3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2015-11-20 01:38-0300\n"
6 "PO-Revision-Date: 2015-11-11 12:51+0000\n"
7 "Last-Translator: KristerAndreason <krister.andreason@molndal.se>\n"
8 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1447246312.000000\n"
18 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
19 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
20 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
21 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 #. %1$s: IF holds_count.defined
24 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
26 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
27 #. %5$s: IF holds_count.defined
28 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
30 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
35 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
36 msgstr "%s %s %s %s %s (prioritet %s) %s %s %s %s "
40 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
41 #. %4$s: itemsloo.title |html
44 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
45 #. %8$s: subtitl.subfield|html
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
49 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
50 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s %s %s "
54 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
55 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
58 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
59 #. %8$s: subtitl.subfield|html
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
63 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
64 msgstr "%s %s %s %s %s Ingen titel %s %s , %s %s"
68 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
69 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
70 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
71 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
73 msgid "%s %s %s %s %s please "
74 msgstr "%s %s %s %s %s "
76 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
77 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
78 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
79 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
80 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
82 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
83 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
84 #. %9$s: IF ( loop.last )
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
94 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Den här posten har inga "
101 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
102 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
104 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
109 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
110 msgstr "%s %s %s %s 1 objekt är beställt. %s %s objekt är beställda. %s %s "
112 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
113 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
114 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
115 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
117 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
120 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
123 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
124 msgstr "%s %s %s %s 1 objekt är beställt. %s %s objekt är beställda. %s %s %s "
127 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
128 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
129 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
132 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
133 msgstr "%s %s %s %s Du prenumererar på e-postmeddelande om nya nummer/häften "
137 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
140 msgid "%s %s %s Item in transit from "
141 msgstr "%s %s %s Objektet är under förflyttning från "
143 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
144 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
145 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
148 msgid "%s %s %s Item waiting at "
149 msgstr "%s %s %s Objekt väntar i "
151 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
152 #. %2$s: LibraryNameTitle
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
157 msgid "%s %s %s Koha online %s "
158 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
160 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
161 #. %2$s: LibraryNameTitle
164 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
165 #. %6$s: RestrictedPageTitle
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
169 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
170 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Post %s %s %s%s "
172 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
173 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
176 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
179 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
180 msgstr "%s %s %s Inga andra objekt. %s %s "
183 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
184 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
188 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
189 msgstr "%s %s %s Obs! Det här fönstret stängs automatiskt om 5 sekunder. %s "
192 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
193 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
194 #. %4$s: LibraryNameTitle
197 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
198 #. %8$s: BLOCK cssinclude
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
202 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
203 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Avföra %s %s%s "
207 #. %3$s: IF ( review.title )
208 #. %4$s: review.title
211 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
212 #. %8$s: subtitl.subfield |html
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
216 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
217 msgstr "%s %s %s%s%sIngen titel%s %s %s%s "
220 #. %2$s: MY_TAG.term |html
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
224 msgid "%s %s (not approved) %s "
225 msgstr "%s %s (inte godkänd) %s"
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
231 msgid "%s %s Item in transit to "
232 msgstr "%s %s Boken/mediet är under förflyttning och på väg till "
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
239 msgid "%s %s No results found. %s "
240 msgstr "%s %s Inga träffar. %s "
242 #. %1$s: - SWITCH index -
243 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
244 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
245 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
250 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
251 "%s Search also for related subjects %s "
253 "%s %s Sök även efter smalare ämnen %s Sök även efter bredare ämnen %s Sök "
254 "även efter relaterade ämnen %s "
256 #. %1$s: SWITCH m.code
257 #. %2$s: CASE 'already_exists'
258 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
265 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
266 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
268 "%s %s Förslaget har inte lagts till. Ett förslag med denna titel finns "
269 "redan. %s Ditt förslag har skickats. %s %s %s "
275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
278 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
281 "%s %s Du måste logga in om du vill prenumerera på e-postnotiser om nya "
284 #. %1$s: USE AuthorisedValues
285 #. %2$s: SET itemavailable = 1
286 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
287 #. %4$s: SET itemavailable = 0
288 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
289 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
293 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
294 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
295 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
296 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
298 "%s %s [%%#- Detta inkluderar två parametrar: en objektsstruktur och en ej "
299 "obligatorisk utlåningsstruktur. Utlåningsstrukturen används av sidorna för "
300 "kursreservationer som inte använder något API för att hämta objekt som "
301 "fyller i fältet item.datedue. -%%] %s %s %s %s "
303 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
304 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
310 #. %1$s: i.title | html
312 #. %3$s: i.author | html
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
316 msgid "%s %s by %s %s "
317 msgstr "%s %s av %s %s "
320 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
321 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
323 #. %5$s: review.borrtitle
324 #. %6$s: review.firstname
325 #. %7$s: review.surname
326 #. %8$s: CASE 'first'
327 #. %9$s: review.firstname
328 #. %10$s: CASE 'surname'
329 #. %11$s: review.surname
330 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
331 #. %13$s: review.firstname
332 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
333 #. %15$s: CASE 'username'
334 #. %16$s: review.userid
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
340 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
341 msgstr "%s %s av %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
343 #. For the first occurrence,
345 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
349 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
350 msgstr "%s %s välj mot vilken du vill autenticera: "
354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
356 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
357 msgstr "%s %s skickade dig en vagn från vår online-katalog."
362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
364 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
365 msgstr "%s %s skickade från vår online-katalog den virtuella hyllan: %s."
368 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
373 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
374 msgstr "%s %s tagg%staggar%s har lagts till."
376 # "Body" can have several meanings; interpreted as "body text",not as e.g. "corpus"
378 #. %2$s: CASE 'earlier'
379 #. %3$s: CASE 'later'
380 #. %4$s: CASE 'acronym'
381 #. %5$s: CASE 'musical'
382 #. %6$s: CASE 'broader'
383 #. %7$s: CASE 'narrower'
384 #. %8$s: CASE 'parent'
387 #. %11$s: type | html
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
393 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
394 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
397 "%s %s(Tidigare rubrik) %s(Senare rubrik) %s(Akronym) %s(Musikkomposition) "
398 "%s(Bredare rubrik) %s(Smalare rubrik) %s(Omedelbart högre brödtext) %s "
401 #. %1$s: collectiontitle
402 #. %2$s: IF ( collectionissn )
403 #. %3$s: collectionissn
405 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
406 #. %6$s: collectionvolume
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
410 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
411 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
413 #. %1$s: SWITCH option
414 #. %2$s: CASE 'bibtex'
416 #. %4$s: CASE 'endnote'
417 #. %5$s: CASE 'marcxml'
418 #. %6$s: CASE 'marc8'
420 #. %8$s: CASE 'marcstd'
423 #. %11$s: CASE 'isbd'
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
428 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
429 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
432 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (icke-Unicode/"
433 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
436 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
438 #. %3$s: CASE 'Pay00'
439 #. %4$s: CASE 'Pay01'
440 #. %5$s: CASE 'Pay02'
448 #. %13$s: CASE 'Rent'
456 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
458 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
459 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
461 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
462 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
467 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
468 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
469 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
470 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
471 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
473 "%s %sVänligen betala %sVänligen betala (kontant via SIP2) %sVänligen betala "
474 "(VISA via SIP2) %sVänligen betala (kreditkort via SIP2) %sNytt kort %sFine "
475 "%sKontohanteringsavgift %sDiverse %sFörlorat exemplar %sAvskriv "
476 "%sAckumulerad avgift %sHyresavgift %sAvskriven %sÅterbetalning av avgift för "
477 "förlorat exemplar %sBetalning %sAvskrivning %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s"
480 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
481 #. %2$s: IF s.is_shared
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
488 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
489 msgstr "%s%sPrivate%sDelad%s%s "
491 #. %1$s: IF loop.index == 0
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
496 msgid "%s %s and %s "
497 msgstr "%s %s och %s "
500 #. %2$s: biblionumber
501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
503 msgid "%s (Record no. %s)"
504 msgstr "%s (Post nr. %s)"
506 #. %1$s: IF ( related )
507 #. %2$s: FOREACH relate IN related
508 #. %3$s: relate.related_search
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
513 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
514 msgstr "%s (relaterade sökningar: %s %s %s ). %s "
516 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
517 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
518 #. %3$s: IF ( canrenew )
519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
521 msgid "%s Account frozen %s %s "
522 msgstr "%s Kontot är låst %s %s "
524 #. For the first occurrence,
526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
530 msgid "%s Address 2:"
531 msgstr "%s Adress 2:"
533 #. For the first occurrence,
535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
542 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
547 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
548 "resolve this problem. %s "
550 "%s Ett fel inträffar när pdf-filen skapas. Kontakta personalen för att lösa "
553 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
556 msgid "%s Automatic renewal "
557 msgstr "%s Kan ej omlånas %s Automatiskt omlån "
559 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
561 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
563 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
565 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
567 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
576 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
579 "%s Inväntas %s %s Ankommit %s %s Försenade %s %s Saknas %s %s Inte utgivna "
582 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
583 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
585 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
586 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
588 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
589 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
591 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
592 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
594 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
595 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
597 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
598 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
603 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
604 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
606 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s Förlorad (%s),%s %s Skadad (%s),"
607 "%s %s Beställd (%s),%s %s På väg (%s),%s "
609 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
610 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
612 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
613 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
615 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
616 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
617 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
620 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
621 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
623 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
624 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
626 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
627 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
629 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
630 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
635 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
636 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
638 "%s Utlånad (%s), %s %s Indragen (%s), %s %s%s Förlorad (%s),%s%s %s Skadad "
639 "(%s),%s %s Beställd (%s),%s %s Reserverad (%s),%s %s På väg (%s),%s "
641 #. For the first occurrence,
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
653 msgid "%s Contact note:"
654 msgstr "%s Kontaktmeddelande:"
656 #. %1$s: IF (errcode==1)
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
662 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
663 "you cannot add items to this list. %s "
665 "%s Det gick inte att skapa en ny lista. Kontrollera att namnet är unikt. %s "
666 "Du kan tyvärr inte lägga till artiklar i den här listan. %s "
668 #. For the first occurrence,
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
680 msgid "%s Date of birth:"
681 msgstr "%s Födelsedatum:"
683 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
686 msgid "%s Did you mean: "
687 msgstr "%s Menade du: "
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
701 #. For the first occurrence,
703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
706 msgid "%s First name:"
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
712 msgid "%s Home library:"
713 msgstr "%s Hembibliotek:"
719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
722 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
723 "local account, you may use that below. %s "
725 "konto, kan du använda det nedan. %s %s Om du har ett lokalt konto kan du "
726 "använda det nedan. %s "
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
732 msgstr "%s Initialer:"
734 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
737 msgid "%s Internet user critics"
738 msgstr "%s Kritiker, Internet-användare"
741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
743 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
744 msgstr "%s Exemplaret väntar på att tas från "
746 #. %1$s: issues_count
747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
749 msgid "%s Item(s) checked out"
750 msgstr "%s Utlånade artiklar"
753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
758 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
759 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
762 msgid "%s No renewal before %s "
763 msgstr "%s Kan ej omlånas innan %s "
765 #. %1$s: IF ( searchdesc )
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
769 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
770 msgstr "%s Inga resultat för detta i katalogen %s. "
773 #. %2$s: END # / IF results
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
776 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
777 msgstr "%s %s Inga träffar. %s "
779 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
782 msgid "%s Not allowed"
785 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
786 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
789 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
790 msgstr "Inga förnyelser tillåts"
792 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
797 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
798 msgstr "%s Reserverad %s Inga förnyelser kvar %s "
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
803 msgid "%s Other names:"
804 msgstr "%s Andra namn:"
807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
809 msgid "%s Other phone:"
810 msgstr "%s Annan telefon:"
812 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
814 #. %3$s: IF ( ShortPass )
817 #. %6$s: IF ( WrongPass )
819 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
824 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
825 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
826 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
827 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
828 "trailing spaces. %s "
830 "%s Lösenorden stämmer inte överens. Skriv ditt nya lösenord igen. %s %s Ditt "
831 "nya lösenord måste vara minst %s tecken långt. %s %s Ett felaktigt lösenord "
832 "har angetts. Kontakta någon i bibliotekspersonalen och be att få ditt "
833 "lösenord återställt om problemet kvarstår. %s "
835 #. For the first occurrence,
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
843 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
846 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
847 msgstr "%s Vänligen kontakta någon i bibliotekspersonalen. "
850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
852 msgid "%s Primary email:"
853 msgstr "%s Primär e-postadress:"
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
858 msgid "%s Primary phone:"
859 msgstr "%s Primärt telefonnummer:"
861 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
864 msgid "%s Professional critics"
865 msgstr "%s Kritiker, professionella"
867 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
869 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
876 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
878 msgstr "%s Inköpsförslag %s %s Dina inköpsförslag %s Inköpsförslag %s %s "
880 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
883 msgid "%s Quotations"
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
889 msgid "%s Salutation:"
890 msgstr "%s Hälsning:"
892 #. %1$s: LibraryName |html
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
898 #. %1$s: LibraryName |html
899 #. %2$s: IF ( query_desc )
900 #. %3$s: query_desc |html
902 #. %5$s: IF ( limit_desc )
903 #. %6$s: limit_desc |html
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
907 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
908 msgstr "%s Sök %sefter '%s'%s%s med gränserna: '%s'%s"
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
913 msgid "%s Secondary email:"
914 msgstr "%s Sekundär e-post:"
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
919 msgid "%s Secondary phone:"
920 msgstr "%s Sekundär telefon:"
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
925 msgid "%s Self checkout system"
926 msgstr "%s Självutlåningsautomat"
928 #. %1$s: IF ( available )
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
931 msgid "%s Showing only "
932 msgstr "%s Visar bara "
934 #. For the first occurrence,
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
946 msgid "%s Street number:"
947 msgstr "%s Gatunummer:"
949 #. For the first occurrence,
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
955 msgstr "%s Efternamn:"
957 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
962 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
963 msgstr "%s Taggar att visa från andra användare %s Taggar att visa %s: "
967 #. %3$s: FOREACH role IN content
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
970 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
971 msgstr "%s Denna ppn hittas inte på idref-tjänsten. %s %s "
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
977 msgid "%s This record has no items. %s "
978 msgstr "%s Den här posten har inga artiklar. %s "
980 #. %1$s: IF holds_count.defined
984 #. %5$s: IF holds_count.defined
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
993 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
996 "%s Totalt reserverade: %s %s %s %s (prioritet %s) %s Generell köprioritet: "
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1004 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1005 msgstr "%s Bilder är tyvärr inte aktiverade för den här katalogen just nu. %s "
1007 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1010 msgid "%s Video extracts"
1011 msgstr "%s Videoutdrag"
1013 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1016 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1019 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1020 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1021 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1023 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1024 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1030 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1033 "%s Väntar %s Reserverad %s för kunden %s den %s förväntas den %s %s sedan %s "
1034 "%s %s %s %s %s %s. "
1036 #. For the first occurrence,
1037 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1043 msgid "%s Yes %s No %s "
1044 msgstr "%s Ja %s Nej %s"
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1050 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1051 msgstr "%s Du har inte angett sökvillkor. %s "
1053 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1057 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1058 msgstr "%s Du har aldrig lånat något från det här biblioteket. %s "
1060 #. For the first occurrence,
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1066 msgid "%s Zip/Postal code:"
1067 msgstr "%s Postnummer:"
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1073 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1074 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1075 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1078 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1079 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1080 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1087 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1088 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1089 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1090 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1091 "defined('contactnote') %%] "
1093 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1094 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1095 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1096 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1097 "defined('contactnote') %%] "
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1103 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1104 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1105 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1106 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1107 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1110 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1111 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1112 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1113 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1114 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1121 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1122 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1123 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1125 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phone pro') && "
1126 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1127 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1129 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1133 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1134 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1135 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1138 "%s [%% UNLESS hidden.defined('street number') && hidden.defined('address') "
1139 "&& hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1140 "defined('state') && hidden.defined('zip code') && hidden.defined('country') "
1143 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1147 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1148 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1149 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1152 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1153 "defined('first name') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1154 "defined('initials') && hidden.defined('other names') && hidden."
