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1238 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1239 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1240 msgstr ""
1242 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1243 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1244 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1246 #, fuzzy, c-format
1247 msgid "%s %s before %s "
1248 msgstr "önce "
1250 #. For the first occurrence,
1251 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1252 #. %2$s:  loo.branches.size 
1253 #. %3$s:  ELSE 
1254 #. %4$s:  loo.branches.size 
1255 #. %5$s:  END 
1256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1258 #, c-format
1259 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1260 msgstr ""
1262 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1263 #. %2$s:  loo.branches.size 
1264 #. %3$s:  ELSE 
1265 #. %4$s:  loo.branches.size 
1266 #. %5$s:  END 
1267 #. %6$s:  ELSE 
1268 #. %7$s:  END 
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1270 #, c-format
1271 msgid ""
1272 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1273 msgstr ""
1275 #. %1$s:  title |html 
1276 #. %2$s:  IF ( author ) 
1277 #. %3$s:  author |html 
1278 #. %4$s:  END 
1279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1280 #, fuzzy, c-format
1281 msgid "%s %s by %s%s"
1282 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1284 #. %1$s:  title |html 
1285 #. %2$s:  IF ( author ) 
1286 #. %3$s:  author 
1287 #. %4$s:  END 
1288 #. %5$s:  biblionumber 
1289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1292 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1294 #. %1$s:  END 
1295 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
1296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
1297 #, fuzzy, c-format
1298 msgid "%s %s for "
1299 msgstr "%s. %s %s "
1301 #. %1$s:  holdsfirstname 
1302 #. %2$s:  holdssurname 
1303 #. %3$s:  waiting_holds 
1304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1305 #, fuzzy, c-format
1306 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1307 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
1309 #. %1$s:  borrower.firstname 
1310 #. %2$s:  borrower.surname 
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1312 #, c-format
1313 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1314 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
1316 #. %1$s:  IF ( total ) 
1317 #. %2$s:  total 
1318 #. %3$s:  ELSE 
1319 #. %4$s:  END 
1320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1321 #, c-format
1322 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1323 msgstr ""
1325 #. For the first occurrence,
1326 #. %1$s:  IF ( enrolmentperiod ) 
1327 #. %2$s:  enrolmentperiod 
1328 #. %3$s:  ELSE 
1329 #. %4$s:  enrolmentperioddate | $KohaDates 
1330 #. %5$s:  END 
1331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1333 #, fuzzy, c-format
1334 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1335 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1337 #. For the first occurrence,
1338 #. %1$s:  END 
1339 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1346 #, fuzzy, c-format
1347 msgid "%s %s on "
1348 msgstr "%s. %s %s "
1350 #. %1$s:  END 
1351 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
1352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1353 #, c-format
1354 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1355 msgstr ""
1357 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1358 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
1359 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
1360 #. %4$s:  END 
1361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid "%s %s to %s %s "
1364 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1366 #. %1$s:  END 
1367 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
1368 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
1369 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
1370 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
1371 #. %6$s:  END 
1372 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1374 #, fuzzy, c-format
1375 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1376 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1378 #. %1$s:  USE To 
1379 #. %2$s:  USE KohaDates 
1380 #. %3$s:  sEcho 
1381 #. %4$s:  iTotalRecords 
1382 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
1383 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
1384 #. %7$s:  data.cardnumber 
1385 #. %8$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1386 #. %9$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
1387 #. %10$s:  data.streetnumber 
1388 #. %11$s:  data.address | html 
1389 #. %12$s:  data.address2 | html 
1390 #. %13$s:  data.city | html 
1391 #. %14$s:  data.state | html 
1392 #. %15$s:  data.zipcode | html 
1393 #. %16$s:  data.country | html 
1394 #. %17$s:  data.branchcode 
1395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1396 #, c-format
1397 msgid ""
1398 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1399 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1400 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s %s %s %s %s %s %s %s\", "
1401 "\"dt_action\": \""
1402 msgstr ""
1404 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
1405 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1406 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1407 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1408 #. %5$s:  END 
1409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1410 #, c-format
1411 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1412 msgstr ""
1414 #. %1$s:  END 
1415 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
1416 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
1417 #. %4$s:  END 
1418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1421 msgstr "Pasif "
1423 #. %1$s:  ELSE 
1424 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1425 #. %3$s:  slip 
1426 #. %4$s:  ELSE 
1427 #. %5$s:  END 
1428 #. %6$s:  END 
1429 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1431 #, fuzzy, c-format
1432 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1433 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
1435 #. %1$s:  SWITCH type 
1436 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
1437 #. %3$s:  CASE 'later' 
1438 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
1439 #. %5$s:  CASE 'musical' 
1440 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1441 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
1442 #. %8$s:  CASE 'parent' 
1443 #. %9$s:  CASE 
1444 #. %10$s:  IF type 
1445 #. %11$s:  type | html 
1446 #. %12$s:  END 
1447 #. %13$s:  END 
1448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1449 #, c-format
1450 msgid ""
1451 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1452 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1453 "%s %s "
1454 msgstr ""
1456 #. %1$s:  listprice 
1457 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
1458 #. %3$s:  ELSE 
1459 #. %4$s:  END 
1460 #. %5$s:  ELSE 
1461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1462 #, fuzzy, c-format
1463 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1464 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1466 #. %1$s:  error.barcode 
1467 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
1468 #. %3$s:  END 
1469 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
1470 #. %5$s:  END 
1471 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
1472 #. %7$s:  END 
1473 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
1474 #. %9$s:  END 
1475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1476 #, c-format
1477 msgid ""
1478 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1479 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1480 "%s "
1481 msgstr ""
1483 #. %1$s:  END 
1484 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
1486 #, c-format
1487 msgid "%s %s; ISBN:"
1488 msgstr ""
1490 #. %1$s:  END 
1491 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
1492 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
1493 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
1494 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
1495 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
1496 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
1497 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
1498 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
1499 #. %10$s:  ELSE 
1500 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
1501 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
1502 #. %13$s:  END 
1503 #. %14$s:  END 
1504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1505 #, c-format
1506 msgid ""
1507 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1508 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1509 msgstr ""
1511 #. %1$s:  FOREACH message_loo IN message_loop 
1512 #. %2$s:  IF ( message_loo.date_from ) 
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1514 #, c-format
1515 msgid "%s %sERROR: "
1516 msgstr ""
1518 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1519 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1520 #. %3$s:  tagfield 
1521 #. %4$s:  authtypecode 
1522 #. %5$s:  END 
1523 #. %6$s:  ELSE 
1524 #. %7$s:  action 
1525 #. %8$s:  END 
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1529 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
1531 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1532 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
1533 #. %3$s:  label_count 
1534 #. %4$s:  ELSE 
1535 #. %5$s:  label_count 
1536 #. %6$s:  END 
1537 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
1538 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
1539 #. %9$s:  item_count 
1540 #. %10$s:  ELSE 
1541 #. %11$s:  item_count 
1542 #. %12$s:  END 
1543 #. %13$s:  ELSE 
1544 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1545 #. %15$s:  multi_batch_count 
1546 #. %16$s:  ELSE 
1547 #. %17$s:  multi_batch_count 
1548 #. %18$s:  END 
1549 #. %19$s:  END 
1550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1551 #, c-format
1552 msgid ""
1553 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1554 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1555 msgstr ""
1557 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
1558 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
1559 #. %3$s:  card_count 
1560 #. %4$s:  ELSE 
1561 #. %5$s:  card_count 
1562 #. %6$s:  END 
1563 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
1564 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
1565 #. %9$s:  borrower_count 
1566 #. %10$s:  ELSE 
1567 #. %11$s:  borrower_count 
1568 #. %12$s:  END 
1569 #. %13$s:  ELSE 
1570 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
1571 #. %15$s:  multi_batch_count 
1572 #. %16$s:  ELSE 
1573 #. %17$s:  multi_batch_count 
1574 #. %18$s:  END 
1575 #. %19$s:  END 
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1577 #, c-format
1578 msgid ""
1579 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1580 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1581 "to export%s %s "
1582 msgstr ""
1584 #. %1$s:  END 
1585 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1587 #, fuzzy, c-format
1588 msgid "%s %sISBN :"
1589 msgstr "ISBN:"
1591 #. %1$s:  nnoverdue 
1592 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1593 #. %3$s:  ELSE 
1594 #. %4$s:  END 
1595 #. %5$s:  todaysdate 
1596 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1598 #, fuzzy, c-format
1599 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1600 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1602 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1603 #. %2$s:  CASE 'new' 
1604 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1605 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1606 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1607 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1608 #. %7$s:  END 
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:960
1610 #, c-format
1611 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1612 msgstr ""
1614 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
1615 #. %2$s:  CASE 'new' 
1616 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
1617 #. %4$s:  CASE 'partial' 
1618 #. %5$s:  CASE 'complete' 
1619 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
1620 #. %7$s:  END 
1621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1622 #, c-format
1623 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1624 msgstr ""
1626 #. %1$s:  selected=relationship 
1627 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1629 #, fuzzy, c-format
1630 msgid "%s %sNone specified"
1631 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1633 #. For the first occurrence,
1634 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1635 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1636 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1637 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1638 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1639 #. %6$s:  CASE 'N' 
1640 #. %7$s:  CASE 'F' 
1641 #. %8$s:  CASE 'A' 
1642 #. %9$s:  CASE 'M' 
1643 #. %10$s:  CASE 'L' 
1644 #. %11$s:  CASE 'W' 
1645 #. %12$s:  CASE 
1646 #. %13$s:  account.accounttype 
1647 #. %14$s: - END -
1648 #. %15$s: - IF account.description 
1649 #. %16$s:  account.description 
1650 #. %17$s:  END 
1651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1653 #, c-format
1654 msgid ""
1655 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1656 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1657 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1658 msgstr ""
1660 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
1661 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1662 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1663 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1664 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1665 #. %6$s:  CASE 'N' 
1666 #. %7$s:  CASE 'F' 
1667 #. %8$s:  CASE 'A' 
1668 #. %9$s:  CASE 'M' 
1669 #. %10$s:  CASE 'L' 
1670 #. %11$s:  CASE 'W' 
1671 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1672 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1673 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1674 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1675 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1676 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1677 #. %18$s:  CASE 'C' 
1678 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1679 #. %20$s:  CASE 
1680 #. %21$s:  line.accounttype 
1681 #. %22$s: - END -
1682 #. %23$s: - IF line.description 
1683 #. %24$s:  line.description 
1684 #. %25$s:  END 
1685 #. %26$s:  IF line.title 
1686 #. %27$s:  line.title 
1687 #. %28$s:  END 
1688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1689 #, c-format
1690 msgid ""
1691 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1692 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1693 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1694 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1695 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1696 msgstr ""
1698 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
1699 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
1700 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
1701 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
1702 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
1703 #. %6$s:  CASE 'N' 
1704 #. %7$s:  CASE 'F' 
1705 #. %8$s:  CASE 'A' 
1706 #. %9$s:  CASE 'M' 
1707 #. %10$s:  CASE 'L' 
1708 #. %11$s:  CASE 'W' 
1709 #. %12$s:  CASE 'FU' 
1710 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
1711 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
1712 #. %15$s:  CASE 'LR' 
1713 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
1714 #. %17$s:  CASE 'WO' 
1715 #. %18$s:  CASE 'C' 
1716 #. %19$s:  CASE 'CR' 
1717 #. %20$s:  CASE 
1718 #. %21$s:  account.accounttype 
1719 #. %22$s: - END -
1720 #. %23$s: - IF account.description 
1721 #. %24$s:  account.description 
1722 #. %25$s:  END 
1723 #. %26$s:  IF ( account.itemnumber ) 
1724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1725 #, c-format
1726 msgid ""
1727 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1728 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1729 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1730 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1731 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
1732 msgstr ""
1734 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
1735 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
1736 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
1737 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
1738 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
1739 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
1740 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
1741 #. %8$s:  ELSE 
1742 #. %9$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
1743 #. %10$s:  END 
1744 #. %11$s:  ELSE 
1745 #. %12$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
1746 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
1747 #. %14$s:  ELSE 
1748 #. %15$s:  END 
1749 #. %16$s:  END 
1750 #. %17$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
1751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
1752 #, c-format
1753 msgid ""
1754 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1755 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1756 msgstr ""
1758 #. %1$s:  END 
1759 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1761 #, fuzzy, c-format
1762 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1763 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1765 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1766 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1767 #. %3$s:  tagfield 
1768 #. %4$s:  END 
1769 #. %5$s:  ELSE 
1770 #. %6$s:  action 
1771 #. %7$s:  END 
1772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1773 #, fuzzy, c-format
1774 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1775 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
1777 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1778 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
1780 #, fuzzy, c-format
1781 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1782 msgstr "Bu rapor  <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
1784 #. %1$s:  END 
1785 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1786 #. %3$s:  ELSE 
1787 #. %4$s:  END 
1788 #. %5$s:  itemloo.ExpectedAtLibrary 
1789 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1790 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
1791 #. %8$s:  ELSE 
1792 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1793 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
1794 #. %11$s:  END 
1795 #. %12$s:  END 
1796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
1797 #, c-format
1798 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1799 msgstr ""
1801 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1802 #. %2$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1803 #. %3$s:  ELSE 
1804 #. %4$s:  END 
1805 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1806 #. %6$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1807 #. %7$s:  ELSE 
1808 #. %8$s:  END 
1809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1810 #, c-format
1811 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1812 msgstr ""
1814 #. %1$s:  ELSE 
1815 #. %2$s:  END 
1816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1817 #, fuzzy, c-format
1818 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
1819 msgstr "Tanım: %s "
1821 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
1822 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
1823 #. %3$s:  categorycode 
1824 #. %4$s:  ELSE 
1825 #. %5$s:  END 
1826 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
1827 #. %7$s:  categorycode 
1828 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
1829 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
1830 #. %10$s:  ELSE 
1831 #. %11$s:  branchcode 
1832 #. %12$s:  END 
1833 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1834 #. %14$s:  branchcode 
1835 #. %15$s:  END 
1836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1837 #, c-format
1838 msgid ""
1839 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1840 "group %s %s &rsaquo; %sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
1841 "deletion of library '%s' %s "
1842 msgstr ""
1844 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
1845 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
1846 #. %3$s:  ELSE 
1847 #. %4$s:  END 
1848 #. %5$s:  END 
1849 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
1850 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
1851 #. %8$s:  ELSE 
1852 #. %9$s:  END 
1853 #. %10$s:  END 
1854 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
1855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1856 #, c-format
1857 msgid ""
1858 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1859 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
1860 "deletion of classification source "
1861 msgstr ""
1863 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1864 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
1865 #. %3$s:  ELSE 
1866 #. %4$s:  END 
1867 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1868 #. %6$s:  frameworktext 
1869 #. %7$s:  frameworkcode 
1870 #. %8$s:  END 
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1872 #, fuzzy, c-format
1873 msgid ""
1874 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
1875 "framework for %s (%s)? %s "
1876 msgstr "MARC Çerçeveleri &rsaquo; %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
1878 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1879 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
1880 #. %3$s:  ELSE 
1881 #. %4$s:  END 
1882 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1883 #. %6$s:  END 
1884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1885 #, fuzzy, c-format
1886 msgid ""
1887 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
1888 "authority type %s "
1889 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> &rsaquo; Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
1891 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1892 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
1893 #. %3$s:  ELSE 
1894 #. %4$s:  END 
1895 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1896 #. %6$s:  END 
1897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1898 #, fuzzy, c-format
1899 msgid ""
1900 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
1901 msgstr ""
1902 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
1904 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1905 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
1906 #. %3$s:  ELSE 
1907 #. %4$s:  END 
1908 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
1909 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
1910 #. %7$s:  searchfield 
1911 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
1912 #. %9$s:  END 
1913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1914 #, fuzzy, c-format
1915 msgid ""
1916 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Stop word %s &rsaquo; Data recorded %s &rsaquo; "
1917 "Delete stop word '%s' ? %s &rsaquo; Data deleted %s "
1918 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
1920 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
1921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1922 #, fuzzy, c-format
1923 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
1924 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralları silinemiyor "
1926 #. %1$s:  END 
1927 #. %2$s:  ELSE 
1928 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1929 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1931 #, fuzzy, c-format
1932 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
1933 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
1935 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
1936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1937 #, fuzzy, c-format
1938 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
1939 msgstr "&rsaquo; Sıralama kuralının silinmesini onayla "
1941 #. %1$s:  END 
1942 #. %2$s:  ELSE 
1943 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
1944 #. %4$s:  authtypecode 
1945 #. %5$s:  ELSE 
1946 #. %6$s:  END 
1947 #. %7$s:  END 
1948 #. %8$s:  END 
1949 #. %9$s:  END 
1950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1951 #, fuzzy, c-format
1952 msgid ""
1953 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
1954 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi"
1956 #. %1$s:  END 
1957 #. %2$s:  END 
1958 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
1959 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
1961 #, fuzzy, c-format
1962 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
1963 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
1965 #. %1$s:  END 
1966 #. %2$s:  END 
1967 #. %3$s:  ELSE 
1968 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
1969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
1970 #, fuzzy, c-format
1971 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
1972 msgstr "&rsaquo; Yeni alan kodu"
1974 #. For the first occurrence,
1975 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
1976 #. %2$s:  END 
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
1978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
1979 #, fuzzy, c-format
1980 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
1981 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
1983 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
1984 #. %2$s:  END 
1985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
1986 #, fuzzy, c-format
1987 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
1988 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
1990 #. %1$s:  IF location 
1991 #. %2$s:  location 
1992 #. %3$s:  END 
1993 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
1994 #. %5$s:  callnumber 
1995 #. %6$s:  END 
1996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
1997 #, fuzzy, c-format
1998 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
1999 msgstr "Yernumarası"
2001 #. %1$s:  IF location 
2002 #. %2$s:  location 
2003 #. %3$s:  END 
2004 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2005 #. %5$s:  callnumber 
2006 #. %6$s:  END 
2007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2008 #, fuzzy, c-format
2009 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2010 msgstr "Yernumarası"
2012 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2013 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2015 #, fuzzy, c-format
2016 msgid "%s (%s days)"
2017 msgstr "%s (%s gün) "
2019 #. %1$s:  issue.item.biblio.title 
2020 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2021 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
2023 #, fuzzy, c-format
2024 msgid "%s (%s). Due on %s"
2025 msgstr "%s. %s %s "
2027 #. %1$s:  rrp 
2028 #. %2$s:  cur_active 
2029 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2030 #. %4$s:  ELSE 
2031 #. %5$s:  END 
2032 #. %6$s:  ELSE 
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2034 #, fuzzy, c-format
2035 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2036 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2038 #. For the first occurrence,
2039 #. %1$s:  basketgroup.name 
2040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
2041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
2042 #, fuzzy, c-format
2043 msgid "%s (closed)"
2044 msgstr "%s (gecikmiş)"
2046 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2047 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2049 #, fuzzy, c-format
2050 msgid "%s (id=%s)"
2051 msgstr "%s (%s gün) "
2053 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2054 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2055 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2056 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2057 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2058 #. %6$s:  END 
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2060 #, c-format
2061 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2062 msgstr ""
2064 #. For the first occurrence,
2065 #. %1$s:  loo.isurl 
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
2068 #, fuzzy, c-format
2069 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2070 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2072 #. %1$s:  END 
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2074 #, fuzzy, c-format
2075 msgid ""
2076 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2077 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2078 "item) "
2079 msgstr ""
2080 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2081 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2082 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2084 #. For the first occurrence,
2085 #. %1$s:  budget.b_txt 
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2090 #, fuzzy, c-format
2091 msgid "%s (inactive)"
2092 msgstr "Pasif"
2094 #. %1$s:  ELSE 
2095 #. %2$s:  END 
2096 #. %3$s:  END 
2097 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2099 #, fuzzy, c-format
2100 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2101 msgstr "Pasif "
2103 #. %1$s:  IF ( branche.address_empty_p ) 
2104 #. %2$s:  ELSE 
2105 #. %3$s:  IF ( branche.branchaddress1 ) 
2106 #. %4$s:  branche.branchaddress1 |html 
2107 #. %5$s:  END 
2108 #. %6$s:  IF ( branche.branchaddress2 ) 
2109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2110 #, fuzzy, c-format
2111 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2112 msgstr "(birşey girilmemiş) "
2114 #. %1$s:  riloo.duedate 
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2116 #, c-format
2117 msgid "%s (overdue)"
2118 msgstr "%s (gecikmiş)"
2120 #. %1$s:  port 
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2122 #, fuzzy, c-format
2123 msgid "%s (probably OK if blank)"
2124 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2126 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2127 #. %2$s:  END 
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
2129 #, fuzzy, c-format
2130 msgid "%s (rcvd)%s "
2131 msgstr "(alındı) "
2133 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2134 #. %2$s:  END 
2135 #. %3$s:  IF (order.title) 
2136 #. %4$s:  order.title |html 
2137 #. %5$s:  order.author 
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
2139 #, fuzzy, c-format
2140 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2141 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2143 #. %1$s:  booksellerphone 
2144 #. %2$s:  booksellerfax 
2145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
2146 #, fuzzy, c-format
2147 msgid "%s / Fax: %s"
2148 msgstr "%s  /  %s"
2150 #. %1$s:  ELSE 
2151 #. %2$s:  END 
2152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2153 #, fuzzy, c-format
2154 msgid "%s 0 %s "
2155 msgstr "%s / %s "
2157 #. %1$s:  END 
2158 #. %2$s:  item.datedue 
2159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
2160 #, fuzzy, c-format
2161 msgid "%s : due %s "
2162 msgstr ": İade tarihi %s "
2164 #. %1$s:  IF ( active ) 
2165 #. %2$s:  ELSE 
2166 #. %3$s:  END 
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2168 #, fuzzy, c-format
2169 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2170 msgstr "Aktif/Pasif"
2172 #. For the first occurrence,
2173 #. %1$s:  END 
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2176 #, fuzzy, c-format
2177 msgid "%s Add incoming record"
2178 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2180 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2181 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2182 #. %3$s:  ELSE 
2183 #. %4$s:  nomatch_action 
2184 #. %5$s:  END 
2185 #. %6$s:  END 
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2187 #, fuzzy, c-format
2188 msgid ""
2189 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2190 "processed) %s %s %s %s "
2191 msgstr ""
2192 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2194 #. %1$s:  END 
2195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2196 #, fuzzy, c-format
2197 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2198 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2200 #. %1$s:  END 
2201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2202 #, fuzzy, c-format
2203 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2204 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2206 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
2207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
2208 #, fuzzy, c-format
2209 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2210 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2212 #. For the first occurrence,
2213 #. %1$s:  END 
2214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2216 #, fuzzy, c-format
2217 msgid "%s Address 2:"
2218 msgstr "Adres 2:"
2220 #. For the first occurrence,
2221 #. %1$s:  END 
2222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2226 #, fuzzy, c-format
2227 msgid "%s Address 2: "
2228 msgstr "Adres 2: "
2230 #. For the first occurrence,
2231 #. %1$s:  END 
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2234 #, fuzzy, c-format
2235 msgid "%s Address:"
2236 msgstr "Adres:"
2238 #. For the first occurrence,
2239 #. %1$s:  END 
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2244 #, fuzzy, c-format
2245 msgid "%s Address: "
2246 msgstr "Adres: "
2248 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2249 #. %2$s:  ELSE 
2250 #. %3$s:  opac_new.branchname 
2251 #. %4$s:  END 
2252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2253 #, fuzzy, c-format
2254 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2255 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
2257 #. %1$s:  END 
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2259 #, fuzzy, c-format
2260 msgid "%s Always add items"
2261 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
2263 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
2264 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
2265 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
2266 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
2267 #. %5$s:  ELSE 
2268 #. %6$s:  item_action 
2269 #. %7$s:  END 
2270 #. %8$s:  END 
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
2272 #, c-format
2273 msgid ""
2274 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2275 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2276 msgstr ""
2278 #. For the first occurrence,
2279 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2282 #, c-format
2283 msgid "%s An unknown error has occurred."
2284 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
2286 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
2287 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
2288 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
2289 #. %4$s:  ELSE 
2290 #. %5$s:  op 
2291 #. %6$s:  END 
2292 #. %7$s:  op_count 
2293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2294 #, c-format
2295 msgid ""
2296 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2297 msgstr ""
2299 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
2300 #. %2$s:  ELSE 
2301 #. %3$s:  END 
2302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2303 #, c-format
2304 msgid ""
2305 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2306 "not be deleted. %s "
2307 msgstr ""
2309 #. %1$s:  END 
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2311 #, fuzzy, c-format
2312 msgid "%s Card number: "
2313 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
2315 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
2316 #. %2$s:  categorycode |html 
2317 #. %3$s:  ELSE 
2318 #. %4$s:  categorycode |html 
2319 #. %5$s:  END 
2320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2321 #, fuzzy, c-format
2322 msgid ""
2323 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2324 "category %s %s "
2325 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
2327 #. %1$s:  IF cr.item.onloan 
2328 #. %2$s:  ELSIF cr.item.itemlost 
2329 #. %3$s:  ELSE 
2330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2331 #, fuzzy, c-format
2332 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2333 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2335 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
2336 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
2337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:147
2338 #, fuzzy, c-format
2339 msgid "%s Checked out (%s),"
2340 msgstr "(%s), ödünç verildi"
2342 #. %1$s:  END 
2343 #. %2$s:  firstname 
2344 #. %3$s:  surname 
2345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2346 #, fuzzy, c-format
2347 msgid "%s Checked out to %s %s "
2348 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2350 #. For the first occurrence,
2351 #. %1$s:  issuecount 
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
2353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2354 #, c-format
2355 msgid "%s Checkout(s)"
2356 msgstr "%s Çıkış(lar)"
2358 #. %1$s:  END 
2359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2360 #, fuzzy, c-format
2361 msgid "%s Circulation note: "
2362 msgstr "Dolaşım notu: "
2364 #. For the first occurrence,
2365 #. %1$s:  END 
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2368 #, fuzzy, c-format
2369 msgid "%s City:"
2370 msgstr "İl:"
2372 #. For the first occurrence,
2373 #. %1$s:  END 
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2378 #, fuzzy, c-format
2379 msgid "%s City: "
2380 msgstr "İl: "
2382 #. For the first occurrence,
2383 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
2384 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
2385 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
2386 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
2387 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
2388 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
2389 #. %7$s:  ELSE 
2390 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
2391 #. %9$s:  END 
2392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:425
2395 #, c-format
2396 msgid ""
2397 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2398 "%s "
2399 msgstr ""
2401 #. %1$s:  IF data.closed 
2402 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
2403 #. %3$s:  END 
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2405 #, fuzzy, c-format
2406 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2407 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2409 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
2410 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
2411 #. %3$s:  ELSE 
2412 #. %4$s:  END 
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2414 #, fuzzy, c-format
2415 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2416 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2418 #. %1$s:  END 
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2420 #, fuzzy, c-format
2421 msgid "%s Confirm password: "
2422 msgstr "Parola: "
2424 #. For the first occurrence,
2425 #. %1$s:  END 
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2428 #, fuzzy, c-format
2429 msgid "%s Contact note: "
2430 msgstr "İrtibat notu: "
2432 #. For the first occurrence,
2433 #. %1$s:  END 
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2436 #, fuzzy, c-format
2437 msgid "%s Country:"
2438 msgstr "Say"
2440 #. For the first occurrence,
2441 #. %1$s:  END 
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2446 #, fuzzy, c-format
2447 msgid "%s Country: "
2448 msgstr "Say "
2450 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
2451 #. %2$s:  END 
2452 #. %3$s:  tablename 
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2454 #, fuzzy, c-format
2455 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2456 msgstr "Para birimi"
2458 #. %1$s:  END 
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2460 #, fuzzy, c-format
2461 msgid "%s Date of birth: "
2462 msgstr "Doğum tarihi: "
2464 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
2465 #. %2$s:  humanbranch 
2466 #. %3$s:  ELSE 
2467 #. %4$s:  END 
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2469 #, fuzzy, c-format
2470 msgid ""
2471 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2472 "and fine rules for all libraries %s "
2473 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
2475 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
2476 #. %2$s:  END 
2477 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2478 #. %4$s:  END 
2479 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
2480 #. %6$s:  END 
2481 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
2482 #. %8$s:  END 
2483 #. %9$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
2484 #. %10$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
2485 #. %11$s:  END 
2486 #. %12$s:  END 
2487 #. %13$s:  ActionsLoo.from_field 
2488 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
2489 #. %15$s:  ActionsLoo.from_subfield 
2490 #. %16$s:  END 
2491 #. %17$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2493 #, fuzzy, c-format
2494 msgid ""
2495 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2496 "%s %s with value "
2497 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2499 #. %1$s:  ELSE 
2500 #. %2$s:  END 
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2502 #, fuzzy, c-format
2503 msgid "%s Disabled %s "
2504 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2506 #. For the first occurrence,
2507 #. %1$s:  END 
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2510 #, fuzzy, c-format
2511 msgid "%s Email: "
2512 msgstr "Eposta: "
2514 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2516 #, fuzzy, c-format
2517 msgid "%s Enabled "
2518 msgstr "fabl"
2520 #. %1$s:  IF ( error ) 
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
2522 #, fuzzy, c-format
2523 msgid "%s Error: "
2524 msgstr "Hata: "
2526 #. %1$s:  END 
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2528 #, fuzzy, c-format
2529 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2530 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
2532 #. %1$s:  END 
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2534 #, fuzzy, c-format
2535 msgid "%s Fax: "
2536 msgstr "%s  /  %s "
2538 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2540 #, fuzzy, c-format
2541 msgid "%s Filter by area "
2542 msgstr "Alana göre süz "
2544 #. For the first occurrence,
2545 #. %1$s:  END 
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2548 #, fuzzy, c-format
2549 msgid "%s First name:"
2550 msgstr "Adı:"
2552 #. %1$s:  END 
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2554 #, fuzzy, c-format
2555 msgid "%s First name: "
2556 msgstr "Adı: "
2558 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
2559 #. %2$s:  END 
2560 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
2561 #. %4$s:  END 
2562 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
2563 #. %6$s:  END 
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2565 #, c-format
2566 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2567 msgstr ""
2569 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
2570 #. %2$s:  END 
2571 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
2572 #. %4$s:  END 
2573 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
2574 #. %6$s:  END 
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2576 #, c-format
2577 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2578 msgstr ""
2580 #. For the first occurrence,
2581 #. %1$s:  authtypecode 
2582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2584 #, c-format
2585 msgid "%s Framework"
2586 msgstr "%s Çerçeve"
2588 #. %1$s:  END 
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2590 #, fuzzy, c-format
2591 msgid "%s From any library "
2592 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
2594 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
2595 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
2596 #. %3$s:  ELSE 
2597 #. %4$s:  END 
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2599 #, c-format
2600 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2601 msgstr ""
2603 #. %1$s:  END 
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2605 #, fuzzy, c-format
2606 msgid "%s From home library "
2607 msgstr "Ana Kütüphane "
2609 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2610 #. %2$s:  budget_period_description 
2611 #. %3$s:  ELSE 
2612 #. %4$s:  END 
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2614 #, fuzzy, c-format
2615 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2616 msgstr "'%s' için "
2618 #. For the first occurrence,
2619 #. %1$s:  holds_count 
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2622 #, fuzzy, c-format
2623 msgid "%s Hold(s)"
2624 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
2626 #. %1$s:  overcount 
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid "%s Hold(s) over"
2630 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
2632 #. %1$s:  reservecount 
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2634 #, fuzzy, c-format
2635 msgid "%s Hold(s) waiting"
2636 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
2638 #. For the first occurrence,
2639 #. %1$s:  END 
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2644 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
2646 #. %1$s:  END 
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2648 #, fuzzy, c-format
2649 msgid "%s Ignore items"
2650 msgstr "Materyali yoksay"
2652 #. %1$s:  END 
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2654 #, fuzzy, c-format
2655 msgid "%s Initials: "
2656 msgstr "Baş Harfler: "
2658 #. %1$s:  END 
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2660 #, fuzzy, c-format
2661 msgid "%s Item floats "
2662 msgstr "Kayıp materyaller "
2664 #. %1$s:  END 
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2666 #, fuzzy, c-format
2667 msgid "%s Item returns home "
2668 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
2670 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
2671 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
2672 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
2673 #. %4$s:  ELSE 
2674 #. %5$s:  END 
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2676 #, c-format
2677 msgid ""
2678 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2679 "Error - unknown option %s "
2680 msgstr ""
2682 #. %1$s:  END 
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2684 #, fuzzy, c-format
2685 msgid "%s Item returns to issuing library "
2686 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
2688 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2689 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2690 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2691 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2692 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2693 #. %6$s:  END 
2694 #. %7$s:  END 
2695 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
2696 #. %9$s:  END 
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
2698 #, c-format
2699 msgid ""
2700 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2701 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2702 msgstr ""
2704 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2705 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2706 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
2707 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2708 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
2709 #. %6$s:  END 
2710 #. %7$s:  END 
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:420
2712 #, c-format
2713 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2714 msgstr ""
2716 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2717 #. %2$s:  ELSE 
2718 #. %3$s:  END 
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:735
2720 #, c-format
2721 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2722 msgstr ""
2724 #. %1$s:  ELSE 
2725 #. %2$s:  END 
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2727 #, fuzzy, c-format
2728 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
2729 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
2731 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
2732 #. %2$s:  ELSE 
2733 #. %3$s:  END 
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2737 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
2739 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
2740 #. %2$s:  ELSE 
2741 #. %3$s:  END 
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2743 #, c-format
2744 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2745 msgstr ""
2747 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
2748 #. %2$s:  ELSE 
2749 #. %3$s:  END 
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2751 #, fuzzy, c-format
2752 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2753 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
2755 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2756 #. %2$s:  ELSE 
2757 #. %3$s:  END 
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2759 #, fuzzy, c-format
2760 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2761 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
2763 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
2764 #. %2$s:  ELSE 
2765 #. %3$s:  END 
2766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2767 #, fuzzy, c-format
2768 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2769 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Yeni otorite türü "
2771 #. %1$s:  IF ( modify ) 
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2773 #, fuzzy, c-format
2774 msgid "%s Modify subscription for "
2775 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
2777 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2778 #. %2$s:  ELSE 
2779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2780 #, fuzzy, c-format
2781 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2782 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2784 #. %1$s:  ELSE 
2785 #. %2$s:  END 
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2787 #, fuzzy, c-format
2788 msgid "%s New course %s"
2789 msgstr "Barkod %s"
2791 #. %1$s:  ELSE 
2792 #. %2$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
2793 #. %3$s:  ELSIF ( branchcategorie.searchdomain ) 
2794 #. %4$s:  END 
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2796 #, c-format
2797 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2798 msgstr ""
2800 #. %1$s:  ELSE 
2801 #. %2$s:  END 
2802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2803 #, fuzzy, c-format
2804 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2805 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
2807 #. %1$s:  ELSE 
2808 #. %2$s:  END 
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2810 #, fuzzy, c-format
2811 msgid "%s No active budgets %s "
2812 msgstr "Barkod %s "
2814 #. For the first occurrence,
2815 #. %1$s:  ELSE 
2816 #. %2$s:  END 
2817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:756
2819 #, fuzzy, c-format
2820 msgid "%s No barcode %s "
2821 msgstr "Barkod %s "
2823 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
2824 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2825 #. %3$s:  ELSE 
2826 #. %4$s:  failureMessage 
2827 #. %5$s:  END 
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2829 #, c-format
2830 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2831 msgstr ""
2833 #. %1$s:  END 
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2835 #, fuzzy, c-format
2836 msgid "%s No holds allowed "
2837 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
2839 #. %1$s:  ELSE 
2840 #. %2$s:  END 
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2842 #, fuzzy, c-format
2843 msgid "%s No inactive budgets %s "
2844 msgstr "Pasif "
2846 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2847 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
2848 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
2849 #. %4$s:  ELSE 
2850 #. %5$s:  failureMessage 
2851 #. %6$s:  END 
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2853 #, c-format
2854 msgid ""
2855 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2856 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2857 msgstr ""
2859 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
2860 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
2861 #. %3$s:  ELSE 
2862 #. %4$s:  failureMessage 
2863 #. %5$s:  END 
2864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2865 #, c-format
2866 msgid ""
2867 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2868 "%s %s "
2869 msgstr ""
2871 #. For the first occurrence,
2872 #. %1$s:  ELSE 
2873 #. %2$s:  END 
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2876 #, fuzzy, c-format
2877 msgid "%s No limitation %s "
2878 msgstr "%s sonuç bulundu "
2880 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
2881 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
2882 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
2883 #. %4$s:  ELSE 
2884 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
2885 #. %6$s:  END 
2886 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
2887 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
2888 #. %9$s:  biblio.match_score 
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2890 #, c-format
2891 msgid ""
2892 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2893 "(score = %s): "
2894 msgstr ""
2896 #. For the first occurrence,
2897 #. %1$s:  ELSE 
2898 #. %2$s:  END 
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
2901 #, fuzzy, c-format
2902 msgid "%s No results found %s "
2903 msgstr "%s sonuç bulundu "
2905 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
2906 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
2907 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
2908 #. %4$s:  ELSE 
2909 #. %5$s:  failureMessage 
2910 #. %6$s:  END 
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2912 #, c-format
2913 msgid ""
2914 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2915 "%s %s "
2916 msgstr ""
2918 #. %1$s:  END 
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
2920 #, fuzzy, c-format
2921 msgid "%s None "
2922 msgstr "%s - "
2924 #. %1$s:  ELSE 
2925 #. %2$s:  END 
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
2927 #, fuzzy, c-format
2928 msgid "%s Not defined yet %s "
2929 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
2931 #. For the first occurrence,
2932 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
2933 #. %2$s:  error.value 
2934 #. %3$s:  ELSE 
2935 #. %4$s:  error 
2936 #. %5$s:  END 
2937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2939 #, c-format
2940 msgid ""
2941 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
2942 "be merged at a time. %s %s %s "
2943 msgstr ""
2945 #. %1$s:  END 
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "%s OPAC note: "
2949 msgstr "OPAC notu: "
2951 #. %1$s:  ELSE 
2952 #. %2$s:  END 
2953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
2954 #, fuzzy, c-format
2955 msgid "%s OR %s "
2956 msgstr "%s - %s "
2958 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
2959 #. %2$s:  END 
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
2961 #, c-format
2962 msgid ""
2963 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
2964 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
2965 msgstr ""
2967 #. %1$s:  END 
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
2969 #, fuzzy, c-format
2970 msgid "%s Other name: "
2971 msgstr "Diğer adı: "
2973 #. %1$s:  END 
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
2975 #, fuzzy, c-format
2976 msgid "%s Other phone: "
2977 msgstr "Diğer adı: "
2979 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
2980 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
2981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
2982 #, c-format
2983 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
2984 msgstr ""
2986 #. %1$s:  END 
2987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
2988 #, fuzzy, c-format
2989 msgid "%s Owner "
2990 msgstr "Sahibi: "
2992 #. %1$s:  END 
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
2994 #, c-format
2995 msgid "%s Owner and users "
2996 msgstr ""
2998 #. %1$s:  END 
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3000 #, fuzzy, c-format
3001 msgid "%s Owner, users and library "
3002 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3004 #. For the first occurrence,
3005 #. %1$s:  END 
3006 #. %2$s:  current_page 
3007 #. %3$s:  total_pages 
3008 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3012 #, fuzzy, c-format
3013 msgid "%s Page %s / %s %s "
3014 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3016 #. %1$s:  END 
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3018 #, fuzzy, c-format
3019 msgid "%s Password: "
3020 msgstr "Parola: "
3022 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3023 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3024 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3025 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3026 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3027 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3028 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3029 #. %8$s:  END 
3030 #. %9$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
3032 #, c-format
3033 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3034 msgstr ""
3036 #. For the first occurrence,
3037 #. %1$s:  END 
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3040 #, fuzzy, c-format
3041 msgid "%s Phone:"
3042 msgstr "Telefon:"
3044 #. For the first occurrence,
3045 #. %1$s:  END 
3046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3048 #, fuzzy, c-format
3049 msgid "%s Phone: "
3050 msgstr "Telefon: "
3052 #. %1$s:  END 
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3054 #, fuzzy, c-format
3055 msgid "%s Primary email: "
3056 msgstr "Temel "
3058 #. %1$s:  END 
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3060 #, fuzzy, c-format
3061 msgid "%s Primary phone: "
3062 msgstr "Temel "
3064 #. %1$s:  ELSE 
3065 #. %2$s:  END 
3066 #. %3$s:  END 
3067 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
3069 #, fuzzy, c-format
3070 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
3071 msgstr "Listeler &rsaquo; %s in İçeriği "
3073 #. %1$s:  ELSE 
3074 #. %2$s:  END 
3075 #. %3$s:  ELSIF ( showprivateshelves ) 
3076 #. %4$s:  IF ( viewshelf || edit ) 
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
3078 #, fuzzy, c-format
3079 msgid "%s Public lists %s %s &rsaquo; %s "
3080 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
3082 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3084 #, fuzzy, c-format
3085 msgid "%s Receipt summary for "
3086 msgstr "%s için alındı özeti "
3088 #. For the first occurrence,
3089 #. %1$s:  ELSE 
3090 #. %2$s:  name 
3091 #. %3$s:  END 
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3094 #, fuzzy, c-format
3095 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3096 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
3098 #. %1$s:  END 
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3100 #, fuzzy, c-format
3101 msgid "%s Registration date: "
3102 msgstr "Kayıt tarihi: "
3104 #. %1$s:  END 
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3106 #, fuzzy, c-format
3107 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3108 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
3110 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
3111 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
3112 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
3113 #. %4$s:  ELSE 
3114 #. %5$s:  overlay_action 
3115 #. %6$s:  END 
3116 #. %7$s:  END 
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3118 #, c-format
3119 msgid ""
3120 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3121 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3122 msgstr ""
3124 #. %1$s:  END 
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3126 #, fuzzy, c-format
3127 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3128 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3130 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3131 #. %2$s:  name 
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3133 #, fuzzy, c-format
3134 msgid "%s Reserve found for %s ("
3135 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
3137 #. For the first occurrence,
3138 #. %1$s:  debarments.size 
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3141 #, fuzzy, c-format
3142 msgid "%s Restrictions"
3143 msgstr "talimat"
3145 #. %1$s:  END 
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3147 #, fuzzy, c-format
3148 msgid "%s Salutation: "
3149 msgstr "Sayın: "
3151 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3152 #. %2$s:  searchfield 
3153 #. %3$s:  END 
3154 #. %4$s:  IF ( loop ) 
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3156 #, fuzzy, c-format
3157 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3158 msgstr "%s taranıyor "
3160 #. %1$s:  END 
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3162 #, fuzzy, c-format
3163 msgid "%s Secondary email: "
3164 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3166 #. %1$s:  END 
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3168 #, fuzzy, c-format
3169 msgid "%s Secondary phone: "
3170 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3172 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3173 #. %2$s:  ELSE 
3174 #. %3$s:  END 
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3176 #, c-format
3177 msgid ""
3178 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3179 "is kept when an irregularity is found. %s "
3180 msgstr ""
3182 #. %1$s:  batche.label_count 
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3184 #, fuzzy, c-format
3185 msgid "%s Single Cards "
3186 msgstr "s- Tek tarih "
3188 #. %1$s:  batche.card_count 
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3190 #, fuzzy, c-format
3191 msgid "%s Single Patron Cards"
3192 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3194 #. %1$s:  batche.label_count 
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3196 #, fuzzy, c-format
3197 msgid "%s Single cards "
3198 msgstr "s- Tek tarih "
3200 #. %1$s:  batche.card_count 
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3202 #, fuzzy, c-format
3203 msgid "%s Single patron cards"
3204 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3206 #. %1$s:  END 
3207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3208 #, fuzzy, c-format
3209 msgid "%s Sort 1: "
3210 msgstr "Sırala 1: "
3212 #. %1$s:  END 
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3214 #, fuzzy, c-format
3215 msgid "%s Sort 2: "
3216 msgstr "Sırala 2: "
3218 #. For the first occurrence,
3219 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') ) 
3220 #. %2$s:  matches.join("") 
3221 #. %3$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') ) 
3222 #. %4$s:  matches.join("") 
3223 #. %5$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') ) 
3224 #. %6$s:  matches.join("") 
3225 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') ) 
3226 #. %8$s:  matches.join("") 
3227 #. %9$s:  ELSE 
3228 #. %10$s:  serial.serialseq 
3229 #. %11$s:  END 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3232 #, fuzzy, c-format
3233 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3234 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3236 #. For the first occurrence,
3237 #. %1$s:  END 
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3240 #, fuzzy, c-format
3241 msgid "%s State:"
3242 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
3244 #. For the first occurrence,
3245 #. %1$s:  END 
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3250 #, fuzzy, c-format
3251 msgid "%s State: "
3252 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
3254 #. For the first occurrence,
3255 #. %1$s:  END 
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "%s Street number: "
3260 msgstr "Cadde numarası: "
3262 #. For the first occurrence,
3263 #. %1$s:  END 
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3266 #, fuzzy, c-format
3267 msgid "%s Street type: "
3268 msgstr "Cadde türü: "
3270 #. %1$s:  IF ( renew ) 
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3272 #, fuzzy, c-format
3273 msgid "%s Subscription renewed. "
3274 msgstr "Abonelik yenilendi. "
3276 #. For the first occurrence,
3277 #. %1$s:  END 
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3280 #, fuzzy, c-format
3281 msgid "%s Surname:"
3282 msgstr "Soyadı:"
3284 #. %1$s:  END 
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3286 #, fuzzy, c-format
3287 msgid "%s Surname: "
3288 msgstr "Soyadı: "
3290 #. %1$s:  ELSE 
3291 #. %2$s:  loo.tab 
3292 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
3293 #. %4$s:  loo.kohafield 
3294 #. %5$s:  END 
3295 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
3296 #. %7$s:  ELSE 
3297 #. %8$s:  END 
3298 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
3299 #. %10$s:  ELSE 
3300 #. %11$s:  END 
3301 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
3302 #. %13$s:  loo.seealso 
3303 #. %14$s:  END 
3304 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
3305 #. %16$s:  END 
3306 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
3307 #. %18$s:  END 
3308 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
3309 #. %20$s:  loo.authorised_value 
3310 #. %21$s:  END 
3311 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
3312 #. %23$s:  loo.authtypecode 
3313 #. %24$s:  END 
3314 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
3315 #. %26$s:  loo.value_builder 
3316 #. %27$s:  END 
3317 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
3318 #. %29$s:  loo.link 
3319 #. %30$s:  END 
3320 #. %31$s:  END 
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3322 #, c-format
3323 msgid ""
3324 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3325 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3326 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3327 "%s %s "
3328 msgstr ""
3330 #. %1$s:  IF ( error == 101 ) 
3331 #. %2$s:  IF ( card_element ) 
3332 #. %3$s:  card_element 
3333 #. %4$s:  element_id 
3334 #. %5$s:  ELSE 
3335 #. %6$s:  END 
3336 #. %7$s:  ELSIF ( error == 102 ) 
3337 #. %8$s:  IF ( card_element ) 
3338 #. %9$s:  card_element 
3339 #. %10$s:  element_id 
3340 #. %11$s:  ELSIF ( image_ids ) 
3341 #. %12$s:  image_ids 
3342 #. %13$s:  ELSE 
3343 #. %14$s:  END 
3344 #. %15$s:  ELSIF ( error == 201 ) 
3345 #. %16$s:  IF ( element_id ) 
3346 #. %17$s:  card_element 
3347 #. %18$s:  element_id 
3348 #. %19$s:  END 
3349 #. %20$s:  ELSIF ( error == 202 ) 
3350 #. %21$s:  ELSIF ( error == 203 ) 
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3352 #, c-format
3353 msgid ""
3354 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3355 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3356 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3357 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3358 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3359 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3360 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3361 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3362 "code was supplied. Please "
3363 msgstr ""
3365 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3366 #. %2$s:  error.value 
3367 #. %3$s:  ELSE 
3368 #. %4$s:  error 
3369 #. %5$s:  END 
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3371 #, fuzzy, c-format
3372 msgid ""
3373 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3374 "one: %s %s %s %s "
3375 msgstr ""
3376 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3378 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3379 #. %2$s:  error.value 
3380 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
3381 #. %4$s:  ELSE 
3382 #. %5$s:  error 
3383 #. %6$s:  END 
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3385 #, fuzzy, c-format
3386 msgid ""
3387 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3388 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3389 "merging. %s %s %s "
3390 msgstr ""
3391 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3393 #. %1$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
3394 #. %2$s:  message.mmtid
3395 #. %3$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
3396 #. %4$s:  message.biblionumber 
3397 #. %5$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
3398 #. %6$s:  message.authid 
3399 #. %7$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3401 #, c-format
3402 msgid ""
3403 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3404 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3405 "does not exist in the database. %s The biblio "
3406 msgstr ""
3408 #. %1$s:  ELSE 
3409 #. %2$s:  END 
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3411 #, fuzzy, c-format
3412 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3413 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
3415 #. %1$s:  ELSE 
3416 #. %2$s:  END 
3417 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
3418 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3419 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
3420 #. %6$s:  ELSE 
3421 #. %7$s:  report.total_success 
3422 #. %8$s:  report.total_records 
3423 #. %9$s:  END 
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3425 #, c-format
3426 msgid ""
3427 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3428 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3429 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3430 msgstr ""
3432 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3434 #, fuzzy, c-format
3435 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3436 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
3438 #. %1$s:  ELSE 
3439 #. %2$s:  END 
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:973
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3443 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3445 #. %1$s:  ELSIF search_done 
3446 #. %2$s:  END 
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3448 #, fuzzy, c-format
3449 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3450 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3452 #. %1$s:  ELSE 
3453 #. %2$s:  END 
3454 #. %3$s:  ELSIF view == 'report' 
3455 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
3456 #. %5$s:  ELSE 
3457 #. %6$s:  report.total_success 
3458 #. %7$s:  report.total_records 
3459 #. %8$s:  END 
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3461 #, c-format
3462 msgid ""
3463 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3464 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3465 "errors occurred. %s "
3466 msgstr ""
3468 #. %1$s:  ELSE 
3469 #. %2$s:  END 
3470 #. %3$s:  END 
3471 #. %4$s:  ELSE 
3472 #. %5$s:  END 
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3474 #, c-format
3475 msgid ""
3476 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3477 "using the table configuration in this module. %s "
3478 msgstr ""
3480 #. %1$s:  ELSE 
3481 #. %2$s:  field.name 
3482 #. %3$s:  END 
3483 #. %4$s:  END 
3484 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3486 #, fuzzy, c-format
3487 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3488 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3490 #. %1$s:  ELSE 
3491 #. %2$s:  END 
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
3493 #, fuzzy, c-format
3494 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3495 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
3497 #. For the first occurrence,
3498 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
3499 #. %2$s:  ELSE 
3500 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
3501 #. %4$s:  END 
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3506 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3508 #. %1$s:  END 
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3510 #, fuzzy, c-format
3511 msgid "%s Username: "
3512 msgstr "Kullanıcı adı: "
3514 #. %1$s:  ELSE 
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
3516 #, fuzzy, c-format
3517 msgid "%s Waiting to be pulled "
3518 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
3520 #. For the first occurrence,
3521 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
3522 #. %2$s:  ELSE 
3523 #. %3$s:  END 
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3526 #, fuzzy, c-format
3527 msgid "%s Yes %s No %s "
3528 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3530 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
3531 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid "%s Yes%s, "
3535 msgstr "%s %s › "
3537 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3538 #. %2$s:  searchfield 
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3540 #, fuzzy, c-format
3541 msgid "%s You Searched for %s"
3542 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3544 #. %1$s:  ELSE 
3545 #. %2$s:  END 
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "%s You are not logged in | %s "
3549 msgstr "Giriş yapmadınız | "
3551 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
3552 #. %2$s:  searchfield 
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3554 #, fuzzy, c-format
3555 msgid "%s You searched for %s"
3556 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3558 #. %1$s:  IF id 
3559 #. %2$s:  id 
3560 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
3561 #. %4$s:  searchfield 
3562 #. %5$s:  END 
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3564 #, fuzzy, c-format
3565 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3566 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3568 #. For the first occurrence,
3569 #. %1$s:  ELSE 
3570 #. %2$s:  END 
3571 #. %3$s:  ELSIF ( category2 ) 
3572 #. %4$s:  IF ( viewshelf ) 
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
3574 #, fuzzy, c-format
3575 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
3576 msgstr "&rsaquo; <a1>Kayıp Materyaller</a> &rsaquo; Sonuçlar "
3578 #. For the first occurrence,
3579 #. %1$s:  END 
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "%s Zip/Postal code:"
3584 msgstr "Posta Kodu:"
3586 #. For the first occurrence,
3587 #. %1$s:  END 
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3592 #, fuzzy, c-format
3593 msgid "%s Zip/Postal code: "
3594 msgstr "Posta Kodu: "
3596 #. %1$s:  END 
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3598 #, c-format
3599 msgid ""
3600 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3601 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3602 msgstr ""
3604 #. %1$s:  BLOCK showreference 
3605 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid=' 
3606 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value=' 
3607 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
3608 #. %5$s:  SWITCH type 
3609 #. %6$s:  CASE 'broader' 
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3611 #, c-format
3612 msgid ""
3613 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3614 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3615 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3616 msgstr ""
3618 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
3619 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
3620 #. %3$s:  IF avs 
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3622 #, c-format
3623 msgid ""
3624 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3625 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3626 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3627 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3628 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3629 msgstr ""
3631 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
3632 #. %2$s:  rule.hardduedate 
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid "%s after %s "
3636 msgstr "konumu %s "
3638 #. SCRIPT
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3640 #, fuzzy
3641 msgid "%s already in your cart"
3642 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
3644 #. %1$s:  item.countanalytics 
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
3646 #, fuzzy, c-format
3647 msgid "%s analytics"
3648 msgstr "Hata analizi:"
3650 #. %1$s:  multi_batch_count 
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3652 #, fuzzy, c-format
3653 msgid "%s batch(es) to export."
3654 msgstr "Rapor edilecek istatistik yok"
3656 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3658 #, fuzzy, c-format
3659 msgid "%s by "
3660 msgstr ", yazar: %s "
3662 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
3663 #. %2$s:  loopro.author 
3664 #. %3$s:  END 
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3666 #, fuzzy, c-format
3667 msgid "%s by %s%s"
3668 msgstr "%s ( %s )"
3670 #. For the first occurrence,
3671 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
3672 #. %2$s:  reserveloo.author 
3673 #. %3$s:  END 
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "%s by %s%s "
3678 msgstr "%s ( %s ) "
3680 #. For the first occurrence,
3681 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
3682 #. %2$s:  ordersloo.author 
3683 #. %3$s:  END 
3684 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
3685 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
3686 #. %6$s:  END 
3687 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3690 #, fuzzy, c-format
3691 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s"
3692 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3694 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
3695 #. %2$s:  END 
3696 #. %3$s:  biblio.author |html 
3697 #. %4$s: ~ END 
3698 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
3699 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
3700 #. %7$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
3701 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3703 #, fuzzy, c-format
3704 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3705 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3707 #. %1$s:  branchname 
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3709 #, fuzzy, c-format
3710 msgid "%s calendar"
3711 msgstr "Takvim"
3713 #. %1$s:  errorfile 
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3715 #, c-format
3716 msgid "%s can't be opened"
3717 msgstr "%s açılamaz"
3719 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
3720 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
3721 #. %3$s:  missing_critical.key 
3722 #. %4$s:  missing_critical.value 
3723 #. %5$s:  ELSE 
3724 #. %6$s:  missing_critical.key 
3725 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
3726 #. %8$s:  missing_critical.value 
3727 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
3728 #. %10$s:  missing_critical.value 
3729 #. %11$s:  ELSE 
3730 #. %12$s:  END 
3731 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
3732 #. %14$s:  missing_critical.surname 
3733 #. %15$s:  END 
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3735 #, c-format
3736 msgid ""
3737 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
3738 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
3739 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
3740 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3741 msgstr ""
3743 #. %1$s:  lis.level 
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3745 #, c-format
3746 msgid "%s data added"
3747 msgstr "%s veri eklendi"
3749 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
3750 #. %2$s:  END 
3751 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
3752 #. %4$s:  END 
3753 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
3754 #. %6$s:  END 
3755 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
3756 #. %8$s:  END 
3757 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
3758 #. %10$s:  END 
3759 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
3760 #. %12$s:  END 
3761 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
3762 #. %14$s:  END 
3763 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
3764 #. %16$s:  END 
3765 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
3766 #. %18$s:  END 
3767 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
3768 #. %20$s:  END 
3769 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
3770 #. %22$s:  END 
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3772 #, c-format
3773 msgid ""
3774 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3775 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3776 msgstr ""
3778 #. %1$s:  deliverytime 
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3780 #, fuzzy, c-format
3781 msgid "%s days"
3782 msgstr "%s gün(ler)"
3784 #. SCRIPT
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3786 #, fuzzy
3787 msgid ""
3788 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3789 "this record?"
3790 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3792 #. SCRIPT
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3794 #, fuzzy
3795 msgid ""
3796 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3797 "permissions to delete this record."
3798 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3800 #. %1$s:  HANDLED 
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3802 #, fuzzy, c-format
3803 msgid "%s directories processed."
3804 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
3806 #. %1$s:  TOTAL 
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3808 #, fuzzy, c-format
3809 msgid "%s directories scanned."
3810 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
3812 #. %1$s:  IF ( serial.cannotedit ) 
3813 #. %2$s:  ELSE 
3814 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "%s disabled %s %s "
3818 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3820 #. For the first occurrence,
3821 #. %1$s:  duplicate_count 
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3824 #, fuzzy, c-format
3825 msgid "%s duplicate item(s) found"
3826 msgstr "%s kayıp materyal bulundu"
3828 #. For the first occurrence,
3829 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3832 #, c-format
3833 msgid "%s failed to unpack."
3834 msgstr "%s açılamadı."
3836 #. %1$s:  END 
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3838 #, fuzzy, c-format
3839 msgid "%s for "
3840 msgstr "%s - %s "
3842 #. %1$s:  IF searchmember 
3843 #. %2$s:  searchmember 
3844 #. %3$s:  END 
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
3846 #, fuzzy, c-format
3847 msgid "%s for '%s'%s"
3848 msgstr "%s - %s "
3850 #. For the first occurrence,
3851 #. %1$s:  authtypecode 
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3856 #, fuzzy, c-format
3857 msgid "%s framework"
3858 msgstr "%s Çerçeve"
3860 #. For the first occurrence,
3861 #. %1$s:  books_loo.holds 
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "%s hold(s) left"
3866 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3868 #. SCRIPT
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3870 msgid ""
3871 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3872 "items."
3873 msgstr ""
3875 #. %1$s:  LoginBranchname 
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
3877 #, fuzzy, c-format
3878 msgid "%s holdings"
3879 msgstr "Koleksiyon"
3881 #. SCRIPT
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3883 #, fuzzy
3884 msgid ""
3885 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3886 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3888 #. %1$s:  END 
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "%s image file"
3892 msgstr "görüntü dosyası"
3894 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3896 #, c-format
3897 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3898 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
3900 #. %1$s:  total 
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3902 #, fuzzy, c-format
3903 msgid "%s images found"
3904 msgstr "%s satır bulundu."
3906 #. %1$s:  imported 
3907 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
3908 #. %3$s:  lastimported 
3909 #. %4$s:  END 
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
3911 #, fuzzy, c-format
3912 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3913 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
3915 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
3916 #. %2$s:  reserveloo.branch 
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
3918 #, fuzzy, c-format
3919 msgid "%s in %s"
3920 msgstr "%s - %s "
3922 #. SCRIPT
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3924 #, fuzzy
3925 msgid "%s in tab %s"
3926 msgstr "cədvəldə "
3928 #. SCRIPT
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3930 #, fuzzy
3931 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3932 msgstr "&quot;%s&quot; ne izin verilmiş ne de yasaktır."
3934 #. SCRIPT
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3936 #, fuzzy
3937 msgid "%s is permitted!"
3938 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
3940 #. SCRIPT
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3942 #, fuzzy
3943 msgid "%s is prohibited!"
3944 msgstr "&quot;%s&quot; yasaklanmıştır."
3946 #. %1$s:  irregular_issues 
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
3948 #, fuzzy, c-format
3949 msgid "%s issues "
3950 msgstr "%s ödünç verme "
3952 #. %1$s:  END 
3953 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
3954 #. %3$s:  IF st == subtype 
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:661
3956 #, fuzzy, c-format
3957 msgid "%s issues %s %s "
3958 msgstr "%s ödünç verme "
3960 #. SCRIPT
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
3962 #, fuzzy
3963 msgid "%s item mandatory fields empty"
3964 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
3966 #. %1$s:  num_items 
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
3968 #, c-format
3969 msgid "%s item records found and staged"
3970 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
3972 #. SCRIPT
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3974 #, fuzzy
3975 msgid "%s item(s) added to your cart"
3976 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
3978 #. SCRIPT
3979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3980 #, fuzzy
3981 msgid ""
3982 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
3983 "deleting this record."
3984 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3986 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "%s item(s) attached."
3990 msgstr "%s materyal(ler)"
3992 #. %1$s:  not_deleted_items 
3993 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
3994 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
3995 #. %4$s:  END 
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
3997 #, fuzzy, c-format
3998 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
3999 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4001 #. %1$s:  deleted_items 
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4003 #, fuzzy, c-format
4004 msgid "%s item(s) deleted."
4005 msgstr "%s materyal(ler)"
4007 #. For the first occurrence,
4008 #. %1$s:  books_loo.items 
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4011 #, fuzzy, c-format
4012 msgid "%s item(s) left"
4013 msgstr "%s materyal(ler)"
4015 #. %1$s:  modified_items 
4016 #. %2$s:  modified_fields 
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4018 #, c-format
4019 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4020 msgstr ""
4022 #. %1$s:  total 
4023 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4024 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4025 #. %4$s:  ELSE 
4026 #. %5$s:  END 
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4030 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
4032 #. %1$s:  moddatecount 
4033 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4035 #, c-format
4036 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4037 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
4039 #. %1$s:  total 
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:152
4041 #, c-format
4042 msgid "%s lines found."
4043 msgstr "%s satır bulundu."
4045 #. For the first occurrence,
4046 #. SCRIPT
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4050 #, fuzzy
4051 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4052 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4054 #. %1$s:  END 
4055 #. %2$s:  CASE 
4056 #. %3$s:  st 
4057 #. %4$s:  END 
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:675
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "%s months %s%s %s "
4061 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4063 #. %1$s:  alreadyindb 
4064 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4065 #. %3$s:  lastalreadyindb 
4066 #. %4$s:  END 
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4068 #, fuzzy, c-format
4069 msgid ""
4070 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4071 "%s(last was %s)%s"
4072 msgstr ""
4073 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
4074 "olanağı kaldırıldı"
4076 #. %1$s:  invalid 
4077 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4078 #. %3$s:  lastinvalid 
4079 #. %4$s:  END 
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4081 #, fuzzy, c-format
4082 msgid ""
4083 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4084 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
4086 #. %1$s:  endat 
4087 #. %2$s:  numrecords 
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "%s of %s"
4091 msgstr "%s - %s"
4093 #. SCRIPT
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4095 msgid "%s of %s renewals remaining"
4096 msgstr ""
4098 #. For the first occurrence,
4099 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "%s on "
4105 msgstr "%s - "
4107 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
4108 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid "%s on %s "
4112 msgstr "%s - %s "
4114 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
4115 #. %2$s:  ELSE 
4116 #. %3$s:  END 
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
4118 #, fuzzy, c-format
4119 msgid "%s on %s until %s"
4120 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4122 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4124 #, fuzzy, c-format
4125 msgid "%s on loan:"
4126 msgstr "ödünçte:"
4128 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
4129 #. %2$s:  ELSE 
4130 #. %3$s:  END 
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4132 #, fuzzy, c-format
4133 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4134 msgstr "Ödünç alınmamış "
4136 #. SCRIPT
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4138 #, fuzzy
4139 msgid ""
4140 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4141 "delete this record."
4142 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4144 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4146 #, fuzzy, c-format
4147 msgid "%s order(s) attached."
4148 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4150 #. For the first occurrence,
4151 #. %1$s:  books_loo.biblios 
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "%s order(s) left"
4156 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4158 #. %1$s:  overwritten 
4159 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4160 #. %3$s:  lastoverwritten 
4161 #. %4$s:  END 
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4163 #, fuzzy, c-format
4164 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4165 msgstr "%s üstüne yazılmış"
4167 #. %1$s:  TotalDel 
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4169 #, c-format
4170 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4171 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
4173 #. %1$s:  TotalDel 
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4175 #, c-format
4176 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4177 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4179 #. %1$s:  TotalDel 
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4183 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4185 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4187 #, fuzzy, c-format
4188 msgid "%s pending"
4189 msgstr "askıda"
4191 #. %1$s:  TAB.tab_title 
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4193 #, c-format
4194 msgid "%s preferences"
4195 msgstr "%s tercihler"
4197 #. SCRIPT
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4199 #, fuzzy
4200 msgid ""
4201 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4202 "check the server log for more details."
4203 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
4205 #. SCRIPT
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4207 #, fuzzy
4208 msgid "%s quotes saved."
4209 msgstr "Kullanım kaydedildi"
4211 #. %1$s:  errcon.server 
4212 #. %2$s:  errcon.seq 
4213 #. %3$s:  errcon.error 
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4215 #, fuzzy, c-format
4216 msgid "%s record %s: %s"
4217 msgstr "%s kayıt(lar)"
4219 #. For the first occurrence,
4220 #. %1$s:  count 
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "%s record(s)"
4225 msgstr "%s kayıt(lar)"
4227 #. %1$s:  deleted_records 
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "%s record(s) deleted."
4231 msgstr "%s materyal(ler)"
4233 #. %1$s:  total 
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4235 #, c-format
4236 msgid "%s records in file"
4237 msgstr "%s kayıt kütükte"
4239 #. %1$s:  import_errors 
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4241 #, c-format
4242 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4243 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
4245 #. %1$s:  total 
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4247 #, c-format
4248 msgid "%s records parsed"
4249 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
4251 #. %1$s:  staged 
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4253 #, c-format
4254 msgid "%s records staged"
4255 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
4257 #. %1$s:  matched 
4258 #. %2$s:  matcher_code 
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4260 #, c-format
4261 msgid ""
4262 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4263 "%s&quot;"
4264 msgstr ""
4265 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
4266 "kayıtlar &quot;%s&quot;"
4268 #. %1$s:  resul.used 
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4270 #, fuzzy, c-format
4271 msgid "%s records(s)"
4272 msgstr "%s kayıt(lar)"
4274 #. %1$s:  total 
4275 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4277 #, fuzzy, c-format
4278 msgid "%s result(s) found %sfor "
4279 msgstr "%s sonuç bulundu "
4281 #. %1$s:  breeding_count 
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
4283 #, fuzzy, c-format
4284 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4285 msgstr "%s sonuç bulundu"
4287 #. For the first occurrence,
4288 #. %1$s:  count 
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4291 #, fuzzy, c-format
4292 msgid "%s results found"
4293 msgstr "%s sonuç bulundu"
4295 #. %1$s:  total 
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4297 #, fuzzy, c-format
4298 msgid "%s results found "
4299 msgstr "%s sonuç bulundu "
4301 #. %1$s:  count 
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "%s shipments"
4305 msgstr "%s gönderi bulundu"
4307 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4309 #, fuzzy, c-format
4310 msgid "%s subscription(s) attached."
4311 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4313 #. For the first occurrence,
4314 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4317 #, fuzzy, c-format
4318 msgid "%s subscription(s) left"
4319 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4321 #. %1$s:  suggestions_count 
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4323 #, fuzzy, c-format
4324 msgid "%s suggestions waiting. "
4325 msgstr "Bekleyen öneri yok "
4327 #. %1$s:  resul.used 
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4329 #, c-format
4330 msgid "%s times"
4331 msgstr "%s kez"
4333 #. %1$s:  ELSE 
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "%s to "
4337 msgstr "%s - %s "
4339 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4341 #, c-format
4342 msgid "%s to order"
4343 msgstr "%s sipariş için"
4345 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4347 #, fuzzy, c-format
4348 msgid "%s unavailable:"
4349 msgstr "mevcut:"
4351 #. %1$s:  END 
4352 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4353 #. %3$s:  IF st == subtype 
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
4355 #, fuzzy, c-format
4356 msgid "%s weeks %s %s "
4357 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4359 #. %1$s:  END 
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4361 #, fuzzy, c-format
4362 msgid "%s will expire before "
4363 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
4365 #. For the first occurrence,
4366 #. %1$s:  dateofbirthrequired 
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4371 #, c-format
4372 msgid "%s years"
4373 msgstr "%s yıl"
4375 #. %1$s: - USE CGI -
4376 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
4377 #. %3$s:  total_rows 
4378 #. %4$s:  total_rows 
4379 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4380 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4381 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
4382 #. %8$s:  END -
4383 #. %9$s: - END -
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4385 #, c-format
4386 msgid ""
4387 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4388 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4389 msgstr ""
4391 #. For the first occurrence,
4392 #. %1$s:  USE To 
4393 #. %2$s:  sEcho 
4394 #. %3$s:  iTotalRecords 
4395 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4396 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4397 #. %6$s:  data.cardnumber 
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4401 #, c-format
4402 msgid ""
4403 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4404 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4405 msgstr ""
4407 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
4408 #. %2$s:  sEcho 
4409 #. %3$s:  iTotalRecords 
4410 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
4411 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
4412 #. %6$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
4414 #, c-format
4415 msgid ""
4416 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4417 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
4418 msgstr ""
4420 #. %1$s:  ELSE 
4421 #. %2$s:  riloo.duedate 
4422 #. %3$s:  END 
4423 #. %4$s:  ELSE 
4424 #. %5$s:  END 
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4426 #, fuzzy, c-format
4427 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4428 msgstr "Ödünç alınmamış "
4430 #. %1$s:  END 
4431 #. %2$s:  END 
4432 #. %3$s:  IF ( searchfield ) 
4433 #. %4$s:  searchfield 
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4435 #, fuzzy, c-format
4436 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4437 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4439 #. %1$s:  USE KohaDates 
4440 #. %2$s:  INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt 
4441 #. %3$s:  FOREACH o IN orders 
4442 #. %4$s:  o.orderdate 
4443 #. %5$s:  o.latesince 
4444 #. %6$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
4445 #. %7$s:  o.supplier (o.supplierid) 
4446 #. %8$s:  o.title 
4447 #. %9$s:  IF o.author 
4448 #. %10$s:  o.author 
4449 #. %11$s:  END 
4450 #. %12$s:  IF o.publisher 
4451 #. %13$s:  o.publisher 
4452 #. %14$s:  END 
4453 #. %15$s:  o.unitpricesupplier 
4454 #. %16$s:  o.quantity_to_receive 
4455 #. %17$s:  o.subtotal 
4456 #. %18$s:  o.budget 
4457 #. %19$s:  o.basketname 
4458 #. %20$s:  o.basketno 
4459 #. %21$s:  o.claims_count 
4460 #. %22$s:  o.claimed_date 
4461 #. %23$s:  END 
4462 #. %24$s:  orders.size 
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4464 #, c-format
4465 msgid ""
4466 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4467 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4468 "late, %s "
4469 msgstr ""
4471 #. %1$s:  IF ( totalToAnonymize ) 
4472 #. %2$s:  totalToAnonymize 
4473 #. %3$s:  ELSE 
4474 #. %4$s:  END 
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4476 #, fuzzy, c-format
4477 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4478 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
4480 #. %1$s:  IF ( totalToDelete ) 
4481 #. %2$s:  totalToDelete 
4482 #. %3$s:  ELSE 
4483 #. %4$s:  END 
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4485 #, fuzzy, c-format
4486 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4487 msgstr "kullanıcılar silinecek"
4489 #. %1$s:  END 
4490 #. %2$s:  IF ( shelves ) 
4491 #. %3$s:  END 
4492 #. %4$s:  IF ( edit ) 
4493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
4494 #, fuzzy, c-format
4495 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
4496 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar "
4498 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4499 #. %2$s:  frameworktext 
4500 #. %3$s:  frameworkcode 
4501 #. %4$s:  ELSE 
4502 #. %5$s:  END 
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
4504 #, fuzzy, c-format
4505 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4506 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
4508 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
4509 #. %2$s:  Supplier 
4510 #. %3$s:  END 
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4512 #, fuzzy, c-format
4513 msgid "%s%s : %sLate orders"
4514 msgstr "Gecikmiş siparişler"
4516 #. %1$s:  END 
4517 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "%s%s in "
4521 msgstr "%s. %s %s "
4523 #. %1$s:  END 
4524 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4525 #. %3$s:  LibraryName 
4526 #. %4$s:  END 
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4528 #, fuzzy, c-format
4529 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4530 msgstr "%s Kataloğunda"
4532 #. %1$s:  END 
4533 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4534 #. %3$s:  LibraryName 
4535 #. %4$s:  END 
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4537 #, fuzzy, c-format
4538 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4539 msgstr "%s Kataloğunda "
4541 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
4542 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
4543 #. %3$s:  END 
4544 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
4545 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
4546 #. %6$s:  END 
4547 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
4548 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
4549 #. %9$s:  END 
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4551 #, c-format
4552 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4553 msgstr ""
4555 #. For the first occurrence,
4556 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4557 #. %2$s:  batche.label_count 
4558 #. %3$s:  ELSE 
4559 #. %4$s:  batche.label_count 
4560 #. %5$s:  END 
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4563 #, c-format
4564 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4565 msgstr ""
4567 #. %1$s:  END 
4568 #. %2$s:  END 
4569 #. %3$s:  data.borrowernumber 
4570 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
4571 #. %5$s:  END 
4572 #. %6$s:  END 
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
4574 #, c-format
4575 msgid "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } "
4576 msgstr ""
4578 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
4579 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
4580 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
4581 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
4582 #. %5$s:  loopro.object 
4583 #. %6$s:  ELSE 
4584 #. %7$s:  loopro.object 
4585 #. %8$s:  END 
4586 #. %9$s:  END 
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
4588 #, fuzzy, c-format
4589 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4590 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4592 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
4593 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
4594 #. %3$s:  END 
4595 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
4596 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
4597 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
4598 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
4599 #. %8$s:  END 
4600 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
4601 #. %10$s:  itemsloo.pages 
4602 #. %11$s:  END 
4603 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
4604 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
4605 #. %14$s:  END 
4606 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
4607 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
4608 #. %17$s:  END 
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4610 #, fuzzy, c-format
4611 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4612 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4614 #. %1$s:  ELSE 
4615 #. %2$s:  data.overdues 
4616 #. %3$s:  END 
4617 #. %4$s:  data.issues 
4618 #. %5$s:  IF data.fines < 0 
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:24
4620 #, c-format
4621 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4622 msgstr ""
4624 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
4625 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
4626 #. %3$s:  memberfirstname 
4627 #. %4$s:  END 
4628 #. %5$s:  membersurname 
4629 #. %6$s:  ELSE 
4630 #. %7$s:  END 
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
4632 #, fuzzy, c-format
4633 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4634 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4636 #. %1$s:  IF letter.content.length > 0 
4637 #. %2$s:  letter.content.length 
4638 #. %3$s:  ELSE 
4639 #. %4$s:  END 
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4641 #, fuzzy, c-format
4642 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4643 msgstr "x- Eksik karakterler"
4645 #. %1$s:  IF lette.branchname 
4646 #. %2$s:  lette.branchname 
4647 #. %3$s:  ELSE 
4648 #. %4$s:  END 
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4650 #, fuzzy, c-format
4651 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4652 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
4654 #. %1$s:  IF ( phone ) 
4655 #. %2$s:  phone 
4656 #. %3$s:  ELSE 
4657 #. %4$s:  END 
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4659 #, fuzzy, c-format
4660 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4661 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
4663 #. %1$s:  IF ( email ) 
4664 #. %2$s:  email 
4665 #. %3$s:  ELSE 
4666 #. %4$s:  END 
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4668 #, fuzzy, c-format
4669 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4670 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
4672 #. %1$s:  IF ( comments ) 
4673 #. %2$s:  comments 
4674 #. %3$s:  ELSE 
4675 #. %4$s:  END 
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4677 #, fuzzy, c-format
4678 msgid "%s%s%s(none)%s"
4679 msgstr "%s(hiçbiri)"
4681 #. %1$s:  searchfield 
4682 #. %2$s:  END 
4683 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
4684 #. %4$s:  END 
4685 #. %5$s:  ELSE 
4686 #. %6$s:  action 
4687 #. %7$s:  END 
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4689 #, fuzzy, c-format
4690 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4691 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4693 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
4694 #. %2$s:  frameworkcode 
4695 #. %3$s:  ELSE 
4696 #. %4$s:  END 
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4698 #, fuzzy, c-format
4699 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4700 msgstr "%s Çerçeve"
4702 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4703 #. %2$s:  lastdate 
4704 #. %3$s:  ELSE 
4705 #. %4$s:  END 
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4707 #, fuzzy, c-format
4708 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4709 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
4711 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4712 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4713 #. %3$s:  ELSE 
4714 #. %4$s:  END 
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4716 #, fuzzy, c-format
4717 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
4718 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
4720 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4721 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
4722 #. %3$s:  ELSE 
4723 #. %4$s:  END 
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4725 #, fuzzy, c-format
4726 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
4727 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
4729 #. For the first occurrence,
4730 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
4731 #. %2$s:  template_id 
4732 #. %3$s:  ELSE 
4733 #. %4$s:  END 
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid "%s%s%sN/A%s "
4738 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4740 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
4741 #. %2$s:  loopro.title 
4742 #. %3$s:  ELSE 
4743 #. %4$s:  END 
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4745 #, fuzzy, c-format
4746 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4747 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4749 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
4750 #. %2$s:  loopro.barcode 
4751 #. %3$s:  ELSE 
4752 #. %4$s:  END 
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4754 #, fuzzy, c-format
4755 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4756 msgstr "Barkod %s"
4758 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
4759 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
4760 #. %3$s:  ELSE 
4761 #. %4$s:  END 
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4763 #, fuzzy, c-format
4764 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4765 msgstr "Yernumarası"
4767 #. %1$s:  IF ( slip ) 
4768 #. %2$s:  slip 
4769 #. %3$s:  ELSE 
4770 #. %4$s:  END 
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4772 #, fuzzy, c-format
4773 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4774 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
4776 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
4777 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
4778 #. %3$s:  ELSE 
4779 #. %4$s:  END 
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4781 #, fuzzy, c-format
4782 msgid "%s%s%sNo title%s"
4783 msgstr "Başlık yok"
4785 #. For the first occurrence,
4786 #. %1$s:  END 
4787 #. %2$s:  IF ( limit_desc ) 
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4790 #, fuzzy, c-format
4791 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
4792 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar): "
4794 #. For the first occurrence,
4795 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
4796 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
4797 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
4798 #. %4$s:  END 
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
4801 #, fuzzy, c-format
4802 msgid "%s%s, by %s%s"
4803 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4805 #. For the first occurrence,
4806 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
4807 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
4808 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
4809 #. %4$s:  END 
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
4812 #, fuzzy, c-format
4813 msgid "%s%s, %s%s ("
4814 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4816 #. %1$s:  END 
4817 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
4818 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
4819 #. %4$s:  END 
4820 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
4822 #, fuzzy, c-format
4823 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4824 msgstr "; Yayınlayan %s "
4826 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
4827 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4829 #, fuzzy, c-format
4830 msgid "%s%sModify tag "
4831 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
4833 #. %1$s:  END 
4834 #. %2$s:  ELSE 
4835 #. %3$s:  END 
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:302
4837 #, fuzzy, c-format
4838 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4839 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
4841 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
4842 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
4843 #. %3$s:  END 
4844 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
4846 #, c-format
4847 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
4848 msgstr ""
4850 #. %1$s:  count 
4851 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
4852 #. %3$s:  showncount 
4853 #. %4$s:  hiddencount 
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4855 #, fuzzy, c-format
4856 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
4857 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
4859 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
4860 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
4861 #. %3$s:  server.servername 
4862 #. %4$s:  END 
4863 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
4864 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
4865 #. %7$s:  END 
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
4867 #, fuzzy, c-format
4868 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
4869 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları "
4871 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
4872 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
4873 #. %3$s:  ELSE 
4874 #. %4$s:  END 
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4876 #, c-format
4877 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4878 msgstr ""
4880 #. %1$s:  ELSE 
4881 #. %2$s:  END 
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4883 #, fuzzy, c-format
4884 msgid "%s(deleted patron)%s "
4885 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
4887 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4888 #. %2$s:  ELSE 
4889 #. %3$s:  END 
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
4891 #, fuzzy, c-format
4892 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4893 msgstr "Pasif "
4895 #. For the first occurrence,
4896 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
4897 #. %2$s:  ELSE 
4898 #. %3$s:  END 
4899 #. %4$s:  END 
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
4903 #, fuzzy, c-format
4904 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4905 msgstr "Pasif "
4907 #. %1$s:  loo.kohafield 
4908 #. %2$s:  END 
4909 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4910 #. %4$s:  ELSE 
4911 #. %5$s:  END 
4912 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4913 #. %7$s:  ELSE 
4914 #. %8$s:  END 
4915 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
4916 #. %10$s:  END 
4917 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
4918 #. %12$s:  END 
4919 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
4921 #, c-format
4922 msgid ""
4923 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
4924 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
4925 msgstr ""
4927 #. For the first occurrence,
4928 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
4929 #. %2$s:  item_loo.author 
4930 #. %3$s:  END 
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
4933 #, fuzzy, c-format
4934 msgid "%s, by %s%s"
4935 msgstr ", yazar: %s"
4937 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
4938 #. %2$s:  overdueloo.author 
4939 #. %3$s:  END 
4940 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
4941 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
4942 #. %6$s:  END 
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
4946 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
4948 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
4949 #. %2$s:  item.author 
4950 #. %3$s:  END 
4951 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
4953 #, fuzzy, c-format
4954 msgid "%s, by %s%s%s- "
4955 msgstr ", yazar: %s"
4957 #. %1$s:  i 
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
4959 #, c-format
4960 msgid "%s00s"
4961 msgstr ""
4963 #. %1$s:  errcon.server 
4964 #. %2$s:  errcon.seq 
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4966 #, c-format
4967 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
4968 msgstr ""
4970 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
4971 #. %2$s:  ELSE 
4972 #. %3$s:  END 
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
4974 #, fuzzy, c-format
4975 msgid "%sActive%sInactive%s"
4976 msgstr "Aktif/Pasif"
4978 #. %1$s:  ELSE 
4979 #. %2$s:  END 
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
4983 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
4985 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
4986 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
4987 #. %3$s:  ELSE 
4988 #. %4$s:  END 
4989 #. %5$s:  IF (firstname) 
4990 #. %6$s:  firstname 
4991 #. %7$s:  END 
4992 #. %8$s:  IF (surname) 
4993 #. %9$s:  surname 
4994 #. %10$s:  END 
4995 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
4996 #. %12$s:  categoryname 
4997 #. %13$s:  ELSE 
4998 #. %14$s:  IF ( I ) 
4999 #. %15$s:  END 
5000 #. %16$s:  IF ( A ) 
5001 #. %17$s:  END 
5002 #. %18$s:  IF ( C ) 
5003 #. %19$s:  END 
5004 #. %20$s:  IF ( P ) 
5005 #. %21$s:  END 
5006 #. %22$s:  IF ( S ) 
5007 #. %23$s:  END 
5008 #. %24$s:  END 
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5010 #, c-format
5011 msgid ""
5012 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5013 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5014 msgstr ""
5016 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5017 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5018 #. %3$s:  ELSE 
5019 #. %4$s:  END 
5020 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5021 #. %6$s:  categoryname 
5022 #. %7$s:  ELSE 
5023 #. %8$s:  IF ( I ) 
5024 #. %9$s:  END 
5025 #. %10$s:  IF ( A ) 
5026 #. %11$s:  END 
5027 #. %12$s:  IF ( C ) 
5028 #. %13$s:  END 
5029 #. %14$s:  IF ( P ) 
5030 #. %15$s:  END 
5031 #. %16$s:  IF ( S ) 
5032 #. %17$s:  END 
5033 #. %18$s:  END 
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5035 #, c-format
5036 msgid ""
5037 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5038 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5039 msgstr ""
5041 #. %1$s:  IF ( loo.type_A ) 
5042 #. %2$s:  END 
5043 #. %3$s:  IF ( loo.type_C ) 
5044 #. %4$s:  END 
5045 #. %5$s:  IF ( loo.type_P ) 
5046 #. %6$s:  END 
5047 #. %7$s:  IF ( loo.type_I ) 
5048 #. %8$s:  END 
5049 #. %9$s:  IF ( loo.type_S ) 
5050 #. %10$s:  END 
5051 #. %11$s:  IF ( loo.type_X ) 
5052 #. %12$s:  END 
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5054 #, c-format
5055 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5056 msgstr ""
5058 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5059 #. %2$s:  ELSE 
5060 #. %3$s:  END 
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5062 #, fuzzy, c-format
5063 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5064 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
5066 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5067 #. %2$s:  ELSE 
5068 #. %3$s:  END 
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
5070 #, fuzzy, c-format
5071 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5072 msgstr "Bibliyografyalar"
5074 #. %1$s:  END 
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5076 #, fuzzy, c-format
5077 msgid "%sCancel"
5078 msgstr "İptal et"
5080 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
5081 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5083 #, fuzzy, c-format
5084 msgid "%sChecked out to %s "
5085 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
5087 #. %1$s:  IF humanbranch 
5088 #. %2$s:  humanbranch 
5089 #. %3$s:  ELSE 
5090 #. %4$s:  END 
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5092 #, fuzzy, c-format
5093 msgid ""
5094 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5095 "category%s"
5096 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
5098 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5100 #, c-format
5101 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5102 msgstr ""
5104 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
5105 #. %2$s:  ELSE 
5106 #. %3$s:  value.availablevalues |html 
5107 #. %4$s:  END 
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
5109 #, fuzzy, c-format
5110 msgid "%sDefault%s%s%s"
5111 msgstr "Varsayılan"
5113 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5115 #, fuzzy, c-format
5116 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5117 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
5119 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5120 #. %2$s:  END 
5121 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
5122 #. %4$s:  END 
5123 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5124 #. %6$s:  END 
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5126 #, c-format
5127 msgid ""
5128 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5129 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5130 "from this barcode.%s "
5131 msgstr ""
5133 #. %1$s:  IF course_id 
5134 #. %2$s:  ELSE 
5135 #. %3$s:  END 
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5137 #, c-format
5138 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5139 msgstr ""
5141 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
5142 #. %2$s:  categorycode 
5143 #. %3$s:  ELSE 
5144 #. %4$s:  END 
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5146 #, fuzzy, c-format
5147 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5148 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
5150 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5151 #. %2$s:  ELSE 
5152 #. %3$s:  END 
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5154 #, fuzzy, c-format
5155 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5156 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
5158 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5159 #. %2$s:  ELSE 
5160 #. %3$s:  END 
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5162 #, fuzzy, c-format
5163 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5164 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
5166 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5167 #. %2$s:  ELSE 
5168 #. %3$s:  END 
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5172 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5174 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5176 #, fuzzy, c-format
5177 msgid "%sEditing "
5178 msgstr "Basımlar "
5180 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
5181 #. %2$s:  END 
5182 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
5183 #. %4$s:  END 
5184 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
5185 #. %6$s:  END 
5186 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
5187 #. %8$s:  END 
5188 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
5189 #. %10$s:  END 
5190 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
5191 #. %12$s:  END 
5192 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
5193 #. %14$s:  END 
5194 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
5195 #. %16$s:  END 
5196 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
5197 #. %18$s:  END 
5198 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
5199 #. %20$s:  END 
5200 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
5201 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
5202 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
5203 #. %24$s:  END 
5204 #. %25$s:  END 
5205 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
5206 #. %27$s:  END 
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5208 #, fuzzy, c-format
5209 msgid ""
5210 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5211 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5212 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5213 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5215 #. For the first occurrence,
5216 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
5217 #. %2$s:  END 
5218 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
5219 #. %4$s:  END 
5220 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
5221 #. %6$s:  END 
5222 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
5223 #. %8$s:  END 
5224 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
5225 #. %10$s:  END 
5226 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
5227 #. %12$s:  END 
5228 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
5229 #. %14$s:  END 
5230 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
5231 #. %16$s:  END 
5232 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
5233 #. %18$s:  END 
5234 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
5235 #. %20$s:  END 
5236 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
5237 #. %22$s:  END 
5238 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
5239 #. %24$s:  END 
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
5243 #, fuzzy, c-format
5244 msgid ""
5245 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5246 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5247 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5248 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5250 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5251 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5252 #. %3$s:  ELSE 
5253 #. %4$s:  sex 
5254 #. %5$s:  END 
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5258 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5260 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
5261 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
5262 #. %3$s:  ELSE 
5263 #. %4$s:  sex 
5264 #. %5$s:  END 
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5266 #, fuzzy, c-format
5267 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5268 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5270 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
5271 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5272 #. %3$s:  ELSE 
5273 #. %4$s:  END 
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5275 #, c-format
5276 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5277 msgstr ""
5279 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
5280 #. %2$s:  END 
5281 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
5282 #. %4$s:  END 
5283 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
5284 #. %6$s:  END 
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5286 #, c-format
5287 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5288 msgstr ""
5290 #. For the first occurrence,
5291 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5292 #. %2$s:  ELSE 
5293 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
5294 #. %4$s:  END 
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5297 #, fuzzy, c-format
5298 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5299 msgstr "Posta Paketini Al"
5301 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
5302 #. %2$s:  END 
5303 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
5304 #. %4$s:  END 
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5306 #, c-format
5307 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5308 msgstr ""
5310 #. %1$s:  IF ( hidelostitems ) 
5311 #. %2$s:  ELSE 
5312 #. %3$s:  END 
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5314 #, c-format
5315 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5316 msgstr ""
5318 #. %1$s:  IF ( loo.hidelostitems ) 
5319 #. %2$s:  ELSE 
5320 #. %3$s:  END 
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5322 #, c-format
5323 msgid "%sHidden%sShown%s"
5324 msgstr ""
5326 #. %1$s:  IF humanbranch 
5327 #. %2$s:  humanbranch 
5328 #. %3$s:  ELSE 
5329 #. %4$s:  END 
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5331 #, c-format
5332 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5333 msgstr ""
5335 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
5336 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
5337 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
5338 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
5339 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
5340 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
5341 #. %7$s:  ELSE 
5342 #. %8$s:  END 
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5344 #, c-format
5345 msgid ""
5346 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5347 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5348 msgstr ""
5350 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
5351 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
5352 #. %3$s:  END 
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5354 #, fuzzy, c-format
5355 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5356 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
5358 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
5359 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
5360 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
5361 #. %4$s:  ELSE 
5362 #. %5$s:  END 
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5364 #, c-format
5365 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5366 msgstr ""
5368 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
5369 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5371 #, fuzzy, c-format
5372 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
5373 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara "
5375 #. %1$s:  ELSE 
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5377 #, fuzzy, c-format
5378 msgid "%sLimit to "
5379 msgstr "ile sınırla: "
5381 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5382 #. %2$s:  ELSE 
5383 #. %3$s:  END 
5384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5385 #, fuzzy, c-format
5386 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5387 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
5389 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
5390 #. %2$s:  END 
5391 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
5392 #. %4$s:  END 
5393 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
5394 #. %6$s:  END 
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5396 #, c-format
5397 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5398 msgstr ""
5400 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5401 #. %2$s:  ELSE 
5402 #. %3$s:  END 
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5404 #, fuzzy, c-format
5405 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5406 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
5408 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5409 #. %2$s:  ELSE 
5410 #. %3$s:  END 
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5412 #, fuzzy, c-format
5413 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5414 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
5416 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5417 #. %2$s:  END 
5418 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5419 #. %4$s:  END 
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5421 #, fuzzy, c-format
5422 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5423 msgstr "&rsaquo; Alan kodunda değişiklik yap"
5425 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
5426 #. %2$s:  ELSE 
5427 #. %3$s:  END 
5428 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
5429 #. %5$s:  budget_name 
5430 #. %6$s:  budget_period_description 
5431 #. %7$s:  END 
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5433 #, c-format
5434 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5435 msgstr ""
5437 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5438 #. %2$s:  END 
5439 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
5440 #. %4$s:  END 
5441 #. %5$s:  basketname|html 
5442 #. %6$s:  basketno 
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
5444 #, fuzzy, c-format
5445 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5446 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
5448 #. %1$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
5449 #. %2$s:  ELSE 
5450 #. %3$s:  END 
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5452 #, fuzzy, c-format
5453 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5454 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
5456 #. %1$s:  ELSE 
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5458 #, fuzzy, c-format
5459 msgid "%sNone"
5460 msgstr "Hiç biri"
5462 #. %1$s:  ELSE 
5463 #. %2$s:  END 
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5465 #, fuzzy, c-format
5466 msgid "%sNot checked out%s"
5467 msgstr "Ödünç alınmamış"
5469 #. %1$s:  IF ( I ) 
5470 #. %2$s:  ELSE 
5471 #. %3$s:  END 
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5473 #, fuzzy, c-format
5474 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5475 msgstr "Kurum kullanıcısı"
5477 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5478 #. %2$s:  ELSE 
5479 #. %3$s:  END 
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5483 msgstr "%s Gecikenler"
5485 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5487 #, fuzzy, c-format
5488 msgid "%sParsing upload file "
5489 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
5491 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
5492 #. %2$s:  END 
5493 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
5494 #. %4$s:  END 
5495 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
5496 #. %6$s:  END 
5497 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
5498 #. %8$s:  END 
5499 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
5500 #. %10$s:  END 
5501 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
5502 #. %12$s:  END 
5503 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
5504 #. %14$s:  s.reason 
5505 #. %15$s:  END 
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5507 #, c-format
5508 msgid ""
5509 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5510 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5511 "library%s %s(%s)%s "
5512 msgstr ""
5514 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
5515 #. %2$s:  branchname 
5516 #. %3$s:  END 
5517 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
5518 #. %5$s:  END 
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5520 #, fuzzy, c-format
5521 msgid ""
5522 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5523 "and then attempt transfer: %s "
5524 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
5526 #. %1$s:  IF ( available ) 
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5528 #, fuzzy, c-format
5529 msgid "%sShowing only "
5530 msgstr "Yalnız "
5532 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5533 #. %2$s:  END 
5534 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5535 #. %4$s:  END 
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5537 #, c-format
5538 msgid ""
5539 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5540 "select a file to upload.%s "
5541 msgstr ""
5543 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
5544 #. %2$s:  END 
5545 #. %3$s:  IF errors.no_file 
5546 #. %4$s:  END 
5547 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
5548 #. %6$s:  END 
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5550 #, c-format
5551 msgid ""
5552 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5553 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5554 msgstr ""
5556 #. %1$s:  ELSE 
5557 #. %2$s:  END 
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5559 #, fuzzy, c-format
5560 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5561 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5563 #. %1$s:  ELSE 
5564 #. %2$s:  END 
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5566 #, fuzzy, c-format
5567 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5568 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5570 #. %1$s:  ELSE 
5571 #. %2$s:  END 
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5573 #, fuzzy, c-format
5574 msgid "%sThis record has no items.%s "
5575 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
5577 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
5578 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
5579 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
5580 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
5581 #. %5$s:  ELSE 
5582 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
5583 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
5584 #. %8$s:  END 
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5586 #, c-format
5587 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5588 msgstr ""
5590 #. %1$s:  END 
5591 #. %2$s:  WaitingReserveLoo.waitingat 
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
5593 #, fuzzy, c-format
5594 msgid "%sWaiting at %s"
5595 msgstr "%s de bekliyor"
5597 #. %1$s:  IF ( loo.notforloan ) 
5598 #. %2$s:  ELSE 
5599 #. %3$s:  END 
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5601 #, fuzzy, c-format
5602 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
5603 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
5605 #. For the first occurrence,
5606 #. %1$s:  IF ( overduenoticerequired ) 
5607 #. %2$s:  ELSE 
5608 #. %3$s:  END 
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
5613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5623 #, fuzzy, c-format
5624 msgid "%sYes%sNo%s"
5625 msgstr "EvetHayır"
5627 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
5628 #. %2$s:  ELSE 
5629 #. %3$s:  END 
5630 #. %4$s:  IF ( CAN_user_circulate ) 
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5632 #, fuzzy, c-format
5633 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5634 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5636 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5638 #, fuzzy, c-format
5639 msgid "%sa - Earlier heading"
5640 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
5642 #. %1$s:  ELSE 
5643 #. %2$s:  END 
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5645 #, fuzzy, c-format
5646 msgid "%sa list:%s"
5647 msgstr "bir listeye"
5649 #. %1$s:  IF ( issn ) 
5650 #. %2$s:  END 
5651 #. %3$s:  END 
5652 #. %4$s:  IF ( issn ) 
5653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5654 #, fuzzy, c-format
5655 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5656 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
5658 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
5659 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
5660 #. %3$s:  END 
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5662 #, fuzzy, c-format
5663 msgid "%sat %s%s "
5664 msgstr "%s %s (%s) "
5666 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5668 #, c-format
5669 msgid "%sb - Later heading"
5670 msgstr ""
5672 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
5673 #. %2$s:  reser.author 
5674 #. %3$s:  END 
5675 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5677 #, fuzzy, c-format
5678 msgid "%sby %s%s %s&nbsp; ("
5679 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5681 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
5682 #. %2$s:  result_se.author 
5683 #. %3$s:  END 
5684 #. %4$s:  result_se.itemtype 
5685 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
5686 #. %6$s:  result_se.publishercode 
5687 #. %7$s:  END 
5688 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
5689 #. %9$s:  result_se.place 
5690 #. %10$s:  END 
5691 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
5692 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
5693 #. %13$s:  END 
5694 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
5695 #. %15$s:  result_se.pages 
5696 #. %16$s:  END 
5697 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5699 #, c-format
5700 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5701 msgstr ""
5703 #. %1$s:  IF ( limitType == 'ccode' ) 
5704 #. %2$s:  ELSE 
5705 #. %3$s:  END 
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5709 msgstr "c- Koleksiyon"
5711 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5712 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5713 #. %3$s:  END 
5714 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5716 #, fuzzy, c-format
5717 msgid "%scopy. year:%s %s %svolume:"
5718 msgstr "telif tarihi:%s"
5720 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5722 #, c-format
5723 msgid "%sd - Acronym"
5724 msgstr ""
5726 #. %1$s:  ELSE 
5727 #. %2$s:  END 
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5729 #, fuzzy, c-format
5730 msgid "%sdefault%s framework"
5731 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5733 #. %1$s:  ELSE 
5734 #. %2$s:  END 
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5736 #, fuzzy, c-format
5737 msgid "%sdefault%s framework. "
5738 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
5740 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
5741 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
5742 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
5743 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
5744 #. %5$s:  ELSE 
5745 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
5746 #. %7$s:  END 
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5748 #, fuzzy, c-format
5749 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5750 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5752 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5754 #, c-format
5755 msgid "%sf - Musical composition"
5756 msgstr ""
5758 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5760 #, c-format
5761 msgid "%sg - Broader term"
5762 msgstr ""
5764 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5766 #, fuzzy, c-format
5767 msgid "%sh - Narrower term"
5768 msgstr "Dar terimler"
5770 #. %1$s:  ELSE 
5771 #. %2$s:  END 
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5773 #, fuzzy, c-format
5774 msgid ""
5775 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5776 "page"
5777 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
5779 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5781 #, c-format
5782 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5783 msgstr ""
5785 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5787 #, fuzzy, c-format
5788 msgid "%sn - Not applicable"
5789 msgstr "n- Geçersiz"
5791 #. For the first occurrence,
5792 #. %1$s:  IF ( city_cgipopup ) 
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5795 #, fuzzy, c-format
5796 msgid "%sor "
5797 msgstr "%s. %s %s "
5799 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5801 #, c-format
5802 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5803 msgstr ""
5805 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
5806 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
5807 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
5808 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
5809 #. %5$s:  ELSE 
5810 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
5811 #. %7$s:  END 
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
5813 #, c-format
5814 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5815 msgstr ""
5817 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5819 #, c-format
5820 msgid "%st - Immediate parent body"
5821 msgstr ""
5823 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
5824 #. %2$s:  lateorder.quantity 
5825 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid "%sx%s = %s "
5829 msgstr "%sx%s = %s "
5831 #. %1$s:  IF ( loo.active ) 
5832 #. %2$s:  END 
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5834 #, fuzzy, c-format
5835 msgid "%s✓%s"
5836 msgstr "%s - %s"
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
5839 #, fuzzy, c-format
5840 msgid ""
5841 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
5842 "Radoslav Kolev"
5843 msgstr ""
5844 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgaristan)"
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid ""
5849 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
5850 "and Serhij Dubyk"
5851 msgstr "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Rusya)"
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid ""
5856 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5857 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5858 msgstr ""
5859 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
5860 "(Ukrayna)"
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
5863 #, c-format
5864 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
5865 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (İbranice)"
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
5870 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urduca)"
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
5873 #, c-format
5874 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
5875 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Farsça)"
5877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
5878 #, c-format
5879 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
5880 msgstr "&#20013;&#25991; (Çince)"
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
5883 #, c-format
5884 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
5885 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hintçe)"
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
5888 #, fuzzy, c-format
5889 msgid ""
5890 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5891 msgstr "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengalce)"
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
5894 #, c-format
5895 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
5896 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japonca)"
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
5899 #, c-format
5900 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5901 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
5904 #, c-format
5905 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5906 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
5909 #, c-format
5910 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5911 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
5914 #, c-format
5915 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
5916 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Tayland)"
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
5919 #, fuzzy, c-format
5920 msgid ""
5921 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5922 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5923 msgstr ""
5924 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
5925 "Abiyot Bayou)"
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
5928 #, c-format
5929 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
5930 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Korece)"
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid ""
5935 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
5936 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5937 msgstr ""
5938 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Yunanca, Modern [1453- ])"
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
5941 #, c-format
5942 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
5943 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Çekçe)"
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
5946 #, fuzzy, c-format
5947 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
5948 msgstr "&lt;&lt;"
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
5957 #, c-format
5958 msgid "&lt;&lt; Previous"
5959 msgstr "&lt;&lt; Önceki"
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
5962 #, fuzzy, c-format
5963 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
5964 msgstr "&lt;a href=&quot;[856u]&quot;&gt;açık site&lt;/a&gt;"
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
5967 #, fuzzy, c-format
5968 msgid "&nbsp; Sub report:"
5969 msgstr "Ara rapor:"
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
5972 #, fuzzy, c-format
5973 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
5974 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
5980 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yer Numarası"
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
5983 #, fuzzy, c-format
5984 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
5985 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı"
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
5988 #, fuzzy, c-format
5989 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
5990 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Toplantı Adı Dizilimi"
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
5993 #, fuzzy, c-format
5994 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
5995 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı"
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
5998 #, fuzzy, c-format
5999 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6000 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kurum Adı Dizilimi"
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6003 #, c-format
6004 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6005 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6008 #, c-format
6009 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6010 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6013 #, fuzzy, c-format
6014 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6015 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Yazar Dizilimi"
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6018 #, fuzzy, c-format
6019 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6020 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı"
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6023 #, fuzzy, c-format
6024 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6025 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Kişi Adı Dizilimi"
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6030 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Seri Başlığı"
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6033 #, fuzzy, c-format
6034 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6035 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6038 #, fuzzy, c-format
6039 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6040 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6043 #, fuzzy, c-format
6044 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6045 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6048 #, fuzzy, c-format
6049 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6050 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konu Dizilimi"
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6053 #, fuzzy, c-format
6054 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6055 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Eseradı Dizilimi"
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
6060 msgstr "&nbsp;&nbsp;(biçim: yyyy-yyyy)"
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6063 #, c-format
6064 msgid "&nbsp;Show all funds:"
6065 msgstr ""
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6070 #, c-format
6071 msgid "&nbsp;Show all:"
6072 msgstr ""
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6075 #, c-format
6076 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6077 msgstr ""
6079 #. %1$s:  END 
6080 #. %2$s:  IF ( else ) 
6081 #. %3$s:  tagfield 
6082 #. %4$s:  ELSE 
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6084 #, fuzzy, c-format
6085 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6086 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
6088 #. %1$s:  END 
6089 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6090 #. %3$s:  tagsubfield 
6091 #. %4$s:  END 
6092 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6093 #. %6$s:  END 
6094 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
6095 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6096 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
6097 #. %10$s:  END 
6098 #. %11$s:  ELSE 
6099 #. %12$s:  action 
6100 #. %13$s:  END 
6101 #. %14$s:  END 
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6103 #, c-format
6104 msgid ""
6105 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6106 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6107 msgstr ""
6109 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6110 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
6111 #. %3$s:  basketname 
6112 #. %4$s:  ELSE 
6113 #. %5$s:  booksellername 
6114 #. %6$s:  END 
6115 #. %7$s:  END 
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6117 #, fuzzy, c-format
6118 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6119 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6121 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
6122 #. %2$s:  ELSE 
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
6126 msgstr "Koleksiyon"
6128 #. %1$s:  IF course_name 
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6130 #, fuzzy, c-format
6131 msgid "&rsaquo; %s Edit "
6132 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
6134 #. %1$s:  IF ( id ) 
6135 #. %2$s:  ELSE 
6136 #. %3$s:  END 
6137 #. %4$s:  ELSE 
6138 #. %5$s:  END 
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6142 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6144 #. %1$s:  IF ( datereceived ) 
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6146 #, fuzzy, c-format
6147 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
6148 msgstr "%s için alındı özeti "
6150 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
6151 #. %2$s:  ELSE 
6152 #. %3$s:  authid 
6153 #. %4$s:  authtypetext 
6154 #. %5$s:  END 
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6156 #, fuzzy, c-format
6157 msgid ""
6158 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6159 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
6161 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6162 #. %2$s:  ELSE 
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6164 #, c-format
6165 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
6166 msgstr ""
6168 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6169 #. %2$s:  ELSE 
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6171 #, fuzzy, c-format
6172 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
6173 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
6175 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6176 #. %2$s:  ELSE 
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6178 #, fuzzy, c-format
6179 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
6180 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
6182 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
6183 #. %2$s:  ELSE 
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
6187 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
6189 #. %1$s:  branchname 
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6191 #, fuzzy, c-format
6192 msgid "&rsaquo; %s calendar"
6193 msgstr "Takvim"
6195 #. %1$s:  END 
6196 #. %2$s:  IF step == 2 
6197 #. %3$s:  END 
6198 #. %4$s:  IF step == 3 
6199 #. %5$s:  END 
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6203 msgstr "&rsaquo; Tamamlandı"
6205 #. %1$s:  IF op == 'list' 
6206 #. %2$s:  IF budget_period_id 
6207 #. %3$s:  budget_period_description 
6208 #. %4$s:  ELSE 
6209 #. %5$s:  END 
6210 #. %6$s:  END 
6211 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6213 #, fuzzy, c-format
6214 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6215 msgstr "'%s' için "
6217 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
6218 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
6219 #. %3$s:  searchfield 
6220 #. %4$s:  ELSE 
6221 #. %5$s:  END 
6222 #. %6$s:  END 
6223 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6225 #, fuzzy, c-format
6226 msgid ""
6227 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6228 "currency '"
6229 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
6231 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
6232 #. %2$s:  categorycode |html 
6233 #. %3$s:  ELSE 
6234 #. %4$s:  categorycode |html 
6235 #. %5$s:  END 
6236 #. %6$s:  END 
6237 #. %7$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6239 #, fuzzy, c-format
6240 msgid ""
6241 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6242 "'%s'%s%s %s "
6243 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
6245 #. %1$s:  IF step == 1 
6246 #. %2$s:  ELSE 
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6248 #, fuzzy, c-format
6249 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
6250 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
6252 #. %1$s:  IF ( op ) 
6253 #. %2$s:  ELSE 
6254 #. %3$s:  END 
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6256 #, fuzzy, c-format
6257 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6258 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
6260 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6261 #. %2$s:  ELSE 
6262 #. %3$s:  END 
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6264 #, fuzzy, c-format
6265 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s Label layout "
6266 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
6268 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6269 #. %2$s:  ELSE 
6270 #. %3$s:  END 
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "&rsaquo; %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6274 msgstr "&rsaquo; Yeni Liste Oluştur "
6276 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6278 #, fuzzy, c-format
6279 msgid "&rsaquo; %sEditing "
6280 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
6282 #. %1$s:  IF ( authid ) 
6283 #. %2$s:  authid 
6284 #. %3$s:  authtypetext 
6285 #. %4$s:  ELSE 
6286 #. %5$s:  authtypetext 
6287 #. %6$s:  END 
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6289 #, c-format
6290 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6291 msgstr ""
6293 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6294 #. %2$s:  END 
6295 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6296 #. %4$s:  END 
6297 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6298 #. %6$s:  END 
6299 #. %7$s:  END 
6300 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6302 #, c-format
6303 msgid ""
6304 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6305 "%s%s %s "
6306 msgstr ""
6308 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
6309 #. %2$s:  categorycode |html 
6310 #. %3$s:  ELSE 
6311 #. %4$s:  END 
6312 #. %5$s:  END 
6313 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6315 #, c-format
6316 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6317 msgstr ""
6319 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
6320 #. %2$s:  contractname 
6321 #. %3$s:  ELSE 
6322 #. %4$s:  END 
6323 #. %5$s:  END 
6324 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6326 #, c-format
6327 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6328 msgstr ""
6330 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6331 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
6332 #. %3$s:  budget_name 
6333 #. %4$s:  END 
6334 #. %5$s:  ELSE 
6335 #. %6$s:  END 
6336 #. %7$s:  END 
6337 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6339 #, fuzzy, c-format
6340 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6341 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6343 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
6344 #. %2$s:  ordernumber 
6345 #. %3$s:  ELSE 
6346 #. %4$s:  END 
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6348 #, fuzzy, c-format
6349 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6350 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
6352 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6353 #. %2$s:  searchfield 
6354 #. %3$s:  ELSE 
6355 #. %4$s:  END 
6356 #. %5$s:  END 
6357 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6359 #, c-format
6360 msgid ""
6361 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6362 msgstr ""
6364 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6365 #. %2$s:  END 
6366 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6367 #. %4$s:  END 
6368 #. %5$s:  basketname|html 
6369 #. %6$s:  basketno 
6370 #. %7$s:  name|html 
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6372 #, fuzzy, c-format
6373 msgid "&rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6374 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
6376 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
6377 #. %2$s:  ELSE 
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
6381 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
6383 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
6384 #. %2$s:  ELSE 
6385 #. %3$s:  END 
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6387 #, fuzzy, c-format
6388 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6389 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
6391 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6392 #. %2$s:  ELSE 
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6394 #, fuzzy, c-format
6395 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
6396 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı kod türü ekle"
6398 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6399 #. %2$s:  ELSE 
6400 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6401 #. %4$s:  END 
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6403 #, fuzzy, c-format
6404 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6405 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6407 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
6408 #. %2$s:  ELSE 
6409 #. %3$s:  firstname 
6410 #. %4$s:  surname 
6411 #. %5$s:  cardnumber 
6412 #. %6$s:  END 
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6414 #, fuzzy, c-format
6415 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6416 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6418 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
6419 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
6420 #. %3$s:  ELSE 
6421 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
6422 #. %5$s:  ELSE 
6423 #. %6$s:  END 
6424 #. %7$s:  END 
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6426 #, c-format
6427 msgid ""
6428 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6429 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6430 msgstr ""
6432 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
6433 #. %2$s:  ELSE 
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6435 #, fuzzy, c-format
6436 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
6437 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
6439 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6440 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6441 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6443 #, fuzzy, c-format
6444 msgid "&rsaquo; %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6445 msgstr "&rsaquo; Kaydedilen Raporlar &rsaquo; SQL Görünümü"
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid "&rsaquo; About Koha"
6450 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
6452 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6454 #, fuzzy, c-format
6455 msgid "&rsaquo; Account for %s"
6456 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6459 #, fuzzy, c-format
6460 msgid "&rsaquo; Add / modify list"
6461 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
6463 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6465 #, fuzzy, c-format
6466 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
6467 msgstr "&rsaquo; %s"
6469 #. %1$s:  booksellername |html 
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6471 #, fuzzy, c-format
6472 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
6473 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
6475 #. %1$s:  END 
6476 #. %2$s:  END 
6477 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
6478 #. %4$s:  IF ( total ) 
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6480 #, fuzzy, c-format
6481 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
6482 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
6484 #. %1$s:  END 
6485 #. %2$s:  ELSE 
6486 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6488 #, fuzzy, c-format
6489 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
6490 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6493 #, fuzzy, c-format
6494 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
6495 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
6497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6498 #, fuzzy, c-format
6499 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
6500 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6503 #, fuzzy, c-format
6504 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
6505 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6508 #, fuzzy, c-format
6509 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
6510 msgstr "&rsaquo; Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6513 #, fuzzy, c-format
6514 msgid "&rsaquo; Add patrons"
6515 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6518 #, fuzzy, c-format
6519 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
6520 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
6522 #. %1$s:  END 
6523 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
6525 #, fuzzy, c-format
6526 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
6527 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6530 #, fuzzy, c-format
6531 msgid "&rsaquo; Administration"
6532 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6535 #, fuzzy, c-format
6536 msgid "&rsaquo; Advanced search"
6537 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; Gelişmiş arama"
6539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6540 #, fuzzy, c-format
6541 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
6542 msgstr ""
6543 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
6544 "gönder "
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6547 #, fuzzy, c-format
6548 msgid "&rsaquo; All holds"
6549 msgstr "&rsaquo; Rezervasyon Kuyruğu"
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6552 #, fuzzy, c-format
6553 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
6554 msgstr "Materyal ekle "
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6557 #, fuzzy, c-format
6558 msgid "&rsaquo; Authorities"
6559 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6562 #, fuzzy, c-format
6563 msgid "&rsaquo; Authority search results"
6564 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6567 #, fuzzy, c-format
6568 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
6569 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
6571 #. %1$s:  import_batch_id 
6572 #. %2$s:  ELSE 
6573 #. %3$s:  END 
6574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6575 #, fuzzy, c-format
6576 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
6577 msgstr ""
6578 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
6579 "Yönet "
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6582 #, fuzzy, c-format
6583 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
6584 msgstr "Etiket Profili "
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6587 #, fuzzy, c-format
6588 msgid "&rsaquo; Cancel order"
6589 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
6591 #. %1$s:  itemtype 
6592 #. %2$s:  ELSE 
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
6596 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6599 #, fuzzy, c-format
6600 msgid "&rsaquo; Cannot delete patron"
6601 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
6604 #, fuzzy, c-format
6605 msgid "&rsaquo; Cataloging"
6606 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
6608 #. %1$s:  END 
6609 #. %2$s:  IF ( else ) 
6610 #. %3$s:  END 
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6612 #, fuzzy, c-format
6613 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
6614 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
6616 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
6617 #. %2$s:  ELSE 
6618 #. %3$s:  END 
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6620 #, fuzzy, c-format
6621 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
6622 msgstr "&rsaquo; Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6625 #, fuzzy, c-format
6626 msgid "&rsaquo; Check expiration "
6627 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6630 #, fuzzy, c-format
6631 msgid "&rsaquo; Check in"
6632 msgstr "İade alınamıyor"
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6635 #, fuzzy, c-format
6636 msgid "&rsaquo; Check in subscription for "
6637 msgstr ""
6638 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s aboneliği için giriş işlemi yap "
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6641 #, fuzzy, c-format
6642 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
6643 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
6645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6646 #, fuzzy, c-format
6647 msgid "&rsaquo; Circulation"
6648 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6651 #, fuzzy, c-format
6652 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
6653 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
6655 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6657 #, fuzzy, c-format
6658 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
6659 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
6661 #. %1$s:  title |html 
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6663 #, fuzzy, c-format
6664 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
6665 msgstr "&rsaquo; Katalog istatistikleri"
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6668 #, fuzzy, c-format
6669 msgid "&rsaquo; Claims"
6670 msgstr "&rsaquo; Onayla"
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6673 #, fuzzy, c-format
6674 msgid "&rsaquo; Clone issuing rules"
6675 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6678 #, fuzzy, c-format
6679 msgid "&rsaquo; Columns settings"
6680 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6683 #, fuzzy, c-format
6684 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
6685 msgstr "Kaydı Sil"
6687 #. %1$s:  contractnumber 
6688 #. %2$s:  END 
6689 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6691 #, fuzzy, c-format
6692 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
6693 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
6695 #. %1$s:  searchfield 
6696 #. %2$s:  END 
6697 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6699 #, fuzzy, c-format
6700 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6701 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
6703 #. %1$s:  searchfield 
6704 #. %2$s:  END 
6705 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6707 #, fuzzy, c-format
6708 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6709 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
6711 #. %1$s:  tagsubfield 
6712 #. %2$s:  END 
6713 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6715 #, fuzzy, c-format
6716 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6717 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
6719 #. %1$s:  searchfield 
6720 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
6722 #, fuzzy, c-format
6723 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
6724 msgstr "Şehirler &rsaquo; Şehrin Silinmesini Onayla "
6726 #. %1$s:  END 
6727 #. %2$s:  IF ( else ) 
6728 #. %3$s:  END 
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6730 #, fuzzy, c-format
6731 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6732 msgstr "Otorite Türleri &rsaquo; Otorite Türünün Silinmesini Onayla"
6734 #. %1$s:  ELSE 
6735 #. %2$s:  END 
6736 #. %3$s:  END 
6737 #. %4$s:  END 
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6739 #, fuzzy, c-format
6740 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
6741 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla"
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
6744 #, fuzzy, c-format
6745 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
6746 msgstr "&rsaquo; Onayla"
6748 #. %1$s:  tablename 
6749 #. %2$s:  kohafield 
6750 #. %3$s:  END 
6751 #. %4$s:  IF ( else ) 
6752 #. %5$s:  tagfield 
6753 #. %6$s:  END 
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6755 #, fuzzy, c-format
6756 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6757 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
6759 #. %1$s:  END 
6760 #. %2$s:  IF ( else ) 
6761 #. %3$s:  END 
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6763 #, fuzzy, c-format
6764 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
6765 msgstr "&rsaquo; Silmeyi Onayla "
6767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6768 #, fuzzy, c-format
6769 msgid "&rsaquo; Course details for "
6770 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
6772 #. %1$s:  END 
6773 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6775 #, fuzzy, c-format
6776 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
6777 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
6779 #. %1$s:  END 
6780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
6781 #, fuzzy, c-format
6782 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
6783 msgstr "&rsaquo; Veri Silindi "
6785 #. %1$s:  END 
6786 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6788 #, fuzzy, c-format
6789 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
6790 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Veri kaydedildi "
6792 #. %1$s:  END 
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6794 #, fuzzy, c-format
6795 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
6796 msgstr "Taranmayan sözcükler &rsaquo; Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
6798 #. %1$s:  itemtype 
6799 #. %2$s:  END 
6800 #. %3$s:  END 
6801 #. %4$s:  IF ( delete_confirmed ) 
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6803 #, fuzzy, c-format
6804 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
6805 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
6807 #. %1$s:  subscriptionid 
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6809 #, fuzzy, c-format
6810 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
6811 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
6813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6814 #, fuzzy, c-format
6815 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
6816 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
6818 #. %1$s:  END 
6819 #. %2$s:  IF close_form 
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
6821 #, fuzzy, c-format
6822 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
6823 msgstr "Çift Barkod"
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6826 #, fuzzy, c-format
6827 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
6828 msgstr "Çift Barkod"
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6831 #, fuzzy, c-format
6832 msgid "&rsaquo; Edit "
6833 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
6835 #. %1$s:  END -
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6837 #, fuzzy, c-format
6838 msgid "&rsaquo; Edit %s "
6839 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6842 #, fuzzy, c-format
6843 msgid "&rsaquo; Edit Printer Profile "
6844 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle "
6846 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s"
6850 msgstr "&rsaquo; %s"
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6853 #, fuzzy, c-format
6854 msgid "&rsaquo; Edit label template "
6855 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6858 #, fuzzy, c-format
6859 msgid "&rsaquo; Edit patron card template "
6860 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6863 #, fuzzy, c-format
6864 msgid "&rsaquo; Edit printer profile "
6865 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle "
6867 #. %1$s:  END 
6868 #. %2$s:  ELSE 
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6870 #, fuzzy, c-format
6871 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
6872 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
6874 #. %1$s:  suggestionid 
6875 #. %2$s:  ELSE 
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
6877 #, fuzzy, c-format
6878 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
6879 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6882 #, fuzzy, c-format
6883 msgid "&rsaquo; Error 400"
6884 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "&rsaquo; Error 401"
6889 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6892 #, fuzzy, c-format
6893 msgid "&rsaquo; Error 402"
6894 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 402"
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "&rsaquo; Error 403"
6899 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 403"
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
6902 #, fuzzy, c-format
6903 msgid "&rsaquo; Error 404"
6904 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 404"
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
6907 #, fuzzy, c-format
6908 msgid "&rsaquo; Error 405"
6909 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 405"
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
6912 #, fuzzy, c-format
6913 msgid "&rsaquo; Error 500"
6914 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 500"
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
6917 #, fuzzy, c-format
6918 msgid "&rsaquo; Files"
6919 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
6921 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
6923 #, fuzzy, c-format
6924 msgid "&rsaquo; Files for %s"
6925 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri"
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
6930 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
6933 #, fuzzy, c-format
6934 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
6935 msgstr "&rsaquo; Rezervasyon Kuyruğu"
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
6938 #, fuzzy, c-format
6939 msgid "&rsaquo; Images for "
6940 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
6943 #, fuzzy, c-format
6944 msgid "&rsaquo; Invoices"
6945 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
6950 msgstr "Dolaşım Raporları "
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid "&rsaquo; Item details for "
6955 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
6958 #, fuzzy, c-format
6959 msgid "&rsaquo; Item search "
6960 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
6963 #, fuzzy, c-format
6964 msgid "&rsaquo; Items search fields "
6965 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
6968 #, fuzzy, c-format
6969 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
6970 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
6973 #, fuzzy, c-format
6974 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
6975 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "&rsaquo; Labels home "
6980 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler "
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
6983 #, fuzzy, c-format
6984 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
6985 msgstr "Materyal ekle "
6987 #. %1$s:  IF ( total ) 
6988 #. %2$s:  total 
6989 #. %3$s:  ELSE 
6990 #. %4$s:  END 
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
6992 #, fuzzy, c-format
6993 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
6994 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
6997 #, fuzzy, c-format
6998 msgid "&rsaquo; MARC export"
6999 msgstr "MARC Dışa Aktarımı"
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7002 #, fuzzy, c-format
7003 msgid "&rsaquo; MARC modification templates"
7004 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7006 #. For the first occurrence,
7007 #. %1$s:  batch_id 
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7010 #, fuzzy, c-format
7011 msgid "&rsaquo; Manage batch number %s "
7012 msgstr "&rsaquo; %s Kümesi "
7014 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "&rsaquo; Manage card %s "
7018 msgstr "&rsaquo; Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet "
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "&rsaquo; Manage images "
7023 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet "
7025 #. %1$s:  label_element_title 
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "&rsaquo; Manage label %s "
7029 msgstr "&rsaquo; Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet "
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7032 #, fuzzy, c-format
7033 msgid "&rsaquo; Manual credit"
7034 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7037 #, fuzzy, c-format
7038 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
7039 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7043 #, fuzzy, c-format
7044 msgid "&rsaquo; Merging records"
7045 msgstr "Kaydı Sil"
7047 #. %1$s:  spec 
7048 #. %2$s:  ELSE 
7049 #. %3$s:  END 
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7051 #, fuzzy, c-format
7052 msgid "&rsaquo; Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7053 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
7055 #. %1$s:  itemtype 
7056 #. %2$s:  ELSE 
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7058 #, fuzzy, c-format
7059 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
7060 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
7062 #. %1$s:  ELSE 
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
7066 msgstr "&rsaquo; Uyarıda değişiklik yap "
7068 #. %1$s:  searchfield 
7069 #. %2$s:  ELSE 
7070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7071 #, fuzzy, c-format
7072 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
7073 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
7075 #. %1$s:  ELSE 
7076 #. %2$s:  END 
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
7078 #, fuzzy, c-format
7079 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
7080 msgstr "%s &rsaquo; Abonelikte değişiklik"
7082 #. %1$s:  END 
7083 #. %2$s:  END 
7084 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7086 #, fuzzy, c-format
7087 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
7088 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yeni yazıcı "
7090 #. %1$s:  ELSE 
7091 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7093 #, fuzzy, c-format
7094 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
7095 msgstr "&rsaquo; Uyarı eklendi "
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7098 #, fuzzy, c-format
7099 msgid "&rsaquo; Notice triggers"
7100 msgstr "&rsaquo; Uyarı eklendi"
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7103 #, fuzzy, c-format
7104 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
7105 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
7107 #. %1$s:  fund_code 
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7109 #, fuzzy, c-format
7110 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
7111 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7113 #. %1$s:  todaysdate 
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7115 #, fuzzy, c-format
7116 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
7117 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
7119 #. %1$s:  LoginBranchname 
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7121 #, fuzzy, c-format
7122 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
7123 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7125 #. %1$s:  END 
7126 #. %2$s:  IF ( else ) 
7127 #. %3$s:  END 
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7129 #, fuzzy, c-format
7130 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7131 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7134 #, fuzzy, c-format
7135 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
7136 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7139 #, fuzzy, c-format
7140 msgid "&rsaquo; Patron lists"
7141 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7144 #, fuzzy, c-format
7145 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
7146 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7148 #. %1$s:  borrower.firstname 
7149 #. %2$s:  borrower.surname 
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7151 #, fuzzy, c-format
7152 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
7153 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7156 #, fuzzy, c-format
7157 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
7158 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7160 #. %1$s:  title |html 
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
7162 #, fuzzy, c-format
7163 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
7164 msgstr "Ayır (Place hold)"
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7167 #, fuzzy, c-format
7168 msgid "&rsaquo; Plugins "
7169 msgstr "&rsaquo; %s "
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7172 #, fuzzy, c-format
7173 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
7174 msgstr "Takvim "
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7177 #, fuzzy, c-format
7178 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
7179 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
7181 #. %1$s:  END 
7182 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7184 #, fuzzy, c-format
7185 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
7186 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Eklendi "
7188 #. %1$s:  END 
7189 #. %2$s:  IF ( else ) 
7190 #. %3$s:  END 
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7192 #, fuzzy, c-format
7193 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
7194 msgstr "Yazıcılar &rsaquo; Yazıcı Silindi"
7196 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
7200 msgstr "&rsaquo; Uyarı ekle "
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7203 #, fuzzy, c-format
7204 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
7205 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7208 #, fuzzy, c-format
7209 msgid "&rsaquo; Quote Editor"
7210 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle"
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
7215 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
7217 #. %1$s:  name 
7218 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
7219 #. %3$s:  invoice 
7220 #. %4$s:  END 
7221 #. %5$s:  ordernumber 
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
7223 #, fuzzy, c-format
7224 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7225 msgstr "&rsaquo; %s %s (%s) ödünç veriliyor"
7227 #. %1$s:  name 
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
7231 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7234 #, fuzzy, c-format
7235 msgid "&rsaquo; Renew"
7236 msgstr "&rsaquo; "
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "&rsaquo; Reports"
7241 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7244 #, fuzzy, c-format
7245 msgid "&rsaquo; Reserve "
7246 msgstr "&rsaquo; %s "
7248 #. %1$s:  ELSE 
7249 #. %2$s:  END 
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
7253 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
7255 #. %1$s:  ELSE 
7256 #. %2$s:  END 
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7258 #, fuzzy, c-format
7259 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average checkout period%s"
7260 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
7262 #. %1$s:  ELSE 
7263 #. %2$s:  END 
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7265 #, fuzzy, c-format
7266 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
7267 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7269 #. %1$s:  ELSE 
7270 #. %2$s:  END 
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7272 #, fuzzy, c-format
7273 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
7274 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7277 #, fuzzy, c-format
7278 msgid "&rsaquo; Results for tag "
7279 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar "
7281 #. %1$s:  ELSE 
7282 #. %2$s:  END 
7283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7284 #, fuzzy, c-format
7285 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
7286 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri"
7288 #. %1$s:  ELSE 
7289 #. %2$s:  END 
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7291 #, fuzzy, c-format
7292 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
7293 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
7295 #. %1$s:  ELSE 
7296 #. %2$s:  END 
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7298 #, fuzzy, c-format
7299 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
7300 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
7302 #. %1$s:  ELSE 
7303 #. %2$s:  END 
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7305 #, fuzzy, c-format
7306 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
7307 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
7309 #. %1$s:  ELSE 
7310 #. %2$s:  END 
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7312 #, fuzzy, c-format
7313 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
7314 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
7316 #. %1$s:  ELSE 
7317 #. %2$s:  END 
7318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7319 #, fuzzy, c-format
7320 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
7321 msgstr ""
7322 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
7324 #. %1$s:  ELSE 
7325 #. %2$s:  END 
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7327 #, fuzzy, c-format
7328 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
7329 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
7331 #. %1$s:  ELSE 
7332 #. %2$s:  END 
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
7336 msgstr "&rsaquo; Sonuçlar"
7338 #. %1$s:  ELSE 
7339 #. %2$s:  END 
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7341 #, fuzzy, c-format
7342 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
7343 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
7345 #. %1$s:  ELSE 
7346 #. %2$s:  END 
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7348 #, fuzzy, c-format
7349 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
7350 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7353 #, fuzzy, c-format
7354 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
7355 msgstr "Koleksiyon"
7357 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7359 #, fuzzy, c-format
7360 msgid "&rsaquo; SQL view %s"
7361 msgstr "&rsaquo; %s"
7363 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7364 #. %2$s:  query_desc |html 
7365 #. %3$s:  END 
7366 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7367 #. %5$s:  limit_desc 
7368 #. %6$s:  END 
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7370 #, fuzzy, c-format
7371 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
7372 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s' "
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7375 #, fuzzy, c-format
7376 msgid "&rsaquo; Search existing records"
7377 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7380 #, fuzzy, c-format
7381 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
7382 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara "
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7385 #, fuzzy, c-format
7386 msgid "&rsaquo; Search history "
7387 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7389 #. %1$s:  END 
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7391 #, fuzzy, c-format
7392 msgid "&rsaquo; Search results%s"
7393 msgstr "Koha &rsaquo; Tarama Sonuçları"
7395 #. %1$s:  ELSE 
7396 #. %2$s:  END 
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7398 #, fuzzy, c-format
7399 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
7400 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
7402 #. %1$s:  ELSE 
7403 #. %2$s:  END 
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
7405 #, fuzzy, c-format
7406 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
7407 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
7409 #. %1$s:  ELSE 
7410 #. %2$s:  END 
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7412 #, fuzzy, c-format
7413 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
7414 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları "
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7417 #, fuzzy, c-format
7418 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
7419 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
7424 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; SMS Mesajı Gönder"
7426 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7428 #, fuzzy, c-format
7429 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
7430 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7433 #, fuzzy, c-format
7434 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
7435 msgstr ""
7436 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
7437 "Collection) Bilgisi "
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
7440 #, fuzzy, c-format
7441 msgid "&rsaquo; Serial edition "
7442 msgstr "&rsaquo; %s Listesini Düzenle "
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7446 #, fuzzy, c-format
7447 msgid "&rsaquo; Serials "
7448 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar "
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
7453 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
7458 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
7460 #. %1$s:  surname 
7461 #. %2$s:  firstname 
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7463 #, fuzzy, c-format
7464 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
7465 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7467 #. %1$s:  suggestionid 
7468 #. %2$s:  ELSE 
7469 #. %3$s:  END 
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
7471 #, fuzzy, c-format
7472 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7473 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
7475 #. %1$s:  fund_code 
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7477 #, fuzzy, c-format
7478 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
7479 msgstr "&rsaquo; %s"
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7482 #, fuzzy, c-format
7483 msgid "&rsaquo; Statistics"
7484 msgstr "&rsaquo; Kullanıcı istatistikleri"
7486 #. %1$s:  buildx 
7487 #. %2$s:  IF ( build1 ) 
7488 #. %3$s:  ELSIF ( build2 ) 
7489 #. %4$s:  ELSIF ( build3 ) 
7490 #. %5$s:  ELSIF ( build4 ) 
7491 #. %6$s:  ELSIF ( build5 ) 
7492 #. %7$s:  ELSIF ( build6 ) 
7493 #. %8$s:  END 
7494 #. %9$s:  END 
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
7496 #, c-format
7497 msgid ""
7498 "&rsaquo; Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7499 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7500 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7501 msgstr ""
7503 #. %1$s:  END 
7504 #. %2$s:  IF ( else ) 
7505 #. %3$s:  tagfield 
7506 #. %4$s:  END 
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7508 #, fuzzy, c-format
7509 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7510 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7513 #, fuzzy, c-format
7514 msgid "&rsaquo; Subject search results"
7515 msgstr "&rsaquo; Tarama Sonuçları"
7517 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
7521 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "&rsaquo; Subscription history"
7526 msgstr "Abonelik geçmişi"
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
7531 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7534 #, fuzzy, c-format
7535 msgid "&rsaquo; System preferences"
7536 msgstr "Sistem Tercihleri"
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "&rsaquo; Tags"
7541 msgstr "&rsaquo; %s"
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7544 #, fuzzy, c-format
7545 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
7546 msgstr "Kasa kontrolü "
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7549 #, fuzzy, c-format
7550 msgid "&rsaquo; Tools"
7551 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7554 #, fuzzy, c-format
7555 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
7556 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7559 #, fuzzy, c-format
7560 msgid "&rsaquo; Transfers"
7561 msgstr "&rsaquo; Onayla"
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7564 #, fuzzy, c-format
7565 msgid "&rsaquo; Transfers to your library"
7566 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Şubenize aktarımlar"
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
7571 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
7573 #. %1$s:  booksellername 
7574 #. %2$s:  ELSE 
7575 #. %3$s:  END 
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7579 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "&rsaquo; Update patron records"
7584 msgstr "Kaydı Sil"
7586 #. %1$s:  name 
7587 #. %2$s:  ELSE 
7588 #. %3$s:  END 
7589 #. %4$s:  ELSE 
7590 #. %5$s:  name 
7591 #. %6$s:  END 
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7593 #, c-format
7594 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7595 msgstr ""
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7598 #, fuzzy, c-format
7599 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
7600 msgstr "&rsaquo; Onayla "
7602 #. %1$s:  ELSE 
7603 #. %2$s:  END 
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7605 #, fuzzy, c-format
7606 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7607 msgstr ""
7608 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
7609 "sırasına koy"
7611 #. %1$s:  ELSE 
7612 #. %2$s:  END 
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7614 #, fuzzy, c-format
7615 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
7616 msgstr ""
7617 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
7618 "sırasına koy"
7620 #. %1$s:  IF ( status ) 
7621 #. %2$s:  ELSE 
7622 #. %3$s:  END 
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7624 #, fuzzy, c-format
7625 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7626 msgstr ""
7627 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
7628 "Bekleyen Yorumlar"
7630 #. %1$s:  END 
7631 #. %2$s:  IF ( else ) 
7632 #. %3$s:  END 
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7634 #, fuzzy, c-format
7635 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
7636 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
7638 #. %1$s:  END 
7639 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7640 #. %3$s:  END 
7641 #. %4$s:  IF ( else ) 
7642 #. %5$s:  END 
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7644 #, c-format
7645 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7646 msgstr ""
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7649 #, fuzzy, c-format
7650 msgid ""
7651 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7652 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7653 "administrator about options)."
