1 # Russian translation Koha-Intranet.
3 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
6 # Serhij Dubyk <serhijdubyk@gmail.com>, 2008-2014.
9 "Project-Id-Version: ru-RU-i-staff-t-prog-v-3002000.po\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-11-20 01:14-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2015-07-26 15:25+0000\n"
13 "Last-Translator: ddsh <haoogame@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Ukrainian Linux Team <translation@linux.org.ua>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
20 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1437924355.000000\n"
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
28 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
29 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
31 #. %1$s: IF holds_count.defined
32 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
34 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
35 #. %5$s: IF holds_count.defined
36 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
38 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
41 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
43 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
44 msgstr "%s %s %s %s %s (приоритет %s) %s %s %s %s "
48 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
49 #. %4$s: itemsloo.title |html
52 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
53 #. %8$s: subtitl.subfield|html
55 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
57 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
58 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
62 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
63 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
66 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
67 #. %8$s: subtitl.subfield|html
69 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
71 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
72 msgstr "%s %s %s%s%sБез заглавия%s %s, %s%s"
76 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
77 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
78 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
81 msgid "%s %s %s %s %s please "
82 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
84 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
85 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
86 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
87 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
88 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
90 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
91 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
92 #. %9$s: IF ( loop.last )
99 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
102 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
104 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%s В этой записи отсутствуют "
109 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
110 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
112 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
117 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
118 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
120 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
121 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
122 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
123 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
125 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
128 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
131 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
135 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
136 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
137 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
140 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
142 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
146 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
149 msgid "%s %s %s Item in transit from "
150 msgstr "%s %s %s Экземпляр в пути от: "
152 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
153 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
154 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
157 msgid "%s %s %s Item waiting at "
158 msgstr "%s %s %s Экземпляр ожидает в пддразделении "
160 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
161 #. %2$s: LibraryNameTitle
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
166 msgid "%s %s %s Koha online %s "
167 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
169 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
170 #. %2$s: LibraryNameTitle
173 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
174 #. %6$s: RestrictedPageTitle
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
178 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
180 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
182 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
183 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
186 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
189 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
190 msgstr "%s %s %s Нет других экземпляров. %s %s "
193 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
194 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
198 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
199 msgstr "%s %s Примечание: это окно закроется автоматически через 5 секунд %s "
202 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
203 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
204 #. %4$s: LibraryNameTitle
207 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
208 #. %8$s: BLOCK cssinclude
210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
212 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
214 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
219 #. %3$s: IF ( review.title )
220 #. %4$s: review.title
223 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
224 #. %8$s: subtitl.subfield |html
226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
228 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
229 msgstr "%s %s %s%s%s Без заглавия %s %s %s%s "
232 #. %2$s: MY_TAG.term |html
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
236 msgid "%s %s (not approved) %s "
241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
243 msgid "%s %s Item in transit to "
244 msgstr "%s %s Экземпляр на перемещении в подразделение "
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
251 msgid "%s %s No results found. %s "
252 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
254 #. %1$s: - SWITCH index -
255 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
256 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
257 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
262 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
263 "%s Search also for related subjects %s "
265 "%s %s Искать также более узкие тематики %s Искать также более широкие "
266 "тематики %s Искать также связанные тематики %s "
268 #. %1$s: SWITCH m.code
269 #. %2$s: CASE 'already_exists'
270 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
277 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
278 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
288 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
291 "%s %s %s Вы подписались на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
293 #. %1$s: USE AuthorisedValues
294 #. %2$s: SET itemavailable = 1
295 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
296 #. %4$s: SET itemavailable = 0
297 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
298 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
302 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
303 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
304 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
305 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
307 "%s [%%#-Это включение принимает два параметра: структура экземпляра и "
308 "дополнительная структура книговыдачи (оборота). Структура книговыдачи "
309 "используется страницами бронирования курсов, которые не используют API для "
310 "получения экземпляров, заполняющего item.datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
312 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
313 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
319 #. %1$s: i.title | html
321 #. %3$s: i.author | html
323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
325 msgid "%s %s by %s %s "
326 msgstr "%s %s / %s %s "
329 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
330 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
332 #. %5$s: review.borrtitle
333 #. %6$s: review.firstname
334 #. %7$s: review.surname
335 #. %8$s: CASE 'first'
336 #. %9$s: review.firstname
337 #. %10$s: CASE 'surname'
338 #. %11$s: review.surname
339 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
340 #. %13$s: review.firstname
341 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
342 #. %15$s: CASE 'username'
343 #. %16$s: review.userid
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
349 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
350 msgstr "%s %s посетителем: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
352 #. For the first occurrence,
354 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
358 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
360 "%s %s пожалуйста, выберите через который Вы хотели бы провести "
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
367 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
368 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
375 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
376 msgstr "%s %s выслал(ала) Вам корзинку с нашего электронного каталога."
379 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
384 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
385 msgstr "%s %s метку %s метки(ок) %s успешно добавлено."
387 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
389 #. %2$s: CASE 'earlier'
390 #. %3$s: CASE 'later'
391 #. %4$s: CASE 'acronym'
392 #. %5$s: CASE 'musical'
393 #. %6$s: CASE 'broader'
394 #. %7$s: CASE 'narrower'
395 #. %8$s: CASE 'parent'
398 #. %11$s: type | html
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
404 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
405 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
408 "%s %s(Прежний заголовок) %s(Последующий заголовок) %s(Акроним) "
409 "%s(Музыкальная композиция) %s(Более широкий термин) %s(Более узкий термин) "
410 "%s(Непосредственный вышестоящий орган субъекта) %s%s(%s)%s %s "
412 #. %1$s: collectiontitle
413 #. %2$s: IF ( collectionissn )
414 #. %3$s: collectionissn
416 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
417 #. %6$s: collectionvolume
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
421 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
422 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
424 #. %1$s: SWITCH option
425 #. %2$s: CASE 'bibtex'
427 #. %4$s: CASE 'endnote'
428 #. %5$s: CASE 'marcxml'
429 #. %6$s: CASE 'marc8'
431 #. %8$s: CASE 'marcstd'
434 #. %11$s: CASE 'isbd'
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
439 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
440 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
444 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
446 #. %3$s: CASE 'Pay00'
447 #. %4$s: CASE 'Pay01'
448 #. %5$s: CASE 'Pay02'
456 #. %13$s: CASE 'Rent'
464 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
466 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
467 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
469 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
470 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
475 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
476 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
477 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
478 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
479 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
482 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
483 #. %2$s: IF s.is_shared
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
490 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
491 msgstr "%s личный %s %s общий %s "
493 #. %1$s: IF loop.index == 0
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
498 msgid "%s %s and %s "
499 msgstr "%s %s и %s "
502 #. %2$s: biblionumber
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
505 msgid "%s (Record no. %s)"
506 msgstr "%s (Запись № %s)"
508 #. %1$s: IF ( related )
509 #. %2$s: FOREACH relate IN related
510 #. %3$s: relate.related_search
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
515 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
516 msgstr "%s (связанные поиски: %s%s%s). %s "
518 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
519 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
520 #. %3$s: IF ( canrenew )
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
523 msgid "%s Account frozen %s %s "
524 msgstr "%sУчётная запись заблокирована %s %s "
526 #. For the first occurrence,
528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
532 msgid "%s Address 2:"
533 msgstr "%s Адрес 2: "
535 #. For the first occurrence,
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
544 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
549 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
550 "resolve this problem. %s "
552 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
553 "администратором, чтобы решить эту проблему."
555 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
558 msgid "%s Automatic renewal "
559 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
561 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
563 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
565 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
567 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
569 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
578 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
581 "%sОжидается %s %sПоступил %s %sЗадерживается %s %sОтсутствует %s %sНе вышел "
584 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
585 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
587 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
588 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
590 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
591 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
593 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
594 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
596 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
597 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
599 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
600 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
605 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
606 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
608 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s утрачено (%s), %s %s повреждено "
609 "(%s), %s %s заказано (%s), %s %s в пути (%s), %s "
611 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
612 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
614 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
615 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
617 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
618 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
619 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
622 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
623 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
625 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
626 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
628 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
629 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
631 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
632 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
637 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
638 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
640 "%s выдано (%s), %s %s изъято (%s), %s %s %s утрачено (%s), %s %s %s "
641 "повреждено (%s), %s %s заказано (%s), %s %s зарезервировано (%s), %s %s в "
644 #. For the first occurrence,
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
651 msgstr "%s Населённый пункт: "
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
656 msgid "%s Contact note:"
657 msgstr "%s Примечания о контактировании:"
659 #. %1$s: IF (errcode==1)
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
665 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
666 "you cannot add items to this list. %s "
668 "%s Не удалось создать новый список. Пожалуйста, проверьте, является ли "
669 "название уникальным. %s К сожалению, Вы не можете добавлять элементы в этот "
672 #. For the first occurrence,
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
684 msgid "%s Date of birth:"
685 msgstr "%s Дата рождения:"
687 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
690 msgid "%s Did you mean: "
691 msgstr "%s Вы имели в виду: "
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
697 msgstr "%s Электронная почта:"
700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
705 #. For the first occurrence,
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
710 msgid "%s First name:"
711 msgstr "%s Имя и отчество: "
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
716 msgid "%s Home library:"
717 msgstr "%s Исходная библиотека:"
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
726 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
727 "local account, you may use that below. %s "
729 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
730 "можете войти в систему: "
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
736 msgstr "%s Инициалы:"
738 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
741 msgid "%s Internet user critics"
742 msgstr "%s Отзывы пользователей Интернета"
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
747 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
748 msgstr "%s Экземпляр ожидает, чтобы его забрали из подразделения "
750 #. %1$s: issues_count
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
753 msgid "%s Item(s) checked out"
754 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
762 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
763 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
766 msgid "%s No renewal before %s "
767 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
769 #. %1$s: IF ( searchdesc )
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
773 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
774 msgstr "%s Ничего не найдено в каталоге библиотеки «%s». "
777 #. %2$s: END # / IF results
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
780 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
781 msgstr "%s %s Ничего не найдено. %s "
783 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
786 msgid "%s Not allowed"
787 msgstr "Не разрешать"
789 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
790 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
793 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
794 msgstr "Продление не разрешено больше"
796 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
801 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
802 msgstr "%sЗарезервировано %s Нет больше продолжений %s "
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
807 msgid "%s Other names:"
808 msgstr "%s Другие используемые имена:"
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
813 msgid "%s Other phone:"
814 msgstr "%s Другие используемые имена:"
816 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
818 #. %3$s: IF ( ShortPass )
821 #. %6$s: IF ( WrongPass )
823 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
828 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
829 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
830 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
831 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
832 "trailing spaces. %s "
834 "%s Пароли не совпадают. Пожалуйста, ещё раз введите новый пароль. %s %s "
835 "Ваш пароль должен содержать не менее %s символов %s %s Ваш действующий "
836 "пароль введен неправильно. Если проблема останется, пожалуйста, обратитесь "
837 "к библиотекарю, чтобы переустановить пароль. %s "
839 #. For the first occurrence,
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
845 msgstr "%s Телефон: "
847 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
850 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
852 "%s Пожалуйста, смотрите также в модуле «посетителей» в библиотечном "
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
858 msgid "%s Primary email:"
859 msgstr "%s Основная электронная почта:"
862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
864 msgid "%s Primary phone:"
865 msgstr "%s Основной телефон:"
867 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
870 msgid "%s Professional critics"
871 msgstr "%s Профессиональные обзоры"
873 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
875 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
882 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
885 "%sПредложения на приобретение%s%sМои предложения на приобретение"
886 "%sПредложения на приобретение%s%s "
888 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
891 msgid "%s Quotations"
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
897 msgid "%s Salutation:"
898 msgstr "%s Приветствие:"
900 #. %1$s: LibraryName |html
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
906 #. %1$s: LibraryName |html
907 #. %2$s: IF ( query_desc )
908 #. %3$s: query_desc |html
910 #. %5$s: IF ( limit_desc )
911 #. %6$s: limit_desc |html
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
915 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
916 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
921 msgid "%s Secondary email:"
922 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
927 msgid "%s Secondary phone:"
928 msgstr "%s Дополнительный телефон:"
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
933 msgid "%s Self checkout system"
934 msgstr "%s Система самобслуживания"
936 #. %1$s: IF ( available )
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
939 msgid "%s Showing only "
940 msgstr "%sПоказанные только "
942 #. For the first occurrence,
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
949 msgstr "%s Область/штат/провинция: "
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
954 msgid "%s Street number:"
955 msgstr "%s Номер дома:"
957 #. For the first occurrence,
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
963 msgstr "%s Фамилия: "
965 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
970 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
971 msgstr " меток %s от других пользователей%s. "
975 #. %3$s: FOREACH role IN content
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
978 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
979 msgstr "Не определено ни одного авторитетного значения для «%s»"
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
985 msgid "%s This record has no items. %s "
986 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
988 #. %1$s: IF holds_count.defined
992 #. %5$s: IF holds_count.defined
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1001 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
1004 "%s Всего зарезервированно: %s %s %s %s (приоритет %s) %s Общий приоритет в "
1005 "очереди: %s %s %s "
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1012 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1013 msgstr "%s К сожалению, изображения пока не задействованы в этом каталоге. %s "
1015 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1018 msgid "%s Video extracts"
1019 msgstr "%s Выдержки из видео"
1021 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1024 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1027 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1028 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1029 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1031 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1032 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1038 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1041 "%sОжидает на %sЗарезервировано для%s посетителя %sв подразделе %s в "
1042 "подразделение %s «%s» начиная с %s%s%s%s%s%s%s. "
1044 #. For the first occurrence,
1045 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1051 msgid "%s Yes %s No %s "
1052 msgstr "%sДа%sНет%s %s "
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1058 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1059 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s "
1061 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1065 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1066 msgstr "%s Вы никогда не занимали что-либо у этой библиотеки. %s "
1068 #. For the first occurrence,
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1074 msgid "%s Zip/Postal code:"
1075 msgstr "%s Почтовый индекс: "
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1081 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1082 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1083 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1091 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1092 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1093 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1094 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1095 "defined('contactnote') %%] "
1097 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1098 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1099 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1100 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1101 "defined('contactnote') %%] "
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1107 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1108 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1109 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1110 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1111 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1114 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1115 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1116 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1117 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1118 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1125 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1126 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1127 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1129 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1130 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1131 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1133 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1137 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1138 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1139 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1142 "[%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1143 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1144 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1147 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1151 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1152 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1153 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1156 "[%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1157 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1158 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1161 #. %1$s: BLOCK showreference
1162 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1163 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1164 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1165 #. %5$s: SWITCH type
1166 #. %6$s: CASE 'broader'
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1170 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1171 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1172 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1175 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1176 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1181 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1182 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1183 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1184 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1185 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1188 #. For the first occurrence,
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1194 msgstr "%s по возрастанию"
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1200 msgstr "%s библиотечных записей"
1202 #. For the first occurrence,
1203 #. %1$s: IF ( review.author )
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1211 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1212 #. %2$s: MY_TAG.author
1214 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1217 msgid "%s by %s %s %s "
1218 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1220 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1221 #. %2$s: XISBN.author |html
1223 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1224 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1226 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1229 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1230 msgstr "%s / %s%s%s ©%s%s%s "
1232 #. For the first occurrence,
1234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1238 msgstr "%s по убыванию"
1240 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1243 msgid "%s more than "
1244 msgstr "%s больше, чем "
1246 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1251 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1252 msgstr "Выдано экземпляров: %s"
1254 #. For the first occurrence,
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1260 msgstr "%s записи(ях)"
1262 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1263 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1267 msgid "%s since %s%s "
1268 msgstr "%s начиная с %s%s "
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1273 msgid "%s system-wide library news. "
1280 #. %5$s: BLOCK language
1281 #. %6$s: SWITCH lang
1282 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1283 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1284 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1285 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1286 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1294 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1296 "%s%s %s %s %s %s %s %%]английский %s %%]французский %s %%]итальянский %s "
1297 "%%]немецкий %s %%]испанский %s%s %s %s "
1299 # См. также: http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
1300 #. %1$s: FILTER trim
1301 #. %2$s: SWITCH type
1302 #. %3$s: CASE 'earlier'
1303 #. %4$s: CASE 'later'
1304 #. %5$s: CASE 'acronym'
1305 #. %6$s: CASE 'musical'
1306 #. %7$s: CASE 'broader'
1307 #. %8$s: CASE 'narrower'
1312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1315 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1316 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1318 "%s%s %sПрежний заголовок %sПоследующий заголовок %sАкроним %sМузыкальная "
1319 "композиция %sБолее широкий термин %sБолее узкий термин %s%s %s%s"
1321 #. %1$s: IF contents.count
1322 #. %2$s: contents.count
1323 #. %3$s: IF contents.count == 1
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1330 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1331 msgstr "%s%s %s единица %s единиц(ы) %s%s Пусто %s"
1333 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1334 #. %2$s: LoginBranchname
1337 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1338 #. %6$s: itemloop.size || 0
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1342 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1343 msgstr "%s%s Наличие в фондах /%s/ %sНаличие в фондах ( %s )"
1345 #. %1$s: deleted_count
1346 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1351 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1352 msgstr "%s%s метку%sметки%s успешно удалено."