1155 "defined('sex') %%] "
1157 #. %1$s: BLOCK showreference
1158 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1159 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1160 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1161 #. %5$s: SWITCH type
1162 #. %6$s: CASE 'broader'
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1166 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1167 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1168 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1170 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently 'see "
1171 "from' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it is "
1172 "a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1174 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1175 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1180 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1181 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1182 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1183 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1184 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1187 #. For the first occurrence,
1189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1201 #. For the first occurrence,
1202 #. %1$s: IF ( review.author )
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1210 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1211 #. %2$s: MY_TAG.author
1213 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1216 msgid "%s by %s %s %s "
1217 msgstr "%s av %s %s %s "
1219 # "Copy" interpreted as "copy of a book"
1220 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1221 #. %2$s: XISBN.author |html
1223 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1224 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1226 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1229 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1230 msgstr "%s av %s%s %s &exemplar;%s%s %s "
1232 #. For the first occurrence,
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1240 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1243 msgid "%s more than "
1246 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1251 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1252 msgstr "%s på plats %s lån %s "
1254 #. For the first occurrence,
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1262 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1263 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1267 msgid "%s since %s%s "
1268 msgstr "%s sedan %s%s "
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1273 msgid "%s system-wide library news. "
1274 msgstr "%s systemomfattande biblioteksnyheter. "
1280 #. %5$s: BLOCK language
1281 #. %6$s: SWITCH lang
1282 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1283 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1284 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1285 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1286 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1294 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1296 "%s%s %s %s %s %s %sEngelska %sFranska %sItalienska %sTyska %sSpanska %s%s %s "
1299 #. %1$s: FILTER trim
1300 #. %2$s: SWITCH type
1301 #. %3$s: CASE 'earlier'
1302 #. %4$s: CASE 'later'
1303 #. %5$s: CASE 'acronym'
1304 #. %6$s: CASE 'musical'
1305 #. %7$s: CASE 'broader'
1306 #. %8$s: CASE 'narrower'
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1314 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1315 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1317 "%s%s %sTidigare rubrik %sSenare rubrik %sAkronym %sMusikalisk komposition "
1318 "%sBredare rubrik %sSmalare rubrik %s%s %s%s"
1320 #. %1$s: IF contents.count
1321 #. %2$s: contents.count
1322 #. %3$s: IF contents.count == 1
1327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1329 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1330 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sTom%s"
1332 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1333 #. %2$s: LoginBranchname
1336 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1337 #. %6$s: itemloop.size || 0
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1341 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1342 msgstr "%s%s bestånd%sBestånd%s %s ( %s )%s"
1344 #. %1$s: deleted_count
1345 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1350 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1351 msgstr "%s%s tagg%staggar%s har tagits bort."
1354 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1357 msgid "%s%s with the comment "
1358 msgstr "%s%s med kommentaren "
1360 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1361 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1362 #. %3$s: LibraryNameTitle
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1370 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1372 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalog › Dina "
1373 "meddelandeinställningar %s %s%s "
1375 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1376 #. %2$s: LibraryNameTitle
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1381 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1382 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Självutlåning"
1384 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1385 #. %2$s: LibraryNameTitle
1388 #. %5$s: borrowernumber
1389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1391 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1393 "%s %s%s%sKoha %s › Självutlåning › Skriv ut kvitto för %s"
1395 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1396 #. %2$s: LibraryNameTitle
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1401 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1402 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hjälp för självutlåning"
1404 #. For the first occurrence,
1405 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1406 #. %2$s: LibraryNameTitle
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1415 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1416 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog %s %s "
1418 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1419 #. %2$s: LibraryNameTitle
1422 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1423 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1424 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1425 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1426 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1427 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1428 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1429 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1430 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1431 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1432 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1433 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1439 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1440 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1441 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1442 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1443 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1444 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1446 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s ILS-DI › "
1447 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
1448 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
1449 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
1450 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
1451 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
1452 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1454 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1455 #. %2$s: LibraryNameTitle
1458 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1464 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1467 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Logga in på ditt konto %s "
1468 "Inloggning deaktiverad %s %s %s%s "
1470 #. For the first occurrence,
1471 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1472 #. %2$s: LibraryNameTitle
1475 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1476 #. %6$s: IF ( query_desc )
1477 #. %7$s: query_desc | html
1479 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1480 #. %10$s: limit_desc | html
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1488 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1489 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1492 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %s Resultat av sökningen %sefter "
1493 "'%s'%s%s med avgränsning(arna): '%s'%s %s Du angav inga sökord. %s "
1496 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1497 #. %2$s: LibraryNameTitle
1500 #. %5$s: IF ( total )
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1506 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1508 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning %s %s%s "
1510 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1511 #. %2$s: LibraryNameTitle
1514 #. %5$s: IF op == 'view'
1515 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1520 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1522 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sInnehåll i %s%sDina listor"
1525 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1526 #. %2$s: LibraryNameTitle
1529 #. %5$s: IF ( op_add )
1531 #. %7$s: IF ( op_else )
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1536 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1537 "%sPurchase Suggestions%s"
1539 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sAnge ett nytt inköpsförslag%s "
1540 "%sInköpförslag%s %s %s%s "
1542 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1543 #. %2$s: LibraryNameTitle
1546 #. %5$s: IF ( typeissue )
1547 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1552 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1553 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1555 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › %sBegär prenumerationsnotis %s "
1556 "Avanmäl prenumerationsnotis %s %s %s%s "
1558 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1559 #. %2$s: LibraryNameTitle
1562 #. %5$s: IF action == 'edit'
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1568 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1569 "%sRegister a new account%s"
1571 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › %sUppdatera din personliga "
1572 "information%sRegistrera ett nytt konto%s %s %s%s "
1574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1575 #. %2$s: LibraryNameTitle
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1581 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog › Lägg till i din lista %s %s%s"
1583 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1584 #. %2$s: LibraryNameTitle
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1590 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Avancerad sökning %s %s%s"
1592 #. For the first occurrence,
1593 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1594 #. %2$s: LibraryNameTitle
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1605 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Ett fel har inträffat %s %s%s "
1607 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1608 #. %2$s: LibraryNameTitle
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1614 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning %s %s%s "
1616 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1617 #. %2$s: LibraryNameTitle
1620 #. %5$s: summary.mainentry
1621 #. %6$s: IF authtypetext
1622 #. %7$s: authtypetext
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1627 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1629 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Auktoritetssökning › %s"
1630 "%s (%s)%s %s %s%s "
1632 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1633 #. %2$s: LibraryNameTitle
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1640 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Bläddra i vår katalog %s %s%s "
1642 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1643 #. %2$s: LibraryNameTitle
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1648 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1649 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Byt lösenord %s %s%s "
1651 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1652 #. %2$s: LibraryNameTitle
1655 #. %5$s: title |html
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1659 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s katalog › Kommentarer om %s "
1661 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1662 #. %2$s: LibraryNameTitle
1665 #. %5$s: course.course_name
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1668 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1670 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Kursreservationer för "
1673 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1674 #. %2$s: LibraryNameTitle
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1680 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Kurser %s %s "
1682 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1683 #. %2$s: LibraryNameTitle
1686 #. %5$s: title |html
1687 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1688 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1693 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Bilder för: %s %s %s "
1695 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1696 #. %2$s: LibraryNameTitle
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1702 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned kundvagn %s %s%s "
1704 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1705 #. %2$s: LibraryNameTitle
1708 #. %5$s: shelf.shelfname
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1711 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1712 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Ladda ned kundvagn %s %s%s "
1714 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1715 #. %2$s: LibraryNameTitle
1718 #. %5$s: authtypetext
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1722 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Post %s %s %s%s "
1724 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1725 #. %2$s: LibraryNameTitle
1728 #. %5$s: bibliotitle
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1731 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1733 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Fullständig "
1734 "prenumerationshistorik för %s %s %s "
1736 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1737 #. %2$s: LibraryNameTitle
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1743 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › ISBD-vy %s %s%s "
1745 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1746 #. %2$s: LibraryNameTitle
1749 #. %5$s: biblio.title |html
1750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1752 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1753 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Bilder för: %s %s %s "
1755 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1756 #. %2$s: LibraryNameTitle
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1761 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1763 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Nummer för en prenumeration %s %s"
1766 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1767 #. %2$s: LibraryNameTitle
1770 #. %5$s: biblionumber
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1775 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › MARC-information för post nr. %s "
1778 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1779 #. %2$s: LibraryNameTitle
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1785 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Populäraste titlarna %s %s "
1787 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1788 #. %2$s: LibraryNameTitle
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1794 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1796 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › OverDrive-sökning efter '%s' %s "
1799 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1800 #. %2$s: LibraryNameTitle
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1805 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1807 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Gör en reservation %s %s%s "
1809 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1810 #. %2$s: LibraryNameTitle
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1815 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1817 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Bekräfta din registrering %s %s%s "
1819 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1820 #. %2$s: LibraryNameTitle
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1825 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1827 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Senaste kommentarerna %s %s%s "
1829 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1830 #. %2$s: LibraryNameTitle
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1835 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1836 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din kundvagn %s %s%s "
1838 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1839 #. %2$s: LibraryNameTitle
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1844 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1845 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalog › Skickar din lista %s %s%s "
1847 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1848 #. %2$s: LibraryNameTitle
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1853 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1854 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Dela en lista %s %s%s "
1856 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1857 #. %2$s: LibraryNameTitle
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1862 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1863 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Ämnesmoln %s %s%s "
1865 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1866 #. %2$s: LibraryNameTitle
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1871 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1872 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Taggar %s %s "
1874 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1875 #. %2$s: LibraryNameTitle
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1880 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1882 "%s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Uppdateringar skickade %s %s%s "
1884 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1885 #. %2$s: LibraryNameTitle
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1890 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1891 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din vagn %s %s"
1893 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1894 #. %2$s: LibraryNameTitle
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1899 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1901 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din utlåningshistorik %s %s "
1903 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1904 #. %2$s: LibraryNameTitle
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1909 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1911 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Dina förseningsavgifter och "
1912 "andra avgifter %s %s%s "
1914 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1915 #. %2$s: LibraryNameTitle
1918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1920 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1922 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Ditt bibliotek hem %s %s%s "
1924 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1925 #. %2$s: LibraryNameTitle
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1930 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1932 "%s %s%s%s%sKoha online%s katalog › Dina sekretessinställningar %s %s"
1935 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1936 #. %2$s: LibraryNameTitle
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1942 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1943 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalog › Ditt IDREF för sökning av ppn %s"
1945 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1946 #. %2$s: LibraryNameTitle
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1951 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1952 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s katalog › Din sökhistorik %s %s%s "
1954 # No translatable text
1955 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1956 #. %2$s: OPACBaseURL
1957 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1959 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1960 #. %6$s: OPACBaseURL
1961 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1963 #. %9$s: OPACBaseURL
1964 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1970 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1971 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1974 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1975 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1978 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1979 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1984 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1985 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1987 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1988 #. %2$s: bibitemloo.author
1990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1992 msgid "%s, by %s%s "
1993 msgstr "%s, av %s%s "
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1999 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2002 "%s. Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
2003 "förseningar eller skadade medier. Om "
2005 #. For the first occurrence,
2006 #. %1$s: OPACBaseURL
2007 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2012 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2013 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2015 #. %1$s: OPACBaseURL
2016 #. %2$s: review.biblionumber
2017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2019 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2020 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2022 #. %1$s: OPACBaseURL
2023 #. %2$s: review.biblionumber
2024 #. %3$s: review.reviewid
2025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2027 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2028 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2030 #. %1$s: OPACBaseURL
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2033 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2034 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2036 #. %1$s: OPACBaseURL
2037 #. %2$s: query_cgi |html
2038 #. %3$s: limit_cgi |html
2039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2041 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2042 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2044 #. %1$s: OPACBaseURL
2045 #. %2$s: query_cgi |html
2046 #. %3$s: limit_cgi |html
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2049 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2050 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2052 #. %1$s: OPACBaseURL
2053 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2056 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2057 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2059 #. %1$s: OPACBaseURL
2060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2062 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2063 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2065 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2066 #. %2$s: starting_homebranch
2068 #. %4$s: IF ( starting_location )
2069 #. %5$s: starting_location
2071 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2072 #. %8$s: starting_ccode
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2077 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2079 msgstr "%sBläddrar %s Hyllor%s %s, Hyllplats: %s%s %s, Samlingskod: %s%s "
2081 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2086 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2087 msgstr "%sSamling%sMedietyp%s"
2089 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2091 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2093 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2095 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2097 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2099 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2101 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2103 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2108 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2109 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2111 "%sVäntar%s %sAnlänt%s %sFörsenad%s %sSaknas%s %sInte tillgänglig%s %sRadera"
2112 "%s %sHämtad%s %sStoppad%s "
2114 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2115 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2116 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2117 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2118 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2119 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2125 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2126 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2128 "%sÅterlämningsdatum %sPåminnelse om kommande återlämningsdatum %sKommande "
2129 "aktiviteter %sReserverat objekt tillgängligt %sInlämning av objekt "
2130 "%sUtlåning av objekt %sOkänt %s"
2132 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2133 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2134 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2139 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2140 msgstr "%sObjekttyp %sSamling %sHyllplats %sAnnat %s "
2142 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2143 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2144 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2145 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2146 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2147 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2149 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2151 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2152 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2157 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2158 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2161 "%sRequested %sKontrollerat av biblioteket %sAccepterat av biblioteket "
2162 "%sBeställt av biblioteket %sInköpsförslaget avvisat %sTillgänglig i "
2163 "biblioteket %s %s %s %s(%s)%s "
2165 #. %1$s: IF ( typeissue )
2166 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2171 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2173 msgstr "%sBegär prenumerationsnotis %s Avanmälan för prenumerationsnotis %s"
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2179 msgid "%sThis record has no items.%s "
2180 msgstr "%sDenna post har inga objekt.%s "
2182 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2187 msgid "%sYes%sNo%s "
2188 msgstr "%sJa%sNej%s "
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2195 msgstr "%sen lista:%s"
2199 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2203 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2205 "%skontaktinformation%s i registret. Kontakta biblioteket%s eller använd "
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2210 msgid "« Previous"
2211 msgstr "« Föregående"
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2217 msgid "<< Previous"
2218 msgstr "<< Föregående"
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2223 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2224 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2226 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2227 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2232 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2233 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2235 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2236 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2238 # As far as I can figure out, this is not translatable
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2242 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2243 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2244 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2245 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2246 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2247 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2248 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2249 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2250 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2251 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2252 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2253 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2254 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2255 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2256 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2257 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2258 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2259 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2260 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2261 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2262 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2263 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2264 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2265 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2266 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2267 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2268 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2269 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2270 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2271 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2272 "notforloan>0</notforloan> <"
2273 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2274 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2275 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2276 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2277 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2278 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2279 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2280 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2281 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2282 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2283 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2284 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2285 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2286 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2287 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2288 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2289 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2290 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2291 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2292 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2293 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2294 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2295 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2296 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2297 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2298 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2299 "notforloan>0</notforloan> <"
2300 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2301 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2302 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2303 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2304 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2305 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2306 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2307 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2308 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2309 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2310 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2312 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2313 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2314 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2315 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2316 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2317 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2318 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2319 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2320 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2321 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2322 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2323 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2324 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2325 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2326 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2327 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2328 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2329 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2330 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2331 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2332 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2333 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2334 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2335 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2336 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2337 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2338 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2339 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2340 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2341 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2342 "notforloan>0</notforloan> <"
2343 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2344 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2345 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2346 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2347 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2348 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2349 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2350 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2351 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2352 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2353 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2354 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2355 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2356 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2357 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2358 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2359 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2360 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2361 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2362 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2363 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2364 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2365 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2366 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2367 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2368 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2369 "notforloan>0</notforloan> <"
2370 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2371 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2372 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2373 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2374 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2375 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2376 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2377 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2378 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2379 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2380 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2385 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2386 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2387 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2388 "GetPatronStatus>"
2390 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2391 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2392 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2393 "GetPatronStatus>"
2395 # As far as I can figure out, this is not translatable
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2399 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2400 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2401 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2402 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2403 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2404 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2405 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2406 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2407 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2408 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2409 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2410 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2411 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2412 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2413 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2414 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2415 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2416 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2417 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2418 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2419 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2420 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2421 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2422 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2423 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2424 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2425 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2426 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2427 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2428 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2429 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2430 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2431 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2432 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2433 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2434 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2435 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2436 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2437 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2438 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2439 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2440 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2441 "notforloan>0</notforloan> <"
2442 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2443 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2444 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2445 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2446 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2447 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2448 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2449 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2450 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2451 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2452 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2453 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2454 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2455 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2456 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2457 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2458 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2459 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2460 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2461 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2462 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2463 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2464 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2465 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2466 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2467 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2468 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2469 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2470 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2471 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2472 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2473 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2474 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2475 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2476 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2477 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2478 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2479 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2480 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2481 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2482 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2483 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2484 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2485 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2486 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2487 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2488 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2489 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2490 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2491 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2492 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2493 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2494 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2495 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2496 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2497 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2498 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2499 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2500 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2501 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2502 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2503 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2504 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2505 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2507 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2508 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2509 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2510 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2511 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2512 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2513 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2514 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2515 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2516 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2517 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2518 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2519 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2520 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2521 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2522 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2523 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2524 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2525 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2526 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2527 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2528 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2529 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2530 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2531 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2532 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2533 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2534 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2535 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2536 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2537 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2538 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2539 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2540 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2541 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2542 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2543 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2544 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2545 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2546 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2547 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2548 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2549 "notforloan>0</notforloan> <"
2550 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2551 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2552 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2553 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2554 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2555 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2556 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2557 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2558 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2559 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2560 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2561 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2562 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2563 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2564 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2565 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2566 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2567 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2568 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2569 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2570 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2571 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2572 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2573 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2574 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2575 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2576 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2577 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2578 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2579 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2580 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2581 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2582 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2583 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2584 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2585 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2586 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2587 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2588 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2589 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2590 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2591 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2592 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2593 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2594 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2595 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2596 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2597 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2598 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2599 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2600 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2601 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2602 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2603 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2604 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2605 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2606 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2607 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2608 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2609 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2610 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2611 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2612 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2613 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2618 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2619 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2620 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2622 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2623 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2624 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2626 # As far as I can figure out, this is not translatable
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2631 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2632 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2633 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2634 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2636 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2637 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2638 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2639 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2644 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2645 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2647 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2648 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2653 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2654 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2655 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2657 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2658 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2659 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2661 # As far as I can figure out, this is not translatable
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2665 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2666 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2667 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2668 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2669 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2670 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2671 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2672 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2673 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2674 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2675 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2676 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2677 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2678 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2679 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2680 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2681 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2682 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2683 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2684 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2685 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2686 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2688 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2689 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2690 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2691 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2692 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2693 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2694 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2695 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2696 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2697 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2698 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2699 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2700 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2701 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2702 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2703 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2704 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2705 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2706 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2707 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2708 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2709 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2714 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2715 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2716 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2717 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2718 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2719 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2720 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2721 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2722 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2723 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2724 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2725 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2726 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2727 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2728 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2729 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2730 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2731 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2733 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2734 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2735 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2736 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2737 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2738 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2739 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2740 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2741 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2742 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2743 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2744 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2745 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2746 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2747 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2748 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2749 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2750 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2752 # "Rates" can have several interpretations; this is close to "fee"
2753 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2754 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2757 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2758 msgstr " %s / 5 (på %s taxor)"
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2762 msgid " Author phrase"
2763 msgstr " Författarfras"
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2767 msgid " Conference name"
2768 msgstr " Konferensnamn"
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2772 msgid " Conference name phrase"
2773 msgstr " Del av konferensnamn"
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2777 msgid " Corporate name"
2778 msgstr " Företagsnamn"
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2782 msgid " ISBN"
2783 msgstr " ISBN"
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2787 msgid " ISSN"
2788 msgstr " ISSN"
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2792 msgid " Personal name"
2793 msgstr " Personnamn"
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2797 msgid " Personal name phrase"
2798 msgstr " Del av personnamn"
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2802 msgid " Subject and broader terms"
2803 msgstr " Ämne och bredare termer"
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2807 msgid " Subject and narrower terms"
2808 msgstr " Ämne och smalare termer"
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2812 msgid " Subject and related terms"
2813 msgstr " Ämne och tillhörande termer"
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2817 msgid " Subject phrase"
2818 msgstr " Del av ämnesnamn"
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2822 msgid " Title phrase"
2823 msgstr " Del av titel"
2825 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2828 msgid " (%s votes)"
2829 msgstr " (%s votes)"
2831 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2834 msgid "(%s biblios)"
2835 msgstr "(%s biblios)"
2837 #. For the first occurrence,
2838 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2839 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2845 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2846 msgstr "(%s av %s återstående förnyelser)"
2848 #. For the first occurrence,
2849 #. %1$s: overdues_count
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2855 msgstr "(%s totalt)"
2857 #. For the first occurrence,
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2865 msgid "(Checked out)"
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2871 msgid "(Not supported by Koha)"
2872 msgstr "(Stöds inte av Koha)"
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2879 msgid "(Not supported yet)"
2880 msgstr "(Stöds inte än)"
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2885 msgstr "(Reserverad)"
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2906 msgid "(Optional, default 0)"
2907 msgstr "(Valfritt, förvalt: 0)"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2911 msgid "(Optional, default 1)"
2912 msgstr "(Valfritt, förvalt: 1)"
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2938 msgstr "(Obligatoriskt)"
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2945 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2946 msgstr "(Använd OAI-PMH i stället)"
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2950 msgid "(Use OPAC instead)"
2951 msgstr "(Använd OPAC i stället)"
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2956 msgid "(Use SRU instead)"
2957 msgstr "(Använd SRU i stället)"
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2969 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2970 msgstr "(filtrerat från _MAX_ totalt antal poster)"
2972 #. For the first occurrence,
2973 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2977 msgid "(modified on %s)"
2978 msgstr "(modifierad den %s)"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2984 msgstr "Förseningar (%s)"
2986 #. %1$s: koha_new.newdate
2987 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2990 msgid "(published on %s%s by "
2991 msgstr "(publicerad %s)"
2993 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2994 #. %2$s: relate.related_search
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2998 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2999 msgstr "(relaterade sökningar: %s%s%s)"
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3013 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3014 msgstr ", ingen av dessa artiklar kan reserveras. "
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3018 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3019 msgstr ", reservationer kan inte göras eftersom biblioteket saknar uppdaterad "
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3023 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3024 msgstr ", reservationer kan inte göras eftersom ditt konto är låst."
