1 # Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 Koha Translation Team
5 "Project-Id-Version: Koha 3.0.2\n"
6 "POT-Creation-Date: 2015-04-29 15:56-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:16+0200\n"
8 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
17 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
18 #. %2$s: IF data.category_type
19 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:26
21 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \"%s"
24 #. %1$s: data.branchname |html
25 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
27 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
30 #. %1$s: data.branchname |html
31 #. %2$s: data.category_description |html
32 #. %3$s: data.category_type |html
33 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
37 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
40 #. %1$s: data.category_description |html
41 #. %2$s: data.category_type |html
42 #. %3$s: data.branchname |html
43 #. %4$s: data.dateexpiry
44 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
45 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
48 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
49 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52 #. %1$s: data.category_description |html
53 #. %2$s: data.category_type |html
54 #. %3$s: data.branchname |html
55 #. %4$s: data.dateexpiry
56 #. %5$s: IF data.overdues
57 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
60 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
61 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:11
67 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
70 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
71 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
72 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:15
78 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
83 #. %2$s: data.cardnumber
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:11
86 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
89 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
94 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
97 msgstr "# Materyaller"
99 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
112 msgid "# of % selected"
113 msgstr "Alan Kodu Silindi"
115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
117 msgid "# of Students"
118 msgstr "7-10 İçeriğin mahiyeti"
120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
122 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
127 msgid "%% matches any number of characters"
130 #. %1$s: - USE Branches -
131 #. %2$s: - biblio = item.biblio -
132 #. %3$s: - biblioitem = item.biblioitem -
133 #. %4$s: biblio.title |html
134 #. %5$s: biblio.author |html
135 #. %6$s: biblioitem.publicationyear |html
136 #. %7$s: biblioitem.publishercode |html
137 #. %8$s: biblioitem.collectiontitle |html
138 #. %9$s: item.barcode |html
139 #. %10$s: item.itemcallnumber |html
140 #. %11$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
141 #. %12$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
142 #. %13$s: item.location |html
143 #. %14$s: item.stocknumber |html
144 #. %15$s: item.status |html
145 #. %16$s: (item.issues || 0) |html
146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
149 "%s %s %s \"%s by %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
150 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
151 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
154 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
155 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
156 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
157 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
158 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
160 #. %8$s: size = q.size - 1
161 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
164 #. %12$s: params.c = c.$j
166 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
169 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
172 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
176 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
177 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
184 #. %5$s: BLOCK language
186 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
187 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
188 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
189 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
190 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
191 #. %12$s: CASE ['heb']
192 #. %13$s: CASE ['ara']
193 #. %14$s: CASE ['gre']
194 #. %15$s: CASE ['grc']
199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
202 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
203 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
204 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
206 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
207 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
208 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
209 #. %4$s: SWITCH frequnit
212 #. %7$s: CASE 'month'
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
218 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
219 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
221 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
222 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
223 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
224 #. %4$s: SWITCH module
225 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
226 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
227 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
228 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
229 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
230 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
231 #. %11$s: CASE 'LETTER'
232 #. %12$s: CASE 'FINES'
233 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
238 #. %18$s: BLOCK translate_log_action
239 #. %19$s: SWITCH action
241 #. %21$s: CASE 'DELETE'
242 #. %22$s: CASE 'MODIFY'
243 #. %23$s: CASE 'ISSUE'
244 #. %24$s: CASE 'RETURN'
245 #. %25$s: CASE 'CREATE'
250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
253 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
254 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %s%s %s %s %s %s %sAdd "
255 "%sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
258 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
259 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
260 #. %3$s: - BLOCK area_name -
261 #. %4$s: - SWITCH area -
262 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
263 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
264 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
265 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
266 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
272 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
276 #. %1$s: IF ( loo.messaging_prefs )
277 #. %2$s: FOREACH prefs IN loo.messaging_prefs
278 #. %3$s: FOREACH transport IN prefs.transports
279 #. %4$s: IF ( transport.transport )
280 #. %5$s: IF ( prefs.Item_Due )
281 #. %6$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
282 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
283 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
284 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
285 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
291 "%s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
292 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
295 #. %1$s: IF basket.basketgroup
296 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
297 #. %3$s: IF basketgroup.closed
298 #. %4$s: basketgroup.name
300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
302 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
303 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:403
312 msgid "%s %s %s %s None %s "
313 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
317 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
318 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
320 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
322 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
323 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
324 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
326 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
328 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
330 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
332 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
334 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
339 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
340 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
343 #. %1$s: USE KohaDates
344 #. %2$s: - BLOCK area_name -
345 #. %3$s: - SWITCH area -
346 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
347 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
348 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
349 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
350 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
353 #. %11$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
357 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s %s "
361 #. %1$s: INCLUDE actions
362 #. %2$s: INCLUDE fail
364 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
367 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
368 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
370 #. %1$s: INCLUDE actions
371 #. %2$s: INCLUDE fail
373 #. %4$s: IF ( errornoitem )
374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
376 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
377 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
379 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
380 #. %2$s: resultsloo.author
383 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
384 #. %6$s: resultsloo.isbn
386 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
387 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
389 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
390 #. %12$s: resultsloo.publishercode
392 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
393 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
395 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
396 #. %18$s: resultsloo.edition
398 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
399 #. %21$s: resultsloo.place
401 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
402 #. %24$s: resultsloo.pages
404 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
405 #. %27$s: resultsloo.item('size')
407 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:111
411 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
412 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
416 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
417 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
421 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
427 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
428 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
433 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
434 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
438 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
444 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
445 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
449 #. For the first occurrence,
450 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
451 #. %2$s: basketgroup.name
453 #. %4$s: basketgroup.id
455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
458 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
459 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
461 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
462 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
463 #. %3$s: span_title = BLOCK
464 #. %4$s: order.parent_ordernumber
467 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
468 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
469 #. %9$s: span_title = BLOCK
472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:419
475 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
476 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
477 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
478 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
482 #. %1$s: IF ccode_label
486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
488 msgid "%s %s %s Collection %s "
489 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
491 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
492 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
493 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
496 msgid "%s %s %s Item waiting at "
497 msgstr "Materyal <b>%s’de</b> beklemede "
499 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
500 #. %2$s: FOR error IN errors
501 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
504 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
505 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
507 #. %1$s: IF basketbranchname
508 #. %2$s: basketbranchname
511 #. %5$s: IF branches_loop.size
512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
514 msgid "%s %s %s No library %s %s "
515 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
517 #. For the first occurrence,
518 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
519 #. %2$s: basket.basketname
521 #. %4$s: basket.basketno
523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
526 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
527 msgstr "Sepet numarası: %s "
529 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
530 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
535 msgid "%s %s %s No other items. %s "
536 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
540 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
541 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
542 #. %5$s: item.notforloanvalue
545 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
546 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
549 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
553 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
558 #. %2$s: SWITCH unit.type
559 #. %3$s: CASE 'POINT'
560 #. %4$s: CASE 'AGATE'
565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:89
568 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
572 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
573 #. %2$s: BLOCK ServerType
574 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
575 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
580 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
581 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
584 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
585 #. %3$s: CASE 'surname'
586 #. %4$s: CASE 'firstname'
587 #. %5$s: CASE 'branchcode'
588 #. %6$s: CASE 'categorycode'
590 #. %8$s: CASE 'state'
591 #. %9$s: CASE 'zipcode'
592 #. %10$s: CASE 'country'
593 #. %11$s: CASE 'sort1'
594 #. %12$s: CASE 'sort2'
595 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
596 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
597 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:286
602 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
603 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
604 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
607 #. For the first occurrence,
608 #. %1$s: IF serial.publisheddate
609 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:241
613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:250
614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
617 msgid "%s %s %s Unknown %s "
618 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
621 #. %2$s: IF close_form
622 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
626 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
627 "Please create a new active budget and retry. "
630 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
631 #. %2$s: savedreport.report_name
634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
636 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
637 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
648 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
649 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
651 "%s %s %s için şu anda bir görüntü mevcut değil. %s %s için bir görüntüyü içe "
652 "aktarmak için görüntü dosyasının adını girin. "
656 #. %3$s: IF ( reserveloo.constrainttypeo )
657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
659 msgid "%s %s %s only this type :"
660 msgstr "sadece bu tür :<b>%s %s</b>"
662 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
663 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
668 msgid "%s %s %s unknown %s "
669 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
671 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
674 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
675 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
680 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
684 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
688 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
697 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
698 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
702 #. %3$s: IF flagloo.yes
706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
708 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
709 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
711 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
712 #. %2$s: - SWITCH element -
713 #. %3$s: - CASE 'layout' -
714 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
715 #. %5$s: - CASE 'template' -
716 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
717 #. %7$s: - CASE 'profile' -
718 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
719 #. %9$s: - CASE 'batch' -
720 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
723 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
727 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
728 "%sBatches %s %s %s "
731 #. %1$s: IF ( test_term )
732 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
734 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
736 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
743 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
744 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
747 #. %1$s: item.biblio.title
748 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
749 #. %3$s: item.barcode
750 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
753 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
754 msgstr "%s için tarama yaptınız"
756 #. %1$s: item.biblio.title
757 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
758 #. %3$s: item.barcode
759 #. %4$s: borrower.firstname
760 #. %5$s: borrower.surname
761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
763 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
766 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
767 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
768 #. %3$s: item.barcode
769 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
773 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
775 msgstr "%s için tarama yaptınız"
777 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
778 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
779 #. %3$s: item.barcode
780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
782 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
785 #. For the first occurrence,
786 #. %1$s: basket.total_items
787 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
788 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
793 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
794 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
796 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
797 #. %2$s: current_matcher_code
798 #. %3$s: current_matcher_description
802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
804 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
805 msgstr "İşleyen eşleme kuralı yok "
808 #. %2$s: basketgroup.name
810 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
811 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
812 #. %6$s: basketgroup.name
816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
818 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
819 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
821 #. %1$s: SWITCH m.code
822 #. %2$s: CASE 'error_on_insert'
823 #. %3$s: CASE 'error_on_delete'
824 #. %4$s: CASE 'success_on_insert'
825 #. %5$s: CASE 'success_on_delete'
829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:111
832 "%s %s An error occurred when inserting this patron category. The patron "
833 "category might already exist. %s An error occurred when deleting this patron "
834 "category. Check the logs. %s Patron category added successfully %s Patron "
835 "category deleted successfully. %s %s %s "
838 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
839 #. %2$s: CASE "Issue From" -
840 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
841 #. %4$s: CASE "Issue To" -
842 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
843 #. %6$s: CASE "Return From" -
844 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
845 #. %8$s: CASE "Return To" -
846 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
847 #. %10$s: CASE "Branch" -
848 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
849 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
850 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
851 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
852 #. %15$s: loopfilte.filter
853 #. %16$s: CASE "Day" -
854 #. %17$s: loopfilte.filter
855 #. %18$s: CASE "Month" -
856 #. %19$s: loopfilte.filter
857 #. %20$s: CASE "Year" -
858 #. %21$s: loopfilte.filter
859 #. %22$s: CASE # default case -
860 #. %23$s: loopfilte.crit
861 #. %24$s: loopfilte.filter
863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
866 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
867 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
868 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
872 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
873 #. %3$s: totalToAnonymize
874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
876 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
877 msgstr "%s kullanıcılarının isimleri ödünç alma kayıtlarından silinecektir "
880 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
883 msgid "%s %s Data deleted "
884 msgstr "Veri silindi "
887 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:424
890 msgid "%s %s Data recorded "
891 msgstr "Veri kaydedildi "
893 #. For the first occurrence,
894 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
895 #. %2$s: CASE 'default'
896 #. %3$s: CASE 'never'
897 #. %4$s: CASE 'forever'
899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:304
900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
902 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
903 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
905 #. %1$s: IF ( ERROR )
906 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
912 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
915 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar "
918 #. For the first occurrence,
920 #. %2$s: CASE 'email'
921 #. %3$s: CASE 'print'
924 #. %6$s: CASE 'phone'
928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:359
931 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
932 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
935 #. %2$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
936 #. %3$s: itemloo.transfertfrom
937 #. %4$s: itemloo.transfertto
938 #. %5$s: itemloo.transfertwhen
941 #. %8$s: IF ( itemloo.message )
943 #. %10$s: IF ( itemloo.notforloan )
944 #. %11$s: itemloo.notforloanvalue
946 #. %13$s: IF ( itemloo.reservedate )
947 #. %14$s: IF ( itemloo.nocancel )
949 #. %16$s: IF ( itemloo.waitingdate )
952 #. %19$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
956 "%s %s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s Unavailable (lost or "
957 "missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't be cancelled when item is in "
958 "transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
965 msgid "%s %s Item being transferred to "
966 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
969 #. %2$s: CASE 'itype'
970 #. %3$s: CASE 'ccode'
971 #. %4$s: CASE 'location'
972 #. %5$s: CASE 'homebranch'
973 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
980 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
981 "Holding library %s %s %s "
985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
987 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
988 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
990 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
995 #. %6$s: opac_new.lang
997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:228
999 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1003 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1004 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149
1007 msgid "%s %s Lost (%s)"
1008 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1010 #. %1$s: SWITCH d.type
1011 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1012 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1013 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1017 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s "
1018 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
1032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:27
1034 msgid "%s %s None %s %s "
1035 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:200
1042 msgid "%s %s None defined %s "
1043 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1046 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1047 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
1051 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1052 msgstr "Ayrılmamış "
1057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:515
1059 msgid "%s %s Not on hold %s "
1060 msgstr "Ayrılmamış "
1063 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1064 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
1067 msgid "%s %s On order (%s)"
1068 msgstr "Sırada (%s) "
1070 #. %1$s: SET status_found = 0
1071 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1072 #. %3$s: SET status_found = 1
1073 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1074 #. %5$s: SET status_found = 1
1075 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1076 #. %7$s: SET status_found = 1
1077 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1078 #. %9$s: SET status_found = 1
1080 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1081 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1083 #. %14$s: SET status_found = 1
1087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1090 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1092 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1094 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1108 #. %15$s: loopfilte.filter
1109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1112 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1113 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1114 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1117 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1118 #. %2$s: countSubscrip
1121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1123 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1126 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1127 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1128 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1133 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1134 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1135 "narrower/related terms. %s "
1139 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1140 #. %3$s: message.biblionumber
1141 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1142 #. %5$s: message.authid
1143 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1144 #. %7$s: message.biblionumber
1145 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1146 #. %9$s: message.biblionumber
1147 #. %10$s: message.reserve_id
1148 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1149 #. %12$s: message.biblionumber
1150 #. %13$s: message.itemnumber
1151 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1152 #. %15$s: message.biblionumber
1153 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1154 #. %17$s: message.authid
1155 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1156 #. %19$s: message.biblionumber
1157 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1158 #. %21$s: message.authid
1160 #. %23$s: IF message.error
1161 #. %24$s: message.error
1163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1166 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1167 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1168 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1169 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1170 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1171 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1172 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1173 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1174 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1177 #. %1$s: SWITCH m.code
1178 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
1182 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:367
1191 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1192 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
1195 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1196 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:148
1199 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1200 msgstr "Kayıttan düşülmüş (%s),"
1202 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1203 #. %2$s: selectall = 1
1204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1207 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1212 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1219 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1222 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1223 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1224 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1226 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1227 #. %10$s: item.reservedate
1232 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:704
1236 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1237 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1238 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1239 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1242 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1243 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1244 #. %3$s: rule.hardduedate
1245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
1247 msgid "%s %s before %s "
1250 #. For the first occurrence,
1251 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1252 #. %2$s: loo.branches.size
1254 #. %4$s: loo.branches.size
1256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:417
1257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1259 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1262 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1263 #. %2$s: loo.branches.size
1265 #. %4$s: loo.branches.size
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
1272 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1275 #. %1$s: title |html
1276 #. %2$s: IF ( author )
1277 #. %3$s: author |html
1279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:23
1281 msgid "%s %s by %s%s"
1282 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1284 #. %1$s: title |html
1285 #. %2$s: IF ( author )
1288 #. %5$s: biblionumber
1289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
1291 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1292 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1295 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
1301 #. %1$s: holdsfirstname
1302 #. %2$s: holdssurname
1303 #. %3$s: waiting_holds
1304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
1306 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1307 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
1309 #. %1$s: borrower.firstname
1310 #. %2$s: borrower.surname
1311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:168
1313 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1314 msgstr "%s %s ödenmemiş cezası yok."
1316 #. %1$s: IF ( total )
1320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1322 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1325 #. For the first occurrence,
1326 #. %1$s: IF ( enrolmentperiod )
1327 #. %2$s: enrolmentperiod
1329 #. %4$s: enrolmentperioddate | $KohaDates
1331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
1332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
1334 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1335 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1337 #. For the first occurrence,
1339 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1351 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1354 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1357 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1358 #. %2$s: looptable.looptable_first
1359 #. %3$s: looptable.looptable_last
1361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1363 msgid "%s %s to %s %s "
1364 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1367 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1368 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1369 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1370 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1372 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:390
1375 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1376 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1379 #. %2$s: USE KohaDates
1381 #. %4$s: iTotalRecords
1382 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1383 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1384 #. %7$s: data.cardnumber
1385 #. %8$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
1386 #. %9$s: data.dateofbirth | $KohaDates
1387 #. %10$s: data.streetnumber
1388 #. %11$s: data.address | html
1389 #. %12$s: data.address2 | html
1390 #. %13$s: data.city | html
1391 #. %14$s: data.state | html
1392 #. %15$s: data.zipcode | html
1393 #. %16$s: data.country | html
1394 #. %17$s: data.branchcode
1395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
1398 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1399 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
1400 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s %s %s %s %s %s %s %s\", "
1404 #. %1$s: r.budget.budget_id
1405 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1406 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1407 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1411 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1415 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1416 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:509
1420 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1424 #. %2$s: IF ( slip )
1429 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
1432 msgid "%s %s%s%sNo hold found%s %s %s "
1433 msgstr "<b>%s sonuç bulundu</b> %s "
1435 #. %1$s: SWITCH type
1436 #. %2$s: CASE 'earlier'
1437 #. %3$s: CASE 'later'
1438 #. %4$s: CASE 'acronym'
1439 #. %5$s: CASE 'musical'
1440 #. %6$s: CASE 'broader'
1441 #. %7$s: CASE 'narrower'
1442 #. %8$s: CASE 'parent'
1445 #. %11$s: type | html
1448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1451 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1452 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1457 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
1463 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1464 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1466 #. %1$s: error.barcode
1467 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1469 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1471 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1473 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1478 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1479 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1484 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:527
1487 msgid "%s %s; ISBN:"
1491 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1492 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1493 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1494 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1495 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1496 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1497 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1498 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1500 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1501 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
1507 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1508 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1511 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1512 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1515 msgid "%s %sERROR: "
1518 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1519 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1521 #. %4$s: authtypecode
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1528 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1529 msgstr "%s alanı %s otoritesi için MARC alt alan kısıtlarını düzenle"
1531 #. %1$s: IF ( label_ids )
1532 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1533 #. %3$s: label_count
1535 #. %5$s: label_count
1537 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1538 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1541 #. %11$s: item_count
1544 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1545 #. %15$s: multi_batch_count
1547 #. %17$s: multi_batch_count
1550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1553 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1554 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1557 #. %1$s: IF ( label_ids )
1558 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1563 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1564 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1565 #. %9$s: borrower_count
1567 #. %11$s: borrower_count
1570 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1571 #. %15$s: multi_batch_count
1573 #. %17$s: multi_batch_count
1576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1579 "%s %sExporting %s patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %sExporting %s "
1580 "patroncard%sExporting %s patroncards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1585 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1592 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1596 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
1599 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1600 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1602 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1604 #. %3$s: CASE 'ordered'
1605 #. %4$s: CASE 'partial'
1606 #. %5$s: CASE 'complete'
1607 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:960
1611 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1614 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1616 #. %3$s: CASE 'ordered'
1617 #. %4$s: CASE 'partial'
1618 #. %5$s: CASE 'complete'
1619 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1623 msgid "%s %sNew %sPending %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1626 #. %1$s: selected=relationship
1627 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1630 msgid "%s %sNone specified"
1631 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1633 #. For the first occurrence,
1634 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1636 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1637 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1638 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1646 #. %13$s: account.accounttype
1648 #. %15$s: - IF account.description
1649 #. %16$s: account.description
1651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:46
1655 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1656 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1657 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1660 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1662 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1663 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1664 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1672 #. %13$s: CASE 'Rent'
1673 #. %14$s: CASE 'FOR'
1675 #. %16$s: CASE 'PAY'
1680 #. %21$s: line.accounttype
1682 #. %23$s: - IF line.description
1683 #. %24$s: line.description
1685 #. %26$s: IF line.title
1686 #. %27$s: line.title
1688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:117
1691 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1692 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1693 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1694 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1695 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1698 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1700 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1701 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1702 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1710 #. %13$s: CASE 'Rent'
1711 #. %14$s: CASE 'FOR'
1713 #. %16$s: CASE 'PAY'
1718 #. %21$s: account.accounttype
1720 #. %23$s: - IF account.description
1721 #. %24$s: account.description
1723 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1727 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1728 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1729 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1730 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1731 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1734 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1735 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1736 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1737 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1738 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1739 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1740 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1742 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1745 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1746 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1750 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
1754 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1755 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1759 #. %2$s: IF (errcode==2)
1760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1762 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1763 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
1765 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1766 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1774 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1775 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
1777 #. %1$s: FOREACH error IN errors
1778 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
1779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
1781 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1782 msgstr "Bu rapor <b>%s</b> SQL anahtar sözcüğünü içermektedir. "
1785 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1788 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
1789 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1790 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
1792 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
1793 #. %10$s: itemloo.reservedate
1796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:513
1798 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
1801 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
1802 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
1805 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
1806 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
1809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:548
1811 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
1816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
1818 msgid "%s %s Description: "
1821 #. %1$s: IF ( editcategory )
1822 #. %2$s: IF ( categorycode )
1823 #. %3$s: categorycode
1826 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
1827 #. %7$s: categorycode
1828 #. %8$s: ELSIF ( add )
1829 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
1831 #. %11$s: branchcode
1833 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
1834 #. %14$s: branchcode
1836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
1839 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
1840 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
1841 "deletion of library '%s' %s "
1844 #. %1$s: IF ( class_source_form )
1845 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
1849 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
1850 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
1854 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
1855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
1858 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
1859 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
1860 "deletion of classification source "
1863 #. %1$s: IF ( add_form )
1864 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
1867 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1868 #. %6$s: frameworktext
1869 #. %7$s: frameworkcode
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
1874 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
1875 "framework for %s (%s)? %s "
1876 msgstr "MARC Çerçeveleri › %s (%s) için Çerçeve Silinsin mi? "
1878 #. %1$s: IF ( add_form )
1879 #. %2$s: IF ( authtypecode )
1882 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
1887 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
1888 "authority type %s "
1889 msgstr "<a1>Otorite Türleri</a> › Otorite Türünün Silinmesini Onayla "
1891 #. %1$s: IF ( add_form )
1892 #. %2$s: IF ( cityid )
1895 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
1897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
1900 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
1902 "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla "
1904 #. %1$s: IF ( add_form )
1905 #. %2$s: IF ( searchfield )
1908 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
1909 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
1910 #. %7$s: searchfield
1911 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
1913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
1916 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
1917 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
1918 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
1920 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
1921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
1923 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
1924 msgstr "› Sıralama kuralları silinemiyor "
1928 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
1929 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
1932 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
1933 msgstr "› Silmeyi Onayla"
1935 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
1936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
1938 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
1939 msgstr "› Sıralama kuralının silinmesini onayla "
1943 #. %3$s: IF ( authtypecode )
1944 #. %4$s: authtypecode
1950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
1953 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
1954 msgstr "› Veri Silindi"
1958 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
1959 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
1962 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
1963 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
1968 #. %4$s: IF ( authtypecode )
1969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
1971 msgid "%s › New tag %s %s %s"
1972 msgstr "› Yeni alan kodu"
1974 #. For the first occurrence,
1975 #. %1$s: IF ( do_it )
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
1978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
1980 msgid "%s › Results%s"
1981 msgstr "› Sonuçlar"
1983 #. %1$s: IF ( run_report )
1985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
1987 msgid "%s › Results%s "
1988 msgstr "› Sonuçlar "
1990 #. %1$s: IF location
1993 #. %4$s: IF ( callnumber )
1996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
1998 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
1999 msgstr "Yernumarası"
2001 #. %1$s: IF location
2004 #. %4$s: IF ( callnumber )
2007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2009 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2010 msgstr "Yernumarası"
2012 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2013 #. %2$s: lateorder.latesince
2014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2016 msgid "%s (%s days)"
2017 msgstr "%s (%s gün) "
2019 #. %1$s: issue.item.biblio.title
2020 #. %2$s: issue.item.barcode
2021 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
2024 msgid "%s (%s). Due on %s"
2029 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:591
2035 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2036 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
2038 #. For the first occurrence,
2039 #. %1$s: basketgroup.name
2040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
2041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
2044 msgstr "%s (gecikmiş)"
2046 #. %1$s: r.budget.budget_name
2047 #. %2$s: r.budget.budget_id
2048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2051 msgstr "%s (%s gün) "
2053 #. %1$s: r.budget.budget_name
2054 #. %2$s: r.budget.budget_id
2055 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2056 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2057 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2061 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2064 #. For the first occurrence,
2066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
2069 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2070 msgstr "%s (Eğer işaretlenmişse, alt alan bir web adresidir ve tıklanabilir)"
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
2076 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2077 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2080 "(İşaretlenmişse, bu türden hiç bir materyal ödünç verilemez. Eğer işaretli "
2081 "değilse, belirli bir materyal ödünç verilmez olarak ayarlanmadığı sürece bu "
2082 "türden her bir materyal ödünç verilebilir) "
2084 #. For the first occurrence,
2085 #. %1$s: budget.b_txt
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
2088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:245
2089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
2091 msgid "%s (inactive)"
2097 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2100 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2103 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2105 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2106 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2108 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2111 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2112 msgstr "(birşey girilmemiş) "
2114 #. %1$s: riloo.duedate
2115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
2117 msgid "%s (overdue)"
2118 msgstr "%s (gecikmiş)"
2121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2123 msgid "%s (probably OK if blank)"
2124 msgstr "<em> veri tabanı kapısı : </em>%s (eğer boşsa muhtemelen sorun yoktur)"
2126 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
2130 msgid "%s (rcvd)%s "
2133 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2135 #. %3$s: IF (order.title)
2136 #. %4$s: order.title |html
2137 #. %5$s: order.author
2138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
2140 msgid "%s (rcvd)%s %s %s by %s"
2141 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2143 #. %1$s: booksellerphone
2144 #. %2$s: booksellerfax
2145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
2147 msgid "%s / Fax: %s"
2152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
2158 #. %2$s: item.datedue
2159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
2161 msgid "%s : due %s "
2162 msgstr ": İade tarihi %s "
2164 #. %1$s: IF ( active )
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2169 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2170 msgstr "Aktif/Pasif"
2172 #. For the first occurrence,
2174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2177 msgid "%s Add incoming record"
2178 msgstr "Gelen kayıtı ekle"
2180 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2181 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2183 #. %4$s: nomatch_action
2186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2189 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2190 "processed) %s %s %s %s "
2192 "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir) "
2195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2197 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2198 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
2201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2203 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2204 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye bulunmazsa materyalleri ekle"
2206 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:343
2209 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2210 msgstr "yeni bibliyografik künye ve kopya kayıtları ekleme. "
2212 #. For the first occurrence,
2214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2217 msgid "%s Address 2:"
2220 #. For the first occurrence,
2222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2227 msgid "%s Address 2: "
2230 #. For the first occurrence,
2232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2238 #. For the first occurrence,
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2245 msgid "%s Address: "
2248 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2250 #. %3$s: opac_new.branchname
2252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:239
2254 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2255 msgstr "%s kere ödünç alınmış "
2258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2260 msgid "%s Always add items"
2261 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
2263 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2264 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2265 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2266 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2268 #. %6$s: item_action
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
2274 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2275 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2278 #. For the first occurrence,
2279 #. %1$s: ERROR.CORERR
2280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2283 msgid "%s An unknown error has occurred."
2284 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
2286 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2287 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2288 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2296 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2299 #. %1$s: IF (del_biblio)
2302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2305 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2306 "not be deleted. %s "
2310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:592
2312 msgid "%s Card number: "
2313 msgstr "%s - Kartnumarası: %s "
2315 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
2316 #. %2$s: categorycode |html
2318 #. %4$s: categorycode |html
2320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:275
2323 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2325 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez!"
2327 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2328 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2332 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2333 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2335 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2336 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:147
2339 msgid "%s Checked out (%s),"
2340 msgstr "(%s), ödünç verildi"
2345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2347 msgid "%s Checked out to %s %s "
2348 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
2350 #. For the first occurrence,
2352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:819
2353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
2355 msgid "%s Checkout(s)"
2356 msgstr "%s Çıkış(lar)"
2359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
2361 msgid "%s Circulation note: "
2362 msgstr "Dolaşım notu: "
2364 #. For the first occurrence,
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2372 #. For the first occurrence,
2374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2382 #. For the first occurrence,
2383 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2384 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2385 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2386 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2387 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2388 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2390 #. %8$s: batch_lis.import_status
2392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:425
2397 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2401 #. %1$s: IF data.closed
2402 #. %2$s: ELSIF data.expired
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2406 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2407 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2409 #. %1$s: IF invoice.closedate
2410 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:132
2415 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2416 msgstr "Kapandığı tarih: %s "
2419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
2421 msgid "%s Confirm password: "
2424 #. For the first occurrence,
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2429 msgid "%s Contact note: "
2430 msgstr "İrtibat notu: "
2432 #. For the first occurrence,
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2440 #. For the first occurrence,
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2447 msgid "%s Country: "
2450 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
2455 msgid "%s Currency %s (id=%s) "
2456 msgstr "Para birimi"
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:317
2461 msgid "%s Date of birth: "
2462 msgstr "Doğum tarihi: "
2464 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2465 #. %2$s: humanbranch
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2471 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2472 "and fine rules for all libraries %s "
2473 msgstr " %s için ödünç verme kuralları tanımlanıyor "
2475 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2477 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2479 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2481 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2483 #. %9$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2484 #. %10$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2487 #. %13$s: ActionsLoo.from_field
2488 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2489 #. %15$s: ActionsLoo.from_subfield
2491 #. %17$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
2495 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s"
2497 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
2503 msgid "%s Disabled %s "
2504 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2506 #. For the first occurrence,
2508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2514 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
2520 #. %1$s: IF ( error )
2521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
2527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
2529 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2530 msgstr "Bitiş tarihi (otomatik hesaplamak için boş bırak) "
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
2538 #. %1$s: IF ( areas )
2539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2541 msgid "%s Filter by area "
2542 msgstr "Alana göre süz "
2544 #. For the first occurrence,
2546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2549 msgid "%s First name:"
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
2555 msgid "%s First name: "
2558 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2560 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2562 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:141
2566 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2569 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2571 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2573 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2577 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2580 #. For the first occurrence,
2581 #. %1$s: authtypecode
2582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2585 msgid "%s Framework"
2589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
2591 msgid "%s From any library "
2592 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
2594 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2595 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
2600 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
2606 msgid "%s From home library "
2607 msgstr "Ana Kütüphane "
2609 #. %1$s: IF budget_period_id
2610 #. %2$s: budget_period_description
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2615 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2618 #. For the first occurrence,
2619 #. %1$s: holds_count
2620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:831
2621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:432
2624 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
2627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2629 msgid "%s Hold(s) over"
2630 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
2632 #. %1$s: reservecount
2633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2635 msgid "%s Hold(s) waiting"
2636 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
2638 #. For the first occurrence,
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2643 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2644 msgstr "Gelen kaydı yoksayın (ona bağlı materyaller yine de işleme alınabilir)"
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2649 msgid "%s Ignore items"
2650 msgstr "Materyali yoksay"
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
2655 msgid "%s Initials: "
2656 msgstr "Baş Harfler: "
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
2661 msgid "%s Item floats "
2662 msgstr "Kayıp materyaller "
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:354
2667 msgid "%s Item returns home "
2668 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor "
2670 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2671 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2672 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:490
2678 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2679 "Error - unknown option %s "
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
2685 msgid "%s Item returns to issuing library "
2686 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları "
2688 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2689 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2690 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2691 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2692 #. %5$s: item_notforloan_lib
2695 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
2700 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2701 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2704 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2705 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2706 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2707 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2708 #. %5$s: item_notforloan_lib
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:420
2713 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
2716 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
2719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:735
2721 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
2726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
2728 msgid "%s Mail %s | "
2729 msgstr "%s - "
2731 #. %1$s: IF ( authtypecode )
2734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2736 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2737 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
2739 #. %1$s: IF ( searchfield )
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
2744 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
2747 #. %1$s: IF ( ordernumber )
2750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
2752 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
2753 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s) "
2755 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
2760 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
2761 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
2763 #. %1$s: IF list.patron_list_id
2766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
2768 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
2769 msgstr "Otorite Türleri › Yeni otorite türü "
2771 #. %1$s: IF ( modify )
2772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
2774 msgid "%s Modify subscription for "
2775 msgstr "%s için abonelikte değişiklik yap "
2777 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
2779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
2781 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
2782 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
2788 msgid "%s New course %s"
2792 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
2793 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
2795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
2797 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
2802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
2804 msgid "%s No action defined for the template. %s "
2805 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
2811 msgid "%s No active budgets %s "
2814 #. For the first occurrence,
2817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:744
2818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:756
2820 msgid "%s No barcode %s "
2823 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
2824 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2826 #. %4$s: failureMessage
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
2830 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
2834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
2836 msgid "%s No holds allowed "
2837 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor "
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
2843 msgid "%s No inactive budgets %s "
2846 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2847 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
2848 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
2850 #. %5$s: failureMessage
2852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:33
2855 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
2856 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
2859 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
2860 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
2862 #. %4$s: failureMessage
2864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
2867 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
2871 #. For the first occurrence,
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:423
2875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
2877 msgid "%s No limitation %s "
2878 msgstr "%s sonuç bulundu "
2880 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
2881 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
2882 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
2884 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
2886 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
2887 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
2888 #. %9$s: biblio.match_score
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
2892 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
2896 #. For the first occurrence,
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
2900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
2902 msgid "%s No results found %s "
2903 msgstr "%s sonuç bulundu "
2905 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
2906 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
2907 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
2909 #. %5$s: failureMessage
2911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
2914 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
2919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
2926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:360
2928 msgid "%s Not defined yet %s "
2929 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
2931 #. For the first occurrence,
2932 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
2933 #. %2$s: error.value
2937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
2938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
2941 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
2942 "be merged at a time. %s %s %s "
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2948 msgid "%s OPAC note: "
2949 msgstr "OPAC notu: "
2953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
2958 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
2960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
2963 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
2964 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:350
2970 msgid "%s Other name: "
2971 msgstr "Diğer adı: "
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
2976 msgid "%s Other phone: "
2977 msgstr "Diğer adı: "
2979 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
2980 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
2981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
2983 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
2987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
2993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
2995 msgid "%s Owner and users "
2999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3001 msgid "%s Owner, users and library "
3002 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane "
3004 #. For the first occurrence,
3006 #. %2$s: current_page
3007 #. %3$s: total_pages
3008 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3013 msgid "%s Page %s / %s %s "
3014 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
3019 msgid "%s Password: "
3022 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3023 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3024 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3025 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3026 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3027 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3028 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3030 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
3033 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3036 #. For the first occurrence,
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3044 #. For the first occurrence,
3046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3055 msgid "%s Primary email: "
3059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:488
3061 msgid "%s Primary phone: "
3067 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
3070 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3071 msgstr "Listeler › %s in İçeriği "
3075 #. %3$s: ELSIF ( showprivateshelves )
3076 #. %4$s: IF ( viewshelf || edit )
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
3079 msgid "%s Public lists %s %s › %s "
3080 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3082 #. %1$s: IF ( datereceived )
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
3085 msgid "%s Receipt summary for "
3086 msgstr "%s için alındı özeti "
3088 #. For the first occurrence,
3092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
3093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
3095 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3096 msgstr "%s tarafından gönderilen siparişleri al "
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
3101 msgid "%s Registration date: "
3102 msgstr "Kayıt tarihi: "
3105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3107 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3108 msgstr "Mevcut kaydı gelen kayıtla değiştir"
3110 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3111 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3112 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3114 #. %5$s: overlay_action
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3120 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3121 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3127 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3128 msgstr "Yalnızca eğer eşleşen künye varsa materyalleri ekle"
3130 #. %1$s: IF ( reserved )
3132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3134 msgid "%s Reserve found for %s ("
3135 msgstr "%s (<a1>%s</a>) için rezerv bulundu."
3137 #. For the first occurrence,
3138 #. %1$s: debarments.size
3139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:836
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
3142 msgid "%s Restrictions"
3146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:274
3148 msgid "%s Salutation: "
3151 #. %1$s: IF ( searchfield )
3152 #. %2$s: searchfield
3154 #. %4$s: IF ( loop )
3155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
3157 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3158 msgstr "%s taranıyor "
3161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3163 msgid "%s Secondary email: "
3164 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
3169 msgid "%s Secondary phone: "
3170 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
3172 #. %1$s: IF skip_serialseq
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
3178 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3179 "is kept when an irregularity is found. %s "
3182 #. %1$s: batche.label_count
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3185 msgid "%s Single Cards "
3186 msgstr "s- Tek tarih "
3188 #. %1$s: batche.card_count
3189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3191 msgid "%s Single Patron Cards"
3192 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3194 #. %1$s: batche.label_count
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3197 msgid "%s Single cards "
3198 msgstr "s- Tek tarih "
3200 #. %1$s: batche.card_count
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3203 msgid "%s Single patron cards"
3204 msgstr "Kullanıcı Kartı"
3207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
3213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:665
3218 #. For the first occurrence,
3219 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3220 #. %2$s: matches.join("")
3221 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3222 #. %4$s: matches.join("")
3223 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3224 #. %6$s: matches.join("")
3225 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3226 #. %8$s: matches.join("")
3228 #. %10$s: serial.serialseq
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:258
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3233 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3234 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3236 #. For the first occurrence,
3238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3242 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
3244 #. For the first occurrence,
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3252 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
3254 #. For the first occurrence,
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3259 msgid "%s Street number: "
3260 msgstr "Cadde numarası: "
3262 #. For the first occurrence,
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3267 msgid "%s Street type: "
3268 msgstr "Cadde türü: "
3270 #. %1$s: IF ( renew )
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:10
3273 msgid "%s Subscription renewed. "
3274 msgstr "Abonelik yenilendi. "
3276 #. For the first occurrence,
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:288
3287 msgid "%s Surname: "
3292 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3293 #. %4$s: loo.kohafield
3295 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3298 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3301 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3302 #. %13$s: loo.seealso
3304 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3306 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3308 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3309 #. %20$s: loo.authorised_value
3311 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3312 #. %23$s: loo.authtypecode
3314 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3315 #. %26$s: loo.value_builder
3317 #. %28$s: IF ( loo.link )
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3324 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3325 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3326 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3330 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3331 #. %2$s: IF ( card_element )
3332 #. %3$s: card_element
3336 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3337 #. %8$s: IF ( card_element )
3338 #. %9$s: card_element
3339 #. %10$s: element_id
3340 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3344 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3345 #. %16$s: IF ( element_id )
3346 #. %17$s: card_element
3347 #. %18$s: element_id
3349 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3350 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3354 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3355 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3356 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3357 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3358 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3359 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3360 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3361 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3362 "code was supplied. Please "
3365 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3366 #. %2$s: error.value
3370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:61
3373 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3376 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3378 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3379 #. %2$s: error.value
3380 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3387 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3388 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3389 "merging. %s %s %s "
3391 "Aşağıdaki materyaller sizden gelmemiş olup artık kayıp addedilmektedirler: "
3393 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3394 #. %2$s: message.mmtid
3395 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3396 #. %4$s: message.biblionumber
3397 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3398 #. %6$s: message.authid
3399 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3403 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3404 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3405 "does not exist in the database. %s The biblio "
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3412 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3413 msgstr "Değerlendirilmemiş öneri yok. "
3417 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3418 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3419 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3421 #. %7$s: report.total_success
3422 #. %8$s: report.total_records
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3427 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3428 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3429 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3432 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3435 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3436 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:973
3442 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3443 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3445 #. %1$s: ELSIF search_done
3447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3449 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3450 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3454 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3455 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3457 #. %6$s: report.total_success
3458 #. %7$s: report.total_records
3460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3463 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3464 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3465 "errors occurred. %s "
3473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
3476 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3477 "using the table configuration in this module. %s "
3484 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
3487 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3488 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
3492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
3494 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3495 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
3497 #. For the first occurrence,
3498 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3500 #. %3$s: rule.maxissueqty
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
3505 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3506 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
3511 msgid "%s Username: "
3512 msgstr "Kullanıcı adı: "
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
3517 msgid "%s Waiting to be pulled "
3518 msgstr "Alınmak üzere beklemede "
3520 #. For the first occurrence,
3521 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:215
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3527 msgid "%s Yes %s No %s "
3528 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3530 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3531 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:63
3537 #. %1$s: IF ( searchfield )
3538 #. %2$s: searchfield
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
3541 msgid "%s You Searched for %s"
3542 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:91
3548 msgid "%s You are not logged in | %s "
3549 msgstr "Giriş yapmadınız | "
3551 #. %1$s: IF ( searchfield )
3552 #. %2$s: searchfield
3553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3555 msgid "%s You searched for %s"
3556 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3560 #. %3$s: ELSIF searchfield
3561 #. %4$s: searchfield
3563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3565 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3566 msgstr "%s için tarama yaptınız"
3568 #. For the first occurrence,
3571 #. %3$s: ELSIF ( category2 )
3572 #. %4$s: IF ( viewshelf )
3573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
3575 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3576 msgstr "› <a1>Kayıp Materyaller</a> › Sonuçlar "
3578 #. For the first occurrence,
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3583 msgid "%s Zip/Postal code:"
3584 msgstr "Posta Kodu:"
3586 #. For the first occurrence,
3588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3593 msgid "%s Zip/Postal code: "
3594 msgstr "Posta Kodu: "
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
3600 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3601 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError %%] "
3604 #. %1$s: BLOCK showreference
3605 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3606 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3607 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3608 #. %5$s: SWITCH type
3609 #. %6$s: CASE 'broader'
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3613 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3614 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3615 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3618 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3619 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3624 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3625 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3626 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3627 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3628 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3631 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3632 #. %2$s: rule.hardduedate
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:197
3635 msgid "%s after %s "
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3641 msgid "%s already in your cart"
3642 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
3644 #. %1$s: item.countanalytics
3645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:779
3647 msgid "%s analytics"
3648 msgstr "Hata analizi:"
3650 #. %1$s: multi_batch_count
3651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
3653 msgid "%s batch(es) to export."
3654 msgstr "Rapor edilecek istatistik yok"
3656 #. %1$s: IF ( biblio.author )
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
3660 msgstr ", yazar: %s "
3662 #. %1$s: IF ( loopro.author )
3663 #. %2$s: loopro.author
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
3670 #. For the first occurrence,
3671 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
3672 #. %2$s: reserveloo.author
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:72
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
3680 #. For the first occurrence,
3681 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
3682 #. %2$s: ordersloo.author
3684 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
3685 #. %5$s: ordersloo.isbn
3687 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
3688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
3691 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
3692 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3694 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
3696 #. %3$s: biblio.author |html
3698 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
3699 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
3700 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
3701 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
3702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
3704 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
3705 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
3714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
3716 msgid "%s can't be opened"
3717 msgstr "%s açılamaz"
3719 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
3720 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
3721 #. %3$s: missing_critical.key
3722 #. %4$s: missing_critical.value
3724 #. %6$s: missing_critical.key
3725 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
3726 #. %8$s: missing_critical.value
3727 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
3728 #. %10$s: missing_critical.value
3731 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
3732 #. %14$s: missing_critical.surname
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
3737 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
3738 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
3739 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
3740 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
3746 msgid "%s data added"
3747 msgstr "%s veri eklendi"
3749 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
3751 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
3753 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
3755 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
3757 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
3759 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
3761 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
3763 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
3765 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
3767 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
3769 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
3771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
3774 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
3775 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
3778 #. %1$s: deliverytime
3779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
3782 msgstr "%s gün(ler)"
3785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3788 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
3790 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3796 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
3797 "permissions to delete this record."
3798 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
3803 msgid "%s directories processed."
3804 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
3809 msgid "%s directories scanned."
3810 msgstr "%s rehber(ler) tarandı."
3812 #. %1$s: IF ( serial.cannotedit )
3814 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:221
3817 msgid "%s disabled %s %s "
3818 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3820 #. For the first occurrence,
3821 #. %1$s: duplicate_count
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
3825 msgid "%s duplicate item(s) found"
3826 msgstr "%s kayıp materyal bulundu"
3828 #. For the first occurrence,
3829 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
3830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
3833 msgid "%s failed to unpack."
3834 msgstr "%s açılamadı."
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
3842 #. %1$s: IF searchmember
3843 #. %2$s: searchmember
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
3847 msgid "%s for '%s'%s"
3850 #. For the first occurrence,
3851 #. %1$s: authtypecode
3852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
3855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
3857 msgid "%s framework"
3860 #. For the first occurrence,
3861 #. %1$s: books_loo.holds
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
3865 msgid "%s hold(s) left"
3866 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3871 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
3875 #. %1$s: LoginBranchname
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
3882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3885 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
3886 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3891 msgid "%s image file"
3892 msgstr "görüntü dosyası"
3894 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
3897 msgid "%s image(s) moved into the database:"
3898 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
3901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
3903 msgid "%s images found"
3904 msgstr "%s satır bulundu."
3907 #. %2$s: IF ( lastimported )
3908 #. %3$s: lastimported
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
3912 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
3913 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
3915 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
3916 #. %2$s: reserveloo.branch
3917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
3925 msgid "%s in tab %s"
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3931 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
3932 msgstr ""%s" ne izin verilmiş ne de yasaktır."
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3937 msgid "%s is permitted!"
3938 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
3941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
3943 msgid "%s is prohibited!"
3944 msgstr ""%s" yasaklanmıştır."
3946 #. %1$s: irregular_issues
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
3950 msgstr "%s ödünç verme "
3953 #. %2$s: CASE 'weeklength'
3954 #. %3$s: IF st == subtype
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:661
3957 msgid "%s issues %s %s "
3958 msgstr "%s ödünç verme "
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
3963 msgid "%s item mandatory fields empty"
3964 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
3967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
3969 msgid "%s item records found and staged"
3970 msgstr "%s materyal kaydı bulundu ve düzenlendi"
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
3975 msgid "%s item(s) added to your cart"
3976 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
3979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
3982 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
3983 "deleting this record."
3984 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
3986 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
3989 msgid "%s item(s) attached."
3990 msgstr "%s materyal(ler)"
3992 #. %1$s: not_deleted_items
3993 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
3994 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
3996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
3998 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
3999 msgstr "%s görüntü(ler) veritabanına taşındı:"
4001 #. %1$s: deleted_items
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4004 msgid "%s item(s) deleted."
4005 msgstr "%s materyal(ler)"
4007 #. For the first occurrence,
4008 #. %1$s: books_loo.items
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
4010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
4012 msgid "%s item(s) left"
4013 msgstr "%s materyal(ler)"
4015 #. %1$s: modified_items
4016 #. %2$s: modified_fields
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4019 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4023 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4024 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4029 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4030 msgstr "%s için %s materyal bulundu "
4032 #. %1$s: moddatecount
4033 #. %2$s: date | $KohaDates
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4036 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4037 msgstr "%s kayıt değiştirildi : ayarlanan son görüntülenme tarihi: %s"
4040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:152
4042 msgid "%s lines found."
4043 msgstr "%s satır bulundu."
4045 #. For the first occurrence,
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
4049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
4051 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4052 msgstr " məcburi hissələr boşdur (bkz. kalın yazılı altalanlar)"
4058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:675
4060 msgid "%s months %s%s %s "
4061 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4063 #. %1$s: alreadyindb
4064 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4065 #. %3$s: lastalreadyindb
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4070 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4073 "%s üye tablosunda halen var olduğundan içe aktarılamadı ve üstüne yazma "
4074 "olanağı kaldırıldı"
4077 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4078 #. %3$s: lastinvalid
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4083 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4084 msgstr "%s beklenen formatta olmadıkları için içe aktarılmadılar"
4088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4095 msgid "%s of %s renewals remaining"
4098 #. For the first occurrence,
4099 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
4102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
4107 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4108 #. %2$s: rule.hardduedate
4109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
4114 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:798
4119 msgid "%s on %s until %s"
4120 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4122 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
4128 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
4133 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4134 msgstr "Ödünç alınmamış "
4137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4140 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4141 "delete this record."
4142 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
4144 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
4147 msgid "%s order(s) attached."
4148 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4150 #. For the first occurrence,
4151 #. %1$s: books_loo.biblios
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
4153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
4155 msgid "%s order(s) left"
4156 msgstr "%s Ayırtılan(lar)"
4158 #. %1$s: overwritten
4159 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4160 #. %3$s: lastoverwritten
4162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4164 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4165 msgstr "%s üstüne yazılmış"
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
4170 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4171 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
4176 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4177 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:160
4182 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4183 msgstr "%s kullanıcılar başarıyla geri dönüşüm kutusuna taşınmıştır"
4185 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4191 #. %1$s: TAB.tab_title
4192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:75
4194 msgid "%s preferences"
4195 msgstr "%s tercihler"
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4201 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4202 "check the server log for more details."
4203 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4208 msgid "%s quotes saved."
4209 msgstr "Kullanım kaydedildi"
4211 #. %1$s: errcon.server
4213 #. %3$s: errcon.error
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4216 msgid "%s record %s: %s"
4217 msgstr "%s kayıt(lar)"
4219 #. For the first occurrence,
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4224 msgid "%s record(s)"
4225 msgstr "%s kayıt(lar)"
4227 #. %1$s: deleted_records
4228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4230 msgid "%s record(s) deleted."
4231 msgstr "%s materyal(ler)"
4234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
4236 msgid "%s records in file"
4237 msgstr "%s kayıt kütükte"
4239 #. %1$s: import_errors
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
4242 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4243 msgstr "%s kayıtlar MARC hatası nedeniyle düzenlenmemiştir"
4246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4248 msgid "%s records parsed"
4249 msgstr "%s kayıt ayrıştırıldı"
4252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:58
4254 msgid "%s records staged"
4255 msgstr "%s kayıtlar düzenlendi"
4258 #. %2$s: matcher_code
4259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:60
4262 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4265 "%s herbir eşleşme kuralına göre katalogda en az bir eşleşeni bulunan "
4266 "kayıtlar "%s""
4269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4271 msgid "%s records(s)"
4272 msgstr "%s kayıt(lar)"
4275 #. %2$s: IF ( query_desc )
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
4278 msgid "%s result(s) found %sfor "
4279 msgstr "%s sonuç bulundu "
4281 #. %1$s: breeding_count
4282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
4284 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4285 msgstr "%s sonuç bulundu"
4287 #. For the first occurrence,
4289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4292 msgid "%s results found"
4293 msgstr "%s sonuç bulundu"
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4298 msgid "%s results found "
4299 msgstr "%s sonuç bulundu "
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4304 msgid "%s shipments"
4305 msgstr "%s gönderi bulundu"
4307 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
4310 msgid "%s subscription(s) attached."
4311 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4313 #. For the first occurrence,
4314 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
4316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
4318 msgid "%s subscription(s) left"
4319 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
4321 #. %1$s: suggestions_count
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4324 msgid "%s suggestions waiting. "
4325 msgstr "Bekleyen öneri yok "
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:639
4339 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:79
4343 msgstr "%s sipariş için"
4345 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:596
4348 msgid "%s unavailable:"
4352 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4353 #. %3$s: IF st == subtype
4354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:668
4356 msgid "%s weeks %s %s "
4357 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
4362 msgid "%s will expire before "
4363 msgstr "<b>%s</b> tarihinden önce süresi dolacaktır "
4365 #. For the first occurrence,
4366 #. %1$s: dateofbirthrequired
4367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
4368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
4369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
4375 #. %1$s: - USE CGI -
4376 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4379 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4380 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4381 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.json.tt:1
4387 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4388 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4391 #. For the first occurrence,
4394 #. %3$s: iTotalRecords
4395 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4396 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4397 #. %6$s: data.cardnumber
4398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4403 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4404 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4407 #. %1$s: USE AuthorisedValues
4409 #. %3$s: iTotalRecords
4410 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4411 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4412 #. %6$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
4413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
4416 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4417 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
4421 #. %2$s: riloo.duedate
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:564
4427 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4428 msgstr "Ödünç alınmamış "
4432 #. %3$s: IF ( searchfield )
4433 #. %4$s: searchfield
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4436 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4437 msgstr "%s için tarama yaptınız"
4439 #. %1$s: USE KohaDates
4440 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4441 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4442 #. %4$s: o.orderdate
4443 #. %5$s: o.latesince
4444 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4445 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4447 #. %9$s: IF o.author
4450 #. %12$s: IF o.publisher
4451 #. %13$s: o.publisher
4453 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4454 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4455 #. %17$s: o.subtotal
4457 #. %19$s: o.basketname
4458 #. %20$s: o.basketno
4459 #. %21$s: o.claims_count
4460 #. %22$s: o.claimed_date
4462 #. %24$s: orders.size
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4466 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4467 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4471 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4472 #. %2$s: totalToAnonymize
4475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
4477 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4478 msgstr "ödünç alma tarihi anonimleştirilecek"
4480 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4481 #. %2$s: totalToDelete
4484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:120
4486 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4487 msgstr "kullanıcılar silinecek"
4490 #. %2$s: IF ( shelves )
4492 #. %4$s: IF ( edit )
4493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
4495 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4496 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar "
4498 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4499 #. %2$s: frameworktext
4500 #. %3$s: frameworkcode
4503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
4505 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4506 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
4508 #. %1$s: IF ( Supplier )
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4513 msgid "%s%s : %sLate orders"
4514 msgstr "Gecikmiş siparişler"
4517 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
4524 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4525 #. %3$s: LibraryName
4527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4529 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4530 msgstr "%s Kataloğunda"
4533 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4534 #. %3$s: LibraryName
4536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4538 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4539 msgstr "%s Kataloğunda "
4541 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4542 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4544 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4545 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4547 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4548 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4552 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4555 #. For the first occurrence,
4556 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4557 #. %2$s: batche.label_count
4559 #. %4$s: batche.label_count
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4564 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4569 #. %3$s: data.borrowernumber
4570 #. %4$s: UNLESS loop.last
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
4575 msgid "%s%s\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } "
4578 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4579 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4580 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4581 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4582 #. %5$s: loopro.object
4584 #. %7$s: loopro.object
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
4589 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4590 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4592 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4593 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4595 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4596 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4597 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4598 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4600 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4601 #. %10$s: itemsloo.pages
4603 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4604 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4606 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4607 #. %16$s: itemsloo.isbn
4609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4611 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4612 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4615 #. %2$s: data.overdues
4617 #. %4$s: data.issues
4618 #. %5$s: IF data.fines < 0
4619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:24
4621 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4624 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4625 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4626 #. %3$s: memberfirstname
4628 #. %5$s: membersurname
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
4633 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4634 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4636 #. %1$s: IF letter.content.length > 0
4637 #. %2$s: letter.content.length
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
4642 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4643 msgstr "x- Eksik karakterler"
4645 #. %1$s: IF lette.branchname
4646 #. %2$s: lette.branchname
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
4651 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
4652 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
4654 #. %1$s: IF ( phone )
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
4660 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4661 msgstr "(Kayıtlarda telefon numarası yok)"
4663 #. %1$s: IF ( email )
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
4669 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4670 msgstr "(dosyada e-posta adresi yok)"
4672 #. %1$s: IF ( comments )
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
4678 msgid "%s%s%s(none)%s"
4679 msgstr "%s(hiçbiri)"
4681 #. %1$s: searchfield
4683 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4690 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
4691 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4693 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4694 #. %2$s: frameworkcode
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
4699 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
4702 #. %1$s: IF ( lastdate )
4706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
4708 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4709 msgstr "Materyal <b> %s</b> adresine aktarılıyor"
4711 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4712 #. %2$s: LibraryNameTitle
4715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
4717 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
4718 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
4720 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
4721 #. %2$s: LibraryNameTitle
4724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
4726 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
4727 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
4729 #. For the first occurrence,
4730 #. %1$s: IF ( template_id )
4731 #. %2$s: template_id
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
4737 msgid "%s%s%sN/A%s "
4738 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4740 #. %1$s: IF ( loopro.title )
4741 #. %2$s: loopro.title
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4746 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
4747 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4749 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
4750 #. %2$s: loopro.barcode
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4755 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
4758 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
4759 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
4762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
4764 msgid "%s%s%sNo call number%s"
4765 msgstr "Yernumarası"
4767 #. %1$s: IF ( slip )
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:24
4773 msgid "%s%s%sNo hold found%s "
4774 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
4776 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
4777 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
4782 msgid "%s%s%sNo title%s"
4785 #. For the first occurrence,
4787 #. %2$s: IF ( limit_desc )
4788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:349
4791 msgid "%s%s with limit(s): "
4792 msgstr " ile sınırlanan(lar): "
4794 #. For the first occurrence,
4795 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
4796 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
4797 #. %3$s: suggestions_loo.author
4799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
4802 msgid "%s%s, by %s%s"
4803 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
4805 #. For the first occurrence,
4806 #. %1$s: surnamesuggestedby
4807 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
4808 #. %3$s: firstnamesuggestedby
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
4813 msgid "%s%s, %s%s ("
4814 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4817 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
4818 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
4820 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
4821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
4823 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
4824 msgstr "; Yayınlayan %s "
4826 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
4827 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
4830 msgid "%s%sModify tag "
4831 msgstr "Alan kodunda değişiklik yap "
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:302
4838 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
4839 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
4841 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
4842 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
4844 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
4847 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
4851 #. %2$s: IF ( hiddencount )
4853 #. %4$s: hiddencount
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
4856 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
4857 msgstr "materyaller. <a1>Tüm materyalleri göster</a> "
4859 #. %1$s: IF op == 'edit'
4860 #. %2$s: PROCESS ServerType
4861 #. %3$s: server.servername
4863 #. %5$s: IF op == 'add'
4864 #. %6$s: PROCESS ServerType
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
4868 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
4869 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları "
4871 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
4872 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
4875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
4877 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
4882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
4884 msgid "%s(deleted patron)%s "
4885 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
4887 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
4890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
4892 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
4895 #. For the first occurrence,
4896 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:538
4901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:608
4902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
4904 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
4907 #. %1$s: loo.kohafield
4909 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
4912 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
4915 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
4917 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
4919 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
4923 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
4924 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
4927 #. For the first occurrence,
4928 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
4929 #. %2$s: item_loo.author
4931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
4932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
4935 msgstr ", yazar: %s"
4937 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
4938 #. %2$s: overdueloo.author
4940 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
4941 #. %5$s: overdueloo.enumchron
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
4945 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
4946 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
4948 #. %1$s: IF ( item.author )
4949 #. %2$s: item.author
4951 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
4954 msgid "%s, by %s%s%s- "
4955 msgstr ", yazar: %s"
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
4963 #. %1$s: errcon.server
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
4967 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
4970 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
4973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
4975 msgid "%sActive%sInactive%s"
4976 msgstr "Aktif/Pasif"
4980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
4982 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
4983 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
4985 #. %1$s: IF ( opadd )
4986 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
4989 #. %5$s: IF (firstname)
4992 #. %8$s: IF (surname)
4995 #. %11$s: IF ( categoryname )
4996 #. %12$s: categoryname
5009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
5012 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5013 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5016 #. %1$s: IF ( opadd )
5017 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5020 #. %5$s: IF ( categoryname )
5021 #. %6$s: categoryname
5034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
5037 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5038 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5041 #. %1$s: IF ( loo.type_A )
5043 #. %3$s: IF ( loo.type_C )
5045 #. %5$s: IF ( loo.type_P )
5047 #. %7$s: IF ( loo.type_I )
5049 #. %9$s: IF ( loo.type_S )
5051 #. %11$s: IF ( loo.type_X )
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:366
5055 msgid "%sAdult%s %sChild%s %sProf.%s %sOrg.%s %sStaff%s %sStatistical%s "
5058 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5063 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5064 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
5066 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:424
5071 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5072 msgstr "Bibliyografyalar"
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5080 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5081 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5084 msgid "%sChecked out to %s "
5085 msgstr "tarihinde ödünç verildi "
5087 #. %1$s: IF humanbranch
5088 #. %2$s: humanbranch
5091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
5094 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5096 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
5098 #. %1$s: IF (errcode==1)
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5101 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5104 #. %1$s: IF ( value.default )
5106 #. %3$s: value.availablevalues |html
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
5110 msgid "%sDefault%s%s%s"
5113 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5116 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5117 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s)."
5119 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5121 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5123 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5128 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5129 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5130 "from this barcode.%s "
5133 #. %1$s: IF course_id
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5138 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5141 #. %1$s: IF ( categorycode )
5142 #. %2$s: categorycode
5145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5147 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5148 msgstr "%s Grubunu Düzenle"
5150 #. %1$s: IF ( layout_id )
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
5155 msgid "%sEdit%sCreate%s Label layout"
5156 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
5158 #. %1$s: IF ( layout_id )
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:349
5163 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card graphic layout"
5164 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
5166 #. %1$s: IF ( layout_id )
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:128
5171 msgid "%sEdit%sCreate%s Patron card text layout"
5172 msgstr "Kullanıcı Kart Grupları"
5174 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:393
5180 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5182 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5184 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5186 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5188 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5190 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5192 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5194 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5196 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5198 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5200 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5201 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5202 #. %23$s: serialslis.claimdate
5205 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
5210 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5211 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5212 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5213 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5215 #. For the first occurrence,
5216 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5218 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5220 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5222 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5224 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5226 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5228 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5230 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5232 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5234 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5236 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5238 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:899
5245 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5246 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5247 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5248 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5250 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5251 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
5257 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5258 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5260 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5261 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5267 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5268 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5270 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5271 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
5276 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5279 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5281 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5283 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
5287 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5290 #. For the first occurrence,
5291 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5293 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5298 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5299 msgstr "Posta Paketini Al"
5301 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5303 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
5307 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5310 #. %1$s: IF ( hidelostitems )
5313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
5315 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5318 #. %1$s: IF ( loo.hidelostitems )
5321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
5323 msgid "%sHidden%sShown%s"
5326 #. %1$s: IF humanbranch
5327 #. %2$s: humanbranch
5330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:439
5332 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5335 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5336 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5337 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5338 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5339 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5340 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
5346 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5347 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5350 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5351 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5355 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5356 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
5358 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5359 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5360 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5365 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5368 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5369 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5372 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5373 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara "
5376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5379 msgstr "ile sınırla: "
5381 #. %1$s: IF ( modify )
5384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5386 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5387 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
5389 #. %1$s: IF ( action_modify )
5391 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5393 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
5397 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5400 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5405 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5406 msgstr "Çerçeve metninde değişiklik yap"
5408 #. %1$s: IF ( modify )
5411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:254
5413 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5414 msgstr "Uyarıda değişiklik yap"
5416 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5418 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5422 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5423 msgstr "› Alan kodunda değişiklik yap"
5425 #. %1$s: IF ( budget_id )
5428 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5429 #. %5$s: budget_name
5430 #. %6$s: budget_period_description
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5434 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5437 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5439 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
5441 #. %5$s: basketname|html
5443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
5445 msgid "%sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for "
5446 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
5448 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5453 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5454 msgstr "%s Kütüphanesinde değişiklik yap"
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:402
5464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:582
5466 msgid "%sNot checked out%s"
5467 msgstr "Ödünç alınmamış"
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:265
5474 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5475 msgstr "Kurum kullanıcısı"
5477 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5482 msgid "%sOverdue!%s %s"
5483 msgstr "%s Gecikenler"
5485 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5488 msgid "%sParsing upload file "
5489 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır "
5491 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5493 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5495 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5497 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5499 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5501 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5503 #. %13$s: IF ( s.reason )
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5509 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5510 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5511 "library%s %s(%s)%s "
5514 #. %1$s: IF ( reserved )
5517 #. %4$s: IF ( waiting )
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5522 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5523 "and then attempt transfer: %s "
5524 msgstr "Rezervasyonu beklemeye ayarla ve kitabı %s kütüphanesine aktar "
5526 #. %1$s: IF ( available )
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5529 msgid "%sShowing only "
5532 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5534 #. %3$s: IF errors.no_file
5536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5539 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5540 "select a file to upload.%s "
5543 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5545 #. %3$s: IF errors.no_file
5547 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5552 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5553 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
5560 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5561 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:447
5567 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5568 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
5572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5574 msgid "%sThis record has no items.%s "
5575 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
5577 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5578 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5579 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5580 #. %4$s: FEEDBAC.value
5582 #. %6$s: FEEDBAC.name
5583 #. %7$s: FEEDBAC.value
5585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5587 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5591 #. %2$s: WaitingReserveLoo.waitingat
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:762
5594 msgid "%sWaiting at %s"
5595 msgstr "%s de bekliyor"
5597 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
5602 msgid "%sYes%s %s"
5603 msgstr "%s - %s"
5605 #. For the first occurrence,
5606 #. %1$s: IF ( overduenoticerequired )
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
5612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:206
5613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
5615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
5616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
5617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
5618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:223
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
5627 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
5630 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
5631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
5633 msgid "%sYes%sNo%s %s "
5634 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5636 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
5637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
5639 msgid "%sa - Earlier heading"
5640 msgstr "a- Oluşturulmuş başlık"
5644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
5647 msgstr "bir listeye"
5649 #. %1$s: IF ( issn )
5652 #. %4$s: IF ( issn )
5653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
5655 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
5656 msgstr "<b>%s</b> ile eşleşen ISSN ile birlikte "
5658 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
5659 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
5661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5664 msgstr "%s %s (%s) "
5666 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
5667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
5669 msgid "%sb - Later heading"
5672 #. %1$s: IF ( reser.author )
5673 #. %2$s: reser.author
5675 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:62
5678 msgid "%sby %s%s %s ("
5679 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5681 #. %1$s: IF ( result_se.author )
5682 #. %2$s: result_se.author
5684 #. %4$s: result_se.itemtype
5685 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
5686 #. %6$s: result_se.publishercode
5688 #. %8$s: IF ( result_se.place )
5689 #. %9$s: result_se.place
5691 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
5692 #. %12$s: result_se.copyrightdate
5694 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
5695 #. %15$s: result_se.pages
5697 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:78
5700 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
5703 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
5708 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
5709 msgstr "c- Koleksiyon"
5711 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5712 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5714 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5717 msgid "%scopy. year:%s %s %svolume:"
5718 msgstr "telif tarihi:%s"
5720 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
5721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
5723 msgid "%sd - Acronym"
5728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
5730 msgid "%sdefault%s framework"
5731 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
5735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
5737 msgid "%sdefault%s framework. "
5738 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework) "
5740 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
5741 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
5742 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
5743 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
5745 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
5747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
5749 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
5750 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5752 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
5753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
5755 msgid "%sf - Musical composition"
5758 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
5759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
5761 msgid "%sg - Broader term"
5764 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
5765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
5767 msgid "%sh - Narrower term"
5768 msgstr "Dar terimler"
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
5775 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
5777 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
5779 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
5782 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
5785 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
5788 msgid "%sn - Not applicable"
5789 msgstr "n- Geçersiz"
5791 #. For the first occurrence,
5792 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
5799 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
5802 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
5805 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
5806 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
5807 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
5808 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
5810 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
5814 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
5817 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
5818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
5820 msgid "%st - Immediate parent body"
5823 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
5824 #. %2$s: lateorder.quantity
5825 #. %3$s: lateorder.subtotal
5826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
5829 msgstr "%sx%s = %s "
5831 #. %1$s: IF ( loo.active )
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
5838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
5841 "Български (Bulgarian) "
5844 "Български (Bulgaristan)"
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
5849 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
5851 msgstr "Русский (Rusya)"
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
5856 "Українська "
5857 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
5859 "Українська "
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
5864 msgid "עברית (Hebrew)"
5865 msgstr "עברית (İbranice)"
5867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
5869 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
5870 msgstr "اردو(Urduca)"
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
5874 msgid "فارسى (Persian)"
5875 msgstr "فارسى (Farsça)"
5877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
5879 msgid "中文 (Chinese)"
5880 msgstr "中文 (Çince)"
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
5884 msgid "हिन्दी (Hindi)"
5885 msgstr "हिन्दी (Hintçe)"
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
5890 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
5891 msgstr "বাংলা (Bengalce)"
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
5895 msgid "日本語 (Japanese)"
5896 msgstr "日本語 (Japonca)"
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
5900 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
5901 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
5903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
5905 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
5906 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
5910 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
5911 msgstr "മലയാളം (Malayalam)"
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
5915 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
5916 msgstr "ภาษาไทย (Tayland)"
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
5921 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
5922 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
5924 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Takım Lideri), Tegene Assefa, "
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
5929 msgid "한국어 (Korean)"
5930 msgstr "한국어 (Korece)"
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
5935 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
5936 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
5938 "ελληνικά (Yunanca, Modern [1453- ])"
5940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
5942 msgid "čeština (Czech)"
5943 msgstr "čeština (Çekçe)"
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
5947 msgid "<< Back to suggestions"
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
5951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
5952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:123
5953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
5956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
5958 msgid "<< Previous"
5959 msgstr "<< Önceki"
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
5963 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
5964 msgstr "<a href="[856u]">açık site</a>"
5966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
5968 msgid " Sub report:"
5971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
5973 msgid " Author as phrase"
5974 msgstr " Yazar Dizilimi"
5976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
5977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
5979 msgid " Call number"
5980 msgstr " Yer Numarası"
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
5984 msgid " Conference name"
5985 msgstr " Toplantı Adı"
5987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
5989 msgid " Conference name as phrase"
5990 msgstr " Toplantı Adı Dizilimi"
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
5994 msgid " Corporate name"
5995 msgstr " Kurum Adı"
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
5999 msgid " Corporate name as phrase"
6000 msgstr " Kurum Adı Dizilimi"
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6004 msgid " ISBN"
6005 msgstr " ISBN"
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6009 msgid " ISSN"
6010 msgstr " ISSN"
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6014 msgid " Keyword as phrase"
6015 msgstr " Yazar Dizilimi"
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6019 msgid " Personal name"
6020 msgstr " Kişi Adı"
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6024 msgid " Personal name as phrase"
6025 msgstr " Kişi Adı Dizilimi"
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6029 msgid " Series title"
6030 msgstr " Seri Başlığı"
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6034 msgid " Subject and broader terms"
6035 msgstr " Konu Dizilimi"
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6039 msgid " Subject and narrower terms"
6040 msgstr " Konu Dizilimi"
6042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6044 msgid " Subject and related terms"
6045 msgstr " Konu Dizilimi"
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6049 msgid " Subject as phrase"
6050 msgstr " Konu Dizilimi"
6052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6054 msgid " Title as phrase"
6055 msgstr " Eseradı Dizilimi"
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6059 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6060 msgstr " (biçim: yyyy-yyyy)"
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
6064 msgid " Show all funds:"
6067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:516
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
6071 msgid " Show all:"
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6076 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6080 #. %2$s: IF ( else )
6083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6085 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6086 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
6089 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6090 #. %3$s: tagsubfield
6092 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6094 #. %7$s: IF ( add_form )
6095 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6096 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6105 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6106 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6109 #. %1$s: IF ( add_form )
6110 #. %2$s: IF ( basketno )
6113 #. %5$s: booksellername
6116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6118 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6119 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6121 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6125 msgid "› %s Add a new collection %s "
6128 #. %1$s: IF course_name
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6131 msgid "› %s Edit "
6132 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6141 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6142 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6144 #. %1$s: IF ( datereceived )
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
6147 msgid "› %s Receipt summary for "
6148 msgstr "%s için alındı özeti "
6150 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6153 #. %4$s: authtypetext
6155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6158 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6159 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
6161 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
6165 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6168 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6172 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6173 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
6175 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6179 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6180 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
6182 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6186 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6187 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6192 msgid "› %s calendar"
6196 #. %2$s: IF step == 2
6198 #. %4$s: IF step == 3
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6202 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6203 msgstr "› Tamamlandı"
6205 #. %1$s: IF op == 'list'
6206 #. %2$s: IF budget_period_id
6207 #. %3$s: budget_period_description
6211 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6214 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6217 #. %1$s: IF ( add_form )
6218 #. %2$s: IF ( searchfield )
6219 #. %3$s: searchfield
6223 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6227 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6229 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › '%s' Alan Kodunun Silinmesini Onayla"
6231 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6232 #. %2$s: categorycode |html
6234 #. %4$s: categorycode |html
6237 #. %7$s: IF ( delete_confirmed )
6238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
6241 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6243 msgstr "%s kategorisi kullanılıyor. Silinemez! "
6245 #. %1$s: IF step == 1
6247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
6249 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6250 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6257 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6258 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
6260 #. %1$s: IF ( layout_id )
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
6265 msgid "› %sEdit%sCreate%s Label layout "
6266 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
6268 #. %1$s: IF ( layout_id )
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6273 msgid "› %sEdit%sCreate%s patron card layout "
6274 msgstr "› Yeni Liste Oluştur "
6276 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
6279 msgid "› %sEditing "
6280 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6282 #. %1$s: IF ( authid )
6284 #. %3$s: authtypetext
6286 #. %5$s: authtypetext
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6290 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6293 #. %1$s: IF ( action_modify )
6295 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6297 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6300 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
6304 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6308 #. %1$s: IF ( categorycode )
6309 #. %2$s: categorycode |html
6313 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
6314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
6316 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6319 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6320 #. %2$s: contractname
6324 #. %6$s: IF ( add_validate )
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
6327 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6330 #. %1$s: IF ( budget_id )
6331 #. %2$s: IF ( budget_name )
6332 #. %3$s: budget_name
6337 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6340 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6341 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
6343 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6344 #. %2$s: ordernumber
6347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6349 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6350 msgstr "Sipariş ayrıntılarında değişiklik yap (satır #%s)"
6352 #. %1$s: IF ( modify )
6353 #. %2$s: searchfield
6357 #. %6$s: IF ( add_validate )
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6361 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6364 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6366 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6368 #. %5$s: basketname|html
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6373 msgid "› %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
6374 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a>"
6376 #. %1$s: IF ( opsearch )
6378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6380 msgid "› %sOrder from external source%s"
6381 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
6383 #. %1$s: IF ( newpassword )
6386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
6388 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6389 msgstr "Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
6391 #. %1$s: IF ( display_list )
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6395 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6396 msgstr "› Kullanıcı kod türü ekle"
6398 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6400 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6404 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6405 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6407 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6415 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6416 msgstr "%s %s (%s) için Kullanıcı Ayrıntıları "
6418 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6419 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6421 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6428 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6429 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6432 #. %1$s: IF ( display_list )
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6436 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6437 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
6439 #. %1$s: IF ( saved1 )
6440 #. %2$s: ELSIF ( create )
6441 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
6444 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6445 msgstr "› Kaydedilen Raporlar › SQL Görünümü"
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6449 msgid "› About Koha"
6450 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
6452 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6455 msgid "› Account for %s"
6456 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6460 msgid "› Add / modify list"
6461 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
6463 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6466 msgid "› Add a new OAI set%s"
6467 msgstr "› %s"
6469 #. %1$s: booksellername |html
6470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6472 msgid "› Add basket group for %s"
6473 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
6477 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6478 #. %4$s: IF ( total )
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
6481 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6482 msgstr "› Materyal türleri "
6486 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6489 msgid "› Add notice%s%s%s "
6490 msgstr "› Uyarı ekle "
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6494 msgid "› Add or remove items"
6495 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
6497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6499 msgid "› Add order from a subscription"
6500 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6504 msgid "› Add order from a suggestion"
6505 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
6507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6509 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6510 msgstr "› Kayıt eşleştirme kuralı ekle"
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6514 msgid "› Add patrons"
6515 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
6517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6519 msgid "› Add reserves for "
6520 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
6523 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
6526 msgid "› Add suggestion %s %s "
6527 msgstr "› Uyarı ekle "
6529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6531 msgid "› Administration"
6532 msgstr "Koha › Yönetim"
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6536 msgid "› Advanced search"
6537 msgstr "<a1>Ana Sayfa</a> › Gelişmiş arama"
6539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6541 msgid "› Alert subscribers for "
6543 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı "
6546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
6548 msgid "› All holds"
6549 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6553 msgid "› Attach an item to "
6554 msgstr "Materyal ekle "
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6558 msgid "› Authorities"
6559 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6563 msgid "› Authority search results"
6564 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6568 msgid "› Basket grouping"
6569 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
6571 #. %1$s: import_batch_id
6574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6576 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
6578 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6583 msgid "› CSV export profiles "
6584 msgstr "Etiket Profili "
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
6588 msgid "› Cancel order"
6589 msgstr "Koha › Etiketler "
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
6595 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
6596 msgstr "%s Materyal Türü Silinemiyor "
6598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
6600 msgid "› Cannot delete patron"
6601 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
6605 msgid "› Cataloging"
6606 msgstr "Koha › Kataloglama"
6609 #. %2$s: IF ( else )
6611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6613 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
6614 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
6616 #. %1$s: IF (type == "vendor")
6619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
6621 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
6622 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet"
6624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
6626 msgid "› Check expiration "
6627 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et "
6629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
6631 msgid "› Check in"
6632 msgstr "İade alınamıyor"
6634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
6636 msgid "› Check in subscription for "
6638 "Koha › Süreli Yayınlar › %s aboneliği için giriş işlemi yap "
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
6642 msgid "› Checkout history for "
6643 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi "
6645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
6647 msgid "› Circulation"
6648 msgstr "Koha › Dolaşım"
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
6652 msgid "› Circulation and fine rules"
6653 msgstr "Dolaşım ve Ceza Kuralları"
6655 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
6658 msgid "› Circulation history for %s"
6659 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
6661 #. %1$s: title |html
6662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
6664 msgid "› Circulation statistics for %s"
6665 msgstr "› Katalog istatistikleri"
6667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
6669 msgid "› Claims"
6670 msgstr "› Onayla"
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
6674 msgid "› Clone issuing rules"
6675 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
6679 msgid "› Columns settings"
6680 msgstr "› Materyal türleri "
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
6684 msgid "› Compare matched records "
6687 #. %1$s: contractnumber
6689 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
6692 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
6693 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla "
6695 #. %1$s: searchfield
6697 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
6700 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
6701 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
6703 #. %1$s: searchfield
6705 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
6708 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
6709 msgstr "Yazıcılar › '%s' Yazıcısının Silinmesini Onaylayın "
6711 #. %1$s: tagsubfield
6713 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
6714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
6716 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
6717 msgstr "%s Grubunun Silinmesini Onayla "
6719 #. %1$s: searchfield
6720 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
6721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
6723 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
6724 msgstr "Şehirler › Şehrin Silinmesini Onayla "
6727 #. %2$s: IF ( else )
6729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
6731 msgid "› Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
6732 msgstr "Otorite Türleri › Otorite Türünün Silinmesini Onayla"
6738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
6740 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
6741 msgstr "› Silmeyi Onayla"
6743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
6745 msgid "› Confirm holds"
6746 msgstr "› Onayla"
6751 #. %4$s: IF ( else )
6754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
6756 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
6757 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
6760 #. %2$s: IF ( else )
6762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
6764 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
6765 msgstr "› Silmeyi Onayla "
6767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
6769 msgid "› Course details for "
6770 msgstr "› Materyal türleri "
6773 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
6776 msgid "› Data added%s %s "
6777 msgstr "› Veri Silindi "
6780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
6782 msgid "› Data deleted %s "
6783 msgstr "› Veri Silindi "
6786 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
6789 msgid "› Data recorded %s %s "
6790 msgstr "Taranmayan sözcükler › Veri kaydedildi "
6793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
6795 msgid "› Delete fund? %s "
6796 msgstr "Taranmayan sözcükler › Taranmayan'%s' sözcüğünü siliyor musun?"