1355 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1358 msgid "%s%s with the comment "
1359 msgstr "%s%s с комментарием "
1361 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1362 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1363 #. %3$s: LibraryNameTitle
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1371 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1373 "%s %s%s%s%s%sКоха %s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваши "
1374 "настройки получения сообщений %s "
1376 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1377 #. %2$s: LibraryNameTitle
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1382 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1383 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание "
1385 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1386 #. %2$s: LibraryNameTitle
1389 #. %5$s: borrowernumber
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1392 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1393 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1395 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1396 #. %2$s: LibraryNameTitle
1399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1401 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1402 msgstr "%s %s%s%s › %sКоха %s › Самообслуживание"
1404 #. For the first occurrence,
1405 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1406 #. %2$s: LibraryNameTitle
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1415 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1416 msgstr "%s %s%s%s Коха %s › Эллектронный каталог %s "
1418 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1419 #. %2$s: LibraryNameTitle
1422 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1423 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1424 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1425 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1426 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1427 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1428 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1429 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1430 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1431 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1432 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1433 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1439 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1440 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1441 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1442 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1443 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1444 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1447 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1448 #. %2$s: LibraryNameTitle
1451 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1457 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1460 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1461 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1463 #. For the first occurrence,
1464 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1465 #. %2$s: LibraryNameTitle
1468 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1469 #. %6$s: IF ( query_desc )
1470 #. %7$s: query_desc | html
1472 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1473 #. %10$s: limit_desc | html
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1481 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1482 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1485 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1486 "поиска %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s %s Вы не указали ни "
1487 "одного поискового критерия. %s %s "
1489 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1490 #. %2$s: LibraryNameTitle
1493 #. %5$s: IF ( total )
1496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1499 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1502 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1503 "авторитетным источникам %s "
1505 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1506 #. %2$s: LibraryNameTitle
1509 #. %5$s: IF op == 'view'
1510 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1515 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1517 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Содержимое "
1518 "списка „%s“%s Мои списки %s%s "
1520 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1521 #. %2$s: LibraryNameTitle
1524 #. %5$s: IF ( op_add )
1526 #. %7$s: IF ( op_else )
1528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1531 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1532 "%sPurchase Suggestions%s"
1534 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Внесение "
1535 "нового предложения о приобретении %s %s Предложения о приобретении %s %s "
1537 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1538 #. %2$s: LibraryNameTitle
1541 #. %5$s: IF ( typeissue )
1542 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1547 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1548 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1550 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1551 "подписке для «%s» %s "
1553 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1554 #. %2$s: LibraryNameTitle
1557 #. %5$s: IF action == 'edit'
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1563 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1564 "%sRegister a new account%s"
1566 "%s %s %s %s %s%s%sКоха %s rsaquo; Электронный каталог rsaquo;%s Обновление "
1567 "Ваших персональных данных %s Регистрация новой учётной записи %s %s %s "
1569 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1570 #. %2$s: LibraryNameTitle
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1577 "%s %s%s%s Коха › %s Электронный каталог › Добавление к Вашему "
1580 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1581 #. %2$s: LibraryNameTitle
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1588 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Расширенный поиск "
1591 #. For the first occurrence,
1592 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1593 #. %2$s: LibraryNameTitle
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1605 "%s Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог › Случилась "
1608 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1609 #. %2$s: LibraryNameTitle
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1616 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Поиск по "
1617 "авторитетным источникам %s "
1619 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1620 #. %2$s: LibraryNameTitle
1623 #. %5$s: summary.mainentry
1624 #. %6$s: IF authtypetext
1625 #. %7$s: authtypetext
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1630 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1632 "%s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › %s Результаты "
1633 "поиска авторитетных источников %s Ничего не найдено %s %s "
1635 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1636 #. %2$s: LibraryNameTitle
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1643 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1645 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1646 #. %2$s: LibraryNameTitle
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1651 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1653 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изменение Вашего "
1656 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1657 #. %2$s: LibraryNameTitle
1660 #. %5$s: title |html
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1665 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1668 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1669 #. %2$s: LibraryNameTitle
1672 #. %5$s: course.course_name
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1675 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1677 "%s %s %s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › "
1678 "Подробности для: %s%s, %s%s %s "
1680 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1681 #. %2$s: LibraryNameTitle
1684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1686 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1688 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1690 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1691 #. %2$s: LibraryNameTitle
1694 #. %5$s: title |html
1695 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1696 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1702 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1705 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1706 #. %2$s: LibraryNameTitle
1709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1711 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1713 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1715 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1716 #. %2$s: LibraryNameTitle
1719 #. %5$s: shelf.shelfname
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1722 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1724 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Загрузка корзины %s "
1726 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1727 #. %2$s: LibraryNameTitle
1730 #. %5$s: authtypetext
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1735 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Входжение %s %s "
1737 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1738 #. %2$s: LibraryNameTitle
1741 #. %5$s: bibliotitle
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1744 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1746 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Информация о "
1747 "подписке для «%s» %s "
1749 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1750 #. %2$s: LibraryNameTitle
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1757 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1760 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1761 #. %2$s: LibraryNameTitle
1764 #. %5$s: biblio.title |html
1765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1767 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1769 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1772 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1773 #. %2$s: LibraryNameTitle
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1778 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1780 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Изображение для: "
1783 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1784 #. %2$s: LibraryNameTitle
1787 #. %5$s: biblionumber
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1790 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1792 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Подробности в МАРК "
1793 "для записи № %s %s "
1795 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1796 #. %2$s: LibraryNameTitle
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1803 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Самые популярные "
1806 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1807 #. %2$s: LibraryNameTitle
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1813 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1815 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1818 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1819 #. %2$s: LibraryNameTitle
1822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1824 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1826 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1827 "библиотечная начальная страница %s %s "
1829 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1830 #. %2$s: LibraryNameTitle
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1835 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1837 "%s %s %s%s%sКоха › %s Электронный каталог › Пожалуйста, "
1838 "подтвердите свою регистрацию %s "
1840 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1841 #. %2$s: LibraryNameTitle
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1846 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1848 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1851 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1852 #. %2$s: LibraryNameTitle
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1857 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1859 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашей "
1862 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1863 #. %2$s: LibraryNameTitle
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1868 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1870 "%s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Отправка Вашего "
1873 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1874 #. %2$s: LibraryNameTitle
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1879 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1881 "%s %s%s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Просмотр в ISBD "
1884 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1885 #. %2$s: LibraryNameTitle
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1890 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1892 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Последние "
1895 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1896 #. %2$s: LibraryNameTitle
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1901 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1902 msgstr "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Метки %s "
1904 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1905 #. %2$s: LibraryNameTitle
1908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1910 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1912 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Обновления "
1915 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1916 #. %2$s: LibraryNameTitle
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1921 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1923 "%s %s %s%s%s Коха %s › Электронный каталог › Ваша корзина %s "
1925 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1926 #. %2$s: LibraryNameTitle
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1931 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1933 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1936 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1937 #. %2$s: LibraryNameTitle
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1942 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1944 "%s %s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваши штрафы и "
1947 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1948 #. %2$s: LibraryNameTitle
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1953 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1955 "%s %s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша "
1956 "библиотечная начальная страница %s %s "
1958 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1959 #. %2$s: LibraryNameTitle
1962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1964 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1966 "%s %s%s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Управление "
1967 "конфиденциальностью для пользователя: %s "
1969 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1970 #. %2$s: LibraryNameTitle
1974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1976 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1978 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1981 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1982 #. %2$s: LibraryNameTitle
1985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1987 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1989 "%s %s %s%s%sКоха %s › Электронный каталог › Ваша история "
1992 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1993 #. %2$s: OPACBaseURL
1994 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1996 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1997 #. %6$s: OPACBaseURL
1998 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2000 #. %9$s: OPACBaseURL
2001 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
2007 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2008 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2011 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
2012 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2015 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
2016 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
2021 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
2024 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
2025 #. %2$s: bibitemloo.author
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
2029 msgid "%s, by %s%s "
2030 msgstr "%s / %s%s %s %s "
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
2036 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2039 "%s. Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые "
2040 "просрочки или же непогашенные платы. Если на "
2042 #. For the first occurrence,
2043 #. %1$s: OPACBaseURL
2044 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2049 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2050 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2052 #. %1$s: OPACBaseURL
2053 #. %2$s: review.biblionumber
2054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2056 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2057 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2059 #. %1$s: OPACBaseURL
2060 #. %2$s: review.biblionumber
2061 #. %3$s: review.reviewid
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2064 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2065 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2067 #. %1$s: OPACBaseURL
2068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2070 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2071 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2073 #. %1$s: OPACBaseURL
2074 #. %2$s: query_cgi |html
2075 #. %3$s: limit_cgi |html
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2078 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2079 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2081 #. %1$s: OPACBaseURL
2082 #. %2$s: query_cgi |html
2083 #. %3$s: limit_cgi |html
2084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2086 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2087 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2089 #. %1$s: OPACBaseURL
2090 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2093 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2094 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2096 #. %1$s: OPACBaseURL
2097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2099 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2100 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2102 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2103 #. %2$s: starting_homebranch
2105 #. %4$s: IF ( starting_location )
2106 #. %5$s: starting_location
2108 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2109 #. %8$s: starting_ccode
2111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2114 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2117 "%s Обзор полок библиотеки/подразделения «%s»%s%s, обще расположение полки: %s"
2118 "%s%s, шифр собрания: %s%s "
2120 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2125 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2126 msgstr "%s Собрание %s Тип единицы %s"
2128 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2130 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2132 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2134 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2136 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2138 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2140 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2142 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2147 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2148 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2150 "%s Ожидается %s %s Поступил %s %s Задерживается %s %s Отсутствует %s %s Не "
2151 "доступно %s %s Удалено %s %s Есть претензия %s %s Остановленно %s "
2153 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2154 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2155 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2156 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2157 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2158 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2164 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2165 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2167 "%s Экземпляр ожидается %s Заблаговременное сообщение %s Предстоящие события "
2168 "%s Резервирование выполнено %s Возвращение экземпляра %s Выдача экземпляра "
2171 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2172 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2173 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2178 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2180 "%sТип единицы %sСобрание %sОбщее расположение полки %sЧто-нибудь другое %s "
2182 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2183 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2184 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2185 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2186 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2187 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2189 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2191 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2192 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2197 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2198 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2201 "%s Запрошено %s %s Просмотрено библиотекой %s %s Принято библиотекой %s %s "
2202 "Заказано библиотекой %s %s Предложение отклонено %s %s Доступно в "
2203 "библиотеке %s %s(%s)%s "
2205 #. %1$s: IF ( typeissue )
2206 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2211 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2219 msgid "%sThis record has no items.%s "
2220 msgstr "%s Эта запись не имеет ни одного экземпляра. %s "
2222 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2227 msgid "%sYes%sNo%s "
2228 msgstr "%sДа%sНет%s "
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2235 msgstr "%s к списку: %s"
2239 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2243 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2245 "%sконтактной информации%s. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку %s или "
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2251 msgid "« Previous"
2252 msgstr "<< Назад"
2254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2258 msgid "<< Previous"
2259 msgstr "<< Предыдущие"
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2264 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2265 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2267 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><"
2268 "AuthenticatePatron><br/> <id>419</id><br/></"
2269 "AuthenticatePatron>"
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2274 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2275 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2277 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><CancelHold><br/"
2278 "> <message>Canceled</message><br/></CancelHold>"
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2283 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2284 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2285 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2286 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2287 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2288 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2289 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2290 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2291 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2292 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2293 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2294 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2295 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2296 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2297 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2298 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2299 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2300 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2301 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2302 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2303 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2304 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2305 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2306 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2307 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2308 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2309 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2310 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2311 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2312 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2313 "notforloan>0</notforloan> <"
2314 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2315 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2316 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2317 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2318 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2319 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2320 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2321 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2322 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2323 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2324 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2325 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2326 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2327 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2328 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2329 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2330 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2331 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2332 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2333 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2334 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2335 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2336 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2337 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2338 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2339 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2340 "notforloan>0</notforloan> <"
2341 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2342 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2343 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2344 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2345 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2346 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2347 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2348 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2349 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2350 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2351 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2353 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetPatronInfo>"
2354 "<br /> <category_type>A</category_type><br /> <"
2355 "categorycode>ST</categorycode><br /> <"
2356 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <lost>0</"
2357 "lost><br /> <branchcode>AB</branchcode><br /> <"
2358 "amountoutstanding>6</amountoutstanding><br /> <description>"
2359 "Студент</description><br /> <title>M</title><br /> <"
2360 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod><br /> <"
2361 "charges>6.00</charges><br /> <dateenrolled>2009-03-04</"
2362 "dateenrolled><br /> <borrowernotes></borrowernotes><br /> "
2363 "<dateexpiry>2010-03-04</dateexpiry><br /> <firstname>"
2364 "Северин</firstname><br /> <gonenoaddress>0</"
2365 "gonenoaddress><br /> <dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth>"
2366 "<br /> <debarred>0</debarred><br /> <branchname>"
2367 "Библиотека Івана Пулюя</branchname><br /> <surname>Орёл</"
2368 "surname><br /> <cardnumber>815</cardnumber><br /> <"
2369 "initials>СОО</initials><br /> <sort1>ЕФ5</sort1><br /"
2370 "> <sex>M</sex><br /> <loans><br /> <loan>"
2371 "<br /> <lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate><br /"
2372 "> <isbn>2253003689</isbn><br /> <"
2373 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2374 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4454</itemnumber>"
2375 "<br /> <date_due>2009-05-06</date_due><br /> <"
2376 "barcode>4765476</barcode><br /> <"
2377 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2378 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2379 "Теоретическая физика</title><br /> <itemtype>BOOK</"
2380 "itemtype><br /> <author>Федорченко А.М.</author><br /"
2381 "> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</timestamp><br /"
2382 "> <publishercode>Висшая школа</publishercode><br /"
2383 "> <datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> "
2384 "<totalrenewals>11</totalrenewals><br /> <"
2385 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2386 "onloan>2008-09-17</onloan><br /> <"
2387 "biblioitemnumber>4483</biblioitemnumber><br /> <"
2388 "wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <notforloan>0</"
2389 "notforloan><br /> <replacementpricedate>2008-08-23</"
2390 "replacementpricedate><br /> <itemcallnumber>53(075.8)/"
2391 "Ф33</itemcallnumber><br /> <location>Абонемент</"
2392 "location><br /> <itemlost>0</itemlost><br /> "
2393 "<publicationyear>1985</publicationyear><br /> <"
2394 "issues>1</issues><br /> <homebranch>AB</"
2395 "homebranch><br /> <holdingbranch>AB</holdingbranch>"
2396 "<br /> <biblionumber>4483</biblionumber><br /> "
2397 "<renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</"
2398 "damaged><br /> <cn_sort>53(075.8)/Ф33</cn_sort><br /"
2399 "> <frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2400 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2401 "loan><br /> <loan><br /> <"
2402 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate><br /> <"
2403 "isbn>9782700017823</isbn><br /> <"
2404 "borrowernumber>419</borrowernumber><br /> <branchcode>"
2405 "AB</branchcode><br /> <itemnumber>4456</itemnumber>"
2406 "<br /> <date_due>2009-04-18</date_due><br /> <"
2407 "barcode>2700017UUU</barcode><br /> <"
2408 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen><br /> <"
2409 "issuedate>2008-08-23</issuedate><br /> <title>"
2410 "Принципы построения энергонезависимого дома в Украине</title><br /"
2411 "> <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <author>"
2412 "Юрий Дудикевич</author><br /> <timestamp>2009-03-17 "
2413 "16:48:14</timestamp><br /> <publishercode>Редакция "
2414 "газеты «БудЕксперт»</publishercode><br /> <"
2415 "datecreated>2008-08-23</datecreated><br /> <"
2416 "totalrenewals>6</totalrenewals><br /> <"
2417 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned><br /> <"
2418 "notes>Рассмотрены принципы построения энергонезависимых семейных домов и "
2419 "реконструкции многоэтажек. Описаны автономные энергосберегающие системы "
2420 "подогрева воды и отопления без использования газа для коттеджей и "
2421 "многоэтажных домов. На конкретном примере 9-этажного дома приведены расчеты "
2422 "окупаемости при установке энергосберегающего оборудования (тепловые насосы, "
2423 "вентиляционные устройства, солнечные коллекторы). В доступной форме "
2424 "представлены опыт стран Западной и Центральной Европы в области "
2425 "энергосбережения ..</notes><br /> <onloan>2008-09-25</"
2426 "onloan><br /> <biblioitemnumber>4486</"
2427 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</wthdrawn><br /"
2428 "> <notforloan>0</notforloan><br /> <"
2429 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate><br /"
2430 "> <itemcallnumber>697.1/Д81</itemcallnumber><br /"
2431 "> <location>Абонемент</location><br /> <"
2432 "itemlost>0</itemlost><br /> <publicationyear>2007</"
2433 "publicationyear><br /> <issues>1</issues><br /"
2434 "> <homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2435 "holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> <"
2436 "biblionumber>4486</biblionumber><br /> <"
2437 "renewals>3</renewals><br /> <damaged>0</damaged>"
2438 "<br /> <cn_sort>697.1/Д81</cn_sort><br /> <"
2439 "volume>энерго-сохранение</volume><br /> <"
2440 "frameworkcode></frameworkcode><br /> <"
2441 "datelastborrowed>2008-08-23</datelastborrowed><br /> </"
2442 "loan><br /> </loans><br /></GetPatronInfo><br />"
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2447 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2448 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2449 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2450 "GetPatronStatus>"
2452 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetPatronStatus>"
2453 "<br/> <expiry>2015-06-20</expiry><br/> <status>0</"
2454 "status><br/> <type>ST</type><br/></GetPatronStatus>"
2456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2459 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2460 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2461 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2462 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2463 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2464 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2465 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2466 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2467 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2468 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2469 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2470 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2471 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2472 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2473 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2474 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2475 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2476 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2477 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2478 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2479 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2480 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2481 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2482 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2483 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2484 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2485 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2486 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2487 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2488 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2489 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2490 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2491 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2492 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2493 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2494 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2495 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2496 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2497 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2498 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2499 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2500 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2501 "notforloan>0</notforloan> <"
2502 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2503 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2504 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2505 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2506 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2507 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2508 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2509 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2510 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2511 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2512 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2513 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2514 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2515 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2516 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2517 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2518 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2519 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2520 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2521 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2522 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2523 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2524 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2525 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2526 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2527 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2528 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2529 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2530 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2531 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2532 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2533 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2534 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2535 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2536 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2537 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2538 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2539 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2540 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2541 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2542 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2543 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2544 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2545 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2546 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2547 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2548 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2549 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2550 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2551 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2552 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2553 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2554 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2555 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2556 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2557 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2558 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2559 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2560 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2561 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2562 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2563 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2564 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2565 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2567 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><GetRecords>"
2568 "<br /> <record><br /> <biblioitemnumber>1</"
2569 "biblioitemnumber><br /> <isbn>9789668569463</isbn>"
2570 "<br /> <marcxml><br /> <?xml version="
2571 "\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> <record<br /"
2572 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2573 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2574 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2575 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2576 " <leader>00397nac a22001451u 4500</leader><br /"
2577 "> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2578 "<br /> <subfield code=\"a\">9789668569463</"
2579 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2580 " <datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2581 "> <subfield code=\"a\">1</subfield><br /"
2582 "> </datafield><br /> <"
2583 "datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> "
2584 "<subfield code=\"a\">rus</subfield><br /> "
2585 "</datafield><br /> <datafield tag=\"100\" "
2586 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2587 "\">20080725 frey50 </subfield><br /> </"
2588 "datafield><br /> <datafield tag=\"200\" ind1=\" "
2589 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2590 "Иван Пулюй (1845-1918). Письма</subfield><br /> "
2591 "<subfield code=\"f\">сбор, упоряд., поясн. и «Слово к читателю»\" "
2592 "Ольги Збожной</subfield><br /> </"
2593 "datafield><br /> <datafield tag=\"210\" ind1=\" "
2594 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"c\">"
2595 "Воля</subfield><br /> <subfield code=\"d"
2596 "\">2007</subfield><br /> </datafield>"
2597 "<br /> <datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" "
2598 "\"><br /> <subfield code=\"a\">544 с. </"
2599 "subfield><br /> </datafield><br /> "
2600 " <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2601 "> <subfield code=\"a\">к 160-летию со дня рожд."