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3029 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3032 ", reservationer kan inte göras eftersom ditt lånekort har markerats som "
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3037 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3038 msgstr ", du kan inte reservera eftersom ditt lånekort gått ut."
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3043 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3046 ", kan du inte förlänga lånetiden online. Betala övertidsavgiften om du vill "
3047 "förlänga lånetiden."
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3051 msgid "- You must enter a Title"
3052 msgstr "- Du måste ange en titel"
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3056 msgid "- You must enter a list name"
3057 msgstr "- Du måste ange ett listnamn"
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3061 msgid "-- Choose --"
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3067 msgid "-- Choose format --"
3068 msgstr "-- Välj format --"
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3073 msgstr "-- Inget -- "
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3077 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3078 msgstr " När du bekräftat borttagningen kan lånehistoriken inte återställas."
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3082 msgid ". Please contact the library for more information."
3083 msgstr ". Kontakta biblioteket om du vill ha mer information."
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3088 msgstr "...eller..."
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3157 msgid ": %sa list:%s"
3158 msgstr ": %sen lista:%s"
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3163 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3164 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3166 ": Denna begäran är endast giltig om du inte har några skulder till "
3167 "biblioteket. När ansökan gjorts kan du inte låna biblioteksmaterial."
3169 #. %1$s: HTML5MediaParent
3170 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3171 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3172 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3173 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3175 #. %7$s: HTML5MediaParent
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3179 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3180 "by your browser.] "
3182 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tagg stöds inte av "
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3187 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3188 msgstr "En bekräftelse kommer att skickas till e-postadressen "
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3192 msgid "A specific item"
3193 msgstr "Ett särskilt exemplar"
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3197 msgid "About the author"
3198 msgstr "Om författaren"
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3202 msgid "Abstracts/summaries"
3203 msgstr "Utdrag/sammanfattningar"
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3208 msgid "Access denied"
3209 msgstr "Åtkomst nekad"
3211 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3214 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3215 msgstr "Enligt våra anteckningar har vi inte senaste %s"
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3219 msgid "Acquired in the last:"
3220 msgstr "Förvärvad under senaste:"
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3225 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3226 msgstr "Förvärvsdatum: nyaste till äldsta"
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3231 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3232 msgstr "Förvärvsdatum: äldsta till nyaste"
3234 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3245 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3248 msgid "Add %s items to %s"
3249 msgstr "Lägg till %s objekt till %s"
3251 #. A name=ButtonPlus
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3253 msgid "Add another field"
3254 msgstr "Lägg till annat fält"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3260 msgstr "Lägg till tagg"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3265 msgstr "Lägg till tagg(ar)"
3267 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3271 msgstr "Lägg till i %s"
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3275 msgid "Add to a list"
3276 msgstr "Lägg till i en lista"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3280 msgid "Add to a new list:"
3281 msgstr "Lägg till i en ny lista:"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3287 msgstr "Lägg till i vagn"
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3291 msgid "Add to list:"
3292 msgstr "Lägg till i en lista:"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3297 msgid "Add to your cart"
3298 msgstr "Lägg till i din kundvagn"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3303 msgstr "Lägg till i..."
3305 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3306 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3309 msgid "Added %s %s by "
3310 msgstr "Lagt till %s %s av "
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3314 msgid "Additional authors:"
3315 msgstr "Ytterligare författare:"
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3319 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3320 msgstr "Ytterligare innehållstyper för böcker/tryckt material"
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3324 msgid "Additional information"
3325 msgstr "Ytterligare information"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3340 msgid "Advanced search"
3341 msgstr "Avancerad sökning"
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3353 msgstr "Alla taggar"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3357 msgid "All collections"
3358 msgstr "Alla samlingar"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3362 msgid "All item types"
3363 msgstr "Alla objekttyper"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3369 msgid "All libraries"
3370 msgstr "Alla bibliotek"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3382 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3385 "Observera också att du måste återlämna alla utlånade artiklar innan ditt "
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3390 msgid "Alternate address"
3391 msgstr "Alternativ adress"
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3395 msgid "Alternate address information: "
3396 msgstr "Alternativ adress"
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3400 msgid "Alternate contact"
3401 msgstr "Alternativ kontakt"
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3412 msgid "Amount outstanding"
3413 msgstr "Utestående belopp"
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3421 msgid "An error has occurred"
3422 msgstr "Ett fel har uppstått"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3426 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
3427 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3432 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3438 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3444 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3449 msgid "An error occurred while try to process your request."
3450 msgstr "Ett fel har uppstått vid behandling av din begäran."
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3455 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3457 msgstr "En intern länk på katalogens hemsida är felaktig och sidan finns inte"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3461 msgid "An invitation to share list "
3462 msgstr "En inbjudan att dela lista"
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3471 msgid "Any audience"
3472 msgstr "Alla målgrupper"
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3477 msgstr "Alla innehåll"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3482 msgstr "Alla format"
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3487 msgstr "Alla fraser"
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3498 msgstr "Vem som helst"
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3512 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3513 msgstr "Är du säker på att du vill annullera den här reservationen?"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3518 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3519 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort vald sökhistorik?"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3523 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3524 msgstr "Är du säker på att du vill radera denna lista?"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3528 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3529 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort din sökhistorik?"
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3533 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3534 msgstr "Är du säker på att du vill tömma din vagn?"
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3538 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3539 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de valda objekten?"
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3543 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3544 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort de här artiklarna från listan?"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3548 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3549 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna artikel från listan?"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3553 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3554 msgstr "Är du säker på att du vill ta bort den här delningen?"
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3558 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3559 msgstr "Är du säker på att du vill återta alla avaktiverade reservationer?"
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3563 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3564 msgstr "Är du säker på att du vill avaktivera alla reservationer?"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3568 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3569 msgstr "Som ägare av en lista kan du inte godkänna en inbjudan att dela den. "
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3579 msgid "Ask for a discharge"
3580 msgstr "Be om att bli avförd"
3582 #. For the first occurrence,
3583 #. %1$s: subscription.branchname
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3587 msgid "At library: %s"
3588 msgstr "På bibliotek: %s"
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3597 msgid "Audiovisual profile:"
3598 msgstr "Audiovisuell profil:"
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3614 msgid "AuthenticatePatron"
3615 msgstr "AuthenticatePatron"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3620 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3623 "Verifierar användarens inloggningsuppgifter och returnerar låntagarens "
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3644 msgid "Author (A-Z)"
3645 msgstr "Författare (A-Z)"
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3650 msgid "Author (Z-A)"
3651 msgstr "Författare (Z-A)"
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3655 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3656 msgstr "Författaranmärkningar levererade av Syndetics"
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3663 #. For the first occurrence,
3664 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3665 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3667 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3668 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3670 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3671 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3672 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3673 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3675 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3682 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3683 msgstr "Författare: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3688 msgstr "Författare:"
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3702 msgid "Authority search"
3703 msgstr "Auktoritetssökning"
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3707 msgid "Authority search results"
3708 msgstr "Auktoritetssökresultat"
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3712 msgid "Authority type: "
3713 msgstr "Auktoritetstyp: "
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3717 msgid "Authorized headings"
3718 msgstr "Auktoriserade rubriker"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3727 msgid "Availability "
3728 msgstr "Tillgänglighet "
3730 #. For the first occurrence,
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3735 msgid "Availability:"
3736 msgstr "Tillgänglighet:"
3738 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3741 msgid "Available %s"
3742 msgstr "Tillgängliga %s"
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3746 msgid "Available issues"
3747 msgstr "Tillgängliga utgåvor"
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3752 msgstr "Utmärkelser:"
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3759 #. %1$s: heading | html
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3768 msgid "Back to lists"
3769 msgstr "Tillbaka till listor"
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3773 msgid "Back to results"
3774 msgstr "Tillbaka till resultat"
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3778 msgid "Back to the results search list"
3779 msgstr "Tillbaka till resultatsöklistan"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3804 msgid "Biblio records"
3805 msgstr "Biblio-poster"
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3809 msgid "Bibliographies"
3810 msgstr "Bibliografier"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3824 msgid "Blocked record"
3825 msgstr "Spärrad post"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3829 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3830 msgstr "Bokrecensioner av kritiker ( XXX )"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3839 msgid "Brief display"
3840 msgstr "Kort visning"
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3845 msgid "Brief history"
3846 msgstr "Kortfattad historik"
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3850 msgid "Browse by hierarchy"
3851 msgstr "Bläddra per hierarki"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3855 msgid "Browse our catalog"
3856 msgstr "Bläddra i vår katalog"
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3861 msgid "Browse results"
3862 msgstr "Bläddra igenom resultat"
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3867 msgid "Browse shelf"
3868 msgstr "Bläddra igenom hyllan"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3874 msgstr "Cas-inloggning"
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3884 msgstr "CD-programvara"
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3888 msgid "CGI debug is on."
3889 msgstr "CGI-felsökning är aktiverat."
3891 #. For the first occurrence,
3892 #. %1$s: csv_profile.profile
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3907 msgstr "Hyllsignatur"
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3931 msgstr "Hyllsignatur"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3936 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3937 msgstr "Hyllsignatur (0-9 till A-Z)"
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3942 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3943 msgstr "Hyllsignatur (Z-A till 9-0)"
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3949 msgid "Call number:"
3950 msgstr "Hyllsignatur:"
3952 #. For the first occurrence,
3953 #. %1$s: subscription.callnumber
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3957 msgid "Call number: %s"
3958 msgstr "Hyllsignatur: %s"
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3988 msgid "Cancel email notification"
3989 msgstr "Avbryt avisering via e-post"
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3993 msgid "Cancel email notification "
3994 msgstr "Avbryt avisering via e-post "
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4005 msgid "CancelRecall "
4006 msgstr "CancelRecall "
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4010 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4011 msgstr "Avbryter en aktiv reservationsbeställning för låntagaren."
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4015 msgid "Cannot be put on hold"
4016 msgstr "Kan inte reserveras"
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4021 msgid "Card number:"
4022 msgstr "Kortnummer:"
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4032 msgid "Cassette recording"
4033 msgstr "Kassettinspelning"
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4053 msgid "Change your password"
4054 msgstr "Ändra ditt lösenord"
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4058 msgid "Change your password "
4059 msgstr "Ändra ditt lösenord "
4061 #. INPUT type=submit name=confirm
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4063 msgid "Check in item"
4064 msgstr "Lämna tillbaka objekt"
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4071 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4075 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4076 msgstr "Låna%s, återlämna%s eller förläng ett lån: "
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4080 msgid "Check-in date:"
4081 msgstr "Återlämningsdatum:"
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4089 #. %1$s: issues_count
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4092 msgid "Checked out (%s)"
4093 msgstr "Utlånad till (%s)"
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4097 msgid "Checked out on"
4100 #. %1$s: item.firstname
4101 #. %2$s: item.surname
4102 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4103 #. %4$s: item.cardnumber
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4107 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4108 msgstr "Utlånad till %s %s %s(%s)%s"
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4112 msgid "Checkout history"
4113 msgstr "Utlåningshistorik"
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4121 #. %1$s: borrowername
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4124 msgid "Checkouts for %s "
4125 msgstr "Utlåning för %s "
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4139 msgid "Classification"
4140 msgstr "Klassificering"
4142 #. For the first occurrence,
4143 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4147 msgid "Classification: %s "
4148 msgstr "Klassificering: %s"
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4155 #. For the first occurrence,
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4169 #. For the first occurrence,
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4175 msgstr "Rensa datum"
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4180 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4181 msgstr "Rensa datumet för att spärra utan slutdatum"
4183 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4184 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4187 msgid "Click here if you're not %s %s"
4188 msgstr "Klicka här om du inte är %s %s"
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4192 msgid "Click here to view them all."
4193 msgstr "Klicka här för att visa alla."