6801 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
6802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
6804 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
6805 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi? "
6807 #. %1$s: subscriptionid
6808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
6810 msgid "› Details for subscription #%s"
6811 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
6813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
6815 msgid "› Did you mean?"
6816 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
6819 #. %2$s: IF close_form
6820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
6822 msgid "› Duplicate budget %s %s "
6823 msgstr "Çift Barkod"
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
6827 msgid "› Duplicate warning"
6828 msgstr "Çift Barkod"
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
6832 msgid "› Edit "
6833 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
6838 msgid "› Edit %s "
6839 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6843 msgid "› Edit Printer Profile "
6844 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle "
6846 #. %1$s: ELSIF ( execute )
6847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
6849 msgid "› Edit SQL report %s"
6850 msgstr "› %s"
6852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6854 msgid "› Edit label template "
6855 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6859 msgid "› Edit patron card template "
6860 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
6862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6864 msgid "› Edit printer profile "
6865 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle "
6869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
6871 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
6872 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
6874 #. %1$s: suggestionid
6876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
6878 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
6879 msgstr "MARC altalanları kısıtlarını düzenle "
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
6883 msgid "› Error 400"
6884 msgstr "Koha › Hata 401"
6886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
6888 msgid "› Error 401"
6889 msgstr "Koha › Hata 401"
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
6893 msgid "› Error 402"
6894 msgstr "Koha › Hata 402"
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
6898 msgid "› Error 403"
6899 msgstr "Koha › Hata 403"
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
6903 msgid "› Error 404"
6904 msgstr "Koha › Hata 404"
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
6908 msgid "› Error 405"
6909 msgstr "Koha › Hata 405"
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
6913 msgid "› Error 500"
6914 msgstr "Koha › Hata 500"
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
6918 msgid "› Files"
6919 msgstr "› Materyal türleri"
6921 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
6924 msgid "› Files for %s"
6925 msgstr "› Materyal türleri"
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
6929 msgid "› Hold ratios"
6930 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
6934 msgid "› Holds to pull"
6935 msgstr "› Rezervasyon Kuyruğu"
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
6939 msgid "› Images for "
6940 msgstr "› Materyal türleri "
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
6944 msgid "› Invoices"
6945 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
6949 msgid "› Item circulation alerts "
6950 msgstr "Dolaşım Raporları "
6952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
6954 msgid "› Item details for "
6955 msgstr "› Materyal türleri "
6957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
6959 msgid "› Item search "
6960 msgstr "› Materyal türleri "
6962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
6964 msgid "› Items search fields "
6965 msgstr "› Materyal türleri "
6967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
6969 msgid "› Items with no checkouts"
6970 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
6972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
6974 msgid "› Keyword to MARC mapping"
6975 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
6977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
6979 msgid "› Labels home "
6980 msgstr "Koha › Etiketler "
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
6984 msgid "› Link a host item to "
6985 msgstr "Materyal ekle "
6987 #. %1$s: IF ( total )
6991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
6993 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
6994 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
6996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
6998 msgid "› MARC export"
6999 msgstr "MARC Dışa Aktarımı"
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
7003 msgid "› MARC modification templates"
7004 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle "
7006 #. For the first occurrence,
7008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
7011 msgid "› Manage batch number %s "
7012 msgstr "› %s Kümesi "
7014 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
7017 msgid "› Manage card %s "
7018 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet "
7020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
7022 msgid "› Manage images "
7023 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet "
7025 #. %1$s: label_element_title
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
7028 msgid "› Manage label %s "
7029 msgstr "› Düzenlenmiş MARC Kayıtlarını Yönet "
7031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7033 msgid "› Manual credit"
7034 msgstr "Alacağı Elle Oluştur"
7036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7038 msgid "› Manual invoice"
7039 msgstr "Faturayı Elle Oluştur"
7041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7044 msgid "› Merging records"
7050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7052 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7053 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
7059 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7060 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s' "
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7065 msgid "› Modify notice%s "
7066 msgstr "› Uyarıda değişiklik yap "
7068 #. %1$s: searchfield
7070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7072 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7073 msgstr "Yazıcılar › '%s' yazıcısında değişiklik yapın "
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
7079 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7080 msgstr "%s › Abonelikte değişiklik"
7084 #. %3$s: IF ( add_validate )
7085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7087 msgid "› New printer%s%s %s "
7088 msgstr "Yazıcılar › Yeni yazıcı "
7091 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
7094 msgid "› Notice added%s%s "
7095 msgstr "› Uyarı eklendi "
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7099 msgid "› Notice triggers"
7100 msgstr "› Uyarı eklendi"
7102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7104 msgid "› Offline circulation"
7105 msgstr "Koha › Dolaşım"
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7110 msgid "› Ordered - %s"
7111 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
7116 msgid "› Overdues as of %s"
7117 msgstr "Materyalin İade Süresi %s gün geçmiş"
7119 #. %1$s: LoginBranchname
7120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7122 msgid "› Overdues at %s"
7123 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
7126 #. %2$s: IF ( else )
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
7130 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7131 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
7133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7135 msgid "› Patron card creator "
7136 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım "
7138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7140 msgid "› Patron lists"
7141 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7145 msgid "› Patrons with no checkouts"
7146 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7148 #. %1$s: borrower.firstname
7149 #. %2$s: borrower.surname
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7152 msgid "› Pay fines for %s %s"
7153 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7157 msgid "› Pending on-site checkouts"
7158 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
7160 #. %1$s: title |html
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
7163 msgid "› Place a hold on %s"
7164 msgstr "Ayır (Place hold)"
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7168 msgid "› Plugins "
7169 msgstr "› %s "
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7173 msgid "› Plugins disabled "
7176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7178 msgid "› Preview routing list"
7179 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
7182 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7185 msgid "› Printer added%s %s "
7186 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Eklendi "
7189 #. %2$s: IF ( else )
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7193 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7194 msgstr "Yazıcılar › Yazıcı Silindi"
7196 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7199 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7200 msgstr "› Uyarı ekle "
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7204 msgid "› Quick spine label creator"
7205 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7209 msgid "› Quote Editor"
7210 msgstr "› %s Listesini Düzenle"
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7214 msgid "› Quote uploader"
7215 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
7218 #. %2$s: IF ( invoice )
7221 #. %5$s: ordernumber
7222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
7224 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7225 msgstr "› %s %s (%s) ödünç veriliyor"
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7230 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7231 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al"
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7235 msgid "› Renew"
7238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7240 msgid "› Reports"
7241 msgstr "Koha › Raporlar"
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7245 msgid "› Reserve "
7246 msgstr "› %s "
7250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
7252 msgid "› Results %s Logs %s "
7253 msgstr "› Sonuçlar "
7257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7259 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7260 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7266 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7267 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7273 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7274 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7278 msgid "› Results for tag "
7279 msgstr "› Sonuçlar "
7283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7285 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7286 msgstr "› Sağlama İstatistikleri"
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
7292 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7293 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7299 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7300 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
7306 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7307 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7313 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7314 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
7318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7320 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7322 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7328 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7329 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
7333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7335 msgid "› Results%sInventory%s"
7336 msgstr "› Sonuçlar"
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7342 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7343 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7349 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7350 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7354 msgid "› Rotating collections"
7357 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
7360 msgid "› SQL view %s"
7361 msgstr "› %s"
7363 #. %1$s: IF ( query_desc )
7364 #. %2$s: query_desc |html
7366 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
7371 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7372 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s' "
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7376 msgid "› Search existing records"
7377 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7381 msgid "› Search for vendor "
7382 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara "
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7386 msgid "› Search history "
7387 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7392 msgid "› Search results%s"
7393 msgstr "Koha › Tarama Sonuçları"
7397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7399 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7400 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
7406 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7407 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
7413 msgid "› Search results%sSerials %s "
7414 msgstr "› Tarama Sonuçları "
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7418 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7419 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7423 msgid "› Send SMS message"
7424 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
7426 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7429 msgid "› Sent notices for %s"
7430 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7434 msgid "› Serial collection information for "
7436 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
7437 "Collection) Bilgisi "
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
7441 msgid "› Serial edition "
7442 msgstr "› %s Listesini Düzenle "
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7447 msgid "› Serials "
7448 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar "
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7452 msgid "› Serials subscriptions stats"
7453 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
7455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7457 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7458 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
7464 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7465 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
7467 #. %1$s: suggestionid
7470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
7472 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7473 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
7476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7478 msgid "› Spent - %s"
7479 msgstr "› %s"
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7483 msgid "› Statistics"
7484 msgstr "› Kullanıcı istatistikleri"
7487 #. %2$s: IF ( build1 )
7488 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
7489 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
7490 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
7491 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
7492 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
7495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
7498 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7499 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7500 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7504 #. %2$s: IF ( else )
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7509 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7510 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı "
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7514 msgid "› Subject search results"
7515 msgstr "› Tarama Sonuçları"
7517 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7520 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7521 msgstr "Abonelik bilgi grubu"
7523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
7525 msgid "› Subscription history"
7526 msgstr "Abonelik geçmişi"
7528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7530 msgid "› Subscription information for "
7531 msgstr "Abonelik bilgi grubu "
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
7535 msgid "› System preferences"
7536 msgstr "Sistem Tercihleri"
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7540 msgid "› Tags"
7541 msgstr "› %s"
7543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7545 msgid "› Till reconciliation "
7546 msgstr "Kasa kontrolü "
7548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7550 msgid "› Tools"
7551 msgstr "Koha › Araçlar"
7553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7555 msgid "› Transfer collection"
7556 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7560 msgid "› Transfers"
7561 msgstr "› Onayla"
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
7565 msgid "› Transfers to your library"
7566 msgstr "Koha › Dolaşım › Şubenize aktarımlar"
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7570 msgid "› Transport cost matrix"
7571 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
7573 #. %1$s: booksellername
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
7578 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7579 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
7583 msgid "› Update patron records"
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7594 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7599 msgid "› Upload Plugins "
7600 msgstr "› Onayla "
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
7606 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7608 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
7613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
7615 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7617 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
7620 #. %1$s: IF ( status )
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7625 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7627 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
7631 #. %2$s: IF ( else )
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7635 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
7636 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
7639 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
7641 #. %4$s: IF ( else )
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
7645 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
7651 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
7652 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
7653 "administrator about options)."
7655 "'parola' düz metin halinde saklanmalı ve md5 hash şeklinde çevrilmelidir "
7656 "(parolalarınız halen şifreli ise sistem yöneticinizle seçenekler hakkında "
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
7664 #. %1$s: borrower_branchname
7665 #. %2$s: borrower_branchcode
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
7668 msgid "'s home library (%s / %s )"
7669 msgstr "o halde <a1>%s %s</a> adlı kullanıcı %s / %s kütüphanesine kayıtlıdır"
7671 #. For the first occurrence,
7672 #. %1$s: rescardnumber
7673 #. %2$s: resbranchname
7674 #. %3$s: reswaitingdate
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
7676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
7678 msgid "(%s) at %s since %s"
7679 msgstr "%s şubesinden %s tarihinden beri"
7681 #. %1$s: message.barcode
7682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
7687 #. %1$s: message.barcode
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
7691 msgstr "… ile başlayarak "
7693 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
7696 msgid "(%s) has been on hold for "
7699 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
7702 msgid "(%s) has been waiting for "
7703 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var. "
7705 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
7708 msgid "(%s) is checked out to "
7709 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
7711 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
7712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
7714 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
7716 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
7719 #. %1$s: message.barcode
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
7725 #. %1$s: WaitingReserveLoo.itemtype
7726 #. %2$s: IF ( WaitingReserveLoo.author )
7727 #. %3$s: WaitingReserveLoo.author
7729 #. %5$s: IF ( WaitingReserveLoo.itemcallnumber )
7730 #. %6$s: WaitingReserveLoo.itemcallnumber
7732 #. %8$s: WaitingReserveLoo.reservedate
7733 #. %9$s: IF ( WaitingReserveLoo.waitingat )
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:760
7736 msgid "(%s), %sby %s%s %s[%s] %sHold placed on %s. %s "
7737 msgstr "Ayrılma yeri %s. "
7739 #. %1$s: issued_cardnumber
7740 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
7744 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
7745 msgstr "Ödünç alınmamış "
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
7770 msgid "(Create label batch)"
7771 msgstr "(Etiket Kümesi Oluştur)"
7773 #. %1$s: budget_period_description
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:281
7777 msgid "(Current: %s - %s)"
7778 msgstr "Para birimi"
7780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
7782 msgid "(Database) Documentation manager:"
7783 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
7785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:328
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
7792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
7797 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
7798 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
7799 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
7802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
7805 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
7806 "date ranges as needed. )"
7808 "(Varsayılan dün itibariyle, dün de dahil olmak üzere, 10 yıldır, gereğine "
7809 "göre bugüne ayarlanabilir.)"
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7813 msgid "(Indonesian)"
7814 msgstr "(Endonezya Dili)"
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1074
7817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1096
7822 #. %1$s: biblionumber
7824 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:394
7827 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
7828 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
7830 #. %1$s: biblionumber
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
7835 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
7836 msgstr "(%s kayıt sayısı)%s düzenleniyor"
7838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
7841 msgstr "Toplam ödenen : %s"
7843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:350
7846 msgstr "Toplam ödenen : %s"
7848 #. %1$s: subscriptionsnumber
7849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:875
7851 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7852 msgstr "(Bu eser adı ile bağlantılı %s aboneliğimiz var)."
7854 #. For the first occurrence,
7856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
7861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
7863 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7865 "(Seçim için (| ile ayrılmış) bir seçenekler listesi veya Texarea için "
7866 "sütunlar |satırlar)"
7869 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
7875 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
7876 msgstr "%s %s için Okuma Kaydı "
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:603
7880 msgid "(budgeted cost * quantity) "
7881 msgstr "Planlanan maliyet: "
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
7884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
7890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
7892 msgid "(default if none is defined)"
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
7896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
7898 msgid "(deprecated). It will default to "
7901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
7903 msgid "(e.g., 5338644143)"
7904 msgstr "%S (məs., 5338644143)"
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
7908 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
7909 msgstr "%S (məs. Əsərin adı vəya Yer Nömrəsi) "
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
7913 msgid "(enter amount in numerals) "
7914 msgstr "%S (miqdarı sayı olaraq girin) "
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7919 msgid "(exclusive) "
7922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:395
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
7925 msgid "(fast cataloging)"
7926 msgstr "Kataloglama"
7928 #. For the first occurrence,
7930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
7931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
7932 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
7936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
7938 msgid "(full reindex required). "
7941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
7943 msgid "(if empty subscription is still active)"
7944 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
7946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
7948 msgid "(if empty, subscription is still active)"
7949 msgstr "(eğer boşsa, abonelik hala aktiftir)"
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:104
7954 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
7955 "authorized value list)"
7957 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
7958 "listesi ile sınırlanır)"
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
7963 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
7964 "authorized value list) "
7966 "%s (eğer burada bir değer seçerseniz, göstergeler onaylanmış değerler "
7967 "listesi ile sınırlanır)"
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:107
7972 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
7973 msgstr "%s (yoksay, alt alan kayıt editöründe gösterilmez anlamını taşır)"
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:118
7983 msgid "(inclusive) "
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
7987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
7989 msgid "(inclusive) to "
7992 #. For the first occurrence,
7994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
7995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8003 msgid "(items.itemcallnumber) "
8004 msgstr "%S (materyaller.yernumarası) "
8006 #. For the first occurrence,
8007 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
8009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:518
8011 msgid "(modified on %s)"
8012 msgstr "(%s tarihinde değiştirildi)"
8014 #. For the first occurrence,
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8017 msgid "(must be a number greater than 0)"
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
8028 msgid "(no library)"
8029 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
8031 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8032 #. %2$s: relate.related_search
8034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8036 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8037 msgstr "(ilgili aramalar:"
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8041 msgid "(see online help)"
8042 msgstr "%S (online yardıma baxın)"
8044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
8046 msgid "(select a library) "
8047 msgstr "(bir kütüphane seçin) "
8049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
8051 msgid "(start date of the 1st subscription)"
8052 msgstr "(İlk aboneliğin başlangıç tarihi)"
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
8056 msgid "(the date of the 1st subscription)"
8057 msgstr "%S (İlk abonentliyin tarixi)"
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
8061 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8062 msgstr "%S (qarışıq axtarmaq üçün * işlədin) "
8064 #. For the first occurrence,
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:385
8070 msgid ") %s No basket group %s "
8071 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8075 msgid ") is currently restricted."
8076 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8080 msgid ") is not checked out to a patron."
8081 msgstr "S: Bir materyali kullanıcıya nasıl ödünç veririm?"
8083 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8086 msgid ") now due on %s "
8087 msgstr ": İade tarihi %s "
8089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
8095 #. %1$s: borrower.firstname
8096 #. %2$s: borrower.surname
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8099 msgid ") renewed for %s %s ( "
8100 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
8102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
8105 msgid ") you selected does not exist. "
8106 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok. "
8109 #. %2$s: IF ( waiting )
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8114 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8115 msgstr "Materyal %s te %s için bekliyor olarak işaretlenmiş (<a1>%s</a>)."
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
8119 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8120 msgstr "** Sağlayıcı listesinde KDV dahildir."
8123 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8124 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8126 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8127 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8134 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8135 msgstr "Ödünç alınmamış"
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
8139 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
8149 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8151 ", Fransa (Koha 3.0 kullanıcılar ve rezervasyon modüllerinde "
8152 "zenginleştirmeler)"
8154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
8156 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8158 ", Fransa (Öneriler, İstatistik sihirbazları ve iyileştirilmiş LDAP desteği)"
8160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
8163 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8166 ", Fransa (bibliyografik çerçeveler, MARC otoriteleri, OPAC sepeti, Süreli "
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8171 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8172 msgstr ", Yeni Zelanda, Kütüphaneler Yöneticisi Rosalie Blake (Koha 1.0)"
8174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
8176 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8177 msgstr ", OH, ABD (Koha 3.0 beta testi)"
8179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
8181 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8182 msgstr ", Ohio, ABD (MARC desteği, dokümantasyon, şablon oluşturma)"
8184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
8186 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8187 msgstr ", Pensilvanya, ABD (Koha 3.0 Zebra Entegrasyonuna destek olma)"
8189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
8191 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8192 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) ve Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
8196 msgid ", Please transfer this item. "
8197 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın. "
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
8202 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8208 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8209 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8214 msgid "- Budget code cannot be blank"
8215 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8220 msgid "- Budget name cannot be blank"
8221 msgstr "alan no (tag number) eksik"
8224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8226 msgid "- Budget parent is current budget"
8227 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8232 msgid "- End date missing or invalid."
8233 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
8235 #. For the first occurrence,
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8240 msgid "- First publication date is not defined"
8241 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
8243 #. For the first occurrence,
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8248 msgid "- Frequency is not defined"
8249 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8253 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8259 msgid "- Name missing"
8260 msgstr "eksik değer"
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8265 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8266 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
8268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8276 msgid "- Please select an item to place a hold"
8277 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
8280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
8282 msgid "- Start date missing or invalid."
8283 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8288 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8290 "- Bu kullanıcı bu materyali önceden ayırtmış\n"
8291 " Lütfen önce ilk rezervasyonu iptal edin.\n"
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8296 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8297 msgstr "- Bir defada yalnızca bir materyal ayırtabilirsiniz\n"
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8302 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8309 msgid "- category type missing"
8310 msgstr "Materyal türü eksik"
8313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8315 msgid "- categorycode missing"
8316 msgstr "Çerçeve kodu eksik"
8319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8321 msgid "- description missing"
8322 msgstr "Tanım eksik"
8325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8326 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
8332 msgid "- upperagelimit is not a number"
8333 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
8335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
8343 msgid "-- Choose -- "
8344 msgstr "-- Eylem Seçin -- "
8346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8348 msgid "-- Choose One --"
8349 msgstr "-- Eylem Seçin --"
8351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
8353 msgid "-- Choose a reason -- "
8354 msgstr "-- Bir neden seçin -- "
8356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:570
8358 msgid "-- Choose a status --"
8359 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:16
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8364 msgid "-- Choose format --"
8365 msgstr "-- Bir neden seçin --"
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8370 msgstr "-- hiçbiri -- "
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:640
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
8375 msgid "-- please choose --"
8376 msgstr "-- lütfen seçin --"
8378 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
8381 msgid ". %s Checkouts are "
8382 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
8384 #. For the first occurrence,
8385 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
8397 msgid ". Deletion is not possible."
8398 msgstr ". Silinemez."
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
8402 msgid ". Deletion not possible"
8403 msgstr ". Silinemez"
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
8407 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
8413 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8414 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
8420 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8421 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8427 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8428 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8429 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8432 #. %1$s: minPasswordLength
8433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
8435 msgid ". Password must be at least %s characters."
8436 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
8440 msgid ". Please re-enter the new password."
8441 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
8443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8446 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
8451 msgid ". See highlighted items "
8452 msgstr ". <a1>Aşağıda</a> işaretlenmiş olan materyallere bakın "
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8456 msgid ". Some database servers require "
8457 msgstr ". Bazı veri tabanı sunucuları gerektirir "
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8461 msgid ". That will modify "
8464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8467 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8468 "like a date string. "
8471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8474 msgstr ". Kullanıcı "
8476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
8478 msgid ". You can try a different search or "
8479 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
8481 #. For the first occurrence,
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
8487 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8488 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
8493 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8494 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
8500 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8501 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
8503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:71
8508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8516 msgstr "...veya... "
8518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:821
8521 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
8523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
8524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
8527 msgstr "0 Ayırtılanlar"
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8532 msgid "0 to disable"
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8540 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:301
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:309
8548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:188
8549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:72
8550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:117
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
8560 #. META http-equiv=Refresh
8561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
8562 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8565 #. META http-equiv=Refresh
8566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:241
8568 msgid "0; url=booksellers.pl"
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:461
8576 #. META http-equiv=refresh
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8578 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8579 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
8586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
8593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
8607 msgid ": %sa list:%s"
8608 msgstr "bir listeye"
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
8614 msgid ": Barcode must be unique."
8615 msgstr ": Barkod tek olmalı."
8617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
8619 msgid ": The items do not belong to your library."
8620 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
8623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
8624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
8627 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
8631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
8632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
8635 msgid ": item has a waiting hold."
8636 msgstr ":materyal için bekleme aşamasında olan bir rezervasyon var."
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
8640 msgid ": item has linked "
8641 msgstr ": materyal ödünç alınmış. "
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
8644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
8647 msgid ": item is checked out."
8648 msgstr ": materyal ödünç alınmış."
8650 #. %1$s: HTML5MediaParent
8651 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
8652 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
8653 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
8654 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
8656 #. %7$s: HTML5MediaParent
8657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1022
8660 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
8661 "by your browser.] "
8664 #. INPUT type=button name=back
8665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:524
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:627
8673 #. INPUT type=button name=delete
8674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
8679 #. INPUT type=button
8680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
8686 #. %1$s: paramsloo.already
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
8689 msgid "A List named %s already exists!"
8690 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
8694 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8700 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
8701 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
8705 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
8711 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
8712 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8716 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
8719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
8721 msgid "A pattern with this name already exists."
8722 msgstr "%s adlı bir liste sistemde mevcuttur!"
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
8726 msgid "A record matching barcode "
8727 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle "
8729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
8731 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
8734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
8736 msgid "A. Sassmannshausen"
8740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8742 msgid "AJAX error (%s alert)"
8743 msgstr "Veri hatası"
8746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8748 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
8749 msgstr "HATA: Terim onaylama başarısız oldu (%s). "
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
8754 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
8755 msgstr "HATA: Terim reddetme başarısız oldu (%s). "
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
8759 msgid "ALL items fields MUST :"
8760 msgstr "TÜM materyal alanları ZORUNLU:"
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
8773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
8778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
8781 msgstr "Kullanıcı Ayrıntıları"
8783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
8785 msgid "Abby Robertson"
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
8789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:104
8790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
8793 msgstr "Koha Hakkında"
8795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
8797 msgid "Abstracts / Summaries"
8798 msgstr "Özler/Özetler"
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:370
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
8805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
8810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
8819 msgid "Accepted by:"
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:747
8824 msgid "Accepted date from:"
8827 #. %1$s: message.amount
8828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:63
8830 msgid "Accepted payment (%s) from "
8833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
8835 msgid "Access this report from the: "
8836 msgstr "Bu rapora: <a1>Kaydedilmiş Raporlar Sayfası</a>ndan erişebilirsiniz "
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
8840 msgid "Accession date (inclusive): "
8841 msgstr "Giriş tarihi (dahil): "
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
8845 msgid "Accession date:"
8846 msgstr "Giriş Tarihi:"
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
8849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
8851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
8859 msgid "Account fines and payments"
8860 msgstr "Hesap ayrıntıları"
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
8864 msgid "Account management fee"
8865 msgstr "Hesap Yönetim Ücreti"
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
8870 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
8871 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
8872 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
8873 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
8874 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
8877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
8880 msgid "Account number: "
8881 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
8886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
8888 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
8889 msgstr "Hesap Özeti: %s %s (%s)"
8891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
8893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
8895 msgid "Account type"
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:265
8900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
8902 msgid "Accounting details"
8903 msgstr "Hesap ayrıntıları"
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
8907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
8917 msgid "Acquisition date"
8918 msgstr "Giriş Tarihi"
8920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
8922 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
8923 msgstr "Giriş Tarihi (yyyy-aa-gg)"
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
8926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
8928 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
8929 msgstr "Giriş Tarihi: En yeniden en eskiye"
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
8934 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
8935 msgstr "Giriş Tarihi: En eskiden en yeniye"
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
8940 msgid "Acquisition details"
8941 msgstr "Giriş Tarihi"
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
8945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:757
8947 msgid "Acquisition information"
8948 msgstr "Abonelik bilgisi"
8950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
8951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
8953 msgid "Acquisition parameters"
8954 msgstr "Ek parametreler"
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
8958 msgid "Acquisition tables"
8959 msgstr "Giriş Tarihi"
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:61
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:80
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
8973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
8974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
8976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
8978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
8981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
8983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
8988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
8994 msgid "Acquisitions"
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9000 msgid "Acquisitions statistics"
9001 msgstr "Sağlama istatistikleri"
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9005 msgid "Acquisitions statistics "
9006 msgstr "Sağlama istatistikleri "
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:346
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9025 msgid "Action if matching record found:"
9026 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
9028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
9030 msgid "Action if matching record found: "
9031 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem "
9033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9036 msgid "Action if no match found:"
9037 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunmadıysa, eylem"
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
9041 msgid "Action if no match is found: "
9042 msgstr "Eğer hiç eşleşme bulunamadıysa, eylem: "
9044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
9045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:194
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:142
9067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
9068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
9075 msgid "Actions for this template"
9076 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
9078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
9086 msgid "Activate filters"
9087 msgstr "Alanı Temizle"
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
9092 msgid "Activate sync: "
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9106 msgid "Active budgets"
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
9117 msgstr "Gerçek maliyet"
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9121 msgid "Actual cost tax exc."
9122 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9126 msgid "Actual cost tax inc."
9127 msgstr "Toplam ödenen : %s"
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
9131 msgid "Actual cost:"
9132 msgstr "Gerçek maliyet:"
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
9137 msgid "Actual cost: "
9138 msgstr "Gerçek maliyet: "
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
9151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:96
9152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:485
9156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
9157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
9162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9165 msgstr "Alan kodu ekle "
9168 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9171 msgid "Add %s items to %s"
9172 msgstr "Materyal ekle"
9174 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:254
9177 msgid "Add & duplicate"
9180 #. %1$s: booksellername
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9183 msgid "Add a basket to %s"
9184 msgstr "Bir materyal eklemek için <i>%s</i>"
9186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
9188 msgid "Add a contract"
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9193 msgid "Add a mapping"
9194 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:150
9198 msgid "Add a message for:"
9199 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
9201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9203 msgid "Add a new OAI set"
9204 msgstr "Yeni bir şehir ekle"
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:450
9208 msgid "Add a new action"
9209 msgstr "Yeni bir kullanıcı ekle:"
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9213 msgid "Add a new field"
9214 msgstr "Diğer alanı ekle"
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9218 msgid "Add a new group"
9219 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9221 #. For the first occurrence,
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9226 msgid "Add a new message"
9227 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
9229 #. INPUT type=submit
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
9233 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
9238 msgid "Add an attribute"
9239 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:478
9243 msgid "Add an item to "
9244 msgstr "Materyal ekle "
9246 #. INPUT type=button
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9249 msgid "Add another condition"
9250 msgstr "Diğer alanı ekle"
9252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9254 msgid "Add another contact"
9255 msgstr "Diğer alanı ekle"
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9259 msgid "Add another field"
9260 msgstr "Diğer alanı ekle"
9262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9264 msgid "Add basket group for "
9265 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
9280 msgid "Add by barcode(s): "
9283 #. INPUT type=button
9284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
9286 msgstr "İşaretliyi ekle"
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9295 msgid "Add child fund"
9296 msgstr "Ödenek Ekleme"
9298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9300 msgid "Add classification source"
9301 msgstr "Sınıflama kaynağı ekle"
9303 #. INPUT type=submit name=add
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9307 msgstr "Alacak ekle"
9309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9311 msgid "Add description"
9314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9316 msgid "Add filing rule"
9317 msgstr "Dosyalama kuralı ekle"
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9322 msgstr "Ödenek Ekleme"
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:269
9327 msgid "Add internal note"
9330 #. For the first occurrence,
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
9336 msgstr "Materyal ekle"
9338 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:215
9342 msgstr "Materyal ekle"
9344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
9346 msgid "Add item type"
9347 msgstr "Materyal türü ekle"
9349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
9353 msgstr "Materyal ekle"
9355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:266
9358 "Add items by barcode using the text area above or leave empty to add via "
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9364 msgid "Add items: scan barcode"
9365 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
9367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:67
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:72
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
9372 msgid "Add manual restriction"
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9380 msgid "Add match check"
9381 msgstr "İşaretliyi ekle"
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9388 msgid "Add match point"
9389 msgstr "Otorite ekle"
9391 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:255
9394 msgid "Add multiple items"
9395 msgstr "m- Çeşitli tarihler"
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9399 msgid "Add new collection"
9400 msgstr "Koleksiyon: "
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:177
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:241
9408 msgid "Add new definition"
9409 msgstr "Yeni bir tanım ekle"
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
9413 msgid "Add new group"
9414 msgstr "OR Yeni bir Gruba ekle:"
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9418 msgid "Add new holiday"
9419 msgstr "Yeni bir tatil ekle"
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9423 msgid "Add offline circulations to queue"
9424 msgstr "Koha › Dolaşım"
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:70
9429 msgid "Add or remove items"
9430 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
9435 msgstr "Sipariş ekle"
9437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9439 msgid "Add order to basket"
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9445 msgid "Add order to basket %s"
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
9451 msgstr "Sipariş ekle"
9455 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9458 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9463 msgid "Add patron attribute type"
9464 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9470 msgstr "Kullanıcılar Ekle"
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9474 msgid "Add patrons "
9475 msgstr "Kullanıcılar Ekle "
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9482 #. INPUT type=button
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9484 msgid "Add recipients"
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9489 msgid "Add record matching rule"
9490 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9494 msgid "Add reserves"
9495 msgstr "Sipariş ekle"
9497 #. INPUT type=submit
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
9500 msgid "Add restriction"
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:342
9505 msgid "Add selected patrons to:"
9506 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
9508 #. INPUT type=submit
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
9511 msgid "Add this field"
9512 msgstr "Diğer alanı ekle"
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:236
9517 msgstr "Alan kodu ekle "
9519 #. %1$s: IF ( singleshelf )
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
9523 msgstr "Alan kodu ekle"
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
9528 msgid "Add to a list"
9529 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:74
9533 msgid "Add to a new list:"
9534 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
9539 msgid "Add to basket"
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:245
9545 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:243
9550 msgstr "Yeni bir listeye ekle:"
9552 #. INPUT type=submit
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
9555 msgid "Add to offline circulation queue"
9556 msgstr "Koha › Dolaşım"
9558 #. For the first occurrence,
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
9564 msgstr "Alan kodu ekle"
9566 #. INPUT type=button
9567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
9568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
9571 msgstr "Sipariş ekle"
9573 #. INPUT type=button
9574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
9577 msgstr "Sipariş ekle"
9579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
9582 msgstr "Sağlayıcı ekle"
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
9587 msgid "Add vendor note"
9588 msgstr "Sağlayıcı ekle"
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:158
9592 msgid "Add/Edit items"
9593 msgstr "Materyalleri Düzenle"
9595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:455
9600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:294
9605 #. %1$s: added_source
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
9608 msgid "Added classification source %s"
9609 msgstr "Ek %s sınıflama kaynağı"
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
9614 msgid "Added filing rule %s"
9615 msgstr "Ek %s sıralama kuralı"
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
9619 msgid "Added on or after date: "
9620 msgstr "Eklendiği tarih veya sonrası "
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
9624 msgid "Added on or before date: "
9625 msgstr "Eklendiği tarih veya öncesi "
9627 #. %1$s: added_attribute_type
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
9630 msgid "Added patron attribute type "%s""
9631 msgstr "Ek kullanıcı kodu türü "%s""
9633 #. %1$s: added_matching_rule
9634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
9636 msgid "Added record matching rule "%s""
9637 msgstr "Eşleşen kayıt kuralını ekle "%s""
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
9645 #. %1$s: authtypetext
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
9648 msgid "Adding authority %s"
9649 msgstr "%s otorite kaydı ekleme"
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
9653 msgid "Additional SRU options: "
9654 msgstr "Ek Yazarlar:"
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
9659 msgid "Additional attributes and identifiers"
9660 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:409
9664 msgid "Additional authors:"
9665 msgstr "Ek Yazarlar:"
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
9669 msgid "Additional content types"
9670 msgstr "Daha fazla içerik türü"
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
9675 msgid "Additional parameters"
9676 msgstr "Ek parametreler"
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
9680 msgid "Additional subfields (XML)"
9681 msgstr "Alt alanları düzenle"
9683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
9685 msgid "Additional thanks to..."
9686 msgstr "Ayrıca teşekkür etmek istediklerimiz:"
9688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
9691 msgid "Additional tools"
9692 msgstr "Ek Yazarlar:"
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
9696 msgid "Additional values for manual invoice types"
9697 msgstr "Ek özellikler ve tanımlayıcıları"
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
9701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
9703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
9716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
9722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:155
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
9725 msgid "Address in question"
9726 msgstr "Sorudaki adresler"
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
9730 msgid "Address line 1: "
9731 msgstr "Adres satırı 1: "
9733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
9735 msgid "Address line 2: "
9736 msgstr "Adres satırı 2: "
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
9740 msgid "Address line 3: "
9741 msgstr "Adres satırı 3 "
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
9748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
9755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
9758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
9759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
9760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
9764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
9765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
9769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
9770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:118
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:18
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
9774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
9775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
9779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
9794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
9796 msgid "Administration"
9799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9801 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
9802 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
9804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
9806 msgid "Administration tables"
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
9814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
9816 msgid "Adrien Saurat"
9819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:191
9820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
9826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
9828 msgid "Advanced constraints"
9829 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
9833 msgid "Advanced constraints:"
9834 msgstr "İleri düzeyde kısıtlar"
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:768
9838 msgid "Advanced prediction pattern"
9839 msgstr "Gelişmiş Tahmin Örüntüsü"
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
9843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:43
9845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
9847 msgid "Advanced search"
9848 msgstr "Gelişmiş Tarama"
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:344
9858 msgid "Age required"
9859 msgstr "Yaş gerekli"
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
9862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:296
9864 msgid "Age required: "
9865 msgstr "Yaş sınırı: "
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
9869 msgid "Age restricted"
9870 msgstr "Sınırlandırıldı:"
9872 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:455
9875 msgid "Age restriction %s."
9878 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
9879 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
9883 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
9884 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
9898 msgid "Albany Senior High School"
9901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
9903 msgid "Albert Oller"
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
9908 msgid "Aleisha Amohia"
9911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
9913 msgid "Aleksa Vujicic"
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
9917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:194
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
9924 msgid "Alert subscribers for "
9925 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar "
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
9934 msgid "Alexandra Horsman"
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
9942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:104
9944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
9945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
9947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
9949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:243
9950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:13
9955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:326
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:289
9960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:298
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:75
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
9981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
9985 msgid "All authority types"
9986 msgstr "Otorite Türleri"
9988 #. %1$s: IF ( branchname )
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
9993 msgid "All available funds%s for %s%s"
9994 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:202
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10000 msgid "All branches"
10001 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10005 msgid "All budgets"
10006 msgstr "Bütçe ekle"
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10010 msgid "All collection codes"
10011 msgstr "c- Koleksiyon"
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
10016 msgstr "%pBütün tarixlər"
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:61
10020 msgid "All dependencies installed."
10021 msgstr "Tüm bağımlılıklar kuruldu."
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10026 msgstr "İzin verilen"
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10032 msgstr "Ödenek Ekleme"
10034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
10036 msgid "All images come from "
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10041 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10046 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10048 "Tüm materyal alanları aynı alan kodu altında ve materyal sekmesindedir."
10050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10053 msgid "All item types"
10054 msgstr "Materyal türü ekle"
10056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
10069 msgid "All libraries"
10070 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10074 msgid "All locations"
10075 msgstr "Tüm alanlar"
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:195
10080 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10083 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
10086 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10088 "%s öncesi ödünç kaydı olan kullanıcıların bilgileri bu kayıtlardan "
10089 "çıkarılarak ödünç alınma geçmişi anonimleştirildi"
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
10094 msgid "All selected"
10095 msgstr "Alan Kodu Silindi"
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10099 msgid "All shelving locations"
10100 msgstr "Raflama yeri:"
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10104 msgid "All statuses"
10105 msgstr "%pBütün tarixlər"
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10114 msgid "All vendors"
10115 msgstr "Sağlayıcı ekle"
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
10119 msgid "Allen Reinmeyer"
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:291
10123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:268
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:284
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10132 msgid "Allow password: "
10133 msgstr "Şifreye izin ver: "
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10137 msgid "Allow transfer?"
10138 msgstr "Transfer tarihi"
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
10142 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:325
10147 msgid "Already received"
10148 msgstr "Alındığı Tarih"
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
10154 msgid "Alternate address"
10155 msgstr "Alternatif adrese geç"
10157 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10160 msgid "Alternate address: Address"
10161 msgstr "Alternatif adrese geç"
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10166 msgid "Alternate address: Address 2"
10167 msgstr "Alternatif adrese geç"
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10172 msgid "Alternate address: City"
10173 msgstr "Alternatif adrese geç"
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10177 msgid "Alternate address: Contact note"
10178 msgstr "Alternatif adrese geç"
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10182 msgid "Alternate address: Country"
10183 msgstr "Alternatif adrese geç"
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10188 msgid "Alternate address: Email"
10189 msgstr "Alternatif adrese geç"
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10194 msgid "Alternate address: Phone"
10195 msgstr "Alternatif adrese geç"
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10200 msgid "Alternate address: State"
10201 msgstr "Alternatif adrese geç"
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
10206 msgid "Alternate address: Street number"
10207 msgstr "Alternatif adrese geç"
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10212 msgid "Alternate address: Street type"
10213 msgstr "Alternatif adrese geç"
10215 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10218 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10219 msgstr "Alternatif adrese geç"
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10224 msgid "Alternate contact"
10225 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10230 msgid "Alternate contact: Address"
10231 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10236 msgid "Alternate contact: Address 2"
10237 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10242 msgid "Alternate contact: City"
10243 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10248 msgid "Alternate contact: Country"
10249 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10254 msgid "Alternate contact: First name"
10255 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10259 msgid "Alternate contact: Note"
10260 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
10265 msgid "Alternate contact: Phone"
10266 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10271 msgid "Alternate contact: State"
10272 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10277 msgid "Alternate contact: Surname"
10278 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10282 msgid "Alternate contact: Title"
10283 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10287 msgid "Alternate contact: Zip code"
10288 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10292 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10293 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10297 msgid "Alternative contact"
10298 msgstr "Alternatif İletişim Adresi"
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10303 msgid "Alternative phone: "
10304 msgstr "Alternatif telefon: "
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10308 msgid "Always show checkouts immediately"
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
10313 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10314 msgstr "Ambrose Li (çeviri aracı)"
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
10321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
10329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10339 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10347 msgid "Amount outstanding"
10348 msgstr "Ödenmemiş miktar"
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
10361 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10364 "Asırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiksel amaçlı kullanılabilen "
10365 "onaylanmış bir değerdir"
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10371 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10373 "Bsırala1 kullanıcılarla ilgili istatistiki amaçlı kullanılabilen onaylanmış "
10376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10384 msgid "An error has occurred!"
10385 msgstr "Bir hata oluştu!"
10387 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10390 msgid "An error has occurred. %s "
10391 msgstr "Bir hata oluştu!"
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10395 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10396 msgstr "Bir hata oluştu!"
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10400 msgid "An error occurred on deleting this image"
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
10407 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10408 "the error log for details. "
10409 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
10412 #. %2$s: label_element
10413 #. %3$s: element_id
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
10417 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
10418 "Please have your system administrator check the error log for details. "
10419 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın. "
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
10423 msgid "An unknown error has occurred."
10424 msgstr "%s Bilinmeyen bir hata oluştu."
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:153
10433 msgid "Analyze items"
10434 msgstr " Yalnızca <a1>"
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
10438 msgid "Andrei V. Toutoukine"
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
10443 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10444 msgstr "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10448 msgid "Andrew Chilton"
10449 msgstr "Andrew Hooper"
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
10453 msgid "Andrew Elwell"
10454 msgstr "Andrew Hooper"
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10458 msgid "Andrew Hooper"
10459 msgstr "Andrew Hooper"
10461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
10463 msgid "Andrew Moore"
10464 msgstr "Andrew Hooper"
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
10468 msgid "Anonymize checkout history"
10469 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
10471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
10473 msgid "Another pattern with this name already exists."
10474 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
10476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
10478 msgid "Antoine Farnault"
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:422
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:428
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:685
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:743
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:772
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:201
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:212
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:222
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:470
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:168
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:178
10503 msgstr "Herhangi bir"
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
10508 msgid "Any Category code"
10509 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
10513 msgid "Any audience"
10514 msgstr "Herhangi bir kullanıcı grubu"
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
10519 msgid "Any category code"
10520 msgstr "Herhangi bir Kategori kodu"
10522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
10524 msgid "Any content"
10525 msgstr "Herhangi bir içerik"
10527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
10530 msgstr "Herhangi bir format"
10532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
10533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
10536 msgid "Any item type"
10537 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
10544 msgid "Any library"
10545 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
10549 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
10556 msgstr "Herhangi Bir Sözcük Grubu"
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
10560 msgid "Any status except cancelled"
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
10566 msgstr "Herhangi Bir Sağlayıcı"
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
10571 msgstr "Herhangi bir sözcük"
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
10578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
10581 msgstr "Herhangi bir yerde "
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
10585 msgid "Apache License v2.0"
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
10590 msgid "Apache version: "
10591 msgstr "Apache sürümü: "
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
10595 msgid "Appear in position: "
10596 msgstr "Doğru konumda görünme "
10598 #. %1$s: num_with_matches
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
10601 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
10602 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygulandı. Şimdi eşleşen kayıt sayısı :%s. "
10604 #. INPUT type=submit
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:330
10607 msgid "Apply different matching rules"
10608 msgstr "Farklı eşleştirme kuralı uygula"
10610 #. INPUT type=submit
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
10613 msgid "Apply directly"
10614 msgstr "Filtreleme Uygula"
10616 #. INPUT type=submit
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:266
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1037
10620 msgid "Apply filter"
10621 msgstr "Filtreleme Uygula"
10623 #. INPUT type=submit
10624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
10626 msgid "Apply filter(s)"
10627 msgstr "Filtre(ler) uygula"
10629 #. For the first occurrence,
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
10633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
10635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
10641 #. For the first occurrence,
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
10648 msgstr "Onaylanmış"
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
10652 msgid "Approved comments"
10653 msgstr "Onaylanmış"
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
10657 msgid "Approved tags"
10658 msgstr "Onaylanmış"
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10665 #. For the first occurrence,
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
10676 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
10677 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
10682 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
10683 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10685 #. %1$s: ordernumber
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
10688 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
10689 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10694 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
10695 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10697 #. %1$s: basketname|html
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
10700 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
10701 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
10706 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
10707 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10712 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
10713 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10715 #. For the first occurrence,
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
10720 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
10721 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10726 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
10727 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
10732 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
10733 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
10738 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
10739 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10744 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
10745 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
10750 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
10751 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
10756 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
10757 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10762 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
10763 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10768 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
10769 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10771 #. For the first occurrence,
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
10776 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
10777 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:185
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:193
10782 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
10783 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
10788 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
10789 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10794 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
10795 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
10800 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
10801 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
10806 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
10807 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
10811 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
10812 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
10817 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
10818 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10824 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
10825 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
10827 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10833 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
10834 "patron database? This cannot be undone."
10836 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10842 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
10843 "cannot be undone."
10845 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10851 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
10853 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10857 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
10859 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
10864 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
10865 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
10870 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
10871 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
10876 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
10877 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
10881 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
10882 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10884 #. For the first occurrence,
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
10889 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
10890 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
10895 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
10896 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
10901 msgid "Are you sure you want to do this?"
10902 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
10907 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
10908 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10913 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
10914 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
10919 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
10920 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
10925 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
10926 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
10931 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
10932 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
10937 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
10938 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
10943 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
10944 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
10949 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
10950 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
10955 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
10956 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10961 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
10962 msgstr "Bu kullanıcının aboneliğini yenilemek istediğinizden emin misiniz?"
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
10967 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
10968 msgstr "Bu sepeti silmek istediğinizden emin misiniz?"
10970 #. For the first occurrence,
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
10973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
10975 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
10976 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
10982 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
10985 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:3
10990 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
10993 "Bu çocuğu Yetişkin kategorisine yükseltmek istediğinizden emin misiniz? "
10994 "Bunun geriye dönüşü yoktur."
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11000 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11003 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
11005 #. For the first occurrence,
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11010 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11011 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz? "
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11016 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11017 msgstr "Bu materyali silmek istediğinizden emin misiniz?"
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:253
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
11031 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11032 msgstr "Tigran Zargaryan"
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
11036 msgid "ArmenianTigran Zargaryan"
11037 msgstr "Tigran Zargaryan"
11039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
11041 msgid "Arnaud Laurin"
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:116
11049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:118
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:255
11051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:257
11056 #. %1$s: IF ( mysql )
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11059 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11061 "Kullanıcının haklarında bir değişiklik isteyin veya kendiniz değişiklik "
11062 "yapın. Yardım için bkz."
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11067 msgstr "Kullanıldı "
11069 #. For the first occurrence,
11070 #. %1$s: subscription.branchname
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
11074 msgid "At library: %s"
11075 msgstr "Kütüphane belirle"
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:43
11080 "At the top of each screen within the Label Creator, you will see a toolbar "
11081 "allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of each "
11082 "screen also allows easy access to the different sections of the Label "
11083 "Creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give specific "
11084 "indication as to where you are within the Label Creator module and allow "
11085 "quick navigation to previously traversed sections. And finally, you can find "
11086 "more detailed information on each section of the Label Creator by clicking "
11087 "the online help link at the upper left-hand corner of every page."
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:35
11093 "At the top of each screen within the Patron card creator, you will see a "
11094 "toolbar allowing quick access to relevant functions. The menu to the left of "
11095 "each screen also allows easy access to the different sections of the Patron "
11096 "card creator. The breadcrumb trail near the top of each screen will give "
11097 "specific indication as to where you are within the Patron Card Creator "
11098 "module and allow quick navigation to previously traversed sections. And "
11099 "finally, you can find more detailed information on each section of the "
11100 "Patron card creator by clicking the online help link at the upper left-hand "
11101 "corner of every page."
11104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
11106 msgid "Athens County Public Libraries"
11107 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
11109 #. %1$s: bibliotitle |html
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11112 msgid "Attach an item to %s"
11113 msgstr "Materyal ekle"
11115 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11118 msgid "Attach an item%s to "
11119 msgstr "Materyal ekle "
11121 #. INPUT type=submit
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11124 msgid "Attach another item"
11125 msgstr "Materyal ekle"
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
11129 msgid "Attach item"
11130 msgstr "Materyal ekle"
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
11134 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
11144 msgid "Attila Kinali"
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:347
11149 msgid "Attribute: "
11150 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11157 #. For the first occurrence,
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
11160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:104
11173 msgid "Auth field copied"
11174 msgstr "Otorite alanı kopyalandı"
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
11179 msgstr "Onaylanmış değer"
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
11183 msgid "Auth value:"
11184 msgstr "Onaylanmış değer:"
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
11204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:389
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:515
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:542
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
11212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11222 msgid "Author (A-Z)"
11223 msgstr "Yazar (A-Z)"
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11228 msgid "Author (Z-A)"
11229 msgstr "Yazar (Z-A)"
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11233 msgid "Author (any): "
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11238 msgid "Author (corporate): "
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11243 msgid "Author (meeting/conference): "
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11248 msgid "Author (personal): "
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11256 #. For the first occurrence,
11257 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11258 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11260 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11261 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11263 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11264 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11265 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11266 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11268 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
11275 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11276 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
11280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:312
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1033
11289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:141
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11311 msgid "Authorised values category"
11312 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:124
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:63
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11323 msgid "Authorities"
11324 msgstr "Otorite Dizinleri"
11326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
11328 msgid "Authorities tables"
11329 msgstr "Otorite Dizinleri"
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11334 msgid "Authorities: "
11335 msgstr "Otorite Dizinleri"
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:112
11346 #. %2$s: authtypetext
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11349 msgid "Authority #%s (%s)"
11350 msgstr "Otorite #%s (%s)"
11352 #. %1$s: loopro.object
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
11355 msgid "Authority %s"
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11360 msgid "Authority Control"
11361 msgstr "Otorite kontrolü"
11363 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11364 #. %2$s: authtypecode
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
11369 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
11370 msgstr "Otorite MARC Çerçevesi için"
11373 #. %2$s: authtypecode
11374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
11376 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
11377 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
11382 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
11383 msgstr "Otorite MARC alt alan yapısı"
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
11387 msgid "Authority Type"
11388 msgstr "Otorite Türleri"
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:63
11392 msgid "Authority field to copy: "
11393 msgstr "Kopyalanacak otorite alanı: "
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
11398 msgid "Authority record"
11399 msgstr "Otorite numarası %s"
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
11403 msgid "Authority search"
11404 msgstr "Otorite tarama"
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
11407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
11409 msgid "Authority search results"
11410 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:46
11414 msgid "Authority type"
11415 msgstr "Otorite türü"
11417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:51
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
11421 msgid "Authority type: "
11422 msgstr "Otorite türü: "
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:19
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:97
11427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
11431 msgid "Authority types"
11432 msgstr "Otorite Türleri"
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
11442 msgstr "Onaylanmış"
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
11446 msgid "Authorized value"
11447 msgstr "Onaylanmış değer"
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
11451 msgid "Authorized value category: "
11452 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi: "
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
11457 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
11458 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
11459 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
11461 "Onaylanmış değer kategorisi; biri seçildiğinde kullanıcı veri girişi sayfası "
11462 "onaylanmış değerler listesinden değerlerin seçilmesine izin verir. Ancak, "
11463 "küme içe aktarımı durumunda onaylanmış değerler listesi kullanılmaz."
11465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:163
11468 msgid "Authorized value:"
11469 msgstr "Onaylanmış değer:"
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:86
11472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
11473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
11475 msgid "Authorized value: "
11476 msgstr "Onaylanmış değer: "
11478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
11484 msgid "Authorized values"
11485 msgstr "Onaylanmış değerler"
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:246
11490 msgid "Authorized values for category %s:"
11491 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
11498 #. INPUT type=button
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
11501 msgid "Auto-fill row"
11502 msgstr "(300 alanından otomatik dolar)"
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
11507 msgid "Automatic renewal"
11508 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
11512 msgid "Availability"
11513 msgstr "Mevcut olma"
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
11517 msgid "Available call numbers"
11518 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
11523 msgid "Available copy"
11524 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
11526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
11528 msgid "Available copy numbers"
11529 msgstr "Mevcut Yer Numaraları <a1>Sırala</a>"
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
11534 msgid "Available enumeration"
11535 msgstr "Tüm alanlar"
11537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
11539 msgid "Available itypes"
11540 msgstr "Mevcut Türler <a1>Sırala</a>"
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
11544 msgid "Available locations"
11545 msgstr "Tüm alanlar"
11547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
11548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
11550 msgid "Available since"
11551 msgstr "... tarihinden bu yana mevcut"
11553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
11556 msgid "Average checkout period"
11557 msgstr "Ortalama Ödünç Alma Süresi"
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
11561 msgid "Average checkout period statistics"
11562 msgstr "Ortalama ödünç süresi istatistikleri"
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
11567 msgid "Average loan time"
11568 msgstr "Ortalama ödünç verme zamanı"
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
11580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
11582 msgid "BSD License"
11583 msgstr "BSD Lisansı"
11585 #. %1$s: heading | html
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
11589 msgstr "Alan kodu: %s"
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
11592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
11600 #. For the first occurrence,
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:156
11603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
11608 #. INPUT type=submit
11609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
11610 msgid "Back to System Preferences"
11611 msgstr "Sistem Tercihlerine dön."
11613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
11615 msgid "Back to Tools"
11616 msgstr "Araçlara Dön"
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
11619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
11621 msgid "Back to biblio"
11622 msgstr "Künyeye dön."
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
11626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
11631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
11637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
11639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
11643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
11644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:365
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
11651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
11653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:243
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:85
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:222
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:25
11674 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
11675 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
11676 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
11680 msgid "Barcode %s %s%s %s"
11681 msgstr "Barkod : %s"
11683 #. For the first occurrence,
11684 #. %1$s: overduesloo.barcode
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:127
11688 msgid "Barcode : %s "
11689 msgstr "Barkod : %s "
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
11694 msgid "Barcode file: "
11695 msgstr "Barkod dosyası: "
11697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
11699 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
11700 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
11704 msgid "Barcode submitted"
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:387
11709 msgid "Barcode type: "
11710 msgstr "Barkod Türü "
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:481
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
11720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
11727 #. For the first occurrence,
11728 #. %1$s: issueloo.barcode
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
11733 msgid "Barcode: %s"
11734 msgstr "Barkod : %s"
11736 #. For the first occurrence,
11737 #. %1$s: reserveloo.barcode
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
11742 msgid "Barcode: %s "
11743 msgstr "Barkod : %s "
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
11747 msgid "Barcodes not found"
11748 msgstr ": barkod bulunamadı"
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
11752 msgid "Barry Cannon"
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
11757 msgid "Bart Jorgensen"
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
11762 msgid "Base-level allocated"
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
11767 msgid "Base-level available"
11768 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
11772 msgid "Base-level ordered"
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
11777 msgid "Base-level spent"
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
11782 msgid "Basic constraints"
11783 msgstr "Temel kısıtlar"
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
11788 msgid "Basic parameters"
11789 msgstr "Temel parametreler"
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:932
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
11803 #. For the first occurrence,
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
11815 #. %1$s: basketname|html
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
11819 msgid "Basket %s (%s)"
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
11834 msgid "Basket created by: "
11835 msgstr "Oluşturan "
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
11839 msgid "Basket creator"
11840 msgstr "Laboratuvar"
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
11844 msgid "Basket deleted"
11845 msgstr "Bütçe silindi"
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
11849 msgid "Basket details"
11850 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:931
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
11854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
11855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
11859 msgid "Basket group"
11863 #. %2$s: basketgroupid
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
11866 msgid "Basket group %s (%s) for "
11867 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
11871 msgid "Basket group billing place:"
11872 msgstr "Kullanıcı Adı"
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:368
11876 msgid "Basket group delivery placename:"
11877 msgstr "Kullanıcı Adı"
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
11881 msgid "Basket group name :"
11882 msgstr "Kullanıcı Adı"
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
11886 msgid "Basket group name:"
11887 msgstr "Kullanıcı Adı"
11889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
11891 msgid "Basket group search"
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:330
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
11897 msgid "Basket group:"
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
11902 msgid "Basket grouping"
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
11907 msgid "Basket grouping for "
11908 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
11912 msgid "Basket groups"
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
11917 msgid "Basket name: "
11918 msgstr "Sepet numarası: %s "
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:217
11922 msgid "Basket search"
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
11933 msgid "Basketgroup: "
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
11941 #. %1$s: booksellertoname
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
11944 msgid "Baskets for %s"
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
11949 msgid "Baskets in this group:"
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:327
11961 msgid "Batch delete"
11962 msgstr "Bütçe silindi"
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
11966 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
11967 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
11969 #. %1$s: IF ( del )
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
11974 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
11975 msgstr "Uyarıyı iptal et"
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
11983 msgid "Batch item deletion"
11984 msgstr "Kullanıcı seçimi"
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
11988 msgid "Batch item deletion results"
11989 msgstr "Kullanıcı seçimi"
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
11997 msgid "Batch item modification"
11998 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12002 msgid "Batch item modification results"
12003 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
12009 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12010 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12017 msgid "Batch patron modification"
12018 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12022 msgid "Batch patrons modification"
12023 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12027 msgid "Batch patrons results"
12028 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12035 msgid "Batch record deletion"
12036 msgstr "Kullanıcı seçimi"
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12043 msgid "Batch record modification"
12044 msgstr "Uyarıyı iptal et"
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12049 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12050 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12052 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
12053 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
12054 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12059 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12060 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12062 "GenişletilmişKullanıcıNitelikleri sistem tercihi halen KAPALI olduğundan "
12063 "kullanıcı kayıtlarına genişletilmiş kullanıcı nitelikleri verilememektedir. "
12064 "Bu özelliği açmak isterseniz <a/>buraya</a> tıklayın. "
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12075 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12076 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12077 "administrator and located in your "
12079 "Lütfen başlamak için geçerli haklara sahip olduğunuzu doğrulayın. Sistem "
12080 "yöneticisinin vermiş olduğu kullanıcı adı ve parola ile oturum açın "
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
12084 msgid "Beginning date:"
12085 msgstr "Başlangıç tarihi:"
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:785
12090 msgid "Begins with"
12091 msgstr "ile başlayan':"
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
12095 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12096 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonya for 2.0)"
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12100 msgid "Bernardo González Kriegel"
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
12106 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.18 Translation Manager; 3.10 Release "
12108 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
12112 msgid "BibLibre, France"
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:56
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:19
12117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12123 #. %1$s: loopro.object
12124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12132 msgid "Biblio count"
12133 msgstr "Künye sayımı"
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12137 msgid "Biblio number"
12138 msgstr "Künye numarası:"
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12142 msgid "Biblio number (internal)"
12143 msgstr "Künye numarası:"
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12147 msgid "Biblio-level item type"
12148 msgstr "Materyal türü ekle"
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
12159 msgid "Bibliographic"
12160 msgstr "Bibliyografyalar"
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:86
12164 msgid "Bibliographic data to print"
12165 msgstr "Yazılacak Bibliyografik Veri"
12167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
12169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
12171 msgid "Bibliographic information"
12172 msgstr "bibliyografik bilgi içerir"
12174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12177 msgid "Bibliographic record"
12178 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:213
12183 msgid "Bibliographic record %s"
12184 msgstr "Bibliyografik Künye Ekle"
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12188 msgid "Bibliographic: "
12189 msgstr "Bibliyografyalar"
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12193 msgid "Bibliographies"
12194 msgstr "Bibliyografyalar"
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
12198 msgid "Biblioitem number"
12199 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12203 msgid "Biblioitem number (internal)"
12204 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12209 msgid "Biblionumber"
12210 msgstr "Künye numarası:"
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12214 msgid "Biblionumber:"
12215 msgstr "Künye numarası:"
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:174
12219 msgid "Biblios in reservoir"
12220 msgstr "Havuzdaki kayıtlar"
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12229 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12236 msgid "Bill to: %s %s "
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
12240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
12243 msgid "Billing date"
12244 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12249 msgid "Billing date:"
12250 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12252 #. %1$s: IF ( billingdateto )
12253 #. %2$s: billingdatefrom
12254 #. %3$s: billingdateto
12256 #. %5$s: billingdatefrom
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
12260 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12263 #. %1$s: billingdateto
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12266 msgid "Billing date: All until %s "
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12272 msgid "Billing place"
12273 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12280 msgid "Billing place:"
12281 msgstr "Sıralama Kuralı:"
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
12291 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12293 "famfamfam Silk simge seti için Mark James (geliştirici, Birmingham, "
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:214
12304 msgid "Block expired patrons"
12305 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
12314 msgid "Book drop mode"
12315 msgstr "İadekutusu kipi"
12317 #. %1$s: dropboxdate
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
12320 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
12321 msgstr "İadekutusu kipi. (Etkin iade tarihi %s)"
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
12328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
12330 msgid "Bookseller invoice no: "
12333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12347 msgid "Borrower '%s' added."
12348 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
12353 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
12354 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:198
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:411
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
12363 msgid "Borrower number"
12364 msgstr "Üye Numarası"
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
12369 msgid "Borrowernumber: "
12370 msgstr "Üyenumarası: "
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
12374 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
12380 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
12384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
12396 msgid "Branches limitation"
12397 msgstr "yenilenmiş, imitasyon"
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
12402 msgid "Branches limitation: "
12403 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:353
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:257
12408 msgid "Branches limitations"
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
12413 msgid "Brandon Haveman"
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
12418 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.18 QA Team Member)"
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:271
12423 msgid "Brendan Gallagher"
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
12428 msgid "Brendon Ford"
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12433 msgid "Brett Wilkins"
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
12438 msgid "Brian Engard"
12439 msgstr "Nicole Engard"
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
12443 msgid "Brian Harrington"
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
12448 msgid "Brian Norris"
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
12453 msgid "Brice Sanchez"
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
12458 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
12459 msgstr "Bridge Materyal Türü Simgeleri Projesi"
12461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
12463 msgid "Brief display"
12464 msgstr "Kısa Görünüm"
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
12468 msgid "Brig C. McCoy"
12469 msgstr "Brig C. McCoy"
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
12473 msgid "Brooke Johnson"
12474 msgstr "Mike Johnson"
12476 #. For the first occurrence,
12477 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
12478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:316
12479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
12481 msgid "Browse by last name: %s "
12482 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz. "
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:59
12486 msgid "Browse system logs"
12487 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:87
12491 msgid "Browse the system logs"
12492 msgstr "Sistem kayıtlarını gözden geçiriniz."