7654 msgstr ""
7655 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
7656 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
7657 "görüşünüz)."
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
7660 #, c-format
7661 msgid "'s "
7662 msgstr ""
7664 #. %1$s:  borrower_branchname 
7665 #. %2$s:  borrower_branchcode 
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
7667 #, fuzzy, c-format
7668 msgid "'s home library (%s / %s )"
7669 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
7671 #. For the first occurrence,
7672 #. %1$s:  rescardnumber 
7673 #. %2$s:  resbranchname 
7674 #. %3$s:  reswaitingdate 
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
7677 #, fuzzy, c-format
7678 msgid "(%s) at %s since %s"
7679 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
7681 #. %1$s:  message.barcode 
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7683 #, fuzzy, c-format
7684 msgid "(%s) for "
7685 msgstr "(%s) "
7687 #. %1$s:  message.barcode 
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7689 #, fuzzy, c-format
7690 msgid "(%s) from "
7691 msgstr "… ile başlayarak "
7693 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
7695 #, c-format
7696 msgid "(%s) has been on hold for "
7697 msgstr ""
7699 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
7701 #, fuzzy, c-format
7702 msgid "(%s) has been waiting for "
7703 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
7705 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "(%s) is checked out to "
7709 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
7711 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
7713 #, fuzzy, c-format
7714 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7715 msgstr ""
7716 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
7717 "mı?"
7719 #. %1$s:  message.barcode 
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7721 #, fuzzy, c-format
7722 msgid "(%s) to "
7723 msgstr "%s - %s "
7725 #. %1$s:  WaitingReserveLoo.itemtype 
7726 #. %2$s:  IF ( WaitingReserveLoo.author ) 
7727 #. %3$s:  WaitingReserveLoo.author 
7728 #. %4$s:  END 
7729 #. %5$s:  IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber ) 
7730 #. %6$s:  WaitingReserveLoo.itemcallnumber 
7731 #. %7$s:  END 
7732 #. %8$s:  WaitingReserveLoo.reservedate 
7733 #. %9$s:  IF ( WaitingReserveLoo.waitingat ) 
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
7735 #, fuzzy, c-format
7736 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7737 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
7739 #. %1$s:  issued_cardnumber 
7740 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
7741 #. %3$s:  END 
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
7743 #, fuzzy, c-format
7744 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7745 msgstr "Ödünç alınmamış "
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
7748 #, c-format
7749 msgid "(3.14)"
7750 msgstr ""
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
7753 #, c-format
7754 msgid "(3.16)"
7755 msgstr ""
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
7758 #, c-format
7759 msgid "(3.18)"
7760 msgstr ""
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7764 #, fuzzy, c-format
7765 msgid "(All)"
7766 msgstr "Tümü"
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
7769 #, fuzzy, c-format
7770 msgid "(Create label batch)"
7771 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
7773 #. %1$s:  budget_period_description 
7774 #. %2$s:  bookfund 
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:281
7776 #, fuzzy, c-format
7777 msgid "(Current: %s - %s)"
7778 msgstr "Para birimi"
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
7781 #, fuzzy, c-format
7782 msgid "(Database) Documentation manager:"
7783 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
7788 #, c-format
7789 msgid "(Error)"
7790 msgstr "(Hata)"
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7793 #, fuzzy, c-format
7794 msgid "(Filtered. "
7795 msgstr "Süzülen "
7797 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
7798 #. %2$s:  IF ( HoldsToPullEndDate ) 
7799 #. %3$s:  HoldsToPullEndDate 
7800 #. %4$s:  ELSE 
7801 #. %5$s:  END 
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
7803 #, fuzzy, c-format
7804 msgid ""
7805 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7806 "date ranges as needed. )"
7807 msgstr ""
7808 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
7809 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7812 #, c-format
7813 msgid "(Indonesian)"
7814 msgstr "(Endonezya Dili)"
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
7818 #, fuzzy, c-format
7819 msgid "(None)"
7820 msgstr "Hiç biri"
7822 #. %1$s:  biblionumber 
7823 #. %2$s:  ELSE 
7824 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7828 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
7830 #. %1$s:  biblionumber 
7831 #. %2$s:  ELSE 
7832 #. %3$s:  END 
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7836 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
7839 #, fuzzy, c-format
7840 msgid "(Tax exc.)"
7841 msgstr "Toplam ödenen : %s"
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid "(Tax inc.)"
7846 msgstr "Toplam ödenen : %s"
7848 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:875
7850 #, fuzzy, c-format
7851 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7852 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
7854 #. For the first occurrence,
7855 #. SCRIPT
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7857 #, fuzzy
7858 msgid "(Unknown)"
7859 msgstr "Bilinmeyen"
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7862 #, fuzzy, c-format
7863 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7864 msgstr ""
7865 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
7866 "sütunlar |satırlar)"
7868 #. %1$s:  cur_active 
7869 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
7870 #. %3$s:  ELSE 
7871 #. %4$s:  END 
7872 #. %5$s:  END 
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7876 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
7879 #, fuzzy, c-format
7880 msgid "(budgeted cost * quantity) "
7881 msgstr "Planlanan maliyet: "
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
7886 #, fuzzy, c-format
7887 msgid "(checking)"
7888 msgstr "İade al"
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
7891 #, c-format
7892 msgid "(default if none is defined)"
7893 msgstr ""
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
7897 #, c-format
7898 msgid "(deprecated). It will default to "
7899 msgstr ""
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
7902 #, fuzzy, c-format
7903 msgid "(e.g., 5338644143)"
7904 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
7907 #, fuzzy, c-format
7908 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
7909 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
7912 #, fuzzy, c-format
7913 msgid "(enter amount in numerals) "
7914 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7918 #, fuzzy, c-format
7919 msgid "(exclusive) "
7920 msgstr "(dahil) "
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
7924 #, fuzzy, c-format
7925 msgid "(fast cataloging)"
7926 msgstr "Kataloglama"
7928 #. For the first occurrence,
7929 #. SCRIPT
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
7932 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
7933 msgstr ""
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
7937 #, c-format
7938 msgid "(full reindex required). "
7939 msgstr ""
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
7942 #, fuzzy, c-format
7943 msgid "(if empty subscription is still active)"
7944 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
7947 #, c-format
7948 msgid "(if empty, subscription is still active)"
7949 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid ""
7954 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
7955 "authorized value list)"
7956 msgstr ""
7957 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
7958 "listesi ile sınırlanır)"
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid ""
7963 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
7964 "authorized value list) "
7965 msgstr ""
7966 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
7967 "listesi ile sınırlanır)"
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:107
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
7973 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
7977 #, fuzzy, c-format
7978 msgid "(inclusive)"
7979 msgstr "(dahil) "
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "(inclusive) "
7984 msgstr "(dahil) "
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7988 #, fuzzy, c-format
7989 msgid "(inclusive) to "
7990 msgstr "(dahil) "
7992 #. For the first occurrence,
7993 #. %1$s:  innerloop1 
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
7997 #, c-format
7998 msgid "(is %s)"
7999 msgstr "(%s)"
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8002 #, fuzzy, c-format
8003 msgid "(items.itemcallnumber) "
8004 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
8006 #. For the first occurrence,
8007 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8010 #, c-format
8011 msgid "(modified on %s)"
8012 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
8014 #. For the first occurrence,
8015 #. SCRIPT
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8017 msgid "(must be a number greater than 0)"
8018 msgstr ""
8020 #. SCRIPT
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8022 #, fuzzy
8023 msgid "(never)"
8024 msgstr "Görüşler"
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "(no library)"
8029 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
8031 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
8032 #. %2$s:  relate.related_search 
8033 #. %3$s:  END 
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8035 #, fuzzy, c-format
8036 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8037 msgstr "(ilgili aramalar:"
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "(see online help)"
8042 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid "(select a library) "
8047 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8050 #, c-format
8051 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8052 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
8055 #, fuzzy, c-format
8056 msgid "(the date of the 1st subscription)"
8057 msgstr "%S (İlk abonentliyin tarixi)"
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8062 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
8064 #. For the first occurrence,
8065 #. %1$s:  ELSE 
8066 #. %2$s:  END 
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8069 #, fuzzy, c-format
8070 msgid ") %s No basket group %s "
8071 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid ") is currently restricted."
8076 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid ") is not checked out to a patron."
8081 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
8083 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid ") now due on %s "
8087 msgstr ": İade tarihi %s "
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid ") on "
8093 msgstr "%s - "
8095 #. %1$s:  borrower.firstname 
8096 #. %2$s:  borrower.surname 
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8098 #, fuzzy, c-format
8099 msgid ") renewed for %s %s ( "
8100 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
8104 #, fuzzy, c-format
8105 msgid ") you selected does not exist. "
8106 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
8108 #. %1$s:  END 
8109 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
8110 #. %3$s:  branchname 
8111 #. %4$s:  name 
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8113 #, fuzzy, c-format
8114 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8115 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
8118 #, fuzzy, c-format
8119 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8120 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
8122 #. %1$s:  END 
8123 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
8124 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
8125 #. %4$s:  END 
8126 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
8127 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
8128 #. %7$s:  ELSE 
8129 #. %8$s:  END 
8130 #. %9$s:  END 
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8132 #, fuzzy, c-format
8133 msgid ""
8134 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
8135 msgstr "Ödünç alınmamış"
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8138 #, c-format
8139 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8140 msgstr ""
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8143 #, c-format
8144 msgid ", Cyprus"
8145 msgstr ", Kıbrıs"
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8148 #, c-format
8149 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8150 msgstr ""
8151 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
8152 "zenginleştirmeler)"
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8155 #, c-format
8156 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8157 msgstr ""
8158 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8161 #, fuzzy, c-format
8162 msgid ""
8163 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8164 "sponsorship)"
8165 msgstr ""
8166 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
8167 "Yayınlar desteği)"
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8170 #, c-format
8171 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8172 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8175 #, c-format
8176 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8177 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8180 #, c-format
8181 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8182 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8185 #, c-format
8186 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8187 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
8190 #, fuzzy, c-format
8191 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8192 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
8195 #, fuzzy, c-format
8196 msgid ", Please transfer this item. "
8197 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8201 #, c-format
8202 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8203 msgstr ""
8205 #. SCRIPT
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8207 #, fuzzy
8208 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8209 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8211 #. SCRIPT
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8213 #, fuzzy
8214 msgid "- Budget code cannot be blank"
8215 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
8217 #. SCRIPT
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8219 #, fuzzy
8220 msgid "- Budget name cannot be blank"
8221 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8223 #. SCRIPT
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8225 #, fuzzy
8226 msgid "- Budget parent is current budget"
8227 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
8229 #. SCRIPT
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8231 #, fuzzy
8232 msgid "- End date missing or invalid."
8233 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
8235 #. For the first occurrence,
8236 #. SCRIPT
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8239 #, fuzzy
8240 msgid "- First publication date is not defined"
8241 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
8243 #. For the first occurrence,
8244 #. SCRIPT
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8247 #, fuzzy
8248 msgid "- Frequency is not defined"
8249 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8252 #, c-format
8253 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8254 msgstr ""
8256 #. SCRIPT
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8258 #, fuzzy
8259 msgid "- Name missing"
8260 msgstr "eksik değer"
8262 #. SCRIPT
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8264 #, fuzzy
8265 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8266 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8269 #, fuzzy, c-format
8270 msgid "- None -"
8271 msgstr "%s - "
8273 #. SCRIPT
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8275 #, fuzzy
8276 msgid "- Please select an item to place a hold"
8277 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
8279 #. SCRIPT
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8281 #, fuzzy
8282 msgid "- Start date missing or invalid."
8283 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
8285 #. SCRIPT
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8287 #, fuzzy
8288 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8289 msgstr ""
8290 "- Bu kullanıcı bu materyali önceden ayırtmış\n"
8291 " Lütfen önce ilk rezervasyonu iptal edin.\n"
8293 #. SCRIPT
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8295 #, fuzzy
8296 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8297 msgstr "- Bir defada yalnızca bir materyal ayırtabilirsiniz\n"
8299 #. SCRIPT
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8301 msgid ""
8302 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8303 "- and _"
8304 msgstr ""
8306 #. SCRIPT
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8308 #, fuzzy
8309 msgid "- category type missing"
8310 msgstr "Materyal türü eksik"
8312 #. SCRIPT
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8314 #, fuzzy
8315 msgid "- categorycode missing"
8316 msgstr "Çerçeve kodu eksik"
8318 #. SCRIPT
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8320 #, fuzzy
8321 msgid "- description missing"
8322 msgstr "Tanım eksik"
8324 #. SCRIPT
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8326 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8327 msgstr ""
8329 #. SCRIPT
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8331 #, fuzzy
8332 msgid "- upperagelimit is not a number"
8333 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8337 #, c-format
8338 msgid "-- All --"
8339 msgstr "-- Tümü --"
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
8342 #, fuzzy, c-format
8343 msgid "-- Choose -- "
8344 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8347 #, fuzzy, c-format
8348 msgid "-- Choose One --"
8349 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
8352 #, fuzzy, c-format
8353 msgid "-- Choose a reason -- "
8354 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
8357 #, fuzzy, c-format
8358 msgid "-- Choose a status --"
8359 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8363 #, fuzzy, c-format
8364 msgid "-- Choose format --"
8365 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8368 #, fuzzy, c-format
8369 msgid "-- none -- "
8370 msgstr "-- hiçbiri -- "
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
8374 #, c-format
8375 msgid "-- please choose --"
8376 msgstr "-- lütfen seçin --"
8378 #. %1$s:  IF ( charges_is_blocker ) 
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
8380 #, fuzzy, c-format
8381 msgid ". %s Checkouts are "
8382 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
8384 #. For the first occurrence,
8385 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8390 #, c-format
8391 msgid ". %sPlease "
8392 msgstr ""
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8396 #, c-format
8397 msgid ". Deletion is not possible."
8398 msgstr ". Silinemez."
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8401 #, c-format
8402 msgid ". Deletion not possible"
8403 msgstr ". Silinemez"
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8406 #, c-format
8407 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8408 msgstr ""
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8411 #, c-format
8412 msgid ""
8413 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8414 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_auth_index_mode&gt; to "
8415 msgstr ""
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8418 #, c-format
8419 msgid ""
8420 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8421 "Please use DOM instead by setting &lt;zebra_bib_index_mode&gt; to "
8422 msgstr ""
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8425 #, c-format
8426 msgid ""
8427 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8428 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8429 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8430 msgstr ""
8432 #. %1$s:  minPasswordLength 
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8434 #, c-format
8435 msgid ". Password must be at least %s characters."
8436 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8439 #, fuzzy, c-format
8440 msgid ". Please re-enter the new password."
8441 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8445 #, c-format
8446 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8447 msgstr ""
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
8450 #, fuzzy, c-format
8451 msgid ". See highlighted items "
8452 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid ". Some database servers require "
8457 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8460 #, c-format
8461 msgid ". That will modify "
8462 msgstr ""
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8465 #, c-format
8466 msgid ""
8467 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8468 "like a date string. "
8469 msgstr ""
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid ". User "
8474 msgstr ". Kullanıcı "
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8477 #, fuzzy, c-format
8478 msgid ". You can try a different search or "
8479 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
8481 #. For the first occurrence,
8482 #. %1$s:  ELSE 
8483 #. %2$s:  END 
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8488 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8490 #. %1$s:  ELSE 
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8492 #, fuzzy, c-format
8493 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8494 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8496 #. %1$s:  ELSE 
8497 #. %2$s:  END 
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8501 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid "... or..."
8506 msgstr "...veya..."
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8509 #, fuzzy, c-format
8510 msgid "...and: "
8511 msgstr "...ve: "
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "...to "
8516 msgstr "...veya... "
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
8519 #, c-format
8520 msgid "0 Checkouts"
8521 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8525 #, c-format
8526 msgid "0 Holds"
8527 msgstr "0 Ayırtılanlar"
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8531 #, c-format
8532 msgid "0 to disable"
8533 msgstr ""
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8536 #, c-format
8537 msgid "0%%"
8538 msgstr ""
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8541 #, c-format
8542 msgid "000 "
8543 msgstr ""
8545 #. SPAN
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8557 msgid "0000-00-00"
8558 msgstr ""
8560 #. META http-equiv=Refresh
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
8562 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8563 msgstr ""
8565 #. META http-equiv=Refresh
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
8567 #, fuzzy
8568 msgid "0; url=booksellers.pl"
8569 msgstr "Kitapçı"
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
8572 #, fuzzy, c-format
8573 msgid "1/2"
8574 msgstr "1/8"
8576 #. META http-equiv=refresh
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8578 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8579 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8582 #, c-format
8583 msgid "127.0.0.1"
8584 msgstr "127.0.0.1"
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8587 #, fuzzy, c-format
8588 msgid "1st"
8589 msgstr "pastel"
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8594 #, c-format
8595 msgid "5"
8596 msgstr ""
8598 #. SPAN
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8600 msgid "9999-99-99"
8601 msgstr ""
8603 #. %1$s:  ELSE 
8604 #. %2$s:  END 
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid ": %sa list:%s"
8608 msgstr "bir listeye"
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8613 #, c-format
8614 msgid ": Barcode must be unique."
8615 msgstr ": Barkod tek olmalı."
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid ": The items do not belong to your library."
8620 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8625 #, c-format
8626 msgid ""
8627 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8628 "inserted."
8629 msgstr ""
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8634 #, c-format
8635 msgid ": item has a waiting hold."
8636 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8639 #, fuzzy, c-format
8640 msgid ": item has linked "
8641 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8646 #, c-format
8647 msgid ": item is checked out."
8648 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
8650 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
8651 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
8652 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
8653 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
8654 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
8655 #. %6$s:  END 
8656 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1022
8658 #, c-format
8659 msgid ""
8660 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8661 "by your browser.] "
8662 msgstr ""
8664 #. INPUT type=button name=back
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:524
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
8669 #, fuzzy
8670 msgid "<< Back"
8671 msgstr "Geri"
8673 #. INPUT type=button name=delete
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
8676 msgid "<< Delete"
8677 msgstr "<< Sil"
8679 #. INPUT type=button
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8682 #, fuzzy
8683 msgid "<< Previous"
8684 msgstr "Önceki"
8686 #. %1$s:  paramsloo.already 
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
8688 #, c-format
8689 msgid "A List named %s already exists!"
8690 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8692 #. SCRIPT
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8694 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8695 msgstr ""
8697 #. SCRIPT
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8699 #, fuzzy
8700 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8701 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8703 #. SCRIPT
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8705 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8706 msgstr ""
8708 #. SCRIPT
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8710 #, fuzzy
8711 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8712 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8714 #. SCRIPT
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8716 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8717 msgstr ""
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8720 #, fuzzy, c-format
8721 msgid "A pattern with this name already exists."
8722 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
8725 #, fuzzy, c-format
8726 msgid "A record matching barcode "
8727 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle "
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
8730 #, c-format
8731 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8732 msgstr ""
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
8735 #, c-format
8736 msgid "A. Sassmannshausen"
8737 msgstr ""
8739 #. SCRIPT
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8741 #, fuzzy
8742 msgid "AJAX error (%s alert)"
8743 msgstr "Veri hatası"
8745 #. SCRIPT
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8747 #, fuzzy
8748 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8749 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
8751 #. SCRIPT
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8753 #, fuzzy
8754 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8755 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8758 #, c-format
8759 msgid "ALL items fields MUST :"
8760 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
8762 #. SCRIPT
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8764 msgid "AM"
8765 msgstr ""
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8769 #, fuzzy, c-format
8770 msgid "AND"
8771 msgstr "Tümü "
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8774 #, c-format
8775 msgid "AUSMARC"
8776 msgstr "AUSMARC"
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
8779 #, fuzzy, c-format
8780 msgid "Aaron Wells"
8781 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
8784 #, c-format
8785 msgid "Abby Robertson"
8786 msgstr ""
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8791 #, c-format
8792 msgid "About Koha"
8793 msgstr "Koha Hakkında"
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
8796 #, fuzzy, c-format
8797 msgid "Abstracts / Summaries"
8798 msgstr "Özler/Özetler"
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
8806 #, c-format
8807 msgid "Accepted"
8808 msgstr "Onaylandı"
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
8813 #, c-format
8814 msgid "Accepted by"
8815 msgstr "Onaylayan"
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
8818 #, fuzzy, c-format
8819 msgid "Accepted by:"
8820 msgstr "Onaylayan"
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
8823 #, fuzzy, c-format
8824 msgid "Accepted date from:"
8825 msgstr "Onaylandı"
8827 #. %1$s:  message.amount 
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
8829 #, c-format
8830 msgid "Accepted payment (%s) from "
8831 msgstr ""
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
8834 #, fuzzy, c-format
8835 msgid "Access this report from the: "
8836 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
8839 #, fuzzy, c-format
8840 msgid "Accession date (inclusive): "
8841 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
8844 #, fuzzy, c-format
8845 msgid "Accession date:"
8846 msgstr "Giriş Tarihi:"
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
8853 #, c-format
8854 msgid "Account"
8855 msgstr "Hesap"
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
8858 #, fuzzy, c-format
8859 msgid "Account fines and payments"
8860 msgstr "Hesap ayrıntıları"
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
8863 #, fuzzy, c-format
8864 msgid "Account management fee"
8865 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
8868 #, c-format
8869 msgid ""
8870 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
8871 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
8872 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
8873 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
8874 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
8875 msgstr ""
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid "Account number: "
8881 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
8883 #. %1$s:  firstname 
8884 #. %2$s:  surname 
8885 #. %3$s:  cardnumber 
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
8887 #, fuzzy, c-format
8888 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
8889 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
8894 #, fuzzy, c-format
8895 msgid "Account type"
8896 msgstr "Hesap Türü"
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:265
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
8901 #, c-format
8902 msgid "Accounting details"
8903 msgstr "Hesap ayrıntıları"
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
8910 #, fuzzy, c-format
8911 msgid "Acquisition"
8912 msgstr "Sağlama"
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "Acquisition date"
8918 msgstr "Giriş Tarihi"
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
8921 #, fuzzy, c-format
8922 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
8923 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
8927 #, fuzzy, c-format
8928 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
8929 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
8935 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
8939 #, fuzzy, c-format
8940 msgid "Acquisition details"
8941 msgstr "Giriş Tarihi"
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
8946 #, fuzzy, c-format
8947 msgid "Acquisition information"
8948 msgstr "Abonelik bilgisi"
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
8952 #, fuzzy, c-format
8953 msgid "Acquisition parameters"
8954 msgstr "Ek parametreler"
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
8957 #, fuzzy, c-format
8958 msgid "Acquisition tables"
8959 msgstr "Giriş Tarihi"
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
8993 #, c-format
8994 msgid "Acquisitions"
8995 msgstr "Sağlama"
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
8999 #, c-format
9000 msgid "Acquisitions statistics"
9001 msgstr "Sağlama istatistikleri"
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9004 #, fuzzy, c-format
9005 msgid "Acquisitions statistics "
9006 msgstr "Sağlama istatistikleri "
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
9018 #, c-format
9019 msgid "Action"
9020 msgstr "Eylem"
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9024 #, fuzzy, c-format
9025 msgid "Action if matching record found:"
9026 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
9029 #, fuzzy, c-format
9030 msgid "Action if matching record found: "
9031 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9035 #, fuzzy, c-format
9036 msgid "Action if no match found:"
9037 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
9040 #, fuzzy, c-format
9041 msgid "Action if no match is found: "
9042 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9058 #, c-format
9059 msgid "Actions"
9060 msgstr "Eylemler"
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9069 #, fuzzy, c-format
9070 msgid "Actions "
9071 msgstr "Eylemler "
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9074 #, fuzzy, c-format
9075 msgid "Actions for this template"
9076 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
9079 #, fuzzy, c-format
9080 msgid "Actions:"
9081 msgstr "Eylemler"
9083 #. SCRIPT
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9085 #, fuzzy
9086 msgid "Activate filters"
9087 msgstr "Alanı Temizle"
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9091 #, fuzzy, c-format
9092 msgid "Activate sync: "
9093 msgstr "Etkin: "
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9100 #, c-format
9101 msgid "Active"
9102 msgstr "Etkin"
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9105 #, fuzzy, c-format
9106 msgid "Active budgets"
9107 msgstr "Bütçeler"
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9110 #, fuzzy, c-format
9111 msgid "Active: "
9112 msgstr "Etkin: "
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9115 #, c-format
9116 msgid "Actual cost"
9117 msgstr "Gerçek maliyet"
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9120 #, fuzzy, c-format
9121 msgid "Actual cost tax exc."
9122 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9125 #, fuzzy, c-format
9126 msgid "Actual cost tax inc."
9127 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
9130 #, c-format
9131 msgid "Actual cost:"
9132 msgstr "Gerçek maliyet:"
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9136 #, fuzzy, c-format
9137 msgid "Actual cost: "
9138 msgstr "Gerçek maliyet: "
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
9141 #, c-format
9142 msgid "Adam Thick"
9143 msgstr "Adam Thick"
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:485
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
9158 #, c-format
9159 msgid "Add"
9160 msgstr "Ekle"
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9163 #, fuzzy, c-format
9164 msgid "Add "
9165 msgstr "Alan kodu ekle "
9167 #. %1$s:  total 
9168 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9170 #, fuzzy, c-format
9171 msgid "Add %s items to %s"
9172 msgstr "Materyal ekle"
9174 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9176 #, fuzzy
9177 msgid "Add & duplicate"
9178 msgstr "Çift Kopya"
9180 #. %1$s:  booksellername 
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9182 #, fuzzy, c-format
9183 msgid "Add a basket to %s"
9184 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9187 #, fuzzy, c-format
9188 msgid "Add a contract"
9189 msgstr "İrtibat"
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9192 #, fuzzy, c-format
9193 msgid "Add a mapping"
9194 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
9197 #, fuzzy, c-format
9198 msgid "Add a message for:"
9199 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9202 #, fuzzy, c-format
9203 msgid "Add a new OAI set"
9204 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9207 #, fuzzy, c-format
9208 msgid "Add a new action"
9209 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9212 #, fuzzy, c-format
9213 msgid "Add a new field"
9214 msgstr "Diğer alanı ekle"
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9217 #, fuzzy, c-format
9218 msgid "Add a new group"
9219 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9221 #. For the first occurrence,
9222 #. SCRIPT
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9225 #, fuzzy
9226 msgid "Add a new message"
9227 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9229 #. INPUT type=submit
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9231 #, fuzzy
9232 msgid "Add action"
9233 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9235 #. A
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9237 #, fuzzy
9238 msgid "Add an attribute"
9239 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:478
9242 #, fuzzy, c-format
9243 msgid "Add an item to "
9244 msgstr "Materyal ekle "
9246 #. INPUT type=button
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9248 #, fuzzy
9249 msgid "Add another condition"
9250 msgstr "Diğer alanı ekle"
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9253 #, fuzzy, c-format
9254 msgid "Add another contact"
9255 msgstr "Diğer alanı ekle"
9257 #. A
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9259 msgid "Add another field"
9260 msgstr "Diğer alanı ekle"
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9263 #, fuzzy, c-format
9264 msgid "Add basket group for "
9265 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
9268 #, c-format
9269 msgid "Add biblio"
9270 msgstr "Künye ekle"
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9274 #, fuzzy, c-format
9275 msgid "Add budget"
9276 msgstr "Bütçe ekle"
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9279 #, fuzzy, c-format
9280 msgid "Add by barcode(s): "
9281 msgstr "Barkod: "
9283 #. INPUT type=button
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9285 msgid "Add checked"
9286 msgstr "İşaretliyi ekle"
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9289 #, c-format
9290 msgid "Add child"
9291 msgstr "Çocuk ekle"
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9294 #, fuzzy, c-format
9295 msgid "Add child fund"
9296 msgstr "Ödenek Ekleme"
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9299 #, c-format
9300 msgid "Add classification source"
9301 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
9303 #. INPUT type=submit name=add
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9305 #, fuzzy
9306 msgid "Add credit"
9307 msgstr "Alacak ekle"
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9310 #, fuzzy, c-format
9311 msgid "Add description"
9312 msgstr "Tanım"
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9315 #, c-format
9316 msgid "Add filing rule"
9317 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9320 #, fuzzy, c-format
9321 msgid "Add fund"
9322 msgstr "Ödenek Ekleme"
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9326 #, fuzzy, c-format
9327 msgid "Add internal note"
9328 msgstr "Intranet:"
9330 #. For the first occurrence,
9331 #. SCRIPT
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9334 #, fuzzy
9335 msgid "Add item"
9336 msgstr "Materyal ekle"
9338 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9340 #, fuzzy, c-format
9341 msgid "Add item %s"
9342 msgstr "Materyal ekle"
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9345 #, fuzzy, c-format
9346 msgid "Add item type"
9347 msgstr "Materyal türü ekle"
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9351 #, fuzzy, c-format
9352 msgid "Add item(s)"
9353 msgstr "Materyal ekle"
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9356 #, c-format
9357 msgid ""
9358 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9359 "item search."
9360 msgstr ""
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9363 #, fuzzy, c-format
9364 msgid "Add items: scan barcode"
9365 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:67
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:72
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid "Add manual restriction"
9373 msgstr "Tanım"
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "Add match check"
9381 msgstr "İşaretliyi ekle"
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9387 #, fuzzy, c-format
9388 msgid "Add match point"
9389 msgstr "Otorite ekle"
9391 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9393 #, fuzzy
9394 msgid "Add multiple items"
9395 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "Add new collection"
9400 msgstr "Koleksiyon: "
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:177
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
9407 #, fuzzy, c-format
9408 msgid "Add new definition"
9409 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
9412 #, fuzzy, c-format
9413 msgid "Add new group"
9414 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9417 #, c-format
9418 msgid "Add new holiday"
9419 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9422 #, fuzzy, c-format
9423 msgid "Add offline circulations to queue"
9424 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9428 #, fuzzy, c-format
9429 msgid "Add or remove items"
9430 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9433 #, c-format
9434 msgid "Add order"
9435 msgstr "Sipariş ekle"
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid "Add order to basket"
9440 msgstr "sepet"
9442 #. SCRIPT
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9444 #, fuzzy
9445 msgid "Add order to basket %s"
9446 msgstr "sepet"
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "Add orders"
9451 msgstr "Sipariş ekle"
9453 #. %1$s:  comments 
9454 #. %2$s:  file_name 
9455 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9457 #, c-format
9458 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9459 msgstr ""
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9462 #, c-format
9463 msgid "Add patron attribute type"
9464 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9468 #, fuzzy, c-format
9469 msgid "Add patrons"
9470 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9473 #, fuzzy, c-format
9474 msgid "Add patrons "
9475 msgstr "Kullanıcılar Ekle "
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9478 #, fuzzy, c-format
9479 msgid "Add quote"
9480 msgstr "Uyarı ekle"
9482 #. INPUT type=button
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9484 msgid "Add recipients"
9485 msgstr "Alıcılar"
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9488 #, c-format
9489 msgid "Add record matching rule"
9490 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9493 #, fuzzy, c-format
9494 msgid "Add reserves"
9495 msgstr "Sipariş ekle"
9497 #. INPUT type=submit
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
9499 #, fuzzy
9500 msgid "Add restriction"
9501 msgstr "Tanım"
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:342
9504 #, fuzzy, c-format
9505 msgid "Add selected patrons to:"
9506 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
9508 #. INPUT type=submit
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9510 #, fuzzy
9511 msgid "Add this field"
9512 msgstr "Diğer alanı ekle"
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9515 #, fuzzy, c-format
9516 msgid "Add to "
9517 msgstr "Alan kodu ekle "
9519 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9521 #, fuzzy, c-format
9522 msgid "Add to %s"
9523 msgstr "Alan kodu ekle"
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "Add to a list"
9529 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9532 #, c-format
9533 msgid "Add to a new list:"
9534 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9538 #, fuzzy, c-format
9539 msgid "Add to basket"
9540 msgstr "sepet"
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9543 #, fuzzy, c-format
9544 msgid "Add to cart"
9545 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9548 #, fuzzy, c-format
9549 msgid "Add to list"
9550 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9552 #. INPUT type=submit
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9554 #, fuzzy
9555 msgid "Add to offline circulation queue"
9556 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
9558 #. For the first occurrence,
9559 #. SCRIPT
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
9562 #, fuzzy
9563 msgid "Add to:"
9564 msgstr "Alan kodu ekle"
9566 #. INPUT type=button
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9569 #, fuzzy
9570 msgid "Add user"
9571 msgstr "Sipariş ekle"
9573 #. INPUT type=button
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9575 #, fuzzy
9576 msgid "Add users"
9577 msgstr "Sipariş ekle"
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9580 #, c-format
9581 msgid "Add vendor"
9582 msgstr "Sağlayıcı ekle"
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9586 #, fuzzy, c-format
9587 msgid "Add vendor note"
9588 msgstr "Sağlayıcı ekle"
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
9591 #, fuzzy, c-format
9592 msgid "Add/Edit items"
9593 msgstr "Materyalleri Düzenle"
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9596 #, fuzzy, c-format
9597 msgid "Add/Update"
9598 msgstr "Güncelle"
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:294
9601 #, fuzzy, c-format
9602 msgid "Added "
9603 msgstr "Ekle"
9605 #. %1$s:  added_source 
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9607 #, c-format
9608 msgid "Added classification source %s"
9609 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
9611 #. %1$s:  added_rule 
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9613 #, c-format
9614 msgid "Added filing rule %s"
9615 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9618 #, fuzzy, c-format
9619 msgid "Added on or after date: "
9620 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9623 #, fuzzy, c-format
9624 msgid "Added on or before date: "
9625 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
9627 #. %1$s:  added_attribute_type 
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9629 #, c-format
9630 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
9631 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
9633 #. %1$s:  added_matching_rule 
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9635 #, c-format
9636 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
9637 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle &quot;%s&quot;"
9639 #. SCRIPT
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9641 #, fuzzy
9642 msgid "Added."
9643 msgstr "Ekle"
9645 #. %1$s:  authtypetext 
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9647 #, c-format
9648 msgid "Adding authority %s"
9649 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9652 #, fuzzy, c-format
9653 msgid "Additional SRU options: "
9654 msgstr "Ek Yazarlar:"
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9658 #, c-format
9659 msgid "Additional attributes and identifiers"
9660 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
9663 #, fuzzy, c-format
9664 msgid "Additional authors:"
9665 msgstr "Ek Yazarlar:"
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9668 #, c-format
9669 msgid "Additional content types"
9670 msgstr "Daha fazla içerik türü"
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
9674 #, c-format
9675 msgid "Additional parameters"
9676 msgstr "Ek parametreler"
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
9679 #, fuzzy, c-format
9680 msgid "Additional subfields (XML)"
9681 msgstr "Alt alanları düzenle"
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
9684 #, fuzzy, c-format
9685 msgid "Additional thanks to..."
9686 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
9690 #, fuzzy, c-format
9691 msgid "Additional tools"
9692 msgstr "Ek Yazarlar:"
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9695 #, fuzzy, c-format
9696 msgid "Additional values for manual invoice types"
9697 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
9706 #, c-format
9707 msgid "Address"
9708 msgstr "Adres"
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9712 #, fuzzy, c-format
9713 msgid "Address 2"
9714 msgstr "Adres 2: "
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9718 #, fuzzy, c-format
9719 msgid "Address 2: "
9720 msgstr "Adres 2: "
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
9724 #, c-format
9725 msgid "Address in question"
9726 msgstr "Sorudaki adresler"
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9729 #, fuzzy, c-format
9730 msgid "Address line 1: "
9731 msgstr "Adres satırı 1: "
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9734 #, fuzzy, c-format
9735 msgid "Address line 2: "
9736 msgstr "Adres satırı 2: "
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9739 #, fuzzy, c-format
9740 msgid "Address line 3: "
9741 msgstr "Adres satırı 3 "
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
9744 #, c-format
9745 msgid "Address:"
9746 msgstr "Adres:"
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
9751 #, fuzzy, c-format
9752 msgid "Address: "
9753 msgstr "Adres: "
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9795 #, c-format
9796 msgid "Administration"
9797 msgstr "Yönetim"
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9800 #, fuzzy, c-format
9801 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
9802 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9805 #, fuzzy, c-format
9806 msgid "Administration tables"
9807 msgstr "Yönetim"
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
9810 #, c-format
9811 msgid "Adolescent"
9812 msgstr "Genç"
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
9815 #, c-format
9816 msgid "Adrien Saurat"
9817 msgstr ""
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
9822 #, c-format
9823 msgid "Adult"
9824 msgstr "Yetişkin"
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
9827 #, fuzzy, c-format
9828 msgid "Advanced constraints"
9829 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
9832 #, c-format
9833 msgid "Advanced constraints:"
9834 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:768
9837 #, fuzzy, c-format
9838 msgid "Advanced prediction pattern"
9839 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
9846 #, fuzzy, c-format
9847 msgid "Advanced search"
9848 msgstr "Gelişmiş Tarama"
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
9852 #, fuzzy, c-format
9853 msgid "After"
9854 msgstr "Süz"
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
9857 #, c-format
9858 msgid "Age required"
9859 msgstr "Yaş gerekli"
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
9863 #, fuzzy, c-format
9864 msgid "Age required: "
9865 msgstr "Yaş sınırı: "
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
9868 #, fuzzy, c-format
9869 msgid "Age restricted"
9870 msgstr "Sınırlandırıldı:"
9872 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
9874 #, fuzzy, c-format
9875 msgid "Age restriction %s."
9876 msgstr "talimat"
9878 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
9879 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9880 #. %3$s:  END 
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
9882 #, fuzzy, c-format
9883 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
9884 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
9887 #, c-format
9888 msgid "Al Banks"
9889 msgstr "Al Banks"
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
9892 #, c-format
9893 msgid "Alan Millar"
9894 msgstr ""
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
9897 #, c-format
9898 msgid "Albany Senior High School"
9899 msgstr ""
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
9902 #, c-format
9903 msgid "Albert Oller"
9904 msgstr ""
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
9907 #, c-format
9908 msgid "Aleisha Amohia"
9909 msgstr ""
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
9912 #, c-format
9913 msgid "Aleksa Vujicic"
9914 msgstr ""
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
9918 #, c-format
9919 msgid "Alert"
9920 msgstr ""
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
9923 #, fuzzy, c-format
9924 msgid "Alert subscribers for "
9925 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
9928 #, c-format
9929 msgid "Alex Arnaud"
9930 msgstr ""
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
9933 #, c-format
9934 msgid "Alexandra Horsman"
9935 msgstr ""
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:75
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
9977 #, c-format
9978 msgid "All"
9979 msgstr "Tümü"
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
9984 #, fuzzy, c-format
9985 msgid "All authority types"
9986 msgstr "Otorite Türleri"
9988 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
9989 #. %2$s:  branchname 
9990 #. %3$s:  END 
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
9992 #, fuzzy, c-format
9993 msgid "All available funds%s for %s%s"
9994 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
9999 #, fuzzy, c-format
10000 msgid "All branches"
10001 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10004 #, fuzzy, c-format
10005 msgid "All budgets"
10006 msgstr "Bütçe ekle"
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10009 #, fuzzy, c-format
10010 msgid "All collection codes"
10011 msgstr "c- Koleksiyon"
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
10014 #, fuzzy, c-format
10015 msgid "All dates"
10016 msgstr "%pBütün tarixlər"
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
10019 #, c-format
10020 msgid "All dependencies installed."
10021 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10024 #, fuzzy, c-format
10025 msgid "All done!"
10026 msgstr "İzin verilen"
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10030 #, fuzzy, c-format
10031 msgid "All funds"
10032 msgstr "Ödenek Ekleme"
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
10035 #, c-format
10036 msgid "All images come from "
10037 msgstr ""
10039 #. SCRIPT
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10041 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10042 msgstr ""
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10045 #, c-format
10046 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10047 msgstr ""
10048 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10052 #, fuzzy, c-format
10053 msgid "All item types"
10054 msgstr "Materyal türü ekle"
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10068 #, fuzzy, c-format
10069 msgid "All libraries"
10070 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10073 #, fuzzy, c-format
10074 msgid "All locations"
10075 msgstr "Tüm alanlar"
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
10078 #, c-format
10079 msgid ""
10080 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10081 msgstr ""
10083 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10085 #, c-format
10086 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10087 msgstr ""
10088 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
10089 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
10091 #. SCRIPT
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10093 #, fuzzy
10094 msgid "All selected"
10095 msgstr "Alan Kodu Silindi"
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10098 #, fuzzy, c-format
10099 msgid "All shelving locations"
10100 msgstr "Raflama yeri:"
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10103 #, fuzzy, c-format
10104 msgid "All statuses"
10105 msgstr "%pBütün tarixlər"
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10108 #, fuzzy, c-format
10109 msgid "All tags"
10110 msgstr "Etiketler"
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10113 #, fuzzy, c-format
10114 msgid "All vendors"
10115 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
10118 #, c-format
10119 msgid "Allen Reinmeyer"
10120 msgstr ""
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:284
10126 #, fuzzy, c-format
10127 msgid "Allow"
10128 msgstr "Tümü"
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10131 #, fuzzy, c-format
10132 msgid "Allow password: "
10133 msgstr "Şifreye izin ver: "
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10136 #, fuzzy, c-format
10137 msgid "Allow transfer?"
10138 msgstr "Transfer tarihi"
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10141 #, c-format
10142 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10143 msgstr ""
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10146 #, fuzzy, c-format
10147 msgid "Already received"
10148 msgstr "Alındığı Tarih"
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10153 #, c-format
10154 msgid "Alternate address"
10155 msgstr "Alternatif adrese geç"
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "Alternate address: Address"
10161 msgstr "Alternatif adrese geç"
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10165 #, fuzzy, c-format
10166 msgid "Alternate address: Address 2"
10167 msgstr "Alternatif adrese geç"
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10171 #, fuzzy, c-format
10172 msgid "Alternate address: City"
10173 msgstr "Alternatif adrese geç"
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10176 #, fuzzy, c-format
10177 msgid "Alternate address: Contact note"
10178 msgstr "Alternatif adrese geç"
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10181 #, fuzzy, c-format
10182 msgid "Alternate address: Country"
10183 msgstr "Alternatif adrese geç"
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "Alternate address: Email"
10189 msgstr "Alternatif adrese geç"
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10193 #, fuzzy, c-format
10194 msgid "Alternate address: Phone"
10195 msgstr "Alternatif adrese geç"
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10199 #, fuzzy, c-format
10200 msgid "Alternate address: State"
10201 msgstr "Alternatif adrese geç"
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10205 #, fuzzy, c-format
10206 msgid "Alternate address: Street number"
10207 msgstr "Alternatif adrese geç"
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10211 #, fuzzy, c-format
10212 msgid "Alternate address: Street type"
10213 msgstr "Alternatif adrese geç"
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10217 #, fuzzy, c-format
10218 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10219 msgstr "Alternatif adrese geç"
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10223 #, fuzzy, c-format
10224 msgid "Alternate contact"
10225 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10229 #, fuzzy, c-format
10230 msgid "Alternate contact: Address"
10231 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10235 #, fuzzy, c-format
10236 msgid "Alternate contact: Address 2"
10237 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10241 #, fuzzy, c-format
10242 msgid "Alternate contact: City"
10243 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10247 #, fuzzy, c-format
10248 msgid "Alternate contact: Country"
10249 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid "Alternate contact: First name"
10255 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10258 #, fuzzy, c-format
10259 msgid "Alternate contact: Note"
10260 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10264 #, fuzzy, c-format
10265 msgid "Alternate contact: Phone"
10266 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid "Alternate contact: State"
10272 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10276 #, fuzzy, c-format
10277 msgid "Alternate contact: Surname"
10278 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10281 #, fuzzy, c-format
10282 msgid "Alternate contact: Title"
10283 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "Alternate contact: Zip code"
10288 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10291 #, fuzzy, c-format
10292 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10293 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid "Alternative contact"
10298 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10302 #, fuzzy, c-format
10303 msgid "Alternative phone: "
10304 msgstr "Alternatif telefon: "
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10307 #, c-format
10308 msgid "Always show checkouts immediately"
10309 msgstr ""
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
10312 #, c-format
10313 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10314 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
10317 #, c-format
10318 msgid "Amit Gupta"
10319 msgstr ""
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10333 #, c-format
10334 msgid "Amount"
10335 msgstr "Miktar"
10337 #. SCRIPT
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10339 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10340 msgstr ""
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10346 #, fuzzy, c-format
10347 msgid "Amount outstanding"
10348 msgstr "Ödenmemiş miktar"
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10353 #, fuzzy, c-format
10354 msgid "Amount: "
10355 msgstr "Miktar: "
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10359 #, fuzzy, c-format
10360 msgid ""
10361 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10362 "purposes"
10363 msgstr ""
10364 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
10365 "onaylanmış bir değerdir"
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10369 #, fuzzy, c-format
10370 msgid ""
10371 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10372 msgstr ""
10373 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
10374 "bir değerdir"
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10383 #, fuzzy, c-format
10384 msgid "An error has occurred!"
10385 msgstr "Bir hata oluştu!"
10387 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10389 #, fuzzy, c-format
10390 msgid "An error has occurred. %s "
10391 msgstr "Bir hata oluştu!"
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10394 #, fuzzy, c-format
10395 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10396 msgstr "Bir hata oluştu!"
10398 #. SCRIPT
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10400 msgid "An error occurred on deleting this image"
10401 msgstr ""
10403 #. %1$s:  errstr 
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10405 #, fuzzy, c-format
10406 msgid ""
10407 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10408 "the error log for details. "
10409 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
10411 #. %1$s:  op 
10412 #. %2$s:  label_element 
10413 #. %3$s:  element_id 
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10415 #, fuzzy, c-format
10416 msgid ""
10417 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10418 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10419 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10422 #, fuzzy, c-format
10423 msgid "An unknown error has occurred."
10424 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10427 #, fuzzy, c-format
10428 msgid "Analytics"
10429 msgstr "anaglifik"
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10432 #, fuzzy, c-format
10433 msgid "Analyze items"
10434 msgstr " Yalnızca <a1>"
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
10437 #, c-format
10438 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10439 msgstr ""
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
10442 #, c-format
10443 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10444 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10447 #, fuzzy, c-format
10448 msgid "Andrew Chilton"
10449 msgstr "Andrew Hooper"
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
10452 #, fuzzy, c-format
10453 msgid "Andrew Elwell"
10454 msgstr "Andrew Hooper"
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10457 #, c-format
10458 msgid "Andrew Hooper"
10459 msgstr "Andrew Hooper"
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
10462 #, fuzzy, c-format
10463 msgid "Andrew Moore"
10464 msgstr "Andrew Hooper"
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10467 #, fuzzy, c-format
10468 msgid "Anonymize checkout history"
10469 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10472 #, fuzzy, c-format
10473 msgid "Another pattern with this name already exists."
10474 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
10477 #, c-format
10478 msgid "Antoine Farnault"
10479 msgstr ""
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:685
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10501 #, c-format
10502 msgid "Any"
10503 msgstr "Herhangi bir"
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10507 #, c-format
10508 msgid "Any Category code"
10509 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10512 #, c-format
10513 msgid "Any audience"
10514 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10518 #, fuzzy, c-format
10519 msgid "Any category code"
10520 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10523 #, c-format
10524 msgid "Any content"
10525 msgstr "Herhangi bir içerik"
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10528 #, c-format
10529 msgid "Any format"
10530 msgstr "Herhangi bir format"
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10535 #, c-format
10536 msgid "Any item type"
10537 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10543 #, fuzzy, c-format
10544 msgid "Any library"
10545 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10548 #, c-format
10549 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10550 msgstr ""
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10554 #, fuzzy, c-format
10555 msgid "Any phrase"
10556 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10559 #, c-format
10560 msgid "Any status except cancelled"
10561 msgstr ""
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10564 #, fuzzy, c-format
10565 msgid "Any vendor"
10566 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10569 #, c-format
10570 msgid "Any word"
10571 msgstr "Herhangi bir sözcük"
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10574 #, c-format
10575 msgid "Any: "
10576 msgstr ""
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10579 #, fuzzy, c-format
10580 msgid "Anywhere: "
10581 msgstr "Herhangi bir yerde "
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
10584 #, c-format
10585 msgid "Apache License v2.0"
10586 msgstr ""
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10589 #, fuzzy, c-format
10590 msgid "Apache version: "
10591 msgstr "Apache sürümü: "
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10594 #, fuzzy, c-format
10595 msgid "Appear in position: "
10596 msgstr "Doğru konumda görünme "
10598 #. %1$s:  num_with_matches 
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10600 #, fuzzy, c-format
10601 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10602 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
10604 #. INPUT type=submit
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
10606 #, fuzzy
10607 msgid "Apply different matching rules"
10608 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
10610 #. INPUT type=submit
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10612 #, fuzzy
10613 msgid "Apply directly"
10614 msgstr "Filtreleme Uygula"
10616 #. INPUT type=submit
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
10619 #, fuzzy
10620 msgid "Apply filter"
10621 msgstr "Filtreleme Uygula"
10623 #. INPUT type=submit
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10625 #, fuzzy
10626 msgid "Apply filter(s)"
10627 msgstr "Filtre(ler) uygula"
10629 #. For the first occurrence,
10630 #. SCRIPT
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10637 #, c-format
10638 msgid "Approve"
10639 msgstr "Onayla"
10641 #. For the first occurrence,
10642 #. SCRIPT
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10646 #, c-format
10647 msgid "Approved"
10648 msgstr "Onaylanmış"
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10651 #, fuzzy, c-format
10652 msgid "Approved comments"
10653 msgstr "Onaylanmış"
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10656 #, fuzzy, c-format
10657 msgid "Approved tags"
10658 msgstr "Onaylanmış"
10660 #. SCRIPT
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10662 msgid "Apr"
10663 msgstr "Nis"
10665 #. For the first occurrence,
10666 #. SCRIPT
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10669 #, c-format
10670 msgid "April"
10671 msgstr "Nisan"
10673 #. SCRIPT
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10675 #, fuzzy
10676 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10677 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10679 #. SCRIPT
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10681 #, fuzzy
10682 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10683 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10685 #. %1$s:  ordernumber 
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10687 #, fuzzy, c-format
10688 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10689 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10691 #. SCRIPT
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10693 #, fuzzy
10694 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10695 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10697 #. %1$s:  basketname|html 
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
10699 #, fuzzy, c-format
10700 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10701 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
10703 #. SCRIPT
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10705 #, fuzzy
10706 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10707 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
10709 #. SCRIPT
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10711 #, fuzzy
10712 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10713 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10715 #. For the first occurrence,
10716 #. SCRIPT
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10719 #, fuzzy
10720 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10721 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10723 #. SCRIPT
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10725 #, fuzzy
10726 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10727 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10729 #. SCRIPT
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10731 #, fuzzy
10732 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10733 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10735 #. SCRIPT
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10737 #, fuzzy
10738 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10739 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10741 #. SCRIPT
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10743 #, fuzzy
10744 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10745 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10747 #. SCRIPT
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10749 #, fuzzy
10750 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10751 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
10753 #. SCRIPT
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10755 #, fuzzy
10756 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10757 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10759 #. SCRIPT
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10761 #, fuzzy
10762 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10763 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10765 #. SCRIPT
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10767 #, fuzzy
10768 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10769 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10771 #. For the first occurrence,
10772 #. SCRIPT
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10775 #, fuzzy
10776 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10777 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
10781 #, fuzzy, c-format
10782 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10783 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10785 #. SCRIPT
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10787 #, fuzzy
10788 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10789 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10791 #. SCRIPT
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10793 #, fuzzy
10794 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10795 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10797 #. SCRIPT
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10799 #, fuzzy
10800 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10801 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10803 #. SCRIPT
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10805 #, fuzzy
10806 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10807 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10809 #. SCRIPT
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10811 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10812 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10814 #. SCRIPT
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
10816 #, fuzzy
10817 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
10818 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10820 #. SCRIPT
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10822 #, fuzzy
10823 msgid ""
10824 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
10825 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
10826 msgstr ""
10827 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10829 #. SCRIPT
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10831 #, fuzzy
10832 msgid ""
10833 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
10834 "patron database? This cannot be undone."
10835 msgstr ""
10836 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10838 #. SCRIPT
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10840 #, fuzzy
10841 msgid ""
10842 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
10843 "cannot be undone."
10844 msgstr ""
10845 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10847 #. SCRIPT
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10849 #, fuzzy
10850 msgid ""
10851 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
10852 msgstr ""
10853 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10855 #. SCRIPT
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10857 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
10858 msgstr ""
10859 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10861 #. SCRIPT
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10863 #, fuzzy
10864 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
10865 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10867 #. SCRIPT
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10869 #, fuzzy
10870 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
10871 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10873 #. SCRIPT
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
10875 #, fuzzy
10876 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
10877 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10879 #. SCRIPT
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
10881 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
10882 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10884 #. For the first occurrence,
10885 #. SCRIPT
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10888 #, fuzzy
10889 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
10890 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10892 #. SCRIPT
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
10894 #, fuzzy
10895 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
10896 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10898 #. SCRIPT
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
10900 #, fuzzy
10901 msgid "Are you sure you want to do this?"
10902 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10904 #. SCRIPT
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10906 #, fuzzy
10907 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
10908 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10910 #. SCRIPT
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10912 #, fuzzy
10913 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
10914 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10916 #. SCRIPT
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10918 #, fuzzy
10919 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
10920 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10922 #. SCRIPT
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10924 #, fuzzy
10925 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
10926 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10928 #. SCRIPT
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
10930 #, fuzzy
10931 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
10932 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10934 #. SCRIPT
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
10936 #, fuzzy
10937 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
10938 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10940 #. SCRIPT
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
10942 #, fuzzy
10943 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
10944 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10946 #. SCRIPT
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10948 #, fuzzy
10949 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
10950 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10952 #. SCRIPT
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
10954 #, fuzzy
10955 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
10956 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10958 #. SCRIPT
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10960 #, fuzzy
10961 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
10962 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
10964 #. SCRIPT
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
10966 #, fuzzy
10967 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
10968 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
10970 #. For the first occurrence,
10971 #. SCRIPT
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
10974 #, fuzzy
10975 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
10976 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10978 #. SCRIPT
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10980 #, fuzzy
10981 msgid ""
10982 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
10983 "undone."
10984 msgstr ""
10985 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10987 #. SCRIPT
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10989 msgid ""
10990 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
10991 "be undone."
10992 msgstr ""
10993 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
10994 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
10996 #. SCRIPT
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
10998 #, fuzzy
10999 msgid ""
11000 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11001 "undone!"
11002 msgstr ""
11003 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11005 #. For the first occurrence,
11006 #. SCRIPT
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11009 #, fuzzy
11010 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11011 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11013 #. SCRIPT
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11015 #, fuzzy
11016 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11017 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11020 #, c-format
11021 msgid "Area"
11022 msgstr "Bölge"
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
11025 #, c-format
11026 msgid "Area:"
11027 msgstr "Bölge:"
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
11030 #, fuzzy, c-format
11031 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11032 msgstr "Tigran Zargaryan"
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
11035 #, fuzzy, c-format
11036 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11037 msgstr "Tigran Zargaryan"
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11040 #, c-format
11041 msgid "Arnaud Laurin"
11042 msgstr ""
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
11052 #, c-format
11053 msgid "Arrived"
11054 msgstr "Geldi"
11056 #. %1$s:  IF ( mysql ) 
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11058 #, fuzzy, c-format
11059 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11060 msgstr ""
11061 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
11062 "yapın. Yardım için bkz."
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11065 #, fuzzy, c-format
11066 msgid "Asked "
11067 msgstr "Kullanıldı "
11069 #. For the first occurrence,
11070 #. %1$s:  subscription.branchname 
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
11073 #, fuzzy, c-format
11074 msgid "At library: %s"
11075 msgstr "Kütüphane belirle"
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11078 #, c-format
11079 msgid ""
11080 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11081 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11082 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11083 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11084 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11085 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11086 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11087 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11088 msgstr ""
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11091 #, c-format
11092 msgid ""
11093 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11094 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11095 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11096 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11097 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11098 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11099 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11100 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11101 "corner of every page."
11102 msgstr ""
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11105 #, fuzzy, c-format
11106 msgid "Athens County Public Libraries"
11107 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
11109 #. %1$s:  bibliotitle |html 
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11111 #, fuzzy, c-format
11112 msgid "Attach an item to %s"
11113 msgstr "Materyal ekle"
11115 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11117 #, fuzzy, c-format
11118 msgid "Attach an item%s to "
11119 msgstr "Materyal ekle "
11121 #. INPUT type=submit
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11123 #, fuzzy
11124 msgid "Attach another item"
11125 msgstr "Materyal ekle"
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "Attach item"
11130 msgstr "Materyal ekle"
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
11133 #, c-format
11134 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11135 msgstr ""
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11138 #, fuzzy, c-format
11139 msgid "Attention:"
11140 msgstr "Eylem:"
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11143 #, c-format
11144 msgid "Attila Kinali"
11145 msgstr ""
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11148 #, fuzzy, c-format
11149 msgid "Attribute: "
11150 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
11152 #. SCRIPT
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11154 msgid "Aug"
11155 msgstr "Ağu"
11157 #. For the first occurrence,
11158 #. SCRIPT
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11161 #, c-format
11162 msgid "August"
11163 msgstr "Ağustos"
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11167 #, c-format
11168 msgid "Auth"
11169 msgstr "Otorite"
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
11172 #, c-format
11173 msgid "Auth field copied"
11174 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
11177 #, c-format
11178 msgid "Auth value"
11179 msgstr "Onaylanmış değer"
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11182 #, c-format
11183 msgid "Auth value:"
11184 msgstr "Onaylanmış değer:"
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11188 #, fuzzy, c-format
11189 msgid "Authid"
11190 msgstr "Otorite"
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:389
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:515
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:542
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11215 #, c-format
11216 msgid "Author"
11217 msgstr "Yazar"
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11221 #, c-format
11222 msgid "Author (A-Z)"
11223 msgstr "Yazar (A-Z)"
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11227 #, c-format
11228 msgid "Author (Z-A)"
11229 msgstr "Yazar (Z-A)"
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11232 #, fuzzy, c-format
11233 msgid "Author (any): "
11234 msgstr "Yazar: "
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11237 #, fuzzy, c-format
11238 msgid "Author (corporate): "
11239 msgstr "Yazar: "
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11242 #, c-format
11243 msgid "Author (meeting/conference): "
11244 msgstr ""
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11247 #, fuzzy, c-format
11248 msgid "Author (personal): "
11249 msgstr "Yazar: "
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11252 #, fuzzy, c-format
11253 msgid "Author(s)"
11254 msgstr "Yazarlar"
11256 #. For the first occurrence,
11257 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11258 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
11259 #. %3$s:  END 
11260 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
11261 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
11262 #. %6$s:  END 
11263 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
11264 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
11265 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
11266 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
11267 #. %11$s:  END 
11268 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
11269 #. %13$s:  END 
11270 #. %14$s:  END 
11271 #. %15$s:  END 
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11274 #, fuzzy, c-format
11275 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11276 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
11285 #, c-format
11286 msgid "Author:"
11287 msgstr "Yazar:"
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
11298 #, fuzzy, c-format
11299 msgid "Author: "
11300 msgstr "Yazar: "
11302 #. %1$s:  author 
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11304 #, fuzzy, c-format
11305 msgid "Author: %s"
11306 msgstr "Yazar:"
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11310 #, fuzzy, c-format
11311 msgid "Authorised values category"
11312 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11322 #, c-format
11323 msgid "Authorities"
11324 msgstr "Otorite Dizinleri"
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11327 #, fuzzy, c-format
11328 msgid "Authorities tables"
11329 msgstr "Otorite Dizinleri"
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11333 #, fuzzy, c-format
11334 msgid "Authorities: "
11335 msgstr "Otorite Dizinleri"
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
11341 #, fuzzy, c-format
11342 msgid "Authority"
11343 msgstr "Otorite:"
11345 #. %1$s:  authid 
11346 #. %2$s:  authtypetext 
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11348 #, c-format
11349 msgid "Authority #%s (%s)"
11350 msgstr "Otorite #%s (%s)"
11352 #. %1$s:  loopro.object 
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
11354 #, fuzzy, c-format
11355 msgid "Authority %s"
11356 msgstr "Otorite:"
11358 #. A
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11360 msgid "Authority Control"
11361 msgstr "Otorite kontrolü"
11363 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
11364 #. %2$s:  authtypecode 
11365 #. %3$s:  ELSE 
11366 #. %4$s:  END 
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11368 #, fuzzy, c-format
11369 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11370 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
11372 #. %1$s:  tagfield 
11373 #. %2$s:  authtypecode 
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
11375 #, fuzzy, c-format
11376 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11377 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
11379 #. %1$s:  tagfield 
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11381 #, fuzzy, c-format
11382 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11383 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11386 #, fuzzy, c-format
11387 msgid "Authority Type"
11388 msgstr "Otorite Türleri"
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:63
11391 #, fuzzy, c-format
11392 msgid "Authority field to copy: "
11393 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11397 #, fuzzy, c-format
11398 msgid "Authority record"
11399 msgstr "Otorite numarası %s"
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11402 #, c-format
11403 msgid "Authority search"
11404 msgstr "Otorite tarama"
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11408 #, c-format
11409 msgid "Authority search results"
11410 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
11413 #, c-format
11414 msgid "Authority type"
11415 msgstr "Otorite türü"
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11420 #, fuzzy, c-format
11421 msgid "Authority type: "
11422 msgstr "Otorite türü: "
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
11430 #, c-format
11431 msgid "Authority types"
11432 msgstr "Otorite Türleri"
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
11435 #, c-format
11436 msgid "Authority:"
11437 msgstr "Otorite:"
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11440 #, c-format
11441 msgid "Authorized"
11442 msgstr "Onaylanmış"
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11445 #, c-format
11446 msgid "Authorized value"
11447 msgstr "Onaylanmış değer"
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11450 #, fuzzy, c-format
11451 msgid "Authorized value category: "
11452 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11455 #, c-format
11456 msgid ""
11457 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11458 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11459 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11460 msgstr ""
11461 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
11462 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
11463 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
11467 #, c-format
11468 msgid "Authorized value:"
11469 msgstr "Onaylanmış değer:"
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11474 #, fuzzy, c-format
11475 msgid "Authorized value: "
11476 msgstr "Onaylanmış değer: "
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11483 #, c-format
11484 msgid "Authorized values"
11485 msgstr "Onaylanmış değerler"
11487 #. %1$s:  category 
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11489 #, fuzzy, c-format
11490 msgid "Authorized values for category %s:"
11491 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11494 #, fuzzy, c-format
11495 msgid "Authors"
11496 msgstr "Yazar"
11498 #. INPUT type=button
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11500 #, fuzzy
11501 msgid "Auto-fill row"
11502 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
11506 #, fuzzy, c-format
11507 msgid "Automatic renewal"
11508 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11511 #, c-format
11512 msgid "Availability"
11513 msgstr "Mevcut olma"
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "Available call numbers"
11518 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
11520 #. INPUT type=text
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11522 #, fuzzy
11523 msgid "Available copy"
11524 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11527 #, fuzzy, c-format
11528 msgid "Available copy numbers"
11529 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11533 #, fuzzy, c-format
11534 msgid "Available enumeration"
11535 msgstr "Tüm alanlar"
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11538 #, fuzzy, c-format
11539 msgid "Available itypes"
11540 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11543 #, fuzzy, c-format
11544 msgid "Available locations"
11545 msgstr "Tüm alanlar"
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11549 #, c-format
11550 msgid "Available since"
11551 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11555 #, fuzzy, c-format
11556 msgid "Average checkout period"
11557 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11560 #, c-format
11561 msgid "Average checkout period statistics"
11562 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11566 #, c-format
11567 msgid "Average loan time"
11568 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11571 #, c-format
11572 msgid "BIBTEX"
11573 msgstr ""
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
11576 #, fuzzy, c-format
11577 msgid "BLOCKED"
11578 msgstr "LOC"
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
11581 #, c-format
11582 msgid "BSD License"
11583 msgstr "BSD Lisansı"
11585 #. %1$s:  heading | html 
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11587 #, fuzzy, c-format
11588 msgid "BT: %s"
11589 msgstr "Alan kodu: %s"
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11596 #, c-format
11597 msgid "Back"
11598 msgstr "Geri"
11600 #. For the first occurrence,
11601 #. %1$s:  ELSE 
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11604 #, fuzzy, c-format
11605 msgid "Back %s "
11606 msgstr "Geri "
11608 #. INPUT type=submit
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11610 msgid "Back to System Preferences"
11611 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11614 #, c-format
11615 msgid "Back to Tools"
11616 msgstr "Araçlara Dön"
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11620 #, c-format
11621 msgid "Back to biblio"
11622 msgstr "Künyeye dön."
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11658 #, c-format
11659 msgid "Barcode"
11660 msgstr "Barkod"
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
11664 #, fuzzy, c-format
11665 msgid "Barcode "
11666 msgstr "Barkod "
11668 #. %1$s:  barcode 
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11670 #, c-format
11671 msgid "Barcode %s"
11672 msgstr "Barkod %s"
11674 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
11675 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
11676 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
11677 #. %4$s:  END 
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11679 #, fuzzy, c-format
11680 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11681 msgstr "Barkod : %s"
11683 #. For the first occurrence,
11684 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
11687 #, fuzzy, c-format
11688 msgid "Barcode : %s "
11689 msgstr "Barkod : %s "
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11693 #, fuzzy, c-format
11694 msgid "Barcode file: "
11695 msgstr "Barkod dosyası: "
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11698 #, fuzzy, c-format
11699 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11700 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
11703 #, fuzzy, c-format
11704 msgid "Barcode submitted"
11705 msgstr "Barkod %s"
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11708 #, fuzzy, c-format
11709 msgid "Barcode type: "
11710 msgstr "Barkod Türü "
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:481
11714 #, c-format
11715 msgid "Barcode:"
11716 msgstr "Barkod:"
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
11723 #, fuzzy, c-format
11724 msgid "Barcode: "
11725 msgstr "Barkod: "
11727 #. For the first occurrence,
11728 #. %1$s:  issueloo.barcode 
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11732 #, fuzzy, c-format
11733 msgid "Barcode: %s"
11734 msgstr "Barkod : %s"
11736 #. For the first occurrence,
11737 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
11741 #, fuzzy, c-format
11742 msgid "Barcode: %s "
11743 msgstr "Barkod : %s "
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11746 #, fuzzy, c-format
11747 msgid "Barcodes not found"
11748 msgstr ": barkod bulunamadı"
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
11751 #, c-format
11752 msgid "Barry Cannon"
11753 msgstr ""
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
11756 #, fuzzy, c-format
11757 msgid "Bart Jorgensen"
11758 msgstr "orijinal"
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11761 #, fuzzy, c-format
11762 msgid "Base-level allocated"
11763 msgstr "balad"
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11766 #, fuzzy, c-format
11767 msgid "Base-level available"
11768 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11771 #, fuzzy, c-format
11772 msgid "Base-level ordered"
11773 msgstr "Kaydı Sil"
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11776 #, c-format
11777 msgid "Base-level spent"
11778 msgstr ""
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11781 #, fuzzy, c-format
11782 msgid "Basic constraints"
11783 msgstr "Temel kısıtlar"
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11787 #, c-format
11788 msgid "Basic parameters"
11789 msgstr "Temel parametreler"
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11799 #, c-format
11800 msgid "Basket"
11801 msgstr "Sepet"
11803 #. For the first occurrence,
11804 #. %1$s:  basketno 
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11811 #, fuzzy, c-format
11812 msgid "Basket %s"
11813 msgstr "Sepet"
11815 #. %1$s:  basketname|html 
11816 #. %2$s:  basketno 
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11818 #, fuzzy, c-format
11819 msgid "Basket %s (%s)"
11820 msgstr "Sepet"
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
11823 #, fuzzy, c-format
11824 msgid "Basket (#)"
11825 msgstr "Sepet"
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11828 #, fuzzy, c-format
11829 msgid "Basket :"
11830 msgstr "Sepet"
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
11833 #, fuzzy, c-format
11834 msgid "Basket created by: "
11835 msgstr "Oluşturan "
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
11838 #, fuzzy, c-format
11839 msgid "Basket creator"
11840 msgstr "Laboratuvar"
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
11843 #, fuzzy, c-format
11844 msgid "Basket deleted"
11845 msgstr "Bütçe silindi"
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
11848 #, fuzzy, c-format
11849 msgid "Basket details"
11850 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
11858 #, fuzzy, c-format
11859 msgid "Basket group"
11860 msgstr "sepet"
11862 #. %1$s:  name 
11863 #. %2$s:  basketgroupid 
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
11865 #, fuzzy, c-format
11866 msgid "Basket group %s (%s) for "
11867 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
11870 #, fuzzy, c-format
11871 msgid "Basket group billing place:"
11872 msgstr "Kullanıcı Adı"
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
11875 #, fuzzy, c-format
11876 msgid "Basket group delivery placename:"
11877 msgstr "Kullanıcı Adı"
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
11880 #, fuzzy, c-format
11881 msgid "Basket group name :"
11882 msgstr "Kullanıcı Adı"
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
11885 #, fuzzy, c-format
11886 msgid "Basket group name:"
11887 msgstr "Kullanıcı Adı"
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "Basket group search"
11892 msgstr "sepet"
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
11896 #, fuzzy, c-format
11897 msgid "Basket group:"
11898 msgstr "sepet"
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
11901 #, fuzzy, c-format
11902 msgid "Basket grouping"
11903 msgstr "sepet"
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
11906 #, fuzzy, c-format
11907 msgid "Basket grouping for "
11908 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
11911 #, fuzzy, c-format
11912 msgid "Basket groups"
11913 msgstr "sepet"
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
11916 #, fuzzy, c-format
11917 msgid "Basket name: "
11918 msgstr "Sepet numarası: %s "
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
11921 #, fuzzy, c-format
11922 msgid "Basket search"
11923 msgstr "Sepet"
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
11927 #, fuzzy, c-format
11928 msgid "Basket: "
11929 msgstr "Sepet "
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
11932 #, fuzzy, c-format
11933 msgid "Basketgroup: "
11934 msgstr "sepet "
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
11937 #, fuzzy, c-format
11938 msgid "Baskets"
11939 msgstr "Sepet"
11941 #. %1$s:  booksellertoname 
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
11943 #, fuzzy, c-format
11944 msgid "Baskets for %s"
11945 msgstr "Sepet"
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
11948 #, fuzzy, c-format
11949 msgid "Baskets in this group:"
11950 msgstr "sepet"
11952 #. %1$s:  batchid 
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
11954 #, fuzzy, c-format
11955 msgid "Batch %s"
11956 msgstr "Küme"
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:327
11960 #, fuzzy, c-format
11961 msgid "Batch delete"
11962 msgstr "Bütçe silindi"
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
11965 #, fuzzy, c-format
11966 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
11967 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
11969 #. %1$s:  IF ( del ) 
11970 #. %2$s:  ELSE 
11971 #. %3$s:  END 
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
11973 #, fuzzy, c-format
11974 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
11975 msgstr "Uyarıyı iptal et"
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
11982 #, fuzzy, c-format
11983 msgid "Batch item deletion"
11984 msgstr "Kullanıcı seçimi"
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
11987 #, fuzzy, c-format
11988 msgid "Batch item deletion results"
11989 msgstr "Kullanıcı seçimi"
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
11996 #, fuzzy, c-format
11997 msgid "Batch item modification"
11998 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12001 #, fuzzy, c-format
12002 msgid "Batch item modification results"
12003 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
12008 #, fuzzy, c-format
12009 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12010 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12016 #, fuzzy, c-format
12017 msgid "Batch patron modification"
12018 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12021 #, fuzzy, c-format
12022 msgid "Batch patrons modification"
12023 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12026 #, fuzzy, c-format
12027 msgid "Batch patrons results"
12028 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12034 #, fuzzy, c-format
12035 msgid "Batch record deletion"
12036 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12042 #, fuzzy, c-format
12043 msgid "Batch record modification"
12044 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12047 #, fuzzy, c-format
12048 msgid ""
12049 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12050 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12051 msgstr ""
12052 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
12053 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
12054 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12057 #, fuzzy, c-format
12058 msgid ""
12059 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12060 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12061 msgstr ""
12062 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
12063 "kullanıcı kayıtlarına  genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
12064 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12068 #, fuzzy, c-format
12069 msgid "Before"
12070 msgstr "önce"
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12073 #, fuzzy, c-format
12074 msgid ""
12075 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12076 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12077 "administrator and located in your "
12078 msgstr ""
12079 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
12080 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12083 #, c-format
12084 msgid "Beginning date:"
12085 msgstr "Başlangıç tarihi:"
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
12089 #, fuzzy, c-format
12090 msgid "Begins with"
12091 msgstr "ile başlayan':"
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
12094 #, c-format
12095 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12096 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12099 #, c-format
12100 msgid "Bernardo González Kriegel"
12101 msgstr ""
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
12104 #, fuzzy, c-format
12105 msgid ""
12106 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12107 "Maintainer)"
12108 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12111 #, fuzzy, c-format
12112 msgid "BibLibre, France"
12113 msgstr ", Fransa"
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12119 #, fuzzy, c-format
12120 msgid "BibTex"
12121 msgstr "Künye"
12123 #. %1$s:  loopro.object 
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
12125 #, fuzzy, c-format
12126 msgid "Biblio %s"
12127 msgstr "künye %s"
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12131 #, c-format
12132 msgid "Biblio count"
12133 msgstr "Künye sayımı"
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12136 #, fuzzy, c-format
12137 msgid "Biblio number"
12138 msgstr "Künye numarası:"
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12141 #, fuzzy, c-format
12142 msgid "Biblio number (internal)"
12143 msgstr "Künye numarası:"
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12146 #, fuzzy, c-format
12147 msgid "Biblio-level item type"
12148 msgstr "Materyal türü ekle"
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12151 #, c-format
12152 msgid "Biblio:"
12153 msgstr "Künye:"
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
12158 #, fuzzy, c-format
12159 msgid "Bibliographic"
12160 msgstr "Bibliyografyalar"
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12163 #, fuzzy, c-format
12164 msgid "Bibliographic data to print"
12165 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
12170 #, fuzzy, c-format
12171 msgid "Bibliographic information"
12172 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12176 #, fuzzy, c-format
12177 msgid "Bibliographic record"
12178 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
12180 #. %1$s:  object 
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
12182 #, fuzzy, c-format
12183 msgid "Bibliographic record %s"
12184 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12187 #, fuzzy, c-format
12188 msgid "Bibliographic: "
12189 msgstr "Bibliyografyalar"
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12192 #, c-format
12193 msgid "Bibliographies"
12194 msgstr "Bibliyografyalar"
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12197 #, fuzzy, c-format
12198 msgid "Biblioitem number"
12199 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12202 #, fuzzy, c-format
12203 msgid "Biblioitem number (internal)"
12204 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12208 #, fuzzy, c-format
12209 msgid "Biblionumber"
12210 msgstr "Künye numarası:"
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12213 #, c-format
12214 msgid "Biblionumber:"
12215 msgstr "Künye numarası:"
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
12218 #, c-format
12219 msgid "Biblios in reservoir"
12220 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12223 #, fuzzy, c-format
12224 msgid "Biblios: "
12225 msgstr "Künye:"
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12228 #, c-format
12229 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12230 msgstr ""
12232 #. %1$s:  firstname 
12233 #. %2$s:  surname 
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12235 #, fuzzy, c-format
12236 msgid "Bill to: %s %s "
12237 msgstr "Künye: "
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12242 #, fuzzy, c-format
12243 msgid "Billing date"
12244 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12248 #, fuzzy, c-format
12249 msgid "Billing date:"
12250 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12252 #. %1$s:  IF ( billingdateto ) 
12253 #. %2$s:  billingdatefrom 
12254 #. %3$s:  billingdateto 
12255 #. %4$s:  ELSE 
12256 #. %5$s:  billingdatefrom 
12257 #. %6$s:  END 
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12259 #, c-format
12260 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12261 msgstr ""
12263 #. %1$s:  billingdateto 
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12265 #, c-format
12266 msgid "Billing date: All until %s "
12267 msgstr ""
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12271 #, fuzzy, c-format
12272 msgid "Billing place"
12273 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12279 #, fuzzy, c-format
12280 msgid "Billing place:"
12281 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12284 #, c-format
12285 msgid "Biography"
12286 msgstr "Biyografi"
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12289 #, c-format
12290 msgid ""
12291 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12292 msgstr ""
12293 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
12294 "İngiltere)"
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12298 #, c-format
12299 msgid "Block "
12300 msgstr ""
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12303 #, fuzzy, c-format
12304 msgid "Block expired patrons"
12305 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
12307 #. SCRIPT
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12309 msgid "Blocked!"