2602 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2603 " <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2604 "> <subfield code=\"9\">1</subfield><br /"
2605 "> <subfield code=\"c\">AB</subfield><br /"
2606 "> <subfield code=\"2\">0</subfield><br /"
2607 "> <subfield code=\"k\">53(09)/П88</"
2608 "subfield><br /> <subfield code=\"o\">0</"
2609 "subfield><br /> <subfield code=\"e\">Иван "
2610 "Пулюй</subfield><br /> <subfield code=\"b"
2611 "\">AB</subfield><br /> <subfield code=\"j"
2612 "\">7786000200</subfield><br /> <subfield "
2613 "code=\"q\">a</subfield><br /> <subfield "
2614 "code=\"r\">2</subfield><br /> <subfield "
2615 "code=\"s\">Свобода</subfield><br /> </"
2616 "datafield><br /> <controlfield tag="
2617 "\"001\">1</controlfield><br /> </record><br /"
2618 "> </marcxml><br /> <"
2619 "publicationyear>2007</publicationyear><br /> <"
2620 "collectiontitle>к 160-летию со дня рожд.</collectiontitle><br /"
2621 "> <pages>544</pages><br /> <issues>"
2622 "<br /> </issues><br /> <itemtype>BOOK</"
2623 "itemtype><br /> <biblionumber>1</biblionumber><br /"
2624 "> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /"
2625 "> <cn_sort>_</cn_sort><br /> <"
2626 "publishercode>Свобода</publishercode><br /> <"
2627 "reserves><br /> </reserves><br /> <"
2628 "items><br /> <item><br /> "
2629 "<biblioitemnumber>1</biblioitemnumber><br /> "
2630 " <wthdrawn>0</wthdrawn><br /> <"
2631 "holdingbranchname>Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /"
2632 "> <notforloan>0</notforloan><br /> "
2633 " <replacementpricedate>2008-08-20</"
2634 "replacementpricedate><br /> <"
2635 "itemnumber>1</itemnumber><br /> <"
2636 "location>Иван Пулюй</location><br /> <"
2637 "itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber><br /> "
2638 " <date_due></date_due><br /> <"
2639 "itemlost>0</itemlost><br /> <"
2640 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2641 "<homebranch>AB</homebranch><br /> <"
2642 "homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname><br /> "
2643 " <biblionumber>1</biblionumber><br /> "
2644 " <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /> "
2645 " <timestamp>2008-08-20 17:15:51</timestamp><br /"
2646 "> <damaged>0</damaged><br /> "
2647 " <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /> "
2648 " <dateaccessioned>2008-08-20</dateaccessioned><br /> "
2649 " </item><br /> </items><br /> </"
2650 "record><br /> <record><br /> <"
2651 "biblioitemnumber>2</biblioitemnumber><br /> <"
2652 "isbn>5770796456</isbn><br /> <marcxml><br /> "
2653 " <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /> "
2654 " <record<br /> xmlns:xsi=\"http://www.w3."
2655 "org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2656 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2657 "schema/MARC21slim.xsd\"<br /> xmlns=\"http://www.loc.gov/"
2658 "MARC21/slim\"><br /> <leader>00407nac "
2659 "a22001451u 4500</leader><br /> <datafield "
2660 "tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <"
2661 "subfield code=\"a\">5770796456</subfield><br /> "
2662 " </datafield><br /> <datafield tag="
2663 "\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2664 "code=\"a\">2</subfield><br /> </"
2665 "datafield><br /> <datafield tag=\"101\" ind1=\" "
2666 "\" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a\">"
2667 "ukr</subfield><br /> </datafield><br /"
2668 "> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \">"
2669 "<br /> <subfield code=\"a\">20080725 frey50 "
2670 "</subfield><br /> </datafield><br /> "
2671 " <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2672 "> <subfield code=\"a\">Иван Пулюй. Сборник "
2673 "трудов</subfield><br /> <subfield code=\"f"
2674 "\">под ред. В. Шендеровського</subfield><br /> "
2675 " </datafield><br /> <datafield tag="
2676 "\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2677 "code=\"c\">Совет</subfield><br /> <"
2678 "subfield code=\"d\">1996</subfield><br /> "
2679 "</datafield><br /> <datafield tag=\"215\" "
2680 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2681 "\">712</subfield><br /> </datafield>"
2682 "<br /> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2683 "\"><br /> <subfield code=\"a\">Украинский "
2684 "Всемирный Координационный Совет</subfield><br /> "
2685 " </datafield><br /> <datafield tag="
2686 "\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2687 "code=\"9\">2</subfield><br /> <subfield "
2688 "code=\"c\">AB</subfield><br /> <subfield "
2689 "code=\"2\">0</subfield><br /> <subfield "
2690 "code=\"k\">53(09)/П88</subfield><br /> <"
2691 "subfield code=\"o\">0</subfield><br /> <"
2692 "subfield code=\"e\">Иван Пулюй</subfield><br /> "
2693 " <subfield code=\"b\">AB</subfield><br /> "
2694 " <subfield code=\"j\">219440</subfield><br /> "
2695 " <subfield code=\"q\">a</subfield><br /> "
2696 " <subfield code=\"s\">Совет</subfield><br /> "
2697 " </datafield><br /> <"
2698 "controlfield tag=\"001\">2</controlfield><br /> "
2699 "</record><br /> </marcxml><br /> <"
2700 "publicationyear>1996</publicationyear><br /> <"
2701 "collectiontitle>Украинский Всемирный Координационный Совет</"
2702 "collectiontitle><br /> <pages>712</pages><br /"
2703 "> <issues><br /> </issues><br /> "
2704 " <itemtype>BOOK</itemtype><br /> <"
2705 "biblionumber>2</biblionumber><br /> <"
2706 "timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp><br /> <"
2707 "cn_sort>_</cn_sort><br /> <publishercode>Совет</"
2708 "publishercode><br /> <reserves><br /> </"
2709 "reserves><br /> <items><br /> <"
2710 "item><br /> <biblioitemnumber>2</"
2711 "biblioitemnumber><br /> <wthdrawn>0</"
2712 "wthdrawn><br /> <holdingbranchname>"
2713 "Библиотека Ивана Пулюя</holdingbranchname><br /> "
2714 " <notforloan>0</notforloan><br /> "
2715 "<replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate><br /"
2716 "> <itemnumber>2</itemnumber><br /> "
2717 " <location>Иван Пулюй</location><br /> "
2718 " <itemcallnumber>53(09)/П88</itemcallnumber>"
2719 "<br /> <date_due></date_due><br /> "
2720 " <itemlost>0</itemlost><br /> "
2721 " <datelastseen>2008-08-20</datelastseen><br /> "
2722 " <homebranch>AB</homebranch><br /> "
2723 " <homebranchname>Библиотека Ивана Пулюя</homebranchname>"
2724 "<br /> <biblionumber>2</biblionumber><br /"
2725 "> <holdingbranch>AB</holdingbranch><br /"
2726 "> <timestamp>2008-08-20 17:15:51</"
2727 "timestamp><br /> <damaged>0</damaged>"
2728 "<br /> <cn_sort>53(09)/П88</cn_sort><br /"
2729 "> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2730 "dateaccessioned><br /> </item><br /> "
2731 "</items><br /> </record><br /> <record>"
2732 "RecordNotFound</record><br /></GetRecords><br />"
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2737 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2738 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2739 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2741 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><GetServices><br/"
2742 "> <AvailableFor>title level hold</AvailableFor><br/> <"
2743 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor><br/></GetServices>"
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2749 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2750 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2751 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2752 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2754 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?> <HoldTitle><br /> "
2755 "<title>Централка Гогенфурт</title><br /> <"
2756 "date_available>2009-05-11</date_available><br /> <"
2757 "pickup_location>Библиотека Ивана Пулюя</pickup_location><br /></"
2758 "HoldTitle><br />"
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2763 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2764 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2766 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><LookupPatron>"
2767 "<br/> <id>419</id><br/></LookupPatron>"
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2772 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2773 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2774 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2776 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br/><RenewLoan><br/"
2777 "> <success>0</success><br/> <renewals>5</renewals>"
2778 "<br/> <date_due>2015-05-11</date_due><br/></RenewLoan>"
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2783 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2784 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2785 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2786 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2787 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2788 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2789 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2790 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2791 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2792 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2793 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2794 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2795 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2796 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2797 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2798 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2799 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2800 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2801 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2802 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2803 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2804 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2806 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?><br /><dlf:"
2807 "collection<br /> xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\"<br /> xmlns:xsi="
2808 "\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\"<br /> xsi:schemaLocation="
2809 "\"http://diglib.org/ilsdi/1.1<br /> http://diglib.org/architectures/ilsdi/"
2810 "schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"><br /> <dlf:record><br /"
2811 "> <dlf:bibliographic id=\"1\" /><br /> "
2812 " <dlf:items><br /> <dlf:item id="
2813 "\"1\"><br /> <dlf:simpleavailability>"
2814 "<br /> <dlf:identifier>1</dlf:"
2815 "identifier><br /> <dlf:"
2816 "availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus><br /> "
2817 " <dlf:location>Библиотека Ивана Пулюя</"
2818 "dlf:location><br /> </dlf:"
2819 "simpleavailability><br /> </dlf:item><br /"
2820 "> </dlf:items><br /> </dlf:record>"
2821 "<br /> <dlf:record><br /> <dlf:"
2822 "bibliographic id=\"2\" /><br /> <dlf:items><br /"
2823 "> <dlf:item id=\"2\"><br /> "
2824 " <dlf:simpleavailability><br /> "
2825 " <dlf:identifier>2</dlf:identifier><br /> "
2826 " <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2827 "availabilitystatus><br /> <dlf:"
2828 "location>Библиотека Ивана Пулюя</dlf:location><br /> "
2829 " </dlf:simpleavailability><br /> "
2830 " </dlf:item><br /> </dlf:items><br /> "
2831 " </dlf:record><br /> <dlf:record><br /> "
2832 " <dlf:bibliographic id=\"99999\" /><br /> "
2833 "<dlf:items><br /> <dlf:item id=\"99999\">"
2834 "<br /> <dlf:simpleavailability><br /"
2835 "> <dlf:identifier>99999</dlf:"
2836 "identifier><br /> <dlf:"
2837 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus><br /> "
2838 " <dlf:availabilitymsg>Ошибка: не удалось "
2839 "получить информацию о доступности для этого ID</dlf:availabilitymsg>"
2840 "<br /> </dlf:simpleavailability><br /"
2841 "> </dlf:item><br /> </dlf:"
2842 "items><br /> </dlf:record><br /></dlf:collection>"
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2848 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2849 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2850 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2851 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2852 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2853 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2854 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2855 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2856 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2857 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2858 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2859 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2860 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2861 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2862 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2863 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2864 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2865 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2867 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">;<br /><"
2868 "GetAuthorityRecords><br /> <record><br /> <?xml "
2869 "version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?><br /> <record<br /"
2870 "> xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance"
2871 "\"<br /> xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/"
2872 "slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\"<br /"
2873 "> xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"><br /> "
2874 " <leader>00182 2200085 4500</leader><br /> "
2875 " <controlfield tag=\"001\">1</controlfield><br /"
2876 "> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /"
2877 "> <subfield code=\"a\">Франко</subfield><br /"
2878 "> <subfield code=\"b\">Иван</subfield><br /"
2879 "> </datafield><br /> <datafield "
2880 "tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield "
2881 "code=\"a\">Россия</subfield><br /> <subfield "
2882 "code=\"b\">НТБ</subfield><br /> <subfield code="
2883 "\"c\">2010/04/13</subfield><br /> </"
2884 "datafield><br /> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2885 "ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"a"
2886 "\">20100413 50 </subfield><br /> "
2887 " </datafield><br /> <datafield tag=\"152\" "
2888 "ind1=\" \" ind2=\" \"><br /> <subfield code=\"b\">"
2889 "NP</subfield><br /> </datafield><br /> "
2890 " </record><br /> </record><br /> <record>"
2891 "<br /> <code>RecordNotFound</code><br /> </"
2892 "record><br /> <record><br /> <code>"
2893 "RecordNotFound</code><br /> </record><br /></"
2894 "GetAuthorityRecords><br />"
2896 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2897 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2900 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2901 msgstr "%s / 5 (по %s оценке/ам)"
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2905 msgid " Author phrase"
2906 msgstr " Автор как фраза"
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2910 msgid " Conference name"
2911 msgstr " Название конференции"
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2915 msgid " Conference name phrase"
2916 msgstr " Название конференции как фраза"
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2920 msgid " Corporate name"
2921 msgstr " Наименование организации"
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2925 msgid " ISBN"
2926 msgstr " ISBN"
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2930 msgid " ISSN"
2931 msgstr " ISSN"
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2935 msgid " Personal name"
2936 msgstr " Имя лица"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2940 msgid " Personal name phrase"
2941 msgstr " Имя лица как фраза"
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2945 msgid " Subject and broader terms"
2946 msgstr " Тематика и более широкие термины"
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2950 msgid " Subject and narrower terms"
2951 msgstr " Тематика и более узкие термины"
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2955 msgid " Subject and related terms"
2956 msgstr " Тематика и связанные термины"
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2960 msgid " Subject phrase"
2961 msgstr " Тематика как фраза"
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2965 msgid " Title phrase"
2966 msgstr " Заглавие как фраза"
2968 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2971 msgid " (%s votes)"
2972 msgstr " (голосов: %s)"
2974 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2977 msgid "(%s biblios)"
2978 msgstr "(%s библиотечных записей)"
2980 #. For the first occurrence,
2981 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2982 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2988 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2989 msgstr "(осталось продолжений %s из %s разрешённых)"
2991 #. For the first occurrence,
2992 #. %1$s: overdues_count
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2998 msgstr "(%s в целом)"
3000 #. For the first occurrence,
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3008 msgid "(Checked out)"
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3014 msgid "(Not supported by Koha)"
3015 msgstr "(не поддерживается Коха)"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3022 msgid "(Not supported yet)"
3023 msgstr "(ещё не поддерживается)"
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
3028 msgstr "(Зарезервировано)"
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
3043 msgstr "(факультативное)"
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
3049 msgid "(Optional, default 0)"
3050 msgstr "(факультативное, 0 по умолчанию)"
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
3054 msgid "(Optional, default 1)"
3055 msgstr "(факультативное, 1 по умолчанию)"
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3081 msgstr "(обязательное)"
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
3088 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
3089 msgstr "(используйте OAI-PMH взамен)"
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
3093 msgid "(Use OPAC instead)"
3094 msgstr "(используйте ЭК взамен)"
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
3099 msgid "(Use SRU instead)"
3100 msgstr "(используйте SRU взамен)"
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
3108 msgstr "(выполнено)"
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
3112 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3113 msgstr "(отфильтровано с _MAX_ записей всего)"
3115 #. For the first occurrence,
3116 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
3120 msgid "(modified on %s)"
3121 msgstr "(изменено %s)"
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3129 #. %1$s: koha_new.newdate
3130 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
3133 msgid "(published on %s%s by "
3134 msgstr "(опубликовано %s)"
3136 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3137 #. %2$s: relate.related_search
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
3141 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3142 msgstr "(связанные поиски: %s%s%s)"
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3156 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3157 msgstr ", ни один из этих экземпляров не может быть зарезервирован. "
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3161 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3163 ", Вы не можете установить резервирование, потому что библиотека не имеет "
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3168 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3170 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваша учётная запись "
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3176 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3179 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
3180 "был отмечен, как потерянный или украденный."
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3184 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3186 ", Вы не можете установить резервирование, потому что Ваш библиотечный билет "
3187 "был отмечен, как потерянный или украденный."
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3192 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3195 ", Вы не можете продолжать книги через веб. Пожалуйста, оплатите штрафы и "
3196 "тогда сможете продолжать книги."
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3200 msgid "- You must enter a Title"
3201 msgstr "— Вы должны ввести заглавие"
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3205 msgid "- You must enter a list name"
3206 msgstr "— Вы должны ввести название списка"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3210 msgid "-- Choose --"
3211 msgstr "-- Выберите --"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3216 msgid "-- Choose format --"
3217 msgstr "-- выберите формат -- "
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3222 msgstr " -- нет -- "
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3226 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3228 ". После того как вы подтвердите удаление, никто не сможет восстановить "
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3233 msgid ". Please contact the library for more information."