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
12496 msgid "Bruno Toumi"
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
12504 #. For the first occurrence,
12505 #. %1$s: budget.budget_period_description
12506 #. %2$s: budget.budget_period_id
12507 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
12512 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
12518 msgid "Budget description missing"
12519 msgstr "Tanım eksik"
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
12529 msgid "Budget name"
12530 msgstr "Bütçe Tarihi"
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
12535 msgid "Budget period description"
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
12544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
12546 msgid "Budgeted cost: "
12547 msgstr "Planlanan maliyet: "
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
12553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
12554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
12558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
12563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
12564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
12566 msgid "Budgets administration"
12567 msgstr "Para birimleri yönetimi"
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
12571 msgid "Bug wranglers:"
12574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
12576 msgid "Build A Report"
12577 msgstr "Rapor oluştur"
12579 #. INPUT type=submit
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:382
12582 msgid "Build a new report"
12583 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
12587 msgid "Build a new report?"
12588 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:410
12593 msgid "Build a report"
12594 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:33
12598 msgid "Build and manage batches of labels"
12601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:30
12603 msgid "Build and manage batches of patron cards"
12606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:257
12608 msgid "Build and run reports"
12609 msgstr "Raporları kur ve çalıştır"
12611 #. INPUT type=submit name=submit
12612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
12616 msgstr "Yeni oluştur"
12618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
12620 msgid "Built-in offline circulation interface"
12621 msgstr "Koha › Dolaşım"
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
12624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
12636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
12638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
12643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
12645 msgid "ByWater Solutions, USA"
12646 msgstr "reprodüksiyon olmayan"
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
12655 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
12667 #. %10$s: interface
12668 #. %11$s: interface
12669 #. %12$s: interface
12670 #. %13$s: interface
12671 #. %14$s: themelang
12672 #. %15$s: themelang
12673 #. %16$s: themelang
12674 #. %17$s: themelang
12675 #. %18$s: themelang
12676 #. %19$s: interface
12677 #. %20$s: themelang
12678 #. %21$s: themelang
12679 #. %22$s: interface
12680 #. %23$s: interface
12681 #. %24$s: interface
12682 #. %25$s: interface
12683 #. %26$s: interface
12684 #. %27$s: interface
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
12688 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
12689 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
12690 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
12691 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
12692 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
12693 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
12694 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
12695 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
12696 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
12697 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
12698 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
12699 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
12700 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
12701 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
12732 msgid "CD software"
12733 msgstr "CD Yazılımı"
12735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
12736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
12742 #. For the first occurrence,
12743 #. %1$s: csv_profile.profile
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:58
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:21
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:39
12755 "CSV - Export label data after your chosen layout is applied allowing labels "
12756 "to be imported in to a variety of applications"
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
12761 msgid "CSV profile: "
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
12767 msgid "CSV profiles"
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
12773 msgid "CSV separator: "
12774 msgstr "için tarandı "
12776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
12778 msgid "Cache expiry (seconds)"
12781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:429
12782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:868
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:953
12785 msgid "Cache expiry:"
12786 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
12788 #. %1$s: todaysdate
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
12793 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
12794 msgstr "%s hesaplanmıştır. %s %s kadar"
12796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:76
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
12804 msgid "Calendar information"
12805 msgstr "Takvim bilgisi"
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
12809 msgid "Call Number"
12810 msgstr "Yer Numarası"
12812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
12814 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
12815 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:442
12829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
12834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:247
12839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
12846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
12851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:398
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:544
12856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
12857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
12861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
12862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
12866 msgid "Call number"
12867 msgstr "Yer Numarası"
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:84
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:221
12872 msgid "Call number "
12873 msgstr "Yer Numarası "
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
12877 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
12878 msgstr "Yer Numarası (Roman dışı 0-9 dan Roman A-Z' ye)"
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
12883 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
12884 msgstr "Yer Numarası (Roman Z-A dan Roman dışı 9-0' a)"
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
12888 msgid "Call number range"
12889 msgstr "Yer Numarası Aralığı"
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:353
12895 msgid "Call number:"
12896 msgstr "Yer Numarası"
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
12900 msgid "Call numbers"
12901 msgstr "Yer Numarası"
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12906 msgstr "Yer Numarası"
12908 #. %1$s: subscription.callnumber
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
12911 msgid "Callnumber: %s "
12912 msgstr "Yer Numarası "
12914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
12916 msgid "Calyx, Australia"
12917 msgstr "Sidney, Avustralya"
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
12921 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
12922 msgstr "Tek bir IP veya 192.168.1* gibi bir alt ağ olarak girilebilir"
12924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:581
12926 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
12928 "<b>Genel</b> Liste herkes tarafından görülebilir ama yalnızca sizin "
12929 "tarafınızdan yönetilir."
12931 #. %1$s: error.borrowernumber
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
12934 msgid "Can not update patron with borrowernumber %s"
12935 msgstr "Üye Numarası"
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
12939 msgid "Can't cancel receipt "
12943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
12945 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:533
12951 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:299
12958 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
12965 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
12970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:305
12971 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
12977 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
12983 msgid "Can't delete order"
12984 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
12986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
12989 msgid "Can't delete order and catalog record"
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:523
12995 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
12996 "this order cancel holds first"
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
13002 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13003 "this order cancel holds first"
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13009 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13011 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13017 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13019 "Aşağıdaki alanlar doldurulmadığından bu kayıt saklanamaz :\n"
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
13030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
13039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:73
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:179
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:133
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:468
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
13079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:476
13080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:480
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:484
13082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:114
13090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:788
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:93
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:137
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:535
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:158
13100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
13108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
13111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:570
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
13120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
13121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:636
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:116
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:635
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:638
13128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:640
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:342
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
13136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
13138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:528
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:364
13153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13165 msgid "Cancel Upload"
13166 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13168 #. INPUT type=submit
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13171 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13176 msgid "Cancel and return to order"
13177 msgstr " Ayırtma işlemini iptal edin ve :"
13179 #. INPUT type=submit
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:389
13182 msgid "Cancel filter"
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:315
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:515
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
13192 msgid "Cancel hold"
13193 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13195 #. INPUT type=submit
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13198 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13200 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
13203 #. INPUT type=submit
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13206 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13208 "Rezervasyonu iptal edin ve şubenize dönün: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" "
13211 #. INPUT type=submit name=submit
13212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
13213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13215 msgid "Cancel marked holds"
13216 msgstr "Ayırma işlemini iptal et"
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13221 msgid "Cancel merge"
13224 #. INPUT type=button
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
13227 msgid "Cancel modifications"
13228 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:158
13232 msgid "Cancel notification"
13233 msgstr "Uyarıyı iptal et"
13235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:440
13237 msgid "Cancel receipt"
13240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13242 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13243 msgstr "Önce ayırtma işlemini iptal ettikten sonra aktarmayı yeniden deneyin:"
13245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:82
13248 msgid "Cancel transfer"
13249 msgstr "Ayırtma işlemini iptal et"
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13253 msgid "Cancellation Date"
13254 msgstr "Oluşturma Tarihi"
13256 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
13260 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13261 msgstr "Oluşturma Tarihi"
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
13276 msgid "Cancelled orders"
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13284 msgid "Cannot Delete"
13285 msgstr "Silinemiyor"
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
13290 msgid "Cannot add patron"
13291 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13295 msgid "Cannot be ordered"
13296 msgstr "Gecikmiş siparişler"
13299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
13301 msgid "Cannot be put on hold"
13302 msgstr "Ayırtılamaz"
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
13306 msgid "Cannot be toggled"
13307 msgstr "Gecikmiş siparişler"
13309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:182
13311 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
13317 msgid "Cannot check in"
13318 msgstr "İade alınamıyor"
13320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
13322 msgid "Cannot check out"
13323 msgstr "İade alınamıyor"
13325 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
13328 msgid "Cannot check out! %s "
13329 msgstr "İade alınamıyor"
13331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:142
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:143
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:144
13334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
13336 msgid "Cannot delete"
13337 msgstr "Silinemiyor"
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
13341 msgid "Cannot delete budget"
13342 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13344 #. %1$s: budget_period_description
13345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
13347 msgid "Cannot delete budget '%s'"
13348 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor"
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
13352 msgid "Cannot delete currency "
13353 msgstr "Para birimi silinemiyor "
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
13357 msgid "Cannot delete filing rule "
13358 msgstr "Sıralama kuralları silinemiyor "
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
13362 msgid "Cannot delete item type"
13363 msgstr "Materyal Türü Silinemiyor"
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
13367 msgid "Cannot delete patron"
13368 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
13373 msgid "Cannot edit"
13374 msgstr "Silinemiyor"
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:160
13378 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
13381 #. For the first occurrence,
13382 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
13386 msgid "Cannot open %s to read."
13387 msgstr "Okumak için %s açılamıyor"
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
13391 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
13396 msgid "Cannot place hold"
13397 msgstr "Ayırtılamaz"
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
13401 msgid "Cannot place hold on some items"
13402 msgstr "Ayırtılamaz"
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
13407 msgid "Cannot place hold:"
13408 msgstr "Ayırtılamaz"
13410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
13412 msgid "Cannot process file as an image."
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
13417 msgid "Cannot renew:"
13418 msgstr "Silinemiyor"
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
13423 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
13424 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
13429 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
13430 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
13434 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
13439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
13440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
13445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
13446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:213
13452 #. %1$s: batche.batch_id
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
13455 msgid "Card batch number %s"
13456 msgstr "Etiket Kümeleri"
13458 #. %1$s: batche.batch_id
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
13461 msgid "Card batch number %s "
13462 msgstr "Etiket Kümeleri "
13464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
13466 msgid "Card height:"
13467 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:194
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
13473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
13475 msgid "Card number"
13476 msgstr "Kart Numarası:"
13478 #. %1$s: cardnumber
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
13481 msgid "Card number : %s"
13482 msgstr "Kart Numarası"
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
13486 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
13487 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
13490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
13492 msgid "Card number: "
13493 msgstr "Kart Numarası: "
13495 #. %1$s: cardnumber
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
13498 msgid "Card number: %s"
13499 msgstr "Kart Numarası"
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
13503 msgid "Card width:"
13504 msgstr "Sayfa Genişliği:"
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:529
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
13511 msgstr "Kartnumarası"
13513 #. %1$s: ERROR.cardnumber
13514 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
13515 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
13520 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
13522 msgstr "Üye Numarası"
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
13526 msgid "Cardnumber already in use."
13527 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
13531 msgid "Cardnumber length is incorrect."
13532 msgstr "Bu Kartnumarası kullanımdadır."
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
13536 msgid "Cardnumbers not found"
13537 msgstr ": barkod bulunamadı"
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
13550 msgstr "Kataloglama"
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
13554 msgid "Cassette recording"
13555 msgstr "Kaset kaydı"
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
13560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:130
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
13563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
13569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:261
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
13572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
13578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
13586 msgid "Catalog by Item Type"
13587 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
13592 msgid "Catalog by item type"
13593 msgstr "Materyal türüne göre katalog"
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:139
13597 msgid "Catalog details"
13598 msgstr "Katalog Detayları"
13600 #. %1$s: IF ( biblionumber )
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
13603 msgid "Catalog details %s "
13604 msgstr "Katalog ayrıntıları "
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
13608 msgid "Catalog search"
13609 msgstr "Katalog tarama"
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
13615 msgid "Catalog statistics"
13616 msgstr "Katalog istatistikleri"
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:136
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:128
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
13629 msgstr "Kataloglama"
13631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:14
13633 msgid "Cataloging search"
13634 msgstr "Kataloglama Taraması"
13636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
13639 msgstr "Kataloglar"
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
13643 msgid "Catalogue tables"
13644 msgstr "Katalog Detayları"
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
13648 msgid "Cataloguing tables"
13649 msgstr "Katalog Detayları"
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
13653 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
13654 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:81
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:163
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
13659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:530
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:372
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
13670 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
13676 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
13677 msgstr "Kategori silinemez çünkü bu kategoriyi kullanan kütüphaneler var"
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
13681 msgid "Category code"
13682 msgstr "Kategori kodu"
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13687 msgid "Category code unknown."
13688 msgstr "Kategori kodu:"
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
13692 msgid "Category code:"
13693 msgstr "Kategori kodu:"
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:138
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:285
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
13700 msgid "Category code: "
13701 msgstr "Kategori kodu: "
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
13705 msgid "Category name"
13706 msgstr "Kategori adı"
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:188
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
13711 msgid "Category type: "
13712 msgstr "Kategori türü: "
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:89
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:166
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:89
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:79
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:519
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
13731 msgstr "Kategori: "
13733 #. For the first occurrence,
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
13738 msgid "Category: %s"
13739 msgstr "Kategori: "
13741 #. For the first occurrence,
13742 #. %1$s: categoryname
13743 #. %2$s: categorycode
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:60
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:65
13747 msgid "Category: %s (%s)"
13748 msgstr "Kategori: %s (%s)"
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
13752 msgid "Categorycode"
13753 msgstr "Kategorikodu"
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
13759 msgid "Cell value "
13760 msgstr "Hücre değeri "
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
13765 msgid "Cells contain estimated values only."
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
13770 msgid "Central Authentication Service"
13773 #. INPUT type=button
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:462
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:313
13779 #. INPUT type=submit
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:365
13782 msgid "Change basket group"
13783 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
13785 #. INPUT type=submit
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
13788 msgid "Change basketgroup"
13789 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:488
13793 msgid "Change framework: "
13794 msgstr "Çerçeveyi değiştir: "
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
13799 msgid "Change internal note"
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
13804 msgid "Change item status"
13805 msgstr "Materyalin Durumu"
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
13809 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13814 msgid "Change order"
13815 msgstr "Siparişleri Yönet"
13817 #. %1$s: ordernumber
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
13820 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
13823 #. %1$s: ordernumber
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
13826 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
13831 msgid "Change password"
13832 msgstr "Parolayı Değiştir"
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
13838 msgid "Change username and/or password for %s %s"
13839 msgstr "%s %s için Kullanıcı Adını ve/veya Parolayı Değiştir"
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
13843 msgid "Change vendor note"
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
13848 msgid "Changed action if matching record found"
13849 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunursa değiştirilen eylem"
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
13853 msgid "Changed action if no match found"
13854 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunmazsa değiştirilen eylem"
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
13858 msgid "Changed item processing option"
13859 msgstr "Değiştirilmiş materyal işlem seçeneği"
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
13871 msgid "Character encoding: "
13872 msgstr "Karakter kodlaması: "
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:855
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
13889 msgid "Charge type"
13890 msgstr "Ödenti Türü"
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
13894 msgid "Charles Farmer"
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:55
13910 msgid "Check In subscription for "
13911 msgstr "<i>%s</i> için abonelik giriş kaydını yap "
13913 #. INPUT type=submit
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
13931 msgid "Check expiration"
13932 msgstr "Abonelik süresi bitim tarihini kontrol et"
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:157
13936 msgid "Check for embedded item record data?"
13937 msgstr "Gömülü materyal kayıt verisini kontrol et?"
13939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:493
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
13955 #. For the first occurrence,
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
13958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
13960 msgid "Check in message"
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
13965 msgid "Check lists"
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
13972 msgid "Check logs for more details."
13973 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
13975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
13978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
13980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
13981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:70
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
13985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
13986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
13996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:587
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:44
14002 msgstr "Ödünç verilenler"
14004 #. INPUT type=submit name=x
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
14006 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14009 #. For the first occurrence,
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14013 msgid "Check out message"
14014 msgstr "Dolaşım Ödünç Verme (Ödünç verilenler)"
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
14018 msgid "Check out to this patron"
14020 "Materyal halen bu okuyucuya ödünç verilmiş bulunulmaktadır. Süresi uzatılsın "
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14025 msgid "Check that your database is running."
14026 msgstr "Veri tabanının çalıştığını kontrol et."
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14030 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14031 msgstr "Yapmak istediğiniz işlem(ler)in yanındaki kutucuğu işaretleyin"
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14035 msgid "Check the hostname setting in "
14036 msgstr "Sunucu adı ayarlarını kontrol edin "
14038 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14040 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14043 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
14046 msgid "Check to delete this field"
14047 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14051 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14053 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14058 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14059 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14061 "Kullanıcı kaydında bu kodun çoklu değerlerle yer almasına izin vermek için "
14062 "işaretleyin. Bir kod belirlendikten sonra bu ayar değiştirilemez."
14064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14066 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14067 msgstr "Bu kodu bir parola ile bağlantılandırabilmek için işaretleyin."
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14072 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14074 "Bu niteliği personel_tarayabilir altında personelin kullanıcı tarayabilmesi "
14075 "için işaretleyin."
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14079 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14081 "Bu kodu OPAC'ta kullanıcı bilgileri sayfasında görüntülemek için işaretle."
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14085 msgid "Check your database settings in "
14086 msgstr "Veritabanı ayarlarınızı kontrol edin "
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14096 msgid "Check-in date from"
14097 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar"
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14101 msgid "Check-in date from:"
14102 msgstr "İade tarihi şundan sonra olanlar:"
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
14112 msgstr "Kontrol edildi"
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
14122 msgid "Checked in "
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14128 msgid "Checked in item."
14129 msgstr "İade edilen materyaller"
14132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
14133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:124
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14136 msgid "Checked out"
14137 msgstr "Ödünç verildi"
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
14141 msgid "Checked out "
14142 msgstr "Ödünç verildi "
14145 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14146 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
14149 msgid "Checked out %s %s %s by "
14150 msgstr " %s %s adlı kullanıcıya ödünç verildi, iade tarihi %s "
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14155 msgid "Checked out %s times"
14156 msgstr "%s kere ödünç alınmış"
14158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:853
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
14166 msgid "Checked out from"
14167 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
14176 msgid "Checked out on"
14177 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14181 msgid "Checked out today"
14182 msgstr "Ödünç Verildi"
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:644
14186 msgid "Checked out: "
14187 msgstr "Ödünç verildi "
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
14192 msgid "Checked-in items"
14193 msgstr "İade edilen materyaller"
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
14202 msgid "Checkin message"
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
14207 msgid "Checkin message type: "
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:180
14212 msgid "Checkin message: "
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14222 msgid "Checking out to "
14223 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor "
14225 #. For the first occurrence,
14226 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:666
14230 msgid "Checking out to %s"
14231 msgstr "%s %s (%s) ödünç veriliyor"
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14236 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14237 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
14244 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14245 "the values of that field on all selected patrons"
14248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14253 msgstr "Ödünç verilenler"
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14257 msgid "Checkout count"
14258 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14262 msgid "Checkout count:"
14263 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
14267 msgid "Checkout date"
14268 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
14272 msgid "Checkout date from:"
14273 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
14277 msgid "Checkout date from: "
14278 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra: "
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:32
14282 msgid "Checkout history"
14283 msgstr "Ödünç alma geçmişi"
14285 #. %1$s: title |html
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
14288 msgid "Checkout history for %s"
14289 msgstr "%s için ödünç alma geçmişi"
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14293 msgid "Checkout on"
14294 msgstr "tarihinde ödünç verildi"
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
14298 msgid "Checkout status:"
14299 msgstr "Ödünç verilme Durumu"
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:120
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:122
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
14305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
14306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
14309 msgstr "Ödünç almalar"
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
14313 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
14317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
14319 msgid "Checkouts by patron category"
14320 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14322 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
14323 #. %2$s: mainloo.borrower_category
14325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
14327 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
14328 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
14333 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
14334 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
14337 "MARC yapısını kontrol eder. MARC Bibliografik çerçevenizi değiştirirseniz, "
14338 "tanımlamanızdaki hataları test etmek için bu aracı çalıştırmanız önerilir."
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:192
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
14364 msgid "Choose .koc file: "
14365 msgstr "Bir modül seçin "
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
14369 msgid "Choose Adult category "
14370 msgstr "Yetişkin Grubunu seç "
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
14374 msgid "Choose Hemisphere:"
14375 msgstr "Yarıküre Seç:"
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
14380 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
14381 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
14385 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
14386 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
14391 msgid "Choose a file "
14392 msgstr "Bir modül seçin "
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
14396 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
14401 msgid "Choose a vendor to transfer from"
14402 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:91
14406 msgid "Choose a vendor to transfer to"
14407 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön:"
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:116
14412 msgid "Choose an icon:"
14413 msgstr "Bir Simge Seç:"
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
14417 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
14418 msgstr ".. için 1 MARC alt alanı seç ve geçerliliğini denetle "
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:61
14422 msgid "Choose barcode type (encoding): "
14423 msgstr "Barkod Tipini Seç (kodlama) "
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:73
14427 msgid "Choose layout type: "
14428 msgstr "Sayfa Düzeni Türü Seç "
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
14432 msgid "Choose library:"
14433 msgstr "Kütüphane seç:"
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
14437 msgid "Choose list"
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:154
14443 msgstr "(birini seçin)"
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
14448 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
14449 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:89
14454 msgid "Choose order of text fields to print"
14455 msgstr "Yazdırılacak Metin Alanlarının Sıralaması için Tercih Yap"
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
14459 msgid "Choose the file to add to the basket"
14460 msgstr "Calıştırmak için listeden rapor seç"
14463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
14465 msgid "Choose this record"
14466 msgstr "Bu Kullanıcıyı seç"
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
14471 msgid "Choose time"
14472 msgstr "(birini seçin)"
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:234
14477 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
14478 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
14483 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
14488 msgid "Choose your library:"
14489 msgstr "Kütüphane seç:"
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:197
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:416
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
14501 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
14502 msgstr "Chris Catalfo (MARC uyumlu yeni ek yazılım)"
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
14506 msgid "Chris Cormack"
14507 msgstr "Chris Cormack"
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
14512 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8 and 3.10 Release "
14513 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
14514 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
14518 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
14519 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
14523 msgid "Christophe Croullebois"
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
14528 msgid "Christopher Brannon"
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
14533 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
14534 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14538 msgid "Christopher Hyde"
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
14543 msgid "Cindy Murdock Ames"
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:377
14549 msgstr "Kulanıcı notu"
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
14554 msgstr "Kulanıcı notu"
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
14557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
14559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:142
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
14562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
14569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
14574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
14584 msgid "Circulation"
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
14590 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
14591 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
14592 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
14593 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
14594 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
14595 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
14596 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
14597 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
14598 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
14599 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
14600 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
14601 "symbol by National Park Service "
14604 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
14607 msgid "Circulation History for %s"
14608 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
14612 msgid "Circulation Reports"
14613 msgstr "Dolaşım Raporları"
14615 #. %1$s: branch_name
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
14618 msgid "Circulation alerts for %s"
14619 msgstr "Dolaşımda Aktarmalar"
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
14624 msgid "Circulation and fines rules"
14625 msgstr "Dolaşım ve ceza kuralları"
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
14628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
14629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:80
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
14632 msgid "Circulation history"
14633 msgstr "Dolaşım Geçmişi"
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
14637 msgid "Circulation note"
14638 msgstr "Dolaşım notu: "
14640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
14642 msgid "Circulation note: "
14643 msgstr "Dolaşım notu: "
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
14647 msgid "Circulation records were last synced on: "
14648 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar "
14650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
14651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
14654 msgid "Circulation statistics"
14655 msgstr "Dolaşım İstatistikleri"
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
14659 msgid "Circulation tables"
14660 msgstr "Dolaşım notu: "
14662 #. %1$s: LoginBranchname
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
14665 msgid "Circulation: Overdues at %s"
14666 msgstr "Dolaşım: %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:118
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
14682 msgid "Cities and towns"
14683 msgstr "İller ve ilçeler"
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:127
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:126
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
14711 msgid "City search:"
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:59
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14725 msgid "Claim acquisition"
14726 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:270
14731 msgstr "Sipariş Tarihi"
14733 #. INPUT type=submit
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
14736 msgid "Claim order"
14737 msgstr "Karşılanmayan Sipariş için Hatırlatma Yap"
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
14740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
14742 msgid "Claim serial issue"
14743 msgstr "Eksik Sayı için Hatırlatma Yap"
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
14747 msgid "Claim using notice: "
14748 msgstr "Hatırlatma notu: "
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:368
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:295
14758 msgstr "Hatırlatıldı"
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
14762 msgid "Claimed date"
14763 msgstr "Sipariş Tarihi"
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
14766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:164
14769 msgstr "Hatırlatmalar"
14771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
14774 msgid "Claims count"
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
14779 msgid "Claire Hernandez"
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
14794 msgid "ClassSources"
14795 msgstr "SınıfKaynakları"
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
14800 msgid "Classification"
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
14805 msgid "Classification filing rules"
14806 msgstr "Sınıflama Sıralama Kuralları"
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
14810 msgid "Classification source code missing"
14811 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu eksik"
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
14816 msgid "Classification source code: "
14817 msgstr "Sınıflama kaynağı kodu: "
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
14821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
14822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
14824 msgid "Classification sources"
14825 msgstr "Sınıflama kaynakları"
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:510
14829 msgid "Classification:"
14830 msgstr "Sınıflama:"
14832 #. For the first occurrence,
14833 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
14837 msgid "Classification: %s "
14838 msgstr "Sınıflama: "
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
14842 msgid "Claudia Forsman"
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
14848 msgstr "Sayfa düzenleri"
14850 #. INPUT type=submit
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:449
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
14858 msgid "Clean patron records"
14859 msgstr "Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
14861 #. %1$s: import_batch_id
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
14864 msgid "Cleaned import batch #%s"
14867 #. For the first occurrence,
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:517
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:338
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:193
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
14891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:339
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:314
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
14904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
14910 msgstr "Tümünü Temizle"
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
14916 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
14918 "Bu kullanıcıyı silmek istediğinizden emin misiniz? Bunun geri dönüşü yoktur."
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:392
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:399
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:800
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
14927 msgstr "Sipariş Tarihi"
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
14931 msgid "Clear field"
14932 msgstr "Alanı Temizle"
14934 #. INPUT type=reset
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
14937 msgid "Clear filters"
14938 msgstr "Alanı Temizle"
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
14942 msgid "Clear on loan"
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
14949 msgid "Clear screen"
14950 msgstr "Görüntülemek için"
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
14956 msgid "Clear search form"
14957 msgstr "Arama terimlerini girin"
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
14961 msgid "Clear used authorities"
14962 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
14970 msgid "Click 'Next' to continue "
14971 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
14973 #. For the first occurrence,
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
14977 msgid "Click ID to select/deselect quote"
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
14982 msgid "Click Save to finish."
14983 msgstr "İşlemi bitirmek için 'Kaydet'e tıklayın."
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:156
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:148
14988 msgid "Click here to define a printer profile."
14989 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
14993 msgid "Click here to go back to booksellers page"
14994 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın "
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
14999 msgid "Click here to see the merged record."
15000 msgstr "Yazıcı Profili Oluşturma"
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15004 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15005 msgstr "Tamamlamak için e tıklayın ve Koha Personel Arayüzünü yükleyin. "
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000
15009 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15016 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15022 msgid "Click on individual cells to edit."
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15028 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15029 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15035 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15036 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15042 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15043 "Enter> key to save the quote. "
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15049 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15054 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15059 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15065 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15072 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
15078 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15079 msgstr "Mevcut görüntüyü kaldırmak için 'Sil' butonuna tıklayın. "
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15084 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15091 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15094 "Yeni profilinizi kaydetmek için formun altındaki 'Kaydet' düğmesine tıklayın."
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15098 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15099 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
15101 #. INPUT type=submit
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15104 msgid "Click to \"Unmap\""
15105 msgstr ""Eşleşmeyi çöz" butonuna tıklayın"
15107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:136
15109 msgid "Click to Edit"
15110 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:568
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15115 msgid "Click to Expand this Tag"
15116 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
15118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:251
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
15121 msgid "Click to add item"
15122 msgstr "Materyal eklemek için tıklayın"
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15126 msgid "Click to collapse this section"
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
15131 msgid "Click to edit"
15132 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
15137 msgid "Click to expand this section"
15138 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15142 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
15147 msgid "Click to recheck dependencies "
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15164 msgid "Clone these rules to:"
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:287
15169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:430
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:657
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:234
15172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15175 msgid "Clone this subfield"
15176 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
15178 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15179 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15180 #. %3$s: frombranchname
15182 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15183 #. %6$s: tobranchname
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15188 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15193 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15194 msgstr "Alternatif ödünç verme kurallarına geç"
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:85
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1064
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:230
15211 #. INPUT type=button
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15214 msgid "Close and print"
15215 msgstr "Yazdırılacak Alanlar"
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15219 msgid "Close basket group"
15220 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
15222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15224 msgid "Close budget "
15225 msgstr "› Materyal türleri "
15227 #. INPUT type=button
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15230 msgid "Close help window"
15231 msgstr "Yardım Penceresini Kapat"
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
15235 msgid "Close this basket"
15236 msgstr "Bu sepeti kapat"
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15243 msgid "Close this menu"
15244 msgstr "Bu sepeti kapat"
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15248 msgid "Close this window."
15249 msgstr "Pencereyi Kapat"
15251 #. INPUT type=button
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
15254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
15256 msgid "Close window"
15257 msgstr "Pencereyi Kapat"
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
15266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
15271 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:133
15274 msgid "Closed (%s)"
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
15280 msgid "Closed on %s"
15281 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
15283 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
15286 msgid "Closed on %s."
15287 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
15290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
15293 msgstr "Kapandığı tarih: %s"
15295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:340
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
15300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
15301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:196
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:341
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
15323 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
15324 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
15329 msgid "Collapse all"
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
15337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
15340 msgid "Collect from patron: "
15341 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
15346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
15347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
15351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
15354 msgstr "Koleksiyon"
15356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
15361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
15362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
15365 msgid "Collection "
15366 msgstr "Koleksiyon: "
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
15371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
15372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
15374 msgid "Collection code"
15375 msgstr "c- Koleksiyon"
15377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
15379 msgid "Collection code:"
15380 msgstr "c- Koleksiyon"
15382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
15384 msgid "Collection deleted successfully"
15385 msgstr "Başarı ile güncellendi"
15387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
15389 msgid "Collection failed to be deleted"
15390 msgstr "Başarı ile güncellendi"
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
15396 msgid "Collection title:"
15397 msgstr "Koleksiyon:"
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
15401 msgid "Collection transferred successfully"
15402 msgstr "başarıyla içe aktarıldı."
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
15406 msgid "Collection:"
15407 msgstr "Koleksiyon:"
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
15411 msgid "Collection: "
15412 msgstr "Koleksiyon: "
15414 #. For the first occurrence,
15415 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
15419 msgid "Collection: %s "
15420 msgstr "Koleksiyon: "
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
15427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
15437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
15442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
15449 msgid "Column name"
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:188
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
15465 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
15466 "columns will be ignored. "
15468 "Sütunlar soldan sağa doldurulmalıdır: Eğer ilk sütun boş ise diğer sütunlar "
15469 "yok sayılacaktır. "
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:110
15474 msgid "Columns settings"
15475 msgstr "Profil Ayarları"
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
15479 msgid "Coming from"
15480 msgstr "geliş kaynağı"
15482 #. %1$s: branchesloo.branchname
15483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:45
15485 msgid "Coming from %s"
15486 msgstr "%s Şubesinden/Kütüphanesinden geliyor"
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
15489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
15503 msgid "Comma separated text"
15504 msgstr "Virgülle Ayrılmış Metin"
15506 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:926
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:956
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
15536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:411
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:104
15547 msgid "Comments about this file: "
15548 msgstr "Bu dosya hakkındaki yorumlar: "
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
15552 msgid "Comments awaiting moderation"
15554 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Araçlar</a> › İncelenmek üzere "
15555 "Bekleyen Yorumlar"
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:126
15559 msgid "Comments pending approval"
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
15569 msgid "Compact view"
15570 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
15574 msgid "Company details"
15575 msgstr "Firma bilgileri"
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
15579 msgid "Company name: "
15580 msgstr "Firma Adı: "
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
15584 msgid "Compare barcodes list to results: "
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
15589 msgid "Complete view"
15590 msgstr "Sıkıştırılmış görünüm"
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:371
15594 msgid "Completed import of records"
15595 msgstr "Tamamlanmış kayıt içe aktarımları"
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:40
15599 msgid "Completed: "
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
15604 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
15605 msgstr "Yapılandırma TAMAM. MARC parametreleri tablosunda hatanız yoktur"
15607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
15611 msgstr "yapılandırma kütüğü."
15613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
15615 msgid "Configure columns"
15616 msgstr "yapılandırma kütüğü."
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
15620 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
15621 msgstr "Bu parametleri göründükleri sırada yapılandır."
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
15625 msgid "Configuring "
15626 msgstr "yapılandırma kütüğü. "
15628 #. INPUT type=submit
15629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:168
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:208
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:665
15639 msgid "Confirm custom report"
15640 msgstr "Özel Raporu Onayla"
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
15644 msgid "Confirm delete: "
15645 msgstr "Silinmesini onayla: "
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:160
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
15651 msgid "Confirm deletion"
15652 msgstr "Silmeyi Onayla"
15654 #. %1$s: branchname
15655 #. %2$s: branchcode
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
15658 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
15659 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
15661 #. %1$s: searchfield
15662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
15664 msgid "Confirm deletion of %s?"
15665 msgstr "%s gerçekten silinsin mi?"
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:79
15669 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
15670 msgstr "için otorite yapı tanımının Silinmesini Onayla "
15672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
15674 msgid "Confirm deletion of classification source "
15675 msgstr "Sınıflama kaynağının silinmesini onayla "
15677 #. %1$s: contractnumber
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
15680 msgid "Confirm deletion of contract %s"
15681 msgstr "'%s' Kategorisinin Silinmesini Onayla"
15683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
15685 msgid "Confirm deletion of currency "
15686 msgstr "Para Biriminin Silinmesini Onayla ' "
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
15690 msgid "Confirm deletion of filing rule "
15691 msgstr "Sıralama kuralının silinmesini onayla "
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15695 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
15696 msgstr "Kullanıcı nitelik türü silinmesini onayla "
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
15700 msgid "Confirm deletion of printer "
15701 msgstr "<em>%s</em> Yazıcısının Silinmesini Onayla "
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
15705 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
15706 msgstr "Kayıt eşleme kuralının silinmesini onayla "
15708 #. %1$s: tagsubfield
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
15711 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
15712 msgstr "%s Altalanının Silinmesini Onayla?"
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:117
15716 msgid "Confirm deletion of tag "
15717 msgstr "Alan kodunun silinmesini onayla "
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
15722 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
15723 msgstr "%s (%s) gerçekten silinsin mi?"
15725 #. INPUT type=submit
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
15727 msgid "Confirm hold"
15728 msgstr "Ayırtmayı onayla"
15730 #. INPUT type=submit
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
15733 msgid "Confirm hold and transfer"
15734 msgstr "Ayırtmayı onayla ve aktarımı yap"
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
15738 msgid "Confirm holds"
15739 msgstr "Ayırtmayı onayla"
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
15743 msgid "Confirm new password:"
15744 msgstr "Şifreye izin ver:"
15746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
15748 msgid "Congratulations, installation complete"
15749 msgstr "Tebrikler, Kurulum tamamlandı"
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
15755 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
15756 msgstr "Bir MARC alt alanına bağla: %s.%s"
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
15760 msgid "Connection established."
15761 msgstr "Bağlantı kuruldu."
15763 #. For the first occurrence,
15764 #. %1$s: errcon.server
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
15767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
15769 msgid "Connection failed to %s"
15770 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
15772 #. For the first occurrence,
15773 #. %1$s: errcon.server
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
15775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
15777 msgid "Connection timeout to %s"
15778 msgstr "%s ile bağlantı kesildi"
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
15782 msgid "Connor Dewar"
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
15787 msgid "Connor Fraser"
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:93
15792 msgid "Considered lost"
15793 msgstr "Kaybolduğu düşünülüyor"
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:261
15798 msgid "Constraints"
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
15809 msgid "Contact about late issues?"
15810 msgstr "Başlangıç tarihi:"
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
15814 msgid "Contact about late orders?"
15815 msgstr "Başlangıç tarihi:"
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
15820 msgid "Contact details"
15821 msgstr "İrtibat Kişisinin Ayrıntıları"
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
15825 msgid "Contact information"
15826 msgstr "Takvim bilgisi"
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
15830 msgid "Contact name: "
15831 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
15835 msgid "Contact note: "
15836 msgstr "İrtibat notu: "
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
15845 msgid "Contact: First name"
15846 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
15848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
15850 msgid "Contact: Last name"
15851 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
15853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
15855 msgid "Contact: Relationship"
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
15860 msgid "Contact: Title"
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
15868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
15870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:447
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
15876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:603
15879 msgstr "İçindekiler"
15881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
15883 msgid "Contents of "
15884 msgstr "İçindekiler "
15886 #. INPUT type=submit
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
15897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
15899 msgid "Continue to log in to Koha"
15900 msgstr "Koha oturumunu açmak için devam edin"
15902 #. INPUT type=submit
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:307
15905 msgid "Continue without marking >>"
15906 msgstr ">> İşaretleme yapmadan devam edin"
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:166
15915 msgid "Contract deleted"
15916 msgstr "Veri Silindi"
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
15920 msgid "Contract description:"
15923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
15925 msgid "Contract end date:"
15926 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:95
15931 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
15936 msgid "Contract id "
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
15942 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
15943 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
15951 msgid "Contract name:"
15952 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
15956 msgid "Contract number:"
15957 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
15961 msgid "Contract number: "
15962 msgstr "İrtibat kişisinin adı: "
15964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
15966 msgid "Contract start date:"
15967 msgstr "Başlangıç tarihi:"
15969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
15971 msgid "Contract(s)"
15974 #. %1$s: booksellername
15975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:173
15977 msgid "Contract(s) of %s"
15980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
15986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:66
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:73
15988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:77
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
15996 msgid "Contributing companies and institutions"
15997 msgstr "Kurumlar (Şirketler, Akademik Kuruluşlar vb)"
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16002 msgid "Control no.: "
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16009 msgid "Control no: "
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
16015 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16016 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16017 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16018 "of history kept is controlled by the cronjob "
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:431
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:223
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16037 msgid "Copy holidays to:"
16038 msgstr "Kopya / Cilt :"
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
16042 msgid "Copy notice"
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
16055 msgid "Copy number"
16056 msgstr "Yer Numarası"
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16060 msgid "Copy number:"
16061 msgstr "Yer Numarası"
16063 #. %1$s: branchloo.branchname
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16071 msgid "Copy to all libraries"
16072 msgstr "Tüm alanlar"
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
16082 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
16087 msgid "Copyright © 2008 "
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
16094 msgid "Copyright date:"
16095 msgstr "Telif tarihi:"
16097 #. For the first occurrence,
16098 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
16102 msgid "Copyright year: %s "
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
16112 msgid "Copyright: "
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
16119 msgid "Copyrightdate"
16120 msgstr "Telif tarihi:"
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
16124 msgid "Corey Fuimaono"
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
16129 msgid "Cory Jaeger"
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16134 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16140 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16141 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16146 msgid "Could not add a new patron."
16147 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
16149 #. %1$s: duplicate_code_error
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16153 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16154 "code already exists. "
16156 ""%s" kullanıcı kodu türü eklenemedi — bu kodu taşıyan bir "
16159 #. %1$s: duplicate_value
16160 #. %2$s: duplicate_category
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:194
16164 "Could not add value "%s" for category "%s" — value "
16165 "already present. "
16167 ""%s" — kategorisi için "%s" değeri eklenemedi; "
16168 "değer zaten mevcut. "
16170 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16171 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16175 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16176 "by %s patron records"
16178 ""%s" kullanıcı kodu türü — %s kullanıcı kaydında kullanılıyor"
16180 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16184 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16185 "absent from the database."
16187 ""%s" kullanıcı kodu türü silinemedi — zaten veri tabanında "
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:64
16192 msgid "Could not find a system preference named "
16193 msgstr "Bir sistem terciği ekle "
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
16198 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16199 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16210 msgid "Count holds"
16211 msgstr "Ayırtmayı onayla"
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16215 msgid "Count items"
16216 msgstr "Materyalleri say"
16218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16220 msgid "Count of checkouts"
16221 msgstr "Ödünç Verilenlerin Sayısı"
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16225 msgid "Count total items"
16226 msgstr "Bütün materyalleri say"
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16231 msgid "Count unique biblios"
16232 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16236 msgid "Count unique borrowers"
16237 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16242 msgid "Count unique items"
16243 msgstr "Tek olan materyalleri say"
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:97
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:71
16256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
16257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
16269 msgid "Course Reserves"
16272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
16274 msgid "Course name"
16275 msgstr "Kategori adı"
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
16279 msgid "Course name:"
16280 msgstr "İrtibat kişisinin adı:"
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
16284 msgid "Course number"
16285 msgstr "Kart Numarası:"
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
16289 msgid "Course number:"
16290 msgstr "Kart Numarası:"
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:53
16301 msgid "Course reserves"
16302 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
16311 msgid "Crawford County Federated Library System"
16312 msgstr "Crawford County Bütünleşik Kütüphane Sistemi"
16314 #. INPUT type=submit
16315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
16322 msgid "Create a new category"
16323 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
16327 msgid "Create a new list"
16328 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
16332 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:539
16337 msgid "Create a new template"
16338 msgstr "Yeni bir liste oluştur"
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
16342 msgid "Create analytics"
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
16348 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
16349 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
16351 "MARC Kayıtlarınızın karakteristiklerini (alan ve altalan tanımları) "
16352 "tanımlayan Yetki çerçevelerini oluştur ve yönet."
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
16357 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
16358 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
16359 "for the MARC editor."
16361 "MARC kayıtlarınızın özelliklerini (alan ve altalan tanımları) tanımlayan "
16362 "bibliyografik çerçeveleri, MARC editörünün şablonları ile birlikte oluşturup "
16365 #. %1$s: authtypecode
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
16368 msgid "Create authority framework for %s using "
16369 msgstr "%s kullanımı için otorite çerçevesi oluştur "
16371 #. %1$s: frameworkcode
16372 #. %2$s: frameworktext
16373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
16375 msgid "Create framework for %s (%s) using "
16376 msgstr "%s (%s) kullanımı için çerçeve oluştur "
16378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
16380 msgid "Create from SQL"
16381 msgstr "SQL ile oluştur"
16383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
16384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
16389 msgid "Create manual credit"
16390 msgstr "Alacağı elle oluştur"
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
16393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
16398 msgid "Create manual invoice"
16399 msgstr "Faturayı elle oluştur"
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
16403 msgid "Create new authority"
16404 msgstr "Yeni bir küme oluştur"
16406 #. INPUT type=submit
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
16409 msgid "Create new invoice anyway"
16410 msgstr "Faturayı elle oluştur"
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
16414 msgid "Create new record"
16415 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
16419 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
16421 "Katalog verilerinden ve kullanıcı kartlarındaki kullanıcı verilerinden "
16422 "yazdırılabilir etiket ve barkodlar oluştur"
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
16426 msgid "Create printable patron cards"
16427 msgstr "Kullanıcı Kartı Kümesi Oluştur veya Yazdır"
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
16431 msgid "Create record"
16432 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
16434 #. INPUT type=submit name=submit
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
16438 msgid "Create report from SQL"
16439 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
16444 msgid "Create routing list"
16445 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
16449 msgid "Create routing list for "
16450 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur "
16452 #. INPUT type=submit
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:546
16455 msgid "Create template"
16456 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:271
16466 msgid "Created by:"
16467 msgstr "Oluşturan "
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:282
16471 msgid "Created by: "
16472 msgstr "Oluşturan "
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:934
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
16478 msgid "Creation date"
16479 msgstr "Oluşturma Tarihi"
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
16483 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
16484 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
16488 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
16489 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 Lisansı"
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
16498 msgid "Credit type: "
16499 msgstr "Alacak Türleri: "
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
16509 msgstr "Alacaklar:"
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:121
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:110
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
16520 msgstr "Para birimleri"
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
16524 msgid "Currencies & Exchange rates"
16525 msgstr "Para Birimleri ve Döviz Kurları"
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
16531 msgid "Currencies and exchange rates"
16532 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
16536 msgid "Currencies search:"
16537 msgstr "Para Birimleri Arama:"
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
16543 msgstr "Para birimi"
16545 #. For the first occurrence,
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
16550 msgid "Currency = %s"
16551 msgstr "Para birimi"
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
16555 msgid "Currency deleted"
16556 msgstr "Para Birimi Silindi"
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:433
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:525
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
16564 msgstr "Para birimi:"
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
16571 msgstr "Para birimi: "
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
16575 msgid "Current checkouts allowed"
16576 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
16582 msgid "Current library"
16583 msgstr "Geçerli Kütüphane"
16585 #. For the first occurrence,
16586 #. %1$s: LoginBranchname
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:126
16592 msgid "Current library: %s"
16593 msgstr "Geçerli Kütüphane"
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
16598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
16600 msgid "Current location"
16601 msgstr "Geçerli Yer:"
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
16605 msgid "Current location:"
16606 msgstr "Geçerli Yer:"
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
16610 msgid "Current renewals:"
16611 msgstr "Süre Uzatmalar:"
16613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
16615 msgid "Current server time is:"
16616 msgstr "Geçerli sunucu zamanı:"
16618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
16621 msgid "Current session"
16622 msgstr "Geçerli Terimler"
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
16626 msgid "Current terms"
16627 msgstr "Geçerli Terimler"
16629 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:129
16632 msgid "Currently Available %s"
16633 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
16637 msgid "Currently available batches"
16638 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
16642 msgid "Currently available layouts"
16643 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
16647 msgid "Currently available profiles"
16648 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
16652 msgid "Currently available templates"
16653 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:633
16658 msgid "Currently in local use %s "
16659 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
16664 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
16666 msgstr "Koha şu terimleri kullanır: "
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
16676 msgid "Custom search fields"
16677 msgstr "Aracı firmaları tarama"
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:31
16681 msgid "Customize label layouts"
16682 msgstr "Etiket Yerleşimini Düzenle"
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:28
16686 msgid "Customize patron card layouts"
16687 msgstr "Etiket Yerleşimini Düzenle"
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
16691 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
16692 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
16696 msgid "Dænsk (Danish)"
16697 msgstr "Danca (Danish)"
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
16711 msgid "DVD video / Videodisc"
16712 msgstr "DVD video / Videodisk"
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:680
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
16723 msgid "Damaged status"
16724 msgstr "Hasar Durumu:"
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
16728 msgid "Damaged status:"
16729 msgstr "Hasar Durumu:"
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
16738 msgid "Daniel Banzli"
16739 msgstr "Daniel Holth"
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
16743 msgid "Daniel Barker"
16744 msgstr "Daniel Holth"
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
16748 msgid "Daniel Grobani"
16749 msgstr "Daniel Holth"
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
16753 msgid "Daniel Holth"
16754 msgstr "Daniel Holth"
16756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
16758 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
16763 msgid "Daniel Sweeney"
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
16768 msgid "Danny Bouman"
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
16773 msgid "Darrell Ulm"
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:240
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
16782 msgid "Data deleted"
16783 msgstr "Veri silindi"
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
16788 msgstr "Veri hatası"
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:119
16792 msgid "Data fields"
16793 msgstr "Veri Alanları"
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:138
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
16799 msgid "Data recorded"
16800 msgstr "Veri kaydedildi"
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:256
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
16810 msgstr "Veri tabanı"
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
16815 msgstr "Veri tabanı "
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
16819 msgid "Database settings:"
16820 msgstr "Veri tabanı ayarları:"
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
16824 msgid "Database tables created"
16825 msgstr "Veri tabanı tabloları oluşturuldu"
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
16830 msgstr "Veri tabanı: "
16832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
16835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:398
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:38
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:71
16849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:47
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
16867 msgid "Date acquired"
16868 msgstr "Alındığı tarih"
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:396
16873 msgstr "Eklenen Tarih"
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:889
16878 msgid "Date arrived"
16879 msgstr "Alındığı tarih"
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
16888 msgstr "İade tarihi"
16890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
16893 msgstr "İade tarihi"
16895 #. For the first occurrence,
16896 #. %1$s: issueloo.date_due
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
16901 msgid "Date due: %s"
16902 msgstr ") iade tarihi: %s"
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
16906 msgid "Date formats should match your system preference, and "
16907 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
16916 msgid "Date last checked out"
16917 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
16922 msgid "Date last seen"
16923 msgstr "Son görüldüğü tarih"
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
16930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
16934 msgid "Date of birth"
16935 msgstr "Doğum tarihi"
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
16939 msgid "Date of birth is invalid."
16940 msgstr "Doğum tarihi geçersiz."
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
16945 msgid "Date of birth:"
16946 msgstr "Doğum tarihi:"
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
16950 msgid "Date of enrollment is invalid."
16951 msgstr "Kayıt tarihi geçersiz."
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
16955 msgid "Date of expiration is invalid."
16956 msgstr "Bitiş tarihi geçersiz."
16958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:47
16960 msgid "Date of transfer"
16961 msgstr "Transfer tarihi"
16963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
16964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
16966 msgid "Date ordered "
16967 msgstr "Gecikmiş siparişler "
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
16971 msgid "Date published"
16972 msgstr "Yayın tarihi"
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
16976 msgid "Date published "
16977 msgstr "Yayın tarihi "
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:201
16982 msgstr "%pTarix diapazonu"
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
16986 msgid "Date received"
16987 msgstr "Alındığı tarih"
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
16992 msgid "Date received "
16993 msgstr "Alındığı tarih "
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:267
16997 msgid "Date received: "
16998 msgstr "Alındığı tarih: "
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17008 msgstr "Tarih/Saat"
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17016 msgstr "Tarih/saat"
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
17023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17036 msgid "Date: from "
17040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17047 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17052 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
17057 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
17062 msgid "David Birmingham"
17063 msgstr "David Strainchamps"
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
17072 msgid "David Goldfein"
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
17077 msgid "David Strainchamps"
17078 msgstr "David Strainchamps"
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17093 msgid "Day of week"
17094 msgstr "Haftanın günü"
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
17108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:873
17109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:958
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
17116 msgid "Days in advance"
17117 msgstr "Öne alınan tarihler"
17119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
17121 msgid "DeAndre Carroll"
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
17127 msgid "Deactivate filters"
17128 msgstr "Yazıcıları Tarama"
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17135 #. For the first occurrence,
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
17138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:243
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:251
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:142
17147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:160
17148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:91
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
17163 msgstr "Varsayılan"
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
17167 msgid "Default accounting details"
17168 msgstr "Hesap ayrıntıları"
17170 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17171 #. %2$s: humanbranch
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
17175 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
17176 msgstr "Kullanıcı grubuna göre ödünç almalar"
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
17185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:58
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
17191 msgid "Default framework"
17192 msgstr "Varsayılan çerçeve"
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:263
17196 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:354
17201 msgid "Default privacy"
17202 msgstr "Varsayılan değer:"
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:239
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:303
17207 msgid "Default privacy: "
17208 msgstr "Varsayılan değer:"
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:137
17213 msgid "Default value:"
17214 msgstr "Varsayılan değer:"
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
17218 msgid "Default values"
17219 msgstr "Varsayılan değerler"
17221 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17225 msgid "Defaults%s (not set)%s"
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
17231 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
17232 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
17235 "Otorite türlerini tanımlayın, daha sonra materyal türleri ve bibliyografik "
17236 "MARC alan kodu yapısını tanımladığınız şekilde MARC otorite yapısını "
17237 "tanımlayın. Otorite değerleri eklentilerle yönetilir"
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
17241 msgid "Define categories and authorized values for them."
17242 msgstr "Onlar için kategorileri ve yetkilendirilmiş değerleri tanımlayın."
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17247 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
17248 "categories, and item types"
17250 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
17251 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
17253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
17255 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
17256 msgstr "Kullanıcılarının yaşadığı il ve ilçe adlarını tanımlayın."
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
17261 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
17262 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
17264 "Koleksiyonunuzda kullanılan sınıflama kaynaklarını (yani sınıflama "
17265 "sistemini) ve yer numaralarını sıralamada kullanılan kuralları tanımlayın."
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
17269 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
17270 msgstr "Sağlamalada kullanılan para birimlerini ve döviz kurlarını tanımlayın."
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
17274 msgid "Define days when the library is closed"
17275 msgstr "Kütüphanenin kapalı olduğu günleri tanımlayın"
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
17280 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
17283 "Kullanıcı kayıtları için genişletilmiş kodları (tanıtıcılar ve istatistiki "
17284 "kategoriler) belirleyin"
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17288 msgid "Define funds within your budgets"
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
17293 msgid "Define item types used for circulation rules."
17294 msgstr "Dolaşım kuralları için kullanılan materyal tiplerini belirtiniz."
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
17298 msgid "Define libraries and groups."
17299 msgstr "Kütüphaneleri, ve grupları tanımlayın."
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
17303 msgid "Define mappings"
17304 msgstr "Tanımlıyor"
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
17309 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
17311 "Uyarıları tanımlayın (gecikmeler için yazılı ve e-posta uyarı mesajları vb.)"
17313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
17315 msgid "Define patron categories."
17316 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
17321 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
17322 "libraries, patron categories, and item types"
17324 "Kütüphaneler, kullanıcı kategorileri ve materyal türleri kombinasyonları "
17325 "için dolaşım ve ceza kurallarını belirleyin"
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
17329 msgid "Define the holidays for:"
17330 msgstr "Tatil günlerini belirtiniz :"
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
17335 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
17336 "to find some datas independently of the framework."
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
17342 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
17343 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
17344 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
17347 "MARC Bibliyografik kayıtları ile KOHA uygulama veri tabanı (SQL) arasındaki "
17348 "eşlemeleri tanımlayın. Eşleme tanımlarının MARC bibliografik çerçevesi "
17349 "içinden tanımlanabileceğini unutmayın. Bu araç sadece bağlantılandırmaları "
17350 "hızlandıran bir kısa yoldur."
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
17354 msgid "Define transport costs between branches"
17357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
17359 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
17361 "Tümleşik Z39.50 istemcisinde MARC verisi sorgulamasının yapılacağı "
17362 "sunucuları tanımlayın."
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
17366 msgid "Define your budgets"
17367 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
17369 #. %1$s: IF ( branch )
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
17375 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
17380 msgid "Defining transport costs between libraries "
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
17390 msgid "Definition description:"
17391 msgstr "Tanım Açıklaması:"
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
17395 msgid "Definition name:"
17396 msgstr "Tanım Adı:"
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
17403 #. %1$s: ERRORDELAY
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
17408 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
17409 "be only numerical characters. "
17411 "Gecikme %s : %s üye kategorisinde beklenmeyen karakterler var. Yanlızca "
17412 "sayısal karakterler olmalıdır. "
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
17417 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
17420 "Gecikme, bir yayının iade edilmesi gereken günden uyarı işleminin "
17421 "başlatıldığı güne dek geçen günlerin sayısıdır. "
17423 #. For the first occurrence,
17425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:187
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
17430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
17431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
17432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:233
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:378
17436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
17437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:156
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:158
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
17443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:439
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
17448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
17449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:289
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
17457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
17458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:107
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
17462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
17463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
17464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:295
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
17468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:375
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
17474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
17489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:205
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:170
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:180
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:283
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:27
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:153
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:439
17514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:454
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:234
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
17528 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
17531 msgid "Delete ALL submitted items"
17532 msgstr "Seçileni sil"
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
17537 msgid "Delete City \"%s?\""
17538 msgstr "İli Sil \"%s?\""
17540 #. INPUT type=submit name=submit
17541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
17542 msgid "Delete Definition"
17543 msgstr "Tanımı Sil"
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:98
17547 msgid "Delete Images"
17548 msgstr "Uzak Görüntü"
17550 #. INPUT type=submit
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
17552 msgid "Delete Library"
17553 msgstr "Kütüphaneyi Sil"
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
17557 msgid "Delete [% field.name %] field"
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
17562 msgid "Delete a batch of items"
17563 msgstr "Bu Yazıcıyı Sil"
17565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
17567 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
17573 msgstr "Tümünü Seçin"
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:210
17576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
17578 msgid "Delete all items"
17579 msgstr "Tüm Materyalleri sil"
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
17583 msgid "Delete basket"
17584 msgstr "Listeyi Sil"
17586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
17588 msgid "Delete basket and orders"
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
17593 msgid "Delete basket group"
17594 msgstr "Listeyi Sil"
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
17598 msgid "Delete basket, orders and bibs"
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
17602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:168
17604 msgid "Delete batch"
17605 msgstr "Listeyi Sil"
17607 #. For the first occurrence,
17608 #. %1$s: budget_period_description
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
17612 msgid "Delete budget '%s'?"
17613 msgstr "Bütçeyi Sil?"
17615 #. INPUT type=submit
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
17617 msgid "Delete classification source"
17618 msgstr "Sınıflama kaynağını sil"
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
17622 msgid "Delete contact"
17623 msgstr "Alternatif İletişim adresine geç"
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
17627 msgid "Delete course"
17630 #. INPUT type=submit
17631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
17632 msgid "Delete filing rule"
17633 msgstr "Sıralama kurallarını sil"
17635 #. %1$s: frameworktext
17636 #. %2$s: frameworkcode
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
17639 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
17640 msgstr "%s (%s) için çerçeve silinsin mi?"
17642 #. %1$s: budget_name
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
17645 msgid "Delete fund %s?"
17646 msgstr "Bütçeyi Sil?"
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
17650 msgid "Delete image"
17651 msgstr "Uzak Görüntü"
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
17656 msgid "Delete item"
17657 msgstr "Listeyi Sil"
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
17662 msgid "Delete item type '%s'?"
17663 msgstr "'%s' Materyal Türünü Silinsin mi?"
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
17668 msgid "Delete items in a batch"
17669 msgstr "Listeyi Sil"
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:45
17674 msgid "Delete list"
17675 msgstr "Listeyi Sil"
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
17679 msgid "Delete local"
17680 msgstr "Tümünü Seçin"
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
17684 msgid "Delete local and remote"
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
17689 msgid "Delete notice?"
17690 msgstr "Uyarı silinsin mi?"
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:525
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
17695 msgid "Delete order"
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:528
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:294
17701 msgid "Delete order and catalog record"
17702 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
17704 #. INPUT type=submit
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
17706 msgid "Delete patron attribute type"
17707 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü sil"
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:64
17711 msgid "Delete patrons"
17712 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
17716 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
17722 msgid "Delete quote(s)"
17723 msgstr "Uzak Görüntü"
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
17728 msgid "Delete record"
17731 #. INPUT type=submit
17732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
17733 msgid "Delete record matching rule"
17734 msgstr "Kayıt eşleştirme kuralını sil"
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
17738 msgid "Delete records if no items remain."
17739 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
17743 msgid "Delete remote"
17744 msgstr "Listeyi Sil"
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:617
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:255
17750 msgid "Delete selected"
17751 msgstr "Seçileni sil"
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:578
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
17756 msgid "Delete selected items"
17757 msgstr "Seçileni sil"
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
17761 msgid "Delete selected profile ?"
17762 msgstr "Seçileni sil"
17764 #. INPUT type=submit
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
17767 msgid "Delete selected records"
17768 msgstr "Seçileni sil"
17770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
17772 msgid "Delete stop word "
17773 msgstr "Taranmayan sözcüğü (Stop word) sil "
17775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
17777 msgid "Delete subfield "
17778 msgstr "Alt alanı sil "
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:64
17782 msgid "Delete subscription"
17783 msgstr "Aboneliği Sil"
17785 #. INPUT type=submit
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
17788 msgid "Delete template"
17789 msgstr "Listeyi Sil"
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
17793 msgid "Delete the exceptions on a range"
17794 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
17798 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
17799 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
17803 msgid "Delete the single holidays on a range"
17804 msgstr "Bu tatili sil"
17806 #. INPUT type=submit
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
17808 msgid "Delete this Currency"
17809 msgstr "Bu Para Birimini Sil"
17811 #. INPUT type=submit
17812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
17813 msgid "Delete this Item Type"
17814 msgstr "Bu Materyal Türünü Sil"
17817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:576
17818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:577
17819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
17822 msgid "Delete this Tag"
17823 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:166
17827 msgid "Delete this basket"
17828 msgstr "Bu bütçeyi sil"
17830 #. INPUT type=submit
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:320
17833 msgid "Delete this category"
17834 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
17836 #. INPUT type=submit
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
17839 msgid "Delete this contract"
17840 msgstr "Bu Kategoriyi Sil"
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17845 msgid "Delete this exception."
17846 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
17850 msgid "Delete this holiday"
17851 msgstr "Bu tatili sil"
17853 #. For the first occurrence,
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
17857 msgid "Delete this holiday."
17858 msgstr "Bu tatili sil"
17860 #. INPUT type=submit
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
17863 msgid "Delete this printer"
17864 msgstr "Bu Sunucuyu Sil"
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
17868 msgid "Delete this saved report"
17869 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
17873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
17875 msgid "Delete this subfield"
17876 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
17878 #. For the first occurrence,
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
17883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
17885 msgid "Delete user"
17888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
17890 msgid "Delete vendor"
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
17898 msgstr "Silinsin mi?"
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
17902 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
17905 #. %1$s: deleted_source
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
17908 msgid "Deleted classification source %s"
17909 msgstr "Silinmiş sınıflama kaynağı %s"
17911 #. %1$s: deleted_rule
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
17914 msgid "Deleted filing rule %s"
17915 msgstr "Silinmiş sıralama kuralı %s"
17917 #. %1$s: deleted_attribute_type
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
17920 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
17921 msgstr "Silinen "%s" kullanıcı kodu türü"
17923 #. %1$s: deleted_matching_rule
17924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
17926 msgid "Deleted record matching rule "%s""
17927 msgstr "Silinmiş kayıt eşleştirme kuralı "%s""
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
17937 msgid "Delimiter: "
17938 msgstr "Sınırlayıcı: "
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
17943 msgstr "Tanımlanmış"
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
17946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
17948 msgid "Delivery comment:"
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
17952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
17954 msgid "Delivery place"
17955 msgstr "Posta Paketini Al"
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
17963 msgid "Delivery place:"
17964 msgstr "Posta Paketini Al"
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
17969 msgid "Delivery time: "
17970 msgstr "Posta Paketini Al "
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
17984 msgid "Department:"
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
17993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
17996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
18005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:222
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
18022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18029 msgid "Description"
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
18035 msgid "Description (OPAC)"
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18040 msgid "Description (OPAC): "
18044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18046 msgid "Description is required"
18047 msgstr "Tanım eksik"
18049 #. For the first occurrence,
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18055 msgid "Description missing"
18056 msgstr "Tanım eksik"
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18063 msgid "Description of charges"
18064 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:225
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:431
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:250
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:524
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18077 msgid "Description:"
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:119
18082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
18083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
18086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
18088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
18097 msgid "Description: "
18100 #. For the first occurrence,
18101 #. %1$s: liblibrarian
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
18105 msgid "Description: %s"
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
18110 msgid "Descriptions"
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
18115 msgid "Design custom card templates for printed patron cards"
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:32
18120 msgid "Design custom label templates for printed labels"
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
18125 msgid "Destination library:"
18126 msgstr "Alıcı kütüphane:"
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
18130 msgid "Destination library: "
18131 msgstr "Alıcı kütüphane: "
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:61
18135 msgid "Destination record"
18136 msgstr "Alıcı kütüphane:"
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:72
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:645
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:42
18145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
18149 msgstr "Ayrıntılar"
18151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
18154 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
18155 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
18156 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer ve Beda Szukics"
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
18163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
18165 msgid "Dewey/classification"
18168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
18173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
18174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
18175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
18182 #. For the first occurrence,
18183 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
18184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
18190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
18192 msgid "Dictionaries"
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
18207 msgid "Dictionary "
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:586
18212 msgid "Dictionary definitions"
18213 msgstr "Sözlük Tanımları"
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:66
18217 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
18218 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
18222 msgid "Did you mean: "
18223 msgstr "Bunu mu demek istediniz: "
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
18232 msgid "Did you mean?"
18233 msgstr "Bunu mu demek istediniz:"
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:479
18242 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
18247 msgid "Digests only "
18248 msgstr "Sadece derlemeler?"
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
18252 msgid "Directories"
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18258 msgid "Disabled for %s"
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
18264 msgid "Disabled for all"
18265 msgstr "Küt için etiket:"
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
18269 msgid "Discographies"
18270 msgstr "Diskografi"
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:573
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:225
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
18287 msgid "Display children too."
18288 msgstr "Yeri göster: "
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:190
18293 msgid "Display detail for this authority"
18294 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
18298 msgid "Display detail for this biblio"
18299 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
18304 msgid "Display detail for this item"
18305 msgstr "Bu künye için ayrıntıları göster"
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
18309 msgid "Display from: "
18310 msgstr "Buradan görüntüle "
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:450
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:506
18315 msgid "Display height: "
18316 msgstr "Görüntülenmesi "
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
18320 msgid "Display in OPAC: "
18321 msgstr "OPAC'ta göster: "
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
18325 msgid "Display in check-out: "
18326 msgstr "OPAC'ta göster: "
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
18330 msgid "Display location"
18331 msgstr "Yeri Göster"
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
18335 msgid "Display location:"
18336 msgstr "Yeri göster:"
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
18340 msgid "Display member details."
18341 msgstr "Üye bilgilerini görüntüle."
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
18345 msgid "Display only used tags/subfields"
18346 msgstr "Sadece kullanılan Alan kodlarını/Altalanları göster"
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
18352 msgid "Display order"
18353 msgstr "Yeri göster: "
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
18357 msgid "Display order:"
18358 msgstr "Yeri göster: "
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
18362 msgid "Display statistics for:"
18363 msgstr "… için istatistikleri görüntüle:"
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
18367 msgid "Display to: "
18368 msgstr "Yeri göster: "
18370 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
18372 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
18374 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
18376 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
18380 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
18383 #. INPUT type=submit
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
18385 msgid "Do Not Delete"
18386 msgstr "Silmeyiniz"
18388 #. INPUT type=submit
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
18390 msgid "Do not Delete"
18391 msgstr "Silmeyiniz"
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:275
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
18397 msgid "Do not allow"
18398 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
18403 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
18405 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
18410 msgid "Do not look for matching records"
18411 msgstr "Eşleşen kayıtları aramayın"
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:30
18415 msgid "Do not notify"
18416 msgstr "Bildirmeyiniz"
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
18420 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
18425 msgid "Do not use."
18426 msgstr "Silmeyiniz"
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
18431 msgid "Do you really want to generate next serial?"
18432 msgstr "Bu rafı silmek istediğinizden emin misiniz?"
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
18437 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
18438 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
18439 "export option to make a backup"
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
18444 msgid "Do you want to confirm this order?"
18445 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
18449 msgid "Dobrica Pavlinusic"
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
18455 msgid "Document type:"
18456 msgstr "Belge türü:"
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:290
18460 msgid "Don't allow"
18461 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
18466 msgid "Don't block "
18469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
18470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
18472 msgid "Don't export fields"
18473 msgstr "Alanları dışa aktarma"
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
18477 msgid "Don't export fields:"
18478 msgstr "Alanları dışa aktarma"
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
18482 msgid "Don't export items"
18483 msgstr "Materyalleri dışa aktarma"
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
18487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
18490 msgid "Don't include tax"
18491 msgstr "KDV hariç tutulsun"
18493 #. For the first occurrence,
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
18497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:71
18499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18508 msgstr "Tamamlandı"
18510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
18512 msgid "Donovan Jones"
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
18517 msgid "Dorian Meid (German translation)"
18518 msgstr "Dorian Meid (Alman çevirmen)"
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
18522 msgid "Doug Dearden"
18523 msgstr "İade Tarihi"
18525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:840
18531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
18536 #. INPUT type=submit name=save
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1046
18539 msgid "Download Record"
18540 msgstr "Kaydı İndir"
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
18544 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
18546 "<b>Tüm sütunları kapsayan bir başlangıç CSV dosyası <a1>buradan</a>indir.</"
18547 "b> Değerler virgülle ayrılmıştır. "
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
18553 msgid "Download as CSV"
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
18560 msgid "Download as PDF"
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
18567 msgid "Download as XML"
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
18572 msgid "Download cart"
18573 msgstr "Kaydı İndir"
18575 #. INPUT type=submit
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
18578 msgid "Download configuration"
18579 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
18581 #. INPUT type=submit
18582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
18584 msgid "Download database"
18585 msgstr "Kaydı İndir"
18587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
18589 msgid "Download file of all overdues"
18590 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
18594 msgid "Download file of displayed overdues"
18595 msgstr "<a1>Tüm gecikmeler dosyasını indir</a> (için"
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:12
18599 msgid "Download list"
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:52
18604 msgid "Download list "
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
18609 msgid "Download records"
18610 msgstr "Kaydı İndir"
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:324
18614 msgid "Download selected claims"
18615 msgstr "Seçileni sil"
18617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:832
18619 msgid "Download the report: "
18620 msgstr "Raporu indir: "
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
18624 msgid "Downloading records, please wait..."
18625 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
18629 msgid "Draw guide boxes: "
18630 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz "
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1042
18635 msgid "Dublin Core (XML)"
18636 msgstr "Dublin Core (XML)"
18638 #. %1$s: itemloo.date_due
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
18647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:335
18648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:849
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
18652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
18653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
18657 msgstr "İade tarihi"
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
18661 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
18664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
18666 msgid "Duncan Tyler"
18669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:156
18670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18675 msgstr "Çift Kopya"
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
18679 msgid "Duplicate budget"
18680 msgstr "Çift Barkod"
18682 #. %1$s: budget_period_description
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
18685 msgid "Duplicate budget %s"
18686 msgstr "Çift Barkod"
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
18690 msgid "Duplicate current template"
18691 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
18695 msgid "Duplicate patron record?"
18696 msgstr "Çift Kayıt"
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
18701 msgid "Duplicate record suspected"
18702 msgstr "Çift Kayıt olduğundan şüphe edilmektedir"
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
18707 msgid "Duplicate this saved report"
18708 msgstr "Kaydedilmiş bu raporu sil"
18710 #. For the first occurrence,
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
18715 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
18716 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>."
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
18720 msgid "Duplicate warning"
18721 msgstr "Çift Barkod"
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:491
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:348
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
18745 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18746 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
18750 msgid "ERROR - unknown"
18751 msgstr "u- bilinmeyen"
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
18767 msgid "ERROR: List could not be modified."
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
18772 msgid "ERROR: No barcode given."
18773 msgstr "HATA: Barkod verilmemiş."
18775 #. %1$s: paramsloo.failgetitem
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:321
18778 msgid "ERROR: No item found with barcode %s."
18779 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:306
18783 msgid "ERROR: No list number given."
18784 msgstr "HATA: Yer numarası verilmemiş."
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
18790 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
18792 "HATA Geçersiz bir materyal numarası girildi, lütfen geri dönüp tekrar deneyin"
18794 #. %1$s: paramsloo.nopermission
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:318
18797 msgid "ERROR: You do not have adequate permission for that action on list %s."
18799 "HATA: %s listesinde bu eylemi yapmak için yeterli düzeyde "
18800 "yetkilendirilmemişsiniz."