12310 msgstr ""
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12313 #, fuzzy, c-format
12314 msgid "Book drop mode"
12315 msgstr "İadekutusu kipi"
12317 #. %1$s:  dropboxdate 
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12319 #, fuzzy, c-format
12320 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12321 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
12324 #, fuzzy, c-format
12325 msgid "Book fund:"
12326 msgstr "Ödenek:"
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12329 #, fuzzy, c-format
12330 msgid "Bookseller invoice no: "
12331 msgstr "Kitapçı "
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
12335 #, c-format
12336 msgid "Bootstrap"
12337 msgstr ""
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12340 #, c-format
12341 msgid "Borrower"
12342 msgstr "Üye"
12344 #. SCRIPT
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12346 #, fuzzy
12347 msgid "Borrower '%s' added."
12348 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
12350 #. SCRIPT
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12352 #, fuzzy
12353 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12354 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:411
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12362 #, fuzzy, c-format
12363 msgid "Borrower number"
12364 msgstr "Üye Numarası"
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12368 #, fuzzy, c-format
12369 msgid "Borrowernumber: "
12370 msgstr "Üyenumarası: "
12372 #. SCRIPT
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12374 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12375 msgstr ""
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12378 #, c-format
12379 msgid ""
12380 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12381 "to be saved."
12382 msgstr ""
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12385 #, c-format
12386 msgid "Braille"
12387 msgstr "Braille"
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12390 #, c-format
12391 msgid "Branch"
12392 msgstr "Şube"
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12395 #, fuzzy, c-format
12396 msgid "Branches limitation"
12397 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12401 #, fuzzy, c-format
12402 msgid "Branches limitation: "
12403 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12407 #, fuzzy, c-format
12408 msgid "Branches limitations"
12409 msgstr "Çeviriler"
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
12412 #, c-format
12413 msgid "Brandon Haveman"
12414 msgstr ""
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
12417 #, c-format
12418 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12419 msgstr ""
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12422 #, c-format
12423 msgid "Brendan Gallagher"
12424 msgstr ""
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
12427 #, c-format
12428 msgid "Brendon Ford"
12429 msgstr ""
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12432 #, c-format
12433 msgid "Brett Wilkins"
12434 msgstr ""
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
12437 #, fuzzy, c-format
12438 msgid "Brian Engard"
12439 msgstr "Nicole Engard"
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12442 #, c-format
12443 msgid "Brian Harrington"
12444 msgstr ""
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12447 #, c-format
12448 msgid "Brian Norris"
12449 msgstr ""
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
12452 #, fuzzy, c-format
12453 msgid "Brice Sanchez"
12454 msgstr "Şube"
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12457 #, c-format
12458 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12459 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12462 #, fuzzy, c-format
12463 msgid "Brief display"
12464 msgstr "Kısa Görünüm"
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
12467 #, c-format
12468 msgid "Brig C. McCoy"
12469 msgstr "Brig C. McCoy"
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
12472 #, fuzzy, c-format
12473 msgid "Brooke Johnson"
12474 msgstr "Mike Johnson"
12476 #. For the first occurrence,
12477 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:316
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12480 #, fuzzy, c-format
12481 msgid "Browse by last name: %s "
12482 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:59
12485 #, c-format
12486 msgid "Browse system logs"
12487 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12490 #, c-format
12491 msgid "Browse the system logs"
12492 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
12495 #, c-format
12496 msgid "Bruno Toumi"
12497 msgstr ""
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12500 #, fuzzy, c-format
12501 msgid "Budget "
12502 msgstr "Bütçe"
12504 #. For the first occurrence,
12505 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
12506 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
12507 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
12508 #. %4$s:  END 
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12511 #, c-format
12512 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12513 msgstr ""
12515 #. SCRIPT
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12517 #, fuzzy
12518 msgid "Budget description missing"
12519 msgstr "Tanım eksik"
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12522 #, fuzzy, c-format
12523 msgid "Budget id"
12524 msgstr "Bütçe"
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12528 #, fuzzy, c-format
12529 msgid "Budget name"
12530 msgstr "Bütçe Tarihi"
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12534 #, fuzzy, c-format
12535 msgid "Budget period description"
12536 msgstr "Tanım"
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12539 #, fuzzy, c-format
12540 msgid "Budget:"
12541 msgstr "Bütçe "
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
12545 #, fuzzy, c-format
12546 msgid "Budgeted cost: "
12547 msgstr "Planlanan maliyet: "
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
12559 #, c-format
12560 msgid "Budgets"
12561 msgstr "Bütçeler"
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12565 #, fuzzy, c-format
12566 msgid "Budgets administration"
12567 msgstr "Para birimleri yönetimi"
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
12570 #, c-format
12571 msgid "Bug wranglers:"
12572 msgstr ""
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
12575 #, c-format
12576 msgid "Build A Report"
12577 msgstr "Rapor oluştur"
12579 #. INPUT type=submit
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
12581 #, fuzzy
12582 msgid "Build a new report"
12583 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
12586 #, fuzzy, c-format
12587 msgid "Build a new report?"
12588 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
12592 #, fuzzy, c-format
12593 msgid "Build a report"
12594 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12597 #, c-format
12598 msgid "Build and manage batches of labels"
12599 msgstr ""
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12602 #, c-format
12603 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12604 msgstr ""
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
12607 #, fuzzy, c-format
12608 msgid "Build and run reports"
12609 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12611 #. INPUT type=submit name=submit
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12614 #, c-format
12615 msgid "Build new"
12616 msgstr "Yeni oluştur"
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12619 #, fuzzy, c-format
12620 msgid "Built-in offline circulation interface"
12621 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
12626 #, c-format
12627 msgid "By"
12628 msgstr ""
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12631 #, c-format
12632 msgid "By "
12633 msgstr ""
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12639 #, c-format
12640 msgid "By: "
12641 msgstr ""
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12644 #, fuzzy, c-format
12645 msgid "ByWater Solutions, USA"
12646 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12649 #, c-format
12650 msgid "Bytes"
12651 msgstr ""
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
12654 #, c-format
12655 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
12656 msgstr ""
12658 #. %1$s:  cookie 
12659 #. %2$s:  interface 
12660 #. %3$s:  interface 
12661 #. %4$s:  interface 
12662 #. %5$s:  interface 
12663 #. %6$s:  interface 
12664 #. %7$s:  interface 
12665 #. %8$s:  interface 
12666 #. %9$s:  interface 
12667 #. %10$s:  interface 
12668 #. %11$s:  interface 
12669 #. %12$s:  interface 
12670 #. %13$s:  interface 
12671 #. %14$s:  themelang 
12672 #. %15$s:  themelang 
12673 #. %16$s:  themelang 
12674 #. %17$s:  themelang 
12675 #. %18$s:  themelang 
12676 #. %19$s:  interface 
12677 #. %20$s:  themelang 
12678 #. %21$s:  themelang 
12679 #. %22$s:  interface 
12680 #. %23$s:  interface 
12681 #. %24$s:  interface 
12682 #. %25$s:  interface 
12683 #. %26$s:  interface 
12684 #. %27$s:  interface 
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12686 #, c-format
12687 msgid ""
12688 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12689 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12690 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12691 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12692 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12693 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12694 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12695 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12696 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12697 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12698 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12699 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12700 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12701 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12702 "FALLBACK: "
12703 msgstr ""
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12706 #, c-format
12707 msgid "CANMARC"
12708 msgstr "CANMARC"
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
12711 #, fuzzy, c-format
12712 msgid "CAS"
12713 msgstr "ATS"
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12716 #, c-format
12717 msgid "CATMARC"
12718 msgstr "CATMARC"
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12721 #, c-format
12722 msgid "CCF"
12723 msgstr "CCF"
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12726 #, c-format
12727 msgid "CD audio"
12728 msgstr "CD audio"
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12731 #, fuzzy, c-format
12732 msgid "CD software"
12733 msgstr "CD Yazılımı"
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12738 #, c-format
12739 msgid "CSV"
12740 msgstr ""
12742 #. For the first occurrence,
12743 #. %1$s:  csv_profile.profile 
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12748 #, fuzzy, c-format
12749 msgid "CSV - %s"
12750 msgstr "%s - %s"
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12753 #, c-format
12754 msgid ""
12755 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12756 "to be imported in to a variety of applications"
12757 msgstr ""
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12760 #, fuzzy, c-format
12761 msgid "CSV profile: "
12762 msgstr "Profil:"
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
12766 #, fuzzy, c-format
12767 msgid "CSV profiles"
12768 msgstr "Profil:"
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12772 #, fuzzy, c-format
12773 msgid "CSV separator: "
12774 msgstr "için tarandı "
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
12777 #, c-format
12778 msgid "Cache expiry (seconds)"
12779 msgstr ""
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
12784 #, fuzzy, c-format
12785 msgid "Cache expiry:"
12786 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
12788 #. %1$s:  todaysdate 
12789 #. %2$s:  from 
12790 #. %3$s:  to 
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12792 #, c-format
12793 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12794 msgstr "%s hesaplanmıştır.  %s %s kadar"
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
12798 #, c-format
12799 msgid "Calendar"
12800 msgstr "Takvim"
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12803 #, c-format
12804 msgid "Calendar information"
12805 msgstr "Takvim bilgisi"
12807 #. OPTGROUP
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12809 msgid "Call Number"
12810 msgstr "Yer Numarası"
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12813 #, fuzzy, c-format
12814 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12815 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12823 #, c-format
12824 msgid "Call no"
12825 msgstr "Yer no"
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
12830 #, c-format
12831 msgid "Call no."
12832 msgstr "Yer no"
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:398
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
12865 #, c-format
12866 msgid "Call number"
12867 msgstr "Yer Numarası"
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
12871 #, fuzzy, c-format
12872 msgid "Call number "
12873 msgstr "Yer Numarası "
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
12876 #, fuzzy, c-format
12877 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
12878 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
12882 #, fuzzy, c-format
12883 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
12884 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
12887 #, fuzzy, c-format
12888 msgid "Call number range"
12889 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
12894 #, fuzzy, c-format
12895 msgid "Call number:"
12896 msgstr "Yer Numarası"
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
12899 #, fuzzy, c-format
12900 msgid "Call numbers"
12901 msgstr "Yer Numarası"
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12904 #, fuzzy, c-format
12905 msgid "Callnumber"
12906 msgstr "Yer Numarası"
12908 #. %1$s:  subscription.callnumber 
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
12910 #, fuzzy, c-format
12911 msgid "Callnumber: %s "
12912 msgstr "Yer Numarası "
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
12915 #, fuzzy, c-format
12916 msgid "Calyx, Australia"
12917 msgstr "Sidney, Avustralya"
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
12920 #, c-format
12921 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
12922 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:581
12925 #, fuzzy, c-format
12926 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
12927 msgstr ""
12928 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
12929 "tarafınızdan yönetilir."
12931 #. %1$s:  error.borrowernumber 
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
12933 #, fuzzy, c-format
12934 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
12935 msgstr "Üye Numarası"
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
12938 #, c-format
12939 msgid "Can't cancel receipt "
12940 msgstr ""
12942 #. B
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
12945 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
12946 msgstr ""
12948 #. B
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
12950 msgid ""
12951 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
12952 "hold(s)"
12953 msgstr ""
12955 #. B
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
12957 msgid ""
12958 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
12959 "item(s)"
12960 msgstr ""
12962 #. B
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
12965 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
12966 msgstr ""
12968 #. B
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
12971 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
12972 msgstr ""
12974 #. SPAN
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
12977 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
12978 msgstr ""
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
12982 #, fuzzy, c-format
12983 msgid "Can't delete order"
12984 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
12988 #, c-format
12989 msgid "Can't delete order and catalog record"
12990 msgstr ""
12992 #. SPAN
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
12994 msgid ""
12995 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
12996 "this order cancel holds first"
12997 msgstr ""
12999 #. SPAN
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13001 msgid ""
13002 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13003 "this order cancel holds first"
13004 msgstr ""
13006 #. SCRIPT
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13008 #, fuzzy
13009 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13010 msgstr ""
13011 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
13012 "\n"
13014 #. SCRIPT
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13016 #, fuzzy
13017 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13018 msgstr ""
13019 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
13020 "\n"
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:73
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:788
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:570
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:636
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:342
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13159 #, c-format
13160 msgid "Cancel"
13161 msgstr "İptal et"
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13164 #, fuzzy, c-format
13165 msgid "Cancel Upload"
13166 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13168 #. INPUT type=submit
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13170 msgid ""
13171 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13172 msgstr ""
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13175 #, fuzzy, c-format
13176 msgid "Cancel and return to order"
13177 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
13179 #. INPUT type=submit
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13181 #, fuzzy
13182 msgid "Cancel filter"
13183 msgstr "İptal et"
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:315
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:515
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
13191 #, fuzzy, c-format
13192 msgid "Cancel hold"
13193 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13195 #. INPUT type=submit
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13197 #, fuzzy
13198 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13199 msgstr ""
13200 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
13201 "-->"
13203 #. INPUT type=submit
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13205 #, fuzzy
13206 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13207 msgstr ""
13208 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
13209 "-->"
13211 #. INPUT type=submit name=submit
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13214 #, fuzzy
13215 msgid "Cancel marked holds"
13216 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13218 #. SCRIPT
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13220 #, fuzzy
13221 msgid "Cancel merge"
13222 msgstr "İptal et"
13224 #. INPUT type=button
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
13226 #, fuzzy
13227 msgid "Cancel modifications"
13228 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13231 #, c-format
13232 msgid "Cancel notification"
13233 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13236 #, fuzzy, c-format
13237 msgid "Cancel receipt"
13238 msgstr "Danışma"
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13241 #, c-format
13242 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13243 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13247 #, fuzzy, c-format
13248 msgid "Cancel transfer"
13249 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13252 #, fuzzy, c-format
13253 msgid "Cancellation Date"
13254 msgstr "Oluşturma Tarihi"
13256 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
13257 #. %2$s:  END 
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
13259 #, fuzzy, c-format
13260 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13261 msgstr "Oluşturma Tarihi"
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13265 #, fuzzy, c-format
13266 msgid "Cancelled"
13267 msgstr "İptal et "
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13270 #, fuzzy, c-format
13271 msgid "Cancelled "
13272 msgstr "İptal et "
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
13275 #, fuzzy, c-format
13276 msgid "Cancelled orders"
13277 msgstr "İptal et"
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13283 #, c-format
13284 msgid "Cannot Delete"
13285 msgstr "Silinemiyor"
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
13289 #, fuzzy, c-format
13290 msgid "Cannot add patron"
13291 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13294 #, fuzzy, c-format
13295 msgid "Cannot be ordered"
13296 msgstr "Gecikmiş siparişler"
13298 #. IMG
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
13300 #, fuzzy
13301 msgid "Cannot be put on hold"
13302 msgstr "Ayırtılamaz"
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13305 #, fuzzy, c-format
13306 msgid "Cannot be toggled"
13307 msgstr "Gecikmiş siparişler"
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13310 #, c-format
13311 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13312 msgstr ""
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13316 #, fuzzy, c-format
13317 msgid "Cannot check in"
13318 msgstr "İade alınamıyor"
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
13321 #, fuzzy, c-format
13322 msgid "Cannot check out"
13323 msgstr "İade alınamıyor"
13325 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
13327 #, fuzzy, c-format
13328 msgid "Cannot check out! %s "
13329 msgstr "İade alınamıyor"
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13335 #, fuzzy, c-format
13336 msgid "Cannot delete"
13337 msgstr "Silinemiyor"
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13340 #, fuzzy, c-format
13341 msgid "Cannot delete budget"
13342 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13344 #. %1$s:  budget_period_description 
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13346 #, fuzzy, c-format
13347 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13348 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13351 #, fuzzy, c-format
13352 msgid "Cannot delete currency "
13353 msgstr "Para birimi silinemiyor "
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13356 #, fuzzy, c-format
13357 msgid "Cannot delete filing rule "
13358 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13361 #, fuzzy, c-format
13362 msgid "Cannot delete item type"
13363 msgstr "Materyal Türü Silinemiyor"
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13366 #, fuzzy, c-format
13367 msgid "Cannot delete patron"
13368 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13372 #, fuzzy, c-format
13373 msgid "Cannot edit"
13374 msgstr "Silinemiyor"
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13377 #, c-format
13378 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13379 msgstr ""
13381 #. For the first occurrence,
13382 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13385 #, c-format
13386 msgid "Cannot open %s to read."
13387 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13390 #, c-format
13391 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13392 msgstr ""
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
13395 #, fuzzy, c-format
13396 msgid "Cannot place hold"
13397 msgstr "Ayırtılamaz"
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
13400 #, fuzzy, c-format
13401 msgid "Cannot place hold on some items"
13402 msgstr "Ayırtılamaz"
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
13406 #, fuzzy, c-format
13407 msgid "Cannot place hold:"
13408 msgstr "Ayırtılamaz"
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13411 #, c-format
13412 msgid "Cannot process file as an image."
13413 msgstr ""
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13416 #, fuzzy, c-format
13417 msgid "Cannot renew:"
13418 msgstr "Silinemiyor"
13420 #. SCRIPT
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13422 #, fuzzy
13423 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13424 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
13426 #. SCRIPT
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13428 #, fuzzy
13429 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13430 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13433 #, c-format
13434 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13435 msgstr ""
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13448 #, c-format
13449 msgid "Card"
13450 msgstr "Kart"
13452 #. %1$s:  batche.batch_id 
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13454 #, fuzzy, c-format
13455 msgid "Card batch number %s"
13456 msgstr "Etiket Kümeleri"
13458 #. %1$s:  batche.batch_id 
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13460 #, fuzzy, c-format
13461 msgid "Card batch number %s "
13462 msgstr "Etiket Kümeleri "
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13465 #, fuzzy, c-format
13466 msgid "Card height:"
13467 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13474 #, fuzzy, c-format
13475 msgid "Card number"
13476 msgstr "Kart Numarası:"
13478 #. %1$s:  cardnumber 
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13480 #, fuzzy, c-format
13481 msgid "Card number : %s"
13482 msgstr "Kart Numarası"
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13485 #, fuzzy, c-format
13486 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13487 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13491 #, fuzzy, c-format
13492 msgid "Card number: "
13493 msgstr "Kart Numarası: "
13495 #. %1$s:  cardnumber 
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13497 #, fuzzy, c-format
13498 msgid "Card number: %s"
13499 msgstr "Kart Numarası"
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13502 #, fuzzy, c-format
13503 msgid "Card width:"
13504 msgstr "Sayfa Genişliği:"
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13509 #, c-format
13510 msgid "Cardnumber"
13511 msgstr "Kartnumarası"
13513 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
13514 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
13515 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
13516 #. %4$s:  END 
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13518 #, fuzzy, c-format
13519 msgid ""
13520 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13521 "%s)%s "
13522 msgstr "Üye Numarası"
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13525 #, c-format
13526 msgid "Cardnumber already in use."
13527 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13530 #, fuzzy, c-format
13531 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13532 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13535 #, fuzzy, c-format
13536 msgid "Cardnumbers not found"
13537 msgstr ": barkod bulunamadı"
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
13543 #, fuzzy, c-format
13544 msgid "Cart"
13545 msgstr "Kategori"
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13548 #, fuzzy, c-format
13549 msgid "Cas login"
13550 msgstr "Kataloglama"
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13553 #, c-format
13554 msgid "Cassette recording"
13555 msgstr "Kaset kaydı"
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13580 #, c-format
13581 msgid "Catalog"
13582 msgstr "Katalog"
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13585 #, c-format
13586 msgid "Catalog by Item Type"
13587 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13591 #, fuzzy, c-format
13592 msgid "Catalog by item type"
13593 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139
13596 #, fuzzy, c-format
13597 msgid "Catalog details"
13598 msgstr "Katalog Detayları"
13600 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13602 #, fuzzy, c-format
13603 msgid "Catalog details %s "
13604 msgstr "Katalog ayrıntıları "
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13607 #, c-format
13608 msgid "Catalog search"
13609 msgstr "Katalog tarama"
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13614 #, c-format
13615 msgid "Catalog statistics"
13616 msgstr "Katalog istatistikleri"
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13627 #, c-format
13628 msgid "Cataloging"
13629 msgstr "Kataloglama"
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:14
13632 #, fuzzy, c-format
13633 msgid "Cataloging search"
13634 msgstr "Kataloglama Taraması"
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13637 #, c-format
13638 msgid "Catalogs"
13639 msgstr "Kataloglar"
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13642 #, fuzzy, c-format
13643 msgid "Catalogue tables"
13644 msgstr "Katalog Detayları"
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13647 #, fuzzy, c-format
13648 msgid "Cataloguing tables"
13649 msgstr "Katalog Detayları"
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13652 #, fuzzy, c-format
13653 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13654 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13664 #, c-format
13665 msgid "Category"
13666 msgstr "Kategori"
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13669 #, c-format
13670 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13671 msgstr ""
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13674 #, c-format
13675 msgid ""
13676 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13677 msgstr "Kategori silinemez çünkü bu kategoriyi kullanan kütüphaneler var"
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13680 #, c-format
13681 msgid "Category code"
13682 msgstr "Kategori kodu"
13684 #. SCRIPT
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13686 #, fuzzy
13687 msgid "Category code unknown."
13688 msgstr "Kategori kodu:"
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13691 #, c-format
13692 msgid "Category code:"
13693 msgstr "Kategori kodu:"
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13699 #, fuzzy, c-format
13700 msgid "Category code: "
13701 msgstr "Kategori kodu: "
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13704 #, c-format
13705 msgid "Category name"
13706 msgstr "Kategori adı"
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13710 #, fuzzy, c-format
13711 msgid "Category type: "
13712 msgstr "Kategori türü: "
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
13717 #, c-format
13718 msgid "Category:"
13719 msgstr "Kategori:"
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:519
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
13729 #, fuzzy, c-format
13730 msgid "Category: "
13731 msgstr "Kategori: "
13733 #. For the first occurrence,
13734 #. SCRIPT
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13737 #, fuzzy, c-format
13738 msgid "Category: %s"
13739 msgstr "Kategori: "
13741 #. For the first occurrence,
13742 #. %1$s:  categoryname 
13743 #. %2$s:  categorycode 
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
13746 #, c-format
13747 msgid "Category: %s (%s)"
13748 msgstr "Kategori: %s (%s)"
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13751 #, c-format
13752 msgid "Categorycode"
13753 msgstr "Kategorikodu"
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13758 #, fuzzy, c-format
13759 msgid "Cell value "
13760 msgstr "Hücre değeri "
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13764 #, c-format
13765 msgid "Cells contain estimated values only."
13766 msgstr ""
13768 #. ACRONYM
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13770 msgid "Central Authentication Service"
13771 msgstr ""
13773 #. INPUT type=button
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:313
13776 msgid "Change"
13777 msgstr "Değişim"
13779 #. INPUT type=submit
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
13781 #, fuzzy
13782 msgid "Change basket group"
13783 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
13785 #. INPUT type=submit
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13787 #, fuzzy
13788 msgid "Change basketgroup"
13789 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13792 #, fuzzy, c-format
13793 msgid "Change framework: "
13794 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13798 #, fuzzy, c-format
13799 msgid "Change internal note"
13800 msgstr "Değişim"
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
13803 #, fuzzy, c-format
13804 msgid "Change item status"
13805 msgstr "Materyalin Durumu"
13807 #. SCRIPT
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
13809 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13810 msgstr ""
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13813 #, fuzzy, c-format
13814 msgid "Change order"
13815 msgstr "Siparişleri Yönet"
13817 #. %1$s:  ordernumber 
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13819 #, c-format
13820 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13821 msgstr ""
13823 #. %1$s:  ordernumber 
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13825 #, c-format
13826 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13827 msgstr ""
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
13830 #, fuzzy, c-format
13831 msgid "Change password"
13832 msgstr "Parolayı Değiştir"
13834 #. %1$s:  firstname 
13835 #. %2$s:  surname 
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
13837 #, fuzzy, c-format
13838 msgid "Change username and/or password for %s %s"
13839 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
13842 #, fuzzy, c-format
13843 msgid "Change vendor note"
13844 msgstr "Değişim"
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
13847 #, c-format
13848 msgid "Changed action if matching record found"
13849 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
13852 #, c-format
13853 msgid "Changed action if no match found"
13854 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
13857 #, c-format
13858 msgid "Changed item processing option"
13859 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
13865 #, fuzzy, c-format
13866 msgid "Changed. "
13867 msgstr "Değişim "
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
13870 #, fuzzy, c-format
13871 msgid "Character encoding: "
13872 msgstr "Karakter kodlaması: "
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13881 #, c-format
13882 msgid "Charge"
13883 msgstr "Ücret"
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
13888 #, fuzzy, c-format
13889 msgid "Charge type"
13890 msgstr "Ödenti Türü"
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
13893 #, c-format
13894 msgid "Charles Farmer"
13895 msgstr ""
13897 #. SCRIPT
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
13899 #, fuzzy
13900 msgid "Check All"
13901 msgstr "İade Al"
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
13904 #, c-format
13905 msgid "Check In"
13906 msgstr "İade Al"
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
13909 #, fuzzy, c-format
13910 msgid "Check In subscription for "
13911 msgstr "<i>%s</i> için abonelik giriş kaydını yap "
13913 #. INPUT type=submit
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
13915 msgid "Check Out"
13916 msgstr "Ödünç Ver"
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
13924 #, fuzzy, c-format
13925 msgid "Check all"
13926 msgstr "İade Al"
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
13930 #, c-format
13931 msgid "Check expiration"
13932 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
13935 #, c-format
13936 msgid "Check for embedded item record data?"
13937 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
13946 #, c-format
13947 msgid "Check in"
13948 msgstr "İade al"
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
13951 #, fuzzy, c-format
13952 msgid "Check in "
13953 msgstr "İade al "
13955 #. For the first occurrence,
13956 #. SCRIPT
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
13959 #, fuzzy, c-format
13960 msgid "Check in message"
13961 msgstr "İade Al"
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
13964 #, fuzzy, c-format
13965 msgid "Check lists"
13966 msgstr "İade al"
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
13971 #, fuzzy, c-format
13972 msgid "Check logs for more details."
13973 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
14000 #, fuzzy, c-format
14001 msgid "Check out"
14002 msgstr "Ödünç verilenler"
14004 #. INPUT type=submit name=x
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
14006 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14007 msgstr ""
14009 #. For the first occurrence,
14010 #. SCRIPT
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14012 #, fuzzy
14013 msgid "Check out message"
14014 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
14017 #, fuzzy, c-format
14018 msgid "Check out to this patron"
14019 msgstr ""
14020 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
14021 "mı?"
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14024 #, c-format
14025 msgid "Check that your database is running."
14026 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14029 #, fuzzy, c-format
14030 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14031 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14034 #, fuzzy, c-format
14035 msgid "Check the hostname setting in "
14036 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
14038 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14040 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14041 msgstr ""
14043 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
14045 #, fuzzy
14046 msgid "Check to delete this field"
14047 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14050 #, c-format
14051 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14052 msgstr ""
14053 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14056 #, c-format
14057 msgid ""
14058 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14059 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14060 msgstr ""
14061 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
14062 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14065 #, c-format
14066 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14067 msgstr "Bu kodu bir parola ile bağlantılandırabilmek için işaretleyin."
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14070 #, c-format
14071 msgid ""
14072 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14073 msgstr ""
14074 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
14075 "için işaretleyin."
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14078 #, fuzzy, c-format
14079 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14080 msgstr ""
14081 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için  işaretle."
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14084 #, fuzzy, c-format
14085 msgid "Check your database settings in "
14086 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14090 #, fuzzy, c-format
14091 msgid "Check-in"
14092 msgstr "İade al"
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14095 #, c-format
14096 msgid "Check-in date from"
14097 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14100 #, c-format
14101 msgid "Check-in date from:"
14102 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
14110 #, c-format
14111 msgid "Checked"
14112 msgstr "Kontrol edildi"
14114 #. SCRIPT
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14116 #, fuzzy
14117 msgid "Checked in"
14118 msgstr "İade al "
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14121 #, fuzzy, c-format
14122 msgid "Checked in "
14123 msgstr "İade al "
14125 #. SCRIPT
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14127 #, fuzzy
14128 msgid "Checked in item."
14129 msgstr "İade edilen materyaller"
14131 #. SPAN
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14135 #, fuzzy, c-format
14136 msgid "Checked out"
14137 msgstr "Ödünç verildi"
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14140 #, fuzzy, c-format
14141 msgid "Checked out "
14142 msgstr "Ödünç verildi "
14144 #. %1$s:  END 
14145 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
14146 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
14148 #, fuzzy, c-format
14149 msgid "Checked out %s %s %s by "
14150 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
14152 #. %1$s:  total 
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14154 #, fuzzy, c-format
14155 msgid "Checked out %s times"
14156 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14165 #, fuzzy, c-format
14166 msgid "Checked out from"
14167 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14175 #, c-format
14176 msgid "Checked out on"
14177 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14180 #, fuzzy, c-format
14181 msgid "Checked out today"
14182 msgstr "Ödünç Verildi"
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
14185 #, fuzzy, c-format
14186 msgid "Checked out: "
14187 msgstr "Ödünç verildi "
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14191 #, fuzzy, c-format
14192 msgid "Checked-in items"
14193 msgstr "İade edilen materyaller"
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14196 #, c-format
14197 msgid "Checkin"
14198 msgstr "İade al"
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14201 #, fuzzy, c-format
14202 msgid "Checkin message"
14203 msgstr "İade Al"
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14206 #, fuzzy, c-format
14207 msgid "Checkin message type: "
14208 msgstr "İade Al "
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14211 #, fuzzy, c-format
14212 msgid "Checkin message: "
14213 msgstr "İade Al "
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14216 #, fuzzy, c-format
14217 msgid "Checkin on"
14218 msgstr "İade al"
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14221 #, fuzzy, c-format
14222 msgid "Checking out to "
14223 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
14225 #. For the first occurrence,
14226 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
14229 #, fuzzy, c-format
14230 msgid "Checking out to %s"
14231 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14234 #, c-format
14235 msgid ""
14236 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14237 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14238 "change."
14239 msgstr ""
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14242 #, c-format
14243 msgid ""
14244 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14245 "the values of that field on all selected patrons"
14246 msgstr ""
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14251 #, c-format
14252 msgid "Checkout"
14253 msgstr "Ödünç verilenler"
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14256 #, fuzzy, c-format
14257 msgid "Checkout count"
14258 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14261 #, fuzzy, c-format
14262 msgid "Checkout count:"
14263 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14266 #, fuzzy, c-format
14267 msgid "Checkout date"
14268 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14271 #, c-format
14272 msgid "Checkout date from:"
14273 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14276 #, fuzzy, c-format
14277 msgid "Checkout date from: "
14278 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14281 #, c-format
14282 msgid "Checkout history"
14283 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
14285 #. %1$s:  title |html 
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14287 #, c-format
14288 msgid "Checkout history for %s"
14289 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14292 #, fuzzy, c-format
14293 msgid "Checkout on"
14294 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14297 #, fuzzy, c-format
14298 msgid "Checkout status:"
14299 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:120
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14307 #, c-format
14308 msgid "Checkouts"
14309 msgstr "Ödünç almalar"
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
14312 #, c-format
14313 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14314 msgstr ""
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14318 #, c-format
14319 msgid "Checkouts by patron category"
14320 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14322 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
14323 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
14324 #. %3$s:  END 
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14326 #, fuzzy, c-format
14327 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14328 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
14331 #, c-format
14332 msgid ""
14333 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14334 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14335 "definition."
14336 msgstr ""
14337 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
14338 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14342 #, c-format
14343 msgid "Child"
14344 msgstr "Çocuk"
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14347 #, c-format
14348 msgid "Choice"
14349 msgstr "Seçim"
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14358 #, c-format
14359 msgid "Choose"
14360 msgstr "Seç"
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14363 #, fuzzy, c-format
14364 msgid "Choose .koc file: "
14365 msgstr "Bir modül seçin "
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14368 #, fuzzy, c-format
14369 msgid "Choose Adult category "
14370 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
14372 #. SCRIPT
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14374 msgid "Choose Hemisphere:"
14375 msgstr "Yarıküre Seç:"
14377 #. SCRIPT
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14379 #, fuzzy
14380 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14381 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14384 #, fuzzy, c-format
14385 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14386 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14390 #, fuzzy, c-format
14391 msgid "Choose a file "
14392 msgstr "Bir modül seçin "
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14395 #, c-format
14396 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14397 msgstr ""
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14400 #, fuzzy, c-format
14401 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14402 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14405 #, fuzzy, c-format
14406 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14407 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14411 #, fuzzy, c-format
14412 msgid "Choose an icon:"
14413 msgstr "Bir Simge Seç:"
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14416 #, fuzzy, c-format
14417 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14418 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14421 #, fuzzy, c-format
14422 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14423 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14426 #, fuzzy, c-format
14427 msgid "Choose layout type: "
14428 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14431 #, c-format
14432 msgid "Choose library:"
14433 msgstr "Kütüphane seç:"
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14436 #, c-format
14437 msgid "Choose list"
14438 msgstr "Liste seç"
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14441 #, fuzzy, c-format
14442 msgid "Choose one"
14443 msgstr "(birini seçin)"
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14446 #, c-format
14447 msgid ""
14448 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14449 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14450 msgstr ""
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14453 #, fuzzy, c-format
14454 msgid "Choose order of text fields to print"
14455 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14458 #, fuzzy, c-format
14459 msgid "Choose the file to add to the basket"
14460 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
14462 #. A
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14464 #, fuzzy
14465 msgid "Choose this record"
14466 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
14468 #. SCRIPT
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14470 #, fuzzy
14471 msgid "Choose time"
14472 msgstr "(birini seçin)"
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14475 #, c-format
14476 msgid ""
14477 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14478 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14479 msgstr ""
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
14482 #, c-format
14483 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14484 msgstr ""
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14487 #, fuzzy, c-format
14488 msgid "Choose your library:"
14489 msgstr "Kütüphane seç:"
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
14495 #, fuzzy, c-format
14496 msgid "Choose: "
14497 msgstr "Seç: "
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
14500 #, c-format
14501 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14502 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14505 #, c-format
14506 msgid "Chris Cormack"
14507 msgstr "Chris Cormack"
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
14510 #, fuzzy, c-format
14511 msgid ""
14512 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14513 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14514 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
14517 #, fuzzy, c-format
14518 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14519 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
14522 #, fuzzy, c-format
14523 msgid "Christophe Croullebois"
14524 msgstr "Geçmiş"
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14527 #, fuzzy, c-format
14528 msgid "Christopher Brannon"
14529 msgstr "Geçmiş"
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
14532 #, fuzzy, c-format
14533 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14534 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14537 #, fuzzy, c-format
14538 msgid "Christopher Hyde"
14539 msgstr "Geçmiş"
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
14542 #, c-format
14543 msgid "Cindy Murdock Ames"
14544 msgstr ""
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
14547 #, c-format
14548 msgid "Circ note"
14549 msgstr "Kulanıcı notu"
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14552 #, fuzzy, c-format
14553 msgid "Circ notes"
14554 msgstr "Kulanıcı notu"
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14583 #, c-format
14584 msgid "Circulation"
14585 msgstr "Dolaşım"
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14588 #, c-format
14589 msgid ""
14590 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14591 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14592 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14593 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14594 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14595 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14596 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14597 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14598 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14599 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14600 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14601 "symbol by National Park Service "
14602 msgstr ""
14604 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14606 #, fuzzy, c-format
14607 msgid "Circulation History for %s"
14608 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14611 #, c-format
14612 msgid "Circulation Reports"
14613 msgstr "Dolaşım Raporları"
14615 #. %1$s:  branch_name 
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14617 #, fuzzy, c-format
14618 msgid "Circulation alerts for %s"
14619 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14623 #, c-format
14624 msgid "Circulation and fines rules"
14625 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14631 #, fuzzy, c-format
14632 msgid "Circulation history"
14633 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14636 #, fuzzy, c-format
14637 msgid "Circulation note"
14638 msgstr "Dolaşım notu: "
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14641 #, fuzzy, c-format
14642 msgid "Circulation note: "
14643 msgstr "Dolaşım notu: "
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14646 #, fuzzy, c-format
14647 msgid "Circulation records were last synced on: "
14648 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14653 #, fuzzy, c-format
14654 msgid "Circulation statistics"
14655 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14658 #, fuzzy, c-format
14659 msgid "Circulation tables"
14660 msgstr "Dolaşım notu: "
14662 #. %1$s:  LoginBranchname 
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14664 #, c-format
14665 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14666 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
14669 #, c-format
14670 msgid "Citation"
14671 msgstr "Atıf"
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14675 #, c-format
14676 msgid "Cities"
14677 msgstr "İller"
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14681 #, c-format
14682 msgid "Cities and towns"
14683 msgstr "İller ve ilçeler"
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
14690 #, fuzzy, c-format
14691 msgid "City"
14692 msgstr "İl:"
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14695 #, c-format
14696 msgid "City ID"
14697 msgstr "İl Kodu"
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14700 #, fuzzy, c-format
14701 msgid "City ID: "
14702 msgstr "İl Kodu: "
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14705 #, c-format
14706 msgid "City id"
14707 msgstr "İl kodu"
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14710 #, fuzzy, c-format
14711 msgid "City search:"
14712 msgstr "İl Arama:"
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14718 #, fuzzy, c-format
14719 msgid "City: "
14720 msgstr "İl: "
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14724 #, fuzzy, c-format
14725 msgid "Claim acquisition"
14726 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14729 #, fuzzy, c-format
14730 msgid "Claim date"
14731 msgstr "Sipariş Tarihi"
14733 #. INPUT type=submit
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14735 #, fuzzy
14736 msgid "Claim order"
14737 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14741 #, fuzzy, c-format
14742 msgid "Claim serial issue"
14743 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14746 #, fuzzy, c-format
14747 msgid "Claim using notice: "
14748 msgstr "Hatırlatma notu: "
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14756 #, c-format
14757 msgid "Claimed"
14758 msgstr "Hatırlatıldı"
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14761 #, fuzzy, c-format
14762 msgid "Claimed date"
14763 msgstr "Sipariş Tarihi"
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14767 #, c-format
14768 msgid "Claims"
14769 msgstr "Hatırlatmalar"
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14773 #, fuzzy, c-format
14774 msgid "Claims count"
14775 msgstr "İndirim"
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
14778 #, c-format
14779 msgid "Claire Hernandez"
14780 msgstr ""
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14783 #, c-format
14784 msgid "Class"
14785 msgstr "Sınıf"
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14788 #, fuzzy, c-format
14789 msgid "Class: "
14790 msgstr "Sınıf "
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14793 #, c-format
14794 msgid "ClassSources"
14795 msgstr "SınıfKaynakları"
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14799 #, c-format
14800 msgid "Classification"
14801 msgstr "Sınıflama"
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14804 #, fuzzy, c-format
14805 msgid "Classification filing rules"
14806 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
14808 #. SCRIPT
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14810 msgid "Classification source code missing"
14811 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu eksik"
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14815 #, fuzzy, c-format
14816 msgid "Classification source code: "
14817 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
14823 #, c-format
14824 msgid "Classification sources"
14825 msgstr "Sınıflama kaynakları"
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
14828 #, c-format
14829 msgid "Classification:"
14830 msgstr "Sınıflama:"
14832 #. For the first occurrence,
14833 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
14836 #, fuzzy, c-format
14837 msgid "Classification: %s "
14838 msgstr "Sınıflama: "
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
14841 #, c-format
14842 msgid "Claudia Forsman"
14843 msgstr ""
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
14846 #, fuzzy, c-format
14847 msgid "Clay Fouts"
14848 msgstr "Sayfa düzenleri"
14850 #. INPUT type=submit
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
14852 #, fuzzy
14853 msgid "Clean"
14854 msgstr "Temizle"
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14857 #, fuzzy, c-format
14858 msgid "Clean patron records"
14859 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
14861 #. %1$s:  import_batch_id 
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
14863 #, c-format
14864 msgid "Cleaned import batch #%s"
14865 msgstr ""
14867 #. For the first occurrence,
14868 #. SCRIPT
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
14879 #, c-format
14880 msgid "Clear"
14881 msgstr "Temizle"
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:314
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
14908 #, fuzzy, c-format
14909 msgid "Clear all"
14910 msgstr "Tümünü Temizle"
14912 #. SCRIPT
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
14914 #, fuzzy
14915 msgid ""
14916 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
14917 msgstr ""
14918 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
14925 #, fuzzy, c-format
14926 msgid "Clear date"
14927 msgstr "Sipariş Tarihi"
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
14930 #, fuzzy, c-format
14931 msgid "Clear field"
14932 msgstr "Alanı Temizle"
14934 #. INPUT type=reset
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
14936 #, fuzzy
14937 msgid "Clear filters"
14938 msgstr "Alanı Temizle"
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14941 #, fuzzy, c-format
14942 msgid "Clear on loan"
14943 msgstr "ödünçte:"
14945 #. A
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
14948 #, fuzzy
14949 msgid "Clear screen"
14950 msgstr "Görüntülemek için"
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
14955 #, fuzzy, c-format
14956 msgid "Clear search form"
14957 msgstr "Arama terimlerini girin"
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
14960 #, fuzzy, c-format
14961 msgid "Clear used authorities"
14962 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
14969 #, fuzzy, c-format
14970 msgid "Click 'Next' to continue "
14971 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
14973 #. For the first occurrence,
14974 #. SCRIPT
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
14977 msgid "Click ID to select/deselect quote"
14978 msgstr ""
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
14981 #, fuzzy, c-format
14982 msgid "Click Save to finish."
14983 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
14987 #, fuzzy, c-format
14988 msgid "Click here to define a printer profile."
14989 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
14992 #, fuzzy, c-format
14993 msgid "Click here to go back to booksellers page"
14994 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
14998 #, fuzzy, c-format
14999 msgid "Click here to see the merged record."
15000 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15003 #, fuzzy, c-format
15004 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15005 msgstr "Tamamlamak için  e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000
15008 #, c-format
15009 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15010 msgstr ""
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15014 #, c-format
15015 msgid ""
15016 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
15017 "edit."
15018 msgstr ""
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15021 #, c-format
15022 msgid "Click on individual cells to edit."
15023 msgstr ""
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15026 #, c-format
15027 msgid ""
15028 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15029 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15030 msgstr ""
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15033 #, c-format
15034 msgid ""
15035 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15036 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15037 msgstr ""
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15040 #, c-format
15041 msgid ""
15042 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
15043 "Enter&gt; key to save the quote. "
15044 msgstr ""
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15048 #, c-format
15049 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15050 msgstr ""
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15053 #, c-format
15054 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15055 msgstr ""
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15058 #, c-format
15059 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15060 msgstr ""
15062 #. SCRIPT
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15064 msgid ""
15065 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15066 "be selected."
15067 msgstr ""
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15070 #, c-format
15071 msgid ""
15072 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15073 msgstr ""
15075 #. %1$s:  ELSE 
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15077 #, fuzzy, c-format
15078 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15079 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15082 #, c-format
15083 msgid ""
15084 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15085 "quotes."
15086 msgstr ""
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15089 #, fuzzy, c-format
15090 msgid ""
15091 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15092 "quotes."
15093 msgstr ""
15094 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15097 #, fuzzy, c-format
15098 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15099 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
15101 #. INPUT type=submit
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15103 #, fuzzy
15104 msgid "Click to \"Unmap\""
15105 msgstr "&quot;Eşleşmeyi çöz&quot; butonuna tıklayın"
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15108 #, c-format
15109 msgid "Click to Edit"
15110 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
15112 #. A
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15115 msgid "Click to Expand this Tag"
15116 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
15120 #, c-format
15121 msgid "Click to add item"
15122 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
15124 #. SCRIPT
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15126 msgid "Click to collapse this section"
15127 msgstr ""
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15130 #, fuzzy, c-format
15131 msgid "Click to edit"
15132 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
15134 #. SCRIPT
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15136 #, fuzzy
15137 msgid "Click to expand this section"
15138 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
15140 #. SCRIPT
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15142 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15143 msgstr ""
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
15146 #, c-format
15147 msgid "Click to recheck dependencies "
15148 msgstr ""
15150 #. IMG
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15158 #, fuzzy
15159 msgid "Clone"
15160 msgstr "Kapat"
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15163 #, c-format
15164 msgid "Clone these rules to:"
15165 msgstr ""
15167 #. IMG
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15174 #, fuzzy
15175 msgid "Clone this subfield"
15176 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
15178 #. %1$s:  IF ( frombranchname || tobranchname ) 
15179 #. %2$s:  IF ( frombranchname ) 
15180 #. %3$s:  frombranchname 
15181 #. %4$s:  END 
15182 #. %5$s:  IF ( tobranchname ) 
15183 #. %6$s:  tobranchname 
15184 #. %7$s:  END 
15185 #. %8$s:  END 
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15187 #, c-format
15188 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15189 msgstr ""
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15192 #, fuzzy, c-format
15193 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15194 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15207 #, c-format
15208 msgid "Close"
15209 msgstr "Kapat"
15211 #. INPUT type=button
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15213 #, fuzzy
15214 msgid "Close and print"
15215 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15218 #, fuzzy, c-format
15219 msgid "Close basket group"
15220 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15223 #, fuzzy, c-format
15224 msgid "Close budget "
15225 msgstr "&rsaquo; Materyal türleri "
15227 #. INPUT type=button
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15229 #, fuzzy
15230 msgid "Close help window"
15231 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
15234 #, c-format
15235 msgid "Close this basket"
15236 msgstr "Bu sepeti kapat"
15238 #. A
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15242 #, fuzzy
15243 msgid "Close this menu"
15244 msgstr "Bu sepeti kapat"
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15247 #, fuzzy, c-format
15248 msgid "Close this window."
15249 msgstr "Pencereyi Kapat"
15251 #. INPUT type=button
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15255 #, fuzzy, c-format
15256 msgid "Close window"
15257 msgstr "Pencereyi Kapat"
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15260 #, fuzzy, c-format
15261 msgid "Close: "
15262 msgstr "Kapat "
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15267 #, fuzzy, c-format
15268 msgid "Closed"
15269 msgstr "Kapat"
15271 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15273 #, fuzzy, c-format
15274 msgid "Closed (%s)"
15275 msgstr "Kapat"
15277 #. SCRIPT
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15279 #, fuzzy
15280 msgid "Closed on %s"
15281 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
15283 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15285 #, fuzzy, c-format
15286 msgid "Closed on %s."
15287 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15291 #, fuzzy, c-format
15292 msgid "Closed on:"
15293 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15311 #, c-format
15312 msgid "Code"
15313 msgstr "Kod"
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15317 #, c-format
15318 msgid "Code:"
15319 msgstr "Kod:"
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
15322 #, fuzzy, c-format
15323 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15324 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15328 #, fuzzy, c-format
15329 msgid "Collapse all"
15330 msgstr "Kolaj"
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15333 #, fuzzy, c-format
15334 msgid "Collapsed"
15335 msgstr "Kolaj"
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15339 #, fuzzy, c-format
15340 msgid "Collect from patron: "
15341 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15352 #, c-format
15353 msgid "Collection"
15354 msgstr "Koleksiyon"
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15364 #, fuzzy, c-format
15365 msgid "Collection "
15366 msgstr "Koleksiyon: "
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
15373 #, fuzzy, c-format
15374 msgid "Collection code"
15375 msgstr "c- Koleksiyon"
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15378 #, fuzzy, c-format
15379 msgid "Collection code:"
15380 msgstr "c- Koleksiyon"
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15383 #, fuzzy, c-format
15384 msgid "Collection deleted successfully"
15385 msgstr "Başarı ile güncellendi"
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15388 #, fuzzy, c-format
15389 msgid "Collection failed to be deleted"
15390 msgstr "Başarı ile güncellendi"
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
15395 #, fuzzy, c-format
15396 msgid "Collection title:"
15397 msgstr "Koleksiyon:"
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15400 #, fuzzy, c-format
15401 msgid "Collection transferred successfully"
15402 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15405 #, c-format
15406 msgid "Collection:"
15407 msgstr "Koleksiyon:"
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15410 #, fuzzy, c-format
15411 msgid "Collection: "
15412 msgstr "Koleksiyon: "
15414 #. For the first occurrence,
15415 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15418 #, fuzzy, c-format
15419 msgid "Collection: %s "
15420 msgstr "Koleksiyon: "
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15428 #, fuzzy, c-format
15429 msgid "Colon (:)"
15430 msgstr "Renk:"
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15433 #, fuzzy, c-format
15434 msgid "Color"
15435 msgstr "Renk"
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15443 #, c-format
15444 msgid "Column"
15445 msgstr "Sütun"
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15448 #, fuzzy, c-format
15449 msgid "Column name"
15450 msgstr "Sütun "
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
15453 #, fuzzy, c-format
15454 msgid "Column: "
15455 msgstr "Sütun "
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
15458 #, c-format
15459 msgid "Columns"
15460 msgstr "Sütunlar"
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15463 #, fuzzy, c-format
15464 msgid ""
15465 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15466 "columns will be ignored. "
15467 msgstr ""
15468 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
15469 "yok sayılacaktır. "
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15473 #, fuzzy, c-format
15474 msgid "Columns settings"
15475 msgstr "Profil Ayarları"
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
15478 #, fuzzy, c-format
15479 msgid "Coming from"
15480 msgstr "geliş kaynağı"
15482 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15484 #, c-format
15485 msgid "Coming from %s"
15486 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15497 #, c-format
15498 msgid "Comma (,)"
15499 msgstr ""
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
15502 #, fuzzy, c-format
15503 msgid "Comma separated text"
15504 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15509 #, fuzzy, c-format
15510 msgid "Comment"
15511 msgstr "Yorum "
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15514 #, fuzzy, c-format
15515 msgid "Comment "
15516 msgstr "Yorum "
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15521 #, fuzzy, c-format
15522 msgid "Comment:"
15523 msgstr "Yorum"
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15526 #, fuzzy, c-format
15527 msgid "Comment: "
15528 msgstr "Yorum"
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15531 #, fuzzy, c-format
15532 msgid "Commenter "
15533 msgstr "Yorumcu "
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15541 #, c-format
15542 msgid "Comments"
15543 msgstr "Yorumlar"
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
15546 #, fuzzy, c-format
15547 msgid "Comments about this file: "
15548 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15551 #, fuzzy, c-format
15552 msgid "Comments awaiting moderation"
15553 msgstr ""
15554 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Araçlar</a> &rsaquo; İncelenmek üzere "
15555 "Bekleyen Yorumlar"
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:126
15558 #, c-format
15559 msgid "Comments pending approval"
15560 msgstr ""
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15563 #, fuzzy, c-format
15564 msgid "Comments:"
15565 msgstr "Yorum"
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15568 #, c-format
15569 msgid "Compact view"
15570 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15573 #, c-format
15574 msgid "Company details"
15575 msgstr "Firma bilgileri"
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15578 #, fuzzy, c-format
15579 msgid "Company name: "
15580 msgstr "Firma Adı: "
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15583 #, c-format
15584 msgid "Compare barcodes list to results: "
15585 msgstr ""
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15588 #, fuzzy, c-format
15589 msgid "Complete view"
15590 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:371
15593 #, c-format
15594 msgid "Completed import of records"
15595 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15598 #, fuzzy, c-format
15599 msgid "Completed: "
15600 msgstr "Tam "
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15603 #, c-format
15604 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15605 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15609 #, fuzzy, c-format
15610 msgid "Configure"
15611 msgstr "yapılandırma kütüğü."
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
15614 #, fuzzy, c-format
15615 msgid "Configure columns"
15616 msgstr "yapılandırma kütüğü."
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15619 #, c-format
15620 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15621 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15624 #, fuzzy, c-format
15625 msgid "Configuring "
15626 msgstr "yapılandırma kütüğü. "
15628 #. INPUT type=submit
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15634 msgid "Confirm"
15635 msgstr "Onayla"
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
15638 #, fuzzy, c-format
15639 msgid "Confirm custom report"
15640 msgstr "Özel Raporu Onayla"
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15643 #, fuzzy, c-format
15644 msgid "Confirm delete: "
15645 msgstr "Silinmesini onayla: "
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
15650 #, fuzzy, c-format
15651 msgid "Confirm deletion"
15652 msgstr "Silmeyi Onayla"
15654 #. %1$s:  branchname 
15655 #. %2$s:  branchcode 
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15657 #, c-format
15658 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15659 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
15661 #. %1$s:  searchfield 
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15663 #, fuzzy, c-format
15664 msgid "Confirm deletion of %s?"
15665 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
15668 #, fuzzy, c-format
15669 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15670 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15673 #, fuzzy, c-format
15674 msgid "Confirm deletion of classification source "
15675 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
15677 #. %1$s:  contractnumber 
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15679 #, fuzzy, c-format
15680 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15681 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15684 #, fuzzy, c-format
15685 msgid "Confirm deletion of currency "
15686 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15689 #, fuzzy, c-format
15690 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15691 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15694 #, fuzzy, c-format
15695 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15696 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15699 #, fuzzy, c-format
15700 msgid "Confirm deletion of printer "
15701 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15704 #, fuzzy, c-format
15705 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15706 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
15708 #. %1$s:  tagsubfield 
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15710 #, fuzzy, c-format
15711 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15712 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
15715 #, fuzzy, c-format
15716 msgid "Confirm deletion of tag "
15717 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
15719 #. SCRIPT
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15721 #, fuzzy
15722 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15723 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
15725 #. INPUT type=submit
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
15727 msgid "Confirm hold"
15728 msgstr "Ayırtmayı onayla"
15730 #. INPUT type=submit
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
15732 #, fuzzy
15733 msgid "Confirm hold and transfer"
15734 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
15737 #, fuzzy, c-format
15738 msgid "Confirm holds"
15739 msgstr "Ayırtmayı onayla"
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
15742 #, fuzzy, c-format
15743 msgid "Confirm new password:"
15744 msgstr "Şifreye izin ver:"
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15747 #, fuzzy, c-format
15748 msgid "Congratulations, installation complete"
15749 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
15751 #. %1$s:  tablename 
15752 #. %2$s:  kohafield 
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15754 #, c-format
15755 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15756 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15759 #, c-format
15760 msgid "Connection established."
15761 msgstr "Bağlantı kuruldu."
15763 #. For the first occurrence,
15764 #. %1$s:  errcon.server 
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15768 #, c-format
15769 msgid "Connection failed to %s"
15770 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
15772 #. For the first occurrence,
15773 #. %1$s:  errcon.server 
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15776 #, fuzzy, c-format
15777 msgid "Connection timeout to %s"
15778 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
15781 #, c-format
15782 msgid "Connor Dewar"
15783 msgstr ""
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15786 #, c-format
15787 msgid "Connor Fraser"
15788 msgstr ""
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
15791 #, c-format
15792 msgid "Considered lost"
15793 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
15797 #, c-format
15798 msgid "Constraints"
15799 msgstr "Kısıtlar"
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15803 #, c-format
15804 msgid "Contact"
15805 msgstr "İrtibat"
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15808 #, fuzzy, c-format
15809 msgid "Contact about late issues?"
15810 msgstr "Başlangıç tarihi:"
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15813 #, fuzzy, c-format
15814 msgid "Contact about late orders?"
15815 msgstr "Başlangıç tarihi:"
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
15819 #, c-format
15820 msgid "Contact details"
15821 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
15824 #, fuzzy, c-format
15825 msgid "Contact information"
15826 msgstr "Takvim bilgisi"
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
15829 #, fuzzy, c-format
15830 msgid "Contact name: "
15831 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
15834 #, fuzzy, c-format
15835 msgid "Contact note: "
15836 msgstr "İrtibat notu: "
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
15839 #, fuzzy, c-format
15840 msgid "Contact: "
15841 msgstr "İrtibat "
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
15844 #, fuzzy, c-format
15845 msgid "Contact: First name"
15846 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
15849 #, fuzzy, c-format
15850 msgid "Contact: Last name"
15851 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
15854 #, fuzzy, c-format
15855 msgid "Contact: Relationship"
15856 msgstr "İlişki: "
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
15859 #, fuzzy, c-format
15860 msgid "Contact: Title"
15861 msgstr "İrtibat "
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
15864 #, fuzzy, c-format
15865 msgid "Contacts"
15866 msgstr "İrtibat"
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
15872 #, fuzzy, c-format
15873 msgid "Contains"
15874 msgstr "içerir"
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
15877 #, c-format
15878 msgid "Contents"
15879 msgstr "İçindekiler"
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
15882 #, fuzzy, c-format
15883 msgid "Contents of "
15884 msgstr "İçindekiler "
15886 #. INPUT type=submit
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
15893 #, fuzzy, c-format
15894 msgid "Continue"
15895 msgstr "Devam"
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
15898 #, c-format
15899 msgid "Continue to log in to Koha"
15900 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
15902 #. INPUT type=submit
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
15904 #, fuzzy
15905 msgid "Continue without marking >>"
15906 msgstr "&gt;&gt; İşaretleme yapmadan devam edin"
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
15909 #, fuzzy, c-format
15910 msgid "Contract"
15911 msgstr "İrtibat"
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
15914 #, fuzzy, c-format
15915 msgid "Contract deleted"
15916 msgstr "Veri Silindi"
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
15919 #, fuzzy, c-format
15920 msgid "Contract description:"
15921 msgstr "Tanım:"
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
15924 #, fuzzy, c-format
15925 msgid "Contract end date:"
15926 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
15929 #, c-format
15930 msgid ""
15931 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
15932 msgstr ""
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
15935 #, fuzzy, c-format
15936 msgid "Contract id "
15937 msgstr "İrtibat "
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
15940 #, c-format
15941 msgid ""
15942 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
15943 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
15944 "Billing place "
15945 msgstr ""
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
15950 #, fuzzy, c-format
15951 msgid "Contract name:"
15952 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
15955 #, fuzzy, c-format
15956 msgid "Contract number:"
15957 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
15960 #, fuzzy, c-format
15961 msgid "Contract number: "
15962 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
15965 #, fuzzy, c-format
15966 msgid "Contract start date:"
15967 msgstr "Başlangıç tarihi:"
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
15970 #, fuzzy, c-format
15971 msgid "Contract(s)"
15972 msgstr "İrtibat"
15974 #. %1$s:  booksellername 
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
15976 #, fuzzy, c-format
15977 msgid "Contract(s) of %s"
15978 msgstr "İrtibat"
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
15981 #, fuzzy, c-format
15982 msgid "Contract: "
15983 msgstr "İrtibat "
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
15990 #, fuzzy, c-format
15991 msgid "Contracts"
15992 msgstr "İrtibat"
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
15995 #, fuzzy, c-format
15996 msgid "Contributing companies and institutions"
15997 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16001 #, fuzzy, c-format
16002 msgid "Control no.: "
16003 msgstr "Yer No. "
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16008 #, fuzzy, c-format
16009 msgid "Control no: "
16010 msgstr "Yer No. "
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16013 #, c-format
16014 msgid ""
16015 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16016 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16017 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16018 "of history kept is controlled by the cronjob "
16019 msgstr ""
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:431
16023 #, fuzzy, c-format
16024 msgid "Copies:"
16025 msgstr "Kopya"
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16031 #, fuzzy, c-format
16032 msgid "Copy"
16033 msgstr "Firma"
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16036 #, fuzzy, c-format
16037 msgid "Copy holidays to:"
16038 msgstr "Kopya / Cilt :"
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16041 #, fuzzy, c-format
16042 msgid "Copy notice"
16043 msgstr "Uyarı yok"
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
16054 #, fuzzy, c-format
16055 msgid "Copy number"
16056 msgstr "Yer Numarası"
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16059 #, fuzzy, c-format
16060 msgid "Copy number:"
16061 msgstr "Yer Numarası"
16063 #. %1$s:  branchloo.branchname 
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16065 #, fuzzy, c-format
16066 msgid "Copy to %s"
16067 msgstr "Kopya no."
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16070 #, fuzzy, c-format
16071 msgid "Copy to all libraries"
16072 msgstr "Tüm alanlar"
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16076 #, c-format
16077 msgid "Copyright"
16078 msgstr "Telif"
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
16081 #, fuzzy, c-format
16082 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16083 msgstr "Telif: "
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
16086 #, fuzzy, c-format
16087 msgid "Copyright &copy; 2008 "
16088 msgstr "Telif: "
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
16093 #, c-format
16094 msgid "Copyright date:"
16095 msgstr "Telif tarihi:"
16097 #. For the first occurrence,
16098 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16101 #, fuzzy, c-format
16102 msgid "Copyright year: %s "
16103 msgstr "Telif: "
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16106 #, c-format
16107 msgid "Copyright:"
16108 msgstr "Telif:"
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
16111 #, fuzzy, c-format
16112 msgid "Copyright: "
16113 msgstr "Telif: "
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
16118 #, c-format
16119 msgid "Copyrightdate"
16120 msgstr "Telif tarihi:"
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
16123 #, c-format
16124 msgid "Corey Fuimaono"
16125 msgstr ""
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16128 #, c-format
16129 msgid "Cory Jaeger"
16130 msgstr ""
16132 #. SCRIPT
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16134 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16135 msgstr ""
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16138 #, c-format
16139 msgid ""
16140 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16141 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16142 msgstr ""
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16145 #, fuzzy, c-format
16146 msgid "Could not add a new patron."
16147 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16149 #. %1$s:  duplicate_code_error 
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16151 #, fuzzy, c-format
16152 msgid ""
16153 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
16154 "code already exists. "
16155 msgstr ""
16156 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü eklenemedi &mdash; bu kodu taşıyan bir "
16157 "tür zaten var. "
16159 #. %1$s:  duplicate_value 
16160 #. %2$s:  duplicate_category 
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16162 #, fuzzy, c-format
16163 msgid ""
16164 "Could not add value &quot;%s&quot; for category &quot;%s&quot; &mdash; value "
16165 "already present. "
16166 msgstr ""
16167 "&quot;%s&quot; &mdash; kategorisi için &quot;%s&quot; değeri eklenemedi; "
16168 "değer zaten mevcut. "
16170 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
16171 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16173 #, c-format
16174 msgid ""
16175 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
16176 "by %s patron records"
16177 msgstr ""
16178 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü &mdash; %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
16180 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16182 #, c-format
16183 msgid ""
16184 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
16185 "absent from the database."
16186 msgstr ""
16187 "&quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü silinemedi &mdash; zaten veri tabanında "
16188 "mevcut değildi."
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16191 #, fuzzy, c-format
16192 msgid "Could not find a system preference named "
16193 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
16196 #, c-format
16197 msgid ""
16198 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
16199 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16200 msgstr ""
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16204 #, c-format
16205 msgid "Count"
16206 msgstr "Say"
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16209 #, fuzzy, c-format
16210 msgid "Count holds"
16211 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16214 #, c-format
16215 msgid "Count items"
16216 msgstr "Materyalleri say"
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16219 #, fuzzy, c-format
16220 msgid "Count of checkouts"
16221 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16224 #, c-format
16225 msgid "Count total items"
16226 msgstr "Bütün materyalleri say"
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16230 #, fuzzy, c-format
16231 msgid "Count unique biblios"
16232 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16235 #, fuzzy, c-format
16236 msgid "Count unique borrowers"
16237 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16241 #, c-format
16242 msgid "Count unique items"
16243 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16250 #, fuzzy, c-format
16251 msgid "Country"
16252 msgstr "Say"
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16258 #, fuzzy, c-format
16259 msgid "Country: "
16260 msgstr "Say "
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16263 #, fuzzy, c-format
16264 msgid "Course #"
16265 msgstr "kontür"
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
16268 #, c-format
16269 msgid "Course Reserves"
16270 msgstr ""
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16273 #, fuzzy, c-format
16274 msgid "Course name"
16275 msgstr "Kategori adı"
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16278 #, fuzzy, c-format
16279 msgid "Course name:"
16280 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16283 #, fuzzy, c-format
16284 msgid "Course number"
16285 msgstr "Kart Numarası:"
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16288 #, fuzzy, c-format
16289 msgid "Course number:"
16290 msgstr "Kart Numarası:"
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16300 #, fuzzy, c-format
16301 msgid "Course reserves"
16302 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16305 #, fuzzy, c-format
16306 msgid "Courses"
16307 msgstr "kontür"
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16310 #, c-format
16311 msgid "Crawford County Federated Library System"
16312 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
16314 #. INPUT type=submit
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16316 #, fuzzy
16317 msgid "Create New"
16318 msgstr "Oluştur"
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16321 #, fuzzy, c-format
16322 msgid "Create a new category"
16323 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
16326 #, fuzzy, c-format
16327 msgid "Create a new list"
16328 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16331 #, c-format
16332 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16333 msgstr ""
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16336 #, fuzzy, c-format
16337 msgid "Create a new template"
16338 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
16341 #, fuzzy, c-format
16342 msgid "Create analytics"
16343 msgstr "anaglifik"
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
16346 #, c-format
16347 msgid ""
16348 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16349 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16350 msgstr ""
16351 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
16352 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
16355 #, c-format
16356 msgid ""
16357 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16358 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16359 "for the MARC editor."
16360 msgstr ""
16361 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
16362 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
16363 "yönetin."
16365 #. %1$s:  authtypecode 
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16367 #, fuzzy, c-format
16368 msgid "Create authority framework for %s using "
16369 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
16371 #. %1$s:  frameworkcode 
16372 #. %2$s:  frameworktext 
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
16374 #, fuzzy, c-format
16375 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16376 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16379 #, c-format
16380 msgid "Create from SQL"
16381 msgstr "SQL ile oluştur"
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16388 #, c-format
16389 msgid "Create manual credit"
16390 msgstr "Alacağı elle oluştur"
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16397 #, c-format
16398 msgid "Create manual invoice"
16399 msgstr "Faturayı elle oluştur"
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16402 #, fuzzy, c-format
16403 msgid "Create new authority"
16404 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
16406 #. INPUT type=submit
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16408 #, fuzzy
16409 msgid "Create new invoice anyway"
16410 msgstr "Faturayı elle oluştur"
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16413 #, fuzzy, c-format
16414 msgid "Create new record"
16415 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16418 #, fuzzy, c-format
16419 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16420 msgstr ""
16421 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
16422 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16425 #, fuzzy, c-format
16426 msgid "Create printable patron cards"
16427 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
16430 #, fuzzy, c-format
16431 msgid "Create record"
16432 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
16434 #. INPUT type=submit name=submit
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
16437 #, c-format
16438 msgid "Create report from SQL"
16439 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16443 #, fuzzy, c-format
16444 msgid "Create routing list"
16445 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16448 #, fuzzy, c-format
16449 msgid "Create routing list for "
16450 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
16452 #. INPUT type=submit
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16454 #, fuzzy
16455 msgid "Create template"
16456 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16460 #, c-format
16461 msgid "Created by"
16462 msgstr "Oluşturan"
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
16465 #, fuzzy, c-format
16466 msgid "Created by:"
16467 msgstr "Oluşturan "
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
16470 #, fuzzy, c-format
16471 msgid "Created by: "
16472 msgstr "Oluşturan "
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
16477 #, fuzzy, c-format
16478 msgid "Creation date"
16479 msgstr "Oluşturma Tarihi"
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
16482 #, c-format
16483 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16484 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
16487 #, fuzzy, c-format
16488 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16489 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16492 #, c-format
16493 msgid "Credit"
16494 msgstr "Alacak"
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16497 #, fuzzy, c-format
16498 msgid "Credit type: "
16499 msgstr "Alacak Türleri: "
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16502 #, c-format
16503 msgid "Credits"
16504 msgstr "Alacaklar"
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
16507 #, c-format
16508 msgid "Credits:"
16509 msgstr "Alacaklar:"
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16513 #, c-format
16514 msgid "Creep:"
16515 msgstr "Kayma:"
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16518 #, c-format
16519 msgid "Currencies"
16520 msgstr "Para birimleri"
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16523 #, fuzzy, c-format
16524 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
16525 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
16530 #, c-format
16531 msgid "Currencies and exchange rates"
16532 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16535 #, fuzzy, c-format
16536 msgid "Currencies search:"
16537 msgstr "Para Birimleri Arama:"
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16541 #, c-format
16542 msgid "Currency"
16543 msgstr "Para birimi"
16545 #. For the first occurrence,
16546 #. %1$s:  currency 
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16549 #, fuzzy, c-format
16550 msgid "Currency = %s"
16551 msgstr "Para birimi"
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16554 #, fuzzy, c-format
16555 msgid "Currency deleted"
16556 msgstr "Para Birimi Silindi"
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16562 #, c-format
16563 msgid "Currency:"
16564 msgstr "Para birimi:"
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16569 #, fuzzy, c-format
16570 msgid "Currency: "
16571 msgstr "Para birimi: "
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16574 #, fuzzy, c-format
16575 msgid "Current checkouts allowed"
16576 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16581 #, fuzzy, c-format
16582 msgid "Current library"
16583 msgstr "Geçerli Kütüphane"
16585 #. For the first occurrence,
16586 #. %1$s:  LoginBranchname 
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16591 #, fuzzy, c-format
16592 msgid "Current library: %s"
16593 msgstr "Geçerli Kütüphane"
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16599 #, fuzzy, c-format
16600 msgid "Current location"
16601 msgstr "Geçerli Yer:"
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16604 #, fuzzy, c-format
16605 msgid "Current location:"
16606 msgstr "Geçerli Yer:"
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16609 #, fuzzy, c-format
16610 msgid "Current renewals:"
16611 msgstr "Süre Uzatmalar:"
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16614 #, c-format
16615 msgid "Current server time is:"
16616 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16620 #, fuzzy, c-format
16621 msgid "Current session"
16622 msgstr "Geçerli Terimler"
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16625 #, fuzzy, c-format
16626 msgid "Current terms"
16627 msgstr "Geçerli Terimler"
16629 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16631 #, fuzzy, c-format
16632 msgid "Currently Available %s"
16633 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16636 #, fuzzy, c-format
16637 msgid "Currently available batches"
16638 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16641 #, fuzzy, c-format
16642 msgid "Currently available layouts"
16643 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16646 #, fuzzy, c-format
16647 msgid "Currently available profiles"
16648 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16651 #, fuzzy, c-format
16652 msgid "Currently available templates"
16653 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16655 #. %1$s:  ELSE 
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
16657 #, fuzzy, c-format
16658 msgid "Currently in local use %s "
16659 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16662 #, fuzzy, c-format
16663 msgid ""
16664 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16665 "effects: "
16666 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16669 #, c-format
16670 msgid "Curriculum"
16671 msgstr ""
16673 #. OPTGROUP
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16675 #, fuzzy
16676 msgid "Custom search fields"
16677 msgstr "Aracı firmaları tarama"
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16680 #, fuzzy, c-format
16681 msgid "Customize label layouts"
16682 msgstr "Etiket Yerleşimini Düzenle"
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16685 #, fuzzy, c-format
16686 msgid "Customize patron card layouts"
16687 msgstr "Etiket Yerleşimini Düzenle"
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
16690 #, fuzzy, c-format
16691 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16692 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
16695 #, c-format
16696 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
16697 msgstr "Danca (Danish)"
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16700 #, c-format
16701 msgid "DANMARC"
16702 msgstr "DANMARC"
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16705 #, c-format
16706 msgid "DOIT"
16707 msgstr ""
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16710 #, c-format
16711 msgid "DVD video / Videodisc"
16712 msgstr "DVD video / Videodisk"
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
16717 #, c-format
16718 msgid "Damaged"
16719 msgstr "Hasarlı"
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
16722 #, fuzzy, c-format
16723 msgid "Damaged status"
16724 msgstr "Hasar Durumu:"
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16727 #, fuzzy, c-format
16728 msgid "Damaged status:"
16729 msgstr "Hasar Durumu:"
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
16732 #, c-format
16733 msgid "Dan Scott"
16734 msgstr ""
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
16737 #, fuzzy, c-format
16738 msgid "Daniel Banzli"
16739 msgstr "Daniel Holth"
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
16742 #, fuzzy, c-format
16743 msgid "Daniel Barker"
16744 msgstr "Daniel Holth"
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
16747 #, fuzzy, c-format
16748 msgid "Daniel Grobani"
16749 msgstr "Daniel Holth"
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
16752 #, c-format
16753 msgid "Daniel Holth"
16754 msgstr "Daniel Holth"
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
16757 #, c-format
16758 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16759 msgstr ""
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
16762 #, c-format
16763 msgid "Daniel Sweeney"
16764 msgstr ""
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
16767 #, c-format
16768 msgid "Danny Bouman"
16769 msgstr ""
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16772 #, c-format
16773 msgid "Darrell Ulm"
16774 msgstr ""
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16781 #, c-format
16782 msgid "Data deleted"
16783 msgstr "Veri silindi"
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16786 #, c-format
16787 msgid "Data error"
16788 msgstr "Veri hatası"
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16791 #, fuzzy, c-format
16792 msgid "Data fields"
16793 msgstr "Veri Alanları"
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
16798 #, c-format
16799 msgid "Data recorded"
16800 msgstr "Veri kaydedildi"
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
16803 #, fuzzy, c-format
16804 msgid "Data:"
16805 msgstr "Tarih:"
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
16808 #, c-format
16809 msgid "Database"
16810 msgstr "Veri tabanı"
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
16813 #, fuzzy, c-format
16814 msgid "Database "
16815 msgstr "Veri tabanı "
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
16818 #, c-format
16819 msgid "Database settings:"
16820 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
16823 #, c-format
16824 msgid "Database tables created"
16825 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
16828 #, fuzzy, c-format
16829 msgid "Database: "
16830 msgstr "Veri tabanı: "
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
16856 #, c-format
16857 msgid "Date"
16858 msgstr "Tarih"
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
16861 #, fuzzy, c-format
16862 msgid "Date "
16863 msgstr "Tarih "
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
16866 #, fuzzy, c-format
16867 msgid "Date acquired"
16868 msgstr "Alındığı tarih"
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:396
16871 #, fuzzy, c-format
16872 msgid "Date added"
16873 msgstr "Eklenen Tarih"
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
16877 #, fuzzy, c-format
16878 msgid "Date arrived"
16879 msgstr "Alındığı tarih"
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
16886 #, c-format
16887 msgid "Date due"
16888 msgstr "İade tarihi"
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
16891 #, c-format
16892 msgid "Date due:"
16893 msgstr "İade tarihi"
16895 #. For the first occurrence,
16896 #. %1$s:  issueloo.date_due 
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
16900 #, fuzzy, c-format
16901 msgid "Date due: %s"
16902 msgstr ") iade tarihi: %s"
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
16905 #, fuzzy, c-format
16906 msgid "Date formats should match your system preference, and "
16907 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
16910 #, fuzzy, c-format
16911 msgid "Date from"
16912 msgstr "Tarih:"
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
16915 #, fuzzy, c-format
16916 msgid "Date last checked out"
16917 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
16921 #, c-format
16922 msgid "Date last seen"
16923 msgstr "Son görüldüğü tarih"
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
16933 #, c-format
16934 msgid "Date of birth"
16935 msgstr "Doğum tarihi"
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
16938 #, c-format
16939 msgid "Date of birth is invalid."
16940 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
16944 #, c-format
16945 msgid "Date of birth:"
16946 msgstr "Doğum tarihi:"
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
16949 #, c-format
16950 msgid "Date of enrollment is invalid."
16951 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
16954 #, c-format
16955 msgid "Date of expiration is invalid."
16956 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
16959 #, c-format
16960 msgid "Date of transfer"
16961 msgstr "Transfer tarihi"
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
16965 #, fuzzy, c-format
16966 msgid "Date ordered "
16967 msgstr "Gecikmiş siparişler "
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
16970 #, fuzzy, c-format
16971 msgid "Date published"
16972 msgstr "Yayın tarihi"
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
16975 #, fuzzy, c-format
16976 msgid "Date published "
16977 msgstr "Yayın tarihi "
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
16980 #, fuzzy, c-format
16981 msgid "Date range"
16982 msgstr "%pTarix diapazonu"
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
16985 #, fuzzy, c-format
16986 msgid "Date received"
16987 msgstr "Alındığı tarih"
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
16991 #, fuzzy, c-format
16992 msgid "Date received "
16993 msgstr "Alındığı tarih "
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
16996 #, fuzzy, c-format
16997 msgid "Date received: "
16998 msgstr "Alındığı tarih: "
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17001 #, fuzzy, c-format
17002 msgid "Date to"
17003 msgstr "Tarih"
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17006 #, c-format
17007 msgid "Date/Time"
17008 msgstr "Tarih/Saat"
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17014 #, c-format
17015 msgid "Date/time"
17016 msgstr "Tarih/saat"
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
17019 #, c-format
17020 msgid "Date:"
17021 msgstr "Tarih:"
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17024 #, fuzzy, c-format
17025 msgid "Date: "
17026 msgstr "Tarih: "
17028 #. %1$s:  pulldate 
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17030 #, c-format
17031 msgid "Date: %s"
17032 msgstr "Tarih: %s"
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17035 #, fuzzy, c-format
17036 msgid "Date: from "
17037 msgstr "Tarih: "
17039 #. OPTGROUP
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17041 #, fuzzy
17042 msgid "Dates"
17043 msgstr "Tarih"
17045 #. SCRIPT
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17047 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17048 msgstr ""
17050 #. SCRIPT
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17052 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17053 msgstr ""
17055 #. SCRIPT
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17057 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17058 msgstr ""
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
17061 #, fuzzy, c-format
17062 msgid "David Birmingham"
17063 msgstr "David Strainchamps"
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
17066 #, c-format
17067 msgid "David Cook"
17068 msgstr ""
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
17071 #, c-format
17072 msgid "David Goldfein"
17073 msgstr ""
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
17076 #, c-format
17077 msgid "David Strainchamps"
17078 msgstr "David Strainchamps"
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17084 #, c-format
17085 msgid "Day"
17086 msgstr "Gün"
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17092 #, c-format
17093 msgid "Day of week"
17094 msgstr "Haftanın günü"
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17097 #, fuzzy, c-format
17098 msgid "Day/month"
17099 msgstr "Aylık"
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17102 #, fuzzy, c-format
17103 msgid "Day: "
17104 msgstr "Gün: "
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
17110 #, fuzzy, c-format
17111 msgid "Days"
17112 msgstr "Gün"
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17115 #, c-format
17116 msgid "Days in advance"
17117 msgstr "Öne alınan tarihler"
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
17120 #, c-format
17121 msgid "DeAndre Carroll"
17122 msgstr ""
17124 #. SCRIPT
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17126 #, fuzzy
17127 msgid "Deactivate filters"
17128 msgstr "Yazıcıları Tarama"
17130 #. SCRIPT
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17132 msgid "Dec"
17133 msgstr "Aralık"
17135 #. For the first occurrence,
17136 #. SCRIPT
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17139 #, c-format
17140 msgid "December"
17141 msgstr "Aralık"
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
17161 #, c-format
17162 msgid "Default"
17163 msgstr "Varsayılan"
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17166 #, fuzzy, c-format
17167 msgid "Default accounting details"
17168 msgstr "Hesap ayrıntıları"
17170 #. %1$s:  IF ( humanbranch ) 
17171 #. %2$s:  humanbranch 
17172 #. %3$s:  END 
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17174 #, fuzzy, c-format
17175 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17176 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:58
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
17190 #, c-format
17191 msgid "Default framework"
17192 msgstr "Varsayılan çerçeve"
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17195 #, c-format
17196 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17197 msgstr ""
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17200 #, fuzzy, c-format
17201 msgid "Default privacy"
17202 msgstr "Varsayılan değer:"
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17206 #, fuzzy, c-format
17207 msgid "Default privacy: "
17208 msgstr "Varsayılan değer:"
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
17212 #, c-format
17213 msgid "Default value:"
17214 msgstr "Varsayılan değer:"
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17217 #, c-format
17218 msgid "Default values"
17219 msgstr "Varsayılan değerler"
17221 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
17222 #. %2$s:  END 
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17224 #, c-format
17225 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17226 msgstr ""
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
17229 #, c-format
17230 msgid ""
17231 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17232 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17233 "through plugins"
17234 msgstr ""
17235 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
17236 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
17237 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17240 #, c-format
17241 msgid "Define categories and authorized values for them."
17242 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17245 #, c-format
17246 msgid ""
17247 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17248 "categories, and item types"
17249 msgstr ""
17250 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
17251 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17254 #, c-format
17255 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17256 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
17259 #, c-format
17260 msgid ""
17261 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17262 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17263 msgstr ""
17264 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
17265 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
17268 #, c-format
17269 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17270 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17273 #, c-format
17274 msgid "Define days when the library is closed"
17275 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17278 #, c-format
17279 msgid ""
17280 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17281 "patron records"
17282 msgstr ""
17283 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
17284 "kategoriler) belirleyin"
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17287 #, c-format
17288 msgid "Define funds within your budgets"
17289 msgstr ""
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17292 #, fuzzy, c-format
17293 msgid "Define item types used for circulation rules."
17294 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17297 #, c-format
17298 msgid "Define libraries and groups."
17299 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17302 #, fuzzy, c-format
17303 msgid "Define mappings"
17304 msgstr "Tanımlıyor"
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17307 #, c-format
17308 msgid ""
17309 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17310 msgstr ""
17311 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17314 #, c-format
17315 msgid "Define patron categories."
17316 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17319 #, fuzzy, c-format
17320 msgid ""
17321 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17322 "libraries, patron categories, and item types"
17323 msgstr ""
17324 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
17325 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17328 #, fuzzy, c-format
17329 msgid "Define the holidays for:"
17330 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
17333 #, c-format
17334 msgid ""
17335 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17336 "to find some datas independently of the framework."
17337 msgstr ""
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
17340 #, c-format
17341 msgid ""
17342 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17343 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17344 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17345 "linkage."
17346 msgstr ""
17347 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
17348 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
17349 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
17350 "hızlandıran bir kısa yoldur."
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17353 #, c-format
17354 msgid "Define transport costs between branches"
17355 msgstr ""
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
17358 #, fuzzy, c-format
17359 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17360 msgstr ""
17361 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
17362 "sunucuları tanımlayın."
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
17365 #, fuzzy, c-format
17366 msgid "Define your budgets"
17367 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
17369 #. %1$s:  IF ( branch ) 
17370 #. %2$s:  branch 
17371 #. %3$s:  ELSE 
17372 #. %4$s:  END 
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17374 #, c-format
17375 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17376 msgstr ""
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17379 #, c-format
17380 msgid "Defining transport costs between libraries "
17381 msgstr ""
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17384 #, c-format
17385 msgid "Definition"
17386 msgstr "Tanım"
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17389 #, fuzzy, c-format
17390 msgid "Definition description:"
17391 msgstr "Tanım Açıklaması:"
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17394 #, fuzzy, c-format
17395 msgid "Definition name:"
17396 msgstr "Tanım Adı:"
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17399 #, c-format
17400 msgid "Delay"
17401 msgstr "Gecikme"
17403 #. %1$s:  ERRORDELAY 
17404 #. %2$s:  BORERR 
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17406 #, fuzzy, c-format
17407 msgid ""
17408 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17409 "be only numerical characters. "
17410 msgstr ""
17411 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
17412 "sayısal karakterler olmalıdır. "
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17415 #, fuzzy, c-format
17416 msgid ""
17417 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17418 "triggered. "
17419 msgstr ""
17420 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
17421 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
17423 #. For the first occurrence,
17424 #. SCRIPT
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:233
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:378
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:295
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:27
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17519 #, c-format
17520 msgid "Delete"
17521 msgstr "Sil"
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17524 #, fuzzy, c-format
17525 msgid "Delete "
17526 msgstr "Sil "
17528 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17530 #, fuzzy
17531 msgid "Delete ALL submitted items"
17532 msgstr "Seçileni sil"
17534 #. %1$s:  city_name 
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17536 #, c-format
17537 msgid "Delete City \"%s?\""
17538 msgstr "İli Sil \"%s?\""
17540 #. INPUT type=submit name=submit
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17542 msgid "Delete Definition"
17543 msgstr "Tanımı Sil"
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17546 #, fuzzy, c-format
17547 msgid "Delete Images"
17548 msgstr "Uzak Görüntü"
17550 #. INPUT type=submit
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17552 msgid "Delete Library"
17553 msgstr "Kütüphaneyi Sil"
17555 #. A
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17557 msgid "Delete [% field.name %] field"
17558 msgstr ""
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17561 #, fuzzy, c-format
17562 msgid "Delete a batch of items"
17563 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17566 #, c-format
17567 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17568 msgstr ""
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17571 #, fuzzy, c-format
17572 msgid "Delete all"
17573 msgstr "Tümünü Seçin"
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17577 #, fuzzy, c-format
17578 msgid "Delete all items"
17579 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
17582 #, fuzzy, c-format
17583 msgid "Delete basket"
17584 msgstr "Listeyi Sil"
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17587 #, fuzzy, c-format
17588 msgid "Delete basket and orders"
17589 msgstr "Kaydı Sil"
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17592 #, fuzzy, c-format
17593 msgid "Delete basket group"
17594 msgstr "Listeyi Sil"
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17597 #, c-format
17598 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17599 msgstr ""
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17603 #, fuzzy, c-format
17604 msgid "Delete batch"
17605 msgstr "Listeyi Sil"
17607 #. For the first occurrence,
17608 #. %1$s:  budget_period_description 
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17611 #, fuzzy, c-format
17612 msgid "Delete budget '%s'?"
17613 msgstr "Bütçeyi Sil?"
17615 #. INPUT type=submit
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17617 msgid "Delete classification source"
17618 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17621 #, fuzzy, c-format
17622 msgid "Delete contact"
17623 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17626 #, fuzzy, c-format
17627 msgid "Delete course"
17628 msgstr "Kaydı Sil"
17630 #. INPUT type=submit
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17632 msgid "Delete filing rule"
17633 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
17635 #. %1$s:  frameworktext 
17636 #. %2$s:  frameworkcode 
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17638 #, c-format
17639 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17640 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
17642 #. %1$s:  budget_name 
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17644 #, fuzzy, c-format
17645 msgid "Delete fund %s?"
17646 msgstr "Bütçeyi Sil?"
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
17649 #, fuzzy, c-format
17650 msgid "Delete image"
17651 msgstr "Uzak Görüntü"
17653 #. SCRIPT
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17655 #, fuzzy
17656 msgid "Delete item"
17657 msgstr "Listeyi Sil"
17659 #. %1$s:  itemtype 
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17661 #, fuzzy, c-format
17662 msgid "Delete item type '%s'?"
17663 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17667 #, fuzzy, c-format
17668 msgid "Delete items in a batch"
17669 msgstr "Listeyi Sil"
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
17673 #, fuzzy, c-format
17674 msgid "Delete list"
17675 msgstr "Listeyi Sil"
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17678 #, fuzzy, c-format
17679 msgid "Delete local"
17680 msgstr "Tümünü Seçin"
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17683 #, fuzzy, c-format
17684 msgid "Delete local and remote"
17685 msgstr "Kaydı Sil"
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17688 #, fuzzy, c-format
17689 msgid "Delete notice?"
17690 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17694 #, fuzzy, c-format
17695 msgid "Delete order"
17696 msgstr "Kaydı Sil"
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17700 #, fuzzy, c-format
17701 msgid "Delete order and catalog record"
17702 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
17704 #. INPUT type=submit
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17706 msgid "Delete patron attribute type"
17707 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17710 #, fuzzy, c-format
17711 msgid "Delete patrons"
17712 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17715 #, c-format
17716 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17717 msgstr ""
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17721 #, fuzzy, c-format
17722 msgid "Delete quote(s)"
17723 msgstr "Uzak Görüntü"
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17727 #, fuzzy, c-format
17728 msgid "Delete record"
17729 msgstr "Kaydı Sil"
17731 #. INPUT type=submit
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17733 msgid "Delete record matching rule"
17734 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17737 #, fuzzy, c-format
17738 msgid "Delete records if no items remain."
17739 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
17742 #, fuzzy, c-format
17743 msgid "Delete remote"
17744 msgstr "Listeyi Sil"
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17749 #, fuzzy, c-format
17750 msgid "Delete selected"
17751 msgstr "Seçileni sil"
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17755 #, fuzzy, c-format
17756 msgid "Delete selected items"
17757 msgstr "Seçileni sil"
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17760 #, fuzzy, c-format
17761 msgid "Delete selected profile ?"
17762 msgstr "Seçileni sil"
17764 #. INPUT type=submit
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17766 #, fuzzy
17767 msgid "Delete selected records"
17768 msgstr "Seçileni sil"
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17771 #, fuzzy, c-format
17772 msgid "Delete stop word "
17773 msgstr "Taranmayan sözcüğü (Stop word) sil "
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
17776 #, fuzzy, c-format
17777 msgid "Delete subfield "
17778 msgstr "Alt alanı sil "
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
17781 #, fuzzy, c-format
17782 msgid "Delete subscription"
17783 msgstr "Aboneliği Sil"
17785 #. INPUT type=submit
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17787 #, fuzzy
17788 msgid "Delete template"
17789 msgstr "Listeyi Sil"
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17792 #, fuzzy, c-format
17793 msgid "Delete the exceptions on a range"
17794 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17797 #, fuzzy, c-format
17798 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17799 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17802 #, fuzzy, c-format
17803 msgid "Delete the single holidays on a range"
17804 msgstr "Bu tatili sil"
17806 #. INPUT type=submit
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
17808 msgid "Delete this Currency"
17809 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
17811 #. INPUT type=submit
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17813 msgid "Delete this Item Type"
17814 msgstr "Bu Materyal Türünü Sil"
17816 #. A
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
17821 #, fuzzy
17822 msgid "Delete this Tag"
17823 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
17826 #, fuzzy, c-format
17827 msgid "Delete this basket"
17828 msgstr "Bu bütçeyi sil"
17830 #. INPUT type=submit
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
17832 #, fuzzy
17833 msgid "Delete this category"
17834 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
17836 #. INPUT type=submit
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
17838 #, fuzzy
17839 msgid "Delete this contract"
17840 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
17842 #. SCRIPT
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17844 #, fuzzy
17845 msgid "Delete this exception."
17846 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
17849 #, c-format
17850 msgid "Delete this holiday"
17851 msgstr "Bu tatili sil"
17853 #. For the first occurrence,
17854 #. SCRIPT
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17856 #, fuzzy
17857 msgid "Delete this holiday."
17858 msgstr "Bu tatili sil"
17860 #. INPUT type=submit
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
17862 #, fuzzy
17863 msgid "Delete this printer"
17864 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
17866 #. A
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17868 msgid "Delete this saved report"
17869 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
17871 #. IMG
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17874 #, fuzzy
17875 msgid "Delete this subfield"
17876 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
17878 #. For the first occurrence,
17879 #. SCRIPT
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
17884 #, fuzzy, c-format
17885 msgid "Delete user"
17886 msgstr "Kaydı Sil"
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
17889 #, fuzzy, c-format
17890 msgid "Delete vendor"
17891 msgstr "Kaydı Sil"
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
17896 #, c-format
17897 msgid "Delete?"
17898 msgstr "Silinsin mi?"
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
17901 #, c-format
17902 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
17903 msgstr ""
17905 #. %1$s:  deleted_source 
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17907 #, c-format
17908 msgid "Deleted classification source %s"
17909 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
17911 #. %1$s:  deleted_rule 
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17913 #, c-format
17914 msgid "Deleted filing rule %s"
17915 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
17917 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
17919 #, c-format
17920 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
17921 msgstr "Silinen &quot;%s&quot; kullanıcı kodu türü"
17923 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
17925 #, c-format
17926 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
17927 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı &quot;%s&quot;"
17929 #. SCRIPT
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
17931 #, fuzzy
17932 msgid "Deleted."
17933 msgstr "Sil"
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
17936 #, fuzzy, c-format
17937 msgid "Delimiter: "
17938 msgstr "Sınırlayıcı: "
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
17941 #, fuzzy, c-format
17942 msgid "Delink"
17943 msgstr "Tanımlanmış"
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
17947 #, c-format
17948 msgid "Delivery comment:"
17949 msgstr ""
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
17953 #, fuzzy, c-format
17954 msgid "Delivery place"
17955 msgstr "Posta Paketini Al"
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
17962 #, fuzzy, c-format
17963 msgid "Delivery place:"
17964 msgstr "Posta Paketini Al"
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
17968 #, fuzzy, c-format
17969 msgid "Delivery time: "
17970 msgstr "Posta Paketini Al "
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
17973 #, c-format
17974 msgid "Deny"
17975 msgstr ""
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
17978 #, fuzzy, c-format
17979 msgid "Department"
17980 msgstr "Ödemeler"
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
17983 #, fuzzy, c-format
17984 msgid "Department:"
17985 msgstr "Ödemeler"
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
17988 #, c-format
17989 msgid "Dept."
17990 msgstr ""
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18028 #, c-format
18029 msgid "Description"
18030 msgstr "Tanım"
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18034 #, fuzzy, c-format
18035 msgid "Description (OPAC)"
18036 msgstr "Tanım"
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18039 #, fuzzy, c-format
18040 msgid "Description (OPAC): "
18041 msgstr "Tanım "
18043 #. SCRIPT
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18045 #, fuzzy
18046 msgid "Description is required"
18047 msgstr "Tanım eksik"
18049 #. For the first occurrence,
18050 #. SCRIPT
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18055 msgid "Description missing"
18056 msgstr "Tanım eksik"
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18062 #, c-format
18063 msgid "Description of charges"
18064 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:225
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18076 #, c-format
18077 msgid "Description:"
18078 msgstr "Tanım:"
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18096 #, fuzzy, c-format
18097 msgid "Description: "
18098 msgstr "Tanım: "
18100 #. For the first occurrence,
18101 #. %1$s:  liblibrarian 
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18104 #, c-format
18105 msgid "Description: %s"
18106 msgstr "Tanım: %s"
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
18109 #, c-format
18110 msgid "Descriptions"
18111 msgstr "Tanımlar"
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18114 #, c-format
18115 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18116 msgstr ""
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18119 #, c-format
18120 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18121 msgstr ""
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18124 #, c-format
18125 msgid "Destination library:"
18126 msgstr "Alıcı kütüphane:"
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18129 #, fuzzy, c-format
18130 msgid "Destination library: "
18131 msgstr "Alıcı kütüphane: "
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18134 #, fuzzy, c-format
18135 msgid "Destination record"
18136 msgstr "Alıcı kütüphane:"
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18147 #, c-format
18148 msgid "Details"
18149 msgstr "Ayrıntılar"
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
18152 #, fuzzy, c-format
18153 msgid ""
18154 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18155 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18156 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18159 #, c-format
18160 msgid "Dewey"
18161 msgstr "Dewey"
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18164 #, fuzzy, c-format
18165 msgid "Dewey/classification"
18166 msgstr "Sınıflama"
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18169 #, c-format
18170 msgid "Dewey:"
18171 msgstr "Dewey:"
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18178 #, fuzzy, c-format
18179 msgid "Dewey: "
18180 msgstr "Dewey: "
18182 #. For the first occurrence,
18183 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18186 #, fuzzy, c-format
18187 msgid "Dewey: %s "
18188 msgstr "Dewey: "
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18191 #, c-format
18192 msgid "Dictionaries"
18193 msgstr "Sözlükler"
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18201 #, c-format
18202 msgid "Dictionary"
18203 msgstr "Sözlük"
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18206 #, fuzzy, c-format
18207 msgid "Dictionary "
18208 msgstr "Sözlük "
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
18211 #, fuzzy, c-format
18212 msgid "Dictionary definitions"
18213 msgstr "Sözlük Tanımları"
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18216 #, c-format
18217 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18218 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18221 #, fuzzy, c-format
18222 msgid "Did you mean: "
18223 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
18231 #, fuzzy, c-format
18232 msgid "Did you mean?"
18233 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18236 #, c-format
18237 msgid "Diff"
18238 msgstr ""
18240 #. ABBR
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18242 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18243 msgstr ""
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18246 #, fuzzy, c-format
18247 msgid "Digests only "
18248 msgstr "Sadece derlemeler?"
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18251 #, c-format
18252 msgid "Directories"
18253 msgstr "Rehberler"
18255 #. SCRIPT
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18257 #, fuzzy
18258 msgid "Disabled for %s"
18259 msgstr "inaktif"
18261 #. SCRIPT
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18263 #, fuzzy
18264 msgid "Disabled for all"
18265 msgstr "Küt için etiket:"
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18268 #, c-format
18269 msgid "Discographies"
18270 msgstr "Diskografi"
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18276 #, fuzzy, c-format
18277 msgid "Discount: "
18278 msgstr "İndirim: "
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
18281 #, c-format
18282 msgid "Display"
18283 msgstr "Gösterim"
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18286 #, fuzzy, c-format
18287 msgid "Display children too."
18288 msgstr "Yeri göster: "
18290 #. A
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
18292 #, fuzzy
18293 msgid "Display detail for this authority"
18294 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
18296 #. A
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
18298 msgid "Display detail for this biblio"
18299 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
18301 #. A
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
18303 #, fuzzy
18304 msgid "Display detail for this item"
18305 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
18308 #, fuzzy, c-format
18309 msgid "Display from: "
18310 msgstr "Buradan görüntüle "
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18314 #, fuzzy, c-format
18315 msgid "Display height: "
18316 msgstr "Görüntülenmesi "
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18319 #, fuzzy, c-format
18320 msgid "Display in OPAC: "
18321 msgstr "OPAC'ta göster: "
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18324 #, fuzzy, c-format
18325 msgid "Display in check-out: "
18326 msgstr "OPAC'ta göster: "
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18329 #, fuzzy, c-format
18330 msgid "Display location"
18331 msgstr "Yeri Göster"
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18334 #, fuzzy, c-format
18335 msgid "Display location:"
18336 msgstr "Yeri göster:"
18338 #. A
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
18340 msgid "Display member details."
18341 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
18344 #, fuzzy, c-format
18345 msgid "Display only used tags/subfields"
18346 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18351 #, fuzzy, c-format
18352 msgid "Display order"
18353 msgstr "Yeri göster: "
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18356 #, fuzzy, c-format
18357 msgid "Display order:"
18358 msgstr "Yeri göster: "
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18361 #, c-format
18362 msgid "Display statistics for:"
18363 msgstr "… için istatistikleri görüntüle:"
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
18366 #, fuzzy, c-format
18367 msgid "Display to: "
18368 msgstr "Yeri göster: "
18370 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
18371 #. %2$s:  END 
18372 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
18373 #. %4$s:  END 
18374 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
18375 #. %6$s:  END 
18376 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
18377 #. %8$s:  END 
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18379 #, c-format
18380 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18381 msgstr ""
18383 #. INPUT type=submit
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18385 msgid "Do Not Delete"
18386 msgstr "Silmeyiniz"
18388 #. INPUT type=submit
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18390 msgid "Do not Delete"
18391 msgstr "Silmeyiniz"
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
18396 #, fuzzy, c-format
18397 msgid "Do not allow"
18398 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18401 #, fuzzy, c-format
18402 msgid ""
18403 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18404 "your catalog."
18405 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18409 #, c-format
18410 msgid "Do not look for matching records"
18411 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18414 #, c-format
18415 msgid "Do not notify"
18416 msgstr "Bildirmeyiniz"
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18419 #, c-format
18420 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18421 msgstr ""
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
18424 #, fuzzy, c-format
18425 msgid "Do not use."
18426 msgstr "Silmeyiniz"
18428 #. SCRIPT
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18430 #, fuzzy
18431 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18432 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
18434 #. SCRIPT
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18436 msgid ""
18437 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18438 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18439 "export option to make a backup"
18440 msgstr ""
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18443 #, fuzzy, c-format
18444 msgid "Do you want to confirm this order?"
18445 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
18448 #, c-format
18449 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18450 msgstr ""
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
18454 #, c-format
18455 msgid "Document type:"
18456 msgstr "Belge türü:"
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18459 #, fuzzy, c-format
18460 msgid "Don't allow"
18461 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18465 #, c-format
18466 msgid "Don't block "
18467 msgstr ""
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18471 #, c-format
18472 msgid "Don't export fields"
18473 msgstr "Alanları dışa aktarma"
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18476 #, fuzzy, c-format
18477 msgid "Don't export fields:"
18478 msgstr "Alanları dışa aktarma"
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18481 #, c-format
18482 msgid "Don't export items"
18483 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18489 #, fuzzy, c-format
18490 msgid "Don't include tax"
18491 msgstr "KDV hariç tutulsun"
18493 #. For the first occurrence,
18494 #. SCRIPT
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18506 #, c-format
18507 msgid "Done"
18508 msgstr "Tamamlandı"
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
18511 #, c-format
18512 msgid "Donovan Jones"
18513 msgstr ""
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
18516 #, c-format
18517 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18518 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
18521 #, fuzzy, c-format
18522 msgid "Doug Dearden"
18523 msgstr "İade Tarihi"
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
18527 #, c-format
18528 msgid "Download"
18529 msgstr "İndir"
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18532 #, fuzzy, c-format
18533 msgid "Download "
18534 msgstr "İndir "
18536 #. INPUT type=submit name=save
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18538 #, fuzzy
18539 msgid "Download Record"
18540 msgstr "Kaydı İndir"
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18543 #, fuzzy, c-format
18544 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18545 msgstr ""
18546 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
18547 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18552 #, fuzzy, c-format
18553 msgid "Download as CSV"
18554 msgstr "İndir"
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18559 #, fuzzy, c-format
18560 msgid "Download as PDF"
18561 msgstr "İndir"
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18566 #, fuzzy, c-format
18567 msgid "Download as XML"
18568 msgstr "İndir"
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18571 #, fuzzy, c-format
18572 msgid "Download cart"
18573 msgstr "Kaydı İndir"
18575 #. INPUT type=submit
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18577 #, fuzzy
18578 msgid "Download configuration"
18579 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
18581 #. INPUT type=submit
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18583 #, fuzzy
18584 msgid "Download database"
18585 msgstr "Kaydı İndir"
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18588 #, fuzzy, c-format
18589 msgid "Download file of all overdues"
18590 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18593 #, fuzzy, c-format
18594 msgid "Download file of displayed overdues"
18595 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18598 #, fuzzy, c-format
18599 msgid "Download list"
18600 msgstr "İndir"
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
18603 #, fuzzy, c-format
18604 msgid "Download list "
18605 msgstr "İndir "
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18608 #, fuzzy, c-format
18609 msgid "Download records"
18610 msgstr "Kaydı İndir"
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18613 #, fuzzy, c-format
18614 msgid "Download selected claims"
18615 msgstr "Seçileni sil"
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
18618 #, fuzzy, c-format
18619 msgid "Download the report: "
18620 msgstr "Raporu indir: "
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18623 #, fuzzy, c-format
18624 msgid "Downloading records, please wait..."