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4197 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4198 msgstr "Klicka på en bild för att se den i bildvisaren"
4200 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4202 msgid "Click to add to cart"
4203 msgstr "Klicka här för att lägga till i din kundvagn"
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4208 msgid "Click to expand this role"
4209 msgstr "Klicka för att expandera denna roll"
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4213 msgid "Click to forward the list to"
4214 msgstr "Klicka här för att gå vidare i listan till"
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4225 msgid "Click to open in new window"
4226 msgstr "Klicka för att öppna i nytt fönster"
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4230 msgid "Click to rewind the list to"
4231 msgstr "Klicka för att gå tillbaka i listan till"
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4236 msgid "Click to view in Google Books"
4237 msgstr "Klicka för att visa i Google Books"
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4246 msgid "Close shelf browser"
4247 msgstr "Stäng hyllsökare"
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4251 msgid "Close this window"
4252 msgstr "Stäng det här fönstret"
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4256 msgid "Close this window."
4257 msgstr "Stäng detta fönster."
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4261 msgid "Close window"
4262 msgstr "Stäng fönster"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4267 msgid "Collect items you are interested in"
4268 msgstr "Samla objekt du är intresserad av"
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4280 msgid "Collection title:"
4281 msgstr "Samlingstitel:"
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4285 msgid "Collection: "
4288 #. For the first occurrence,
4289 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4293 msgid "Collection: %s "
4294 msgstr "Samling: %s"
4296 #. For the first occurrence,
4297 #. %1$s: review.firstname
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4302 msgid "Comment by %s"
4303 msgstr "Kommentar av %s"
4305 #. %1$s: review.firstname
4306 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4309 msgid "Comment by %s %s"
4310 msgstr "Kommentar av %s %s"
4312 #. %1$s: review.title
4313 #. %2$s: review.firstname
4314 #. %3$s: review.surname
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4317 msgid "Comment by %s %s %s"
4318 msgstr "Kommentar av %s %s %s"
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4326 #. %1$s: reviews.size || 0
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4329 msgid "Comments ( %s )"
4330 msgstr "Kommentarer ( %s )"
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4334 msgid "Comments on "
4335 msgstr "Kommentarer om "
4337 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4338 #. %2$s: USER_INF.firstname
4339 #. %3$s: USER_INF.surname
4340 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4344 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4345 msgstr "Bekräfta reservationer för: %s %s %s (%s) %s "
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4349 msgid "Contact information"
4350 msgstr "Kontaktinformation"
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4355 msgid "Contact information: "
4356 msgstr "Kontaktinformation"
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4365 msgid "Content Cafe"
4366 msgstr "Content Café"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4375 msgid "Contents of "
4376 msgstr "Innehåll i "
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4383 msgstr "Kopia nummer"
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4388 msgstr "Upphovsrätt"
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4393 msgid "Copyright date"
4394 msgstr "Datum för copyright"
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4398 msgid "Copyright date:"
4399 msgstr "Datum för upphovsrätt:"
4401 #. For the first occurrence,
4402 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4406 msgid "Copyright year: %s "
4407 msgstr "Copyrightår: %s "
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4412 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4414 "Kunde inte logga in, din e-postadress i Persona kanske inte överensstämmer "
4415 "med den som finns i Koha"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4429 msgid "Course number:"
4430 msgstr "Kursnummer: "
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4437 msgid "Course reserves"
4438 msgstr "Kursreservationer"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4443 msgid "Course reserves for "
4444 msgstr "Kursreservationer för"
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4455 msgstr "Omslagsbild"
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4459 msgid "Create a new list"
4460 msgstr "Skapa en ny lista"
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4464 msgid "Create new list"
4465 msgstr "Skapa en ny lista"
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4470 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4473 "Skapar en reservationsbeställning på titelnivå för en låntagare, för en "
4474 "given bibliografisk post i Koha."
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4479 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4480 "bibliographic record Koha."
4482 "Skapar en reservation för en låntagare på ett specifikt exemplar knutet till "
4483 "en bibliografisk post."
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4490 # Interpreted as credit on an account, not as e.g. author credits
4491 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4494 msgid "Credits (%s)"
4495 msgstr "Upphovsuppgifter (%s)"
4497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4499 msgid "Current location"
4500 msgstr "Aktuell plats"
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4504 msgid "Current password:"
4505 msgstr "Nuvarande lösenord:"
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4510 msgid "Current session"
4511 msgstr "Aktuell session"
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4515 msgid "Currently in local use"
4516 msgstr "Används lokalt"
4518 #. %1$s: item.firstname
4519 #. %2$s: item.surname
4520 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4521 #. %4$s: item.cardnumber
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4525 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4526 msgstr "Används lokalt av %s %s %s(%s)%s"
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4535 msgid "DVD video / Videodisc"
4536 msgstr "DVD video / Videodisc"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4553 msgstr "Lades till datum"
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4558 msgstr "Tillagt den:"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4564 msgstr "Förfallodatum"
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4571 msgstr "Förfallodatum:"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4576 msgstr "Datumintervall:"
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4580 msgid "Date received"
4581 msgstr "Mottagningsdatum"
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4596 msgid "Days in advance"
4597 msgstr "Dagar i förväg"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4617 msgid "Default sorting"
4618 msgstr "Standardsortering"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4623 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4624 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4625 "permitted by local laws."
4627 "Förval: behåll min lånehistorik enligt lokal lagstiftning. Detta är det "
4628 "förvalda alternativet: biblioteket behåller din lånehistorik så länge det är "
4629 "tillåtet enligt lokal lagstiftning."
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4634 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4637 "Definierar det metadataschema där posterna returneras. Möjliga värden: "
4639 #. INPUT type=submit
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4652 #. INPUT type=submit
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4656 msgstr "Radera lista"
4658 #. INPUT type=submit
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4660 msgid "Delete selected"
4661 msgstr "Radera vald"
4663 #. INPUT type=submit
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4665 msgid "Delete this list"
4666 msgstr "Ta bort denna lista"
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4670 msgid "Delete your search history"
4671 msgstr "Ta bort din sökhistorik"
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4681 msgstr "Department:"
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4697 msgstr "Beskrivning"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4704 #. For the first occurrence,
4705 #. %1$s: bibliotitle
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4710 msgid "Details for %s"
4711 msgstr "Detaljer för %s"
4713 #. %1$s: title |html
4714 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4715 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4719 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4720 msgstr "Detaljer för: %s%s, %s%s"
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4727 #. For the first occurrence,
4728 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4737 msgid "Dictionaries"
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4742 msgid "Did you mean:"
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4747 msgid "Digests only "
4748 msgstr "Endast sammanfattningar "
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4763 msgid "Discographies"
4764 msgstr "Diskografier"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4770 msgid "Do not allow"
4771 msgstr "Tillåt inte"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4775 msgid "Do not notify"
4776 msgstr "Meddela inte"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4781 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4784 "Vill du få ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt nummer för den här "
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4789 msgid "Don't have a library card?"
4790 msgstr "Har du inte lånekort?"
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4794 msgid "Don't have a password yet?"
4795 msgstr "Saknar du lösenord?"
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4801 msgid "Don't have an account? "
4802 msgstr "Saknar du konto? "
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4816 msgid "Download cart"
4817 msgstr "Ladda ner vagn"
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4821 msgid "Download list"
4822 msgstr "Ladda ner lista"
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4827 msgid "Download list "
4828 msgstr "Ladda ner lista "
4830 # This is due date for a book, not for a fee
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4838 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4842 msgstr "Återlämningsdatum %s"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4846 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4847 msgstr "FEL: Internt fel. Ofullständig reservationsbeställning."
4849 #. %1$s: bad_biblionumber
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4852 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4853 msgstr "FEL: Ingen bibliopost hittades för biblionummer %s."
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4857 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4858 msgstr "FEL: Inget biblionummer togs emot."
4860 #. INPUT type=submit
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4868 #. INPUT type=submit
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4872 msgstr "Redigera lista"
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4877 msgstr "Redigera lista "
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4886 msgid "Edition statement:"
4887 msgstr "Utgåvebeteckning:"
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4904 msgid "Email address:"
4905 msgstr "E-postadress:"
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4909 msgid "Empty and close"
4910 msgstr "Töm och stäng"
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4914 msgid "Encyclopedias "
4915 msgstr "Uppslagsverk "
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4919 msgid "Enhanced content: "
4920 msgstr "Förbättrat innehåll: "
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4924 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4925 msgstr "Förbättrade beskrivningar från Syndetics:"
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4929 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4930 msgstr "Ange ett nytt inköpsförslag"
4932 #. INPUT type=text name=q
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4935 msgid "Enter search terms"
4936 msgstr "Ange söktermer"
4938 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4943 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4946 "Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s och klicka sedan på skicka-knappen "
4947 "(eller tryck på Retur-tangenten)."
4949 #. For the first occurrence,
4950 #. %1$s: authtypetext
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4995 msgid "Error searching OverDrive collection"
4996 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5000 msgid "Error searching OverDrive collection."
5001 msgstr "Ett fel uppstod vid sökning i OverDrive-samlingen."
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5005 msgid "Error! Illegal parameter"
5006 msgstr "Fel! Ogiltig parameter"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5010 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5011 msgstr "Error! Operationen add_tag misslyckades på"
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5015 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5017 "Fel! Du kan inte lägga till en tom kommentar. Vänligen skriv något eller "
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5022 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5023 msgstr "Fel! Det går inte att ta bort taggen"
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5028 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5029 msgstr "Obs! Din kommentar innehöll bara kod. Den har inte lagts till."
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5034 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5037 "Obs! Din tagg innehöll bara kod. Den har inte lagts till. Vänligen försök "
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5055 msgid "Example Call"
5056 msgstr "Exempelanrop"
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5061 msgid "Example Response"
5062 msgstr "Exempelsvar"
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5074 msgid "Example call"
5075 msgstr "Exempelanrop"
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5088 msgid "Example response"
5089 msgstr "Exempelsvar"
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5098 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5099 msgstr "Utdrag levererade av Syndetics"
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5103 msgid "Expecting a specific item selection."
5104 msgstr "Ett särskilt exemplar förväntas."
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5108 msgid "Expiration date:"
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5129 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5130 msgstr "Senarelägger återlämningsdatumet för en låntagares befintliga lån."
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5154 msgid "Fewer options"
5155 msgstr "Färre alternativ"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5164 msgid "Fiction notes:"
5165 msgstr "Anmärkningar skönlitteratur:"
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5169 msgid "Filmographies"
5170 msgstr "Filmographies"
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5175 msgstr "Bötesbelopp"
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5184 #. For the first occurrence,
5185 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5190 msgstr "Övertidsavgifter (%s)"
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5196 msgid "Fines and charges"
5197 msgstr "Avgifter för övertid och annat"
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5203 msgstr "Övertidsavgifter:"
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5218 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5219 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5222 "Exempel: 1999-2001. Du kan även använda \"-1987\" för allt som har "
5223 "publicerats före 1987 eller \"2008-\" för allt som har publicerats 2008 och "
5226 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5231 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5232 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5234 "För att underlätta har inloggningsfälten på denna sida fyllts i med dessa "
5235 "data. Logga in%s och byt ditt lösenord%s."
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5246 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5247 "who want to keep track of what they are reading."
5249 "För alltid: behåll min lånehistorik utan begränsning. Detta är alternativet "
5250 "för dig som vill hålla reda på vad du läser."
5252 #. For the first occurrence,
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5256 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5257 msgstr "Formuläret skickades inte på grund av följande problem"
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5264 #. For the first occurrence,
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5293 msgid "Full heading"
5294 msgstr "Fullständig rubrik"
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5299 msgid "Full history"
5300 msgstr "Fullständig historik"
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5304 msgid "Full subscription history"
5305 msgstr "Fullständig prenumerationshistorik"
5307 #. %1$s: bibliotitle
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5310 msgid "Full subscription history for %s"
5311 msgstr "Fullständig prenumerationsinshistorik för %s"
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5320 msgid "Get your discharge"
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5327 msgid "GetAuthorityRecords"
5328 msgstr "GetAuthorityRecords"
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5334 msgid "GetAvailability"
5335 msgstr "GetAvailability"
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5341 msgid "GetPatronInfo"
5342 msgstr "GetPatronInfo"
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5348 msgid "GetPatronStatus"
5349 msgstr "GetPatronStatus"
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5363 msgstr "GetServices"
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5368 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5369 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5370 "specific metadata schema for the record objects."
5372 "Tar emot en lista med identifierare för auktoritetsposter och returnerar en "
5373 "lista med postobjekt som innehåller auktoritetsposterna. Funktionens "
5374 "användare kan begära ett specifikt metadataschema för postobjekten."
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5379 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5380 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5381 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5382 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5383 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5384 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5386 "Tar emot en lista med postidentifierare och returnerar en lista med "
5387 "postobjekt som kan innehålla bibliografisk information liksom associerade "
5388 "bestånd och artikelinformation. Anroparen kan begära ett specifikt "
5389 "metadataschema för de postobjekt som ska returneras. Funktionen har likheter "
5390 "med funktionerna HarvestBibliographicRecords och HarvestExpandedRecords i "
5391 "dataaggregering, men gör det möjligt att använda snabb realtidssökning med "
5392 "bibliografisk identifierare."
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5397 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5398 "availability of the items associated with the identifiers."
5400 "Tar emot en uppsättning av bibliografis identifierare och returnerar en "
5401 "lista som anger tillgängligheten för artiklar som är kopplade till de "
5402 "mottagna identifierarna."
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5416 #. For the first occurrence,
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5419 msgid "Go to detail"
5420 msgstr "Gå till detaljvy"
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5424 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5425 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5434 msgid "Groups of libraries"
5435 msgstr "Biblioteksgrupper"
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5444 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5445 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5449 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5450 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5454 msgid "HarvestExpandedRecords "
5455 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5459 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5460 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5464 msgid "Heading ascendant"
5465 msgstr "Rubrik stigande"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5469 msgid "Heading descendant"
5470 msgstr "Rubrik fallande"
5472 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5491 msgid "Hide options"
5492 msgstr "Dölj alternativ"
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5497 msgstr "Dölj fönster"
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5509 msgstr "Reservationsdatum"
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5515 msgstr "Reservationsdatum:"
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5519 msgid "Hold not needed after:"
5520 msgstr "Reservation behövs inte efter:"
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5525 msgstr "Reservationskommentar:"
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5529 msgid "Hold starts on date:"
5530 msgstr "Reservation startar datum:"
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5548 msgid "Holding libraries"
5549 msgstr "Reservationsbibliotek"
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5554 msgstr "Reservationer"
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5560 msgstr "Reservationer:"
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5565 msgstr "Reservationer "
5567 #. %1$s: reserves_count
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5571 msgstr "Reservationer (%s)"
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5575 msgid "Holds waiting"
5576 msgstr "Väntande reservationer"
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5635 msgid "Home libraries"
5636 msgstr "Hembibliotek"
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5641 msgid "Home library"
5642 msgstr "Hembibliotek"
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5664 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5665 msgstr "IP-adress där slutanvändarens beställning placeras"
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5690 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5706 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5712 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5714 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5719 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5720 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5746 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5747 "local library and the error will be corrected."
5749 "Om det här är fel, ta med ditt kort till det lokala bibliotekets lånedisk "
5750 "för att åtgärda problemet."
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5755 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5756 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5759 "Om det här är första gången som du använder självutlåningssystemet, eller om "
5760 "systemet inte fungerar som väntat, kan du använda den här guiden för att "
5763 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5767 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5768 "expire in %s seconds."
5770 "Om du inte klickar på knappen 'Avsluta' går din session automatiskt ut om %s "
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5776 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5779 "Om du inte har ett CAS-konto, men har ett lokalt konto, kan du ändå logga "
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5786 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5787 msgstr "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men du har ett "
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5792 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5793 "you may login below:"
5795 "Om du inte har ett Shibboleth-konto, men har ett lokalt inloggningsnamn, kan "
5796 "du logga in nedan:"
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5801 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5803 "Om du inte har ett lånekort besöker du ditt lokala bibliotek och registrerar "
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5809 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5810 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5812 "Om du saknar lösenord så säg till i lånedisken nästa gång du besöker "
5813 "biblioteket. Vi ger dig ett lösenord."
5815 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5818 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5819 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5824 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5825 msgstr "Om du har ett Shibboleth-konto "
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5833 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5836 msgid "Images for %s "
5837 msgstr "Bilder för %s "
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5842 msgid "Immediate deletion"
5843 msgstr "Radering av lånehistorik"
5845 #. For the first occurrence,
5846 #. %1$s: OPACBaseURL
5847 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5851 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5852 msgstr "I online-katalogen %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5854 #. For the first occurrence,
5855 #. %1$s: item.transfertfrom
5856 #. %2$s: item.transfertto
5857 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5861 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5862 msgstr "På väg från %s till %s sedan %s"
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5869 msgid "In your cart"
5870 msgstr "I din kundvagn"
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5875 msgstr "Indexerad i:"
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5885 msgstr "Information"
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5890 msgstr "Instruktörer"
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5894 msgid "Instructors:"
5895 msgstr "Instruktörer: "
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5899 msgid "Invalid shelf number."
5900 msgstr "Ogiltigt hyllnummer. "
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5910 msgid "Issues for a subscription"
5911 msgstr "Utgåvor för en prenumeration"
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5915 msgid "Issues summary"
5916 msgstr "Nummersammanfattning"
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5920 msgid "Item call number"
5921 msgstr "Hyllsignatur för objekt"
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5925 msgid "Item cannot be checked out."