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
18809 msgid "EXAMPLE plugin"
18812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
18813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
18815 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
18818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
18820 msgid "Earliest hold date"
18821 msgstr "İlk Ayırma Tarihi <a1>Sırala</a>"
18823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
18825 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18826 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
18828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
18830 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
18831 msgstr "Ed Summers (Bazı kodlar ve MARC::Kayıt gibi Perl paketleri)"
18833 #. For the first occurrence,
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:139
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:142
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:198
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:111
18845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
18848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:191
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:438
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:258
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:288
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
18865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
18871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
18872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:285
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:183
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:169
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:806
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:43
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:249
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
18891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
18892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:27
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
18899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:235
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:438
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:250
18904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:53
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:374
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
18924 msgid "Edit Details"
18925 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
18927 #. %1$s: itemnumber
18928 #. %2$s: IF ( barcode )
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:217
18933 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
18939 msgstr "Materyalleri Düzenle"
18941 #. INPUT type=button name=back
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
18950 msgid "Edit SQL report"
18951 msgstr "Kaydı Düzenle"
18954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
18955 msgid "Edit [% field.name %] field"
18959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
18961 msgid "Edit action %s"
18962 msgstr "Kaydı Düzenle"
18964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
18965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:60
18967 msgid "Edit as new (duplicate)"
18968 msgstr "Yeni olarak Düzenle (Çift)"
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
18972 msgid "Edit authority"
18973 msgstr "Otoriteyi düzenle"
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
18977 msgid "Edit basket"
18978 msgstr "#%s materyalini düzenle"
18980 #. %1$s: basketname
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
18983 msgid "Edit basket %s"
18984 msgstr "#%s materyalini düzenle"
18987 #. %2$s: basketgroupid
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
18990 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
18991 msgstr "Sepet %s için <a1>%s</a> "
18993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:157
18995 msgid "Edit biblio"
18996 msgstr "Kaydı düzenle"
18998 #. %1$s: budget_period_description
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19001 msgid "Edit budget %s"
19002 msgstr "Bütçe ekle"
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19006 msgid "Edit collection "
19007 msgstr "Koleksiyon"
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19011 msgid "Edit course"
19012 msgstr "Kaydı Düzenle"
19014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19016 msgid "Edit existing profile"
19017 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19022 msgstr "Alt alanları düzenle"
19024 #. INPUT type=submit
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19027 msgstr "Yardımı düzenle"
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:140
19031 msgid "Edit history"
19032 msgstr "Listeyi Düzenle"
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:181
19036 msgid "Edit in host"
19037 msgstr "Listeyi Düzenle"
19039 #. %1$s: shelfname | html
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:494
19042 msgid "Edit is on (%s)"
19043 msgstr "(%s) Düzenleme açık"
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
19049 msgstr "Materyalleri Düzenle"
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:447
19056 msgstr "Materyalleri Düzenle"
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:176
19059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
19061 msgid "Edit items in batch"
19062 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
19066 msgid "Edit label template"
19067 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:41
19072 msgstr "Listeyi Düzenle"
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:529
19077 msgstr "Listeyi Düzenle "
19079 #. INPUT type=button
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
19087 msgid "Edit patron card template"
19088 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:277
19092 msgid "Edit patrons"
19093 msgstr "Kaydı Düzenle"
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:54
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
19098 msgid "Edit printer profile"
19099 msgstr "Yazıcı Profilini Düzenle"
19101 #. %1$s: suggestionid
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
19104 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
19105 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
19109 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:491
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:540
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:444
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
19118 msgid "Edit record"
19119 msgstr "Kaydı Düzenle"
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
19124 msgid "Edit routing list"
19125 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle"
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
19129 msgid "Edit routing list "
19130 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
19132 #. %1$s: subscription.routingedit
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:204
19135 msgid "Edit routing list (%s)"
19136 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
19140 msgid "Edit routing list for "
19141 msgstr "Dolaşım Listesini Düzenle "
19143 #. For the first occurrence,
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
19148 msgid "Edit search"
19151 #. INPUT type=submit
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:182
19154 msgid "Edit serials"
19155 msgstr "Süreli yayınları düzenle"
19157 #. INPUT type=submit
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
19160 msgid "Edit subfields"
19161 msgstr "Alt alanları düzenle"
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
19165 msgid "Edit subscription"
19166 msgstr "Aboneliği Düzenle"
19168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
19169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
19171 msgid "Edit this holiday"
19172 msgstr "Bu tatili düzenle"
19174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
19176 msgid "Edit vendor"
19177 msgstr "Sağlayıcıyı Düzenle"
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
19191 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:514
19194 msgid "Edition: %s"
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:981
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
19210 msgid "Edmund Balnaves"
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
19215 msgid "Edward Allen"
19218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
19220 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
19223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
19225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:408
19228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
19233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
19236 msgid "Email address:"
19237 msgstr "Posta Adresi:"
19239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
19240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
19243 msgid "Email has been sent."
19244 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:16
19248 msgid "Email: "
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:397
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
19271 msgid "Empty and close"
19272 msgstr "elle renklendirilmiş"
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
19291 msgid "Encoding (z3950 can send"
19292 msgstr "Kodlama (z3950 gönderebilir"
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
19302 msgid "Encyclopedias "
19303 msgstr "Ansiklopediler "
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
19308 msgstr "Bitiş Tarihi: "
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
19316 msgstr "Bitiş tarihi"
19319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
19320 msgid "End date before today, Invalid end date!"
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
19325 msgid "End date is not consistent with subscription length."
19326 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
19328 #. For the first occurrence,
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19332 msgid "End date missing"
19333 msgstr "eksik değer"
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
19339 msgstr "Bitiş tarihi:"
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
19347 msgstr "Bitiş tarihi: "
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
19351 msgid "End date: *"
19352 msgstr "Bitiş tarihi:"
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19356 msgid "End of date range"
19357 msgstr "Tarih aralığının sonu"
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:345
19361 msgid "Ending date:"
19362 msgstr "Bitiş tarihi:"
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19371 msgid "Enhanced content"
19372 msgstr "Gelişmiş İçerik"
19375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
19376 msgid "Enhanced content settings"
19377 msgstr "Gelişmiş içerik ayarları"
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:346
19381 msgid "Enrollment fee"
19382 msgstr "Üyelik ücreti:"
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:167
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
19387 msgid "Enrollment fee: "
19388 msgstr "Üyelik ücreti: "
19390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:343
19392 msgid "Enrollment period"
19393 msgstr "Üyelik süresi"
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:152
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
19398 msgid "Enrollment period: "
19399 msgstr "Üyelik süresi: "
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
19404 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
19410 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
19412 "Yazdırılacak alanların virgülle ayrılmış bir listesini girin. Herhangi bir "
19413 "<em>Koha alanı</em> veya MARC alt alanı koyabilirsiniz. "
19415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
19417 msgid "Enter a new purchase suggestion"
19418 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
19423 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
19424 "Example, for a website itemtype : "
19426 "Tarama sonuçları listesinde varsayılanın üzerine yazılacak bir özet girin. "
19427 "Örneğin websitesi türünden materyal için : "
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
19431 msgid "Enter a title and description for the holiday."
19432 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
19436 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
19438 "Ak/karalisteniz açısından test etmek için buraya bir sözcük veya sözcük "
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
19443 msgid "Enter any authority field:"
19444 msgstr "Herhangi bir otorite alanı girin:"
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
19448 msgid "Enter any heading:"
19449 msgstr "Otorite başlığı girin:"
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
19453 msgid "Enter authorized heading:"
19454 msgstr "Otorite başlığı girin:"
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
19458 msgid "Enter barcode: "
19459 msgstr "Barkod girin: "
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
19464 msgid "Enter biblionumber:"
19465 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından:"
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
19469 msgid "Enter cover biblionumber: "
19470 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:580
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
19476 msgid "Enter item barcode:"
19477 msgstr "Materyalin barkodunu girin:"
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:494
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
19483 msgid "Enter item barcode: "
19484 msgstr "Materyalin barkodunu girin: "
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
19489 msgid "Enter parameters for report %s:"
19490 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
19493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:6
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
19497 msgid "Enter patron card number or partial name:"
19498 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
19503 msgid "Enter patron card number:"
19504 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
19506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
19508 msgid "Enter patron cardnumber: "
19509 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
19511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
19517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
19518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
19523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
19526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
19529 msgid "Enter search keywords:"
19530 msgstr "Aranacak anahtar kelimeleri girin:"
19532 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
19533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
19535 msgid "Enter search terms"
19536 msgstr "Arama terimlerini girin"
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
19540 msgid "Enter starting card number: "
19541 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
19545 msgid "Enter starting card position: "
19546 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
19550 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
19551 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin: "
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
19555 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
19556 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
19558 #. INPUT type=text name=q
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
19564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
19571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:106
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
19573 msgid "Enter the terms you wish to search for."
19574 msgstr "Arama yapmak istediğiniz terimleri girin."
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
19580 msgid "Enumeration"
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
19586 msgstr "Gönderi (envoyer)"
19588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19593 #. For the first occurrence,
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
19631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
19636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
19638 msgid "Error adding items:"
19639 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
19641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
19643 msgid "Error analysis:"
19644 msgstr "Hata analizi:"
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
19649 msgid "Error downloading the file"
19650 msgstr "Materyal ekleme hatası:"
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19655 msgid "Error importing the framework %s"
19658 #. %1$s: ( errZebraConnection )
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
19661 msgid "Error message from Zebra: %s "
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:140
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
19668 msgid "Error saving item"
19669 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:141
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
19675 msgid "Error saving items"
19676 msgstr "Materyal kaydetme hatası"
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
19679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
19685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
19686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
19691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
19697 #. For the first occurrence,
19699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
19706 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
19707 #. %2$s: errse.serialseq
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:135
19710 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
19711 msgstr "Hata: Barkod tek değil"
19713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
19715 msgid "Error: Required news title missing!"
19716 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
19721 msgid "Error: Server with id %s not found"
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:311
19726 msgid "Error: no field value specified."
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
19731 msgid "Error; your data might not have been saved"
19734 #. For the first occurrence,
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:715
19737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:758
19739 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
19740 msgstr "Kullanıcının kart numarasını veya kısmi olarak adını girin:"
19742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
19744 msgid "Errors occurred:"
19745 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
19749 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19750 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
19755 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
19756 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
19761 msgid "Espace\\Temps"
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
19767 msgstr "Tahmini ücret"
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
19771 msgid "Estimated cost per unit "
19772 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
19776 msgid "Estimated delivery date"
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
19781 msgid "Estimated delivery date from: "
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
19786 msgid "Estimated delivery date:"
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19792 msgstr "Etnik özellik:"
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19796 msgid "Ethnicity notes"
19797 msgstr "Etnik köken notu: "
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
19802 msgid "Ethnicity notes: "
19803 msgstr "Etnik köken notu: "
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:53
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:233
19809 msgstr "Etnik özellik:"
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
19826 msgid "Everything went OK, update done."
19827 msgstr "Her şey yolunda gitti, güncelleme tamamlandı."
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
19831 msgid "Evonne Cheung"
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
19840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
19842 msgid "Example: 5.00"
19843 msgstr "%S Örnek: 5.00"
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
19848 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
19854 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
19860 msgid "Exception: %s"
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:624
19870 msgid "Existing holds"
19871 msgstr "Mevcut ayırtma istekleri"
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
19875 msgid "Existing patrons"
19876 msgstr "Kaydı Düzenle"
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:113
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:215
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:288
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
19896 msgid "Expected issue status can't be changed. "
19898 "Beklenen sayının durumu değiştirilemez. Aboneliğinizi <a1>Yenileyin<a1> "
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
19902 msgid "Expected on"
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:65
19907 msgid "Expected or late"
19908 msgstr "Beklenen veya gecikmiş"
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:643
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:927
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
19917 msgstr "Sona erme tarihi:"
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
19924 msgid "Expiration date"
19925 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:78
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:346
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
19931 msgid "Expiration date: "
19932 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
19934 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
19937 msgid "Expiration date: %s"
19938 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih: "
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:75
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
19944 msgid "Expiration:"
19945 msgstr "Sona erme tarihi:"
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
19949 msgid "Expiration: "
19950 msgstr "Sona erme tarihi:"
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
19954 msgid "Expired? / Closed?"
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:116
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:393
19960 msgid "Expires before:"
19961 msgstr "Bitiş tarihi:"
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:374
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
19968 msgstr "Sona erme tarihi:"
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
19972 msgid "Expiring before:"
19973 msgstr "Bitiş tarihi:"
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
19978 msgid "Expiry date"
19979 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:260
19983 msgid "Explanation"
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
19988 msgid "Explanation: "
19989 msgstr "Açıklama: "
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
19996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:153
20001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
20017 msgstr "Dışa aktar"
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
20022 msgstr "Dışa aktar "
20024 #. %1$s: loo.frameworktext
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
20027 msgid "Export %s framework"
20028 msgstr "%s Çerçeve"
20030 #. INPUT type=button
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
20032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
20034 msgid "Export as CSV"
20035 msgstr "Dışa aktar"
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
20040 msgid "Export authority records"
20041 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:183
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:171
20046 msgid "Export batch"
20047 msgstr "Dışa aktar"
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
20052 msgid "Export bibliographic records"
20053 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
20057 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
20058 msgstr "Bibliyografik künyelerle cilt/kopya bilgilerini dışa aktar"
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:33
20063 "Export card data as a PDF readable by any standard PDF reader, making patron "
20064 "cards printable directly on a printer"
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
20069 msgid "Export checkouts using format:"
20070 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
20072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
20074 msgid "Export configuration"
20075 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
20080 msgid "Export data"
20081 msgstr "Materyali dışa aktar"
20083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
20085 msgid "Export database"
20086 msgstr "Materyali dışa aktar"
20088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
20090 msgid "Export default framework"
20091 msgstr "%s Çerçeve"
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20096 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
20101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:170
20103 msgid "Export item(s)"
20104 msgstr "Materyalleri Düzenle"
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:36
20108 msgid "Export label data in one of three formats:"
20111 #. For the first occurrence,
20113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20115 msgid "Export labels"
20116 msgstr "Materyali dışa aktar"
20119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
20121 msgid "Export patron cards"
20122 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
20124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:34
20125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:31
20127 msgid "Export single or multiple batches"
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:35
20132 msgid "Export single or multiple labels from within a batch"
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:32
20137 msgid "Export single or multiple patron cards from within a batch"
20140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:211
20143 msgid "Export this basket as CSV"
20144 msgstr "Bu sepeti kapat"
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
20148 msgid "Export this basket group as CSV"
20149 msgstr "Bu sepeti kapat"
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
20153 msgid "Export to CSV file: "
20154 msgstr "Dışa aktar "
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
20159 msgid "Export to CSV spreadsheet"
20160 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
20166 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
20173 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
20174 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
20178 msgid "Export today's checked in barcodes"
20181 #. For the first occurrence,
20182 #. %1$s: label_count
20183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
20184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
20186 msgid "Exporting %s cards(s)."
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
20196 msgid "Fabio Tiana"
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
20202 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:32
20207 msgid "Failed to add item with barcode "
20208 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
20212 msgid "Failed to add scheduled task"
20213 msgstr "Görev zamanlayıcı eklemesi başarısız"
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
20217 msgid "Failed to apply different matching rule"
20218 msgstr "Farklı eşleşme kuralı uygulaması başarısız oldu"
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
20222 msgid "Failed to delete field."
20223 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
20227 msgid "Failed to remove item with barcode "
20228 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
20230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
20232 msgid "Failed to transfer collection"
20233 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
20235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
20237 msgid "Failed to unzip archive."
20238 msgstr "%s açılamadı."
20240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
20242 msgid "Failed to update field."
20243 msgstr "%s açılamadı."
20246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
20252 msgid "FamFamFam Site"
20253 msgstr "FamFamFam Sitesi"
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
20257 msgid "Famfamfam iconset"
20258 msgstr "Famfamfam iconset"
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
20263 msgid "Fast cataloging"
20264 msgstr "Kataloglama"
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
20283 #. %1$s: branche.branchfax |html
20285 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
20286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
20288 msgid "Fax: %s%s %s "
20292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20296 #. For the first occurrence,
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:23
20306 msgid "Fee receipt"
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
20312 msgstr "Geri bildirim:"
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
20316 msgid "Fees & Charges:"
20317 msgstr "Cezalar & Ücretler"
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
20328 msgid "Fernando Canizo"
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
20338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:96
20343 #. For the first occurrence,
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
20346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
20347 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:182
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:236
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:238
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:290
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:292
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
20370 msgid "Field name: "
20371 msgstr "Dosya adı: "
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
20376 msgid "Field separator: "
20377 msgstr "Alan Tercihleri "
20379 #. %1$s: field_added.label
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
20382 msgid "Field successfully added: %s "
20383 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
20387 msgid "Field successfully deleted. "
20388 msgstr "Başarıyla silinmedi"
20390 #. %1$s: field_updated.label
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
20393 msgid "Field successfully updated: %s "
20394 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
20398 msgid "Field to use for record matching"
20399 msgstr "Kayıt eşleştirme için kullanılacak alan"
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
20403 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
20404 msgstr "Alan Ağırlıklı, İlgi Sıralaması"
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:125
20409 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
20410 "location_description and permanent_location_description show description "
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
20423 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
20424 "as a filter: it is compatible with other parameters."
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
20430 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
20431 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
20434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
20437 msgid "File format: "
20438 msgstr "Dosya formatı: "
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:410
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
20452 msgstr "Dosya adı:"
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
20457 msgstr "Materyaltürü"
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
20466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
20473 #. %1$s: SOURCE_FILE
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:66
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:20
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:90
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
20489 msgid "Files attached to invoice"
20492 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
20495 msgid "Files for %s"
20496 msgstr "%s için materyal ekle"
20498 #. %1$s: invoicenumber | html
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
20501 msgid "Files for invoice: %s"
20502 msgstr "%s için materyal ekle"
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
20506 msgid "Filing Rule"
20507 msgstr "Sıralama Kuralı"
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
20511 msgid "Filing routine: "
20512 msgstr "Sıralama Yordamı: "
20514 #. For the first occurrence,
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20518 msgid "Filing rule code missing"
20519 msgstr "Sıralama kuralı kodu eksik:"
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
20524 msgid "Filing rule code: "
20525 msgstr "Sıralama kuralı kodu "
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
20529 msgid "Filing rule: "
20530 msgstr "Sıralama Kuralı: "
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
20534 msgid "Filmographies"
20535 msgstr "Filmografi"
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
20538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
20539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
20540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:499
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:224
20558 msgid "Filter barcode"
20559 msgstr "Barkod süz"
20561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
20563 msgid "Filter by: "
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
20568 msgid "Filter location"
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:133
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
20579 msgid "Filter paid transactions"
20582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
20584 msgid "Filter results :"
20585 msgstr "Süzme sonuçları:"
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
20589 msgid "Filter results:"
20590 msgstr "Süzme sonuçları:"
20592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
20595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
20596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
20600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
20601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
20603 msgid "Filtered on:"
20606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:391
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
20626 msgid "Fine amount"
20627 msgstr "Ceza Miktarı"
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
20631 msgid "Fine amount: "
20632 msgstr "Ceza Miktarı "
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
20636 msgid "Fine charging interval"
20637 msgstr "Ceza Ücret Aralığı"
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
20641 msgid "Fine grace period (day)"
20642 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:70
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
20646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:75
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:376
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
20654 msgid "Fines & Charges"
20655 msgstr "Cezalar & Ücretler"
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
20659 msgid "Fines & charges"
20660 msgstr "Cezalar & Ücretler"
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
20664 msgid "Fines for returned items are forgiven."
20665 msgstr "İade edilen materyallerin cezaları affedilir."
20667 #. INPUT type=submit name=submit
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:659
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
20674 #. INPUT type=submit
20675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
20677 msgid "Finish receiving"
20678 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
20682 msgid "Finlay Thompson"
20683 msgstr "Finlay Thompson"
20685 #. For the first occurrence,
20687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
20688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
20693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
20695 msgid "First arrival:"
20696 msgstr "İlk gelen:"
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
20700 msgid "First issue publication date"
20701 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
20705 msgid "First issue publication date:"
20706 msgstr "İlk sayının yayın tarihi"
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:230
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
20721 msgid "First name: "
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
20741 msgid "Florian Bischof"
20742 msgstr "Florian Bischof"
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:219
20747 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:172
20751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:205
20752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:259
20753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
20755 msgid "Font size: "
20756 msgstr "Yazı Büyüklüğü: "
20758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:160
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:301
20766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
20773 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
20778 msgid "For the selected operations: "
20779 msgstr "Kullanıcı seçimi "
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
20784 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
20785 "patron's category. "
20787 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
20788 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
20793 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
20794 "of a given category can make, regardless of the item type. "
20796 "Bu kütüphane için, belirli bir kategorideki bir kullanıcının materyal türü "
20797 "gözetilmeksizin maksimum kaç materyal alabileceğini belirleyebilirsiniz. "
20799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
20804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
20809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:245
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:249
20811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:253
20816 #. %1$s: holdfor_firstname
20817 #. %2$s: holdfor_surname
20818 #. %3$s: holdfor_cardnumber
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
20821 msgid "Forget %s %s (%s)"
20822 msgstr "%s %s (%s)"
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
20826 msgid "Forgive fines on return: "
20827 msgstr "İade gelince cezayı bağışlayın: "
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:539
20831 msgid "Forgive overdue charges"
20832 msgstr "gecikmiş ücretleri bağışla"
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
20837 msgstr "Bağışlanmış"
20839 #. For the first occurrence,
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:10
20844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
20846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
20849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
20854 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
20855 msgstr "Aşağıdaki sorun(lar) nedeniyle form gönderilememiştir"
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
20859 msgid "Form not submitted: word missing"
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:14
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:829
20878 #. %1$s: total_rows
20879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
20881 msgid "Found %s results."
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
20894 msgid "Framework code"
20895 msgstr "Çerçeve kodu"
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
20900 msgid "Framework code: "
20901 msgstr "Çerçeve kodu "
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
20906 msgid "Framework description"
20907 msgstr "Çerçeve tanımı"
20909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
20911 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
20913 "Çerçeve (Framework) adından sonra MARC editörü parametrelerini ayarlamak "
20914 "için MARC künyelerine git"
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
20923 msgid "Français (French) "
20924 msgstr "Fransızca "
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
20928 msgid "Francesca Moore"
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
20933 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
20934 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
20938 msgid "Francois Marier"
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
20943 msgid "Fred Pierre"
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
20948 msgid "Frederic Durand"
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
20954 msgid "Frequencies"
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
20965 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
20966 "consider entering an issue count rather than a time period."
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:134
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20982 #. For the first occurrence,
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
20993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
21000 msgid "Fridolin Somers"
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
21005 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
21006 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
21010 msgid "Friedrich zur Hellen"
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
21021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
21024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
21028 msgstr "… ile başlayarak"
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
21036 msgstr "… ile başlayarak "
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
21041 msgstr "… ile başlayarak"
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
21045 msgid "From a new (empty) record"
21046 msgstr "Yeni bir (boş) kayıttan"
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
21050 msgid "From a staged file"
21051 msgstr "görüntü dosyası"
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
21055 msgid "From a subscription"
21056 msgstr "Aboneliği kaydet"
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
21060 msgid "From a suggestion"
21061 msgstr "Bir Öneriden"
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
21065 msgid "From an existing record: "
21066 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
21070 msgid "From an external source"
21071 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:515
21075 msgid "From any library"
21076 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
21080 msgid "From any library:"
21081 msgstr "Herhangi Bir Kütüphane"
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
21085 msgid "From authid: "
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
21090 msgid "From biblio number: "
21091 msgstr "Bibliyografik kayıt numarasından: "
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
21095 msgid "From call number:"
21096 msgstr "Materyal yer numarasından: "
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
21106 msgid "From home library"
21107 msgstr "Ana Kütüphane"
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
21111 msgid "From home library:"
21112 msgstr "Ana Kütüphane:"
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
21116 msgid "From item call number: "
21117 msgstr "Materyal yer numarasından: "
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
21121 msgid "From titles with highest hold ratios"
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:241
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
21127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
21128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:293
21131 msgstr "… ile başlayarak:"
21133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
21136 msgstr "… ile başlayarak: "
21138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
21146 msgid "Frère Sébastien Marie"
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
21151 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
21152 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
21156 msgid "Frédérick Capovilla"
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
21162 msgstr "Yerine getirildi"
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
21168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21180 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
21185 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
21190 msgid "Fund amount:"
21191 msgstr "Ceza Miktarı"
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
21194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
21195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
21198 msgstr "Ödenek eklendi"
21200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
21203 msgid "Fund code: "
21204 msgstr "Planlanan Maliyet: "
21206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
21208 msgid "Fund filters"
21209 msgstr "Bütçe Tarihi"
21211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
21216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
21218 msgid "Fund list of budget "
21219 msgstr "Bütçe ekle"
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
21224 msgid "Fund locked"
21225 msgstr "Ödenek eklendi"
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
21229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
21233 msgstr "Ödenek eklendi"
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
21237 msgid "Fund name: "
21238 msgstr "Bütçe Tarihi "
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
21242 msgid "Fund parent: "
21243 msgstr "Bütçe tutarı: "
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
21247 msgid "Fund remaining"
21248 msgstr "Bütçe tutarı"
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
21252 msgid "Fund search"
21253 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
21258 msgstr "Bütçe tutarı"
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
21261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
21263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
21269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
21270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
21272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
21280 #. For the first occurrence,
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
21290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21301 msgid "Fyneworks.com"
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
21307 msgid "GPL License"
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
21311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
21312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
21331 msgid "Gaetan Boisson"
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21336 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
21337 msgstr "Galiçya dili"
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
21342 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
21343 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:133
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
21349 msgid "Gap between columns:"
21350 msgstr "Sütunlar arası boşluk:"
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:137
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
21355 msgid "Gap between rows:"
21356 msgstr "Satırlar arası boşluk:"
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
21360 msgid "Garry Collum"
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
21365 msgid "Geauga County Public Library"
21366 msgstr "Geauga İlçe Halk Kütüphanesi"
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:132
21387 msgid "General settings"
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
21392 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
21393 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
21397 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
21398 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
21400 #. INPUT type=button
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21403 msgid "Generate next"
21404 msgstr "Generate Next"
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
21409 msgid "Gestion des index MACLES"
21410 msgstr "Gestion des index MACLES"
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
21414 msgid "Get Firefox add-on"
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
21419 msgid "Get desktop application"
21420 msgstr "Bir uygulamaya"
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
21429 msgid "Glen Stewart"
21430 msgstr "Glen Stewart"
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
21434 msgid "Global system preferences"
21435 msgstr "Genel sistem tercihleri"
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
21439 msgid "Glyphicons Free"
21442 #. INPUT type=submit
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:775
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:329
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:364
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:697
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:368
21470 msgstr "bilinmeyen"
21472 #. For the first occurrence,
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
21477 msgid "Go to advanced search"
21478 msgstr "Gelişmiş Tarama"
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
21484 msgid "Go to item details"
21485 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
21489 msgid "Go to item search"
21490 msgstr "Otorite tarama"
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
21496 msgid "Go to page : "
21497 msgstr "Başlık yok "
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
21501 msgid "Go to receipt page"
21502 msgstr "Başlık yok"
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
21508 msgid "Go to record detail page"
21509 msgstr "Başlık yok"
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:689
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:360
21519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
21520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:356
21525 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
21527 msgid "Gone no address flag"
21528 msgstr "ayrılmış adres yok"
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:597
21533 msgid "Grace period:"
21534 msgstr "Hoşgörülen Gecikme Süresi"
21536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:321
21538 msgid "Greg Barniskis"
21541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
21550 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
21551 "category 'PA_CLASS')"
21554 #. INPUT type=text name=group
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
21558 msgstr "Posta kodu"
21560 #. INPUT type=text name=groupdesc
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
21571 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
21573 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
21578 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
21581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
21583 msgid "Groups of libraries: "
21584 msgstr "Kütüphane Grupları "
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:58
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
21589 msgid "Guarantees:"
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
21594 msgid "Guarantor borrower number"
21595 msgstr "Üye Numarası"
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
21599 msgid "Guarantor information"
21600 msgstr "Kefil Bilgisi"
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
21603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
21611 msgstr "Kılavuz Kutular Çiz:"
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
21615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
21619 msgid "Guided reports"
21620 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
21624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
21626 msgid "Guided reports wizard"
21627 msgstr "Açıklamalı Rapor Sihirbazı"
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
21632 msgstr "Gynn Lomax"
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
21641 msgid "HTML message:"
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
21647 msgstr "El kitapları"
21649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
21651 msgid "Hard due date"
21652 msgstr "İade Tarihi"
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
21656 msgid "Header row could not be parsed"
21657 msgstr "Başlık satırı ayrıştırılamadı"
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
21662 msgstr "Başlık A-Z"
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
21666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
21667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
21673 msgid "Heading A-Z"
21674 msgstr "Başlık A-Z"
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
21685 msgid "Heading Z-A"
21686 msgstr "Başlık Z-A"
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
21690 msgid "Heading match: "
21691 msgstr "Başlık A-Z "
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:97
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
21701 msgstr "Yardım girişi"
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
21705 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
21706 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
21708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
21710 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
21714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
21716 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
21727 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:180
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:183
21733 msgid "Hidden by default"
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
21747 msgid "Hide all columns"
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
21753 msgid "Hide inactive budgets"
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
21758 msgid "Hide or show columns for tables."
21761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
21763 msgid "Hide window"
21764 msgstr "Pencereyi Kapat"
21766 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
21767 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
21771 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:24
21783 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
21784 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
21785 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
21787 "İpucu: süreli yayın geçmişini elle güncelleyebilirsiniz. Bu eski abonelikler "
21788 "için veya mevcut geçmiş bilgilerini temizlemek için yararlı olur. Ancak bu "
21789 "alanlarda dikkatle değişiklik yapın, çünkü gelecek süreli yayın sayıları ile "
21790 "otomatik olarak güncellenmeleri sürecektir."
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
21797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:311
21809 msgid "History OPAC note:"
21810 msgstr "OPAC notu:"
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
21814 msgid "History end date:"
21815 msgstr "Geçmiş bitiş tarihi"
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
21819 msgid "History staff note:"
21820 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
21824 msgid "History start date:"
21825 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
21827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
21829 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
21840 msgstr "Ayırma tarihi"
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
21843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
21847 msgstr "… tarihinde ayır"
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:873
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
21854 msgstr "Ayırma tarihi"
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
21858 msgid "Hold details"
21859 msgstr "Rezervasyon (ayırma) ayrıntıları"
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:397
21863 msgid "Hold expires on date:"
21864 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:349
21869 msgstr "Ayırma ücreti"
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
21872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:301
21875 msgstr "Ayırma ücreti: "
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
21879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
21883 msgstr "… için ayırma isteği:"
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
21888 msgstr "… için ayırma isteği: "
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
21892 msgid "Hold found (item is already waiting): "
21894 "Ayırtılan Bulundu (Ayırtılmak istenen materyal hala beklemededir): <a1>%s</"
21897 #. %1$s: nextreservtitle
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:220
21900 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
21901 msgstr "Ayırtılan %s bulundu, lütfen aktarın"
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
21905 msgid "Hold found: "
21906 msgstr "Ayırtılan bulundu: <a1>%s</a> "
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
21910 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
21915 msgid "Hold needing transfer found: "
21916 msgstr "Aktarım gerektiren rezervasyon bulundu: <a1>%s</a> "
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
21920 msgid "Hold placed by : "
21921 msgstr "Ayırtmak isteyen: "
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:316
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:466
21926 msgid "Hold policy"
21927 msgstr "… için ayırma isteği:"
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
21932 msgstr "Ayırma oranları"
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:96
21936 msgid "Hold ratio:"
21937 msgstr "Ayırtılma Oranı: "
21939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
21941 msgid "Hold ratios"
21942 msgstr "Ayırma oranları"
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
21946 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
21947 msgstr "İhtiyaç Duyulan Materyalleri Hesaplamak için Rezervasyon Oranları"
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:390
21951 msgid "Hold starts on date:"
21952 msgstr "Geçmiş başlangıç tarihi"
21954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
21956 msgid "Hold status "
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
21961 msgid "Holding branch"
21962 msgstr "Kaldığışube"
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
21967 msgid "Holding libraries"
21968 msgstr "Ana Kütüphane"
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
21977 msgid "Holding library"
21978 msgstr "Ana Kütüphane"
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
21982 msgid "Holding library:"
21983 msgstr "Ana Kütüphane"
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
21988 msgstr "Koleksiyon"
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833
21993 msgstr "Koleksiyon"
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:536
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:437
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
22007 msgstr "Ayırtılanlar"
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
22011 msgid "Holds allowed (count)"
22012 msgstr "Hesabı Yenile"
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
22017 msgid "Holds awaiting pickup"
22018 msgstr "Ayırtanın alması için bekletilenler"
22021 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
22024 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
22025 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s "
22027 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
22030 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
22031 msgstr "itibariyle kütüphaneniz için ayrılanlar: %s"
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
22037 msgid "Holds queue"
22038 msgstr "Ayırma Sırası"
22040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
22044 msgid "Holds statistics"
22045 msgstr "istatistikler"
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
22049 msgid "Holds to pull"
22050 msgstr "Çekilecek ayırtılmışlar"
22052 #. %1$s: IF ( run_report )
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
22058 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
22059 msgstr "%s ve %s arasında beklemede olan ayrılmışlar"
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
22063 msgid "Holds waiting:"
22064 msgstr "Ayırtıldığı için tutulanlar:"
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
22070 msgstr "Ayırtılanlar"
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22074 msgid "Holger Meißner"
22077 #. For the first occurrence,
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
22082 msgid "Holiday exception"
22083 msgstr "Tatil istisnası"
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
22087 msgid "Holiday only on this day"
22088 msgstr "Sadece bir günlük tatil"
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
22092 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
22093 msgstr "Haftanın aynı günü tekrar eden tatil"
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
22097 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
22098 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
22100 #. For the first occurrence,
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
22105 msgid "Holiday repeating weekly"
22106 msgstr "Tatil istisnası"
22108 #. For the first occurrence,
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
22113 msgid "Holiday repeating yearly"
22114 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
22118 msgid "Holidays on a range"
22119 msgstr "Tatiller Takvimi Yardımı"
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
22123 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
22124 msgstr "Yılın aynı zamanında tekrar eden tatil"
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:59
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:104
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:17
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
22173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
22174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
22175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
22185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:167
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:385
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:48
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:12
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:118
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:38
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
22218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
22219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:29
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
22237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
22238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
22239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
22240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:315
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:201
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
22255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:154
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
22262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:113
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
22265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
22267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
22275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
22278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
22283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
22286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:32
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
22288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
22289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
22294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
22295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
22296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
22300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
22301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
22306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
22312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
22315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
22319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:225
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
22329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
22330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:46
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
22341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
22343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
22344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
22359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
22366 #. %1$s: IF ( do_it )
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
22372 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
22373 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
22377 msgid "Home branch"
22378 msgstr "Kayıtlı olunan şube"
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
22383 msgid "Home libraries"
22384 msgstr "Ana Kütüphane"
22386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
22388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
22391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
22393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:440
22395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:188
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
22401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
22403 msgid "Home library"
22404 msgstr "Ana Kütüphane"
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:17
22408 msgid "Home library (branchcode)"
22409 msgstr "Ana Kütüphane"
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22414 msgid "Home library unknown."
22415 msgstr "Ana Kütüphane"
22417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
22419 msgid "Home library:"
22420 msgstr "Ana Kütüphane"
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22425 msgid "Home library: %s"
22426 msgstr "Ana Kütüphane "
22428 #. For the first occurrence,
22429 #. %1$s: IF ( branchname )
22430 #. %2$s: branchname
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:66
22437 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
22438 msgstr "Ana Kütüphane:"
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
22442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:102
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:113
22445 msgid "Horizontal: "
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
22450 msgid "Horowhenua Library Trust"
22451 msgstr "Horowhenua Library Trust"
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
22455 msgid "Host records"
22456 msgstr "Yeni Kayıt"
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
22460 msgid "Hostname/Port"
22461 msgstr "Sunucu adı/Kapı"
22463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
22466 msgstr "Sunucu adı: "
22469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:957
22482 #. For the first occurrence,
22484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22486 msgid "How many issues do you want to receive ?"
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
22491 msgid "How to process items: "
22492 msgstr "Materyallerin nasıl işleneceğine dair: "
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
22496 msgid "Hrvatski (Croatian)"
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
22501 msgid "Hugh Davenport"
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:313
22506 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:49
22511 msgid "I encountered some problems."
22512 msgstr "Bazı problemlerle karşılaştım."
22514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
22516 msgid "I received this from you:"
22519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
22521 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:307
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
22538 msgstr "Kimlik No."
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
22542 msgid "INPUT SAVED"
22543 msgstr "GİRDİ KAYDEDİLDİ"
22545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22547 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
22550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22567 msgid "IP address has changed, please log in again "
22568 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
22570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
22572 msgid "IP address has changed. Please log in again "
22573 msgstr "IP adresi değiştirildi, lütfen tekrar giriş yapın. "
22575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:18
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
22587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
22588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
22589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:179
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
22601 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
22602 msgstr "ISBN/ISSN:"
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
22607 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:474
22612 msgid "ISBN, author or title :"
22615 #. %1$s: isbneanissn
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:226
22618 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
22619 msgstr "ISBN/ISSN:"
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:675
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:482
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
22630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
22632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
22638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
22643 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
22649 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
22655 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
22656 #. %2$s: isbn.marcisbn
22657 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
22662 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
22663 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
22682 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
22693 msgstr "Planlanan Maliyet: "
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
22697 msgid "ISO2709 with items"
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
22702 msgid "ISO2709 without items"
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:265
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:140
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:242
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:52
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:62
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:339
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:489
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
22754 msgid "ITEMS OVERDUE"
22755 msgstr "GECİKMİŞ MATERYALLER"
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
22759 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
22760 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
22770 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
22771 "new one or overwrite the old one."
22773 "Eğer tabloda bir kart numarası mevcutsa, ya yenisini yoksaymayı ya da "
22774 "eskisinin üstüne yazmayı seçebilirsin."
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
22779 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
22780 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
22781 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
22783 "Eğer işaretli ise kod biricik tanımlayıcı olacaktır — eğer bir "
22784 "kullanıcı kaydına bir değer verilmişse, aynı değer diğer bir kayda "
22785 "verilemez. Bu ayar bir kod belirlendikten sonra değiştirilemez."
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
22790 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
22791 "already exists for a library, no change is made."
22794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:721
22797 msgid "If empty, English is used"
22800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
22803 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
22809 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
22810 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
22811 "and a colon should precede each value. For example: "
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
22816 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
22817 msgstr "Eğer eşleşen kayıt numarası halen ödünç alanlar tablosunda ise:"
22819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1070
22822 "If no preferences are selected, the default preferences for the category "
22823 "chosen will be applied on save, otherwise your selection here is saved"
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
22828 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
22834 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
22835 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
22838 "Eğer bir kullanıcı kategorisi için ödünç verilebilen toplam sayı boş "
22839 "bırakılmışsa herhangi bir sınır uygulanmaz, ancak belli bir metaryal türü "
22840 "için belirlediğiniz sınırlar geçerli olur. "
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
22845 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
22846 "you can check corresponding boxes below. "
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
22851 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
22852 msgstr "Eğer bu beklediğin durum değilse, <a1>kullanıcı kategorilerine gidin "
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
22856 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
22858 "Eğer bu sayfa 5 saniye içinde sizi yönlendirmez ise <a1>burayı</a> tıklayın. "
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
22861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
22864 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
22865 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
22871 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
22876 msgid "If you have a "
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
22882 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
22883 "a delay value is required."
22885 "Eğer Koha'dan bir iş başlatmasını isterseniz (bir mektup yollamak veya "
22886 "üyeliğe engel olmak gibi), bir süre (delay) değeri gereklidir"
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22891 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
22892 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
22894 "Geciken ya da eksik olan sayılar için hatırlatma yapmak isterseniz aboneliği "
22895 "bir sağlayıcıya bağlamanız gerekir. Yok saymak için TAMAM veya geri dönüp "
22896 "sağlayıcı girmek için İptal tuşuna tıklayın."
22898 #. INPUT type=submit
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:383
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
22907 #. INPUT type=submit
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
22910 msgid "Ignore and continue"
22911 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
22915 msgid "Ignore and return to transfers: "
22916 msgstr "Yoksay ve aktarmalara geri dön: "
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
22920 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
22921 msgstr "Bunu yoksay, mevcut olanı koru"
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22929 #. %1$s: stopwords_removed
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:340
22932 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
22933 msgstr "İzleyen sık kullanılan sözcükler yoksayılmıştır: \"%s\""
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
22937 msgid "Illustrator"
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:416
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:472
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
22958 msgstr "görüntü dosyası"
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
22962 msgid "Image name: "
22963 msgstr "Şablon Adı: "
22965 #. %1$s: IMAGE_NAME
22966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:67
22968 msgid "Image name: %s"
22969 msgstr "Şablon Adı:"
22971 #. %1$s: filerror.CRDFIL
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
22975 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
22978 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
22982 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
22983 msgstr "Kohanın okumak için görüntüyü açması olanaksızdı."
22989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
22992 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
22993 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
22994 msgstr "bilinmeyen hata. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
22996 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23000 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
23001 "the error log for more details. %s"
23003 "veri tabanı hata verdi. Daha fazla ayrıntı için lütfen hata günlüğüne bakın."
23005 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
23006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23008 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
23009 msgstr "görüntü dosyası bozulmuş."
23011 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
23015 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
23016 "maximum size). %s"
23019 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23022 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
23023 msgstr "tanınmayan görüntü biçimidir."
23025 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23029 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
23030 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:419
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:475
23035 msgid "Image source: "
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
23040 msgid "Image successfully uploaded"
23041 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:43
23045 msgid "Image upload results :"
23046 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
23050 msgid "Image(s) successfully deleted"
23051 msgstr "Başarıyla silinmedi"
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:412
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
23068 msgid "Images for "
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
23080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
23085 #. %1$s: loo.frameworkcode
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
23089 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
23090 "(.csv, .xml, .ods)"
23093 #. INPUT type=submit
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
23102 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
23103 "details (used only if no information is filled for the item):"
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
23109 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
23110 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
23115 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
23116 "file (.csv, .xml, .ods)"
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
23122 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
23128 msgid "Import into the borrowers table"
23129 msgstr "Ödünç alanlar tablosu içine aktar"
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
23133 msgid "Import patron data"
23134 msgstr "Kullanıcı verisini içe aktar"
23136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
23141 msgid "Import patrons"
23142 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
23146 msgid "Import quotes"
23147 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
23151 msgid "Import results :"
23152 msgstr "İçe aktarım sonuçları :"
23154 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
23157 msgid "Import this batch into the catalog"
23158 msgstr "Kataloğa aktar"
23160 #. INPUT type=submit
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
23163 msgid "Import this patron"
23164 msgstr "Kullanıcıları içe aktar"
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
23175 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
23178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
23181 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
23183 "Koha'da bu, Koha ekibinin yeni özellikler üzerinde çalıştıkları anlamına "
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
23189 msgstr "Kullanımda"
23191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:158
23193 msgid "In framework:"
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:156
23198 msgid "In months: "
23201 #. For the first occurrence,
23202 #. %1$s: OPACBaseURL
23203 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
23207 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
23208 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
23213 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
23214 "records must be up-to-date on this computer: "
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
23220 msgstr "(Aktarımda)"
23222 #. %1$s: item.transfertfrom
23223 #. %2$s: item.transfertto
23224 #. %3$s: item.transfertwhen
23225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:653
23227 msgid "In transit from %s to %s since %s"
23228 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
23240 msgid "Inactive budgets"
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
23245 msgid "Include expired subscriptions: "
23246 msgstr "Süresi dolmuş abonelikleri içerir: "
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
23253 msgid "Include tax"
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
23258 msgid "Included ordered:"
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
23264 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:53
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
23272 msgstr "Tanımlanmamış"
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
23277 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
23278 "with an IP address that doesn't match your library. "
23280 "Bağımsız Şubeler ve Otomatik Konumlama açık ve şubenizle uyuşmayan bir IP "
23281 "adresi ile giriş yapıyorsunuz. "
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:374
23285 msgid "Indexed in:"
23286 msgstr "Dizinlendiği kaynak:"
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23295 msgid "Individual libraries:"
23296 msgstr "Kütüphaneler:"
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:162
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:111
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
23317 msgid "Information"
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
23322 msgid "Information "
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
23329 msgstr "Baş Harfler: "
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
23335 msgstr "Baş Harfler: "
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
23341 msgid "Inner counter"
23342 msgstr "Dahili Sayaç "
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
23346 msgid "Inner counter "
23347 msgstr "Dahili Sayaç "
23349 #. INPUT type=button name=insert
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:411
23352 msgstr "Araya ekle"
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
23356 msgid "Installation complete."
23357 msgstr "Kurulum tamamlandı."
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
23362 msgid "Instructions"
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
23367 msgid "Instructor search:"
23368 msgstr "Yazıcı Tarama:"
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
23373 msgid "Instructors"
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
23378 msgid "Instructors:"
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
23386 msgid "Insufficient privileges."
23387 msgstr "Yetersiz haklar."
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
23396 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
23402 msgid "Internal note:"
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:478
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:267
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
23412 msgid "Internal note: "
23413 msgstr "Intranet: "
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23418 msgid "Internationalization and localization"
23419 msgstr "Evrenselleştirmek ve Yerelleştirmek"
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
23428 msgid "Into an application"
23429 msgstr "Bir uygulamaya"
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
23434 msgid "Into an application "
23435 msgstr "Bir uygulamaya "
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:204
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:242
23441 msgid "Into an application: "
23442 msgstr "Bir uygulama için: "
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
23448 msgstr "(Aktarımda)"
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
23452 msgid "Invalid authority type"
23453 msgstr "Geçersiz otorite türü"
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
23457 msgid "Invalid course!"
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23463 msgid "Invalid day entered in field %s"
23464 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23469 msgid "Invalid month entered in field %s"
23470 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
23475 msgid "Invalid username or password"
23476 msgstr "Geçersiz kullanıcı adı veya parola"
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
23481 msgid "Invalid value for %s"
23482 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
23487 msgid "Invalid year entered in field %s"
23488 msgstr "Kayda geçiş tarihi "
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
23497 msgid "Inventory date:"
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
23507 msgid "Inventory number"
23508 msgstr "Fatura numarası:"
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
23512 msgid "Inventory/Stocktaking"
23513 msgstr "Envanter/Stok sayımı"
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
23518 msgid "Inventory/stocktaking"
23519 msgstr "Envanter/stok sayımı"
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
23530 msgid "Invoice amount"
23531 msgstr "Fatura Miktarı"
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
23535 msgid "Invoice details"
23536 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
23540 msgid "Invoice has been modified"
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
23545 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
23550 msgid "Invoice item price includes tax: "
23551 msgstr "Faturadaki Materyal Fiyatına KDV Dahildir: "
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
23557 msgid "Invoice no."
23558 msgstr "Fatura / Kod:"
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
23562 msgid "Invoice no.: "
23563 msgstr "Fatura / Kod: "
23565 #. %1$s: invoicenumber
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
23568 msgid "Invoice no.: %s"
23569 msgstr "Fatura / Kod:"
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
23573 msgid "Invoice no:"
23574 msgstr "Fatura / Kod:"
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
23580 msgid "Invoice number"
23581 msgstr "Fatura numarası:"
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
23585 msgid "Invoice number reverse"
23586 msgstr "Fatura numarası: %s"
23588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
23589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
23591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
23593 msgid "Invoice number:"
23594 msgstr "Fatura numarası:"
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
23597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
23599 msgid "Invoice prices are: "
23600 msgstr "Faturadaki Fiyatlar: "
23602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
23604 msgid "Invoice prices:"
23605 msgstr "Fatura bedelleri"
23607 #. %1$s: invoicenumber
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
23610 msgid "Invoice: %s"
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
23624 msgid "Irma Birchall"
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
23629 msgid "Irregularity:"
23630 msgstr "Düzensizlik:"
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
23640 msgid "Is hidden by default"
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
23645 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
23647 "<b>Özel</b> Liste sizin tarafınızdan yönetilir ve yalnızca siz "
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:411
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
23653 msgid "Is this a duplicate of "
23654 msgstr "Bu <a1>%s</a> bir çift kayıt mıdır? "
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
23658 msgid "Isaac Brodsky"
23662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:81
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
23678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:303
23680 msgid "Issue history"
23681 msgstr "Sayının Geçmişi"
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
23684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:266
23686 msgid "Issue number"
23687 msgstr "Yayın numarası"
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
23702 msgstr "Ödünç verilenler"
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
23707 msgid "Issues per unit"
23708 msgstr "Birim başına tahmini ücret "
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
23713 msgid "Issues per unit is required"
23714 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
23718 msgid "Issues summary"
23719 msgstr "Sayıların özet bilgisi"
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23723 msgid "Issuing rules"
23724 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
23728 msgid "It began on "
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
23737 #. INPUT type=submit
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
23739 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
23745 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
23746 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:254
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:196
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
23767 #. For the first occurrence,
23768 #. %1$s: loopro.object
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
23773 msgstr "Materyal %s"
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
23777 msgid "Item barcode:"
23778 msgstr "Barkod girin:"
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
23781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
23783 msgid "Item call number"
23784 msgstr "Materyal yer numarası"
23786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
23788 msgid "Item callnumber between: "
23789 msgstr "Materyal Yer Numarası: "
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
23793 msgid "Item callnumber:"
23794 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
23798 msgid "Item checked out"
23799 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
23805 msgid "Item circulation alerts"
23806 msgstr "Dolaşım Raporları"
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
23810 msgid "Item consigned:"
23811 msgstr "Materyal Gönderildi:"
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
23817 msgstr "Materyal Sayımı"
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
23821 msgid "Item details"
23822 msgstr "Materyal Ayrıntıları"
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:524
23826 msgid "Item floats"
23827 msgstr "Kayıp materyaller"
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23831 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
23836 msgid "Item has been withdrawn"
23837 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23842 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
23843 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23848 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
23849 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesinden henüz aktarılmamıştır"
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:210
23853 msgid "Item holding library:"
23854 msgstr "Ana Kütüphane"
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
23858 msgid "Item home library:"
23859 msgstr "Ana Kütüphane:"
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:169
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
23864 msgid "Item information"
23865 msgstr "Materyal Bilgisi"
23867 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
23868 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
23869 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
23872 msgid "Item information %s%s %s "
23873 msgstr "Materyal Bilgisi "
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23878 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
23879 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23883 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
23888 msgid "Item is already at destination library."
23889 msgstr "Materyal gönderildiği kütüphaneye ulaşmıştır."
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:435
23893 msgid "Item is restricted"
23894 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23898 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
23901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
23903 msgid "Item is withdrawn."
23904 msgstr "Materyal geri çekilmiştir."
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
23908 msgid "Item is withdrawn. "
23909 msgstr "Materyal geri çekilmiştir. "
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23913 msgid "Item level holds"
23914 msgstr "Kayıp materyaller"
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:291
23918 msgid "Item missing"
23919 msgstr "Materyal türü eksik"
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23924 msgid "Item not checked out."
23925 msgstr "Materyal ödünç verilmedi"
23927 #. For the first occurrence,
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
23931 msgid "Item not found."
23932 msgstr "Materyal ödünç verilemez"
23935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23937 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
23943 msgid "Item number"
23944 msgstr "Materyal numarası:"
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
23948 msgid "Item number (internal)"
23949 msgstr "Materyal numarası: "
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
23953 msgid "Item number file: "
23954 msgstr "Materyal numarası: "
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
23959 msgid "Item processing:"
23960 msgstr "Materyal işleniyor"
23962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
23964 msgid "Item records were last synced on: "
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
23969 msgid "Item renewed:"
23970 msgstr "Gerekli Materyaller"
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
23974 msgid "Item returns home"
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:523
23979 msgid "Item returns to issuing library"
23980 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
23982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
23984 msgid "Item search"
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23990 msgid "Item search results"
23991 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
23995 msgid "Item should have been scanned"
23996 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
23998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
24000 msgid "Item should not have been scanned"
24001 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
24003 #. %1$s: reqbrchname
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
24006 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
24007 msgstr "Materyalin şu an beklemede olması gereken kütüphane : %s"
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:338
24012 msgid "Item sorting"
24013 msgstr "Materyal alan kodu"
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:178
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:284
24018 msgid "Item status"
24019 msgstr "Materyalin Durumu"
24021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
24023 msgid "Item statuses"
24024 msgstr "Materyalin Durumu"
24026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
24029 msgstr "Materyal alan kodu"
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
24033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:465
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:228
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:851
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
24045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
24049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:379
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
24055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
24056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:337
24065 msgstr "Materyal türü"
24067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
24071 msgstr "Materyal türü: "
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
24075 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
24077 "Materyal türü görüntüleri iptal edilmiştir. Etkinleştirmek için <a1> "
24078 "noItemTypeImages system prefence (MateryalTuruGoruntusuYok)</a> kapatın "
24080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:426
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
24088 msgstr "Materyal türü:"
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:102
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
24098 msgid "Item type: "
24099 msgstr "Materyal türü: "
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
24102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
24103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:59
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:61
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
24106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:68
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
24111 msgstr "Materyal türleri"
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
24115 msgid "Item types administration"
24116 msgstr "Materyal Türleri Yönetimi"
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
24120 msgid "Item was lost, now found."
24121 msgstr "Materyal kayıptı, şimdi bulundu."
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
24125 msgid "Item was on loan to "
24126 msgstr "Materyal ödünç verilemez "
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
24130 msgid "Item with barcode "
24131 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:29
24136 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
24137 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
24142 msgstr "Materyal(ler)"
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
24147 msgstr "Materyal numarası:"
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:338
24154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
24157 msgstr "Materyaller"
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
24162 msgid "Items available"
24163 msgstr "Materyal Mevcut"
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24167 msgid "Items checked out"
24168 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
24170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
24173 msgid "Items expected"
24174 msgstr "Beklenen materyaller"
24176 #. %1$s: title |html
24177 #. %2$s: IF ( author )
24180 #. %5$s: biblionumber
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:138
24183 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
24189 msgstr "Materyaller"
24191 #. For the first occurrence,
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:185
24196 msgid "Items in batch number %s"
24197 msgstr "Fatura numarası: %s"
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
24202 msgid "Items in your cart: %s"
24203 msgstr "Taramanızı gözden geçirin "
24205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:421
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
24209 msgstr "Kayıp materyaller"
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
24214 msgstr "Kayıp materyaller"
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
24218 msgid "Items needed"
24219 msgstr "Gerekli Materyaller"
24221 #. %1$s: field.label
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
24224 msgid "Items search field: %s"
24225 msgstr "Aracı firmaları tarama"
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
24228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
24232 msgid "Items search fields"
24233 msgstr "Aracı firmaları tarama"
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
24236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
24240 msgid "Items with no checkouts"
24241 msgstr "Hiç ödünç alınmamış materyaller"
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
24247 msgstr "Materyaller"
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
24250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
24253 msgstr "Materyaller"
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
24259 msgstr "Materyaltürü"
24261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24264 msgstr "Materyaltürü"
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
24271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
24273 msgid "Jacek Ablewicz"
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
24278 msgid "James Winter"
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
24288 msgid "Jane Wagner"
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24293 msgid "Janet McGowan"
24296 #. For the first occurrence,
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
24306 msgid "Janusz Kaczmarek"
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:337
24311 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
24312 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
24316 msgid "Jason Etheridge"
24317 msgstr "videokaset (videocartridge)"
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
24322 msgid "Javascript Diff Algorithm"
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
24332 msgid "Jeremy Crabtree"
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
24337 msgid "Jerome Charaoui"
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
24342 msgid "Jesse Maseto"
24343 msgstr "Mesaj Konusu:"
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
24347 msgid "Jesse Weaver"
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:33
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
24360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:176
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:116
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
24363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
24365 msgid "Job progress: "
24366 msgstr "İşin ilerleyişi: "
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
24370 msgid "Jobs already entered"
24371 msgstr "İşler halen girilmiş"
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
24375 msgid "Joe Atzberger"
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
24383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
24385 msgid "John Copeland"
24386 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
24388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
24390 msgid "John Seymour"
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:270
24400 msgid "Jonathan Druart"
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
24405 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
24410 msgid "Jono Mingard"
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
24415 msgid "Jorgia Kelsey"
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
24420 msgid "Josef Moravec"
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
24425 msgid "Joseph Alway"
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
24430 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
24431 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
24440 msgid "Juan Romay Sieira"
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
24445 msgid "Juhani Seppälä"
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
24455 msgid "Julian Fiol"
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
24460 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
24463 #. For the first occurrence,
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24477 #. For the first occurrence,
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
24485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
24493 msgstr "Çocuk koleksiyonu"
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
24497 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
24502 msgid "Karam Qubsi"
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
24507 msgid "Karl Menzies"
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
24512 msgid "Kate Henderson"
24513 msgstr "Gecikmiş siparişler"
24515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
24517 msgid "Kathryn Tyree"
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
24522 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
24523 msgstr "Katipo Communications"
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:262
24527 msgid "Katrin Fischer"
24528 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
24532 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.18 QA Manager)"
24533 msgstr "Kullanıcı Cezaları"
24535 #. %1$s: budget_period_description
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
24539 msgid "Keep current (%s - %s)"
24542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:525
24545 msgid "Keep issue number"
24546 msgstr "Yayın numarası"
24548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
24553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
24556 msgstr "Anahtar Kelime"
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
24563 msgstr "Anahtar Kelime"
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
24568 msgid "Keyword (any): "
24569 msgstr "Anahtar Kelime "
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:195
24573 msgid "Keyword search"
24574 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
24578 msgid "Keyword to MARC mapping"
24579 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1034
24584 msgstr "Anahtar Kelime"
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
24589 msgstr "Anahtar Kelime "
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
24594 msgid "Keywords to MARC mapping"
24595 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
24599 msgid "Kip DeGraaf"
24600 msgstr "Kip DeGraaf"
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
24611 #. %1$s: - Koha.Version.release -
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
24614 msgid "Koha %s installer"
24615 msgstr "Koha 3.0 Yükleyicisi"
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
24620 msgid "Koha › %s merge"
24621 msgstr "Koha › Raporlar"
24623 #. For the first occurrence,
24624 #. %1$s: IF ( nopermission )
24626 #. %3$s: IF ( timed_out )
24628 #. %5$s: IF ( different_ip )
24630 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
24632 #. %9$s: IF ( loginprompt )
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
24638 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
24639 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
24642 #. %1$s: IF ( viewshelf )
24643 #. %2$s: shelfname | html
24646 #. %5$s: IF ( shelves )
24648 #. %7$s: IF ( edit )
24649 #. %8$s: shelfname | html
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:2
24654 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
24655 "list%s%s › Edit list %s%s"
24656 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
24660 msgid "Koha › About Koha"
24661 msgstr "Koha › Koha Hakkında"
24663 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
24669 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
24670 "order internal note %s "
24671 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
24673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
24675 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
24676 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
24680 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
24681 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
24685 msgid "Koha › Acquisitions"
24686 msgstr "Koha › Sağlama"
24688 #. %1$s: IF ( op_save )
24689 #. %2$s: IF ( suggestionid )
24690 #. %3$s: suggestionid
24693 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
24694 #. %7$s: suggestionid
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
24700 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
24701 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
24702 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
24703 msgstr "Koha › Sağlama &rasquo; Öneriler Yönetimi "
24705 #. %1$s: IF ( add_form )
24706 #. %2$s: IF ( basketno )
24707 #. %3$s: basketname
24709 #. %5$s: booksellername
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
24715 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
24717 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s › "
24719 #. %1$s: IF ( date )
24721 #. %3$s: IF ( invoice )
24724 #. %6$s: formatteddatereceived
24728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:5
24731 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
24732 "on %s%sReceive orders from %s%s"
24733 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
24735 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
24737 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
24739 #. %5$s: basketname|html
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
24745 "Koha › Acquisitions › %sNew %s%sDelete %sBasket %s (%s) for %s"
24746 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
24748 #. %1$s: IF ( opsearch )
24751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
24754 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
24755 "external source › Search results%s"
24756 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
24758 #. %1$s: IF ( order_loop )
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
24764 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
24766 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
24768 #. %1$s: IF ( booksellername )
24769 #. %2$s: booksellername
24772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:2
24775 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
24776 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
24777 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
24781 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
24782 msgstr "Koha › Sağlama › Önerileni siparişe ekle"
24785 #. %2$s: IF ( ordernumber )
24786 #. %3$s: ordernumber
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
24792 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
24793 "details (line #%s)%sNew order%s"
24794 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
24800 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
24801 msgstr "Koha › Sağlama › Alışveriş Sepeti %s ›"
24803 #. %1$s: IF ( add_form )
24804 #. %2$s: IF ( contractnumber )
24805 #. %3$s: contractname
24809 #. %7$s: IF ( else )
24810 #. %8$s: booksellername
24812 #. %10$s: IF ( add_validate )
24814 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
24815 #. %13$s: contractnumber
24817 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:2
24822 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
24823 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
24824 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
24825 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
24829 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
24830 msgstr "Koha › Sağlama ›"
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
24834 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
24835 msgstr "Koha › Sağlama ›"
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
24839 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
24840 msgstr "Koha › Sağlama ›"
24842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
24844 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
24845 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
24847 #. %1$s: IF ( batch_details )
24848 #. %2$s: import_batch_id
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
24854 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
24855 "Batch %s %s › Batch list %s "
24856 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara "
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
24860 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
24861 msgstr "Koha › Sağlama ›"
24864 #. %2$s: IF ( invoice )
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:2
24870 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
24871 msgstr "Koha › Sağlama › %s için alındı özeti:"
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
24876 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
24877 msgstr "Koha › Sağlama › %s sağlayıcısından sevkiyatı al"
24879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
24881 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
24882 msgstr "Koha › Sağlama › Varolan Kayıtlarda Tara"
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
24886 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
24887 msgstr "Koha › Sağlama ›"
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
24891 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
24892 msgstr "Koha › Sağlama › Geciken siparişler"
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
24896 msgid "Koha › Add to list"
24897 msgstr "Koha › Listeye Ekle"
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
24901 msgid "Koha › Administration"
24902 msgstr "Koha › Yönetim"
24904 #. %1$s: IF ( add_form )
24908 #. %5$s: IF ( else )
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
24914 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
24915 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
24916 msgstr "MARC Bağlantıları › %s.%s : bir MARC alt alanına bağla"
24918 #. %1$s: IF ( add_form )
24919 #. %2$s: IF ( modify )
24920 #. %3$s: searchfield
24924 #. %7$s: IF ( add_validate )
24926 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
24927 #. %10$s: searchfield
24928 #. %11$s: searchfield
24930 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
24932 #. %15$s: IF ( else )
24934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:2
24937 "Koha › Administration › %s System preferences › "
24938 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
24939 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
24940 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
24941 "deleted%s%sSystem preferences%s"
24944 #. %1$s: IF ( add_form )
24945 #. %2$s: IF ( searchfield )
24946 #. %3$s: searchfield
24950 #. %7$s: IF ( add_validate )
24952 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
24953 #. %10$s: searchfield
24955 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
24957 #. %14$s: IF ( else )
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
24962 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
24963 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
24964 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
24965 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
24966 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
24968 #. %1$s: IF ( add_form )
24969 #. %2$s: IF ( cityid )
24973 #. %6$s: IF ( delete_confirm )
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
24980 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
24981 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
24982 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
24984 #. %1$s: IF ( add_form )
24986 #. %3$s: searchfield
24988 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
24989 #. %6$s: searchfield
24991 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
24993 #. %10$s: IF ( else )
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
24998 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
24999 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
25000 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
25002 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
25003 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> ›"
25005 #. %1$s: IF ( op_new )
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
25011 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
25012 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
25013 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
25015 #. %1$s: IF ( add_form )
25016 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25017 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
25018 #. %4$s: IF ( authtypecode )
25019 #. %5$s: authtypecode
25023 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
25024 #. %10$s: IF ( authtypecode )
25025 #. %11$s: authtypecode
25033 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
25034 #. %20$s: IF ( authtypecode )
25035 #. %21$s: authtypecode
25039 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
25040 #. %26$s: IF ( authtypecode )
25041 #. %27$s: authtypecode
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
25048 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
25049 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
25050 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
25051 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
25052 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
25058 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
25059 msgstr "Koha › Yönetim › Otorite MARC alt alan yapısı"
25061 #. %1$s: IF ( add_form )
25062 #. %2$s: IF ( authtypecode )
25065 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
25070 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
25071 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
25072 "authority type %s "
25073 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
25075 #. %1$s: IF ( add_form )
25076 #. %2$s: IF ( action_modify )
25078 #. %4$s: IF ( action_add_value )
25080 #. %6$s: IF ( action_add_category )
25083 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25085 #. %11$s: IF ( else )
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
25090 "Koha › Administration › Authorized values %s › %sModify "
25091 "authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
25092 "category%s%s %s › Confirm deletion%s %sAuthorized values%s"
25093 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25095 #. %1$s: IF ( add_form )
25096 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
25097 #. %3$s: budget_period_description
25101 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
25103 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25104 #. %10$s: budget_period_description
25106 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25108 #. %14$s: IF close_form
25109 #. %15$s: budget_period_description
25111 #. %17$s: IF closed
25112 #. %18$s: budget_period_description
25114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
25117 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
25118 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
25119 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
25120 "Budget %s closed %s "
25121 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
25123 #. %1$s: budget_period_description
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
25128 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
25129 "Planning for %s by %s"
25130 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
25134 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
25135 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
25137 #. %1$s: IF ( class_source_form )
25138 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
25142 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
25143 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
25147 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
25148 #. %12$s: class_source
25149 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
25150 #. %14$s: sort_rule
25151 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
25152 #. %16$s: sort_rule
25154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
25157 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
25158 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
25159 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
25160 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
25161 "› Cannot delete filing rule %s %s "
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:83
25166 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
25167 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25169 #. %1$s: IF ( add_form )
25170 #. %2$s: IF ( searchfield )
25171 #. %3$s: searchfield
25175 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25176 #. %8$s: searchfield
25178 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
25180 #. %12$s: IF ( else )
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
25185 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
25186 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
25187 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
25188 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
25192 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
25193 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25195 #. %1$s: IF op == 'add_form'
25196 #. %2$s: IF ( budget_id )
25197 #. %3$s: IF ( budget_name )
25198 #. %4$s: budget_name
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
25206 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
25208 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
25213 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
25215 msgstr "Koha › Yönetim › Ödünç Verme Kuralları"
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
25219 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
25220 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
25222 #. %1$s: IF ( add_form )
25223 #. %2$s: IF ( itemtype )
25228 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25229 #. %8$s: IF ( total )
25235 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
25240 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
25241 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
25242 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
25243 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
25248 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
25249 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
25253 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
25254 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25256 #. %1$s: IF ( editcategory )
25257 #. %2$s: IF ( categorycode )
25258 #. %3$s: categorycode
25261 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
25262 #. %7$s: categorycode
25263 #. %8$s: ELSIF ( add )
25264 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
25266 #. %11$s: branchcode
25268 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
25269 #. %14$s: branchcode
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
25274 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
25275 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
25276 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
25283 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
25284 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
25286 #. %1$s: IF ( total )
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
25293 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
25294 "Configuration OK!%s"
25295 msgstr "Koha › Yönetim › MARC Kontrolü"
25297 #. %1$s: IF ( add_form )
25298 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
25301 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
25302 #. %6$s: frameworktext
25303 #. %7$s: frameworkcode
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
25308 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
25309 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
25311 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
25312 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
25317 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
25318 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
25320 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
25321 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
25325 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
25326 #. %7$s: code |html
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
25331 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
25332 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
25333 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
25334 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
25336 #. %1$s: IF ( add_form )
25337 #. %2$s: IF ( categorycode )
25338 #. %3$s: categorycode |html
25342 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
25343 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
25344 #. %9$s: categorycode |html
25346 #. %11$s: categorycode |html
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:3
25352 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
25353 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
25354 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
25355 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25357 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
25358 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
25362 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
25368 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
25369 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
25370 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
25372 "<a1>Ana Sayfa</a> › <a2>Yönetim</a> › <a3>MARC Çerçeveleri</a> "
25373 "› <a4>Çerçeve Yapısı</a> › "
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:2
25377 msgid "Koha › Administration › System preferences"
25378 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
25382 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
25383 msgstr "Koha › Yönetim › Kayıt Eşleştirme Kuralları"
25385 #. %1$s: IF op == 'edit'
25386 #. %2$s: PROCESS ServerType
25387 #. %3$s: server.servername
25389 #. %5$s: IF op == 'add'
25390 #. %6$s: PROCESS ServerType
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
25395 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
25396 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
25397 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
25399 #. %1$s: IF ( add_form )
25400 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
25401 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
25407 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
25408 #. %10$s: tagsubfield
25410 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
25412 #. %14$s: IF ( else )
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
25417 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
25418 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
25419 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
25420 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
25425 msgid "Koha › Authorities"
25426 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
25428 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
25431 #. %4$s: authtypetext
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
25436 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
25437 "for authority #%s (%s) %s "
25438 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri "
25440 #. %1$s: IF ( authid )
25442 #. %3$s: authtypetext
25444 #. %5$s: authtypetext
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
25449 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
25451 msgstr "Koha › Otorite dizinleri › #%s (%s) otorite bilgileri"
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
25455 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
25456 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri › Otorite taraması sonuçları"
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
25460 msgid "Koha › Authority details"
25461 msgstr "Koha › Otorite Dizinleri"
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
25465 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
25466 msgstr "Koha › Barkodlar ve Etiketler › Arama Sonuçları"
25468 #. %1$s: booksellername |html
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
25471 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
25472 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
25474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
25476 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
25477 msgstr "Koha › Kullanıcı Silinemiyor"
25479 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25481 #. %3$s: title |html
25482 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25483 #. %5$s: subtitl.subfield
25486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:20
25489 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
25491 msgstr "Koha › Katalog › %s için ayrıntılar "
25493 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
25500 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
25501 msgstr "Koha › Katalog › %s için ISBD Ayrıntıları "
25503 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25505 #. %3$s: bibliotitle
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
25510 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
25512 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
25514 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
25516 #. %3$s: bibliotitle
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
25521 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
25522 msgstr "Koha › Katalog › %s için MARC Ayrıntıları "
25524 #. %1$s: IF ( searchdesc )
25525 #. %2$s: IF ( query_desc )
25526 #. %3$s: query_desc | html
25528 #. %5$s: IF ( limit_desc )
25529 #. %6$s: limit_desc | html
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
25536 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
25537 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
25538 msgstr " ile sınırlanan(lar): '%s'"
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
25542 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
25543 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
25545 #. %1$s: title |html
25546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:3
25548 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
25549 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
25551 #. %1$s: biblio.title |html
25552 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25553 #. %3$s: subtitl.subfield
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
25557 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
25558 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
25561 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
25562 #. %3$s: subtitl.subfield
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
25566 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
25567 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
25571 msgid "Koha › Catalog › Item search"
25572 msgstr "Koha › Katalog › Gelişmiş Tarama"
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
25576 msgid "Koha › Catalog › Search history"
25577 msgstr "Koha › Katalog › %s için Ödünç Alma Geçmişi"
25579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
25581 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
25582 msgstr "Koha › Katalog › Konu Taraması Sonuçları"
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:2
25586 msgid "Koha › Cataloging"
25587 msgstr "Koha › Kataloglama"
25589 #. %1$s: title |html
25590 #. %2$s: IF ( author )
25593 #. %5$s: biblionumber
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:2
25597 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
25598 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
25600 #. %1$s: IF ( biblionumber )
25601 #. %2$s: title |html
25602 #. %3$s: biblionumber
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
25608 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
25610 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
25614 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
25615 msgstr "Koha › Kataloglama ›"
25617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
25618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
25620 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
25621 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
25623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
25625 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
25626 msgstr "Koha › Kataloglama › %s"
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
25631 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
25632 msgstr "Koha › Kataloglama Otorite Uyumlu Eki"
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
25636 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
25637 msgstr "Koha › Kataloglama › 4XX uyumlu eki"
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:2
25641 msgid "Koha › Check duplicate patron"
25642 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
25646 msgid "Koha › Choose Adult category"
25647 msgstr "Koha › Yetişkin Kategorisini seç"
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
25652 msgid "Koha › Circulation"
25653 msgstr "Koha › Dolaşım"
25655 #. %1$s: IF borrowernumber
25656 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:11
25660 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
25661 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s "
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
25665 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
25666 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
25668 #. %1$s: title |html
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
25671 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
25672 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
25674 #. %1$s: title |html
25675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:2
25677 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
25678 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:2
25682 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
25683 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
25687 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
25688 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:6
25692 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
25693 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
25695 #. %1$s: title |html
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:4
25698 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
25699 msgstr "Koha › Dolaşım › Ayırtma › Ayır %s"
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
25703 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
25704 msgstr "Koha › Dolaşım › Alınması beklenen rezervler"
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
25708 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
25709 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Kuyruğu"
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
25713 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
25714 msgstr "Koha › Dolaşım › Rezerv Oranları"
25716 #. %1$s: todaysdate
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:2
25719 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
25720 msgstr "Koha › Dolaşım › %s İtibariyle Günü Geçmiş Materyaller"
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
25724 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
25725 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
25729 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
25730 msgstr "Koha › Dolaşım › %s için Dolaşım İstatistikleri"
25732 #. %1$s: LoginBranchname
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
25735 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
25736 msgstr "Koha › Dolaşım › %s Tarihinde Günü Geçmiş Olanlar"
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
25740 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
25741 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
25743 #. %1$s: title |html
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
25746 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
25747 msgstr "Koha › Dolaşım › İade al %s"
25749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
25751 msgid "Koha › Circulation › Set library"
25752 msgstr "Koha › Dolaşım › Kütüphane Kur"
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
25756 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
25757 msgstr "Koha › Dolaşım › İstatistikler"
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
25762 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
25763 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
25767 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
25768 msgstr "Koha › Dolaşım › Aktarmalar"
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:3
25772 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
25773 msgstr "Koha › Dolaşım › Şubenize aktarımlar"
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
25778 msgid "Koha › Course reserves"
25779 msgstr "Koha › Raporlar"
25781 #. %1$s: IF course_name
25782 #. %2$s: course_name
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
25787 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
25788 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
25793 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
25794 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
25796 #. %1$s: course.course_name
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
25799 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
25800 msgstr "Koha › Katalog › için materyal ayrıntıları"
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
25804 msgid "Koha › Download cart"
25805 msgstr "Koha › Sözlük Taraması"
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
25809 msgid "Koha › Download shelf"
25810 msgstr "Koha › Araçlar"
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
25814 msgid "Koha › Error"
25815 msgstr "Koha › Hata"
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
25819 msgid "Koha › Error 401"
25820 msgstr "Koha › Hata 401"
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
25824 msgid "Koha › Error 402"
25825 msgstr "Koha › Hata 402"
25827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
25829 msgid "Koha › Error 403"
25830 msgstr "Koha › Hata 403"
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
25834 msgid "Koha › Error 404"
25835 msgstr "Koha › Hata 404"
25837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
25839 msgid "Koha › Error 405"
25840 msgstr "Koha › Hata 405"
25842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
25844 msgid "Koha › Error 500"
25845 msgstr "Koha › Hata 500"
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:2
25849 msgid "Koha › Hold Report › All holds"
25850 msgstr "Koha › Ayırma Raporları › Ayırtılanların Tümü"
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
25854 msgid "Koha › Labels"
25855 msgstr "Koha › Etiketler"
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
25859 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
25860 msgstr "Koha › Dolaşım › Beklemedeki Ayırtılmışlar"
25862 #. %1$s: borrowernumber
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
25865 msgid "Koha › Members › Print receipt for %s"
25866 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
25870 msgid "Koha › Patron card creator › Manage images"
25871 msgstr "Koha › Kullanıcılar ›"
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
25875 msgid "Koha › Patron search"
25876 msgstr "Koha › Kefil Arama"
25878 #. %1$s: IF ( searching )
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:4
25882 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
25883 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
25885 #. %1$s: IF ( unknowuser )
25887 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
25892 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
25894 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
25896 #. %1$s: IF ( unknowuser )
25898 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
25903 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
25905 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde "
25907 #. %1$s: IF ( opadd )
25908 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
25911 #. %5$s: IF (firstname)
25914 #. %8$s: IF (surname)
25917 #. %11$s: IF ( categoryname )
25918 #. %12$s: categoryname
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
25934 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
25935 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
25938 #. %1$s: IF ( newpassword )
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
25946 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
25948 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
25950 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
25953 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
25954 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s Hesabı"
25956 #. %1$s: borrower.firstname
25957 #. %2$s: borrower.surname
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
25960 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
25961 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
25965 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
25966 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Alacak Oluştur"
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
25970 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
25971 msgstr "Koha › Üyeler › Elle Fatura Oluştur"
25973 #. %1$s: borrower.firstname
25974 #. %2$s: borrower.surname
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
25977 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
25978 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
25980 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
25983 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
25984 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:2
25990 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
25991 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s, %s için Hakları Ayarla"
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:3
25995 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
25996 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
25998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
26000 msgid "Koha › Reports"
26001 msgstr "Koha › Raporlar"
26003 #. %1$s: IF ( do_it )
26006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
26009 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
26010 "%s› Acquisitions statistics%s"
26011 msgstr "› Sağlama İstatistikleri › Sonuçlar"
26013 #. %1$s: IF ( do_it )
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
26019 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
26020 "%s› Catalog statistics%s"
26021 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
26023 #. %1$s: IF ( do_it )
26026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
26029 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
26030 "%s› Patrons statistics%s"
26031 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
26035 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
26036 msgstr "Koha › Raporlar › Ortalama ödünç verme süresi"
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:2
26040 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
26041 msgstr "Koha › Raporlar › Materyal Türleri"
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
26045 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
26047 "Koha › Raporlar › Kullanıcı kategorisine göre ödünç verilenler"
26049 #. %1$s: IF ( do_it )
26051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
26054 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
26055 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
26059 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
26060 msgstr "Koha › Raporlar › Açıklamalı Raporlar › Sözlük"
26062 #. %1$s: IF ( saved1 )
26063 #. %2$s: ELSIF ( create )
26064 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
26065 #. %4$s: ELSIF ( execute )
26067 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
26068 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
26070 #. %9$s: IF ( build1 )
26071 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
26072 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
26073 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
26074 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
26075 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
26081 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
26082 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
26083 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
26084 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
26085 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
26086 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
26090 #. %1$s: IF ( do_it )
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
26094 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
26095 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç verme istatistikleri"
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
26099 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
26100 msgstr "Koha › Raporlar › Ödünç alınmamış materyaller"
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
26104 msgid "Koha › Reports › Lost items"
26105 msgstr "Koha › Raporlar › Kayıp Materyaller"
26107 #. %1$s: IF ( do_it )
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
26112 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
26113 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Verilen Materyaller"
26115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
26117 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
26119 "Koha › Raporlar › Hiç Ödünç Materyal Almamış Kullanıcılar"
26121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
26123 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
26124 msgstr "Koha › Raporlar › En Çok Ödünç Alan Kullanıcılar"
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
26128 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
26129 msgstr "Koha › Raporlar › süreli yayın abonelik istatistikleri"
26131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
26133 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
26134 msgstr "Koha › Raporlar › Kasa Mutabakatı"
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
26138 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
26139 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
26144 msgid "Koha › Search for vendor %s"
26145 msgstr "Koha › %s Sağlayıcısını Ara"
26147 #. For the first occurrence,
26148 #. %1$s: biblionumber
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
26151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
26153 msgid "Koha › Serials %s"
26154 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar %s"
26156 #. %1$s: title |html
26160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
26163 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
26165 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
26167 #. %1$s: IF ( modify )
26168 #. %2$s: bibliotitle |html
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
26174 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
26176 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Listesini Düzenle"
26178 #. %1$s: bibliotitle
26179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
26181 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
26183 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için abonelere Bilgi Uyarısı gönder"
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
26187 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
26188 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
26190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:2
26192 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
26194 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
26196 #. %1$s: bibliotitle
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:2
26199 msgid "Koha › Serials › Check in subscription for %s"
26201 "Koha › Süreli Yayınlar › %s aboneliği için giriş işlemi yap"
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:4
26205 msgid "Koha › Serials › Claims"
26206 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
26208 #. %1$s: subscriptionid
26209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:3
26211 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
26212 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › #%s için Abonelik Ayrıntıları"
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
26216 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
26217 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Hatırlatmalar"
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
26221 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
26223 "Koha › Süreli Yayınlar › Abonelik bitim tarihini kontrol et"
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
26227 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
26228 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dağıtım Listeleri"
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
26232 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
26233 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Dolaşım Fişi Önizlemesi"
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
26237 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
26238 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
26242 msgid "Koha › Serials › Search results"
26243 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Arama"
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
26247 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
26248 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › Sağlayıcı Seç"
26250 #. %1$s: bibliotitle
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
26253 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
26255 "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Koleksiyon (Serial "
26256 "Collection) Bilgisi"
26258 #. %1$s: bibliotitle
26259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
26261 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
26262 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Süreli Yayın Basımı"
26264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
26266 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
26267 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
26269 #. %1$s: bibliotitle
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
26272 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
26273 msgstr "Koha › Süreli Yayınlar › %s için Abonelik Bilgisi"
26275 #. %1$s: biblionumber
26276 #. %2$s: bibliotitle
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
26280 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
26283 "Koha › Süreli Yayınlar › %s adını taşıyan #%s Bibliyografik "
26284 "kaydı için abonelik bilgisi"
26286 #. %1$s: subscriptionid
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
26289 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
26290 msgstr "Koha › Süreli Yayın Abonelikleri yenile #%s"
26292 #. %1$s: IF ( add_form )
26293 #. %2$s: IF ( searchfield )
26296 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
26297 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
26298 #. %7$s: searchfield
26299 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
26301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
26304 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
26305 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
26306 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
26307 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler "
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
26311 msgid "Koha › Tools"
26312 msgstr "Koha › Araçlar"
26314 #. %1$s: IF ( do_it )
26317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
26319 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
26320 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
26322 #. %1$s: branchname
26323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
26325 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
26326 msgstr "Koha › Araçlar › Takvim"
26328 #. %1$s: IF ( del )
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
26334 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
26336 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle "
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
26340 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
26341 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
26345 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
26346 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26348 #. %1$s: IF step == 2
26350 #. %3$s: IF step == 3
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:3
26355 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
26356 "Confirm%s%s› Finished%s"
26357 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
26359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
26361 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
26362 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
26366 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
26367 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
26371 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
26372 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
26376 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
26377 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
26379 #. %1$s: IF ( status )
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
26385 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
26386 "Comments awaiting moderation%s"
26387 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
26389 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
26391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
26393 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
26394 msgstr "Koha ›› Kataloglama › Kullanıcı İçe Aktar"
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
26398 msgid "Koha › Tools › Inventory"
26399 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
26401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
26402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
26404 msgid "Koha › Tools › Labels"
26405 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
26409 msgid "Koha › Tools › Labels › Label printing/exporting"
26410 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
26414 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label batches"
26415 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:2
26419 msgid "Koha › Tools › Labels › Manage label elements"
26420 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
26422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
26424 msgid "Koha › Tools › Labels › Templates"
26425 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
26429 msgid "Koha › Tools › Labels home"
26430 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
26434 msgid "Koha › Tools › MARC export"
26435 msgstr "Koha › Araçlar › MARC Dışa Aktarımı"
26437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
26439 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
26440 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26442 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
26443 #. %2$s: import_batch_id
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
26448 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
26451 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
26454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
26457 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
26460 "Koha › Araçlar › İşlem sırasına konulmuş MARC Kayıtlarını "
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
26465 msgid "Koha › Tools › News"
26466 msgstr "Koha › Araçlar › Haberler"
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
26470 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
26471 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarı Tetikleyicileri"
26473 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
26474 #. %2$s: IF ( modify )
26478 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
26480 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
26485 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
26486 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
26487 msgstr "Koha › Yönetim › Ödenekler ve Bütçeler"
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
26492 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
26493 "printing/exporting"
26494 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
26498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
26500 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
26501 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Kayıtlarını Temizle"
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
26506 "Koha › Tools › Patron card creator › Manage patron card "
26508 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › Ara"
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
26512 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Templates"
26513 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
26518 "Koha › Tools › Patron cards › Manage patron card "
26520 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
26525 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
26527 msgstr "Koha › Araçlar › Yerleşim Düzeni Oluştur"
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
26531 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
26532 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
26535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
26538 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
26539 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
26543 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
26544 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
26546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
26548 msgid "Koha › Tools › Plugins "
26549 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler "
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
26552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
26554 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
26555 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler › "
26557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
26559 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
26560 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
26564 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
26565 msgstr "Koha › Araçlar › Envanter"
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
26569 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
26570 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
26574 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
26575 msgstr "Koha › Araçlar › Uyarılar"
26577 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
26579 #. %3$s: editColTitle
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
26584 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
26585 "collection %s Edit collection %s %s "
26586 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
26592 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
26593 "’ Add or remove items"
26594 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
26596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
26599 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
26601 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler ›"
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
26605 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
26606 msgstr "Koha › Araçlar › SMS Mesajı Gönder"
26608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
26610 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
26611 msgstr "Koha › Araçlar › Etiketler"
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:2
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
26616 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
26618 "Koha › Araçlar › İçe Aktarım İçin MARC Kayıtlarını İşlem "
26621 #. %1$s: IF ( do_it )
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
26627 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
26628 msgstr "Ana Sayfa › Araçlar › Etiketler ›"
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
26632 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
26633 msgstr "Koha › Araçlar › Görev Zamanlayıcı"
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
26637 msgid "Koha › Tools › Upload images"
26638 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
26642 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
26643 msgstr "Koha › Araçlar › Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
26645 #. %1$s: bookselname
26646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
26648 msgid "Koha › Vendor %s"
26649 msgstr "Koha › Sağlayıcı %s"
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
26653 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
26654 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 1"
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
26658 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
26659 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 2"
26661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
26663 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
26664 msgstr "Koha › Web Yükleyici › Adım 3"
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
26668 msgid "Koha › Z39.50 search results"
26669 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
26673 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
26674 msgstr "Koha › Z39.50 Tarama Sonuçları"
26676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
26678 msgid "Koha 3.20 release team"
26679 msgstr "Koha Ekibi"
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
26684 msgid "Koha Project Bugzilla"
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
26689 msgid "Koha SAB CINECA"
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:100
26695 msgid "Koha administration"
26696 msgstr "Koha yönetimi"
26698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:92
26701 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
26702 "password unchanged."