18625 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18628 #, fuzzy, c-format
18629 msgid "Draw guide boxes: "
18630 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1042
18634 #, c-format
18635 msgid "Dublin Core (XML)"
18636 msgstr "Dublin Core (XML)"
18638 #. %1$s:  itemloo.date_due 
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
18640 #, c-format
18641 msgid "Due %s"
18642 msgstr "İade %s"
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:335
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18655 #, c-format
18656 msgid "Due date"
18657 msgstr "İade tarihi"
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
18660 #, c-format
18661 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18662 msgstr ""
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
18665 #, c-format
18666 msgid "Duncan Tyler"
18667 msgstr ""
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18673 #, c-format
18674 msgid "Duplicate"
18675 msgstr "Çift Kopya"
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18678 #, fuzzy, c-format
18679 msgid "Duplicate budget"
18680 msgstr "Çift Barkod"
18682 #. %1$s:  budget_period_description 
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18684 #, fuzzy, c-format
18685 msgid "Duplicate budget %s"
18686 msgstr "Çift Barkod"
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18689 #, fuzzy, c-format
18690 msgid "Duplicate current template"
18691 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18694 #, fuzzy, c-format
18695 msgid "Duplicate patron record?"
18696 msgstr "Çift Kayıt"
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18700 #, fuzzy, c-format
18701 msgid "Duplicate record suspected"
18702 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
18704 #. A
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18706 #, fuzzy
18707 msgid "Duplicate this saved report"
18708 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
18710 #. For the first occurrence,
18711 #. SCRIPT
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18714 #, fuzzy
18715 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18716 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18719 #, fuzzy, c-format
18720 msgid "Duplicate warning"
18721 msgstr "Çift Barkod"
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18724 #, fuzzy, c-format
18725 msgid "EAN :"
18726 msgstr "Tümü"
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18732 #, c-format
18733 msgid "EAN:"
18734 msgstr ""
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
18739 #, fuzzy, c-format
18740 msgid "EAN: "
18741 msgstr "Tümü "
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
18744 #, c-format
18745 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18746 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18749 #, fuzzy, c-format
18750 msgid "ERROR - unknown"
18751 msgstr "u- bilinmeyen"
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18761 #, fuzzy, c-format
18762 msgid "ERROR:"
18763 msgstr "OR"
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
18766 #, c-format
18767 msgid "ERROR: List could not be modified."
18768 msgstr ""
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
18771 #, c-format
18772 msgid "ERROR: No barcode given."
18773 msgstr "HATA: Barkod verilmemiş."
18775 #. %1$s:  paramsloo.failgetitem 
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:321
18777 #, c-format
18778 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18779 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
18782 #, fuzzy, c-format
18783 msgid "ERROR: No list number given."
18784 msgstr "HATA: Yer numarası verilmemiş."
18786 #. SCRIPT
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
18788 #, fuzzy
18789 msgid ""
18790 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
18791 msgstr ""
18792 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
18794 #. %1$s:  paramsloo.nopermission 
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
18796 #, c-format
18797 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
18798 msgstr ""
18799 "HATA: %s listesinde bu eylemi yapmak için yeterli düzeyde "
18800 "yetkilendirilmemişsiniz."
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
18803 #, c-format
18804 msgid "EUC-KR"
18805 msgstr ""
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
18808 #, c-format
18809 msgid "EXAMPLE plugin"
18810 msgstr ""
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
18814 #, c-format
18815 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
18816 msgstr ""
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
18819 #, fuzzy, c-format
18820 msgid "Earliest hold date"
18821 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
18824 #, c-format
18825 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18826 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
18829 #, c-format
18830 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
18831 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
18833 #. For the first occurrence,
18834 #. SCRIPT
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:169
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:806
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:27
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:235
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
18906 #, c-format
18907 msgid "Edit"
18908 msgstr "Düzenle"
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
18917 #, fuzzy, c-format
18918 msgid "Edit "
18919 msgstr "Düzenle "
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
18923 #, fuzzy, c-format
18924 msgid "Edit Details"
18925 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
18927 #. %1$s:  itemnumber 
18928 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
18929 #. %3$s:  barcode 
18930 #. %4$s:  END 
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
18932 #, c-format
18933 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
18934 msgstr ""
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
18937 #, c-format
18938 msgid "Edit Items"
18939 msgstr "Materyalleri Düzenle"
18941 #. INPUT type=button name=back
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
18944 #, fuzzy
18945 msgid "Edit SQL"
18946 msgstr "Düzenle"
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
18949 #, fuzzy, c-format
18950 msgid "Edit SQL report"
18951 msgstr "Kaydı Düzenle"
18953 #. A
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18955 msgid "Edit [% field.name %] field"
18956 msgstr ""
18958 #. SCRIPT
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
18960 #, fuzzy
18961 msgid "Edit action %s"
18962 msgstr "Kaydı Düzenle"
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
18966 #, fuzzy, c-format
18967 msgid "Edit as new (duplicate)"
18968 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
18971 #, c-format
18972 msgid "Edit authority"
18973 msgstr "Otoriteyi düzenle"
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
18976 #, fuzzy, c-format
18977 msgid "Edit basket"
18978 msgstr "#%s materyalini düzenle"
18980 #. %1$s:  basketname 
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
18982 #, fuzzy, c-format
18983 msgid "Edit basket %s"
18984 msgstr "#%s materyalini düzenle"
18986 #. %1$s:  name 
18987 #. %2$s:  basketgroupid 
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
18989 #, fuzzy, c-format
18990 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
18991 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
18994 #, c-format
18995 msgid "Edit biblio"
18996 msgstr "Kaydı düzenle"
18998 #. %1$s:  budget_period_description 
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19000 #, fuzzy, c-format
19001 msgid "Edit budget %s"
19002 msgstr "Bütçe ekle"
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19005 #, fuzzy, c-format
19006 msgid "Edit collection "
19007 msgstr "Koleksiyon"
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19010 #, fuzzy, c-format
19011 msgid "Edit course"
19012 msgstr "Kaydı Düzenle"
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19015 #, fuzzy, c-format
19016 msgid "Edit existing profile"
19017 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19020 #, fuzzy, c-format
19021 msgid "Edit field"
19022 msgstr "Alt alanları düzenle"
19024 #. INPUT type=submit
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19026 msgid "Edit help"
19027 msgstr "Yardımı düzenle"
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19030 #, fuzzy, c-format
19031 msgid "Edit history"
19032 msgstr "Listeyi Düzenle"
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
19035 #, fuzzy, c-format
19036 msgid "Edit in host"
19037 msgstr "Listeyi Düzenle"
19039 #. %1$s:  shelfname | html 
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:494
19041 #, c-format
19042 msgid "Edit is on (%s)"
19043 msgstr "(%s) Düzenleme açık"
19045 #. SCRIPT
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
19047 #, fuzzy
19048 msgid "Edit item"
19049 msgstr "Materyalleri Düzenle"
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
19054 #, fuzzy, c-format
19055 msgid "Edit items"
19056 msgstr "Materyalleri Düzenle"
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19060 #, fuzzy, c-format
19061 msgid "Edit items in batch"
19062 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19065 #, fuzzy, c-format
19066 msgid "Edit label template"
19067 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
19070 #, fuzzy, c-format
19071 msgid "Edit list"
19072 msgstr "Listeyi Düzenle"
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
19075 #, fuzzy, c-format
19076 msgid "Edit list "
19077 msgstr "Listeyi Düzenle "
19079 #. INPUT type=button
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19081 #, fuzzy
19082 msgid "Edit owner"
19083 msgstr "Basımlar"
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19086 #, fuzzy, c-format
19087 msgid "Edit patron card template"
19088 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
19091 #, fuzzy, c-format
19092 msgid "Edit patrons"
19093 msgstr "Kaydı Düzenle"
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19097 #, fuzzy, c-format
19098 msgid "Edit printer profile"
19099 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
19101 #. %1$s:  suggestionid 
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19103 #, fuzzy, c-format
19104 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19105 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
19108 #, c-format
19109 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19110 msgstr ""
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19117 #, fuzzy, c-format
19118 msgid "Edit record"
19119 msgstr "Kaydı Düzenle"
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19123 #, fuzzy, c-format
19124 msgid "Edit routing list"
19125 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19128 #, fuzzy, c-format
19129 msgid "Edit routing list "
19130 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
19132 #. %1$s:  subscription.routingedit 
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19134 #, fuzzy, c-format
19135 msgid "Edit routing list (%s)"
19136 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19139 #, fuzzy, c-format
19140 msgid "Edit routing list for "
19141 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
19143 #. For the first occurrence,
19144 #. SCRIPT
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19147 #, fuzzy, c-format
19148 msgid "Edit search"
19149 msgstr "İl Arama:"
19151 #. INPUT type=submit
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
19153 #, fuzzy
19154 msgid "Edit serials"
19155 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
19157 #. INPUT type=submit
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
19160 msgid "Edit subfields"
19161 msgstr "Alt alanları düzenle"
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19164 #, fuzzy, c-format
19165 msgid "Edit subscription"
19166 msgstr "Aboneliği Düzenle"
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19170 #, c-format
19171 msgid "Edit this holiday"
19172 msgstr "Bu tatili düzenle"
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19175 #, fuzzy, c-format
19176 msgid "Edit vendor"
19177 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
19181 #, fuzzy, c-format
19182 msgid "Edition"
19183 msgstr "Basımlar"
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19187 #, fuzzy, c-format
19188 msgid "Edition: "
19189 msgstr "Basımlar "
19191 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19193 #, fuzzy, c-format
19194 msgid "Edition: %s"
19195 msgstr "Basımlar"
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:981
19199 #, c-format
19200 msgid "Editions"
19201 msgstr "Basımlar"
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19204 #, fuzzy, c-format
19205 msgid "Editor"
19206 msgstr "Düzenle"
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
19209 #, c-format
19210 msgid "Edmund Balnaves"
19211 msgstr ""
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
19214 #, c-format
19215 msgid "Edward Allen"
19216 msgstr ""
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
19219 #, c-format
19220 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19221 msgstr ""
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19229 #, c-format
19230 msgid "Email"
19231 msgstr "E-posta"
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19235 #, fuzzy, c-format
19236 msgid "Email address:"
19237 msgstr "Posta Adresi:"
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19242 #, fuzzy, c-format
19243 msgid "Email has been sent."
19244 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
19247 #, fuzzy, c-format
19248 msgid "Email&#58; "
19249 msgstr "Eposta: "
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19252 #, c-format
19253 msgid "Email:"
19254 msgstr "Eposta:"
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19260 #, fuzzy, c-format
19261 msgid "Email: "
19262 msgstr "Eposta: "
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
19265 #, c-format
19266 msgid "Emma Heath"
19267 msgstr ""
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19270 #, fuzzy, c-format
19271 msgid "Empty and close"
19272 msgstr "elle renklendirilmiş"
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19275 #, fuzzy, c-format
19276 msgid "Enabled"
19277 msgstr "fabl"
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19280 #, fuzzy, c-format
19281 msgid "Enabled?"
19282 msgstr "fabl"
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19285 #, c-format
19286 msgid "Encoding"
19287 msgstr "Kodlama"
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19290 #, c-format
19291 msgid "Encoding (z3950 can send"
19292 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19296 #, fuzzy, c-format
19297 msgid "Encoding: "
19298 msgstr "Kodlama: "
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19301 #, fuzzy, c-format
19302 msgid "Encyclopedias "
19303 msgstr "Ansiklopediler "
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19306 #, fuzzy, c-format
19307 msgid "End Date: "
19308 msgstr "Bitiş Tarihi: "
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19314 #, c-format
19315 msgid "End date"
19316 msgstr "Bitiş tarihi"
19318 #. SCRIPT
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19320 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19321 msgstr ""
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19324 #, fuzzy, c-format
19325 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19326 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
19328 #. For the first occurrence,
19329 #. SCRIPT
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19331 #, fuzzy
19332 msgid "End date missing"
19333 msgstr "eksik değer"
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19337 #, fuzzy, c-format
19338 msgid "End date:"
19339 msgstr "Bitiş tarihi:"
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19345 #, fuzzy, c-format
19346 msgid "End date: "
19347 msgstr "Bitiş tarihi: "
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19350 #, fuzzy, c-format
19351 msgid "End date: *"
19352 msgstr "Bitiş tarihi:"
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19355 #, c-format
19356 msgid "End of date range"
19357 msgstr "Tarih aralığının sonu"
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
19360 #, c-format
19361 msgid "Ending date:"
19362 msgstr "Bitiş tarihi:"
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
19365 #, c-format
19366 msgid "English"
19367 msgstr "İngilizce"
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19370 #, fuzzy, c-format
19371 msgid "Enhanced content"
19372 msgstr "Gelişmiş İçerik"
19374 #. A
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19376 msgid "Enhanced content settings"
19377 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19380 #, c-format
19381 msgid "Enrollment fee"
19382 msgstr "Üyelik ücreti:"
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19386 #, fuzzy, c-format
19387 msgid "Enrollment fee: "
19388 msgstr "Üyelik ücreti: "
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19391 #, c-format
19392 msgid "Enrollment period"
19393 msgstr "Üyelik süresi"
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19397 #, fuzzy, c-format
19398 msgid "Enrollment period: "
19399 msgstr "Üyelik süresi: "
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19402 #, c-format
19403 msgid ""
19404 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19405 "label printers"
19406 msgstr ""
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19409 #, fuzzy, c-format
19410 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19411 msgstr ""
19412 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin.  Herhangi bir "
19413 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
19416 #, fuzzy, c-format
19417 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19418 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19421 #, fuzzy, c-format
19422 msgid ""
19423 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19424 "Example, for a website itemtype : "
19425 msgstr ""
19426 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
19427 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19430 #, fuzzy, c-format
19431 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19432 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19435 #, fuzzy, c-format
19436 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19437 msgstr ""
19438 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
19439 "grubu girin: "
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19442 #, c-format
19443 msgid "Enter any authority field:"
19444 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19447 #, fuzzy, c-format
19448 msgid "Enter any heading:"
19449 msgstr "Otorite başlığı girin:"
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19452 #, fuzzy, c-format
19453 msgid "Enter authorized heading:"
19454 msgstr "Otorite başlığı girin:"
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19457 #, fuzzy, c-format
19458 msgid "Enter barcode: "
19459 msgstr "Barkod girin: "
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19463 #, fuzzy, c-format
19464 msgid "Enter biblionumber:"
19465 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19468 #, fuzzy, c-format
19469 msgid "Enter cover biblionumber: "
19470 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19475 #, c-format
19476 msgid "Enter item barcode:"
19477 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19482 #, fuzzy, c-format
19483 msgid "Enter item barcode: "
19484 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
19486 #. %1$s:  name 
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
19488 #, fuzzy, c-format
19489 msgid "Enter parameters for report %s:"
19490 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
19496 #, c-format
19497 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19498 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
19500 #. SCRIPT
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19502 #, fuzzy
19503 msgid "Enter patron card number:"
19504 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19507 #, fuzzy, c-format
19508 msgid "Enter patron cardnumber: "
19509 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19528 #, c-format
19529 msgid "Enter search keywords:"
19530 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
19532 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19535 msgid "Enter search terms"
19536 msgstr "Arama terimlerini girin"
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19539 #, fuzzy, c-format
19540 msgid "Enter starting card number: "
19541 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19544 #, fuzzy, c-format
19545 msgid "Enter starting card position: "
19546 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19549 #, fuzzy, c-format
19550 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19551 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19554 #, fuzzy, c-format
19555 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19556 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
19558 #. INPUT type=text name=q
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19573 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19574 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19579 #, fuzzy, c-format
19580 msgid "Enumeration"
19581 msgstr "Üretim"
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19584 #, c-format
19585 msgid "Envoyer"
19586 msgstr "Gönderi (envoyer)"
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19589 #, c-format
19590 msgid "Eric Olsen"
19591 msgstr ""
19593 #. For the first occurrence,
19594 #. SCRIPT
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19597 #, fuzzy, c-format
19598 msgid "Error"
19599 msgstr "Hata:"
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19602 #, c-format
19603 msgid "Error 400"
19604 msgstr "Hata 400"
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19607 #, c-format
19608 msgid "Error 401"
19609 msgstr "Hata 401"
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19612 #, c-format
19613 msgid "Error 402"
19614 msgstr "Hata 402"
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19617 #, c-format
19618 msgid "Error 403"
19619 msgstr "Hata 403"
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19622 #, c-format
19623 msgid "Error 404"
19624 msgstr "Hata 404"
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19627 #, c-format
19628 msgid "Error 405"
19629 msgstr "Hata 405"
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19632 #, c-format
19633 msgid "Error 500"
19634 msgstr "Hata 500"
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19637 #, c-format
19638 msgid "Error adding items:"
19639 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19642 #, c-format
19643 msgid "Error analysis:"
19644 msgstr "Hata analizi:"
19646 #. SCRIPT
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19648 #, fuzzy
19649 msgid "Error downloading the file"
19650 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
19652 #. SCRIPT
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19654 #, fuzzy
19655 msgid "Error importing the framework %s"
19656 msgstr "Çerçeve"
19658 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19660 #, c-format
19661 msgid "Error message from Zebra: %s "
19662 msgstr ""
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19667 #, c-format
19668 msgid "Error saving item"
19669 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19674 #, fuzzy, c-format
19675 msgid "Error saving items"
19676 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19681 #, c-format
19682 msgid "Error:"
19683 msgstr "Hata:"
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19693 #, fuzzy, c-format
19694 msgid "Error: "
19695 msgstr "Hata: "
19697 #. For the first occurrence,
19698 #. %1$s:  ELSE 
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19702 #, fuzzy, c-format
19703 msgid "Error: %s"
19704 msgstr "Hata:"
19706 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
19707 #. %2$s:  errse.serialseq 
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:135
19709 #, fuzzy, c-format
19710 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19711 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19714 #, fuzzy, c-format
19715 msgid "Error: Required news title missing!"
19716 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
19718 #. %1$s:  msg_add 
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19720 #, c-format
19721 msgid "Error: Server with id %s not found"
19722 msgstr ""
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19725 #, c-format
19726 msgid "Error: no field value specified."
19727 msgstr ""
19729 #. SCRIPT
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19731 msgid "Error; your data might not have been saved"
19732 msgstr ""
19734 #. For the first occurrence,
19735 #. %1$s:  name 
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:758
19738 #, fuzzy, c-format
19739 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19740 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19743 #, fuzzy, c-format
19744 msgid "Errors occurred:"
19745 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
19748 #, fuzzy, c-format
19749 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19750 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
19753 #, c-format
19754 msgid ""
19755 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19756 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19757 msgstr ""
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19760 #, c-format
19761 msgid "Espace\\Temps"
19762 msgstr ""
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19765 #, c-format
19766 msgid "Est cost"
19767 msgstr "Tahmini ücret"
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19770 #, fuzzy, c-format
19771 msgid "Estimated cost per unit "
19772 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19775 #, c-format
19776 msgid "Estimated delivery date"
19777 msgstr ""
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19780 #, c-format
19781 msgid "Estimated delivery date from: "
19782 msgstr ""
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
19785 #, c-format
19786 msgid "Estimated delivery date:"
19787 msgstr ""
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19790 #, fuzzy, c-format
19791 msgid "Ethnicity"
19792 msgstr "Etnik özellik:"
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19795 #, fuzzy, c-format
19796 msgid "Ethnicity notes"
19797 msgstr "Etnik köken notu: "
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
19801 #, fuzzy, c-format
19802 msgid "Ethnicity notes: "
19803 msgstr "Etnik köken notu: "
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
19807 #, c-format
19808 msgid "Ethnicity:"
19809 msgstr "Etnik özellik:"
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19814 #, fuzzy, c-format
19815 msgid "Every"
19816 msgstr "çok"
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
19820 #, fuzzy, c-format
19821 msgid "Everyone"
19822 msgstr "çok"
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
19825 #, c-format
19826 msgid "Everything went OK, update done."
19827 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
19830 #, c-format
19831 msgid "Evonne Cheung"
19832 msgstr ""
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
19835 #, fuzzy, c-format
19836 msgid "Exactly on"
19837 msgstr "Beklenen"
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
19841 #, fuzzy, c-format
19842 msgid "Example: 5.00"
19843 msgstr "%S Örnek: 5.00"
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
19846 #, c-format
19847 msgid ""
19848 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
19849 "serialseq"
19850 msgstr ""
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
19853 #, c-format
19854 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
19855 msgstr ""
19857 #. SCRIPT
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19859 #, fuzzy
19860 msgid "Exception: %s"
19861 msgstr "Eylemler"
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
19864 #, fuzzy, c-format
19865 msgid "Exceptions"
19866 msgstr "Eylemler"
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
19869 #, c-format
19870 msgid "Existing holds"
19871 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
19874 #, fuzzy, c-format
19875 msgid "Existing patrons"
19876 msgstr "Kaydı Düzenle"
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
19880 #, c-format
19881 msgid "Expand all"
19882 msgstr ""
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
19890 #, c-format
19891 msgid "Expected"
19892 msgstr "Beklenen"
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
19895 #, fuzzy, c-format
19896 msgid "Expected issue status can't be changed. "
19897 msgstr ""
19898 "Beklenen sayının durumu değiştirilemez. Aboneliğinizi <a1>Yenileyin<a1> "
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
19901 #, c-format
19902 msgid "Expected on"
19903 msgstr "Beklenen"
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
19906 #, c-format
19907 msgid "Expected or late"
19908 msgstr "Beklenen veya gecikmiş"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
19915 #, fuzzy, c-format
19916 msgid "Expiration"
19917 msgstr "Sona erme tarihi:"
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
19923 #, c-format
19924 msgid "Expiration date"
19925 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
19930 #, fuzzy, c-format
19931 msgid "Expiration date: "
19932 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
19934 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
19936 #, fuzzy, c-format
19937 msgid "Expiration date: %s"
19938 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:75
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
19943 #, c-format
19944 msgid "Expiration:"
19945 msgstr "Sona erme tarihi:"
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
19948 #, fuzzy, c-format
19949 msgid "Expiration: "
19950 msgstr "Sona erme tarihi:"
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
19953 #, c-format
19954 msgid "Expired? / Closed?"
19955 msgstr ""
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
19959 #, fuzzy, c-format
19960 msgid "Expires before:"
19961 msgstr "Bitiş tarihi:"
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
19966 #, c-format
19967 msgid "Expires on"
19968 msgstr "Sona erme tarihi:"
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
19971 #, c-format
19972 msgid "Expiring before:"
19973 msgstr "Bitiş tarihi:"
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
19977 #, fuzzy, c-format
19978 msgid "Expiry date"
19979 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
19982 #, c-format
19983 msgid "Explanation"
19984 msgstr "Açıklama"
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
19987 #, fuzzy, c-format
19988 msgid "Explanation: "
19989 msgstr "Açıklama: "
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
20015 #, c-format
20016 msgid "Export"
20017 msgstr "Dışa aktar"
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20020 #, fuzzy, c-format
20021 msgid "Export "
20022 msgstr "Dışa aktar "
20024 #. %1$s:  loo.frameworktext 
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20026 #, fuzzy, c-format
20027 msgid "Export %s framework"
20028 msgstr "%s Çerçeve"
20030 #. INPUT type=button
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20033 #, fuzzy
20034 msgid "Export as CSV"
20035 msgstr "Dışa aktar"
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20039 #, fuzzy, c-format
20040 msgid "Export authority records"
20041 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20045 #, fuzzy, c-format
20046 msgid "Export batch"
20047 msgstr "Dışa aktar"
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20051 #, fuzzy, c-format
20052 msgid "Export bibliographic records"
20053 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
20056 #, fuzzy, c-format
20057 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20058 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20061 #, c-format
20062 msgid ""
20063 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20064 "cards printable directly on a printer"
20065 msgstr ""
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20068 #, fuzzy, c-format
20069 msgid "Export checkouts using format:"
20070 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20073 #, fuzzy, c-format
20074 msgid "Export configuration"
20075 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
20079 #, fuzzy, c-format
20080 msgid "Export data"
20081 msgstr "Materyali dışa aktar"
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20084 #, fuzzy, c-format
20085 msgid "Export database"
20086 msgstr "Materyali dışa aktar"
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20089 #, fuzzy, c-format
20090 msgid "Export default framework"
20091 msgstr "%s Çerçeve"
20093 #. TH
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20095 msgid ""
20096 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20097 "xml, .ods)"
20098 msgstr ""
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20102 #, fuzzy, c-format
20103 msgid "Export item(s)"
20104 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20107 #, c-format
20108 msgid "Export label data in one of three formats:"
20109 msgstr ""
20111 #. For the first occurrence,
20112 #. SCRIPT
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20114 #, fuzzy
20115 msgid "Export labels"
20116 msgstr "Materyali dışa aktar"
20118 #. SCRIPT
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20120 #, fuzzy
20121 msgid "Export patron cards"
20122 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20126 #, c-format
20127 msgid "Export single or multiple batches"
20128 msgstr ""
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20131 #, c-format
20132 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20133 msgstr ""
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20136 #, c-format
20137 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20138 msgstr ""
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
20142 #, fuzzy, c-format
20143 msgid "Export this basket as CSV"
20144 msgstr "Bu sepeti kapat"
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20147 #, fuzzy, c-format
20148 msgid "Export this basket group as CSV"
20149 msgstr "Bu sepeti kapat"
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20152 #, fuzzy, c-format
20153 msgid "Export to CSV file: "
20154 msgstr "Dışa aktar "
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20158 #, fuzzy, c-format
20159 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20160 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20164 #, c-format
20165 msgid ""
20166 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20167 "well"
20168 msgstr ""
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20172 #, fuzzy, c-format
20173 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20174 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20177 #, c-format
20178 msgid "Export today's checked in barcodes"
20179 msgstr ""
20181 #. For the first occurrence,
20182 #. %1$s:  label_count 
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20185 #, c-format
20186 msgid "Exporting %s cards(s)."
20187 msgstr ""
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20190 #, c-format
20191 msgid "FINMARC"
20192 msgstr "FINMARC"
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
20195 #, c-format
20196 msgid "Fabio Tiana"
20197 msgstr ""
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20200 #, c-format
20201 msgid ""
20202 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20203 msgstr ""
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20206 #, fuzzy, c-format
20207 msgid "Failed to add item with barcode "
20208 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20211 #, c-format
20212 msgid "Failed to add scheduled task"
20213 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20216 #, c-format
20217 msgid "Failed to apply different matching rule"
20218 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20221 #, fuzzy, c-format
20222 msgid "Failed to delete field."
20223 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20226 #, fuzzy, c-format
20227 msgid "Failed to remove item with barcode "
20228 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20231 #, fuzzy, c-format
20232 msgid "Failed to transfer collection"
20233 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20236 #, fuzzy, c-format
20237 msgid "Failed to unzip archive."
20238 msgstr "%s açılamadı."
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20241 #, fuzzy, c-format
20242 msgid "Failed to update field."
20243 msgstr "%s açılamadı."
20245 #. SCRIPT
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20247 msgid "Fall"
20248 msgstr "Güz"
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
20251 #, c-format
20252 msgid "FamFamFam Site"
20253 msgstr "FamFamFam Sitesi"
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
20256 #, c-format
20257 msgid "Famfamfam iconset"
20258 msgstr "Famfamfam iconset"
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20262 #, fuzzy, c-format
20263 msgid "Fast cataloging"
20264 msgstr "Kataloglama"
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20268 #, fuzzy, c-format
20269 msgid "Fax"
20270 msgstr "Faks: "
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20279 #, fuzzy, c-format
20280 msgid "Fax: "
20281 msgstr "Faks: "
20283 #. %1$s:  branche.branchfax |html 
20284 #. %2$s:  END 
20285 #. %3$s:  IF ( branche.branchemail ) 
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20287 #, fuzzy, c-format
20288 msgid "Fax: %s%s %s "
20289 msgstr "Faks: %s "
20291 #. SCRIPT
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20293 msgid "Feb"
20294 msgstr "Şubat"
20296 #. For the first occurrence,
20297 #. SCRIPT
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20300 #, c-format
20301 msgid "February"
20302 msgstr "Şubat"
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20305 #, fuzzy, c-format
20306 msgid "Fee receipt"
20307 msgstr "Danışma"
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20310 #, c-format
20311 msgid "Feedback:"
20312 msgstr "Geri bildirim:"
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
20315 #, fuzzy, c-format
20316 msgid "Fees &amp; Charges:"
20317 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20322 #, fuzzy, c-format
20323 msgid "Female "
20324 msgstr "Kadın "
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
20327 #, c-format
20328 msgid "Fernando Canizo"
20329 msgstr ""
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20332 #, c-format
20333 msgid "Fiction"
20334 msgstr "Roman"
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20339 #, fuzzy, c-format
20340 msgid "Field"
20341 msgstr "Ceza"
20343 #. For the first occurrence,
20344 #. SCRIPT
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20347 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20348 msgstr ""
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20352 #, fuzzy, c-format
20353 msgid "Field 1"
20354 msgstr "Ceza"
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20358 #, fuzzy, c-format
20359 msgid "Field 2"
20360 msgstr "Ceza"
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20364 #, fuzzy, c-format
20365 msgid "Field 3"
20366 msgstr "Ceza"
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20369 #, fuzzy, c-format
20370 msgid "Field name: "
20371 msgstr "Dosya adı: "
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20375 #, fuzzy, c-format
20376 msgid "Field separator: "
20377 msgstr "Alan Tercihleri "
20379 #. %1$s:  field_added.label 
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20381 #, fuzzy, c-format
20382 msgid "Field successfully added: %s "
20383 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20386 #, fuzzy, c-format
20387 msgid "Field successfully deleted. "
20388 msgstr "Başarıyla silinmedi"
20390 #. %1$s:  field_updated.label 
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20392 #, fuzzy, c-format
20393 msgid "Field successfully updated: %s "
20394 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20397 #, c-format
20398 msgid "Field to use for record matching"
20399 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20402 #, fuzzy, c-format
20403 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20404 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20407 #, c-format
20408 msgid ""
20409 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20410 "location_description and permanent_location_description show description "
20411 "instead of code."
20412 msgstr ""
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20416 #, fuzzy, c-format
20417 msgid "File : "
20418 msgstr "Süz "
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20421 #, c-format
20422 msgid ""
20423 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20424 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20425 msgstr ""
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20428 #, c-format
20429 msgid ""
20430 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20431 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20432 msgstr ""
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20436 #, fuzzy, c-format
20437 msgid "File format: "
20438 msgstr "Dosya formatı: "
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
20443 #, c-format
20444 msgid "File name"
20445 msgstr "Dosya adı"
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20450 #, c-format
20451 msgid "File name:"
20452 msgstr "Dosya adı:"
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20455 #, fuzzy, c-format
20456 msgid "File type"
20457 msgstr "Materyaltürü"
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20461 #, fuzzy, c-format
20462 msgid "File:"
20463 msgstr "Süz"
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20469 #, fuzzy, c-format
20470 msgid "File: "
20471 msgstr "Süz "
20473 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20475 #, fuzzy, c-format
20476 msgid "File: %s"
20477 msgstr "Süz"
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20483 #, fuzzy, c-format
20484 msgid "Files"
20485 msgstr "Süzgeçler"
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20488 #, c-format
20489 msgid "Files attached to invoice"
20490 msgstr ""
20492 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20494 #, fuzzy, c-format
20495 msgid "Files for %s"
20496 msgstr "%s için materyal ekle"
20498 #. %1$s:  invoicenumber | html 
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20500 #, fuzzy, c-format
20501 msgid "Files for invoice: %s"
20502 msgstr "%s için materyal ekle"
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20505 #, c-format
20506 msgid "Filing Rule"
20507 msgstr "Sıralama Kuralı"
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20510 #, fuzzy, c-format
20511 msgid "Filing routine: "
20512 msgstr "Sıralama Yordamı: "
20514 #. For the first occurrence,
20515 #. SCRIPT
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20518 msgid "Filing rule code missing"
20519 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20523 #, fuzzy, c-format
20524 msgid "Filing rule code: "
20525 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20528 #, fuzzy, c-format
20529 msgid "Filing rule: "
20530 msgstr "Sıralama Kuralı: "
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20533 #, c-format
20534 msgid "Filmographies"
20535 msgstr "Filmografi"
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20552 #, c-format
20553 msgid "Filter"
20554 msgstr "Süz"
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20557 #, c-format
20558 msgid "Filter barcode"
20559 msgstr "Barkod süz"
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
20562 #, fuzzy, c-format
20563 msgid "Filter by: "
20564 msgstr "Süzülen: "
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20567 #, c-format
20568 msgid "Filter location"
20569 msgstr "Yer süz"
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20572 #, fuzzy, c-format
20573 msgid "Filter on:"
20574 msgstr "Süzülen:"
20576 #. SCRIPT
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20578 #, fuzzy
20579 msgid "Filter paid transactions"
20580 msgstr "Çeviri"
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20583 #, c-format
20584 msgid "Filter results :"
20585 msgstr "Süzme sonuçları:"
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20588 #, fuzzy, c-format
20589 msgid "Filter results:"
20590 msgstr "Süzme sonuçları:"
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20602 #, c-format
20603 msgid "Filtered on:"
20604 msgstr "Süzülen:"
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
20609 #, c-format
20610 msgid "Filters"
20611 msgstr "Süzgeçler"
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20614 #, fuzzy, c-format
20615 msgid "Filters :"
20616 msgstr "Süzgeçler"
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20620 #, c-format
20621 msgid "Fine"
20622 msgstr "Ceza"
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20625 #, fuzzy, c-format
20626 msgid "Fine amount"
20627 msgstr "Ceza Miktarı"
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20630 #, fuzzy, c-format
20631 msgid "Fine amount: "
20632 msgstr "Ceza Miktarı "
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20635 #, fuzzy, c-format
20636 msgid "Fine charging interval"
20637 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20640 #, fuzzy, c-format
20641 msgid "Fine grace period (day)"
20642 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
20648 #, c-format
20649 msgid "Fines"
20650 msgstr "Cezalar"
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20653 #, c-format
20654 msgid "Fines &amp; Charges"
20655 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20658 #, fuzzy, c-format
20659 msgid "Fines &amp; charges"
20660 msgstr "Cezalar &amp; Ücretler"
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20663 #, c-format
20664 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20665 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
20667 #. INPUT type=submit name=submit
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20671 msgid "Finish"
20672 msgstr "Bitir"
20674 #. INPUT type=submit
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20676 #, fuzzy
20677 msgid "Finish receiving"
20678 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
20681 #, c-format
20682 msgid "Finlay Thompson"
20683 msgstr "Finlay Thompson"
20685 #. For the first occurrence,
20686 #. SCRIPT
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20690 msgid "First"
20691 msgstr "İlk"
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20694 #, c-format
20695 msgid "First arrival:"
20696 msgstr "İlk gelen:"
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20699 #, fuzzy, c-format
20700 msgid "First issue publication date"
20701 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
20704 #, fuzzy, c-format
20705 msgid "First issue publication date:"
20706 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
20714 #, fuzzy, c-format
20715 msgid "First name"
20716 msgstr "Adı"
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20720 #, fuzzy, c-format
20721 msgid "First name: "
20722 msgstr "Adı: "
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20725 #, fuzzy, c-format
20726 msgid "Firstname"
20727 msgstr "Adı"
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20730 #, c-format
20731 msgid "Flagged"
20732 msgstr ""
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20735 #, c-format
20736 msgid "Float"
20737 msgstr "Ondalık"
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
20740 #, c-format
20741 msgid "Florian Bischof"
20742 msgstr "Florian Bischof"
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20746 #, c-format
20747 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20748 msgstr ""
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20754 #, fuzzy, c-format
20755 msgid "Font size: "
20756 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20762 #, fuzzy, c-format
20763 msgid "Font: "
20764 msgstr "Yazı: "
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20767 #, fuzzy, c-format
20768 msgid "For "
20769 msgstr "veya "
20771 #. SCRIPT
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20773 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20774 msgstr ""
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20777 #, fuzzy, c-format
20778 msgid "For the selected operations: "
20779 msgstr "Kullanıcı seçimi "
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
20782 #, fuzzy, c-format
20783 msgid ""
20784 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
20785 "patron's category. "
20786 msgstr ""
20787 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
20788 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
20791 #, fuzzy, c-format
20792 msgid ""
20793 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
20794 "of a given category can make, regardless of the item type. "
20795 msgstr ""
20796 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
20797 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
20800 #, fuzzy, c-format
20801 msgid "For:"
20802 msgstr "veya"
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20805 #, c-format
20806 msgid "Force"
20807 msgstr ""
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
20812 #, fuzzy, c-format
20813 msgid "Forever"
20814 msgstr "Görüşler"
20816 #. %1$s:  holdfor_firstname 
20817 #. %2$s:  holdfor_surname 
20818 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
20820 #, fuzzy, c-format
20821 msgid "Forget %s %s (%s)"
20822 msgstr "%s %s (%s)"
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
20825 #, fuzzy, c-format
20826 msgid "Forgive fines on return: "
20827 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
20830 #, c-format
20831 msgid "Forgive overdue charges"
20832 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
20835 #, c-format
20836 msgid "Forgiven"
20837 msgstr "Bağışlanmış"
20839 #. For the first occurrence,
20840 #. SCRIPT
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
20854 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
20855 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
20857 #. SCRIPT
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
20859 msgid "Form not submitted: word missing"
20860 msgstr ""
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
20863 #, fuzzy, c-format
20864 msgid "Format:"
20865 msgstr "Biçim"
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
20868 #, fuzzy, c-format
20869 msgid "Format: "
20870 msgstr "Biçim "
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:829
20874 #, fuzzy, c-format
20875 msgid "Formatting"
20876 msgstr "Biçim"
20878 #. %1$s:  total_rows 
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
20880 #, fuzzy, c-format
20881 msgid "Found %s results."
20882 msgstr "Sonuçlar"
20884 #. SCRIPT
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20886 #, fuzzy
20887 msgid "Fr"
20888 msgstr "veya"
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
20893 #, c-format
20894 msgid "Framework code"
20895 msgstr "Çerçeve kodu"
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
20899 #, fuzzy, c-format
20900 msgid "Framework code: "
20901 msgstr "Çerçeve kodu "
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
20905 #, c-format
20906 msgid "Framework description"
20907 msgstr "Çerçeve tanımı"
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
20910 #, c-format
20911 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
20912 msgstr ""
20913 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
20914 "için MARC künyelerine git"
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
20917 #, fuzzy, c-format
20918 msgid "Framework:"
20919 msgstr "Çerçeve"
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
20922 #, fuzzy, c-format
20923 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
20924 msgstr "Fransızca "
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
20927 #, c-format
20928 msgid "Francesca Moore"
20929 msgstr ""
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
20932 #, c-format
20933 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
20934 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20937 #, c-format
20938 msgid "Francois Marier"
20939 msgstr ""
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
20942 #, c-format
20943 msgid "Fred Pierre"
20944 msgstr ""
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
20947 #, c-format
20948 msgid "Frederic Durand"
20949 msgstr ""
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
20953 #, fuzzy, c-format
20954 msgid "Frequencies"
20955 msgstr "Sıklık"
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
20958 #, c-format
20959 msgid "Frequency"
20960 msgstr "Sıklık"
20962 #. SCRIPT
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
20964 msgid ""
20965 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
20966 "consider entering an issue count rather than a time period."
20967 msgstr ""
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
20972 #, c-format
20973 msgid "Frequency:"
20974 msgstr "Sıklık:"
20976 #. SCRIPT
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20978 #, fuzzy
20979 msgid "Fri"
20980 msgstr "veya"
20982 #. For the first occurrence,
20983 #. SCRIPT
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
20988 #, c-format
20989 msgid "Friday"
20990 msgstr "Cuma"
20992 #. SCRIPT
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20994 #, fuzzy
20995 msgid "Fridays"
20996 msgstr "Cuma"
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
20999 #, c-format
21000 msgid "Fridolin Somers"
21001 msgstr ""
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
21004 #, fuzzy, c-format
21005 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21006 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
21009 #, c-format
21010 msgid "Friedrich zur Hellen"
21011 msgstr ""
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21026 #, c-format
21027 msgid "From"
21028 msgstr "… ile başlayarak"
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21034 #, fuzzy, c-format
21035 msgid "From "
21036 msgstr "… ile başlayarak "
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21039 #, fuzzy, c-format
21040 msgid "From \\ To"
21041 msgstr "… ile başlayarak"
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21044 #, c-format
21045 msgid "From a new (empty) record"
21046 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21049 #, fuzzy, c-format
21050 msgid "From a staged file"
21051 msgstr "görüntü dosyası"
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21054 #, fuzzy, c-format
21055 msgid "From a subscription"
21056 msgstr "Aboneliği kaydet"
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21059 #, fuzzy, c-format
21060 msgid "From a suggestion"
21061 msgstr "Bir Öneriden"
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21064 #, fuzzy, c-format
21065 msgid "From an existing record: "
21066 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21069 #, fuzzy, c-format
21070 msgid "From an external source"
21071 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21074 #, fuzzy, c-format
21075 msgid "From any library"
21076 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
21079 #, fuzzy, c-format
21080 msgid "From any library:"
21081 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21084 #, fuzzy, c-format
21085 msgid "From authid: "
21086 msgstr "Biçim "
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21089 #, fuzzy, c-format
21090 msgid "From biblio number: "
21091 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21094 #, fuzzy, c-format
21095 msgid "From call number:"
21096 msgstr "Materyal yer numarasından: "
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21100 #, fuzzy, c-format
21101 msgid "From date:"
21102 msgstr "Biçim"
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
21105 #, fuzzy, c-format
21106 msgid "From home library"
21107 msgstr "Ana Kütüphane"
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
21110 #, fuzzy, c-format
21111 msgid "From home library:"
21112 msgstr "Ana Kütüphane:"
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21115 #, fuzzy, c-format
21116 msgid "From item call number: "
21117 msgstr "Materyal yer numarasından: "
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21120 #, c-format
21121 msgid "From titles with highest hold ratios"
21122 msgstr ""
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21129 #, c-format
21130 msgid "From:"
21131 msgstr "… ile başlayarak:"
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21134 #, fuzzy, c-format
21135 msgid "From: "
21136 msgstr "… ile başlayarak: "
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21140 #, fuzzy, c-format
21141 msgid "Front "
21142 msgstr "Yazı: "
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
21145 #, c-format
21146 msgid "Frère Sébastien Marie"
21147 msgstr ""
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
21150 #, fuzzy, c-format
21151 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21152 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21155 #, c-format
21156 msgid "Frédérick Capovilla"
21157 msgstr ""
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21160 #, c-format
21161 msgid "Fullfilled"
21162 msgstr "Yerine getirildi"
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21174 #, c-format
21175 msgid "Fund"
21176 msgstr "Ödenek"
21178 #. SCRIPT
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21180 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21181 msgstr ""
21183 #. SCRIPT
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21185 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21186 msgstr ""
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21189 #, fuzzy, c-format
21190 msgid "Fund amount:"
21191 msgstr "Ceza Miktarı"
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21196 #, fuzzy, c-format
21197 msgid "Fund code"
21198 msgstr "Ödenek eklendi"
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21202 #, fuzzy, c-format
21203 msgid "Fund code: "
21204 msgstr "Planlanan Maliyet: "
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21207 #, fuzzy, c-format
21208 msgid "Fund filters"
21209 msgstr "Bütçe Tarihi"
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21212 #, fuzzy, c-format
21213 msgid "Fund id"
21214 msgstr "Ödenek "
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21217 #, fuzzy, c-format
21218 msgid "Fund list of budget "
21219 msgstr "Bütçe ekle"
21221 #. TD
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21223 #, fuzzy
21224 msgid "Fund locked"
21225 msgstr "Ödenek eklendi"
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21231 #, fuzzy, c-format
21232 msgid "Fund name"
21233 msgstr "Ödenek eklendi"
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21236 #, fuzzy, c-format
21237 msgid "Fund name: "
21238 msgstr "Bütçe Tarihi "
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21241 #, fuzzy, c-format
21242 msgid "Fund parent: "
21243 msgstr "Bütçe tutarı: "
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21246 #, fuzzy, c-format
21247 msgid "Fund remaining"
21248 msgstr "Bütçe tutarı"
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21251 #, fuzzy, c-format
21252 msgid "Fund search"
21253 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21256 #, fuzzy, c-format
21257 msgid "Fund total"
21258 msgstr "Bütçe tutarı"
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21264 #, fuzzy, c-format
21265 msgid "Fund:"
21266 msgstr "Ödenek"
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21276 #, fuzzy, c-format
21277 msgid "Fund: "
21278 msgstr "Ödenek "
21280 #. For the first occurrence,
21281 #. %1$s:  fund_code 
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21284 #, fuzzy, c-format
21285 msgid "Fund: %s"
21286 msgstr "Ödenek"
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21294 #, fuzzy, c-format
21295 msgid "Funds"
21296 msgstr "Ödenek"
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21300 #, c-format
21301 msgid "Fyneworks.com"
21302 msgstr ""
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
21306 #, fuzzy, c-format
21307 msgid "GPL License"
21308 msgstr "Lisanslar"
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21313 #, fuzzy, c-format
21314 msgid "GST"
21315 msgstr "KDV:"
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21320 #, fuzzy, c-format
21321 msgid "GST %%"
21322 msgstr "KDV:"
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21325 #, c-format
21326 msgid "GST:"
21327 msgstr "KDV:"
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
21330 #, c-format
21331 msgid "Gaetan Boisson"
21332 msgstr ""
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21335 #, fuzzy, c-format
21336 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21337 msgstr "Galiçya dili"
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
21340 #, c-format
21341 msgid ""
21342 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21343 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21344 msgstr ""
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21348 #, fuzzy, c-format
21349 msgid "Gap between columns:"
21350 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21354 #, fuzzy, c-format
21355 msgid "Gap between rows:"
21356 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
21359 #, c-format
21360 msgid "Garry Collum"
21361 msgstr ""
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21364 #, c-format
21365 msgid "Geauga County Public Library"
21366 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21370 #, fuzzy, c-format
21371 msgid "Gender"
21372 msgstr "Genel"
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21376 #, fuzzy, c-format
21377 msgid "Gender:"
21378 msgstr "Genel"
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21381 #, c-format
21382 msgid "General"
21383 msgstr "Genel"
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21386 #, fuzzy, c-format
21387 msgid "General settings"
21388 msgstr "Üretim"
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21391 #, fuzzy, c-format
21392 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21393 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21396 #, fuzzy, c-format
21397 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21398 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
21400 #. INPUT type=button
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21402 #, fuzzy
21403 msgid "Generate next"
21404 msgstr "Generate Next"
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21408 #, c-format
21409 msgid "Gestion des index MACLES"
21410 msgstr "Gestion des index MACLES"
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21413 #, c-format
21414 msgid "Get Firefox add-on"
21415 msgstr ""
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21418 #, fuzzy, c-format
21419 msgid "Get desktop application"
21420 msgstr "Bir uygulamaya"
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21423 #, fuzzy, c-format
21424 msgid "Get it!"
21425 msgstr "Onu Al!"
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
21428 #, c-format
21429 msgid "Glen Stewart"
21430 msgstr "Glen Stewart"
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21433 #, c-format
21434 msgid "Global system preferences"
21435 msgstr "Genel sistem tercihleri"
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
21438 #, c-format
21439 msgid "Glyphicons Free"
21440 msgstr ""
21442 #. INPUT type=submit
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21456 msgid "Go"
21457 msgstr "Git"
21459 #. IMG
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21462 msgid "Go bottom"
21463 msgstr ""
21465 #. IMG
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21468 #, fuzzy
21469 msgid "Go down"
21470 msgstr "bilinmeyen"
21472 #. For the first occurrence,
21473 #. SCRIPT
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21476 #, fuzzy, c-format
21477 msgid "Go to advanced search"
21478 msgstr "Gelişmiş Tarama"
21480 #. A
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21483 #, fuzzy
21484 msgid "Go to item details"
21485 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21488 #, fuzzy, c-format
21489 msgid "Go to item search"
21490 msgstr "Otorite tarama"
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21495 #, fuzzy, c-format
21496 msgid "Go to page : "
21497 msgstr "Başlık yok "
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21500 #, fuzzy, c-format
21501 msgid "Go to receipt page"
21502 msgstr "Başlık yok"
21504 #. A
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21507 #, fuzzy
21508 msgid "Go to record detail page"
21509 msgstr "Başlık yok"
21511 #. IMG
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21514 #, fuzzy
21515 msgid "Go top"
21516 msgstr "'a gidin"
21518 #. IMG
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21521 #, fuzzy
21522 msgid "Go up"
21523 msgstr "Grup"
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21526 #, fuzzy, c-format
21527 msgid "Gone no address flag"
21528 msgstr "ayrılmış adres yok"
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
21532 #, fuzzy, c-format
21533 msgid "Grace period:"
21534 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
21537 #, c-format
21538 msgid "Greg Barniskis"
21539 msgstr ""
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
21543 #, c-format
21544 msgid "Group"
21545 msgstr "Grup"
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21548 #, c-format
21549 msgid ""
21550 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21551 "category 'PA_CLASS')"
21552 msgstr ""
21554 #. INPUT type=text name=group
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
21556 #, fuzzy
21557 msgid "Group code"
21558 msgstr "Posta kodu"
21560 #. INPUT type=text name=groupdesc
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
21562 #, fuzzy
21563 msgid "Group name"
21564 msgstr "Grup"
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21567 #, c-format
21568 msgid "Group(s):"
21569 msgstr "Grup(lar)"
21571 #. %1$s:  IF ( branchcategorie.properties ) 
21572 #. %2$s:  ELSE 
21573 #. %3$s:  IF ( branchcategorie.searchdomain ) 
21574 #. %4$s:  END 
21575 #. %5$s:  END 
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21577 #, c-format
21578 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21579 msgstr ""
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21582 #, fuzzy, c-format
21583 msgid "Groups of libraries: "
21584 msgstr "Kütüphane Grupları "
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21588 #, c-format
21589 msgid "Guarantees:"
21590 msgstr "Kefalet:"
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21593 #, fuzzy, c-format
21594 msgid "Guarantor borrower number"
21595 msgstr "Üye Numarası"
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21598 #, fuzzy, c-format
21599 msgid "Guarantor information"
21600 msgstr "Kefil Bilgisi"
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21604 #, c-format
21605 msgid "Guarantor:"
21606 msgstr "Kefiller:"
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21609 #, fuzzy, c-format
21610 msgid "Guide box:"
21611 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21618 #, fuzzy, c-format
21619 msgid "Guided reports"
21620 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21625 #, fuzzy, c-format
21626 msgid "Guided reports wizard"
21627 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
21630 #, c-format
21631 msgid "Gynn Lomax"
21632 msgstr "Gynn Lomax"
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
21635 #, fuzzy, c-format
21636 msgid "H. Passini"
21637 msgstr "Cassini's"
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21640 #, fuzzy, c-format
21641 msgid "HTML message:"
21642 msgstr "Mesajlar"
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21645 #, c-format
21646 msgid "Handbooks"
21647 msgstr "El kitapları"
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21650 #, fuzzy, c-format
21651 msgid "Hard due date"
21652 msgstr "İade Tarihi"
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21655 #, c-format
21656 msgid "Header row could not be parsed"
21657 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21660 #, fuzzy, c-format
21661 msgid "Heading"
21662 msgstr "Başlık A-Z"
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21672 #, c-format
21673 msgid "Heading A-Z"
21674 msgstr "Başlık A-Z"
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21684 #, c-format
21685 msgid "Heading Z-A"
21686 msgstr "Başlık Z-A"
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21689 #, fuzzy, c-format
21690 msgid "Heading match: "
21691 msgstr "Başlık A-Z "
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21694 #, c-format
21695 msgid "Help"
21696 msgstr ""
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
21699 #, c-format
21700 msgid "Help input"
21701 msgstr "Yardım girişi"
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
21704 #, fuzzy, c-format
21705 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21706 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21709 #, c-format
21710 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21711 msgstr ""
21713 #. %1$s:  shelfname 
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21715 #, c-format
21716 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21717 msgstr ""
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21721 #, c-format
21722 msgid "Hi,"
21723 msgstr ""
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21726 #, c-format
21727 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21728 msgstr ""
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21732 #, c-format
21733 msgid "Hidden by default"
21734 msgstr ""
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
21739 #, c-format
21740 msgid "Hide all"
21741 msgstr ""
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21746 #, c-format
21747 msgid "Hide all columns"
21748 msgstr ""
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21752 #, fuzzy, c-format
21753 msgid "Hide inactive budgets"
21754 msgstr "Pasif"
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21757 #, c-format
21758 msgid "Hide or show columns for tables."
21759 msgstr ""
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21762 #, fuzzy, c-format
21763 msgid "Hide window"
21764 msgstr "Pencereyi Kapat"
21766 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
21767 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
21769 #, c-format
21770 msgid ""
21771 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21772 "anyway?"
21773 msgstr ""
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
21776 #, c-format
21777 msgid "Highlight"
21778 msgstr ""
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
21781 #, fuzzy, c-format
21782 msgid ""
21783 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
21784 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
21785 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
21786 msgstr ""
21787 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
21788 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
21789 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
21790 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
21793 #, c-format
21794 msgid "Hint:"
21795 msgstr "İpucu:"
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
21798 #, fuzzy, c-format
21799 msgid "Hints"
21800 msgstr "İpucu:"
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21803 #, c-format
21804 msgid "History"
21805 msgstr "Geçmiş"
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
21808 #, fuzzy, c-format
21809 msgid "History OPAC note:"
21810 msgstr "OPAC notu:"
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
21813 #, fuzzy, c-format
21814 msgid "History end date:"
21815 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
21818 #, fuzzy, c-format
21819 msgid "History staff note:"
21820 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
21823 #, fuzzy, c-format
21824 msgid "History start date:"
21825 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
21828 #, c-format
21829 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
21830 msgstr ""
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435
21833 #, c-format
21834 msgid "Hold"
21835 msgstr "Ayır"
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
21838 #, c-format
21839 msgid "Hold Date"
21840 msgstr "Ayırma tarihi"
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
21845 #, c-format
21846 msgid "Hold at"
21847 msgstr "… tarihinde ayır"
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
21852 #, c-format
21853 msgid "Hold date"
21854 msgstr "Ayırma tarihi"
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
21857 #, c-format
21858 msgid "Hold details"
21859 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
21862 #, fuzzy, c-format
21863 msgid "Hold expires on date:"
21864 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
21867 #, c-format
21868 msgid "Hold fee"
21869 msgstr "Ayırma ücreti"
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
21873 #, fuzzy, c-format
21874 msgid "Hold fee: "
21875 msgstr "Ayırma ücreti: "
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
21881 #, c-format
21882 msgid "Hold for:"
21883 msgstr "… için ayırma isteği:"
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
21886 #, fuzzy, c-format
21887 msgid "Hold for: "
21888 msgstr "… için ayırma isteği: "
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
21891 #, fuzzy, c-format
21892 msgid "Hold found (item is already waiting): "
21893 msgstr ""
21894 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
21895 "a> "
21897 #. %1$s:  nextreservtitle 
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
21899 #, c-format
21900 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
21901 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
21904 #, fuzzy, c-format
21905 msgid "Hold found: "
21906 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
21908 #. SCRIPT
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
21910 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
21911 msgstr ""
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
21914 #, fuzzy, c-format
21915 msgid "Hold needing transfer found: "
21916 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
21919 #, fuzzy, c-format
21920 msgid "Hold placed by : "
21921 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
21925 #, fuzzy, c-format
21926 msgid "Hold policy"
21927 msgstr "… için ayırma isteği:"
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
21930 #, fuzzy, c-format
21931 msgid "Hold ratio"
21932 msgstr "Ayırma oranları"
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
21935 #, fuzzy, c-format
21936 msgid "Hold ratio:"
21937 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
21940 #, c-format
21941 msgid "Hold ratios"
21942 msgstr "Ayırma oranları"
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
21945 #, fuzzy, c-format
21946 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
21947 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
21950 #, fuzzy, c-format
21951 msgid "Hold starts on date:"
21952 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
21955 #, fuzzy, c-format
21956 msgid "Hold status "
21957 msgstr "Durum "
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
21960 #, fuzzy, c-format
21961 msgid "Holding branch"
21962 msgstr "Kaldığışube"
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
21966 #, fuzzy, c-format
21967 msgid "Holding libraries"
21968 msgstr "Ana Kütüphane"
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
21976 #, fuzzy, c-format
21977 msgid "Holding library"
21978 msgstr "Ana Kütüphane"
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
21981 #, fuzzy, c-format
21982 msgid "Holding library:"
21983 msgstr "Ana Kütüphane"
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
21986 #, c-format
21987 msgid "Holdings"
21988 msgstr "Koleksiyon"
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833
21991 #, fuzzy, c-format
21992 msgid "Holdings:"
21993 msgstr "Koleksiyon"
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:437
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
22005 #, c-format
22006 msgid "Holds"
22007 msgstr "Ayırtılanlar"
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
22010 #, fuzzy, c-format
22011 msgid "Holds allowed (count)"
22012 msgstr "Hesabı Yenile"
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22016 #, c-format
22017 msgid "Holds awaiting pickup"
22018 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
22020 #. %1$s:  show_date 
22021 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22023 #, fuzzy, c-format
22024 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22025 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
22027 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22029 #, fuzzy, c-format
22030 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22031 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22036 #, fuzzy, c-format
22037 msgid "Holds queue"
22038 msgstr "Ayırma Sırası"
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22043 #, fuzzy, c-format
22044 msgid "Holds statistics"
22045 msgstr "istatistikler"
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22048 #, c-format
22049 msgid "Holds to pull"
22050 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
22052 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
22053 #. %2$s:  from 
22054 #. %3$s:  to 
22055 #. %4$s:  END 
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22057 #, fuzzy, c-format
22058 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22059 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
22062 #, c-format
22063 msgid "Holds waiting:"
22064 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
22068 #, fuzzy, c-format
22069 msgid "Holds:"
22070 msgstr "Ayırtılanlar"
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22073 #, c-format
22074 msgid "Holger Meißner"
22075 msgstr ""
22077 #. For the first occurrence,
22078 #. SCRIPT
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22081 #, c-format
22082 msgid "Holiday exception"
22083 msgstr "Tatil istisnası"
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22086 #, c-format
22087 msgid "Holiday only on this day"
22088 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22091 #, c-format
22092 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22093 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22096 #, c-format
22097 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22098 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
22100 #. For the first occurrence,
22101 #. SCRIPT
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22104 #, fuzzy, c-format
22105 msgid "Holiday repeating weekly"
22106 msgstr "Tatil istisnası"
22108 #. For the first occurrence,
22109 #. SCRIPT
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22112 #, fuzzy, c-format
22113 msgid "Holiday repeating yearly"
22114 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22117 #, fuzzy, c-format
22118 msgid "Holidays on a range"
22119 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22122 #, fuzzy, c-format
22123 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22124 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:46
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22362 #, c-format
22363 msgid "Home"
22364 msgstr "Ana Sayfa"
22366 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
22367 #. %2$s:  ELSE 
22368 #. %3$s:  END 
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22370 #, fuzzy, c-format
22371 msgid ""
22372 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
22373 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
22376 #, fuzzy, c-format
22377 msgid "Home branch"
22378 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22382 #, fuzzy, c-format
22383 msgid "Home libraries"
22384 msgstr "Ana Kütüphane"
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22402 #, fuzzy, c-format
22403 msgid "Home library"
22404 msgstr "Ana Kütüphane"
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22407 #, fuzzy, c-format
22408 msgid "Home library (branchcode)"
22409 msgstr "Ana Kütüphane"
22411 #. SCRIPT
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22413 #, fuzzy
22414 msgid "Home library unknown."
22415 msgstr "Ana Kütüphane"
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22418 #, fuzzy, c-format
22419 msgid "Home library:"
22420 msgstr "Ana Kütüphane"
22422 #. SCRIPT
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22424 #, fuzzy
22425 msgid "Home library: %s"
22426 msgstr "Ana Kütüphane "
22428 #. For the first occurrence,
22429 #. %1$s:  IF ( branchname ) 
22430 #. %2$s:  branchname 
22431 #. %3$s:  ELSE 
22432 #. %4$s:  branch 
22433 #. %5$s:  END 
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22436 #, fuzzy, c-format
22437 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22438 msgstr "Ana Kütüphane:"
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22444 #, fuzzy, c-format
22445 msgid "Horizontal: "
22446 msgstr "Yatay: "
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22449 #, c-format
22450 msgid "Horowhenua Library Trust"
22451 msgstr "Horowhenua Library Trust"
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
22454 #, fuzzy, c-format
22455 msgid "Host records"
22456 msgstr "Yeni Kayıt"
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22459 #, c-format
22460 msgid "Hostname/Port"
22461 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22464 #, fuzzy, c-format
22465 msgid "Hostname: "
22466 msgstr "Sunucu adı: "
22468 #. SCRIPT
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22470 #, fuzzy
22471 msgid "Hour"
22472 msgstr "Saatler:"
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
22478 #, fuzzy, c-format
22479 msgid "Hours"
22480 msgstr "Saatler:"
22482 #. For the first occurrence,
22483 #. SCRIPT
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22486 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22487 msgstr ""
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
22490 #, fuzzy, c-format
22491 msgid "How to process items: "
22492 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
22495 #, c-format
22496 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22497 msgstr "Hırvatça"
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
22500 #, c-format
22501 msgid "Hugh Davenport"
22502 msgstr ""
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
22505 #, c-format
22506 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22507 msgstr ""
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
22510 #, c-format
22511 msgid "I encountered some problems."
22512 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22515 #, c-format
22516 msgid "I received this from you:"
22517 msgstr ""
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22520 #, c-format
22521 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22522 msgstr ""
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22525 #, c-format
22526 msgid "I18N/L10N"
22527 msgstr "I18N/L10N"
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22530 #, c-format
22531 msgid "IBERMARC"
22532 msgstr "IBERMARC"
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22536 #, c-format
22537 msgid "ID"
22538 msgstr "Kimlik No."
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22541 #, c-format
22542 msgid "INPUT SAVED"
22543 msgstr "GİRDİ KAYDEDİLDİ"
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22546 #, c-format
22547 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22548 msgstr ""
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22551 #, c-format
22552 msgid "INTERMARC"
22553 msgstr "INTERMARC"
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22556 #, c-format
22557 msgid "INVOICE"
22558 msgstr ""
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22561 #, c-format
22562 msgid "IP"
22563 msgstr "IP"
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22566 #, fuzzy, c-format
22567 msgid "IP address has changed, please log in again "
22568 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22571 #, fuzzy, c-format
22572 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22573 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22576 #, c-format
22577 msgid "IP: "
22578 msgstr ""
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22581 #, c-format
22582 msgid "ISBD"
22583 msgstr "ISBD"
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22595 #, c-format
22596 msgid "ISBN"
22597 msgstr "ISBN"
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22600 #, fuzzy, c-format
22601 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22602 msgstr "ISBN/ISSN:"
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
22606 #, c-format
22607 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22608 msgstr ""
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22611 #, c-format
22612 msgid "ISBN, author or title :"
22613 msgstr ""
22615 #. %1$s:  isbneanissn 
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22617 #, fuzzy, c-format
22618 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22619 msgstr "ISBN/ISSN:"
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22625 #, c-format
22626 msgid "ISBN:"
22627 msgstr "ISBN:"
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
22639 #, fuzzy, c-format
22640 msgid "ISBN: "
22641 msgstr "ISBN: "
22643 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22645 #, c-format
22646 msgid "ISBN: %s"
22647 msgstr "ISBN: %s"
22649 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22651 #, fuzzy, c-format
22652 msgid "ISBN: %s "
22653 msgstr "ISBN: %s"
22655 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
22656 #. %2$s:  isbn.marcisbn 
22657 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
22658 #. %4$s:  END 
22659 #. %5$s:  END 
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22661 #, fuzzy, c-format
22662 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22663 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22666 #, fuzzy, c-format
22667 msgid "ISO 5426"
22668 msgstr "ISO_5426"
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22671 #, fuzzy, c-format
22672 msgid "ISO 6937"
22673 msgstr "ISO_6937"
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22676 #, c-format
22677 msgid "ISO 8859-1"
22678 msgstr ""
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22681 #, c-format
22682 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22683 msgstr ""
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22686 #, fuzzy, c-format
22687 msgid "ISO code"
22688 msgstr "Kod"
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22691 #, fuzzy, c-format
22692 msgid "ISO code: "
22693 msgstr "Planlanan Maliyet: "
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22696 #, c-format
22697 msgid "ISO2709 with items"
22698 msgstr ""
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22701 #, c-format
22702 msgid "ISO2709 without items"
22703 msgstr ""
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22717 #, c-format
22718 msgid "ISSN"
22719 msgstr "ISSN"
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22729 #, c-format
22730 msgid "ISSN:"
22731 msgstr "ISSN:"
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22738 #, fuzzy, c-format
22739 msgid "ISSN: "
22740 msgstr "ISSN: "
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22743 #, fuzzy, c-format
22744 msgid "ITEM"
22745 msgstr "INTERMARC"
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22748 #, c-format
22749 msgid "ITEMS"
22750 msgstr ""
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
22753 #, c-format
22754 msgid "ITEMS OVERDUE"
22755 msgstr "GECİKMİŞ MATERYALLER"
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
22758 #, fuzzy, c-format
22759 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22760 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22763 #, c-format
22764 msgid "Icon"
22765 msgstr "Simge"
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22768 #, c-format
22769 msgid ""
22770 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22771 "new one or overwrite the old one."
22772 msgstr ""
22773 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
22774 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22777 #, c-format
22778 msgid ""
22779 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
22780 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22781 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
22782 msgstr ""
22783 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır &mdash; eğer bir "
22784 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
22785 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
22788 #, c-format
22789 msgid ""
22790 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
22791 "already exists for a library, no change is made."
22792 msgstr ""
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:721
22796 #, c-format
22797 msgid "If empty, English is used"
22798 msgstr ""
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
22801 #, c-format
22802 msgid ""
22803 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
22804 msgstr ""
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22807 #, c-format
22808 msgid ""
22809 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
22810 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
22811 "and a colon should precede each value. For example: "
22812 msgstr ""
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
22815 #, c-format
22816 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
22817 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
22820 #, c-format
22821 msgid ""
22822 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
22823 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
22824 msgstr ""
22826 #. SCRIPT
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
22828 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
22829 msgstr ""
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
22832 #, fuzzy, c-format
22833 msgid ""
22834 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
22835 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
22836 "type. "
22837 msgstr ""
22838 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
22839 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
22840 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
22843 #, c-format
22844 msgid ""
22845 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
22846 "you can check corresponding boxes below. "
22847 msgstr ""
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
22850 #, fuzzy, c-format
22851 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
22852 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse,  <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
22855 #, fuzzy, c-format
22856 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
22857 msgstr ""
22858 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
22862 #, c-format
22863 msgid ""
22864 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
22865 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
22866 msgstr ""
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
22869 #, c-format
22870 msgid ""
22871 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
22872 msgstr ""
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
22875 #, c-format
22876 msgid "If you have a "
22877 msgstr ""
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
22880 #, fuzzy, c-format
22881 msgid ""
22882 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
22883 "a delay value is required."
22884 msgstr ""
22885 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
22886 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
22888 #. SCRIPT
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22890 msgid ""
22891 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
22892 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
22893 msgstr ""
22894 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
22895 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
22896 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
22898 #. INPUT type=submit
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
22903 #, c-format
22904 msgid "Ignore"
22905 msgstr "Yoksay"
22907 #. INPUT type=submit
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
22909 #, fuzzy
22910 msgid "Ignore and continue"
22911 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
22914 #, fuzzy, c-format
22915 msgid "Ignore and return to transfers: "
22916 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
22919 #, c-format
22920 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
22921 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
22923 #. SCRIPT
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22925 #, fuzzy
22926 msgid "Ignored"
22927 msgstr "Yoksay"
22929 #. %1$s:  stopwords_removed 
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
22931 #, c-format
22932 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
22933 msgstr "İzleyen sık kullanılan sözcükler yoksayılmıştır: \"%s\""
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
22936 #, fuzzy, c-format
22937 msgid "Illustrator"
22938 msgstr "Resim"
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
22941 #, c-format
22942 msgid "Image"
22943 msgstr "Görüntü"
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
22946 #, fuzzy, c-format
22947 msgid "Image 1"
22948 msgstr "Görüntü"
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
22951 #, fuzzy, c-format
22952 msgid "Image 2"
22953 msgstr "Görüntü"
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
22956 #, fuzzy, c-format
22957 msgid "Image file"
22958 msgstr "görüntü dosyası"
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
22961 #, fuzzy, c-format
22962 msgid "Image name: "
22963 msgstr "Şablon Adı: "
22965 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
22967 #, fuzzy, c-format
22968 msgid "Image name: %s"
22969 msgstr "Şablon Adı:"
22971 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
22972 #. %2$s:  ELSE 
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
22974 #, c-format
22975 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
22976 msgstr ""
22978 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
22980 #, fuzzy, c-format
22981 msgid ""
22982 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
22983 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
22985 #. %1$s:  END 
22986 #. %2$s:  END 
22987 #. %3$s:  ELSE 
22988 #. %4$s:  END 
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
22990 #, fuzzy, c-format
22991 msgid ""
22992 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
22993 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
22994 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
22996 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22998 #, fuzzy, c-format
22999 msgid ""
23000 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23001 "the error log for more details. %s"
23002 msgstr ""
23003 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
23005 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23007 #, fuzzy, c-format
23008 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23009 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
23011 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23013 #, c-format
23014 msgid ""
23015 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23016 "maximum size). %s"
23017 msgstr ""
23019 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23021 #, fuzzy, c-format
23022 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23023 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
23025 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23027 #, fuzzy, c-format
23028 msgid ""
23029 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23030 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23034 #, fuzzy, c-format
23035 msgid "Image source: "
23036 msgstr "Görüntü "
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23039 #, fuzzy, c-format
23040 msgid "Image successfully uploaded"
23041 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23044 #, fuzzy, c-format
23045 msgid "Image upload results :"
23046 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23049 #, fuzzy, c-format
23050 msgid "Image(s) successfully deleted"
23051 msgstr "Başarıyla silinmedi"
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23056 #, fuzzy, c-format
23057 msgid "Image: "
23058 msgstr "Görüntü: "
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23062 #, fuzzy, c-format
23063 msgid "Images"
23064 msgstr "Görüntü"
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23067 #, fuzzy, c-format
23068 msgid "Images for "
23069 msgstr "Görüntü "
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23081 #, c-format
23082 msgid "Import"
23083 msgstr "içe aktar"
23085 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23087 #, c-format
23088 msgid ""
23089 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23090 "(.csv, .xml, .ods)"
23091 msgstr ""
23093 #. INPUT type=submit
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23095 #, fuzzy
23096 msgid "Import >>"
23097 msgstr "içe aktar"
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23100 #, c-format
23101 msgid ""
23102 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23103 "details (used only if no information is filled for the item):"
23104 msgstr ""
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23107 #, fuzzy, c-format
23108 msgid ""
23109 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23110 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23113 #, c-format
23114 msgid ""
23115 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23116 "file (.csv, .xml, .ods)"
23117 msgstr ""
23119 #. TH
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23121 msgid ""
23122 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23123 "csv, .xml, .ods)"
23124 msgstr ""
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23127 #, c-format
23128 msgid "Import into the borrowers table"
23129 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23132 #, c-format
23133 msgid "Import patron data"
23134 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23140 #, c-format
23141 msgid "Import patrons"
23142 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23145 #, fuzzy, c-format
23146 msgid "Import quotes"
23147 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23150 #, c-format
23151 msgid "Import results :"
23152 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
23154 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
23156 #, fuzzy
23157 msgid "Import this batch into the catalog"
23158 msgstr "Kataloğa aktar"
23160 #. INPUT type=submit
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
23162 #, fuzzy
23163 msgid "Import this patron"
23164 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23168 #, fuzzy, c-format
23169 msgid "Imported"
23170 msgstr "içe aktar"
23172 #. SCRIPT
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23174 #, fuzzy
23175 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23176 msgstr "Çerçeve"
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23179 #, c-format
23180 msgid ""
23181 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23182 msgstr ""
23183 "Koha'da bu, Koha ekibinin yeni özellikler üzerinde çalıştıkları anlamına "
23184 "gelmektedir"
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23187 #, c-format
23188 msgid "In Use"
23189 msgstr "Kullanımda"
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
23192 #, fuzzy, c-format
23193 msgid "In framework:"
23194 msgstr "Çerçeve"
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23197 #, fuzzy, c-format
23198 msgid "In months: "
23199 msgstr "ay "
23201 #. For the first occurrence,
23202 #. %1$s:  OPACBaseURL 
23203 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23206 #, fuzzy, c-format
23207 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23208 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23211 #, c-format
23212 msgid ""
23213 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23214 "records must be up-to-date on this computer: "
23215 msgstr ""
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
23218 #, fuzzy, c-format
23219 msgid "In transit"
23220 msgstr "(Aktarımda)"
23222 #. %1$s:  item.transfertfrom 
23223 #. %2$s:  item.transfertto 
23224 #. %3$s:  item.transfertwhen 
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:653
23226 #, fuzzy, c-format
23227 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23228 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23234 #, c-format
23235 msgid "Inactive"
23236 msgstr "Pasif"
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23239 #, fuzzy, c-format
23240 msgid "Inactive budgets"
23241 msgstr "Pasif"
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23244 #, fuzzy, c-format
23245 msgid "Include expired subscriptions: "
23246 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23252 #, fuzzy, c-format
23253 msgid "Include tax"
23254 msgstr "KDV dahil"
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23257 #, fuzzy, c-format
23258 msgid "Included ordered:"
23259 msgstr "İptal et"
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23262 #, c-format
23263 msgid ""
23264 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23265 "Database."
23266 msgstr ""
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:53
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23270 #, fuzzy, c-format
23271 msgid "Indefinite"
23272 msgstr "Tanımlanmamış"
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23275 #, fuzzy, c-format
23276 msgid ""
23277 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23278 "with an IP address that doesn't match your library. "
23279 msgstr ""
23280 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
23281 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23284 #, c-format
23285 msgid "Indexed in:"
23286 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23289 #, c-format
23290 msgid "Indexes"
23291 msgstr "Dizinler"
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23294 #, fuzzy, c-format
23295 msgid "Individual libraries:"
23296 msgstr "Kütüphaneler:"
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23303 #, c-format
23304 msgid "Info"
23305 msgstr "Bilgi"
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:111
23308 #, c-format
23309 msgid "Info:"
23310 msgstr "Bilgi:"
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23316 #, c-format
23317 msgid "Information"
23318 msgstr "Bilgi"
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23321 #, fuzzy, c-format
23322 msgid "Information "
23323 msgstr "Bilgi "
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23327 #, fuzzy, c-format
23328 msgid "Initials"
23329 msgstr "Baş Harfler: "
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23333 #, fuzzy, c-format
23334 msgid "Initials: "
23335 msgstr "Baş Harfler: "
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
23340 #, fuzzy, c-format
23341 msgid "Inner counter"
23342 msgstr "Dahili Sayaç "
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23345 #, fuzzy, c-format
23346 msgid "Inner counter "
23347 msgstr "Dahili Sayaç "
23349 #. INPUT type=button name=insert
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23351 msgid "Insert"
23352 msgstr "Araya ekle"
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23355 #, c-format
23356 msgid "Installation complete."
23357 msgstr "Kurulum tamamlandı."
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23361 #, fuzzy, c-format
23362 msgid "Instructions"
23363 msgstr "talimat"
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23366 #, fuzzy, c-format
23367 msgid "Instructor search:"
23368 msgstr "Yazıcı Tarama:"
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23372 #, fuzzy, c-format
23373 msgid "Instructors"
23374 msgstr "talimat"
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23377 #, fuzzy, c-format
23378 msgid "Instructors:"
23379 msgstr "talimat"
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23385 #, c-format
23386 msgid "Insufficient privileges."
23387 msgstr "Yetersiz haklar."
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23390 #, c-format
23391 msgid "Integer"
23392 msgstr "Tam sayı"
23394 #. SCRIPT
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23396 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23397 msgstr ""
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23401 #, fuzzy, c-format
23402 msgid "Internal note:"
23403 msgstr "Intranet:"
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23411 #, fuzzy, c-format
23412 msgid "Internal note: "
23413 msgstr "Intranet: "
23415 #. A
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23417 #, fuzzy
23418 msgid "Internationalization and localization"
23419 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23427 #, c-format
23428 msgid "Into an application"
23429 msgstr "Bir uygulamaya"
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23433 #, fuzzy, c-format
23434 msgid "Into an application "
23435 msgstr "Bir uygulamaya "
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23440 #, fuzzy, c-format
23441 msgid "Into an application: "
23442 msgstr "Bir uygulama için: "
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23446 #, fuzzy, c-format
23447 msgid "Intranet"
23448 msgstr "(Aktarımda)"
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23451 #, c-format
23452 msgid "Invalid authority type"
23453 msgstr "Geçersiz otorite türü"
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23456 #, c-format
23457 msgid "Invalid course!"
23458 msgstr ""
23460 #. SCRIPT
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23462 #, fuzzy
23463 msgid "Invalid day entered in field %s"
23464 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
23466 #. SCRIPT
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23468 #, fuzzy
23469 msgid "Invalid month entered in field %s"
23470 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23474 #, c-format
23475 msgid "Invalid username or password"
23476 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
23478 #. %1$s:  e 
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23480 #, fuzzy, c-format
23481 msgid "Invalid value for %s"
23482 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
23484 #. SCRIPT
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23486 #, fuzzy
23487 msgid "Invalid year entered in field %s"
23488 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23491 #, c-format
23492 msgid "Inventory"
23493 msgstr "Envanter"
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23496 #, fuzzy, c-format
23497 msgid "Inventory date:"
23498 msgstr "Envanter"
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
23506 #, fuzzy, c-format
23507 msgid "Inventory number"
23508 msgstr "Fatura numarası:"
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23511 #, c-format
23512 msgid "Inventory/Stocktaking"
23513 msgstr "Envanter/Stok sayımı"
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23517 #, c-format
23518 msgid "Inventory/stocktaking"
23519 msgstr "Envanter/stok sayımı"
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23522 #, fuzzy, c-format
23523 msgid "Invoice "
23524 msgstr "Fatura "
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23529 #, fuzzy, c-format
23530 msgid "Invoice amount"
23531 msgstr "Fatura Miktarı"
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23534 #, fuzzy, c-format
23535 msgid "Invoice details"
23536 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23539 #, c-format
23540 msgid "Invoice has been modified"
23541 msgstr ""
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23544 #, c-format
23545 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23546 msgstr ""
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23549 #, fuzzy, c-format
23550 msgid "Invoice item price includes tax: "
23551 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23556 #, fuzzy, c-format
23557 msgid "Invoice no."
23558 msgstr "Fatura / Kod:"
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23561 #, fuzzy, c-format
23562 msgid "Invoice no.: "
23563 msgstr "Fatura / Kod: "
23565 #. %1$s:  invoicenumber 
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23567 #, fuzzy, c-format
23568 msgid "Invoice no.: %s"
23569 msgstr "Fatura / Kod:"
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23572 #, fuzzy, c-format
23573 msgid "Invoice no:"
23574 msgstr "Fatura / Kod:"
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23579 #, fuzzy, c-format
23580 msgid "Invoice number"
23581 msgstr "Fatura numarası:"
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23584 #, fuzzy, c-format
23585 msgid "Invoice number reverse"
23586 msgstr "Fatura numarası: %s"
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23592 #, c-format
23593 msgid "Invoice number:"
23594 msgstr "Fatura numarası:"
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23598 #, fuzzy, c-format
23599 msgid "Invoice prices are: "
23600 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23603 #, fuzzy, c-format
23604 msgid "Invoice prices:"
23605 msgstr "Fatura bedelleri"
23607 #. %1$s:  invoicenumber 
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23609 #, fuzzy, c-format
23610 msgid "Invoice: %s"
23611 msgstr "Fatura"
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23618 #, fuzzy, c-format
23619 msgid "Invoices"
23620 msgstr "Fatura"
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
23623 #, c-format
23624 msgid "Irma Birchall"
23625 msgstr ""
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23628 #, c-format
23629 msgid "Irregularity:"
23630 msgstr "Düzensizlik:"
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
23634 #, fuzzy, c-format
23635 msgid "Is a URL:"
23636 msgstr "URL:"
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23639 #, c-format
23640 msgid "Is hidden by default"
23641 msgstr ""
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
23644 #, fuzzy, c-format
23645 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23646 msgstr ""
23647 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
23648 "görebilirsiniz."
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23652 #, fuzzy, c-format
23653 msgid "Is this a duplicate of "
23654 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
23657 #, c-format
23658 msgid "Isaac Brodsky"
23659 msgstr ""
23661 #. SCRIPT
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23663 msgid "Issue"
23664 msgstr "Sayı"
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
23668 #, fuzzy, c-format
23669 msgid "Issue "
23670 msgstr "Sayı # "
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
23673 #, c-format
23674 msgid "Issue #"
23675 msgstr "Sayı #"
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23679 #, fuzzy, c-format
23680 msgid "Issue history"
23681 msgstr "Sayının Geçmişi"
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23685 #, c-format
23686 msgid "Issue number"
23687 msgstr "Yayın numarası"
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23690 #, c-format
23691 msgid "Issue:"
23692 msgstr "Sayı:"
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23695 #, fuzzy, c-format
23696 msgid "Issue: "
23697 msgstr "Sayı: "
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23700 #, c-format
23701 msgid "Issues"
23702 msgstr "Ödünç verilenler"
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23706 #, fuzzy, c-format
23707 msgid "Issues per unit"
23708 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
23710 #. SCRIPT
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23712 #, fuzzy
23713 msgid "Issues per unit is required"
23714 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23717 #, c-format
23718 msgid "Issues summary"
23719 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23722 #, fuzzy, c-format
23723 msgid "Issuing rules"
23724 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23727 #, c-format
23728 msgid "It began on "
23729 msgstr ""
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
23733 #, c-format
23734 msgid "It has "
23735 msgstr ""
23737 #. INPUT type=submit
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23739 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23740 msgstr ""
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23743 #, c-format
23744 msgid ""
23745 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23746 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23747 msgstr ""
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23755 #, c-format
23756 msgid "Item"
23757 msgstr "Materyal"
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
23763 #, fuzzy, c-format
23764 msgid "Item "
23765 msgstr "Materyal "
23767 #. For the first occurrence,
23768 #. %1$s:  loopro.object 
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
23771 #, c-format
23772 msgid "Item %s"
23773 msgstr "Materyal %s"
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23776 #, fuzzy, c-format
23777 msgid "Item barcode:"
23778 msgstr "Barkod girin:"
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23782 #, fuzzy, c-format
23783 msgid "Item call number"
23784 msgstr "Materyal yer numarası"
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23787 #, fuzzy, c-format
23788 msgid "Item callnumber between: "
23789 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23792 #, fuzzy, c-format
23793 msgid "Item callnumber:"
23794 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
23797 #, fuzzy, c-format
23798 msgid "Item checked out"
23799 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
23804 #, fuzzy, c-format
23805 msgid "Item circulation alerts"
23806 msgstr "Dolaşım Raporları"
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
23809 #, fuzzy, c-format
23810 msgid "Item consigned:"
23811 msgstr "Materyal Gönderildi:"
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
23815 #, fuzzy, c-format
23816 msgid "Item count"
23817 msgstr "Materyal Sayımı"
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
23820 #, fuzzy, c-format
23821 msgid "Item details"
23822 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
23825 #, fuzzy, c-format
23826 msgid "Item floats"
23827 msgstr "Kayıp materyaller"
23829 #. SCRIPT
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23831 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
23832 msgstr ""
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
23835 #, c-format
23836 msgid "Item has been withdrawn"
23837 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
23839 #. SCRIPT
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23841 #, fuzzy
23842 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
23843 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
23845 #. SCRIPT
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23847 #, fuzzy
23848 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
23849 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
23852 #, fuzzy, c-format
23853 msgid "Item holding library:"
23854 msgstr "Ana Kütüphane"
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
23857 #, fuzzy, c-format
23858 msgid "Item home library:"
23859 msgstr "Ana Kütüphane:"
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
23863 #, fuzzy, c-format
23864 msgid "Item information"
23865 msgstr "Materyal Bilgisi"
23867 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
23868 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
23869 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
23871 #, fuzzy, c-format
23872 msgid "Item information %s%s %s "
23873 msgstr "Materyal Bilgisi "
23875 #. SCRIPT
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23877 #, fuzzy
23878 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
23879 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
23881 #. SCRIPT
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23883 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
23884 msgstr ""
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
23887 #, c-format
23888 msgid "Item is already at destination library."
23889 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
23892 #, c-format
23893 msgid "Item is restricted"
23894 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
23896 #. SCRIPT
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23898 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
23899 msgstr ""
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
23902 #, c-format
23903 msgid "Item is withdrawn."
23904 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
23907 #, fuzzy, c-format
23908 msgid "Item is withdrawn. "
23909 msgstr "Materyal geri çekilmiştir. "
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23912 #, fuzzy, c-format
23913 msgid "Item level holds"
23914 msgstr "Kayıp materyaller"
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
23917 #, fuzzy, c-format
23918 msgid "Item missing"
23919 msgstr "Materyal türü eksik"
23921 #. SCRIPT
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23923 #, fuzzy
23924 msgid "Item not checked out."
23925 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
23927 #. For the first occurrence,
23928 #. SCRIPT
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23930 #, fuzzy
23931 msgid "Item not found."
23932 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
23934 #. SCRIPT
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23936 msgid ""
23937 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
23938 "anyway)"
23939 msgstr ""
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
23942 #, fuzzy, c-format
23943 msgid "Item number"
23944 msgstr "Materyal numarası:"
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
23947 #, fuzzy, c-format
23948 msgid "Item number (internal)"
23949 msgstr "Materyal numarası: "
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
23952 #, fuzzy, c-format
23953 msgid "Item number file: "
23954 msgstr "Materyal numarası: "
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
23958 #, fuzzy, c-format
23959 msgid "Item processing:"
23960 msgstr "Materyal işleniyor"
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
23963 #, c-format
23964 msgid "Item records were last synced on: "
23965 msgstr ""
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
23968 #, fuzzy, c-format
23969 msgid "Item renewed:"
23970 msgstr "Gerekli Materyaller"
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
23973 #, c-format
23974 msgid "Item returns home"
23975 msgstr ""
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
23978 #, fuzzy, c-format
23979 msgid "Item returns to issuing library"
23980 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
23983 #, fuzzy, c-format
23984 msgid "Item search"
23985 msgstr "İl Arama:"
23987 #. SCRIPT
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23989 #, fuzzy
23990 msgid "Item search results"
23991 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
23994 #, fuzzy, c-format
23995 msgid "Item should have been scanned"
23996 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
23999 #, fuzzy, c-format
24000 msgid "Item should not have been scanned"
24001 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
24003 #. %1$s:  reqbrchname 
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24005 #, c-format
24006 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24007 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
24009 #. A
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:338
24011 #, fuzzy
24012 msgid "Item sorting"
24013 msgstr "Materyal alan kodu"
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
24017 #, fuzzy, c-format
24018 msgid "Item status"
24019 msgstr "Materyalin Durumu"
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24022 #, fuzzy, c-format
24023 msgid "Item statuses"
24024 msgstr "Materyalin Durumu"
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24027 #, c-format
24028 msgid "Item tag"
24029 msgstr "Materyal alan kodu"
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:379
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:337
24063 #, c-format
24064 msgid "Item type"
24065 msgstr "Materyal türü"
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24069 #, fuzzy, c-format
24070 msgid "Item type "
24071 msgstr "Materyal türü: "
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
24074 #, fuzzy, c-format
24075 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24076 msgstr ""
24077 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
24078 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a>  kapatın "
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24086 #, c-format
24087 msgid "Item type:"
24088 msgstr "Materyal türü:"
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24097 #, fuzzy, c-format
24098 msgid "Item type: "
24099 msgstr "Materyal türü: "
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24109 #, c-format
24110 msgid "Item types"
24111 msgstr "Materyal türleri"
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
24114 #, fuzzy, c-format
24115 msgid "Item types administration"
24116 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
24119 #, c-format
24120 msgid "Item was lost, now found."