3235 ". Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для получения дополнительной "
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3251 msgstr "10 заглавий"
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3256 msgstr "100 заглавий"
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3267 msgstr "15 заглавий"
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3272 msgstr "20 заглавий"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3283 msgstr "30 заглавий"
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3288 msgstr "40 заглавий"
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3293 msgstr "50 заглавий"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3310 msgid ": %sa list:%s"
3311 msgstr ": %s к списку: %s"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3316 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3317 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3320 #. %1$s: HTML5MediaParent
3321 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3322 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3323 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3324 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3326 #. %7$s: HTML5MediaParent
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3330 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3331 "by your browser.] "
3333 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [теґ „%s“ не "
3334 "підтримується Вашим браузером.] "
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3338 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3339 msgstr "Письмо с подтверждением было отправлено на адрес электронной почты "
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3343 msgid "A specific item"
3344 msgstr "Конкретный экземпляр "
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3348 msgid "About the author"
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3353 msgid "Abstracts/summaries"
3354 msgstr "тезисы / резюме"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3359 msgid "Access denied"
3360 msgstr "В доступе отказано"
3362 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3365 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3366 msgstr "По нашим данным, у нас нет актуальной %s"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3370 msgid "Acquired in the last:"
3371 msgstr "Получено за последние:"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3376 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3377 msgstr "Дата поступления: от новейших к наистарейшим"
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3382 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3383 msgstr "Дата поступления: от наистарейших к новейшим"
3385 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3396 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3399 msgid "Add %s items to %s"
3400 msgstr "Добавить %s элемент(а/ов) в список: %s"
3402 #. A name=ButtonPlus
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3404 msgid "Add another field"
3405 msgstr "Добавить другое поле"
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3411 msgstr "Добавить мэтку"
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3416 msgstr "Добавить мэтку"
3418 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3422 msgstr "Добавить %s "
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3426 msgid "Add to a list"
3427 msgstr "Добавить в список"
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3431 msgid "Add to a new list:"
3432 msgstr "Добавляем к новому списку: "
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3438 msgstr "Добавить в корзину"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3442 msgid "Add to list:"
3443 msgstr "Добавляем к списку:"
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3448 msgid "Add to your cart"
3449 msgstr "Добавить в Вашу корзину"
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3455 msgstr "Добавить в:"
3457 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3458 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3461 msgid "Added %s %s by "
3462 msgstr "Добавлено %s %s "
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3466 msgid "Additional authors:"
3467 msgstr "Дополнительные авторы: "
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3471 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3472 msgstr "Дополнительные типы содержимого для книг / печатных материалов"
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3476 msgid "Additional information"
3477 msgstr "Данные для связи"
3479 # 008.22=d - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3483 msgstr "для детей старшего школьного возраста (14-17 лет)"
3485 # advsearch.tt: „для взрослых“ 008.22=e (http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050)
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3494 msgid "Advanced search"
3495 msgstr "Расширенный поиск"
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3511 msgid "All collections"
3512 msgstr "Все собрания"
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3516 msgid "All item types"
3517 msgstr "Все типы единиц"
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3523 msgid "All libraries"
3524 msgstr "Все библиотеки"
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3536 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3539 "Отметим также, что Вы должны вернуть все выданные Вам экземпляры до того как "
3540 "срок действия Вашего билета закончится."
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3544 msgid "Alternate address"
3545 msgstr "Запасной адрес"
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3549 msgid "Alternate address information: "
3550 msgstr "Запасной адрес"
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3554 msgid "Alternate contact"
3555 msgstr "Запасные данные для связи"
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3562 msgstr "Количество "
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3567 msgid "Amount outstanding"
3568 msgstr "Сумма задолженности"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3576 msgid "An error has occurred"
3577 msgstr "Произошла ошибка"
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3581 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
3582 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3587 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3593 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3599 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3604 msgid "An error occurred while try to process your request."
3605 msgstr "Случилась ошибка при попытке обработки Вашего запроса."
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3610 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3613 "Эта ошибка означает, что ссылка была нарушена и эта страница уже не "
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3618 msgid "An invitation to share list "
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3624 msgstr "произвольно"
3626 # advsearch.tt: „не известно или не указано“ 008.22=# - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3629 msgid "Any audience"
3630 msgstr "любая аудитория"
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3635 msgstr "Любое содержимое"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3640 msgstr "Любой формат"
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3645 msgstr "Любая фраза"
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3650 msgstr "Любое слово"
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3670 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3671 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле отменить это резервирование?"
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3676 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3677 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3681 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3682 msgstr "Действительно ли Вы хотите удалить этот список?"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3686 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3687 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле очистить Вашу историю поисков?"
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3691 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3692 msgstr "Действительно ли Вы хотите очистить Вашу корзину?"
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3696 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3697 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить выбранные единицы?"
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3701 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3702 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эти единицы из списка?"
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3706 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3707 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить эту единицу из списка?"
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3712 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3713 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3717 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3719 "Хотите ли Вы на самом деле восстановить приостановленые резервирования?"
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3723 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3724 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле приостановить все резервирования?"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3728 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3735 msgstr "По возрастанию"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3739 msgid "Ask for a discharge"
3742 #. For the first occurrence,
3743 #. %1$s: subscription.branchname
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3747 msgid "At library: %s"
3748 msgstr "В библиотеке: «%s»"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3757 msgid "Audiovisual profile:"
3758 msgstr "Аудиовизуальный профиль:"
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3770 # название функции ILS-DI
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3775 msgid "AuthenticatePatron"
3776 msgstr "AuthenticatePatron"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3781 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3784 "Аутентификация полномочий входа пользователя и возврат идентификатора "
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3805 msgid "Author (A-Z)"
3806 msgstr "Автор (по алфавиту)"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3811 msgid "Author (Z-A)"
3812 msgstr "Автор (возвратно по алфавиту)"
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3816 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3817 msgstr "Заметки об авторе, предоставленные Syndetics"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3824 #. For the first occurrence,
3825 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3826 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3828 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3829 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3831 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3832 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3833 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3834 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3836 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3843 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3844 msgstr "Автор(а): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3854 msgstr "Авторитетный источник: "
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3863 msgid "Authority search"
3864 msgstr "Ищем авторитетный источник"
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3868 msgid "Authority search results"
3869 msgstr "Результаты поиска в авторитетных источниках"
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3873 msgid "Authority type: "
3874 msgstr "Тип авторитетного источника: "
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3878 msgid "Authorized headings"
3879 msgstr "Заглавия авторитетных источников"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3888 msgid "Availability "
3889 msgstr "Доступность: "
3891 #. For the first occurrence,
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3896 msgid "Availability:"
3897 msgstr "Доступность:"
3899 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3902 msgid "Available %s"
3903 msgstr "Доступные выпуски"
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3907 msgid "Available issues"
3908 msgstr "Доступные выпуски"
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3920 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
3921 #. %1$s: heading | html
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3930 msgid "Back to lists"
3931 msgstr "Назад к спискам"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3935 msgid "Back to results"
3936 msgstr "До результатов"
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3940 msgid "Back to the results search list"
3941 msgstr "Вернуться к списку результатов поиска"
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3956 msgstr "Штрих-код: "
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3966 msgid "Biblio records"
3967 msgstr "Библиографических записей"
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3971 msgid "Bibliographies"
3972 msgstr "библиографические указатели"
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3986 msgid "Blocked record"
3987 msgstr "Библиографических записей"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3991 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3992 msgstr "Рецензии на книгу от критиков (XXX)"
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3997 msgstr "печать шрифтом Брайля"
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
4001 msgid "Brief display"
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4007 msgid "Brief history"
4008 msgstr "История кратко"
4010 # "Просмотр по иерархии" (если не только разбор классификационных индексов)
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
4013 msgid "Browse by hierarchy"
4014 msgstr "Просмотр по классификации"
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4018 msgid "Browse our catalog"
4019 msgstr "Просмотр нашего каталога"
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
4024 msgid "Browse results"
4025 msgstr "Обзор результатов"
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
4030 msgid "Browse shelf"
4031 msgstr "Просмотр полки"
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
4037 msgstr "Вход через CAS (центральная служба аутентификации)"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4047 msgstr "программное обеспечение на CD"
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4051 msgid "CGI debug is on."
4052 msgstr "CGI-отладка включена."
4054 #. For the first occurrence,
4055 #. %1$s: csv_profile.profile
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
4065 msgstr "Шифр хранения"
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4070 msgstr "Шифр хранения"
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
4077 msgstr "Шифр для заказа"
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4094 msgstr "Шифр хранения"
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4099 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4100 msgstr "Шифр хранения (от 0-9 к A-Z,А-Я)"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4105 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4106 msgstr "Шифр хранения (от Я-А,Z-A к 9-0)"
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
4112 msgid "Call number:"
4113 msgstr "Шифр хранения: "
4115 #. For the first occurrence,
4116 #. %1$s: subscription.callnumber
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
4120 msgid "Call number: %s"
4121 msgstr "Шифр хранения: %s"
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
4140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4151 msgid "Cancel email notification"
4152 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте"
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4156 msgid "Cancel email notification "
4157 msgstr "Отменить сообщения по электронной почте "
4159 # название функции ILS-DI
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4167 # название функции ILS-DI
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4170 msgid "CancelRecall "
4171 msgstr "CancelRecall "
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4175 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4176 msgstr "Отменяет активный запрос на резервирование для посетителя."
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4180 msgid "Cannot be put on hold"
4181 msgstr "Невозможно установить резервирование"
4183 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4187 msgid "Card number:"
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4198 msgid "Cassette recording"
4199 msgstr "касетная запись"
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4215 msgstr "Категория: "
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4219 msgid "Change your password"
4220 msgstr "изменить мой пароль"
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4224 msgid "Change your password "
4225 msgstr "⇢ Изменение моего пароля "
4227 #. INPUT type=submit name=confirm
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4229 msgid "Check in item"
4230 msgstr "Вернуть экземпляр"
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4237 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4241 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4242 msgstr "Выдайте%s, поверните%s или продлите экземпляр: "
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4246 msgid "Check-in date:"
4247 msgstr "Вернуть экземпляр"
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4255 #. %1$s: issues_count
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4258 msgid "Checked out (%s)"
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4263 msgid "Checked out on"
4266 #. %1$s: item.firstname
4267 #. %2$s: item.surname
4268 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4269 #. %4$s: item.cardnumber
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4273 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4278 msgid "Checkout history"
4279 msgstr "История выдач"
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4287 #. %1$s: borrowername
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4290 msgid "Checkouts for %s "
4291 msgstr "Выдачи посетителя «%s» "
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4301 msgstr "Образец цитирования"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4305 msgid "Classification"
4306 msgstr "Классификация"
4308 #. For the first occurrence,
4309 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4313 msgid "Classification: %s "
4314 msgstr "Другая классификация (ББК,…): %s "
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4321 #. For the first occurrence,
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4333 msgstr "Очистить всё"
4335 #. For the first occurrence,
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4341 msgstr "Стереть дату"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4346 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4349 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4350 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4353 msgid "Click here if you're not %s %s"
4354 msgstr " если Вы не %s %s)"
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4358 msgid "Click here to view them all."
4359 msgstr "Нажмите здесь, чтобы просмотреть их все."
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4363 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4365 "Нажмите на изображение, чтобы просмотреть его в программе просмотра "
4368 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4370 msgid "Click to add to cart"
4371 msgstr "Щелкните, чтобы добавить в корзину"
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4376 msgid "Click to expand this role"
4377 msgstr "Щёлкните, чтобы раскрыть этот раздел"
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4381 msgid "Click to forward the list to"
4382 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список вперёд к"
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4393 msgid "Click to open in new window"
4394 msgstr "Щелкните, чтобы открыть в новом окне"
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4398 msgid "Click to rewind the list to"
4399 msgstr "Щёлкните, чтобы перемотать список обратно к"
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4404 msgid "Click to view in Google Books"
4405 msgstr "Щелкните, чтобы просмотреть в Google Books"
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4414 msgid "Close shelf browser"
4415 msgstr "Закрыть обозреватель полки"
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4419 msgid "Close this window"
4420 msgstr "Закрыть это окно"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4424 msgid "Close this window."
4425 msgstr "Закрыть это окно."
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4429 msgid "Close window"
4430 msgstr "Закрыть окно"
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4435 msgid "Collect items you are interested in"
4436 msgstr "Выберите единицы, какие Вы хотите проверить"
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4448 msgid "Collection title:"
4449 msgstr "Название собрания: "
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4453 msgid "Collection: "
4456 #. For the first occurrence,
4457 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4461 msgid "Collection: %s "
4462 msgstr "Собрание: %s "
4464 #. For the first occurrence,
4465 #. %1$s: review.firstname
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4470 msgid "Comment by %s"
4471 msgstr "Комментарий от посетителя: %s"
4473 #. %1$s: review.firstname
4474 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4477 msgid "Comment by %s %s"
4478 msgstr "Комментарий от посетителя: %s %s"
4480 #. %1$s: review.title
4481 #. %2$s: review.firstname
4482 #. %3$s: review.surname
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4485 msgid "Comment by %s %s %s"
4486 msgstr "Комментарий на «%s» от посетителя: %s %s"
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4492 msgstr "Комментарий: "
4494 #. %1$s: reviews.size || 0
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4497 msgid "Comments ( %s )"
4498 msgstr "Комментарии ( %s )"
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4502 msgid "Comments on "
4503 msgstr "Комментарии на "
4505 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4506 #. %2$s: USER_INF.firstname
4507 #. %3$s: USER_INF.surname
4508 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4512 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4513 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4517 msgid "Contact information"
4518 msgstr "Контактная информация"
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4523 msgid "Contact information: "
4524 msgstr "Контактная информация"
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4533 msgid "Content Cafe"
4534 msgstr "Кофейня содержимого"
4536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4543 msgid "Contents of "
4544 msgstr "Содержимое списка: "
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4551 msgstr "Порядковий номер комплекту/примірника"
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4556 msgstr "Авторские права"
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4561 msgid "Copyright date"
4562 msgstr "Дата авторского права"
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4566 msgid "Copyright date:"
4567 msgstr "Дата авторского права: "
4569 #. For the first occurrence,
4570 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4574 msgid "Copyright year: %s "
4575 msgstr "Дата авторского права: %s "
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4580 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4582 "Невозможно войти, вероятно, Ваша электронная почта в Persona не "
4583 "соответствует Вашей электронной почте в Коха"
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4597 msgid "Course number:"
4598 msgstr "Номер читательского билета: "
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4605 msgid "Course reserves"
4606 msgstr "Резервирование курсов"
4608 # название функции ILS-DI
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4612 msgid "Course reserves for "
4613 msgstr "SearchCourseReserves "
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4624 msgstr "Изображение обложки"
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4628 msgid "Create a new list"
4629 msgstr "Создаем новый список"
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4633 msgid "Create new list"
4634 msgstr "[Создать новый список]"
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4639 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4642 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня заглавия на данную "
4643 "библиографическую запись в Коха."
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4648 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4649 "bibliographic record Koha."
4651 "Создает для посетителя запрос на резервирование уровня экземпляра на "
4652 "конкретный экземпляр библиографической записи в Коха."
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4659 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4662 msgid "Credits (%s)"
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4667 msgid "Current location"
4668 msgstr "Текущее положение"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4672 msgid "Current password:"
4673 msgstr "Текущий пароль:"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4678 msgid "Current session"
4679 msgstr "Текущий сеанс"
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4683 msgid "Currently in local use"
4684 msgstr "Текущий сеанс"
4686 #. %1$s: item.firstname
4687 #. %2$s: item.surname
4688 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4689 #. %4$s: item.cardnumber
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4693 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4694 msgstr "Подтвердите резервирования для: %s %s %s (%s) %s "
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4699 msgstr "Учебный план"
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4703 msgid "DVD video / Videodisc"
4704 msgstr "видео/видеодиск DVD"
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4721 msgstr "Когда добавлено"
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4726 msgstr "Когда добавлено"
4728 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4733 msgstr "Ожидается на дату"
4735 # --Дата возвращения (конфликт с Return date)
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4741 msgstr "Ожидается на дату: "
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4746 msgstr "Когда добавлено"
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4750 msgid "Date received"
4751 msgstr "Дата получения"
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4766 msgid "Days in advance"
4767 msgstr "Дней заранее"
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4783 msgstr "По умолчанию"
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4787 msgid "Default sorting"
4788 msgstr "Типовая сортировка"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4793 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4794 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4795 "permitted by local laws."
4797 "По умолчанию: хранить мою историю чтения в соответствии с местными "
4798 "законами. Это вариант по умолчанию: библиотека будет хранить историю чтения "
4799 "на протяжении срока, допускаемого местными законами."
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4804 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4807 "определяет схему метаданных, в которой будут возвращаться записи, возможные "
4810 #. INPUT type=submit
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4823 #. INPUT type=submit
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4827 msgstr "Удалить список"
4829 #. INPUT type=submit
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4831 msgid "Delete selected"
4832 msgstr "Удалить отмеченное"
4834 #. INPUT type=submit
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4836 msgid "Delete this list"
4837 msgstr "Удалить этот список"
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4841 msgid "Delete your search history"
4842 msgstr "Удалить Вашу историю поисков"
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4863 msgstr "По убыванию"
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4873 msgstr "Подробности"
4875 #. For the first occurrence,
4876 #. %1$s: bibliotitle
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4881 msgid "Details for %s"
4882 msgstr "Изображение для %s"
4884 #. %1$s: title |html
4885 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4886 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4890 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4891 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4896 msgstr "Индекс Дьюи (ДКД)"
4898 #. For the first occurrence,
4899 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4904 msgstr "Индекс Дьюи: %s "
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4908 msgid "Dictionaries"
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4913 msgid "Did you mean:"
4914 msgstr "Вы имели в виду:"
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4918 msgid "Digests only "
4919 msgstr "Лишь дайджесты?"
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4924 msgstr "справочники-указатели"
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4934 msgid "Discographies"
4935 msgstr "дискография"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4941 msgid "Do not allow"
4942 msgstr "Не разрешать"
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4946 msgid "Do not notify"
4947 msgstr "Не сообщать"
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4952 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4955 "Хотите ли Вы получать электронную почту, когда поступит новый выпуск для "
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4960 msgid "Don't have a library card?"
4961 msgstr "Нет читательского билета?"
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4965 msgid "Don't have a password yet?"