26704 "Koha mevcut şifreleri gösteremez. Aşağıdaki rastgele oluşturulmuş bir "
26705 "öneridir. Şifreyi olduğu gibi bırakmak için alanı boş bırakınız."
26707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
26710 msgid "Koha database schema"
26711 msgstr "Veri tabanı"
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
26715 msgid "Koha development team"
26716 msgstr "Geliştirme takımı"
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
26720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
26723 msgstr "Koha alanı:"
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
26726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:279
26728 msgid "Koha field:"
26729 msgstr "Koha alanı:"
26731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
26733 msgid "Koha full call number"
26734 msgstr "Koha Tüm Çağrı Numaraları"
26736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
26738 msgid "Koha history timeline"
26739 msgstr "Koha Yönetimi"
26741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
26743 msgid "Koha internal"
26744 msgstr "Koha dahili"
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
26749 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
26750 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
26751 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
26757 msgid "Koha itemtype"
26758 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
26763 msgstr "Koha bağlantısı:"
26765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
26767 msgid "Koha module:"
26768 msgstr "Koha modülü:"
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
26772 msgid "Koha normalized classification for sorting"
26773 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:51
26778 msgid "Koha offline circulation"
26779 msgstr "Koha › Dolaşım"
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
26783 msgid "Koha report library"
26784 msgstr "Kütüphane Belirle"
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
26788 msgid "Koha reports library"
26789 msgstr "Kütüphane Belirle"
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:2
26793 msgid "Koha staff client"
26794 msgstr "Koha personel istemcisi"
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
26799 msgstr "Koha Ekibi"
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
26803 msgid "Koha to MARC Mapping"
26804 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
26807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:66
26809 msgid "Koha to MARC mapping"
26810 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
26815 msgid "Koha to MARC mapping %s"
26816 msgstr "Koha'dan MARC'a eşleştirme"
26818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
26820 msgid "Koha version: "
26821 msgstr "Koha sürümü: "
26823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
26825 msgid "KohaAloha, New Zealand"
26826 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
26828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
26835 msgid "Koustubha Kale"
26838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
26840 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
26843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
26848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
26850 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.18 QA Team Member)"
26851 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
26853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
26855 msgid "LC Call No: "
26856 msgstr "LC Katalog No: "
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
26863 msgid "LC call number: "
26864 msgstr "LC Katalog No: "
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
26869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
26879 #. For the first occurrence,
26880 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
26881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
26890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
26892 msgid "LEAVE UNCHANGED"
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
26898 msgstr "LIBRISMARC"
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:779
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
26908 #. %1$s: batche.batch_id
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
26911 msgid "Label Batch Number %s"
26912 msgstr "Etiket Kümeleri"
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
26917 msgid "Label creator"
26918 msgstr "Laboratuvar"
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
26922 msgid "Label for lib: "
26923 msgstr "Küt için etiket: "
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
26927 msgid "Label for opac: "
26928 msgstr "Opac için etiket: "
26930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
26932 msgid "Label height:"
26933 msgstr "Etiket yYksekliği:"
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:224
26937 msgid "Label number"
26938 msgstr "Yer Numarası"
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
26942 msgid "Label templates"
26943 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
26947 msgid "Label width:"
26948 msgstr "Etiket Genişliği:"
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:13
26952 msgid "Labeled MARC"
26955 #. %1$s: biblionumber
26956 #. %2$s: bibliotitle
26957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
26959 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
26960 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:2
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:169
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:103
26971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
26973 msgid "Labels home"
26976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
26993 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
26994 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
26998 msgid "Large print"
26999 msgstr "Büyük puntolu"
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:314
27003 msgid "Larry Baerveldt"
27004 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
27008 msgid "Lars Wirzenius"
27011 #. For the first occurrence,
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
27021 msgid "Last Updated"
27022 msgstr "Son Güncelleme"
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
27026 msgid "Last borrowed:"
27027 msgstr "Son ödünç alınma:"
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
27031 msgid "Last borrower:"
27032 msgstr "En Son Ödünç Alan:"
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
27036 msgid "Last checkout date:"
27037 msgstr "Ödünç alınma tarihi şundan sonra:"
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
27041 msgid "Last displayed"
27042 msgstr "Son Güncelleme"
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
27046 msgid "Last location"
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
27051 msgid "Last renewal of subscription was "
27052 msgstr "Üyeliğini Son yenileyenler <b>%s</b> deydi "
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
27058 msgstr "Son görülme"
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
27063 msgstr "Son görülme:"
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
27067 msgid "Last sync: "
27068 msgstr "Son görülme:"
27070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
27072 msgid "Last updated"
27073 msgstr "Son Güncelleme"
27075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
27077 msgid "Last updated: "
27078 msgstr "Son Güncelleme: "
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
27082 msgid "Last value "
27083 msgstr "Son değer (last value) "
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:121
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:123
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:261
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:263
27093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:216
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:289
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
27100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
27102 msgid "Late orders"
27103 msgstr "Gecikmiş siparişler"
27105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27107 msgid "Latina (Latin)"
27108 msgstr "Latina (Latin)"
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
27112 msgid "Law reports and digests"
27113 msgstr "Hukuk raporları ve özetler"
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
27118 msgid "Layout name: "
27119 msgstr "Sayfa Düzeni Adı "
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:147
27123 msgid "Leave a message"
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:206
27128 msgid "Leave empty to add via item search."
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
27133 msgid "Left on order "
27134 msgstr "Left on Order "
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:113
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:113
27139 msgid "Left page margin:"
27140 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:121
27144 msgid "Left text margin:"
27145 msgstr "Sol Sayfa Marjini:"
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
27149 msgid "Legal articles"
27150 msgstr "Yasal maddeler"
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
27154 msgid "Legal cases and case notes"
27155 msgstr "Dava konu ve notları"
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
27169 msgid "Legislation"
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27206 msgid "LibLime, USA"
27207 msgstr "Kütüphaneler"
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:343
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:157
27213 msgstr "Kütüphaneci"
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
27217 msgid "Librarian identity:"
27218 msgstr "Kütüphaneci kimliği:"
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
27225 msgid "Librarian interface"
27226 msgstr "Kütüphaneci arayüzü"
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:68
27231 msgstr "Kütüphaneci:"
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
27237 msgstr "Kütüphaneler"
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
27243 msgid "Libraries and groups"
27244 msgstr "Kütüphaneler ve gruplar"
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
27248 msgid "Libraries limitation: "
27249 msgstr "yenilenmiş, imitasyon "
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:100
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:237
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:263
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:531
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:37
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:164
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:244
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
27299 msgstr "Kütüphane "
27301 #. %1$s: branchcode
27302 #. %2$s: branchname
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
27305 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
27306 msgstr "Koha › Yönetim › Materyal Türleri"
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
27310 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
27311 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
27316 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
27318 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
27323 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
27325 msgstr "Kütüphaneyi kullanan kullanıcılar olması nedeniyle kütüphane silinemez"
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
27329 msgid "Library category added"
27330 msgstr "Kütüphane kategorisi eklendi"
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
27334 msgid "Library category deleted"
27335 msgstr "Kütüphane kategorisi silindi"
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
27339 msgid "Library category modified"
27340 msgstr "Kütüphane kategorisi değiştirildi"
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
27345 msgid "Library code: "
27346 msgstr "Kütüphane kodu "
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
27350 msgid "Library deleted"
27351 msgstr "Kütüphane silindi"
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
27355 msgid "Library is invalid."
27356 msgstr "Kütüphane geçersiz."
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:586
27360 msgid "Library management"
27361 msgstr "Kütüphane Yönetimi"
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
27365 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
27366 msgstr "Kütüphane kaydedilmedi — kod ve/veya isim eksik"
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27370 msgid "Library of the patron:"
27371 msgstr "kullanıcının Kütüphanesi:"
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
27375 msgid "Library saved"
27376 msgstr "Kütüphane kaydedildi"
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
27380 msgid "Library set-up"
27381 msgstr "Kütüphane kurulumu"
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
27386 msgid "Library transfer limits"
27387 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
27392 msgid "Library use"
27393 msgstr "Kütüphane kullanımı"
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
27398 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:88
27405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:365
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
27407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:467
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:293
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:324
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:175
27419 msgstr "Kütüphane:"
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:354
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
27434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
27435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
27436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
27441 msgstr "Kütüphane: "
27443 #. For the first occurrence,
27444 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
27445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
27446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
27448 msgid "Library: %s"
27449 msgstr "Kütüphane:"
27451 #. %1$s: update.old_branch or "?"
27452 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
27455 msgid "Library: %s ⇒ %s"
27458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
27460 msgid "Libriotech, Norway"
27461 msgstr "Kütüphaneler"
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
27470 msgid "Limit collection code to: "
27471 msgstr "c- Koleksiyon"
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
27475 msgid "Limit item type to: "
27476 msgstr "Türü sınırla: "
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
27481 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
27482 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
27483 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
27488 msgid "Limit to any of the following:"
27489 msgstr "aşağıdakilerden herhangi birini sınırla:"
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
27494 msgstr "ile sınırla:"
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
27501 msgstr "ile sınırla: "
27503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
27523 msgid "Link to host item"
27524 msgstr "bu materyal üzerinde"
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
27536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:116
27538 msgid "List Fields"
27539 msgstr "Liste Alanları"
27541 #. %1$s: IF loggedinuser==0
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
27546 "List could not be created. %s(Do not use the database administrator "
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
27552 msgid "List fields"
27553 msgstr "Liste Alanları"
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
27557 msgid "List item price includes tax: "
27558 msgstr "Liste Fiyatı KDV içerir: "
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
27562 msgid "List member:"
27563 msgstr "Üyeyi Listele:"
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:602
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:610
27569 msgstr "Liste adı:"
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
27574 msgstr "Liste adı:"
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:76
27578 msgid "List name: "
27579 msgstr "Liste adı: "
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
27584 msgid "List prices are: "
27585 msgstr "Liste fiyatları: "
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
27589 msgid "List prices:"
27590 msgstr "Liste fiyatları:"
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
27593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
27594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:360
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:524
27604 msgid "Lists that include this title: "
27607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
27609 msgid "Liz Rea (3.6 Release Maintainer)"
27610 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
27612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
27614 msgid "LoC classification"
27615 msgstr "LoC Sınıflama"
27617 #. For the first occurrence,
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
27623 msgstr "Sekme yükleniyor..."
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1061
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:491
27629 msgstr "Sekme yükleniyor..."
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
27634 msgid "Loading data..."
27635 msgstr "Sekme yükleniyor..."
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27640 msgid "Loading page %s, please wait..."
27641 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
27644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27646 msgid "Loading records, please wait..."
27647 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
27649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:380
27650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
27652 msgid "Loading, please wait..."
27653 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
27655 #. For the first occurrence,
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
27659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
27662 msgstr "Sekme yükleniyor..."
27665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
27666 msgid "Loading... you may continue scanning."
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:241
27671 msgid "Loan length"
27672 msgstr "Ödünç verme süresi"
27674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
27676 msgid "Loan period"
27677 msgstr "Siparişleri Yönet"
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
27682 msgstr "Yerel Kullanım"
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
27686 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
27687 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
27692 msgstr "Yerel Kullanım"
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
27696 msgid "Local use preferences"
27697 msgstr "Genel sistem tercihleri"
27699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:381
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:433
27702 msgid "Local use recorded"
27703 msgstr "Yerel Kullanıcı Kaydedildi"
27705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:710
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:200
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:305
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:144
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:246
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
27721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
27723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
27739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
27741 msgid "Location and availability"
27742 msgstr "Yeri ve rafta olup olmadığı:"
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:295
27746 msgid "Location(s)"
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:584
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
27764 msgid "Lock budget: "
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
27768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
27773 msgstr "Kontrol edildi"
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
27777 msgid "Log in as a different user"
27778 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
27783 msgstr "Sayfa düzeni"
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
27789 msgstr "Günlük izleyici"
27791 #. INPUT type=submit
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
27804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
27806 msgid "Look for existing records in catalog?"
27807 msgstr "Katalogda var olan kayıtları ara?"
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
27818 msgstr "Kayıp Materyaller"
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
27824 msgstr "Kayıp Kart"
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
27828 msgid "Lost card flag"
27829 msgstr "Kayıp Kart"
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
27836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
27839 msgstr "Kayıp Materyal"
27841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
27842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:348
27843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
27846 msgstr "Kayıp Materyaller"
27848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:300
27850 msgid "Lost items in staff client"
27851 msgstr "Koha personel istemcisi"
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:177
27855 msgid "Lost items in staff client: "
27856 msgstr "Koha personel istemcisi "
27858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
27863 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
27865 msgid "Lost status"
27866 msgstr "Kayıp Durumu:"
27868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
27870 msgid "Lost status:"
27871 msgstr "Kayıp Durumu:"
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
27875 msgid "Lost status: "
27876 msgstr "Kayıp Durumu: "
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
27883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:276
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:330
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:379
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:510
27890 msgid "Lower left X coordinate: "
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:226
27894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:334
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:383
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:458
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:514
27900 msgid "Lower left Y coordinate: "
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
27911 msgstr "MODS (XML)"
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
27922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
27925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:85
27927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:86
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
27930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
27932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
27933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:277
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
27937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
27938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1045
27947 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
27948 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:228
27952 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
27953 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
27956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
27959 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
27960 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
27962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
27967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
27969 msgid "MARC Bibliographic framework test"
27970 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
27974 msgid "MARC Card View"
27977 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
27978 #. %2$s: frameworktext
27979 #. %3$s: frameworkcode
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:58
27984 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
27985 msgstr "<a1>MARC Çerçeveleri</a> › MARC Çerçeve için %s (%s)"
27987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:454
27990 msgid "MARC Preview:"
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
27998 #. %1$s: biblionumber
27999 #. %2$s: bibliotitle |html
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
28002 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
28003 msgstr "MARC kaydı : %s ( %s )"
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
28008 msgid "MARC bibliographic framework"
28009 msgstr "MARC Bibliyografik çerçevesi"
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
28014 msgid "MARC bibliographic framework test"
28015 msgstr "MARC Bibliyographic çerçeve testi"
28017 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
28023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
28027 msgstr "MARC alanları"
28029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
28031 msgid "MARC field: "
28032 msgstr "MARC alanları "
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
28039 msgid "MARC frameworks"
28040 msgstr "MARC Çerçeveleri"
28042 #. %1$s: marcflavour
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
28045 msgid "MARC frameworks: %s"
28046 msgstr "MARC Çerçeveleri: %s"
28048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
28049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
28051 msgid "MARC modification templates"
28052 msgstr "Değişiklik logu"
28054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1058
28055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:488
28057 msgid "MARC preview"
28060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:48
28062 msgid "MARC staging results :"
28063 msgstr "MARC İşlem Sırasına Koyma - sonuçlar:"
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
28066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
28067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
28069 msgid "MARC structure"
28070 msgstr "MARC yapısı"
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
28073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
28076 msgid "MARC subfield"
28077 msgstr "MARC alanları"
28080 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
28081 #. %3$s: frameworkcode
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
28087 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
28088 msgstr "%s (otorite: &s) için otorite MARC alt alan yapısı yönetimi"
28090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
28092 msgid "MARC subfield: "
28093 msgstr "MARC alanları "
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
28097 msgid "MARC21/USMARC"
28098 msgstr "MARC21/USMARC"
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
28107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
28110 msgid "MIT License"
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
28115 msgid "MIT license"
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
28120 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
28121 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:229
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1041
28127 msgstr "MODS (XML)"
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
28132 msgid "Magnus Enger"
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
28137 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
28138 msgstr "Magyar (Macar)"
28140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
28145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
28148 msgid "Main address"
28149 msgstr "Sürekli adres"
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
28153 msgid "Main entry ($a only): "
28154 msgstr "Sürekli giriş(sadece $a) "
28156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
28158 msgid "Main entry: "
28159 msgstr "Sürekli giriş "
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
28164 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
28165 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
28166 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
28172 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
28173 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
28174 "will not affect August 1-10 in other years."
28177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
28180 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
28181 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
28186 msgid "Make budget active: "
28187 msgstr "Bütçe Tarihi "
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
28192 msgid "Make payment"
28193 msgstr "Ödeme Yapınız"
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
28198 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
28199 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
28202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
28203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:371
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:380
28209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:82
28211 msgid "Manage CSV export profiles"
28212 msgstr "Etiket Profili"
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
28216 msgid "Manage MARC modification templates"
28217 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
28221 msgid "Manage OAI Sets"
28222 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
28226 msgid "Manage Patron Image"
28227 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yönet"
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:6
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:6
28232 msgid "Manage batches"
28233 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
28237 msgid "Manage custom fields for items search"
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
28242 msgid "Manage frequencies "
28243 msgstr "Etiket Profili"
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
28248 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
28249 "administrator email, and templates."
28251 "MARC beğenisi, tarih formatı, yünetici e-postası ve şablonlar gibi genel "
28252 "sistem tercihlerini yönet."
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:7
28256 msgid "Manage images"
28257 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
28261 msgid "Manage invoice files"
28262 msgstr "Etiket Profili"
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28266 msgid "Manage label batches"
28267 msgstr "Etiket Kümeleri"
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:45
28271 msgid "Manage label layouts"
28272 msgstr "Etiket Yerleşimini Düzenle"
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:3
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:3
28277 msgid "Manage layouts"
28278 msgstr "Etiket Yerleşimini Düzenle"
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
28282 msgid "Manage lists of patrons."
28283 msgstr "%s %s (%s) için özet"
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
28287 msgid "Manage numbering patterns "
28288 msgstr "Numaralama örüntüsü"
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
28292 msgid "Manage orders"
28293 msgstr "Siparişleri Yönet"
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:157
28297 msgid "Manage patron card batches"
28298 msgstr "Kullanıcı Kart Gruplarını Yönet"
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28302 msgid "Manage patron card layouts"
28303 msgstr "Kullanıcı Kartı"
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:5
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:5
28308 msgid "Manage profiles"
28309 msgstr "Etiket Profili"
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
28313 msgid "Manage rotating collections"
28314 msgstr "Koleksiyonun durumu"
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
28319 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
28321 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
28327 msgid "Manage staged MARC records"
28328 msgstr "İşlem Sırasına Konulmuş MARC Kayıtlarını Yönet"
28330 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
28331 #. %2$s: import_batch_id
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
28335 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
28336 msgstr "› <a1>Düzenlenmiş MARC kayıtlarını yönet </a> › Küme %s "
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:73
28340 msgid "Manage staged records"
28341 msgstr "İşlem sırasına konulmuş kayıtları yönet"
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
28345 msgid "Manage suggestions"
28346 msgstr "Önerileri Yönet"
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:4
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-menu.inc:4
28351 msgid "Manage templates"
28352 msgstr "Etiket Gruplarını Yönet"
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
28356 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
28358 "Kayıt içe aktarımı boyunca MARC kayıtlarını otomatik eşleme kurallarını "
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:661
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
28366 msgstr "Yöneten: %s"
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:510
28370 msgid "Managed by - on"
28371 msgstr "Yöneten: %s"
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
28377 msgid "Managed by:"
28378 msgstr "Yöneten: %s"
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
28383 msgid "Managed in tab: "
28384 msgstr "Sekmede yönetilir: "
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
28388 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
28390 "İşlem sırasına konulmuş MARC kayıtları yönetimi, tamamlananlar ve içe "
28391 "aktarımı iptal edilenler dahil"
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
28395 msgid "Management date from:"
28396 msgstr "Yönetim Notları:"
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
28409 msgid "Mandatory: "
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
28414 msgid "Manual credit"
28415 msgstr "Elle Kaydedilen Alacak"
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:530
28419 msgid "Manual history"
28420 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş:"
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
28424 msgid "Manual history: "
28425 msgstr "Elle kaydedilen geçmiş: "
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
28429 msgid "Manual invoice"
28430 msgstr "Elle Kaydedilen Fatura"
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:218
28434 msgid "Manual issue "
28435 msgstr "Elle kayedidlen sayı %S "
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
28441 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
28442 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
28444 #. %1$s: IF ( frameworktext )
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
28447 msgid "Mappings for the %s"
28448 msgstr "Çerçevesi ile Yeni Kayıt:"
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
28452 msgid "Mappings have been saved"
28453 msgstr "Kullanıcı ayarları güncellendi"
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
28463 msgid "Marc Balmer"
28464 msgstr "Son görülme"
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
28468 msgid "Marc Chantreux"
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
28474 msgstr "Son görülme"
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
28478 msgid "Marcel de Rooy"
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
28483 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.18 QA Team Member)"
28486 #. For the first occurrence,
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
28496 msgid "Marco Gaiarin"
28497 msgstr "Marco Gaiarin"
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
28501 msgid "Mark Gavillet"
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
28506 msgid "Mark Tompsett"
28507 msgstr "Son görülme"
28509 #. INPUT type=submit
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:306
28512 msgid "Mark seen and continue >>"
28513 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
28515 #. INPUT type=submit
28516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:305
28518 msgid "Mark seen and quit"
28519 msgstr "Son görülme"
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
28523 msgid "Mark selected as: "
28524 msgstr "İşaret görüldü "
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
28528 msgid "Mark the original budget as inactive"
28529 msgstr "Bütçe Tarihi "
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
28533 msgid "Martin Renvoize"
28534 msgstr "Yazıcı Profilleri"
28536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
28538 msgid "Martin Renvoize (3.16, 3.18 QA Team Member)"
28541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:281
28543 msgid "Mason James"
28544 msgstr "Kullanıcı Adı"
28546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
28548 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member)"
28551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28559 msgid "Match applied"
28560 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
28564 msgid "Match check "
28565 msgstr "İşaretliyi ekle "
28567 #. %1$s: matchcheck.mc_num
28568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
28570 msgid "Match check %s"
28571 msgstr "İşaretliyi ekle"
28573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
28575 msgid "Match check 1 | "
28576 msgstr "İşaretliyi ekle "
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:478
28580 msgid "Match details"
28581 msgstr "Sepet Dosyası Ayrıntıları"
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28586 msgid "Match found"
28587 msgstr "Materyal ekle "
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
28591 msgid "Match point "
28592 msgstr "Materyal ekle "
28594 #. %1$s: matchpoint.mp_num
28595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
28597 msgid "Match point %s | "
28598 msgstr "%s hakkında tarama "
28600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
28602 msgid "Match point 1 | "
28603 msgstr "%s hakkında tarama "
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
28607 msgid "Match points"
28608 msgstr "Materyal ekle"
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
28612 msgid "Match threshold: "
28613 msgstr "Değeri eşleştir: "
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:477
28618 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
28620 #. %1$s: record_lis.match_id
28621 #. %2$s: record_lis.match_score
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
28624 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
28625 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
28628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28630 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
28631 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
28633 #. %1$s: record_lis.match_id
28634 #. %2$s: record_lis.match_score
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
28637 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
28638 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
28643 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
28644 msgstr "Künyeyi eşleştir %s (puan = %s): <a1>%s</a> "
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
28648 msgid "Matching rule applied"
28649 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
28653 msgid "Matching rule applied:"
28654 msgstr "Eşleştirme kuralı uygulandı"
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
28658 msgid "Matching rule code missing"
28659 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu eksik"
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
28664 msgid "Matching rule code: "
28665 msgstr "Eşleştirme kuralı kodu: "
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
28671 msgid "Matchpoint components"
28672 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet"
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
28679 msgstr "Materyal 1"
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
28684 msgid "Materials specified"
28685 msgstr "Materyal Türü"
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
28689 msgid "Materials specified:"
28690 msgstr "Materyal Türü"
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
28694 msgid "Mathieu Saby"
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
28704 msgid "Matthew Hunt"
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
28709 msgid "Matthias Meusburger"
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
28714 msgid "Max length:"
28715 msgstr "Ödünç verme süresi"
28717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
28719 msgid "Max. suspension duration (day)"
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
28724 msgid "Maxime Beaulieu"
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28729 msgid "Maxime Pelletier"
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
28734 msgid "Maximum Koha Version"
28735 msgstr "Koha sürümü:"
28737 #. For the first occurrence,
28739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
28747 msgid "Md. Aftabuddin"
28748 msgstr "Md. Aftabuddin"
28750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
28753 msgstr "Mesajlaşma"
28755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
28757 msgid "Meenakshi. R"
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
28762 msgid "Melia Meggs"
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
28766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
28771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:167
28788 msgid "Merge invoices"
28789 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:83
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
28794 msgid "Merge reference"
28795 msgstr "Yeni Tercih"
28797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
28799 msgid "Merge selected"
28800 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
28802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
28804 msgid "Merge selected invoices"
28805 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:56
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
28810 msgid "Merging records"
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
28816 msgid "Merging with authority: "
28817 msgstr "Yeni Otorite "
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
28821 msgid "Merllisia Manueli"
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
28832 msgid "Message body:"
28833 msgstr "Mesaj Gövdesi:"
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
28838 msgid "Message sent"
28839 msgstr "Mesaj Konusu:"
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:395
28843 msgid "Message subject:"
28844 msgstr "Mesaj Konusu:"
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:779
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:351
28854 msgstr "Mesajlaşma"
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
28858 msgid "Michael Hafen"
28859 msgstr "Michaes Herman"
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
28863 msgid "Michaes Herman"
28864 msgstr "Michaes Herman"
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28869 msgid "Microsecond"
28870 msgstr "mikrofilm fişi"
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
28874 msgid "Mike Hansen"
28875 msgstr "Mike Hansen"
28877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
28879 msgid "Mike Johnson"
28880 msgstr "Mike Johnson"
28882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
28884 msgid "Mike Mylonas"
28885 msgstr "Mike Mylonas"
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28890 msgid "Millisecond"
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
28901 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
28902 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
28906 msgid "Minimum Koha Version"
28907 msgstr "Koha sürümü:"
28909 #. For the first occurrence,
28910 #. %1$s: minPasswordLength
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:93
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:836
28914 msgid "Minimum password length: %s"
28915 msgstr "Minimum parola uzunluğu: %s"
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
28932 msgid "Mirko Tietgen"
28933 msgstr "Son görülme"
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
28936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
28937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:126
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:128
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:265
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
28943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:290
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:213
28949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
28952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:141
28953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:143
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
28955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:293
28957 msgid "Missing (damaged)"
28958 msgstr "x- Eksik karakterler"
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:218
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
28962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
28963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
28964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:146
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:148
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
28967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:294
28969 msgid "Missing (lost)"
28970 msgstr "den beri Eksik"
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:131
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:133
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
28981 msgid "Missing (never received)"
28984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
28986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:136
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:138
28990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:292
28993 msgid "Missing (sold out)"
28994 msgstr "Eksik sayılar"
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:348
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
29001 msgid "Missing issues"
29002 msgstr "Eksik sayılar"
29004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:307
29006 msgid "Missing issues:"
29007 msgstr "Eksik sayılar"
29009 #. %1$s: subscription.missinglist
29010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
29012 msgid "Missing issues: %s "
29013 msgstr "Eksik sayılar "
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
29023 msgid "Mobile phone number"
29024 msgstr "Hesap Türü"
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
29028 msgid "Moderate patron comments. "
29029 msgstr "Kullanıcı yorumlarını yönet "
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
29033 msgid "Moderate patron tags"
29034 msgstr "Kullanıcı etiketlerini yönet"
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
29038 msgid "Modification date"
29039 msgstr "Yayın Tarihi"
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:82
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:33
29046 msgid "Modification log"
29047 msgstr "Değişiklik logu"
29049 #. %1$s: edited_source
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
29052 msgid "Modified classification source %s"
29053 msgstr "Değiştirilmiş sınıflama kaynağı %s"
29055 #. %1$s: edited_rule
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
29058 msgid "Modified filing rule %s"
29059 msgstr "Değiştirilmiş sıralama kuralı %s"
29061 #. %1$s: edited_attribute_type
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
29064 msgid "Modified patron attribute type "%s""
29065 msgstr "Değiştirilmiş kullanıcı kodu türü "%s""
29067 #. %1$s: edited_matching_rule
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
29070 msgid "Modified record matching rule "%s""
29071 msgstr "Değiştirilmiş kayıt eşleme kuralı "%s""
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:515
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
29083 #. %1$s: PROCESS ServerType
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
29086 msgid "Modify %s server"
29087 msgstr "Z39.50 Sunucusunu Değiştir"
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
29092 msgid "Modify OAI set '%s'"
29093 msgstr "Materyal Türünü Değiştir '%s'"
29095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
29097 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
29102 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:44
29107 msgid "Modify a city"
29108 msgstr "Şehir değiştir"
29111 #. %2$s: authtypetext
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
29114 msgid "Modify authority #%s %s"
29115 msgstr "#%s %s otorite kaydında değişiklik yap"
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
29119 msgid "Modify budget "
29120 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
29122 #. %1$s: budget_period_description
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
29125 msgid "Modify budget '%s'"
29126 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
29128 #. %1$s: categorycode |html
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:132
29131 msgid "Modify category %s"
29132 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
29136 msgid "Modify classification source"
29137 msgstr "Sınıflandırma kaynağını Değiştir"
29139 #. %1$s: contractname
29140 #. %2$s: booksellername
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
29143 msgid "Modify contract %s for %s"
29144 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
29148 msgid "Modify filing rule"
29149 msgstr "Dosyalama kuralını Değiştir"
29151 #. %1$s: description
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
29154 msgid "Modify frequency: %s"
29155 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:90
29159 msgid "Modify item type"
29160 msgstr "Materyal Türünü Değiştir"
29162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
29164 msgid "Modify items in a batch"
29165 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
29167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
29169 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
29170 msgstr "Kurumsal kullanıcıda değişiklik yap"
29172 # %s (%s) otorite kaydında değişiklik yap"
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
29175 msgid "Modify patron attribute type"
29176 msgstr "Kullanıcı nitelik türünü değiştir."
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
29180 msgid "Modify patrons in batch"
29181 msgstr "Materyal(ler)i kümeye ekle"
29183 #. INPUT type=button
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
29186 msgid "Modify pattern"
29187 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
29192 msgid "Modify pattern: %s"
29193 msgstr "%s kategorisinde değişiklik yap"
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
29197 msgid "Modify printer"
29198 msgstr "Yazıcıda değişiklik yap"
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
29202 msgid "Modify record matching rule"
29203 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
29209 msgid "Modify record using the following template: "
29210 msgstr "Kayıt eşleme kuralında değişiklik yap"
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:581
29214 msgid "Modify selected items"
29215 msgstr "Seçileni sil"
29217 #. INPUT type=button
29218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
29220 msgid "Modify selected records"
29221 msgstr "Seçileni sil"
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
29225 msgid "Modify word"
29226 msgstr "Sözcükte değişiklik yap"
29228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:441
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:67
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:69
29239 msgid "Module current"
29240 msgstr "Para biriminde değişiklik yap"
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:73
29244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
29245 msgid "Module upgrade needed"
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29259 #. For the first occurrence,
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
29263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
29270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
29275 #. For the first occurrence,
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
29301 msgid "Morag Hills"
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:169
29308 msgstr "Daha fazla "
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
29312 msgid "More details"
29313 msgstr "Sipariş Ayrıntıları"
29315 #. For the first occurrence,
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
29318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
29321 msgstr "Sizin Listeleriniz"
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
29328 msgid "Most-circulated items"
29329 msgstr "En fazla ödünç verilen materyaller"
29331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:456
29334 msgstr "Yukarı taşı"
29337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
29342 msgstr "Yukarı taşı"
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:367
29347 msgid "Move action down"
29348 msgstr "Diğer hareket"
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:363
29353 msgid "Move action to bottom"
29354 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
29357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:359
29359 msgid "Move action to top"
29360 msgstr "Yukarı taşı"
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:355
29365 msgid "Move action up"
29366 msgstr "Diğer hareket"
29369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
29371 msgid "Move hold down"
29372 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
29377 msgid "Move hold to bottom"
29378 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:688
29383 msgid "Move hold to top"
29384 msgstr "Yukarı taşı"
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:684
29389 msgid "Move hold up"
29390 msgstr "Yukarı taşı"
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
29394 msgid "Move remaining unspent funds"
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
29399 msgid "Move these patrons to the trash"
29400 msgstr "Bu kullanıcıları çöpe taşı"
29402 #. INPUT type=submit
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
29405 msgid "Move unreceived orders"
29406 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
29411 msgstr "Yukarı taşı"
29413 #. INPUT type=button
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:185
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:456
29417 msgid "Multi receiving"
29418 msgstr "%S (Gələnd doldurun)"
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
29422 msgid "Musical recording"
29423 msgstr "Müzik kaydı"
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
29432 msgid "My checkouts"
29433 msgstr "0 Ödünç alınanlar"
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
29438 msgstr "Kütüphanem"
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
29442 msgid "MySQL version: "
29443 msgstr "MySQL versiyon: "
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:376
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:381
29452 #. INPUT type=submit
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
29467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
29468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:446
29470 msgid "NOT CHECKED IN"
29471 msgstr "İADE ALINMADI"
29473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
29476 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
29477 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
29479 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
29480 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:72
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:191
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
29485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
29491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29494 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
29495 "batchRebuildBiblioTables.pl."
29497 "NOT : Eğer bu tabloda herhangi bir değişiklik yaparsanız yöneticinize misc/"
29498 "rebuildnonmarc.pl betiğini (script) çalıştırmasını söyleyin."
29500 #. %1$s: heading | html
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
29504 msgstr "Alan kodu: %s"
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29508 msgid "Nadia Nicolaides"
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
29513 msgid "Nahuel Angelinetti"
29516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
29517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
29520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
29521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
29522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:254
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:371
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:197
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
29554 msgid "Name (any): "
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
29560 msgid "Name is a required field!"
29561 msgstr "Gerekli saha"
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:824
29567 msgid "Name of day"
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
29572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:825
29574 msgid "Name of month"
29575 msgstr "Ay sayısı:"
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:826
29581 msgid "Name of season"
29582 msgstr "Baskı sayısı:"
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
29586 msgid "Name or ISSN: "
29587 msgstr "Ad veya ISSN: "
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
29591 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
29592 msgstr "Ad veya barkod bulunamadı. Lütfen bir başkasını deneyin "
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
29596 msgid "Name or cardnumber:"
29597 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
29601 msgid "Name the new definition"
29602 msgstr "Yeni Tanım"
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:247
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:541
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:203
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
29639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:241
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
29645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
29647 msgid "Natalie Bennison"
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
29652 msgid "Nate Curulla"
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
29657 msgid "Near East University"
29658 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29662 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
29665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
29667 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
29670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
29672 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
29673 msgstr "Nelsonville Halk Kütüphanesi Sistemi"
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:248
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:52
29683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:66
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:171
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
29687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
29699 msgstr "Yeni etiket "
29701 #. %1$s: PROCESS ServerType
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
29704 msgid "New %s server"
29705 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
29709 msgid "New CSV export profile"
29710 msgstr "Etiket Profili"
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
29714 msgid "New SQL report"
29715 msgstr "Etiket Profili"
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
29719 msgid "New SRU server"
29720 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
29724 msgid "New Z39.50 server"
29725 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
29729 msgid "New authority "
29730 msgstr "Yeni Otorite "
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:94
29734 msgid "New authority type"
29735 msgstr "Yeni otorite türü"
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:186
29740 msgid "New authorized value for %s"
29741 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
29743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
29748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
29750 msgid "New basket group"
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
29757 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
29759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29761 msgid "New batch patron modification"
29762 msgstr "Uyarıyı iptal et"
29765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
29767 msgid "New batch patrons modification"
29768 msgstr "Uyarıyı iptal et"
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
29773 msgid "New batch record deletion"
29774 msgstr "Kullanıcı seçimi"
29777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
29779 msgid "New batch record modification"
29780 msgstr "Uyarıyı iptal et"
29782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
29786 msgstr "Harcanmış bütçe"
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
29791 msgid "New budget-parent is beneath budget"
29792 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:134
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:327
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:187
29803 msgid "New category"
29804 msgstr "Yeni kategori"
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:156
29808 msgid "New child record"
29809 msgstr "Yeni Kayıt"
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:46
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
29815 msgstr "Yeni şehir"
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
29819 msgid "New classification source"
29820 msgstr "Yeni Sınıflama Kaynağı"
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
29824 msgid "New collection"
29825 msgstr "Koleksiyon"
29827 #. %1$s: booksellername
29828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
29830 msgid "New contract for %s"
29831 msgstr "Yeni Giriş"
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
29836 msgstr "Yeni para birimi"
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
29840 msgid "New currency"
29841 msgstr "Yeni para birimi"
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
29845 msgid "New definition"
29846 msgstr "Yeni Tanım"
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
29851 msgstr "Yeni Giriş"
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
29857 msgstr "Yeni Materyal"
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
29861 msgid "New filing rule"
29862 msgstr "Yeni Sıralama Kuralları"
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
29866 msgid "New framework"
29867 msgstr "Yeni Çerçeve (framework)"
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
29872 msgid "New frequency"
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
29877 msgid "New from Z39.50"
29878 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:65
29882 msgid "New from Z39.50/SRU"
29883 msgstr "Yeni Z39.50 Sunucusu"
29885 #. %1$s: budget_period_description
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
29888 msgid "New fund for %s"
29889 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
29898 msgid "New guided report"
29899 msgstr "Açıklamalı Raporlar"
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:146
29904 msgstr "Yeni Materyal"
29906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
29908 msgid "New item type"
29909 msgstr "Yeni Materyal Türü"
29911 #. %1$s: label_batch
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:71
29914 msgid "New label batch created: # %s "
29915 msgstr "Yeni etiket kümesi yaratıldı: # %s "
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
29918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:2
29921 msgstr "Yeni Yerleşim Düzeni"
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
29925 msgid "New library"
29926 msgstr "Yeni kütüphane"
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
29929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
29931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
29936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
29938 msgid "New line (\\n)"
29941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:34
29944 msgstr "Yeni Liste"
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
29949 msgstr "Yeni Uyarı"
29951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
29953 msgid "New number pattern"
29954 msgstr "Sayı örüntüsü:"
29956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
29958 msgid "New numbering pattern"
29959 msgstr "Numaralama örüntüsü"
29961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:91
29963 msgid "New password:"
29964 msgstr "Yeni parola:"
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:4
29968 msgid "New patron "
29969 msgstr "Yeni Kullanıcı: "
29971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
29973 msgid "New patron attribute type"
29974 msgstr "Kullanıcı kodu türü ekle"
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
29978 msgid "New patron list"
29979 msgstr "Yeni Kullanıcı:"
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
29983 msgid "New preference"
29984 msgstr "Yeni Tercih"
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
29989 msgid "New printer"
29990 msgstr "Yeni yazıcı"
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:11
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
29994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
29996 msgid "New profile"
29999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
30002 msgid "New purchase suggestion"
30003 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
30005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
30008 msgstr "Yeni Kayıt"
30010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:56
30012 msgid "New record "
30013 msgstr "Yeni Kayıt "
30015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
30017 msgid "New record matching rule"
30018 msgstr "Eşleştirme kuralı ekle"
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
30022 msgid "New report "
30023 msgstr "Etiket Profili "
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:208
30027 msgid "New routing list"
30028 msgstr "Dağıtım Listesi Oluştur"
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
30037 msgid "New stop word"
30038 msgstr "Yeni taranmayan sözcük (stop word)"
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:41
30042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:43
30044 msgid "New subscription"
30045 msgstr "Yeni abonelik"
30047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:55
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
30051 msgstr "Yeni etiket"
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
30056 msgid "New template"
30057 msgstr "Yeni Etiket Şablonu"
30059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
30061 msgid "New username:"
30062 msgstr "Yeni Kullanıcı Adı:"
30064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
30067 msgstr "Yeni Sağlayıcı"
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
30072 msgstr "Yeni sözcük"
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
30075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:163
30076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
30077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
30084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
30089 #. For the first occurrence,
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
30092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:107
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
30097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
30099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
30100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:229
30105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:124
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
30109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
30111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
30113 msgid "Next >>"
30114 msgstr "İleri >>"
30116 #. INPUT type=button
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:611
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:441
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:525
30121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
30122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
30126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
30127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
30132 msgstr "Sonraki >>"
30134 #. INPUT type=button name=changepage_next
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
30136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
30139 msgstr "Sayfayı Yazdır"
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
30143 msgid "Next available"
30144 msgstr "Bir sonraki kullanılabilir materyal"
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:633
30148 msgid "Next issue publication date:"
30149 msgstr "İlk sayının yayın tarihi:"
30151 #. INPUT type=button name=changepage_next
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
30155 msgstr "Sayfayı Yazdır"
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
30159 msgid "Next records"
30160 msgstr "Yeni Kayıt"
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
30164 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
30165 msgstr "Nicholas Rosasco, (Dokümantasyon Derleyicisi)"
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
30169 msgid "Nick Clemens"
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
30174 msgid "Nicolas Legrand"
30175 msgstr "Nicole Engard "
30177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
30179 msgid "Nicolas Morin"
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
30184 msgid "Nicole C. Engard"
30185 msgstr "Nicole Engard"
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
30189 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
30190 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
30192 #. For the first occurrence,
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:284
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
30201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:379
30202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:342
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:165
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:900
30215 #. For the first occurrence,
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:677
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:680
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
30227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
30228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
30230 msgid "No (default)"
30231 msgstr "Varsayılan"
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
30234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
30237 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30238 "ACQ, the items framework would be used"
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:198
30244 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
30245 "ACQ, the items framework would be used "
30248 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
30251 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
30252 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer "
30254 #. %1$s: errmsgloo.msg
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
30257 msgid "No Item with barcode: %s"
30258 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
30263 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
30264 "frameworks supplied for English (en)"
30266 "Dilinizde mevcut(kullanılır)MARC çerçeveleri yok.Çerçevelerin asıl hali "
30267 "İngilizce sunulmaktadır(in)"
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
30272 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
30273 "searches will go through the whole record. Continue?"
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
30284 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
30285 "with the category TERM."
30288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
30292 msgid "No active currency is defined"
30293 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
30297 msgid "No active currency is defined. Please go to "
30298 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok."
30300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
30301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:44
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30304 msgid "No address stored."
30305 msgstr "Saklanan adres yok."
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:445
30309 msgid "No categories have been defined. "
30310 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok. "
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:44
30313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:47
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30316 msgid "No city stored."
30317 msgstr "Saklanan şehir yok."
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
30321 msgid "No claims notice defined. "
30322 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok. "
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
30326 msgid "No columns selected!"
30327 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30331 msgid "No comments have been approved."
30332 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
30336 msgid "No comments to moderate."
30337 msgstr "Yöneticiye iletilecek yorum yok"
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:53
30342 msgid "No cover image available"
30343 msgstr "Mevcut materyal yok"
30345 #. For the first occurrence,
30347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30350 msgid "No data available in table"
30351 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
30353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
30355 msgid "No database named "
30356 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
30358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
30360 msgid "No descriptions"
30363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:170
30365 msgid "No email is configured for your user."
30366 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
30368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:50
30369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:53
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30372 msgid "No email stored."
30373 msgstr "Saklanan e-posta yok."
30375 #. For the first occurrence,
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30380 msgid "No entries to show"
30381 msgstr "Yapılacak aktarım yok"
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
30385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
30392 msgid "No fund found"
30393 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
30397 msgid "No funds to display for this search criteria"
30398 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz"
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:348
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
30407 msgid "No groups defined."
30408 msgstr "Tanımlanmış Grup yok."
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
30411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:534
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:440
30415 msgid "No holds allowed"
30416 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30420 msgid "No holds allowed:"
30421 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
30423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
30424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
30426 msgid "No holds found."
30427 msgstr "Bulunan ayırtmalar Yok."
30429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
30430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
30433 msgstr "Görüntü yok: "
30435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
30437 msgid "No images are currently available. "
30438 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller "
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
30443 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
30444 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
30446 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
30447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
30449 msgid "No item found with barcode %s"
30450 msgstr "HATA: %s barkodlu bir materyal bulunamadı."
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
30454 msgid "No item matches this barcode"
30455 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
30458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30460 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
30461 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
30466 msgid "No item was selected"
30467 msgstr "Seçilmiş sütunlar Yok."
30470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30473 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
30474 msgstr "Materyal kayıttan düşülmüştür"
30476 #. %1$s: errmsgloo.msg
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
30479 msgid "No item with barcode: %s"
30480 msgstr "%s : barkodlu materyal yoktur"
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:631
30485 msgstr "Materyal yok"
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:582
30490 msgid "No items are available"
30491 msgstr "Mevcut materyal yok"
30493 #. %1$s: looptable.coltitle
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
30496 msgid "No items for %s"
30497 msgstr "%s için materyal ekle"
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:86
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
30503 msgid "No items found."
30504 msgstr "Herhangi bir materyal bulunamadı."
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
30510 msgid "No items were found by searching. %s %s "
30513 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
30515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
30518 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
30519 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
30520 "should be specified."
30522 "%s gecikmesi için %s üye kategorisinde herhangi bir mesaj veya engelleyici "
30523 "eylem belirlenmemiştir. Eğer gecikme varsa, ya bir mesaj, engelleme eylemi "
30524 "veya ikisi birden belirlenmelidir."
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
30532 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:210
30535 msgid "No log found %s for "
30536 msgstr "Log bulunamadı "
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
30540 msgid "No mappings have been defined for this set"
30541 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30547 msgstr "Yeni Etiket Kümesi"
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
30552 msgid "No matches found"
30553 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
30555 #. For the first occurrence,
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
30560 msgid "No matching records found"
30561 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
30566 msgid "No matching reports found"
30567 msgstr "Eğer eşleşen kayıt bulunduysa, eylem"
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
30571 msgid "No missing issues found."
30572 msgstr "Eksik sayı Bulunamadı."
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:451
30576 msgid "No more renewals possible"
30577 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:258
30581 msgid "No news loaded"
30582 msgstr "Yüklenen haber yok"
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
30591 msgid "No order selected"
30592 msgstr "Sipariş yok"
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:212
30596 msgid "No orders yet"
30597 msgstr "Sipariş yok"
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
30601 msgid "No outstanding charges"
30602 msgstr "Ödenmemiş miktar yok"
30605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30607 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
30608 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
30610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:505
30612 msgid "No patron matched "
30613 msgstr "Eşleşen kullanıcı yok "
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
30617 msgid "No patron may put this book on hold."
30618 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:161
30622 msgid "No patron records have been actually removed"
30623 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
30625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:176
30627 msgid "No patron records have been anonymized"
30628 msgstr "Anonim hale getirilen kullanıcı kaydı yok"
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
30632 msgid "No patron records have been removed"
30633 msgstr "Kaldırılan kullanıcı kaydı yok"
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
30637 msgid "No patron with this name, please, try another"
30638 msgstr "Bu adda kullanıcı yok, Lütfen başka bir ad deneyiniz"
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
30642 msgid "No pending baskets"
30643 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
30647 msgid "No pending on-site checkout."
30648 msgstr "Ödünç alınmamış."
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:47
30651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:50
30652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
30654 msgid "No phone stored."
30655 msgstr "Kayıtlı telefon yok."
30657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
30659 msgid "No physical items for this record"
30660 msgstr "Bu kayda ilişkin materyal yok"
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
30664 msgid "No plugins installed"
30665 msgstr "İzin verilmemiş"
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
30669 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
30674 msgid "No plugins that can create a report are installed"
30678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:632
30679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
30680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
30686 msgid "No printers defined."
30687 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
30691 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
30694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
30696 msgid "No records have been staged."
30697 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
30701 msgid "No renewal before"
30702 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
30705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30707 msgid "No renewal before %s"
30708 msgstr "Daha fazla süre uzatma olanaksızdır"
30710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:117
30712 msgid "No results for your query"
30713 msgstr "Sorgunuza uygun kayıt bulunamamıştır"
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
30720 msgid "No results found"
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
30725 msgid "No results found for "
30726 msgstr "Sonuç yok "
30728 #. %1$s: result.melding
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:55
30732 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:111
30738 msgid "No results found."
30741 #. %1$s: IF ( query_desc )
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
30744 msgid "No results match your search %sfor "
30745 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
30749 msgid "No results match your search for "
30750 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
30754 msgid "No results."
30757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
30760 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
30761 "the samples supplied for English (en)"
30763 "Dilinize ait örnek veri ve ayarlar bulunmamaktadır. Örneklerin asıl hali "
30764 "ingilizce olarak sunulmaktadır (ing)"
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
30768 msgid "No saved reports match your criteria. "
30769 msgstr "Taramanızla eşleşen sonuç yok "
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
30773 msgid "No statistics to report"
30774 msgstr "Rapor edilecek istatistik yok"
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:69
30778 msgid "No system preferences matched your search for "
30779 msgstr "Taramanızla ilgili eşleşen sonuç yok "
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
30783 msgid "No transfers to receive"
30784 msgstr "Alınacak aktarım yok"
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
30788 msgid "No warnings."
30791 #. INPUT type=submit
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
30800 msgid "No, Do Not Delete"
30801 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30803 #. INPUT type=button
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
30806 msgid "No, I don't confirm"
30807 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
30809 #. INPUT type=submit
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
30811 msgid "No, do not Delete"
30812 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30814 #. INPUT type=submit
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:179
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
30817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
30818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
30819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30822 msgid "No, do not delete"
30823 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30825 #. INPUT type=submit
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
30828 msgid "No, do not delete!"
30829 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30831 #. INPUT type=submit
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
30834 msgid "No, don't cancel"
30835 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30837 #. INPUT type=submit
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
30840 msgid "No, don't check out (N)"
30841 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
30843 #. INPUT type=submit
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
30846 msgid "No, don't close (N)"
30847 msgstr "Hayır, Ödünç vermeyin (N)"
30849 #. INPUT type=submit
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
30853 msgid "No, don't delete"
30854 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30856 #. INPUT type=submit
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
30859 msgid "No, don't delete (N)"
30860 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30862 #. INPUT type=submit
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:358
30865 msgid "No, don't renew (N)"
30866 msgstr "Hayır, Silmeyin"
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
30877 msgid "No. of items:"
30878 msgstr "Materyal Sayısı:"
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30882 msgid "No. of times checked out"
30883 msgstr "Ödünç verilme sayısı"
30885 #. INPUT type=button
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
30888 msgid "No: Save as new authority"
30889 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
30891 #. INPUT type=button
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
30894 msgid "No: Save as new record"
30895 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
30899 msgid "Non fiction"
30900 msgstr "Roman dışı"
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
30904 msgid "Non-musical recording"
30905 msgstr "Müzik dışı kayıt"
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:76
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:186
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:586
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:120
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:762
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
30924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
30925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
30926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
30943 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
30948 msgid "Nonpublic note"
30949 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:308
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
30954 msgid "Nonpublic note:"
30955 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
30957 #. %1$s: internalnotes
30958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
30960 msgid "Nonpublic note: %s"
30961 msgstr "Herkese açık olmayan not:"
30963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:4
30969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
30976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
30980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
30981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
30984 msgid "Normalization rule: "
30985 msgstr "Normalleştirme kuralı: "
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
30989 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
30990 msgstr "Axel Bojer ve Thomas Gramstad"
30992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
30994 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
30995 msgstr "Unni Knutsen ve Marit Kristine Ådland"
30998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:95
31005 msgid "Not Installed %s"
31006 msgstr "İzin verilmemiş"
31008 #. INPUT type=submit
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
31011 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
31012 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
31016 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
31018 "Çerçevelerde kullanılan tüm otorite türlerinin hepsi belirlenmiş değildir. "
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
31023 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
31026 "Aşağıdaki alan kodlarının tüm alt alanları aynı sekmede değillerdir (veya "
31027 "'yoksayıldı' olarak işaretlenmişlerdir). "
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:228
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:151
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:153
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:266
31037 msgid "Not available"
31038 msgstr "Mevcut Değil"
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
31042 msgid "Not checked out since: "
31043 msgstr "Ödünç alınmamış "
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:430
31047 msgid "Not checked out."
31048 msgstr "Ödünç alınmamış."
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:263
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
31053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:176
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:219
31056 msgid "Not for loan"
31057 msgstr "Ödünç verilmez"
31059 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
31060 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
31063 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
31064 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:407
31070 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
31071 "%s %s being available for loan %s "
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
31076 msgid "Not for loan: "
31077 msgstr "Ödünç verilmez "
31079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
31081 msgid "Not published"
31082 msgstr "Yayın tarihi"
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31087 msgid "Not renewable"
31088 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:892
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
31098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
31100 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
31101 msgstr "Not : Aksi belirtilmedikçe materyaller bu araçla dışa aktarılacaktır."
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
31106 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
31112 msgid "Note about the accompanying materials: "
31113 msgstr "diğer ek materyal "
31116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31118 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
31119 msgstr "diğer ek materyal "
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:43
31123 msgid "Note for OPAC"
31124 msgstr "OPAC için Not: "
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:47
31128 msgid "Note for staff"
31129 msgstr "Personel için Not "
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:32
31133 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
31134 msgstr "Yenileme isteğinizi yönetecek kütüphaneci için not: "
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
31138 msgid "Note that if the system preference "
31139 msgstr "Sistem Tercihini değiştir "
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
31158 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
31159 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
31160 "or slow your system down."
31162 "Not: Sütun seçerken dikkatli olun. Çok geniş bir seçim yaparsanız hiçbir "
31163 "zaman tamamlanamayacak bir raporla karşı karşıya kalabilirsiniz veya "
31164 "sisteminiz yavaşlayabilir."
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:328
31168 msgid "Note: Subscription is about to expire next issue."
31169 msgstr "Not: Abonelik diğer sayıda sona ermek üzeredir."
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:62
31174 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
31175 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
31176 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
31177 "the bibliographic record"
31179 "Not: 'Kopyalanacak otorite alanı' için otorite kaydından bibliyografik kayda "
31180 "kopyalanması gereken otorite alanını girin. Örn. MARC21 içindeki 100 otorite "
31181 "alanı bibliyografik kayıtta da 100 alanına kopyalanmalıdır."
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
31185 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
31190 msgid "Note: you should have no reasons to modify the following default values"
31192 "Not: varsayılan bu değerleri değiştirmek için herhangi bir nedeniniz "
31195 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:77
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:142
31200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
31201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
31206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
31207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
31216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
31222 #. For the first occurrence,
31223 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
31227 msgid "Notes : %s "
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
31232 msgid "Notes/Comments"
31233 msgstr "Notlar/Yorumlar"
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
31237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:352
31239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:771
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:372
31242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:694
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:932
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
31262 #. For the first occurrence,
31263 #. %1$s: reservenotes
31264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
31270 #. %1$s: branche.branchnotes |html
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
31275 msgid "Notes: %s%s %s "
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
31281 msgid "Nothing found."
31282 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
31286 msgid "Nothing found. "
31287 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı "
31289 #. For the first occurrence,
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
31294 msgid "Nothing is selected."