24121 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24124 #, fuzzy, c-format
24125 msgid "Item was on loan to "
24126 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24129 #, fuzzy, c-format
24130 msgid "Item with barcode "
24131 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24133 #. %1$s:  barcode 
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24135 #, fuzzy, c-format
24136 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24137 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24140 #, c-format
24141 msgid "Item(s)"
24142 msgstr "Materyal(ler)"
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24145 #, fuzzy, c-format
24146 msgid "Itemnumber"
24147 msgstr "Materyal numarası:"
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:338
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24155 #, c-format
24156 msgid "Items"
24157 msgstr "Materyaller"
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24161 #, fuzzy, c-format
24162 msgid "Items available"
24163 msgstr "Materyal Mevcut"
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24166 #, fuzzy, c-format
24167 msgid "Items checked out"
24168 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24172 #, c-format
24173 msgid "Items expected"
24174 msgstr "Beklenen materyaller"
24176 #. %1$s:  title |html 
24177 #. %2$s:  IF ( author ) 
24178 #. %3$s:  author 
24179 #. %4$s:  END 
24180 #. %5$s:  biblionumber 
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
24182 #, c-format
24183 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24184 msgstr ""
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24187 #, fuzzy, c-format
24188 msgid "Items in "
24189 msgstr "Materyaller"
24191 #. For the first occurrence,
24192 #. %1$s:  batch_id 
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24195 #, fuzzy, c-format
24196 msgid "Items in batch number %s"
24197 msgstr "Fatura numarası: %s"
24199 #. SCRIPT
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24201 #, fuzzy
24202 msgid "Items in your cart: %s"
24203 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
24207 #, fuzzy, c-format
24208 msgid "Items list"
24209 msgstr "Kayıp materyaller"
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24212 #, c-format
24213 msgid "Items lost"
24214 msgstr "Kayıp materyaller"
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24217 #, fuzzy, c-format
24218 msgid "Items needed"
24219 msgstr "Gerekli Materyaller"
24221 #. %1$s:  field.label 
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24223 #, fuzzy, c-format
24224 msgid "Items search field: %s"
24225 msgstr "Aracı firmaları tarama"
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
24231 #, fuzzy, c-format
24232 msgid "Items search fields"
24233 msgstr "Aracı firmaları tarama"
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24239 #, c-format
24240 msgid "Items with no checkouts"
24241 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24245 #, fuzzy, c-format
24246 msgid "Items:"
24247 msgstr "Materyaller"
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24251 #, fuzzy, c-format
24252 msgid "Items: "
24253 msgstr "Materyaller"
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24257 #, c-format
24258 msgid "Itemtype"
24259 msgstr "Materyaltürü"
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24262 #, fuzzy, c-format
24263 msgid "Itype"
24264 msgstr "Materyaltürü"
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
24267 #, c-format
24268 msgid "Ivan Brown"
24269 msgstr ""
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
24272 #, c-format
24273 msgid "Jacek Ablewicz"
24274 msgstr ""
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24277 #, fuzzy, c-format
24278 msgid "James Winter"
24279 msgstr "kış"
24281 #. SCRIPT
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24283 msgid "Jan"
24284 msgstr "Ocak"
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
24287 #, c-format
24288 msgid "Jane Wagner"
24289 msgstr ""
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24292 #, c-format
24293 msgid "Janet McGowan"
24294 msgstr ""
24296 #. For the first occurrence,
24297 #. SCRIPT
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24300 #, c-format
24301 msgid "January"
24302 msgstr "Ocak"
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24305 #, c-format
24306 msgid "Janusz Kaczmarek"
24307 msgstr ""
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
24310 #, fuzzy, c-format
24311 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24312 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
24315 #, fuzzy, c-format
24316 msgid "Jason Etheridge"
24317 msgstr "videokaset (videocartridge)"
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
24321 #, c-format
24322 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24323 msgstr ""
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24326 #, c-format
24327 msgid "Jen Zajac"
24328 msgstr ""
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
24331 #, c-format
24332 msgid "Jeremy Crabtree"
24333 msgstr ""
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
24336 #, c-format
24337 msgid "Jerome Charaoui"
24338 msgstr ""
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
24341 #, fuzzy, c-format
24342 msgid "Jesse Maseto"
24343 msgstr "Mesaj Konusu:"
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24346 #, c-format
24347 msgid "Jesse Weaver"
24348 msgstr ""
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
24351 #, c-format
24352 msgid "Jo Ransom"
24353 msgstr "Jo Ransom"
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
24364 #, fuzzy, c-format
24365 msgid "Job progress: "
24366 msgstr "İşin ilerleyişi: "
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24369 #, c-format
24370 msgid "Jobs already entered"
24371 msgstr "İşler halen girilmiş"
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
24374 #, c-format
24375 msgid "Joe Atzberger"
24376 msgstr ""
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
24379 #, c-format
24380 msgid "John Beppu"
24381 msgstr ""
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
24384 #, fuzzy, c-format
24385 msgid "John Copeland"
24386 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24389 #, c-format
24390 msgid "John Seymour"
24391 msgstr ""
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
24394 #, c-format
24395 msgid "Jon Aker"
24396 msgstr ""
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24399 #, c-format
24400 msgid "Jonathan Druart"
24401 msgstr ""
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
24404 #, c-format
24405 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24406 msgstr ""
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
24409 #, c-format
24410 msgid "Jono Mingard"
24411 msgstr ""
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
24414 #, c-format
24415 msgid "Jorgia Kelsey"
24416 msgstr ""
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
24419 #, c-format
24420 msgid "Josef Moravec"
24421 msgstr ""
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
24424 #, c-format
24425 msgid "Joseph Alway"
24426 msgstr ""
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24429 #, fuzzy, c-format
24430 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24431 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
24434 #, c-format
24435 msgid "Joy Nelson"
24436 msgstr ""
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24439 #, c-format
24440 msgid "Juan Romay Sieira"
24441 msgstr ""
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24444 #, c-format
24445 msgid "Juhani Seppälä"
24446 msgstr ""
24448 #. SCRIPT
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24450 msgid "Jul"
24451 msgstr "Tem"
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24454 #, c-format
24455 msgid "Julian Fiol"
24456 msgstr ""
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
24459 #, c-format
24460 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24461 msgstr ""
24463 #. For the first occurrence,
24464 #. SCRIPT
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24467 #, c-format
24468 msgid "July"
24469 msgstr "Temmuz"
24471 #. SCRIPT
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24473 #, fuzzy
24474 msgid "Jun"
24475 msgstr "Haziran"
24477 #. For the first occurrence,
24478 #. SCRIPT
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24481 #, c-format
24482 msgid "June"
24483 msgstr "Haziran"
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
24486 #, c-format
24487 msgid "Justin Vos"
24488 msgstr ""
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24491 #, c-format
24492 msgid "Juvenile"
24493 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
24496 #, c-format
24497 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24498 msgstr ""
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
24501 #, c-format
24502 msgid "Karam Qubsi"
24503 msgstr ""
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24506 #, c-format
24507 msgid "Karl Menzies"
24508 msgstr ""
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
24511 #, fuzzy, c-format
24512 msgid "Kate Henderson"
24513 msgstr "Gecikmiş siparişler"
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
24516 #, c-format
24517 msgid "Kathryn Tyree"
24518 msgstr ""
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24521 #, fuzzy, c-format
24522 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24523 msgstr "Katipo Communications"
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24526 #, fuzzy, c-format
24527 msgid "Katrin Fischer"
24528 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
24531 #, fuzzy, c-format
24532 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24533 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
24535 #. %1$s:  budget_period_description 
24536 #. %2$s:  bookfund 
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
24538 #, c-format
24539 msgid "Keep current (%s - %s)"
24540 msgstr ""
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
24544 #, fuzzy, c-format
24545 msgid "Keep issue number"
24546 msgstr "Yayın numarası"
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24549 #, c-format
24550 msgid "Kenza Zaki"
24551 msgstr ""
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24554 #, fuzzy, c-format
24555 msgid "Key"
24556 msgstr "Anahtar Kelime"
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24561 #, c-format
24562 msgid "Keyword"
24563 msgstr "Anahtar Kelime"
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24567 #, fuzzy, c-format
24568 msgid "Keyword (any): "
24569 msgstr "Anahtar Kelime "
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24572 #, fuzzy, c-format
24573 msgid "Keyword search"
24574 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24577 #, fuzzy, c-format
24578 msgid "Keyword to MARC mapping"
24579 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
24582 #, fuzzy, c-format
24583 msgid "Keyword:"
24584 msgstr "Anahtar Kelime"
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24587 #, fuzzy, c-format
24588 msgid "Keyword: "
24589 msgstr "Anahtar Kelime "
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
24593 #, fuzzy, c-format
24594 msgid "Keywords to MARC mapping"
24595 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
24598 #, c-format
24599 msgid "Kip DeGraaf"
24600 msgstr "Kip DeGraaf"
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24607 #, c-format
24608 msgid "Koha"
24609 msgstr "Koha"
24611 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24613 #, fuzzy, c-format
24614 msgid "Koha %s installer"
24615 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
24617 #. %1$s:  shelf 
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24619 #, fuzzy, c-format
24620 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
24621 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
24623 #. For the first occurrence,
24624 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
24625 #. %2$s:  END 
24626 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
24627 #. %4$s:  END 
24628 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
24629 #. %6$s:  END 
24630 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
24631 #. %8$s:  END 
24632 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
24633 #. %10$s:  END 
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24636 #, c-format
24637 msgid ""
24638 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24639 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24640 msgstr ""
24642 #. %1$s:  IF ( viewshelf ) 
24643 #. %2$s:  shelfname | html 
24644 #. %3$s:  ELSE 
24645 #. %4$s:  END 
24646 #. %5$s:  IF ( shelves ) 
24647 #. %6$s:  END 
24648 #. %7$s:  IF ( edit ) 
24649 #. %8$s:  shelfname | html 
24650 #. %9$s:  END 
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24652 #, fuzzy, c-format
24653 msgid ""
24654 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
24655 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
24656 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24659 #, c-format
24660 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
24661 msgstr "Koha &rsaquo; Koha Hakkında"
24663 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24664 #. %2$s: - ELSE -
24665 #. %3$s: - END -
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24667 #, fuzzy, c-format
24668 msgid ""
24669 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
24670 "order internal note %s "
24671 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24674 #, fuzzy, c-format
24675 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
24676 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24679 #, fuzzy, c-format
24680 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
24681 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24684 #, c-format
24685 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
24686 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama"
24688 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
24689 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
24690 #. %3$s:  suggestionid 
24691 #. %4$s:  ELSE 
24692 #. %5$s:  END 
24693 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
24694 #. %7$s:  suggestionid 
24695 #. %8$s:  ELSE 
24696 #. %9$s:  END 
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24698 #, fuzzy, c-format
24699 msgid ""
24700 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
24701 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
24702 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24703 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
24705 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24706 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
24707 #. %3$s:  basketname 
24708 #. %4$s:  ELSE 
24709 #. %5$s:  booksellername 
24710 #. %6$s:  END 
24711 #. %7$s:  END 
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24713 #, fuzzy, c-format
24714 msgid ""
24715 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24716 "%s %s %s "
24717 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo; "
24719 #. %1$s:  IF ( date ) 
24720 #. %2$s:  name 
24721 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
24722 #. %4$s:  invoice 
24723 #. %5$s:  END 
24724 #. %6$s:  formatteddatereceived 
24725 #. %7$s:  ELSE 
24726 #. %8$s:  name 
24727 #. %9$s:  END 
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24729 #, fuzzy, c-format
24730 msgid ""
24731 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24732 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24733 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
24735 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
24736 #. %2$s:  END 
24737 #. %3$s:  IF ( delete_confirm ) 
24738 #. %4$s:  END 
24739 #. %5$s:  basketname|html 
24740 #. %6$s:  basketno 
24741 #. %7$s:  name|html 
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24743 #, fuzzy, c-format
24744 msgid ""
24745 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
24746 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
24748 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
24749 #. %2$s:  ELSE 
24750 #. %3$s:  END 
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24752 #, fuzzy, c-format
24753 msgid ""
24754 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
24755 "external source &rsaquo; Search results%s"
24756 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
24758 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
24759 #. %2$s:  ELSE 
24760 #. %3$s:  END 
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24762 #, fuzzy, c-format
24763 msgid ""
24764 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
24765 "%sOrder search%s"
24766 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
24768 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
24769 #. %2$s:  booksellername 
24770 #. %3$s:  ELSE 
24771 #. %4$s:  END 
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
24773 #, fuzzy, c-format
24774 msgid ""
24775 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
24776 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24777 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
24780 #, c-format
24781 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
24782 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Önerileni siparişe ekle"
24784 #. %1$s:  basketno 
24785 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
24786 #. %3$s:  ordernumber 
24787 #. %4$s:  ELSE 
24788 #. %5$s:  END 
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
24790 #, fuzzy, c-format
24791 msgid ""
24792 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
24793 "details (line #%s)%sNew order%s"
24794 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
24796 #. %1$s:  basketno 
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
24798 #, fuzzy, c-format
24799 msgid ""
24800 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
24801 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Alışveriş Sepeti %s &rsaquo;"
24803 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24804 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
24805 #. %3$s:  contractname 
24806 #. %4$s:  ELSE 
24807 #. %5$s:  END 
24808 #. %6$s:  END 
24809 #. %7$s:  IF ( else ) 
24810 #. %8$s:  booksellername 
24811 #. %9$s:  END 
24812 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
24813 #. %11$s:  END 
24814 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
24815 #. %13$s:  contractnumber 
24816 #. %14$s:  END 
24817 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24818 #. %16$s:  END 
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
24820 #, fuzzy, c-format
24821 msgid ""
24822 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
24823 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
24824 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
24825 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
24828 #, fuzzy, c-format
24829 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
24830 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
24833 #, fuzzy, c-format
24834 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
24835 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
24838 #, fuzzy, c-format
24839 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
24840 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
24843 #, c-format
24844 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
24845 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
24847 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
24848 #. %2$s:  import_batch_id 
24849 #. %3$s:  ELSE 
24850 #. %4$s:  END 
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
24852 #, fuzzy, c-format
24853 msgid ""
24854 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
24855 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
24856 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara "
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
24859 #, fuzzy, c-format
24860 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
24861 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
24863 #. %1$s:  name 
24864 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
24865 #. %3$s:  invoice 
24866 #. %4$s:  END 
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
24868 #, fuzzy, c-format
24869 msgid ""
24870 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
24871 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s için alındı özeti:"
24873 #. %1$s:  name 
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
24875 #, c-format
24876 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
24877 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
24880 #, fuzzy, c-format
24881 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
24882 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Varolan Kayıtlarda Tara"
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
24885 #, fuzzy, c-format
24886 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
24887 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo;"
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
24890 #, fuzzy, c-format
24891 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
24892 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlama &rsaquo; Geciken siparişler"
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
24895 #, fuzzy, c-format
24896 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
24897 msgstr "Koha &rsaquo; Listeye Ekle"
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
24900 #, c-format
24901 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
24902 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim"
24904 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24905 #. %2$s:  tablename 
24906 #. %3$s:  kohafield 
24907 #. %4$s:  END 
24908 #. %5$s:  IF ( else ) 
24909 #. %6$s:  tagfield 
24910 #. %7$s:  END 
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
24912 #, fuzzy, c-format
24913 msgid ""
24914 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
24915 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
24916 msgstr "MARC Bağlantıları &rsaquo; %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
24918 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24919 #. %2$s:  IF ( modify ) 
24920 #. %3$s:  searchfield 
24921 #. %4$s:  ELSE 
24922 #. %5$s:  END 
24923 #. %6$s:  END 
24924 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
24925 #. %8$s:  END 
24926 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
24927 #. %10$s:  searchfield 
24928 #. %11$s:  searchfield 
24929 #. %12$s:  END 
24930 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24931 #. %14$s:  END 
24932 #. %15$s:  IF ( else ) 
24933 #. %16$s:  END 
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
24935 #, c-format
24936 msgid ""
24937 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
24938 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
24939 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
24940 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
24941 "deleted%s%sSystem preferences%s"
24942 msgstr ""
24944 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24945 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
24946 #. %3$s:  searchfield 
24947 #. %4$s:  ELSE 
24948 #. %5$s:  END 
24949 #. %6$s:  END 
24950 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
24951 #. %8$s:  END 
24952 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
24953 #. %10$s:  searchfield 
24954 #. %11$s:  END 
24955 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24956 #. %13$s:  END 
24957 #. %14$s:  IF ( else ) 
24958 #. %15$s:  END 
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
24960 #, fuzzy, c-format
24961 msgid ""
24962 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
24963 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
24964 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
24965 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
24966 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
24968 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24969 #. %2$s:  IF ( cityid ) 
24970 #. %3$s:  ELSE 
24971 #. %4$s:  END 
24972 #. %5$s:  ELSE 
24973 #. %6$s:  IF ( delete_confirm ) 
24974 #. %7$s:  ELSE 
24975 #. %8$s:  END 
24976 #. %9$s:  END 
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
24978 #, fuzzy, c-format
24979 msgid ""
24980 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
24981 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
24982 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
24984 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
24985 #. %2$s:  action 
24986 #. %3$s:  searchfield 
24987 #. %4$s:  END 
24988 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
24989 #. %6$s:  searchfield 
24990 #. %7$s:  END 
24991 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
24992 #. %9$s:  END 
24993 #. %10$s:  IF ( else ) 
24994 #. %11$s:  END 
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
24996 #, fuzzy, c-format
24997 msgid ""
24998 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
24999 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25000 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25001 msgstr ""
25002 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
25003 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo;"
25005 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
25006 #. %2$s:  ELSE 
25007 #. %3$s:  END 
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25009 #, fuzzy, c-format
25010 msgid ""
25011 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
25012 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25013 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
25015 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25016 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25017 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
25018 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
25019 #. %5$s:  authtypecode 
25020 #. %6$s:  ELSE 
25021 #. %7$s:  END 
25022 #. %8$s:  END 
25023 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
25024 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
25025 #. %11$s:  authtypecode 
25026 #. %12$s:  ELSE 
25027 #. %13$s:  END 
25028 #. %14$s:  END 
25029 #. %15$s:  ELSE 
25030 #. %16$s:  action 
25031 #. %17$s:  END 
25032 #. %18$s:  END 
25033 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
25034 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
25035 #. %21$s:  authtypecode 
25036 #. %22$s:  ELSE 
25037 #. %23$s:  END 
25038 #. %24$s:  END 
25039 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25040 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
25041 #. %27$s:  authtypecode 
25042 #. %28$s:  ELSE 
25043 #. %29$s:  END 
25044 #. %30$s:  END 
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25046 #, c-format
25047 msgid ""
25048 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
25049 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
25050 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
25051 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
25052 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
25053 "deleted%s"
25054 msgstr ""
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25057 #, c-format
25058 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
25059 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Otorite MARC alt alan yapısı"
25061 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25062 #. %2$s:  IF ( authtypecode ) 
25063 #. %3$s:  ELSE 
25064 #. %4$s:  END 
25065 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25066 #. %6$s:  END 
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25068 #, fuzzy, c-format
25069 msgid ""
25070 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
25071 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25072 "authority type %s "
25073 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
25075 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25076 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
25077 #. %3$s:  END 
25078 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
25079 #. %5$s:  END 
25080 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
25081 #. %7$s:  END 
25082 #. %8$s:  END 
25083 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25084 #. %10$s:  END 
25085 #. %11$s:  IF ( else ) 
25086 #. %12$s:  END 
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25088 #, fuzzy, c-format
25089 msgid ""
25090 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s &rsaquo; %sModify "
25091 "authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
25092 "category%s%s %s &rsaquo; Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25093 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
25095 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25096 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
25097 #. %3$s:  budget_period_description 
25098 #. %4$s:  ELSE 
25099 #. %5$s:  END 
25100 #. %6$s:  END 
25101 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
25102 #. %8$s:  END 
25103 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25104 #. %10$s:  budget_period_description 
25105 #. %11$s:  END 
25106 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25107 #. %13$s:  END 
25108 #. %14$s:  IF close_form 
25109 #. %15$s:  budget_period_description 
25110 #. %16$s:  END 
25111 #. %17$s:  IF closed 
25112 #. %18$s:  budget_period_description 
25113 #. %19$s:  END 
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25115 #, fuzzy, c-format
25116 msgid ""
25117 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
25118 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
25119 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
25120 "Budget %s closed %s "
25121 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
25123 #. %1$s:  budget_period_description 
25124 #. %2$s:  authcat 
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25126 #, fuzzy, c-format
25127 msgid ""
25128 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
25129 "Planning for %s by %s"
25130 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25133 #, fuzzy, c-format
25134 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
25135 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
25137 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
25138 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
25139 #. %3$s:  ELSE 
25140 #. %4$s:  END 
25141 #. %5$s:  END 
25142 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
25143 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
25144 #. %8$s:  ELSE 
25145 #. %9$s:  END 
25146 #. %10$s:  END 
25147 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
25148 #. %12$s:  class_source 
25149 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
25150 #. %14$s:  sort_rule 
25151 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
25152 #. %16$s:  sort_rule 
25153 #. %17$s:  END 
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25155 #, c-format
25156 msgid ""
25157 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
25158 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
25159 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
25160 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
25161 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
25162 msgstr ""
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25165 #, fuzzy, c-format
25166 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
25167 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25169 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25170 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
25171 #. %3$s:  searchfield 
25172 #. %4$s:  ELSE 
25173 #. %5$s:  END 
25174 #. %6$s:  END 
25175 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25176 #. %8$s:  searchfield 
25177 #. %9$s:  END 
25178 #. %10$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25179 #. %11$s:  END 
25180 #. %12$s:  IF ( else ) 
25181 #. %13$s:  END 
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25183 #, fuzzy, c-format
25184 msgid ""
25185 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
25186 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25187 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25188 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25191 #, fuzzy, c-format
25192 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
25193 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25195 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
25196 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
25197 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
25198 #. %4$s:  budget_name 
25199 #. %5$s:  END 
25200 #. %6$s:  ELSE 
25201 #. %7$s:  END 
25202 #. %8$s:  END 
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25204 #, fuzzy, c-format
25205 msgid ""
25206 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
25207 "%sAdd fund %s%s"
25208 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25211 #, fuzzy, c-format
25212 msgid ""
25213 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Issuing rules &rsaquo; Clone issuing "
25214 "rules"
25215 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödünç Verme Kuralları"
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25218 #, fuzzy, c-format
25219 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
25220 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
25222 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25223 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
25224 #. %3$s:  itemtype 
25225 #. %4$s:  ELSE 
25226 #. %5$s:  END 
25227 #. %6$s:  END 
25228 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25229 #. %8$s:  IF ( total ) 
25230 #. %9$s:  itemtype 
25231 #. %10$s:  ELSE 
25232 #. %11$s:  itemtype 
25233 #. %12$s:  END 
25234 #. %13$s:  END 
25235 #. %14$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25236 #. %15$s:  END 
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25238 #, fuzzy, c-format
25239 msgid ""
25240 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
25241 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
25242 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
25243 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25247 #, fuzzy, c-format
25248 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Items search fields"
25249 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25252 #, fuzzy, c-format
25253 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
25254 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25256 #. %1$s:  IF ( editcategory ) 
25257 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25258 #. %3$s:  categorycode 
25259 #. %4$s:  ELSE 
25260 #. %5$s:  END 
25261 #. %6$s:  ELSIF ( delete_category ) 
25262 #. %7$s:  categorycode 
25263 #. %8$s:  ELSIF ( add ) 
25264 #. %9$s:  IF ( heading_branches_add_branch_p ) 
25265 #. %10$s:  ELSE 
25266 #. %11$s:  branchcode 
25267 #. %12$s:  END 
25268 #. %13$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25269 #. %14$s:  branchcode 
25270 #. %15$s:  END 
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25272 #, c-format
25273 msgid ""
25274 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
25275 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
25276 "%sNew library%sModify library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
25277 "'%s' %s "
25278 msgstr ""
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25281 #, fuzzy, c-format
25282 msgid ""
25283 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
25284 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
25286 #. %1$s:  IF ( total ) 
25287 #. %2$s:  total 
25288 #. %3$s:  ELSE 
25289 #. %4$s:  END 
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25291 #, fuzzy, c-format
25292 msgid ""
25293 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
25294 "Configuration OK!%s"
25295 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; MARC Kontrolü"
25297 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25298 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
25299 #. %3$s:  ELSE 
25300 #. %4$s:  END 
25301 #. %5$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
25302 #. %6$s:  frameworktext 
25303 #. %7$s:  frameworkcode 
25304 #. %8$s:  END 
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25306 #, fuzzy, c-format
25307 msgid ""
25308 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
25309 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
25310 msgstr ""
25311 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
25312 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25315 #, fuzzy, c-format
25316 msgid ""
25317 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
25318 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
25320 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
25321 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
25322 #. %3$s:  ELSE 
25323 #. %4$s:  END 
25324 #. %5$s:  END 
25325 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
25326 #. %7$s:  code |html 
25327 #. %8$s:  END 
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25329 #, fuzzy, c-format
25330 msgid ""
25331 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
25332 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
25333 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
25334 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
25336 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25337 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
25338 #. %3$s:  categorycode |html 
25339 #. %4$s:  ELSE 
25340 #. %5$s:  END 
25341 #. %6$s:  END 
25342 #. %7$s:  IF ( delete_confirm ) 
25343 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
25344 #. %9$s:  categorycode |html 
25345 #. %10$s:  ELSE 
25346 #. %11$s:  categorycode |html 
25347 #. %12$s:  END 
25348 #. %13$s:  END 
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25350 #, fuzzy, c-format
25351 msgid ""
25352 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
25353 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25354 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25355 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
25357 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
25358 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
25359 #. %3$s:  ELSE 
25360 #. %4$s:  END 
25361 #. %5$s:  END 
25362 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
25363 #. %7$s:  code 
25364 #. %8$s:  END 
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25366 #, fuzzy, c-format
25367 msgid ""
25368 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
25369 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
25370 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
25371 msgstr ""
25372 "<a1>Ana Sayfa</a> &rsaquo; <a2>Yönetim</a> &rsaquo; <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
25373 "&rsaquo; <a4>Çerçeve Yapısı</a> &rsaquo; "
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25376 #, fuzzy, c-format
25377 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
25378 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25381 #, fuzzy, c-format
25382 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
25383 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25385 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
25386 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
25387 #. %3$s:  server.servername 
25388 #. %4$s:  END 
25389 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
25390 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
25391 #. %7$s:  END 
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25393 #, fuzzy, c-format
25394 msgid ""
25395 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
25396 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
25397 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
25399 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
25400 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
25401 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
25402 #. %4$s:  END 
25403 #. %5$s:  ELSE 
25404 #. %6$s:  action 
25405 #. %7$s:  END 
25406 #. %8$s:  END 
25407 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
25408 #. %10$s:  tagsubfield 
25409 #. %11$s:  END 
25410 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
25411 #. %13$s:  END 
25412 #. %14$s:  IF ( else ) 
25413 #. %15$s:  END 
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25415 #, c-format
25416 msgid ""
25417 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
25418 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
25419 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25420 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25421 msgstr ""
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25424 #, c-format
25425 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
25426 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
25428 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
25429 #. %2$s:  ELSE 
25430 #. %3$s:  authid 
25431 #. %4$s:  authtypetext 
25432 #. %5$s:  END 
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25434 #, fuzzy, c-format
25435 msgid ""
25436 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
25437 "for authority #%s (%s) %s "
25438 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri "
25440 #. %1$s:  IF ( authid ) 
25441 #. %2$s:  authid 
25442 #. %3$s:  authtypetext 
25443 #. %4$s:  ELSE 
25444 #. %5$s:  authtypetext 
25445 #. %6$s:  END 
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25447 #, fuzzy, c-format
25448 msgid ""
25449 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25450 "authority (%s)%s"
25451 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite dizinleri &rsaquo; #%s (%s) otorite bilgileri"
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25454 #, c-format
25455 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
25456 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri &rsaquo; Otorite taraması sonuçları"
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25459 #, fuzzy, c-format
25460 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
25461 msgstr "Koha &rsaquo; Otorite Dizinleri"
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25464 #, fuzzy, c-format
25465 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
25466 msgstr "Koha &rsaquo; Barkodlar ve Etiketler &rsaquo; Arama Sonuçları"
25468 #. %1$s:  booksellername |html 
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25470 #, fuzzy, c-format
25471 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
25472 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25475 #, c-format
25476 msgid "Koha &rsaquo; Can't Delete Patron"
25477 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcı Silinemiyor"
25479 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25480 #. %2$s:  ELSE 
25481 #. %3$s:  title |html 
25482 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25483 #. %5$s:  subtitl.subfield 
25484 #. %6$s:  END 
25485 #. %7$s:  END 
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25487 #, fuzzy, c-format
25488 msgid ""
25489 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25490 "%s "
25491 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ayrıntılar "
25493 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25494 #. %2$s:  ELSE 
25495 #. %3$s:  title 
25496 #. %4$s:  END 
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25498 #, fuzzy, c-format
25499 msgid ""
25500 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25501 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için ISBD Ayrıntıları "
25503 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25504 #. %2$s:  ELSE 
25505 #. %3$s:  bibliotitle 
25506 #. %4$s:  END 
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25508 #, fuzzy, c-format
25509 msgid ""
25510 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25511 "%s %s "
25512 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
25514 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
25515 #. %2$s:  ELSE 
25516 #. %3$s:  bibliotitle 
25517 #. %4$s:  END 
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25519 #, fuzzy, c-format
25520 msgid ""
25521 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25522 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için MARC Ayrıntıları "
25524 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
25525 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
25526 #. %3$s:  query_desc | html 
25527 #. %4$s:  END 
25528 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
25529 #. %6$s:  limit_desc | html 
25530 #. %7$s:  END 
25531 #. %8$s:  ELSE 
25532 #. %9$s:  END 
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25534 #, fuzzy, c-format
25535 msgid ""
25536 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
25537 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25538 msgstr "&nbsp;ile sınırlanan(lar):&nbsp;'%s'"
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25541 #, fuzzy, c-format
25542 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
25543 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
25545 #. %1$s:  title |html 
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25547 #, fuzzy, c-format
25548 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
25549 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
25551 #. %1$s:  biblio.title |html 
25552 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25553 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25554 #. %4$s:  END 
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25556 #, fuzzy, c-format
25557 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
25558 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
25560 #. %1$s:  title 
25561 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
25562 #. %3$s:  subtitl.subfield 
25563 #. %4$s:  END 
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25565 #, fuzzy, c-format
25566 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
25567 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25570 #, fuzzy, c-format
25571 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
25572 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Gelişmiş Tarama"
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25575 #, fuzzy, c-format
25576 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
25577 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; %s için Ödünç Alma Geçmişi"
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25580 #, fuzzy, c-format
25581 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Subject search results"
25582 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Konu Taraması Sonuçları"
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25585 #, c-format
25586 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
25587 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama"
25589 #. %1$s:  title |html 
25590 #. %2$s:  IF ( author ) 
25591 #. %3$s:  author 
25592 #. %4$s:  END 
25593 #. %5$s:  biblionumber 
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25595 #, fuzzy, c-format
25596 msgid ""
25597 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
25598 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
25600 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
25601 #. %2$s:  title |html 
25602 #. %3$s:  biblionumber 
25603 #. %4$s:  ELSE 
25604 #. %5$s:  END 
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25606 #, fuzzy, c-format
25607 msgid ""
25608 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25609 "record%s"
25610 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25613 #, fuzzy, c-format
25614 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
25615 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo;"
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25619 #, fuzzy, c-format
25620 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
25621 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25624 #, fuzzy, c-format
25625 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
25626 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; %s"
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25630 #, fuzzy, c-format
25631 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
25632 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25635 #, fuzzy, c-format
25636 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
25637 msgstr "Koha &rsaquo; Kataloglama &rsaquo; 4XX uyumlu eki"
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25640 #, fuzzy, c-format
25641 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
25642 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25645 #, c-format
25646 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
25647 msgstr "Koha &rsaquo; Yetişkin Kategorisini seç"
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25651 #, c-format
25652 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
25653 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
25655 #. %1$s:  IF borrowernumber 
25656 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
25657 #. %3$s:  END 
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25659 #, fuzzy, c-format
25660 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
25661 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s "
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25664 #, fuzzy, c-format
25665 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
25666 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
25668 #. %1$s:  title |html 
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25670 #, fuzzy, c-format
25671 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
25672 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
25674 #. %1$s:  title |html 
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25676 #, fuzzy, c-format
25677 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
25678 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25681 #, fuzzy, c-format
25682 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
25683 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25686 #, fuzzy, c-format
25687 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
25688 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25691 #, fuzzy, c-format
25692 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
25693 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
25695 #. %1$s:  title |html 
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25697 #, c-format
25698 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
25699 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Ayırtma &rsaquo; Ayır %s"
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25702 #, c-format
25703 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
25704 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım  &rsaquo; Alınması beklenen rezervler"
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25707 #, fuzzy, c-format
25708 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
25709 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Kuyruğu"
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
25712 #, fuzzy, c-format
25713 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
25714 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Rezerv Oranları"
25716 #. %1$s:  todaysdate 
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25718 #, fuzzy, c-format
25719 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
25720 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
25723 #, fuzzy, c-format
25724 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
25725 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
25728 #, fuzzy, c-format
25729 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
25730 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s için Dolaşım İstatistikleri"
25732 #. %1$s:  LoginBranchname 
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
25734 #, c-format
25735 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
25736 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
25739 #, fuzzy, c-format
25740 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
25741 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
25743 #. %1$s:  title |html 
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
25745 #, fuzzy, c-format
25746 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
25747 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İade al %s"
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
25750 #, fuzzy, c-format
25751 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
25752 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Kütüphane Kur"
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
25755 #, c-format
25756 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Statistics"
25757 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; İstatistikler"
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
25761 #, c-format
25762 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
25763 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
25766 #, fuzzy, c-format
25767 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
25768 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Aktarmalar"
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
25771 #, c-format
25772 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to your library"
25773 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Şubenize aktarımlar"
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
25777 #, fuzzy, c-format
25778 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
25779 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
25781 #. %1$s:  IF course_name 
25782 #. %2$s:  course_name 
25783 #. %3$s:  ELSE 
25784 #. %4$s:  END 
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
25786 #, fuzzy, c-format
25787 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
25788 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
25792 #, fuzzy, c-format
25793 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
25794 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
25796 #. %1$s:  course.course_name 
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
25798 #, fuzzy, c-format
25799 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
25800 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; için materyal ayrıntıları"
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
25803 #, fuzzy, c-format
25804 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
25805 msgstr "Koha &rsaquo; Sözlük Taraması"
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
25808 #, fuzzy, c-format
25809 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
25810 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
25813 #, c-format
25814 msgid "Koha &rsaquo; Error"
25815 msgstr "Koha &rsaquo; Hata"
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
25818 #, c-format
25819 msgid "Koha &rsaquo; Error 401"
25820 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 401"
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
25823 #, c-format
25824 msgid "Koha &rsaquo; Error 402"
25825 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 402"
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
25828 #, c-format
25829 msgid "Koha &rsaquo; Error 403"
25830 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 403"
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
25833 #, c-format
25834 msgid "Koha &rsaquo; Error 404"
25835 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 404"
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
25838 #, c-format
25839 msgid "Koha &rsaquo; Error 405"
25840 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 405"
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
25843 #, c-format
25844 msgid "Koha &rsaquo; Error 500"
25845 msgstr "Koha &rsaquo; Hata 500"
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
25848 #, fuzzy, c-format
25849 msgid "Koha &rsaquo; Hold Report &rsaquo; All holds"
25850 msgstr "Koha &rsaquo; Ayırma Raporları &rsaquo; Ayırtılanların Tümü"
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
25853 #, c-format
25854 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
25855 msgstr "Koha &rsaquo; Etiketler"
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
25858 #, fuzzy, c-format
25859 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
25860 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım &rsaquo; Beklemedeki Ayırtılmışlar"
25862 #. %1$s:  borrowernumber 
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
25864 #, fuzzy, c-format
25865 msgid "Koha &rsaquo; Members &rsaquo; Print receipt for %s"
25866 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
25869 #, fuzzy, c-format
25870 msgid "Koha &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage images"
25871 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo;"
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
25874 #, fuzzy, c-format
25875 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
25876 msgstr "Koha &rsaquo; Kefil Arama"
25878 #. %1$s:  IF ( searching ) 
25879 #. %2$s:  END 
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:4
25881 #, fuzzy, c-format
25882 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
25883 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
25885 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
25886 #. %2$s:  ELSE 
25887 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25888 #. %4$s:  END 
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
25890 #, fuzzy, c-format
25891 msgid ""
25892 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
25893 "for %s %s "
25894 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
25896 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
25897 #. %2$s:  ELSE 
25898 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25899 #. %4$s:  END 
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
25901 #, fuzzy, c-format
25902 msgid ""
25903 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
25904 "%s "
25905 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde "
25907 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
25908 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
25909 #. %3$s:  ELSE 
25910 #. %4$s:  END 
25911 #. %5$s:  IF (firstname) 
25912 #. %6$s:  firstname 
25913 #. %7$s:  END 
25914 #. %8$s:  IF (surname) 
25915 #. %9$s:  surname 
25916 #. %10$s:  END 
25917 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
25918 #. %12$s:  categoryname 
25919 #. %13$s:  ELSE 
25920 #. %14$s:  IF ( I ) 
25921 #. %15$s:  END 
25922 #. %16$s:  IF ( A ) 
25923 #. %17$s:  END 
25924 #. %18$s:  IF ( C ) 
25925 #. %19$s:  END 
25926 #. %20$s:  IF ( P ) 
25927 #. %21$s:  END 
25928 #. %22$s:  IF ( S ) 
25929 #. %23$s:  END 
25930 #. %24$s:  END 
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
25932 #, c-format
25933 msgid ""
25934 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
25935 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
25936 msgstr ""
25938 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
25939 #. %2$s:  ELSE 
25940 #. %3$s:  surname 
25941 #. %4$s:  firstname 
25942 #. %5$s:  END 
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
25944 #, fuzzy, c-format
25945 msgid ""
25946 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
25947 "%s%s"
25948 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
25950 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
25952 #, fuzzy, c-format
25953 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
25954 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s Hesabı"
25956 #. %1$s:  borrower.firstname 
25957 #. %2$s:  borrower.surname 
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
25959 #, fuzzy, c-format
25960 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
25961 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
25964 #, fuzzy, c-format
25965 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
25966 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Alacak Oluştur"
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
25969 #, fuzzy, c-format
25970 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
25971 msgstr "Koha &rsaquo; Üyeler &rsaquo; Elle Fatura Oluştur"
25973 #. %1$s:  borrower.firstname 
25974 #. %2$s:  borrower.surname 
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
25976 #, c-format
25977 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
25978 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
25980 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
25982 #, fuzzy, c-format
25983 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
25984 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
25986 #. %1$s:  surname 
25987 #. %2$s:  firstname 
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
25989 #, fuzzy, c-format
25990 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
25991 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s, %s için Hakları Ayarla"
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
25994 #, fuzzy, c-format
25995 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
25996 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
25999 #, c-format
26000 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
26001 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar"
26003 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26004 #. %2$s:  ELSE 
26005 #. %3$s:  END 
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26007 #, fuzzy, c-format
26008 msgid ""
26009 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
26010 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
26011 msgstr "&rsaquo; Sağlama İstatistikleri &rsaquo; Sonuçlar"
26013 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26014 #. %2$s:  ELSE 
26015 #. %3$s:  END 
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26017 #, fuzzy, c-format
26018 msgid ""
26019 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
26020 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
26021 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
26023 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26024 #. %2$s:  ELSE 
26025 #. %3$s:  END 
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26027 #, fuzzy, c-format
26028 msgid ""
26029 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
26030 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
26031 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26034 #, c-format
26035 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average checkout period"
26036 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ortalama ödünç verme süresi"
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26039 #, fuzzy, c-format
26040 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
26041 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Materyal Türleri"
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26044 #, c-format
26045 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
26046 msgstr ""
26047 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
26049 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26050 #. %2$s:  END 
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26052 #, fuzzy, c-format
26053 msgid ""
26054 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
26055 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26058 #, fuzzy, c-format
26059 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
26060 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Açıklamalı Raporlar &rsaquo; Sözlük"
26062 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
26063 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
26064 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
26065 #. %4$s:  ELSIF ( execute ) 
26066 #. %5$s:  name 
26067 #. %6$s:  ELSIF ( editsql ) 
26068 #. %7$s:  ELSIF ( buildx ) 
26069 #. %8$s:  buildx 
26070 #. %9$s:  IF ( build1 ) 
26071 #. %10$s:  ELSIF ( build2 ) 
26072 #. %11$s:  ELSIF ( build3 ) 
26073 #. %12$s:  ELSIF ( build4 ) 
26074 #. %13$s:  ELSIF ( build5 ) 
26075 #. %14$s:  ELSIF ( build6 ) 
26076 #. %15$s:  END 
26077 #. %16$s:  END 
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
26079 #, c-format
26080 msgid ""
26081 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
26082 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
26083 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
26084 "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26085 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26086 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26087 "ordered %s %s "
26088 msgstr ""
26090 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26091 #. %2$s:  END 
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26093 #, fuzzy, c-format
26094 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
26095 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç verme istatistikleri"
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26098 #, c-format
26099 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
26100 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Ödünç alınmamış materyaller"
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26103 #, fuzzy, c-format
26104 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
26105 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kayıp Materyaller"
26107 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26108 #. %2$s:  END 
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26110 #, fuzzy, c-format
26111 msgid ""
26112 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
26113 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26116 #, fuzzy, c-format
26117 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
26118 msgstr ""
26119 "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26122 #, fuzzy, c-format
26123 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
26124 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26127 #, fuzzy, c-format
26128 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
26129 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; süreli yayın abonelik istatistikleri"
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26132 #, fuzzy, c-format
26133 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
26134 msgstr "Koha &rsaquo; Raporlar &rsaquo; Kasa Mutabakatı"
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26137 #, fuzzy, c-format
26138 msgid "Koha &rsaquo; SRU Search fields mapping"
26139 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
26141 #. %1$s:  supplier 
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26143 #, c-format
26144 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
26145 msgstr "Koha &rsaquo; %s Sağlayıcısını Ara"
26147 #. For the first occurrence,
26148 #. %1$s:  biblionumber 
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26152 #, c-format
26153 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
26154 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar %s"
26156 #. %1$s:  title |html 
26157 #. %2$s:  IF ( op ) 
26158 #. %3$s:  ELSE 
26159 #. %4$s:  END 
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26161 #, fuzzy, c-format
26162 msgid ""
26163 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
26164 "routing list%s"
26165 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
26167 #. %1$s:  IF ( modify ) 
26168 #. %2$s:  bibliotitle |html 
26169 #. %3$s:  ELSE 
26170 #. %4$s:  END 
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26172 #, fuzzy, c-format
26173 msgid ""
26174 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
26175 "subscription%s"
26176 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Listesini Düzenle"
26178 #. %1$s:  bibliotitle 
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26180 #, c-format
26181 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
26182 msgstr ""
26183 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26186 #, fuzzy, c-format
26187 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
26188 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26191 #, fuzzy, c-format
26192 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
26193 msgstr ""
26194 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
26196 #. %1$s:  bibliotitle 
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
26198 #, fuzzy, c-format
26199 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check in subscription for %s"
26200 msgstr ""
26201 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s aboneliği için giriş işlemi yap"
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26204 #, c-format
26205 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
26206 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
26208 #. %1$s:  subscriptionid 
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26210 #, fuzzy, c-format
26211 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
26212 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; #%s için Abonelik Ayrıntıları"
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26215 #, fuzzy, c-format
26216 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
26217 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Hatırlatmalar"
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26220 #, fuzzy, c-format
26221 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Number patterns"
26222 msgstr ""
26223 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Abonelik bitim tarihini kontrol et"
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26226 #, fuzzy, c-format
26227 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
26228 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dağıtım Listeleri"
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26231 #, fuzzy, c-format
26232 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
26233 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Dolaşım Fişi Önizlemesi"
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26236 #, fuzzy, c-format
26237 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
26238 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26241 #, fuzzy, c-format
26242 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
26243 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Arama"
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26246 #, fuzzy, c-format
26247 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
26248 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; Sağlayıcı Seç"
26250 #. %1$s:  bibliotitle 
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26252 #, fuzzy, c-format
26253 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
26254 msgstr ""
26255 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Koleksiyon (Serial "
26256 "Collection) Bilgisi"
26258 #. %1$s:  bibliotitle 
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26260 #, fuzzy, c-format
26261 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
26262 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Süreli Yayın Basımı"
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26265 #, fuzzy, c-format
26266 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
26267 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
26269 #. %1$s:  bibliotitle 
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26271 #, c-format
26272 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
26273 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s için Abonelik Bilgisi"
26275 #. %1$s:  biblionumber 
26276 #. %2$s:  bibliotitle 
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26278 #, c-format
26279 msgid ""
26280 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
26281 "title : %s"
26282 msgstr ""
26283 "Koha &rsaquo; Süreli Yayınlar &rsaquo; %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
26284 "kaydı için abonelik bilgisi"
26286 #. %1$s:  subscriptionid 
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26288 #, fuzzy, c-format
26289 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
26290 msgstr "Koha &rsaquo; Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
26292 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
26293 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
26294 #. %3$s:  ELSE 
26295 #. %4$s:  END 
26296 #. %5$s:  ELSIF ( add_validate ) 
26297 #. %6$s:  ELSIF ( delete_confirm ) 
26298 #. %7$s:  searchfield 
26299 #. %8$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
26300 #. %9$s:  END 
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26302 #, fuzzy, c-format
26303 msgid ""
26304 "Koha &rsaquo; System administration &rsaquo; Stop words %s&rsaquo; %sModify"
26305 "%sNew%s stop word %s&rsaquo; Data recorded %s&rsaquo; Delete stop word "
26306 "'%s' ? %s&rsaquo; Data deleted %s "
26307 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler "
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26310 #, c-format
26311 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
26312 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar"
26314 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26315 #. %2$s:  ELSE 
26316 #. %3$s:  END 
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26318 #, fuzzy, c-format
26319 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
26320 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
26322 #. %1$s:  branchname 
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26324 #, fuzzy, c-format
26325 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
26326 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Takvim"
26328 #. %1$s:  IF ( del ) 
26329 #. %2$s:  ELSE 
26330 #. %3$s:  END 
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26332 #, fuzzy, c-format
26333 msgid ""
26334 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26335 "%s "
26336 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26339 #, fuzzy, c-format
26340 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
26341 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26344 #, fuzzy, c-format
26345 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
26346 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26348 #. %1$s:  IF step == 2 
26349 #. %2$s:  END 
26350 #. %3$s:  IF step == 3 
26351 #. %4$s:  END 
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26353 #, fuzzy, c-format
26354 msgid ""
26355 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
26356 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
26357 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26360 #, fuzzy, c-format
26361 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
26362 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26365 #, fuzzy, c-format
26366 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
26367 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26370 #, fuzzy, c-format
26371 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
26372 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26375 #, fuzzy, c-format
26376 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
26377 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; MARC Dışa Aktarımı"
26379 #. %1$s:  IF ( status ) 
26380 #. %2$s:  ELSE 
26381 #. %3$s:  END 
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26383 #, fuzzy, c-format
26384 msgid ""
26385 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
26386 "Comments awaiting moderation%s"
26387 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
26389 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
26390 #. %2$s:  END 
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26392 #, fuzzy, c-format
26393 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
26394 msgstr "Koha &rsaquo;› Kataloglama &rsaquo; Kullanıcı İçe Aktar"
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26397 #, c-format
26398 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
26399 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26403 #, c-format
26404 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels"
26405 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26408 #, fuzzy, c-format
26409 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Label printing/exporting"
26410 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26413 #, fuzzy, c-format
26414 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label batches"
26415 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26418 #, fuzzy, c-format
26419 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Manage label elements"
26420 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26423 #, fuzzy, c-format
26424 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo; Templates"
26425 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26428 #, fuzzy, c-format
26429 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels home"
26430 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26433 #, fuzzy, c-format
26434 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC export"
26435 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; MARC Dışa Aktarımı"
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26438 #, fuzzy, c-format
26439 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
26440 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26442 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
26443 #. %2$s:  import_batch_id 
26444 #. %3$s:  END 
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26446 #, fuzzy, c-format
26447 msgid ""
26448 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
26449 "%s "
26450 msgstr ""
26451 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
26452 "Yönet "
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26455 #, fuzzy, c-format
26456 msgid ""
26457 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
26458 "matched records"
26459 msgstr ""
26460 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
26461 "Yönet "
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26464 #, c-format
26465 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
26466 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Haberler"
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26469 #, fuzzy, c-format
26470 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notice triggers"
26471 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarı Tetikleyicileri"
26473 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
26474 #. %2$s:  IF ( modify ) 
26475 #. %3$s:  ELSE 
26476 #. %4$s:  END 
26477 #. %5$s:  END 
26478 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
26479 #. %7$s:  END 
26480 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
26481 #. %9$s:  END 
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26483 #, fuzzy, c-format
26484 msgid ""
26485 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
26486 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
26487 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Ödenekler ve Bütçeler"
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26490 #, fuzzy, c-format
26491 msgid ""
26492 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron Card Creator &rsaquo; Patron card "
26493 "printing/exporting"
26494 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26499 #, fuzzy, c-format
26500 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
26501 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26504 #, fuzzy, c-format
26505 msgid ""
26506 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Manage patron card "
26507 "batches"
26508 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; Ara"
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26511 #, fuzzy, c-format
26512 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates"
26513 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26516 #, fuzzy, c-format
26517 msgid ""
26518 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Manage patron card "
26519 "elements"
26520 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26523 #, fuzzy, c-format
26524 msgid ""
26525 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
26526 "exporting"
26527 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Yerleşim Düzeni Oluştur"
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26530 #, fuzzy, c-format
26531 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
26532 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
26534 #. %1$s:  list.name 
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26536 #, fuzzy, c-format
26537 msgid ""
26538 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
26539 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26542 #, fuzzy, c-format
26543 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; New list"
26544 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26547 #, fuzzy, c-format
26548 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
26549 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler "
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26553 #, fuzzy, c-format
26554 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
26555 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo; "
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26558 #, fuzzy, c-format
26559 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
26560 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26563 #, fuzzy, c-format
26564 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
26565 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Envanter"
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26568 #, fuzzy, c-format
26569 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
26570 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26573 #, fuzzy, c-format
26574 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
26575 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Uyarılar"
26577 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
26578 #. %2$s:  ELSE 
26579 #. %3$s:  editColTitle 
26580 #. %4$s:  END -
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26582 #, fuzzy, c-format
26583 msgid ""
26584 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
26585 "collection %s Edit collection %s %s "
26586 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
26588 #. %1$s:  colTitle 
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26590 #, fuzzy, c-format
26591 msgid ""
26592 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
26593 "&rsquo; Add or remove items"
26594 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26597 #, fuzzy, c-format
26598 msgid ""
26599 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
26600 "collection"
26601 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26604 #, fuzzy, c-format
26605 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
26606 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; SMS Mesajı Gönder"
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26609 #, fuzzy, c-format
26610 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
26611 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler"
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26615 #, fuzzy, c-format
26616 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
26617 msgstr ""
26618 "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
26619 "sırasına koy"
26621 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
26622 #. %2$s:  ELSE 
26623 #. %3$s:  END 
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26625 #, fuzzy, c-format
26626 msgid ""
26627 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
26628 msgstr "Ana Sayfa &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Etiketler &rsaquo;"
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26631 #, fuzzy, c-format
26632 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
26633 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Görev Zamanlayıcı"
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26636 #, fuzzy, c-format
26637 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
26638 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26641 #, fuzzy, c-format
26642 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
26643 msgstr "Koha &rsaquo; Araçlar &rsaquo; Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26645 #. %1$s:  bookselname 
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26647 #, c-format
26648 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
26649 msgstr "Koha &rsaquo; Sağlayıcı %s"
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26652 #, fuzzy, c-format
26653 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
26654 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 1"
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26657 #, fuzzy, c-format
26658 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
26659 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 2"
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26662 #, fuzzy, c-format
26663 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
26664 msgstr "Koha &rsaquo; Web Yükleyici &rsaquo; Adım 3"
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26667 #, fuzzy, c-format
26668 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
26669 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26672 #, fuzzy, c-format
26673 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
26674 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 Tarama Sonuçları"
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
26677 #, fuzzy, c-format
26678 msgid "Koha 3.20 release team"
26679 msgstr "Koha Ekibi"
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26683 #, c-format
26684 msgid "Koha Project Bugzilla"
26685 msgstr ""
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26688 #, c-format
26689 msgid "Koha SAB CINECA"
26690 msgstr ""
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
26694 #, c-format
26695 msgid "Koha administration"
26696 msgstr "Koha yönetimi"
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
26699 #, fuzzy, c-format
26700 msgid ""
26701 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
26702 "password unchanged."
26703 msgstr ""
26704 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
26705 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
26709 #, fuzzy, c-format
26710 msgid "Koha database schema"
26711 msgstr "Veri tabanı"
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
26714 #, fuzzy, c-format
26715 msgid "Koha development team"
26716 msgstr "Geliştirme takımı"
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
26721 #, fuzzy, c-format
26722 msgid "Koha field"
26723 msgstr "Koha alanı:"
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
26727 #, c-format
26728 msgid "Koha field:"
26729 msgstr "Koha alanı:"
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
26732 #, fuzzy, c-format
26733 msgid "Koha full call number"
26734 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
26737 #, fuzzy, c-format
26738 msgid "Koha history timeline"
26739 msgstr "Koha Yönetimi"
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
26742 #, c-format
26743 msgid "Koha internal"
26744 msgstr "Koha dahili"
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
26747 #, c-format
26748 msgid ""
26749 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
26750 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
26751 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
26752 "version."
26753 msgstr ""
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
26756 #, fuzzy, c-format
26757 msgid "Koha itemtype"
26758 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
26761 #, c-format
26762 msgid "Koha link:"
26763 msgstr "Koha bağlantısı:"
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
26766 #, c-format
26767 msgid "Koha module:"
26768 msgstr "Koha modülü:"
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
26771 #, fuzzy, c-format
26772 msgid "Koha normalized classification for sorting"
26773 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
26777 #, fuzzy, c-format
26778 msgid "Koha offline circulation"
26779 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
26782 #, fuzzy, c-format
26783 msgid "Koha report library"
26784 msgstr "Kütüphane Belirle"
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
26787 #, fuzzy, c-format
26788 msgid "Koha reports library"
26789 msgstr "Kütüphane Belirle"
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
26792 #, c-format
26793 msgid "Koha staff client"
26794 msgstr "Koha personel istemcisi"
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
26797 #, fuzzy, c-format
26798 msgid "Koha team"
26799 msgstr "Koha Ekibi"
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
26802 #, fuzzy, c-format
26803 msgid "Koha to MARC Mapping"
26804 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
26808 #, c-format
26809 msgid "Koha to MARC mapping"
26810 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26812 #. %1$s:  tagfield 
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
26814 #, fuzzy, c-format
26815 msgid "Koha to MARC mapping %s"
26816 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
26819 #, fuzzy, c-format
26820 msgid "Koha version: "
26821 msgstr "Koha sürümü: "
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
26824 #, fuzzy, c-format
26825 msgid "KohaAloha, New Zealand"
26826 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
26829 #, fuzzy, c-format
26830 msgid "Kohala"
26831 msgstr "Koha"
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26834 #, c-format
26835 msgid "Koustubha Kale"
26836 msgstr ""
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
26839 #, c-format
26840 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
26841 msgstr ""
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
26844 #, c-format
26845 msgid "Kyle Hall"
26846 msgstr ""
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
26849 #, fuzzy, c-format
26850 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
26851 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
26854 #, fuzzy, c-format
26855 msgid "LC Call No: "
26856 msgstr "LC Katalog No: "
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
26862 #, fuzzy, c-format
26863 msgid "LC call number: "
26864 msgstr "LC Katalog No: "
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
26870 #, c-format
26871 msgid "LCCN"
26872 msgstr "LCCN"
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
26875 #, c-format
26876 msgid "LCCN:"
26877 msgstr "LCCN:"
26879 #. For the first occurrence,
26880 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
26883 #, fuzzy, c-format
26884 msgid "LCCN: %s "
26885 msgstr "LCCN:"
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26891 #, c-format
26892 msgid "LEAVE UNCHANGED"
26893 msgstr ""
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
26896 #, c-format
26897 msgid "LIBRISMARC"
26898 msgstr "LIBRISMARC"
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26904 #, fuzzy, c-format
26905 msgid "Label"
26906 msgstr "Etiket"
26908 #. %1$s:  batche.batch_id 
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
26910 #, fuzzy, c-format
26911 msgid "Label Batch Number %s"
26912 msgstr "Etiket Kümeleri"
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
26916 #, fuzzy, c-format
26917 msgid "Label creator"
26918 msgstr "Laboratuvar"
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
26921 #, fuzzy, c-format
26922 msgid "Label for lib: "
26923 msgstr "Küt için etiket: "
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
26926 #, fuzzy, c-format
26927 msgid "Label for opac: "
26928 msgstr "Opac için etiket: "
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
26931 #, fuzzy, c-format
26932 msgid "Label height:"
26933 msgstr "Etiket yYksekliği:"
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
26936 #, fuzzy, c-format
26937 msgid "Label number"
26938 msgstr "Yer Numarası"
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
26941 #, fuzzy, c-format
26942 msgid "Label templates"
26943 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
26946 #, fuzzy, c-format
26947 msgid "Label width:"
26948 msgstr "Etiket Genişliği:"
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
26951 #, c-format
26952 msgid "Labeled MARC"
26953 msgstr ""
26955 #. %1$s:  biblionumber 
26956 #. %2$s:  bibliotitle 
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
26958 #, fuzzy, c-format
26959 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
26960 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
26964 #, fuzzy, c-format
26965 msgid "Labels"
26966 msgstr "Etiket"
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
26972 #, fuzzy, c-format
26973 msgid "Labels home"
26974 msgstr "Etiketler"
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
26977 #, c-format
26978 msgid "Language"
26979 msgstr "Dil"
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
26982 #, fuzzy, c-format
26983 msgid "Language: "
26984 msgstr "Dil: "
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
26987 #, c-format
26988 msgid "Languages"
26989 msgstr "Diller"
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
26992 #, fuzzy, c-format
26993 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
26994 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
26997 #, c-format
26998 msgid "Large print"
26999 msgstr "Büyük puntolu"
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
27002 #, fuzzy, c-format
27003 msgid "Larry Baerveldt"
27004 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
27007 #, c-format
27008 msgid "Lars Wirzenius"
27009 msgstr ""
27011 #. For the first occurrence,
27012 #. SCRIPT
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27015 #, fuzzy
27016 msgid "Last"
27017 msgstr "Gecikmiş"
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27020 #, fuzzy, c-format
27021 msgid "Last Updated"
27022 msgstr "Son Güncelleme"
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27025 #, c-format
27026 msgid "Last borrowed:"
27027 msgstr "Son ödünç alınma:"
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27030 #, fuzzy, c-format
27031 msgid "Last borrower:"
27032 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27035 #, fuzzy, c-format
27036 msgid "Last checkout date:"
27037 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27040 #, fuzzy, c-format
27041 msgid "Last displayed"
27042 msgstr "Son Güncelleme"
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
27045 #, fuzzy, c-format
27046 msgid "Last location"
27047 msgstr "Son Yeri"
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27050 #, fuzzy, c-format
27051 msgid "Last renewal of subscription was "
27052 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler  <b>%s</b> deydi "
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
27056 #, c-format
27057 msgid "Last seen"
27058 msgstr "Son görülme"
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27061 #, c-format
27062 msgid "Last seen:"
27063 msgstr "Son görülme:"
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27066 #, fuzzy, c-format
27067 msgid "Last sync: "
27068 msgstr "Son görülme:"
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27071 #, fuzzy, c-format
27072 msgid "Last updated"
27073 msgstr "Son Güncelleme"
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27076 #, fuzzy, c-format
27077 msgid "Last updated: "
27078 msgstr "Son Güncelleme: "
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27081 #, fuzzy, c-format
27082 msgid "Last value "
27083 msgstr "Son değer (last value) "
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27095 #, c-format
27096 msgid "Late"
27097 msgstr "Gecikmiş"
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27101 #, c-format
27102 msgid "Late orders"
27103 msgstr "Gecikmiş siparişler"
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27106 #, c-format
27107 msgid "Latina (Latin)"
27108 msgstr "Latina (Latin)"
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27111 #, c-format
27112 msgid "Law reports and digests"
27113 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27117 #, fuzzy, c-format
27118 msgid "Layout name: "
27119 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:147
27122 #, fuzzy, c-format
27123 msgid "Leave a message"
27124 msgstr "Mesajlar"
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27127 #, c-format
27128 msgid "Leave empty to add via item search."
27129 msgstr ""
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27132 #, fuzzy, c-format
27133 msgid "Left on order "
27134 msgstr "Left on Order "
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27138 #, fuzzy, c-format
27139 msgid "Left page margin:"
27140 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27143 #, fuzzy, c-format
27144 msgid "Left text margin:"
27145 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27148 #, c-format
27149 msgid "Legal articles"
27150 msgstr "Yasal maddeler"
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27153 #, c-format
27154 msgid "Legal cases and case notes"
27155 msgstr "Dava konu ve notları"
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27158 #, fuzzy, c-format
27159 msgid "Legend"
27160 msgstr "menkıbe"
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27163 #, fuzzy, c-format
27164 msgid "Legend "
27165 msgstr "menkıbe"
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27168 #, c-format
27169 msgid "Legislation"
27170 msgstr "Mevzuat"
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27181 #, fuzzy, c-format
27182 msgid "Length: "
27183 msgstr "Uzunluk: "
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27186 #, c-format
27187 msgid "Letter"
27188 msgstr "Mektup"
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27193 #, c-format
27194 msgid "Level"
27195 msgstr "Düzey"
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27200 #, c-format
27201 msgid "Lib"
27202 msgstr "Küt"
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27205 #, fuzzy, c-format
27206 msgid "LibLime, USA"
27207 msgstr "Kütüphaneler"
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
27211 #, c-format
27212 msgid "Librarian"
27213 msgstr "Kütüphaneci"
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27216 #, c-format
27217 msgid "Librarian identity:"
27218 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27224 #, c-format
27225 msgid "Librarian interface"
27226 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:68
27229 #, c-format
27230 msgid "Librarian:"
27231 msgstr "Kütüphaneci:"
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27235 #, c-format
27236 msgid "Libraries"
27237 msgstr "Kütüphaneler"
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27242 #, fuzzy, c-format
27243 msgid "Libraries and groups"
27244 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27247 #, fuzzy, c-format
27248 msgid "Libraries limitation: "
27249 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27292 #, c-format
27293 msgid "Library"
27294 msgstr "Kütüphane"
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
27297 #, fuzzy, c-format
27298 msgid "Library "
27299 msgstr "Kütüphane "
27301 #. %1$s:  branchcode 
27302 #. %2$s:  branchname 
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27304 #, fuzzy, c-format
27305 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27306 msgstr "Koha &rsaquo; Yönetim &rsaquo; Materyal Türleri"
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27309 #, fuzzy, c-format
27310 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27311 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27314 #, fuzzy, c-format
27315 msgid ""
27316 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27317 "library"
27318 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27321 #, fuzzy, c-format
27322 msgid ""
27323 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27324 "library"
27325 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27328 #, c-format
27329 msgid "Library category added"
27330 msgstr "Kütüphane kategorisi eklendi"
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27333 #, c-format
27334 msgid "Library category deleted"
27335 msgstr "Kütüphane kategorisi silindi"
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27338 #, c-format
27339 msgid "Library category modified"
27340 msgstr "Kütüphane kategorisi değiştirildi"
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27344 #, fuzzy, c-format
27345 msgid "Library code: "
27346 msgstr "Kütüphane kodu "
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27349 #, c-format
27350 msgid "Library deleted"
27351 msgstr "Kütüphane silindi"
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27354 #, c-format
27355 msgid "Library is invalid."
27356 msgstr "Kütüphane geçersiz."
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27359 #, fuzzy, c-format
27360 msgid "Library management"
27361 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27364 #, c-format
27365 msgid "Library not saved &mdash; code and/or name missing"
27366 msgstr "Kütüphane kaydedilmedi &mdash;  kod ve/veya isim eksik"
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27369 #, c-format
27370 msgid "Library of the patron:"
27371 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27374 #, c-format
27375 msgid "Library saved"
27376 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27379 #, c-format
27380 msgid "Library set-up"
27381 msgstr "Kütüphane kurulumu"
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27385 #, fuzzy, c-format
27386 msgid "Library transfer limits"
27387 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27391 #, c-format
27392 msgid "Library use"
27393 msgstr "Kütüphane kullanımı"
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27396 #, c-format
27397 msgid ""
27398 "Library with that code already exists &mdash; Please enter a unique code"
27399 msgstr ""
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27417 #, c-format
27418 msgid "Library:"
27419 msgstr "Kütüphane:"
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27439 #, fuzzy, c-format
27440 msgid "Library: "
27441 msgstr "Kütüphane: "
27443 #. For the first occurrence,
27444 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27447 #, fuzzy, c-format
27448 msgid "Library: %s"
27449 msgstr "Kütüphane:"
27451 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
27452 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27454 #, c-format
27455 msgid "Library: %s &rArr; %s"
27456 msgstr ""
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
27459 #, fuzzy, c-format
27460 msgid "Libriotech, Norway"
27461 msgstr "Kütüphaneler"
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27464 #, c-format
27465 msgid "Licenses"
27466 msgstr "Lisanslar"
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27469 #, fuzzy, c-format
27470 msgid "Limit collection code to: "
27471 msgstr "c- Koleksiyon"
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27474 #, fuzzy, c-format
27475 msgid "Limit item type to: "
27476 msgstr "Türü sınırla: "
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27479 #, c-format
27480 msgid ""
27481 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27482 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27483 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27484 msgstr ""
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27487 #, c-format
27488 msgid "Limit to any of the following:"
27489 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27492 #, c-format
27493 msgid "Limit to:"
27494 msgstr "ile sınırla:"
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27499 #, fuzzy, c-format
27500 msgid "Limit to: "
27501 msgstr "ile sınırla: "
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27507 #, c-format
27508 msgid "Limits"
27509 msgstr "Sınırlar"
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27512 #, c-format
27513 msgid "Line"
27514 msgstr "Satır"
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27517 #, fuzzy, c-format
27518 msgid "Line "
27519 msgstr "Satır "
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27522 #, fuzzy, c-format
27523 msgid "Link to host item"
27524 msgstr "bu materyal üzerinde"
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27527 #, c-format
27528 msgid "Link:"
27529 msgstr "Bağlantı:"
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27532 #, fuzzy, c-format
27533 msgid "List"
27534 msgstr "Listeler"
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27537 #, c-format
27538 msgid "List Fields"
27539 msgstr "Liste Alanları"
27541 #. %1$s:  IF loggedinuser==0 
27542 #. %2$s:  END 
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
27544 #, c-format
27545 msgid ""
27546 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27547 "account.)%s"
27548 msgstr ""
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27551 #, fuzzy, c-format
27552 msgid "List fields"
27553 msgstr "Liste Alanları"
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27556 #, fuzzy, c-format
27557 msgid "List item price includes tax: "
27558 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27561 #, fuzzy, c-format
27562 msgid "List member:"
27563 msgstr "Üyeyi Listele:"
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
27567 #, fuzzy, c-format
27568 msgid "List name"
27569 msgstr "Liste adı:"
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
27572 #, fuzzy, c-format
27573 msgid "List name:"
27574 msgstr "Liste adı:"
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27577 #, fuzzy, c-format
27578 msgid "List name: "
27579 msgstr "Liste adı: "
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27583 #, fuzzy, c-format
27584 msgid "List prices are: "
27585 msgstr "Liste fiyatları: "
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27588 #, fuzzy, c-format
27589 msgid "List prices:"
27590 msgstr "Liste fiyatları:"
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
27597 #, c-format
27598 msgid "Lists"
27599 msgstr "Listeler"
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27603 #, c-format
27604 msgid "Lists that include this title: "
27605 msgstr ""
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
27608 #, fuzzy, c-format
27609 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27610 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27613 #, fuzzy, c-format
27614 msgid "LoC classification"
27615 msgstr "LoC Sınıflama"
27617 #. For the first occurrence,
27618 #. SCRIPT
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27621 #, fuzzy
27622 msgid "Loading"
27623 msgstr "Sekme yükleniyor..."
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
27627 #, fuzzy, c-format
27628 msgid "Loading "
27629 msgstr "Sekme yükleniyor..."
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27633 #, fuzzy, c-format
27634 msgid "Loading data..."
27635 msgstr "Sekme yükleniyor..."
27637 #. SCRIPT
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27639 #, fuzzy
27640 msgid "Loading page %s, please wait..."
27641 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
27643 #. SCRIPT
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27645 #, fuzzy
27646 msgid "Loading records, please wait..."
27647 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27651 #, fuzzy, c-format
27652 msgid "Loading, please wait..."
27653 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
27655 #. For the first occurrence,
27656 #. SCRIPT
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27660 #, fuzzy
27661 msgid "Loading..."
27662 msgstr "Sekme yükleniyor..."
27664 #. SCRIPT
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27666 msgid "Loading... you may continue scanning."
27667 msgstr ""
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
27670 #, c-format
27671 msgid "Loan length"
27672 msgstr "Ödünç verme süresi"
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27675 #, fuzzy, c-format
27676 msgid "Loan period"
27677 msgstr "Siparişleri Yönet"
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27680 #, c-format
27681 msgid "Local Use"
27682 msgstr "Yerel Kullanım"
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27685 #, fuzzy, c-format
27686 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27687 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27690 #, fuzzy, c-format
27691 msgid "Local use"
27692 msgstr "Yerel Kullanım"
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
27695 #, fuzzy, c-format
27696 msgid "Local use preferences"
27697 msgstr "Genel sistem tercihleri"
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
27701 #, fuzzy, c-format
27702 msgid "Local use recorded"
27703 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
27706 #, fuzzy, c-format
27707 msgid "Locale"
27708 msgstr "I- Yerel"
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
27711 #, fuzzy, c-format
27712 msgid "Locale:"
27713 msgstr "I- Yerel"
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
27735 #, c-format
27736 msgid "Location"
27737 msgstr "Yer"
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
27740 #, fuzzy, c-format
27741 msgid "Location and availability"
27742 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:295
27745 #, fuzzy, c-format
27746 msgid "Location(s)"
27747 msgstr "Yer"
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
27753 #, fuzzy, c-format
27754 msgid "Location:"
27755 msgstr "Yer"
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27758 #, fuzzy, c-format
27759 msgid "Locations"
27760 msgstr "Yer"
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
27763 #, fuzzy, c-format
27764 msgid "Lock budget: "
27765 msgstr "Bütçe "
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
27771 #, fuzzy, c-format
27772 msgid "Locked"
27773 msgstr "Kontrol edildi"
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
27776 #, fuzzy, c-format
27777 msgid "Log in as a different user"
27778 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
27781 #, fuzzy, c-format
27782 msgid "Log out"
27783 msgstr "Sayfa düzeni"
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
27787 #, c-format
27788 msgid "Log viewer"
27789 msgstr "Günlük izleyici"
27791 #. INPUT type=submit
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
27794 #, fuzzy
27795 msgid "Login"
27796 msgstr "Giriş »"
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
27800 #, c-format
27801 msgid "Logs"
27802 msgstr "Günlükler"
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
27805 #, c-format
27806 msgid "Look for existing records in catalog?"
27807 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
27811 #, fuzzy, c-format
27812 msgid "Lost"
27813 msgstr "Kayıp: "
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
27816 #, c-format
27817 msgid "Lost Items"
27818 msgstr "Kayıp Materyaller"
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
27822 #, fuzzy, c-format
27823 msgid "Lost card"
27824 msgstr "Kayıp Kart"
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
27827 #, fuzzy, c-format
27828 msgid "Lost card flag"
27829 msgstr "Kayıp Kart"
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
27832 #, fuzzy, c-format
27833 msgid "Lost code"
27834 msgstr "Kayıp Kod"
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
27837 #, fuzzy, c-format
27838 msgid "Lost item"
27839 msgstr "Kayıp Materyal"
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
27844 #, fuzzy, c-format
27845 msgid "Lost items"
27846 msgstr "Kayıp Materyaller"
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
27849 #, fuzzy, c-format
27850 msgid "Lost items in staff client"
27851 msgstr "Koha personel istemcisi"
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
27854 #, fuzzy, c-format
27855 msgid "Lost items in staff client: "
27856 msgstr "Koha personel istemcisi "
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
27859 #, fuzzy, c-format
27860 msgid "Lost on:"
27861 msgstr "Kayıp: "
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
27864 #, fuzzy, c-format
27865 msgid "Lost status"
27866 msgstr "Kayıp Durumu:"
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
27869 #, fuzzy, c-format
27870 msgid "Lost status:"
27871 msgstr "Kayıp Durumu:"
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
27874 #, fuzzy, c-format
27875 msgid "Lost status: "
27876 msgstr "Kayıp Durumu: "
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
27879 #, fuzzy, c-format
27880 msgid "Lost: "
27881 msgstr "Kayıp: "
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
27889 #, c-format
27890 msgid "Lower left X coordinate: "
27891 msgstr ""
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
27899 #, c-format
27900 msgid "Lower left Y coordinate: "
27901 msgstr ""
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
27904 #, c-format
27905 msgid "M&#257;ori"
27906 msgstr "Maori"
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
27909 #, fuzzy, c-format
27910 msgid "MADS (XML)"
27911 msgstr "MODS (XML)"
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
27914 #, c-format
27915 msgid "MALMARC"
27916 msgstr "MALMARC"
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
27939 #, c-format
27940 msgid "MARC"
27941 msgstr "MARC"
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
27946 #, c-format
27947 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
27948 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
27951 #, fuzzy, c-format
27952 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
27953 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
27958 #, c-format
27959 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
27960 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
27963 #, fuzzy, c-format
27964 msgid "MARC 8"
27965 msgstr "MARC-8"
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
27968 #, c-format
27969 msgid "MARC Bibliographic framework test"
27970 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
27973 #, c-format
27974 msgid "MARC Card View"
27975 msgstr ""
27977 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
27978 #. %2$s:  frameworktext 
27979 #. %3$s:  frameworkcode 
27980 #. %4$s:  ELSE 
27981 #. %5$s:  END 
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:58
27983 #, fuzzy, c-format
27984 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
27985 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> &rsaquo; MARC Çerçeve için %s (%s)"
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
27989 #, fuzzy, c-format
27990 msgid "MARC Preview:"
27991 msgstr "Önizleme"
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
27994 #, fuzzy, c-format
27995 msgid "MARC View"
27996 msgstr "Önizleme"
27998 #. %1$s:  biblionumber 
27999 #. %2$s:  bibliotitle |html 
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28001 #, c-format
28002 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28003 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
28007 #, fuzzy, c-format
28008 msgid "MARC bibliographic framework"
28009 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28013 #, fuzzy, c-format
28014 msgid "MARC bibliographic framework test"
28015 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
28018 #, fuzzy, c-format
28019 msgid "MARC blob"
28020 msgstr "MARC-8"
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28025 #, fuzzy, c-format
28026 msgid "MARC field"
28027 msgstr "MARC alanları"
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28030 #, fuzzy, c-format
28031 msgid "MARC field: "
28032 msgstr "MARC alanları "
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28038 #, fuzzy, c-format
28039 msgid "MARC frameworks"
28040 msgstr "MARC Çerçeveleri"
28042 #. %1$s:  marcflavour 
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28044 #, fuzzy, c-format
28045 msgid "MARC frameworks: %s"
28046 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28050 #, fuzzy, c-format
28051 msgid "MARC modification templates"
28052 msgstr "Değişiklik logu"
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1058
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
28056 #, fuzzy, c-format
28057 msgid "MARC preview"
28058 msgstr "Önizleme"
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28061 #, fuzzy, c-format
28062 msgid "MARC staging results :"
28063 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
28068 #, c-format
28069 msgid "MARC structure"
28070 msgstr "MARC yapısı"
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28075 #, fuzzy, c-format
28076 msgid "MARC subfield"
28077 msgstr "MARC alanları"
28079 #. %1$s:  tagfield 
28080 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
28081 #. %3$s:  frameworkcode 
28082 #. %4$s:  ELSE 
28083 #. %5$s:  END 
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28085 #, fuzzy, c-format
28086 msgid ""
28087 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28088 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28091 #, fuzzy, c-format
28092 msgid "MARC subfield: "
28093 msgstr "MARC alanları "
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28096 #, c-format
28097 msgid "MARC21/USMARC"
28098 msgstr "MARC21/USMARC"
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
28103 #, c-format
28104 msgid "MARCXML"
28105 msgstr "MARCXML"
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
28109 #, fuzzy, c-format
28110 msgid "MIT License"
28111 msgstr "Lisanslar"
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
28114 #, fuzzy, c-format
28115 msgid "MIT license"
28116 msgstr "Lisanslar"
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
28119 #, fuzzy, c-format
28120 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28121 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1041
28125 #, c-format
28126 msgid "MODS (XML)"
28127 msgstr "MODS (XML)"
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
28131 #, c-format
28132 msgid "Magnus Enger"
28133 msgstr ""
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
28136 #, fuzzy, c-format
28137 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28138 msgstr "Magyar (Macar)"
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28141 #, c-format
28142 msgid "Mail"
28143 msgstr "Posta"
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28147 #, c-format
28148 msgid "Main address"
28149 msgstr "Sürekli adres"
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28152 #, fuzzy, c-format
28153 msgid "Main entry ($a only): "
28154 msgstr "Sürekli giriş(sadece $a) "
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28157 #, fuzzy, c-format
28158 msgid "Main entry: "
28159 msgstr "Sürekli giriş "
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28162 #, c-format
28163 msgid ""
28164 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28165 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28166 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28167 msgstr ""
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28170 #, c-format
28171 msgid ""
28172 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28173 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28174 "will not affect August 1-10 in other years."
28175 msgstr ""
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28178 #, c-format
28179 msgid ""
28180 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28181 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28182 msgstr ""
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28185 #, fuzzy, c-format
28186 msgid "Make budget active: "
28187 msgstr "Bütçe Tarihi "
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28191 #, fuzzy, c-format
28192 msgid "Make payment"
28193 msgstr "Ödeme Yapınız"
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28196 #, c-format
28197 msgid ""
28198 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28199 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28200 msgstr ""
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28205 #, fuzzy, c-format
28206 msgid "Male "
28207 msgstr "Erkek "
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28210 #, fuzzy, c-format
28211 msgid "Manage CSV export profiles"
28212 msgstr "Etiket Profili"
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28215 #, fuzzy, c-format
28216 msgid "Manage MARC modification templates"
28217 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
28220 #, fuzzy, c-format
28221 msgid "Manage OAI Sets"
28222 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28225 #, c-format
28226 msgid "Manage Patron Image"
28227 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28231 #, fuzzy, c-format
28232 msgid "Manage batches"
28233 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
28236 #, c-format
28237 msgid "Manage custom fields for items search"
28238 msgstr ""
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28241 #, fuzzy, c-format
28242 msgid "Manage frequencies "
28243 msgstr "Etiket Profili"
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28246 #, c-format
28247 msgid ""
28248 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28249 "administrator email, and templates."
28250 msgstr ""
28251 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
28252 "sistem tercihlerini yönet."
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28255 #, fuzzy, c-format
28256 msgid "Manage images"
28257 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28260 #, fuzzy, c-format
28261 msgid "Manage invoice files"
28262 msgstr "Etiket Profili"
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28265 #, fuzzy, c-format
28266 msgid "Manage label batches"
28267 msgstr "Etiket Kümeleri"
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28270 #, fuzzy, c-format
28271 msgid "Manage label layouts"
28272 msgstr "Etiket Yerleşimini Düzenle"
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28276 #, fuzzy, c-format
28277 msgid "Manage layouts"
28278 msgstr "Etiket Yerleşimini Düzenle"
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28281 #, fuzzy, c-format
28282 msgid "Manage lists of patrons."
28283 msgstr "%s %s (%s) için özet"
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28286 #, fuzzy, c-format
28287 msgid "Manage numbering patterns "
28288 msgstr "Numaralama örüntüsü"
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28291 #, fuzzy, c-format
28292 msgid "Manage orders"
28293 msgstr "Siparişleri Yönet"
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28296 #, fuzzy, c-format
28297 msgid "Manage patron card batches"
28298 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28301 #, fuzzy, c-format
28302 msgid "Manage patron card layouts"
28303 msgstr "Kullanıcı Kartı"
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28307 #, fuzzy, c-format
28308 msgid "Manage profiles"
28309 msgstr "Etiket Profili"
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28312 #, fuzzy, c-format
28313 msgid "Manage rotating collections"
28314 msgstr "Koleksiyonun durumu"
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28317 #, c-format
28318 msgid ""
28319 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28320 msgstr ""
28321 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
28322 "yönet."
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28326 #, fuzzy, c-format
28327 msgid "Manage staged MARC records"
28328 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
28330 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
28331 #. %2$s:  import_batch_id 
28332 #. %3$s:  END 
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28334 #, fuzzy, c-format
28335 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
28336 msgstr "&rsaquo; <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> &rsaquo; Küme %s "
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
28339 #, c-format
28340 msgid "Manage staged records"
28341 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28344 #, c-format
28345 msgid "Manage suggestions"
28346 msgstr "Önerileri Yönet"
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28350 #, fuzzy, c-format
28351 msgid "Manage templates"
28352 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28355 #, fuzzy, c-format
28356 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28357 msgstr ""
28358 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
28359 "yönet."
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28364 #, fuzzy, c-format
28365 msgid "Managed by"
28366 msgstr "Yöneten: %s"
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
28369 #, fuzzy, c-format
28370 msgid "Managed by - on"
28371 msgstr "Yöneten: %s"
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28376 #, fuzzy, c-format
28377 msgid "Managed by:"
28378 msgstr "Yöneten: %s"
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
28382 #, fuzzy, c-format
28383 msgid "Managed in tab: "
28384 msgstr "Sekmede yönetilir: "
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28387 #, c-format
28388 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28389 msgstr ""
28390 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
28391 "aktarımı iptal edilenler dahil"
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
28394 #, fuzzy, c-format
28395 msgid "Management date from:"
28396 msgstr "Yönetim Notları:"
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28400 #, c-format
28401 msgid "Mandatory"
28402 msgstr "Zorunlu"
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28408 #, fuzzy, c-format
28409 msgid "Mandatory: "
28410 msgstr "Zorunlu: "
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28413 #, fuzzy, c-format
28414 msgid "Manual credit"
28415 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
28418 #, fuzzy, c-format
28419 msgid "Manual history"
28420 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş:"
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28423 #, fuzzy, c-format
28424 msgid "Manual history: "
28425 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28428 #, fuzzy, c-format
28429 msgid "Manual invoice"
28430 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
28433 #, fuzzy, c-format
28434 msgid "Manual issue "
28435 msgstr "Elle kayedidlen sayı %S "
28437 #. %1$s:  setName 
28438 #. %2$s:  setSpec 
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28440 #, fuzzy, c-format
28441 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28442 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
28444 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28446 #, fuzzy, c-format
28447 msgid "Mappings for the %s"
28448 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28451 #, fuzzy, c-format
28452 msgid "Mappings have been saved"
28453 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
28455 #. SCRIPT
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28457 #, fuzzy
28458 msgid "Mar"
28459 msgstr "Mart"
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28462 #, fuzzy, c-format
28463 msgid "Marc Balmer"
28464 msgstr "Son görülme"
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
28467 #, c-format
28468 msgid "Marc Chantreux"
28469 msgstr ""
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28472 #, fuzzy, c-format
28473 msgid "Marc Veron"
28474 msgstr "Son görülme"
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28477 #, c-format
28478 msgid "Marcel de Rooy"
28479 msgstr ""
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
28482 #, c-format
28483 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28484 msgstr ""
28486 #. For the first occurrence,
28487 #. SCRIPT
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28490 #, c-format
28491 msgid "March"
28492 msgstr "Mart"
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
28495 #, c-format
28496 msgid "Marco Gaiarin"
28497 msgstr "Marco Gaiarin"
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
28500 #, fuzzy, c-format
28501 msgid "Mark Gavillet"
28502 msgstr "Braille"
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
28505 #, fuzzy, c-format
28506 msgid "Mark Tompsett"
28507 msgstr "Son görülme"
28509 #. INPUT type=submit
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28511 #, fuzzy
28512 msgid "Mark seen and continue >>"
28513 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
28515 #. INPUT type=submit
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28517 #, fuzzy
28518 msgid "Mark seen and quit"
28519 msgstr "Son görülme"
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
28522 #, fuzzy, c-format
28523 msgid "Mark selected as: "
28524 msgstr "İşaret görüldü "
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28527 #, fuzzy, c-format
28528 msgid "Mark the original budget as inactive"
28529 msgstr "Bütçe Tarihi "
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28532 #, fuzzy, c-format
28533 msgid "Martin Renvoize"
28534 msgstr "Yazıcı Profilleri"
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
28537 #, c-format
28538 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28539 msgstr ""
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28542 #, fuzzy, c-format
28543 msgid "Mason James"
28544 msgstr "Kullanıcı Adı"
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
28547 #, c-format
28548 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28549 msgstr ""
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
28552 #, fuzzy, c-format
28553 msgid "Master: "
28554 msgstr "Master: "
28556 #. SCRIPT
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28558 #, fuzzy
28559 msgid "Match applied"
28560 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28563 #, fuzzy, c-format
28564 msgid "Match check "
28565 msgstr "İşaretliyi ekle "
28567 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28569 #, fuzzy, c-format
28570 msgid "Match check %s"
28571 msgstr "İşaretliyi ekle"
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28574 #, fuzzy, c-format
28575 msgid "Match check 1 | "
28576 msgstr "İşaretliyi ekle "
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
28579 #, fuzzy, c-format
28580 msgid "Match details"
28581 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
28583 #. SCRIPT
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28585 #, fuzzy
28586 msgid "Match found"
28587 msgstr "Materyal ekle "
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28590 #, fuzzy, c-format
28591 msgid "Match point "
28592 msgstr "Materyal ekle "
28594 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28596 #, fuzzy, c-format
28597 msgid "Match point %s | "
28598 msgstr "%s hakkında tarama "
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28601 #, fuzzy, c-format
28602 msgid "Match point 1 | "
28603 msgstr "%s hakkında tarama "
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28606 #, fuzzy, c-format
28607 msgid "Match points"
28608 msgstr "Materyal ekle"
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28611 #, fuzzy, c-format
28612 msgid "Match threshold: "
28613 msgstr "Değeri eşleştir: "
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
28616 #, fuzzy, c-format
28617 msgid "Match type"
28618 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
28620 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28621 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28623 #, fuzzy, c-format
28624 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28625 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
28627 #. SCRIPT
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28629 #, fuzzy
28630 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28631 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
28633 #. %1$s:  record_lis.match_id 
28634 #. %2$s:  record_lis.match_score 
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28636 #, fuzzy, c-format
28637 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28638 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
28640 #. SCRIPT
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28642 #, fuzzy
28643 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28644 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28647 #, c-format
28648 msgid "Matching rule applied"
28649 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28652 #, fuzzy, c-format
28653 msgid "Matching rule applied:"
28654 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
28656 #. SCRIPT
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28658 msgid "Matching rule code missing"
28659 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28663 #, fuzzy, c-format
28664 msgid "Matching rule code: "
28665 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28670 #, fuzzy, c-format
28671 msgid "Matchpoint components"
28672 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
28677 #, fuzzy, c-format
28678 msgid "Materials"
28679 msgstr "Materyal 1"
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
28683 #, fuzzy, c-format
28684 msgid "Materials specified"
28685 msgstr "Materyal Türü"
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28688 #, fuzzy, c-format
28689 msgid "Materials specified:"
28690 msgstr "Materyal Türü"
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
28693 #, c-format
28694 msgid "Mathieu Saby"
28695 msgstr ""
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
28698 #, c-format
28699 msgid "Matrix"
28700 msgstr "Matriks"
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
28703 #, c-format
28704 msgid "Matthew Hunt"
28705 msgstr ""
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
28708 #, c-format
28709 msgid "Matthias Meusburger"
28710 msgstr ""
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
28713 #, fuzzy, c-format
28714 msgid "Max length:"
28715 msgstr "Ödünç verme süresi"
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
28718 #, c-format
28719 msgid "Max. suspension duration (day)"
28720 msgstr ""
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
28723 #, c-format
28724 msgid "Maxime Beaulieu"
28725 msgstr ""
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28728 #, c-format
28729 msgid "Maxime Pelletier"
28730 msgstr ""
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
28733 #, fuzzy, c-format
28734 msgid "Maximum Koha Version"
28735 msgstr "Koha sürümü:"
28737 #. For the first occurrence,
28738 #. SCRIPT
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
28741 #, c-format
28742 msgid "May"
28743 msgstr "Mayıs"
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
28746 #, c-format
28747 msgid "Md. Aftabuddin"
28748 msgstr "Md. Aftabuddin"
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
28751 #, fuzzy, c-format
28752 msgid "Meaning"
28753 msgstr "Mesajlaşma"
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28756 #, c-format
28757 msgid "Meenakshi. R"
28758 msgstr ""
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
28761 #, c-format
28762 msgid "Melia Meggs"
28763 msgstr ""
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
28767 #, c-format
28768 msgid "Members"
28769 msgstr "Üyeler"
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
28772 #, c-format
28773 msgid "Men"
28774 msgstr "Erkek"
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
28782 #, fuzzy, c-format
28783 msgid "Merge"
28784 msgstr "Metre"
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
28787 #, fuzzy, c-format
28788 msgid "Merge invoices"
28789 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
28793 #, fuzzy, c-format
28794 msgid "Merge reference"
28795 msgstr "Yeni Tercih"
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
28798 #, fuzzy, c-format
28799 msgid "Merge selected"
28800 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
28803 #, fuzzy, c-format
28804 msgid "Merge selected invoices"
28805 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
28809 #, fuzzy, c-format
28810 msgid "Merging records"
28811 msgstr "Kaydı Sil"
28813 #. SCRIPT
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
28815 #, fuzzy
28816 msgid "Merging with authority: "
28817 msgstr "Yeni Otorite "
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
28820 #, c-format
28821 msgid "Merllisia Manueli"
28822 msgstr ""
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
28826 #, fuzzy, c-format
28827 msgid "Message"
28828 msgstr "Mesajlar"
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
28831 #, fuzzy, c-format
28832 msgid "Message body:"
28833 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
28837 #, fuzzy, c-format
28838 msgid "Message sent"
28839 msgstr "Mesaj Konusu:"
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
28842 #, fuzzy, c-format
28843 msgid "Message subject:"
28844 msgstr "Mesaj Konusu:"
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
28847 #, fuzzy, c-format
28848 msgid "Messages:"
28849 msgstr "Mesajlar"
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
28852 #, c-format
28853 msgid "Messaging"
28854 msgstr "Mesajlaşma"
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
28857 #, fuzzy, c-format
28858 msgid "Michael Hafen"
28859 msgstr "Michaes Herman"
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
28862 #, c-format
28863 msgid "Michaes Herman"
28864 msgstr "Michaes Herman"
28866 #. SCRIPT
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28868 #, fuzzy
28869 msgid "Microsecond"
28870 msgstr "mikrofilm fişi"
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
28873 #, c-format
28874 msgid "Mike Hansen"
28875 msgstr "Mike Hansen"
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
28878 #, c-format
28879 msgid "Mike Johnson"
28880 msgstr "Mike Johnson"
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
28883 #, c-format
28884 msgid "Mike Mylonas"
28885 msgstr "Mike Mylonas"
28887 #. SCRIPT
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28889 #, fuzzy
28890 msgid "Millisecond"
28891 msgstr "Saniye: "
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
28894 #, c-format
28895 msgid "Mine"
28896 msgstr ""
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
28899 #, fuzzy, c-format
28900 msgid ""
28901 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
28902 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
28905 #, fuzzy, c-format
28906 msgid "Minimum Koha Version"
28907 msgstr "Koha sürümü:"
28909 #. For the first occurrence,
28910 #. %1$s:  minPasswordLength 
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
28913 #, c-format
28914 msgid "Minimum password length: %s"
28915 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
28917 #. SCRIPT
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28919 #, fuzzy
28920 msgid "Minute"
28921 msgstr "Dakika:"
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
28926 #, fuzzy, c-format
28927 msgid "Minutes"
28928 msgstr "Dakika:"
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
28931 #, fuzzy, c-format
28932 msgid "Mirko Tietgen"
28933 msgstr "Son görülme"
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
28944 #, c-format
28945 msgid "Missing"
28946 msgstr "Eksik"
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
28956 #, fuzzy, c-format
28957 msgid "Missing (damaged)"
28958 msgstr "x- Eksik karakterler"
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
28968 #, fuzzy, c-format
28969 msgid "Missing (lost)"
28970 msgstr "den beri Eksik"
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
28980 #, c-format
28981 msgid "Missing (never received)"
28982 msgstr ""
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
28992 #, fuzzy, c-format
28993 msgid "Missing (sold out)"
28994 msgstr "Eksik sayılar"
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29000 #, c-format
29001 msgid "Missing issues"
29002 msgstr "Eksik sayılar"
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
29005 #, fuzzy, c-format
29006 msgid "Missing issues:"
29007 msgstr "Eksik sayılar"
29009 #. %1$s:  subscription.missinglist 
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
29011 #, fuzzy, c-format
29012 msgid "Missing issues: %s "
29013 msgstr "Eksik sayılar "
29015 #. SCRIPT
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29017 #, fuzzy
29018 msgid "Mo"
29019 msgstr "de"
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29022 #, fuzzy, c-format
29023 msgid "Mobile phone number"
29024 msgstr "Hesap Türü"
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29027 #, fuzzy, c-format
29028 msgid "Moderate patron comments. "
29029 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29032 #, c-format
29033 msgid "Moderate patron tags"
29034 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29037 #, fuzzy, c-format
29038 msgid "Modification date"
29039 msgstr "Yayın Tarihi"
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29045 #, c-format
29046 msgid "Modification log"
29047 msgstr "Değişiklik logu"
29049 #. %1$s:  edited_source 
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29051 #, c-format
29052 msgid "Modified classification source %s"
29053 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
29055 #. %1$s:  edited_rule 
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29057 #, c-format
29058 msgid "Modified filing rule %s"
29059 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
29061 #. %1$s:  edited_attribute_type 
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29063 #, c-format
29064 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
29065 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü &quot;%s&quot;"
29067 #. %1$s:  edited_matching_rule 
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29069 #, c-format
29070 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
29071 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı &quot;%s&quot;"
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29079 #, c-format
29080 msgid "Modify"
29081 msgstr "Değiştir"
29083 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29085 #, fuzzy, c-format
29086 msgid "Modify %s server"
29087 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
29089 #. %1$s:  spec 
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29091 #, fuzzy, c-format
29092 msgid "Modify OAI set '%s'"
29093 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29096 #, c-format
29097 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29098 msgstr ""
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
29101 #, c-format
29102 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29103 msgstr ""
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29106 #, c-format
29107 msgid "Modify a city"
29108 msgstr "Şehir değiştir"
29110 #. %1$s:  authid 
29111 #. %2$s:  authtypetext 
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29113 #, c-format
29114 msgid "Modify authority #%s %s"
29115 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29118 #, fuzzy, c-format
29119 msgid "Modify budget "
29120 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
29122 #. %1$s:  budget_period_description 
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29124 #, fuzzy, c-format
29125 msgid "Modify budget '%s'"
29126 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
29128 #. %1$s:  categorycode |html 
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29130 #, c-format
29131 msgid "Modify category %s"
29132 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29135 #, c-format
29136 msgid "Modify classification source"
29137 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
29139 #. %1$s:  contractname 
29140 #. %2$s:  booksellername 
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29142 #, fuzzy, c-format
29143 msgid "Modify contract %s for %s"
29144 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29147 #, c-format
29148 msgid "Modify filing rule"
29149 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
29151 #. %1$s:  description 
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29153 #, fuzzy, c-format
29154 msgid "Modify frequency: %s"
29155 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
29158 #, fuzzy, c-format
29159 msgid "Modify item type"
29160 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
29163 #, fuzzy, c-format
29164 msgid "Modify items in a batch"
29165 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29168 #, fuzzy, c-format
29169 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29170 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
29172 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29174 #, c-format
29175 msgid "Modify patron attribute type"
29176 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29179 #, fuzzy, c-format
29180 msgid "Modify patrons in batch"
29181 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
29183 #. INPUT type=button
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29185 #, fuzzy
29186 msgid "Modify pattern"
29187 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
29189 #. %1$s:  label 
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29191 #, fuzzy, c-format
29192 msgid "Modify pattern: %s"
29193 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29196 #, c-format
29197 msgid "Modify printer"
29198 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29201 #, c-format
29202 msgid "Modify record matching rule"
29203 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
29208 #, fuzzy, c-format
29209 msgid "Modify record using the following template: "
29210 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29213 #, fuzzy, c-format
29214 msgid "Modify selected items"
29215 msgstr "Seçileni sil"
29217 #. INPUT type=button
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29219 #, fuzzy
29220 msgid "Modify selected records"
29221 msgstr "Seçileni sil"
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29224 #, c-format
29225 msgid "Modify word"
29226 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29231 #, c-format
29232 msgid "Module"
29233 msgstr "Module"
29235 #. TH
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29238 #, fuzzy
29239 msgid "Module current"
29240 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
29242 #. TH
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29245 msgid "Module upgrade needed"
29246 msgstr ""
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
29249 #, fuzzy, c-format
29250 msgid "Modules:"
29251 msgstr "Module:"
29253 #. SCRIPT
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29255 #, fuzzy
29256 msgid "Mon"
29257 msgstr "de"
29259 #. For the first occurrence,
29260 #. SCRIPT
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29265 #, c-format
29266 msgid "Monday"
29267 msgstr "Pazartesi"
29269 #. SCRIPT
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29271 #, fuzzy
29272 msgid "Mondays"
29273 msgstr "Pazartesi"
29275 #. For the first occurrence,
29276 #. SCRIPT
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29285 #, c-format
29286 msgid "Month"
29287 msgstr "Ay"
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29290 #, fuzzy, c-format
29291 msgid "Month/day"
29292 msgstr "Aylık"
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29295 #, fuzzy, c-format
29296 msgid "Month: "
29297 msgstr "Ay: "
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29300 #, c-format
29301 msgid "Morag Hills"
29302 msgstr ""
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29306 #, fuzzy, c-format
29307 msgid "More "
29308 msgstr "Daha fazla "
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29311 #, fuzzy, c-format
29312 msgid "More details"
29313 msgstr "Sipariş Ayrıntıları"
29315 #. For the first occurrence,
29316 #. SCRIPT
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
29319 #, fuzzy
29320 msgid "More lists"
29321 msgstr "Sizin Listeleriniz"
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29327 #, fuzzy, c-format
29328 msgid "Most-circulated items"
29329 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29332 #, fuzzy, c-format
29333 msgid "Move"
29334 msgstr "Yukarı taşı"
29336 #. IMG
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29341 msgid "Move Up"
29342 msgstr "Yukarı taşı"
29344 #. A
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29346 #, fuzzy
29347 msgid "Move action down"
29348 msgstr "Diğer hareket"
29350 #. A
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29352 #, fuzzy
29353 msgid "Move action to bottom"
29354 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
29356 #. A
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29358 #, fuzzy
29359 msgid "Move action to top"
29360 msgstr "Yukarı taşı"
29362 #. A
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29364 #, fuzzy
29365 msgid "Move action up"
29366 msgstr "Diğer hareket"
29368 #. A
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
29370 #, fuzzy
29371 msgid "Move hold down"
29372 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
29374 #. A
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
29376 #, fuzzy
29377 msgid "Move hold to bottom"
29378 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
29380 #. A
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
29382 #, fuzzy
29383 msgid "Move hold to top"
29384 msgstr "Yukarı taşı"
29386 #. A
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
29388 #, fuzzy
29389 msgid "Move hold up"
29390 msgstr "Yukarı taşı"
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29393 #, c-format
29394 msgid "Move remaining unspent funds"
29395 msgstr ""
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29398 #, c-format
29399 msgid "Move these patrons to the trash"
29400 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
29402 #. INPUT type=submit
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29404 #, fuzzy
29405 msgid "Move unreceived orders"
29406 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29409 #, fuzzy, c-format
29410 msgid "Moved!"
29411 msgstr "Yukarı taşı"
29413 #. INPUT type=button
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:456
29416 #, fuzzy
29417 msgid "Multi receiving"
29418 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29421 #, c-format
29422 msgid "Musical recording"
29423 msgstr "Müzik kaydı"
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29426 #, fuzzy, c-format
29427 msgid "My account"
29428 msgstr "Hesap"
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29431 #, fuzzy, c-format
29432 msgid "My checkouts"
29433 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29436 #, fuzzy, c-format
29437 msgid "My library"
29438 msgstr "Kütüphanem"
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29441 #, fuzzy, c-format
29442 msgid "MySQL version: "
29443 msgstr "MySQL versiyon: "
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29448 #, fuzzy, c-format
29449 msgid "N/A "
29450 msgstr "N/A "
29452 #. INPUT type=submit
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29454 msgid "NO"
29455 msgstr "NO"
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29458 #, c-format
29459 msgid "NO NAME"
29460 msgstr "AD YOK"
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29463 #, c-format
29464 msgid "NORMARC"
29465 msgstr "NORMARC"
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29469 #, c-format
29470 msgid "NOT CHECKED IN"
29471 msgstr "İADE ALINMADI"
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29474 #, fuzzy, c-format
29475 msgid ""
29476 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29477 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29478 msgstr ""
29479 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
29480 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29487 #, c-format
29488 msgid "NOTE:"
29489 msgstr ""
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29492 #, fuzzy, c-format
29493 msgid ""
29494 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29495 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29496 msgstr ""
29497 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
29498 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
29500 #. %1$s:  heading | html 
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29502 #, fuzzy, c-format
29503 msgid "NT: %s"
29504 msgstr "Alan kodu: %s"
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29507 #, c-format
29508 msgid "Nadia Nicolaides"
29509 msgstr ""
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
29512 #, c-format
29513 msgid "Nahuel Angelinetti"
29514 msgstr ""
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:371
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29548 #, c-format
29549 msgid "Name"
29550 msgstr "Ad"
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29553 #, fuzzy, c-format
29554 msgid "Name (any): "
29555 msgstr "Ad: "
29557 #. SCRIPT
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29559 #, fuzzy
29560 msgid "Name is a required field!"
29561 msgstr "Gerekli saha"
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
29566 #, fuzzy, c-format
29567 msgid "Name of day"
29568 msgstr "Ad "
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
29573 #, fuzzy, c-format
29574 msgid "Name of month"
29575 msgstr "Ay sayısı:"
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
29580 #, fuzzy, c-format
29581 msgid "Name of season"
29582 msgstr "Baskı sayısı:"
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29585 #, fuzzy, c-format
29586 msgid "Name or ISSN: "
29587 msgstr "Ad veya ISSN: "
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
29590 #, fuzzy, c-format
29591 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29592 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29595 #, c-format
29596 msgid "Name or cardnumber:"
29597 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29600 #, fuzzy, c-format
29601 msgid "Name the new definition"
29602 msgstr "Yeni Tanım"
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29609 #, c-format
29610 msgid "Name:"
29611 msgstr "Ad:"
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29617 #, fuzzy, c-format
29618 msgid "Name: "
29619 msgstr "Ad: "
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29622 #, fuzzy, c-format
29623 msgid "Name: *"
29624 msgstr "Ad:"
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
29627 #, c-format
29628 msgid "Named:"
29629 msgstr "Adlı:"
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29641 #, fuzzy, c-format
29642 msgid "Named: "
29643 msgstr "Adlı: "
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
29646 #, c-format
29647 msgid "Natalie Bennison"
29648 msgstr ""
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
29651 #, c-format
29652 msgid "Nate Curulla"
29653 msgstr ""
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
29656 #, c-format
29657 msgid "Near East University"
29658 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29661 #, c-format
29662 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
29663 msgstr ""
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29666 #, c-format
29667 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29668 msgstr ""
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29671 #, fuzzy, c-format
29672 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29673 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29679 #, fuzzy, c-format
29680 msgid "Never"
29681 msgstr "Görüşler"
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:171
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
29690 #, c-format
29691 msgid "New"
29692 msgstr "Yeni"
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29697 #, fuzzy, c-format
29698 msgid "New "
29699 msgstr "Yeni etiket "
29701 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29703 #, fuzzy, c-format
29704 msgid "New %s server"
29705 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29708 #, fuzzy, c-format
29709 msgid "New CSV export profile"
29710 msgstr "Etiket Profili"
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29713 #, fuzzy, c-format
29714 msgid "New SQL report"
29715 msgstr "Etiket Profili"
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29718 #, fuzzy, c-format
29719 msgid "New SRU server"
29720 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29723 #, fuzzy, c-format
29724 msgid "New Z39.50 server"
29725 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
29728 #, fuzzy, c-format
29729 msgid "New authority "
29730 msgstr "Yeni Otorite "
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
29733 #, c-format
29734 msgid "New authority type"
29735 msgstr "Yeni otorite türü"
29737 #. %1$s:  category 
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
29739 #, fuzzy, c-format
29740 msgid "New authorized value for %s"
29741 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
29744 #, fuzzy, c-format
29745 msgid "New basket"
29746 msgstr "sepet"
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
29749 #, fuzzy, c-format
29750 msgid "New basket group"
29751 msgstr "Yeni Grup"
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
29755 #, fuzzy, c-format
29756 msgid "New batch"
29757 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29760 #, fuzzy, c-format
29761 msgid "New batch patron modification"
29762 msgstr "Uyarıyı iptal et"
29764 #. A
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29766 #, fuzzy
29767 msgid "New batch patrons modification"
29768 msgstr "Uyarıyı iptal et"
29770 #. A
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
29772 #, fuzzy, c-format
29773 msgid "New batch record deletion"
29774 msgstr "Kullanıcı seçimi"
29776 #. A
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
29778 #, fuzzy, c-format
29779 msgid "New batch record modification"
29780 msgstr "Uyarıyı iptal et"
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
29784 #, fuzzy, c-format
29785 msgid "New budget"
29786 msgstr "Harcanmış bütçe"
29788 #. SCRIPT
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29790 #, fuzzy
29791 msgid "New budget-parent is beneath budget"
29792 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
29795 #, fuzzy, c-format
29796 msgid "New card"
29797 msgstr "Yeni Kart"
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
29802 #, c-format
29803 msgid "New category"
29804 msgstr "Yeni kategori"
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
29807 #, fuzzy, c-format
29808 msgid "New child record"
29809 msgstr "Yeni Kayıt"
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
29813 #, c-format
29814 msgid "New city"
29815 msgstr "Yeni şehir"
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
29818 #, fuzzy, c-format
29819 msgid "New classification source"
29820 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
29823 #, fuzzy, c-format
29824 msgid "New collection"
29825 msgstr "Koleksiyon"
29827 #. %1$s:  booksellername 
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
29829 #, fuzzy, c-format
29830 msgid "New contract for %s"
29831 msgstr "Yeni Giriş"
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
29834 #, fuzzy, c-format
29835 msgid "New course"
29836 msgstr "Yeni para birimi"
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
29839 #, c-format
29840 msgid "New currency"
29841 msgstr "Yeni para birimi"
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
29844 #, fuzzy, c-format
29845 msgid "New definition"
29846 msgstr "Yeni Tanım"
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
29849 #, fuzzy, c-format
29850 msgid "New entry"
29851 msgstr "Yeni Giriş"
29853 #. SCRIPT
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
29855 #, fuzzy
29856 msgid "New field"
29857 msgstr "Yeni Materyal"
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
29860 #, fuzzy, c-format
29861 msgid "New filing rule"
29862 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
29865 #, fuzzy, c-format
29866 msgid "New framework"
29867 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
29871 #, fuzzy, c-format
29872 msgid "New frequency"
29873 msgstr "Sıklık"
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
29876 #, fuzzy, c-format
29877 msgid "New from Z39.50"
29878 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:65
29881 #, fuzzy, c-format
29882 msgid "New from Z39.50/SRU"
29883 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
29885 #. %1$s:  budget_period_description 
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
29887 #, fuzzy, c-format
29888 msgid "New fund for %s"
29889 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
29892 #, fuzzy, c-format
29893 msgid "New group"
29894 msgstr "Yeni Grup"
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
29897 #, fuzzy, c-format
29898 msgid "New guided report"
29899 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
29902 #, fuzzy, c-format
29903 msgid "New item"
29904 msgstr "Yeni Materyal"
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
29907 #, fuzzy, c-format
29908 msgid "New item type"
29909 msgstr "Yeni Materyal Türü"
29911 #. %1$s:  label_batch 
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
29913 #, fuzzy, c-format
29914 msgid "New label batch created: # %s "
29915 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
29919 #, fuzzy, c-format
29920 msgid "New layout"
29921 msgstr "Yeni Yerleşim Düzeni"
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
29924 #, c-format
29925 msgid "New library"
29926 msgstr "Yeni kütüphane"
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
29937 #, c-format
29938 msgid "New line (\\n)"
29939 msgstr ""
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
29942 #, fuzzy, c-format
29943 msgid "New list"
29944 msgstr "Yeni Liste"
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
29947 #, fuzzy, c-format
29948 msgid "New notice"
29949 msgstr "Yeni Uyarı"
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
29952 #, fuzzy, c-format
29953 msgid "New number pattern"
29954 msgstr "Sayı örüntüsü:"
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
29957 #, fuzzy, c-format
29958 msgid "New numbering pattern"
29959 msgstr "Numaralama örüntüsü"
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
29962 #, fuzzy, c-format
29963 msgid "New password:"
29964 msgstr "Yeni parola:"
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
29967 #, fuzzy, c-format
29968 msgid "New patron "
29969 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
29972 #, fuzzy, c-format
29973 msgid "New patron attribute type"
29974 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
29977 #, fuzzy, c-format
29978 msgid "New patron list"
29979 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
29982 #, fuzzy, c-format
29983 msgid "New preference"
29984 msgstr "Yeni Tercih"
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
29988 #, c-format
29989 msgid "New printer"
29990 msgstr "Yeni yazıcı"
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
29995 #, fuzzy, c-format
29996 msgid "New profile"
29997 msgstr "Profil:"
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30001 #, fuzzy, c-format
30002 msgid "New purchase suggestion"
30003 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30006 #, fuzzy, c-format
30007 msgid "New record"
30008 msgstr "Yeni Kayıt"
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:56
30011 #, fuzzy, c-format
30012 msgid "New record "
30013 msgstr "Yeni Kayıt "
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30016 #, fuzzy, c-format
30017 msgid "New record matching rule"
30018 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30021 #, fuzzy, c-format
30022 msgid "New report "
30023 msgstr "Etiket Profili "
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30026 #, fuzzy, c-format
30027 msgid "New routing list"
30028 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30031 #, fuzzy, c-format
30032 msgid "New set"
30033 msgstr "sepet"
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30036 #, c-format
30037 msgid "New stop word"
30038 msgstr "Yeni taranmayan sözcük (stop word)"
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
30043 #, c-format
30044 msgid "New subscription"
30045 msgstr "Yeni abonelik"
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:55
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30049 #, c-format
30050 msgid "New tag"
30051 msgstr "Yeni etiket"
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30055 #, fuzzy, c-format
30056 msgid "New template"
30057 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
30060 #, fuzzy, c-format
30061 msgid "New username:"
30062 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30065 #, fuzzy, c-format
30066 msgid "New vendor"
30067 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30070 #, c-format
30071 msgid "New word"
30072 msgstr "Yeni sözcük"
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30080 #, c-format
30081 msgid "News"
30082 msgstr "Haberler"
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30085 #, fuzzy, c-format
30086 msgid "News: "
30087 msgstr "Haberler "
30089 #. For the first occurrence,
30090 #. SCRIPT
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
30102 msgid "Next"
30103 msgstr "Sonraki"
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30112 #, c-format
30113 msgid "Next &gt;&gt;"
30114 msgstr "İleri &gt;&gt;"
30116 #. INPUT type=button
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
30131 msgid "Next >>"
30132 msgstr "Sonraki >>"
30134 #. INPUT type=button name=changepage_next
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30137 #, fuzzy
30138 msgid "Next Page"
30139 msgstr "Sayfayı Yazdır"
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
30142 #, c-format
30143 msgid "Next available"
30144 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
30147 #, c-format
30148 msgid "Next issue publication date:"
30149 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
30151 #. INPUT type=button name=changepage_next
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30153 #, fuzzy
30154 msgid "Next page"
30155 msgstr "Sayfayı Yazdır"
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30158 #, fuzzy, c-format
30159 msgid "Next records"
30160 msgstr "Yeni Kayıt"
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
30163 #, fuzzy, c-format
30164 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30165 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
30168 #, c-format
30169 msgid "Nick Clemens"
30170 msgstr ""
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
30173 #, fuzzy, c-format
30174 msgid "Nicolas Legrand"
30175 msgstr "Nicole Engard "
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
30178 #, c-format
30179 msgid "Nicolas Morin"
30180 msgstr ""
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30183 #, fuzzy, c-format
30184 msgid "Nicole C. Engard"
30185 msgstr "Nicole Engard"
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
30188 #, fuzzy, c-format
30189 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30190 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
30192 #. For the first occurrence,
30193 #. SCRIPT
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165
30206 #, c-format
30207 msgid "No"
30208 msgstr "Hayır"
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30211 #, fuzzy, c-format
30212 msgid "No "
30213 msgstr "Hayır "
30215 #. For the first occurrence,
30216 #. %1$s:  ELSE 
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30219 #, fuzzy, c-format
30220 msgid "No %s "
30221 msgstr "%s - %s"
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
30229 #, fuzzy, c-format
30230 msgid "No (default)"
30231 msgstr "Varsayılan"
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30235 #, c-format
30236 msgid ""
30237 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30238 "ACQ, the items framework would be used"
30239 msgstr ""
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
30242 #, c-format
30243 msgid ""
30244 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30245 "ACQ, the items framework would be used "
30246 msgstr ""
30248 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30250 #, fuzzy, c-format
30251 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30252 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
30254 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30256 #, c-format
30257 msgid "No Item with barcode: %s"
30258 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30261 #, c-format
30262 msgid ""
30263 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30264 "frameworks supplied for English (en)"
30265 msgstr ""
30266 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
30267 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
30269 #. SCRIPT
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30271 msgid ""
30272 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30273 "searches will go through the whole record. Continue?"
30274 msgstr ""
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
30277 #, fuzzy, c-format
30278 msgid "No Status"
30279 msgstr "Durum"
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30282 #, c-format
30283 msgid ""
30284 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30285 "with the category TERM."
30286 msgstr ""
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30291 #, fuzzy, c-format
30292 msgid "No active currency is defined"
30293 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30296 #, fuzzy, c-format
30297 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30298 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30303 #, c-format
30304 msgid "No address stored."
30305 msgstr "Saklanan adres yok."
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30308 #, fuzzy, c-format
30309 msgid "No categories have been defined. "
30310 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30315 #, c-format
30316 msgid "No city stored."
30317 msgstr "Saklanan şehir yok."
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30320 #, fuzzy, c-format
30321 msgid "No claims notice defined. "
30322 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
30324 #. SCRIPT
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
30326 msgid "No columns selected!"
30327 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30330 #, fuzzy, c-format
30331 msgid "No comments have been approved."
30332 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30335 #, fuzzy, c-format
30336 msgid "No comments to moderate."
30337 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
30339 #. SCRIPT
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30341 #, fuzzy
30342 msgid "No cover image available"
30343 msgstr "Mevcut materyal yok"
30345 #. For the first occurrence,
30346 #. SCRIPT
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30349 #, fuzzy
30350 msgid "No data available in table"
30351 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30354 #, fuzzy, c-format
30355 msgid "No database named "
30356 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30359 #, fuzzy, c-format
30360 msgid "No descriptions"
30361 msgstr "Tanımlar"
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30364 #, fuzzy, c-format
30365 msgid "No email is configured for your user."
30366 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30371 #, c-format
30372 msgid "No email stored."
30373 msgstr "Saklanan e-posta yok."
30375 #. For the first occurrence,
30376 #. SCRIPT
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30379 #, fuzzy
30380 msgid "No entries to show"
30381 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30386 #, fuzzy, c-format
30387 msgid "No fund"
30388 msgstr "Ödenek:"
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30391 #, fuzzy, c-format
30392 msgid "No fund found"
30393 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30396 #, fuzzy, c-format
30397 msgid "No funds to display for this search criteria"
30398 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
30401 #, fuzzy, c-format
30402 msgid "No group"
30403 msgstr "Yeni Grup"
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30406 #, fuzzy, c-format
30407 msgid "No groups defined."
30408 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
30414 #, c-format
30415 msgid "No holds allowed"
30416 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30419 #, fuzzy, c-format
30420 msgid "No holds allowed:"
30421 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30425 #, c-format
30426 msgid "No holds found."
30427 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30431 #, fuzzy, c-format
30432 msgid "No image: "
30433 msgstr "Görüntü yok: "
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30436 #, fuzzy, c-format
30437 msgid "No images are currently available. "
30438 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
30440 #. SCRIPT
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30442 #, fuzzy
30443 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30444 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
30446 #. %1$s:  ERROR_BARCODE_NOT_FOUND 
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30448 #, fuzzy, c-format
30449 msgid "No item found with barcode %s"
30450 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30453 #, fuzzy, c-format
30454 msgid "No item matches this barcode"
30455 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
30457 #. SCRIPT
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30459 #, fuzzy
30460 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30461 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
30463 #. SCRIPT
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30465 #, fuzzy
30466 msgid "No item was selected"
30467 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
30469 #. SCRIPT
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30471 #, fuzzy
30472 msgid ""
30473 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30474 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
30476 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30478 #, fuzzy, c-format
30479 msgid "No item with barcode: %s"
30480 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30483 #, c-format
30484 msgid "No items"
30485 msgstr "Materyal yok"
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:582
30489 #, fuzzy, c-format
30490 msgid "No items are available"
30491 msgstr "Mevcut materyal yok"
30493 #. %1$s:  looptable.coltitle 
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30495 #, c-format
30496 msgid "No items for %s"
30497 msgstr "%s için materyal ekle"
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30502 #, c-format
30503 msgid "No items found."
30504 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
30506 #. %1$s:  END 
30507 #. %2$s:  END 
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
30509 #, c-format
30510 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30511 msgstr ""
30513 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
30514 #. %2$s:  BORERR 
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30516 #, fuzzy, c-format
30517 msgid ""
30518 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30519 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30520 "should be specified."
30521 msgstr ""
30522 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
30523 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
30524 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30528 #, fuzzy, c-format
30529 msgid "No limit"
30530 msgstr "Sınır Yok"
30532 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:210
30534 #, fuzzy, c-format
30535 msgid "No log found %s for "
30536 msgstr "Log bulunamadı "
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30539 #, fuzzy, c-format
30540 msgid "No mappings have been defined for this set"
30541 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
30543 #. SCRIPT
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30545 #, fuzzy
30546 msgid "No match"
30547 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
30549 #. SCRIPT
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30551 #, fuzzy
30552 msgid "No matches found"
30553 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
30555 #. For the first occurrence,
30556 #. SCRIPT
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30559 #, fuzzy
30560 msgid "No matching records found"
30561 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
30563 #. SCRIPT
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
30565 #, fuzzy
30566 msgid "No matching reports found"
30567 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30570 #, c-format
30571 msgid "No missing issues found."
30572 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:451
30575 #, c-format
30576 msgid "No more renewals possible"
30577 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30580 #, c-format
30581 msgid "No news loaded"
30582 msgstr "Yüklenen haber yok"
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30585 #, c-format
30586 msgid "No notice"
30587 msgstr "Uyarı yok"
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30590 #, fuzzy, c-format
30591 msgid "No order selected"
30592 msgstr "Sipariş yok"
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30595 #, fuzzy, c-format
30596 msgid "No orders yet"
30597 msgstr "Sipariş yok"
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30600 #, c-format
30601 msgid "No outstanding charges"
30602 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
30604 #. SCRIPT
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30606 #, fuzzy
30607 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30608 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
30611 #, fuzzy, c-format
30612 msgid "No patron matched "
30613 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30616 #, fuzzy, c-format
30617 msgid "No patron may put this book on hold."
30618 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30621 #, fuzzy, c-format
30622 msgid "No patron records have been actually removed"
30623 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30626 #, c-format
30627 msgid "No patron records have been anonymized"
30628 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30631 #, c-format
30632 msgid "No patron records have been removed"
30633 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
30636 #, fuzzy, c-format
30637 msgid "No patron with this name, please, try another"
30638 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30641 #, c-format
30642 msgid "No pending baskets"
30643 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30646 #, fuzzy, c-format
30647 msgid "No pending on-site checkout."
30648 msgstr "Ödünç alınmamış."
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30653 #, c-format
30654 msgid "No phone stored."
30655 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
30658 #, c-format
30659 msgid "No physical items for this record"
30660 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30663 #, fuzzy, c-format
30664 msgid "No plugins installed"
30665 msgstr "İzin verilmemiş"
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30668 #, c-format
30669 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30670 msgstr ""
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30673 #, c-format
30674 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30675 msgstr ""
30677 #. A
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30681 msgid "No popup"
30682 msgstr ""
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30685 #, c-format
30686 msgid "No printers defined."
30687 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
30689 #. SCRIPT
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30691 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30692 msgstr ""
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30695 #, c-format
30696 msgid "No records have been staged."
30697 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30700 #, fuzzy, c-format
30701 msgid "No renewal before"
30702 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
30704 #. SCRIPT
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30706 #, fuzzy
30707 msgid "No renewal before %s"
30708 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30711 #, c-format
30712 msgid "No results for your query"
30713 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30719 #, c-format
30720 msgid "No results found"
30721 msgstr "Sonuç yok"
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30724 #, fuzzy, c-format
30725 msgid "No results found for "
30726 msgstr "Sonuç yok "
30728 #. %1$s:  result.melding 
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
30730 #, c-format
30731 msgid ""
30732 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
30733 msgstr ""
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
30737 #, fuzzy, c-format
30738 msgid "No results found."
30739 msgstr "Sonuç yok"
30741 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
30743 #, fuzzy, c-format
30744 msgid "No results match your search %sfor "
30745 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
30748 #, fuzzy, c-format
30749 msgid "No results match your search for "
30750 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
30753 #, fuzzy, c-format
30754 msgid "No results."