5926 msgstr "Exemplaret kan inte lånas ut."
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5930 msgid "Item damaged"
5931 msgstr "Objekt skadat"
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5935 msgid "Item hold queue priority"
5936 msgstr "Köprioritet för exemplarreservation"
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5941 msgstr "Exemplarreservationer"
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5946 msgstr "Objekt förlorat"
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5970 msgstr "Objekttyp: "
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5975 msgstr "Objekttyper"
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5979 msgid "Item withdrawn"
5980 msgstr "Objekt har dragits tillbaka"
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5984 msgid "Items available at:"
5985 msgstr "Tillgängliga exemplar finns på:"
5987 #. For the first occurrence,
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5992 msgid "Items available:"
5993 msgstr "Tillgängliga exemplar:"
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5997 msgid "Items in your cart: "
5998 msgstr "Artiklar i din kundvagn: "
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6067 msgid "Koha [% Version %]"
6068 msgstr "Koha [% Version %]"
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6080 #. For the first occurrence,
6081 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6105 msgid "Languages: "
6106 msgstr "Språk: "
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6120 msgid "Last location"
6121 msgstr "Senaste plats"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6125 msgid "Law reports and digests"
6126 msgstr "Law reports and digests"
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6130 msgid "Legal articles"
6131 msgstr "Legal articles"
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6135 msgid "Legal cases and case notes"
6136 msgstr "Legal cases and case notes"
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6141 msgstr "Lagstiftning"
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6145 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6146 msgstr "Nivå 1: Grundläggande sökgränssnitt"
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6150 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6151 msgstr "Nivå 2: Grundläggande OPAC-tillägg"
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6155 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6156 msgstr "Nivå 3: Grundläggande OPAC-alternativ"
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6160 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6161 msgstr "Nivå 4: Robusta/domänspecifika sökplattformar"
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6178 msgid "Library catalog"
6179 msgstr "Bibliotekskatalog"
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6190 msgstr "Bibliotek : "
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6194 msgid "Limit to any of the following:"
6195 msgstr "Begränsa till något av följande:"
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6199 msgid "Limit to currently available items."
6200 msgstr "Visa bara exemplar som finns inne på biblioteket"
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6205 msgstr "Begränsa till: "
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6210 msgstr "Begränsa till: "
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6215 msgid "Link to resource "
6216 msgstr "Länk till resurs "
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6231 msgid "List deleted with success."
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6236 msgid "List inserted with success."
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6257 msgid "List updated with success."
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6262 msgid "List(s) this item appears in: "
6263 msgstr "Listor som exemplaret finns i: "
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6283 #. For the first occurrence,
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6293 msgstr "Lokal inloggning"
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6299 msgstr "Lokal inloggning"
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6308 msgid "Location (Status)"
6309 msgstr "Placering (status)"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6313 msgid "Location and availability: "
6314 msgstr "Placering och tillgänglighet: "
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6318 msgid "Location(s) (Status)"
6319 msgstr "Placeringar (status)"
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6326 #. INPUT type=submit
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6343 msgid "Log in to add tags."
6344 msgstr "Logga in för att lägga till taggar."
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6348 msgid "Log in to create your own lists"
6349 msgstr "Logga in för att skapa egna listor"
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6353 msgid "Log in to see your own saved tags."
6354 msgstr "Logga in för att se dina egna sparade taggar."
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6363 msgid "Log in to your account"
6364 msgstr "Logga in på ditt konto"
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6369 msgid "Log in to your account:"
6370 msgstr "Logga in på ditt konto:"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6374 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6376 "Biblioteket har inte installerat funktionen \"inloggning till katalogen\"."
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6389 msgstr "Inloggning:"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6394 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6395 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6397 "Använder en identifierare för att söka efter en låntagare i ILS, och "
6398 "returnerar låntagarens ILS-identifierare, dvs. låntagaridentifieraren."
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6404 msgid "LookupPatron"
6405 msgstr "LookupPatron"
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6415 msgid "MARC Card View"
6416 msgstr "MARC kortvy"
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6433 #. %1$s: bibliotitle
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6436 msgid "MARC view: %s"
6437 msgstr "MARC-vy: %s"
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6448 msgstr "MEDDELANDE 10:"
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6453 msgstr "MEDDELANDE 11:"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6458 msgstr "MEDDELANDE 12:"
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6463 msgstr "MEDDELANDE 13:"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6468 msgstr "MEDDELANDE 14:"
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6473 msgstr "MEDDELANDE 15:"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6478 msgstr "MEDDELANDE 1:"
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6483 msgstr "MEDDELANDE 2:"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6488 msgstr "MEDDELANDE 3:"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6493 msgstr "MEDDELANDE 4:"
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6498 msgstr "MEDDELANDE 5:"
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6503 msgstr "MEDDELANDE 6:"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6508 msgstr "MEDDELANDE 7:"
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6513 msgstr "MEDDELANDE 8:"
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6518 msgstr "MEDDELANDE 9:"
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6522 msgid "Main address"
6523 msgstr "Huvudadress"
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6541 msgstr "Hanterad av"
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6546 msgstr "Hanterad av:"
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6563 #. For the first occurrence,
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6578 msgid "Message sent"
6579 msgstr "Meddelande skickat"
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6583 msgid "Messages for you"
6584 msgstr "Meddelanden till dig"
6586 #. %1$s: subscription.missinglist
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6589 msgid "Missing issues: %s "
6590 msgstr "Saknar nummer: %s "
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6614 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6615 msgstr "Fler bokrecensioner på iDreamBooks.com"
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6620 msgid "More details"
6621 msgstr "Mer detaljer"
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6626 msgstr "Fler listor"
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6630 msgid "More options"
6631 msgstr "Fler alternativ"
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6635 msgid "More searches "
6636 msgstr "Fler sökningar "
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6640 msgid "Most popular"
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6645 msgid "Most popular titles"
6646 msgstr "De mest populära titlarna"
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6650 msgid "Musical recording"
6651 msgstr "Musikinspelning"
6653 #. %1$s: heading | html
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6673 msgid "Never expires %s "
6674 msgstr "Upphör aldrig %s "
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6679 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6680 "the item that was checked-out upon check-in."
6682 "Aldrig: Ta bort min lånehistorik omedelbart. Detta tar bort alla "
6683 "anteckningar om det utlånade exemplaret när det lämnas tillbaka."
6685 #. %1$s: review.title |html
6686 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6687 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6691 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6692 msgstr "Ny kommentar på %s %s, %s%s"
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6704 msgid "New password:"
6705 msgstr "Nytt lösenord:"
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6710 msgid "New purchase suggestion"
6711 msgstr "Nytt inköpsförslag"
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6723 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6724 msgstr "Nya taggar, separerade med komma:"
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6732 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6733 #. %2$s: LibraryNameTitle
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6738 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6739 msgstr "Nyheter från %s%s%sbiblioteket%s"
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6753 msgid "Next >>"
6754 msgstr "Nästa >>"
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6759 msgid "Next »"
6760 msgstr "Nästa »"
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6764 msgid "Next available item"
6765 msgstr "Nästa tillgängliga exemplar"
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6775 msgid "No available items."
6776 msgstr "Inga tillgängliga artiklar."
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6780 msgid "No biblio has been removed."
6781 msgstr "FEL: Inget biblionummer togs emot."
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6785 msgid "No changes were made."
6786 msgstr "Inga ändringar gjorda. "
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6824 msgid "No cover image available"
6825 msgstr "Ingen omslagsbild finns tillgänglig"
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6829 msgid "No data available in table"
6830 msgstr "Inget data i tabellen"
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6834 msgid "No entries to show"
6835 msgstr "Inga poster att visa"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6839 msgid "No item was added to your cart"
6840 msgstr "Inga artiklar har lagts till i din kundvagn"
6842 #. For the first occurrence,
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6845 msgid "No item was selected"
6846 msgstr "Inget objekt valdes"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6850 msgid "No items available."
6851 msgstr "Inga exemplar finns tillgängliga."
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6856 msgid "No items available:"
6857 msgstr "Inga artiklar tillgängliga:"
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6864 msgstr "Ingen begränsning"
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6868 msgid "No matching records found"
6869 msgstr "Inga matchande poster hittade"
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6873 msgid "No operation parameter has been passed."
6874 msgstr "Ingen parameter har getts."
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6878 msgid "No physical items for this record"
6879 msgstr "Inga fysiska objekt för denna post"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6883 msgid "No private lists"
6884 msgstr "Inga privata listor"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6888 msgid "No private lists."
6889 msgstr "Inga privata listor."
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6893 msgid "No public lists"
6894 msgstr "Inga offentliga listor"
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6898 msgid "No public lists."
6899 msgstr "Inga publika listor."
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6903 msgid "No renewals allowed"
6904 msgstr "Inga förnyelser tillåts"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6908 msgid "No reserves have been selected for this course."
6909 msgstr "Inga reservationer har valts för denna kurs. "
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6913 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6914 msgstr "Hittade inga resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6918 msgid "No results found!"
6919 msgstr "Inga resultat hittades!"
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6923 msgid "No suggestion was selected"
6924 msgstr "Inget förslag har valts"
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6928 msgid "No tag was specified."
6929 msgstr "Ingen tagg har angetts."
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6933 msgid "No tags from this library for this title."
6934 msgstr "Den aktuella titeln har inga taggar från det här biblioteket."
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6939 msgstr "Non fiction"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6943 msgid "Non-musical recording"
6944 msgstr "Ej musikalisk inspelning"
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6953 msgid "None specified: "
6954 msgstr "Ingen tagg har angetts."
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6972 msgid "Not finding what you're looking for?"
6973 msgstr "Fann du inte det du sökte efter?"
6975 #. For the first occurrence,
6976 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6980 msgid "Not for loan %s"
6981 msgstr "Ej för utlåning %s"
6983 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6986 msgid "Not for loan (%s)"
6987 msgstr "Utlånas ej (%s)"
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6992 msgstr "Inte reserverad"
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6996 msgid "Not what you expected? Check for "
6997 msgstr "Inte vad du väntade dig? Leta efter "
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7008 msgstr "Kommentar: "
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7013 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7014 "characters are in all-caps."
7016 "Kommentar: Föregående ruta är skiftlägeskänslig. Säkerställ att angiven text "
7017 "skrivs med versaler."
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7022 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7023 "have been populated, and an index built by separate script."
7025 "Obs! Den här funktionen är bara tillgänglig för franska kataloger där ISBD-"
7026 "ämnen har fyllts i och ett index har skapats med ett separat skript."
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7030 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7031 msgstr "Anmärkning: din kommentar måste godkännas av en bibliotekarie. "
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7035 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7036 msgstr "Obs! Du kan bara radera dina egna taggar."
7038 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7042 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7043 "code that was removed. "
7045 "Obs: du kan bara ta bort dina egna taggar. %sObs: din tagg innehöll kod som "
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7051 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7052 "see your current tags."
7054 "Obs: du kan bara tagga en artikel med en specifik term en gång. Titta under "
7055 "'Mina taggar' om du vill se dina nuvarande taggar."
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7060 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7061 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7062 "retain the comment as is."
7064 "Obs! Din kommentar innehåller ogiltig kod. Kommentaren har sparats utan "
7065 "koden, som nedan. Du kan redigera kommentaren ytterligare eller avbryta om "
7066 "du vill behålla kommentaren som den är."
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7071 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7073 "Obs: din tagg innehöll kod som har tagits bort. Taggen har lagts till som "
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7084 msgstr "Kommentarer"
7086 #. For the first occurrence,
7087 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7092 msgstr "Anmärkningar: %s "
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7096 msgid "Notes/Comments"
7097 msgstr "Anteckningar/kommentarer"
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7103 msgstr "Kommentarer:"
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7113 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7115 "Inget har markerats. Markera kryssrutan för varje artikel du vill förnya"
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7120 msgstr "Meddelande: "
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7131 msgid "Novelist Select"
7132 msgstr "Välj romanförfattare"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7136 msgid "Novelist Select: "
7137 msgstr "Välj romanförfattare: "
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7151 msgid "Number of holds: "
7152 msgstr "Antal reservationer: "
7154 #. INPUT type=submit
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7187 msgid "On-site checkouts"
7188 msgstr "Lån på plats"
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7192 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7194 "En eller flera reservationer genomfördes inte pga tidigare reservationer."
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7198 msgid "Online resources:"
7199 msgstr "Online-resurser:"
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7203 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7204 msgstr "Bara artiklar som är tillgängliga för utlåning eller som referens"
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7209 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7210 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7211 "\" field can be used to provide any additional information."
7213 "Bara titeln är obligatorisk, men ju mer information du anger desto lättare "
7214 "blir det för bibliotekspersonalen att hitta det du vill ha. I fältet "
7215 "\"Anmärkningar\" kan du ange ytterligare information."
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7219 msgid "Order by date"
7220 msgstr "Sortera efter datum"
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7224 msgid "Order by title"
7225 msgstr "Sortera efter titel"
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7230 msgstr "Sortera efter: "
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7234 msgid "Other editions of this work"
7235 msgstr "Andra utgåvor av detta verk"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7239 msgid "Other forms:"
7240 msgstr "Andra former:"
7242 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7245 msgid "Other holdings ( %s )"
7246 msgstr "Andra bestånd ( %s )"
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7250 msgid "OutputIntermediateFormat "
7251 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7255 msgid "OutputRewritablePage "
7256 msgstr "OutputRewritablePage "
7258 #. For the first occurrence,
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7263 msgid "OverDrive search for '%s'"
7264 msgstr "OverDrive-sökning efter '%s'"
7266 #. %1$s: overdues_count
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7269 msgid "Overdue (%s)"
7270 msgstr "Förseningar (%s)"
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7275 msgstr "Förseningar "
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7300 msgid "Password updated"
7301 msgstr "Lösenordet har uppdaterats"
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7314 msgid "Patent document"
7315 msgstr "Patentdokument"
7317 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7320 msgid "Patron comment on %s"
7321 msgstr "Låntagarkommentar om %s"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7325 msgid "Permissions: "
7326 msgstr "Rättigheter: "
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7335 msgid "Physical details:"
7336 msgstr "Fysisk information:"
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7340 msgid "Pick up library"
7341 msgstr "Hämtningsbibliotek"
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7345 msgid "Pick up location"
7346 msgstr "Hämtningsplats"
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7351 msgid "Pick up location:"
7352 msgstr "Hämtningsplats:"
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7356 msgid "Place a hold on"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7361 msgid "Place a hold on "
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7366 msgid "Place a hold on: "
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7396 msgid "Placing a hold"
7397 msgstr "Gör en reservation"
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7402 msgstr "Spela media"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7407 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7408 "it's your privacy!"
7410 "Observera också att bibliotekspersonalen inte kan uppdatera dessa värden åt "
7411 "dig, eftersom sekretessen i sig tillhör dig."
7413 #. For the first occurrence,
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7417 msgid "Please choose a download format"
7418 msgstr "Välj ett nedladdningsformat"
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7422 msgid "Please choose your privacy rule:"
7423 msgstr "Ange din sekretessregel:"
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7428 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7429 "arrives for this subscription."
7431 "Bekräfta att du inte vill ha ett e-postmeddelande när det kommer ett nytt "
7432 "nummer/häfte för den här prenumerationen."
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7436 msgid "Please confirm the checkout:"
7437 msgstr "Bekräfta lån:"
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7441 msgid "Please confirm your registration"
7442 msgstr "Bekräfta din registrering"
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7446 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7447 msgstr "Vänligen kontakta personalen om du vill förnya ditt lånekort. "
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7451 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7452 msgstr "Kontakta bibliotekspersonalen eller använd "
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7456 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7457 msgstr "Rätta till felet och försök igen."
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7461 msgid "Please enter your card number:"
7462 msgstr "Ange ditt lånekortsnummer:"
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7467 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7468 "email when the library processes your suggestion"
7470 "Fyll i formuläret för att lämna ett inköpsförslag. Biblioteket kommer att "
7471 "underrätta dig via e-post när ditt förslag behandlas"
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7476 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7477 "the library no matter which privacy option you choose."
7479 "Observera att information om böcker som fortfarande är utlånade måste "
7480 "behållas av biblioteket, oavsett vilket sekretessalternativ du väljer."
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7486 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7487 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7488 "Reference Manager or ProCite."
7490 "Observera att den bifogade filen är en bibliografisk fil i MARC-format som "
7491 "kan importeras till bibliografisk programvara, t.ex. EndNote, Reference "
7492 "Manager eller ProCite."