4966 msgstr "Еще нет пароля?"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4972 msgid "Don't have an account? "
4973 msgstr "Еще нет учётной записи? "
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4987 msgid "Download cart"
4988 msgstr "Загрузка корзины"
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4992 msgid "Download list"
4993 msgstr "Скачать список"
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4998 msgid "Download list "
4999 msgstr "Скачать список "
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
5006 msgstr "Возвращение"
5008 #. %1$s: itemLoo.dateDue
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5012 msgstr "Возвращение %s"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
5016 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
5017 msgstr "ОШИБКА: внутренняя ошибка: незавершенный запрос на резервирование."
5019 #. %1$s: bad_biblionumber
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
5022 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
5024 "ОШИБКА: не найдена библиографическая запись по предоставленному номеру %s."
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
5028 msgid "ERROR: No biblionumber received."
5029 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
5031 #. INPUT type=submit
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
5037 msgstr "Редактировать"
5039 #. INPUT type=submit
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
5043 msgstr "Правка списка"
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
5048 msgstr "Правка списка "
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
5053 msgstr "Область издания: "
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
5057 msgid "Edition statement:"
5058 msgstr "Сведения об издании:"
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
5069 msgstr "Электронная почта"
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
5075 msgid "Email address:"
5076 msgstr "Адресс e-mail:"
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5080 msgid "Empty and close"
5081 msgstr "Очистить и закрыть"
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
5085 msgid "Encyclopedias "
5086 msgstr "энциклопедии "
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
5090 msgid "Enhanced content: "
5091 msgstr "Расширенное содержимое: "
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
5095 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5096 msgstr "Расширенные описания из Syndetics:"
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
5100 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5101 msgstr "Вносим новое предложение о приобретении"
5103 #. INPUT type=text name=q
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
5106 msgid "Enter search terms"
5107 msgstr "Введите поисковые термины"
5109 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5114 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5117 "Введите свой пользовательский идентификатор%s и пароль%s, далее нажмите "
5118 "кнопку «Утвердить» (или нажмите клавишу «Enter»)."
5120 #. For the first occurrence,
5121 #. %1$s: authtypetext
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5126 msgstr "Вхождение «%s»"
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
5132 msgstr "Ошибка № 400"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
5138 msgstr "Ошибка № 401"
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
5144 msgstr "Ошибка № 402"
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
5150 msgstr "Ошибка № 403"
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
5156 msgstr "Ошибка № 404"
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
5162 msgstr "Ошибка № 500"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5166 msgid "Error searching OverDrive collection"
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5171 msgid "Error searching OverDrive collection."
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5176 msgid "Error! Illegal parameter"
5177 msgstr "Ошибка! Неверный параметр"
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5181 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5182 msgstr "Ошибка! Действие по добавлению метки потерпело неудачу на"
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5186 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5191 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5192 msgstr "Ошибка! Вы не можете удалить метку"
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5197 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5199 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5200 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5205 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5208 "Ошибка! Ваша метка состоит целиком из кода разметки. Её НЕ добавлено. "
5209 "Пожалуйста, попробуйте еще раз с обычным текстом."
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5226 msgid "Example Call"
5227 msgstr "Пример вызова"
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5232 msgid "Example Response"
5233 msgstr "Пример ответа"
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5245 msgid "Example call"
5246 msgstr "Пример вызова"
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5259 msgid "Example response"
5260 msgstr "Пример ответа"
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5269 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5270 msgstr "Отрывок, предоставленный Syndetics"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5275 msgid "Expecting a specific item selection."
5276 msgstr "Ожидается выбор конкретного экземпляра."
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5280 msgid "Expiration date:"
5281 msgstr "Срок действия: "
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5287 msgstr "Срок действия: "
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5292 msgstr "Истекает на"
5294 # название функции ILS-DI
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5302 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5303 msgstr "Продлевает дату ожидания возврата для существующих ссуд посетителя."
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5327 msgid "Fewer options"
5328 msgstr "[Меньше параметров]"
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5333 msgstr "художественная проза, беллетристика"
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5337 msgid "Fiction notes:"
5338 msgstr "Примечания о художественной литературе:"
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5342 msgid "Filmographies"
5343 msgstr "фильмографии"
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5357 #. For the first occurrence,
5358 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5369 msgid "Fines and charges"
5370 msgstr "Пеня и сплаты"
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5391 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5392 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5395 "Например: 1999-2001. Можно также использовать „-1987“ чтобы найти все "
5396 "опубликованное в и до 1987 года или „2008-“ для поиска опубликованного в и "
5399 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5404 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5405 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5407 "Для Вашего удобства, блок авторизации на этой странице был предварительно "
5408 "заполнен этими данными. Пожалуйста, войдите%s и измените Ваш пароль%s."
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5419 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5420 "who want to keep track of what they are reading."
5422 "Навсегда: хранить мою историю чтения истории без ограничений. Это вариант "
5423 "для пользователей, которые хотят отслеживать то, что они читают."
5425 #. For the first occurrence,
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5429 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5430 msgstr "Форма не принята через следующую(ие) проблему(ы)"
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5437 #. For the first occurrence,
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5443 msgstr "Ноты и звукозаписи"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5467 msgid "Full heading"
5468 msgstr "Полное заглавие"
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5473 msgid "Full history"
5474 msgstr "История полностью"
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5478 msgid "Full subscription history"
5479 msgstr "История полностью"
5481 #. %1$s: bibliotitle
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5484 msgid "Full subscription history for %s"
5485 msgstr "Информация о подписке для %s"
5487 # 008.22=g - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5495 msgid "Get your discharge"
5496 msgstr "Описание взысканий"
5498 # название функции ILS-DI
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5503 msgid "GetAuthorityRecords"
5504 msgstr "GetAuthorityRecords"
5506 # название функции ILS-DI
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5511 msgid "GetAvailability"
5512 msgstr "GetAvailability"
5514 # название функции ILS-DI
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5519 msgid "GetPatronInfo"
5520 msgstr "GetPatronInfo"
5522 # название функции ILS-DI
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5527 msgid "GetPatronStatus"
5528 msgstr "GetPatronStatus"
5530 # название функции ILS-DI
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5538 # название функции ILS-DI
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5544 msgstr "GetServices"
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5549 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5550 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5551 "specific metadata schema for the record objects."
5553 "Для указанного списка идентификаторов авторитетных записей, возвращает "
5554 "список записей, содержащих объекты авторитетных записей. Пользователь "
5555 "функции может запросить определенную схему метаданных для объектов записи."
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5560 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5561 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5562 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5563 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5564 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5565 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5567 "Для указанного списка идентификаторов записей, возвращает список записей "
5568 "объектов, содержащих библиографическую информацию, а также данные о месте "
5569 "хранения и экземпляры. Запрашивающий может запросить определенную схему "
5570 "метаданных, по которой записи объектов должны быть возвращены. Эта функция "
5571 "ведет себя аналогично HarvestBibliographicRecords и HarvestExpandedRecords в "
5572 "агрегировании данных, но позволяет быстрый, в реальном времени, просмотр по "
5573 "библиографическим идентификаторам."
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5578 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5579 "availability of the items associated with the identifiers."
5581 "Для набора идентификаторов библиографических или экземплярных записей "
5582 "возвращает список с информацией о доступности экземпляров, связанных с "
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5597 #. For the first occurrence,
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5600 msgid "Go to detail"
5601 msgstr "Перейти к деталям"
5603 # название функции ILS-DI
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5606 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5607 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5616 msgid "Groups of libraries"
5617 msgstr "Группы библиотек"
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5622 msgstr "справочники"
5624 # название функции ILS-DI
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5627 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5628 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5630 # название функции ILS-DI
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5633 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5634 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5636 # название функции ILS-DI
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5639 msgid "HarvestExpandedRecords "
5640 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5642 # название функции ILS-DI
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5645 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5646 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5650 msgid "Heading ascendant"
5651 msgstr "заглавия по возрастанию"
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5655 msgid "Heading descendant"
5656 msgstr "заглавия по спаданию"
5658 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5662 msgstr "Приветствуем, %s "
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5673 msgstr "Приветствуем,"
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5678 msgid "Hide options"
5679 msgstr "[Больше параметров]"
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5684 msgstr "Спрятать окно"
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5696 msgstr "Дата резервирования"
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5702 msgstr "Дата резервирования"
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5706 msgid "Hold not needed after:"
5707 msgstr "Зарезервированое не потребуется после"
5709 # http://www.loc.gov/marc/holdings/hd866868.html
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5713 msgstr "Примечание о хранении:"
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5717 msgid "Hold starts on date:"
5718 msgstr "история Короткий отчет о подписке"
5720 # название функции ILS-DI
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5728 # название функции ILS-DI
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5738 msgid "Holding libraries"
5739 msgstr "Подразделение-фондодержатель"
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5750 msgstr "Имеющиеся экземпляры:"
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5755 msgstr "Резервирования "
5757 #. %1$s: reserves_count
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5761 msgstr "Резервирования "
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5765 msgid "Holds waiting"
5766 msgstr "Ожидающие резервирования"
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5825 msgid "Home libraries"
5826 msgstr "Исходная библиотека"
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5831 msgid "Home library"
5832 msgstr "Исходная библиотека"
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5850 msgstr "ILS-DI (интерфейс раскрытия АБИС)"
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5854 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5855 msgstr "IP-адрес, по которому размещается запрос конечного пользователя"
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5869 msgstr "Просмотр в ISBD"
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5880 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5896 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5902 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5904 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5909 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5910 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5931 msgstr "Индивидуальные данные"
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5936 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5937 "local library and the error will be corrected."
5939 "Если это ошибка, пожалуйста, принесите свой билет к обменному столу в Вашей "
5940 "местной библиотеке и ошибка будет исправлена."
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5945 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5946 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5949 "Если Вы первый раз используете систему самообслуживания, или если система не "
5950 "работает, как ожидается, то Вы можете обратиться к этому руководству, чтобы "
5951 "разобраться как это делать изначально."
5953 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5957 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5958 "expire in %s seconds."
5960 "Если Вы не нажмёте кнопку «Завершить», Ваш сеанс будет автоматически "
5961 "завершён за %s секунд."
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5966 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5969 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
5970 "можете войти в систему: "
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5976 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5978 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
5979 "можете войти в систему: "
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5984 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5985 "you may login below:"
5987 "Если у Вас нет учётной записи в CAS, лишь локальный аккаунт, Вы все ещё "
5988 "можете войти в систему: "
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5993 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5995 "Если у Вас еще нет читательского билета, зайдите в Вашу местную библиотеку и "
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
6001 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6002 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6004 "Если у Вас еще нет пароля, остановитесь в следующий раз около обменного "
6005 "стола библиотеки. Мы с удовольствием установим его для Вас."
6007 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
6010 msgid "If you have a CAS account, %s please "
6011 msgstr ", %s пожалуйста, "
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6016 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
6023 msgstr "Изображения"
6025 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6028 msgid "Images for %s "
6029 msgstr "Изображение для %s "
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
6034 msgid "Immediate deletion"
6035 msgstr "Немедленное удаление"
6037 #. For the first occurrence,
6038 #. %1$s: OPACBaseURL
6039 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
6043 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6045 "В электронном каталоге: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6047 #. For the first occurrence,
6048 #. %1$s: item.transfertfrom
6049 #. %2$s: item.transfertto
6050 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6054 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6055 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6062 msgid "In your cart"
6063 msgstr "В Вашей корзине"
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6068 msgstr "Проиндексировано как: "
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6083 msgstr "инструкция к выполнению"
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6087 msgid "Instructors:"
6088 msgstr "инструкция к выполнению"
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6092 msgid "Invalid shelf number."
6093 msgstr "Шифр хранения"
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6103 msgid "Issues for a subscription"
6104 msgstr "Выпуски для подписки"
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6108 msgid "Issues summary"
6109 msgstr "Отчет о выпусках"
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
6113 msgid "Item call number"
6114 msgstr "Шифр хранения экземпляра"
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
6118 msgid "Item cannot be checked out."
6119 msgstr "Экземпляр не выдается."
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
6123 msgid "Item damaged"
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
6128 msgid "Item hold queue priority"
6129 msgstr "Приоритет в очереди резервирований на экземпляр"
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
6134 msgstr "Резервирование экземпляров"
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
6139 msgstr "Резервирование экземпляров"
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
6150 msgstr "Тип единицы"
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
6157 msgstr "Тип единицы: "
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
6163 msgstr "Тип единицы: "
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6168 msgstr "Типы единиц"
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
6172 msgid "Item withdrawn"
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6177 msgid "Items available at:"
6178 msgstr "Экземпляры доступны здесь:"
6180 #. For the first occurrence,
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
6185 msgid "Items available:"
6186 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6190 msgid "Items in your cart: "
6191 msgstr "Единицы в Вашей корзине: "
6193 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6198 msgstr "Экземпляры: "
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6230 # 008.22=j - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6234 msgstr "для юношества"
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6239 msgstr "Ключевое слово"
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6262 msgid "Koha [% Version %]"
6263 msgstr "Коха [% Version %]"
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6268 msgstr "LCCN (ш.х.БК)"
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6275 #. For the first occurrence,
6276 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6300 msgid "Languages: "
6301 msgstr "Языки: "
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6306 msgstr "большая печать"
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6315 msgid "Last location"
6316 msgstr "Последнее расположение"
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6320 msgid "Law reports and digests"
6321 msgstr "сборник судебных решений и обзоры"
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6325 msgid "Legal articles"
6326 msgstr "юридические статьи"
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6330 msgid "Legal cases and case notes"
6331 msgstr "судебные дела и документы по делу"
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6336 msgstr "законодательство"
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6340 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6341 msgstr "Уровень 1: основные интерфейсы раскрытия"
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6345 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6346 msgstr "Уровень 2: первоначальные функции, дополняющие ЭК"
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6350 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6351 msgstr "Уровень 3: первоначальные функции, независимые от ЭК"
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6355 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6356 msgstr "Уровень 4: комплексная платформа открытия"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6373 msgid "Library catalog"
6374 msgstr "Каталог библиотеки"
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6380 msgstr "Библиотека: "
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6385 msgstr "Библиотека: "
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6389 msgid "Limit to any of the following:"
6390 msgstr "Ограничить поиск следующими типами: "
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6394 msgid "Limit to currently available items."
6395 msgstr "экземпляров, доступных сейчас"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6400 msgstr "Ограничить к: "
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6405 msgstr "Ограничить к: "
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6410 msgid "Link to resource "
6411 msgstr "Ссылка на ресурс "
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6426 msgid "List deleted with success."
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6431 msgid "List inserted with success."
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6437 msgstr "Название списка"
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6443 msgstr "Название списка: "
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6448 msgstr "Название списка: "
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6452 msgid "List updated with success."
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6457 msgid "List(s) this item appears in: "
6458 msgstr "Список (и), в которых присутствует эта единица: "
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6471 msgstr "Загружается"
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6476 msgstr "Идёт загрузка…"
6478 #. For the first occurrence,
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6483 msgstr "Идёт загрузка…"
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6488 msgstr "Локальный вход"
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6494 msgstr "Локальный вход"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6499 msgstr "Расположение"
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6503 msgid "Location (Status)"
6504 msgstr "Расположение (состояние)"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6508 msgid "Location and availability: "
6509 msgstr "Расположение и доступность: "
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6513 msgid "Location(s) (Status)"
6514 msgstr "Расположени-е/я (состояние)"
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6519 msgstr "Расположение"
6521 #. INPUT type=submit
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6538 msgid "Log in to add tags."
6539 msgstr "Войдите, чтобы добавлять метки."
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6543 msgid "Log in to create your own lists"
6544 msgstr "Войдите, чтобы создавать Ваши собственные списки"
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6548 msgid "Log in to see your own saved tags."
6549 msgstr " чтобы увидеть Ваши собственные сохранённые метки.%s%s"
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6558 msgid "Log in to your account"
6559 msgstr "Ввойти в Вашу учётную запись"
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6564 msgid "Log in to your account:"
6565 msgstr "Войти в свою учётную запись:"
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6569 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6570 msgstr "Вход в каталог не был разрешён библиотекой."
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6588 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6589 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6591 "Поиск посетителя АБИС по определенному идентификатору, и предоставление "
6592 "системного идентификатора посетителя в АБИС."
6594 # название функции ILS-DI
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6599 msgid "LookupPatron"
6600 msgstr "LookupPatron"
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6610 msgid "MARC Card View"
6611 msgstr "Вид МАРК-карточки"
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6616 msgstr "Просмотр в МАРК"
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6626 msgstr "Просмотр в МАРК"
6628 #. %1$s: bibliotitle
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6631 msgid "MARC view: %s"
6632 msgstr "Просмотр в МАРК"
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6643 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 10:"
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6648 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 11:"
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6653 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 12:"
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6658 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 13:"
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6663 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 14:"
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6668 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 15:"
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6673 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 1:"
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6678 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 2:"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6683 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 3:"
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6688 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 4:"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6693 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 5:"
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6698 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 6:"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6703 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 7:"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6708 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 8:"
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6713 msgstr "СООБЩЕНИЕ № 9:"
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6717 msgid "Main address"
6718 msgstr "Основной адрес"
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6736 msgstr "Ведётся кем"
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6741 msgstr "Ведётся кем:"
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6756 msgstr "Совпадение:"
6758 #. For the first occurrence,
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6773 msgid "Message sent"
6774 msgstr "Сообщение выслано"
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6778 msgid "Messages for you"
6779 msgstr "Сообщения для Вас"
6781 #. %1$s: subscription.missinglist
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6784 msgid "Missing issues: %s "
6785 msgstr "Отсутствующие выпуски: %s "
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6805 msgstr "Понедельник"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6809 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6810 msgstr "Болбше обзоров книг на сайте iDreamBooks.com"
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6815 msgid "More details"
6816 msgstr "Подробности"
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6825 msgid "More options"
6826 msgstr "[Больше параметров]"
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6830 msgid "More searches "
6831 msgstr "Дополнительный поиск "
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6835 msgid "Most popular"
6836 msgstr "Самые популярные заглавия"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6840 msgid "Most popular titles"
6841 msgstr "Просматриваем самые популярные заглавия"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6845 msgid "Musical recording"
6846 msgstr "музыкальная запись"
6848 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями: BT (более широкий термин), NT (более узкий термин), SY (синоним), RT (ассоциативный термин).