31295 msgstr "Seçilen Yer"
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
31300 msgid "Nothing to save"
31301 msgstr "Hiçbir şey bulunamadı"
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:84
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:84
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
31319 msgid "Notices & Slips"
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
31325 msgid "Notices & slips"
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
31330 msgid "Notices and Slips"
31331 msgstr "İller ve ilçeler"
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
31335 msgid "Notification Date"
31336 msgstr "Yayın Tarihi"
31338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:113
31341 msgid "Notified by"
31342 msgstr "Trafından yarıldı"
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
31345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31356 #. For the first occurrence,
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
31373 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
31376 "Şimdi veri tabanı tablolarını yaratmaya ve bunlara varsayılan verileri "
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
31381 msgid "Num/Patrons"
31382 msgstr "Numara/Kullanıcılar"
31384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
31386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
31395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
31403 msgid "Number of baskets"
31404 msgstr "Baskı sayısı:"
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
31408 msgid "Number of checkouts"
31409 msgstr "Hafta sayısı"
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:125
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
31414 msgid "Number of columns:"
31415 msgstr "Sütun Sayısı:"
31417 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
31420 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
31425 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
31426 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
31430 msgid "Number of issues to display to staff:"
31431 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı"
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:601
31435 msgid "Number of issues to display to staff: "
31436 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
31440 msgid "Number of issues to display to the public: "
31441 msgstr "Son transferden beri baskıların Sayısı "
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
31445 msgid "Number of issues:"
31446 msgstr "Baskı sayısı:"
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
31450 msgid "Number of items added"
31451 msgstr "Eklenen materyal sayısı"
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
31455 msgid "Number of items deleted"
31456 msgstr "Silinen materyal sayısı"
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
31460 msgid "Number of items displayed"
31461 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:378
31465 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
31466 msgstr "Çift barkodlama nedeniyle dikkate alınmayan materyal sayısı"
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
31470 msgid "Number of items replaced"
31471 msgstr "Görüntülenen Materyal Sayısı"
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:256
31475 msgid "Number of items to add : "
31476 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
31478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:182
31480 msgid "Number of months:"
31481 msgstr "Ay sayısı:"
31483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
31485 msgid "Number of months: "
31486 msgstr "Ay sayısı: "
31488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
31490 msgid "Number of num:"
31491 msgstr "Sütun Sayısı:"
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
31495 msgid "Number of pages"
31496 msgstr "Baskı sayısı:"
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
31501 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
31502 msgstr "Eklenen materyal sayısı "
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
31506 msgid "Number of records added"
31507 msgstr "Eklenen kayıt sayısı"
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
31511 msgid "Number of records changed back"
31512 msgstr "Değiştirilen kayıt sayısı"
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:384
31516 msgid "Number of records deleted"
31517 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
31522 msgid "Number of records ignored"
31523 msgstr "Dikkate alınmayan kayıt sayısı"
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
31527 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
31528 msgstr "Ödünç verilen materyallerden ötürü silinmeyen kayıt sayısı"
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:374
31532 msgid "Number of records updated"
31533 msgstr "Güncellenen kayıt sayısı"
31535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
31537 msgid "Number of renewals"
31538 msgstr "Yenilemelerin Sayısı"
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:129
31541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
31543 msgid "Number of rows:"
31544 msgstr "Satır Sayısı:"
31546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
31548 msgid "Number of students:"
31549 msgstr "Baskı sayısı:"
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
31553 msgid "Number of weeks:"
31554 msgstr "Hafta sayısı:"
31556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:30
31558 msgid "Number of weeks: "
31559 msgstr "Hafta sayısı: "
31561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
31563 msgid "Number pattern:"
31564 msgstr "Sayı örüntüsü:"
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
31568 msgid "Number patterns"
31569 msgstr "Sayı örüntüsü:"
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:146
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:73
31575 msgstr "Numaralanmış"
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:188
31579 msgid "Numbering calculation"
31580 msgstr "Numaralama hesabı"
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
31584 msgid "Numbering formula"
31585 msgstr "Numaralama formülü"
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
31588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
31589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:762
31591 msgid "Numbering formula:"
31592 msgstr "Numaralama formülü"
31594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
31596 msgid "Numbering pattern"
31597 msgstr "Numaralama örüntüsü"
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
31601 msgid "Numbering pattern:"
31602 msgstr "Numaralama örüntüsü:"
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
31606 msgid "Numbering patterns"
31607 msgstr "Numaralama örüntüsü"
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
31611 msgid "Nuño López Ansótegui"
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31616 msgid "OAI set mappings"
31617 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
31622 msgstr "Yeni Bir Haber Ekle"
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
31629 msgid "OAI sets configuration"
31630 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:375
31634 msgid "OD/Checkouts"
31635 msgstr "Ödünç almalar"
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:363
31643 #. INPUT type=submit name=submit
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:246
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:140
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:317
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
31653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
31655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:247
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
31661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
31662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
31667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
31674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
31683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
31687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
31688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
31690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
31692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
31693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:470
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:182
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:359
31705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
31707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
31712 #. For the first occurrence,
31713 #. %1$s: lang_lis.language
31714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
31715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
31724 msgid "OPAC Info: "
31725 msgstr "OPAC notu: "
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
31729 msgid "OPAC and Koha news"
31730 msgstr "OPAC ve Koha Haberleri"
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
31734 msgid "OPAC info: "
31735 msgstr "OPAC notu: "
31737 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
31739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:350
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
31747 msgstr "OPAC notu:"
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:449
31752 msgstr "OPAC notu:"
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
31756 msgid "OPAC/Staff login"
31757 msgstr "OPAC girişi"
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
31762 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
31764 msgstr ", Wellington, New Zealand (Corporate Serials sponsorship)"
31766 #. INPUT type=button
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
31780 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
31791 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
31792 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
31797 msgid "OS version ('uname -a'): "
31798 msgstr "OS versiyonu ('uname -a'): "
31800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
31802 msgid "OVER THE LIMIT"
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
31810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
31816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31821 #. For the first occurrence,
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
31829 #. For the first occurrence,
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:169
31837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
31840 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
31841 "transactions, but patron and item information will not be available."
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
31847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
31848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
31850 msgid "Offline circulation"
31851 msgstr "Koha › Dolaşım"
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
31855 msgid "Offline circulation file upload"
31856 msgstr "Dolaşım Raporları"
31858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:110
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:99
31864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
31869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
31872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
31877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
31879 msgid "Olivier Crouzet"
31882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
31884 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
31885 msgstr "Olwen Williams (Koha 1.0 için veritabanı tasarımı ve veri çıkarımı)"
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
31890 msgstr "Üzerinde: %s "
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
31896 msgstr "Üzerinde: %s "
31899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
31905 msgid "On hold for"
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
31910 msgid "On shelf holds allowed"
31911 msgstr "Ayırtmaya izin verilmiyor"
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
31916 msgstr "Eser hakkında "
31918 #. For the first occurrence,
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:627
31923 msgid "On-site checkout"
31924 msgstr "Ödünç alınmamış."
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
31928 msgid "On-site checkouts"
31929 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
31931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:622
31933 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
31939 msgstr "Üzerinde: %s"
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:205
31943 msgid "One barcode per line."
31944 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
31948 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
31953 msgid "One or more cell values is non-numeric"
31957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
31959 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
31960 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
31964 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31969 msgid "Online Public Access Catalog"
31970 msgstr "Çevrimiçi Açık Erişim Kataloğu"
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
31974 msgid "Online help"
31975 msgstr "Çevrimiçi Yardım"
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
31979 msgid "Online resources:"
31980 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
31984 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
31985 msgstr "Materyallere yalnızca 1 MARC alan kodu eşleştirilmiştir."
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
31990 msgstr " Yalnızca <a1>"
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31994 msgid "Only KPZ file format is supported."
31995 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31999 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
32000 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir."
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
32004 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
32005 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
32009 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
32010 msgstr "Yalnızca PNG, GIF, JPEG, XPM formatları desteklenmektedir. "
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
32015 msgstr " Yalnızca <a1> "
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
32019 msgid "Only items currently available"
32020 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
32024 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
32025 msgstr "Şu an Ödünç Verilebilenler"
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:450
32029 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
32032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:193
32035 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
32036 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
32047 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
32048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:132
32051 msgstr "Üzerinde aç: %s"
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
32055 msgid "Open Document Spreadsheet"
32056 msgstr "mevcut olmayan kısımlar"
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
32060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
32064 msgid "Open in new window"
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32070 msgstr "Üzerinde aç: %s"
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
32079 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
32084 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:317
32090 msgstr "Üzerinde aç: %s"
32092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
32095 msgstr "Seçenekler"
32097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:83
32105 msgid "Optional module missing"
32106 msgstr "eksik değer"
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:531
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
32111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
32115 msgstr "Seçenekler"
32117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
32118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
32120 msgid "Or enter a list of record numbers"
32121 msgstr "Kullanıcı kartnumarasını girin:"
32123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
32125 msgid "Or list cardnumbers one by one"
32126 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S"
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
32130 msgid "Or scan items one by one"
32133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
32135 msgid "Or use a patron list"
32136 msgstr "Çift Barkod"
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
32141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
32144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:345
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
32154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
32162 msgstr "Sipariş maliyeti"
32164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
32166 msgid "Order cost search"
32167 msgstr "Sipariş tarama"
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
32172 msgstr "Sipariş Tarihi:"
32174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
32177 msgid "Order date:"
32178 msgstr "Sipariş Tarihi:"
32180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
32181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
32183 msgid "Order from external source"
32184 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
32186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
32187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
32194 msgid "Order line (parent)"
32195 msgstr "Sipariş veren:"
32197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:486
32199 msgid "Order line :"
32200 msgstr "Sipariş veren:"
32202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
32204 msgid "Order line search"
32205 msgstr "Sipariş tarama"
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
32209 msgid "Order line:"
32210 msgstr "Sipariş veren:"
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:933
32214 msgid "Order number"
32215 msgstr "Kart Numarası:"
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
32219 msgid "Order status: "
32220 msgstr "Gecikme durumu"
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
32225 msgid "Order this one"
32226 msgstr "Bunu sipariş et"
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
32231 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
32232 msgstr "Mevcut materyal yok"
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
32241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
32243 msgid "Ordered amount"
32244 msgstr "Sipariş maliyeti"
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
32247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
32249 msgid "Ordering information"
32250 msgstr "Sipariş bilgisi"
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
32254 msgid "Ordernumber"
32255 msgstr "Kart Numarası:"
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32262 #. %1$s: booksellerfromname
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
32265 msgid "Orders for %s"
32266 msgstr "Sipariş veren:"
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:78
32270 msgid "Orders from: "
32271 msgstr "Sipariş veren: "
32273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
32276 msgid "Orders search"
32277 msgstr "Sipariş tarama"
32279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
32281 msgid "Orders with uncertain prices"
32282 msgstr "Sipariş fiyatları"
32284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
32286 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
32287 msgstr "Sipariş fiyatları "
32289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:194
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
32292 msgid "Organization"
32295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32297 msgid "Organization #:"
32300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
32301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
32303 msgid "Organization email: "
32304 msgstr "Kurum eposta: "
32306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
32308 msgid "Organization name: "
32309 msgstr "Kurum adı: "
32311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
32314 msgid "Organization phone: "
32315 msgstr "Kurum telefonu: "
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
32319 msgid "Organize by: "
32322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
32328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
32330 msgid "Original order line"
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
32334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
32341 msgid "Other action"
32342 msgstr "Diğer hareket"
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
32346 msgid "Other course reserves"
32347 msgstr "Diğer orkestralar"
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
32352 msgstr "Diğer veri"
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
32356 msgid "Other fields updated."
32357 msgstr "Diğer alanlar güncellendi."
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
32361 msgid "Other holdings"
32362 msgstr "Cilt/kopya ekle"
32364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:624
32366 msgid "Other holdings:"
32367 msgstr "Cilt/kopya ekle"
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:152
32371 msgid "Other librarians"
32372 msgstr "Kütüphaneci"
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
32377 msgstr "Diğer adı: "
32379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
32381 msgid "Other names"
32382 msgstr "Diğer adı: "
32384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
32386 msgid "Other options (choose one)"
32387 msgstr "Diğer Seçenekler: (birini seç)"
32389 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
32392 msgid "Other phone"
32393 msgstr "Diğer adı: "
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
32398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
32400 msgid "Other phone: "
32401 msgstr "Diğer adı: "
32403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:607
32406 msgstr "Diğerleri..."
32408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:196
32409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
32413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
32414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
32416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
32418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
32423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
32425 msgid "Output format"
32426 msgstr "Çıktı formatı"
32428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
32430 msgid "Output format "
32431 msgstr "Çıktı formatı "
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
32435 msgid "Output format:"
32436 msgstr "Çıktı Formatı:"
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
32440 msgid "Output to a file named: "
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
32451 msgid "Outstanding"
32454 #. %1$s: IF ( chargesamount )
32455 #. %2$s: chargesamount
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
32459 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
32460 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:347
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
32469 msgid "Overdue fines cap (amount)"
32470 msgstr "Gecikmiş cezalar"
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:168
32474 msgid "Overdue notice required: "
32475 msgstr "Gecikme mesaji gereklidir: "
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
32480 msgid "Overdue notice/status triggers"
32481 msgstr "Gecikme mesajı/durumu tetikleyicileri"
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
32485 msgid "Overdue report"
32486 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
32491 msgid "Overdue status"
32492 msgstr "Gecikme durumu"
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
32498 msgstr "Gecikmişler"
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
32502 msgid "Overdues with fines"
32503 msgstr "Gecikmiş cezalar"
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
32508 msgstr "Gecikmişler:"
32510 #. INPUT type=submit
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
32513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
32515 msgid "Override and renew"
32516 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
32518 #. INPUT type=submit
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
32520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
32522 msgid "Override limit and renew"
32523 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
32527 msgid "Override renewal limit:"
32528 msgstr "Uzatma Kısıtlamasını Aş:"
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:726
32532 msgid "Override restriction temporarily"
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
32537 msgid "Overwrite the existing one with this"
32538 msgstr "Mevcut olanın üstüne bunu yazın"
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
32542 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
32543 msgstr ", Ohio, ABD (Arayüz Tasarımı)"
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:612
32547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:511
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:38
32563 "PDF - Readable by any standard PDF reader, making labels printable directly "
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
32579 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
32580 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
32584 msgid "PTFS, Maryland, USA"
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
32589 msgid "Pablo Bianchi"
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
32594 msgid "Packaging manager:"
32597 #. For the first occurrence,
32598 #. %1$s: FOREACH page IN pages
32599 #. %2$s: IF ( page.current_page )
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:396
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:457
32603 msgid "Page %s %s "
32604 msgstr "%s. %s %s "
32606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:87
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:87
32609 msgid "Page height:"
32610 msgstr "Sayfa Yüksekliği:"
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:153
32614 msgid "Page side: "
32615 msgstr "Sayfa Genişliği: "
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:91
32620 msgid "Page width:"
32621 msgstr "Sayfa Genişliği:"
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
32626 msgstr "Ödendi mi?:"
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:69
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
32634 msgstr "Kağıt Kutusu:"
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
32639 msgid "Partially received"
32640 msgstr "Gelen dergi sayıları"
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
32644 msgid "Pasi Kallinen"
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
32655 msgid "Password Updated"
32656 msgstr "Parola Güncellendi"
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32660 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
32665 msgid "Password is too short"
32666 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
32668 #. %1$s: minPasswordLength
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
32671 msgid "Password must be at least %s characters long."
32672 msgstr "Parola en az %s karakter uzunluğunda olmalıdır."
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
32682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
32687 #. For the first occurrence,
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
32692 msgid "Passwords do not match"
32693 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:228
32697 msgid "Passwords do not match."
32698 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
32702 msgid "Passwords will be displayed as text"
32705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
32707 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
32708 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
32712 msgid "Patent document"
32713 msgstr "Patent dokümanı"
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
32724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:640
32725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:455
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
32734 msgstr "Kullanıcı #:"
32736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:886
32738 msgid "Patron account flags"
32739 msgstr "Kullanıcı Hesap Bayrakları"
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
32743 msgid "Patron activity"
32744 msgstr "Kullanıcı aktivitesi"
32747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
32748 msgid "Patron attribute type code missing"
32749 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu eksik"
32751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
32754 msgid "Patron attribute type code: "
32755 msgstr "Kullanıcı nitelik tür kodu: "
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
32762 msgid "Patron attribute types"
32763 msgstr "Kullanıcı nitelik türleri"
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
32768 msgid "Patron attributes"
32769 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
32773 msgid "Patron attributes: "
32774 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:156
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:115
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
32785 msgid "Patron card creator"
32786 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
32788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-menu.inc:2
32790 msgid "Patron card creator home"
32791 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
32793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
32795 msgid "Patron card templates"
32796 msgstr "Etiket Şablonunu Düzenle"
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:99
32799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:100
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
32803 msgid "Patron categories"
32804 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
32806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
32813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
32815 msgid "Patron category"
32816 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:330
32820 msgid "Patron category administration"
32821 msgstr "Kullanıcı Kategori Yönetimi"
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
32825 msgid "Patron category:"
32826 msgstr "Kullanıcı kategorisi:"
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
32832 msgid "Patron category: "
32833 msgstr "Kullanıcı kategorisi: "
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
32837 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
32838 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32843 msgid "Patron fines are over limit: %s"
32844 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
32848 msgid "Patron flags:"
32849 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
32851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:737
32854 msgid "Patron has "
32855 msgstr "Kullanıcıda var "
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
32860 msgid "Patron has %s in fines."
32861 msgstr "Kullanıcının %s cezası var."
32863 #. %1$s: ItemsOnIssues
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
32866 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
32867 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
32869 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
32870 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:270
32874 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
32875 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
32877 #. %1$s: IF ( creditsamount )
32878 #. %2$s: creditsamount
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:746
32882 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
32883 msgstr "Kullanıcının alacağı var "
32885 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
32888 msgid "Patron has a restriction until %s."
32889 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
32891 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
32896 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
32898 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var."
32900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
32902 msgid "Patron has an indefinite restriction"
32903 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
32905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
32907 msgid "Patron has an indefinite restriction."
32908 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32913 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
32914 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
32918 msgid "Patron has nothing checked out."
32919 msgstr "Kullanıcı hiçbir şey ödünç almamıştır."
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
32924 msgid "Patron has nothing on hold."
32925 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur."
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
32930 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
32931 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip"
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32936 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
32937 msgstr "Kullanıcı <a1>Ödenmemiş cezaları sahip "
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
32942 msgid "Patron holds"
32943 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
32947 msgid "Patron image failed to upload"
32948 msgstr "Kullanıcı Görüntü Yüklemesi Yapılamadı"
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
32952 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
32953 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
32957 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
32958 msgstr "Kullanıcı Görüntüsü(leri)Bazı Hatalarla Yüklendi"
32960 #. For the first occurrence,
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:200
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
32967 msgid "Patron is RESTRICTED"
32968 msgstr "Kullanıcı YASAKLIDIR"
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
32973 msgid "Patron is an adult"
32974 msgstr "Dolaşım listesi"
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:920
32979 msgid "Patron is currently unrestricted."
32980 msgstr "Materyal sınırlandırılmıştır"
32982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:447
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32985 msgid "Patron is restricted"
32986 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
32990 msgid "Patron list: "
32991 msgstr "Kullanıcı bayrakları: "
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
32998 msgid "Patron lists"
32999 msgstr "Kullanıcının durumu"
33002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:346
33004 msgid "Patron lists:"
33005 msgstr "Kullanıcı bayrakları:"
33007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1021
33008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:325
33010 msgid "Patron messaging preferences"
33011 msgstr "Kullanıcı Mesaj Tercihleri"
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
33015 msgid "Patron name"
33016 msgstr "Kullanıcı adı"
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:237
33020 msgid "Patron not found"
33021 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
33026 msgid "Patron not found."
33027 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
33029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
33031 msgid "Patron not found:"
33032 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
33034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:117
33036 msgid "Patron notification:"
33037 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
33040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:579
33042 msgid "Patron notification: "
33043 msgstr "Kullanıcı uyarısı: "
33045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
33047 msgid "Patron records were last synced on: "
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:917
33052 msgid "Patron restrictions"
33053 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır"
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
33057 msgid "Patron search: "
33058 msgstr "Kullanıcı Tarama "
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
33062 msgid "Patron selection"
33063 msgstr "Kullanıcı seçimi"
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33068 msgid "Patron sort 1"
33069 msgstr "Kullanıcı sıralaması1"
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
33074 msgid "Patron sort 2"
33075 msgstr "Kullanıcı sıralaması2"
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
33079 msgid "Patron status"
33080 msgstr "Kullanıcının durumu"
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
33084 msgid "Patron types and categories"
33085 msgstr "Kullanıcı türleri ve kategorileri"
33087 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
33090 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
33091 msgstr "Kullanıcının ödünç aldığı %s materyal(ler) var. "
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
33096 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
33097 "the local record was kept."
33100 #. For the first occurrence,
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:181
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
33105 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
33106 msgstr "Kullanıcının hesabı %s tarihine kadar yenilenmiştir"
33108 #. For the first occurrence,
33109 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
33110 #. %2$s: userdebarreddate
33112 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
33116 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
33117 msgstr "Kullanıcı yasaklıdır "
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:703
33121 msgid "Patron's address in doubt"
33122 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:439
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:201
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:367
33129 msgid "Patron's address is in doubt"
33130 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33135 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
33136 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var"
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
33140 msgid "Patron's address is in doubt."
33141 msgstr "Kullanıcının adresinde belirsizlik var."
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:209
33147 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
33148 msgstr "Kullanıcının yaşı kategorisine uygun değildir. İzin verilen yaşlar %s."
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
33152 msgid "Patron's card has been reported lost."
33153 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
33155 #. %1$s: IF ( expiry )
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
33160 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
33162 "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur. Kullanıcın cart bitiş tarihi %s "
33163 "<a1>Yenile</a> veya <a2>Detayları Düzenle</a> "
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:459
33167 msgid "Patron's card is expired"
33168 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33173 msgid "Patron's card is expired (%s)"
33174 msgstr "Kullanıcı kartının süresi dolmuştur"
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:443
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:707
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
33180 msgid "Patron's card is lost"
33181 msgstr "Kullanıcı kartı kayıptır"
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:683
33186 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
33188 "Kullanıcı kartının süresi yakında dolacaktır. Sürenin bitim tarihi %s "
33189 "<a1>Yenile</a> ya da <a2>Ayrıntıları Düzenle</a> "
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
33193 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
33194 msgstr "Kullanıcı kaydı ekli hesaplarla garanti edilmiştir."
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:358
33199 msgstr "Kullanıcı:"
33201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
33204 msgstr "Kullanıcı: "
33206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
33208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:148
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
33213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:48
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
33218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
33219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:156
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:106
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:286
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
33227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
33228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
33234 msgstr "Kullanıcılar"
33236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
33237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
33238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
33241 msgid "Patrons and circulation"
33242 msgstr "Kullanıcılar ve dolaşım"
33244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:332
33246 msgid "Patrons found for: "
33247 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
33251 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
33252 msgstr "Kullanıcının ayırttığı hiçbir materyal yoktur. "
33254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
33256 msgid "Patrons in list"
33257 msgstr "Dolaşım listesi"
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:141
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:325
33262 msgid "Patrons requesting modifications"
33263 msgstr "Kullanıcı uyarısı:"
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
33266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
33269 msgid "Patrons statistics"
33270 msgstr "Kullanıcı istatistikleri"
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
33274 msgid "Patrons tables"
33275 msgstr "Kullanıcının durumu"
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
33279 msgid "Patrons to be added"
33280 msgstr "Yazıcı Eklendi"
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
33285 msgid "Patrons who haven't checked out"
33286 msgstr "Ödünç materyal almayan kullanıcılar"
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
33290 msgid "Patrons with holds"
33291 msgstr "Kullanıcılarda Tutulanlar"
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
33296 msgid "Patrons with no checkouts"
33297 msgstr "Hiç Ödünç Almayan Kullanıcılar"
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
33305 msgid "Patrons with the most checkouts"
33306 msgstr "En fazla ödünç almış olan kullanıcılar"
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:758
33310 msgid "Pattern name:"
33311 msgstr "Kullanıcı adı"
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
33315 msgid "Paul Poulain"
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33321 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
33322 "3.12 - 3.18 QA Team Member)"
33323 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
33327 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
33328 msgstr "Pawel Skuza (1.2 için Lehçe)"
33330 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountno %]
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
33336 #. INPUT type=submit name=paycollect
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
33340 msgstr "Ödeme Tutarı"
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33344 msgid "Pay an amount toward all fines"
33345 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
33349 msgid "Pay an amount toward selected fines"
33350 msgstr "Tüm işaretli girişler için bir neden girin:"
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
33354 msgid "Pay an individual fine"
33355 msgstr "b- bireysel biyografi"
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
33360 msgstr "Cezaları öde"
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
33370 msgstr "Cezaları öde"
33372 #. %1$s: borrower.firstname
33373 #. %2$s: borrower.surname
33374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
33376 msgid "Pay fines for %s %s"
33377 msgstr "Koha › Kullanıcılar › %s %s için Ceza Öde"
33379 #. INPUT type=submit name=payselected
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
33382 msgid "Pay selected"
33383 msgstr "Alan Kodu Silindi"
33385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
33387 msgid "Payment amount"
33388 msgstr "Ödeme Tutarı"
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
33392 msgid "Payment note"
33393 msgstr "Ödeme Türü"
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
33397 msgid "Payment type"
33398 msgstr "Ödeme Türü"
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
33407 msgid "Peggy Thrasher"
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
33414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
33415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
33417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33422 msgstr "Karar için bekleyenler"
33424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
33425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
33427 msgid "Pending offline circulation actions"
33428 msgstr "Koha › Dolaşım"
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
33433 msgid "Pending on-site checkouts"
33434 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
33438 msgid "Pending order"
33439 msgstr "Siparişler Alınıyor"
33441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:211
33443 msgid "Pending orders"
33444 msgstr "Siparişler Alınıyor"
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
33448 msgid "Pending suggestions"
33449 msgstr "Karar için bekleyen öneriler"
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
33453 msgid "Pending tags"
33454 msgstr "Karar için bekleyenler"
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
33458 msgid "Perform a new search"
33459 msgstr "Yeni bir tarama yap"
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
33463 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
33464 msgstr "Kataloğunuzun envanterini (stok alımı) çıkarınız"
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
33471 #. %1$s: IF budget_period_total
33472 #. %2$s: budget_period_total | $Price
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
33476 msgid "Period allocated %s%s%s "
33477 msgstr "Periodicite "
33479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
33481 msgid "Perl @INC: "
33482 msgstr "Perl @INC: "
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
33486 msgid "Perl interpreter: "
33487 msgstr "Perl çevirmeni: "
33489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:61
33492 msgid "Perl modules"
33493 msgstr "Perl Modülleri"
33495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
33497 msgid "Perl version: "
33498 msgstr "Perl sürümü: "
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
33502 msgid "Permanent library"
33503 msgstr "Geçerli Kütüphane"
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
33507 msgid "Permanently delete checkout history older than"
33508 msgstr "... tarihinden eski ödünç alınma geçmişini anonimleştir"
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:128
33512 msgid "Permanently delete these patrons"
33513 msgstr "Bu kullanıcıları tamamen sil"
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:265
33517 msgid "Permissions: "
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
33522 msgid "Peter Crellan Kelly"
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
33527 msgid "Peter Lorimer"
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
33532 msgid "Petter Goksoyr Asen"
33535 #. %1$s: branche.branchphone |html
33537 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
33540 msgid "Ph: %s%s %s "
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
33545 msgid "Philippe Jaillon"
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:416
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
33559 msgid "Phone number"
33560 msgstr "Hesap Türü"
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
33572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
33574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
33582 msgid "Physical address: "
33583 msgstr "Fiziksel Adres: "
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
33587 msgid "Physical details:"
33588 msgstr "Fiziksel Ayrıntı:"
33590 #. INPUT type=submit name=pick
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
33599 msgstr "Şuradan alın:"
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:644
33602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
33604 msgid "Pickup library"
33605 msgstr "Materyalin alınacağı Kütüphane"
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
33609 msgid "Pickup library is different"
33610 msgstr "Materyalin alınacağı kütüphane farklıdır"
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
33614 msgid "Pierrick Le Gall"
33617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
33619 msgid "Piotr Kowalski"
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
33624 msgid "Piotr Wejman"
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
33640 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
33641 #. %2$s: title |html
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:230
33644 msgid "Place a hold on %s%s"
33645 msgstr "Ayır (Place hold)"
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
33649 msgid "Place a hold on a specific item"
33650 msgstr "Belli bir kopyayı ayır"
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:403
33654 msgid "Place a hold on the next available item "
33655 msgstr "Bir sonraki müsait kopyayı ayır "
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:260
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
33659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
33663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:417
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:419
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:605
33668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:323
33675 msgstr "Ayır (Place hold)"
33677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
33679 msgid "Place hold "
33680 msgstr "Ayır (Place hold) "
33682 #. For the first occurrence,
33683 #. %1$s: holdfor_firstname
33684 #. %2$s: holdfor_surname
33685 #. %3$s: holdfor_cardnumber
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:537
33689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:438
33691 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
33692 msgstr "%s %s (%s) için özet"
33695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33697 msgid "Place hold on this item?"
33698 msgstr "bu materyal üzerinde"
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33703 msgid "Place hold?"
33704 msgstr "Ayır (Place hold)"
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
33708 msgid "Place of publication"
33709 msgstr "toplantı yayını"
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
33712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
33715 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
33720 msgstr "Sipariş verme tarihi (Placed on)"
33722 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
33728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
33730 msgid "Plan by item types"
33731 msgstr "Materyal türü ekle"
33733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
33735 msgid "Plan by libraries"
33736 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
33740 msgid "Plan by months"
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
33745 msgid "Planned date"
33746 msgstr "Planlanan tarih"
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:75
33750 msgid "Planned for"
33751 msgstr "için planlandı"
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
33764 #. %1$s: budget_period_description
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
33768 msgid "Planning for %s by %s"
33769 msgstr "Fatura eden %s kime %s"
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
33774 msgstr "multimedya"
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
33780 msgstr "Lütfen Seçiniz: "
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:27
33785 msgid "Please %supload%s one."
33786 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:52
33790 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
33791 msgstr "abonelik bilgileri"
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
33796 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
33801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
33802 msgid "Please cancel the previous hold first"
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
33808 msgid "Please check at least one action"
33809 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
33813 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
33816 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
33822 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
33823 "less than 30 days. %s %s "
33824 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için kayıtları kontrol ediniz. "
33826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:407
33828 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
33831 #. For the first occurrence,
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
33836 msgid "Please choose a file to upload"
33837 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
33841 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
33842 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
33846 msgid "Please choose a vendor."
33847 msgstr "Lütfen bir sağlayıcı seçin."
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33852 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
33853 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
33858 msgid "Please choose at least one external target"
33859 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
33863 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
33864 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
33868 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
33869 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:80
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
33875 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
33876 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
33881 msgid "Please click 'Next' to continue "
33882 msgstr "Devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
33886 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
33887 msgstr "Bu bilgi doğruysa devam etmek için lütfen İleri butonuna basınız "
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33891 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
33896 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
33901 msgid "Please confirm checkout"
33902 msgstr "Lütfen Ödünç Almayı Onaylayınız"
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
33906 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
33909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
33911 msgid "Please contact your system administrator"
33912 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
33914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
33916 msgid "Please correct these errors and "
33917 msgstr "Lütfen bu hataları düzeltin ve tekrar <a1>yükleyiciyi başlatınız</a>. "
33919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
33921 msgid "Please create the database before continuing."
33922 msgstr "Lütfen devam etmeden önce veri tabanını oluşturun."
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33926 msgid "Please define one"
33927 msgstr "Lütfen bir tane oluşturun"
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
33931 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
33934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
33936 msgid "Please enable Javascript:"
33939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:48
33941 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
33942 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
33944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:50
33946 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
33952 msgid "Please enter a name for this pattern"
33953 msgstr "Lütfen bir numaralandırma örüntüsü seçin"
33956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
33957 msgid "Please enter a number of items to create."
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33963 msgid "Please enter a valid URL."
33964 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33969 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
33970 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33975 msgid "Please enter a valid date."
33976 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33981 msgid "Please enter a valid email address."
33982 msgstr "Kullanıcınızın ana adresini girin."
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33987 msgid "Please enter a valid number."
33988 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33992 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
33997 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34003 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
34004 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34009 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
34010 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
34015 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
34016 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34021 msgid "Please enter at least {0} characters."
34022 msgstr ". Parola en az %s karakter olmalı."
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34026 msgid "Please enter no more than {0} characters."
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34032 msgid "Please enter only digits."
34033 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34038 msgid "Please enter the same value again."
34039 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
34043 msgid "Please enter your username and password:"
34044 msgstr "Lütfen kullanıcı adınızı ve parolanızı girin:"
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34049 msgid "Please fill at least one template."
34050 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
34055 msgid "Please fix this field."
34056 msgstr ", Lütfen bu materyali aktarın."
34058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
34060 msgid "Please log in again"
34061 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
34063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:108
34066 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
34067 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
34068 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34073 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:15
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
34080 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
34081 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
34082 "Reference Manager or ProCite."
34085 #. For the first occurrence,
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
34089 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
34092 #. For the first occurrence,
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
34096 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
34102 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
34103 "listed, please inform your systems administrator."
34105 "Lütfen kendi dilinizi aşağıdaki listeden seçiniz. Eğer diliniz "
34106 "listelenmemişse, lütfen sistem yöneticinize bildiriniz."
34108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
34110 msgid "Please put the "
34111 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz "
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34116 msgid "Please return "
34117 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz "
34119 #. %1$s: errmsgloo.msg
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
34122 msgid "Please return item to home library: %s"
34123 msgstr "Lütfen materyali ait olduğu kütüphaneye iade ediniz: %s"
34125 #. %1$s: errmsgloo.msg
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
34128 msgid "Please return to %s"
34129 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
34131 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
34135 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
34136 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
34138 "Lütfen "'Saklanmış Kayıtlı Raporlar" ekranına dönün ve bu raporu "
34139 "silin veya yeni bir rapor oluşturmaya çalışın. "
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
34145 msgid "Please review the error log for more details."
34146 msgstr "Lütfen daha fazla ayrıntı için hata günlüğünü inceleyin."
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
34151 msgid "Please select ..."
34152 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34154 #. For the first occurrence,
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34159 msgid "Please select a %s."
34160 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34165 msgid "Please select a modification template."
34166 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34168 #. For the first occurrence,
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
34174 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
34175 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34180 msgid "Please select an ods or xml file"
34181 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
34186 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
34187 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34189 #. For the first occurrence,
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34194 msgid "Please select at least label to delete."
34195 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34197 #. For the first occurrence,
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34202 msgid "Please select at least one batch to export."
34203 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34205 #. For the first occurrence,
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34209 msgid "Please select at least one card to export."
34210 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34215 msgid "Please select at least one issue."
34216 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34218 #. For the first occurrence,
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34223 msgid "Please select at least one item to delete."
34224 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34226 #. For the first occurrence,
34228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
34231 msgid "Please select at least one item to export."
34232 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34234 #. For the first occurrence,
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
34239 msgid "Please select at least one item."
34240 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34242 #. For the first occurrence,
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
34246 msgid "Please select at least one label to export."
34247 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34252 msgid "Please select at least one record to process"
34253 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
34258 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
34259 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
34264 msgid "Please select image(s) to %s."
34265 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34267 #. For the first occurrence,
34269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:5
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:17
34272 msgid "Please select only one %s to %s."
34273 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
34278 msgid "Please specify title and content for %s"
34279 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34283 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
34286 #. For the first occurrence,
34288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:6
34289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:10
34291 msgid "Please upload a file first."
34292 msgstr "Gönderi dosyalarını ayrıştır"
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
34295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
34298 msgid "Please verify that it exists."
34299 msgstr "Lütfen var olduğunu doğrulayın."
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
34303 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
34304 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
34309 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
34310 msgstr "Lütfen ya basit tırnak işareti ya da sekme kullandığınızı doğrulayın."
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
34314 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
34315 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
34319 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
34320 msgstr "Lütfen zip dosyasının güvenilirliğini doğrulayın ve yeniden deneyin."
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
34324 msgid "Plugin Version"
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:195
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:292
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
34343 msgid "Plugins disabled!"
34346 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
34347 #. %2$s: codes_loo.code
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
34350 msgid "Policy for %s: %s"
34351 msgstr "%s için materyal ekle"
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34355 msgid "Polski (Polish)"
34356 msgstr "Polski (Polonya)"
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
34360 msgid "Polytechnic University"
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
34370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
34372 msgid "Popularity (least to most)"
34373 msgstr "İlgi düzeyi (Azdan Çoğa)"
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
34378 msgid "Popularity (most to least)"
34379 msgstr "İlgi düzeyi (Çoktan Aza)"
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
34383 msgid "Populate fields with default values from default framework "
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
34393 msgid "Português (Portuguese)"
34394 msgstr "Português (Portekiz)"
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
34400 msgstr "Pozisyon: "
34402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
34405 msgid "Postal address: "
34406 msgstr "Posta Adresi: "
34408 #. %1$s: koha_new.newdate
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
34411 msgid "Posted on %s "
34412 msgstr "Postalama tarihi: "
34414 #. %1$s: koha_new.newdate
34415 #. %2$s: IF ( CAN_user_tools )
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:167
34418 msgid "Posted on %s %s "
34419 msgstr "Postalama tarihi: "
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
34423 msgid "Pre-adolescent"
34424 msgstr "Preadolesan"
34426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:158
34428 msgid "Predefined notes: "
34429 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar "
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
34433 msgid "Prediction pattern"
34434 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:115
34445 msgid "Preferences and parameters"
34446 msgstr "Para birimleri ve döviz kurları"
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34451 msgstr "Okul öncesi"
34453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34455 msgid "Preselected"
34456 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
34460 msgid "Preselected (searched by default): "
34461 msgstr "Kontrol edildi (varsayılanla tarandı): "
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:94
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
34473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
34478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
34479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
34485 msgid "Preview MARC"
34486 msgstr "MARC Görüntüle"
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34491 msgid "Preview card"
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
34496 msgid "Preview routing list for "
34497 msgstr "Dolaşım Listesini Önizleme "
34499 #. For the first occurrence,
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34508 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
34512 msgid "Previous Page"
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34518 msgid "Previous borrower:"
34519 msgstr "Önceki Ödünç Alan:"
34521 #. For the first occurrence,
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
34526 msgid "Previous checkouts"
34527 msgstr "<a1></a>Önceki ödünç almalar"
34529 #. INPUT type=button name=changepage_prev
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
34532 msgid "Previous page"
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
34537 msgid "Previous records"
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
34543 msgid "Previous sessions"
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:856
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
34560 msgid "Price effective from"
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34565 msgid "Price exc. taxes"
34568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
34570 msgid "Price inc. taxes"
34571 msgstr "Profesyonel"
34573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:221
34584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
34589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
34590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
34592 msgid "Primary acquisitions contact"
34593 msgstr "Sağlanmayanlar İçin Talep"
34595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
34597 msgid "Primary email"
34600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:46
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
34603 msgid "Primary email:"
34606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
34609 msgid "Primary phone"
34610 msgstr "İş telefonu: "
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
34614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
34617 msgid "Primary phone: "
34618 msgstr "İş telefonu: "
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
34621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
34623 msgid "Primary serials contact"
34626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:248
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
34643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
34645 msgid "Print Notices for %s"
34646 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
34648 #. For the first occurrence,
34649 #. %1$s: cardnumber
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:3
34652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
34654 msgid "Print Receipt for %s"
34655 msgstr "%s için Alındı Yazdır"
34657 #. INPUT type=submit
34658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:211
34660 msgid "Print and confirm"
34661 msgstr "Yazdır ve Onayla"
34663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:368
34665 msgid "Print card number as barcode: "
34666 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
34668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:399
34670 msgid "Print card number as text under barcode: "
34671 msgstr "Yernumarası %S Barkod %S "
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:771
34675 msgid "Print label"
34676 msgstr "Sayfayı Yazdır"
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:63
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:293
34682 msgstr "Fiş Yazdır"
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
34686 msgid "Print quick slip"
34687 msgstr "Fiş Yazdır"
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:163
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
34694 msgstr "Fiş Yazdır"
34696 #. INPUT type=submit
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
34701 msgid "Print slip and confirm"
34702 msgstr "Fiş Yazdır ve Onayla"
34704 #. INPUT type=submit
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
34707 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
34708 msgstr "Fiş yazdır, Aktar ve Onayla"
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
34712 msgid "Print summary"
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
34717 msgid "Print this basket group in PDF"
34718 msgstr "%s Grubunu Düzenle "
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
34722 msgid "Print this label"
34723 msgstr "Sayfayı Yazdır"
34725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
34727 msgid "Printer added"
34728 msgstr "Yazıcı Eklendi"
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
34732 msgid "Printer deleted"
34733 msgstr "Yazıcı Silindi"
34735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:61
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
34737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:61
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:64
34740 msgid "Printer name:"
34741 msgstr "Yazıcı Adı:"
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
34746 msgid "Printer name: "
34747 msgstr "Yazıcı Adı: "
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
34752 msgid "Printer profiles"
34753 msgstr "Yeni Yazıcı Profili"
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
34757 msgid "Printer search:"
34758 msgstr "Yazıcı Tarama:"
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
34769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
34774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:541
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
34777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:367
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
34789 msgid "Privacy Pref:"
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
34794 msgid "Privacy settings"
34795 msgstr "Profil Ayarları"
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:91
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
34799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:549
34800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:551
34805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
34807 msgid "Private list:"
34808 msgstr "Özel liste yok."
34811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
34813 msgid "Private lists"
34814 msgstr "Özel liste yok."
34816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
34818 msgid "Problem sending the cart..."
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
34823 msgid "Problem sending the list..."
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
34831 #. INPUT type=button
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
34835 msgstr "Profesyonel"
34837 #. INPUT type=submit
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
34840 msgid "Process images"
34841 msgstr "Profesyonel"
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
34845 msgid "Processing "
34846 msgstr "Profesyonel "
34848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
34850 msgid "Processing authority records"
34851 msgstr "o- Tamamlanmamış otorite kaydı"
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
34855 msgid "Processing bibliographic records"
34856 msgstr "Bibliyografik Kaydı Düzenle"
34858 #. For the first occurrence,
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
34861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
34862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:114
34864 msgid "Processing..."
34865 msgstr "Profesyonel"
34867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:195
34868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
34870 msgid "Professional"
34871 msgstr "Profesyonel"
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
34876 msgid "Profile MARC fields: "
34877 msgstr "Profesyonel "
34879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
34882 msgid "Profile SQL fields: "
34883 msgstr "Profesyonel "
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
34888 msgid "Profile description: "
34889 msgstr "proje betimlemesi "
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
34894 msgid "Profile name: "
34895 msgstr "Dosya adı: "
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
34900 msgid "Profile settings"
34901 msgstr "Profil Ayarları"
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
34906 msgid "Profile type: "
34907 msgstr "Dosya adı: "
34909 #. For the first occurrence,
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
34914 msgid "Profile unassigned %s "
34915 msgstr "Profesyonel "
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:142
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
34925 msgid "Programmed texts"
34926 msgstr "Programlanmış metinler"
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
34931 msgstr "Özellikler"
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
34935 msgid "Prosentient Systems, Australia"
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:92
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:522
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:581
34949 msgid "Public list:"
34950 msgstr "Açık Listeler"
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:594
34957 msgid "Public lists"
34958 msgstr "Açık Listeler"
34960 #. For the first occurrence,
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
34965 msgid "Public lists:"
34966 msgstr "Açık Listeler"
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
34973 msgid "Public note"
34974 msgstr "Kulanıcı notu:"
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
34980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
34982 msgid "Public note:"
34983 msgstr "Kulanıcı notu:"
34985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
34987 msgid "Public notes"
34988 msgstr "Kulanıcı notu"
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
34995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
34998 msgid "Publication date"
34999 msgstr "Yayın tarihi"
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
35003 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
35004 msgstr "Yayın Tarihi (yyyy)"
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
35008 msgid "Publication date: "
35009 msgstr "Yayın Tarihi 1 "
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
35013 msgid "Publication details"
35014 msgstr "Yayın Ayrıntıları"
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
35019 msgid "Publication place:"
35020 msgstr "Yayın Tarihi"
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
35025 msgid "Publication year"
35026 msgstr "Yayın yılı"
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:554
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:320
35032 msgid "Publication year:"
35033 msgstr "Yayın yılı:"
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
35038 msgid "Publication year: "
35039 msgstr "Yayın yılı: "
35041 #. %1$s: publicationyear
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:238
35044 msgid "Publication year: %s"
35045 msgstr "Yayın yılı:"
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
35050 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
35051 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Yeniden Eskiye"
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
35056 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
35057 msgstr "Yayın/Telif Tarihi: Eskiden Yeniye"
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:425
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
35062 msgid "Published by:"
35063 msgstr "Yayınlayan:"
35065 #. For the first occurrence,
35066 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
35067 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
35068 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
35070 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
35071 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
35073 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
35074 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
35079 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
35080 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
35084 msgid "Published date"
35085 msgstr "Yayın tarihi"
35087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:147
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:74
35090 msgid "Published on"
35091 msgstr "Yayınlandığı tarih"
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:176
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
35107 #. %1$s: ordersloo.publishercode
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
35111 msgid "Publisher :%s%s "
35112 msgstr "Yayıncı :%s "
35114 #. %1$s: order.publishercode
35116 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:406
35119 msgid "Publisher :%s%s %s "
35120 msgstr "Yayıncı :%s "
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
35124 msgid "Publisher location"
35125 msgstr "Yayın Yeri"
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:80
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:357
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
35143 msgid "Publisher: "
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
35149 msgid "Publisher: %s"
35152 #. %1$s: loop_order.publishercode
35154 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
35155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
35157 msgid "Publisher:%s%s %s "
35158 msgstr "Yayıncı :%s "
35160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
35163 msgid "Pull this many items"
35164 msgstr "bu materyal üzerinde"
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
35171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
35174 msgid "Purchase suggestions"
35175 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:261
35186 msgid "Quality assurance manager:"
35187 msgstr "Görüntü kalitesi"
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
35191 msgid "Quality assurance team:"
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
35204 msgid "Quantity must be greater than '0'"
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
35209 msgid "Quantity received"
35210 msgstr "Gelen miktar: "
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
35214 msgid "Quantity received: "
35215 msgstr "Gelen miktar: "
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
35219 msgid "Quantity search"
35220 msgstr "Otorite tarama"
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:283
35224 msgid "Quantity to receive: "
35225 msgstr "Gelen miktar: "
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
35229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:217
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
35245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
35247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
35249 msgid "Quick spine label creator"
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
35253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
35256 msgid "Quote editor"
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:102
35261 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
35266 msgid "Quote uploader"
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
35271 msgid "Réinitialiser"
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:18
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
35281 msgstr "Besleme (RSS)"
35283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
35286 msgid "RRP tax exc."
35287 msgstr "Toplam ödenen : %s"
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
35292 msgid "RRP tax inc."
35295 #. %1$s: heading | html
35296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
35299 msgstr "Alan kodu: %s"
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
35303 msgid "Rachel Dustin"
35306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
35308 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
35309 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki 2002'den 2004'e)"
35311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
35313 msgid "Rafal Kopaczka"
35316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
35321 msgstr "Sıralamadaki yer (Rank)"
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
35325 msgid "Rank (display order): "
35326 msgstr "Sıralamadaki yer (gösterim sırası): "
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
35330 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
35331 msgstr "Sıralamadaki yer/Biblioitemnumbers"
35333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
35346 msgid "Raw (any): "
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
35357 msgid "Reason for suggestion: "
35358 msgstr "Daha başka öneriler: "
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
35362 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
35363 msgstr "Kulllanıcı önerileri kabul veya red nedenleri listesi"
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:283
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
35374 msgid "Receive a new shipment"
35375 msgstr "Yeni gönderimi al"
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:935
35379 msgid "Receive date"
35383 #. %2$s: IF ( invoice )
35386 #. %5$s: ordernumber
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
35389 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
35390 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al"
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
35394 msgid "Receive shipment"
35395 msgstr "Gönderimi Al"
35397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
35399 msgid "Receive shipment from vendor "
35400 msgstr "<a1>%s</a> firmasından gelen gönderimi al "
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
35404 msgid "Receive shipments"
35405 msgstr "Gönderimi Al"
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
35425 msgid "Received biblios"
35426 msgstr "Alındığı tarih"
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:207
35430 msgid "Received by:"
35431 msgstr "%s tarafından alındı"
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:346
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
35437 msgid "Received issues"
35438 msgstr "Alınan sayılar"
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
35442 msgid "Received issues:"
35443 msgstr "Alınan sayılar"
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
35447 msgid "Received items"
35448 msgstr "Alınan sayılar"
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
35453 msgid "Received on"
35454 msgstr "Alındığı tarih"
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:32
35460 msgid "Received with thanks from %s %s "
35461 msgstr "%s tarafından gönderilen materyalleri al "
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
35465 msgid "Receives claims for late issues"
35466 msgstr "Alınan sayılar"
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
35470 msgid "Receives claims for late orders"
35471 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:299
35475 msgid "Receives overdue notices: "
35476 msgstr "Gecikme mesajlarını alır: "
35478 #. INPUT type=submit
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
35482 msgstr "Kontrol edildi"
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
35486 msgid "Recipients:"
35489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:480
35494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
35496 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
35497 msgstr "Kayıt eşleme başarısız oldu --seçilen eşleme kuralına ulaşılamıyor."
35499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
35501 msgid "Record matching rule:"
35502 msgstr "Kayıt eşleme kuralı:"
35504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
35505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
35509 msgid "Record matching rules"
35510 msgstr "Kayıt eşleme kuralları"
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
35515 msgid "Record number list (one per line): "
35516 msgstr "Bir barkod dosyası kullan "
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
35522 msgid "Record type"
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
35527 msgid "Record type:"
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
35533 msgid "Record type: "
35534 msgstr "Yol türü: "
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
35541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
35543 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
35546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
35553 msgid "Refine results"
35554 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:93
35558 msgid "Refine results:"
35559 msgstr "Sonuçları Gözden Geçirin"
35561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
35563 msgid "Refine your search"
35564 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
35566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
35569 msgstr "Geri ödemeler"
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:478
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
35580 msgid "Registration date"
35581 msgstr "Kayıt tarihi:"
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
35586 msgid "Registration date: "
35587 msgstr "Kayıt tarihi: "
35589 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
35592 msgid "Registration date: %s"
35593 msgstr "Kayıt tarihi: "
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
35597 msgid "Regula Sebastiao"
35598 msgstr "Regula Sebastiao"
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
35602 msgid "Regular print"
35603 msgstr "Düzenli baskı"
35605 #. For the first occurrence,
35607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
35609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
35614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
35616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
35619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:708
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
35622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
35625 msgstr "Reddedildi"
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
35629 msgid "Rejected tags"
35630 msgstr "Reddedildi"
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
35634 msgid "Relationship"
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
35639 msgid "Relationship information"
35640 msgstr "Kullanıcı Bilgisi"
35642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
35644 msgid "Relationship: "
35647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:826
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
35650 msgid "Relatives' checkouts"
35651 msgstr "Materyal Ödünç Alındı"
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
35655 msgid "Release maintainers:"
35656 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
35658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
35660 msgid "Release manager:"
35661 msgstr ", Yeni Zelanda (Koha 1.0 ve 1.2 Sürümleri Yönetimi)"
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
35666 msgstr "İlgi Sıralaması"
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
35670 msgid "Remember for next check in:"
35671 msgstr "Oturumu hatırla:"
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:607
35674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
35676 msgid "Remember for session:"
35677 msgstr "Oturumu hatırla:"
35679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
35681 msgid "Reminder Date"
35682 msgstr "Sipariş Tarihi"
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:455
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:458
35688 msgstr "Sipariş Tarihi"
35690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
35692 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
35693 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
35695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
35698 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
35699 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
35704 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
35705 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
35709 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
35710 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
35714 msgid "Remote image"
35715 msgstr "Uzak görüntü:"
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
35719 msgid "Remote image:"
35720 msgstr "Uzak görüntü:"
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
35724 msgid "Remote record deleted, local record kept"
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
35730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
35731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:107
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:56
35741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
35746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:169
35749 msgid "Remove duplicates"
35750 msgstr "Yenilenenleri Çıkar"
35753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
35755 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
35756 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:76
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
35761 msgid "Remove item from collection"
35762 msgstr "Bir koleksiyon seçin"
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
35767 msgid "Remove item(s)"
35768 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
35772 msgid "Remove non-local items"
35773 msgstr "Yerel olmayan materyalleri Çıkar"
35775 #. INPUT type=button
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
35778 msgid "Remove owner"
35779 msgstr "Eleştirmen"
35782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
35784 msgid "Remove restriction?"
35787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
35790 msgid "Remove selected"
35791 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35793 #. INPUT type=submit
35794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
35796 msgid "Remove selected patrons"
35797 msgstr "Seçilen materyalleri çıkar"
35799 #. INPUT type=submit
35800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
35805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
35809 msgid "Remove this match check"
35810 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35816 msgid "Remove this match point"
35817 msgstr "Bu eşleşme noktasını çıkar"
35819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
35824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
35827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:112
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
35831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
35838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
35843 #. %1$s: subscription.subscriptionid
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:471
35847 msgstr "%s aboneliğini yenile"
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
35852 msgstr "Hepsini yenile"
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35857 msgid "Renew failed:"
35858 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
35862 msgid "Renew or check in selected items"
35863 msgstr "Seçili materyallerin Sürelerini Uzat veya Geri Al"
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:172
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
35868 msgid "Renew patron"
35869 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
35873 msgid "Renew this subscription"
35874 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
35883 msgid "Renewal due date:"
35884 msgstr "Uzatma bitiş tarihi: %S"
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
35888 msgid "Renewal period"
35889 msgstr "Uzatma başarısız oldu"
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
35893 msgid "Renewals allowed (count)"
35894 msgstr "Hesabı Yenile"
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35909 msgid "Renewed, due:"
35912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
35914 msgid "Rental charge"
35915 msgstr "Kiralama ücreti"
35917 #. %1$s: RENTALCHARGE
35918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
35920 msgid "Rental charge for this item: %s"
35921 msgstr "Kiralama ücreti: "
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
35925 msgid "Rental charge:"
35926 msgstr "Kiralama ücreti:"
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
35930 msgid "Rental charge: "
35931 msgstr "Kiralama ücreti: "
35933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
35935 msgid "Rental discount (%%)"
35936 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:83
35939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:297
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:148
35946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:320
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:210
35953 msgid "Reopen this basket"
35954 msgstr "Bu sepeti kapat"
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
35958 msgid "Reopen this basket group"
35959 msgstr "Bu sepeti kapat"
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
35969 msgstr "İkame Fiyatı"
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:572
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:573
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
35976 msgid "Repeat this Tag"
35977 msgstr "Bu etiketi (tag) tekrar et"
35979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
35983 msgstr "Tekrarlanabilir"
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
35989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
35991 msgid "Repeatable: "
35992 msgstr "Tekrarlanabilir: "
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
35996 msgid "Replace all patron attributes"
35997 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
35999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
36001 msgid "Replace existing covers"
36002 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
36004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
36006 msgid "Replace only included patron attributes"
36007 msgstr "Kullanıcı Niteliği Ekle"
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:197
36011 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:324
36018 msgid "Replacement cost: "
36019 msgstr "Yerine koyma maliyeti: "
36021 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
36023 msgid "Replacement price"
36024 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
36028 msgid "Replacement price:"
36029 msgstr "Yerine Koyma Ücreti:"
36031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
36033 msgid "Reply-To (if different to Email): "
36036 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
36043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
36045 msgid "Report Plugins"
36048 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
36049 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36050 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36051 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
36052 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
36053 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
36054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
36057 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1069
36063 msgid "Report group:"
36064 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
36067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
36068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
36073 msgid "Report is public:"
36074 msgstr "Bu künyeyi içe aktar"
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
36078 msgid "Report name"
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:856
36083 msgid "Report name:"
36084 msgstr "Rapor Adı:"
36086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36089 msgid "Report name: "
36090 msgstr "Rapor Adı: "
36092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1091
36094 msgid "Report subgroup:"
36095 msgstr "SQL ile rapor oluştur"
36097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
36102 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
36103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
36105 msgid "Reported on %s"
36106 msgstr "%s te Bildirildi"
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:154
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:87
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:9
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:23
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
36136 msgid "Reports Dictionary"
36137 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
36142 msgid "Reports dictionary"
36143 msgstr "Raporlar Sözlüğü"
36145 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
36146 #. %2$s: mainloo.branchname
36148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:33
36150 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
36151 msgstr "Materyal türlerine yönelik raporlar"
36153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
36155 msgid "Reports tables"
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
36161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
36167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
36168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
36173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
36174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
36183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
36189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
36190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
36194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
36199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
36201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
36204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
36206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
36211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:290
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:433
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
36216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:144
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:150
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:198
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:53
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:58
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:68
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:107
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
36245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:278
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:327
36250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:505
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:619
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
36266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
36267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:791
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:835
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
36273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:692
36279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:858
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:945
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:543
36284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
36290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
36304 msgid "Required field"
36305 msgstr "Gerekli saha"
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
36309 msgid "Required fields cannot be cleared"
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
36314 msgid "Required match checks"
36315 msgstr "Bu eş kontrolü kaldır"
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
36320 msgid "Required module missing"
36321 msgstr "Bazı perl modülleri eksik"
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
36325 msgid "Requires override of hold policy"
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
36330 msgid "Reserve cancelled"
36331 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
36335 msgid "Reserve found"
36336 msgstr "Reserv Bulundu"
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
36343 #. INPUT type=reset
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
36348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
36353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
36355 msgid "Reset filter"
36356 msgstr "Örneği Sıfırla"
36358 #. INPUT type=submit name=submit
36359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
36361 msgstr "Geri yükle"
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
36366 msgstr "Sınırlandırıldı:"
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
36370 msgid "Restrict access to: "
36371 msgstr "Sınırlandırıldı: "
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:157
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
36376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
36380 msgstr "Sınırlandırıldı:"
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
36384 msgid "Restricted [until] flag"
36385 msgstr "Sınırlandırıldı:"
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
36389 msgid "Restricted:"
36390 msgstr "Sınırlandırıldı:"
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:494
36394 msgid "Restriction overridden temporarily"
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
36399 msgid "Restriction overridden temporarily."
36402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
36410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
36426 #. %3$s: IF ( total )
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:63
36431 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
36432 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
36439 msgid "Results %s to %s of %s"
36440 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36447 msgid "Results %s to %s of %s "
36448 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s) "
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
36452 msgid "Results for Authority Records"
36453 msgstr "n- Tamamlanmış otorite kaydı"
36455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:60
36457 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
36462 msgid "Results per page :"
36463 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı :"
36465 #. INPUT type=submit
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
36468 msgid "Resume all suspended holds"
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
36473 msgid "Return date"
36474 msgstr "İade tarihi"
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:317
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
36479 msgid "Return policy"
36480 msgstr "Hepsini iade et"
36482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
36483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
36485 msgid "Return to batch item deletion"
36486 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
36490 msgid "Return to batch item modification"
36491 msgstr "Kullanıcı seçimi"
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
36495 msgid "Return to issuing rules"
36496 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
36498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
36500 msgid "Return to items search fields overview page"
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
36505 msgid "Return to patron detail"
36506 msgstr "Kullanıcı Ayrıntısına Dön"
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1008
36510 msgid "Return to previous page"
36511 msgstr "Ödenek listesine dön"
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36516 msgid "Return to results"
36517 msgstr "Ödenek listesine dön"
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
36523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
36525 msgid "Return to rotating collections home"
36526 msgstr "Koleksiyonun durumu"
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
36530 msgid "Return to sets management"
36531 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
36535 msgid "Return to spine label printer"
36536 msgstr "varsayılan ödünç verme kuralları"
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
36541 msgid "Return to staged MARC batch %s"
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
36546 msgid "Return to the basket without making a new order."
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
36551 msgid "Return to tools"
36552 msgstr "Ödenek listesine dön"
36554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
36556 msgid "Return to: "
36557 msgstr "İade Tarihi "
36559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
36561 msgid "Return-Path (if different to Email): "
36564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
36569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
36576 msgid "Revert waiting status"
36577 msgstr "%s de bekliyor"
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
36585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
36589 msgstr "Eleştirmen"
36591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
36596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
36598 msgid "Ricardo Dias Marques"
36601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
36603 msgid "Richard Anderson"
36606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
36608 msgid "Rick Welykochy"
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
36613 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
36614 msgstr "Amsterdam, Hollanda"
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
36618 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
36619 msgstr "Robert Lyon (Tüzel Süreli Yayınlar)"
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
36623 msgid "Robert Williams"
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
36628 msgid "Robin Sheat"
36631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
36633 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
36638 msgid "Rochelle Healy"
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
36644 msgstr "Roger Buck"
36646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
36648 msgid "Rolando Isidoro"
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
36653 msgid "Rollover at:"
36654 msgstr "Devir tarihi (Rollover at)"
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
36659 msgstr "Devir tarihi (Rollover at):"
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
36663 msgid "Română (Romanian)"
36664 msgstr "Română (Romanya)"
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
36673 msgid "Romina Racca"
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
36678 msgid "Ron Wickersham"
36679 msgstr "Ron Wickersham"
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
36683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
36688 msgid "Rotating collections"
36689 msgstr "Koleksiyonun durumu"
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
36698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
36700 msgid "Routing list"
36701 msgstr "Dolaşım listesi"
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:77
36706 msgid "Routing lists"
36707 msgstr "Dolaşım listesi"
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
36726 msgid "Rows per page: "
36727 msgstr "Her sayfada gösterilen sonuç sayısı : "
36729 #. %1$s: IF ( branch )
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
36735 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
36736 msgstr "Gecikme işlemleri için kurallar:"
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:358
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
36746 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
36750 msgid "Run report "
36751 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
36753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
36755 msgid "Run reports"
36756 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
36758 #. INPUT type=submit
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
36761 msgid "Run the report"
36762 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
36764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:986
36766 msgid "Run this report"
36767 msgstr "Bu Raporu Çalıştır"
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
36772 msgstr "Ödenek listesine dön"
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36776 msgid "Russel Garlick"
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
36781 msgid "Ryan Higgins"
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:248
36786 msgid "SAN-Ouest Provence"
36787 msgstr "SAN- Batı Provans"
36789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
36791 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
36792 msgstr "SAN- Batı Provans"
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
36799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:199
36801 msgid "SIP media type: "
36802 msgstr "Materyal türü: "
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
36811 msgid "SMS Messaging"
36812 msgstr "SMS Gönderme"
36814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
36816 msgid "SMS alert number"
36817 msgstr "SMS sayısı:"
36819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1074
36820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
36822 msgid "SMS number:"
36823 msgstr "SMS sayısı:"
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:880
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
36838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
36840 msgid "SRU Search fields mapping: "
36841 msgstr "Aracı firmaları tarama"
36843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
36845 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
36859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
36861 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
36866 msgid "Sam Sanders"
36867 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
36871 msgid "Samuel Crosby"
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
36883 msgstr "İstatistikler "
36885 #. For the first occurrence,
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
36890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
36901 #. INPUT type=submit
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
36905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:133
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
36911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:153
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:70
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:190
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:370
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:165
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:132
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:443
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:447
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:460
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:121
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:534
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:157
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1083
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:158
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:103
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:27
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:136
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:341
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:363
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
36976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
36981 #. INPUT type=button
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
36983 msgid "Save Changes"
36984 msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1039
36988 msgid "Save Record"
36989 msgstr "Belgeyi Kaydet"
36991 #. For the first occurrence,
36992 #. %1$s: TAB.tab_title
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
36994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:174
36996 msgid "Save all %s preferences"
36997 msgstr "%s tercihler"
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
37001 msgid "Save and continue editing"
37002 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
37006 msgid "Save and edit items"
37007 msgstr "Herzaman materyaller ekle"
37009 #. INPUT type=submit name=ok
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
37012 msgid "Save and preview routing slip"
37013 msgstr "Tamam, Dolaşım Notunun Önizlemesini Yapın"
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
37017 msgid "Save and view record"
37018 msgstr "Hayır: Yeni Kayıt Olarak Kaydedin"
37020 #. INPUT type=submit name=save_anyway
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:736
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:740
37024 msgid "Save anyway"
37027 #. INPUT type=button
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
37030 msgid "Save as new pattern"
37031 msgstr "Örneği Sıfırla"
37033 #. INPUT type=submit
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:322
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:352
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:221
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
37042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
37043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
37044 msgid "Save changes"
37045 msgstr "Değişiklikleri kaydet"
37047 #. INPUT type=submit name=submit
37048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
37050 msgid "Save compound"
37051 msgstr "Bileşiği Kaydet"
37053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
37055 msgid "Save configuration"
37056 msgstr "Yazıcı yapılandırması"
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
37060 msgid "Save quotes"
37061 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
37063 #. INPUT type=submit name=submit
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
37067 msgid "Save report"
37068 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
37070 #. INPUT type=submit
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:845
37072 msgid "Save subscription"
37073 msgstr "Aboneliği kaydet"
37075 #. INPUT type=submit
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
37077 msgid "Save subscription history"
37078 msgstr "Abonelik tarihini Kaydet"
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:690
37082 msgid "Save your custom report"
37083 msgstr "Özel Raporunu Kaydet"
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37088 msgid "Saved preference %s"
37089 msgstr "Yeni Tercih"
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
37093 msgid "Saved report results"
37094 msgstr "Kaydedilmiş Rapor Sonuçları"
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:231
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:285
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
37103 msgid "Saved reports"
37104 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
37106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:988
37108 msgid "Saved reports page"
37109 msgstr "Kaydedilmiş Raporlar"
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
37113 msgid "Saved results"
37114 msgstr "Kaydedilmiş Sonuçlar"
37116 #. For the first occurrence,
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37122 msgstr "Sıralanıyor..."
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
37126 msgid "Savitra Sirohi"
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
37131 msgid "Scan Index for: "
37132 msgstr "için dizini tara: %S "
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
37135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
37136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
37139 msgid "Scan a barcode to check in:"
37140 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
37144 msgid "Scan a patron barcode to start. "
37145 msgstr "İade almak için bir barkod tara: "
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
37149 msgid "Scan index:"
37150 msgstr "Dizini Tara:"
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
37154 msgid "Scan indexes"
37155 msgstr "Dizinleri Tara"
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:97
37164 msgid "Schedule tasks to run"
37165 msgstr "Görev zamanlayıcı çalıştırmak için"
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37169 msgid "Schedule this report to run using the: "
37170 msgstr "Bu raporu: <a1>Zamanlama Aracını</a> kullanarak zamanla "
37172 #. For the first occurrence,
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37175 msgid "Scheduled for automatic renewal"
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
37180 msgid "Scheduler tool"
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
37193 msgstr "elenmiş (screened)"
37195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
37197 msgid "Sean Hamlin"
37200 #. INPUT type=submit
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
37206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
37211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
37213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:62
37218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
37220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:169
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
37229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
37230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:483
37236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:338
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
37250 msgid "Search ISSN"
37253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
37255 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
37256 msgstr "z390.50 Sunucuları Tarama"
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:194
37260 msgid "Search all headings"
37261 msgstr "Tüm Başlıkları Tarama"
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
37265 msgid "Search between two dates"
37266 msgstr "iki tarih arasında tarama"
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
37270 msgid "Search by contract name or/and description:"
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
37275 msgid "Search by patron category name:"
37276 msgstr "Kullanıcı Kategori Adınına Göre Tarama:"
37279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:258
37282 msgid "Search callnumber"
37283 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
37285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
37287 msgid "Search cities"
37288 msgstr "Şehirleri Tarama"
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
37292 msgid "Search contracts"
37293 msgstr "Uyarıları Tarama"
37295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
37297 msgid "Search currencies"
37298 msgstr "Para Birimlerini Tarama"
37300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
37302 msgid "Search existing notices:"
37303 msgstr "Mevcut Uyarıları Tarama:"
37305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
37307 msgid "Search existing records"
37308 msgstr "Mevcut Kayıtları Tarama"
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
37313 msgid "Search expiration date"
37314 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih"
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
37319 msgid "Search fields:"
37320 msgstr "Aracı firmaları tarama"
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
37324 msgid "Search filters"
37325 msgstr "Yazıcıları Tarama"
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
37329 msgid "Search for "
37330 msgstr "için tarandı "
37332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
37334 msgid "Search for a record to merge in a new window"
37335 msgstr "Kefil tarama"
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:482
37339 msgid "Search for a vendor"
37340 msgstr "Kefil tarama"
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:24
37344 msgid "Search for a vendor to transfer from"
37345 msgstr "Kefil tarama"
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
37349 msgid "Search for a vendor to transfer to"
37350 msgstr "Kefil tarama"
37352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
37354 msgid "Search for another record"
37355 msgstr "Aracı firma tarama"
37357 #. %1$s: IF ( batch_id )
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
37362 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
37363 msgstr "Bu gönderiye eklemek için siparişleri tara "
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:159
37367 msgid "Search for patron"
37368 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
37370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
37372 msgid "Search for record"
37373 msgstr "Aracı firma tarama"
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:155
37377 msgid "Search for tag:"
37378 msgstr "Etiket Tarama"
37381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:486
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:507
37383 msgid "Search for this Author"
37384 msgstr "Bu Yazar için Tarama"
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
37388 msgid "Search funds"
37389 msgstr "Ödenekleri Tarama"
37391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
37393 msgid "Search funds:"
37394 msgstr "Ödenekleri Tarama:"
37396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
37397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
37399 msgid "Search history"
37400 msgstr "için tarandı"
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
37404 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
37405 msgstr "Takvimde tatil olarak belirtmek istediğin günü tara."
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
37408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
37411 msgid "Search index: "
37412 msgstr "Dizin tarama: "
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
37418 msgid "Search library"
37419 msgstr "Kütüphane belirle"
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
37423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:257
37425 msgid "Search location"
37426 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
37430 msgid "Search main heading"
37431 msgstr "Ana Başlığı Tarama"
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:154
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:255
37437 msgid "Search notes"
37438 msgstr "Uyarıları Tarama"
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
37442 msgid "Search notices"
37443 msgstr "Uyarıları Tarama"
37445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
37448 msgstr "Hakkında tarama"
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
37452 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
37457 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
37460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
37462 msgid "Search options"
37463 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
37467 msgid "Search orders"
37468 msgstr "Siparişleri tarama:"
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
37472 msgid "Search orders:"
37473 msgstr "Siparişleri tarama:"
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
37477 msgid "Search patron categories"
37478 msgstr "Kullanıcı Kategorilerini Tarama"
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:120
37483 msgid "Search patrons"
37484 msgstr "Kullanıcıları Tarama"
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
37488 msgid "Search printers"
37489 msgstr "Yazıcıları Tarama"
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:47
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
37495 msgid "Search results"
37496 msgstr "Sonuçları tarama"
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
37503 msgid "Search results from %s to %s of %s"
37504 msgstr "Sonuçlar %s - %s arası (Toplamı %s)"
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
37508 msgid "Search stop words"
37509 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:221
37513 msgid "Search string matches: "
37514 msgstr "Dizi eşleşmeleri %S tarama "
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
37520 msgid "Search subscriptions"
37521 msgstr "Abonelikleri Tarama"
37523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
37526 msgid "Search subscriptions:"
37527 msgstr "Abonelikleri Tarama:"
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
37531 msgid "Search suggestions"
37532 msgstr "Önerileri Tarama"
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
37536 msgid "Search system preferences"
37537 msgstr "Sistem Tercihlerini Tarama"
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37543 msgid "Search targets "
37544 msgstr "Hedefleri tarama "
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
37549 msgid "Search the Norwegian national patron database"
37552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
37556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
37557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
37561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:123
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
37570 msgid "Search the catalog"
37571 msgstr "Katalog Tarama"
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
37575 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
37576 msgstr "Kataloğu ve depoyu tara:"
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:153
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:254
37582 msgid "Search title"
37583 msgstr "Şehirleri Tarama"
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
37587 msgid "Search to hold"
37588 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
37593 msgid "Search type:"
37594 msgstr "Yol Türlerini Tarama"
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
37598 msgid "Search value: "
37599 msgstr "Tarama değeri: "
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
37603 msgid "Search vendors:"
37604 msgstr "Aracı firmaları tarama"
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
37608 msgid "Search was: "
37609 msgstr "Tarama değeri: "
37611 #. For the first occurrence,
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:394
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:162
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
37623 msgid "Searchable: "
37624 msgstr "Taranabilir: "
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
37639 msgid "Sebastiaan Durand"
37640 msgstr "Sebastiaan Durand"
37642 #. For the first occurrence,
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
37652 msgid "Secondary email"
37653 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
37658 msgid "Secondary email: "
37659 msgstr "Ortaöğretim destek materyali "
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
37664 msgid "Secondary phone"
37665 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
37670 msgid "Secondary phone: "
37671 msgstr "Otorite Kayıtlarını Tarama "
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:431
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:870
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
37677 msgid "Seconds (default)"
37678 msgstr "Varsayılan"
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
37693 msgid "See any subscription attached to this biblio"
37694 msgstr "Bu kayda bağlı herhangi bir abonelik için bakınız"
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37698 msgid "See basket information"
37699 msgstr "Sunucu bilgisi"
37701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
37703 msgid "See invoice information"
37704 msgstr "Sunucu bilgisi"
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:123
37708 msgid "See online help for advanced options"
37709 msgstr "Gelişmiş seçenekleri için çevrimiçi yardıma bakın"
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:242
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:548
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:19
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
37724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1072
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:113
37740 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
37741 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
37744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
37747 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
37748 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:318
37753 msgid "Select CSV profile:"
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
37758 msgid "Select MARC framework:"
37759 msgstr "varsayılan MARC şablonu (Framework)"
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
37764 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
37765 "each valid record staged for later import into the catalog."