30755 msgstr "Sonuçlar"
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
30758 #, c-format
30759 msgid ""
30760 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
30761 "the samples supplied for English (en)"
30762 msgstr ""
30763 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
30764 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
30767 #, fuzzy, c-format
30768 msgid "No saved reports match your criteria. "
30769 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
30772 #, c-format
30773 msgid "No statistics to report"
30774 msgstr "Rapor edilecek istatistik yok"
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
30777 #, fuzzy, c-format
30778 msgid "No system preferences matched your search for "
30779 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
30782 #, c-format
30783 msgid "No transfers to receive"
30784 msgstr "Alınacak aktarım yok"
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
30787 #, fuzzy, c-format
30788 msgid "No warnings."
30789 msgstr "Uyarılar"
30791 #. INPUT type=submit
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
30800 msgid "No, Do Not Delete"
30801 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30803 #. INPUT type=button
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
30805 #, fuzzy
30806 msgid "No, I don't confirm"
30807 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
30809 #. INPUT type=submit
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
30811 msgid "No, do not Delete"
30812 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30814 #. INPUT type=submit
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30821 #, fuzzy
30822 msgid "No, do not delete"
30823 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30825 #. INPUT type=submit
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
30827 #, fuzzy
30828 msgid "No, do not delete!"
30829 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30831 #. INPUT type=submit
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
30833 #, fuzzy
30834 msgid "No, don't cancel"
30835 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30837 #. INPUT type=submit
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
30839 #, fuzzy
30840 msgid "No, don't check out (N)"
30841 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
30843 #. INPUT type=submit
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
30845 #, fuzzy
30846 msgid "No, don't close (N)"
30847 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
30849 #. INPUT type=submit
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
30852 #, fuzzy
30853 msgid "No, don't delete"
30854 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30856 #. INPUT type=submit
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
30858 #, fuzzy
30859 msgid "No, don't delete (N)"
30860 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30862 #. INPUT type=submit
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
30864 #, fuzzy
30865 msgid "No, don't renew (N)"
30866 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
30871 #, fuzzy, c-format
30872 msgid "No."
30873 msgstr "Hayır"
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
30876 #, fuzzy, c-format
30877 msgid "No. of items:"
30878 msgstr "Materyal Sayısı:"
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30881 #, c-format
30882 msgid "No. of times checked out"
30883 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
30885 #. INPUT type=button
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
30887 #, fuzzy
30888 msgid "No: Save as new authority"
30889 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
30891 #. INPUT type=button
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
30893 #, fuzzy
30894 msgid "No: Save as new record"
30895 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
30898 #, c-format
30899 msgid "Non fiction"
30900 msgstr "Roman dışı"
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
30903 #, c-format
30904 msgid "Non-musical recording"
30905 msgstr "Müzik dışı kayıt"
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:762
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
30937 #, c-format
30938 msgid "None"
30939 msgstr "Hiç biri"
30941 #. SCRIPT
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
30943 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
30944 msgstr ""
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
30947 #, fuzzy, c-format
30948 msgid "Nonpublic note"
30949 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
30953 #, c-format
30954 msgid "Nonpublic note:"
30955 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
30957 #. %1$s:  internalnotes 
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
30959 #, fuzzy, c-format
30960 msgid "Nonpublic note: %s"
30961 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
30964 #, c-format
30965 msgid "Normal"
30966 msgstr "Normal"
30968 #. SCRIPT
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30970 #, fuzzy
30971 msgid "Normal day"
30972 msgstr "Normal"
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
30983 #, fuzzy, c-format
30984 msgid "Normalization rule: "
30985 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
30988 #, fuzzy, c-format
30989 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
30990 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
30993 #, fuzzy, c-format
30994 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
30995 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
30997 #. SCRIPT
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
30999 msgid "Northern"
31000 msgstr "Kuzey"
31002 #. %1$s:  END 
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31004 #, fuzzy, c-format
31005 msgid "Not Installed %s"
31006 msgstr "İzin verilmemiş"
31008 #. INPUT type=submit
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
31010 #, fuzzy
31011 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31012 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31015 #, fuzzy, c-format
31016 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31017 msgstr ""
31018 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31021 #, fuzzy, c-format
31022 msgid ""
31023 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31024 "'ignored'). "
31025 msgstr ""
31026 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
31027 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:228
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
31036 #, fuzzy, c-format
31037 msgid "Not available"
31038 msgstr "Mevcut Değil"
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31041 #, fuzzy, c-format
31042 msgid "Not checked out since: "
31043 msgstr "Ödünç alınmamış "
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
31046 #, c-format
31047 msgid "Not checked out."
31048 msgstr "Ödünç alınmamış."
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
31055 #, c-format
31056 msgid "Not for loan"
31057 msgstr "Ödünç verilmez"
31059 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
31060 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
31061 #. %3$s:  ELSE 
31062 #. %4$s:  END 
31063 #. %5$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
31064 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
31065 #. %7$s:  ELSE 
31066 #. %8$s:  END 
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
31068 #, c-format
31069 msgid ""
31070 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31071 "%s %s being available for loan %s "
31072 msgstr ""
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
31075 #, fuzzy, c-format
31076 msgid "Not for loan: "
31077 msgstr "Ödünç verilmez "
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31080 #, fuzzy, c-format
31081 msgid "Not published"
31082 msgstr "Yayın tarihi"
31084 #. SCRIPT
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31086 #, fuzzy
31087 msgid "Not renewable"
31088 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31094 #, c-format
31095 msgid "Note"
31096 msgstr "Not"
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31099 #, c-format
31100 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31101 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31105 #, c-format
31106 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31107 msgstr ""
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
31111 #, fuzzy, c-format
31112 msgid "Note about the accompanying materials: "
31113 msgstr "diğer ek materyal "
31115 #. SCRIPT
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31117 #, fuzzy
31118 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31119 msgstr "diğer ek materyal "
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31122 #, fuzzy, c-format
31123 msgid "Note for OPAC"
31124 msgstr "OPAC için Not: "
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31127 #, fuzzy, c-format
31128 msgid "Note for staff"
31129 msgstr "Personel için Not "
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31132 #, fuzzy, c-format
31133 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31134 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
31137 #, fuzzy, c-format
31138 msgid "Note that if the system preference "
31139 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31144 #, fuzzy, c-format
31145 msgid "Note:"
31146 msgstr "Not:"
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31151 #, fuzzy, c-format
31152 msgid "Note: "
31153 msgstr "Not: "
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
31156 #, c-format
31157 msgid ""
31158 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31159 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31160 "or slow your system down."
31161 msgstr ""
31162 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
31163 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
31164 "sisteminiz yavaşlayabilir."
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
31167 #, c-format
31168 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
31169 msgstr "Not: Abonelik diğer sayıda sona ermek üzeredir."
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
31172 #, c-format
31173 msgid ""
31174 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31175 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31176 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31177 "the bibliographic record"
31178 msgstr ""
31179 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
31180 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
31181 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
31184 #, c-format
31185 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31186 msgstr ""
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31189 #, c-format
31190 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31191 msgstr ""
31192 "Not: varsayılan bu değerleri değiştirmek için herhangi bir nedeniniz "
31193 "olmamalıdır"
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
31212 #, c-format
31213 msgid "Notes"
31214 msgstr "Notlar"
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31218 #, fuzzy, c-format
31219 msgid "Notes "
31220 msgstr "Notlar "
31222 #. For the first occurrence,
31223 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
31226 #, fuzzy, c-format
31227 msgid "Notes : %s "
31228 msgstr "Notlar:"
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31231 #, c-format
31232 msgid "Notes/Comments"
31233 msgstr "Notlar/Yorumlar"
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31247 #, c-format
31248 msgid "Notes:"
31249 msgstr "Notlar:"
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31258 #, fuzzy, c-format
31259 msgid "Notes: "
31260 msgstr "Notlar: "
31262 #. For the first occurrence,
31263 #. %1$s:  reservenotes 
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31266 #, fuzzy, c-format
31267 msgid "Notes: %s"
31268 msgstr "Notlar:"
31270 #. %1$s:  branche.branchnotes |html 
31271 #. %2$s:  END 
31272 #. %3$s:  END 
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31274 #, fuzzy, c-format
31275 msgid "Notes: %s%s %s "
31276 msgstr "Notlar: "
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31280 #, fuzzy, c-format
31281 msgid "Nothing found."
31282 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31285 #, fuzzy, c-format
31286 msgid "Nothing found. "
31287 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
31289 #. For the first occurrence,
31290 #. SCRIPT
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
31293 #, fuzzy
31294 msgid "Nothing is selected."
31295 msgstr "Seçilen Yer"
31297 #. SCRIPT
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31299 #, fuzzy
31300 msgid "Nothing to save"
31301 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31306 #, c-format
31307 msgid "Notice"
31308 msgstr "Uyarı"
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31313 #, c-format
31314 msgid "Notices"
31315 msgstr "Uyarılar"
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31318 #, c-format
31319 msgid "Notices &amp; Slips"
31320 msgstr ""
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31324 #, c-format
31325 msgid "Notices &amp; slips"
31326 msgstr ""
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31329 #, fuzzy, c-format
31330 msgid "Notices and Slips"
31331 msgstr "İller ve ilçeler"
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31334 #, fuzzy, c-format
31335 msgid "Notification Date"
31336 msgstr "Yayın Tarihi"
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31340 #, c-format
31341 msgid "Notified by"
31342 msgstr "Trafından yarıldı"
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31347 #, c-format
31348 msgid "Notify id"
31349 msgstr "Uyarı no"
31351 #. SCRIPT
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31353 msgid "Nov"
31354 msgstr "Nov"
31356 #. For the first occurrence,
31357 #. SCRIPT
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31360 #, c-format
31361 msgid "November"
31362 msgstr "Kasım"
31364 #. SCRIPT
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31366 #, fuzzy
31367 msgid "Now"
31368 msgstr "Hayır"
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31371 #, c-format
31372 msgid ""
31373 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31374 "default data."
31375 msgstr ""
31376 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
31377 "girmeye hazırız."
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31380 #, c-format
31381 msgid "Num/Patrons"
31382 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31390 #, c-format
31391 msgid "Number"
31392 msgstr "Sayı"
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31396 #, fuzzy, c-format
31397 msgid "Number "
31398 msgstr "Sayı "
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31402 #, fuzzy, c-format
31403 msgid "Number of baskets"
31404 msgstr "Baskı sayısı:"
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31407 #, fuzzy, c-format
31408 msgid "Number of checkouts"
31409 msgstr "Hafta sayısı"
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31413 #, fuzzy, c-format
31414 msgid "Number of columns:"
31415 msgstr "Sütun Sayısı:"
31417 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31419 #, c-format
31420 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31421 msgstr ""
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31424 #, fuzzy, c-format
31425 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31426 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31429 #, fuzzy, c-format
31430 msgid "Number of issues to display to staff:"
31431 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
31434 #, fuzzy, c-format
31435 msgid "Number of issues to display to staff: "
31436 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
31439 #, fuzzy, c-format
31440 msgid "Number of issues to display to the public: "
31441 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31444 #, c-format
31445 msgid "Number of issues:"
31446 msgstr "Baskı sayısı:"
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31449 #, c-format
31450 msgid "Number of items added"
31451 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
31454 #, c-format
31455 msgid "Number of items deleted"
31456 msgstr "Silinen materyal sayısı"
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31459 #, fuzzy, c-format
31460 msgid "Number of items displayed"
31461 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
31464 #, c-format
31465 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31466 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31469 #, fuzzy, c-format
31470 msgid "Number of items replaced"
31471 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31474 #, fuzzy, c-format
31475 msgid "Number of items to add : "
31476 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31479 #, c-format
31480 msgid "Number of months:"
31481 msgstr "Ay sayısı:"
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31484 #, fuzzy, c-format
31485 msgid "Number of months: "
31486 msgstr "Ay sayısı: "
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31489 #, c-format
31490 msgid "Number of num:"
31491 msgstr "Sütun Sayısı:"
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31494 #, fuzzy, c-format
31495 msgid "Number of pages"
31496 msgstr "Baskı sayısı:"
31498 #. %1$s:  LinesRead 
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31500 #, fuzzy, c-format
31501 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31502 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
31505 #, c-format
31506 msgid "Number of records added"
31507 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
31510 #, c-format
31511 msgid "Number of records changed back"
31512 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
31515 #, c-format
31516 msgid "Number of records deleted"
31517 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31521 #, c-format
31522 msgid "Number of records ignored"
31523 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
31526 #, c-format
31527 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31528 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
31531 #, c-format
31532 msgid "Number of records updated"
31533 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31536 #, fuzzy, c-format
31537 msgid "Number of renewals"
31538 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31542 #, fuzzy, c-format
31543 msgid "Number of rows:"
31544 msgstr "Satır Sayısı:"
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31547 #, fuzzy, c-format
31548 msgid "Number of students:"
31549 msgstr "Baskı sayısı:"
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31552 #, c-format
31553 msgid "Number of weeks:"
31554 msgstr "Hafta sayısı:"
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31557 #, fuzzy, c-format
31558 msgid "Number of weeks: "
31559 msgstr "Hafta sayısı: "
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31562 #, c-format
31563 msgid "Number pattern:"
31564 msgstr "Sayı örüntüsü:"
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31567 #, fuzzy, c-format
31568 msgid "Number patterns"
31569 msgstr "Sayı örüntüsü:"
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
31573 #, c-format
31574 msgid "Numbered"
31575 msgstr "Numaralanmış"
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31578 #, c-format
31579 msgid "Numbering calculation"
31580 msgstr "Numaralama hesabı"
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31583 #, fuzzy, c-format
31584 msgid "Numbering formula"
31585 msgstr "Numaralama formülü"
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
31590 #, c-format
31591 msgid "Numbering formula:"
31592 msgstr "Numaralama formülü"
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31595 #, c-format
31596 msgid "Numbering pattern"
31597 msgstr "Numaralama örüntüsü"
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
31600 #, c-format
31601 msgid "Numbering pattern:"
31602 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31605 #, fuzzy, c-format
31606 msgid "Numbering patterns"
31607 msgstr "Numaralama örüntüsü"
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
31610 #, c-format
31611 msgid "Nuño López Ansótegui"
31612 msgstr ""
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31615 #, fuzzy, c-format
31616 msgid "OAI set mappings"
31617 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31620 #, fuzzy, c-format
31621 msgid "OAI sets"
31622 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
31628 #, fuzzy, c-format
31629 msgid "OAI sets configuration"
31630 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
31633 #, fuzzy, c-format
31634 msgid "OD/Checkouts"
31635 msgstr "Ödünç almalar"
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31639 #, c-format
31640 msgid "OFF"
31641 msgstr "KAPALI"
31643 #. INPUT type=submit name=submit
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
31695 #, c-format
31696 msgid "OK"
31697 msgstr "OK"
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31701 #, c-format
31702 msgid "ON"
31703 msgstr "AÇIK"
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31708 #, c-format
31709 msgid "OPAC"
31710 msgstr "OPAC"
31712 #. For the first occurrence,
31713 #. %1$s:  lang_lis.language 
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31718 #, c-format
31719 msgid "OPAC (%s)"
31720 msgstr "OPAC (%s)"
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
31723 #, fuzzy, c-format
31724 msgid "OPAC Info: "
31725 msgstr "OPAC notu: "
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31728 #, fuzzy, c-format
31729 msgid "OPAC and Koha news"
31730 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31733 #, fuzzy, c-format
31734 msgid "OPAC info: "
31735 msgstr "OPAC notu: "
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
31740 #, c-format
31741 msgid "OPAC note"
31742 msgstr "OPAC notu"
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31745 #, c-format
31746 msgid "OPAC note:"
31747 msgstr "OPAC notu:"
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
31750 #, fuzzy, c-format
31751 msgid "OPAC view:"
31752 msgstr "OPAC notu:"
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
31755 #, fuzzy, c-format
31756 msgid "OPAC/Staff login"
31757 msgstr "OPAC girişi"
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
31760 #, fuzzy, c-format
31761 msgid ""
31762 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
31763 "sponsorship)"
31764 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
31766 #. INPUT type=button
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
31774 #, c-format
31775 msgid "OR"
31776 msgstr "OR"
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
31779 #, c-format
31780 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
31781 msgstr ""
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
31784 #, fuzzy, c-format
31785 msgid "OR:"
31786 msgstr "OR"
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
31789 #, c-format
31790 msgid ""
31791 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
31792 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
31793 msgstr ""
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
31796 #, fuzzy, c-format
31797 msgid "OS version ('uname -a'): "
31798 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
31801 #, c-format
31802 msgid "OVER THE LIMIT"
31803 msgstr ""
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
31806 #, c-format
31807 msgid "Object"
31808 msgstr "Nesne"
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
31811 #, fuzzy, c-format
31812 msgid "Object: "
31813 msgstr "Nesne "
31815 #. SCRIPT
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31817 #, fuzzy
31818 msgid "Oct"
31819 msgstr "Nesne"
31821 #. For the first occurrence,
31822 #. SCRIPT
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
31825 #, c-format
31826 msgid "October"
31827 msgstr "Ekim"
31829 #. For the first occurrence,
31830 #. %1$s:  ELSE 
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
31833 #, fuzzy, c-format
31834 msgid "Off %s "
31835 msgstr "%s "
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
31838 #, c-format
31839 msgid ""
31840 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
31841 "transactions, but patron and item information will not be available."
31842 msgstr ""
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
31849 #, fuzzy, c-format
31850 msgid "Offline circulation"
31851 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
31854 #, fuzzy, c-format
31855 msgid "Offline circulation file upload"
31856 msgstr "Dolaşım Raporları"
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
31860 #, c-format
31861 msgid "Offset:"
31862 msgstr "Ofset:"
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
31873 #, fuzzy, c-format
31874 msgid "Offset: "
31875 msgstr "Ofset: "
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
31878 #, c-format
31879 msgid "Olivier Crouzet"
31880 msgstr ""
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
31883 #, c-format
31884 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
31885 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
31888 #, fuzzy, c-format
31889 msgid "On"
31890 msgstr "Üzerinde: %s "
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
31894 #, fuzzy, c-format
31895 msgid "On "
31896 msgstr "Üzerinde: %s "
31898 #. SCRIPT
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31900 msgid "On hold"
31901 msgstr "Beklemede"
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
31904 #, fuzzy, c-format
31905 msgid "On hold for"
31906 msgstr "Beklemede"
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
31909 #, fuzzy, c-format
31910 msgid "On shelf holds allowed"
31911 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
31914 #, fuzzy, c-format
31915 msgid "On title "
31916 msgstr "Eser hakkında "
31918 #. For the first occurrence,
31919 #. SCRIPT
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:627
31922 #, fuzzy, c-format
31923 msgid "On-site checkout"
31924 msgstr "Ödünç alınmamış."
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
31927 #, fuzzy, c-format
31928 msgid "On-site checkouts"
31929 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
31932 #, c-format
31933 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
31934 msgstr ""
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
31937 #, fuzzy, c-format
31938 msgid "On:"
31939 msgstr "Üzerinde: %s"
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
31942 #, fuzzy, c-format
31943 msgid "One barcode per line."
31944 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
31946 #. SCRIPT
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
31948 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
31949 msgstr ""
31951 #. SCRIPT
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
31953 msgid "One or more cell values is non-numeric"
31954 msgstr ""
31956 #. SCRIPT
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31958 #, fuzzy
31959 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
31960 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
31962 #. SCRIPT
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31964 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
31965 msgstr ""
31967 #. A
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31969 msgid "Online Public Access Catalog"
31970 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
31973 #, fuzzy, c-format
31974 msgid "Online help"
31975 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
31978 #, fuzzy, c-format
31979 msgid "Online resources:"
31980 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
31983 #, c-format
31984 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
31985 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
31988 #, fuzzy, c-format
31989 msgid "Only Item:"
31990 msgstr " Yalnızca <a1>"
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31993 #, fuzzy, c-format
31994 msgid "Only KPZ file format is supported."
31995 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31998 #, c-format
31999 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32000 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
32003 #, fuzzy, c-format
32004 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32005 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32008 #, fuzzy, c-format
32009 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32010 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
32013 #, fuzzy, c-format
32014 msgid "Only item "
32015 msgstr " Yalnızca <a1> "
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32018 #, c-format
32019 msgid "Only items currently available"
32020 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
32023 #, fuzzy, c-format
32024 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32025 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
32028 #, c-format
32029 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32030 msgstr ""
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
32033 #, c-format
32034 msgid ""
32035 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32036 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32037 "results"
32038 msgstr ""
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32043 #, c-format
32044 msgid "Open"
32045 msgstr "Açık"
32047 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32049 #, fuzzy, c-format
32050 msgid "Open (%s)"
32051 msgstr "Üzerinde aç: %s"
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
32054 #, fuzzy, c-format
32055 msgid "Open Document Spreadsheet"
32056 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32063 #, c-format
32064 msgid "Open in new window"
32065 msgstr ""
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32068 #, fuzzy, c-format
32069 msgid "Open on:"
32070 msgstr "Üzerinde aç: %s"
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32073 #, fuzzy, c-format
32074 msgid "Open."
32075 msgstr "Açık"
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
32078 #, c-format
32079 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32080 msgstr ""
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
32083 #, c-format
32084 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32085 msgstr ""
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
32088 #, fuzzy, c-format
32089 msgid "Opened on:"
32090 msgstr "Üzerinde aç: %s"
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32093 #, fuzzy, c-format
32094 msgid "Operations"
32095 msgstr "Seçenekler"
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32098 #, fuzzy, c-format
32099 msgid "Operator"
32100 msgstr "Mercator"
32102 #. TH
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32104 #, fuzzy
32105 msgid "Optional module missing"
32106 msgstr "eksik değer"
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32113 #, c-format
32114 msgid "Options"
32115 msgstr "Seçenekler"
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32119 #, fuzzy, c-format
32120 msgid "Or enter a list of record numbers"
32121 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32124 #, fuzzy, c-format
32125 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32126 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32129 #, c-format
32130 msgid "Or scan items one by one"
32131 msgstr ""
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32134 #, fuzzy, c-format
32135 msgid "Or use a patron list"
32136 msgstr "Çift Barkod"
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32147 #, c-format
32148 msgid "Order"
32149 msgstr "Sipariş"
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32155 #, fuzzy, c-format
32156 msgid "Order "
32157 msgstr "Sipariş "
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32160 #, c-format
32161 msgid "Order cost"
32162 msgstr "Sipariş maliyeti"
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32165 #, fuzzy, c-format
32166 msgid "Order cost search"
32167 msgstr "Sipariş tarama"
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32170 #, fuzzy, c-format
32171 msgid "Order date"
32172 msgstr "Sipariş Tarihi:"
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32176 #, c-format
32177 msgid "Order date:"
32178 msgstr "Sipariş Tarihi:"
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32182 #, fuzzy, c-format
32183 msgid "Order from external source"
32184 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32188 #, fuzzy, c-format
32189 msgid "Order line"
32190 msgstr " Sipariş"
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32193 #, fuzzy, c-format
32194 msgid "Order line (parent)"
32195 msgstr "Sipariş veren:"
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32198 #, fuzzy, c-format
32199 msgid "Order line :"
32200 msgstr "Sipariş veren:"
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32203 #, fuzzy, c-format
32204 msgid "Order line search"
32205 msgstr "Sipariş tarama"
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32208 #, fuzzy, c-format
32209 msgid "Order line:"
32210 msgstr "Sipariş veren:"
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
32213 #, fuzzy, c-format
32214 msgid "Order number"
32215 msgstr "Kart Numarası:"
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32218 #, fuzzy, c-format
32219 msgid "Order status: "
32220 msgstr "Gecikme durumu"
32222 #. A
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32225 msgid "Order this one"
32226 msgstr "Bunu sipariş et"
32228 #. SCRIPT
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32230 #, fuzzy
32231 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32232 msgstr "Mevcut materyal yok"
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32236 #, fuzzy, c-format
32237 msgid "Ordered"
32238 msgstr "Sipariş"
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32242 #, fuzzy, c-format
32243 msgid "Ordered amount"
32244 msgstr "Sipariş maliyeti"
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32248 #, c-format
32249 msgid "Ordering information"
32250 msgstr "Sipariş bilgisi"
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32253 #, fuzzy, c-format
32254 msgid "Ordernumber"
32255 msgstr "Kart Numarası:"
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32258 #, fuzzy, c-format
32259 msgid "Orders"
32260 msgstr "Sipariş"
32262 #. %1$s:  booksellerfromname 
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32264 #, fuzzy, c-format
32265 msgid "Orders for %s"
32266 msgstr "Sipariş veren:"
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
32269 #, fuzzy, c-format
32270 msgid "Orders from: "
32271 msgstr "Sipariş veren: "
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32275 #, fuzzy, c-format
32276 msgid "Orders search"
32277 msgstr "Sipariş tarama"
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
32280 #, fuzzy, c-format
32281 msgid "Orders with uncertain prices"
32282 msgstr "Sipariş fiyatları"
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
32285 #, fuzzy, c-format
32286 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32287 msgstr "Sipariş fiyatları "
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32291 #, c-format
32292 msgid "Organization"
32293 msgstr "Kurum"
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32296 #, c-format
32297 msgid "Organization #:"
32298 msgstr "Kurum #:"
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32302 #, fuzzy, c-format
32303 msgid "Organization email: "
32304 msgstr "Kurum eposta: "
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32307 #, fuzzy, c-format
32308 msgid "Organization name: "
32309 msgstr "Kurum adı: "
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32313 #, fuzzy, c-format
32314 msgid "Organization phone: "
32315 msgstr "Kurum telefonu: "
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
32318 #, fuzzy, c-format
32319 msgid "Organize by: "
32320 msgstr "Kurum "
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32323 #, fuzzy, c-format
32324 msgid "Original"
32325 msgstr "orijinal"
32327 #. A
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32329 #, fuzzy
32330 msgid "Original order line"
32331 msgstr " Sipariş"
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32335 #, c-format
32336 msgid "Other"
32337 msgstr "Diğer"
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32340 #, c-format
32341 msgid "Other action"
32342 msgstr "Diğer hareket"
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32345 #, fuzzy, c-format
32346 msgid "Other course reserves"
32347 msgstr "Diğer orkestralar"
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32350 #, c-format
32351 msgid "Other data"
32352 msgstr "Diğer veri"
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
32355 #, c-format
32356 msgid "Other fields updated."
32357 msgstr "Diğer alanlar güncellendi."
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32360 #, fuzzy, c-format
32361 msgid "Other holdings"
32362 msgstr "Cilt/kopya ekle"
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32365 #, fuzzy, c-format
32366 msgid "Other holdings:"
32367 msgstr "Cilt/kopya ekle"
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
32370 #, fuzzy, c-format
32371 msgid "Other librarians"
32372 msgstr "Kütüphaneci"
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32375 #, fuzzy, c-format
32376 msgid "Other name"
32377 msgstr "Diğer adı: "
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32380 #, fuzzy, c-format
32381 msgid "Other names"
32382 msgstr "Diğer adı: "
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32385 #, fuzzy, c-format
32386 msgid "Other options (choose one)"
32387 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32391 #, fuzzy, c-format
32392 msgid "Other phone"
32393 msgstr "Diğer adı: "
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32399 #, fuzzy, c-format
32400 msgid "Other phone: "
32401 msgstr "Diğer adı: "
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:607
32404 #, c-format
32405 msgid "Others..."
32406 msgstr "Diğerleri..."
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
32419 #, c-format
32420 msgid "Output"
32421 msgstr "Çıktı"
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32424 #, fuzzy, c-format
32425 msgid "Output format"
32426 msgstr "Çıktı formatı"
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32429 #, fuzzy, c-format
32430 msgid "Output format "
32431 msgstr "Çıktı formatı "
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32434 #, fuzzy, c-format
32435 msgid "Output format:"
32436 msgstr "Çıktı Formatı:"
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32439 #, c-format
32440 msgid "Output to a file named: "
32441 msgstr ""
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32444 #, fuzzy, c-format
32445 msgid "Output:"
32446 msgstr "Çıktı"
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32450 #, c-format
32451 msgid "Outstanding"
32452 msgstr "Ödenmemiş"
32454 #. %1$s:  IF ( chargesamount ) 
32455 #. %2$s:  chargesamount 
32456 #. %3$s:  END 
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
32458 #, fuzzy, c-format
32459 msgid "Outstanding fees &amp; charges%s of %s%s"
32460 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32463 #, c-format
32464 msgid "Overdue"
32465 msgstr "Gecikmiş"
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32468 #, fuzzy, c-format
32469 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32470 msgstr "Gecikmiş cezalar"
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32473 #, fuzzy, c-format
32474 msgid "Overdue notice required: "
32475 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32479 #, c-format
32480 msgid "Overdue notice/status triggers"
32481 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32484 #, fuzzy, c-format
32485 msgid "Overdue report"
32486 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32490 #, c-format
32491 msgid "Overdue status"
32492 msgstr "Gecikme durumu"
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32496 #, c-format
32497 msgid "Overdues"
32498 msgstr "Gecikmişler"
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32501 #, fuzzy, c-format
32502 msgid "Overdues with fines"
32503 msgstr "Gecikmiş cezalar"
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
32506 #, c-format
32507 msgid "Overdues:"
32508 msgstr "Gecikmişler:"
32510 #. INPUT type=submit
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32514 #, fuzzy
32515 msgid "Override and renew"
32516 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
32518 #. INPUT type=submit
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32521 #, fuzzy
32522 msgid "Override limit and renew"
32523 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32526 #, fuzzy, c-format
32527 msgid "Override renewal limit:"
32528 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
32531 #, c-format
32532 msgid "Override restriction temporarily"
32533 msgstr ""
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32536 #, c-format
32537 msgid "Overwrite the existing one with this"
32538 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
32541 #, fuzzy, c-format
32542 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32543 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:612
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32548 #, c-format
32549 msgid "Owner"
32550 msgstr "Sahibi"
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
32556 #, fuzzy, c-format
32557 msgid "Owner: "
32558 msgstr "Sahibi: "
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32561 #, c-format
32562 msgid ""
32563 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32564 "on a printer"
32565 msgstr ""
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32568 #, c-format
32569 msgid "PICAMARC"
32570 msgstr "PICAMARC"
32572 #. SCRIPT
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32574 msgid "PM"
32575 msgstr ""
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
32578 #, fuzzy, c-format
32579 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32580 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32583 #, c-format
32584 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32585 msgstr ""
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
32588 #, c-format
32589 msgid "Pablo Bianchi"
32590 msgstr ""
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32593 #, c-format
32594 msgid "Packaging manager:"
32595 msgstr ""
32597 #. For the first occurrence,
32598 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
32599 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:457
32602 #, fuzzy, c-format
32603 msgid "Page %s %s "
32604 msgstr "%s. %s %s "
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32608 #, fuzzy, c-format
32609 msgid "Page height:"
32610 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32613 #, fuzzy, c-format
32614 msgid "Page side: "
32615 msgstr "Sayfa Genişliği: "
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32619 #, fuzzy, c-format
32620 msgid "Page width:"
32621 msgstr "Sayfa Genişliği:"
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32624 #, c-format
32625 msgid "Paid for?:"
32626 msgstr "Ödendi mi?:"
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32632 #, fuzzy, c-format
32633 msgid "Paper bin:"
32634 msgstr "Kağıt Kutusu:"
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32638 #, fuzzy, c-format
32639 msgid "Partially received"
32640 msgstr "Gelen dergi sayıları"
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
32643 #, c-format
32644 msgid "Pasi Kallinen"
32645 msgstr ""
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32649 #, c-format
32650 msgid "Password"
32651 msgstr "Parola"
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32654 #, c-format
32655 msgid "Password Updated"
32656 msgstr "Parola Güncellendi"
32658 #. SCRIPT
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32660 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32661 msgstr ""
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32664 #, c-format
32665 msgid "Password is too short"
32666 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
32668 #. %1$s:  minPasswordLength 
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32670 #, c-format
32671 msgid "Password must be at least %s characters long."
32672 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32677 #, c-format
32678 msgid "Password:"
32679 msgstr "Parola:"
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32683 #, fuzzy, c-format
32684 msgid "Password: "
32685 msgstr "Parola: "
32687 #. For the first occurrence,
32688 #. SCRIPT
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
32691 #, fuzzy, c-format
32692 msgid "Passwords do not match"
32693 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
32696 #, fuzzy, c-format
32697 msgid "Passwords do not match."
32698 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
32700 #. SCRIPT
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32702 msgid "Passwords will be displayed as text"
32703 msgstr ""
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
32706 #, fuzzy, c-format
32707 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32708 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32711 #, c-format
32712 msgid "Patent document"
32713 msgstr "Patent dokümanı"
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:640
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32727 #, c-format
32728 msgid "Patron"
32729 msgstr "Kullanıcı"
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32732 #, c-format
32733 msgid "Patron #:"
32734 msgstr "Kullanıcı #:"
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
32737 #, fuzzy, c-format
32738 msgid "Patron account flags"
32739 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32742 #, c-format
32743 msgid "Patron activity"
32744 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
32746 #. SCRIPT
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32748 msgid "Patron attribute type code missing"
32749 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu eksik"
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32753 #, fuzzy, c-format
32754 msgid "Patron attribute type code: "
32755 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32761 #, c-format
32762 msgid "Patron attribute types"
32763 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
32767 #, fuzzy, c-format
32768 msgid "Patron attributes"
32769 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
32772 #, fuzzy, c-format
32773 msgid "Patron attributes: "
32774 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
32784 #, fuzzy, c-format
32785 msgid "Patron card creator"
32786 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
32789 #, fuzzy, c-format
32790 msgid "Patron card creator home"
32791 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
32794 #, fuzzy, c-format
32795 msgid "Patron card templates"
32796 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
32802 #, c-format
32803 msgid "Patron categories"
32804 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
32814 #, c-format
32815 msgid "Patron category"
32816 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
32819 #, fuzzy, c-format
32820 msgid "Patron category administration"
32821 msgstr "Kullanıcı Kategori Yönetimi"
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
32824 #, c-format
32825 msgid "Patron category:"
32826 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
32831 #, fuzzy, c-format
32832 msgid "Patron category: "
32833 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
32836 #, fuzzy, c-format
32837 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
32838 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
32840 #. SCRIPT
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32842 #, fuzzy
32843 msgid "Patron fines are over limit: %s"
32844 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
32847 #, c-format
32848 msgid "Patron flags:"
32849 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
32853 #, fuzzy, c-format
32854 msgid "Patron has "
32855 msgstr "Kullanıcıda var "
32857 #. %1$s:  charges 
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
32859 #, c-format
32860 msgid "Patron has %s in fines."
32861 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
32863 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
32865 #, c-format
32866 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
32867 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
32869 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
32870 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
32871 #. %3$s:  END 
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
32873 #, fuzzy, c-format
32874 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
32875 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
32877 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
32878 #. %2$s:  creditsamount 
32879 #. %3$s:  END 
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
32881 #, fuzzy, c-format
32882 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
32883 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
32885 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
32887 #, fuzzy, c-format
32888 msgid "Patron has a restriction until %s."
32889 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
32891 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
32892 #. %2$s:  END 
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
32894 #, fuzzy, c-format
32895 msgid ""
32896 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
32897 "anyway? %s "
32898 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
32901 #, fuzzy, c-format
32902 msgid "Patron has an indefinite restriction"
32903 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
32906 #, fuzzy, c-format
32907 msgid "Patron has an indefinite restriction."
32908 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
32910 #. SCRIPT
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32912 #, fuzzy
32913 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
32914 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
32917 #, c-format
32918 msgid "Patron has nothing checked out."
32919 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
32923 #, c-format
32924 msgid "Patron has nothing on hold."
32925 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
32927 #. %1$s:  fines 
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
32929 #, fuzzy, c-format
32930 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
32931 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
32933 #. SCRIPT
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32935 #, fuzzy
32936 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
32937 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
32939 #. INPUT type=text
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
32941 #, fuzzy
32942 msgid "Patron holds"
32943 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
32946 #, fuzzy, c-format
32947 msgid "Patron image failed to upload"
32948 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
32951 #, fuzzy, c-format
32952 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
32953 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
32956 #, fuzzy, c-format
32957 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
32958 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
32960 #. For the first occurrence,
32961 #. SCRIPT
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
32966 #, c-format
32967 msgid "Patron is RESTRICTED"
32968 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
32970 #. A
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
32972 #, fuzzy
32973 msgid "Patron is an adult"
32974 msgstr "Dolaşım listesi"
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
32978 #, fuzzy, c-format
32979 msgid "Patron is currently unrestricted."
32980 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32984 #, c-format
32985 msgid "Patron is restricted"
32986 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
32989 #, fuzzy, c-format
32990 msgid "Patron list: "
32991 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
32997 #, fuzzy, c-format
32998 msgid "Patron lists"
32999 msgstr "Kullanıcının durumu"
33001 #. OPTGROUP
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:346
33003 #, fuzzy
33004 msgid "Patron lists:"
33005 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
33009 #, fuzzy, c-format
33010 msgid "Patron messaging preferences"
33011 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33014 #, c-format
33015 msgid "Patron name"
33016 msgstr "Kullanıcı adı"
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
33019 #, fuzzy, c-format
33020 msgid "Patron not found"
33021 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
33023 #. SCRIPT
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33025 #, fuzzy
33026 msgid "Patron not found."
33027 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
33030 #, c-format
33031 msgid "Patron not found:"
33032 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33035 #, fuzzy, c-format
33036 msgid "Patron notification:"
33037 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
33041 #, fuzzy, c-format
33042 msgid "Patron notification: "
33043 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33046 #, c-format
33047 msgid "Patron records were last synced on: "
33048 msgstr ""
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
33051 #, fuzzy, c-format
33052 msgid "Patron restrictions"
33053 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33056 #, fuzzy, c-format
33057 msgid "Patron search: "
33058 msgstr "Kullanıcı Tarama "
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
33061 #, c-format
33062 msgid "Patron selection"
33063 msgstr "Kullanıcı seçimi"
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33067 #, fuzzy, c-format
33068 msgid "Patron sort 1"
33069 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33073 #, fuzzy, c-format
33074 msgid "Patron sort 2"
33075 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33078 #, c-format
33079 msgid "Patron status"
33080 msgstr "Kullanıcının durumu"
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33083 #, c-format
33084 msgid "Patron types and categories"
33085 msgstr "Kullanıcı türleri ve kategorileri"
33087 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
33089 #, fuzzy, c-format
33090 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33091 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33094 #, c-format
33095 msgid ""
33096 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33097 "the local record was kept."
33098 msgstr ""
33100 #. For the first occurrence,
33101 #. %1$s:  expiry 
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33104 #, c-format
33105 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33106 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
33108 #. For the first occurrence,
33109 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
33110 #. %2$s:  userdebarreddate 
33111 #. %3$s:  END 
33112 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33115 #, fuzzy, c-format
33116 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33117 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
33120 #, c-format
33121 msgid "Patron's address in doubt"
33122 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
33128 #, c-format
33129 msgid "Patron's address is in doubt"
33130 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33132 #. SCRIPT
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33134 #, fuzzy
33135 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33136 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33139 #, c-format
33140 msgid "Patron's address is in doubt."
33141 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
33143 #. %1$s:  age_low 
33144 #. %2$s:  age_high 
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
33146 #, fuzzy, c-format
33147 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33148 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33151 #, c-format
33152 msgid "Patron's card has been reported lost."
33153 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
33155 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
33156 #. %2$s:  expiry 
33157 #. %3$s:  END 
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
33159 #, fuzzy, c-format
33160 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33161 msgstr ""
33162 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
33163 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
33166 #, c-format
33167 msgid "Patron's card is expired"
33168 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
33170 #. SCRIPT
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33172 #, fuzzy
33173 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33174 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33179 #, c-format
33180 msgid "Patron's card is lost"
33181 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
33183 #. %1$s:  expiry 
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
33185 #, fuzzy, c-format
33186 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33187 msgstr ""
33188 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
33189 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33192 #, c-format
33193 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33194 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
33197 #, c-format
33198 msgid "Patron:"
33199 msgstr "Kullanıcı:"
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
33202 #, fuzzy, c-format
33203 msgid "Patron: "
33204 msgstr "Kullanıcı: "
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33232 #, c-format
33233 msgid "Patrons"
33234 msgstr "Kullanıcılar"
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33240 #, c-format
33241 msgid "Patrons and circulation"
33242 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
33245 #, fuzzy, c-format
33246 msgid "Patrons found for: "
33247 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
33250 #, fuzzy, c-format
33251 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33252 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33255 #, fuzzy, c-format
33256 msgid "Patrons in list"
33257 msgstr "Dolaşım listesi"
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
33261 #, fuzzy, c-format
33262 msgid "Patrons requesting modifications"
33263 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33268 #, c-format
33269 msgid "Patrons statistics"
33270 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33273 #, fuzzy, c-format
33274 msgid "Patrons tables"
33275 msgstr "Kullanıcının durumu"
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33278 #, fuzzy, c-format
33279 msgid "Patrons to be added"
33280 msgstr "Yazıcı Eklendi"
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33284 #, c-format
33285 msgid "Patrons who haven't checked out"
33286 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33289 #, fuzzy, c-format
33290 msgid "Patrons with holds"
33291 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33295 #, fuzzy, c-format
33296 msgid "Patrons with no checkouts"
33297 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33304 #, c-format
33305 msgid "Patrons with the most checkouts"
33306 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:758
33309 #, fuzzy, c-format
33310 msgid "Pattern name:"
33311 msgstr "Kullanıcı adı"
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33314 #, c-format
33315 msgid "Paul Poulain"
33316 msgstr ""
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33319 #, fuzzy, c-format
33320 msgid ""
33321 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33322 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33323 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
33326 #, c-format
33327 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33328 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
33330 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33332 #, fuzzy
33333 msgid "Pay"
33334 msgstr "Sayfalar:"
33336 #. INPUT type=submit name=paycollect
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33338 #, fuzzy
33339 msgid "Pay amount"
33340 msgstr "Ödeme Tutarı"
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33343 #, fuzzy, c-format
33344 msgid "Pay an amount toward all fines"
33345 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33348 #, fuzzy, c-format
33349 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33350 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33353 #, fuzzy, c-format
33354 msgid "Pay an individual fine"
33355 msgstr "b- bireysel biyografi"
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33358 #, fuzzy, c-format
33359 msgid "Pay fine"
33360 msgstr "Cezaları öde"
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33368 #, c-format
33369 msgid "Pay fines"
33370 msgstr "Cezaları öde"
33372 #. %1$s:  borrower.firstname 
33373 #. %2$s:  borrower.surname 
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33375 #, fuzzy, c-format
33376 msgid "Pay fines for %s %s"
33377 msgstr "Koha &rsaquo; Kullanıcılar &rsaquo; %s %s için Ceza Öde"
33379 #. INPUT type=submit name=payselected
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33381 #, fuzzy
33382 msgid "Pay selected"
33383 msgstr "Alan Kodu Silindi"
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33386 #, fuzzy, c-format
33387 msgid "Payment amount"
33388 msgstr "Ödeme Tutarı"
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33391 #, fuzzy, c-format
33392 msgid "Payment note"
33393 msgstr "Ödeme Türü"
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33396 #, fuzzy, c-format
33397 msgid "Payment type"
33398 msgstr "Ödeme Türü"
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33401 #, c-format
33402 msgid "Payments"
33403 msgstr "Ödemeler"
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
33406 #, c-format
33407 msgid "Peggy Thrasher"
33408 msgstr ""
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33420 #, c-format
33421 msgid "Pending"
33422 msgstr "Karar için bekleyenler"
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33426 #, fuzzy, c-format
33427 msgid "Pending offline circulation actions"
33428 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33432 #, fuzzy, c-format
33433 msgid "Pending on-site checkouts"
33434 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33437 #, fuzzy, c-format
33438 msgid "Pending order"
33439 msgstr "Siparişler Alınıyor"
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33442 #, fuzzy, c-format
33443 msgid "Pending orders"
33444 msgstr "Siparişler Alınıyor"
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33447 #, c-format
33448 msgid "Pending suggestions"
33449 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33452 #, fuzzy, c-format
33453 msgid "Pending tags"
33454 msgstr "Karar için bekleyenler"
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33457 #, fuzzy, c-format
33458 msgid "Perform a new search"
33459 msgstr "Yeni bir tarama yap"
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33462 #, c-format
33463 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33464 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33467 #, c-format
33468 msgid "Period"
33469 msgstr "Dönem"
33471 #. %1$s:  IF budget_period_total 
33472 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
33473 #. %3$s:  END 
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33475 #, fuzzy, c-format
33476 msgid "Period allocated %s%s%s "
33477 msgstr "Periodicite "
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33480 #, fuzzy, c-format
33481 msgid "Perl @INC: "
33482 msgstr "Perl @INC: "
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33485 #, fuzzy, c-format
33486 msgid "Perl interpreter: "
33487 msgstr "Perl çevirmeni: "
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33491 #, c-format
33492 msgid "Perl modules"
33493 msgstr "Perl Modülleri"
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33496 #, fuzzy, c-format
33497 msgid "Perl version: "
33498 msgstr "Perl sürümü: "
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33501 #, fuzzy, c-format
33502 msgid "Permanent library"
33503 msgstr "Geçerli Kütüphane"
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33506 #, fuzzy, c-format
33507 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33508 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33511 #, c-format
33512 msgid "Permanently delete these patrons"
33513 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
33516 #, fuzzy, c-format
33517 msgid "Permissions: "
33518 msgstr "yetkiler "
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
33521 #, c-format
33522 msgid "Peter Crellan Kelly"
33523 msgstr ""
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
33526 #, c-format
33527 msgid "Peter Lorimer"
33528 msgstr ""
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
33531 #, c-format
33532 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33533 msgstr ""
33535 #. %1$s:  branche.branchphone |html 
33536 #. %2$s:  END 
33537 #. %3$s:  IF ( branche.branchfax ) 
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33539 #, fuzzy, c-format
33540 msgid "Ph: %s%s %s "
33541 msgstr "Ph: %s "
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
33544 #, c-format
33545 msgid "Philippe Jaillon"
33546 msgstr ""
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33550 #, c-format
33551 msgid "Phone"
33552 msgstr "Telefon"
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:416
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33558 #, fuzzy, c-format
33559 msgid "Phone number"
33560 msgstr "Hesap Türü"
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33563 #, c-format
33564 msgid "Phone:"
33565 msgstr "Telefon:"
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33575 #, fuzzy, c-format
33576 msgid "Phone: "
33577 msgstr "Telefon: "
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33581 #, fuzzy, c-format
33582 msgid "Physical address: "
33583 msgstr "Fiziksel Adres: "
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33586 #, fuzzy, c-format
33587 msgid "Physical details:"
33588 msgstr "Fiziksel Ayrıntı:"
33590 #. INPUT type=submit name=pick
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33592 #, fuzzy
33593 msgid "Pick"
33594 msgstr "Fiyat"
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
33597 #, c-format
33598 msgid "Pickup at:"
33599 msgstr "Şuradan alın:"
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33603 #, fuzzy, c-format
33604 msgid "Pickup library"
33605 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
33608 #, c-format
33609 msgid "Pickup library is different"
33610 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
33613 #, c-format
33614 msgid "Pierrick Le Gall"
33615 msgstr ""
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
33618 #, c-format
33619 msgid "Piotr Kowalski"
33620 msgstr ""
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
33623 #, c-format
33624 msgid "Piotr Wejman"
33625 msgstr ""
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33636 #, c-format
33637 msgid "Pipe (|)"
33638 msgstr ""
33640 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
33641 #. %2$s:  title |html 
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
33643 #, fuzzy, c-format
33644 msgid "Place a hold on %s%s"
33645 msgstr "Ayır (Place hold)"
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33648 #, fuzzy, c-format
33649 msgid "Place a hold on a specific item"
33650 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
33653 #, fuzzy, c-format
33654 msgid "Place a hold on the next available item "
33655 msgstr "Bir sonraki müsait kopyayı ayır "
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
33673 #, fuzzy, c-format
33674 msgid "Place hold"
33675 msgstr "Ayır (Place hold)"
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33678 #, fuzzy, c-format
33679 msgid "Place hold "
33680 msgstr "Ayır (Place hold) "
33682 #. For the first occurrence,
33683 #. %1$s:  holdfor_firstname 
33684 #. %2$s:  holdfor_surname 
33685 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:438
33690 #, fuzzy, c-format
33691 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33692 msgstr "%s %s (%s) için özet"
33694 #. SCRIPT
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33696 #, fuzzy
33697 msgid "Place hold on this item?"
33698 msgstr "bu materyal üzerinde"
33700 #. SCRIPT
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33702 #, fuzzy
33703 msgid "Place hold?"
33704 msgstr "Ayır (Place hold)"
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
33707 #, fuzzy, c-format
33708 msgid "Place of publication"
33709 msgstr "toplantı yayını"
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33713 #, c-format
33714 msgid "Placed on"
33715 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33718 #, fuzzy, c-format
33719 msgid "Places"
33720 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
33722 #. %1$s:  auth_cats_loo.authcat 
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33724 #, fuzzy, c-format
33725 msgid "Plan by %s"
33726 msgstr "Aylık"
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33729 #, fuzzy, c-format
33730 msgid "Plan by item types"
33731 msgstr "Materyal türü ekle"
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33734 #, fuzzy, c-format
33735 msgid "Plan by libraries"
33736 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33739 #, fuzzy, c-format
33740 msgid "Plan by months"
33741 msgstr "Aylık"
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33744 #, c-format
33745 msgid "Planned date"
33746 msgstr "Planlanan tarih"
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
33749 #, fuzzy, c-format
33750 msgid "Planned for"
33751 msgstr "için planlandı"
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33755 #, c-format
33756 msgid "Planning"
33757 msgstr "Planlama"
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33760 #, fuzzy, c-format
33761 msgid "Planning "
33762 msgstr "Planlama "
33764 #. %1$s:  budget_period_description 
33765 #. %2$s:  authcat 
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
33767 #, fuzzy, c-format
33768 msgid "Planning for %s by %s"
33769 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
33772 #, fuzzy, c-format
33773 msgid "Play media"
33774 msgstr "multimedya"
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
33778 #, fuzzy, c-format
33779 msgid "Please "
33780 msgstr "Lütfen Seçiniz: "
33782 #. SCRIPT
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
33784 #, fuzzy
33785 msgid "Please %supload%s one."
33786 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
33789 #, fuzzy, c-format
33790 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
33791 msgstr "abonelik bilgileri"
33793 #. SCRIPT
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33795 msgid ""
33796 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
33797 "search."
33798 msgstr ""
33800 #. SCRIPT
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33802 msgid "Please cancel the previous hold first"
33803 msgstr ""
33805 #. SCRIPT
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33807 #, fuzzy
33808 msgid "Please check at least one action"
33809 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
33812 #, c-format
33813 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
33814 msgstr ""
33816 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
33817 #. %2$s:  ELSE 
33818 #. %3$s:  END 
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
33820 #, fuzzy, c-format
33821 msgid ""
33822 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
33823 "less than 30 days. %s %s "
33824 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
33827 #, c-format
33828 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
33829 msgstr ""
33831 #. For the first occurrence,
33832 #. SCRIPT
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
33835 #, fuzzy
33836 msgid "Please choose a file to upload"
33837 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
33840 #, fuzzy, c-format
33841 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
33842 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
33845 #, fuzzy, c-format
33846 msgid "Please choose a vendor."
33847 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
33849 #. SCRIPT
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33851 #, fuzzy
33852 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
33853 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
33855 #. SCRIPT
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
33857 #, fuzzy
33858 msgid "Please choose at least one external target"
33859 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33862 #, fuzzy, c-format
33863 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
33864 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
33867 #, fuzzy, c-format
33868 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
33869 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
33873 #, c-format
33874 msgid ""
33875 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
33876 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
33877 msgstr ""
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
33880 #, fuzzy, c-format
33881 msgid "Please click 'Next' to continue "
33882 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33885 #, fuzzy, c-format
33886 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
33887 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
33889 #. SCRIPT
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33891 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
33892 msgstr ""
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
33895 #, c-format
33896 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
33897 msgstr ""
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
33900 #, fuzzy, c-format
33901 msgid "Please confirm checkout"
33902 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
33904 #. SCRIPT
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33906 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
33907 msgstr ""
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
33910 #, c-format
33911 msgid "Please contact your system administrator"
33912 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
33915 #, fuzzy, c-format
33916 msgid "Please correct these errors and "
33917 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
33920 #, c-format
33921 msgid "Please create the database before continuing."
33922 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33925 #, fuzzy, c-format
33926 msgid "Please define one"
33927 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
33930 #, c-format
33931 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
33932 msgstr ""
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
33935 #, c-format
33936 msgid "Please enable Javascript:"
33937 msgstr ""
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
33940 #, fuzzy, c-format
33941 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
33942 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
33945 #, c-format
33946 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
33947 msgstr ""
33949 #. SCRIPT
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33951 #, fuzzy
33952 msgid "Please enter a name for this pattern"
33953 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
33955 #. SCRIPT
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
33957 msgid "Please enter a number of items to create."
33958 msgstr ""
33960 #. SCRIPT
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33962 #, fuzzy
33963 msgid "Please enter a valid URL."
33964 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
33966 #. SCRIPT
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33968 #, fuzzy
33969 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
33970 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
33972 #. SCRIPT
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33974 #, fuzzy
33975 msgid "Please enter a valid date."
33976 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
33978 #. SCRIPT
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33980 #, fuzzy
33981 msgid "Please enter a valid email address."
33982 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
33984 #. SCRIPT
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33986 #, fuzzy
33987 msgid "Please enter a valid number."
33988 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
33990 #. SCRIPT
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33992 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
33993 msgstr ""
33995 #. SCRIPT
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33997 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
33998 msgstr ""
34000 #. SCRIPT
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34002 #, fuzzy
34003 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34004 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34006 #. SCRIPT
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34008 #, fuzzy
34009 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34010 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34012 #. SCRIPT
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34014 #, fuzzy
34015 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34016 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34018 #. SCRIPT
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34020 #, fuzzy
34021 msgid "Please enter at least {0} characters."
34022 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
34024 #. SCRIPT
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34026 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34027 msgstr ""
34029 #. SCRIPT
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34031 #, fuzzy
34032 msgid "Please enter only digits."
34033 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34035 #. SCRIPT
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34037 #, fuzzy
34038 msgid "Please enter the same value again."
34039 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34042 #, c-format
34043 msgid "Please enter your username and password:"
34044 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
34046 #. SCRIPT
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34048 #, fuzzy
34049 msgid "Please fill at least one template."
34050 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34052 #. SCRIPT
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34054 #, fuzzy
34055 msgid "Please fix this field."
34056 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34059 #, fuzzy, c-format
34060 msgid "Please log in again"
34061 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34064 #, c-format
34065 msgid ""
34066 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34067 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34068 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34069 msgstr ""
34071 #. SCRIPT
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34073 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34074 msgstr ""
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
34078 #, c-format
34079 msgid ""
34080 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34081 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34082 "Reference Manager or ProCite."
34083 msgstr ""
34085 #. For the first occurrence,
34086 #. SCRIPT
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34089 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34090 msgstr ""
34092 #. For the first occurrence,
34093 #. SCRIPT
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34096 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34097 msgstr ""
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34100 #, c-format
34101 msgid ""
34102 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34103 "listed, please inform your systems administrator."
34104 msgstr ""
34105 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
34106 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34109 #, fuzzy, c-format
34110 msgid "Please put the "
34111 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz "
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34115 #, fuzzy, c-format
34116 msgid "Please return "
34117 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz "
34119 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34121 #, c-format
34122 msgid "Please return item to home library: %s"
34123 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
34125 #. %1$s:  errmsgloo.msg 
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
34127 #, c-format
34128 msgid "Please return to %s"
34129 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34131 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
34133 #, fuzzy, c-format
34134 msgid ""
34135 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
34136 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34137 msgstr ""
34138 "Lütfen &quot;'Saklanmış Kayıtlı Raporlar&quot; ekranına dönün ve bu raporu "
34139 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34144 #, c-format
34145 msgid "Please review the error log for more details."
34146 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
34148 #. SCRIPT
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34150 #, fuzzy
34151 msgid "Please select ..."
34152 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34154 #. For the first occurrence,
34155 #. SCRIPT
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34158 #, fuzzy
34159 msgid "Please select a %s."
34160 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34162 #. SCRIPT
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34164 #, fuzzy
34165 msgid "Please select a modification template."
34166 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34168 #. For the first occurrence,
34169 #. SCRIPT
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34172 #, fuzzy
34173 msgid ""
34174 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34175 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34177 #. SCRIPT
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34179 #, fuzzy
34180 msgid "Please select an ods or xml file"
34181 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34183 #. SCRIPT
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34185 #, fuzzy
34186 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34187 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34189 #. For the first occurrence,
34190 #. SCRIPT
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34193 #, fuzzy
34194 msgid "Please select at least label to delete."
34195 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34197 #. For the first occurrence,
34198 #. SCRIPT
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34201 #, fuzzy
34202 msgid "Please select at least one batch to export."
34203 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34205 #. For the first occurrence,
34206 #. SCRIPT
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34208 #, fuzzy
34209 msgid "Please select at least one card to export."
34210 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34212 #. SCRIPT
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34214 #, fuzzy
34215 msgid "Please select at least one issue."
34216 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34218 #. For the first occurrence,
34219 #. SCRIPT
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34222 #, fuzzy
34223 msgid "Please select at least one item to delete."
34224 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34226 #. For the first occurrence,
34227 #. SCRIPT
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34230 #, fuzzy
34231 msgid "Please select at least one item to export."
34232 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34234 #. For the first occurrence,
34235 #. SCRIPT
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34238 #, fuzzy
34239 msgid "Please select at least one item."
34240 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34242 #. For the first occurrence,
34243 #. SCRIPT
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34245 #, fuzzy
34246 msgid "Please select at least one label to export."
34247 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34249 #. SCRIPT
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34251 #, fuzzy
34252 msgid "Please select at least one record to process"
34253 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34255 #. SCRIPT
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34257 #, fuzzy
34258 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34259 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34261 #. SCRIPT
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34263 #, fuzzy
34264 msgid "Please select image(s) to %s."
34265 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34267 #. For the first occurrence,
34268 #. SCRIPT
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34271 #, fuzzy
34272 msgid "Please select only one %s to %s."
34273 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34275 #. SCRIPT
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34277 #, fuzzy
34278 msgid "Please specify title and content for %s"
34279 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34281 #. SCRIPT
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34283 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34284 msgstr ""
34286 #. For the first occurrence,
34287 #. SCRIPT
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34290 #, fuzzy
34291 msgid "Please upload a file first."
34292 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34297 #, c-format
34298 msgid "Please verify that it exists."
34299 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34302 #, fuzzy, c-format
34303 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34304 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34308 #, c-format
34309 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34310 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34313 #, fuzzy, c-format
34314 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34315 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34318 #, fuzzy, c-format
34319 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34320 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34323 #, fuzzy, c-format
34324 msgid "Plugin Version"
34325 msgstr "Eklenti:"
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:195
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:292
34330 #, c-format
34331 msgid "Plugin:"
34332 msgstr "Eklenti:"
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34337 #, fuzzy, c-format
34338 msgid "Plugins"
34339 msgstr "Eklenti:"
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34342 #, c-format
34343 msgid "Plugins disabled!"
34344 msgstr ""
34346 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
34347 #. %2$s:  codes_loo.code 
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34349 #, fuzzy, c-format
34350 msgid "Policy for %s: %s"
34351 msgstr "%s için materyal ekle"
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34354 #, c-format
34355 msgid "Polski (Polish)"
34356 msgstr "Polski (Polonya)"
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34359 #, c-format
34360 msgid "Polytechnic University"
34361 msgstr ""
34363 #. OPTGROUP
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34365 #, fuzzy
34366 msgid "Popularity"
34367 msgstr "Polarite:"
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34371 #, fuzzy, c-format
34372 msgid "Popularity (least to most)"
34373 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34377 #, fuzzy, c-format
34378 msgid "Popularity (most to least)"
34379 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34382 #, c-format
34383 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34384 msgstr ""
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34387 #, fuzzy, c-format
34388 msgid "Port: "
34389 msgstr "Port: "
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34392 #, c-format
34393 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
34394 msgstr "Portugu&ecirc;s (Portekiz)"
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34398 #, fuzzy, c-format
34399 msgid "Position: "
34400 msgstr "Pozisyon: "
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34404 #, fuzzy, c-format
34405 msgid "Postal address: "
34406 msgstr "Posta Adresi: "
34408 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34410 #, fuzzy, c-format
34411 msgid "Posted on %s "
34412 msgstr "Postalama tarihi: "
34414 #. %1$s:  koha_new.newdate 
34415 #. %2$s:  IF ( CAN_user_tools ) 
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:167
34417 #, fuzzy, c-format
34418 msgid "Posted on %s %s "
34419 msgstr "Postalama tarihi: "
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34422 #, c-format
34423 msgid "Pre-adolescent"
34424 msgstr "Preadolesan"
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:158
34427 #, fuzzy, c-format
34428 msgid "Predefined notes: "
34429 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34432 #, fuzzy, c-format
34433 msgid "Prediction pattern"
34434 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34439 #, c-format
34440 msgid "Preference"
34441 msgstr "Tercih"
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34444 #, fuzzy, c-format
34445 msgid "Preferences and parameters"
34446 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34449 #, c-format
34450 msgid "Preschool"
34451 msgstr "Okul öncesi"
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34454 #, fuzzy, c-format
34455 msgid "Preselected"
34456 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34459 #, fuzzy, c-format
34460 msgid "Preselected (searched by default): "
34461 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
34463 #. SCRIPT
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34465 #, fuzzy
34466 msgid "Prev"
34467 msgstr "Önizleme"
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:94
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34474 #, c-format
34475 msgid "Preview"
34476 msgstr "Önizleme"
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34484 #, fuzzy, c-format
34485 msgid "Preview MARC"
34486 msgstr "MARC Görüntüle"
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34490 #, fuzzy, c-format
34491 msgid "Preview card"
34492 msgstr "Önizleme"
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34495 #, fuzzy, c-format
34496 msgid "Preview routing list for "
34497 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
34499 #. For the first occurrence,
34500 #. SCRIPT
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34504 #, fuzzy
34505 msgid "Previous"
34506 msgstr "önceki"
34508 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34511 #, fuzzy
34512 msgid "Previous Page"
34513 msgstr "önceki"
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34517 #, fuzzy, c-format
34518 msgid "Previous borrower:"
34519 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
34521 #. For the first occurrence,
34522 #. SCRIPT
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34525 #, fuzzy, c-format
34526 msgid "Previous checkouts"
34527 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
34529 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34531 #, fuzzy
34532 msgid "Previous page"
34533 msgstr "önceki"
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34536 #, fuzzy, c-format
34537 msgid "Previous records"
34538 msgstr "Önceki"
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34542 #, fuzzy, c-format
34543 msgid "Previous sessions"
34544 msgstr "Önceki"
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34554 #, c-format
34555 msgid "Price"
34556 msgstr "Fiyat"
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34559 #, c-format
34560 msgid "Price effective from"
34561 msgstr ""
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34564 #, c-format
34565 msgid "Price exc. taxes"
34566 msgstr ""
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34569 #, fuzzy, c-format
34570 msgid "Price inc. taxes"
34571 msgstr "Profesyonel"
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
34575 #, fuzzy, c-format
34576 msgid "Price:"
34577 msgstr "Fiyat"
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34580 #, fuzzy, c-format
34581 msgid "Price: "
34582 msgstr "Fiyat"
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34585 #, c-format
34586 msgid "Primary"
34587 msgstr "Temel"
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34591 #, fuzzy, c-format
34592 msgid "Primary acquisitions contact"
34593 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34596 #, fuzzy, c-format
34597 msgid "Primary email"
34598 msgstr "Temel"
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34602 #, fuzzy, c-format
34603 msgid "Primary email:"
34604 msgstr "Temel"
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34608 #, fuzzy, c-format
34609 msgid "Primary phone"
34610 msgstr "İş telefonu: "
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34616 #, fuzzy, c-format
34617 msgid "Primary phone: "
34618 msgstr "İş telefonu: "
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34622 #, fuzzy, c-format
34623 msgid "Primary serials contact"
34624 msgstr "Temel"
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34633 #, c-format
34634 msgid "Print"
34635 msgstr "Yazdır"
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34638 #, fuzzy, c-format
34639 msgid "Print "
34640 msgstr "Yazdır "
34642 #. %1$s:  today 
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34644 #, fuzzy, c-format
34645 msgid "Print Notices for %s"
34646 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
34648 #. For the first occurrence,
34649 #. %1$s:  cardnumber 
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34653 #, c-format
34654 msgid "Print Receipt for %s"
34655 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
34657 #. INPUT type=submit
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34659 #, fuzzy
34660 msgid "Print and confirm"
34661 msgstr "Yazdır ve Onayla"
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34664 #, fuzzy, c-format
34665 msgid "Print card number as barcode: "
34666 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34669 #, fuzzy, c-format
34670 msgid "Print card number as text under barcode: "
34671 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
34674 #, fuzzy, c-format
34675 msgid "Print label"
34676 msgstr "Sayfayı Yazdır"
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
34680 #, fuzzy, c-format
34681 msgid "Print list"
34682 msgstr "Fiş Yazdır"
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
34685 #, fuzzy, c-format
34686 msgid "Print quick slip"
34687 msgstr "Fiş Yazdır"
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34692 #, fuzzy, c-format
34693 msgid "Print slip"
34694 msgstr "Fiş Yazdır"
34696 #. INPUT type=submit
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34700 #, fuzzy
34701 msgid "Print slip and confirm"
34702 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
34704 #. INPUT type=submit
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
34706 #, fuzzy
34707 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34708 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
34711 #, fuzzy, c-format
34712 msgid "Print summary"
34713 msgstr "Temel"
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34716 #, fuzzy, c-format
34717 msgid "Print this basket group in PDF"
34718 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34721 #, fuzzy, c-format
34722 msgid "Print this label"
34723 msgstr "Sayfayı Yazdır"
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34726 #, fuzzy, c-format
34727 msgid "Printer added"
34728 msgstr "Yazıcı Eklendi"
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34731 #, fuzzy, c-format
34732 msgid "Printer deleted"
34733 msgstr "Yazıcı Silindi"
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34739 #, fuzzy, c-format
34740 msgid "Printer name:"
34741 msgstr "Yazıcı Adı:"
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34745 #, fuzzy, c-format
34746 msgid "Printer name: "
34747 msgstr "Yazıcı Adı: "
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34751 #, fuzzy, c-format
34752 msgid "Printer profiles"
34753 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
34756 #, fuzzy, c-format
34757 msgid "Printer search:"
34758 msgstr "Yazıcı Tarama:"
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
34761 #, fuzzy, c-format
34762 msgid "Printer: "
34763 msgstr "Yazıcı: "
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
34770 #, c-format
34771 msgid "Printers"
34772 msgstr "Yazıcılar"
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:541
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
34778 #, c-format
34779 msgid "Priority"
34780 msgstr "Öncelik"
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
34783 #, c-format
34784 msgid "Priority:"
34785 msgstr "Öncelik:"
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
34788 #, fuzzy, c-format
34789 msgid "Privacy Pref:"
34790 msgstr "Özel"
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
34793 #, fuzzy, c-format
34794 msgid "Privacy settings"
34795 msgstr "Profil Ayarları"
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:549
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
34801 #, c-format
34802 msgid "Private"
34803 msgstr "Özel"
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
34806 #, fuzzy, c-format
34807 msgid "Private list:"
34808 msgstr "Özel liste yok."
34810 #. OPTGROUP
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
34812 #, fuzzy
34813 msgid "Private lists"
34814 msgstr "Özel liste yok."
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
34817 #, c-format
34818 msgid "Problem sending the cart..."
34819 msgstr ""
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
34822 #, c-format
34823 msgid "Problem sending the list..."
34824 msgstr ""
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
34827 #, fuzzy, c-format
34828 msgid "Problems"
34829 msgstr "Profil:"
34831 #. INPUT type=button
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
34833 #, fuzzy
34834 msgid "Process"
34835 msgstr "Profesyonel"
34837 #. INPUT type=submit
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
34839 #, fuzzy
34840 msgid "Process images"
34841 msgstr "Profesyonel"
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
34844 #, fuzzy, c-format
34845 msgid "Processing "
34846 msgstr "Profesyonel "
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
34849 #, fuzzy, c-format
34850 msgid "Processing authority records"
34851 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
34854 #, fuzzy, c-format
34855 msgid "Processing bibliographic records"
34856 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
34858 #. For the first occurrence,
34859 #. SCRIPT
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
34863 #, fuzzy, c-format
34864 msgid "Processing..."
34865 msgstr "Profesyonel"
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
34869 #, c-format
34870 msgid "Professional"
34871 msgstr "Profesyonel"
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
34875 #, fuzzy, c-format
34876 msgid "Profile MARC fields: "
34877 msgstr "Profesyonel "
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
34881 #, fuzzy, c-format
34882 msgid "Profile SQL fields: "
34883 msgstr "Profesyonel "
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
34887 #, fuzzy, c-format
34888 msgid "Profile description: "
34889 msgstr "proje betimlemesi "
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
34893 #, fuzzy, c-format
34894 msgid "Profile name: "
34895 msgstr "Dosya adı: "
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
34899 #, fuzzy, c-format
34900 msgid "Profile settings"
34901 msgstr "Profil Ayarları"
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
34905 #, fuzzy, c-format
34906 msgid "Profile type: "
34907 msgstr "Dosya adı: "
34909 #. For the first occurrence,
34910 #. %1$s:  END 
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
34913 #, fuzzy, c-format
34914 msgid "Profile unassigned %s "
34915 msgstr "Profesyonel "
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
34919 #, c-format
34920 msgid "Profile:"
34921 msgstr "Profil:"
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
34924 #, c-format
34925 msgid "Programmed texts"
34926 msgstr "Programlanmış metinler"
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
34929 #, c-format
34930 msgid "Properties"
34931 msgstr "Özellikler"
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
34934 #, c-format
34935 msgid "Prosentient Systems, Australia"
34936 msgstr ""
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:522
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
34943 #, c-format
34944 msgid "Public"
34945 msgstr "Açık"
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:581
34948 #, fuzzy, c-format
34949 msgid "Public list:"
34950 msgstr "Açık Listeler"
34952 #. OPTGROUP
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
34956 #, fuzzy, c-format
34957 msgid "Public lists"
34958 msgstr "Açık Listeler"
34960 #. For the first occurrence,
34961 #. SCRIPT
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
34964 #, fuzzy
34965 msgid "Public lists:"
34966 msgstr "Açık Listeler"
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
34972 #, fuzzy, c-format
34973 msgid "Public note"
34974 msgstr "Kulanıcı notu:"
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
34981 #, c-format
34982 msgid "Public note:"
34983 msgstr "Kulanıcı notu:"
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
34986 #, fuzzy, c-format
34987 msgid "Public notes"
34988 msgstr "Kulanıcı notu"
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
34997 #, c-format
34998 msgid "Publication date"
34999 msgstr "Yayın tarihi"
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35002 #, fuzzy, c-format
35003 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35004 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35007 #, fuzzy, c-format
35008 msgid "Publication date: "
35009 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
35012 #, fuzzy, c-format
35013 msgid "Publication details"
35014 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
35018 #, fuzzy, c-format
35019 msgid "Publication place:"
35020 msgstr "Yayın Tarihi"
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35024 #, c-format
35025 msgid "Publication year"
35026 msgstr "Yayın yılı"
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
35031 #, c-format
35032 msgid "Publication year:"
35033 msgstr "Yayın yılı:"
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
35037 #, fuzzy, c-format
35038 msgid "Publication year: "
35039 msgstr "Yayın yılı: "
35041 #. %1$s:  publicationyear 
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35043 #, fuzzy, c-format
35044 msgid "Publication year: %s"
35045 msgstr "Yayın yılı:"
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35049 #, fuzzy, c-format
35050 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35051 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35055 #, fuzzy, c-format
35056 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35057 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35061 #, c-format
35062 msgid "Published by:"
35063 msgstr "Yayınlayan:"
35065 #. For the first occurrence,
35066 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
35067 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
35068 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
35069 #. %4$s:  END 
35070 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
35071 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
35072 #. %7$s:  END 
35073 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
35074 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
35075 #. %10$s:  END 
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
35078 #, fuzzy, c-format
35079 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35080 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35083 #, c-format
35084 msgid "Published date"
35085 msgstr "Yayın tarihi"
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
35089 #, c-format
35090 msgid "Published on"
35091 msgstr "Yayınlandığı tarih"
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35103 #, c-format
35104 msgid "Publisher"
35105 msgstr "Yayıncı"
35107 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
35108 #. %2$s:  END 
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
35110 #, fuzzy, c-format
35111 msgid "Publisher :%s%s "
35112 msgstr "Yayıncı :%s "
35114 #. %1$s:  order.publishercode 
35115 #. %2$s:  END 
35116 #. %3$s:  IF ( order.suggestionid ) 
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35118 #, fuzzy, c-format
35119 msgid "Publisher :%s%s %s "
35120 msgstr "Yayıncı :%s "
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35123 #, fuzzy, c-format
35124 msgid "Publisher location"
35125 msgstr "Yayın Yeri"
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35136 #, c-format
35137 msgid "Publisher:"
35138 msgstr "Yayıncı:"
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
35142 #, fuzzy, c-format
35143 msgid "Publisher: "
35144 msgstr "Yayıncı: "
35146 #. %1$s:  publisher 
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35148 #, fuzzy, c-format
35149 msgid "Publisher: %s"
35150 msgstr "Yayıncı:"
35152 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
35153 #. %2$s:  END 
35154 #. %3$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35156 #, fuzzy, c-format
35157 msgid "Publisher:%s%s %s "
35158 msgstr "Yayıncı :%s "
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
35162 #, fuzzy, c-format
35163 msgid "Pull this many items"
35164 msgstr "bu materyal üzerinde"
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
35167 #, c-format
35168 msgid "Purchase"
35169 msgstr ""
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35173 #, fuzzy, c-format
35174 msgid "Purchase suggestions"
35175 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35180 #, c-format
35181 msgid "Qty."
35182 msgstr "Miktar."
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
35185 #, fuzzy, c-format
35186 msgid "Quality assurance manager:"
35187 msgstr "Görüntü kalitesi"
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
35190 #, c-format
35191 msgid "Quality assurance team:"
35192 msgstr ""
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35198 #, fuzzy, c-format
35199 msgid "Quantity"
35200 msgstr "Miktar:"
35202 #. SCRIPT
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35204 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35205 msgstr ""
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35208 #, fuzzy, c-format
35209 msgid "Quantity received"
35210 msgstr "Gelen miktar: "
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
35213 #, fuzzy, c-format
35214 msgid "Quantity received: "
35215 msgstr "Gelen miktar: "
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35218 #, fuzzy, c-format
35219 msgid "Quantity search"
35220 msgstr "Otorite tarama"
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
35223 #, fuzzy, c-format
35224 msgid "Quantity to receive: "
35225 msgstr "Gelen miktar: "
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35230 #, fuzzy, c-format
35231 msgid "Quantity: "
35232 msgstr "Miktar: "
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35235 #, c-format
35236 msgid "Queue"
35237 msgstr "Kuyruk"
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35241 #, fuzzy, c-format
35242 msgid "Queue: "
35243 msgstr "Kuyruk: "
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35248 #, c-format
35249 msgid "Quick spine label creator"
35250 msgstr ""
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35255 #, fuzzy, c-format
35256 msgid "Quote editor"
35257 msgstr "Alacak"
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
35260 #, c-format
35261 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35262 msgstr ""
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35265 #, fuzzy, c-format
35266 msgid "Quote uploader"
35267 msgstr "Yükle"
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35270 #, c-format
35271 msgid "R&eacute;initialiser"
35272 msgstr ""
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35279 #, fuzzy, c-format
35280 msgid "RIS"
35281 msgstr "Besleme (RSS)"
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
35285 #, fuzzy, c-format
35286 msgid "RRP tax exc."
35287 msgstr "Toplam ödenen : %s"
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
35291 #, c-format
35292 msgid "RRP tax inc."
35293 msgstr ""
35295 #. %1$s:  heading | html 
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35297 #, fuzzy, c-format
35298 msgid "RT: %s"
35299 msgstr "Alan kodu: %s"
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
35302 #, c-format
35303 msgid "Rachel Dustin"
35304 msgstr ""
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
35307 #, fuzzy, c-format
35308 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35309 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35312 #, c-format
35313 msgid "Rafal Kopaczka"
35314 msgstr ""
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35319 #, c-format
35320 msgid "Rank"
35321 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35324 #, fuzzy, c-format
35325 msgid "Rank (display order): "
35326 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35329 #, c-format
35330 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35331 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35335 #, c-format
35336 msgid "Rate"
35337 msgstr "Oran"
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35340 #, fuzzy, c-format
35341 msgid "Rate: "
35342 msgstr "Oran: "
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35345 #, c-format
35346 msgid "Raw (any): "
35347 msgstr ""
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35350 #, c-format
35351 msgid "Reason"
35352 msgstr "Neden"
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
35356 #, fuzzy, c-format
35357 msgid "Reason for suggestion: "
35358 msgstr "Daha başka öneriler: "
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35361 #, fuzzy, c-format
35362 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35363 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35368 #, c-format
35369 msgid "Receive"
35370 msgstr "Al"
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35373 #, c-format
35374 msgid "Receive a new shipment"
35375 msgstr "Yeni gönderimi al"
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
35378 #, fuzzy, c-format
35379 msgid "Receive date"
35380 msgstr "Alındı "
35382 #. %1$s:  name 
35383 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
35384 #. %3$s:  invoice 
35385 #. %4$s:  END 
35386 #. %5$s:  ordernumber 
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
35388 #, fuzzy, c-format
35389 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35390 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35393 #, c-format
35394 msgid "Receive shipment"
35395 msgstr "Gönderimi Al"
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35398 #, fuzzy, c-format
35399 msgid "Receive shipment from vendor "
35400 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35403 #, fuzzy, c-format
35404 msgid "Receive shipments"
35405 msgstr "Gönderimi Al"
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
35408 #, fuzzy, c-format
35409 msgid "Receive?"
35410 msgstr "Al"
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35414 #, fuzzy, c-format
35415 msgid "Received"
35416 msgstr "Alındı "
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35419 #, fuzzy, c-format
35420 msgid "Received "
35421 msgstr "Alındı "
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35424 #, fuzzy, c-format
35425 msgid "Received biblios"
35426 msgstr "Alındığı tarih"
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35429 #, fuzzy, c-format
35430 msgid "Received by:"
35431 msgstr "%s tarafından alındı"
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35436 #, c-format
35437 msgid "Received issues"
35438 msgstr "Alınan sayılar"
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35441 #, fuzzy, c-format
35442 msgid "Received issues:"
35443 msgstr "Alınan sayılar"
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35446 #, fuzzy, c-format
35447 msgid "Received items"
35448 msgstr "Alınan sayılar"
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35452 #, c-format
35453 msgid "Received on"
35454 msgstr "Alındığı tarih"
35456 #. %1$s:  firstname 
35457 #. %2$s:  surname 
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35459 #, fuzzy, c-format
35460 msgid "Received with thanks from %s %s "
35461 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35464 #, fuzzy, c-format
35465 msgid "Receives claims for late issues"
35466 msgstr "Alınan sayılar"
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35469 #, fuzzy, c-format
35470 msgid "Receives claims for late orders"
35471 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35474 #, fuzzy, c-format
35475 msgid "Receives overdue notices: "
35476 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
35478 #. INPUT type=submit
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
35480 #, fuzzy
35481 msgid "Recheck"
35482 msgstr "Kontrol edildi"
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35485 #, fuzzy, c-format
35486 msgid "Recipients:"
35487 msgstr "Alıcılar"
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:480
35490 #, fuzzy, c-format
35491 msgid "Record"
35492 msgstr "%s kayıt"
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35495 #, c-format
35496 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35497 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
35500 #, c-format
35501 msgid "Record matching rule:"
35502 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
35508 #, c-format
35509 msgid "Record matching rules"
35510 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35514 #, fuzzy, c-format
35515 msgid "Record number list (one per line): "
35516 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35521 #, fuzzy, c-format
35522 msgid "Record type"
35523 msgstr "Yol türü:"
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
35526 #, fuzzy, c-format
35527 msgid "Record type:"
35528 msgstr "Yol türü:"
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35532 #, fuzzy, c-format
35533 msgid "Record type: "
35534 msgstr "Yol türü: "
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
35537 #, fuzzy, c-format
35538 msgid "Record:"
35539 msgstr "%s kayıt"
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35542 #, c-format
35543 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35544 msgstr ""
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
35547 #, c-format
35548 msgid "Reed Wade"
35549 msgstr ""
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35552 #, fuzzy, c-format
35553 msgid "Refine results"
35554 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35557 #, fuzzy, c-format
35558 msgid "Refine results:"
35559 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35562 #, c-format
35563 msgid "Refine your search"
35564 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35567 #, c-format
35568 msgid "Refunds"
35569 msgstr "Geri ödemeler"
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35573 #, c-format
35574 msgid "RegEx"
35575 msgstr ""
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35579 #, fuzzy, c-format
35580 msgid "Registration date"
35581 msgstr "Kayıt tarihi:"
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35585 #, fuzzy, c-format
35586 msgid "Registration date: "
35587 msgstr "Kayıt tarihi: "
35589 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35591 #, fuzzy, c-format
35592 msgid "Registration date: %s"
35593 msgstr "Kayıt tarihi: "
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
35596 #, c-format
35597 msgid "Regula Sebastiao"
35598 msgstr "Regula Sebastiao"
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35601 #, c-format
35602 msgid "Regular print"
35603 msgstr "Düzenli baskı"
35605 #. For the first occurrence,
35606 #. SCRIPT
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35611 msgid "Reject"
35612 msgstr "Red"
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35623 #, c-format
35624 msgid "Rejected"
35625 msgstr "Reddedildi"
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35628 #, fuzzy, c-format
35629 msgid "Rejected tags"
35630 msgstr "Reddedildi"
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35633 #, fuzzy, c-format
35634 msgid "Relationship"
35635 msgstr "İlişki: "
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35638 #, fuzzy, c-format
35639 msgid "Relationship information"
35640 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35643 #, fuzzy, c-format
35644 msgid "Relationship: "
35645 msgstr "İlişki: "
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:826
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35649 #, fuzzy, c-format
35650 msgid "Relatives' checkouts"
35651 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35654 #, fuzzy, c-format
35655 msgid "Release maintainers:"
35656 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35659 #, fuzzy, c-format
35660 msgid "Release manager:"
35661 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35664 #, c-format
35665 msgid "Relevance"
35666 msgstr "İlgi Sıralaması"
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35669 #, fuzzy, c-format
35670 msgid "Remember for next check in:"
35671 msgstr "Oturumu hatırla:"
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35675 #, fuzzy, c-format
35676 msgid "Remember for session:"
35677 msgstr "Oturumu hatırla:"
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35680 #, fuzzy, c-format
35681 msgid "Reminder Date"
35682 msgstr "Sipariş Tarihi"
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
35686 #, fuzzy, c-format
35687 msgid "Reminder: "
35688 msgstr "Sipariş Tarihi"
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35691 #, fuzzy, c-format
35692 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35693 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35696 #, c-format
35697 msgid ""
35698 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35699 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35700 msgstr ""
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35703 #, fuzzy, c-format
35704 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35705 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35708 #, fuzzy, c-format
35709 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35710 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
35713 #, fuzzy, c-format
35714 msgid "Remote image"
35715 msgstr "Uzak görüntü:"
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
35718 #, c-format
35719 msgid "Remote image:"
35720 msgstr "Uzak görüntü:"
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35723 #, c-format
35724 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35725 msgstr ""
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
35736 #, c-format
35737 msgid "Remove"
35738 msgstr "Çıkar"
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:56
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35742 #, fuzzy, c-format
35743 msgid "Remove "
35744 msgstr "Çıkar "
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35748 #, fuzzy, c-format
35749 msgid "Remove duplicates"
35750 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
35752 #. A
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
35754 #, fuzzy
35755 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
35756 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
35760 #, fuzzy, c-format
35761 msgid "Remove item from collection"
35762 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
35766 #, fuzzy, c-format
35767 msgid "Remove item(s)"
35768 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
35771 #, c-format
35772 msgid "Remove non-local items"
35773 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
35775 #. INPUT type=button
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
35777 #, fuzzy
35778 msgid "Remove owner"
35779 msgstr "Eleştirmen"
35781 #. SCRIPT
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
35783 #, fuzzy
35784 msgid "Remove restriction?"
35785 msgstr "talimat"
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
35789 #, fuzzy, c-format
35790 msgid "Remove selected"
35791 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35793 #. INPUT type=submit
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
35795 #, fuzzy
35796 msgid "Remove selected patrons"
35797 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35799 #. INPUT type=submit
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
35801 #, fuzzy
35802 msgid "Remove tag"
35803 msgstr "Çıkar"
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35808 #, c-format
35809 msgid "Remove this match check"
35810 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35815 #, fuzzy, c-format
35816 msgid "Remove this match point"
35817 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
35820 #, fuzzy, c-format
35821 msgid "Remove?"
35822 msgstr "Çıkar"
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
35834 #, c-format
35835 msgid "Renew"
35836 msgstr "Yenile"
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
35839 #, fuzzy, c-format
35840 msgid "Renew "
35841 msgstr "Yenile "
35843 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
35845 #, fuzzy, c-format
35846 msgid "Renew #%s"
35847 msgstr "%s aboneliğini yenile"
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
35850 #, c-format
35851 msgid "Renew all"
35852 msgstr "Hepsini yenile"
35854 #. SCRIPT
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35856 #, fuzzy
35857 msgid "Renew failed:"
35858 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
35861 #, fuzzy, c-format
35862 msgid "Renew or check in selected items"
35863 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
35867 #, fuzzy, c-format
35868 msgid "Renew patron"
35869 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
35872 #, fuzzy, c-format
35873 msgid "Renew this subscription"
35874 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
35877 #, c-format
35878 msgid "Renewal"
35879 msgstr "Uzatma"
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
35882 #, fuzzy, c-format
35883 msgid "Renewal due date:"
35884 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
35887 #, fuzzy, c-format
35888 msgid "Renewal period"
35889 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
35892 #, fuzzy, c-format
35893 msgid "Renewals allowed (count)"
35894 msgstr "Hesabı Yenile"
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35897 #, fuzzy, c-format
35898 msgid "Renewed"
35899 msgstr "Yenile"
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
35902 #, fuzzy, c-format
35903 msgid "Renewed "
35904 msgstr "Yenile "
35906 #. SCRIPT
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35908 #, fuzzy
35909 msgid "Renewed, due:"
35910 msgstr "Yenile "
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
35913 #, c-format
35914 msgid "Rental charge"
35915 msgstr "Kiralama ücreti"
35917 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
35919 #, fuzzy, c-format
35920 msgid "Rental charge for this item: %s"
35921 msgstr "Kiralama ücreti: "
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
35924 #, c-format
35925 msgid "Rental charge:"
35926 msgstr "Kiralama ücreti:"
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
35929 #, fuzzy, c-format
35930 msgid "Rental charge: "
35931 msgstr "Kiralama ücreti: "
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
35934 #, fuzzy, c-format
35935 msgid "Rental discount (%%)"
35936 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
35942 #, fuzzy, c-format
35943 msgid "Reopen"
35944 msgstr "Neden"
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
35947 #, fuzzy, c-format
35948 msgid "Reopen it"
35949 msgstr "Neden"
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
35952 #, fuzzy, c-format
35953 msgid "Reopen this basket"
35954 msgstr "Bu sepeti kapat"
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
35957 #, fuzzy, c-format
35958 msgid "Reopen this basket group"
35959 msgstr "Bu sepeti kapat"
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
35962 #, fuzzy, c-format
35963 msgid "Reopen: "
35964 msgstr "Neden "
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
35967 #, fuzzy, c-format
35968 msgid "Rep.price"
35969 msgstr "İkame Fiyatı"
35971 #. A
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
35976 msgid "Repeat this Tag"
35977 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
35981 #, c-format
35982 msgid "Repeatable"
35983 msgstr "Tekrarlanabilir"
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
35990 #, fuzzy, c-format
35991 msgid "Repeatable: "
35992 msgstr "Tekrarlanabilir: "
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
35995 #, fuzzy, c-format
35996 msgid "Replace all patron attributes"
35997 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
36000 #, fuzzy, c-format
36001 msgid "Replace existing covers"
36002 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
36005 #, fuzzy, c-format
36006 msgid "Replace only included patron attributes"
36007 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
36010 #, c-format
36011 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36012 msgstr ""
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
36017 #, fuzzy, c-format
36018 msgid "Replacement cost: "
36019 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36022 #, fuzzy, c-format
36023 msgid "Replacement price"
36024 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36027 #, fuzzy, c-format
36028 msgid "Replacement price:"
36029 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36032 #, c-format
36033 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36034 msgstr ""
36036 #. %1$s:  ELSIF ( buildx ) 
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
36038 #, fuzzy, c-format
36039 msgid "Report %s"
36040 msgstr "Raporlar"
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36044 #, fuzzy, c-format
36045 msgid "Report Plugins"
36046 msgstr "Raporlar"
36048 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
36049 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36050 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
36051 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
36052 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
36053 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36055 #, c-format
36056 msgid ""
36057 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36058 "%s)"
36059 msgstr ""
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
36062 #, fuzzy, c-format
36063 msgid "Report group:"
36064 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36072 #, fuzzy, c-format
36073 msgid "Report is public:"
36074 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
36077 #, fuzzy, c-format
36078 msgid "Report name"
36079 msgstr "Rapor Adı"
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
36082 #, fuzzy, c-format
36083 msgid "Report name:"
36084 msgstr "Rapor Adı:"
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36088 #, fuzzy, c-format
36089 msgid "Report name: "
36090 msgstr "Rapor Adı: "
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
36093 #, fuzzy, c-format
36094 msgid "Report subgroup:"
36095 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36098 #, c-format
36099 msgid "Report:"
36100 msgstr "Rapor:"
36102 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
36104 #, c-format
36105 msgid "Reported on %s"
36106 msgstr "%s te Bildirildi"
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
36130 #, c-format
36131 msgid "Reports"
36132 msgstr "Raporlar"
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
36135 #, c-format
36136 msgid "Reports Dictionary"
36137 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36141 #, fuzzy, c-format
36142 msgid "Reports dictionary"
36143 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
36145 #. %1$s:  IF ( mainloo.branchname ) 
36146 #. %2$s:  mainloo.branchname 
36147 #. %3$s:  END 
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36149 #, fuzzy, c-format
36150 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36151 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36154 #, fuzzy, c-format
36155 msgid "Reports tables"
36156 msgstr "Rapor Adı"
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:290
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:53
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36298 #, c-format
36299 msgid "Required"
36300 msgstr "Gerekli"
36302 #. LABEL
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36304 msgid "Required field"
36305 msgstr "Gerekli saha"
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36308 #, c-format
36309 msgid "Required fields cannot be cleared"
36310 msgstr ""
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36313 #, fuzzy, c-format
36314 msgid "Required match checks"
36315 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
36317 #. TH
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36319 #, fuzzy
36320 msgid "Required module missing"
36321 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
36323 #. IMG
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36325 msgid "Requires override of hold policy"
36326 msgstr ""
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36329 #, fuzzy, c-format
36330 msgid "Reserve cancelled"
36331 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36334 #, fuzzy, c-format
36335 msgid "Reserve found"
36336 msgstr "Reserv Bulundu"
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36339 #, fuzzy, c-format
36340 msgid "Reserves"
36341 msgstr "Seriler"
36343 #. INPUT type=reset
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
36349 #, fuzzy, c-format
36350 msgid "Reset"
36351 msgstr "Red"
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36354 #, fuzzy, c-format
36355 msgid "Reset filter"
36356 msgstr "Örneği Sıfırla"
36358 #. INPUT type=submit name=submit
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36360 msgid "Restore"
36361 msgstr "Geri yükle"
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36364 #, fuzzy, c-format
36365 msgid "Restrict"
36366 msgstr "Sınırlandırıldı:"
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36369 #, fuzzy, c-format
36370 msgid "Restrict access to: "
36371 msgstr "Sınırlandırıldı: "
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
36378 #, fuzzy, c-format
36379 msgid "Restricted"
36380 msgstr "Sınırlandırıldı:"
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36383 #, fuzzy, c-format
36384 msgid "Restricted [until] flag"
36385 msgstr "Sınırlandırıldı:"
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
36388 #, c-format
36389 msgid "Restricted:"
36390 msgstr "Sınırlandırıldı:"
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
36393 #, c-format
36394 msgid "Restriction overridden temporarily"
36395 msgstr ""
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
36398 #, c-format
36399 msgid "Restriction overridden temporarily."
36400 msgstr ""
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36404 #, c-format
36405 msgid "Result"
36406 msgstr "Sonuç"
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36415 #, c-format
36416 msgid "Results"
36417 msgstr "Sonuçlar"
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36420 #, fuzzy, c-format
36421 msgid "Results "
36422 msgstr "Sonuçlar "
36424 #. %1$s:  from 
36425 #. %2$s:  to 
36426 #. %3$s:  IF ( total ) 
36427 #. %4$s:  total 
36428 #. %5$s:  END 
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36430 #, fuzzy, c-format
36431 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36432 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
36434 #. %1$s:  from 
36435 #. %2$s:  to 
36436 #. %3$s:  total 
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36438 #, c-format
36439 msgid "Results %s to %s of %s"
36440 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
36442 #. %1$s:  from 
36443 #. %2$s:  to 
36444 #. %3$s:  total 
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36446 #, fuzzy, c-format
36447 msgid "Results %s to %s of %s "
36448 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36451 #, fuzzy, c-format
36452 msgid "Results for Authority Records"
36453 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36456 #, c-format
36457 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36458 msgstr ""
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36461 #, c-format
36462 msgid "Results per page :"
36463 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
36465 #. INPUT type=submit
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
36468 msgid "Resume all suspended holds"
36469 msgstr ""
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36472 #, c-format
36473 msgid "Return date"
36474 msgstr "İade tarihi"
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36478 #, fuzzy, c-format
36479 msgid "Return policy"
36480 msgstr "Hepsini iade et"
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36484 #, fuzzy, c-format
36485 msgid "Return to batch item deletion"
36486 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36489 #, fuzzy, c-format
36490 msgid "Return to batch item modification"
36491 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36494 #, fuzzy, c-format
36495 msgid "Return to issuing rules"
36496 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36499 #, c-format
36500 msgid "Return to items search fields overview page"
36501 msgstr ""
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36504 #, fuzzy, c-format
36505 msgid "Return to patron detail"
36506 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
36509 #, fuzzy, c-format
36510 msgid "Return to previous page"
36511 msgstr "Ödenek listesine dön"
36513 #. SCRIPT
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36515 #, fuzzy
36516 msgid "Return to results"
36517 msgstr "Ödenek listesine dön"
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36524 #, fuzzy, c-format
36525 msgid "Return to rotating collections home"
36526 msgstr "Koleksiyonun durumu"
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36529 #, fuzzy, c-format
36530 msgid "Return to sets management"
36531 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36534 #, fuzzy, c-format
36535 msgid "Return to spine label printer"
36536 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
36538 #. %1$s:  batchid 
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36540 #, c-format
36541 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36542 msgstr ""
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36545 #, c-format
36546 msgid "Return to the basket without making a new order."
36547 msgstr ""
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36550 #, fuzzy, c-format
36551 msgid "Return to tools"
36552 msgstr "Ödenek listesine dön"
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
36555 #, fuzzy, c-format
36556 msgid "Return to: "
36557 msgstr "İade Tarihi "
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36560 #, c-format
36561 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36562 msgstr ""
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36565 #, c-format
36566 msgid "Returns"
36567 msgstr "İadeler"
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36570 #, fuzzy, c-format
36571 msgid "Reverse"
36572 msgstr "Görüşler"
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
36575 #, fuzzy, c-format
36576 msgid "Revert waiting status"
36577 msgstr "%s de bekliyor"
36579 #. SCRIPT
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36581 #, fuzzy
36582 msgid "Reverted"
36583 msgstr "Görüşler"
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36587 #, c-format
36588 msgid "Reviewer"
36589 msgstr "Eleştirmen"
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36592 #, c-format
36593 msgid "Reviews"
36594 msgstr "Görüşler"
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
36597 #, c-format
36598 msgid "Ricardo Dias Marques"
36599 msgstr ""
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
36602 #, c-format
36603 msgid "Richard Anderson"
36604 msgstr ""
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
36607 #, c-format
36608 msgid "Rick Welykochy"
36609 msgstr ""
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36612 #, fuzzy, c-format
36613 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36614 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
36617 #, c-format
36618 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36619 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
36622 #, c-format
36623 msgid "Robert Williams"
36624 msgstr ""
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36627 #, c-format
36628 msgid "Robin Sheat"
36629 msgstr ""
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
36632 #, c-format
36633 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36634 msgstr ""
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
36637 #, c-format
36638 msgid "Rochelle Healy"
36639 msgstr ""
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
36642 #, c-format
36643 msgid "Roger Buck"
36644 msgstr "Roger Buck"
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
36647 #, c-format
36648 msgid "Rolando Isidoro"
36649 msgstr ""
36651 #. SCRIPT
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36653 msgid "Rollover at:"
36654 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36657 #, c-format
36658 msgid "Rollover:"
36659 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
36662 #, c-format
36663 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
36664 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanya)"
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36667 #, fuzzy, c-format
36668 msgid "Roman Amor"
36669 msgstr "Romalı"
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
36672 #, c-format
36673 msgid "Romina Racca"
36674 msgstr ""
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
36677 #, c-format
36678 msgid "Ron Wickersham"
36679 msgstr "Ron Wickersham"
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36687 #, fuzzy, c-format
36688 msgid "Rotating collections"
36689 msgstr "Koleksiyonun durumu"
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36693 #, c-format
36694 msgid "Routing"
36695 msgstr "Dolaşım"
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36699 #, c-format
36700 msgid "Routing list"
36701 msgstr "Dolaşım listesi"
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36705 #, fuzzy, c-format
36706 msgid "Routing lists"
36707 msgstr "Dolaşım listesi"
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36710 #, fuzzy, c-format
36711 msgid "Routing:"
36712 msgstr "Dolaşım"
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36720 #, c-format
36721 msgid "Row"
36722 msgstr "Satır"
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
36725 #, fuzzy, c-format
36726 msgid "Rows per page: "
36727 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
36729 #. %1$s:  IF ( branch ) 
36730 #. %2$s:  branch 
36731 #. %3$s:  ELSE 
36732 #. %4$s:  END 
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36734 #, fuzzy, c-format
36735 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36736 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
36739 #, c-format
36740 msgid "Run"
36741 msgstr "Çalıştır"
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36744 #, fuzzy, c-format
36745 msgid "Run report"
36746 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
36749 #, fuzzy, c-format
36750 msgid "Run report "
36751 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
36754 #, fuzzy, c-format
36755 msgid "Run reports"
36756 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
36758 #. INPUT type=submit
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
36760 #, fuzzy
36761 msgid "Run the report"
36762 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
36765 #, fuzzy, c-format
36766 msgid "Run this report"
36767 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36770 #, fuzzy, c-format
36771 msgid "Run tool"
36772 msgstr "Ödenek listesine dön"
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36775 #, c-format
36776 msgid "Russel Garlick"
36777 msgstr ""
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
36780 #, c-format
36781 msgid "Ryan Higgins"
36782 msgstr ""
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36785 #, c-format
36786 msgid "SAN-Ouest Provence"
36787 msgstr "SAN- Batı Provans"
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
36790 #, fuzzy, c-format
36791 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
36792 msgstr "SAN- Batı Provans"
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
36795 #, c-format
36796 msgid "SBN"
36797 msgstr "SBN"
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
36800 #, fuzzy, c-format
36801 msgid "SIP media type: "
36802 msgstr "Materyal türü: "
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
36805 #, c-format
36806 msgid "SMS"
36807 msgstr "SMS"
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
36810 #, c-format
36811 msgid "SMS Messaging"
36812 msgstr "SMS Gönderme"
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
36815 #, fuzzy, c-format
36816 msgid "SMS alert number"
36817 msgstr "SMS sayısı:"
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
36821 #, c-format
36822 msgid "SMS number:"
36823 msgstr "SMS sayısı:"
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
36828 #, fuzzy, c-format
36829 msgid "SQL"
36830 msgstr "SQL:"
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
36834 #, c-format
36835 msgid "SQL:"
36836 msgstr "SQL:"
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
36839 #, fuzzy, c-format
36840 msgid "SRU Search fields mapping: "
36841 msgstr "Aracı firmaları tarama"
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
36844 #, c-format
36845 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
36846 msgstr ""
36848 #. SCRIPT
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36850 #, fuzzy
36851 msgid "Sa"
36852 msgstr "konumu"
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
36855 #, fuzzy, c-format
36856 msgid "Salutation"
36857 msgstr "Sayın: "
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
36860 #, c-format
36861 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
36862 msgstr ""
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36865 #, fuzzy, c-format
36866 msgid "Sam Sanders"
36867 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
36870 #, c-format
36871 msgid "Samuel Crosby"
36872 msgstr ""
36874 #. SCRIPT
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36876 #, fuzzy
36877 msgid "Sat"
36878 msgstr "konumu"
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
36881 #, fuzzy, c-format
36882 msgid "Satisfied "
36883 msgstr "İstatistikler "
36885 #. For the first occurrence,
36886 #. SCRIPT
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
36891 #, c-format
36892 msgid "Saturday"
36893 msgstr "Cumartesi"
36895 #. SCRIPT
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
36897 #, fuzzy
36898 msgid "Saturdays"
36899 msgstr "Cumartesi"
36901 #. INPUT type=submit
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:136
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:341
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
36971 #, c-format
36972 msgid "Save"
36973 msgstr "Kaydet"
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
36977 #, fuzzy, c-format
36978 msgid "Save "
36979 msgstr "Kaydet "
36981 #. INPUT type=button
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
36983 msgid "Save Changes"
36984 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1039
36987 #, c-format
36988 msgid "Save Record"
36989 msgstr "Belgeyi Kaydet"
36991 #. For the first occurrence,
36992 #. %1$s:  TAB.tab_title 
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
36995 #, fuzzy, c-format
36996 msgid "Save all %s preferences"
36997 msgstr "%s tercihler"
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37000 #, fuzzy, c-format
37001 msgid "Save and continue editing"
37002 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37005 #, fuzzy, c-format
37006 msgid "Save and edit items"
37007 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
37009 #. INPUT type=submit name=ok
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37011 #, fuzzy
37012 msgid "Save and preview routing slip"
37013 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37016 #, fuzzy, c-format
37017 msgid "Save and view record"
37018 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
37020 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
37023 #, fuzzy
37024 msgid "Save anyway"
37025 msgstr "Kaydet"
37027 #. INPUT type=button
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
37029 #, fuzzy
37030 msgid "Save as new pattern"
37031 msgstr "Örneği Sıfırla"
37033 #. INPUT type=submit
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37044 msgid "Save changes"
37045 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
37047 #. INPUT type=submit name=submit
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
37049 #, fuzzy
37050 msgid "Save compound"
37051 msgstr "Bileşiği Kaydet"
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37054 #, fuzzy, c-format
37055 msgid "Save configuration"
37056 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37059 #, fuzzy, c-format
37060 msgid "Save quotes"
37061 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
37063 #. INPUT type=submit name=submit
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
37066 #, fuzzy
37067 msgid "Save report"
37068 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
37070 #. INPUT type=submit
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:845
37072 msgid "Save subscription"
37073 msgstr "Aboneliği kaydet"
37075 #. INPUT type=submit
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37077 msgid "Save subscription history"
37078 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
37081 #, fuzzy, c-format
37082 msgid "Save your custom report"
37083 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
37085 #. SCRIPT
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37087 #, fuzzy
37088 msgid "Saved preference %s"
37089 msgstr "Yeni Tercih"
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
37092 #, fuzzy, c-format
37093 msgid "Saved report results"
37094 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
37102 #, fuzzy, c-format
37103 msgid "Saved reports"
37104 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
37107 #, fuzzy, c-format
37108 msgid "Saved reports page"
37109 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
37112 #, fuzzy, c-format
37113 msgid "Saved results"
37114 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
37116 #. For the first occurrence,
37117 #. SCRIPT
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37120 #, fuzzy
37121 msgid "Saving..."
37122 msgstr "Sıralanıyor..."