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7500 msgid "Please note:"
7501 msgstr "Lägg märke till:"
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7507 msgid "Please note: "
7508 msgstr "Lägg märke till: "
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7514 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7515 msgstr "Försök igen, med oformaterad text. %sOkänt fel. %s "
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7519 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7520 msgstr "Skriv in de följande tecknen i föregående ruta: "
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7525 msgstr "Popularitet"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7530 msgid "Popularity (least to most)"
7531 msgstr "Popularitet (minst till mest)"
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7536 msgid "Popularity (most to least)"
7537 msgstr "Popularitet (mest till minst)"
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7541 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7542 msgstr "Skicka in eller redigera dina kommentarer om det här exemplaret. "
7544 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7547 msgid "Powered by %s "
7548 msgstr "Teknik från %s"
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7552 msgid "Pre-adolescent"
7553 msgstr "För-adolescensent"
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7557 msgid "Preferred form: "
7558 msgstr "Form som föredras: "
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7573 msgstr "Förhandsvisning"
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7586 msgid "Previous sessions"
7587 msgstr "Tidigare sessioner"
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7603 msgstr "Skriv ut lista"
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7625 msgid "Private lists"
7626 msgstr "Privata listor"
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7630 msgid "Private lists shared with me"
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7635 msgid "Processing..."
7636 msgstr "Bearbetar..."
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7640 msgid "Programmed texts"
7641 msgstr "Programmerade texter"
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7658 msgid "Public lists"
7659 msgstr "Allmänna listor"
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7663 msgid "Public lists:"
7664 msgstr "Allmänna listor:"
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7668 msgid "Publication date range"
7669 msgstr "Utgivningsdatum, intervall"
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7673 msgid "Publication place:"
7674 msgstr "Publiceringsplats:"
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7679 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7680 msgstr "Datum för utgivning/copyright: nyast till äldst"
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7685 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7686 msgstr "Datum för utgivning/copyright: äldst till nyast"
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7692 msgid "Publication:"
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7697 msgid "Published by :"
7700 #. For the first occurrence,
7701 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7702 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7703 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7705 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7706 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7708 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7709 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7714 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7715 msgstr "Förlag: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7726 msgid "Publisher location"
7727 msgstr "Förläggare plats"
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7732 msgstr "Förläggare:"
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7737 msgid "Purchase suggestions"
7738 msgstr "Inköpsförslag"
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7742 msgid "Quote of the Day"
7743 msgstr "Dagens citat"
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7748 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7749 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, andra)"
7751 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7752 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7755 msgid "RSS feed for %s%s "
7756 msgstr "RSS-kanal för %s%s "
7758 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7761 msgid "RSS feed for public list %s"
7762 msgstr "RSS-kanal för allmän lista %s"
7764 #. %1$s: heading | html
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7770 #. INPUT type=submit name=rate_button
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7773 msgstr "Betygsätt mig"
7775 #. For the first occurrence,
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7779 msgid "Rating based on reviews of "
7780 msgstr "Betyg baserat på omdömen av"
7782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7784 msgid "Re-type new password:"
7785 msgstr "Skriv in ditt nya lösenord igen:"
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7789 msgid "Reason for suggestion: "
7790 msgstr "Skäl till förslag: "
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7795 msgstr "RecallItem "
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7800 msgid "Recent comments"
7801 msgstr "Nya kommentarer"
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7805 msgid "Recent comments "
7806 msgstr "Nya kommentarer "
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7810 msgid "Record not found"
7811 msgstr "Posten hittades ej"
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7818 msgid "Refine your search"
7819 msgstr "Förfina din sökning"
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7825 msgid "Register a new account"
7826 msgstr "Registrera ett nytt konto"
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7832 msgid "Register here."
7833 msgstr "Registrera dig här."
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7837 msgid "Registration Complete!"
7838 msgstr "Registreringen slutförd!"
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7842 msgid "Registration complete"
7843 msgstr "Registreringen slutförd"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7847 msgid "Registration invalid!"
7848 msgstr "Registreringen felaktig!"
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7852 msgid "Regular print"
7853 msgstr "Regelbunden utskrift"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7863 msgid "Relevance asc"
7864 msgstr "Relevans, stigande"
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7869 msgid "Relevance desc"
7870 msgstr "Relevans, fallande"
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7879 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7880 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7884 msgid "Remove field"
7885 msgstr "Ta bort fält"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7889 msgid "Remove from list"
7890 msgstr "Ta bort från lista"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7894 msgid "Remove from this list"
7895 msgstr "Ta bort från denna lista"
7897 #. INPUT type=submit
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7899 msgid "Remove selected items"
7900 msgstr "Ta bort markerade artiklar"
7902 #. INPUT type=submit
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7908 msgid "Remove selected searches"
7909 msgstr "Ta bort markerade sökningar"
7911 #. INPUT type=submit
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7914 msgid "Remove share"
7915 msgstr "Ta bort delning"
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7926 #. INPUT type=submit
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7930 msgstr "Låna om alla"
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7938 msgstr "Förnya artikel"
7940 #. INPUT type=submit
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7943 msgid "Renew selected"
7944 msgstr "Förnya markerade"
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7960 msgid "Report broken links"
7961 msgstr "Rapportera felaktiga länkar"
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8005 #. INPUT type=submit
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
8008 msgstr "Sortera om lista"
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8024 msgid "Results %s to %s of %s"
8025 msgstr "Resultat %s till %s av %s"
8027 #. For the first occurrence,
8028 #. %1$s: IF ( query_desc )
8029 #. %2$s: query_desc | html
8031 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8032 #. %5$s: limit_desc | html
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8037 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8039 "Resultat av sökning %sefter '%s'%s%s med avgränsning(arna): '%s'%s"
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8048 msgid "Resume all suspended holds"
8049 msgstr "Återta alla avaktiverade reservationer"
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8053 msgid "Resume your hold on "
8054 msgstr "Återuppta din reservation den "
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8059 msgid "Return this item"
8060 msgstr "Lämna tillbaka det här exemplaret. "
8062 #. INPUT type=submit name=confirm
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8064 msgid "Return to account summary"
8065 msgstr "Tillbaka till kontosammanfattningen"
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8073 msgid "Return to the "
8074 msgstr "Lämna tillbaka till"
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8079 msgid "Return to the last advanced search"
8080 msgstr "Återgå till senaste avancerade sökning"
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8084 msgid "Return to the self-checkout"
8085 msgstr "Tillbaka till självutlåningen"
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8090 msgid "Return to your lists"
8091 msgstr "Återvänd till dina listor"
8093 #. INPUT type=submit
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8095 msgid "Return to your record"
8096 msgstr "Tillbaka till din post"
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8100 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8101 msgstr "Returnerar en låntagares statusinformation från Koha."
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8106 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8107 "particular patron."
8109 "Returnerar information om tjänster som är tillgängliga för en viss artikel "
8110 "för en viss låntagare."
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8115 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8116 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8117 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8119 "Returnerar angiven information om låntagaren, baserat på alternativ i "
8120 "beställningen. På begäran kan funktionen returnera låntagarens "
8121 "kontaktinformation samt information om övertidsavgifter, "
8122 "reservationsbeställningar, lån och meddelanden."
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8127 msgid "Review date: "
8128 msgstr "Recensioner"
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8133 msgid "Review result: "
8134 msgstr "Recensioner"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8140 msgstr "Recensioner"
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8144 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8145 msgstr "Recensioner från LibraryThing.com:"
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8149 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8150 msgstr "Recensioner levererade av Syndetics"
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8160 msgstr "SMS-nummer:"
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8177 #. INPUT type=submit
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8188 msgid "Save record "
8189 msgstr "Spara posten"
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8193 msgid "Save to Lists"
8194 msgstr "Spara i listor"
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8198 msgid "Save to another list"
8199 msgstr "Spara till en annan lista"
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8203 msgid "Save to your lists "
8204 msgstr "Spara till dina listor "
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8213 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8214 msgstr "Skanna ett nytt exemplar eller ange exemplarets streckkod:"
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8219 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8220 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8221 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8223 "Skanna varje exemplar och vänta tills sidan har lästs in på nytt innan du "
8224 "skannar nästa exemplar. Den utlånade artikeln visas i din lånelista. Du "
8225 "behöver bara använda Skicka-knappen om du anger streckkoden manuellt."
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8229 msgid "Scan index for: "
8230 msgstr "Sök igenom index efter: "
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8235 msgstr "Indexsökning:"
8237 #. INPUT type=submit name=do
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8254 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8255 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8256 #. %3$s: mylibraryfirst
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8261 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8262 msgstr "Sök %s %s (endast i %s) %s %s "
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8266 msgid "Search for this title in:"
8267 msgstr "Sök efter denna titel i:"
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8274 msgid "Search for works by this author"
8275 msgstr "Sök efter verk av denna författare"
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8287 msgid "Search history"
8288 msgstr "Sökhistorik"
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8292 msgid "Search options:"
8293 msgstr "Sökalternativ:"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8298 msgid "Search suggestions"
8301 #. %1$s: LibraryName |html
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8304 msgid "Search the %s"
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8314 msgid "SearchCourseReserves "
8315 msgstr "SearchCourseReserves "
8317 #. For the first occurrence,
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8321 msgid "Searching OverDrive..."
8322 msgstr "Söker i OverDrive..."
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8346 msgid "See Baker & Taylor"
8347 msgstr "Se Baker & Taylor"
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8362 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8365 "Se: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END %]"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8370 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8373 "Se: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8378 msgid "Select a list"
8379 msgstr "Välj en lista"
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8383 msgid "Select a specific item:"
8384 msgstr "Välj ett särskilt exemplar:"
8386 #. For the first occurrence,
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8406 msgid "Select searches to: "
8407 msgstr "Välj sökningar: "
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8412 msgid "Select suggestions to: "
8413 msgstr "Välj förslag: "
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8417 msgid "Select the item(s) to search"
8418 msgstr "Välj objekt(en) att söka:"
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8422 msgid "Select the term(s) to search"
8423 msgstr "Välj term(erna) att söka"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8431 msgid "Select titles to: "
8432 msgstr "Välj titlar: "
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8436 msgid "Self checkout help"
8437 msgstr "Hjälp för självutlåning"
8439 #. INPUT type=submit
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8451 msgstr "Skicka lista"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8455 msgid "Sending your cart"
8456 msgstr "Skicka din vagn"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8460 msgid "Sending your list"
8461 msgstr "Skicka din lista"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8481 msgid "Serial collection"
8482 msgstr "Periodikasamling"
8484 #. For the first occurrence,
8485 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8502 msgid "Series Title"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8507 msgid "Series information:"
8508 msgstr "Serieinformation:"
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8512 msgid "Series title"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8522 msgid "Session lost"
8523 msgstr "Session avbruten"
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8527 msgid "Settings updated"
8528 msgstr "Inställningarna har uppdaterats"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8538 msgid "Share a list"
8539 msgstr "Dela en lista"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8543 msgid "Share a list with another patron"
8544 msgstr "Dela en lista med en annan låntagare"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8548 msgid "Share by email"
8549 msgstr "Dela med e-post"
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8554 msgstr "Dela listan"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8558 msgid "Share on Delicious"
8559 msgstr "Dela på Delicious"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8563 msgid "Share on Facebook"
8564 msgstr "Dela på Facebook"
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8568 msgid "Share on LinkedIn"
8569 msgstr "Dela på LinkedIn"
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8573 msgid "Shelving location"
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8579 msgid "Shibboleth Login"
8580 msgstr "Shibboleth-inloggning"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8589 msgid "Show _MENU_ entries"
8590 msgstr "Visa _MENU_-objekt"
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8595 msgid "Show all items"
8596 msgstr "Visa alla objekt"
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8600 msgid "Show last 50 items"
8601 msgstr "Visa de sista 50 objekten"
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8607 msgstr "Visa listor"
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8617 msgid "Show more options"
8618 msgstr "Visa fler alternativ"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8623 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8625 "Visa sidnumreringslista ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8629 msgid "Show the top "
8630 msgstr "Visa de översta "
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8637 #. %1$s: resultcount
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8641 msgid "Showing %s of about %s results"
8642 msgstr "Visar %s av cirka %s resultat"
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8646 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8647 msgstr "Visar _START_ till _END_ av _TOTAL_"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8651 msgid "Showing all items. "
8652 msgstr "Visar alla objekt. "
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8656 msgid "Showing last 50 items. "
8657 msgstr "Visar de sista 50 objekten. "
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8661 msgid "Sign in with your Email"
8662 msgstr "Logga in med din e-postadress"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8667 msgid "Sign in with your email"
8668 msgstr "Logga in med din e-postadress"
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8672 msgid "Similar items"
8673 msgstr "Liknande artiklar"
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8677 msgid "Since you have "
8678 msgstr "Eftersom du har "
8680 #. %1$s: failaddress
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8684 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8685 "them. These are: %s"
8687 "Något gick fel när följande adresser skulle bearbetas. Vänligen se över dem. "
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8708 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8709 "Contact the patron who sent you the invitation."
8711 "Vi kunde tyvärr inte acceptera denna nyckel. Inbjudan kan ha gått ut. "
8712 "Kontakta låntagaren som skickade dig inbjudan. "
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8716 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8717 msgstr "Du angav inte en giltig e-postadress. "
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8721 msgid "Sorry, no suggestions."
8722 msgstr "Inga förslag."
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8726 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8727 msgstr "Enkel vy är för tillfället inte tillgänglig"
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8731 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8732 msgstr "Taggar kan inte användas i det här systemet."
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8737 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8740 "CAS-inloggningen misslyckades, om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du "
8741 "använda det nedan."
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8745 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8746 msgstr "CAS-inloggningen misslyckades."
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8750 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8751 msgstr "Den begärda sidan är inte tillgänglig"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8756 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8757 msgstr "Enligt systemet saknar du behörighet för att komma åt den här sidan. "
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8761 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8762 msgstr "Det går inte att låna objektet på den här stationen."
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8767 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8768 "the administrator to resolve this problem."
8770 "Den här självutlåningsstationen har förlorat inloggningen. Kontakta "
8771 "administratören för att lösa problemet."
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8775 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8776 msgstr "Du är för ung för att reservera detta material."
8778 #. %1$s: too_much_oweing
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8781 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8782 msgstr "Du kan inte registrera reservationer eftersom du är skyldig %s. "
8784 #. %1$s: too_many_reserves
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8787 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8788 msgstr "Du kan registrera högst %s reservationer. "
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8793 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8794 "you have a local login, you may use that below."
8796 "Din Shibboleth-identitet överensstämmer inte med en giltig "
8797 "biblioteksidentitet. Om du har ett lokalt inloggningsnamn kan du använda det "
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8802 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8803 msgstr "Sessionen har upphört att gälla. Logga in igen."
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8808 msgstr "Sortera efter:"
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8813 msgstr "Sortera efter: "
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8817 msgid "Sort this list by: "
8818 msgstr "Sortera denna lista efter: "
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8823 msgstr "Sortering: "
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8828 msgstr "Specialiserad"
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8833 msgid "Standard number"
8834 msgstr "Standardnummer"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8838 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8839 msgstr "Standardnummer (ISBN, ISSN eller annat):"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8862 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8866 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8867 msgstr "Steg ett: Ange ditt användar-ID%s och lösenord%s"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8871 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8872 msgstr "Steg tre: Klicka på knappen 'Slutför'"
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8876 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8877 msgstr "Steg två: Skanna streckkoden för alla artiklar en i taget"
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8896 msgid "Subject cloud"
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8901 msgid "Subject phrase"
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8915 #. For the first occurrence,
8916 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8920 msgid "Subject: %s "
8923 #. INPUT type=submit
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8934 #. INPUT type=submit
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8936 msgid "Submit and close this window"
8937 msgstr "Skicka och stäng det här fönstret"
8939 #. INPUT type=submit
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8942 msgid "Submit changes"
8943 msgstr "Skicka ändringarna"
8945 #. INPUT type=submit
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8947 msgid "Submit update request"
8948 msgstr "Skicka ditt uppdateringsförslag"
8950 #. INPUT type=submit
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8952 msgid "Submit your suggestion"
8953 msgstr "Skicka ditt förslag"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8957 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8958 msgstr "Prenumerera på en prenumerationsnotis"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8962 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8963 msgstr "Prenumerera på e-postmeddelande om nya nummer/häften"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8967 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8968 msgstr "Prenumerera på e-postavisering om nya utgåvor "
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8973 msgid "Subscribe to recent comments"
8974 msgstr "Prenumerera på nya kommentarer"
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8979 msgid "Subscribe to this list"
8980 msgstr "Prenumerera på denna lista"
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8987 msgid "Subscribe to this search"
8988 msgstr "Prenumerera på den här sökningen"
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8992 msgid "Subscription"
8993 msgstr "Prenumeration"
8995 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
8996 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
8997 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9002 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9003 msgstr "Prenumeration från %s till%s %s %s nu (aktuell)%s"
9005 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9008 msgid "Subscription information for %s"
9009 msgstr "Prenumerationsinformation för %s"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9013 msgid "Subscription: "
9014 msgstr "Prenumeration: "
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9018 msgid "Subscriptions"
9019 msgstr "Prenumerationer"
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9029 msgid "Suggested by:"
9030 msgstr "Föreslaget av:"
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9034 msgid "Suggested for"
9035 msgstr "Föreslaget till"
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9039 msgid "Suggested for:"
9040 msgstr "Föreslaget till:"
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9050 msgstr "Sammanfattning"
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9078 msgid "Suspend all holds"
9079 msgstr "Stoppa alla reservationer"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9083 msgid "Suspend until:"
9084 msgstr "Stäng av tills:"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9088 msgid "Suspend your hold on "
9089 msgstr "Pausa reservationen from "
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9093 msgid "Switch languages"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9098 msgid "System maintenance"
9099 msgstr "Systemunderhåll"
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9104 msgstr "Innehållsförteckning"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9108 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9109 msgstr "Innehållsförteckning levererad av Syndetics"
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9130 msgid "Tag status here."