37767 "İçe aktar havuzundan işlem sırasına sokacağınız bir MARC kaydı seçin. Bu "
37768 "kayıt ayrıştırılacak ve her bir geçerli kayıt daha sonra kataloğa aktarılmak "
37769 "üzere işlem sırasına konacaktır."
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
37773 msgid "Select a borrower category"
37774 msgstr "Bir ödünç alan kategorisi seçin"
37776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
37778 msgid "Select a budget"
37779 msgstr "Harcanmış bütçe"
37781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:190
37783 msgid "Select a category type"
37784 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
37788 msgid "Select a department"
37789 msgstr "Bir kullanıcı seçin:"
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
37793 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
37794 msgstr "Ödünç alanların tablosuna aktarmak üzere bir dosya seçin"
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:235
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
37800 msgid "Select a fund"
37801 msgstr "Harcanmış bütçe"
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
37807 msgid "Select a layout to be applied: "
37808 msgstr "Bir tedarikçi seçin "
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:63
37812 msgid "Select a library"
37813 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
37817 msgid "Select a library :"
37818 msgstr "Bir kütüphane seçin :"
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
37823 msgid "Select a library : "
37824 msgstr "Bir kütüphane seçin : "
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
37828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
37830 msgid "Select a library:"
37831 msgstr "Bir kütüphane seçin:"
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
37834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
37836 msgid "Select a template"
37837 msgstr "Listeyi Sil"
37839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
37843 msgid "Select a template to be applied: "
37844 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:190
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
37850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
37851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:573
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
37860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
37861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:313
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
37871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
37874 msgstr "Tümünü Seçin"
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
37879 msgid "Select all sample data"
37880 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
37884 msgid "Select an authority framework"
37885 msgstr "Bir otorite kaydı çerçevesi seçin"
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
37889 msgid "Select an existing list"
37890 msgstr "Mevcut listelerden birini seçin"
37892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:63
37895 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
37896 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
37901 msgid "Select day: "
37902 msgstr "Gün Seçin: "
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1040
37906 msgid "Select download format: "
37907 msgstr "Kaydetmek İçin Biçim Seçiniz: "
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
37911 msgid "Select items you want to check"
37912 msgstr "Kontrol etmek istediğiniz materyalleri seçin"
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
37916 msgid "Select local databases"
37917 msgstr "Yerel veritabanlarını seçin"
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
37921 msgid "Select month:"
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
37926 msgid "Select none to see all libraries"
37927 msgstr "Tüm şubeleri görmek için hiçbirini seçmeyin"
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:160
37931 msgid "Select note"
37932 msgstr "Haberi Seçin:"
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:329
37936 msgid "Select notice:"
37937 msgstr "Haberi Seçin:"
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
37941 msgid "Select one or more images to delete. "
37942 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
37944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
37946 msgid "Select planning type:"
37947 msgstr "Bir Kategori türü Seçin"
37949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
37952 msgid "Select records to export "
37953 msgstr "Dışa Aktaracağınız Kayıtları Seçin "
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
37957 msgid "Select remote databases"
37958 msgstr "Dış kaynaklı veri tabanları seçin:"
37960 #. For the first occurrence,
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
37965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
37968 msgid "Select searches to: "
37969 msgstr "Bir kullanıcı seçin: "
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
37973 msgid "Select table "
37974 msgstr "Tablo seçin "
37976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
37978 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
37979 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
37981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
37983 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
37984 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin:"
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
37988 msgid "Select the file to import: "
37989 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
37993 msgid "Select the file to stage: "
37994 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:71
38002 msgid "Select the file to upload: "
38003 msgstr "Göndermek için dosya seçin: "
38005 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
38008 msgid "Select the host item to link%s to "
38009 msgstr "İşlem sırasına koymak için dosya seçin: "
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
38013 msgid "Select to display or not:"
38014 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin:"
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
38018 msgid "Select to import"
38019 msgstr "İçe aktarmak için dosya seçin: "
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
38023 msgid "Select without holds"
38024 msgstr "Taranmayan Sözcükler Listesini Tarama"
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
38028 msgid "Select without items"
38029 msgstr "Harf Seçin :"
38031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
38033 msgid "Select your MARC flavor"
38034 msgstr "MARC formatı tercihinizi yapın"
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:315
38045 msgid "Selected items :"
38046 msgstr "Harf Seçin :"
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
38050 msgid "Selecting Default Settings"
38051 msgstr "Varsayılan Ayarları Seçme"
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:577
38056 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
38057 "new issue is received."
38059 "Bir duyuru seçerseniz dolaşım listesindeki kullanıcılar yeni sayılar "
38060 "geldikçe bilgilendirileceklerdir."
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
38064 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
38067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
38070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
38072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
38077 msgid "Semi-colon (;)"
38080 #. INPUT type=submit
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
38082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
38088 #. INPUT type=submit
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
38091 msgstr "SMS Gönder"
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:62
38096 msgstr "Yeni Liste"
38098 #. INPUT type=submit name=submit
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:337
38101 msgid "Send notification"
38102 msgstr "Uyarıyı iptal et"
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
38111 msgid "Sending your cart"
38112 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
38116 msgid "Sending your list"
38117 msgstr "Listenizin Adı:"
38119 #. For the first occurrence,
38120 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
38124 msgid "Sent notices for %s"
38125 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
38134 msgid "Separate multiple filenames by commas."
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
38140 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
38141 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
38146 msgid "Separator must be / in field %s"
38149 #. For the first occurrence,
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
38159 msgid "Serge Renaux"
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
38164 msgid "Serhij Dubyk"
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
38170 msgstr "Süreli yayın"
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
38174 msgid "Serial collection"
38175 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
38177 #. %1$s: subscription.subscriptionid
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
38180 msgid "Serial collection #%s"
38181 msgstr "Süreli Yayın koleksiyonu"
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
38185 msgid "Serial collection information for "
38186 msgstr "<i>%s</i> için Süreli Yayın Kolleksiyonu Bilgisi "
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:125
38190 msgid "Serial edition "
38191 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu "
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
38195 msgid "Serial enumeration:"
38196 msgstr "Süreli yayın numarası"
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
38200 msgid "Serial enumeraton/chronology"
38201 msgstr "Süreli yayın numarası"
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:97
38205 msgid "Serial number:"
38206 msgstr "Süreli yayın numarası"
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
38210 msgid "Serial receipt creates an item record."
38211 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturur."
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38215 msgid "Serial receipt does not create an item record."
38216 msgstr "Süreli yayının alınması bir materyal kaydı oluşturmaz."
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
38220 msgid "Serial receive"
38221 msgstr "Gelen dergi sayıları"
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
38225 msgid "Serial subscription: search for vendor "
38226 msgstr "Süreli yayın aboneliği: sağlayıcı ara "
38228 #. For the first occurrence,
38229 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
38233 msgid "Serial: %s "
38234 msgstr "Süreli yayınlar"
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
38239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
38240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:34
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
38245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:35
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:456
38248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:47
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:156
38250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:46
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:73
38255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
38258 msgstr "Süreli yayınlar"
38260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
38263 msgid "Serials (routing list)"
38264 msgstr "Süreli yayınlar (Dolaşım Listesi)"
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:620
38268 msgid "Serials planning"
38269 msgstr "Süreli yayınlar planlaması"
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
38274 msgid "Serials subscriptions"
38275 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
38280 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
38281 msgstr "Süreli yayın abonelikleri"
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
38293 msgid "Series title"
38294 msgstr "Seri Başlıkları"
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:418
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
38314 msgid "Server information"
38315 msgstr "Sunucu bilgisi"
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
38319 msgid "Server name: "
38320 msgstr "Yazıcı Adı: "
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
38324 msgid "Session timed out, please log in again"
38325 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır, lütfen tekrar giriş yapın"
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
38329 msgid "Session timed out."
38330 msgstr "Oturum zaman aşımına uğramıştır"
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
38334 msgid "Set all funds to zero"
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:225
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
38341 msgid "Set back to"
38342 msgstr "ayarına dön"
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
38346 msgid "Set due date to expiry:"
38347 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
38351 msgid "Set inventory date to:"
38352 msgstr "Üyelik tarihinin bitişini belirle:"
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
38360 msgid "Set library"
38361 msgstr "Kütüphane belirle"
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38365 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
38366 msgstr "Gecikmiş materyaller için duyuru/statü tetikleyicilerini ayarla"
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:177
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
38371 msgid "Set permissions"
38372 msgstr "İzinleri Belirle"
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:118
38378 msgid "Set permissions for %s, %s"
38379 msgstr "%s, %s için Hakları Belirle"
38381 #. INPUT type=submit name=submit
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
38386 msgstr "Statüyü Belirle"
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:780
38391 msgid "Set to lowest priority"
38392 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
38394 #. INPUT type=button
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
38397 msgid "Set to patron"
38398 msgstr "Kulanıcıyı Ayarlamak için"
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
38407 msgid "Shari Perkins"
38410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
38412 msgid "Sharon Moreland"
38413 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
38416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
38422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
38428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
38430 msgid "Shaun Evans"
38433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
38435 msgid "Shelving control number"
38436 msgstr "Dizin tarama:"
38438 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:200
38449 msgid "Shelving location"
38450 msgstr "Raflama yeri:"
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
38454 msgid "Shelving location (items.location) is: "
38455 msgstr "Materyal Yeri (materyallar.yer) "
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
38459 msgid "Shelving location selected: "
38460 msgstr "Seçilen Yer "
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
38464 msgid "Shelving location:"
38465 msgstr "Raflama yeri:"
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38469 msgid "Shipment cost"
38470 msgstr "Nakliye tarihi:"
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:180
38474 msgid "Shipment cost:"
38475 msgstr "Nakliye tarihi:"
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:169
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:275
38482 msgid "Shipment date"
38483 msgstr "Nakliye tarihi:"
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
38487 msgid "Shipment date reverse"
38488 msgstr "Nakliye tarihi:"
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
38493 msgid "Shipment date:"
38494 msgstr "Nakliye tarihi:"
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38498 msgid "Shipment date: "
38499 msgstr "Nakliye tarihi: "
38501 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
38502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
38504 msgid "Shipping cost for invoice %s"
38505 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
38507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
38509 msgid "Shipping cost:"
38510 msgstr "Nakliye tarihi:"
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
38514 msgid "Shipping cost: "
38515 msgstr "Nakliye tarihi: "
38518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
38520 msgid "Shopping Basket %s"
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:379
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:353
38530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:401
38532 msgid "Show MARC tag documentation links"
38535 #. For the first occurrence,
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38539 msgid "Show _MENU_ entries"
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
38544 msgid "Show active baskets only"
38545 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:275
38549 msgid "Show active funds only"
38550 msgstr "Tüm bütçeleri göster"
38552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:285
38554 msgid "Show actual/estimated values"
38557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:117
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
38562 msgstr "Katalog tarama: "
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
38566 msgid "Show all baskets"
38567 msgstr "Katalog tarama: "
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38573 msgid "Show all columns"
38576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
38579 msgid "Show all details "
38580 msgstr "Katalog tarama: "
38582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
38585 msgid "Show all items"
38586 msgstr "Katalog tarama: "
38588 #. For the first occurrence,
38589 #. %1$s: hiddencount
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:820
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
38593 msgid "Show all items (%s hidden)"
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38598 msgid "Show all suggestions"
38599 msgstr "Bir Öneriden"
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
38604 msgid "Show all transactions"
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:257
38609 msgid "Show any items currently checked out:"
38610 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
38615 msgid "Show biblio"
38616 msgstr "Kaydı Göster"
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
38620 msgid "Show category: "
38621 msgstr "Kategoriyi Göster: "
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
38625 msgid "Show checkouts"
38626 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
38630 msgid "Show in search pulldown: "
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
38636 msgid "Show inactive budgets"
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
38642 msgstr "Daha Fazlasını Göster"
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:266
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
38647 msgid "Show my funds only"
38648 msgstr "Bütçeleri göster"
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
38652 msgid "Show only mine"
38653 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
38657 msgid "Show only renewed "
38658 msgstr "Daha Fazlasını Göster "
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
38662 msgid "Show only subscriptions "
38663 msgstr "Abonelikleri Tarama"
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
38666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
38668 msgid "Show subscriptions"
38669 msgstr "Abonelikleri Tarama"
38671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:402
38674 msgstr "Yeni etiket"
38676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:755
38678 msgid "Show/Hide advanced pattern"
38679 msgstr "Gelişmiş Örüntüyü Göster/Gizle"
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
38685 msgid "Show/hide columns:"
38688 #. For the first occurrence,
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
38692 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:179
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:492
38702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
38704 msgid "Shows on transit slips"
38707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
38709 msgid "Silvia Simonetti"
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
38719 msgid "Simon Story"
38720 msgstr "Yarı aylık"
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:268
38728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38730 msgid "Single holiday: %s"
38731 msgstr "Benzersiz tatil"
38733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
38735 msgid "SingleBranchMode is ON."
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
38743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
38746 msgid "Skip issue number"
38747 msgstr "Yayın numarası"
38749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
38751 msgid "Skip items on loan: "
38752 msgstr "Ödünç alınmış olan kopyaları atlayın: "
38754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
38756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
38764 msgid "Social security or card number: "
38765 msgstr "Ad veya kartnumarası:"
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
38769 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
38775 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
38776 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
38777 "examples assume USD is the active currency. "
38781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
38782 msgid "Some fields are not valid:"
38786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
38787 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
38792 msgid "Sonia Lemaire"
38793 msgstr "Ortaöğretim destek materyali"
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
38797 msgid "Sophie Meynieux"
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
38802 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
38807 msgid "Sorry, the CAS login failed."
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
38812 msgid "Sorry, there is no result for your search."
38813 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
38815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
38825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:299
38828 msgstr "İle Sırala: "
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:605
38833 msgstr "İle Sırala"
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
38838 msgstr "İle Sırala :"
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
38843 msgstr "İle Sırala :"
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
38850 msgstr "… ile sırala : "
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
38857 msgid "Sort field 1"
38858 msgstr "1. alanı sırala:"
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:87
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:361
38863 msgid "Sort field 1:"
38864 msgstr "1. alanı sırala:"
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
38871 msgid "Sort field 2"
38872 msgstr "2. alanı sırala:"
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:88
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:362
38877 msgid "Sort field 2:"
38878 msgstr "2. alanı sırala:"
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
38882 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
38885 #. For the first occurrence,
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
38889 msgid "Sort routine missing"
38890 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
38895 msgid "Sort this list by: "
38896 msgstr " ile bu listeyi sırala "
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:177
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:185
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
38915 msgstr "Sıralanıyor..."
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
38919 msgid "Sorting routine"
38920 msgstr "Rutin Sıralama"
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
38932 msgid "Source (incoming) record check field"
38933 msgstr "Kaynak (gelen) kayıt kontrol alanı"
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
38937 msgid "Source in use?"
38938 msgstr "Kaynak kullanımda?"
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
38942 msgid "Source library:"
38943 msgstr "Ana kütüphane:"
38945 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
38947 msgid "Source of acquisition"
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
38952 msgid "Source of classification / shelving scheme"
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:50
38957 msgid "Source records"
38958 msgstr "%s içe aktarılmış kayıt"
38960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
38962 msgid "Southeastern University"
38963 msgstr "Yakın Doğu Üniversitesi"
38965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
38966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
38971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
38972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
38980 msgid "Special relationship: "
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
38985 msgid "Special thanks to the following organizations"
38986 msgstr "Özellikle aşağıdaki kuruluşlara teşekkür ederiz"
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
38990 msgid "Specialized"
38991 msgstr "Özelleştirilmiş"
38993 #. For the first occurrence,
38994 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
38995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
38998 msgid "Specify date on which to resume %s: "
39001 #. For the first occurrence,
39002 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:601
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
39006 msgid "Specify due date %s: "
39007 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
39011 msgid "Specify how the holiday should repeat."
39014 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
39017 msgid "Specify return date %s: "
39018 msgstr "İade Tarihini Belirt: "
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
39027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
39029 msgid "Spent amount"
39030 msgstr "Ödeme Tutarı"
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
39034 msgid "Spine label"
39035 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
39039 msgid "Split call numbers: "
39040 msgstr "Ayrık Telefon Numaraları "
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
39049 msgid "Srdjan Jankovic"
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
39054 msgid "Srikanth Dhondi"
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
39059 msgid "Stacey Walker"
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
39071 msgid "Staff client"
39072 msgstr "Personel İstemcisi"
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
39084 msgid "Staff note:"
39085 msgstr "Personel İstemcisi:"
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
39089 msgid "Stage MARC for import"
39090 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
39097 msgid "Stage MARC records for import"
39098 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
39102 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
39103 msgstr "MARC kayıtlarını havuza işlem sırasına koy."
39105 #. INPUT type=button
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
39107 msgid "Stage for import"
39108 msgstr "İçe aktarma için işlem sırasına koy"
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
39112 msgid "Stage records into the reservoir"
39113 msgstr "Kayıtları işlem için havuza koy"
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:414
39120 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
39124 msgid "Staged MARC management"
39125 msgstr "Materyal türleri yönetimi"
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
39129 msgid "Staged MARC record management"
39130 msgstr "MARC Kayıtlarını İçe Aktarmak İçin İşlem Sırasına Koy"
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
39135 msgstr "İşlem sırasına konuldu"
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
39139 msgid "Stan Brinkerhoff"
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
39143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
39151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
39154 msgid "Standard ID: "
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
39160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
39162 msgid "Standard number"
39163 msgstr "Standart Numara"
39165 #. INPUT type=button
39166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/test/progressbar.tt:30
39171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
39173 msgid "Start Date: "
39174 msgstr "Başlangıç Tarihi: "
39176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
39178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
39182 msgstr "Başlangıç tarihi"
39184 #. For the first occurrence,
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39188 msgid "Start date missing"
39189 msgstr "Rutin eksikleri sırala"
39191 #. For the first occurrence,
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
39194 msgid "Start date must be before end date"
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
39201 msgid "Start date:"
39202 msgstr "Başlangıç tarihi:"
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
39205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
39206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
39209 msgid "Start date: "
39210 msgstr "Başlangıç tarihi: "
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:122
39214 msgid "Start date: *"
39215 msgstr "Başlangıç tarihi:"
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
39219 msgid "Start defining libraries"
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:204
39224 msgid "Start of date range"
39225 msgstr "Tarih aralığı başlangıcı"
39227 #. INPUT type=submit
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
39229 msgid "Start search"
39230 msgstr "Aramayı başlat"
39232 #. INPUT type=text name=start_label
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
39236 msgid "Starting card number"
39237 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:344
39241 msgid "Starting date:"
39242 msgstr "Başladığı tarih:"
39244 #. INPUT type=text name=start_label
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
39247 msgid "Starting label number"
39248 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
39250 #. For the first occurrence,
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:150
39255 msgid "Starting with:"
39256 msgstr "ile başlıyor:"
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:65
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
39262 msgid "Starts with"
39263 msgstr "ile başlar"
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
39274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
39275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:63
39276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
39280 msgstr "İşlem sırasına konuldu "
39282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
39284 msgid "Statistic 1 done on: "
39285 msgstr "İstatistik "
39287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:623
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:253
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
39291 msgid "Statistic 1: "
39292 msgstr "İstatistik "
39294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
39296 msgid "Statistic 2 done on: "
39297 msgstr "İstatistik "
39299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
39303 msgid "Statistic 2: "
39304 msgstr "İstatistik "
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
39309 msgid "Statistical"
39310 msgstr "İstatistiksel"
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:87
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
39319 msgstr "İstatistik"
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
39323 msgid "Statistics date and time"
39324 msgstr "İstatistik "
39326 #. %1$s: UNLESS ( I )
39331 #. %6$s: cardnumber
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
39334 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
39335 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
39340 msgid "Statistics wizards"
39341 msgstr "İstatistik sihirbazları"
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:149
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:76
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:513
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
39352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:891
39353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
39354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
39357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
39359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
39363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
39364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:413
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:476
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
39377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
39382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
39393 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
39394 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
39395 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
39397 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
39399 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
39401 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
39406 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
39411 msgid "Statuses to describe a damaged item"
39412 msgstr "Hasara uğramış materyalleri tanımlamak için durum listesi"
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
39416 msgid "Statuses to describe a lost item"
39417 msgstr "Kayıp materyalleri tanımlamak için durum listesi"
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
39421 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
39426 msgid "Stefano Bargioni"
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
39431 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
39434 #. %1$s: IF (usecache)
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
39439 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
39440 "report visibility "
39441 msgstr "Adım 6 da 1: İlgili rapor hazırlamak için modül seç "
39443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
39445 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
39446 msgstr "Adım 4 de 2 Alan"
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:454
39450 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
39451 msgstr "Adım 6 da 2: Rapor Türü Seç"
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
39455 msgid "Step 2: Choose the area "
39456 msgstr "Adım 4 de 2 Alan "
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
39460 msgid "Step 3 of 5: Choose columns"
39461 msgstr "Adım 4 de 3 Sütunlar"
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
39465 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
39466 msgstr "Adım 6 da 3: Görüntülenecek Sütunları Seç"
39468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
39470 msgid "Step 3: Choose columns "
39471 msgstr "Adım 3: Sütunlar "
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
39475 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
39476 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler"
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:539
39480 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
39481 msgstr "Adım 6 da 4: Sınırlandırma için Ölçüt seç"
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
39485 msgid "Step 4: Specify a value "
39486 msgstr "Adım 4 de 4 Değerler "
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
39490 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
39491 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:603
39495 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
39496 msgstr "Adım 6 da 5: Toplanacak sütunları seç"
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
39500 msgid "Step 5: Confirm definition"
39501 msgstr ": Yapılandırma tamam!"
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:634
39505 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
39506 msgstr "Adım 6 da 6: Raporu nasıl sıralamak istediğine karar ver"
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
39510 msgid "Stephanie Hogan"
39513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
39515 msgid "Stephen Edwards"
39516 msgstr "Stephen Hedges"
39518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
39520 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
39521 msgstr "Stephen Hedges (ilk Belge Yöneticisi)"
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
39525 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
39526 msgstr "Steve Tonnesen (ilk MARC çalışmaları,Sanal Kitap Rafı kavramı, KohaCD)"
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
39530 msgid "Steven Callender"
39531 msgstr "Materyal Yer Numarası:"
39533 #. For the first occurrence,
39534 #. %1$s: numberpending
39535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
39539 msgid "Still %s servers to search"
39540 msgstr "daha %s sunucu taranacak"
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
39544 msgid "Stop word search:"
39545 msgstr "Taranmayan sözcükler araması:"
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
39551 msgstr "Taranmayan sözcükler"
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:238
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:383
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:161
39560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
39563 msgid "Street Address"
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:421
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
39569 msgid "Street address"
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39575 msgid "Street number"
39576 msgstr "Cadde numarası: "
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
39581 msgid "Street type"
39582 msgstr "Cadde türü: "
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
39586 msgid "Student count"
39587 msgstr "Ödeme Tutarı"
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
39591 msgid "Stéphane Delaune"
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
39602 msgid "Sub classification"
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
39608 msgstr "Ara toplam "
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:153
39613 msgstr "Ara Toplam"
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
39617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
39619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
39628 msgid "Subfield code:"
39629 msgstr "Altalan kodu:"
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:81
39633 msgid "Subfield code: "
39634 msgstr "Altalan kodu: "
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
39639 msgid "Subfield separator: "
39640 msgstr "Altalanlar: "
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:224
39647 #. %1$s: tagsubfield
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
39650 msgid "Subfield: %s"
39651 msgstr "Altalan: %s"
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:222
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
39658 msgstr "Altalanlar"
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
39665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
39670 msgid "Subfields: "
39671 msgstr "Altalanlar: "
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39676 msgstr "gruba göre"
39678 #. INPUT type=text name=subgroup
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
39681 msgid "Subgroup code"
39682 msgstr "gruba göre"
39684 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
39685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1115
39687 msgid "Subgroup name"
39688 msgstr "gruba göre"
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
39693 msgstr "gruba göre"
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
39699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
39704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
39710 msgid "Subject heading: "
39711 msgstr "Konu Başlığı: "
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
39715 msgid "Subject headings"
39716 msgstr "Konu başlıkları"
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
39719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
39721 msgid "Subject phrase"
39722 msgstr "Konu Cümlesi"
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
39726 msgid "Subject search results"
39727 msgstr "Konu tarama sonuçları"
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
39731 msgid "Subject sub-division: "
39732 msgstr "17- Konu alt bölüm türü "
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
39744 #. For the first occurrence,
39745 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
39749 msgid "Subject: %s "
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
39757 #. INPUT type=submit
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
39774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:115
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:79
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:133
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
39794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:289
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
39799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:76
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:117
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:223
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
39819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:78
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:422
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:85
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
39842 #. INPUT type=submit
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
39845 msgid "Submit your suggestion"
39846 msgstr "Bir Öneriden"
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
39850 msgid "Subscription #"
39851 msgstr "Abonelik #"
39853 #. %1$s: subscription.subscriptionid
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
39856 msgid "Subscription #%s"
39857 msgstr "Abonelik #%s"
39859 #. %1$s: loopro.object
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:187
39862 msgid "Subscription %s "
39863 msgstr "Abonelik #%s"
39865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
39867 msgid "Subscription Details"
39868 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:86
39872 msgid "Subscription ID: "
39873 msgstr "Abonelik ID: "
39875 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
39878 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
39879 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
39883 msgid "Subscription begin"
39884 msgstr "Abonelik Başlangıcı"
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
39889 msgid "Subscription closed %s "
39890 msgstr "%s aboneliği "
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:475
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:918
39895 msgid "Subscription details"
39896 msgstr "Abonelik ayrıntıları"
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
39900 msgid "Subscription end"
39901 msgstr "Abonelik Bitti"
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:31
39905 msgid "Subscription end date"
39906 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
39910 msgid "Subscription end date:"
39911 msgstr "Abonelik bitiş tarihi"
39913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
39915 msgid "Subscription expired"
39916 msgstr "Abonelik Sona Erdi"
39918 #. %1$s: bibliotitle
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
39923 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
39924 msgstr "%s aboneliği"
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:324
39928 msgid "Subscription has expired."
39929 msgstr "Abonelik sona erdi."
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
39934 msgid "Subscription history for %s"
39935 msgstr "Abonelik geçmişi"
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
39939 msgid "Subscription id"
39940 msgstr "Abonelik kimliği"
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
39944 msgid "Subscription information for "
39945 msgstr "Abonelik bilgisi "
39947 #. %1$s: biblionumber
39948 #. %2$s: bibliotitle
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
39951 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
39952 msgstr "#%s kaydı %s başlığı için abonelik bilgisi"
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:329
39957 msgid "Subscription is about to expire next issue"
39958 msgstr "Not: Abonelik diğer sayıda sona ermek üzeredir."
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:653
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
39964 msgid "Subscription length:"
39965 msgstr "Abonelik süresi:"
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
39969 msgid "Subscription num."
39970 msgstr "Abonelik No."
39972 #. %1$s: bibliotitle
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:25
39975 msgid "Subscription renewal for %s"
39976 msgstr "%s için abonelik yenileme"
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:27
39980 msgid "Subscription start date"
39981 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
39985 msgid "Subscription start date:"
39986 msgstr "Abonelik başlangıç tarihi:"
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
39990 msgid "Subscription summaries"
39991 msgstr "Abonelik Özetleri"
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:337
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
39997 msgid "Subscription summary"
39998 msgstr "Abonelik özeti"
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
40002 msgid "Subscription title"
40003 msgstr "Abonelik Ayrıntıları"
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
40008 msgid "Subscription will expire %s. "
40009 msgstr "Abonelik sona erdi. "
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
40013 msgid "Subscription(s)"
40014 msgstr "Abonelik(ler)"
40016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
40018 msgid "Subscription:"
40019 msgstr "Abonelik(ler)"
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
40024 msgid "Subscriptions"
40025 msgstr "Abonelik(ler)"
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:485
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
40030 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
40031 msgstr "Aboneliklerin bibliyografik bir kayıtla ilişkilendirilmesi zorunludur"
40033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
40037 msgstr "Ara toplam "
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
40041 msgid "Subtotal for"
40042 msgstr "Ara toplam "
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
40046 msgid "Subtype limits"
40047 msgstr "Alt tür limitleri:"
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:382
40062 msgid "Success: Import reversed"
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
40067 msgid "Suggested by"
40068 msgstr "Tarafından önerilen"
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:509
40072 msgid "Suggested by - on"
40073 msgstr "Tarafından önerilen"
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
40077 msgid "Suggested by:"
40078 msgstr "Tarafından önerilen"
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:157
40083 msgid "Suggested by: "
40084 msgstr "Tarafından önerilen "
40086 #. For the first occurrence,
40087 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
40088 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
40089 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:408
40095 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
40096 msgstr "Tarafından önerilen"
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
40100 msgid "Suggested date from:"
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:508
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
40114 msgid "Suggestion accepted"
40117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
40120 msgid "Suggestion creation"
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
40125 msgid "Suggestion information"
40126 msgstr "Abonelik bilgisi"
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:355
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
40133 msgid "Suggestion management"
40134 msgstr "Öneriler Yönetimi"
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
40144 msgid "Suggestions"
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:458
40149 msgid "Suggestions management"
40150 msgstr "Öneriler Yönetimi"
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:119
40154 msgid "Suggestions pending approval"
40155 msgstr "Önerileri Tarama:"
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
40159 msgid "Suggestions search:"
40160 msgstr "Önerileri Tarama:"
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:226
40165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
40166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
40167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
40172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
40173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
40178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
40185 #. %3$s: cardnumber
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
40188 msgid "Summary for %s %s (%s)"
40189 msgstr "%s %s (%s) için özet"
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
40193 msgid "Summary search"
40194 msgstr "Aramayı başlat"
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
40197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:212
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40213 #. For the first occurrence,
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
40236 msgid "Supplemental issue "
40237 msgstr "Ek Sayı %S "
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
40250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
40251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
40256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
40261 #. INPUT type=submit
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
40265 msgid "Suspend all holds"
40266 msgstr "Beklemedeki Ayrılmışlar için Yardım"
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
40270 msgid "Suspension in days (day)"
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
40275 msgid "Svenska (Swedish)"
40276 msgstr "Svenska (İsveç)"
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
40290 msgid "Sync status: "
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
40295 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
40300 msgid "Synchronize"
40301 msgstr "kronolojik tarih"
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
40310 msgid "Syntax (z3950 can send"
40311 msgstr "Sözdizimi (z3950 gönderebilir"
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40315 msgid "System Preferences"
40316 msgstr "Sistem Tercihleri"
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
40320 msgid "System information"
40321 msgstr "Materyal Bilgisi"
40323 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
40325 msgid "System permissions"
40326 msgstr "İzinleri Belirle"
40328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
40331 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
40332 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
40338 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
40339 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
40340 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
40343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
40346 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
40347 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
40353 msgid "System preference search:"
40354 msgstr "Sistem tercihleri taraması:"
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:84
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:85
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:63
40362 msgid "System preferences"
40363 msgstr "Sistem tercihleri"
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
40367 msgid "Sèbastien Hinderer"
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
40373 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
40374 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
40390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:43
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:835
40404 msgid "Tab separated text"
40405 msgstr "Sekmeyle Ayrılmış Metin"
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:278
40412 #. %1$s: subfield.tab
40413 #. %2$s: subfield.tagsubfield
40414 #. %3$s: subfield.liblibrarian
40415 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
40416 #. %5$s: subfield.kohafield
40418 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
40420 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
40422 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
40423 #. %12$s: subfield.seealso
40425 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
40426 #. %15$s: subfield.authorised_value
40428 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
40429 #. %18$s: subfield.authtypecode
40431 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
40432 #. %21$s: subfield.value_builder
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
40437 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
40443 msgid "Tabs in use"
40444 msgstr "Kullanılan sekmeler"
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
40449 msgstr "Çizelgeler"
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
40461 msgid "Tabulation (\\t)"
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:182
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40474 #. For the first occurrence,
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
40479 msgid "Tag %s Subfield structure"
40480 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
40482 #. For the first occurrence,
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
40487 msgid "Tag %s subfield structure"
40488 msgstr "%s alanı Altalan Yapısı"
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
40492 msgid "Tag deleted"
40493 msgstr "Alan Kodu Silindi"
40496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:626
40497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
40506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
40508 msgid "Tag moderation"
40509 msgstr "Uyarıyı iptal et"
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
40514 msgstr "Alan Kodu: "
40516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
40522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:74
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
40531 msgstr "Alan Kodu: "
40533 #. %1$s: searchfield
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
40537 msgstr "Alan kodu: %s"
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
40541 msgid "Tagged with:"
40542 msgstr "Sayfa genişliği"
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
40551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:133
40553 msgid "Tags pending approval"
40556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
40562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
40564 msgid "Tamil, France"
40565 msgstr "Paris, Fransa"
40567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
40576 msgid "Target (database) record check field"
40577 msgstr "Hedef (veritabanı) kayıt kontrol alanı"
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
40584 msgid "Task scheduler"
40585 msgstr "Görev Zamanlayıcı"
40587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
40589 msgid "Tax number registered:"
40590 msgstr "KDV kayda alındı:"
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
40594 msgid "Tax number registered: "
40595 msgstr "KDV kayda alındı: "
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:557
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
40607 msgid "Technical reports"
40608 msgstr "Teknik raporlar"
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
40613 msgid "Template ID:"
40614 msgstr "Şablon No: %s"
40616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:63
40619 msgid "Template code:"
40620 msgstr "Şablon Kodu:"
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:67
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:67
40625 msgid "Template description:"
40626 msgstr "Şablon Tanımı:"
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:77
40629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:79
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:77
40631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:79
40633 msgid "Template name:"
40634 msgstr "Şablon Adı:"
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
40653 msgid "Term/Phrase"
40654 msgstr "Terim/Deyim"
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
40666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
40668 msgid "Terms summary"
40669 msgstr "Terimler Özeti"
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
40677 #. INPUT type=button
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
40680 msgid "Test pattern"
40681 msgstr "Örneği Sıfırla"
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:844
40686 msgid "Test prediction pattern"
40687 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40693 msgstr "Sıralanıyor..."
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
40697 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
40698 msgstr "Tetun dili"
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:210
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:264
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:318
40713 msgid "Text alignment: "
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:177
40718 msgid "Text fields"
40719 msgstr "Veri Alanları"
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:90
40724 msgid "Text for OPAC: "
40725 msgstr "OPAC için metin: "
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
40730 msgid "Text for librarian: "
40731 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
40735 msgid "Text for librarians: "
40736 msgstr "Kütüphaneci için metin: "
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
40740 msgid "Text for opac: "
40741 msgstr "Opac için metin "
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:148
40745 msgid "Text justification: "
40746 msgstr "Gerekçe Metni "
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
40758 msgstr "Metinalani"
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
40768 msgid "Thatcher Rea"
40769 msgstr "Sipariş tarama"
40771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
40773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
40777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
40779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
40785 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
40788 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
40789 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
40794 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
40795 "Falling back to legacy facet calculation. "
40798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
40801 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
40802 "file. It should be set to "
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
40808 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
40811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
40814 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
40815 "file. It should be set to "
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
40821 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
40824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
40828 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
40829 "for statistical purposes"
40831 "Aşağıdaki 2 alan sizin kullanımınız içindir. Bu alanları istatistiki "
40832 "amaçlarla kullanmak yararlı olabilir"
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
40836 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
40837 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti"
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
40841 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
40842 msgstr "The Bridge Materyal Türü Simge Seti "
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
40846 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
40847 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
40851 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
40852 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
40856 msgid "The CSV profile has not been deleted."
40857 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
40861 msgid "The CSV profile has not been modified."
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
40867 "The Label Creator allow you to use layouts and templates which you design to "
40868 "print a nearly unlimited variety of labels including barcodes. Here are some "
40869 "of the features of the Label Creator module:"
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
40874 msgid "The Noun Project"
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
40879 msgid "The Noun Project icons"
40880 msgstr "Projeksiyon:"
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:26
40885 "The Patron card creator allow you to use layouts and templates which you "
40886 "design to print a nearly unlimited variety of patron cards including "
40887 "barcodes. Here are some of the features of the Patron card creator module:"
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
40892 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
40898 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:718
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:761
40904 msgid "The authorized value category ("
40905 msgstr "Onaylanmış değer kategorisi:"
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
40910 msgid "The barcode %s was not found."
40911 msgstr "Barkod bulunamadı"
40913 #. %1$s: barcode |html
40914 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
40915 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
40918 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
40919 msgstr "Barkod bulunamadı "
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
40923 msgid "The beginning date is missing or invalid."
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
40929 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
40932 "künye.künyenumarası ve künyemateryalleri.künyemateryalnumarası alanları bir "
40933 "MARC alt alanına eşlenmelidir,"
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
40937 msgid "The biblionumber "
40938 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
40943 msgid "The cart was sent to: %s"
40944 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
40948 msgid "The column "
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
40954 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
40955 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
40956 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
40957 "interface easily."
40959 "Koha alanı sütunu bu alt alanın bir Koha alt alanı ile bağlantılı olduğunu "
40960 "gösterir. Koha hem MARC hem de Koha arayüzlerini yönetebilir. Bu bağlantı "
40961 "her iki veritabanının senkronize olmasını sağlar. Böylece MARC ve Koha "
40962 "arayüzleri arasında kolayca geçiş yapabilirsiniz."
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
40966 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
40968 "Karşılığı olan alt alan -1 (yoksay) sekmesi ile var OLMALIdır (The "
40969 "correspounding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab)"
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
40973 msgid "The destination should be filled."
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:44
40979 "The developers of the Label Creator module hope you will find this an "
40980 "extremely useful tool in the course of your cataloging work. You are "
40981 "encouraged to submit any enhancement requests as well as any bugs via "
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:36
40987 "The developers of the Patron card creator module hope you will find this an "
40988 "extremely useful tool. You are encouraged to submit any enhancement requests "
40989 "as well as any bugs via "
40992 #. %1$s: INVALID_DATE
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
40995 msgid "The due date "%s" is invalid"
40996 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:9
41001 msgid "The ending date is missing or invalid."
41002 msgstr "İade tarihi "%s" geçersiz"
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41007 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
41008 "Therefore, you cannot add it."
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
41013 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
41014 msgstr "Materyalno alanı MUTLAKA eşleştirilmelidir "
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
41018 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
41024 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
41028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
41031 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
41032 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
41034 "%s sıralama kuralı en az bir sınıflandırma kaynağı tarafından "
41035 "kullanılmaktadır. Lütfen yeniden denemeden önce kuralı bütün sınıflandırma "
41036 "kaynağı tanımlarından kaldırın. "
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
41041 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
41042 "are supplying in the import file."
41044 "İsteğe bağlı olarak ithal dosyasında hangi sütunları sağlayacağınızı "
41045 "belirlemek için bir başlık satırı koyabilirsiniz"
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
41050 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
41051 "less than the third for the "
41053 "%s üye kategorisinde Gecikme1 Gecikme2 den, Gecikme2 ise Gecikme3'den küçük "
41056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
41059 msgid "The following barcodes were found: "
41060 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
41064 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
41065 msgstr "Veritabanı yapısı içe aktarılırken aşağıdaki hata oluştu:"
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:998
41069 msgid "The following error was encountered:"
41070 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
41074 msgid "The following errors have occurred:"
41075 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
41079 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
41081 "Aşağıdaki alanlarda yasaklanmış bir değer var. Düzeltin ve Tamam tuşuna "
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
41086 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
41087 msgstr "Aşağıdaki alanlar hatalıdır. Lütfen düzeltiniz."
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
41092 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
41095 "Aşağıdaki ayırtma istekleri karşılanamamıştır. Lütfen işlemi geri alın ve "
41098 #. %1$s: FOREACH book IN options
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
41101 msgid "The following items were found by searching: %s "
41102 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır: "
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
41106 msgid "The following items were modified:"
41107 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
41112 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
41118 msgid "The following records could not be deleted:"
41119 msgstr "Aşağıdaki hata ile karşılaşılmıştır:"
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
41123 msgid "The import id number "
41124 msgstr "Rapor Adı: "
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
41128 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
41131 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
41134 msgid "The item has successfully been attached to %s"
41135 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
41139 msgid "The item has successfully been linked to "
41140 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
41144 msgid "The item you select will be moved to the target record."
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
41150 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
41151 "whitespace characters from the library code"
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
41157 msgstr "Yeni Liste "
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
41162 msgid "The list was sent to: %s"
41163 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:74
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
41168 msgid "The merging was successful. "
41169 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
41171 #. %1$s: profile_name
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
41174 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
41175 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41177 #. %1$s: profile_name
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
41180 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
41183 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
41186 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
41187 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır."
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:174
41192 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
41198 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
41204 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
41210 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
41215 msgid "The order has been successfully canceled."
41216 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
41221 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
41222 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir"
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
41227 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41228 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
41234 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
41235 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
41242 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
41246 #. For the first occurrence,
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41252 msgid "The page entered is not a number."
41253 msgstr "Ödünç ücreti bir sayı değildir"
41255 #. For the first occurrence,
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
41261 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
41262 msgstr "Gün sayısı (%s) 0-999 arasında bir sayı olmalıdır. "
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
41266 msgid "The password entered is too short"
41267 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
41272 msgid "The passwords entered do not match"
41273 msgstr "Girilen parola çok kısadır"
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
41278 msgid "The patron has a debt of %s."
41279 msgstr "Kullanıcının %s borcu vardır"
41281 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:194
41284 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
41290 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
41294 #. For the first occurrence,
41295 #. %1$s: biblionumber
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
41301 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
41307 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
41308 "found in this order:"
41310 "Kurallar şu sırayı kullanarak en özelden daha az özele doğru uygulanır:"
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
41314 msgid "The rules have been cloned."
41315 msgstr "Düzenlenen kullanıcı kaydı yok."
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41319 msgid "The source field should be filled."
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
41324 msgid "The source subfield should be filled for update."
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
41329 msgid "The subscription has linked issues"
41330 msgstr "Abonelik sona erdi."
41332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
41334 msgid "The subscription has linked items"
41335 msgstr "Abonelik sona erdi."
41337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
41339 msgid "The subscription has not expired yet"
41340 msgstr "Abonelik sona erdi."
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
41345 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
41346 "value by one or more virtual hosts."
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
41351 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
41357 msgid "The upload file appears to be empty."
41358 msgstr "Yüklenecek dosya boş gibi görünmektedir."
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
41363 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
41366 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41371 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
41374 "Yüklenecek dosya zip dosyası gibi görünmemektedir. Uzantısı '. zip' değildir."
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
41384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
41387 msgstr "Zaman Ayarlandı "
41389 #. For the first occurrence,
41390 #. %1$s: label_element_title
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:158
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:161
41394 msgid "There are no %s currently available."
41395 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
41400 msgid "There are no authorized values defined for %s"
41401 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
41405 msgid "There are no collections currently defined."
41406 msgstr "Şuanda tanımlanmış Yazıcı Profilleri Yok. "
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
41410 msgid "There are no contracts with this vendor. "
41411 msgstr "İki tür tatil vardır: "
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:444
41415 msgid "There are no defined actions for this template."
41416 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:534
41420 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
41425 msgid "There are no images for this record."
41426 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:265
41431 msgid "There are no items in Batch %s yet"
41432 msgstr "İki tür tatil vardır:"
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:225
41437 msgid "There are no items in batch %s yet"
41438 msgstr "İki tür tatil vardır:"
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
41442 msgid "There are no items in this collection."
41443 msgstr "İki tür tatil vardır: "
41445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
41447 msgid "There are no itemtypes defined"
41448 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
41452 msgid "There are no late orders."
41453 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41457 msgid "There are no libraries defined. "
41458 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır "
41460 #. %1$s: IF ( frameworktext )
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
41463 msgid "There are no mappings for the %s"
41464 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:244
41468 msgid "There are no notices for this library."
41469 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:246
41473 msgid "There are no notices."
41474 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
41476 #. %1$s: IF ( location )
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:101
41480 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
41481 msgstr "Bugün için günü geçen yok."
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
41485 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
41486 msgstr "Bu abonelikle ilgili son üç sayı:"
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
41490 msgid "There are no pending offline operations."
41491 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
41495 msgid "There are no pending patron modifications."
41496 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
41500 msgid "There are no saved matching rules."
41501 msgstr "Kaydedilmiş eşleme kuralı yok."
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
41505 msgid "There are no saved patron attribute types."
41506 msgstr "Kaydedilmiş kullanıcı özellik türleri yok."
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
41510 msgid "There are no saved reports. "
41511 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
41515 msgid "There are no sets defined."
41516 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
41520 msgid "There are no statistics for this patron."
41521 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
41525 msgid "There are no titles tagged with the term "
41526 msgstr "İki tür tatil vardır: "
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
41531 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
41533 "Materyaller sekmesi (10) ile ilgili birden çok MARC alan kodu vardır: %s"
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
41537 msgid "There is no defined frequency."
41538 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
41540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
41542 msgid "There is no existing patterns."
41543 msgstr "Test Tahmin Örüntüsü"
41545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
41547 msgid "There is no open baskets for this supplier."
41548 msgstr "Bu formun dört bölümü vardır:"
41550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
41552 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
41558 msgid "There is no record selected"
41559 msgstr "Silinen kayıt sayısı"
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
41563 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
41568 msgid "There was 1 barcode that was too long."
41569 msgstr "Barkod bulunamadı"
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
41575 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
41578 #. %1$s: err_length
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
41581 msgid "There were %s barcodes that were too long."
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
41586 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
41587 msgstr "Geç kalan sipariş yok. "
41589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
41591 msgid "There were problems with your submission"
41594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:69
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
41597 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:179
41604 msgstr "Kavramlar dizini:"
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
41609 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
41610 "\"Default\" library."
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
41615 msgid "These are disabled for the current library."
41616 msgstr "Bulunduğu kütüphaneye geliş tarihi"
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
41620 msgid "These are enabled."
41621 msgstr "Geç kalan sipariş yok."
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
41626 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
41627 msgstr "Bu materyaller üzerinde çok sayıda rezerv var."
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41641 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
41645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
41646 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
41652 msgid "This category is used %s times"
41653 msgstr "Bu kategori %s kere kullanıldı"
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
41657 msgid "This course already has this item on reserve."
41658 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
41663 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
41664 msgstr "Bu para birimi %s kere kullanıldı. Silme işlemi yapamazsınız"
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
41667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:20
41669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
41673 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
41675 "Bu hata mesajı ilgili bağlantının kırık olduğunu ve böyle bir sayfanın "
41676 "mevcut olmadığını ifade etmektedir"
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
41680 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page"
41682 "Bu hata mesajı bu sayfayı görmeye yetkili olmadığınızı ifade etmektedir"
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:613
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
41689 msgid "This field is mandatory"
41690 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41695 msgid "This field is required."
41696 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
41701 msgid "This framework is used %s times"
41702 msgstr "Bu çerçeve %s kez kullanıldı"
41704 #. %1$s: subscriptions.size
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
41708 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
41714 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
41720 msgid "This fund has children"
41721 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
41723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
41725 msgid "This invoice has no files attached."
41726 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
41731 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
41732 "existing invoice?"
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:874
41737 msgid "This is a serial subscription"
41738 msgstr "Bu bir süreli yayın aboneliğidir"
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41743 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
41744 "a list of anonymized loans, please run a report."
41747 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:467
41750 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
41751 msgstr "Bu materyal %s kütüphanesine aittir ve buradan ödünç verilemez."
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41755 msgid "This item has been added to your cart"
41758 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:190
41761 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
41765 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:278
41770 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
41776 msgid "This item is already in your cart"
41777 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
41781 msgid "This item is on hold for another patron."
41782 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
41784 #. %1$s: branchname
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
41787 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
41788 msgstr "Bu ekran 2 bölüme ayrılmıştır"
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
41792 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
41793 msgstr " A: Materyal aktarıldığı şubeye ait gibi görünür."
41795 #. %1$s: collectionBranch
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
41799 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
41800 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
41804 msgid "This item must be checked in at its home library. "
41805 msgstr "Bu demirbaş ana kütüphanesinde ödünç alınmış olmalı. "
41807 #. %1$s: homebranchname
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
41810 msgid "This item needs to be transferred to %s"
41811 msgstr "Bu materyalin %s Kütüphanesine aktarılması gerekmektedir"
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41815 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:12
41820 msgid "This item normally cannot be put on hold."
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
41825 msgid "This member has no email"
41826 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
41830 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
41831 msgstr "Bu mesaj OPAC'ta bu kullanıcının sayfasında görünür"
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
41835 msgid "This message displays when checking out to this patron"
41836 msgstr "Kullanıcı ayrıldığı zaman bu mesaj görüntülenir"
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
41840 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
41842 "Kütüphanenin dolaşım politikası gereğince bu kullanıcı bu materyali ödünç "
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
41847 msgid "This patron does not exist."
41848 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
41852 msgid "This patron has no circulation history."
41853 msgstr "Kullanıcı Dolaşım Geçmişi Yardımı"
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
41857 msgid "This patron has no files attached."
41858 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
41860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
41862 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
41863 msgstr "Satın Alma Önerileri Nedir?"
41865 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
41866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
41868 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
41871 #. %1$s: subscriptions.size
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
41875 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
41880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41881 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
41885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
41887 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:212
41895 msgid "This record has no items"
41896 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
41901 msgid "This record has no items."
41902 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
41906 msgid "This record is used "
41907 msgstr "Bu kayıt kullanıldı "
41909 #. For the first occurrence,
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
41914 msgid "This record is used %s times"
41915 msgstr "Bu kayıt %s kere kullanıldı"
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
41920 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
41923 "<a1>Gecikmeler</a> - <b>Uyarı:</b> Çok sayıda iade edilmemiş materyal olan "
41924 "sistemlerde bu rapor sistemi çok meşgul eder."
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:254
41930 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
41931 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
41933 "Bu ekran seçilen alanın alt alanlarını gösterir. Alt alanları düzenleyebilir "
41934 "ve yeni alt alanlar ekleyebilirsiniz. "
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
41937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
41940 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
41941 msgstr "Bu betik geçici dizine yazmaya/ oluşturmaya uygun değildir."
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
41946 "This subfield cannot be added: there is no %s field in the destination "
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
41952 msgid "This subfield will be deleted"
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
41958 msgid "This subscription depends on another supplier"
41959 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
41961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
41963 msgid "This subscription is closed."
41964 msgstr "<b>%s</b> abonelik(ler)"
41966 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
41969 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
41970 msgstr "Bu abonelik artık bitmiştir. Son sayı %s tarihinde alınmıştır"
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:57
41975 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
41976 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
41981 msgid "This vendor has no email"
41982 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
41984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:168
41986 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
41987 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok."
41989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
41992 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
41993 "card layout editor. "
41996 #. %1$s: IF ( too_many_items )
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
42001 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
42002 msgstr "Bu ilgili konu başlıklarını değiştirecektir"
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
42007 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
42008 "scope range if it is oversized you could slow down Koha."
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
42014 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
42015 "will be deleted but not the exceptions."
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
42021 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
42022 "exceptions will not be deleted."
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
42028 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
42029 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
42030 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
42036 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
42037 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
42038 "dates on which the holiday is repeated."
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
42044 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
42045 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
42046 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
42051 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
42052 msgstr "Thomas Dukleth (MARC Çerçeveleri Bakımı)"
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
42056 msgid "Thomas Wright"
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
42061 msgid "Those items won't be deleted"
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
42066 msgid "Threshold missing"
42067 msgstr "Eşik eksik"
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
42082 #. For the first occurrence,
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
42100 msgid "Till reconciliation"
42101 msgstr "Kasa kontrolü"
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
42108 #. For the first occurrence,
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
42130 msgstr "Koha bağlantısı:"
42132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
42139 msgid "Timeout (0 its like not set): "
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
42151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
42152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:264
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:141
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:243
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
42161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:178
42163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
42166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
42168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
42173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
42175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:381
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:514
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reservereport.tt:18
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:336
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:245
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:97
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
42234 msgid "Title (A-Z)"
42235 msgstr "Eser Adı (A - Z)"
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
42240 msgid "Title (Z-A)"
42241 msgstr "Eser Adı (Z - A)"
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
42245 msgid "Title (any): "
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
42250 msgid "Title (uniform): "
42251 msgstr "Dosya formatı: "
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42260 msgid "Title cannot be empty"
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
42268 msgid "Title phrase"
42269 msgstr "Eser adı sözcük grubu"
42271 #. %1$s: FOREACH item IN results -
42272 #. %2$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.csv.inc' item = item -
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.csv.tt:1
42277 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
42278 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
42279 "Checkouts %s %s %s "
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:66
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:343
42288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
42291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
42293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:308
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
42299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
42301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
42304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:140
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
42313 msgstr "Başlık: * "
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
42328 msgid "Titles tagged with the term "
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
42334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
42339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
42340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
42344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:185
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
42350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
42355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:202
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
42376 msgid "To a file: "
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
42381 msgid "To authid: "
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
42386 msgid "To biblio number: "
42387 msgstr "Kayıt numarasına kadar: "
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
42391 msgid "To call number:"
42392 msgstr "LC Katalog No: "
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
42402 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
42403 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
42409 msgid "To item call number: "
42410 msgstr "(itemcallnumber) Materyalyerno alanına: "
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
42415 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
42417 "Bir kuralı değiştirmek için, aynı kullanıcı türü ve materyal türü ile yeni "
42418 "bir tane oluştur."
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
42422 msgid "To notify on reveiving:"
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
42427 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
42429 "Yeni süreli yayın sayılarının kullanıcılara haber verilmesi için bir uyarı "
42430 "<a1> tanımı yapmalısınız</a>. "
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
42439 msgid "To report this error, you can "
42441 "Bu hatayı bildirmek için, Koha Yöneticisine <a1> elektronik posta "
42442 "gönderebilirsiniz. "
42444 #. INPUT type=submit name=submit
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
42448 msgstr "Görüntülemek için"
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:128
42452 msgid "To screen in the browser:"
42453 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için:"
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
42462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
42466 msgid "To screen into the browser: "
42467 msgstr "Tarayıcıda görüntülemek için: "
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:265
42474 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
42476 "%s %s için görüntüyü güncellemek amacıyla yeni görüntü dosyasının adını "
42477 "girin ve yüklemek için tuşunu tıklayın. "
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:243
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
42482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
42483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
42492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
42509 msgid "Today's checkins"
42510 msgstr "Bugünkü uyarılar"
42512 #. For the first occurrence,
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
42517 msgid "Today's checkouts"
42518 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
42522 msgid "Today's notifications"
42523 msgstr "Bugünkü uyarılar"
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
42528 msgid "Toggle lowest priority"
42529 msgstr "Yol türünde değişiklik yap"
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:647
42533 msgid "Toggle set to lowest priority"
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
42538 msgid "Tom Houlker"
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
42543 msgid "Tomás Cohen Arazi"
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
42548 msgid "Tomás Cohen Arazi (3.18 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
42549 msgstr ", ABD (Koha 3.0 Sürüm Yönetimi, 3.2.Sürümü yönetimi)"
42551 #. For the first occurrence,
42552 #. %1$s: current_loan_count
42553 #. %2$s: max_loans_allowed
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:463
42557 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
42559 "Çok fazla ödüç verme işlemi yapılmış (halen ödünç verilmiş / maks : %s)"
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
42563 msgid "Too many holds: "
42564 msgstr "Çok fazla ayırtma işlemi yapılmış: "
42566 #. %1$s: too_many_items
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
42569 msgid "Too many items (%s) to display individually."
42572 #. %1$s: too_many_items
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
42575 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
42580 msgid "Tool Plugins"
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:168
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:43
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:94
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:155
42599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
42603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
42604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:46
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:301
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
42612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
42614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
42618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
42619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
42624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
42632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
42643 msgstr "Araçlar Ana Sayfası"
42645 #. %1$s: mainloo.limit
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
42648 msgid "Top %s Most-circulated items"
42649 msgstr "En çok %s Ödünç Alınan materyaller"
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
42655 msgstr "En Çok Kullanılanlar Listeleri"
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:109
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:109
42660 msgid "Top page margin:"
42661 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:117
42665 msgid "Top text margin:"
42666 msgstr "Üst kenar boşluğu:"
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
42673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
42678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
42688 #. For the first occurrence,
42690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:436
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
42694 msgstr "Toplam borç: %s"
42696 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
42697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:178
42699 msgid "Total (GST %s %%)"
42700 msgstr "Toplam borç: %s"
42702 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
42703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:368
42705 msgid "Total (GST %s%%)"
42706 msgstr "Toplam borç: %s"
42708 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:415
42711 msgid "Total (GST %s)"
42712 msgstr "Toplam borç: %s"
42715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
42717 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
42718 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42720 #. %1$s: totalcredits
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
42723 msgid "Total amount credits: %s"
42724 msgstr "Toplam alacak miktarı : %s YTL"
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
42729 msgid "Total amount of cash collected: %s "
42730 msgstr "Toplanan toplam nakit miktarı : %s YTL "
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
42734 msgid "Total amount outstanding: "
42735 msgstr "Ödenmemiş miktar "
42738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
42740 msgid "Total amount paid: %s"
42741 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
42745 msgid "Total amount payable:"
42746 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL"
42748 #. %1$s: totalrefund
42749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
42751 msgid "Total amount refunds: %s"
42752 msgstr "Toplam geri ödeme miktarı : %s YTL"
42754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
42756 msgid "Total amount to be written off:"
42757 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
42761 msgid "Total amount: "
42762 msgstr "Ödenen toplam miktar : %s YTL "
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
42767 msgid "Total available"
42768 msgstr "Mevcut Değil"
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
42773 msgid "Total checkouts"
42774 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
42778 msgid "Total checkouts as of yesterday"
42779 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
42783 msgid "Total checkouts:"
42784 msgstr "Toplam Ödünç Verme:"
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
42789 msgstr "Toplam maliyet"
42791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
42792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
42794 msgid "Total current checkouts allowed"
42795 msgstr "Şu anda Toplam Ödünç Verilebileler"
42797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
42801 msgstr "Toplam borç"
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
42806 msgstr "Toplam borç"
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
42811 msgid "Total due: %s"
42812 msgstr "Toplam borç: %s"
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
42816 msgid "Total holds"
42817 msgstr "Toplam maliyet"
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
42821 msgid "Total items in group"
42822 msgstr "Gruptaki Materyal Toplamı"
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
42827 msgid "Total must be a number"
42828 msgstr "Etiket numarasından yazdırmaya başla:"
42830 #. %1$s: unlimited_total
42831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:794
42833 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
42834 msgstr "(Sınırsız) sorgu ile eşleşen satır sayısı toplamı %s."
42836 #. %1$s: totalwritten
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
42839 msgid "Total number written off: %s charges"
42840 msgstr "Toplam silinen borçların sayısı : %s borç"
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
42844 msgid "Total ordered"
42845 msgstr "Toplam borç"
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:68
42849 msgid "Total outstanding dues as on date : "
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
42854 msgid "Total outstanding dues as on date: "
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42860 msgid "Total paid: %s"
42861 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
42865 msgid "Total renewals"
42866 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
42870 msgid "Total spent"
42871 msgstr "Toplam maliyet"
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:362
42875 msgid "Total tax exc."
42876 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42878 #. For the first occurrence,
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
42884 msgid "Total tax exc. (%s)"
42885 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:374
42889 msgid "Total tax inc."
42890 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42892 #. For the first occurrence,
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:569
42896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
42898 msgid "Total tax inc. (%s)"
42899 msgstr "Toplam ödenen : %s"
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
42904 msgid "Total written off: %s"
42905 msgstr "Toplam silinen(borç) : %s"
42907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:444
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
42913 #. For the first occurrence,
42914 #. %1$s: basket.total
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
42919 msgstr "Toplam borç: %s "
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
42925 msgstr "Toplamlar:"
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
42930 msgid "Transaction logs"
42931 msgstr "Hareket Günlüğü"
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:285
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
42944 #. INPUT type=submit
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
42947 msgid "Transfer collection"
42948 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
42950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
42952 msgid "Transfer collection "
42953 msgstr "Süreli Yayın Kolleksiyonu"
42955 #. %1$s: reser.diff
42956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:60
42958 msgid "Transfer is %s days late"
42959 msgstr "%s için aktarılacaklar"
42961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
42963 msgid "Transfer now?"
42964 msgstr "Şimdi aktarılsın mı?"
42966 #. %1$s: branchname
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
42969 msgid "Transfer to %s"
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:250
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
42976 msgid "Transfer to:"
42979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
42981 msgid "Transferred from "
42982 msgstr "Aktarılan Materyaller "
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
42986 msgid "Transferred items"
42987 msgstr "Aktarılan Materyaller"
42989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
42991 msgid "Transferred to "
42994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
42996 msgid "Transfers are "
42997 msgstr "Aktarımlar "
43000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:37
43002 msgid "Transfers made to your library as of %s"
43003 msgstr "Kütüphanenize yapılan aktarımlar : %s"
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
43007 msgid "Transfers to receive"
43008 msgstr "Gelen aktarımlar"
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
43012 msgid "Translation"
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
43017 msgid "Translation manager:"
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
43022 msgid "Translations"
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
43028 msgid "Transport cost matrix"
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
43034 msgstr "Anlaşmalar "
43036 #. INPUT type=submit
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
43039 msgid "Try again with a different barcode"
43040 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
43042 #. INPUT type=submit
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
43048 msgid "Try another search"
43049 msgstr "Sipariş tarama"
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43063 #. For the first occurrence,
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
43066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
43081 msgid "Tumer Garip"
43082 msgstr "Tümer Garip"
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
43086 msgid "Two records must be selected for merging."
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:558
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:221
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43112 msgid "Type of procedure"
43115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
43116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
43121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
43122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
43128 #. %1$s: heading | html
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
43134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:283
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
43160 #. For the first occurrence,
43161 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
43162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
43166 msgstr "Alan kodu: %s"
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
43170 msgid "UTF-8 (Default)"
43171 msgstr "| - Varsayılan"
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
43175 msgid "Ulrich Kleiber"
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
43181 msgid "Unable to check in"
43182 msgstr "İade almak için bir barkod tara:"
43184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
43186 msgid "Unable to delete patron"
43187 msgstr "Kullanıcı silinemiyor:"
43189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
43191 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
43192 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
43196 msgid "Unable to delete staff user"
43197 msgstr "Personel kategorisindeki kullanıcı silinemiyor"
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:52
43201 msgid "Unable to save image to database."
43202 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
43207 msgstr "onaylanmış"
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
43211 msgid "Unauthorized user "
43212 msgstr "Onaylanmış değer "
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:664
43216 msgid "Unavailable (lost or missing)"
43217 msgstr "Rafta yok (Kayıp veya yerinde bulunamıyor)"
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:543
43226 msgid "Uncertain price: "
43227 msgstr "Sipariş fiyatları "
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
43233 msgid "Uncertain prices"
43234 msgstr "Sipariş fiyatları"
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
43251 msgid "Uncheck all"
43252 msgstr "Bütün uzatmaların işaretlerini kaldır"
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
43257 msgstr "Tanımlanmamış"
43259 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
43260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:364
43261 msgid "Undo import into catalog"
43262 msgstr "Kataloğa aktarımı geri alın"
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
43265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
43267 msgid "Unfortunately, no backups are available."
43268 msgstr "Mevcut materyal yok"
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
43272 msgid "Ungrouped baskets"
43273 msgstr "Bekleyen sepetler yok"
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
43277 msgid "Unhighlight"
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
43282 msgid "Unified title"
43283 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
43285 #. For the first occurrence,
43286 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
43288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
43290 msgid "Unified title: %s "
43291 msgstr "Tekbiçimeseradı:"
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
43295 msgid "Uniform Resource Identifier"
43296 msgstr "Tekil tanımlayıcı:"
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
43299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
43304 #. For the first occurrence,
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
43309 msgid "Unique holiday"
43310 msgstr "Benzersiz tatil"
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
43314 msgid "Unique holidays"
43315 msgstr "Benzersiz tatil"
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
43319 msgid "Unique identifier: "
43320 msgstr "Tekil tanımlayıcı: "
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
43323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
43324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
43329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
43333 msgstr "Birim maliyeti"
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
43337 msgid "Unit cost search"
43338 msgstr "Birim maliyeti"
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
43342 msgid "Unit price "
43343 msgstr "Birim Fiyatı "
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
43346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
43348 msgid "Units per issue"
43349 msgstr "Birim Fiyatı "
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
43354 msgid "Units per issue is required"
43355 msgstr "Bu ayırtılan materyal beklemededir"
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:71
43358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:71
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
43364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
43368 msgstr "Birimler: "
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
43372 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
43377 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43378 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
43380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
43382 msgid "Unknown error."
43383 msgstr "Bilinmeyen"
43385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
43387 msgid "Unknown plugin type "
43388 msgstr "u - Bilinmeyen yayın tarihi "
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
43392 msgid "Unpacking completed"
43393 msgstr "Çözümleme tamamlandı"
43395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
43397 msgid "Unreceived orders"
43400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:51
43403 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
43404 msgstr "Tanınmayan veya eksik sınırlayıcı alan."
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43409 msgid "Unrecognized patron (%s)"
43410 msgstr "Kullanıcıyı Yenile"
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
43414 msgid "Unseen since"
43415 msgstr "tarihinden beri görülmeyen"
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
43420 msgstr "Araya ekle"
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:778
43424 msgid "Unset lowest priority"
43427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:158
43429 msgid "Until date: "
43430 msgstr "Bitiş tarihi: "
43432 #. INPUT type=submit
43433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
43441 #. INPUT type=submit name=submit
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
43444 msgstr "SQL Güncelle"
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
43449 msgid "Update action"
43450 msgstr "Diğer hareket"
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
43454 msgid "Update all child funds with this owner "
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:193
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:195
43460 msgid "Update child to adult patron"
43461 msgstr "Çocuk kullanıcıyı yetişkin olarak güncelle"
43463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
43465 msgid "Update errors :"
43466 msgstr "Raporu güncelle:"
43468 #. INPUT type=submit name=submit
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:816
43470 msgid "Update hold(s)"
43471 msgstr "Ayırtılan(lar)ı güncelle"
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
43476 msgid "Update item"
43477 msgstr "Materyalleri Düzenle"
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
43481 msgid "Update patron records"
43482 msgstr "Çift Kayıt"
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
43486 msgid "Update report :"
43487 msgstr "Raporu güncelle:"
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43491 msgid "Update succeeded"
43492 msgstr "SQL Güncelle"
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
43498 msgstr "Güncelle: %s"
43500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
43505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
43507 msgid "Updating database structure"
43508 msgstr "Veritabanı yapısını güncelleme"
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
43512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
43513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:281
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
43519 #. INPUT type=submit name=upload
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
43523 msgid "Upload File"
43524 msgstr "Dosya yükle"
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:62
43528 msgid "Upload Images"
43529 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
43533 msgid "Upload Koha Plugin"
43534 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
43537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
43539 msgid "Upload New File"
43540 msgstr "Dosya yükle"
43542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:267
43544 msgid "Upload Patron Image"
43545 msgstr "Kullanıcı Görüntüsünü Yükle"
43547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
43549 msgid "Upload a plugin"
43550 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
43554 msgid "Upload another KOC file"
43555 msgstr "Diğer alanı ekle"
43557 #. INPUT type=button
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:73
43559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:91
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
43562 msgid "Upload file"
43563 msgstr "Dosya yükle"
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
43566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
43568 msgid "Upload file:"
43569 msgstr "Dosya yükle"
43571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
43573 msgid "Upload image"
43574 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:67
43578 msgid "Upload images"
43579 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:41
43586 msgid "Upload local cover image"
43587 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
43591 msgid "Upload more images"
43592 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:66
43596 msgid "Upload offline circulation data"
43597 msgstr "Koha › Dolaşım"
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
43601 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
43602 msgstr "Koha › Dolaşım"
43604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
43609 msgid "Upload patron images"
43610 msgstr "Kullanıcı resimlerini yükle"
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
43614 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
43615 msgstr "Kullanıcı resimlerini toplu veya tek tek yükle"
43617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:76
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
43619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
43621 msgid "Upload progress: "
43622 msgstr "Yükleme işleminin seyri: "
43624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
43626 msgid "Upload quotes"
43627 msgstr "Kullanıcı Görüntülerini Yükle"
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
43631 msgid "Upload transactions"
43634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
43644 msgid "Uploading transactions, please wait..."
43645 msgstr "Yüklüyor, lütfen bekleyin..."
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
43649 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:345
43654 msgid "Upper age limit"
43655 msgstr "Üst yaş sınırı"
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:297
43660 msgid "Upperage limit: "
43661 msgstr "Üstyaş sınırı: "
43663 #. %1$s: missing_module.usage
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:44
43667 msgstr "Alan kodu: %s "
43669 #. INPUT type=submit
43670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
43672 msgid "Use Existing"
43673 msgstr "Şurada kullanıldı:"
43675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
43678 msgid "Use MARC Modification Template:"
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
43683 msgid "Use a barcode file"
43684 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
43692 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
43697 msgid "Use a file "
43698 msgstr "Bir barkod dosyası kullan"
43700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
43703 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
43704 "will be deleted without warning !"
43707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
43709 msgid "Use default values"
43710 msgstr "Varsayılan değerler"
43712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
43714 msgid "Use existing record"
43715 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
43717 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
43718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
43719 msgid "Use for iso2709 exports"
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
43725 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
43726 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
43728 "Güvenlik ve veri tutarlılığı riskleri nedeniyle bu anahtar sözcüklerin "
43729 "Koha'da kullanılmasına izin verilmez. Yalnızca SEÇİLMİŞ sorgulara izin "
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
43734 msgid "Use restrictions"
43737 #. INPUT type=submit name=submit
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
43739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
43742 msgstr "Kullanım kaydedildi"
43744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:314
43746 msgid "Use the \"Confirm\" button below to confirm deletion. "
43747 msgstr "Silme işlemini onaylamak için alttaki \"Onayla\" butonunu kullanın. "
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
43751 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
43752 msgstr "Raporlamada özel ölçütler tanımlamak için sözlüğü kullanın."