6849 #. %1$s: heading | html
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6858 msgstr "Наименование "
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6869 msgid "Never expires %s "
6870 msgstr "%s%s%s Никогда не заканчивается %s "
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6875 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6876 "the item that was checked-out upon check-in."
6878 "Никогда: стереть мою историю чтения немедленно. Это удалит все записи о "
6879 "выданных и возвращеных экземплярах."
6881 #. %1$s: review.title |html
6882 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6883 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6887 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6888 msgstr "Новый комментарий на заглавие: %s %s, %s%s"
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6896 msgstr "Новый список"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6900 msgid "New password:"
6901 msgstr "Новый пароль: "
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6906 msgid "New purchase suggestion"
6907 msgstr "Новое предложение о приобретении"
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6912 msgstr "[Новый поиск]"
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6919 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6920 msgstr "Новые метки, отделённые запятыми:"
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6926 msgstr "Новая метка:"
6928 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6929 #. %2$s: LibraryNameTitle
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6934 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6935 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6949 msgid "Next >>"
6950 msgstr "Далее >>"
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6955 msgid "Next »"
6956 msgstr "Далее »"
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6960 msgid "Next available item"
6961 msgstr "Нет доступных экземпляров."
6963 # нет (memberentrygen)
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6972 msgid "No available items."
6973 msgstr "Нет доступных экземпляров."
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6977 msgid "No biblio has been removed."
6978 msgstr "ОШИБКА: не предоставлен номер библиографической записи."
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6982 msgid "No changes were made."
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7021 msgid "No cover image available"
7022 msgstr "Изображение обложки не доступно"
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7026 msgid "No data available in table"
7027 msgstr "Нет данных в таблице"
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7031 msgid "No entries to show"
7032 msgstr "Нет записей для отображения"
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7036 msgid "No item was added to your cart"
7037 msgstr "Ни одной единицы не было добавлено в Вашу корзину"
7039 #. For the first occurrence,
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7042 msgid "No item was selected"
7043 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
7047 msgid "No items available."
7048 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
7053 msgid "No items available:"
7054 msgstr "Нет доступных экземпляров здесь:"
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
7061 msgstr "Без ограничений"
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7065 msgid "No matching records found"
7066 msgstr "Соответствующих записей не найдено"
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7070 msgid "No operation parameter has been passed."
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
7075 msgid "No physical items for this record"
7076 msgstr "Нет реальных экземпляров для этой записи"
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7080 msgid "No private lists"
7081 msgstr "Нет личных списков"
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
7085 msgid "No private lists."
7086 msgstr "Нет личных списков."
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
7090 msgid "No public lists"
7091 msgstr "Нет общих списков."
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
7095 msgid "No public lists."
7096 msgstr "Нет общих списков."
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
7100 msgid "No renewals allowed"
7101 msgstr "Продление не разрешено больше"
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
7105 msgid "No reserves have been selected for this course."
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7110 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7115 msgid "No results found!"
7116 msgstr "Ничего не найдено!"
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7121 msgid "No suggestion was selected"
7122 msgstr "Ни одной единицы не было выбрано"
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7126 msgid "No tag was specified."
7127 msgstr "Метка не была указана."
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
7131 msgid "No tags from this library for this title."
7132 msgstr "Нет меток из этой библиотеки для этого заголовка."
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
7137 msgstr "научная литература"
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
7141 msgid "Non-musical recording"
7142 msgstr "немузыкальная запись"
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
7152 msgid "None specified: "
7153 msgstr "Метка не была указана."
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7164 msgstr "Обычный вид"
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
7169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
7171 msgid "Not finding what you're looking for?"
7172 msgstr "Вы не нашли того, что искали?"
7174 #. For the first occurrence,
7175 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
7179 msgid "Not for loan %s"
7180 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7182 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7185 msgid "Not for loan (%s)"
7186 msgstr "Не для ссуды (%s)"
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
7191 msgstr "Не зарезервировано"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7195 msgid "Not what you expected? Check for "
7196 msgstr "Не то, что Вы ожидали? Проверьте "
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7207 msgstr "Примечание: "
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7212 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7213 "characters are in all-caps."
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7219 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7220 "have been populated, and an index built by separate script."
7222 "Примечание: эта возможность доступна лишь для французских каталогов, где "
7223 "есть заполнены темы ISBD и строится индекс с помощью отдельного сценарию."
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7227 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7228 msgstr "Примечание: Ваш комментарий должен одобрить библиотекарь. "
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7232 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7233 msgstr "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки."
7235 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7239 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7240 "code that was removed. "
7242 "Примечание: Вы можете удалять только собственные метки. %sПримечание: Ваша "
7243 "метка содержала код разметки, который удалён. "
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7248 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7249 "see your current tags."
7251 "Примечание: Вы можете присвоить экземпляру только одну метку с данным "
7252 "термином. Смотрите «Мои метки», чтобы увидеть Ваши текущие метки."
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7257 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7258 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7259 "retain the comment as is."
7261 "%sПримечание: Ваш комментарий содержал неразрешенный код разметки. "
7262 "Комментарий был сохранен а разметка удалена, как видно ниже. Вы можете "
7263 "редактировать свой комментарий дальше, или же отменить, чтобы оставить "
7264 "комментарий, как есть. %s %sОшибка! Ваш комментарий полностью состоит из "
7265 "неразрешенного кода разметки. Он не добавлен.%s %sОшибка! Вы можете "
7266 "добавить пустой комментарий. Пожалуйста, добавьте содержимое или отмените.%s"
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7271 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7273 "Примечание: Ваша метка содержала код разметки, который был удалён. Метку "
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7287 #. For the first occurrence,
7288 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7293 msgstr "Заметки: %s "
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7297 msgid "Notes/Comments"
7298 msgstr "Заметки/комментарии"
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7314 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7316 "Ничего не выбрано. Установите флажок для каждого экземпляра, который Вы "
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7324 # нет (memberentrygen)
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7334 msgid "Novelist Select"
7335 msgstr "NoveList Select, EBSCO"
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7339 msgid "Novelist Select: "
7340 msgstr "NoveList Select, EBSCO: "
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7354 msgid "Number of holds: "
7357 #. INPUT type=submit
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7381 msgstr "Зарезервировано"
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7390 msgid "On-site checkouts"
7391 msgstr "Выдач всего"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7395 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7400 msgid "Online resources:"
7401 msgstr "Ресурсы он-лайн: "
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7405 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7406 msgstr "Лишь экземпляры доступные сейчас для выдачи или ознакомления"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7411 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7412 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7413 "\" field can be used to provide any additional information."
7415 "Только заглавие является обязательным, однако чем более подробную информацию "
7416 "Вы предоставите, тем легче будет библиотекарям отыскать заглавие, о котором "
7417 "Вы спрашиваете. Поле «Заметки» может быть использовано для предоставления "
7418 "любой дополнительной информации."
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7422 msgid "Order by date"
7423 msgstr "Упорядочить по дате"
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7427 msgid "Order by title"
7428 msgstr "Упорядочить по заглавию"
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7433 msgstr "Упорядочить по: "
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7437 msgid "Other editions of this work"
7438 msgstr "Другие издания этой работы"
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7442 msgid "Other forms:"
7443 msgstr "Другие формы:"
7445 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7448 msgid "Other holdings ( %s )"
7449 msgstr "Другие фонды ( %s )"
7451 # название функции ILS-DI
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7454 msgid "OutputIntermediateFormat "
7455 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7457 # название функции ILS-DI
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7460 msgid "OutputRewritablePage "
7461 msgstr "OutputRewritablePage "
7463 #. For the first occurrence,
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7468 msgid "OverDrive search for '%s'"
7471 #. %1$s: overdues_count
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7474 msgid "Overdue (%s)"
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7505 msgid "Password updated"
7506 msgstr "Пароль обновлен"
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7519 msgid "Patent document"
7520 msgstr "патентный документ"
7522 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7525 msgid "Patron comment on %s"
7526 msgstr "Комментарий посетителя от %s"
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7530 msgid "Permissions: "
7531 msgstr "Привилегии: "
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7540 msgid "Physical details:"
7541 msgstr "Физ. характеристика: "
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7545 msgid "Pick up library"
7546 msgstr "Библиотека/подразделение получения"
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7550 msgid "Pick up location"
7551 msgstr "Место получения"
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7556 msgid "Pick up location:"
7557 msgstr "Место получения"
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7562 msgid "Place a hold on"
7563 msgstr "Установить резервирование"
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7567 msgid "Place a hold on "
7568 msgstr "Установить резервирование"
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7573 msgid "Place a hold on: "
7574 msgstr "Установить резервирование"
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7589 msgstr "Установить резервирование"
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7603 msgid "Placing a hold"
7604 msgstr "Установить резервирование"
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7609 msgstr "Воспроизвести мультимедиа"
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7614 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7615 "it's your privacy!"
7617 "Обратите внимание, что сотрудники библиотеки не могут установить эти "
7618 "значения для Вас: это Ваша частная жизнь!"
7620 #. For the first occurrence,
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7624 msgid "Please choose a download format"
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7629 msgid "Please choose your privacy rule:"
7630 msgstr "Пожалуйста, выберите Ваше правило конфиденциальности:"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7635 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7636 "arrives for this subscription."
7638 "Подтвердите, что Вы не хотите получать электронную почту, когда поступает "
7639 "новый выпуск для этой подписки"
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7643 msgid "Please confirm the checkout:"
7644 msgstr "Пожалуйста, подтвердите выдачу:"
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7648 msgid "Please confirm your registration"
7649 msgstr "Пожалуйста, подтвердите свою регистрацию"
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7653 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7654 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7658 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7659 msgstr "Пожалуйста, свяжитесь с библиотекарем, или воспользуйтесь "
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7663 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7668 msgid "Please enter your card number:"
7669 msgstr "Пожалуйста, введите номер Вашего билета:"
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7675 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7676 "email when the library processes your suggestion"
7678 "Пожалуйста, заполните эту форму, чтобы предложить для библиотеки новое "
7679 "приобретение. Вы будете проинформированы по почте, когда библиотека "
7680 "рассмотрит Ваше предложение."
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7685 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7686 "the library no matter which privacy option you choose."
7688 "Помните, что информация о любой всё ещё выданной книге, должна храниться в "
7689 "библиотеке независимо от уровня конфиденциальности, который Вы выберете."
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7695 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7696 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7697 "Reference Manager or ProCite."
7699 "Обратите внимание, что присоединенный файл с библиографическими данными в "
7700 "МАРК-формате, который можно импортировать в персональное библиографическое "
7701 "программное обеспечение вроде EndNote, Reference Manager или ProCite."
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7709 msgid "Please note:"
7710 msgstr "Пожалуйста, отметьте:"
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7716 msgid "Please note: "
7717 msgstr "Пожалуйста, отметьте: "
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7723 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7725 "Пожалуйста, повторите попытку с простым текстом. %sНераспознанная ошибка. "
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7730 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7731 msgstr "Пожалуйста, введите следующие символы в предыдущее поле: "
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7741 msgid "Popularity (least to most)"
7742 msgstr "Популярность (от меньшей к большей)"
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7747 msgid "Popularity (most to least)"
7748 msgstr "Популярность (от большей к меньшей)"
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7752 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7753 msgstr "Опубликуйте или отредактируйте Ваши комментарии для этой единицы. "
7755 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7758 msgid "Powered by %s "
7759 msgstr "Работает на АБИС "
7761 # 008.22=c - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7764 msgid "Pre-adolescent"
7765 msgstr "для детей среднего школьного возраста (9-13 лет)"
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7769 msgid "Preferred form: "
7770 msgstr "Предпочтительная форма: "
7772 # 008.22=a - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7776 msgstr "для детей ясельного возраста от 0 до 5 лет"
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7799 msgid "Previous sessions"
7800 msgstr "Предыдущие сеансы"
7802 # 008.22=b - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7806 msgstr "для детей младшего возраста от 6 до 8 лет"
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7817 msgstr "Распечатать список"
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7827 msgstr "Приоритет: "
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7839 msgid "Private lists"
7840 msgstr "Личные списки"
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7844 msgid "Private lists shared with me"
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7849 msgid "Processing..."
7850 msgstr "Обработка продолжается…"
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7854 msgid "Programmed texts"
7855 msgstr "программированные тексты"
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7872 msgid "Public lists"
7873 msgstr "Общие списки"
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7877 msgid "Public lists:"
7878 msgstr "Общие списки: "
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7882 msgid "Publication date range"
7883 msgstr "Диапазон дат публикации:"
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7887 msgid "Publication place:"
7888 msgstr "Место публикации: "
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7893 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7894 msgstr "Дата публикации / авторского права: от новейших к наистарейшим"
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7899 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7900 msgstr "Дата публикации / авторского права: от наистарейших к новейшим"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7906 msgid "Publication:"
7907 msgstr "Публикация:"
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7911 msgid "Published by :"
7914 #. For the first occurrence,
7915 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7916 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7917 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7919 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7920 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7922 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7923 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7928 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7929 msgstr "Издано: %s %s в %s %s %s, %s %s %s, %s %s "
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7940 msgid "Publisher location"
7941 msgstr "Местоположение издателя"
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7951 msgid "Purchase suggestions"
7952 msgstr "Предложения о приобретении"
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7956 msgid "Quote of the Day"
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7962 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7963 msgstr "RIS (Zotero, EndNote и другие)"
7965 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7966 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7969 msgid "RSS feed for %s%s "
7970 msgstr "Нет общих списков."
7972 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7975 msgid "RSS feed for public list %s"
7976 msgstr "Нет общих списков."
7978 # Тезаурусы [101] - содержат термины и определенные отношения между ними: иерархия, синонимия (эквивалентность) и ассоциация (корреляция). Отношение маркируются примечаниями:
7979 # BT (более широкий термин),
7980 # NT (более узкий термин),
7982 # RT (ассоциативный термин).
7983 #. %1$s: heading | html
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7989 #. INPUT type=submit name=rate_button
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7992 msgstr "Оцените меня"
7994 #. For the first occurrence,
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7998 msgid "Rating based on reviews of "
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8003 msgid "Re-type new password:"
8004 msgstr "Еще раз введите новый пароль:"
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
8008 msgid "Reason for suggestion: "
8009 msgstr "Причина предложения: "
8011 # название функции ILS-DI
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8015 msgstr "RecallItem "
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8020 msgid "Recent comments"
8021 msgstr "Последние комментарии"
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8025 msgid "Recent comments "
8026 msgstr "Последние комментарии"
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
8030 msgid "Record not found"
8031 msgstr "Запись не найдена"
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8038 msgid "Refine your search"
8039 msgstr "Уточните Ваш поиск"
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
8045 msgid "Register a new account"
8046 msgstr "Зарегистрируем новую учётную запись"
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
8052 msgid "Register here."
8053 msgstr "Зарегистрируйтесь здесь."
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8057 msgid "Registration Complete!"
8058 msgstr "Регистрация завершена!"
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8062 msgid "Registration complete"
8063 msgstr "Регистрация завершена!"
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8067 msgid "Registration invalid!"
8068 msgstr "Регистрация не удалась!"
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
8072 msgid "Regular print"
8073 msgstr "обыкновенная печать"
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8083 msgid "Relevance asc"
8084 msgstr "Ранжировка по возрастанию"
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8089 msgid "Relevance desc"
8090 msgstr "Ранжировка по убыванию"
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8100 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8101 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
8105 msgid "Remove field"
8106 msgstr "Удалить поле"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8110 msgid "Remove from list"
8111 msgstr "Удалить из списка"
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
8115 msgid "Remove from this list"
8116 msgstr "Удалить из этого списка"
8118 #. INPUT type=submit
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
8120 msgid "Remove selected items"
8121 msgstr "Удалить выбранные единицы"
8123 #. INPUT type=submit
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8129 msgid "Remove selected searches"
8130 msgstr "Удалить выбранные записи"
8132 #. INPUT type=submit
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
8136 msgid "Remove share"
8137 msgstr "Удалить поле"
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
8148 #. INPUT type=submit
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8152 msgstr "Продолжить все"
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8160 msgstr "Продлить экземпляр"
8162 #. INPUT type=submit
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
8165 msgid "Renew selected"
8166 msgstr "Продлить выбранные"
8168 # название функции ILS-DI
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
8183 msgid "Report broken links"
8184 msgstr "Отсортировать список"
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8226 msgstr "обязательно"
8228 #. INPUT type=submit
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
8231 msgstr "Отсортировать список"
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8240 msgstr "Результаты поиска"
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8247 msgid "Results %s to %s of %s"
8248 msgstr "Результаты поиска с %s по %s из %s"
8250 #. For the first occurrence,
8251 #. %1$s: IF ( query_desc )
8252 #. %2$s: query_desc | html
8254 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8255 #. %5$s: limit_desc | html
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8260 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8261 msgstr "%s Поиск %s по «%s»%s%s с ограничением: «%s»%s"
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8270 msgid "Resume all suspended holds"
8271 msgstr "Восстановить все приостановленые резервирования"
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8275 msgid "Resume your hold on "
8276 msgstr "Установить резервирование"
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8281 msgid "Return this item"
8282 msgstr "Вернуть этот экземпляр"
8284 #. INPUT type=submit name=confirm
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8286 msgid "Return to account summary"
8287 msgstr "Вернутся к сведениям об учётной записи"
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8295 msgid "Return to the "
8296 msgstr "Вернуть этот экземпляр "
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8301 msgid "Return to the last advanced search"
8302 msgstr "Расширенный поиск"
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8306 msgid "Return to the self-checkout"
8307 msgstr "Вернуться к самообслуживанию"
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8312 msgid "Return to your lists"
8313 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8315 #. INPUT type=submit
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8317 msgid "Return to your record"
8318 msgstr "Вернуться к Вашей записи"
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8322 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8323 msgstr "Возвращает информацию о статусе посетителя в Коха."
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8328 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8329 "particular patron."
8331 "Возвращает информацию об услугах, доступных над конкретным экземпляром для "
8332 "конкретного посетителя."