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
37125 #, c-format
37126 msgid "Savitra Sirohi"
37127 msgstr ""
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
37130 #, fuzzy, c-format
37131 msgid "Scan Index for: "
37132 msgstr "için dizini tara: %S "
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
37138 #, c-format
37139 msgid "Scan a barcode to check in:"
37140 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37143 #, fuzzy, c-format
37144 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37145 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
37148 #, fuzzy, c-format
37149 msgid "Scan index:"
37150 msgstr "Dizini Tara:"
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37153 #, fuzzy, c-format
37154 msgid "Scan indexes"
37155 msgstr "Dizinleri Tara"
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
37158 #, c-format
37159 msgid "Schedule"
37160 msgstr "Takvim"
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
37163 #, c-format
37164 msgid "Schedule tasks to run"
37165 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37168 #, fuzzy, c-format
37169 msgid "Schedule this report to run using the: "
37170 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
37172 #. For the first occurrence,
37173 #. SCRIPT
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37175 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37176 msgstr ""
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37179 #, fuzzy, c-format
37180 msgid "Scheduler tool"
37181 msgstr "Takvim"
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37186 #, fuzzy, c-format
37187 msgid "Score: "
37188 msgstr "Puan: "
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37191 #, fuzzy, c-format
37192 msgid "Screen"
37193 msgstr "elenmiş (screened)"
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
37196 #, fuzzy, c-format
37197 msgid "Sean Hamlin"
37198 msgstr "c - resim"
37200 #. INPUT type=submit
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
37242 #, c-format
37243 msgid "Search"
37244 msgstr "Tarama"
37246 #. INPUT type=text
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37249 #, fuzzy
37250 msgid "Search ISSN"
37251 msgstr "Tarama"
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37254 #, fuzzy, c-format
37255 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37256 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37259 #, fuzzy, c-format
37260 msgid "Search all headings"
37261 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37264 #, c-format
37265 msgid "Search between two dates"
37266 msgstr "iki tarih arasında tarama"
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37269 #, c-format
37270 msgid "Search by contract name or/and description:"
37271 msgstr ""
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37274 #, fuzzy, c-format
37275 msgid "Search by patron category name:"
37276 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
37278 #. INPUT type=text
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37281 #, fuzzy
37282 msgid "Search callnumber"
37283 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37286 #, fuzzy, c-format
37287 msgid "Search cities"
37288 msgstr "Şehirleri Tarama"
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37291 #, fuzzy, c-format
37292 msgid "Search contracts"
37293 msgstr "Uyarıları Tarama"
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37296 #, fuzzy, c-format
37297 msgid "Search currencies"
37298 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37301 #, fuzzy, c-format
37302 msgid "Search existing notices:"
37303 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37306 #, fuzzy, c-format
37307 msgid "Search existing records"
37308 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
37310 #. INPUT type=text
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37312 #, fuzzy
37313 msgid "Search expiration date"
37314 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
37318 #, fuzzy, c-format
37319 msgid "Search fields:"
37320 msgstr "Aracı firmaları tarama"
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37323 #, fuzzy, c-format
37324 msgid "Search filters"
37325 msgstr "Yazıcıları Tarama"
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37328 #, fuzzy, c-format
37329 msgid "Search for "
37330 msgstr "için tarandı "
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37333 #, fuzzy, c-format
37334 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37335 msgstr "Kefil tarama"
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
37338 #, fuzzy, c-format
37339 msgid "Search for a vendor"
37340 msgstr "Kefil tarama"
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37343 #, fuzzy, c-format
37344 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37345 msgstr "Kefil tarama"
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37348 #, fuzzy, c-format
37349 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37350 msgstr "Kefil tarama"
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37353 #, fuzzy, c-format
37354 msgid "Search for another record"
37355 msgstr "Aracı firma tarama"
37357 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
37358 #. %2$s:  batch_id 
37359 #. %3$s:  END 
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37361 #, fuzzy, c-format
37362 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37363 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37366 #, fuzzy, c-format
37367 msgid "Search for patron"
37368 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
37371 #, fuzzy, c-format
37372 msgid "Search for record"
37373 msgstr "Aracı firma tarama"
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
37376 #, fuzzy, c-format
37377 msgid "Search for tag:"
37378 msgstr "Etiket Tarama"
37380 #. A
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37383 msgid "Search for this Author"
37384 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37387 #, fuzzy, c-format
37388 msgid "Search funds"
37389 msgstr "Ödenekleri Tarama"
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37392 #, fuzzy, c-format
37393 msgid "Search funds:"
37394 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37398 #, fuzzy, c-format
37399 msgid "Search history"
37400 msgstr "için tarandı"
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37403 #, c-format
37404 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37405 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37410 #, fuzzy, c-format
37411 msgid "Search index: "
37412 msgstr "Dizin tarama: "
37414 #. INPUT type=text
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37417 #, fuzzy
37418 msgid "Search library"
37419 msgstr "Kütüphane belirle"
37421 #. INPUT type=text
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37424 #, fuzzy
37425 msgid "Search location"
37426 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37429 #, fuzzy, c-format
37430 msgid "Search main heading"
37431 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
37433 #. INPUT type=text
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37436 #, fuzzy
37437 msgid "Search notes"
37438 msgstr "Uyarıları Tarama"
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37441 #, fuzzy, c-format
37442 msgid "Search notices"
37443 msgstr "Uyarıları Tarama"
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37446 #, c-format
37447 msgid "Search on"
37448 msgstr "Hakkında tarama"
37450 #. IMG
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37452 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37453 msgstr ""
37455 #. IMG
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37457 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37458 msgstr ""
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37461 #, fuzzy, c-format
37462 msgid "Search options"
37463 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37466 #, fuzzy, c-format
37467 msgid "Search orders"
37468 msgstr "Siparişleri tarama:"
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37471 #, c-format
37472 msgid "Search orders:"
37473 msgstr "Siparişleri tarama:"
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37476 #, fuzzy, c-format
37477 msgid "Search patron categories"
37478 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
37482 #, fuzzy, c-format
37483 msgid "Search patrons"
37484 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37487 #, fuzzy, c-format
37488 msgid "Search printers"
37489 msgstr "Yazıcıları Tarama"
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37494 #, c-format
37495 msgid "Search results"
37496 msgstr "Sonuçları tarama"
37498 #. %1$s:  from 
37499 #. %2$s:  to 
37500 #. %3$s:  total 
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37502 #, fuzzy, c-format
37503 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37504 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37507 #, fuzzy, c-format
37508 msgid "Search stop words"
37509 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
37512 #, fuzzy, c-format
37513 msgid "Search string matches: "
37514 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37519 #, fuzzy, c-format
37520 msgid "Search subscriptions"
37521 msgstr "Abonelikleri Tarama"
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37525 #, fuzzy, c-format
37526 msgid "Search subscriptions:"
37527 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37530 #, fuzzy, c-format
37531 msgid "Search suggestions"
37532 msgstr "Önerileri Tarama"
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37535 #, fuzzy, c-format
37536 msgid "Search system preferences"
37537 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37542 #, fuzzy, c-format
37543 msgid "Search targets "
37544 msgstr "Hedefleri tarama "
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37548 #, c-format
37549 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37550 msgstr ""
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:123
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37569 #, fuzzy, c-format
37570 msgid "Search the catalog"
37571 msgstr "Katalog Tarama"
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37574 #, c-format
37575 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37576 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
37578 #. INPUT type=text
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37581 #, fuzzy
37582 msgid "Search title"
37583 msgstr "Şehirleri Tarama"
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37586 #, fuzzy, c-format
37587 msgid "Search to hold"
37588 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
37592 #, fuzzy, c-format
37593 msgid "Search type:"
37594 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37597 #, fuzzy, c-format
37598 msgid "Search value: "
37599 msgstr "Tarama değeri: "
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37602 #, c-format
37603 msgid "Search vendors:"
37604 msgstr "Aracı firmaları tarama"
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37607 #, fuzzy, c-format
37608 msgid "Search was: "
37609 msgstr "Tarama değeri: "
37611 #. For the first occurrence,
37612 #. SCRIPT
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37617 #, fuzzy, c-format
37618 msgid "Search:"
37619 msgstr "Tarama"
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37622 #, fuzzy, c-format
37623 msgid "Searchable: "
37624 msgstr "Taranabilir: "
37626 #. A
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37628 #, c-format
37629 msgid "Searching"
37630 msgstr "Taranıyor"
37632 #. SCRIPT
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37634 msgid "Season"
37635 msgstr "Dönem"
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
37638 #, c-format
37639 msgid "Sebastiaan Durand"
37640 msgstr "Sebastiaan Durand"
37642 #. For the first occurrence,
37643 #. SCRIPT
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37646 msgid "Second"
37647 msgstr "İkinci"
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37651 #, fuzzy, c-format
37652 msgid "Secondary email"
37653 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37657 #, fuzzy, c-format
37658 msgid "Secondary email: "
37659 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37663 #, fuzzy, c-format
37664 msgid "Secondary phone"
37665 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37669 #, fuzzy, c-format
37670 msgid "Secondary phone: "
37671 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
37676 #, fuzzy, c-format
37677 msgid "Seconds (default)"
37678 msgstr "Varsayılan"
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37682 #, fuzzy, c-format
37683 msgid "Section"
37684 msgstr "bölüm"
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37687 #, fuzzy, c-format
37688 msgid "Section:"
37689 msgstr "Eylem:"
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37692 #, c-format
37693 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37694 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37697 #, fuzzy, c-format
37698 msgid "See basket information"
37699 msgstr "Sunucu bilgisi"
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37702 #, fuzzy, c-format
37703 msgid "See invoice information"
37704 msgstr "Sunucu bilgisi"
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37707 #, c-format
37708 msgid "See online help for advanced options"
37709 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
37712 #, c-format
37713 msgid "Seen"
37714 msgstr "Görüldü"
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:548
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:19
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1072
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
37728 #, c-format
37729 msgid "Select"
37730 msgstr "Seçin"
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
37733 #, fuzzy, c-format
37734 msgid "Select "
37735 msgstr "Seçin"
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
37738 #, c-format
37739 msgid ""
37740 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
37741 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
37742 msgstr ""
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
37745 #, c-format
37746 msgid ""
37747 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
37748 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
37749 msgstr ""
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
37752 #, fuzzy, c-format
37753 msgid "Select CSV profile:"
37754 msgstr "Profil:"
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
37757 #, fuzzy, c-format
37758 msgid "Select MARC framework:"
37759 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
37762 #, c-format
37763 msgid ""
37764 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
37765 "each valid record staged for later import into the catalog."
37766 msgstr ""
37767 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
37768 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
37769 "üzere işlem sırasına konacaktır."
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
37772 #, c-format
37773 msgid "Select a borrower category"
37774 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
37777 #, fuzzy, c-format
37778 msgid "Select a budget"
37779 msgstr "Harcanmış bütçe"
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
37782 #, fuzzy, c-format
37783 msgid "Select a category type"
37784 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
37787 #, fuzzy, c-format
37788 msgid "Select a department"
37789 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
37792 #, c-format
37793 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
37794 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
37799 #, fuzzy, c-format
37800 msgid "Select a fund"
37801 msgstr "Harcanmış bütçe"
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
37806 #, fuzzy, c-format
37807 msgid "Select a layout to be applied: "
37808 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
37811 #, fuzzy, c-format
37812 msgid "Select a library"
37813 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
37816 #, c-format
37817 msgid "Select a library :"
37818 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
37822 #, fuzzy, c-format
37823 msgid "Select a library : "
37824 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
37829 #, c-format
37830 msgid "Select a library:"
37831 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
37835 #, fuzzy, c-format
37836 msgid "Select a template"
37837 msgstr "Listeyi Sil"
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
37842 #, fuzzy, c-format
37843 msgid "Select a template to be applied: "
37844 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:313
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
37872 #, fuzzy, c-format
37873 msgid "Select all"
37874 msgstr "Tümünü Seçin"
37876 #. SCRIPT
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
37878 #, fuzzy
37879 msgid "Select all sample data"
37880 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
37883 #, c-format
37884 msgid "Select an authority framework"
37885 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
37888 #, c-format
37889 msgid "Select an existing list"
37890 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
37893 #, c-format
37894 msgid ""
37895 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
37896 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
37897 msgstr ""
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
37900 #, fuzzy, c-format
37901 msgid "Select day: "
37902 msgstr "Gün Seçin: "
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1040
37905 #, fuzzy, c-format
37906 msgid "Select download format: "
37907 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
37910 #, c-format
37911 msgid "Select items you want to check"
37912 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
37915 #, c-format
37916 msgid "Select local databases"
37917 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
37920 #, fuzzy, c-format
37921 msgid "Select month:"
37922 msgstr "Ay Seçin:"
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
37925 #, fuzzy, c-format
37926 msgid "Select none to see all libraries"
37927 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
37930 #, fuzzy, c-format
37931 msgid "Select note"
37932 msgstr "Haberi Seçin:"
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
37935 #, c-format
37936 msgid "Select notice:"
37937 msgstr "Haberi Seçin:"
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
37940 #, fuzzy, c-format
37941 msgid "Select one or more images to delete. "
37942 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
37945 #, fuzzy, c-format
37946 msgid "Select planning type:"
37947 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
37951 #, fuzzy, c-format
37952 msgid "Select records to export "
37953 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
37956 #, fuzzy, c-format
37957 msgid "Select remote databases"
37958 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
37960 #. For the first occurrence,
37961 #. SCRIPT
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
37967 #, fuzzy, c-format
37968 msgid "Select searches to: "
37969 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
37972 #, fuzzy, c-format
37973 msgid "Select table "
37974 msgstr "Tablo seçin "
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
37977 #, fuzzy, c-format
37978 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
37979 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
37982 #, fuzzy, c-format
37983 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
37984 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
37987 #, fuzzy, c-format
37988 msgid "Select the file to import: "
37989 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
37992 #, fuzzy, c-format
37993 msgid "Select the file to stage: "
37994 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
38001 #, fuzzy, c-format
38002 msgid "Select the file to upload: "
38003 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
38005 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
38007 #, fuzzy, c-format
38008 msgid "Select the host item to link%s to "
38009 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
38012 #, fuzzy, c-format
38013 msgid "Select to display or not:"
38014 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
38017 #, fuzzy, c-format
38018 msgid "Select to import"
38019 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
38022 #, fuzzy, c-format
38023 msgid "Select without holds"
38024 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
38027 #, fuzzy, c-format
38028 msgid "Select without items"
38029 msgstr "Harf Seçin :"
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38032 #, fuzzy, c-format
38033 msgid "Select your MARC flavor"
38034 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
38036 #. SCRIPT
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38038 #, fuzzy
38039 msgid "Select:"
38040 msgstr "Seçin"
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:315
38044 #, fuzzy, c-format
38045 msgid "Selected items :"
38046 msgstr "Harf Seçin :"
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38049 #, c-format
38050 msgid "Selecting Default Settings"
38051 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
38054 #, fuzzy, c-format
38055 msgid ""
38056 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38057 "new issue is received."
38058 msgstr ""
38059 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
38060 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38063 #, c-format
38064 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38065 msgstr ""
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
38076 #, c-format
38077 msgid "Semi-colon (;)"
38078 msgstr ""
38080 #. INPUT type=submit
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
38084 #, fuzzy, c-format
38085 msgid "Send"
38086 msgstr "İkinci"
38088 #. INPUT type=submit
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
38090 msgid "Send SMS"
38091 msgstr "SMS Gönder"
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
38094 #, fuzzy, c-format
38095 msgid "Send list"
38096 msgstr "Yeni Liste"
38098 #. INPUT type=submit name=submit
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
38100 #, fuzzy
38101 msgid "Send notification"
38102 msgstr "Uyarıyı iptal et"
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38105 #, fuzzy, c-format
38106 msgid "Send to"
38107 msgstr "A Gönder"
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
38110 #, fuzzy, c-format
38111 msgid "Sending your cart"
38112 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
38115 #, fuzzy, c-format
38116 msgid "Sending your list"
38117 msgstr "Listenizin Adı:"
38119 #. For the first occurrence,
38120 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
38123 #, fuzzy, c-format
38124 msgid "Sent notices for %s"
38125 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
38127 #. SCRIPT
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38129 msgid "Sep"
38130 msgstr "Sep"
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
38133 #, c-format
38134 msgid "Separate multiple filenames by commas."
38135 msgstr ""
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38138 #, c-format
38139 msgid ""
38140 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38141 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38142 msgstr ""
38144 #. SCRIPT
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38146 msgid "Separator must be / in field %s"
38147 msgstr ""
38149 #. For the first occurrence,
38150 #. SCRIPT
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38153 #, c-format
38154 msgid "September"
38155 msgstr "Eylül"
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
38158 #, c-format
38159 msgid "Serge Renaux"
38160 msgstr ""
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
38163 #, c-format
38164 msgid "Serhij Dubyk"
38165 msgstr ""
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38168 #, c-format
38169 msgid "Serial"
38170 msgstr "Süreli yayın"
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38173 #, c-format
38174 msgid "Serial collection"
38175 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
38177 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
38179 #, fuzzy, c-format
38180 msgid "Serial collection #%s"
38181 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38184 #, fuzzy, c-format
38185 msgid "Serial collection information for "
38186 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
38189 #, fuzzy, c-format
38190 msgid "Serial edition "
38191 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
38194 #, fuzzy, c-format
38195 msgid "Serial enumeration:"
38196 msgstr "Süreli yayın numarası"
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38199 #, fuzzy, c-format
38200 msgid "Serial enumeraton/chronology"
38201 msgstr "Süreli yayın numarası"
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
38204 #, fuzzy, c-format
38205 msgid "Serial number:"
38206 msgstr "Süreli yayın numarası"
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38209 #, c-format
38210 msgid "Serial receipt creates an item record."
38211 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38214 #, c-format
38215 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38216 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38219 #, c-format
38220 msgid "Serial receive"
38221 msgstr "Gelen dergi sayıları"
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38224 #, fuzzy, c-format
38225 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38226 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
38228 #. For the first occurrence,
38229 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
38232 #, fuzzy, c-format
38233 msgid "Serial: %s "
38234 msgstr "Süreli yayınlar"
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38256 #, c-format
38257 msgid "Serials"
38258 msgstr "Süreli yayınlar"
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
38262 #, fuzzy, c-format
38263 msgid "Serials (routing list)"
38264 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
38267 #, c-format
38268 msgid "Serials planning"
38269 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38273 #, c-format
38274 msgid "Serials subscriptions"
38275 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
38277 #. %1$s:  total 
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38279 #, fuzzy, c-format
38280 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38281 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38286 #, c-format
38287 msgid "Series"
38288 msgstr "Seriler"
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38292 #, fuzzy, c-format
38293 msgid "Series title"
38294 msgstr "Seri Başlıkları"
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
38300 #, fuzzy, c-format
38301 msgid "Series: "
38302 msgstr "Seriler: "
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38307 #, c-format
38308 msgid "Server"
38309 msgstr "Sunucu"
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38313 #, c-format
38314 msgid "Server information"
38315 msgstr "Sunucu bilgisi"
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38318 #, fuzzy, c-format
38319 msgid "Server name: "
38320 msgstr "Yazıcı Adı: "
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38323 #, c-format
38324 msgid "Session timed out, please log in again"
38325 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38328 #, fuzzy, c-format
38329 msgid "Session timed out."
38330 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38333 #, c-format
38334 msgid "Set all funds to zero"
38335 msgstr ""
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
38340 #, c-format
38341 msgid "Set back to"
38342 msgstr "ayarına dön"
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
38345 #, c-format
38346 msgid "Set due date to expiry:"
38347 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38350 #, fuzzy, c-format
38351 msgid "Set inventory date to:"
38352 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38359 #, c-format
38360 msgid "Set library"
38361 msgstr "Kütüphane belirle"
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38364 #, c-format
38365 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38366 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38370 #, fuzzy, c-format
38371 msgid "Set permissions"
38372 msgstr "İzinleri Belirle"
38374 #. %1$s:  surname 
38375 #. %2$s:  firstname 
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38377 #, fuzzy, c-format
38378 msgid "Set permissions for %s, %s"
38379 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
38381 #. INPUT type=submit name=submit
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38384 #, fuzzy
38385 msgid "Set status"
38386 msgstr "Statüyü Belirle"
38388 #. IMG
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
38390 #, fuzzy
38391 msgid "Set to lowest priority"
38392 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
38394 #. INPUT type=button
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38396 #, fuzzy
38397 msgid "Set to patron"
38398 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38401 #, fuzzy, c-format
38402 msgid "Sex"
38403 msgstr "Sep"
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
38406 #, c-format
38407 msgid "Shari Perkins"
38408 msgstr ""
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
38411 #, fuzzy, c-format
38412 msgid "Sharon Moreland"
38413 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38424 #, c-format
38425 msgid "Sharp (#)"
38426 msgstr ""
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
38429 #, c-format
38430 msgid "Shaun Evans"
38431 msgstr ""
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38434 #, fuzzy, c-format
38435 msgid "Shelving control number"
38436 msgstr "Dizin tarama:"
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38448 #, fuzzy, c-format
38449 msgid "Shelving location"
38450 msgstr "Raflama yeri:"
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38453 #, fuzzy, c-format
38454 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38455 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38458 #, fuzzy, c-format
38459 msgid "Shelving location selected: "
38460 msgstr "Seçilen Yer "
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38463 #, fuzzy, c-format
38464 msgid "Shelving location:"
38465 msgstr "Raflama yeri:"
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38468 #, fuzzy, c-format
38469 msgid "Shipment cost"
38470 msgstr "Nakliye tarihi:"
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38473 #, fuzzy, c-format
38474 msgid "Shipment cost:"
38475 msgstr "Nakliye tarihi:"
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38481 #, fuzzy, c-format
38482 msgid "Shipment date"
38483 msgstr "Nakliye tarihi:"
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38486 #, fuzzy, c-format
38487 msgid "Shipment date reverse"
38488 msgstr "Nakliye tarihi:"
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38492 #, fuzzy, c-format
38493 msgid "Shipment date:"
38494 msgstr "Nakliye tarihi:"
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38497 #, fuzzy, c-format
38498 msgid "Shipment date: "
38499 msgstr "Nakliye tarihi: "
38501 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38503 #, fuzzy, c-format
38504 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38505 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38508 #, fuzzy, c-format
38509 msgid "Shipping cost:"
38510 msgstr "Nakliye tarihi:"
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38513 #, fuzzy, c-format
38514 msgid "Shipping cost: "
38515 msgstr "Nakliye tarihi: "
38517 #. %1$s:  basketno 
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38519 #, fuzzy, c-format
38520 msgid "Shopping Basket %s"
38521 msgstr "Sepet"
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
38526 #, fuzzy, c-format
38527 msgid "Show"
38528 msgstr "Göster:"
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38531 #, c-format
38532 msgid "Show MARC tag documentation links"
38533 msgstr ""
38535 #. For the first occurrence,
38536 #. SCRIPT
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38539 msgid "Show _MENU_ entries"
38540 msgstr ""
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38543 #, fuzzy, c-format
38544 msgid "Show active baskets only"
38545 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38548 #, fuzzy, c-format
38549 msgid "Show active funds only"
38550 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38553 #, c-format
38554 msgid "Show actual/estimated values"
38555 msgstr ""
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
38560 #, fuzzy, c-format
38561 msgid "Show all"
38562 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38565 #, fuzzy, c-format
38566 msgid "Show all baskets"
38567 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38572 #, c-format
38573 msgid "Show all columns"
38574 msgstr ""
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38578 #, fuzzy, c-format
38579 msgid "Show all details "
38580 msgstr "Katalog tarama:&nbsp; "
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38584 #, fuzzy, c-format
38585 msgid "Show all items"
38586 msgstr "Katalog tarama:&nbsp;"
38588 #. For the first occurrence,
38589 #. %1$s:  hiddencount 
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
38592 #, c-format
38593 msgid "Show all items (%s hidden)"
38594 msgstr ""
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38597 #, fuzzy, c-format
38598 msgid "Show all suggestions"
38599 msgstr "Bir Öneriden"
38601 #. SCRIPT
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38603 #, fuzzy
38604 msgid "Show all transactions"
38605 msgstr "Çeviri"
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38608 #, fuzzy, c-format
38609 msgid "Show any items currently checked out:"
38610 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
38614 #, fuzzy, c-format
38615 msgid "Show biblio"
38616 msgstr "Kaydı Göster"
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38619 #, fuzzy, c-format
38620 msgid "Show category: "
38621 msgstr "Kategoriyi Göster: "
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38624 #, fuzzy, c-format
38625 msgid "Show checkouts"
38626 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38629 #, c-format
38630 msgid "Show in search pulldown: "
38631 msgstr ""
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38635 #, fuzzy, c-format
38636 msgid "Show inactive budgets"
38637 msgstr "Pasif"
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38640 #, fuzzy, c-format
38641 msgid "Show more"
38642 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38646 #, fuzzy, c-format
38647 msgid "Show my funds only"
38648 msgstr "Bütçeleri göster"
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38651 #, fuzzy, c-format
38652 msgid "Show only mine"
38653 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38656 #, fuzzy, c-format
38657 msgid "Show only renewed "
38658 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38661 #, fuzzy, c-format
38662 msgid "Show only subscriptions "
38663 msgstr "Abonelikleri Tarama"
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38667 #, fuzzy, c-format
38668 msgid "Show subscriptions"
38669 msgstr "Abonelikleri Tarama"
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38672 #, fuzzy, c-format
38673 msgid "Show tags"
38674 msgstr "Yeni etiket"
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:755
38677 #, fuzzy, c-format
38678 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38679 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38684 #, c-format
38685 msgid "Show/hide columns:"
38686 msgstr ""
38688 #. For the first occurrence,
38689 #. SCRIPT
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38692 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38693 msgstr ""
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
38697 #, fuzzy, c-format
38698 msgid "Shown"
38699 msgstr "Göster:"
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
38703 #, c-format
38704 msgid "Shows on transit slips"
38705 msgstr ""
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
38708 #, c-format
38709 msgid "Silvia Simonetti"
38710 msgstr ""
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38713 #, fuzzy, c-format
38714 msgid "Simith"
38715 msgstr "Sınırlar"
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
38718 #, fuzzy, c-format
38719 msgid "Simon Story"
38720 msgstr "Yarı aylık"
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
38723 #, c-format
38724 msgid "Since"
38725 msgstr "den beri"
38727 #. SCRIPT
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38729 #, fuzzy
38730 msgid "Single holiday: %s"
38731 msgstr "Benzersiz tatil"
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
38734 #, c-format
38735 msgid "SingleBranchMode is ON."
38736 msgstr ""
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
38739 #, c-format
38740 msgid "Size"
38741 msgstr ""
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
38745 #, fuzzy, c-format
38746 msgid "Skip issue number"
38747 msgstr "Yayın numarası"
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
38750 #, fuzzy, c-format
38751 msgid "Skip items on loan: "
38752 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
38758 #, fuzzy, c-format
38759 msgid "Slip"
38760 msgstr "Senaryo"
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
38763 #, fuzzy, c-format
38764 msgid "Social security or card number: "
38765 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
38768 #, c-format
38769 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
38770 msgstr ""
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
38773 #, c-format
38774 msgid ""
38775 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
38776 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
38777 "examples assume USD is the active currency. "
38778 msgstr ""
38780 #. SCRIPT
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38782 msgid "Some fields are not valid:"
38783 msgstr ""
38785 #. SCRIPT
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
38787 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
38788 msgstr ""
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
38791 #, fuzzy, c-format
38792 msgid "Sonia Lemaire"
38793 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
38796 #, c-format
38797 msgid "Sophie Meynieux"
38798 msgstr ""
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
38801 #, c-format
38802 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
38803 msgstr ""
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
38806 #, c-format
38807 msgid "Sorry, the CAS login failed."
38808 msgstr ""
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
38811 #, fuzzy, c-format
38812 msgid "Sorry, there is no result for your search."
38813 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
38816 #, fuzzy, c-format
38817 msgid "Sort 1"
38818 msgstr "Sırala1"
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
38821 #, fuzzy, c-format
38822 msgid "Sort 2"
38823 msgstr "Sırala2"
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
38826 #, fuzzy, c-format
38827 msgid "Sort By: "
38828 msgstr "İle Sırala: "
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
38831 #, c-format
38832 msgid "Sort by"
38833 msgstr "İle Sırala"
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
38836 #, c-format
38837 msgid "Sort by :"
38838 msgstr "İle Sırala :"
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
38841 #, fuzzy, c-format
38842 msgid "Sort by:"
38843 msgstr "İle Sırala :"
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
38848 #, fuzzy, c-format
38849 msgid "Sort by: "
38850 msgstr "… ile sırala : "
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
38856 #, fuzzy, c-format
38857 msgid "Sort field 1"
38858 msgstr "1. alanı sırala:"
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
38862 #, c-format
38863 msgid "Sort field 1:"
38864 msgstr "1. alanı sırala:"
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
38870 #, fuzzy, c-format
38871 msgid "Sort field 2"
38872 msgstr "2. alanı sırala:"
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
38876 #, c-format
38877 msgid "Sort field 2:"
38878 msgstr "2. alanı sırala:"
38880 #. A
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
38882 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
38883 msgstr ""
38885 #. For the first occurrence,
38886 #. SCRIPT
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
38889 msgid "Sort routine missing"
38890 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
38894 #, fuzzy, c-format
38895 msgid "Sort this list by: "
38896 msgstr " ile bu listeyi sırala "
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
38901 #, c-format
38902 msgid "Sort1"
38903 msgstr "Sırala1"
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
38908 #, c-format
38909 msgid "Sort2"
38910 msgstr "Sırala2"
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
38913 #, fuzzy, c-format
38914 msgid "Sorting"
38915 msgstr "Sıralanıyor..."
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
38918 #, fuzzy, c-format
38919 msgid "Sorting routine"
38920 msgstr "Rutin Sıralama"
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
38924 #, fuzzy, c-format
38925 msgid "Source"
38926 msgstr "Puan:"
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38931 #, c-format
38932 msgid "Source (incoming) record check field"
38933 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
38936 #, c-format
38937 msgid "Source in use?"
38938 msgstr "Kaynak kullanımda?"
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
38941 #, fuzzy, c-format
38942 msgid "Source library:"
38943 msgstr "Ana kütüphane:"
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
38946 #, fuzzy, c-format
38947 msgid "Source of acquisition"
38948 msgstr "Sınıflama"
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
38951 #, fuzzy, c-format
38952 msgid "Source of classification / shelving scheme"
38953 msgstr "Sınıflama"
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
38956 #, fuzzy, c-format
38957 msgid "Source records"
38958 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
38961 #, fuzzy, c-format
38962 msgid "Southeastern University"
38963 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
38974 #, c-format
38975 msgid "Space ( )"
38976 msgstr ""
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
38979 #, fuzzy, c-format
38980 msgid "Special relationship: "
38981 msgstr "İlişki: "
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
38984 #, c-format
38985 msgid "Special thanks to the following organizations"
38986 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
38989 #, c-format
38990 msgid "Specialized"
38991 msgstr "Özelleştirilmiş"
38993 #. For the first occurrence,
38994 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
38997 #, c-format
38998 msgid "Specify date on which to resume %s: "
38999 msgstr ""
39001 #. For the first occurrence,
39002 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:601
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
39005 #, fuzzy, c-format
39006 msgid "Specify due date %s: "
39007 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
39010 #, c-format
39011 msgid "Specify how the holiday should repeat."
39012 msgstr ""
39014 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
39016 #, fuzzy, c-format
39017 msgid "Specify return date %s: "
39018 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
39022 #, c-format
39023 msgid "Spent"
39024 msgstr "Harcanmış"
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
39028 #, fuzzy, c-format
39029 msgid "Spent amount"
39030 msgstr "Ödeme Tutarı"
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
39033 #, fuzzy, c-format
39034 msgid "Spine label"
39035 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
39038 #, fuzzy, c-format
39039 msgid "Split call numbers: "
39040 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
39042 #. SCRIPT
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39044 msgid "Spring"
39045 msgstr "Bahar"
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
39048 #, c-format
39049 msgid "Srdjan Jankovic"
39050 msgstr ""
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
39053 #, c-format
39054 msgid "Srikanth Dhondi"
39055 msgstr ""
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
39058 #, c-format
39059 msgid "Stacey Walker"
39060 msgstr ""
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
39064 #, c-format
39065 msgid "Staff"
39066 msgstr "Personel"
39068 #. A
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39070 #, fuzzy, c-format
39071 msgid "Staff client"
39072 msgstr "Personel İstemcisi"
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
39077 #, fuzzy, c-format
39078 msgid "Staff note"
39079 msgstr "Personel"
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
39083 #, fuzzy, c-format
39084 msgid "Staff note:"
39085 msgstr "Personel İstemcisi:"
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39088 #, fuzzy, c-format
39089 msgid "Stage MARC for import"
39090 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
39096 #, fuzzy, c-format
39097 msgid "Stage MARC records for import"
39098 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
39101 #, c-format
39102 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
39103 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
39105 #. INPUT type=button
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
39107 msgid "Stage for import"
39108 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
39111 #, c-format
39112 msgid "Stage records into the reservoir"
39113 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
39118 #, c-format
39119 msgid "Staged"
39120 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39123 #, fuzzy, c-format
39124 msgid "Staged MARC management"
39125 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
39128 #, fuzzy, c-format
39129 msgid "Staged MARC record management"
39130 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39133 #, fuzzy, c-format
39134 msgid "Staged:"
39135 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
39138 #, c-format
39139 msgid "Stan Brinkerhoff"
39140 msgstr ""
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
39146 #, fuzzy, c-format
39147 msgid "Standard"
39148 msgstr "standart"
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
39153 #, fuzzy, c-format
39154 msgid "Standard ID: "
39155 msgstr "standart "
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
39161 #, fuzzy, c-format
39162 msgid "Standard number"
39163 msgstr "Standart Numara"
39165 #. INPUT type=button
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
39167 #, fuzzy
39168 msgid "Start"
39169 msgstr "Durum"
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
39172 #, fuzzy, c-format
39173 msgid "Start Date: "
39174 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
39180 #, c-format
39181 msgid "Start date"
39182 msgstr "Başlangıç tarihi"
39184 #. For the first occurrence,
39185 #. SCRIPT
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39187 #, fuzzy
39188 msgid "Start date missing"
39189 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
39191 #. For the first occurrence,
39192 #. SCRIPT
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39194 msgid "Start date must be before end date"
39195 msgstr ""
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
39200 #, c-format
39201 msgid "Start date:"
39202 msgstr "Başlangıç tarihi:"
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
39208 #, fuzzy, c-format
39209 msgid "Start date: "
39210 msgstr "Başlangıç tarihi: "
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39213 #, fuzzy, c-format
39214 msgid "Start date: *"
39215 msgstr "Başlangıç tarihi:"
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
39218 #, c-format
39219 msgid "Start defining libraries"
39220 msgstr ""
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
39223 #, c-format
39224 msgid "Start of date range"
39225 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
39227 #. INPUT type=submit
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39229 msgid "Start search"
39230 msgstr "Aramayı başlat"
39232 #. INPUT type=text name=start_label
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39235 #, fuzzy
39236 msgid "Starting card number"
39237 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
39240 #, c-format
39241 msgid "Starting date:"
39242 msgstr "Başladığı tarih:"
39244 #. INPUT type=text name=start_label
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39246 #, fuzzy
39247 msgid "Starting label number"
39248 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
39250 #. For the first occurrence,
39251 #. SCRIPT
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39254 #, c-format
39255 msgid "Starting with:"
39256 msgstr "ile başlıyor:"
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
39261 #, fuzzy, c-format
39262 msgid "Starts with"
39263 msgstr "ile başlar"
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
39270 #, fuzzy, c-format
39271 msgid "State"
39272 msgstr "Durum"
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39278 #, fuzzy, c-format
39279 msgid "State: "
39280 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39283 #, fuzzy, c-format
39284 msgid "Statistic 1 done on: "
39285 msgstr "İstatistik "
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39290 #, fuzzy, c-format
39291 msgid "Statistic 1: "
39292 msgstr "İstatistik "
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39295 #, fuzzy, c-format
39296 msgid "Statistic 2 done on: "
39297 msgstr "İstatistik "
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39302 #, fuzzy, c-format
39303 msgid "Statistic 2: "
39304 msgstr "İstatistik "
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39308 #, c-format
39309 msgid "Statistical"
39310 msgstr "İstatistiksel"
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39317 #, c-format
39318 msgid "Statistics"
39319 msgstr "İstatistik"
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39322 #, fuzzy, c-format
39323 msgid "Statistics date and time"
39324 msgstr "İstatistik "
39326 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
39327 #. %2$s:  title 
39328 #. %3$s:  firstname 
39329 #. %4$s:  END 
39330 #. %5$s:  surname 
39331 #. %6$s:  cardnumber 
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39333 #, fuzzy, c-format
39334 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39335 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39339 #, c-format
39340 msgid "Statistics wizards"
39341 msgstr "İstatistik sihirbazları"
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:513
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
39367 #, c-format
39368 msgid "Status"
39369 msgstr "Durum"
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39373 #, fuzzy, c-format
39374 msgid "Status "
39375 msgstr "Durum "
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39378 #, fuzzy, c-format
39379 msgid "Status : "
39380 msgstr "Durum "
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39389 #, fuzzy, c-format
39390 msgid "Status:"
39391 msgstr "Durum"
39393 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
39394 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
39395 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
39396 #. %4$s:  END 
39397 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
39398 #. %6$s:  END 
39399 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
39400 #. %8$s:  END 
39401 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
39402 #. %10$s:  END 
39403 #. %11$s:  END 
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39405 #, c-format
39406 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39407 msgstr ""
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39410 #, fuzzy, c-format
39411 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39412 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39415 #, fuzzy, c-format
39416 msgid "Statuses to describe a lost item"
39417 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39420 #, c-format
39421 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39422 msgstr ""
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
39425 #, c-format
39426 msgid "Stefano Bargioni"
39427 msgstr ""
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39430 #, c-format
39431 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39432 msgstr ""
39434 #. %1$s:  IF (usecache) 
39435 #. %2$s:  END 
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
39437 #, fuzzy, c-format
39438 msgid ""
39439 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39440 "report visibility "
39441 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39444 #, fuzzy, c-format
39445 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39446 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
39449 #, fuzzy, c-format
39450 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39451 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39454 #, fuzzy, c-format
39455 msgid "Step 2: Choose the area "
39456 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39459 #, fuzzy, c-format
39460 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
39461 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
39464 #, fuzzy, c-format
39465 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39466 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39469 #, fuzzy, c-format
39470 msgid "Step 3: Choose columns "
39471 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
39474 #, fuzzy, c-format
39475 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39476 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
39479 #, fuzzy, c-format
39480 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39481 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39484 #, fuzzy, c-format
39485 msgid "Step 4: Specify a value "
39486 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
39489 #, fuzzy, c-format
39490 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39491 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
39494 #, c-format
39495 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39496 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39499 #, fuzzy, c-format
39500 msgid "Step 5: Confirm definition"
39501 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:634
39504 #, c-format
39505 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39506 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39509 #, c-format
39510 msgid "Stephanie Hogan"
39511 msgstr ""
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
39514 #, fuzzy, c-format
39515 msgid "Stephen Edwards"
39516 msgstr "Stephen Hedges"
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
39519 #, c-format
39520 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39521 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
39524 #, c-format
39525 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39526 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
39529 #, fuzzy, c-format
39530 msgid "Steven Callender"
39531 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
39533 #. For the first occurrence,
39534 #. %1$s:  numberpending 
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39538 #, c-format
39539 msgid "Still %s servers to search"
39540 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39543 #, c-format
39544 msgid "Stop word search:"
39545 msgstr "Taranmayan sözcükler araması:"
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39549 #, c-format
39550 msgid "Stop words"
39551 msgstr "Taranmayan sözcükler"
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:238
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
39556 #, fuzzy, c-format
39557 msgid "Stopped"
39558 msgstr "bakır"
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39562 #, fuzzy, c-format
39563 msgid "Street Address"
39564 msgstr "Adres"
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:421
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39568 #, fuzzy, c-format
39569 msgid "Street address"
39570 msgstr "Adres"
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39574 #, fuzzy, c-format
39575 msgid "Street number"
39576 msgstr "Cadde numarası: "
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39580 #, fuzzy, c-format
39581 msgid "Street type"
39582 msgstr "Cadde türü: "
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39585 #, fuzzy, c-format
39586 msgid "Student count"
39587 msgstr "Ödeme Tutarı"
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
39590 #, c-format
39591 msgid "Stéphane Delaune"
39592 msgstr ""
39594 #. SCRIPT
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39596 #, fuzzy
39597 msgid "Su"
39598 msgstr "sesler"
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39601 #, fuzzy, c-format
39602 msgid "Sub classification"
39603 msgstr "Sınıflama"
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39606 #, fuzzy, c-format
39607 msgid "Sub total "
39608 msgstr "Ara toplam "
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39611 #, fuzzy, c-format
39612 msgid "Sub total:"
39613 msgstr "Ara Toplam"
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39621 #, c-format
39622 msgid "Subfield"
39623 msgstr "Altalan"
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39627 #, c-format
39628 msgid "Subfield code:"
39629 msgstr "Altalan kodu:"
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
39632 #, fuzzy, c-format
39633 msgid "Subfield code: "
39634 msgstr "Altalan kodu: "
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39638 #, fuzzy, c-format
39639 msgid "Subfield separator: "
39640 msgstr "Altalanlar: "
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:224
39643 #, c-format
39644 msgid "Subfield:"
39645 msgstr "Altalan:"
39647 #. %1$s:  tagsubfield 
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39649 #, c-format
39650 msgid "Subfield: %s"
39651 msgstr "Altalan: %s"
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39656 #, c-format
39657 msgid "Subfields"
39658 msgstr "Altalanlar"
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39669 #, fuzzy, c-format
39670 msgid "Subfields: "
39671 msgstr "Altalanlar: "
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39674 #, fuzzy, c-format
39675 msgid "Subgroup"
39676 msgstr "gruba göre"
39678 #. INPUT type=text name=subgroup
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
39680 #, fuzzy
39681 msgid "Subgroup code"
39682 msgstr "gruba göre"
39684 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
39686 #, fuzzy
39687 msgid "Subgroup name"
39688 msgstr "gruba göre"
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
39691 #, fuzzy, c-format
39692 msgid "Subgroup:"
39693 msgstr "gruba göre"
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39700 #, c-format
39701 msgid "Subject"
39702 msgstr "Konu"
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
39709 #, fuzzy, c-format
39710 msgid "Subject heading: "
39711 msgstr "Konu Başlığı: "
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
39714 #, c-format
39715 msgid "Subject headings"
39716 msgstr "Konu başlıkları"
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
39720 #, fuzzy, c-format
39721 msgid "Subject phrase"
39722 msgstr "Konu Cümlesi"
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
39725 #, c-format
39726 msgid "Subject search results"
39727 msgstr "Konu tarama sonuçları"
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
39730 #, fuzzy, c-format
39731 msgid "Subject sub-division: "
39732 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
39735 #, fuzzy, c-format
39736 msgid "Subject(s)"
39737 msgstr "Konular"
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
39740 #, fuzzy, c-format
39741 msgid "Subject: "
39742 msgstr "Konular:"
39744 #. For the first occurrence,
39745 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
39748 #, fuzzy, c-format
39749 msgid "Subject: %s "
39750 msgstr "Konular:"
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
39753 #, c-format
39754 msgid "Subjects:"
39755 msgstr "Konular:"
39757 #. INPUT type=submit
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
39839 msgid "Submit"
39840 msgstr "Gönder"
39842 #. INPUT type=submit
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
39844 #, fuzzy
39845 msgid "Submit your suggestion"
39846 msgstr "Bir Öneriden"
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
39849 #, c-format
39850 msgid "Subscription #"
39851 msgstr "Abonelik #"
39853 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
39855 #, c-format
39856 msgid "Subscription #%s"
39857 msgstr "Abonelik #%s"
39859 #. %1$s:  loopro.object 
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
39861 #, fuzzy, c-format
39862 msgid "Subscription %s "
39863 msgstr "Abonelik #%s"
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
39866 #, c-format
39867 msgid "Subscription Details"
39868 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
39871 #, fuzzy, c-format
39872 msgid "Subscription ID: "
39873 msgstr "Abonelik ID: "
39875 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
39877 #, fuzzy, c-format
39878 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
39879 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
39882 #, fuzzy, c-format
39883 msgid "Subscription begin"
39884 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
39886 #. %1$s:  END 
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
39888 #, fuzzy, c-format
39889 msgid "Subscription closed %s "
39890 msgstr "%s aboneliği "
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918
39894 #, c-format
39895 msgid "Subscription details"
39896 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
39899 #, fuzzy, c-format
39900 msgid "Subscription end"
39901 msgstr "Abonelik Bitti"
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
39904 #, fuzzy, c-format
39905 msgid "Subscription end date"
39906 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
39909 #, fuzzy, c-format
39910 msgid "Subscription end date:"
39911 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
39914 #, fuzzy, c-format
39915 msgid "Subscription expired"
39916 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
39918 #. %1$s:  bibliotitle
39919 #. %2$s:  IF closed 
39920 #. %3$s:  END 
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
39922 #, fuzzy, c-format
39923 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
39924 msgstr "%s aboneliği"
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
39927 #, c-format
39928 msgid "Subscription has expired."
39929 msgstr "Abonelik sona erdi."
39931 #. %1$s:  title 
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
39933 #, fuzzy, c-format
39934 msgid "Subscription history for %s"
39935 msgstr "Abonelik geçmişi"
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
39938 #, c-format
39939 msgid "Subscription id"
39940 msgstr "Abonelik kimliği"
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
39943 #, fuzzy, c-format
39944 msgid "Subscription information for "
39945 msgstr "Abonelik bilgisi "
39947 #. %1$s:  biblionumber 
39948 #. %2$s:  bibliotitle 
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
39950 #, c-format
39951 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
39952 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
39954 #. SCRIPT
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
39956 #, fuzzy
39957 msgid "Subscription is about to expire next issue"
39958 msgstr "Not: Abonelik diğer sayıda sona ermek üzeredir."
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
39963 #, c-format
39964 msgid "Subscription length:"
39965 msgstr "Abonelik süresi:"
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
39968 #, fuzzy, c-format
39969 msgid "Subscription num."
39970 msgstr "Abonelik No."
39972 #. %1$s:  bibliotitle 
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
39974 #, c-format
39975 msgid "Subscription renewal for %s"
39976 msgstr "%s için abonelik yenileme"
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
39979 #, fuzzy, c-format
39980 msgid "Subscription start date"
39981 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
39984 #, fuzzy, c-format
39985 msgid "Subscription start date:"
39986 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
39989 #, fuzzy, c-format
39990 msgid "Subscription summaries"
39991 msgstr "Abonelik Özetleri"
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
39996 #, c-format
39997 msgid "Subscription summary"
39998 msgstr "Abonelik özeti"
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
40001 #, fuzzy, c-format
40002 msgid "Subscription title"
40003 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
40005 #. %1$s:  enddate 
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
40007 #, fuzzy, c-format
40008 msgid "Subscription will expire %s. "
40009 msgstr "Abonelik sona erdi. "
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
40012 #, c-format
40013 msgid "Subscription(s)"
40014 msgstr "Abonelik(ler)"
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
40017 #, fuzzy, c-format
40018 msgid "Subscription:"
40019 msgstr "Abonelik(ler)"
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
40023 #, fuzzy, c-format
40024 msgid "Subscriptions"
40025 msgstr "Abonelik(ler)"
40027 #. LABEL
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
40030 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
40031 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
40035 #, fuzzy, c-format
40036 msgid "Subtotal "
40037 msgstr "Ara toplam "
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
40040 #, fuzzy, c-format
40041 msgid "Subtotal for"
40042 msgstr "Ara toplam "
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
40045 #, fuzzy, c-format
40046 msgid "Subtype limits"
40047 msgstr "Alt tür limitleri:"
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
40050 #, c-format
40051 msgid "Success"
40052 msgstr "Başarı"
40054 #. SCRIPT
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40056 #, fuzzy
40057 msgid "Success."
40058 msgstr "Başarı"
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
40061 #, c-format
40062 msgid "Success: Import reversed"
40063 msgstr ""
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
40066 #, c-format
40067 msgid "Suggested by"
40068 msgstr "Tarafından önerilen"
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
40071 #, fuzzy, c-format
40072 msgid "Suggested by - on"
40073 msgstr "Tarafından önerilen"
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
40076 #, fuzzy, c-format
40077 msgid "Suggested by:"
40078 msgstr "Tarafından önerilen"
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
40082 #, fuzzy, c-format
40083 msgid "Suggested by: "
40084 msgstr "Tarafından önerilen "
40086 #. For the first occurrence,
40087 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
40088 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
40089 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
40090 #. %4$s:  END 
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
40094 #, fuzzy, c-format
40095 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
40096 msgstr "Tarafından önerilen"
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
40099 #, fuzzy, c-format
40100 msgid "Suggested date from:"
40101 msgstr "Önerilen"
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
40107 #, c-format
40108 msgid "Suggestion"
40109 msgstr "Öneri"
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
40113 #, fuzzy, c-format
40114 msgid "Suggestion accepted"
40115 msgstr "Öneri"
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
40119 #, fuzzy, c-format
40120 msgid "Suggestion creation"
40121 msgstr "Öneri"
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
40124 #, fuzzy, c-format
40125 msgid "Suggestion information"
40126 msgstr "Abonelik bilgisi"
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:355
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
40132 #, fuzzy, c-format
40133 msgid "Suggestion management"
40134 msgstr "Öneriler Yönetimi"
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
40143 #, c-format
40144 msgid "Suggestions"
40145 msgstr "Öneriler"
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
40148 #, fuzzy, c-format
40149 msgid "Suggestions management"
40150 msgstr "Öneriler Yönetimi"
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
40153 #, fuzzy, c-format
40154 msgid "Suggestions pending approval"
40155 msgstr "Önerileri Tarama:"
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
40158 #, fuzzy, c-format
40159 msgid "Suggestions search:"
40160 msgstr "Önerileri Tarama:"
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
40179 #, c-format
40180 msgid "Summary"
40181 msgstr "Özet"
40183 #. %1$s:  firstname 
40184 #. %2$s:  surname 
40185 #. %3$s:  cardnumber 
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
40187 #, c-format
40188 msgid "Summary for %s %s (%s)"
40189 msgstr "%s %s (%s) için özet"
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
40192 #, fuzzy, c-format
40193 msgid "Summary search"
40194 msgstr "Aramayı başlat"
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
40198 #, fuzzy, c-format
40199 msgid "Summary: "
40200 msgstr "Özet: "
40202 #. SCRIPT
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40204 msgid "Summer"
40205 msgstr "Yaz"
40207 #. SCRIPT
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40209 #, fuzzy
40210 msgid "Sun"
40211 msgstr "sesler"
40213 #. For the first occurrence,
40214 #. SCRIPT
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
40219 #, c-format
40220 msgid "Sunday"
40221 msgstr "Pazar"
40223 #. SCRIPT
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40225 #, fuzzy
40226 msgid "Sundays"
40227 msgstr "Pazar"
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
40230 #, c-format
40231 msgid "Sundry"
40232 msgstr "Muhtelif"
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
40235 #, fuzzy, c-format
40236 msgid "Supplemental issue "
40237 msgstr "Ek Sayı %S "
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
40246 #, c-format
40247 msgid "Surname"
40248 msgstr "Soyadı"
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40252 #, fuzzy, c-format
40253 msgid "Surname: "
40254 msgstr "Soyadı: "
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40257 #, c-format
40258 msgid "Surveys"
40259 msgstr "Anketler"
40261 #. INPUT type=submit
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
40264 #, fuzzy
40265 msgid "Suspend all holds"
40266 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40269 #, c-format
40270 msgid "Suspension in days (day)"
40271 msgstr ""
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
40274 #, c-format
40275 msgid "Svenska (Swedish)"
40276 msgstr "Svenska (İsveç)"
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40279 #, c-format
40280 msgid "Symbol"
40281 msgstr "Sembol"
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40284 #, fuzzy, c-format
40285 msgid "Symbol: "
40286 msgstr "Sembol: "
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40289 #, fuzzy, c-format
40290 msgid "Sync status: "
40291 msgstr "Durum "
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
40294 #, c-format
40295 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40296 msgstr ""
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40299 #, fuzzy, c-format
40300 msgid "Synchronize"
40301 msgstr "kronolojik tarih"
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40304 #, c-format
40305 msgid "Syntax"
40306 msgstr "Sözdizimi"
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40309 #, c-format
40310 msgid "Syntax (z3950 can send"
40311 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40314 #, c-format
40315 msgid "System Preferences"
40316 msgstr "Sistem Tercihleri"
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40319 #, fuzzy, c-format
40320 msgid "System information"
40321 msgstr "Materyal Bilgisi"
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40324 #, fuzzy, c-format
40325 msgid "System permissions"
40326 msgstr "İzinleri Belirle"
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40329 #, c-format
40330 msgid ""
40331 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40332 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40333 msgstr ""
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40336 #, c-format
40337 msgid ""
40338 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40339 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40340 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40341 msgstr ""
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40344 #, c-format
40345 msgid ""
40346 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40347 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40348 "works correctly."
40349 msgstr ""
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40352 #, c-format
40353 msgid "System preference search:"
40354 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40361 #, c-format
40362 msgid "System preferences"
40363 msgstr "Sistem tercihleri"
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
40366 #, c-format
40367 msgid "Sèbastien Hinderer"
40368 msgstr ""
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
40371 #, c-format
40372 msgid ""
40373 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40374 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40375 "Tutunsatar)"
40376 msgstr ""
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40398 #, c-format
40399 msgid "TOTAL"
40400 msgstr "TOPLAM"
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
40403 #, fuzzy, c-format
40404 msgid "Tab separated text"
40405 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
40408 #, c-format
40409 msgid "Tab:"
40410 msgstr "Sekme:"
40412 #. %1$s:  subfield.tab 
40413 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
40414 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
40415 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
40416 #. %5$s:  subfield.kohafield 
40417 #. %6$s:  END 
40418 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
40419 #. %8$s:  END 
40420 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
40421 #. %10$s:  END 
40422 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
40423 #. %12$s:  subfield.seealso 
40424 #. %13$s:  END 
40425 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
40426 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
40427 #. %16$s:  END 
40428 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
40429 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
40430 #. %19$s:  END 
40431 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
40432 #. %21$s:  subfield.value_builder 
40433 #. %22$s:  END 
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
40435 #, c-format
40436 msgid ""
40437 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40438 "%s%s%s, %s%s "
40439 msgstr ""
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40442 #, c-format
40443 msgid "Tabs in use"
40444 msgstr "Kullanılan sekmeler"
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
40447 #, c-format
40448 msgid "Tabular"
40449 msgstr "Çizelgeler"
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40460 #, fuzzy, c-format
40461 msgid "Tabulation (\\t)"
40462 msgstr "Çeviri"
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40470 #, c-format
40471 msgid "Tag"
40472 msgstr "Alan kodu"
40474 #. For the first occurrence,
40475 #. %1$s:  tagfield 
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40478 #, fuzzy, c-format
40479 msgid "Tag %s Subfield structure"
40480 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
40482 #. For the first occurrence,
40483 #. %1$s:  tagfield 
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40486 #, fuzzy, c-format
40487 msgid "Tag %s subfield structure"
40488 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
40491 #, fuzzy, c-format
40492 msgid "Tag deleted"
40493 msgstr "Alan Kodu Silindi"
40495 #. A
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40502 #, fuzzy, c-format
40503 msgid "Tag editor"
40504 msgstr "Alacak"
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40507 #, fuzzy, c-format
40508 msgid "Tag moderation"
40509 msgstr "Uyarıyı iptal et"
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
40512 #, fuzzy, c-format
40513 msgid "Tag:"
40514 msgstr "Alan Kodu: "
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:74
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40529 #, fuzzy, c-format
40530 msgid "Tag: "
40531 msgstr "Alan Kodu: "
40533 #. %1$s:  searchfield 
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
40535 #, c-format
40536 msgid "Tag: %s"
40537 msgstr "Alan kodu: %s"
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40540 #, fuzzy, c-format
40541 msgid "Tagged with:"
40542 msgstr "Sayfa genişliği"
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40547 #, c-format
40548 msgid "Tags"
40549 msgstr "Etiketler"
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
40552 #, c-format
40553 msgid "Tags pending approval"
40554 msgstr ""
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40558 #, fuzzy, c-format
40559 msgid "Tags:"
40560 msgstr "Etiketler"
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
40563 #, fuzzy, c-format
40564 msgid "Tamil, France"
40565 msgstr "Paris, Fransa"
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40568 #, c-format
40569 msgid "Target"
40570 msgstr "Hedef"
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40575 #, c-format
40576 msgid "Target (database) record check field"
40577 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40583 #, fuzzy, c-format
40584 msgid "Task scheduler"
40585 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40588 #, fuzzy, c-format
40589 msgid "Tax number registered:"
40590 msgstr "KDV kayda alındı:"
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40593 #, fuzzy, c-format
40594 msgid "Tax number registered: "
40595 msgstr "KDV kayda alındı: "
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40601 #, fuzzy, c-format
40602 msgid "Tax rate: "
40603 msgstr "KDV: "
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40606 #, c-format
40607 msgid "Technical reports"
40608 msgstr "Teknik raporlar"
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40612 #, fuzzy, c-format
40613 msgid "Template ID:"
40614 msgstr "Şablon No: %s"
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40618 #, fuzzy, c-format
40619 msgid "Template code:"
40620 msgstr "Şablon Kodu:"
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40624 #, fuzzy, c-format
40625 msgid "Template description:"
40626 msgstr "Şablon Tanımı:"
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40632 #, fuzzy, c-format
40633 msgid "Template name:"
40634 msgstr "Şablon Adı:"
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40637 #, fuzzy, c-format
40638 msgid "Template: "
40639 msgstr "Şablonlar"
40641 #. A
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40647 #, c-format
40648 msgid "Term"
40649 msgstr "Terim"
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40652 #, c-format
40653 msgid "Term/Phrase"
40654 msgstr "Terim/Deyim"
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40657 #, fuzzy, c-format
40658 msgid "Term:"
40659 msgstr "Terim"
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40662 #, fuzzy, c-format
40663 msgid "Term: "
40664 msgstr "Terim "
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40667 #, fuzzy, c-format
40668 msgid "Terms summary"
40669 msgstr "Terimler Özeti"
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40673 #, c-format
40674 msgid "Test"
40675 msgstr "Test"
40677 #. INPUT type=button
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40679 #, fuzzy
40680 msgid "Test pattern"
40681 msgstr "Örneği Sıfırla"
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
40685 #, fuzzy, c-format
40686 msgid "Test prediction pattern"
40687 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
40689 #. SCRIPT
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40691 #, fuzzy
40692 msgid "Testing..."
40693 msgstr "Sıralanıyor..."
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
40696 #, fuzzy, c-format
40697 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40698 msgstr "Tetun dili"
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
40705 #, c-format
40706 msgid "Text"
40707 msgstr "Konu"
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
40712 #, c-format
40713 msgid "Text alignment: "
40714 msgstr ""
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
40717 #, fuzzy, c-format
40718 msgid "Text fields"
40719 msgstr "Veri Alanları"
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
40723 #, fuzzy, c-format
40724 msgid "Text for OPAC: "
40725 msgstr "OPAC için metin: "
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
40729 #, fuzzy, c-format
40730 msgid "Text for librarian: "
40731 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
40734 #, fuzzy, c-format
40735 msgid "Text for librarians: "
40736 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
40739 #, fuzzy, c-format
40740 msgid "Text for opac: "
40741 msgstr "Opac için metin "
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
40744 #, fuzzy, c-format
40745 msgid "Text justification: "
40746 msgstr "Gerekçe Metni "
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
40751 #, fuzzy, c-format
40752 msgid "Text: "
40753 msgstr "Konu "
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
40756 #, c-format
40757 msgid "Textarea"
40758 msgstr "Metinalani"
40760 #. SCRIPT
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40762 #, fuzzy
40763 msgid "Th"
40764 msgstr "Bir"
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
40767 #, fuzzy, c-format
40768 msgid "Thatcher Rea"
40769 msgstr "Sipariş tarama"
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
40781 #, fuzzy, c-format
40782 msgid "The "
40783 msgstr "Bir "
40785 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
40787 #, fuzzy, c-format
40788 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
40789 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
40792 #, c-format
40793 msgid ""
40794 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
40795 "Falling back to legacy facet calculation. "
40796 msgstr ""
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
40799 #, c-format
40800 msgid ""
40801 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
40802 "file. It should be set to "
40803 msgstr ""
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
40807 #, c-format
40808 msgid "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to "
40809 msgstr ""
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
40812 #, c-format
40813 msgid ""
40814 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
40815 "file. It should be set to "
40816 msgstr ""
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
40820 #, c-format
40821 msgid "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to "
40822 msgstr ""
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
40826 #, c-format
40827 msgid ""
40828 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
40829 "for statistical purposes"
40830 msgstr ""
40831 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
40832 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
40835 #, c-format
40836 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
40837 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
40840 #, fuzzy, c-format
40841 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
40842 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
40845 #, fuzzy, c-format
40846 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
40847 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
40850 #, fuzzy, c-format
40851 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
40852 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
40855 #, fuzzy, c-format
40856 msgid "The CSV profile has not been deleted."
40857 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
40860 #, c-format
40861 msgid "The CSV profile has not been modified."
40862 msgstr ""
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
40865 #, c-format
40866 msgid ""
40867 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
40868 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
40869 "of the features of the Label Creator module:"
40870 msgstr ""
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
40873 #, c-format
40874 msgid "The Noun Project"
40875 msgstr ""
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
40878 #, fuzzy, c-format
40879 msgid "The Noun Project icons"
40880 msgstr "Projeksiyon:"
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
40883 #, c-format
40884 msgid ""
40885 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
40886 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
40887 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
40888 msgstr ""
40890 #. SCRIPT
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
40892 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
40893 msgstr ""
40895 #. %1$s:  errauthid 
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
40897 #, c-format
40898 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
40899 msgstr ""
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
40903 #, fuzzy, c-format
40904 msgid "The authorized value category ("
40905 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
40907 #. %1$s:  Barcode 
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
40909 #, fuzzy, c-format
40910 msgid "The barcode %s was not found."
40911 msgstr "Barkod bulunamadı"
40913 #. %1$s:  barcode |html 
40914 #. %2$s:  IF ( fast_cataloging ) 
40915 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging ) 
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
40917 #, fuzzy, c-format
40918 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
40919 msgstr "Barkod bulunamadı "
40921 #. SCRIPT
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
40923 msgid "The beginning date is missing or invalid."
40924 msgstr ""
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
40927 #, c-format
40928 msgid ""
40929 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
40930 "a MARC subfield,"
40931 msgstr ""
40932 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
40933 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
40936 #, fuzzy, c-format
40937 msgid "The biblionumber "
40938 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
40940 #. %1$s:  email_add 
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
40942 #, fuzzy, c-format
40943 msgid "The cart was sent to: %s"
40944 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
40947 #, c-format
40948 msgid "The column "
40949 msgstr ""
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
40952 #, c-format
40953 msgid ""
40954 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
40955 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
40956 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
40957 "interface easily."
40958 msgstr ""
40959 "Koha alanı sütunu bu alt alanın bir Koha alt alanı ile bağlantılı olduğunu "
40960 "gösterir. Koha hem MARC hem de Koha arayüzlerini yönetebilir. Bu bağlantı "
40961 "her iki veritabanının senkronize olmasını sağlar. Böylece  MARC ve Koha "
40962 "arayüzleri arasında kolayca geçiş yapabilirsiniz."
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
40965 #, fuzzy, c-format
40966 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
40967 msgstr ""
40968 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
40969 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
40971 #. SCRIPT
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
40973 msgid "The destination should be filled."
40974 msgstr ""
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
40977 #, c-format
40978 msgid ""
40979 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
40980 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
40981 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
40982 msgstr ""
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
40985 #, c-format
40986 msgid ""
40987 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
40988 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
40989 "as well as any bugs via "
40990 msgstr ""
40992 #. %1$s:  INVALID_DATE 
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
40994 #, c-format
40995 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
40996 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
40998 #. SCRIPT
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41000 #, fuzzy
41001 msgid "The ending date is missing or invalid."
41002 msgstr "İade tarihi &quot;%s&quot; geçersiz"
41004 #. SCRIPT
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41006 msgid ""
41007 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
41008 "Therefore, you cannot add it."
41009 msgstr ""
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
41012 #, fuzzy, c-format
41013 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
41014 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
41017 #, c-format
41018 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
41019 msgstr ""
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
41022 #, c-format
41023 msgid ""
41024 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
41025 msgstr ""
41027 #. %1$s:  sort_rule 
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
41029 #, fuzzy, c-format
41030 msgid ""
41031 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
41032 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
41033 msgstr ""
41034 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
41035 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
41036 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
41039 #, fuzzy, c-format
41040 msgid ""
41041 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
41042 "are supplying in the import file."
41043 msgstr ""
41044 "İsteğe bağlı olarak ithal  dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
41045 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
41048 #, fuzzy, c-format
41049 msgid ""
41050 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
41051 "less than the third for the "
41052 msgstr ""
41053 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
41054 "olmalı "
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41058 #, fuzzy, c-format
41059 msgid "The following barcodes were found: "
41060 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
41063 #, c-format
41064 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
41065 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
41068 #, c-format
41069 msgid "The following error was encountered:"
41070 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
41073 #, fuzzy, c-format
41074 msgid "The following errors have occurred:"
41075 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41078 #, fuzzy, c-format
41079 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
41080 msgstr ""
41081 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
41082 "tekrar basın:"
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
41085 #, c-format
41086 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
41087 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
41090 #, c-format
41091 msgid ""
41092 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
41093 "them in."
41094 msgstr ""
41095 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
41096 "kontrol edin."
41098 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
41100 #, fuzzy, c-format
41101 msgid "The following items were found by searching: %s "
41102 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
41105 #, fuzzy, c-format
41106 msgid "The following items were modified:"
41107 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
41110 #, c-format
41111 msgid ""
41112 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
41113 "shouldn't. "
41114 msgstr ""
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
41117 #, fuzzy, c-format
41118 msgid "The following records could not be deleted:"
41119 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
41122 #, fuzzy, c-format
41123 msgid "The import id number "
41124 msgstr "Rapor Adı: "
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
41127 #, c-format
41128 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
41129 msgstr ""
41131 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
41133 #, fuzzy, c-format
41134 msgid "The item has successfully been attached to %s"
41135 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
41138 #, fuzzy, c-format
41139 msgid "The item has successfully been linked to "
41140 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
41143 #, c-format
41144 msgid "The item you select will be moved to the target record."
41145 msgstr ""
41147 #. SCRIPT
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
41149 msgid ""
41150 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
41151 "whitespace characters from the library code"
41152 msgstr ""
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
41155 #, fuzzy, c-format
41156 msgid "The list "
41157 msgstr "Yeni Liste "
41159 #. %1$s:  email 
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
41161 #, fuzzy, c-format
41162 msgid "The list was sent to: %s"
41163 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
41167 #, fuzzy, c-format
41168 msgid "The merging was successful. "
41169 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
41171 #. %1$s:  profile_name 
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
41173 #, fuzzy, c-format
41174 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
41175 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41177 #. %1$s:  profile_name 
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
41179 #, c-format
41180 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
41181 msgstr ""
41183 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay 
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41185 #, c-format
41186 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
41187 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
41190 #, c-format
41191 msgid ""
41192 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
41193 "deleted."
41194 msgstr ""
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
41197 #, c-format
41198 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
41199 msgstr ""
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
41202 #, c-format
41203 msgid ""
41204 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
41205 "deleted."
41206 msgstr ""
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
41209 #, c-format
41210 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
41211 msgstr ""
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
41214 #, fuzzy, c-format
41215 msgid "The order has been successfully canceled."
41216 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41218 #. %1$s:  ELSE 
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
41220 #, fuzzy, c-format
41221 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
41222 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
41225 #, c-format
41226 msgid ""
41227 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41228 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
41229 msgstr ""
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
41232 #, c-format
41233 msgid ""
41234 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41235 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
41236 "and retry. "
41237 msgstr ""
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
41240 #, c-format
41241 msgid ""
41242 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41243 "to remove."
41244 msgstr ""
41246 #. For the first occurrence,
41247 #. SCRIPT
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41251 #, fuzzy
41252 msgid "The page entered is not a number."
41253 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
41255 #. For the first occurrence,
41256 #. SCRIPT
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41260 #, fuzzy
41261 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41262 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
41265 #, c-format
41266 msgid "The password entered is too short"
41267 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41271 #, fuzzy, c-format
41272 msgid "The passwords entered do not match"
41273 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
41275 #. %1$s:  DEBT 
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
41277 #, fuzzy, c-format
41278 msgid "The patron has a debt of %s."
41279 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
41281 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
41283 #, c-format
41284 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
41285 msgstr ""
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
41288 #, c-format
41289 msgid ""
41290 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41291 "\"text\""
41292 msgstr ""
41294 #. For the first occurrence,
41295 #. %1$s:  biblionumber 
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41300 #, c-format
41301 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41302 msgstr ""
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41305 #, c-format
41306 msgid ""
41307 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41308 "found in this order:"
41309 msgstr ""
41310 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41313 #, fuzzy, c-format
41314 msgid "The rules have been cloned."
41315 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
41317 #. SCRIPT
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41319 msgid "The source field should be filled."
41320 msgstr ""
41322 #. SCRIPT
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41324 msgid "The source subfield should be filled for update."
41325 msgstr ""
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41328 #, fuzzy, c-format
41329 msgid "The subscription has linked issues"
41330 msgstr "Abonelik sona erdi."
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41333 #, fuzzy, c-format
41334 msgid "The subscription has linked items"
41335 msgstr "Abonelik sona erdi."
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41338 #, fuzzy, c-format
41339 msgid "The subscription has not expired yet"
41340 msgstr "Abonelik sona erdi."
41342 #. SPAN
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41344 msgid ""
41345 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41346 "value by one or more virtual hosts."
41347 msgstr ""
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41350 #, c-format
41351 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41352 msgstr ""
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41356 #, c-format
41357 msgid "The upload file appears to be empty."
41358 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41361 #, fuzzy, c-format
41362 msgid ""
41363 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41364 "kpz'."
41365 msgstr ""
41366 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41369 #, fuzzy, c-format
41370 msgid ""
41371 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41372 "zip'."
41373 msgstr ""
41374 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41377 #, c-format
41378 msgid "Themes"
41379 msgstr "Temalar"
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
41385 #, fuzzy, c-format
41386 msgid "There are "
41387 msgstr "Zaman Ayarlandı "
41389 #. For the first occurrence,
41390 #. %1$s:  label_element_title 
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41393 #, fuzzy, c-format
41394 msgid "There are no %s currently available."
41395 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
41397 #. %1$s:  category 
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41399 #, fuzzy, c-format
41400 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41401 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41404 #, fuzzy, c-format
41405 msgid "There are no collections currently defined."
41406 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41409 #, fuzzy, c-format
41410 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41411 msgstr "İki tür tatil vardır: "
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41414 #, fuzzy, c-format
41415 msgid "There are no defined actions for this template."
41416 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41419 #, c-format
41420 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41421 msgstr ""
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41424 #, fuzzy, c-format
41425 msgid "There are no images for this record."
41426 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
41428 #. %1$s:  batch_id 
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41430 #, fuzzy, c-format
41431 msgid "There are no items in Batch %s yet"
41432 msgstr "İki tür tatil vardır:"
41434 #. %1$s:  batch_id 
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41436 #, fuzzy, c-format
41437 msgid "There are no items in batch %s yet"
41438 msgstr "İki tür tatil vardır:"
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41441 #, fuzzy, c-format
41442 msgid "There are no items in this collection."
41443 msgstr "İki tür tatil vardır: "
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41446 #, fuzzy, c-format
41447 msgid "There are no itemtypes defined"
41448 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41451 #, c-format
41452 msgid "There are no late orders."
41453 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41456 #, fuzzy, c-format
41457 msgid "There are no libraries defined. "
41458 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
41460 #. %1$s:  IF ( frameworktext ) 
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41462 #, fuzzy, c-format
41463 msgid "There are no mappings for the %s"
41464 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41467 #, fuzzy, c-format
41468 msgid "There are no notices for this library."
41469 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41472 #, fuzzy, c-format
41473 msgid "There are no notices."
41474 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
41476 #. %1$s:  IF ( location ) 
41477 #. %2$s:  END 
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41479 #, fuzzy, c-format
41480 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41481 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41484 #, fuzzy, c-format
41485 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41486 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41489 #, fuzzy, c-format
41490 msgid "There are no pending offline operations."
41491 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41494 #, fuzzy, c-format
41495 msgid "There are no pending patron modifications."
41496 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41499 #, c-format
41500 msgid "There are no saved matching rules."
41501 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41504 #, c-format
41505 msgid "There are no saved patron attribute types."
41506 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
41509 #, fuzzy, c-format
41510 msgid "There are no saved reports. "
41511 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41514 #, fuzzy, c-format
41515 msgid "There are no sets defined."
41516 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41519 #, fuzzy, c-format
41520 msgid "There are no statistics for this patron."
41521 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41524 #, fuzzy, c-format
41525 msgid "There are no titles tagged with the term "
41526 msgstr "İki tür tatil vardır: "
41528 #. %1$s:  itemtags 
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41530 #, c-format
41531 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41532 msgstr ""
41533 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41536 #, fuzzy, c-format
41537 msgid "There is no defined frequency."
41538 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41541 #, fuzzy, c-format
41542 msgid "There is no existing patterns."
41543 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41546 #, fuzzy, c-format
41547 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41548 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41551 #, c-format
41552 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41553 msgstr ""
41555 #. SCRIPT
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41557 #, fuzzy
41558 msgid "There is no record selected"
41559 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41562 #, c-format
41563 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41564 msgstr ""
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41567 #, fuzzy, c-format
41568 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41569 msgstr "Barkod bulunamadı"
41571 #. %1$s:  err_data 
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41573 #, c-format
41574 msgid ""
41575 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41576 msgstr ""
41578 #. %1$s:  err_length 
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41580 #, c-format
41581 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41582 msgstr ""
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41585 #, fuzzy, c-format
41586 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41587 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41590 #, c-format
41591 msgid "There were problems with your submission"
41592 msgstr ""
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41596 #, c-format
41597 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41598 msgstr ""
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:179
41602 #, c-format
41603 msgid "Thesaurus:"
41604 msgstr "Kavramlar dizini:"
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41607 #, c-format
41608 msgid ""
41609 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41610 "\"Default\" library."
41611 msgstr ""
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41614 #, fuzzy, c-format
41615 msgid "These are disabled for the current library."
41616 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41619 #, fuzzy, c-format
41620 msgid "These are enabled."
41621 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
41623 #. %1$s:  ratio 
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41625 #, fuzzy, c-format
41626 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
41627 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41630 #, c-format
41631 msgid "Theses"
41632 msgstr "Tezler"
41634 #. SCRIPT
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41636 msgid "Third"
41637 msgstr "Üçüncü"
41639 #. SCRIPT
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41641 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41642 msgstr ""
41644 #. SCRIPT
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41646 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41647 msgstr ""
41649 #. %1$s:  total 
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41651 #, c-format
41652 msgid "This category is used %s times"
41653 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41656 #, fuzzy, c-format
41657 msgid "This course already has this item on reserve."
41658 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
41660 #. %1$s:  total 
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41662 #, c-format
41663 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41664 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41671 #, c-format
41672 msgid ""
41673 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41674 msgstr ""
41675 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
41676 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41679 #, c-format
41680 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41681 msgstr ""
41682 "Bu hata mesajı bu sayfayı görmeye yetkili olmadığınızı ifade etmektedir"
41684 #. SPAN
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41688 #, fuzzy
41689 msgid "This field is mandatory"
41690 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
41692 #. SCRIPT
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41694 #, fuzzy
41695 msgid "This field is required."
41696 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
41698 #. %1$s:  total 
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41700 #, c-format
41701 msgid "This framework is used %s times"
41702 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
41704 #. %1$s:  subscriptions.size 
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41706 #, c-format
41707 msgid ""
41708 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41709 "delete it? "
41710 msgstr ""
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41713 #, c-format
41714 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
41715 msgstr ""
41717 #. A
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
41719 #, fuzzy
41720 msgid "This fund has children"
41721 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
41724 #, fuzzy, c-format
41725 msgid "This invoice has no files attached."
41726 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
41729 #, c-format
41730 msgid ""
41731 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
41732 "existing invoice?"
41733 msgstr ""
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
41736 #, c-format
41737 msgid "This is a serial subscription"
41738 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41741 #, c-format
41742 msgid ""
41743 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
41744 "a list of anonymized loans, please run a report."
41745 msgstr ""
41747 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
41749 #, fuzzy, c-format
41750 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
41751 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
41753 #. SCRIPT
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41755 msgid "This item has been added to your cart"
41756 msgstr ""
41758 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
41760 #, c-format
41761 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
41762 msgstr ""
41764 #. %1$s:  ITEM_LOST 
41765 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
41766 #. %3$s:  END 
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
41768 #, c-format
41769 msgid ""
41770 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
41771 msgstr ""
41773 #. SCRIPT
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41775 #, fuzzy
41776 msgid "This item is already in your cart"
41777 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
41780 #, fuzzy, c-format
41781 msgid "This item is on hold for another patron."
41782 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
41784 #. %1$s:  branchname 
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
41786 #, fuzzy, c-format
41787 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
41788 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
41791 #, fuzzy, c-format
41792 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
41793 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
41795 #. %1$s:  collectionBranch 
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
41797 #, fuzzy, c-format
41798 msgid ""
41799 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
41800 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
41803 #, fuzzy, c-format
41804 msgid "This item must be checked in at its home library. "
41805 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
41807 #. %1$s:  homebranchname 
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
41809 #, fuzzy, c-format
41810 msgid "This item needs to be transferred to %s"
41811 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
41813 #. SCRIPT
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41815 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
41816 msgstr ""
41818 #. SCRIPT
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41820 msgid "This item normally cannot be put on hold."
41821 msgstr ""
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
41824 #, fuzzy, c-format
41825 msgid "This member has no email"
41826 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
41829 #, c-format
41830 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
41831 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
41834 #, c-format
41835 msgid "This message displays when checking out to this patron"
41836 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
41839 #, c-format
41840 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
41841 msgstr ""
41842 "Kütüphanenin dolaşım politikası  gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
41843 "alamaz."
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
41846 #, c-format
41847 msgid "This patron does not exist."
41848 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
41851 #, fuzzy, c-format
41852 msgid "This patron has no circulation history."
41853 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
41856 #, fuzzy, c-format
41857 msgid "This patron has no files attached."
41858 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
41861 #, fuzzy, c-format
41862 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
41863 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
41865 #. %1$s:  BORRNOTSAMEBRANCH 
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
41867 #, c-format
41868 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
41869 msgstr ""
41871 #. %1$s:  subscriptions.size 
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
41873 #, c-format
41874 msgid ""
41875 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41876 "delete it? "
41877 msgstr ""
41879 #. SCRIPT
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41881 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
41882 msgstr ""
41884 #. SCRIPT
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
41886 msgid ""
41887 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
41888 msgstr ""
41890 #. A
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
41894 #, fuzzy
41895 msgid "This record has no items"
41896 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
41898 #. SCRIPT
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
41900 #, fuzzy
41901 msgid "This record has no items."
41902 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
41905 #, fuzzy, c-format
41906 msgid "This record is used "
41907 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
41909 #. For the first occurrence,
41910 #. %1$s:  total 
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
41913 #, c-format
41914 msgid "This record is used %s times"
41915 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
41918 #, fuzzy, c-format
41919 msgid ""
41920 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
41921 "overdue items."
41922 msgstr ""
41923 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
41924 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
41928 #, fuzzy, c-format
41929 msgid ""
41930 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
41931 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
41932 msgstr ""
41933 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
41934 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41938 #, c-format
41939 msgid ""
41940 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
41941 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
41943 #. SCRIPT
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41945 msgid ""
41946 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
41947 "record."
41948 msgstr ""
41950 #. SCRIPT
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
41952 msgid "This subfield will be deleted"
41953 msgstr ""
41955 #. A
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
41957 #, fuzzy
41958 msgid "This subscription depends on another supplier"
41959 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
41962 #, fuzzy, c-format
41963 msgid "This subscription is closed."
41964 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
41966 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
41968 #, c-format
41969 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
41970 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
41973 #, c-format
41974 msgid ""
41975 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
41976 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
41977 msgstr ""
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
41980 #, fuzzy, c-format
41981 msgid "This vendor has no email"
41982 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
41985 #, fuzzy, c-format
41986 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
41987 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
41990 #, c-format
41991 msgid ""
41992 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
41993 "card layout editor. "
41994 msgstr ""
41996 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
41997 #. %2$s:  ELSE 
41998 #. %3$s:  END 
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
42000 #, fuzzy, c-format
42001 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
42002 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
42005 #, c-format
42006 msgid ""
42007 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
42008 "scope range if it is oversized you could slow down Koha."
42009 msgstr ""
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
42012 #, c-format
42013 msgid ""
42014 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
42015 "will be deleted but not the exceptions."
42016 msgstr ""
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
42019 #, c-format
42020 msgid ""
42021 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
42022 "exceptions will not be deleted."
42023 msgstr ""
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
42026 #, c-format
42027 msgid ""
42028 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
42029 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
42030 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
42031 msgstr ""
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
42034 #, c-format
42035 msgid ""
42036 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
42037 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
42038 "dates on which the holiday is repeated."
42039 msgstr ""
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
42042 #, c-format
42043 msgid ""
42044 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
42045 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
42046 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
42047 msgstr ""
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
42050 #, c-format
42051 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42052 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
42055 #, c-format
42056 msgid "Thomas Wright"
42057 msgstr ""
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42060 #, c-format
42061 msgid "Those items won't be deleted"
42062 msgstr ""
42064 #. SCRIPT
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42066 msgid "Threshold missing"
42067 msgstr "Eşik eksik"
42069 #. SCRIPT
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42071 #, fuzzy
42072 msgid "Thu"
42073 msgstr "Bir"
42075 #. IMG
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
42078 #, fuzzy
42079 msgid "Thumbnail"
42080 msgstr "Tuba"
42082 #. For the first occurrence,
42083 #. SCRIPT
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
42088 #, c-format
42089 msgid "Thursday"
42090 msgstr "Perşembe"
42092 #. SCRIPT
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42094 #, fuzzy
42095 msgid "Thursdays"
42096 msgstr "Perşembe"
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
42099 #, fuzzy, c-format
42100 msgid "Till reconciliation"
42101 msgstr "Kasa kontrolü"
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
42104 #, c-format
42105 msgid "Tim Hannah"
42106 msgstr ""
42108 #. For the first occurrence,
42109 #. SCRIPT
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42112 #, c-format
42113 msgid "Time"
42114 msgstr "Zaman"
42116 #. SCRIPT
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42118 #, fuzzy
42119 msgid "Time zone"
42120 msgstr "Zaman"
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
42123 #, c-format
42124 msgid "Time:"
42125 msgstr "Zaman:"
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
42128 #, fuzzy, c-format
42129 msgid "Timeline"
42130 msgstr "Koha bağlantısı:"
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42133 #, fuzzy, c-format
42134 msgid "Timeout"
42135 msgstr "Zaman"
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
42138 #, c-format
42139 msgid "Timeout (0 its like not set): "
42140 msgstr ""
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
42144 #, fuzzy, c-format
42145 msgid "Timestamp"
42146 msgstr "Zaman"
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:381
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
42221 #, c-format
42222 msgid "Title"
42223 msgstr "Eser Adı"
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
42227 #, fuzzy, c-format
42228 msgid "Title "
42229 msgstr "Başlık: "
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
42233 #, c-format
42234 msgid "Title (A-Z)"
42235 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
42239 #, c-format
42240 msgid "Title (Z-A)"
42241 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
42244 #, fuzzy, c-format
42245 msgid "Title (any): "
42246 msgstr "Başlık: "
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
42249 #, fuzzy, c-format
42250 msgid "Title (uniform): "
42251 msgstr "Dosya formatı: "
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42254 #, fuzzy, c-format
42255 msgid "Title : "
42256 msgstr "Başlık: "
42258 #. SCRIPT
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42260 msgid "Title cannot be empty"
42261 msgstr ""
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
42267 #, fuzzy, c-format
42268 msgid "Title phrase"
42269 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
42271 #. %1$s:  FOREACH item IN results -
42272 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
42273 #. %3$s: - END -
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
42275 #, c-format
42276 msgid ""
42277 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
42278 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
42279 "Checkouts %s %s %s "
42280 msgstr ""
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42294 #, c-format
42295 msgid "Title:"
42296 msgstr "Başlık:"
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:140
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42311 #, fuzzy, c-format
42312 msgid "Title: "
42313 msgstr "Başlık: * "
42315 #. %1$s:  title 
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42317 #, fuzzy, c-format
42318 msgid "Title: %s"
42319 msgstr "Başlık: *"
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42322 #, fuzzy, c-format
42323 msgid "Titles"
42324 msgstr "Eser Adı"
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42327 #, c-format
42328 msgid "Titles tagged with the term "
42329 msgstr ""
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42345 #, c-format
42346 msgid "To"
42347 msgstr "İçin"
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42351 #, fuzzy, c-format
42352 msgid "To "
42353 msgstr "İçin "
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42356 #, fuzzy, c-format
42357 msgid "To Date : "
42358 msgstr "Tarih: "
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
42369 #, c-format
42370 msgid "To a file:"
42371 msgstr "Dosyaya:"
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42375 #, fuzzy, c-format
42376 msgid "To a file: "
42377 msgstr "Dosyaya: "
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42380 #, fuzzy, c-format
42381 msgid "To authid: "
42382 msgstr "Tarih: "
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42385 #, fuzzy, c-format
42386 msgid "To biblio number: "
42387 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42390 #, fuzzy, c-format
42391 msgid "To call number:"
42392 msgstr "LC Katalog No: "
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42395 #, fuzzy, c-format
42396 msgid "To date: "
42397 msgstr "Tarih: "
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42400 #, c-format
42401 msgid ""
42402 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42403 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42404 "file"
42405 msgstr ""
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42408 #, fuzzy, c-format
42409 msgid "To item call number: "
42410 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42413 #, c-format
42414 msgid ""
42415 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42416 msgstr ""
42417 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
42418 "bir tane oluştur."
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42421 #, c-format
42422 msgid "To notify on reveiving:"
42423 msgstr ""
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
42426 #, fuzzy, c-format
42427 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42428 msgstr ""
42429 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
42430 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42438 #, fuzzy, c-format
42439 msgid "To report this error, you can "
42440 msgstr ""
42441 "Bu hatayı bildirmek için, Koha Yöneticisine <a1> elektronik posta "
42442 "gönderebilirsiniz. "
42444 #. INPUT type=submit name=submit
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42446 #, fuzzy
42447 msgid "To screen"
42448 msgstr "Görüntülemek için"
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:128
42451 #, c-format
42452 msgid "To screen in the browser:"
42453 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42465 #, fuzzy, c-format
42466 msgid "To screen into the browser: "
42467 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
42469 #. %1$s:  title 
42470 #. %2$s:  surname 
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42472 #, fuzzy, c-format
42473 msgid ""
42474 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42475 msgstr ""
42476 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
42477 "girin ve yüklemek için  tuşunu tıklayın. "
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42488 #, c-format
42489 msgid "To:"
42490 msgstr "İçin:"
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42497 #, fuzzy, c-format
42498 msgid "To: "
42499 msgstr "İçin: "
42501 #. SCRIPT
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42503 #, fuzzy
42504 msgid "Today"
42505 msgstr "bugün"
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42508 #, fuzzy, c-format
42509 msgid "Today's checkins"
42510 msgstr "Bugünkü uyarılar"
42512 #. For the first occurrence,
42513 #. SCRIPT
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42516 #, fuzzy, c-format
42517 msgid "Today's checkouts"
42518 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42521 #, c-format
42522 msgid "Today's notifications"
42523 msgstr "Bugünkü uyarılar"
42525 #. A
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
42527 #, fuzzy
42528 msgid "Toggle lowest priority"
42529 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
42531 #. IMG
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:647
42533 msgid "Toggle set to lowest priority"
42534 msgstr ""
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
42537 #, c-format
42538 msgid "Tom Houlker"
42539 msgstr ""
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42542 #, c-format
42543 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42544 msgstr ""
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
42547 #, fuzzy, c-format
42548 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42549 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
42551 #. For the first occurrence,
42552 #. %1$s:  current_loan_count 
42553 #. %2$s:  max_loans_allowed 
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
42556 #, fuzzy, c-format
42557 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42558 msgstr ""
42559 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
42562 #, fuzzy, c-format
42563 msgid "Too many holds: "
42564 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
42566 #. %1$s:  too_many_items 
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42568 #, c-format
42569 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42570 msgstr ""
42572 #. %1$s:  too_many_items 
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42574 #, c-format
42575 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42576 msgstr ""
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42579 #, fuzzy, c-format
42580 msgid "Tool Plugins"
42581 msgstr "Eklenti:"
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:46
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42636 #, c-format
42637 msgid "Tools"
42638 msgstr "Araçlar"
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42641 #, fuzzy, c-format
42642 msgid "Tools home"
42643 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
42645 #. %1$s:  mainloo.limit 
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42647 #, fuzzy, c-format
42648 msgid "Top %s Most-circulated items"
42649 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42653 #, fuzzy, c-format
42654 msgid "Top lists"
42655 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42659 #, fuzzy, c-format
42660 msgid "Top page margin:"
42661 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42664 #, fuzzy, c-format
42665 msgid "Top text margin:"
42666 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42669 #, fuzzy, c-format
42670 msgid "Topics"
42671 msgstr "a- Konulu"
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42679 #, c-format
42680 msgid "Total"
42681 msgstr "Toplam"
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42684 #, fuzzy, c-format
42685 msgid "Total "
42686 msgstr "Toplam: "
42688 #. For the first occurrence,
42689 #. %1$s:  currency 
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42692 #, fuzzy, c-format
42693 msgid "Total (%s)"
42694 msgstr "Toplam borç: %s"
42696 #. %1$s:  tf.gstrate * 100 | $Price 
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42698 #, fuzzy, c-format
42699 msgid "Total (GST %s %%)"
42700 msgstr "Toplam borç: %s"
42702 #. %1$s:  book_foot.gstrate * 100 | $Price 
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42704 #, fuzzy, c-format
42705 msgid "Total (GST %s%%)"
42706 msgstr "Toplam borç: %s"
42708 #. %1$s:  foot_loo.gstrate * 100 | $Price 
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
42710 #, fuzzy, c-format
42711 msgid "Total (GST %s)"
42712 msgstr "Toplam borç: %s"
42714 #. %1$s:  currency 
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42716 #, fuzzy, c-format
42717 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42718 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42720 #. %1$s:  totalcredits 
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42722 #, fuzzy, c-format
42723 msgid "Total amount credits: %s"
42724 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
42726 #. %1$s:  totalcash 
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42728 #, fuzzy, c-format
42729 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42730 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
42733 #, fuzzy, c-format
42734 msgid "Total amount outstanding: "
42735 msgstr "Ödenmemiş miktar "
42737 #. %1$s:  totalpaid 
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
42739 #, fuzzy, c-format
42740 msgid "Total amount paid: %s"
42741 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
42744 #, fuzzy, c-format
42745 msgid "Total amount payable:"
42746 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
42748 #. %1$s:  totalrefund 
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
42750 #, fuzzy, c-format
42751 msgid "Total amount refunds: %s"
42752 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
42755 #, fuzzy, c-format
42756 msgid "Total amount to be written off:"
42757 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
42760 #, fuzzy, c-format
42761 msgid "Total amount: "
42762 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
42766 #, fuzzy, c-format
42767 msgid "Total available"
42768 msgstr "Mevcut Değil"
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
42772 #, fuzzy, c-format
42773 msgid "Total checkouts"
42774 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
42777 #, fuzzy, c-format
42778 msgid "Total checkouts as of yesterday"
42779 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
42782 #, fuzzy, c-format
42783 msgid "Total checkouts:"
42784 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
42787 #, c-format
42788 msgid "Total cost"
42789 msgstr "Toplam maliyet"
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
42793 #, fuzzy, c-format
42794 msgid "Total current checkouts allowed"
42795 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
42799 #, c-format
42800 msgid "Total due"
42801 msgstr "Toplam borç"
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
42804 #, fuzzy, c-format
42805 msgid "Total due:"
42806 msgstr "Toplam borç"
42808 #. %1$s:  totaldue 
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
42810 #, c-format
42811 msgid "Total due: %s"
42812 msgstr "Toplam borç: %s"
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
42815 #, fuzzy, c-format
42816 msgid "Total holds"
42817 msgstr "Toplam maliyet"
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42820 #, fuzzy, c-format
42821 msgid "Total items in group"
42822 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
42824 #. SCRIPT
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42826 #, fuzzy
42827 msgid "Total must be a number"
42828 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
42830 #. %1$s:  unlimited_total 
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
42832 #, c-format
42833 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
42834 msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
42836 #. %1$s:  totalwritten 
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
42838 #, c-format
42839 msgid "Total number written off: %s charges"
42840 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
42843 #, fuzzy, c-format
42844 msgid "Total ordered"
42845 msgstr "Toplam borç"
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
42848 #, c-format
42849 msgid "Total outstanding dues as on date : "
42850 msgstr ""
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
42853 #, c-format
42854 msgid "Total outstanding dues as on date: "
42855 msgstr ""
42857 #. %1$s:  total 
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42859 #, c-format
42860 msgid "Total paid: %s"
42861 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
42864 #, fuzzy, c-format
42865 msgid "Total renewals"
42866 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
42869 #, fuzzy, c-format
42870 msgid "Total spent"
42871 msgstr "Toplam maliyet"
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
42874 #, fuzzy, c-format
42875 msgid "Total tax exc."
42876 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42878 #. For the first occurrence,
42879 #. %1$s:  currency 
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
42883 #, fuzzy, c-format
42884 msgid "Total tax exc. (%s)"
42885 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
42888 #, fuzzy, c-format
42889 msgid "Total tax inc."
42890 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42892 #. For the first occurrence,
42893 #. %1$s:  currency 
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
42897 #, fuzzy, c-format
42898 msgid "Total tax inc. (%s)"
42899 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42901 #. %1$s:  totalw 
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42903 #, c-format
42904 msgid "Total written off: %s"
42905 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:444
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
42909 #, fuzzy, c-format
42910 msgid "Total: "
42911 msgstr "Toplam: "
42913 #. For the first occurrence,
42914 #. %1$s:  basket.total 
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
42917 #, fuzzy, c-format
42918 msgid "Total: %s "
42919 msgstr "Toplam borç: %s "
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
42923 #, c-format
42924 msgid "Totals:"
42925 msgstr "Toplamlar:"
42927 #. A
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
42929 #, fuzzy
42930 msgid "Transaction logs"
42931 msgstr "Hareket Günlüğü"
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
42940 #, c-format
42941 msgid "Transfer"
42942 msgstr "Aktarım"
42944 #. INPUT type=submit
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
42946 #, fuzzy
42947 msgid "Transfer collection"
42948 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
42951 #, fuzzy, c-format
42952 msgid "Transfer collection "
42953 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
42955 #. %1$s:  reser.diff 
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
42957 #, fuzzy, c-format
42958 msgid "Transfer is %s days late"
42959 msgstr "%s için aktarılacaklar"
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
42962 #, fuzzy, c-format
42963 msgid "Transfer now?"
42964 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
42966 #. %1$s:  branchname 
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
42968 #, fuzzy, c-format
42969 msgid "Transfer to %s"
42970 msgstr "Aktar :"
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
42975 #, c-format
42976 msgid "Transfer to:"
42977 msgstr "Aktar :"
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
42980 #, fuzzy, c-format
42981 msgid "Transferred from "
42982 msgstr "Aktarılan Materyaller "
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
42985 #, fuzzy, c-format
42986 msgid "Transferred items"
42987 msgstr "Aktarılan Materyaller"
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
42990 #, fuzzy, c-format
42991 msgid "Transferred to "
42992 msgstr "Aktar : "
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
42995 #, fuzzy, c-format
42996 msgid "Transfers are "
42997 msgstr "Aktarımlar "
42999 #. %1$s:  show_date 
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
43001 #, fuzzy, c-format
43002 msgid "Transfers made to your library as of %s"
43003 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
43006 #, c-format
43007 msgid "Transfers to receive"
43008 msgstr "Gelen aktarımlar"
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
43011 #, c-format
43012 msgid "Translation"
43013 msgstr "Çeviri"
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
43016 #, fuzzy, c-format
43017 msgid "Translation manager:"
43018 msgstr "Çeviri"
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
43021 #, c-format
43022 msgid "Translations"
43023 msgstr "Çeviriler"
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
43027 #, c-format
43028 msgid "Transport cost matrix"
43029 msgstr ""
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
43032 #, fuzzy, c-format
43033 msgid "Treaties "
43034 msgstr "Anlaşmalar "
43036 #. INPUT type=submit
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
43038 #, fuzzy
43039 msgid "Try again with a different barcode"
43040 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
43042 #. INPUT type=submit
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
43047 #, fuzzy, c-format
43048 msgid "Try another search"
43049 msgstr "Sipariş tarama"
43051 #. SCRIPT
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43053 #, fuzzy
43054 msgid "Tu"
43055 msgstr "Bir"
43057 #. SCRIPT
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43059 #, fuzzy
43060 msgid "Tue"
43061 msgstr "Doğru"
43063 #. For the first occurrence,
43064 #. SCRIPT
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
43069 #, c-format
43070 msgid "Tuesday"
43071 msgstr "Salı"
43073 #. SCRIPT
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43075 #, fuzzy
43076 msgid "Tuesdays"
43077 msgstr "Salı"
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
43080 #, c-format
43081 msgid "Tumer Garip"
43082 msgstr "Tümer Garip"
43084 #. SCRIPT
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
43086 msgid "Two records must be selected for merging."
43087 msgstr ""
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
43106 #, c-format
43107 msgid "Type"
43108 msgstr "Tür"
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43111 #, fuzzy, c-format
43112 msgid "Type of procedure"
43113 msgstr "Puan Türü"
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
43117 #, c-format
43118 msgid "Type:"
43119 msgstr "Tür:"
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
43124 #, fuzzy, c-format
43125 msgid "Type: "
43126 msgstr "Tür: "
43128 #. %1$s:  heading | html 
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43130 #, fuzzy, c-format
43131 msgid "UF: %s"
43132 msgstr "Süz"
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
43135 #, c-format
43136 msgid "UKMARC"
43137 msgstr "UKMARC"
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
43140 #, c-format
43141 msgid "UNIMARC"
43142 msgstr "UNIMARC"
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
43146 #, c-format
43147 msgid "URL"
43148 msgstr "URL"
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:283
43151 #, fuzzy, c-format
43152 msgid "URL(s)"
43153 msgstr "URL"
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43156 #, c-format
43157 msgid "URL: "
43158 msgstr ""
43160 #. For the first occurrence,
43161 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
43164 #, fuzzy, c-format
43165 msgid "URL: %s "
43166 msgstr "Alan kodu: %s"
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
43169 #, fuzzy, c-format
43170 msgid "UTF-8 (Default)"
43171 msgstr "| - Varsayılan"
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
43174 #, c-format
43175 msgid "Ulrich Kleiber"
43176 msgstr ""
43178 #. SCRIPT
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43180 #, fuzzy
43181 msgid "Unable to check in"
43182 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
43185 #, fuzzy, c-format
43186 msgid "Unable to delete patron"
43187 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
43190 #, c-format
43191 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
43192 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
43195 #, c-format
43196 msgid "Unable to delete staff user"
43197 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
43200 #, fuzzy, c-format
43201 msgid "Unable to save image to database."
43202 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
43205 #, fuzzy, c-format
43206 msgid "Unapprove"
43207 msgstr "onaylanmış"
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
43210 #, fuzzy, c-format
43211 msgid "Unauthorized user "
43212 msgstr "Onaylanmış değer "
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:664
43215 #, c-format
43216 msgid "Unavailable (lost or missing)"
43217 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
43220 #, fuzzy, c-format
43221 msgid "Uncertain"
43222 msgstr "Üretim"
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
43225 #, fuzzy, c-format
43226 msgid "Uncertain price: "
43227 msgstr "Sipariş fiyatları "
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
43232 #, fuzzy, c-format
43233 msgid "Uncertain prices"
43234 msgstr "Sipariş fiyatları"
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
43240 #, fuzzy, c-format
43241 msgid "Unchanged"
43242 msgstr "Değişim"
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
43250 #, fuzzy, c-format
43251 msgid "Uncheck all"
43252 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
43255 #, c-format
43256 msgid "Undefined"
43257 msgstr "Tanımlanmamış"
43259 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
43261 msgid "Undo import into catalog"
43262 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
43266 #, fuzzy, c-format
43267 msgid "Unfortunately, no backups are available."
43268 msgstr "Mevcut materyal yok"
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
43271 #, fuzzy, c-format
43272 msgid "Ungrouped baskets"
43273 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
43276 #, c-format
43277 msgid "Unhighlight"
43278 msgstr ""
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
43281 #, fuzzy, c-format
43282 msgid "Unified title"
43283 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
43285 #. For the first occurrence,
43286 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
43289 #, fuzzy, c-format
43290 msgid "Unified title: %s "
43291 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
43294 #, fuzzy, c-format
43295 msgid "Uniform Resource Identifier"
43296 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43300 #, c-format
43301 msgid "Uninstall"
43302 msgstr ""
43304 #. For the first occurrence,
43305 #. SCRIPT
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43308 #, c-format
43309 msgid "Unique holiday"
43310 msgstr "Benzersiz tatil"
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43313 #, fuzzy, c-format
43314 msgid "Unique holidays"
43315 msgstr "Benzersiz tatil"
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43318 #, fuzzy, c-format
43319 msgid "Unique identifier: "
43320 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43325 #, fuzzy, c-format
43326 msgid "Unit"
43327 msgstr "Birimler:"
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43331 #, c-format
43332 msgid "Unit cost"
43333 msgstr "Birim maliyeti"
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43336 #, fuzzy, c-format
43337 msgid "Unit cost search"
43338 msgstr "Birim maliyeti"
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43341 #, fuzzy, c-format
43342 msgid "Unit price "
43343 msgstr "Birim Fiyatı "
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43347 #, fuzzy, c-format
43348 msgid "Units per issue"
43349 msgstr "Birim Fiyatı "
43351 #. SCRIPT
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43353 #, fuzzy
43354 msgid "Units per issue is required"
43355 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43359 #, c-format
43360 msgid "Units:"
43361 msgstr "Birimler:"
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43366 #, fuzzy, c-format
43367 msgid "Units: "
43368 msgstr "Birimler: "
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
43371 #, c-format
43372 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43373 msgstr ""
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
43376 #, c-format
43377 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43378 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
43381 #, fuzzy, c-format
43382 msgid "Unknown error."