9131 msgstr "Taggstatus här."
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9138 msgid "Tag status here. "
9139 msgstr "Taggstatus här. "
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9151 #. For the first occurrence,
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9154 msgid "Tags added: "
9155 msgstr "Taggar som lagts till: "
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9160 msgid "Tags from this library:"
9161 msgstr "Taggar från det här biblioteket:"
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9171 msgid "Technical reports"
9172 msgstr "Technical reports"
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9212 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9215 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9216 msgstr "De %s senaste utgåvorna för den här prenumerationen:"
9219 #. %2$s: IF selected_itemtype
9220 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9222 #. %5$s: IF ( branch )
9225 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9226 #. %9$s: timeLimit |html
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9232 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9235 "De %s mest utlånade %s %s %s %s på %s %s %s under de senaste %s månaderna %s "
9238 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9239 #. %2$s: LibraryNameTitle
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9245 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9246 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9248 "%s%s%sKoha online-%s katalogen är offline för systemunderhåll. Systemet "
9249 "ansluts inom kort. Om du har några frågor kontaktar du "
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9253 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9254 msgstr "ISBD-molnet är inte aktiverat."
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9258 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9260 "Webbläsartabellen är tom. Funktionen är inte fullständigt konfigurerad. Se "
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9265 msgid "The cart was sent to: %s"
9266 msgstr "Vagnen skickades till: %s"
9268 # A near-perfect example of how not to construct a string. It is not possible to translate correctly into any language. What I have done here is how this is normally handled in Swedish. Although not perfect, the meaning will at least be clear to the user.
9269 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9270 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9272 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9274 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9276 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9278 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9280 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9282 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9284 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9286 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9288 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9290 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9292 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9294 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9296 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9298 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9300 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9302 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9304 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9306 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9308 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9310 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9311 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9313 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9314 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9316 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9317 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9322 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9323 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9324 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9325 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9326 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9327 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9330 "Den nuvarande prenumerationen började %s och utkommer %s två gånger om dagen "
9331 "%s %s varje dag %s %s tre gånger i veckan %s %s varje vecka %s %s varannan "
9332 "vecka %s %s var tredje vecka %s %s varje månad %s %s varannan månad %s %s "
9333 "varje kvartal %s %s två gånger om året %s %s årligen %s %s vartannat år %s "
9334 "%s oregelbundet %s %s på måndagar %s %s på tisdagar %s %s på onsdagar %s %s "
9335 "på torsdagar %s %s på fredagar %s %s på lördagar %s %s på söndagar %s under "
9336 "%s%s nummer%s %s%s veckor%s %s%s månader%s "
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9341 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9342 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9343 "informing your library of this error."
9345 "Din läsehistorik kunde inte raderas eftersom funktionens konfiguration är "
9346 "felaktig. Hjälp oss rätta till detta genom att berätta för ditt bibliotek om "
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9351 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9352 msgstr "Funktionen att dela listor används inte i detta bibliotek. "
9354 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9357 msgid "The first subscription was started on %s"
9358 msgstr "Den första prenumerationen startades den %s"
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9362 msgid "The following fields contain invalid information:"
9363 msgstr "Följande fält innehåller felaktig information:"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9367 msgid "The item has been added to the list."
9368 msgstr "Exemplaret har lagts till i din kundvagn"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9372 msgid "The item has been added to your cart"
9373 msgstr "Exemplaret har lagts till i din kundvagn"
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9377 msgid "The item has been removed from the list."
9378 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9382 msgid "The item has been removed from your cart"
9383 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9388 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9394 msgid "The item is already in your cart"
9395 msgstr "Boken/mediet finns redan i din kundvagn"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9400 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9401 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9403 "Biblioteket har stängt av funktionen att dela offentliga listor. Om du gör "
9404 "listan privat kommer du inte att kunna göra den offentlig igen. "
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9409 msgid "The list was sent to: %s"
9410 msgstr "Listan skickades till: %s"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9415 msgid "The operation %s is not supported."
9416 msgstr "Operationen %s stöds inte. "
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9420 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9421 msgstr "De markerade förslagen har tagits bort."
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9425 msgid "The share has been removed."
9426 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9430 msgid "The share has not been removed."
9431 msgstr "Exemplaret har tagits bort från din kundvagn"
9433 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9436 msgid "The subscription expired on %s"
9437 msgstr "Prenumerationen upphörde den %s"
9439 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9442 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9443 msgstr "Systemet känner inte igen den här streckkoden. %s "
9445 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9446 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9450 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9451 "code. It was NOT added. "
9453 "Taggen har lagts till som "%s". %sObs! Din tagg innehöll bara kod. "
9454 "Den har inte lagts till. "
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9459 msgstr "Användar-ID "
9461 #. %1$s: subscriptionsnumber
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9464 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9465 msgstr "Det finns %s prenumerationer för den här titeln."
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9469 msgid "There are no comments for this item."
9470 msgstr "Det finns inga kommentarer om exemplaret."
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9474 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9475 msgstr "Det finns inga aktiva inköpsförslag"
9477 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9480 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9481 msgstr "Reservationen är avgiftsbelagd med %s "
9483 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9484 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9485 #. %3$s: ERROR.badparam
9486 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9487 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9488 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9492 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9493 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9494 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9496 "Ett problem inträffade med den här operationen: %s Taggar är inte aktiverade "
9497 "på det här systemet. %s ERROR: ogiltig parameter %s %s ERROR: Du måste logga "
9498 "in för att slutföra den här åtgärden. %s ERROR: Du kan inte ta bort taggen "
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9503 msgid "There was a problem with your submission"
9504 msgstr "Ett överföringsfel inträffade"
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9508 msgid "There was an error sending the cart."
9509 msgstr "Problem vid sändning av kundvagn."
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9513 msgid "There was an error sending the list."
9514 msgstr "Problem vid sändning av listan."
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9519 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9522 "Det uppstod problem när du registrerade dig. Kontakta ditt bibliotek för "
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9533 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9534 "any subject below to see the items in our collection."
9536 "Det här "molnet" innehåller rubriker som används oftast i vår "
9537 "katalog. Klicka på ett ämne nedan för att visa böckerna/medierna i vår "
9540 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9543 msgid "This card has been declared lost. %s "
9544 msgstr "Det här kortet har registrerats som borttappat. %s "
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9549 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9550 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9551 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9552 "your reader account."
9554 "Detta dokument intygar att du återlämnat alla lånade objekt. Det efterfrågas "
9555 "ibland vid en filöverföring från en skola till en annan. Avförd-"
9556 "informationen skickas av oss till din skola. Den finns även tillgänglig på "
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9562 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9563 msgstr "Det här felet innebär att Koha innehåller pekare till ogiltiga länkar."
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9568 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9569 "authorized to see."
9571 "Det här felet innebär att du försöker ansluta till en sida som du inte har "
9572 "behörighet för att visa."
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9577 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9579 "Det här felet innebär att du av någon orsak inte har rätt att visa sidan."
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9583 msgid "This is a serial"
9584 msgstr "Det här är en seriell publikation"
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9588 msgid "This item does not exist."
9589 msgstr "Det här exemplaret är inte för utlåning. %s "
9591 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9594 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9595 msgstr "Det här exemplaret har tagits bort från samlingen. %s "
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9599 msgid "This item is already checked out to you."
9600 msgstr "Det här exemplaret har redan lånats ut till dig."
9602 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9605 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9606 msgstr "Det här exemplaret har lånats ut till någon annan. %s "
9608 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9611 msgid "This item is not for loan. %s "
9612 msgstr "Det här exemplaret är inte för utlåning. %s "
9614 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9617 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9618 msgstr "Det här exemplaret har reserverats för en annan låntagare. %s "
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9622 msgid "This list does not exist."
9623 msgstr "Den här titeln kan inte beställas."
9625 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9629 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9630 msgstr "Den här listan är tom. %s Du kan utöka dina listor med resultat från "
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9634 msgid "This message can have following reasons"
9635 msgstr "Detta meddelande kan ha följande orsaker"
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9643 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9646 "Den här sidan innehåller mer innehåll som visas om JavaScript aktiveras "
9647 "eller om du klickar "
9649 #. %1$s: items_count
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9652 msgid "This record has many physical items (%s). "
9653 msgstr "Den här posten har många fysiska artiklar (%s). "
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9657 msgid "This subscription is closed."
9658 msgstr "Denna prenumeration är avslutad."
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9662 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9663 msgstr "Den här titeln kan inte beställas eftersom du redan har den."
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9667 msgid "This title cannot be requested."
9668 msgstr "Den här titeln kan inte beställas."
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9673 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9674 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9676 "Detta verk består av flera volymer/delar. Vänligen markera vilken du "
9677 "behöver. Att klicka på specifika exemplar kan ge ytterligare information."
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9688 msgstr "Miniatyrbild"
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9723 msgstr "Titel (A-Z)"
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9729 msgstr "Titel (Z-A)"
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9734 msgstr "Titelanmärkningar"
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9738 msgid "Title phrase"
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9759 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9760 msgstr "Kontakta biblioteket om du vill ändra din information."
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9764 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9765 msgstr "För att rapportera en felaktig länk eller annat problem, skicka "
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9774 msgid "To report this error, you can "
9775 msgstr "För att rapportera detta fel kan du "
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9785 msgstr "Översta nivån"
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9795 msgstr "Totalt skyldig"
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9804 msgid "Try logging in to the catalog"
9805 msgstr "Prova att logga in i katalogen"
9808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9835 msgid "Type of heading"
9836 msgstr "Typ av rubrik"
9838 #. INPUT type=text name=q
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9841 msgid "Type search term"
9842 msgstr "Skriv in sökbegrepp"
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9849 #. %1$s: heading | html
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9860 #. For the first occurrence,
9861 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9866 msgstr "Webbadress: %s "
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9870 msgid "Unable to add one or more tags."
9871 msgstr "Det går inte att lägga till en eller flera taggar."
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9875 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9876 msgstr "Ej tillgänglig (förlorad eller saknad)"
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9880 msgid "Unavailable issues"
9881 msgstr "Ej tillgängliga utgåvor"
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9888 msgstr "Ta bort markering"
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9892 msgid "Unified title"
9893 msgstr "Enhetlig titel"
9895 #. For the first occurrence,
9896 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9900 msgid "Unified title: %s "
9901 msgstr "Enhetlig titel: %s "
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9905 msgid "Uniform titles:"
9906 msgstr "Uniforma titlar:"
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9910 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9911 msgstr "Ta bort en prenumerationsnotis"
9913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9915 msgid "Updates to your record"
9916 msgstr "Uppdateringar av dina uppgifter"
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9920 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9921 msgstr "Använd den övre menyraden för att gå till andra delar av Koha."
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9925 msgid "Used for/see from:"
9926 msgstr "Används för/se från:"
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9937 msgstr "Användarnamn:"
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9942 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9945 "Det vanligaste skälet till att konton stängs av är obetalda avgifter för "
9946 "förseningar eller skadade medier. Om "
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9950 msgid "VHS tape / Videocassette"
9951 msgstr "VHS-band / videokassett"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9955 msgid "Verification:"
9956 msgstr "Verifiering:"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9983 msgid "View details for this title"
9984 msgstr "Visa information om den här titeln"
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9988 msgid "View full heading"
9989 msgstr "Visa fullständig rubrik"
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9994 msgid "View on Amazon.com"
9995 msgstr "Visa på Amazon.com"
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9999 msgid "View your search history"
10000 msgstr "Visa din sökhistorik"
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10013 #. %1$s: waiting_count
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10016 msgid "Waiting (%s)"
10017 msgstr "Väntar (%s)"
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10026 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10027 msgstr "Varning: kan inte ångras. Bekräfta igen"
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10037 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10038 "define how long we keep your reading history."
10040 "Vi är noga med att skydda din sekretess. På den här skärmen kan du ange hur "
10041 "länge vi ska behålla din lånehistorik."
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10061 msgstr "Välkommen "
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10065 msgid "What is a discharge?"
10066 msgstr "Vad är att bli avförd?"
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10070 msgid "What's next?"
10071 msgstr "Vad är nästa steg?"
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10076 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10077 "history immediately by clicking here. "
10079 "Oavsett vilken sekretessregel du väljer kan du ta bort all din lånehistorik "
10080 "omedelbart genom att klicka här. "
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10090 msgid "With selected searches: "
10091 msgstr "Med markerade sökningar: "
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10095 msgid "With selected suggestions: "
10096 msgstr "Med valda förslag: "
10098 #. For the first occurrence,
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10103 msgid "With selected titles: "
10104 msgstr "Med valda titlar: "
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10113 msgid "Would you like to print a receipt?"
10114 msgstr "Vill du skriva ut ett kvitto?"
10116 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10117 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10120 msgid "Written on %s by %s"
10121 msgstr "Skriven den %s av %s"
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10135 #. INPUT type=submit
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10144 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10147 "Du ansluter till självutlåningen från en annan IP-adress! Logga in igen."
10149 #. %1$s: borrowername
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10152 msgid "You are logged in as %s."
10153 msgstr "Du är inloggad som %s."
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10157 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10158 msgstr "Du loggar in från en annan IP-adress. Logga in igen."
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10162 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10163 msgstr "Det finns inga aktiva inköpsförslag"
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10167 msgid "You are not authorized to view this record."
10168 msgstr "Du är inte behörig att se denna post."
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10173 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10174 "saved and sent as a single message."
10176 "Du kan be om ett sammandrag för att minska antalet meddelanden. Meddelanden "
10177 "sparas och skickas som ett enda meddelande."
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10181 msgid "You can navigate to the "
10182 msgstr "Du kan gå till "
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10186 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10187 msgstr "Du kan bara dela en lista om du är ägaren."
10189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10192 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10193 msgstr "Du kan söka i katalogen med sökformuläret längst upp på denna sida"
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10197 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10198 msgstr "Du kan använda OAI-PMH-listposter i stället för den här tjänsten."
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10202 msgid "You can't change your password."
10203 msgstr "Det går inte att ändra lösenordet."
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10208 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10211 "Du kan inte avföras, det finns problem. Återlämna objekt innan du ber om att "
10214 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10217 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10218 msgstr "Det går inte att förnya lånet igen. %s "
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10222 msgid "You cannot share a public list."
10223 msgstr "Du kan inte dela en publik lista. "
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10227 msgid "You currently have nothing checked out."
10228 msgstr "Du har inte lånat något."
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10233 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10234 msgstr "Du är skyldig förseningsavgifter om totalt:"
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10238 msgid "You did not specify any search criteria"
10239 msgstr "Du har inte angett några söktermer."
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10243 msgid "You did not specify any search criteria."
10244 msgstr "Du angav inte sökkriterier."
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10248 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
10249 msgstr "Du saknar behörighet att ladda ned den här listan."
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10253 msgid "You do not have permission to delete this list."
10254 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10258 msgid "You do not have permission to download this list."
10259 msgstr "Du saknar behörighet att ladda ned den här listan."
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10263 msgid "You do not have permission to insert a new list."
10264 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10268 msgid "You do not have permission to send this list."
10269 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10273 msgid "You do not have permission to update this list."
10274 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10278 msgid "You do not have permission to view this list."
10279 msgstr "Du saknar behörighet att skicka den här listan."
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10284 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10285 "remember, passwords are case sensitive."
10287 "Du har angett fel användarnamn eller lösenord. Försök igen. Kom ihåg att "
10288 "användarnamn och lösenord är skiftlägeskänsliga."
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10292 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10293 msgstr "Du följde en gammal länk från t.ex. en sökmotor eller ett bokmärke"
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10297 msgid "You have a credit of:"
10298 msgstr "Ditt aktuella tillgodobelopp är:"
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10302 msgid "You have already requested this title."
10303 msgstr "Du har redan beställt den här titeln."
10305 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10308 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10309 msgstr "Du har lånat för många artiklar och kan inte låna fler. %s "
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10313 msgid "You have no fines or charges"
10314 msgstr "Du har inga förseningsavgifter eller andra avgifter"
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10319 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10320 "fields and resubmit."
10322 "Du har inte fyllt i alla fält som krävs. Fyll i alla tomma fält och skicka "
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10327 msgid "You have nothing checked out"
10328 msgstr "Du har just nu inga lån"
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10333 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10334 "following credentials:"
10336 "Du har registrerat ett nytt konto. Använd följande användaruppgifter för att "
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10342 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10345 "Du använde en extern länk till ett katalogobjekt som inte längre är "
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10355 msgid "You must be logged in to add tags."