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8337 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8338 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8339 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8341 "Возвращает указанную информацию о посетителе, на основе параметров запроса. "
8342 "Эта функция может факультативно возвращать контактные данные посетителя, "
8343 "сведения о штрафах, запросы на резервирование, информацию о ссудах и "
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8349 msgid "Review date: "
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8355 msgid "Review result: "
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8366 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8367 msgstr "Обзоры от LibraryThing.com:"
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8371 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8372 msgstr "Обзоры, предоставленные Syndetics"
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8382 msgstr "Номер для SMS: "
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8399 #. INPUT type=submit
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8410 msgid "Save record "
8411 msgstr "Сохранить запись: "
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8415 msgid "Save to Lists"
8416 msgstr "Сохранить в списках"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8420 msgid "Save to another list"
8421 msgstr "Сохранить в другом списке"
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8425 msgid "Save to your lists "
8426 msgstr "Сохранить в Ваших списках "
8428 # название функции ILS-DI
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8436 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8437 msgstr "Просканируйте новую единицу или введите ее штрих-код:"
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8442 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8443 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8444 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8446 "Сканируйте каждый экземпляр и ожидайте на перезагрузку страницы перед тем "
8447 "как сканировать следующий экземпляр. Выданный экземпляр должен появиться в "
8448 "списке Ваших выдач. На кнопку «Утвердить» необходимо нажимать только в "
8449 "случае, если Вы вводите штрих-код вручную."
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8453 msgid "Scan index for: "
8454 msgstr "Посмотреть указатель относительно: "
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8459 msgstr "Обзор указателя: "
8461 #. INPUT type=submit name=do
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8473 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8479 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8480 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8481 #. %3$s: mylibraryfirst
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8486 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8487 msgstr "Искать %s %s (только в «%s»)%s %s "
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8491 msgid "Search for this title in:"
8492 msgstr "Ищем по этому заглавию в:"
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8499 msgid "Search for works by this author"
8500 msgstr "Искать работы этого автора"
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8512 msgid "Search history"
8513 msgstr "История поисков"
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8517 msgid "Search options:"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8523 msgid "Search suggestions"
8524 msgstr "Поиск предложений"
8526 #. %1$s: LibraryName |html
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8529 msgid "Search the %s"
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8537 # название функции ILS-DI
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8540 msgid "SearchCourseReserves "
8541 msgstr "SearchCourseReserves "
8543 #. For the first occurrence,
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8547 msgid "Searching OverDrive..."
8550 # 124^b - секция (часть)
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8554 msgstr "секция (часть)"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8573 msgid "See Baker & Taylor"
8574 msgstr "Посмотреть в книжном магазине «Baker & Taylor»"
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8584 msgstr "См.. биб. запись"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8589 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8592 "См.: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8598 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8601 "См.: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8606 msgid "Select a list"
8607 msgstr "Выбираем список"
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8611 msgid "Select a specific item:"
8612 msgstr "Выберите конкретный экземпляр:"
8614 #. For the first occurrence,
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8626 msgstr "Выделить всё"
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8634 msgid "Select searches to: "
8635 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8640 msgid "Select suggestions to: "
8641 msgstr "Выберите предложения, чтобы: "
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8645 msgid "Select the item(s) to search"
8646 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8650 msgid "Select the term(s) to search"
8651 msgstr "Выберите значения для поиска:"
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8659 msgid "Select titles to: "
8660 msgstr "Выберите заглавия, чтобы: "
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8664 msgid "Self checkout help"
8665 msgstr "Помощь по самообслуживанию"
8667 #. INPUT type=submit
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8679 msgstr "Выслать список"
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8683 msgid "Sending your cart"
8684 msgstr "Отправка Вашей корзины"
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8688 msgid "Sending your list"
8689 msgstr "Отправка Вашего списка"
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8704 msgstr "Сериальное издание"
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8709 msgid "Serial collection"
8710 msgstr "Собрание сериального издания"
8712 #. For the first occurrence,
8713 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8718 msgstr "Сериальное издание: %s "
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8730 msgid "Series Title"
8731 msgstr "Серийное заглавие"
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8735 msgid "Series information:"
8736 msgstr "Информация о серии:"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8740 msgid "Series title"
8741 msgstr "Серийное заглавие"
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8750 msgid "Session lost"
8751 msgstr "Сессию потеряно"
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8755 msgid "Settings updated"
8756 msgstr "Настройки обновлены"
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8766 msgid "Share a list"
8767 msgstr "Выбираем список"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8771 msgid "Share a list with another patron"
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8776 msgid "Share by email"
8777 msgstr "Поделиться, отправив по электронной почте"
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8786 msgid "Share on Delicious"
8787 msgstr "Поделиться на Delicious"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8791 msgid "Share on Facebook"
8792 msgstr "Поделиться на Facebook"
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8796 msgid "Share on LinkedIn"
8797 msgstr "Поделиться на LinkedIn"
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8801 msgid "Shelving location"
8802 msgstr "Общее расположение полки"
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8807 msgid "Shibboleth Login"
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8817 msgid "Show _MENU_ entries"
8818 msgstr "Виводить _MENU_ записей"
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8823 msgid "Show all items"
8824 msgstr "Показать все экземпляры"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8828 msgid "Show last 50 items"
8829 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8835 msgstr "Показать все экземпляры"
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8840 msgstr "Показать больше"
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8845 msgid "Show more options"
8846 msgstr "[Больше параметров]"
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8851 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8853 "Показать пронумерованный список ([% indexPag %]..[% indexPagEnd %] с [% "
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8858 msgid "Show the top "
8859 msgstr "Показать наипопулярнейшие "
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8864 msgstr "Показать год: "
8866 #. %1$s: resultcount
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8870 msgid "Showing %s of about %s results"
8871 msgstr "Показаны %s из около %s результатов"
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8875 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8876 msgstr "Показаны от _START_ по _END_ с _TOTAL_ всего"
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8880 msgid "Showing all items. "
8881 msgstr "Показать все экземпляры"
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8885 msgid "Showing last 50 items. "
8886 msgstr "Показываются последние 50 экземпляров"
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8890 msgid "Sign in with your Email"
8891 msgstr "Войти с помощью электронной почты!"
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8896 msgid "Sign in with your email"
8897 msgstr "Войти с помощью электронной почты!"
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8901 msgid "Similar items"
8902 msgstr "Подобные экземпляры"
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8906 msgid "Since you have "
8907 msgstr "Поскольку у Вас есть "
8909 #. %1$s: failaddress
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8913 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8914 "them. These are: %s"
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8935 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8936 "Contact the patron who sent you the invitation."
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8941 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8946 msgid "Sorry, no suggestions."
8947 msgstr "К сожалению, нет предложений."
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8951 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8952 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8956 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8957 msgstr "Извините, но метки не задействованы в этой системе."
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8962 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8968 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8969 msgstr "К сожалению, войти через CAS не удалось."
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8973 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8974 msgstr "К сожалению, простой вид временно недоступен"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8979 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8981 "Извините, система считает, что Вы не имеете разрешения на доступ к этой "
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8986 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8987 msgstr "Простите, этот экземпляр не может быть выдан с этого пункта."
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8992 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8993 "the administrator to resolve this problem."
8995 "Простите, этот пункт самообслуживания потерял аутентификацию. Свяжитесь с "
8996 "администратором, чтобы решить эту проблему."
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
9000 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9001 msgstr "Хотите ли Вы на самом деле удалить этот список?"
9003 #. %1$s: too_much_oweing
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
9006 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
9008 "Извините, но Вы не можете установить резервирования, потому что Вы задолжали "
9011 #. %1$s: too_many_reserves
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
9014 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9015 msgstr "Извините, но Вы не можете иметь зарезервировано более, чем %s. "
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
9020 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9021 "you have a local login, you may use that below."
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
9026 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9027 msgstr "К сожалению, в Вашей сессии истекло время, пожалуйста войдите снова."
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9032 msgstr "Сортировать по:"
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9037 msgstr "Сортировать по: "
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
9041 msgid "Sort this list by: "
9042 msgstr "Сортировка этого списка: "
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
9047 msgstr "Сортировка: "
9049 # 008.22=f - http://marc21.rsl.ru/index.php?doc=1050
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
9053 msgstr "для специалистов"
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9058 msgid "Standard number"
9059 msgstr "Стандартный номер"
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
9063 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9064 msgstr "Стандартный номер (ISBN, ISSN или другой):"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
9085 msgstr "Состояние: "
9087 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9091 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9092 msgstr "Шаг первый: введите Ваш пользовательский идентификатор%s и пароль%s"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9097 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9098 msgstr "Шаг третий: нажмите на кнопку «Завершить»"
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9102 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9103 msgstr "Шаг два: просканируйте штрих-код для каждого элемента, поочередно"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9110 # UNIMARCslim2OPACDetail.xsl: 610 Неконтролируемые предметные термины (ключевые слова)
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9123 msgid "Subject cloud"
9124 msgstr "Облако тематик"
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9128 msgid "Subject phrase"
9129 msgstr "Тематика как фраза"
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9134 msgstr "Тематика(и)"
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
9140 msgstr "Тематика(и):"
9142 #. For the first occurrence,
9143 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
9147 msgid "Subject: %s "
9148 msgstr "Предмет: %s "
9150 #. INPUT type=submit
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
9161 #. INPUT type=submit
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
9163 msgid "Submit and close this window"
9164 msgstr "Принять и закрыть это окно"
9166 #. INPUT type=submit
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9169 msgid "Submit changes"
9170 msgstr "Принять изменения"
9172 #. INPUT type=submit
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
9174 msgid "Submit update request"
9175 msgstr "Отправить запрос на обновление"
9177 #. INPUT type=submit
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
9180 msgid "Submit your suggestion"
9181 msgstr "Подать Ваше предложение"
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9185 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9186 msgstr "Выпуски для подписки"
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9190 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9191 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках"
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9195 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9196 msgstr "Подписка на уведомления по электронной почте о новых выпусках "
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9201 msgid "Subscribe to recent comments"
9202 msgstr "Последние комментарии"
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9207 msgid "Subscribe to this list"
9208 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9215 msgid "Subscribe to this search"
9216 msgstr "Подписаться на этот поиск"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9220 msgid "Subscription"
9223 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9224 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9225 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9230 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9231 msgstr "Подписка с: %s к:%s %s %s теперь (сейчас)%s"
9233 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9236 msgid "Subscription information for %s"
9237 msgstr "Информация о подписке для %s"
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9241 msgid "Subscription: "
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9246 msgid "Subscriptions"
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9257 msgid "Suggested by:"
9258 msgstr "Предложено кем: "
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9262 msgid "Suggested for"
9263 msgstr "Предложено для"
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9267 msgid "Suggested for:"
9268 msgstr "Предложено для"
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9273 msgstr "Предложения"
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9288 msgstr "Воскресенье"
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9306 msgid "Suspend all holds"
9307 msgstr "Приостановить все резервирования"
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9311 msgid "Suspend until:"
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9316 msgid "Suspend your hold on "
9317 msgstr "Приостановить все резервирования"
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9321 msgid "Switch languages"
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9326 msgid "System maintenance"
9327 msgstr "Обслуживание системы"
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9336 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9337 msgstr "Содержание, предоставленное Syndetics"
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9349 msgstr "Обозреватель меток:"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9355 msgstr "Облако меток"
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9359 msgid "Tag status here."
9360 msgstr "Состояние метки здесь."
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9367 msgid "Tag status here. "
9368 msgstr "Состояние метки здесь. "
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9380 #. For the first occurrence,
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9383 msgid "Tags added: "
9384 msgstr "Добавлено меток: "
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9389 msgid "Tags from this library:"
9390 msgstr "Метки из этой библиотеки:"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9400 msgid "Technical reports"
9401 msgstr "технические отчёты"
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9419 msgstr "Термин/фраза"
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9434 msgstr "Спасибо Вам!"
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9439 msgstr "Спасибо Вам!"
9441 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9444 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9445 msgstr "Последние %s выпуски для этой подписки:"
9448 #. %2$s: IF selected_itemtype
9449 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9451 #. %5$s: IF ( branch )
9454 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9455 #. %9$s: timeLimit |html
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9461 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9464 "%s чаще выдаваемых заглавий %s типа единицы «%s» %s %s в подразделение «%s» "
9465 "%s %s за последние %s месяцев %s за все время%s "
9467 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9468 #. %2$s: LibraryNameTitle
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9474 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9475 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9477 "Коха › %s %s › %s %s Электронный каталог на техническом "
9478 "обслуживании. Мы вернёмся скоро! Если у Вас возникли вопросы, пожалуйста, "
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9484 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9485 msgstr "Облако ISBD не задействованно."
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9489 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9491 "Таблица иерархического каталога пуста. Эта возможность еще полностью не "
9492 "настроена. Посмотрите в "
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9497 msgid "The cart was sent to: %s"
9498 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
9500 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9501 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9503 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9505 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9507 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9509 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9511 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9513 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9515 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9517 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9519 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9521 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9523 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9525 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9527 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9529 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9531 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9533 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9535 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9537 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9539 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9541 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9542 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9544 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9545 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9547 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9548 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9553 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9554 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9555 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9556 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9557 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9558 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9561 "Текущая подписка началась %s и выходит выпуск каждый(ые/ую/ое) %s день %s %s "
9562 "неделю %s %s 2 недели %s %s 3 недели %s %s месяц %s %s 2 месяца %s %s 3 "
9563 "месяца %s %s 4 месяца %s %s квартал %s %s 2 квартали %s %s год %s %s 2 года "
9564 "%s %s понедельник %s %s вторник %s %s среду %s %s четверг %s %s пятницу %s "
9565 "%s субботу %s %s воскресенье %s продолжительностью %s%s выпуск(а/ов)%s %s%s "
9566 "неделю(и/ь)%s %s%s месяц(а/ев) %s "
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9571 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9572 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9573 "informing your library of this error."
9575 "Невозможно удалить Вашу историю чтений, потому что есть проблемы с "
9576 "настройкой этой функциональности. Пожалуйста, помогите исправить систему, "
9577 "проинформировав Вашу библиотеку об ошибке."
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9581 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9584 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9587 msgid "The first subscription was started on %s"
9588 msgstr "Первая подписка началась %s"
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9592 msgid "The following fields contain invalid information:"
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9597 msgid "The item has been added to the list."
9598 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9603 msgid "The item has been added to your cart"
9604 msgstr "Эта единица была добавлена в Вашу корзину"
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9608 msgid "The item has been removed from the list."
9609 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9614 msgid "The item has been removed from your cart"
9615 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9620 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9627 msgid "The item is already in your cart"
9628 msgstr "Эта единица уже есть в Вашей корзине"
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9633 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9634 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9640 msgid "The list was sent to: %s"
9641 msgstr "Список отправлен к: %s"
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9646 msgid "The operation %s is not supported."
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9651 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9652 msgstr "Избранные предложения были удалены."
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9656 msgid "The share has been removed."
9657 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9661 msgid "The share has not been removed."
9662 msgstr "Эта единица удалена с Вашей корзины"
9664 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9667 msgid "The subscription expired on %s"
9668 msgstr "Подписка завершается %s"
9670 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9673 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9674 msgstr "Система не может распознать этот штрих-код. %s "
9676 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9677 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9681 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9682 "code. It was NOT added. "
9684 "Метка была добавлена как «%s». %sПримечание: Ваша метка состоит целиком из "
9685 "кода разметки. Её НЕ добавлено. "
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9690 msgstr "Идентификатор пользователя "
9692 #. %1$s: subscriptionsnumber
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9695 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9696 msgstr "С этим заглавием связано подписок: %s."
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9700 msgid "There are no comments for this item."
9701 msgstr "Нет никаких комментариев для этой единицы."
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9705 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9706 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
9708 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9711 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9712 msgstr "Существует плата %s за размещение резервирования "
9714 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9715 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9716 #. %3$s: ERROR.badparam
9717 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9718 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9719 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9723 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9724 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9725 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9727 "Была некоторая проблема с этой операцией: %sК сожалению, метки не "
9728 "задействованы в этой системе. %sОШИБКА: недействительный параметр «%s» "
9729 "%sОШИБКА: Вы должны войти в систему для завершения этого действия. %sОШИБКА: "
9730 "Вы не можете удалить метку %s. "
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9734 msgid "There was a problem with your submission"
9735 msgstr "Была какая-то проблема с Вашей подачей"
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9739 msgid "There was an error sending the cart."
9740 msgstr "Какая-то проблема с отправлением корзины..."
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9744 msgid "There was an error sending the list."
9745 msgstr "Какая-то проблема с отправлением списка..."
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9750 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9753 "Были проблемы при обработке Вашей регистрации. Пожалуйста, свяжитесь с Вашей "
9754 "библиотекой за помощью."
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9764 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9765 "any subject below to see the items in our collection."
9767 "Это "облако" показывает наиболее распространенные тематические "
9768 "рубрики в нашем каталоге. Щелкните на одну из них чтобы увидеть связанные с "
9769 "ней библиотечные единицы из нашего собрания."
9771 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9774 msgid "This card has been declared lost. %s "
9775 msgstr "Этот читательский билет был объявлен как потерянный. %s "
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9780 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9781 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9782 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9783 "your reader account."
9786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9789 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9790 msgstr "Эта ошибка означает, что Коха указана недействительная ссылка."
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9795 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9796 "authorized to see."
9798 "Эта ошибка означает, что Вы пытаетесь обратиться по ссылке, к которой Вам "
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9804 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9806 "Эта ошибка значит, что Вам запрещается по некоторой причине видеть эту "
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9811 msgid "This is a serial"
9812 msgstr "Это сериальное издание"
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9817 msgid "This item does not exist."
9818 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
9820 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9823 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9824 msgstr "Этот экземпляр был изъят из собрания. %s "
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9828 msgid "This item is already checked out to you."
9829 msgstr "%s Этот экземпляр уже был выдан Вам. %s"
9831 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9834 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9835 msgstr "Этот экземпляр выдан кому-то другому. %s "
9838 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9841 msgid "This item is not for loan. %s "
9842 msgstr "Этот экземпляр не для ссуды. %s "
9844 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9847 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9848 msgstr "Этот экземпляр зарезервирован для другого посетителя. %s "
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9852 msgid "This list does not exist."