43383 msgstr "Bilinmeyen"
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43386 #, fuzzy, c-format
43387 msgid "Unknown plugin type "
43388 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43391 #, c-format
43392 msgid "Unpacking completed"
43393 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43396 #, fuzzy, c-format
43397 msgid "Unreceived orders"
43398 msgstr "İptal et"
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43402 #, fuzzy, c-format
43403 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43404 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
43406 #. SCRIPT
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43408 #, fuzzy
43409 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43410 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43413 #, c-format
43414 msgid "Unseen since"
43415 msgstr "tarihinden beri görülmeyen"
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43418 #, fuzzy, c-format
43419 msgid "Unset"
43420 msgstr "Araya ekle"
43422 #. IMG
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
43424 msgid "Unset lowest priority"
43425 msgstr ""
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43428 #, fuzzy, c-format
43429 msgid "Until date: "
43430 msgstr "Bitiş tarihi: "
43432 #. INPUT type=submit
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
43437 #, fuzzy
43438 msgid "Update"
43439 msgstr "Güncelle"
43441 #. INPUT type=submit name=submit
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
43443 msgid "Update SQL"
43444 msgstr "SQL Güncelle"
43446 #. SCRIPT
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43448 #, fuzzy
43449 msgid "Update action"
43450 msgstr "Diğer hareket"
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43453 #, c-format
43454 msgid "Update all child funds with this owner "
43455 msgstr ""
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43459 #, fuzzy, c-format
43460 msgid "Update child to adult patron"
43461 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43464 #, fuzzy, c-format
43465 msgid "Update errors :"
43466 msgstr "Raporu güncelle:"
43468 #. INPUT type=submit name=submit
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
43470 msgid "Update hold(s)"
43471 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
43473 #. SCRIPT
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43475 #, fuzzy
43476 msgid "Update item"
43477 msgstr "Materyalleri Düzenle"
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43480 #, fuzzy, c-format
43481 msgid "Update patron records"
43482 msgstr "Çift Kayıt"
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43485 #, c-format
43486 msgid "Update report :"
43487 msgstr "Raporu güncelle:"
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43490 #, fuzzy, c-format
43491 msgid "Update succeeded"
43492 msgstr "SQL Güncelle"
43494 #. %1$s:  name 
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43496 #, c-format
43497 msgid "Update: %s"
43498 msgstr "Güncelle: %s"
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43501 #, fuzzy, c-format
43502 msgid "Updated:"
43503 msgstr "Güncelle"
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43506 #, c-format
43507 msgid "Updating database structure"
43508 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43515 #, c-format
43516 msgid "Upload"
43517 msgstr "Yükle"
43519 #. INPUT type=submit name=upload
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43522 #, fuzzy
43523 msgid "Upload File"
43524 msgstr "Dosya yükle"
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43527 #, fuzzy, c-format
43528 msgid "Upload Images"
43529 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43532 #, fuzzy, c-format
43533 msgid "Upload Koha Plugin"
43534 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43538 #, fuzzy, c-format
43539 msgid "Upload New File"
43540 msgstr "Dosya yükle"
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43543 #, c-format
43544 msgid "Upload Patron Image"
43545 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yükle"
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43548 #, fuzzy, c-format
43549 msgid "Upload a plugin"
43550 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43553 #, fuzzy, c-format
43554 msgid "Upload another KOC file"
43555 msgstr "Diğer alanı ekle"
43557 #. INPUT type=button
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43561 #, c-format
43562 msgid "Upload file"
43563 msgstr "Dosya yükle"
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43567 #, fuzzy, c-format
43568 msgid "Upload file:"
43569 msgstr "Dosya yükle"
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43572 #, fuzzy, c-format
43573 msgid "Upload image"
43574 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43577 #, fuzzy, c-format
43578 msgid "Upload images"
43579 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43585 #, fuzzy, c-format
43586 msgid "Upload local cover image"
43587 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43590 #, fuzzy, c-format
43591 msgid "Upload more images"
43592 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43595 #, fuzzy, c-format
43596 msgid "Upload offline circulation data"
43597 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43600 #, fuzzy, c-format
43601 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43602 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43608 #, c-format
43609 msgid "Upload patron images"
43610 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43613 #, fuzzy, c-format
43614 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43615 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43620 #, fuzzy, c-format
43621 msgid "Upload progress: "
43622 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43625 #, fuzzy, c-format
43626 msgid "Upload quotes"
43627 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43630 #, fuzzy, c-format
43631 msgid "Upload transactions"
43632 msgstr "Çeviri"
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43637 #, fuzzy, c-format
43638 msgid "Uploaded"
43639 msgstr "Yükle"
43641 #. SCRIPT
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43643 #, fuzzy
43644 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43645 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
43647 #. SCRIPT
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43649 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43650 msgstr ""
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43653 #, c-format
43654 msgid "Upper age limit"
43655 msgstr "Üst yaş sınırı"
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43659 #, fuzzy, c-format
43660 msgid "Upperage limit: "
43661 msgstr "Üstyaş sınırı: "
43663 #. %1$s:  missing_module.usage 
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
43665 #, fuzzy, c-format
43666 msgid "Usage: %s "
43667 msgstr "Alan kodu: %s "
43669 #. INPUT type=submit
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43671 #, fuzzy
43672 msgid "Use Existing"
43673 msgstr "Şurada kullanıldı:"
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
43677 #, c-format
43678 msgid "Use MARC Modification Template:"
43679 msgstr ""
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43682 #, c-format
43683 msgid "Use a barcode file"
43684 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43690 #, fuzzy, c-format
43691 msgid "Use a file"
43692 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43696 #, fuzzy, c-format
43697 msgid "Use a file "
43698 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43701 #, c-format
43702 msgid ""
43703 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43704 "will be deleted without warning !"
43705 msgstr ""
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43708 #, fuzzy, c-format
43709 msgid "Use default values"
43710 msgstr "Varsayılan değerler"
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43713 #, fuzzy, c-format
43714 msgid "Use existing record"
43715 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
43717 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43719 msgid "Use for iso2709 exports"
43720 msgstr ""
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
43723 #, fuzzy, c-format
43724 msgid ""
43725 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43726 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
43727 msgstr ""
43728 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
43729 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
43730 "verilir. "
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43733 #, fuzzy, c-format
43734 msgid "Use restrictions"
43735 msgstr "talimat"
43737 #. INPUT type=submit name=submit
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
43740 #, c-format
43741 msgid "Use saved"
43742 msgstr "Kullanım kaydedildi"
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
43745 #, fuzzy, c-format
43746 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
43747 msgstr "Silme işlemini onaylamak için alttaki \"Onayla\" butonunu kullanın. "
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43750 #, c-format
43751 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
43752 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
43755 #, c-format
43756 msgid ""
43757 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
43758 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
43759 "writing custom SQL reports."
43760 msgstr ""
43761 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
43762 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
43763 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
43766 #, c-format
43767 msgid ""
43768 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
43769 msgstr ""
43770 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
43771 "kullanınız"
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
43774 #, c-format
43775 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
43776 msgstr ""
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
43779 #, c-format
43780 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
43781 msgstr ""
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
43784 #, c-format
43785 msgid "Use the toolbar above to add items."
43786 msgstr ""
43788 #. For the first occurrence,
43789 #. %1$s:  label_element 
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
43792 #, c-format
43793 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
43794 msgstr ""
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
43797 #, c-format
43798 msgid "Use tool plugins"
43799 msgstr ""
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
43808 #, c-format
43809 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
43810 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
43813 #, c-format
43814 msgid "Used"
43815 msgstr "Kullanıldı"
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
43820 #, c-format
43821 msgid "Used in"
43822 msgstr "Şurada kullanıldı:"
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
43825 #, fuzzy, c-format
43826 msgid "Used in "
43827 msgstr "Şurada kullanıldı: "
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
43830 #, fuzzy, c-format
43831 msgid "Useful resources"
43832 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
43835 #, fuzzy, c-format
43836 msgid "User "
43837 msgstr "Kullanıcı "
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
43840 #, fuzzy, c-format
43841 msgid "User code"
43842 msgstr "Kullanıcı "
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43845 #, c-format
43846 msgid "Userid"
43847 msgstr "Kullanıcıno"
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
43850 #, c-format
43851 msgid "Userid / Password update failed"
43852 msgstr "KullanıcıNo / Parola güncellemesi başarısız"
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43855 #, fuzzy, c-format
43856 msgid "Userid: "
43857 msgstr "Kullanıcıno: "
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
43861 #, fuzzy, c-format
43862 msgid "Username"
43863 msgstr "Kullanıcı adı:"
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
43866 #, fuzzy, c-format
43867 msgid "Username/password already exists."
43868 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
43872 #, c-format
43873 msgid "Username:"
43874 msgstr "Kullanıcı adı:"
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
43877 #, fuzzy, c-format
43878 msgid "Username: "
43879 msgstr "Kullanıcı adı: "
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
43882 #, fuzzy, c-format
43883 msgid "Users:"
43884 msgstr "Kullanıcı"
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
43888 #, fuzzy, c-format
43889 msgid "Using framework:"
43890 msgstr "Çerçeve"
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
43893 #, c-format
43894 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
43895 msgstr ""
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
43898 #, c-format
43899 msgid "VHS tape / Videocassette"
43900 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
43908 #, c-format
43909 msgid "Value"
43910 msgstr "Değer"
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
43914 #, fuzzy, c-format
43915 msgid "Value: "
43916 msgstr "Değer: "
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
43919 #, c-format
43920 msgid "Values"
43921 msgstr "Değerler"
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
43924 #, c-format
43925 msgid "Values are comma-separated."
43926 msgstr ""
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43929 #, fuzzy, c-format
43930 msgid "Values for collection codes"
43931 msgstr "Koleksiyonun durumu"
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
43934 #, c-format
43935 msgid "Values for custom patron notes"
43936 msgstr ""
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
43939 #, fuzzy, c-format
43940 msgid "Values for shelving locations"
43941 msgstr "Raflama yeri:"
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
43944 #, fuzzy, c-format
43945 msgid "Variable name:"
43946 msgstr "Değişken Adı:"
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
43949 #, c-format
43950 msgid "Variable options:"
43951 msgstr "Değişken seçenekler:"
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
43954 #, c-format
43955 msgid "Variable type:"
43956 msgstr "Değişken tipi:"
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
43960 #, fuzzy, c-format
43961 msgid "Variable: "
43962 msgstr "Değişken: "
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
43972 #, c-format
43973 msgid "Vendor"
43974 msgstr "Sağlayıcı"
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
43978 #, fuzzy, c-format
43979 msgid "Vendor "
43980 msgstr "Sağlayıcı "
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
43983 #, fuzzy, c-format
43984 msgid "Vendor details"
43985 msgstr "Sağlayıcı:"
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
43988 #, fuzzy, c-format
43989 msgid "Vendor invoice "
43990 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
43993 #, c-format
43994 msgid "Vendor is:"
43995 msgstr "Sağlayıcı:"
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
43998 #, fuzzy, c-format
43999 msgid "Vendor is: "
44000 msgstr "Sağlayıcı: "
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
44003 #, fuzzy, c-format
44004 msgid "Vendor name : "
44005 msgstr "Sağlayıcı adı : "
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
44008 #, fuzzy, c-format
44009 msgid "Vendor not found"
44010 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
44014 #, fuzzy, c-format
44015 msgid "Vendor note:"
44016 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
44024 #, fuzzy, c-format
44025 msgid "Vendor note: "
44026 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
44028 #. SCRIPT
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44030 msgid "Vendor price must be a number"
44031 msgstr ""
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
44035 #, fuzzy, c-format
44036 msgid "Vendor price: "
44037 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
44040 #, fuzzy, c-format
44041 msgid "Vendor search"
44042 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
44045 #, fuzzy, c-format
44046 msgid "Vendor search results"
44047 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
44059 #, c-format
44060 msgid "Vendor:"
44061 msgstr "Sağlayıcı:"
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
44071 #, fuzzy, c-format
44072 msgid "Vendor: "
44073 msgstr "Sağlayıcı: "
44075 #. %1$s:  suppliername 
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
44077 #, fuzzy, c-format
44078 msgid "Vendor: %s"
44079 msgstr "Sağlayıcı:"
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
44082 #, fuzzy, c-format
44083 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
44084 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
44087 #, fuzzy, c-format
44088 msgid "Verify you want to delete patrons"
44089 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
44091 #. %1$s:  missing_module.version 
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
44093 #, fuzzy, c-format
44094 msgid "Version: %s "
44095 msgstr "Tanım: %s "
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
44101 #, fuzzy, c-format
44102 msgid "Vertical: "
44103 msgstr "Dikey: "
44105 #. INPUT type=submit
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
44108 #, c-format
44109 msgid "View"
44110 msgstr "Görüntüle"
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
44113 #, fuzzy, c-format
44114 msgid "View "
44115 msgstr "Görüntüle "
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44118 #, fuzzy, c-format
44119 msgid "View All"
44120 msgstr "MARC Görüntüle"
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
44123 #, c-format
44124 msgid "View MARC"
44125 msgstr "MARC Görüntüle"
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
44128 #, c-format
44129 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
44130 msgstr ""
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
44133 #, fuzzy, c-format
44134 msgid "View all libraries"
44135 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
44138 #, fuzzy, c-format
44139 msgid "View analytics"
44140 msgstr "Hata analizi:"
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
44145 #, fuzzy, c-format
44146 msgid "View dictionary"
44147 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
44150 #, fuzzy, c-format
44151 msgid "View existing record"
44152 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
44155 #, fuzzy, c-format
44156 msgid "View final record"
44157 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
44159 #. A
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
44161 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
44162 msgstr ""
44164 #. A
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
44166 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
44167 msgstr ""
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
44170 #, fuzzy, c-format
44171 msgid "View invoice"
44172 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
44175 #, c-format
44176 msgid "View item"
44177 msgstr "Materyali Görüntüle"
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44180 #, fuzzy, c-format
44181 msgid "View item's checkout history"
44182 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
44185 #, fuzzy, c-format
44186 msgid "View pending offline circulation actions"
44187 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44191 #, fuzzy, c-format
44192 msgid "View record"
44193 msgstr "Kaydı Görüntüle"
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
44197 #, fuzzy, c-format
44198 msgid "View restrictions"
44199 msgstr "talimat"
44201 #. INPUT type=submit
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
44203 #, fuzzy
44204 msgid "View spine label"
44205 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
44208 #, c-format
44209 msgid "Viktor Sarge"
44210 msgstr ""
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
44213 #, c-format
44214 msgid "Vincent Danjean"
44215 msgstr ""
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
44218 #, c-format
44219 msgid "Visibility: "
44220 msgstr ""
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
44223 #, c-format
44224 msgid "Vitor Fernandes"
44225 msgstr ""
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
44228 #, fuzzy, c-format
44229 msgid "Vol no."
44230 msgstr "Yer no"
44232 #. SCRIPT
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44234 msgid "Volume"
44235 msgstr "Cilt"
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44238 #, fuzzy, c-format
44239 msgid "Volume date"
44240 msgstr "İade tarihi"
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44243 #, fuzzy, c-format
44244 msgid "Volume information"
44245 msgstr "Takvim bilgisi"
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
44248 #, fuzzy, c-format
44249 msgid "Volume number"
44250 msgstr "Kart Numarası:"
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44253 #, c-format
44254 msgid "Volume:"
44255 msgstr "Cilt:"
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
44260 #, c-format
44261 msgid "WARNING:"
44262 msgstr ""
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
44265 #, fuzzy, c-format
44266 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
44267 msgstr ""
44268 "Sistem bakımı yapılırken bekleyin veya Koha Yöneticisine <a1>eposta</a1> "
44269 "gönderin. "
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
44274 #, c-format
44275 msgid "Waiting"
44276 msgstr "Beklemede"
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
44279 #, fuzzy, c-format
44280 msgid "Waiting "
44281 msgstr "Beklemede "
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44284 #, fuzzy, c-format
44285 msgid "Waiting Date"
44286 msgstr "%s de bekliyor"
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
44289 #, c-format
44290 msgid "Ward van Wanrooij"
44291 msgstr ""
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
44308 #, fuzzy, c-format
44309 msgid "Warning"
44310 msgstr "Uyarılar"
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
44313 #, fuzzy, c-format
44314 msgid "Warning at (%%): "
44315 msgstr "Uyarılar"
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
44318 #, fuzzy, c-format
44319 msgid "Warning at (amount): "
44320 msgstr "Ceza Miktarı "
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44323 #, fuzzy, c-format
44324 msgid "Warning regarding current user"
44325 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44328 #, c-format
44329 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44330 msgstr ""
44332 #. %1$s:  encumbrance 
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44334 #, c-format
44335 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44336 msgstr ""
44338 #. %1$s:  expenditure 
44339 #. %2$s:  IF (currency) 
44340 #. %3$s:  currency 
44341 #. %4$s:  END 
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44343 #, c-format
44344 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44345 msgstr ""
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44349 #, fuzzy, c-format
44350 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44351 msgstr "Barkod bulunamadı"
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44354 #, fuzzy, c-format
44355 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44356 msgstr "Barkod bulunamadı"
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
44359 #, c-format
44360 msgid ""
44361 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44362 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44363 msgstr ""
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:319
44366 #, c-format
44367 msgid ""
44368 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44369 "created."
44370 msgstr ""
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
44378 #, fuzzy, c-format
44379 msgid "Warning:"
44380 msgstr "Uyarılar"
44382 #. SCRIPT
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44384 msgid "Warning: Duplicate organization"
44385 msgstr ""
44387 #. SCRIPT
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44389 #, fuzzy
44390 msgid "Warning: Duplicate patron"
44391 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
44393 #. SCRIPT
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44395 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44396 msgstr ""
44398 #. For the first occurrence,
44399 #. %1$s:  message.upload_version 
44400 #. %2$s:  message.current_version 
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44403 #, c-format
44404 msgid ""
44405 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44406 "I'll try my best."
44407 msgstr ""
44409 #. SCRIPT
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44411 #, fuzzy
44412 msgid ""
44413 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44414 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44415 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44418 #, c-format
44419 msgid ""
44420 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44421 "own risk."
44422 msgstr ""
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44425 #, c-format
44426 msgid ""
44427 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44428 "own risk."
44429 msgstr ""
44431 #. %1$s:  message.badbarcode 
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44433 #, fuzzy, c-format
44434 msgid ""
44435 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44436 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
44439 #, c-format
44440 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44441 msgstr ""
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
44444 #, c-format
44445 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44446 msgstr ""
44448 #. SCRIPT
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44450 msgid ""
44451 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44452 msgstr ""
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44455 #, fuzzy, c-format
44456 msgid "Warning: no barcodes were found"
44457 msgstr "Barkod bulunamadı"
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44460 #, c-format
44461 msgid "Warnings"
44462 msgstr "Uyarılar"
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44465 #, c-format
44466 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44467 msgstr ""
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
44470 #, c-format
44471 msgid "Waylon Robertson"
44472 msgstr ""
44474 #. SCRIPT
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44476 #, fuzzy
44477 msgid "We"
44478 msgstr "Hafta"
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44481 #, c-format
44482 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44483 msgstr ""
44485 #. %1$s:  dbversion 
44486 #. %2$s:  kohaversion 
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44488 #, fuzzy, c-format
44489 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44490 msgstr ""
44491 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
44492 "güncellemelisiniz</a1>. "
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44495 #, fuzzy, c-format
44496 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
44497 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 1"
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44500 #, fuzzy, c-format
44501 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
44502 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 2"
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44505 #, fuzzy, c-format
44506 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
44507 msgstr "Web yükleyicisi &rsaquo; Adım 3"
44509 #. A
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44511 #, fuzzy, c-format
44512 msgid "Web services"
44513 msgstr "Seriler"
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44516 #, c-format
44517 msgid "Website"
44518 msgstr "Websitesi"
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44522 #, fuzzy, c-format
44523 msgid "Website: "
44524 msgstr "Web sitesi: "
44526 #. SCRIPT
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44528 msgid "Wed"
44529 msgstr ""
44531 #. For the first occurrence,
44532 #. SCRIPT
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44537 #, c-format
44538 msgid "Wednesday"
44539 msgstr "Çarşamba"
44541 #. SCRIPT
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44543 #, fuzzy
44544 msgid "Wednesdays"
44545 msgstr "Çarşamba"
44547 #. For the first occurrence,
44548 #. SCRIPT
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44552 #, c-format
44553 msgid "Week"
44554 msgstr "Hafta"
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44557 #, fuzzy, c-format
44558 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44559 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
44561 #. SCRIPT
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44563 #, fuzzy
44564 msgid "Weekly holiday: %s"
44565 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44568 #, c-format
44569 msgid "Weight"
44570 msgstr "Ağırlık"
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44573 #, fuzzy, c-format
44574 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44575 msgstr "Etiket ve Kullanıcı Kartı Oluşturma"
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44578 #, fuzzy, c-format
44579 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44580 msgstr "Etiket ve Kullanıcı Kartı Oluşturma"
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44583 #, fuzzy, c-format
44584 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44585 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44588 #, c-format
44589 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44590 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44593 #, c-format
44594 msgid ""
44595 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44596 "find and use the price of the currently active currency. "
44597 msgstr ""
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
44602 #, c-format
44603 msgid "When more than"
44604 msgstr "Daha fazla olduğunda"
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
44607 #, c-format
44608 msgid "When there is an irregular issue:"
44609 msgstr ""
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44612 #, c-format
44613 msgid ""
44614 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44615 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44616 msgstr ""
44617 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
44618 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
44620 #. SCRIPT
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44622 #, fuzzy
44623 msgid "Why close an empty basket?"
44624 msgstr "Bu sepeti kapat"
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
44627 #, c-format
44628 msgid "Will Stokes"
44629 msgstr ""
44631 #. SCRIPT
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44633 msgid "Winter"
44634 msgstr "kış"
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44637 #, fuzzy, c-format
44638 msgid "With framework : "
44639 msgstr "çerçevesi ile : %s "
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44642 #, fuzzy, c-format
44643 msgid "With framework: "
44644 msgstr "çerçevesi ile : %s "
44646 #. SCRIPT
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44648 #, fuzzy
44649 msgid "With selected searches: "
44650 msgstr "İşaret görüldü "
44652 #. INPUT type=submit name=submit
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44654 msgid "Withdraw"
44655 msgstr "Kayıttan düş"
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44659 #, c-format
44660 msgid "Withdrawn"
44661 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44664 #, fuzzy, c-format
44665 msgid "Withdrawn on:"
44666 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44669 #, fuzzy, c-format
44670 msgid "Withdrawn status"
44671 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44674 #, c-format
44675 msgid "Withdrawn?:"
44676 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
44678 #. SCRIPT
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44680 #, fuzzy
44681 msgid "Wk"
44682 msgstr "Hafta"
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
44685 #, c-format
44686 msgid "Wolfgang Heymans"
44687 msgstr ""
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44690 #, c-format
44691 msgid "Women"
44692 msgstr "Kadınlar"
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44697 #, c-format
44698 msgid "Word"
44699 msgstr "Sözcük"
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44702 #, c-format
44703 msgid "Working day"
44704 msgstr "iş günü"
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44707 #, c-format
44708 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44709 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
44711 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44713 #, fuzzy
44714 msgid "Write off"
44715 msgstr "Cezayı sil"
44717 #. INPUT type=submit name=woall
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44719 #, fuzzy
44720 msgid "Write off all"
44721 msgstr "Cezayı sil"
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44724 #, fuzzy, c-format
44725 msgid "Write off an individual fine"
44726 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
44728 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44730 #, fuzzy
44731 msgid "Write off this charge"
44732 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
44734 #. SCRIPT
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44736 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
44737 msgstr ""
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
44742 #, c-format
44743 msgid "X "
44744 msgstr ""
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
44747 #, c-format
44748 msgid "XML - Included as an alternate export format"
44749 msgstr ""
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44752 #, fuzzy, c-format
44753 msgid "XML configuration file"
44754 msgstr "yapılandırma kütüğü."
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44757 #, c-format
44758 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
44759 msgstr ""
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
44762 #, fuzzy, c-format
44763 msgid "Xercode, Spain"
44764 msgstr "Kadiz, İspanya"
44766 #. INPUT type=submit
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44768 msgid "YES"
44769 msgstr "EVET"
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
44772 #, c-format
44773 msgid "YUI"
44774 msgstr "YUI"
44776 #. For the first occurrence,
44777 #. SCRIPT
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
44786 #, c-format
44787 msgid "Year"
44788 msgstr "Yıl"
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
44792 #, fuzzy, c-format
44793 msgid "Year: "
44794 msgstr "Yıl: "
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
44797 #, fuzzy, c-format
44798 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
44799 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
44801 #. SCRIPT
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44803 #, fuzzy
44804 msgid "Yearly holiday: %s"
44805 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
44807 #. For the first occurrence,
44808 #. SCRIPT
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
44827 #, c-format
44828 msgid "Yes"
44829 msgstr "Evet"
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
44834 #, fuzzy, c-format
44835 msgid "Yes "
44836 msgstr "Evet "
44838 #. INPUT type=submit
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
44842 msgid "Yes, Delete"
44843 msgstr "Evet, Sil"
44845 #. INPUT type=submit
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
44847 #, fuzzy
44848 msgid "Yes, Delete this Tag"
44849 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
44851 #. INPUT type=submit
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
44853 msgid "Yes, I confirm"
44854 msgstr ""
44856 #. INPUT type=submit name=dotransfer
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
44858 #, fuzzy
44859 msgid "Yes, Print slip"
44860 msgstr "Fiş Yazdır"
44862 #. INPUT type=submit
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
44864 #, fuzzy
44865 msgid "Yes, cancel"
44866 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
44868 #. INPUT type=submit
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
44870 #, fuzzy
44871 msgid "Yes, check out (Y)"
44872 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
44874 #. INPUT type=submit
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
44876 #, fuzzy
44877 msgid "Yes, close (Y)"
44878 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
44880 #. INPUT type=submit
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
44887 #, fuzzy
44888 msgid "Yes, delete"
44889 msgstr "Evet, Sil"
44891 #. INPUT type=submit
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
44893 #, fuzzy
44894 msgid "Yes, delete (Y)"
44895 msgstr "Evet, Sil"
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
44898 #, fuzzy, c-format
44899 msgid "Yes, delete this basket!"
44900 msgstr "Evet, bu Alan Etiketini Sil"
44902 #. INPUT type=submit
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
44904 #, fuzzy
44905 msgid "Yes, delete this framework!"
44906 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
44908 #. INPUT type=submit
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:230
44911 #, fuzzy
44912 msgid "Yes, delete this subfield"
44913 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
44915 #. INPUT type=submit
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
44917 #, fuzzy
44918 msgid "Yes, renew (Y)"
44919 msgstr "Evet, Sil"
44921 #. INPUT type=submit
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
44923 #, fuzzy
44924 msgid "Yes: Edit existing authority"
44925 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
44927 #. INPUT type=submit
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
44929 #, fuzzy
44930 msgid "Yes: Edit existing items"
44931 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
44933 #. INPUT type=submit
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
44935 #, fuzzy
44936 msgid "Yes: View existing items"
44937 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
44940 #, c-format
44941 msgid "YesNo"
44942 msgstr "EvetHayır"
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
44945 #, c-format
44946 msgid "Yohann Dufour"
44947 msgstr ""
44949 #. SCRIPT
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
44951 msgid "You already have a list with that name!"
44952 msgstr ""
44954 #. SCRIPT
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
44956 #, fuzzy
44957 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
44958 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
44961 #, c-format
44962 msgid "You are about to install Koha."
44963 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
44966 #, c-format
44967 msgid ""
44968 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
44969 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
44970 "using this account."
44971 msgstr ""
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
44974 #, fuzzy, c-format
44975 msgid "You are not authorised to manage this basket."
44976 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
44978 #. A
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
44980 #, fuzzy
44981 msgid "You are not authorized to delete patrons"
44982 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
44985 #, c-format
44986 msgid "You are not authorized to modify this fund"
44987 msgstr ""
44989 #. A
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
44991 #, fuzzy
44992 msgid "You are not authorized to renew patrons"
44993 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
44995 #. A
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
44997 #, fuzzy
44998 msgid "You are not authorized to set permissions"
44999 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
45001 #. SCRIPT
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45003 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
45004 msgstr ""
45006 #. SCRIPT
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45008 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
45009 msgstr ""
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45012 #, fuzzy, c-format
45013 msgid "You are only viewing one item. "
45014 msgstr ""
45015 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
45018 #, c-format
45019 msgid ""
45020 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45021 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
45022 msgstr ""
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
45025 #, c-format
45026 msgid ""
45027 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45028 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
45029 msgstr ""
45031 #. I
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
45033 msgid ""
45034 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
45035 "saved and sent as a single mesage."
45036 msgstr ""
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
45039 #, c-format
45040 msgid ""
45041 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
45042 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
45043 "order will not be deleted)."
45044 msgstr ""
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45047 #, fuzzy, c-format
45048 msgid ""
45049 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
45050 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
45051 msgstr ""
45052 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
45053 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
45054 "olur!"
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
45057 #, c-format
45058 msgid ""
45059 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
45060 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
45061 "be an exception."
45062 msgstr ""
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
45065 #, fuzzy, c-format
45066 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
45067 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
45070 #, c-format
45071 msgid ""
45072 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
45073 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
45074 "or category."
45075 msgstr ""
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
45078 #, c-format
45079 msgid ""
45080 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
45081 "information."
45082 msgstr ""
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
45085 #, c-format
45086 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
45087 msgstr ""
45089 #. SCRIPT
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45091 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
45092 msgstr ""
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
45095 #, fuzzy, c-format
45096 msgid "You can't create any orders unless you first "
45097 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
45099 #. SCRIPT
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45101 #, fuzzy
45102 msgid "You can't receive any more items"
45103 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
45105 #. %1$s:  errmsgloo.codeType 
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
45107 #, c-format
45108 msgid "You cannot transfer items of %s "
45109 msgstr ""
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
45112 #, c-format
45113 msgid "You did not specify any search criteria."
45114 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
45117 #, fuzzy, c-format
45118 msgid "You didn't select any external target."
45119 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
45121 #. SCRIPT
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45123 msgid ""
45124 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
45125 "on this computer."
45126 msgstr ""
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
45129 #, fuzzy, c-format
45130 msgid "You do not have permission to access this page. "
45131 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45134 #, c-format
45135 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
45136 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
45139 #, c-format
45140 msgid ""
45141 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
45142 "set to receive overdue notices."
45143 msgstr ""
45144 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
45145 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
45147 #. %1$s:  total 
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
45149 #, c-format
45150 msgid ""
45151 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
45152 "using Koha"
45153 msgstr ""
45154 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
45157 #, c-format
45158 msgid ""
45159 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
45160 "process..."
45161 msgstr ""
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
45164 #, c-format
45165 msgid ""
45166 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
45167 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
45168 msgstr ""
45170 #. SCRIPT
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45172 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
45173 msgstr ""
45175 #. SCRIPT
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45177 msgid ""
45178 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
45179 "the catalog"
45180 msgstr ""
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
45183 #, fuzzy, c-format
45184 msgid ""
45185 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
45186 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
45188 #. SCRIPT
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45190 #, fuzzy
45191 msgid "You have made changes to system preferences."
45192 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
45194 #. SCRIPT
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45196 msgid ""
45197 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
45198 "cancel modifications."
45199 msgstr ""
45201 #. SCRIPT
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
45203 msgid ""
45204 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
45205 "barcodes to your entire catalog."
45206 msgstr ""
45208 #. SCRIPT
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45210 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
45211 msgstr ""
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
45214 #, c-format
45215 msgid ""
45216 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
45217 "is not set to "
45218 msgstr ""
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
45221 #, c-format
45222 msgid ""
45223 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
45224 "your configuration file. "
45225 msgstr ""
45227 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45229 #, c-format
45230 msgid ""
45231 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
45232 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
45233 "configuration file. "
45234 msgstr ""
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
45237 #, fuzzy, c-format
45238 msgid ""
45239 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
45240 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
45241 "date "
45242 msgstr ""
45243 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
45244 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
45247 #, c-format
45248 msgid ""
45249 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
45250 "by pipes."
45251 msgstr ""
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
45254 #, c-format
45255 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
45256 msgstr ""
45258 #. SCRIPT
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45260 msgid ""
45261 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
45262 "that have not been uploaded."
45263 msgstr ""
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
45266 #, fuzzy, c-format
45267 msgid "You must "
45268 msgstr "Bir seçeneğiniz şudur : "
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
45271 #, c-format
45272 msgid "You must be online to use these options."
45273 msgstr ""
45275 #. SCRIPT
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45277 #, fuzzy
45278 msgid "You must choose a first publication date"
45279 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
45281 #. SCRIPT
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45283 #, fuzzy
45284 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
45285 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
45287 #. SCRIPT
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45289 msgid "You must choose or create a biblio"
45290 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
45292 #. SCRIPT
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
45294 #, fuzzy
45295 msgid "You must enter a date!"
45296 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
45299 #, fuzzy, c-format
45300 msgid "You must enter a term to search on "
45301 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
45303 #. SCRIPT
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45305 #, fuzzy
45306 msgid "You must give your new patron list a name!"
45307 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
45309 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
45311 #, c-format
45312 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
45313 msgstr ""
45315 #. SCRIPT
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45317 #, fuzzy
45318 msgid "You must select a fund"
45319 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
45321 #. SCRIPT
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
45323 #, fuzzy
45324 msgid "You must select at least two invoices to merge."
45325 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45327 #. For the first occurrence,
45328 #. SCRIPT
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
45331 #, fuzzy
45332 msgid "You must select checkout(s) to export"
45333 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
45335 #. SCRIPT
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
45337 #, fuzzy
45338 msgid "You must select one or more patrons to remove"
45339 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
45341 #. SCRIPT
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
45343 #, fuzzy
45344 msgid "You must select one or more reports to delete"
45345 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
45347 #. SCRIPT
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45349 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
45350 msgstr ""
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
45353 #, c-format
45354 msgid ""
45355 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
45356 "preference in order to use it."
45357 msgstr ""
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45360 #, c-format
45361 msgid ""
45362 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45363 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45364 msgstr ""
45366 #. SCRIPT
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45368 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45369 msgstr ""
45371 #. SCRIPT
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45373 #, fuzzy
45374 msgid "You need to save the page before printing"
45375 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45378 #, c-format
45379 msgid ""
45380 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45381 "preference."
45382 msgstr ""
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45386 #, fuzzy, c-format
45387 msgid "You searched for "
45388 msgstr "%s için tarama yaptınız "
45390 #. For the first occurrence,
45391 #. %1$s:  IF ( title ) 
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45394 #, fuzzy, c-format
45395 msgid "You searched for: %s"
45396 msgstr "%s için tarama yaptınız "
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45400 #, fuzzy, c-format
45401 msgid "You searched on "
45402 msgstr "%s için tarama yaptınız "
45404 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45406 #, fuzzy, c-format
45407 msgid ""
45408 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45409 "record in your catalog: %s"
45410 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45413 #, fuzzy, c-format
45414 msgid "You should "
45415 msgstr "Bir seçeneğiniz şudur : "
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45418 #, c-format
45419 msgid ""
45420 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45421 msgstr ""
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45424 #, c-format
45425 msgid ""
45426 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45427 "the phone templates."
45428 msgstr ""
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
45431 #, c-format
45432 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45433 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45436 #, c-format
45437 msgid ""
45438 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45439 "idea, and you are likely to encounter problems."
45440 msgstr ""
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
45443 #, fuzzy, c-format
45444 msgid ""
45445 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45446 "Perl (at least Version 5.10)."
45447 msgstr ""
45448 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
45449 "yeni bir sürüme yükseltin."
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45452 #, c-format
45453 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45454 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45457 #, fuzzy, c-format
45458 msgid "Your authority search history is empty."
45459 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45462 #, fuzzy, c-format
45463 msgid "Your cart"
45464 msgstr "Sizin Listeleriniz"
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45467 #, fuzzy, c-format
45468 msgid "Your cart "
45469 msgstr "Sizin Listeleriniz "
45471 #. SCRIPT
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45473 #, fuzzy
45474 msgid "Your cart is currently empty"
45475 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45478 #, c-format
45479 msgid "Your cart is empty."
45480 msgstr ""
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45483 #, c-format
45484 msgid "Your catalog search history is empty."
45485 msgstr ""
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45489 #, c-format
45490 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45491 msgstr ""
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45495 #, c-format
45496 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45497 msgstr ""
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45500 #, c-format
45501 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45502 msgstr ""
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45506 #, c-format
45507 msgid "Your download should begin automatically."
45508 msgstr ""
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45511 #, fuzzy, c-format
45512 msgid "Your file was processed."
45513 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45516 #, c-format
45517 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45518 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
45520 #. %1$s:  shelfname 
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45522 #, fuzzy, c-format
45523 msgid "Your list: %s "
45524 msgstr "Sizin Listeleriniz "
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
45528 #, fuzzy, c-format
45529 msgid "Your lists"
45530 msgstr "Sizin Listeleriniz"
45532 #. For the first occurrence,
45533 #. SCRIPT
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45536 #, fuzzy
45537 msgid "Your lists:"
45538 msgstr "Sizin Listeleriniz"
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45541 #, fuzzy, c-format
45542 msgid "Your message: "
45543 msgstr "Mesajınız: "
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45546 #, fuzzy, c-format
45547 msgid "Your notification has been sent."
45548 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45551 #, fuzzy, c-format
45552 msgid "Your patron lists"
45553 msgstr "Sizin Listeleriniz"
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
45556 #, c-format
45557 msgid "Your report has been saved"
45558 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
45561 #, c-format
45562 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45563 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45566 #, fuzzy, c-format
45567 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45568 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45571 #, fuzzy, c-format
45572 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45573 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45576 #, fuzzy, c-format
45577 msgid "Your search returned no results."
45578 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45581 #, fuzzy, c-format
45582 msgid "Z39.50 Authority search points"
45583 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
45585 #. INPUT type=button
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45587 #, fuzzy
45588 msgid "Z39.50 Search"
45589 msgstr "z39.50 Taraması"
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45592 #, fuzzy, c-format
45593 msgid "Z39.50 search"
45594 msgstr "z39.50 Taraması"
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45599 #, fuzzy, c-format
45600 msgid "Z39.50/SRU search"
45601 msgstr "z39.50 Taraması"
45603 #. %1$s:  msg_add 
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45605 #, fuzzy, c-format
45606 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45607 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
45609 #. %1$s:  msg_add 
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45611 #, fuzzy, c-format
45612 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45613 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45616 #, fuzzy, c-format
45617 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45618 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
45620 #. %1$s:  msg_add 
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45622 #, fuzzy, c-format
45623 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45624 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
45629 #, fuzzy, c-format
45630 msgid "Z39.50/SRU servers"
45631 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45634 #, fuzzy, c-format
45635 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45636 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45639 #, fuzzy, c-format
45640 msgid "ZIP file"
45641 msgstr "Dosyaya"
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
45644 #, fuzzy, c-format
45645 msgid "Zach Sim"
45646 msgstr "Materyal ekle"
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45649 #, c-format
45650 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45651 msgstr ""
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45654 #, fuzzy, c-format
45655 msgid "Zebra version: "
45656 msgstr "Zebra versiyonu: "
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
45659 #, c-format
45660 msgid "Zeno Tajoli"
45661 msgstr ""
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45665 #, fuzzy, c-format
45666 msgid "Zip code"
45667 msgstr "Posta kodu"
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45672 #, fuzzy, c-format
45673 msgid "Zip/Postal code"
45674 msgstr "Posta Kodu:"
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45680 #, fuzzy, c-format
45681 msgid "Zip/Postal code: "
45682 msgstr "Posta Kodu: "
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45685 #, fuzzy, c-format
45686 msgid "Zip/postal code"
45687 msgstr "Posta Kodu:"
45689 #. For the first occurrence,
45690 #. SCRIPT
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45694 #, fuzzy, c-format
45695 msgid "[ New list ]"
45696 msgstr "Yeni Liste"
45698 #. SPAN
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45700 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45701 msgstr ""
45703 #. INPUT type=text name=time
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45705 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45706 msgstr ""
45708 #. INPUT type=text name=time2
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45710 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45711 msgstr ""
45713 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45715 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45716 msgstr ""
45718 #. INPUT type=button
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
45720 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45721 msgstr ""
45723 #. SPAN
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
45725 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
45726 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
45728 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45731 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45732 msgstr ""
45734 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45737 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45738 msgstr ""
45740 #. INPUT type=text name=firstname
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45742 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45743 msgstr ""
45745 #. INPUT type=text name=initials
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45747 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45748 msgstr ""
45750 #. INPUT type=text name=othernames
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45752 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45753 msgstr ""
45755 #. INPUT type=text name=accepteddate
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
45757 msgid "[% accepteddate | $KohaDates %]"
45758 msgstr "[% accepteddate | $KohaDates %]"
45760 #. INPUT name=paid
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:148
45762 msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
45763 msgstr "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
45765 #. INPUT type=text name=authorcorp
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
45767 #, fuzzy
45768 msgid "[% authorcorp | html %]"
45769 msgstr "[% categorycode |html %]"
45771 #. A
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:78
45773 #, fuzzy
45774 msgid "[% authorized.heading | html %]"
45775 msgstr "[% threshold |html %]"
45777 #. INPUT type=text name=authormeetingcon
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
45779 #, fuzzy
45780 msgid "[% authormeetingcon | html %]"
45781 msgstr "[% repet | html %]"
45783 #. INPUT type=text name=authorpersonal
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
45785 #, fuzzy
45786 msgid "[% authorpersonal | html %]"
45787 msgstr "[% threshold |html %]"
45789 #. INPUT type=text name=authtypetext
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
45791 msgid "[% authtypetext |html %]"
45792 msgstr "[% authtypetext |html %]"
45794 #. INPUT type=text name=barcode_llx
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:380
45796 msgid "[% barcode_llx |html %]"
45797 msgstr "[% barcode_llx |html %]"
45799 #. INPUT type=text name=barcode_lly
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:384
45801 msgid "[% barcode_lly |html %]"
45802 msgstr "[% barcode_lly |html %]"
45804 #. INPUT type=text name=quantity
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
45806 msgid "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
45807 msgstr "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
45809 #. DIV
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
45812 #, fuzzy
45813 msgid "[% biblionumber |url %]"
45814 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
45816 #. INPUT type=text name=billingdate
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
45818 msgid "[% billingdate | $KohaDates %]"
45819 msgstr "[% billingdate | $KohaDates %]"
45821 #. INPUT type=text name=borname
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
45823 msgid "[% borname |html %]"
45824 msgstr "[% borname |html %]"
45826 #. IMG
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
45829 msgid ""
45830 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45831 msgstr ""
45833 #. INPUT type=text name=branchname
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
45835 msgid "[% branch_name |html %]"
45836 msgstr "[% branch_name |html %]"
45838 #. INPUT type=text name=branchaddress1
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
45840 msgid "[% branchaddress1 |html %]"
45841 msgstr "[% branchaddress1 |html %]"
45843 #. INPUT type=text name=branchaddress2
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
45845 msgid "[% branchaddress2 |html %]"
45846 msgstr "[% branchaddress2 |html %]"
45848 #. INPUT type=text name=branchaddress3
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
45850 msgid "[% branchaddress3 |html %]"
45851 msgstr "[% branchaddress3 |html %]"
45853 #. INPUT type=text name=branchcity
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
45855 msgid "[% branchcity |html %]"
45856 msgstr "[% branchcity |html %]"
45858 #. INPUT type=text name=branchcode
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
45860 msgid "[% branchcode |html %]"
45861 msgstr "[% branchcode |html %]"
45863 #. INPUT type=text name=branchcountry
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
45865 msgid "[% branchcountry |html %]"
45866 msgstr "[% branchcountry |html %]"
45868 #. INPUT type=text name=branchemail
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
45870 msgid "[% branchemail |html %]"
45871 msgstr "[% branchemail |html %]"
45873 #. INPUT type=text name=branchfax
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
45875 msgid "[% branchfax |html %]"
45876 msgstr "[% branchfax |html %]"
45878 #. INPUT type=text name=branchip
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
45880 msgid "[% branchip |html %]"
45881 msgstr "[% branchip |html %]"
45883 #. INPUT type=text name=branchnotes
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
45885 msgid "[% branchnotes |html %]"
45886 msgstr "[% branchnotes |html %]"
45888 #. INPUT type=text name=branchphone
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
45890 msgid "[% branchphone |html %]"
45891 msgstr "[% branchphone |html %]"
45893 #. INPUT type=text name=branchreplyto
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
45895 msgid "[% branchreplyto |html %]"
45896 msgstr "[% branchreplyto |html %]"
45898 #. INPUT type=text name=branchreturnpath
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
45900 msgid "[% branchreturnpath |html %]"
45901 msgstr "[% branchreturnpath |html %]"
45903 #. INPUT type=text name=branchstate
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
45905 msgid "[% branchstate |html %]"
45906 msgstr "[% branchstate |html %]"
45908 #. INPUT type=text name=branchurl
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45910 msgid "[% branchurl |html %]"
45911 msgstr "[% branchurl |html %]"
45913 #. INPUT type=text name=branchzip
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45915 msgid "[% branchzip |html %]"
45916 msgstr "[% branchzip |html %]"
45918 #. INPUT type=text name=budget_amount
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
45920 msgid "[% budget_amount | $Price on_editing => 1 %]"
45921 msgstr ""
45923 #. INPUT type=text name=budget_expend
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
45925 msgid "[% budget_expend | $Price on_editing => 1 %]"
45926 msgstr ""
45928 #. INPUT type=text name=budget_period_enddate
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:332
45931 msgid "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
45932 msgstr "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
45934 #. INPUT type=text name=budget_period_startdate
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:326
45937 msgid "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
45938 msgstr "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
45940 #. INPUT type=text name=budget_period_total
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
45942 #, fuzzy
45943 msgid "[% budget_period_total | $Price on_editing => 1 %]"
45944 msgstr "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
45946 #. INPUT type=text name=categorycode
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
45948 msgid "[% categorycode |html %]"
45949 msgstr "[% categorycode |html %]"
45951 #. INPUT type=text name=categoryname
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
45953 msgid "[% categoryname |html %]"
45954 msgstr "[% categoryname |html %]"
45956 #. INPUT type=text name=city_country
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:72
45958 msgid "[% city_country |html %]"
45959 msgstr "[% city_country |html %]"
45961 #. INPUT type=text name=city_name
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
45963 msgid "[% city_name |html %]"
45964 msgstr "[% city_name |html %]"
45966 #. INPUT type=text name=city_state
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:64
45968 msgid "[% city_state |html %]"
45969 msgstr "[% city_state |html %]"
45971 #. INPUT type=text name=codedescription
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:329
45973 msgid "[% codedescription |html %]"
45974 msgstr "[% codedescription |html %]"
45976 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_length
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290
45978 msgid "[% component.length |html %]"
45979 msgstr "[% component.length |html %]"
45981 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_offset
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
45983 msgid "[% component.offset |html %]"
45984 msgstr "[% component.offset |html %]"
45986 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_subfields
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
45988 msgid "[% component.subfields |html %]"
45989 msgstr "[% component.subfields |html %]"
45991 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_tag
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
45993 msgid "[% component.tag |html %]"
45994 msgstr "[% component.tag |html %]"
45996 #. A
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
45998 #, fuzzy
45999 msgid ""
46000 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
46001 "before deleting this record."
46002 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
46004 #. INPUT type=text name=datelastseen
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
46006 msgid "[% datelastseen | $KohaDates %]"
46007 msgstr "[% datelastseen | $KohaDates %]"
46009 #. INPUT type=text name=[% name %]
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:28
46011 msgid "[% default | html_entity %]"
46012 msgstr "[% default | html_entity %]"
46014 #. INPUT type=text name=description
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:149
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:167
46021 msgid "[% description |html %]"
46022 msgstr "[% description |html %]"
46024 #. IMG
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
46028 #, fuzzy
46029 msgid "[% direction %] sort"
46030 msgstr "Tanım eksik"
46032 #. INPUT type=text name=discount
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
46034 msgid "[% discount | format ("
46035 msgstr ""
46037 #. INPUT type=text name=enddate
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:692
46039 msgid "[% enddate | $KohaDates %]"
46040 msgstr "[% enddate | $KohaDates %]"
46042 #. INPUT type=text name=enrolmentperioddate
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
46044 msgid "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
46045 msgstr "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
46047 #. INPUT type=text name=expiration_date_filter
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
46050 msgid "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
46051 msgstr "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
46053 #. INPUT type=text name=explanation
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
46055 msgid "[% explanation |html %]"
46056 msgstr "[% explanation |html %]"
46058 #. A
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
46060 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
46061 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
46063 #. INPUT type=text name=field_1_font_size
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
46065 msgid "[% field_1_font_size |html %]"
46066 msgstr "[% field_1_font_size |html %]"
46068 #. INPUT type=text name=field_1_llx
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:223
46070 msgid "[% field_1_llx |html %]"
46071 msgstr "[% field_1_llx |html %]"
46073 #. INPUT type=text name=field_1_lly
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
46075 msgid "[% field_1_lly |html %]"
46076 msgstr "[% field_1_lly |html %]"
46078 #. INPUT type=text name=field_1_text
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:190
46080 msgid "[% field_1_text |html %]"
46081 msgstr "[% field_1_text |html %]"
46083 #. INPUT type=text name=field_2_font_size
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
46085 msgid "[% field_2_font_size |html %]"
46086 msgstr "[% field_2_font_size |html %]"
46088 #. INPUT type=text name=field_2_llx
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
46090 msgid "[% field_2_llx |html %]"
46091 msgstr "[% field_2_llx |html %]"
46093 #. INPUT type=text name=field_2_lly
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
46095 msgid "[% field_2_lly |html %]"
46096 msgstr "[% field_2_lly |html %]"
46098 #. INPUT type=text name=field_2_text
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:244
46100 msgid "[% field_2_text |html %]"
46101 msgstr "[% field_2_text |html %]"
46103 #. INPUT type=text name=field_3_font_size
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
46105 msgid "[% field_3_font_size |html %]"
46106 msgstr "[% field_3_font_size |html %]"
46108 #. INPUT type=text name=field_3_llx
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:331
46110 msgid "[% field_3_llx |html %]"
46111 msgstr "[% field_3_llx |html %]"
46113 #. INPUT type=text name=field_3_lly
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
46115 msgid "[% field_3_lly |html %]"
46116 msgstr "[% field_3_lly |html %]"
46118 #. INPUT type=text name=field_3_text
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
46120 msgid "[% field_3_text |html %]"
46121 msgstr "[% field_3_text |html %]"
46123 #. INPUT type=text name=firstacquidate
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:625
46125 msgid "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
46126 msgstr "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
46128 #. IMG
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
46131 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
46132 msgstr ""
46134 #. INPUT type=text name=font_size
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:173
46136 msgid "[% font_size |html %]"
46137 msgstr "[% font_size |html %]"
46139 #. INPUT type=text name=format_string
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:120
46141 msgid "[% format_string |html %]"
46142 msgstr "[% format_string |html %]"
46144 #. INPUT type=text name=frameworktext
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
46146 msgid "[% frameworktext |html %]"
46147 msgstr "[% frameworktext |html %]"
46149 #. INPUT type=text name=histenddate
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
46151 msgid "[% histenddate | $KohaDates %]"
46152 msgstr "[% histenddate | $KohaDates %]"
46154 #. INPUT type=text name=histstartdate
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
46156 msgid "[% histstartdate | $KohaDates %]"
46157 msgstr "[% histstartdate | $KohaDates %]"
46159 #. INPUT type=text name=image_1_Dx
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:451
46161 msgid "[% image_1_Dx |html %]"
46162 msgstr "[% image_1_Dx |html %]"
46164 #. INPUT type=text name=image_1_Tx
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
46166 msgid "[% image_1_Tx |html %]"
46167 msgstr "[% image_1_Tx |html %]"
46169 #. INPUT type=text name=image_1_Ty
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
46171 msgid "[% image_1_Ty |html %]"
46172 msgstr "[% image_1_Ty |html %]"
46174 #. INPUT type=text name=image_2_Dx
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:507
46176 msgid "[% image_2_Dx |html %]"
46177 msgstr "[% image_2_Dx |html %]"
46179 #. INPUT type=text name=image_2_Tx
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:511
46181 msgid "[% image_2_Tx |html %]"
46182 msgstr "[% image_2_Tx |html %]"
46184 #. INPUT type=text name=image_2_Ty
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
46186 msgid "[% image_2_Ty |html %]"
46187 msgstr "[% image_2_Ty |html %]"
46189 #. A
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
46192 #, fuzzy
46193 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
46194 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
46196 #. INPUT type=text name=liblibrarian
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
46199 msgid "[% liblibrarian |html %]"
46200 msgstr "[% liblibrarian |html %]"
46202 #. INPUT type=text name=libopac
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
46205 msgid "[% libopac |html %]"
46206 msgstr "[% libopac |html %]"
46208 #. INPUT type=text name=value
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:284
46211 msgid "[% loo.value |html %]"
46212 msgstr "[% loo.value |html %]"
46214 #. INPUT type=text name=manageddate
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46216 msgid "[% manageddate | $KohaDates %]"
46217 msgstr "[% manageddate | $KohaDates %]"
46219 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_search_index
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
46221 msgid "[% matchpoint.index |html %]"
46222 msgstr "[% matchpoint.index |html %]"
46224 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_score
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:257
46226 msgid "[% matchpoint.score |html %]"
46227 msgstr "[% matchpoint.score |html %]"
46229 #. INPUT type=text name=name
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46231 msgid "[% name|html %]"
46232 msgstr "[% name|html %]"
46234 #. INPUT type=text name=nextacquidate
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:634
46236 msgid "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
46237 msgstr "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
46239 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_n_[% norm.norm_num %]_norm
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
46243 msgid "[% norm.norm |html %]"
46244 msgstr "[% norm.norm |html %]"
46246 #. INPUT type=text name=patron_attr_filter_[% patron_attr_filter_loo.code |html %]
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
46249 msgid "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
46250 msgstr "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
46252 #. INPUT type=text name=[% recycle_loo.param %]
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:40
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
46255 msgid "[% recycle_loo.value |html %]"
46256 msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
46258 #. INPUT name=suspend_until
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
46260 msgid "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
46261 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
46263 #. INPUT type=text name=searchfield
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:9
46265 msgid "[% searchfield |html %]"
46266 msgstr "[% searchfield |html %]"
46268 #. INPUT type=text name=servername
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
46270 msgid "[% server.servername | html %]"
46271 msgstr "[% server.servername | html %]"
46273 #. INPUT type=text name=shelfname
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
46275 msgid "[% shelfname |html %]"
46276 msgstr "[% shelfname |html %]"
46278 #. INPUT type=text name=shipmentdate
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
46280 msgid "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
46281 msgstr "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
46283 #. SPAN
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
46285 msgid "[% span_title | collapse %]"
46286 msgstr "[% span_title | collapse %]"
46288 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_length
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
46290 msgid "[% src_component.length |html %]"
46291 msgstr "[% src_component.length |html %]"
46293 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_offset
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
46295 msgid "[% src_component.offset |html %]"
46296 msgstr "[% src_component.offset |html %]"
46298 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_subfields
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
46300 msgid "[% src_component.subfields |html %]"
46301 msgstr "[% src_component.subfields |html %]"
46303 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_tag
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
46305 msgid "[% src_component.tag |html %]"
46306 msgstr "[% src_component.tag |html %]"
46308 #. INPUT type=text name=startdate
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:688
46310 msgid "[% startdate | $KohaDates %]"
46311 msgstr "[% startdate | $KohaDates %]"
46313 #. INPUT type=text name=suggesteddate
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
46315 msgid "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
46316 msgstr "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
46318 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_length
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
46320 msgid "[% tgt_component.length |html %]"
46321 msgstr "[% tgt_component.length |html %]"
46323 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_offset
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
46325 msgid "[% tgt_component.offset |html %]"
46326 msgstr "[% tgt_component.offset |html %]"
46328 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_subfields
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
46330 msgid "[% tgt_component.subfields |html %]"
46331 msgstr "[% tgt_component.subfields |html %]"
46333 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_tag
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
46335 msgid "[% tgt_component.tag |html %]"
46336 msgstr "[% tgt_component.tag |html %]"
46338 #. INPUT type=text name=threshold
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
46340 msgid "[% threshold |html %]"
46341 msgstr "[% threshold |html %]"
46343 #. SPAN
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
46345 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
46346 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
46348 #. SPAN
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
46350 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
46351 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
46353 #. INPUT type=text name=title
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
46355 #, fuzzy
46356 msgid "[% title | html %]"
46357 msgstr "[% title |html %]"
46359 #. INPUT type=text name=title
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
46365 msgid "[% title |html %]"
46366 msgstr "[% title |html %]"
46368 #. INPUT type=text name=setdate
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
46370 msgid "[% today | $KohaDates %]"
46371 msgstr "[% today | $KohaDates %]"
46373 #. INPUT name=paid
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
46375 msgid "[% total | format('%.2f') %]"
46376 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
46378 #. INPUT type=text name=uniformtitle
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
46380 #, fuzzy
46381 msgid "[% uniformtitle | html %]"
46382 msgstr "[% uniformtitle |html %]"
46384 #. INPUT type=text name=value_any
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:197
46386 msgid "[% value_any |html %]"
46387 msgstr "[% value_any |html %]"
46389 #. INPUT type=text name=value_main
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
46391 msgid "[% value_main |html %]"
46392 msgstr "[% value_main |html %]"
46394 #. INPUT type=text name=value_mainstr
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
46396 msgid "[% value_mainstr |html %]"
46397 msgstr "[% value_mainstr |html %]"
46399 #. INPUT type=text name=value_match
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:222
46401 msgid "[% value_match |html %]"
46402 msgstr "[% value_match |html %]"
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
46405 #, c-format
46406 msgid ""
46407 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
46408 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
46409 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
46410 "pendingsuggestions ) ) %%] "
46411 msgstr ""
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
46414 #, c-format
46415 msgid ""
46416 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
46417 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
46418 "%%] "
46419 msgstr ""
46421 #. %1$s:  IF (warnIsRootUser) 
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
46423 #, c-format
46424 msgid ""
46425 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
46426 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
46427 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
46428 msgstr ""
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
46431 #, c-format
46432 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
46433 msgstr ""
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
46436 #, c-format
46437 msgid ""
46438 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
46439 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46440 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
46441 msgstr ""
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
46444 #, c-format
46445 msgid ""
46446 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
46447 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46448 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
46449 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
46450 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
46451 msgstr ""
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
46454 #, c-format
46455 msgid ""
46456 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
46457 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
46458 msgstr ""
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
46461 #, c-format
46462 msgid ""
46463 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
46464 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
46465 msgstr ""
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
46468 #, c-format
46469 msgid ""
46470 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
46471 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
46472 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
46473 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
46474 msgstr ""
46476 #. %1$s:  IF borrower 
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
46478 #, c-format
46479 msgid ""
46480 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
46481 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
46482 msgstr ""
46484 #. INPUT type=text name=[%- mv.name -%]
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:621
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:623
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:357
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:360
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:368
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:193
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:204
46494 msgid "[%- mv.value -%]"
46495 msgstr "[%- mv.value -%]"
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46499 #, fuzzy, c-format
46500 msgid "[Clear all]"
46501 msgstr "Tümünü Temizle"
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
46507 #, fuzzy, c-format
46508 msgid "[Delete]"
46509 msgstr "Sil"
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
46512 #, fuzzy, c-format
46513 msgid "[Edit Item]"
46514 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
46518 #, fuzzy, c-format
46519 msgid "[Fewer options]"
46520 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
46523 #, fuzzy, c-format
46524 msgid "[Main page]"
46525 msgstr "Sürekli adres"
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
46529 #, c-format
46530 msgid "[More options]"
46531 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
46535 #, c-format
46536 msgid "[New search]"
46537 msgstr "[Yeni tarama]"
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
46540 #, fuzzy, c-format
46541 msgid "[Overridden] "
46542 msgstr "Gecikmiş "
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
46545 #, fuzzy, c-format
46546 msgid "[Previous page]"
46547 msgstr "önceki"
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46551 #, fuzzy, c-format
46552 msgid "[Select all]"
46553 msgstr "Tümünü Seçin"
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
46556 #, fuzzy, c-format
46557 msgid "[clear]"
46558 msgstr "Temizle"
46560 #. %1$s:  END 
46561 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
46562 #. %3$s:  END 
46563 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
46564 #. %5$s:  END 
46565 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
46566 #. %7$s:  END 
46567 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
46568 #. %9$s:  END 
46569 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
46570 #. %11$s:  END 
46571 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
46572 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
46573 #. %14$s:  END 
46574 #. %15$s:  other_items_loo.count 
46575 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
46577 #, c-format
46578 msgid ""
46579 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
46580 "%s%s%s (%s) %s "
46581 msgstr ""
46583 #. %1$s:  END 
46584 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
46585 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
46586 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
46587 #. %5$s:  END 
46588 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date 
46589 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
46591 #, fuzzy, c-format
46592 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
46593 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
46596 #, c-format
46597 msgid "_ matches only a single character"
46598 msgstr ""
46600 #. For the first occurrence,
46601 #. SCRIPT
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
46604 #, fuzzy
46605 msgid "a an the"
46606 msgstr "marş"
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
46609 #, c-format
46610 msgid "account has expired"
46611 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
46613 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
46615 #, fuzzy, c-format
46616 msgid "account, %s please "
46617 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
46620 #, c-format
46621 msgid "active"
46622 msgstr "aktif"
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
46626 #, fuzzy, c-format
46627 msgid "add a library"
46628 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
46632 #, fuzzy, c-format
46633 msgid "add a patron category"
46634 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
46637 #, fuzzy, c-format
46638 msgid "added successfully"
46639 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
46641 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46643 #, fuzzy, c-format
46644 msgid "after %s days."
46645 msgstr "%s (%s gün)"
46647 #. %1$s:  END 
46648 #. %2$s:  IF ( error ) 
46649 #. %3$s:  ELSE 
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46651 #, fuzzy, c-format
46652 msgid "again. %s %s%s "
46653 msgstr "%s. %s %s "
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46658 #, c-format
46659 msgid "all"
46660 msgstr "hepsi"
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46663 #, c-format
46664 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46665 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
46668 #, fuzzy, c-format
46669 msgid "all frameworks"
46670 msgstr "Çerçeve"
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46673 #, c-format
46674 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46675 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
46677 #. SCRIPT
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46679 #, fuzzy
46680 msgid "already exists in database"
46681 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
46685 #, c-format
46686 msgid "already has a hold"
46687 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
46690 #, fuzzy, c-format
46691 msgid "analytics."
46692 msgstr "anaglifik"
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46695 #, c-format
46696 msgid "and"
46697 msgstr "ve"
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46701 #, fuzzy, c-format
46702 msgid "and "
46703 msgstr "ve "
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
46706 #, fuzzy, c-format
46707 msgid "and has been returned."
46708 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
46711 #, fuzzy, c-format
46712 msgid "and is issued every "
46713 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46716 #, c-format
46717 msgid "and mark one currency as active."
46718 msgstr ""
46720 #. For the first occurrence,
46721 #. %1$s:  batch_id 
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
46724 #, c-format
46725 msgid "and removed from batch %s. "
46726 msgstr ""
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
46729 #, fuzzy, c-format
46730 msgid "and the "
46731 msgstr "marş "
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
46734 #, c-format
46735 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
46736 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
46739 #, c-format
46740 msgid "anyone else to add entries."
46741 msgstr ""
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
46744 #, c-format
46745 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
46746 msgstr ""
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
46749 #, c-format
46750 msgid "anyone to remove other contributed entries."
46751 msgstr ""
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
46755 #, c-format
46756 msgid "approved"
46757 msgstr "onaylanmış"
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46760 #, c-format
46761 msgid "are licensed under the "
46762 msgstr ""
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
46765 #, fuzzy, c-format
46766 msgid "as "
46767 msgstr "gün(ler) "
46769 #. SCRIPT
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46771 #, fuzzy
46772 msgid "at %s"
46773 msgstr "Sepet"
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
46776 #, fuzzy, c-format
46777 msgid "at : "
46778 msgstr "konumu : "
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
46781 #, fuzzy, c-format
46782 msgid "at current library "
46783 msgstr "Geçerli Kütüphane "
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
46786 #, c-format
46787 msgid "at least 1 item type defined"
46788 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
46791 #, c-format
46792 msgid "at least 1 item type must be defined"
46793 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
46796 #, fuzzy, c-format
46797 msgid "at least 1 library defined"
46798 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
46801 #, fuzzy, c-format
46802 msgid "at least 1 library must be defined"
46803 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
46805 #. %1$s:  END 
46806 #. %2$s:  END 
46807 #. %3$s:  ELSE 
46808 #. %4$s:  END 
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
46810 #, fuzzy, c-format
46811 msgid ""
46812 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
46813 "the template. %s "
46814 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46817 #, fuzzy, c-format
46818 msgid "attribute value "
46819 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46822 #, c-format
46823 msgid "available"
46824 msgstr "mevcut"
46826 #. A
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
46828 msgid "basket"
46829 msgstr "sepet"
46831 #. For the first occurrence,
46832 #. %1$s:  basket.basketname 
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:492
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
46835 #, fuzzy, c-format
46836 msgid "basket: %s"
46837 msgstr "Sepet"
46839 #. A
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
46842 #, fuzzy
46843 msgid "basketgroup"
46844 msgstr "sepet"
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46847 #, c-format
46848 msgid "batch_anonymise.pl"
46849 msgstr ""
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46852 #, c-format
46853 msgid "be installed before you may continue."
46854 msgstr ""
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
46857 #, c-format
46858 msgid "be less than 500KB. "
46859 msgstr ""
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
46862 #, c-format
46863 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
46864 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
46868 #, fuzzy, c-format
46869 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
46870 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
46873 #, c-format
46874 msgid "be mapped to the same tag,"
46875 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46878 #, fuzzy, c-format
46879 msgid ""
46880 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
46881 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
46882 msgstr ""
46883 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
46884 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
46887 #, c-format
46888 msgid "because fine balance is "
46889 msgstr ""
46891 #. SCRIPT
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
46893 #, fuzzy
46894 msgid "begins with "
46895 msgstr "ile başlayan':"
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
46898 #, fuzzy, c-format
46899 msgid "below"
46900 msgstr "Etiket"
46902 #. INPUT type=text name=cardnumber
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
46904 msgid ""
46905 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
46906 msgstr ""
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
46909 #, c-format
46910 msgid "biblio and biblionumber"
46911 msgstr "biblio ve biblionumber"
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
46914 #, c-format
46915 msgid "biblioitems.itemtype defined"
46916 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
46919 #, c-format
46920 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
46921 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
46924 #, c-format
46925 msgid "by"
46926 msgstr "yazar"
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
46930 #, fuzzy, c-format
46931 msgid "by "
46932 msgstr ", yazar: %s "
46934 #. For the first occurrence,
46935 #. %1$s:  reserveloo.author 
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
46939 #, c-format
46940 msgid "by %s"
46941 msgstr "%s yazar"
46943 #. For the first occurrence,
46944 #. %1$s:  biblio.author 
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
46947 #, fuzzy, c-format
46948 msgid "by %s "
46949 msgstr "%s yazar "
46951 #. %1$s:  XISBN.author 
46952 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
46953 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
46954 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
46955 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
46956 #. %6$s:  XISBN.place 
46957 #. %7$s:  END 
46958 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
46959 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
46960 #. %10$s:  END 
46961 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
46962 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
46963 #. %13$s:  END 
46964 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsability ) 
46965 #. %15$s:  XISBN.editionresponsability 
46966 #. %16$s:  END 
46967 #. %17$s:  END 
46968 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
46969 #. %19$s:  END 
46970 #. %20$s:  XISBN.pages 
46971 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
46972 #. %22$s:  XISBN.illus 
46973 #. %23$s:  END 
46974 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
46975 #. %25$s:  END 
46976 #. %26$s:  XISBN.size 
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
46978 #, c-format
46979 msgid ""
46980 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
46981 "%s "
46982 msgstr ""
46984 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
46986 #, fuzzy, c-format
46987 msgid "by %s: "
46988 msgstr "%s yazar "
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
46991 #, c-format
46992 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
46993 msgstr ""
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
46996 #, c-format
46997 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
46998 msgstr ""
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
47001 #, c-format
47002 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
47003 msgstr ""
47005 #. SCRIPT
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47007 msgid "by _AUTHOR_"
47008 msgstr ""
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
47011 #, fuzzy, c-format
47012 msgid "by item types"
47013 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
47016 #, fuzzy, c-format
47017 msgid "by libraries"
47018 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
47021 #, fuzzy, c-format
47022 msgid "by months"
47023 msgstr "ay"
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
47026 #, c-format
47027 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
47028 msgstr ""
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
47033 #, c-format
47034 msgid "characters"
47035 msgstr "karakterler"
47037 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
47039 #, fuzzy
47040 msgid "check to delete this field"
47041 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
47046 #, c-format
47047 msgid "choose"
47048 msgstr "seç"
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
47051 #, fuzzy, c-format
47052 msgid "click here to login"
47053 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın"
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47056 #, fuzzy, c-format
47057 msgid "click to log out"
47058 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
47061 #, fuzzy, c-format
47062 msgid "closed"
47063 msgstr "Kapat"
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
47066 #, fuzzy, c-format
47067 msgid "code and "
47068 msgstr "ve "
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
47071 #, fuzzy, c-format
47072 msgid "collection"
47073 msgstr "Koleksiyon"
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47076 #, c-format
47077 msgid "configuration file."
47078 msgstr "yapılandırma kütüğü."
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
47081 #, fuzzy, c-format
47082 msgid "considered late"
47083 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
47085 #. SCRIPT
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
47087 #, fuzzy
47088 msgid "containing "
47089 msgstr "Devam"
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
47105 #, c-format
47106 msgid "contains"
47107 msgstr "içerir"
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
47110 #, c-format
47111 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
47112 msgstr ""
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47115 #, fuzzy, c-format
47116 msgid "create a patron"
47117 msgstr "Çift Barkod"
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
47121 #, c-format
47122 msgid "create an item record when receiving this serial"
47123 msgstr ""
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
47126 #, fuzzy, c-format
47127 msgid "create one or more authorized values"
47128 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
47131 #, c-format
47132 msgid "csv"
47133 msgstr ""
47135 #. SPAN
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:360
47138 msgid ""
47139 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
47140 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
47141 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
47142 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
47143 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
47144 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
47145 "series %]&rft.genre="
47146 msgstr ""
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47149 #, fuzzy, c-format
47150 msgid "currently available items."
47151 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
47154 #, c-format
47155 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
47156 msgstr ""
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
47159 #, fuzzy, c-format
47160 msgid "database host : "
47161 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
47164 #, fuzzy, c-format
47165 msgid "database name : "
47166 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
47169 #, fuzzy, c-format
47170 msgid "database port : "
47171 msgstr "Raporu güncelle: "
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
47174 #, fuzzy, c-format
47175 msgid "database type : "
47176 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
47179 #, fuzzy, c-format
47180 msgid "database user : "
47181 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
47184 #, fuzzy, c-format
47185 msgid "day(s) "
47186 msgstr "gün(ler) "
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
47189 #, fuzzy, c-format
47190 msgid "days "
47191 msgstr "gün(ler) "
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
47194 #, fuzzy, c-format
47195 msgid "days ago"
47196 msgstr "%S gün önce"
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
47199 #, fuzzy, c-format
47200 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
47201 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
47204 #, fuzzy, c-format
47205 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
47206 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
47209 #, fuzzy, c-format
47210 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
47211 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
47214 #, fuzzy, c-format
47215 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
47216 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47219 #, fuzzy, c-format
47220 msgid "define a budget"
47221 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47224 #, fuzzy, c-format
47225 msgid "define a budget and a fund"
47226 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
47229 #, fuzzy, c-format
47230 msgid "define a notice"
47231 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
47234 #, c-format
47235 msgid "del"
47236 msgstr "sil"
47238 #. A
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
47241 msgid "detail of the subscription"
47242 msgstr "abonelik ayrıntısı"
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
47245 #, c-format
47246 msgid "detected."
47247 msgstr "algılandı."
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
47250 #, c-format
47251 msgid "digits"
47252 msgstr "haneler"
47254 #. A
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
47256 msgid "display detail for this librarian."
47257 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
47260 #, c-format
47261 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
47262 msgstr ""
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
47265 #, c-format
47266 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
47267 msgstr ""
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
47270 #, fuzzy, c-format
47271 msgid "doesn't exist"
47272 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
47275 #, fuzzy, c-format
47276 msgid "doesn't have enough privilege on database "
47277 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
47280 #, c-format
47281 msgid "doesn't match"
47282 msgstr ""
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
47286 #, fuzzy, c-format
47287 msgid "doesn't match any existing record."
47288 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
47301 #, fuzzy, c-format
47302 msgid "dom"
47303 msgstr "yağlıboya (oil)"
47305 #. INPUT type=reset
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
47307 #, fuzzy
47308 msgid "déselectionner tout"
47309 msgstr "bölüm"
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
47313 #, fuzzy, c-format
47314 msgid "ecost tax exc."
47315 msgstr "Toplam ödenen : %s"
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
47319 #, fuzzy, c-format
47320 msgid "ecost tax inc."
47321 msgstr "Toplam ödenen : %s"
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
47324 #, fuzzy, c-format
47325 msgid "edit"
47326 msgstr "Alacak"
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
47329 #, fuzzy, c-format
47330 msgid "edit "
47331 msgstr "Alacak "
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
47334 #, c-format
47335 msgid "email"
47336 msgstr "eposta"
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
47345 #, fuzzy, c-format
47346 msgid "email the Koha administrator"
47347 msgstr "Koha Yönetimi"
47349 #. META http-equiv=Content-Language
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47351 msgid "en-us"
47352 msgstr ""
47354 #. %1$s:  END 
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
47356 #, fuzzy, c-format
47357 msgid "entries. %s "
47358 msgstr "Metre "
47360 #. %1$s:  ELSE 
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
47362 #, fuzzy, c-format
47363 msgid "entry. %s "
47364 msgstr "Metre "
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
47367 #, fuzzy, c-format
47368 msgid "epost: "
47369 msgstr "Kayıp: "
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
47372 #, c-format
47373 msgid "epost_sjekk: "
47374 msgstr ""
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
47377 #, c-format
47378 msgid ""
47379 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
47380 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
47381 msgstr ""
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
47384 #, c-format
47385 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
47386 msgstr ""
47388 #. INPUT type=text name=cardnumber
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
47390 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
47391 msgstr ""
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
47394 #, fuzzy, c-format
47395 msgid "exists"
47396 msgstr "vardır."
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
47399 #, c-format
47400 msgid "exists."
47401 msgstr "vardır."
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
47404 #, c-format
47405 msgid "expired"
47406 msgstr "süresi dolmuş"
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
47409 #, fuzzy, c-format
47410 msgid "failed to be added"
47411 msgstr "Yazıcı Eklendi"
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
47414 #, fuzzy, c-format
47415 msgid "failed to be updated"
47416 msgstr "Başarı ile güncellendi"
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
47419 #, c-format
47420 msgid "famfamfam.com"
47421 msgstr "famfamfam.com"
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
47424 #, fuzzy, c-format
47425 msgid "fdato: "
47426 msgstr "Zorunlu: "
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
47429 #, fuzzy, c-format
47430 msgid "feide: "
47431 msgstr "Sayfa Genişliği: "
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
47434 #, fuzzy, c-format
47435 msgid "field "
47436 msgstr " altkategoriya "
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
47439 #, fuzzy, c-format
47440 msgid "field(s) "
47441 msgstr "Altalanlar: "
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
47444 #, c-format
47445 msgid "fnr_hash: "
47446 msgstr ""
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
47449 #, c-format
47450 msgid "folkeregsjekk_dato: "
47451 msgstr ""
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
47454 #, fuzzy, c-format
47455 msgid "for "
47456 msgstr "%s - %s "
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
47459 #, c-format
47460 msgid "framework values"
47461 msgstr "çerçeve değerler"
47463 #. SCRIPT
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47465 #, fuzzy
47466 msgid "from"
47467 msgstr "… ile başlayarak "
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:555
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:562
47471 #, fuzzy, c-format
47472 msgid "from "
47473 msgstr "… ile başlayarak "
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
47476 #, c-format
47477 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
47478 msgstr ""
47480 #. A
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
47483 msgid "go to [% bibliotitle %]"
47484 msgstr ""
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47487 #, c-format
47488 msgid "gone no address"
47489 msgstr "ayrılmış adres yok"
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
47492 #, c-format
47493 msgid "group by"
47494 msgstr "gruba göre"
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
47498 #, fuzzy, c-format
47499 msgid "group by "
47500 msgstr "gruba göre "
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47510 #, c-format
47511 msgid "grs1"
47512 msgstr ""
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
47515 #, c-format
47516 msgid "gyldig_til: "
47517 msgstr ""
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47520 #, c-format
47521 msgid "has "
47522 msgstr ""
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47525 #, fuzzy, c-format
47526 msgid "has all required privileges on database "
47527 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
47530 #, fuzzy, c-format
47531 msgid "has already been added."
47532 msgstr "İşler halen girilmiş"
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
47535 #, c-format
47536 msgid "has never been checked out."
47537 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
47539 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
47541 #, c-format
47542 msgid ""
47543 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
47544 msgstr ""
47546 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
47548 #, c-format
47549 msgid ""
47550 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
47551 msgstr ""
47553 #. %1$s:  END 
47554 #. %2$s:  IF message.error 
47555 #. %3$s:  message.error
47556 #. %4$s:  END 
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
47558 #, c-format
47559 msgid ""
47560 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
47561 "logfile for more information). %s "
47562 msgstr ""
47564 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
47566 #, fuzzy, c-format
47567 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
47568 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
47571 #, fuzzy, c-format
47572 msgid "has too many holds."
47573 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
47579 #, fuzzy, c-format
47580 msgid "here"
47581 msgstr "Herhangi bir yerde"
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
47584 #, c-format
47585 msgid "hjemmebibliotek: "
47586 msgstr ""
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
47589 #, c-format
47590 msgid "holdingbranch NOT mapped"
47591 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
47594 #, c-format
47595 msgid "holdingbranch defined"
47596 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
47598 #. A
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
47600 msgid "holds queue"
47601 msgstr ""
47603 #. A
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
47605 msgid "holds to retrieve off the shelf"
47606 msgstr "raftan alınacak ayrılmış materyaller"
47608 #. A
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
47610 msgid "holds waiting for patron pickup"
47611 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
47614 #, c-format
47615 msgid "homebranch NOT mapped"
47616 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
47619 #, c-format
47620 msgid "homebranch defined"
47621 msgstr "ana şube tanımlanmış"
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
47624 #, c-format
47625 msgid "if"
47626 msgstr ""
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
47629 #, c-format
47630 msgid ""
47631 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
47632 "libraries you want to associate with this value. "
47633 msgstr ""
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47637 #, fuzzy, c-format
47638 msgid "if you wish to enable this feature."
47639 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
47641 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47643 msgid "ig"
47644 msgstr ""
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
47650 #, fuzzy, c-format
47651 msgid "ignore"
47652 msgstr "Yoksay"
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47655 #, fuzzy, c-format
47656 msgid "in "
47657 msgstr "Ceza "
47659 #. %1$s:  LibraryName 
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47661 #, fuzzy, c-format
47662 msgid "in %s "
47663 msgstr "%s'in içinde "
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47666 #, fuzzy, c-format
47667 msgid "in Administration"
47668 msgstr "Yönetim"
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47671 #, fuzzy, c-format
47672 msgid "in fines"
47673 msgstr "Cezaları öde"
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47676 #, c-format
47677 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47678 msgstr ""
47680 #. SCRIPT
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
47682 #, fuzzy
47683 msgid "in library "
47684 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47688 #, fuzzy, c-format
47689 msgid "indexing."
47690 msgstr "dizin"
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47693 #, c-format
47694 msgid "install basic configuration settings"
47695 msgstr ""
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47698 #, c-format
47699 msgid "invalid authority types"
47700 msgstr "geçersiz otorite türleri"
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47703 #, fuzzy, c-format
47704 msgid "is"
47705 msgstr "Fayda"
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
47708 #, c-format
47709 msgid "is already in possession"
47710 msgstr ""
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
47713 #, fuzzy, c-format
47714 msgid "is already in use by another patron record."
47715 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
47717 #. SCRIPT
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47719 #, fuzzy
47720 msgid "is duplicated"
47721 msgstr "kopya"
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
47724 #, c-format
47725 msgid ""
47726 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
47727 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
47728 msgstr ""
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47733 #, c-format
47734 msgid "is equal to"
47735 msgstr ""
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47751 #, c-format
47752 msgid "is exactly"
47753 msgstr "aynen"
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47756 #, c-format
47757 msgid "is licensed under the "
47758 msgstr ""
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47762 #, fuzzy, c-format
47763 msgid "is not"
47764 msgstr "Kulanıcı notu"
47766 #. %1$s:  message_loo.date_from 
47767 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47769 #, fuzzy, c-format
47770 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47771 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
47773 #. %1$s:  message_loo.date_to 
47774 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
47775 #. %3$s:  message_loo.failed_ok 
47776 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
47777 #. %5$s:  message_loo.failed_rej 
47778 #. %6$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
47779 #. %7$s:  message_loo.approver 
47780 #. %8$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
47781 #. %9$s:  message_loo.approved_by 
47782 #. %10$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
47783 #. %11$s:  ELSE 
47784 #. %12$s:  END 
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47786 #, fuzzy, c-format
47787 msgid ""
47788 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47789 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47790 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47791 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
47792 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
47793 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
47794 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
47795 "error! %s "
47796 msgstr ""
47797 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
47798 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
47799 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
47800 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
47801 "değişiklik yapın (moderate tags). "
47803 #. %1$s:  IF ( paramsloo.single ) 
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
47805 #, fuzzy, c-format
47806 msgid "is not empty. %s "
47807 msgstr "Sepet boş "
47809 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
47811 #, c-format
47812 msgid "is now debarred until %s "
47813 msgstr ""
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
47817 #, fuzzy, c-format
47818 msgid "is on hold for "
47819 msgstr "Beklemede "
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47822 #, c-format
47823 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
47824 msgstr ""
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
47827 #, c-format
47828 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
47829 msgstr ""
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47832 #, c-format
47833 msgid "is used as a fallback. "
47834 msgstr ""
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47840 #, c-format
47841 msgid "iso2709"
47842 msgstr ""
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47845 #, c-format
47846 msgid "item fields"
47847 msgstr "materyal alanları"
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47850 #, c-format
47851 msgid "item type not defined"
47852 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
47855 #, c-format
47856 msgid "itemdata_copynumber"
47857 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
47860 #, c-format
47861 msgid "itemdata_enumchron"
47862 msgstr ""
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
47865 #, c-format
47866 msgid "itemnum"
47867 msgstr "materyalno"
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
47870 #, c-format
47871 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
47872 msgstr ""
47873 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
47877 #, fuzzy, c-format
47878 msgid "items (10)"
47879 msgstr "materyaller "
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47882 #, fuzzy, c-format
47883 msgid "items. "
47884 msgstr "materyaller "
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
47887 #, c-format
47888 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
47889 msgstr ""
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
47892 #, c-format
47893 msgid "items.permanent_location mapped"
47894 msgstr ""
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
47897 #, c-format
47898 msgid "itemtype NOT mapped"
47899 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47902 #, c-format
47903 msgid "jQuery"
47904 msgstr ""
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
47907 #, c-format
47908 msgid "jQuery Colvis plugin"
47909 msgstr ""
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47912 #, c-format
47913 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
47914 msgstr ""
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47917 #, c-format
47918 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47919 msgstr ""
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47922 #, c-format
47923 msgid "jQuery and jQueryUI"
47924 msgstr ""
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
47927 #, c-format
47928 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
47929 msgstr ""
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
47932 #, c-format
47933 msgid ""
47934 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
47935 "under the "
47936 msgstr ""
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
47939 #, c-format
47940 msgid "jQuery multiple select plugin"
47941 msgstr ""
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
47944 #, c-format
47945 msgid "jQuery treetable Plugin"
47946 msgstr ""
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47949 #, c-format
47950 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
47951 msgstr ""
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47954 #, c-format
47955 msgid "jQueryUI"
47956 msgstr ""
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47960 #, c-format
47961 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
47962 msgstr ""
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
47965 #, c-format
47966 msgid "jquery.multiple.select.js"
47967 msgstr ""
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
47970 #, c-format
47971 msgid "kjonn: "
47972 msgstr ""
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
47977 #, c-format
47978 msgid "koha-conf.xml"
47979 msgstr "koha-conf.xml"
47981 #. INPUT type=text name=filename
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
47984 msgid "koha.mrc"
47985 msgstr "koha.mrc"
47987 #. %1$s:  batche.batch_id 
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
47989 #, c-format
47990 msgid "label_batch_%s.csv"
47991 msgstr ""
47993 #. For the first occurrence,
47994 #. %1$s:  batche.batch_id 
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
47997 #, c-format
47998 msgid "label_batch_%s.pdf"
47999 msgstr ""
48001 #. %1$s:  batche.batch_id 
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
48003 #, c-format
48004 msgid "label_batch_%s.xml"
48005 msgstr ""
48007 #. For the first occurrence,
48008 #. %1$s:  batche.label_count 
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
48011 #, c-format
48012 msgid "label_single_%s.csv"
48013 msgstr ""
48015 #. For the first occurrence,
48016 #. %1$s:  batche.label_count 
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
48021 #, c-format
48022 msgid "label_single_%s.pdf"
48023 msgstr ""
48025 #. For the first occurrence,
48026 #. %1$s:  batche.label_count 
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
48029 #, c-format
48030 msgid "label_single_%s.xml"
48031 msgstr ""
48033 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
48035 #, c-format
48036 msgid "last on: %s"
48037 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
48039 #. INPUT type=text name=from_subfield
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
48042 msgid "let blank for the entire field"
48043 msgstr ""
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
48046 #, fuzzy, c-format
48047 msgid "library not defined"
48048 msgstr "şube tanımlanmamış"
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
48051 #, c-format
48052 msgid "licensed under "
48053 msgstr ""
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
48056 #, c-format
48057 msgid "like"
48058 msgstr ""
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
48061 #, c-format
48062 msgid "lnr: "
48063 msgstr ""
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48066 #, c-format
48067 msgid "localhost"
48068 msgstr "yerel sunucu"
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48071 #, c-format
48072 msgid "lost"
48073 msgstr "kayıp"
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
48076 #, c-format
48077 msgid "m/"
48078 msgstr ""
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48081 #, fuzzy, c-format
48082 msgid "m_adresse1: "
48083 msgstr "Adres: "
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
48086 #, fuzzy, c-format
48087 msgid "m_adresse2: "
48088 msgstr "Adres 2: "
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
48091 #, c-format
48092 msgid "m_gyldig_til: "
48093 msgstr ""
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
48096 #, fuzzy, c-format
48097 msgid "m_land: "
48098 msgstr "...ve: "
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
48101 #, fuzzy, c-format
48102 msgid "m_postnr: "
48103 msgstr "Sunucu adı: "
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
48106 #, c-format
48107 msgid "m_sjekk: "
48108 msgstr ""
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
48111 #, fuzzy, c-format
48112 msgid "m_sted: "
48113 msgstr "Adlı: "
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
48117 #, c-format
48118 msgid "marc"
48119 msgstr "marc"
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
48122 #, fuzzy, c-format
48123 msgid "matches"
48124 msgstr "Küme"
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
48128 #, fuzzy, c-format
48129 msgid "me"
48130 msgstr "Ana Sayfa"
48132 #. SCRIPT
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
48134 #, fuzzy
48135 msgid "modified"
48136 msgstr "Ödenek değiştirildi"
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
48139 #, fuzzy, c-format
48140 msgid "months"
48141 msgstr "ay"
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
48146 #, c-format
48147 msgid "must"
48148 msgstr "şart"
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
48151 #, fuzzy, c-format
48152 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
48153 msgstr ""
48154 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48157 #, c-format
48158 msgid "must match"
48159 msgstr ""
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48162 #, c-format
48163 msgid "n/a"
48164 msgstr ""
48166 #. INPUT type=image
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
48168 msgid "next"
48169 msgstr "sonraki"
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
48172 #, c-format
48173 msgid "no NULL value in frameworkcode"
48174 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48177 #, c-format
48178 msgid "no active"
48179 msgstr "aktif değil"
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
48183 #, fuzzy, c-format
48184 msgid "no libraries defined"
48185 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
48189 #, fuzzy, c-format
48190 msgid "no patron categories defined"
48191 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
48194 #, fuzzy, c-format
48195 msgid "noItemTypeImages system preference"
48196 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48201 #, c-format
48202 msgid "none"
48203 msgstr "hiçbiri"
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
48207 #, c-format
48208 msgid "not"
48209 msgstr "değil"
48211 #. ABBR
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48213 #, fuzzy
48214 msgid "not available"
48215 msgstr "Mevcut Değil"
48217 #. SCRIPT
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48219 #, fuzzy
48220 msgid "not checked out"
48221 msgstr "Ödünç alınmamış."
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
48226 #, c-format
48227 msgid "not equal to"
48228 msgstr ""
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
48231 #, c-format
48232 msgid "not like"
48233 msgstr ""
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
48236 #, fuzzy, c-format
48237 msgid "not owned"
48238 msgstr "bilinmeyen"
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
48241 #, fuzzy, c-format
48242 msgid "of one item"
48243 msgstr "Materyal Sayısı:"
48245 #. SCRIPT
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48247 #, fuzzy
48248 msgid "on reserve"
48249 msgstr "Sipariş ekle"
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
48253 #, fuzzy, c-format
48254 msgid "on this item "
48255 msgstr "bu materyal üzerinde "
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
48258 #, c-format
48259 msgid "once every"
48260 msgstr "de bir"
48262 #. %1$s:  ELSE 
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
48264 #, fuzzy, c-format
48265 msgid "one or more records without items attached. %s "
48266 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
48269 #, c-format
48270 msgid "opprettet: "
48271 msgstr ""
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
48274 #, c-format
48275 msgid "opprettet_av: "
48276 msgstr ""
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
48280 #, c-format
48281 msgid "or"
48282 msgstr "veya"
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
48291 #, fuzzy, c-format
48292 msgid "or "
48293 msgstr "veya "
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
48296 #, fuzzy, c-format
48297 msgid "or MARC subfield."
48298 msgstr "MARC alanları"
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
48301 #, fuzzy, c-format
48302 msgid "or any available"
48303 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
48307 #, fuzzy, c-format
48308 msgid "or create"
48309 msgstr "Oluştur"
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
48312 #, fuzzy, c-format
48313 msgid "p_adresse1: "
48314 msgstr "Adres: "
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
48317 #, fuzzy, c-format
48318 msgid "p_adresse2: "
48319 msgstr "Adres 2: "
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
48322 #, fuzzy, c-format
48323 msgid "p_land: "
48324 msgstr "...ve: "
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
48327 #, fuzzy, c-format
48328 msgid "p_postnr: "
48329 msgstr "Sunucu adı: "
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
48332 #, c-format
48333 msgid "p_sjekk: "
48334 msgstr ""
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
48337 #, fuzzy, c-format
48338 msgid "p_sted: "
48339 msgstr "Tam "
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
48342 #, fuzzy, c-format
48343 msgid "passsord: "
48344 msgstr "Parola: "
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
48347 #, fuzzy, c-format
48348 msgid "patron categories"
48349 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
48352 #, fuzzy, c-format
48353 msgid "patron category "
48354 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
48357 #, fuzzy, c-format
48358 msgid "patron_attributes"
48359 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:295
48362 #, fuzzy, c-format
48363 msgid "patrons to "
48364 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
48368 #, c-format
48369 msgid "pending"
48370 msgstr "askıda"
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48373 #, fuzzy, c-format
48374 msgid "pending offline circulation actions"
48375 msgstr "Koha &rsaquo; Dolaşım"
48377 #. INPUT type=submit name=phony_submit
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
48379 msgid "phony_submit"
48380 msgstr ""
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
48383 #, c-format
48384 msgid "pin: "
48385 msgstr ""
48387 #. SCRIPT
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
48389 #, fuzzy
48390 msgid "please enter a date !"
48391 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
48393 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
48395 msgid "please note your reason here..."
48396 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48399 #, c-format
48400 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
48401 msgstr ""
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48404 #, c-format
48405 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
48406 msgstr ""
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
48409 #, c-format
48410 msgid ""
48411 "plugins in order by significance, from most significant to least "
48412 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
48413 "(NOTE: "
48414 msgstr ""
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
48417 #, c-format
48418 msgid ""
48419 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
48420 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
48421 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
48422 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
48423 "not recommended, and likely will not work."
48424 msgstr ""
48426 #. INPUT type=image
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:309
48428 msgid "previous"
48429 msgstr "önceki"
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
48432 #, fuzzy, c-format
48433 msgid "prim_kontakt: "
48434 msgstr "Yatay: "
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
48439 #, fuzzy, c-format
48440 msgid "pt"
48441 msgstr "pastel"
48443 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
48444 #. %2$s:  END 
48445 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
48447 #, fuzzy, c-format
48448 msgid "published by:%s %s %s in "
48449 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
48451 #. SCRIPT
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
48453 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
48454 msgstr ""
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48457 #, fuzzy, c-format
48458 msgid "rather than "
48459 msgstr "den/dan çok "
48461 #. SCRIPT
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48463 #, fuzzy
48464 msgid "reason unkown"
48465 msgstr "bilinmeyen"
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
48468 #, fuzzy, c-format
48469 msgid "records in various encodings. Choose one): "
48470 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
48473 #, fuzzy, c-format
48474 msgid "records in various format. Choose one): "
48475 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48478 #, fuzzy, c-format
48479 msgid "records."
48480 msgstr "%s kayıt"
48482 #. INPUT type=text name=to_regex_search
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48484 #, fuzzy
48485 msgid "regex pattern"
48486 msgstr "Örneği Sıfırla"
48488 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48490 #, fuzzy
48491 msgid "regex replacement"
48492 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
48496 #, c-format
48497 msgid "rejected"
48498 msgstr "reddedildi"
48500 #. %1$s:  ELSIF ( tagloo.approved == 1 ) 
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
48502 #, fuzzy, c-format
48503 msgid "rejected %s"
48504 msgstr "reddedildi"
48506 #. IMG
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
48509 #, fuzzy
48510 msgid "remove this image"
48511 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
48514 #, fuzzy, c-format
48515 msgid "removed successfully"
48516 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
48518 #. SCRIPT
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48520 #, fuzzy
48521 msgid "reopen basketgroup"
48522 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48525 #, fuzzy, c-format
48526 msgid "required"
48527 msgstr "Gerekli"
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48530 #, fuzzy, c-format
48531 msgid "restricted"
48532 msgstr "Sınırlandırıldı:"
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
48535 #, c-format
48536 msgid "return to where you were before."
48537 msgstr ""
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
48540 #, c-format
48541 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
48542 msgstr ""
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
48545 #, c-format
48546 msgid "s/"
48547 msgstr ""
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
48550 #, fuzzy, c-format
48551 msgid "same library, all patron types, all item types"
48552 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
48555 #, fuzzy, c-format
48556 msgid "same library, all patron types, same item type"
48557 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
48560 #, fuzzy, c-format
48561 msgid "same library, same patron type, all item types"
48562 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
48565 #, c-format
48566 msgid "same library, same patron type, same item type"
48567 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
48570 #, fuzzy, c-format
48571 msgid "seconds "
48572 msgstr "Saniye: "
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
48575 #, c-format
48576 msgid "see also:"
48577 msgstr ""
48579 #. %1$s:  seflag 
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:495
48581 #, c-format
48582 msgid "seflag is on (%s)"
48583 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
48586 #, c-format
48587 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
48588 msgstr ""
48589 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
48590 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
48593 #, c-format
48594 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
48595 msgstr ""
48596 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
48597 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48602 #, c-format
48603 msgid "select all"
48604 msgstr "tümünü seç"
48606 #. INPUT type=submit
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
48608 #, fuzzy
48609 msgid "selection"
48610 msgstr "bölüm"
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
48614 #, fuzzy, c-format
48615 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
48616 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
48619 #, c-format
48620 msgid "serial"
48621 msgstr "süreli yayın"
48623 #. A
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
48625 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
48626 msgstr ""
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
48629 #, fuzzy, c-format
48630 msgid "setDescription: "
48631 msgstr "Tanımlar "
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
48634 #, fuzzy, c-format
48635 msgid "setDescriptions"
48636 msgstr "Tanımlar"
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
48639 #, fuzzy, c-format
48640 msgid "setName"
48641 msgstr "Liste Adı"
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
48644 #, fuzzy, c-format
48645 msgid "setName: "
48646 msgstr "Liste Adı "
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
48649 #, fuzzy, c-format
48650 msgid "setSpec"
48651 msgstr "s- Konuşmalar"
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
48654 #, fuzzy, c-format
48655 msgid "setSpec: "
48656 msgstr "s- Konuşmalar "
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
48659 #, fuzzy, c-format
48660 msgid ""
48661 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
48662 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
48663 "synchronized"
48664 msgstr ""
48665 "<b>Koha alanı</b> sütunu bu alt alanın bir KOHA alt alanı ile bağlantılı "
48666 "olduğunu gösterir. Koha hem MARC hem de Koha arayüzlerini yönetebilir. Bu "
48667 "bağlantı her iki veritabanının senkronize olmasını sağlar."
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48670 #, fuzzy, c-format
48671 msgid "since last transfer"
48672 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
48675 #, c-format
48676 msgid "sist_endret: "
48677 msgstr ""
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
48680 #, c-format
48681 msgid "sist_endret_av: "
48682 msgstr ""
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48685 #, fuzzy, c-format
48686 msgid "software.coop, United Kingdom"
48687 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48691 #, c-format
48692 msgid "specify an active currency"
48693 msgstr ""
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48696 #, fuzzy, c-format
48697 msgid "start the installer"
48698 msgstr "Takvimi Göster"
48700 #. SCRIPT
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
48702 #, fuzzy
48703 msgid "starting with "
48704 msgstr "ile başlıyor:"
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48720 #, c-format
48721 msgid "starts with"
48722 msgstr "ile başlar"
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
48726 #, c-format
48727 msgid "subfield ignored"
48728 msgstr "alt alan yok sayılmış"
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48732 #, c-format
48733 msgid "subfields"
48734 msgstr "alt alanlar"
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48737 #, c-format
48738 msgid "subfields not in same tabs"
48739 msgstr ""
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48742 #, fuzzy, c-format
48743 msgid "subscribers"
48744 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
48746 #. A
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
48750 msgid "subscription detail"
48751 msgstr "abonelik bilgileri"
48753 #. A
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
48755 msgid "subscription routing list"
48756 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
48758 #. %1$s:  IF ( title ) 
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
48760 #, fuzzy, c-format
48761 msgid "subscription(s) %s with title matching "
48762 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
48764 #. A
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
48767 #, fuzzy
48768 msgid "suggestion"
48769 msgstr "Öneri"
48771 #. For the first occurrence,
48772 #. %1$s:  m.id 
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
48779 #, fuzzy, c-format
48780 msgid "suggestion #%s"
48781 msgstr "Öneri"
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
48784 #, fuzzy, c-format
48785 msgid "suggestions"
48786 msgstr "Öneri"
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
48789 #, fuzzy, c-format
48790 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48791 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
48793 #. SCRIPT
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48795 #, fuzzy
48796 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48797 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
48799 #. META http-equiv=Content-Type
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48813 msgid "text/html; charset=utf-8"
48814 msgstr "text/html; charset=utf-8"
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
48817 #, fuzzy, c-format
48818 msgid "than "
48819 msgstr "alan kodu "
48821 #. %1$s:  ELSIF ( error == 301 ) 
48822 #. %2$s:  ELSIF ( error == 302 ) 
48823 #. %3$s:  ELSIF ( error == 303 ) 
48824 #. %4$s:  image_limit 
48825 #. %5$s:  ELSIF ( error == 401 ) 
48826 #. %6$s:  batch_id 
48827 #. %7$s:  ELSIF ( error == 402 ) 
48828 #. %8$s:  ELSIF ( error == 403 ) 
48829 #. %9$s:  batch_id 
48830 #. %10$s:  ELSIF ( error == 404 ) 
48831 #. %11$s:  batch_id 
48832 #. %12$s:  ELSIF ( error == 405 ) 
48833 #. %13$s:  batch_id 
48834 #. %14$s:  ELSE 
48835 #. %15$s:  END 
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48837 #, c-format
48838 msgid ""
48839 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48840 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48841 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48842 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48843 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48844 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48845 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48846 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48847 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48848 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48849 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48850 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48851 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48852 "duplicated. %s %s "
48853 msgstr ""
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48856 #, c-format
48857 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48858 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48862 #, fuzzy, c-format
48863 msgid ""
48864 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48865 msgstr ""
48866 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
48867 "olmalıdır"
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48870 #, fuzzy, c-format
48871 msgid ""
48872 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48873 msgstr ""
48874 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
48875 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48878 #, c-format
48879 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48880 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48883 #, c-format
48884 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48885 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48888 #, c-format
48889 msgid "the library where the hold is being placed.. "
48890 msgstr ""
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48893 #, c-format
48894 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48895 msgstr ""
48896 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
48897 "tabloları kontrol et"
48899 #. %1$s:  END 
48900 #. %2$s:  ELSE 
48901 #. %3$s:  IF ( messagetransfert ) 
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
48903 #, fuzzy, c-format
48904 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
48905 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48908 #, c-format
48909 msgid "through "
48910 msgstr ""
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
48913 #, c-format
48914 msgid "times"
48915 msgstr "kez"
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
48918 #, c-format
48919 msgid "tlf_hjemme: "
48920 msgstr ""
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
48923 #, c-format
48924 msgid "tlf_jobb: "
48925 msgstr ""
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48928 #, c-format
48929 msgid "tlf_mobil: "
48930 msgstr ""
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
48936 #, fuzzy, c-format
48937 msgid "to "
48938 msgstr "konumu : "
48940 #. For the first occurrence,
48941 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
48944 #, fuzzy, c-format
48945 msgid "to %s"
48946 msgstr "%s - %s"
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:582
48950 #, fuzzy, c-format
48951 msgid "to be placed on hold"
48952 msgstr "Ayrılma yeri %s."
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48955 #, c-format
48956 msgid "to continue the installation. "
48957 msgstr ""
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48960 #, fuzzy, c-format
48961 msgid "to create"
48962 msgstr "Oluştur"
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48965 #, fuzzy, c-format
48966 msgid "to field "
48967 msgstr "Koha alanı:"
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48970 #, c-format
48971 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
48972 msgstr ""
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
48975 #, c-format
48976 msgid "today"
48977 msgstr "bugün"
48979 #. SCRIPT
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48981 #, fuzzy
48982 msgid "too many renewals"
48983 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
48985 #. A
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48987 msgid "transfers to receive at your library"
48988 msgstr "kütüphanenize aktarılacaklar"
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
48991 #, c-format
48992 msgid "unless"
48993 msgstr ""
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
48997 #, fuzzy, c-format
48998 msgid "until"
48999 msgstr "konumu %s"
49001 #. SCRIPT
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49003 #, fuzzy
49004 msgid "until %s"
49005 msgstr "konumu %s"
49007 #. INPUT type=text name=cardnumber
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
49009 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
49010 msgstr ""
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
49013 #, c-format
49014 msgid "update your database"
49015 msgstr ""
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
49018 #, fuzzy, c-format
49019 msgid "updated successfully"
49020 msgstr "Başarı ile güncellendi"
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
49023 #, fuzzy, c-format
49024 msgid "url"
49025 msgstr "Tem"
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
49028 #, fuzzy, c-format
49029 msgid "url:"
49030 msgstr "Saatler:"
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
49033 #, c-format
49034 msgid "used for/see from:"
49035 msgstr ""
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49038 #, fuzzy, c-format
49039 msgid "user "
49040 msgstr "kullanıcı "
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49043 #, c-format
49044 msgid "valid entries in your database."
49045 msgstr ""
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
49048 #, c-format
49049 msgid "value"
49050 msgstr "değer"
49052 #. SCRIPT
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
49054 msgid "value missing"
49055 msgstr "eksik değer"
49057 #. SCRIPT
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
49059 msgid "variable missing"
49060 msgstr "eksik değişken"
49062 #. For the first occurrence,
49063 #. %1$s:  supplier 
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
49066 #, fuzzy, c-format
49067 msgid "vendor %s,"
49068 msgstr "Sağlayıcı"
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49071 #, c-format
49072 msgid "verify"
49073 msgstr ""
49075 #. SCRIPT
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
49077 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
49078 msgstr ""
49080 #. %1$s:  ELSE 
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
49082 #, c-format
49083 msgid ""
49084 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
49085 "used without success: "
49086 msgstr ""
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
49089 #, fuzzy, c-format
49090 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
49091 msgstr ""
49092 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
49093 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
49096 #, fuzzy, c-format
49097 msgid "which should be set up by your system administrator."
49098 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
49101 #, fuzzy, c-format
49102 msgid "who have not borrowed since:"
49103 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
49106 #, fuzzy, c-format
49107 msgid "whose expiration date is before:"
49108 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
49111 #, fuzzy, c-format
49112 msgid "whose patron category is:"
49113 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
49116 #, fuzzy, c-format
49117 msgid "will show the link just below the title"
49118 msgstr ""
49119 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;açık site&lt;/a&gt;</b>  eser adının hemen "
49120 "altında bağlantıyı gösterecektir"
49122 #. SCRIPT
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
49124 #, fuzzy
49125 msgid "with category "
49126 msgstr "Yeni kategori"
49128 #. %1$s:  ELSE 
49129 #. %2$s:  END 
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49131 #, c-format
49132 msgid ""
49133 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
49134 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
49135 msgstr ""
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
49138 #, fuzzy, c-format
49139 msgid "with this reason:"
49140 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
49143 #, fuzzy, c-format
49144 msgid "with value "
49145 msgstr "Onaylanmış değer"
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
49149 #, c-format
49150 msgid "xml"
49151 msgstr "xml"
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
49155 #, fuzzy, c-format
49156 msgid "years"
49157 msgstr "yıl"
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
49160 #, c-format
49161 msgid "years of activity"
49162 msgstr "faaliyet yılları"
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
49165 #, fuzzy, c-format
49166 msgid "yes"
49167 msgstr "Evet"
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
49170 #, c-format
49171 msgid "yesterday"
49172 msgstr "dün"
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
49175 #, fuzzy, c-format
49176 msgid "your subscription"
49177 msgstr "abonelik"
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
49180 #, fuzzy, c-format
49181 msgid "zip file"
49182 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
49184 #. %1$s:  sEcho 
49185 #. %2$s:  iTotalRecords 
49186 #. %3$s:  iTotalDisplayRecords 
49187 #. %4$s:  FOREACH data IN aaData 
49188 #. %5$s:  data.type 
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
49190 #, c-format
49191 msgid ""
49192 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
49193 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
49194 msgstr ""
49196 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
49198 #, fuzzy, c-format
49199 msgid "| Actions: %s "
49200 msgstr "Eylemler "
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
49203 #, c-format
49204 msgid "| "
49205 msgstr ""
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
49214 #, c-format
49215 msgid "×"
49216 msgstr ""
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
49219 #, c-format
49220 msgid ""
49221 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
49222 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
49223 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
49224 "and Duaa Bazzazi. "
49225 msgstr ""
49227 #. A
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
49229 msgid ""
49230 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
49231 "%]"
49232 msgstr ""
49234 #. A
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
49236 msgid ""
49237 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
49238 msgstr ""
49240 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
49242 #, fuzzy, c-format
49243 msgid "%s "
49244 msgstr "%s - "