10356 msgstr "Du måste vara inloggad för att lägga till taggar."
10358 #. For the first occurrence,
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10361 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10362 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
10364 #. For the first occurrence,
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10367 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10368 msgstr "Du måste vara inloggad för att skapa eller lägga till i listor"
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10372 msgid "You must select a library for pickup. "
10373 msgstr "Du måste välja ett bibliotek för hämtning. "
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10377 msgid "You must select at least one item. "
10378 msgstr "Du måste välja minst en artikel. "
10381 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10384 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10385 msgstr "Du är skyldig biblioteket %s och kan inte låna. %s "
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10389 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10390 msgstr "Du försökte komma åt en sida som kräver autenticering"
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10395 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10397 msgstr "Du angav felaktiga tecken i rutan innan du skickade in. Försök igen."
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10402 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10405 "Du kommer att få en e-postnotis om någon godkänner din delning inom två "
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10411 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10414 "Din cookie för CGI-sessionen är ogiltig. Ladda om sidan och försök igen."
10416 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10419 msgid "Your account has been frozen%s until "
10420 msgstr "Ditt konto är avstängt%s tills "
10422 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10425 msgid "Your account has been suspended. %s "
10426 msgstr "Ditt konto är avstängt. %s "
10428 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10432 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10433 "renew your account."
10435 "Ditt lånekort har slutat gälla sedan %s. Vänligen kontakta biblioteket för "
10438 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10441 msgid "Your account has expired. %s "
10442 msgstr "Ditt konto har upphört att gälla. %s "
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10446 msgid "Your account menu"
10447 msgstr "Din kontosida"
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10452 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10453 "confirmation email."
10455 "Ditt konto kommer inte att aktiveras förrän du följer den länk som skickades "
10456 "i e-postmeddelandet med registreringsbekräftelsen."
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10460 msgid "Your authority search history is empty."
10461 msgstr "Din sökhistorik är tom."
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10465 msgid "Your card will expire on "
10466 msgstr "Ditt kort går ut "
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10480 msgid "Your cart is currently empty"
10481 msgstr "Din vagn är för tillfället tom"
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10486 msgid "Your cart is empty."
10487 msgstr "Din vagn är tom."
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10491 msgid "Your catalog search history is empty."
10492 msgstr "Din sökhistorik är tom."
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10496 msgid "Your checkout history"
10497 msgstr "Din lånehistorik"
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10501 msgid "Your comment"
10502 msgstr "Din kommentar"
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10506 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10507 msgstr "Din kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10512 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10513 "update your record as soon as possible."
10515 "Dina ändringar har skickats till biblioteket, där någon i personalen "
10516 "uppdaterar din information så snart som möjligt."
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10521 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10522 "this page within a few days."
10524 "Din begäran om avförande har skickats. Ditt avförande kommer att vara "
10525 "tillgängligt på denna sida inom några dagar."
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10529 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10531 "Ditt avförande kommer att vara tillgängligt på denna sida inom några dagar."
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10535 msgid "Your download should begin automatically."
10536 msgstr "Nedladdningen ska börja automatiskt."
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10540 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10541 msgstr "Din redigerade kommentar (förhandsgranskning - inväntar godkännande)"
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10545 msgid "Your fines and charges"
10546 msgstr "Dina övertidsavgifter och avgifter"
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10551 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10552 "please contact the library."
10554 "Ditt lånekort är markerat som förkommet eller stulet. Om det här är fel "
10555 "kontaktar du biblioteket."
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10560 msgid "Your list : %s "
10561 msgstr "Din lista: %s "
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10571 msgstr "Dina listor"
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10575 msgid "Your lists:"
10576 msgstr "Dina listor:"
10578 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10579 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10580 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10581 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10587 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10588 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10589 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10590 "on hold for another patron. %s %s "
10592 "Ditt omlån kunde inte genomföras av följande skäl: %s %s Ditt konto har gått "
10593 "ut. Vänligen kontakta biblioteket för mer information. %s Du har förnyat "
10594 "detta exemplar maximalt antal gånger. %s Detta exemplar är reserverat för en "
10595 "annan låntagare. %s %s"
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10600 msgid "Your messaging settings"
10601 msgstr "Dina meddelandeinställningar"
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10605 msgid "Your options are: "
10606 msgstr "Dina alternativ är: "
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10610 msgid "Your password has been changed "
10611 msgstr "Ditt lösenord har ändrats"
10613 #. %1$s: minpasslen
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10616 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10617 msgstr "Ditt lösenord måste innehålla minst %s tecken."
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10621 msgid "Your personal details"
10622 msgstr "Dina personuppgifter"
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10626 msgid "Your priority: "
10627 msgstr "Din prioritet: "
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10632 msgid "Your privacy management"
10633 msgstr "Dina sekretessinställningar"
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10637 msgid "Your privacy rules have been updated."
10638 msgstr "Dina sekretessinställningar har uppdaterats."
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10642 msgid "Your purchase suggestions"
10643 msgstr "Dina inköpsförslag"
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10647 msgid "Your reading history has been deleted."
10648 msgstr "Din lånehistorik har tagits bort."
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10655 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10656 msgstr "Din sökning %sfor %s%s gav inga träffar."
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10660 msgid "Your search history"
10661 msgstr "Din sökhistorik"
10663 #. %1$s: total |html
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10666 msgid "Your search returned %s results."
10667 msgstr "Din sökning returnerade %s resultat."
10669 # For correct translation, it is vital to know what comes before the "of"
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10672 msgid "Your summary"
10673 msgstr "Din översikt"
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10678 msgstr "Dina taggar"
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10683 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10684 "before applying them."
10686 "Dina uppdateringar har skickats in. En bibliotekarie kommer att granska dina "
10687 "ändringar innan de förs in."
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10691 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10692 msgstr "Ditt användar-ID saknas i databasen. Försök igen."
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10697 msgid "[ New list ]"
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10703 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10704 "END %] catalog recent comments"
10706 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online-[% "
10707 "END %] katalog, senaste kommentarer"
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10711 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10712 msgstr "[% LibraryName |html %] Sök i RSS-flöde"
10714 #. INPUT type=text name=limit
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10716 msgid "[% limit or"
10717 msgstr "[% begränsning eller"
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10722 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10723 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10724 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10727 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10728 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10729 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10735 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10736 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10737 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10740 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10741 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10742 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10748 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10749 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10750 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10756 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10757 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10759 "[%% PROCESS show reference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10760 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10765 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10766 "type=seefro.type %%] "
10768 "[%% PROCESS show reference heading=seefro.heading linkType='see from' "
10769 "type=seefro.type %%] "
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10778 msgid "already in your cart"
10779 msgstr "redan i din kundvagn"
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10785 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10787 "en identifierare för den plats dit exemplaret ska levereras för hämtning"
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10791 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10792 msgstr "en identifierare som används för att söka efter låntagaren i Koha"
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10802 msgid "anyone else to add entries."
10803 msgstr "någon att ta bort poster som andra lagt till."
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10807 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10808 msgstr "någon att ta bort de poster personen själv lagt till."
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10812 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10813 msgstr "någon att ta bort poster som andra lagt till."
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10817 msgid "ask for a discharge"
10818 msgstr "be om att avföras"
10820 # "at" interpreted as referring to a location, not to a time
10821 #. %1$s: WAITIN.branch
10823 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10824 #. %4$s: WAITIN.branch
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10828 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10829 msgstr "vid %s %s under transport %s till %s %s "
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10834 msgstr "tillgänglig"
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10838 msgid "average rating: "
10839 msgstr "medelbetyg: "
10841 #. %1$s: rating_avg_int
10842 #. %2$s: rating_total
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10845 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10846 msgstr "medelbetyg: %s (%s röster)"
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10869 msgid "borrowernumber"
10870 msgstr "låntagarnummer"
10872 #. For the first occurrence,
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10889 msgstr "kortnummer"
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10897 msgid "catalog home page"
10898 msgstr "katalogens förstasida"
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10902 msgid "catalog main page"
10903 msgstr "katalogens huvudsida"
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10907 msgid "change your password"
10908 msgstr "ändra ditt lösenord"
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10915 msgid "click here to login"
10916 msgstr "klicka här för att logga in"
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10921 msgid "contact information"
10922 msgstr "kontaktinformation"
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10934 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10935 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10936 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10937 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10938 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10939 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10940 "series %]&rft.genre="
10942 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10943 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10944 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10945 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10946 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10947 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10948 "series %]&rft.genre="
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10953 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10954 msgstr "datum efter vilket reservationsbeställning inte behövs"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10959 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10960 msgstr "datum efter vilket exemplaret returneras till hylla om den inte hämtas"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10965 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10968 "definierar den typ av postidentifierare som används i beställningen, möjliga "
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10973 msgid "desired_due_date"
10974 msgstr "desired_due_date"
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10978 msgid "email address"
10979 msgstr "E-postadress:"
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10988 msgid "email the Koha Administrator"
10989 msgstr "skicka e-post till Koha-administratören"
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10993 msgid "email to the Koha Administrator"
10994 msgstr "e-post till Koha-administratören"
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10998 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10999 msgstr "om du vill ha mer information om funktion och konfiguration."
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11011 msgid "iDreamBooks.com rating"
11012 msgstr "betyg i iDreamBooks.com"
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11029 # As far as I can figure out, this is not translatable
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11033 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11035 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11037 # As far as I can figure out, this is not translatable
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11040 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11041 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11043 # As far as I can figure out, this is not translatable
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11046 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11047 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11049 # As far as I can figure out, this is not translatable
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11052 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11053 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11055 # As far as I can figure out, this is not translatable
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11059 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11062 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11067 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11068 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11072 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11073 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11077 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11078 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11082 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11083 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11088 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11089 "request_location=127.0.0.1 "
11091 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11092 "request_location=127.0.0.1 "
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11096 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11097 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11101 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11102 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11107 msgid "in %s fines"
11108 msgstr "i avgift för %s"
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11112 msgid "in OverDrive collection"
11113 msgstr "i OverDrive-samling"
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11117 msgid "in any heading"
11118 msgstr "i någon rubrik"
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11122 msgid "in main entry"
11123 msgstr "i huvudport"
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11127 msgid "in the complete record"
11128 msgstr "i den fullständiga posten"
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11132 msgid "injecting NEW comment: "
11133 msgstr "infogar NY kommentar: "
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11137 msgid "injecting OLD comment: "
11138 msgstr "infogar GAMMAL kommentar: "
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11153 msgid "item(s) added to your cart"
11154 msgstr "artiklar har lagts till i din kundvagn"
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11169 #. %1$s: LibraryName |html
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11172 msgid "koha opac %s"
11173 msgstr "koha opac %s"
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11177 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11178 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11182 msgid "list of authority record identifiers"
11183 msgstr "lista med auktoritetspostidentifierare"
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11187 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11189 "lista med antingen bibliografiska identifierare eller artikelidentifierare"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11193 msgid "list of system record identifiers"
11194 msgstr "lista med systempostidentifierare"
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11199 msgid "needed_before_date"
11200 msgstr "needed_before_date"
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11212 # For correct translation, it is vital to know what it is that is on file (to get the correct gender)
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11216 msgstr "registrerat."
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11221 msgid "online update form"
11222 msgstr "uppdateringsformulär online"
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11253 msgid "pickup_expiry_date"
11254 msgstr "pickup_expiry_date"
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11259 msgid "pickup_location"
11260 msgstr "pickup_location"
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11264 msgid "primary email address"
11265 msgstr "E-postadress:"
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11272 msgid "purchase suggestion"
11273 msgstr "inköpsförslag"
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11278 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11279 msgstr "Fler bokrecensioner på iDreamBooks.com"
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11283 msgid "register here"
11284 msgstr "registrera dig här"
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11288 msgid "request_location"
11289 msgstr "request_location"
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11294 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11296 "begär ett särskilt format eller en uppsättning av format vid rapportering av "
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11302 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11305 "begär en viss detaljnivå vid rapportering av tillgänglighet. Möjliga värden: "
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11314 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11315 msgstr "resultat i bibliotekets OverDrive-samling."
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11320 msgstr "return_fmt"
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11324 msgid "return_type"
11325 msgstr "return_type"
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11339 msgid "secondary email address"
11340 msgstr "%s Sekundär e-post:"
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11349 msgid "show_contact"
11350 msgstr "show_contact"
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11355 msgstr "show_fines"
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11360 msgstr "show_holds"
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11365 msgstr "show_loans"
11367 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11370 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11372 "visar att ditt konto inte har några problem. Kontakta en bibliotekarie."
11374 # Uncertain what "clear" can refer to in this context - it's hardly the banking term
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11377 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11379 "visar att ditt konto inte har några problem. Kontakta en bibliotekarie."
11381 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11382 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11383 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11384 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11391 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11392 msgstr "sedan %s %s Spärrat %s tills %s %s %s Väntande %s %s "
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11396 msgid "site administrator"
11397 msgstr "webbplatsadministratör"
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11402 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11403 msgstr "anger metadataschemat för poster som ska returneras. Möjliga värden: "
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11407 msgid "starts with"
11408 msgstr "börjar med"
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11417 msgid "suggestions"
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11428 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11429 "element 'reserve_id')"
11431 "identifierare för systemreservation (returneras av GetRecords och "
11432 "GetPatronInfo i elementet 'reserve_id')"
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11437 msgid "system item identifier"
11438 msgstr "systemartikelidentifierare"
11440 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11442 msgid "tagsel_button"
11443 msgstr "tagsel_button"
11445 #. META http-equiv=Content-Type
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11452 msgid "text/html; charset=utf-8"
11453 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11459 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11461 msgstr "ILS-identifierare för den bibliografiska post som beställningen avser"
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11466 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11467 msgstr "ILS-identifierare för den låntagare som beställningen utförs för"
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11471 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11472 msgstr "ILS-identifierare för den specifika artikel som beställningen avser"
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11476 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11477 msgstr "det datum som låntagaren vill att exemplaret ska vara tillbakalämnad"
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11481 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11482 msgstr "typ av identifierare. Möjliga värden: "
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11491 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11492 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11494 "den unika låntagaridentifieraren i ILS; samma identifierare som returneras "
11495 "av LookupPatron och AuthenticatePatron"
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11499 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11500 msgstr "det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online)"
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11505 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11507 "det kan ta ett tag innan ditt konto återställs om du skickar online)%s."
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11512 msgid "to create new lists."
11513 msgstr "för att skapa nya listor."
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11517 msgid "to post a comment."
11518 msgstr "för att skicka en kommentar."
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11523 msgid "to submit current information ("
11524 msgstr "för att skicka aktuell information ("
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11548 msgid "used for/see from:"
11549 msgstr "används för/se från:"
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11553 msgid "user's login identifier"
11554 msgstr "användarens inloggningsidentifierare"
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11558 msgid "user's password"
11559 msgstr "användarens lösenord"
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11564 msgstr "användarnamn"
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11568 msgid "view labeled"
11569 msgstr "visa etiketterad"
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11584 msgid "waiting holds:"
11585 msgstr "väntande reservationer:"
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11589 msgid "was not found in the database. Please try again."
11590 msgstr "hittades inte i databasen. Försök igen."
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11594 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11595 msgstr "om detaljerad information ska returneras i svaret"
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11599 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11600 msgstr "om reservationsbeställningsdata ska returneras i svaret"
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11604 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11605 msgstr "om låneinformation ska returneras i svaret eller ej"
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11609 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11610 msgstr "om låntagarens kontaktinformation ska returneras i svaret"
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11613 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11614 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
11616 #. %1$s: approvedaddress
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11619 msgid "will be sent shortly to %s."
11620 msgstr "skickas snart till %s."
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11624 msgid "with biblionumber"
11625 msgstr "med biblionummer"
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11632 #. %1$s: new_reserves_allowed
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11636 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11637 "items you wish to not place holds on. "
11639 "du kan endast utföra %s reservationer. Avmarkera kryssrutorna för de objekt "
11640 "du inte vill reservera. "
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11645 msgid "your account page"
11646 msgstr "din kontosida"
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11651 msgstr "dina avgifter"
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11656 msgstr "dina listor"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11660 msgid "your messaging"
11661 msgstr "dina meddelanden"
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11665 msgid "your personal details"
11666 msgstr "dina personuppgifter"
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11670 msgid "your privacy"
11671 msgstr "din sekretess"
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11675 msgid "your purchase suggestions"
11676 msgstr "dina inköpsförslag"
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11680 msgid "your rating: "
11681 msgstr "ditt omdöme: "
11683 #. %1$s: rating_value
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11686 msgid "your rating: %s, "
11687 msgstr "ditt omdöme: %s "
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11691 msgid "your reading history"
11692 msgstr "din lånehistorik"
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11696 msgid "your search history"
11697 msgstr "din sökhistorik"
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11701 msgid "your summary"
11702 msgstr "din översikt"
11704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11707 msgstr "dina taggar"
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11721 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11723 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"