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
43757 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
43758 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
43759 "writing custom SQL reports."
43761 "Standart dışı raporlar oluşturmak için açıklamalı raporlama modülünü "
43762 "kullanın. Bu özellik önceden hazırlanmış raporlar ile özelleştirilmiş SQL "
43763 "raporları arasında bir tür ara katman sağlar."
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
43768 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
43770 "Raporlarınız için özel ölçütleri tanımlamak amacıyla rapor sözlüğünü "
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
43775 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
43780 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
43785 msgid "Use the toolbar above to add items."
43788 #. For the first occurrence,
43789 #. %1$s: label_element
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:162
43793 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:107
43798 msgid "Use tool plugins"
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
43809 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
43810 msgstr "Koha'nın başka bir bölümüne geçmek için üst menü çubuğunu kullanın."
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
43815 msgstr "Kullanıldı"
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
43822 msgstr "Şurada kullanıldı:"
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
43827 msgstr "Şurada kullanıldı: "
43829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
43831 msgid "Useful resources"
43832 msgstr "Çevrimiçi Kaynaklar:"
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
43837 msgstr "Kullanıcı "
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
43842 msgstr "Kullanıcı "
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43847 msgstr "Kullanıcıno"
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
43851 msgid "Userid / Password update failed"
43852 msgstr "KullanıcıNo / Parola güncellemesi başarısız"
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
43857 msgstr "Kullanıcıno: "
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
43863 msgstr "Kullanıcı adı:"
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
43867 msgid "Username/password already exists."
43868 msgstr "Giriş/parolası halen mevcut."
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
43874 msgstr "Kullanıcı adı:"
43876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
43879 msgstr "Kullanıcı adı: "
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
43889 msgid "Using framework:"
43892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
43894 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
43897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
43899 msgid "VHS tape / Videocassette"
43900 msgstr "VHS Teyp / Video Kaset"
43902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
43903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:164
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
43907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
43912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
43913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
43918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:260
43923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
43925 msgid "Values are comma-separated."
43928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
43930 msgid "Values for collection codes"
43931 msgstr "Koleksiyonun durumu"
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
43935 msgid "Values for custom patron notes"
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
43940 msgid "Values for shelving locations"
43941 msgstr "Raflama yeri:"
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
43945 msgid "Variable name:"
43946 msgstr "Değişken Adı:"
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
43950 msgid "Variable options:"
43951 msgstr "Değişken seçenekler:"
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:202
43955 msgid "Variable type:"
43956 msgstr "Değişken tipi:"
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:104
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
43962 msgstr "Değişken: "
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
43965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
43966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:262
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
43980 msgstr "Sağlayıcı "
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
43984 msgid "Vendor details"
43985 msgstr "Sağlayıcı:"
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
43989 msgid "Vendor invoice "
43990 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
43995 msgstr "Sağlayıcı:"
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
43999 msgid "Vendor is: "
44000 msgstr "Sağlayıcı: "
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
44004 msgid "Vendor name : "
44005 msgstr "Sağlayıcı adı : "
44007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
44009 msgid "Vendor not found"
44010 msgstr "Kullanıcı bulunamadı:"
44012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:265
44013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
44015 msgid "Vendor note:"
44016 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
44018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:483
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:272
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
44023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
44025 msgid "Vendor note: "
44026 msgstr "Sağlayıcı Faturası "
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44030 msgid "Vendor price must be a number"
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
44034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
44036 msgid "Vendor price: "
44037 msgstr "Sağlayıcı fiyatı: "
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
44041 msgid "Vendor search"
44042 msgstr "Sağlayıcı Taraması"
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
44046 msgid "Vendor search results"
44047 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
44049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:84
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:361
44054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
44061 msgstr "Sağlayıcı:"
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:481
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
44066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
44068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
44073 msgstr "Sağlayıcı: "
44075 #. %1$s: suppliername
44076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:207
44079 msgstr "Sağlayıcı:"
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
44083 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
44084 msgstr "Bazı eski kullanıcıları sil/Bazı ödünç geçmişini anonimleştir"
44086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
44088 msgid "Verify you want to delete patrons"
44089 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
44091 #. %1$s: missing_module.version
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:43
44094 msgid "Version: %s "
44095 msgstr "Tanım: %s "
44097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
44105 #. INPUT type=submit
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
44115 msgstr "Görüntüle "
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
44120 msgstr "MARC Görüntüle"
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
44125 msgstr "MARC Görüntüle"
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:58
44129 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
44134 msgid "View all libraries"
44135 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
44139 msgid "View analytics"
44140 msgstr "Hata analizi:"
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
44146 msgid "View dictionary"
44147 msgstr "Sözlüğü Görüntüle"
44149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:186
44151 msgid "View existing record"
44152 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
44154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:57
44156 msgid "View final record"
44157 msgstr "Varolan bir kayıttan:"
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
44161 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
44166 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:452
44171 msgid "View invoice"
44172 msgstr "Sağlayıcı Faturası"
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
44177 msgstr "Materyali Görüntüle"
44179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
44181 msgid "View item's checkout history"
44182 msgstr "(<a1>Materyalin ödünç alınma geçmişini görüntüleyin</a>)"
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
44186 msgid "View pending offline circulation actions"
44187 msgstr "Koha › Dolaşım"
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
44190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
44192 msgid "View record"
44193 msgstr "Kaydı Görüntüle"
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
44198 msgid "View restrictions"
44201 #. INPUT type=submit
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
44204 msgid "View spine label"
44205 msgstr "Katalogu ISBD için Görüntüle"
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
44209 msgid "Viktor Sarge"
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
44214 msgid "Vincent Danjean"
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
44219 msgid "Visibility: "
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
44224 msgid "Vitor Fernandes"
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44239 msgid "Volume date"
44240 msgstr "İade tarihi"
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
44244 msgid "Volume information"
44245 msgstr "Takvim bilgisi"
44247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
44249 msgid "Volume number"
44250 msgstr "Kart Numarası:"
44252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:188
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
44266 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
44268 "Sistem bakımı yapılırken bekleyin veya Koha Yöneticisine <a1>eposta</a1> "
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:663
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
44281 msgstr "Beklemede "
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
44285 msgid "Waiting Date"
44286 msgstr "%s de bekliyor"
44288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
44290 msgid "Ward van Wanrooij"
44293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
44295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
44298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:208
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:213
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
44314 msgid "Warning at (%%): "
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
44319 msgid "Warning at (amount): "
44320 msgstr "Ceza Miktarı "
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
44324 msgid "Warning regarding current user"
44325 msgstr "<b>Uyarı düzensizliği algılanmıştır<\\/b><br \\/>"
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
44329 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
44332 #. %1$s: encumbrance
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
44335 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
44338 #. %1$s: expenditure
44339 #. %2$s: IF (currency)
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
44344 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
44350 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
44351 msgstr "Barkod bulunamadı"
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
44355 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
44356 msgstr "Barkod bulunamadı"
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
44361 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
44362 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:319
44368 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44384 msgid "Warning: Duplicate organization"
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44390 msgid "Warning: Duplicate patron"
44391 msgstr "Kullanıcı kaydı silinemiyor"
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
44395 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
44398 #. For the first occurrence,
44399 #. %1$s: message.upload_version
44400 #. %2$s: message.current_version
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:56
44405 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
44406 "I'll try my best."
44410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44413 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
44414 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
44415 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
44417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
44420 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
44424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
44427 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
44431 #. %1$s: message.badbarcode
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
44435 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
44436 msgstr "Mevcut ayarlarla başka kütüphanelerden kullanıcılar silinemiyor"
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
44440 msgid "Warning: You could not delete all selected items from this list."
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
44445 msgid "Warning: You could not delete any of the selected items from this list."
44449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44451 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
44454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
44456 msgid "Warning: no barcodes were found"
44457 msgstr "Barkod bulunamadı"
44459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:118
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:113
44466 msgid "Warnings regarding the system configuration"
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
44471 msgid "Waylon Robertson"
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
44482 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
44486 #. %2$s: kohaversion
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
44489 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
44491 "Koha sürümünü %s iken %s olarak yükseltiyoruz, <a1>veritabanızı "
44492 "güncellemelisiniz</a1>. "
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
44496 msgid "Web installer › Step 1"
44497 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 1"
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
44501 msgid "Web installer › Step 2"
44502 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 2"
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
44506 msgid "Web installer › Step 3"
44507 msgstr "Web yükleyicisi › Adım 3"
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
44512 msgid "Web services"
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
44520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
44524 msgstr "Web sitesi: "
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44531 #. For the first occurrence,
44533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44547 #. For the first occurrence,
44549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
44558 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
44559 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44564 msgid "Weekly holiday: %s"
44565 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:25
44574 msgid "Welcome to Koha's Patron card creator module"
44575 msgstr "Etiket ve Kullanıcı Kartı Oluşturma"
44577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:28
44579 msgid "Welcome to Koha's label creator module"
44580 msgstr "Etiket ve Kullanıcı Kartı Oluşturma"
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
44584 msgid "Welcome to the Koha web installer"
44585 msgstr "Koha Web Yükleyicisine hoş geldiniz"
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:126
44589 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
44590 msgstr "Silinen kullanıcılar için ne yapmak istersiniz?"
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
44595 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
44596 "find and use the price of the currently active currency. "
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
44603 msgid "When more than"
44604 msgstr "Daha fazla olduğunda"
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:508
44608 msgid "When there is an irregular issue:"
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
44614 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
44615 "process. It may take a while to complete, please be patient."
44617 "Seçiminizi yapınca lütfen işlemi başlatmak için 'İçe Aktar' üzerine "
44618 "tıklayın. İşlemin tamamlanması zaman alacağından lütfen sabırlı olun."
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
44623 msgid "Why close an empty basket?"
44624 msgstr "Bu sepeti kapat"
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
44628 msgid "Will Stokes"
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
44638 msgid "With framework : "
44639 msgstr "çerçevesi ile : %s "
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
44643 msgid "With framework: "
44644 msgstr "çerçevesi ile : %s "
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
44649 msgid "With selected searches: "
44650 msgstr "İşaret görüldü "
44652 #. INPUT type=submit name=submit
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
44655 msgstr "Kayıttan düş"
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:669
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44661 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
44665 msgid "Withdrawn on:"
44666 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
44670 msgid "Withdrawn status"
44671 msgstr "Kayıttan düşülmüş"
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
44675 msgid "Withdrawn?:"
44676 msgstr "Kayıttan düşülmüş mü?:"
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:1
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
44686 msgid "Wolfgang Heymans"
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
44703 msgid "Working day"
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:92
44708 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
44709 msgstr "OPAC ve personel arayüzü için haberleri yaz"
44711 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountno %]
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
44715 msgstr "Cezayı sil"
44717 #. INPUT type=submit name=woall
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
44720 msgid "Write off all"
44721 msgstr "Cezayı sil"
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
44725 msgid "Write off an individual fine"
44726 msgstr "Cezaları nerede tanımlarım?"
44728 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
44731 msgid "Write off this charge"
44732 msgstr "Ceza vb. ödenecek miktarların tanımı"
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:14
44736 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:40
44748 msgid "XML - Included as an alternate export format"
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
44753 msgid "XML configuration file"
44754 msgstr "yapılandırma kütüğü."
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
44758 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
44763 msgid "Xercode, Spain"
44764 msgstr "Kadiz, İspanya"
44766 #. INPUT type=submit
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
44776 #. For the first occurrence,
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
44798 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
44799 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44804 msgid "Yearly holiday: %s"
44805 msgstr "Tekrarlayan Tatilller"
44807 #. For the first occurrence,
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:171
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:174
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:285
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:340
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:863
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:676
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:679
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
44838 #. INPUT type=submit
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
44842 msgid "Yes, Delete"
44845 #. INPUT type=submit
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
44848 msgid "Yes, Delete this Tag"
44849 msgstr "Bu Alan Kodunu Sil"
44851 #. INPUT type=submit
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
44853 msgid "Yes, I confirm"
44856 #. INPUT type=submit name=dotransfer
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
44859 msgid "Yes, Print slip"
44860 msgstr "Fiş Yazdır"
44862 #. INPUT type=submit
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
44865 msgid "Yes, cancel"
44866 msgstr "Ayırma İsteği İptal Edildi"
44868 #. INPUT type=submit
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
44871 msgid "Yes, check out (Y)"
44872 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
44874 #. INPUT type=submit
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
44877 msgid "Yes, close (Y)"
44878 msgstr "Evet, Ödünç Ver (E)"
44880 #. INPUT type=submit
44881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
44882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:178
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:235
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
44888 msgid "Yes, delete"
44891 #. INPUT type=submit
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:63
44894 msgid "Yes, delete (Y)"
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
44899 msgid "Yes, delete this basket!"
44900 msgstr "Evet, bu Alan Etiketini Sil"
44902 #. INPUT type=submit
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
44905 msgid "Yes, delete this framework!"
44906 msgstr "Evet, Bu Çerçeveyi Sil!"
44908 #. INPUT type=submit
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:230
44912 msgid "Yes, delete this subfield"
44913 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
44915 #. INPUT type=submit
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
44918 msgid "Yes, renew (Y)"
44921 #. INPUT type=submit
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
44924 msgid "Yes: Edit existing authority"
44925 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
44927 #. INPUT type=submit
44928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
44930 msgid "Yes: Edit existing items"
44931 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
44933 #. INPUT type=submit
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:417
44936 msgid "Yes: View existing items"
44937 msgstr "Evet, Mevcut materyalleri düzenle"
44939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
44946 msgid "Yohann Dufour"
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
44951 msgid "You already have a list with that name!"
44955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:12
44957 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
44958 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
44962 msgid "You are about to install Koha."
44963 msgstr "Koha kurulumunu yapmak üzeresiniz."
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
44968 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
44969 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
44970 "using this account."
44973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
44975 msgid "You are not authorised to manage this basket."
44976 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
44981 msgid "You are not authorized to delete patrons"
44982 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
44986 msgid "You are not authorized to modify this fund"
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:174
44992 msgid "You are not authorized to renew patrons"
44993 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:179
44998 msgid "You are not authorized to set permissions"
44999 msgstr "Tüm eksik sayıların işlemlerini yapmadınız (not accounted for) ."
45002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45003 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45008 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
45013 msgid "You are only viewing one item. "
45015 "Yalnızca bir materyal görüntülemiş bulunuyorsunuz. <a1>Tümünü Görüntüle</a> "
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
45020 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45021 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
45027 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
45028 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
45034 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
45035 "saved and sent as a single mesage."
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
45041 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
45042 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
45043 "order will not be deleted)."
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45049 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
45050 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
45052 "Bu içe aktarıma bir ad verebilirsiniz. Bu, bir künye yarattığınızda "
45053 "öngörülen MARC verilerinin nereden geldiğini anımsamanız açısından yararlı "
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
45059 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
45060 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
45066 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
45067 msgstr "Bu tatile bir istisna üret."
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
45072 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
45073 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
45080 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
45086 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
45090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45091 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
45096 msgid "You can't create any orders unless you first "
45097 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır? "
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45102 msgid "You can't receive any more items"
45103 msgstr "Sipariş edilmiş bir materyalin alışı nasıl yapılır?"
45105 #. %1$s: errmsgloo.codeType
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
45108 msgid "You cannot transfer items of %s "
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
45113 msgid "You did not specify any search criteria."
45114 msgstr "Hiçbir tarama ölçütü belirlemediniz."
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
45118 msgid "You didn't select any external target."
45119 msgstr "Z39.50 İstemci Hedefleri"
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45124 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
45125 "on this computer."
45128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
45130 msgid "You do not have permission to access this page. "
45131 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz. "
45133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
45135 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
45136 msgstr "Bu üyenin giriş bilgilerini düzenleme iznine sahip değilsiniz."
45138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
45141 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
45142 "set to receive overdue notices."
45144 "Kullanıcı kategorileriniz tanımlanmamıs veya kullanıcı kategorileri gecikme "
45145 "uyarıları almak üzere ayarlanmamış."
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
45151 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
45154 "MARC yapılandırmanızda %s hata var. Koha“yı kullanmadan önce düzeltiniz"
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:938
45159 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
45166 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
45167 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
45172 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45178 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
45185 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
45186 msgstr "Bu kullanıcı adı kullanılmaktadır. Lütfen başka bir ad seçiniz."
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45191 msgid "You have made changes to system preferences."
45192 msgstr "Sistem Tercihini değiştir"
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45197 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
45198 "cancel modifications."
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
45204 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
45205 "barcodes to your entire catalog."
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45210 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
45213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
45216 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:214
45223 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
45224 "your configuration file. "
45227 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
45231 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
45232 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
45233 "configuration file. "
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
45239 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
45240 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
45243 "SüreBitişiÖncesiİade sistem tercihi etkin durumda. Buna göre eğer iade "
45244 "tarihi üyelik bitiş tarihini aşarsa üyelik bitiş tarihine ayarlanacaktır "
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
45249 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
45253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
45255 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
45259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45261 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
45262 "that have not been uploaded."
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
45268 msgstr "Bir seçeneğiniz şudur : "
45270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
45272 msgid "You must be online to use these options."
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45278 msgid "You must choose a first publication date"
45279 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
45282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45284 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
45285 msgstr "Bir başlangıç tarihi ve abonelik süresi seçmelisiniz"
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
45289 msgid "You must choose or create a biblio"
45290 msgstr "Bir bibliyografik kayıt seçmeli veya oluşturmalısınız"
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
45295 msgid "You must enter a date!"
45296 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
45300 msgid "You must enter a term to search on "
45301 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz "
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
45306 msgid "You must give your new patron list a name!"
45307 msgstr "Hakkında tarama yapmak için bir terim girmelisiniz"
45309 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
45312 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45318 msgid "You must select a fund"
45319 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
45324 msgid "You must select at least two invoices to merge."
45325 msgstr "- Lütfen ayrılacak bir materyal seçin\n"
45327 #. For the first occurrence,
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
45332 msgid "You must select checkout(s) to export"
45333 msgstr "Materyale bir barkod vermelisiniz"
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
45338 msgid "You must select one or more patrons to remove"
45339 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
45344 msgid "You must select one or more reports to delete"
45345 msgstr "Göndermek için dosya seçin:"
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45349 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
45355 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
45356 "preference in order to use it."
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
45362 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
45363 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
45368 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
45374 msgid "You need to save the page before printing"
45375 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
45380 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:179
45387 msgid "You searched for "
45388 msgstr "%s için tarama yaptınız "
45390 #. For the first occurrence,
45391 #. %1$s: IF ( title )
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
45395 msgid "You searched for: %s"
45396 msgstr "%s için tarama yaptınız "
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
45401 msgid "You searched on "
45402 msgstr "%s için tarama yaptınız "
45404 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
45405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
45408 "You selected a record from an external source that matches an existing "
45409 "record in your catalog: %s"
45410 msgstr "Katalogda varolan kayıtlarla eşleşmeler kontrol edilmemiştir"
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
45414 msgid "You should "
45415 msgstr "Bir seçeneğiniz şudur : "
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
45420 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
45426 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
45427 "the phone templates."
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:676
45432 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
45433 msgstr "Raporu çalıştırabilmek için önce kaydetmelisiniz"
45435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
45438 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
45439 "idea, and you are likely to encounter problems."
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
45445 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
45446 "Perl (at least Version 5.10)."
45448 "Kullandığınız Perl sürümü geçersizdir. Lütfen Perl Version 5.006001veya daha "
45449 "yeni bir sürüme yükseltin."
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
45453 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
45454 msgstr "Yöneticiniz Yönetimde bir bütçe tanımlamalı"
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
45458 msgid "Your authority search history is empty."
45459 msgstr "Otorite tarama sonuçları"
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
45464 msgstr "Sizin Listeleriniz"
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
45469 msgstr "Sizin Listeleriniz "
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:34
45474 msgid "Your cart is currently empty"
45475 msgstr "Halen ödünç verilmiş bulunan tüm materyalleri göster:"
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
45479 msgid "Your cart is empty."
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
45484 msgid "Your catalog search history is empty."
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
45490 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
45496 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:52
45501 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:7
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
45507 msgid "Your download should begin automatically."
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
45512 msgid "Your file was processed."
45513 msgstr "%s rehber(ler) işlendi."
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:39
45517 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
45518 msgstr "Kütüphaneniz aşağıdaki aktarım(lar) için alıcı konumundadır:"
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
45523 msgid "Your list: %s "
45524 msgstr "Sizin Listeleriniz "
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:289
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
45530 msgstr "Sizin Listeleriniz"
45532 #. For the first occurrence,
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45537 msgid "Your lists:"
45538 msgstr "Sizin Listeleriniz"
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
45542 msgid "Your message: "
45543 msgstr "Mesajınız: "
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
45547 msgid "Your notification has been sent."
45548 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
45552 msgid "Your patron lists"
45553 msgstr "Sizin Listeleriniz"
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
45557 msgid "Your report has been saved"
45558 msgstr "Raporunuz kaydedildi"
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:666
45562 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
45563 msgstr "Raporunuz aşağıdaki SQL ifadesi ile üretilecektir."
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:316
45567 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
45568 msgstr "Bu aboneliği silmek istediğinizden emin misiniz?"
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:233
45572 msgid "Your search returned no open subscriptions."
45573 msgstr "Yeni bir abonelik ekle"
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:323
45577 msgid "Your search returned no results."
45578 msgstr "Sağlayıcı taraması sonucu"
45580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
45582 msgid "Z39.50 Authority search points"
45583 msgstr "Z39.50 Tarama Noktaları"
45585 #. INPUT type=button
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:344
45588 msgid "Z39.50 Search"
45589 msgstr "z39.50 Taraması"
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
45593 msgid "Z39.50 search"
45594 msgstr "z39.50 Taraması"
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
45600 msgid "Z39.50/SRU search"
45601 msgstr "z39.50 Taraması"
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
45606 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
45607 msgstr "Z39.50 sunucusu eklendi"
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
45612 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
45613 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
45617 msgid "Z39.50/SRU server search:"
45618 msgstr "Z39.50 sunucusu tarama:"
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
45623 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
45624 msgstr "Z39.50 sunucusu silindi"
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
45630 msgid "Z39.50/SRU servers"
45631 msgstr "Z39.50 sunucusu:"
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
45635 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
45636 msgstr "Z39.50 sunucuları yönetimi"
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
45646 msgstr "Materyal ekle"
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
45650 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:51
45655 msgid "Zebra version: "
45656 msgstr "Zebra versiyonu: "
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
45660 msgid "Zeno Tajoli"
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
45667 msgstr "Posta kodu"
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:129
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
45673 msgid "Zip/Postal code"
45674 msgstr "Posta Kodu:"
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:413
45681 msgid "Zip/Postal code: "
45682 msgstr "Posta Kodu: "
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
45686 msgid "Zip/postal code"
45687 msgstr "Posta Kodu:"
45689 #. For the first occurrence,
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:10
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:353
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:11
45695 msgid "[ New list ]"
45696 msgstr "Yeni Liste"
45699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
45700 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
45703 #. INPUT type=text name=time
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
45705 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
45708 #. INPUT type=text name=time2
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
45710 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
45713 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
45715 msgid "[% IF ( enrolmentperiod ) %][% enrolmentperiod %][% END %]"
45718 #. INPUT type=button
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
45720 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
45724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
45725 msgid "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
45726 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
45728 #. INPUT type=text name=dateexpiry
45729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
45731 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
45734 #. INPUT type=text name=dateofbirth
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:322
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
45737 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
45740 #. INPUT type=text name=firstname
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
45742 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
45745 #. INPUT type=text name=initials
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:340
45747 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
45750 #. INPUT type=text name=othernames
45751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
45752 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
45755 #. INPUT type=text name=accepteddate
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
45757 msgid "[% accepteddate | $KohaDates %]"
45758 msgstr "[% accepteddate | $KohaDates %]"
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:148
45762 msgid "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
45763 msgstr "[% amountoutstanding | format('%.2f') %]"
45765 #. INPUT type=text name=authorcorp
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
45768 msgid "[% authorcorp | html %]"
45769 msgstr "[% categorycode |html %]"
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:78
45774 msgid "[% authorized.heading | html %]"
45775 msgstr "[% threshold |html %]"
45777 #. INPUT type=text name=authormeetingcon
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
45780 msgid "[% authormeetingcon | html %]"
45781 msgstr "[% repet | html %]"
45783 #. INPUT type=text name=authorpersonal
45784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
45786 msgid "[% authorpersonal | html %]"
45787 msgstr "[% threshold |html %]"
45789 #. INPUT type=text name=authtypetext
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:57
45791 msgid "[% authtypetext |html %]"
45792 msgstr "[% authtypetext |html %]"
45794 #. INPUT type=text name=barcode_llx
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:380
45796 msgid "[% barcode_llx |html %]"
45797 msgstr "[% barcode_llx |html %]"
45799 #. INPUT type=text name=barcode_lly
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:384
45801 msgid "[% barcode_lly |html %]"
45802 msgstr "[% barcode_lly |html %]"
45804 #. INPUT type=text name=quantity
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
45806 msgid "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
45807 msgstr "[% biblio.quantity.length ? biblio.quantity : 1 %]"
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:385
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
45813 msgid "[% biblionumber |url %]"
45814 msgstr "[% SEARCH_RESULT.biblionumber |url %]"
45816 #. INPUT type=text name=billingdate
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
45818 msgid "[% billingdate | $KohaDates %]"
45819 msgstr "[% billingdate | $KohaDates %]"
45821 #. INPUT type=text name=borname
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
45823 msgid "[% borname |html %]"
45824 msgstr "[% borname |html %]"
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:12
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:14
45830 "[% borrower.firstname %] [% borrower.surname %] ([% borrower.cardnumber %])"
45833 #. INPUT type=text name=branchname
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
45835 msgid "[% branch_name |html %]"
45836 msgstr "[% branch_name |html %]"
45838 #. INPUT type=text name=branchaddress1
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
45840 msgid "[% branchaddress1 |html %]"
45841 msgstr "[% branchaddress1 |html %]"
45843 #. INPUT type=text name=branchaddress2
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
45845 msgid "[% branchaddress2 |html %]"
45846 msgstr "[% branchaddress2 |html %]"
45848 #. INPUT type=text name=branchaddress3
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
45850 msgid "[% branchaddress3 |html %]"
45851 msgstr "[% branchaddress3 |html %]"
45853 #. INPUT type=text name=branchcity
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
45855 msgid "[% branchcity |html %]"
45856 msgstr "[% branchcity |html %]"
45858 #. INPUT type=text name=branchcode
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
45860 msgid "[% branchcode |html %]"
45861 msgstr "[% branchcode |html %]"
45863 #. INPUT type=text name=branchcountry
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
45865 msgid "[% branchcountry |html %]"
45866 msgstr "[% branchcountry |html %]"
45868 #. INPUT type=text name=branchemail
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
45870 msgid "[% branchemail |html %]"
45871 msgstr "[% branchemail |html %]"
45873 #. INPUT type=text name=branchfax
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
45875 msgid "[% branchfax |html %]"
45876 msgstr "[% branchfax |html %]"
45878 #. INPUT type=text name=branchip
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
45880 msgid "[% branchip |html %]"
45881 msgstr "[% branchip |html %]"
45883 #. INPUT type=text name=branchnotes
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
45885 msgid "[% branchnotes |html %]"
45886 msgstr "[% branchnotes |html %]"
45888 #. INPUT type=text name=branchphone
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
45890 msgid "[% branchphone |html %]"
45891 msgstr "[% branchphone |html %]"
45893 #. INPUT type=text name=branchreplyto
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
45895 msgid "[% branchreplyto |html %]"
45896 msgstr "[% branchreplyto |html %]"
45898 #. INPUT type=text name=branchreturnpath
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
45900 msgid "[% branchreturnpath |html %]"
45901 msgstr "[% branchreturnpath |html %]"
45903 #. INPUT type=text name=branchstate
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
45905 msgid "[% branchstate |html %]"
45906 msgstr "[% branchstate |html %]"
45908 #. INPUT type=text name=branchurl
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45910 msgid "[% branchurl |html %]"
45911 msgstr "[% branchurl |html %]"
45913 #. INPUT type=text name=branchzip
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
45915 msgid "[% branchzip |html %]"
45916 msgstr "[% branchzip |html %]"
45918 #. INPUT type=text name=budget_amount
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:462
45920 msgid "[% budget_amount | $Price on_editing => 1 %]"
45923 #. INPUT type=text name=budget_expend
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:473
45925 msgid "[% budget_expend | $Price on_editing => 1 %]"
45928 #. INPUT type=text name=budget_period_enddate
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:332
45931 msgid "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
45932 msgstr "[% budget_period_enddate | $KohaDates %]"
45934 #. INPUT type=text name=budget_period_startdate
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:272
45936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:326
45937 msgid "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
45938 msgstr "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
45940 #. INPUT type=text name=budget_period_total
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:348
45943 msgid "[% budget_period_total | $Price on_editing => 1 %]"
45944 msgstr "[% budget_period_startdate | $KohaDates %]"
45946 #. INPUT type=text name=categorycode
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
45948 msgid "[% categorycode |html %]"
45949 msgstr "[% categorycode |html %]"
45951 #. INPUT type=text name=categoryname
45952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
45953 msgid "[% categoryname |html %]"
45954 msgstr "[% categoryname |html %]"
45956 #. INPUT type=text name=city_country
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:72
45958 msgid "[% city_country |html %]"
45959 msgstr "[% city_country |html %]"
45961 #. INPUT type=text name=city_name
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:60
45963 msgid "[% city_name |html %]"
45964 msgstr "[% city_name |html %]"
45966 #. INPUT type=text name=city_state
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:64
45968 msgid "[% city_state |html %]"
45969 msgstr "[% city_state |html %]"
45971 #. INPUT type=text name=codedescription
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:329
45973 msgid "[% codedescription |html %]"
45974 msgstr "[% codedescription |html %]"
45976 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_length
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290
45978 msgid "[% component.length |html %]"
45979 msgstr "[% component.length |html %]"
45981 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_offset
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
45983 msgid "[% component.offset |html %]"
45984 msgstr "[% component.offset |html %]"
45986 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_subfields
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
45988 msgid "[% component.subfields |html %]"
45989 msgstr "[% component.subfields |html %]"
45991 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_tag
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
45993 msgid "[% component.tag |html %]"
45994 msgstr "[% component.tag |html %]"
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:202
46000 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
46001 "before deleting this record."
46002 msgstr "Bu kaydı silmek istediğinizden emin misiniz?"
46004 #. INPUT type=text name=datelastseen
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:201
46006 msgid "[% datelastseen | $KohaDates %]"
46007 msgstr "[% datelastseen | $KohaDates %]"
46009 #. INPUT type=text name=[% name %]
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:28
46011 msgid "[% default | html_entity %]"
46012 msgstr "[% default | html_entity %]"
46014 #. INPUT type=text name=description
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:149
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:105
46018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:111
46019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:119
46020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:167
46021 msgid "[% description |html %]"
46022 msgstr "[% description |html %]"
46025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:383
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:391
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
46029 msgid "[% direction %] sort"
46030 msgstr "Tanım eksik"
46032 #. INPUT type=text name=discount
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
46034 msgid "[% discount | format ("
46037 #. INPUT type=text name=enddate
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:692
46039 msgid "[% enddate | $KohaDates %]"
46040 msgstr "[% enddate | $KohaDates %]"
46042 #. INPUT type=text name=enrolmentperioddate
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
46044 msgid "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
46045 msgstr "[% enrolmentperioddate | $KohaDates %]"
46047 #. INPUT type=text name=expiration_date_filter
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
46050 msgid "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
46051 msgstr "[% expiration_date_filter | $KohaDates %]"
46053 #. INPUT type=text name=explanation
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:103
46055 msgid "[% explanation |html %]"
46056 msgstr "[% explanation |html %]"
46059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
46060 msgid "[% facet.facet_title_value |html %]"
46061 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
46063 #. INPUT type=text name=field_1_font_size
46064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:206
46065 msgid "[% field_1_font_size |html %]"
46066 msgstr "[% field_1_font_size |html %]"
46068 #. INPUT type=text name=field_1_llx
46069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:223
46070 msgid "[% field_1_llx |html %]"
46071 msgstr "[% field_1_llx |html %]"
46073 #. INPUT type=text name=field_1_lly
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
46075 msgid "[% field_1_lly |html %]"
46076 msgstr "[% field_1_lly |html %]"
46078 #. INPUT type=text name=field_1_text
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:190
46080 msgid "[% field_1_text |html %]"
46081 msgstr "[% field_1_text |html %]"
46083 #. INPUT type=text name=field_2_font_size
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:260
46085 msgid "[% field_2_font_size |html %]"
46086 msgstr "[% field_2_font_size |html %]"
46088 #. INPUT type=text name=field_2_llx
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
46090 msgid "[% field_2_llx |html %]"
46091 msgstr "[% field_2_llx |html %]"
46093 #. INPUT type=text name=field_2_lly
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
46095 msgid "[% field_2_lly |html %]"
46096 msgstr "[% field_2_lly |html %]"
46098 #. INPUT type=text name=field_2_text
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:244
46100 msgid "[% field_2_text |html %]"
46101 msgstr "[% field_2_text |html %]"
46103 #. INPUT type=text name=field_3_font_size
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:314
46105 msgid "[% field_3_font_size |html %]"
46106 msgstr "[% field_3_font_size |html %]"
46108 #. INPUT type=text name=field_3_llx
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:331
46110 msgid "[% field_3_llx |html %]"
46111 msgstr "[% field_3_llx |html %]"
46113 #. INPUT type=text name=field_3_lly
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:335
46115 msgid "[% field_3_lly |html %]"
46116 msgstr "[% field_3_lly |html %]"
46118 #. INPUT type=text name=field_3_text
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:298
46120 msgid "[% field_3_text |html %]"
46121 msgstr "[% field_3_text |html %]"
46123 #. INPUT type=text name=firstacquidate
46124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:625
46125 msgid "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
46126 msgstr "[% firstacquidate | $KohaDates %]"
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:10
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
46131 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
46134 #. INPUT type=text name=font_size
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:173
46136 msgid "[% font_size |html %]"
46137 msgstr "[% font_size |html %]"
46139 #. INPUT type=text name=format_string
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:120
46141 msgid "[% format_string |html %]"
46142 msgstr "[% format_string |html %]"
46144 #. INPUT type=text name=frameworktext
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
46146 msgid "[% frameworktext |html %]"
46147 msgstr "[% frameworktext |html %]"
46149 #. INPUT type=text name=histenddate
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:32
46151 msgid "[% histenddate | $KohaDates %]"
46152 msgstr "[% histenddate | $KohaDates %]"
46154 #. INPUT type=text name=histstartdate
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
46156 msgid "[% histstartdate | $KohaDates %]"
46157 msgstr "[% histstartdate | $KohaDates %]"
46159 #. INPUT type=text name=image_1_Dx
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:451
46161 msgid "[% image_1_Dx |html %]"
46162 msgstr "[% image_1_Dx |html %]"
46164 #. INPUT type=text name=image_1_Tx
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
46166 msgid "[% image_1_Tx |html %]"
46167 msgstr "[% image_1_Tx |html %]"
46169 #. INPUT type=text name=image_1_Ty
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:459
46171 msgid "[% image_1_Ty |html %]"
46172 msgstr "[% image_1_Ty |html %]"
46174 #. INPUT type=text name=image_2_Dx
46175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:507
46176 msgid "[% image_2_Dx |html %]"
46177 msgstr "[% image_2_Dx |html %]"
46179 #. INPUT type=text name=image_2_Tx
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:511
46181 msgid "[% image_2_Tx |html %]"
46182 msgstr "[% image_2_Tx |html %]"
46184 #. INPUT type=text name=image_2_Ty
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:515
46186 msgid "[% image_2_Ty |html %]"
46187 msgstr "[% image_2_Ty |html %]"
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
46193 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
46194 msgstr "Bu alan kodunu genişletmek için tıklayın"
46196 #. INPUT type=text name=liblibrarian
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:79
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
46199 msgid "[% liblibrarian |html %]"
46200 msgstr "[% liblibrarian |html %]"
46202 #. INPUT type=text name=libopac
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
46205 msgid "[% libopac |html %]"
46206 msgstr "[% libopac |html %]"
46208 #. INPUT type=text name=value
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:281
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:284
46211 msgid "[% loo.value |html %]"
46212 msgstr "[% loo.value |html %]"
46214 #. INPUT type=text name=manageddate
46215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
46216 msgid "[% manageddate | $KohaDates %]"
46217 msgstr "[% manageddate | $KohaDates %]"
46219 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_search_index
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
46221 msgid "[% matchpoint.index |html %]"
46222 msgstr "[% matchpoint.index |html %]"
46224 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_score
46225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:257
46226 msgid "[% matchpoint.score |html %]"
46227 msgstr "[% matchpoint.score |html %]"
46229 #. INPUT type=text name=name
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46231 msgid "[% name|html %]"
46232 msgstr "[% name|html %]"
46234 #. INPUT type=text name=nextacquidate
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:634
46236 msgid "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
46237 msgstr "[% nextacquidate | $KohaDates %]"
46239 #. INPUT type=text name=mp_[% matchpoint.mp_num %]_c_[% component.comp_num %]_n_[% norm.norm_num %]_norm
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
46241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:405
46242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
46243 msgid "[% norm.norm |html %]"
46244 msgstr "[% norm.norm |html %]"
46246 #. INPUT type=text name=patron_attr_filter_[% patron_attr_filter_loo.code |html %]
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
46249 msgid "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
46250 msgstr "[% patron_attr_filter_loo.cgivalue |html %]"
46252 #. INPUT type=text name=[% recycle_loo.param %]
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:40
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
46255 msgid "[% recycle_loo.value |html %]"
46256 msgstr "[% recycle_loo.value |html %]"
46258 #. INPUT name=suspend_until
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
46260 msgid "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
46261 msgstr "[% reserveloo.suspend_until | $KohaDates %]"
46263 #. INPUT type=text name=searchfield
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:9
46265 msgid "[% searchfield |html %]"
46266 msgstr "[% searchfield |html %]"
46268 #. INPUT type=text name=servername
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
46270 msgid "[% server.servername | html %]"
46271 msgstr "[% server.servername | html %]"
46273 #. INPUT type=text name=shelfname
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
46275 msgid "[% shelfname |html %]"
46276 msgstr "[% shelfname |html %]"
46278 #. INPUT type=text name=shipmentdate
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:77
46280 msgid "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
46281 msgstr "[% shipmentdate | $KohaDates %]"
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:436
46285 msgid "[% span_title | collapse %]"
46286 msgstr "[% span_title | collapse %]"
46288 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_length
46289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
46290 msgid "[% src_component.length |html %]"
46291 msgstr "[% src_component.length |html %]"
46293 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_offset
46294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:390
46295 msgid "[% src_component.offset |html %]"
46296 msgstr "[% src_component.offset |html %]"
46298 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_subfields
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:383
46300 msgid "[% src_component.subfields |html %]"
46301 msgstr "[% src_component.subfields |html %]"
46303 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_src_c_[% src_component.comp_num %]_tag
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:376
46305 msgid "[% src_component.tag |html %]"
46306 msgstr "[% src_component.tag |html %]"
46308 #. INPUT type=text name=startdate
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:688
46310 msgid "[% startdate | $KohaDates %]"
46311 msgstr "[% startdate | $KohaDates %]"
46313 #. INPUT type=text name=suggesteddate
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
46315 msgid "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
46316 msgstr "[% suggesteddate | $KohaDates %]"
46318 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_length
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
46320 msgid "[% tgt_component.length |html %]"
46321 msgstr "[% tgt_component.length |html %]"
46323 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_offset
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:434
46325 msgid "[% tgt_component.offset |html %]"
46326 msgstr "[% tgt_component.offset |html %]"
46328 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_subfields
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
46330 msgid "[% tgt_component.subfields |html %]"
46331 msgstr "[% tgt_component.subfields |html %]"
46333 #. INPUT type=text name=mc_[% matchcheck.mc_num %]_tgt_c_[% tgt_component.comp_num %]_tag
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
46335 msgid "[% tgt_component.tag |html %]"
46336 msgstr "[% tgt_component.tag |html %]"
46338 #. INPUT type=text name=threshold
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
46340 msgid "[% threshold |html %]"
46341 msgstr "[% threshold |html %]"
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:494
46345 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
46346 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1 %]"
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:607
46350 msgid "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
46351 msgstr "[% timestamp | $KohaDates with_hours = 1%]"
46353 #. INPUT type=text name=title
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
46356 msgid "[% title | html %]"
46357 msgstr "[% title |html %]"
46359 #. INPUT type=text name=title
46360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
46362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
46365 msgid "[% title |html %]"
46366 msgstr "[% title |html %]"
46368 #. INPUT type=text name=setdate
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
46370 msgid "[% today | $KohaDates %]"
46371 msgstr "[% today | $KohaDates %]"
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:213
46375 msgid "[% total | format('%.2f') %]"
46376 msgstr "[% total | format('%.2f') %]"
46378 #. INPUT type=text name=uniformtitle
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
46381 msgid "[% uniformtitle | html %]"
46382 msgstr "[% uniformtitle |html %]"
46384 #. INPUT type=text name=value_any
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:197
46386 msgid "[% value_any |html %]"
46387 msgstr "[% value_any |html %]"
46389 #. INPUT type=text name=value_main
46390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
46391 msgid "[% value_main |html %]"
46392 msgstr "[% value_main |html %]"
46394 #. INPUT type=text name=value_mainstr
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
46396 msgid "[% value_mainstr |html %]"
46397 msgstr "[% value_mainstr |html %]"
46399 #. INPUT type=text name=value_match
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:222
46401 msgid "[% value_match |html %]"
46402 msgstr "[% value_match |html %]"
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:110
46407 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
46408 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
46409 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
46410 "pendingsuggestions ) ) %%] "
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:134
46416 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
46417 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
46421 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
46425 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
46426 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
46427 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size %%] %s "
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
46432 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
46438 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
46439 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46440 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
46446 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
46447 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
46448 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
46449 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
46450 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
46456 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
46457 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
46463 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
46464 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
46470 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
46471 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
46472 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
46473 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
46476 #. %1$s: IF borrower
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:1
46480 "[%%# duplicates circ-menu.inc but assumes all borrower attributes are in a "
46481 "borrower variable rather than in the global namespace %%] %s "
46484 #. INPUT type=text name=[%- mv.name -%]
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:621
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:623
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:357
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:360
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:368
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:193
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:204
46494 msgid "[%- mv.value -%]"
46495 msgstr "[%- mv.value -%]"
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46500 msgid "[Clear all]"
46501 msgstr "Tümünü Temizle"
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
46513 msgid "[Edit Item]"
46514 msgstr "[Materyalleri Düzenle]"
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
46519 msgid "[Fewer options]"
46520 msgstr "[Daha Az Seçenek]"
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
46524 msgid "[Main page]"
46525 msgstr "Sürekli adres"
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
46530 msgid "[More options]"
46531 msgstr "{Daha Fazla Seçenek]"
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
46536 msgid "[New search]"
46537 msgstr "[Yeni tarama]"
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:104
46541 msgid "[Overridden] "
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
46546 msgid "[Previous page]"
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:236
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:304
46552 msgid "[Select all]"
46553 msgstr "Tümünü Seçin"
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
46561 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
46563 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
46565 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
46567 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
46569 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
46571 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
46572 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
46574 #. %15$s: other_items_loo.count
46575 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
46579 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
46584 #. %2$s: onloan_items_loo.count
46585 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
46586 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
46588 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
46589 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:585
46592 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
46593 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
46597 msgid "_ matches only a single character"
46600 #. For the first occurrence,
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
46610 msgid "account has expired"
46611 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
46613 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
46616 msgid "account, %s please "
46617 msgstr "hesabın süresi dolmuştur"
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
46627 msgid "add a library"
46628 msgstr "Kütüphane Şubeleri"
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
46633 msgid "add a patron category"
46634 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
46638 msgid "added successfully"
46639 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
46641 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
46644 msgid "after %s days."
46645 msgstr "%s (%s gün)"
46648 #. %2$s: IF ( error )
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
46652 msgid "again. %s %s%s "
46653 msgstr "%s. %s %s "
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
46664 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
46665 msgstr "çerçevelerde kullanılan tüm otorite türleri tanımlanmıştır"
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
46669 msgid "all frameworks"
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
46674 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
46675 msgstr "Her bir alan kodunun alt alanları aynı sekmededir (veya yok sayılır)."
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46680 msgid "already exists in database"
46681 msgstr "veri tabanında böyle bir kullanıcı yok."
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
46686 msgid "already has a hold"
46687 msgstr "halen bir rezervasyonu var"
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:145
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
46707 msgid "and has been returned."
46708 msgstr "Kullanıcının kartının kaybolduğu bildirilmiştir."
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
46712 msgid "and is issued every "
46713 msgstr "<b>%s</b> tarihinde başladı ve her <b> yayınlanır "
46715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46717 msgid "and mark one currency as active."
46720 #. For the first occurrence,
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:192
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:176
46725 msgid "and removed from batch %s. "
46728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
46735 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
46736 msgstr "ve tümü 10 (materyaller) sekmesinde olmalıdır"
46738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
46740 msgid "anyone else to add entries."
46743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
46745 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
46748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:286
46750 msgid "anyone to remove other contributed entries."
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
46757 msgstr "onaylanmış"
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
46761 msgid "are licensed under the "
46764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:167
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
46782 msgid "at current library "
46783 msgstr "Geçerli Kütüphane "
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
46787 msgid "at least 1 item type defined"
46788 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmıştır"
46790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
46792 msgid "at least 1 item type must be defined"
46793 msgstr "en az 1 materyal türü tanımlanmalıdır"
46795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
46797 msgid "at least 1 library defined"
46798 msgstr "en az 1 şube tanımlanmıştır"
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
46802 msgid "at least 1 library must be defined"
46803 msgstr "en az 1 şube tanımlanmalıdır"
46809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
46812 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
46813 "the template. %s "
46814 msgstr "Henüz tanımlanmamış "
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
46818 msgid "attribute value "
46819 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri "
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
46831 #. For the first occurrence,
46832 #. %1$s: basket.basketname
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:492
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
46843 msgid "basketgroup"
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
46848 msgid "batch_anonymise.pl"
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46853 msgid "be installed before you may continue."
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
46858 msgid "be less than 500KB. "
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
46863 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
46864 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek,"
46866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
46869 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
46870 msgstr "bir MARC alt alanına eşleştirilmek, "
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
46874 msgid "be mapped to the same tag,"
46875 msgstr "aynı alan koduna eşleştirilir,"
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
46880 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
46881 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
46883 "Tarih formatı sistem tercihleri ile uyumlu olmalı ve sıfırlar MUTLAKA "
46884 "kullanılmalıdır, örn. '01/02/2008'. "
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:739
46888 msgid "because fine balance is "
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
46894 msgid "begins with "
46895 msgstr "ile başlayan':"
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
46902 #. INPUT type=text name=cardnumber
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
46905 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
46910 msgid "biblio and biblionumber"
46911 msgstr "biblio ve biblionumber"
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
46915 msgid "biblioitems.itemtype defined"
46916 msgstr "biblioitems.itemtype tanımlandı"
46918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
46920 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
46921 msgstr "biblionumber ve biblioitemnumber doğru olarak eşleştirildi"
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
46932 msgstr ", yazar: %s "
46934 #. For the first occurrence,
46935 #. %1$s: reserveloo.author
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
46943 #. For the first occurrence,
46944 #. %1$s: biblio.author
46945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
46946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
46951 #. %1$s: XISBN.author
46952 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
46953 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
46954 #. %4$s: XISBN.publishercode
46955 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
46956 #. %6$s: XISBN.place
46958 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
46959 #. %9$s: XISBN.publicationyear
46961 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
46962 #. %12$s: XISBN.editionstatement
46964 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
46965 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
46968 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
46970 #. %20$s: XISBN.pages
46971 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
46972 #. %22$s: XISBN.illus
46974 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
46976 #. %26$s: XISBN.size
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
46980 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
46984 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
46990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
46992 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
46997 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
47002 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
47006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47007 msgid "by _AUTHOR_"
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:243
47012 msgid "by item types"
47013 msgstr "Herhangi bir materyal türü"
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:244
47017 msgid "by libraries"
47018 msgstr "Tüm Kütüphaneler"
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
47027 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
47030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
47035 msgstr "karakterler"
47037 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:354
47040 msgid "check to delete this field"
47041 msgstr "Evet, bu Alt Alanı Sil"
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
47045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
47052 msgid "click here to login"
47053 msgstr "Devam etmek için 'İleri' butonuna tıklayın"
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
47057 msgid "click to log out"
47058 msgstr "Düzenlemek için tıklayın"
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
47073 msgstr "Koleksiyon"
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47077 msgid "configuration file."
47078 msgstr "yapılandırma kütüğü."
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
47082 msgid "considered late"
47083 msgstr "kayıp olduğu düşünülüyor"
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
47088 msgid "containing "
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
47092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
47101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
47102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
47103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
47111 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
47114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47116 msgid "create a patron"
47117 msgstr "Çift Barkod"
47119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
47120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
47122 msgid "create an item record when receiving this serial"
47125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
47127 msgid "create one or more authorized values"
47128 msgstr "%s için yeni Onaylanmış değer"
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
47137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:360
47139 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
47140 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
47141 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
47142 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
47143 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
47144 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
47145 "series %]&rft.genre="
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47150 msgid "currently available items."
47151 msgstr "Sadece şu anda elde edilebilir materyaller"
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
47155 msgid "déselectionner onglet"
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
47160 msgid "database host : "
47161 msgstr "<em>veritabanı sunucusu : </em>%s "
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
47165 msgid "database name : "
47166 msgstr "Adlandırılmış veri tabanı yok "
47168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
47170 msgid "database port : "
47171 msgstr "Raporu güncelle: "
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
47175 msgid "database type : "
47176 msgstr "<em>veri tabanı türü : </em>%s "
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
47180 msgid "database user : "
47181 msgstr "<em>veri tabanı kullanıcısı : </em>%s "
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
47193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
47196 msgstr "%S gün önce"
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
47200 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
47201 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
47205 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
47206 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
47210 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
47211 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
47215 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
47216 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
47218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47220 msgid "define a budget"
47221 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
47223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47225 msgid "define a budget and a fund"
47226 msgstr "Taramanızı gözden geçirin"
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
47230 msgid "define a notice"
47231 msgstr "Önceden Tanımlanmış Raporlar"
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:468
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:57
47241 msgid "detail of the subscription"
47242 msgstr "abonelik ayrıntısı"
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
47247 msgstr "algılandı."
47249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
47256 msgid "display detail for this librarian."
47257 msgstr "bu kütüphaneci için ayrıntıyı göster."
47259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
47261 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
47266 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
47269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:502
47271 msgid "doesn't exist"
47272 msgstr "Böyle bir kullanıcı kaydı yok."
47274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
47276 msgid "doesn't have enough privilege on database "
47277 msgstr "veri tabanında yeterli yetkiye sahip değil "
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
47281 msgid "doesn't match"
47284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
47287 msgid "doesn't match any existing record."
47288 msgstr "Varolan bir kayıttan: "
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:163
47293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
47303 msgstr "yağlıboya (oil)"
47305 #. INPUT type=reset
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
47308 msgid "déselectionner tout"
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
47314 msgid "ecost tax exc."
47315 msgstr "Toplam ödenen : %s"
47317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
47320 msgid "ecost tax inc."
47321 msgstr "Toplam ödenen : %s"
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
47328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
47338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
47346 msgid "email the Koha administrator"
47347 msgstr "Koha Yönetimi"
47349 #. META http-equiv=Content-Language
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:312
47357 msgid "entries. %s "
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:94
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
47373 msgid "epost_sjekk: "
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
47379 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
47380 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
47385 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
47388 #. INPUT type=text name=cardnumber
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
47390 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:245
47406 msgstr "süresi dolmuş"
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
47410 msgid "failed to be added"
47411 msgstr "Yazıcı Eklendi"
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
47415 msgid "failed to be updated"
47416 msgstr "Başarı ile güncellendi"
47418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:253
47420 msgid "famfamfam.com"
47421 msgstr "famfamfam.com"
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:90
47428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
47431 msgstr "Sayfa Genişliği: "
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:496
47436 msgstr " altkategoriya "
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
47441 msgstr "Altalanlar: "
47443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
47450 msgid "folkeregsjekk_dato: "
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
47460 msgid "framework values"
47461 msgstr "çerçeve değerler"
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47467 msgstr "… ile başlayarak "
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:555
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:562
47473 msgstr "… ile başlayarak "
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
47477 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:475
47482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:59
47483 msgid "go to [% bibliotitle %]"
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
47488 msgid "gone no address"
47489 msgstr "ayrılmış adres yok"
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
47494 msgstr "gruba göre"
47496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
47500 msgstr "gruba göre "
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
47503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:126
47516 msgid "gyldig_til: "
47519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
47526 msgid "has all required privileges on database "
47527 msgstr "veri tabanında gerekli tüm ayrıcalıklara sahip "
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
47531 msgid "has already been added."
47532 msgstr "İşler halen girilmiş"
47534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:90
47536 msgid "has never been checked out."
47537 msgstr "hiç ödünç alınmamış."
47539 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
47543 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
47546 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
47550 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
47554 #. %2$s: IF message.error
47555 #. %3$s: message.error
47557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
47560 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
47561 "logfile for more information). %s "
47564 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
47567 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
47568 msgstr "%s kullanıcılar başarı ile silinmiştir "
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
47572 msgid "has too many holds."
47573 msgstr "<a1>%s %s </a> çok fazla materyal ayırtmış."
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
47581 msgstr "Herhangi bir yerde"
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:121
47585 msgid "hjemmebibliotek: "
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
47590 msgid "holdingbranch NOT mapped"
47591 msgstr "sahip olan şube belirlenmemiş"
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
47595 msgid "holdingbranch defined"
47596 msgstr "sahip olan şube tanımlanmış"
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
47600 msgid "holds queue"
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
47605 msgid "holds to retrieve off the shelf"
47606 msgstr "raftan alınacak ayrılmış materyaller"
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
47610 msgid "holds waiting for patron pickup"
47611 msgstr "kullanıcının gelip alması için tutulmakta olan ayrılmış materyaller"
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
47615 msgid "homebranch NOT mapped"
47616 msgstr "ana şube belirlenmemiş"
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
47620 msgid "homebranch defined"
47621 msgstr "ana şube tanımlanmış"
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:492
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
47631 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
47632 "libraries you want to associate with this value. "
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
47638 msgid "if you wish to enable this feature."
47639 msgstr "Bu özelliği nasıl kullanırım?"
47641 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
47659 #. %1$s: LibraryName
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
47663 msgstr "%s'in içinde "
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47667 msgid "in Administration"
47670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
47673 msgstr "Cezaları öde"
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
47677 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
47683 msgid "in library "
47684 msgstr "Kütüphanede değişiklik yap"
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:209
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
47694 msgid "install basic configuration settings"
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
47699 msgid "invalid authority types"
47700 msgstr "geçersiz otorite türleri"
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
47709 msgid "is already in possession"
47712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:231
47714 msgid "is already in use by another patron record."
47715 msgstr "%s kod değeri halen başka bir kullanıcı için kullanılmaktadır."
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47720 msgid "is duplicated"
47723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
47726 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
47727 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
47734 msgid "is equal to"
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
47739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
47740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
47741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
47745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:56
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:110
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:112
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:166
47750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
47755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47757 msgid "is licensed under the "
47760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
47761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
47764 msgstr "Kulanıcı notu"
47766 #. %1$s: message_loo.date_from
47767 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
47770 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
47771 msgstr "HATA: <em>Bitiş tarihi</em> geçerli bir değer değildir (\"%s\"). "
47773 #. %1$s: message_loo.date_to
47774 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
47775 #. %3$s: message_loo.failed_ok
47776 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
47777 #. %5$s: message_loo.failed_rej
47778 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
47779 #. %7$s: message_loo.approver
47780 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
47781 #. %9$s: message_loo.approved_by
47782 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
47788 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
47789 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
47790 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
47791 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
47792 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
47793 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
47794 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
47797 "HATA: KOHA_CONF (Varsayılan:kohaadmin) dosyanızdaki kök koha kullanıcısı "
47798 "geçerli bir etiket (tag) moderatörü değildir. Bu eylemler üyeno ile günlüğe "
47799 "kaydedilmektedir. Bu nedenle üye tablolarınızda moderatör mevcut olmalıdır. "
47800 "Lütfen başka bir yetkili personel kullanıcı adıyla giriş yaparak etiketlerde "
47801 "değişiklik yapın (moderate tags). "
47803 #. %1$s: IF ( paramsloo.single )
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
47806 msgid "is not empty. %s "
47807 msgstr "Sepet boş "
47809 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
47812 msgid "is now debarred until %s "
47815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
47818 msgid "is on hold for "
47819 msgstr "Beklemede "
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47823 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
47828 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
47833 msgid "is used as a fallback. "
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
47837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:17
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
47839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
47846 msgid "item fields"
47847 msgstr "materyal alanları"
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
47851 msgid "item type not defined"
47852 msgstr "materyal türü tanımlanmamış"
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:826
47856 msgid "itemdata_copynumber"
47857 msgstr "Materyalverileri_kopyanumarası"
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
47861 msgid "itemdata_enumchron"
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
47867 msgstr "materyalno"
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
47871 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
47873 "materyalno : materyalno alanı -1 sekmesinde bir alana yerleştirilmiştir"
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
47879 msgstr "materyaller "
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
47884 msgstr "materyaller "
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
47888 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
47893 msgid "items.permanent_location mapped"
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
47898 msgid "itemtype NOT mapped"
47899 msgstr "itemtype yerleştirilmemiş"
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
47908 msgid "jQuery Colvis plugin"
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
47913 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
47918 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
47921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
47923 msgid "jQuery and jQueryUI"
47926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
47928 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
47931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
47934 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
47940 msgid "jQuery multiple select plugin"
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
47945 msgid "jQuery treetable Plugin"
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
47950 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
47961 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
47966 msgid "jquery.multiple.select.js"
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
47978 msgid "koha-conf.xml"
47979 msgstr "koha-conf.xml"
47981 #. INPUT type=text name=filename
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
47987 #. %1$s: batche.batch_id
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
47990 msgid "label_batch_%s.csv"
47993 #. For the first occurrence,
47994 #. %1$s: batche.batch_id
47995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
47996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
47998 msgid "label_batch_%s.pdf"
48001 #. %1$s: batche.batch_id
48002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
48004 msgid "label_batch_%s.xml"
48007 #. For the first occurrence,
48008 #. %1$s: batche.label_count
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
48012 msgid "label_single_%s.csv"
48015 #. For the first occurrence,
48016 #. %1$s: batche.label_count
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
48019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
48022 msgid "label_single_%s.pdf"
48025 #. For the first occurrence,
48026 #. %1$s: batche.label_count
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
48028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
48030 msgid "label_single_%s.xml"
48033 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
48034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:64
48036 msgid "last on: %s"
48037 msgstr "son uzatma: %s tarihinde"
48039 #. INPUT type=text name=from_subfield
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:467
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:474
48042 msgid "let blank for the entire field"
48045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
48047 msgid "library not defined"
48048 msgstr "şube tanımlanmamış"
48050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
48052 msgid "licensed under "
48055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:227
48060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48068 msgstr "yerel sunucu"
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
48080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
48082 msgid "m_adresse1: "
48085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:109
48087 msgid "m_adresse2: "
48090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:114
48092 msgid "m_gyldig_til: "
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
48100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
48103 msgstr "Sunucu adı: "
48105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:503
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
48133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:13
48136 msgstr "Ödenek değiştirildi"
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:157
48143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
48152 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
48154 "KULLANMA, ARAYA EKLEME, SİLME, İPTAL ETME VE OLUŞTURMA YETKİLERİ açık olmalı "
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48166 #. INPUT type=image
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
48173 msgid "no NULL value in frameworkcode"
48174 msgstr "frameworkcode da hiç NULL değer yoktur"
48176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48179 msgstr "aktif değil"
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:177
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:309
48184 msgid "no libraries defined"
48185 msgstr "Tanımlanmış yazıcı yok."
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
48188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:312
48190 msgid "no patron categories defined"
48191 msgstr "Kullanıcı kategorilerini tanımlayın."
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
48195 msgid "noItemTypeImages system preference"
48196 msgstr "Bir sistem terciği ekle"
48198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
48214 msgid "not available"
48215 msgstr "Mevcut Değil"
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48220 msgid "not checked out"
48221 msgstr "Ödünç alınmamış."
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
48224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
48227 msgid "not equal to"
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
48238 msgstr "bilinmeyen"
48240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
48242 msgid "of one item"
48243 msgstr "Materyal Sayısı:"
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48249 msgstr "Sipariş ekle"
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:579
48254 msgid "on this item "
48255 msgstr "bu materyal üzerinde "
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
48265 msgid "one or more records without items attached. %s "
48266 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
48270 msgid "opprettet: "
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:123
48275 msgid "opprettet_av: "
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
48284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:684
48286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:697
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:169
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
48297 msgid "or MARC subfield."
48298 msgstr "MARC alanları"
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
48302 msgid "or any available"
48303 msgstr "Mevcut herhangi bir kopya"
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1113
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:101
48313 msgid "p_adresse1: "
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
48318 msgid "p_adresse2: "
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
48329 msgstr "Sunucu adı: "
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
48348 msgid "patron categories"
48349 msgstr "Kullanıcı kategorileri"
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
48353 msgid "patron category "
48354 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
48358 msgid "patron_attributes"
48359 msgstr "Kullanıcı Nitelik Türleri"
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:295
48363 msgid "patrons to "
48364 msgstr "Kullanıcı kategorisi "
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
48367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
48374 msgid "pending offline circulation actions"
48375 msgstr "Koha › Dolaşım"
48377 #. INPUT type=submit name=phony_submit
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:247
48379 msgid "phony_submit"
48382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
48388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:6
48390 msgid "please enter a date !"
48391 msgstr "Lütfen %s kütüphanesine iade ediniz"
48393 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
48395 msgid "please note your reason here..."
48396 msgstr "lütfen nedenini buraya not edin…"
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
48400 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
48403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48405 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
48411 "plugins in order by significance, from most significant to least "
48412 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
48419 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
48420 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
48421 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
48422 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
48423 "not recommended, and likely will not work."
48426 #. INPUT type=image
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:309
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:128
48433 msgid "prim_kontakt: "
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:207
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:315
48443 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
48445 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
48448 msgid "published by:%s %s %s in "
48449 msgstr "%s tarafından yayımlanmış "
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
48453 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
48458 msgid "rather than "
48459 msgstr "den/dan çok "
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48464 msgid "reason unkown"
48465 msgstr "bilinmeyen"
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
48469 msgid "records in various encodings. Choose one): "
48470 msgstr "farklı formatta kayıtlar. Birini seç): "
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
48474 msgid "records in various format. Choose one): "
48475 msgstr "çeşitli formatta kayıtlar. Birini seçin): "
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48482 #. INPUT type=text name=to_regex_search
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48485 msgid "regex pattern"
48486 msgstr "Örneği Sıfırla"
48488 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
48491 msgid "regex replacement"
48492 msgstr "Yerine Koyma Ücreti"
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
48498 msgstr "reddedildi"
48500 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
48503 msgid "rejected %s"
48504 msgstr "reddedildi"
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1006
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1008
48510 msgid "remove this image"
48511 msgstr "Uzaktan algılanmış görüntü"
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:50
48515 msgid "removed successfully"
48516 msgstr "Kullanıcı Görüntü(leri) Başarıyla Yüklendi"
48519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48521 msgid "reopen basketgroup"
48522 msgstr "Sayfa Düzeni Oluştur"
48524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
48532 msgstr "Sınırlandırıldı:"
48534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
48536 msgid "return to where you were before."
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
48541 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
48551 msgid "same library, all patron types, all item types"
48552 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
48556 msgid "same library, all patron types, same item type"
48557 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
48561 msgid "same library, same patron type, all item types"
48562 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
48566 msgid "same library, same patron type, same item type"
48567 msgstr "aynı kütüphane, aynı üye türü, aynı materyal türü"
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
48580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:495
48582 msgid "seflag is on (%s)"
48583 msgstr "hata ayıklama çalışıyor (%s)"
48585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
48587 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
48589 "çerçeveçalışmakodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
48590 "*marc_subfield_structure (marc_altalan_yapısı) dan seçim yapın"
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
48594 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
48596 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nun NULL olması halinde "
48597 "*marc_alanı_yapısı (marc_tag_structure) dan seeçme yapın"
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
48604 msgstr "tümünü seç"
48606 #. INPUT type=submit
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
48615 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
48616 msgstr "%S bir boşlukla ayır. (örn. 100a 200 606) "
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:827
48621 msgstr "süreli yayın"
48624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:467
48625 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
48630 msgid "setDescription: "
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
48635 msgid "setDescriptions"
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
48643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
48646 msgstr "Liste Adı "
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
48651 msgstr "s- Konuşmalar"
48653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
48656 msgstr "s- Konuşmalar "
48658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:255
48661 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
48662 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
48665 "<b>Koha alanı</b> sütunu bu alt alanın bir KOHA alt alanı ile bağlantılı "
48666 "olduğunu gösterir. Koha hem MARC hem de Koha arayüzlerini yönetebilir. Bu "
48667 "bağlantı her iki veritabanının senkronize olmasını sağlar."
48669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
48671 msgid "since last transfer"
48672 msgstr "bu aktarmayı kontrol et"
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:124
48676 msgid "sist_endret: "
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:125
48681 msgid "sist_endret_av: "
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48686 msgid "software.coop, United Kingdom"
48687 msgstr "Londra, Birleşik Krallık"
48689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
48692 msgid "specify an active currency"
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48697 msgid "start the installer"
48698 msgstr "Takvimi Göster"
48701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
48703 msgid "starting with "
48704 msgstr "ile başlıyor:"
48706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
48711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
48712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
48717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
48721 msgid "starts with"
48722 msgstr "ile başlar"
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
48727 msgid "subfield ignored"
48728 msgstr "alt alan yok sayılmış"
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:209
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
48734 msgstr "alt alanlar"
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
48738 msgid "subfields not in same tabs"
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
48743 msgid "subscribers"
48744 msgstr "<i>%s</i> için aboneleri uyar"
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:170
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:272
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
48750 msgid "subscription detail"
48751 msgstr "abonelik bilgileri"
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:61
48755 msgid "subscription routing list"
48756 msgstr "abonelik dolaşım listesi"
48758 #. %1$s: IF ( title )
48759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
48761 msgid "subscription(s) %s with title matching "
48762 msgstr "eşleşen eseradı ile birlikte "
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:524
48771 #. For the first occurrence,
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
48776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:410
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:411
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
48780 msgid "suggestion #%s"
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.tt:93
48785 msgid "suggestions"
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
48790 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
48791 msgstr "suomi, suomen kieli (Fince)"
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48796 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
48797 msgstr "%s alanı alt alan yapısı "
48799 #. META http-equiv=Content-Type
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
48802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:1
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:11
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
48811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
48813 msgid "text/html; charset=utf-8"
48814 msgstr "text/html; charset=utf-8"
48816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
48819 msgstr "alan kodu "
48821 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
48822 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
48823 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
48824 #. %4$s: image_limit
48825 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
48827 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
48828 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
48830 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
48832 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
48839 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
48840 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
48841 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
48842 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
48843 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
48844 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
48845 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
48846 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
48847 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
48848 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
48849 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
48850 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
48851 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
48852 "duplicated. %s %s "
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
48857 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
48858 msgstr "bibliyografikmateryaller.materyaltürü alanı MUTLAKA :"
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
48864 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
48866 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=şubeler (authorised value=branches) "
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
48872 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
48874 "ilgili alt alan için MUTLAKA onay değeri=materyaltürü "
48875 "(authorised_value=itemtype) olmalıdır"
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
48879 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
48880 msgstr "materyaller.bulunduran şube alanı MUTLAKA :"
48882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
48884 msgid "the items.homebranch field MUST :"
48885 msgstr "materyaller.anaşube alanı MUTLAKA :"
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
48889 msgid "the library where the hold is being placed.. "
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
48894 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
48896 "çalışmaçerçevesikodu (frameworkcode) nda null değeri var. Aşağıdaki "
48897 "tabloları kontrol et"
48901 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
48904 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
48905 msgstr "bu kayda bağlı bir materyal yok. "
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:81
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
48919 msgid "tlf_hjemme: "
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
48929 msgid "tlf_mobil: "
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:556
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
48940 #. For the first occurrence,
48941 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
48949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:582
48951 msgid "to be placed on hold"
48952 msgstr "Ayrılma yeri %s."
48954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
48956 msgid "to continue the installation. "
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
48967 msgstr "Koha alanı:"
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48971 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48982 msgid "too many renewals"
48983 msgstr "Ödenecek toplam miktar"
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
48987 msgid "transfers to receive at your library"
48988 msgstr "kütüphanenize aktarılacaklar"
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:493
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:897
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49007 #. INPUT type=text name=cardnumber
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
49009 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
49012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
49014 msgid "update your database"
49017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
49019 msgid "updated successfully"
49020 msgstr "Başarı ile güncellendi"
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
49034 msgid "used for/see from:"
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49040 msgstr "kullanıcı "
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
49044 msgid "valid entries in your database."
49047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
49053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
49054 msgid "value missing"
49055 msgstr "eksik değer"
49058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:21
49059 msgid "variable missing"
49060 msgstr "eksik değişken"
49062 #. For the first occurrence,
49064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
49077 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:133
49084 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
49085 "used without success: "
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
49090 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
49092 ". Bu <b>tüm çerçeveler</b>de değişiklik yapacaktır. Değişiklikler muhtemelen "
49093 "gereksinimize uygundur ancak yine de uyarılmaktasınız."
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
49097 msgid "which should be set up by your system administrator."
49098 msgstr "Lütfen sistem yöneticinizle görüşünüz"
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
49102 msgid "who have not borrowed since:"
49103 msgstr "… tarihinden bugüne ödünç almayanları sil:"
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
49107 msgid "whose expiration date is before:"
49108 msgstr "Haberin yayından kalkacağı tarih:"
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
49112 msgid "whose patron category is:"
49113 msgstr "Kullanıcı kategorisi"
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:215
49117 msgid "will show the link just below the title"
49119 "<b><a href=\"[856u]\">açık site</a></b> eser adının hemen "
49120 "altında bağlantıyı gösterecektir"
49123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
49125 msgid "with category "
49126 msgstr "Yeni kategori"
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49133 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
49134 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
49139 msgid "with this reason:"
49140 msgstr "Tümünde aynı nedeni işaretle"
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:469
49144 msgid "with value "
49145 msgstr "Onaylanmış değer"
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:165
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
49161 msgid "years of activity"
49162 msgstr "faaliyet yılları"
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
49169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-recieve.tt:325
49176 msgid "your subscription"
49179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
49182 msgstr "%p ziplenmiş dosya"
49185 #. %2$s: iTotalRecords
49186 #. %3$s: iTotalDisplayRecords
49187 #. %4$s: FOREACH data IN aaData
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
49192 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
49193 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
49196 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
49199 msgid "| Actions: %s "
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
49212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:487
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
49221 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
49222 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
49223 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
49224 "and Duaa Bazzazi. "
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:411
49230 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
49237 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
49240 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1