9853 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
9855 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9859 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9861 "Этот список пуст. %sВы можете добавлять в Ваши списки по результатам любого "
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9865 msgid "This message can have following reasons"
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9874 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9877 "Эта страница содержит расширенное содержание, видимое при включенном "
9878 "JavaScript или при нажатии "
9880 #. %1$s: items_count
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9883 msgid "This record has many physical items (%s). "
9884 msgstr "Эта запись имеет много физических экземпляров. "
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9888 msgid "This subscription is closed."
9889 msgstr "Эту подписку закрыто."
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9893 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9895 "Это заглавие не может быть запрошенно, потому что оно уже в Вашем "
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9900 msgid "This title cannot be requested."
9901 msgstr "Это заглавие не может быть запрошено."
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9906 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9907 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9954 msgstr "Заглавие (по алфавиту)"
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9960 msgstr "Заглавие (возвратно по алфавиту)"
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9965 msgstr "Замечания о заглавии"
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9969 msgid "Title phrase"
9970 msgstr "Заглавие как фраза"
9972 # z3950_search (Поиск по заглавию )
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9991 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9992 msgstr "Чтобы внести изменения в запись, пожалуйста, свяжитесь с библиотекой."
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9996 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
10006 msgid "To report this error, you can "
10007 msgstr "Чтобы сообщить об этой ошибке, Вы можете "
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10017 msgstr "Верхний уровень"
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10027 msgstr "Всего подлежит платежу"
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
10032 msgstr "соглашения и конвенции "
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
10036 msgid "Try logging in to the catalog"
10037 msgstr "Попробуйте войти в каталог"
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
10067 msgid "Type of heading"
10068 msgstr "Тип заглавия"
10070 #. INPUT type=text name=q
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
10073 msgid "Type search term"
10074 msgstr "Вводим поисковые термины"
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10081 # Типы связей могут быть:
10082 # BT – связь с родительским термом, т.е. с термом более широкого смысла.
10083 # NT – связь с дочерним термом, т.е. с термом более узкого смысла. Связь BT-NT
10084 # является взаимно обратной.
10085 # USE – связь с термом, который используется вместо этого.
10086 # UF – взаимно обратная связь USE.
10087 # RT – связь, определяющая связанный терм.
10089 # Дескрипторная статья начинается списком запрещенных понятий - связка UF ("USE FOR" или "используемый вместо") - заменяемых при индекси-; ровании данным дескриптором. Далее, в ней содержатся сведения о связи заглавного с другими дескрипторами.
10090 #. %1$s: heading | html
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
10099 msgstr "URL-ссылка(и)"
10101 #. For the first occurrence,
10102 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
10107 msgstr "Веб-адресс: %s "
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10111 msgid "Unable to add one or more tags."
10112 msgstr "Не удаётся добавить одну или несколько меток."
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
10116 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10117 msgstr "Недоступно (утеряно или отсутствует)"
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10121 msgid "Unavailable issues"
10122 msgstr "Недоступные выпуски"
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10128 msgid "Unhighlight"
10129 msgstr "Снять подсветку"
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
10133 msgid "Unified title"
10134 msgstr "Унифицированное заглавие"
10136 #. For the first occurrence,
10137 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
10141 msgid "Unified title: %s "
10142 msgstr "Унифицированное заглавие: %s "
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
10146 msgid "Uniform titles:"
10147 msgstr "Общепринятые заглавия:"
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10151 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10152 msgstr "Выпуски для подписки"
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10156 msgid "Updates to your record"
10157 msgstr "⇢ Обновление Вашей записи"
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
10161 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10163 "Используйте верхнюю строку-меню, чтобы переместиться к другой части Коха."
10165 # проверить, связано с http://www.loc.gov/marc/authority/ad4xx.html и http://www.gpntb.ru/win/usmarc/ch2/box6.html
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10168 msgid "Used for/see from:"
10169 msgstr "Используется для / см. также:"
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
10175 msgstr "Используется в "
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10180 msgstr "Имя пользователя: "
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10185 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10188 "Обычно причиной для блокировки учетной записи являются устарелые просрочки "
10189 "или же непогашенные платы. Если на "
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
10193 msgid "VHS tape / Videocassette"
10194 msgstr "кассета/видеокассета VHS"
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10198 msgid "Verification:"
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
10205 msgstr "Просмотреть все"
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
10226 msgid "View details for this title"
10227 msgstr "Посмотреть подробности для этого заголовка"
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10231 msgid "View full heading"
10232 msgstr "Пересмотреть полное заглавие"
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
10238 msgid "View on Amazon.com"
10239 msgstr "Посмотреть на Amazon.com"
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
10243 msgid "View your search history"
10244 msgstr "Просмотр истории поисков"
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
10250 msgstr "Данные о томе"
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10257 #. %1$s: waiting_count
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10260 msgid "Waiting (%s)"
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10270 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10272 "Предостережение: это не может быть отменено. Пожалуйста, еще раз подтвердите"
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10282 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10283 "define how long we keep your reading history."
10285 "Мы уделяем много внимания защите Вашей конфиденциальности. На этом экране "
10286 "Вы можете определить, как долго мы можем хранить историю чтения."
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10306 msgstr "Добро пожаловать, "
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10310 msgid "What is a discharge?"
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10315 msgid "What's next?"
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10321 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10322 "history immediately by clicking here. "
10324 "Независимо от выбранного правила конфиденциальности, Вы можете удалить всю "
10325 "историю чтение сразу, нажав здесь. "
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10335 msgid "With selected searches: "
10336 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10340 msgid "With selected suggestions: "
10341 msgstr "Избранные предложения: "
10343 #. For the first occurrence,
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10348 msgid "With selected titles: "
10349 msgstr "С выбранными заглавиями: "
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10358 msgid "Would you like to print a receipt?"
10361 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10362 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10365 msgid "Written on %s by %s"
10366 msgstr "Написано %s с: «%s»"
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10380 # да (memberentrygen)
10381 #. INPUT type=submit
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10390 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10393 "Вы пытаетесь получить доступ к «Самообслуживанию» с другого IP-адреса! "
10394 "Пожалуйста, войдите снова."
10396 #. %1$s: borrowername
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10399 msgid "You are logged in as %s."
10400 msgstr "Вы вошли в систему как %s."
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10404 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10405 msgstr "Вы вошли в Коха из другого IP-адреса! Пожалуйста, войдите опять."
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10409 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10410 msgstr "Нет никаких, ожидающих на решение, предложений о приобретении."
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10414 msgid "You are not authorized to view this record."
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10420 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10421 "saved and sent as a single message."
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10426 msgid "You can navigate to the "
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10431 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10437 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10442 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10443 msgstr "Вы можете использовать ListRecords OAI-PMH вместо этого сервиса."
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10447 msgid "You can't change your password."
10448 msgstr "Вы не можете изменить свой пароль."
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10453 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10457 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10460 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10461 msgstr "Ви не можете продлить этот экземпляр еще раз. %s "
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10465 msgid "You cannot share a public list."
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10470 msgid "You currently have nothing checked out."
10471 msgstr "Вам пока еще ничего не было выдано."
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10476 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10477 msgstr "Вы на текущий момент задолжали штраф и должны оплатить:"
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10481 msgid "You did not specify any search criteria"
10482 msgstr "%s Вы не отметили ни одного поискового критерия. %s"
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10486 msgid "You did not specify any search criteria."
10487 msgstr "Вы не отметили ни одного поискового критерия."
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10491 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
10492 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10496 msgid "You do not have permission to delete this list."
10497 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10501 msgid "You do not have permission to download this list."
10502 msgstr "У Вас нет разрешения на загрузку этого списка."
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10506 msgid "You do not have permission to insert a new list."
10507 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10511 msgid "You do not have permission to send this list."
10512 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10516 msgid "You do not have permission to update this list."
10517 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10521 msgid "You do not have permission to view this list."
10522 msgstr "У Вас нет разрешения на отправку этого списка."
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10527 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10528 "remember, passwords are case sensitive."
10530 "Вы ввели неверное имя пользователя или пароль. Пожалуйста, попробуйте опять! "
10531 "И помните, имена пользователей и пароли чувствительны к регистру."
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10535 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10540 msgid "You have a credit of:"
10541 msgstr "У Вас есть кредит на сумму:"
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10545 msgid "You have already requested this title."
10546 msgstr "Вы уже ранее запрашивали это заглавие."
10548 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10551 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10552 msgstr "Вы заняли слишком много экземпляров и больше не можете получить. %s "
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10556 msgid "You have no fines or charges"
10557 msgstr "У Вас нет штрфов и взысканий"
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10562 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10563 "fields and resubmit."
10565 "Вы не заполнили все необходимые поля. Пожалуйста, заполните все пропущенные "
10566 "поля и еще раз утвердите."
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10570 msgid "You have nothing checked out"
10571 msgstr "Вам ничего не выдано"
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10576 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10577 "following credentials:"
10579 "Вы успешно зарегистрировали новую учётную запись. Для входа используйте "
10580 "следующие учётные данные:"
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10585 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10596 msgid "You must be logged in to add tags."
10597 msgstr "Чтобы добавлять метки, Вы должны войти в систему."
10599 #. For the first occurrence,
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10602 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10603 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
10605 #. For the first occurrence,
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10608 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10609 msgstr "Чтобы создавать или пополнять списки, Вы должны войти в систему."
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10613 msgid "You must select a library for pickup. "
10614 msgstr "Вы должны выбрать библиотеку/подразделение где будете получать! "
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10618 msgid "You must select at least one item. "
10619 msgstr "Вы должны выбрать хотя бы одну единицу. "
10622 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10625 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10626 msgstr "Вы задолжали библиотеке «%s» и не можете занять еще. %s "
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10630 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10636 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10639 "Вы ввели неправильные символы в поле перед утверждением. Пожалуйста, "
10640 "попробуйте еще раз."
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10645 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10652 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10655 "Куки Вашей CGI-сессии уже не актуальны. Пожалуйста, обновите страницу и "
10656 "попробуйте ещё раз."
10658 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10661 msgid "Your account has been frozen%s until "
10662 msgstr " Ваша учётная запись была приостановлена до %s "
10664 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10667 msgid "Your account has been suspended. %s "
10668 msgstr "Ваша учетная запись была приостановлена. %s "
10670 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10674 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10675 "renew your account."
10677 "Срок действия Вашего билета истёк. Пожалуйста, обратитесь в библиотеку для "
10678 "получения дополнительной информации."
10680 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10683 msgid "Your account has expired. %s "
10684 msgstr "Срок действия Вашей учётной записи истек. %s "
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10688 msgid "Your account menu"
10689 msgstr "странице Вашей учётной записи"
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10694 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10695 "confirmation email."
10697 "Ваш учётная запись не будет активирована, пока Вы не перейдете по ссылке "
10698 "подтверждения в электронном письме."
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10702 msgid "Your authority search history is empty."
10703 msgstr "Ваша корзина пуста."
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10707 msgid "Your card will expire on "
10708 msgstr "Срок Вашего билета заканчивается "
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10713 msgstr "Ваша корзина"
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10718 msgstr "Ваша корзина "
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10722 msgid "Your cart is currently empty"
10723 msgstr "Ваша корзина пока пуста"
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10728 msgid "Your cart is empty."
10729 msgstr "Ваша корзина пуста."
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10733 msgid "Your catalog search history is empty."
10734 msgstr "Ваша корзина пуста."
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10738 msgid "Your checkout history"
10739 msgstr "⇢ История выдач"
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10743 msgid "Your comment"
10744 msgstr "Ваш комментарий"
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10748 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10749 msgstr "Ваш комментарий (предпросмотр, ожидает одобрения)"
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10754 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10755 "update your record as soon as possible."
10757 "Ваши исправления были направленные в библиотеку, работник библиотеки "
10758 "обновит Вашу учётную запись наибыстрее."
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10763 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10764 "this page within a few days."
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10769 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10774 msgid "Your download should begin automatically."
10775 msgstr "Ваше скачивание должно начаться автоматически."
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10779 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10780 msgstr "Ваш отредактированный комментарий (предпросмотр, в ожидании одобрения)"
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10784 msgid "Your fines and charges"
10785 msgstr "Пеня и сплаты"
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10790 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10791 "please contact the library."
10793 "Ваш библиотечный билет отмечен, как потерянный или же украденный. Если это "
10794 "ошибка, пожалуйста, обратитесь в библиотеку."
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10799 msgid "Your list : %s "
10800 msgstr "Ваш список: «%s» "
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10810 msgstr "Ваши списки"
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10814 msgid "Your lists:"
10815 msgstr "Ваши списки: "
10817 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10818 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10819 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10820 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10826 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10827 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10828 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10829 "on hold for another patron. %s %s "
10832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10835 msgid "Your messaging settings"
10836 msgstr "⇢ Ваши настройки сообщений"
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10840 msgid "Your options are: "
10841 msgstr "Возможные варианты: "
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10845 msgid "Your password has been changed "
10846 msgstr "Ваш пароль был изменен "
10848 #. %1$s: minpasslen
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10851 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10852 msgstr "Ваш пароль должен состоять не менее чем из %s символов."
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10856 msgid "Your personal details"
10857 msgstr "мои персональные данные"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10861 msgid "Your priority: "
10862 msgstr "Резервирование и приоритет"
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10867 msgid "Your privacy management"
10868 msgstr "Ваш комментарий"
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10872 msgid "Your privacy rules have been updated."
10873 msgstr "Ваши предпочтения конфиденциальности были обновлены."
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10877 msgid "Your purchase suggestions"
10878 msgstr "мои предложения о приобретении"
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10882 msgid "Your reading history has been deleted."
10883 msgstr "Вашу историю чтения стерто."
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10890 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10895 msgid "Your search history"
10896 msgstr "Просмотр истории поисков"
10898 #. %1$s: total |html
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10901 msgid "Your search returned %s results."
10902 msgstr "Найдено %s результат(а/ов) по Вашему поиску."
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10906 msgid "Your summary"
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10917 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10918 "before applying them."
10920 "Ваши обновления приняты. Библиотекарь рассмотрит Ваши корректуры перед их "
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10925 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10927 "Ваш идентификатор пользователя не найден в базе данных. Попробуйте снова."
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10932 msgid "[ New list ]"
10933 msgstr "Новый список"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10938 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10939 "END %] catalog recent comments"
10941 "Коха › [% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %] "
10942 "[% END %] Эллектронный каталог › Последние комментарии"
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10947 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10948 msgstr "[% LibraryName |html %] Лента новостей (RSS) по поиску"
10950 #. INPUT type=text name=limit
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10952 msgid "[% limit or"
10953 msgstr "[% limit or"
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10958 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10959 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10960 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10967 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10968 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10969 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10976 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10977 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10978 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10984 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10985 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10991 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10992 "type=seefro.type %%] "
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11003 msgid "already in your cart"
11004 msgstr "уже есть в Вашей корзине"
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11010 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11012 "идентификатор, указывающий место, куда доставить экземпляр для получения"
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11016 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11017 msgstr "идентификатор, используемый для поиска посетителя в Коха"
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11027 msgid "anyone else to add entries."
11028 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11032 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
11033 msgstr " любому изымать свои внесёные записи."
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11037 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11038 msgstr " любому изымать записи внесённые другими."
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
11042 msgid "ask for a discharge"
11045 #. %1$s: WAITIN.branch
11047 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
11048 #. %4$s: WAITIN.branch
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
11052 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
11053 msgstr " в подразделении «%s»%s На перемещении с «%s» в «%s» %s "
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11058 msgstr " доступные "
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11063 msgid "average rating: "
11064 msgstr "средняя оценка: "
11066 #. %1$s: rating_avg_int
11067 #. %2$s: rating_total
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
11070 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11071 msgstr "средняя оценка: %s (%s голосов)"
11073 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11080 # переменная функции HoldTitle и других с ILS-DI
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11092 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11095 msgid "borrowernumber"
11096 msgstr "borrowernumber"
11098 #. For the first occurrence,
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11113 # Возможное значение переменной id_typeфункции LookupPatron с ILS-DI
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11117 msgstr "cardnumber"
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
11125 msgid "catalog home page"
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
11130 msgid "catalog main page"
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11135 msgid "change your password"
11136 msgstr "изменить мой пароль"
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
11143 msgid "click here to login"
11144 msgstr " щелкните здесь для входа"
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11149 msgid "contact information"
11150 msgstr "данных для связи"
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
11161 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11162 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11163 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11164 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11165 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11166 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11167 "series %]&rft.genre="
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11173 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11174 msgstr "дата, после которой запрос на резервирование больше не нужен"
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11179 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11181 "дата, после которой экземпляр возвращается на полку, если он не был забран"
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11186 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11189 "определение типа идентификатора записи, используемого в запросе, возможные "
11192 # переменная функции RenewLoan с ILS-DI
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11195 msgid "desired_due_date"
11196 msgstr "desired_due_date"
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11200 msgid "email address"
11201 msgstr "Адресс e-mail:"
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
11210 msgid "email the Koha Administrator"
11211 msgstr "написать электронное письмо администратору Коха"
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
11215 msgid "email to the Koha Administrator"
11216 msgstr "написать электронное письмо администратору Коха"
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11220 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11222 " для получения дополнительной информации о том, как это работает и как "
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11235 msgid "iDreamBooks.com rating"
11238 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11247 # название переменной функций GetAvailability ... с ILS-DI
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11258 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11260 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=ivan_dub&"
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11265 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11266 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11270 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11271 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11275 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11276 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11281 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11284 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11289 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11290 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11294 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11295 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11299 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11300 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11304 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11305 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11310 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11311 "request_location=127.0.0.1 "
11313 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11314 "request_location=127.0.0.1 "
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11318 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11319 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11323 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11324 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11329 msgid "in %s fines"
11330 msgstr " %s начислено пени в виде штрафов"
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11335 msgid "in OverDrive collection"
11336 msgstr "Собрание сериального издания"
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11340 msgid "in any heading"
11341 msgstr "в любом заглавии"
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11345 msgid "in main entry"
11346 msgstr "в главной записи"
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11350 msgid "in the complete record"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11355 msgid "injecting NEW comment: "
11356 msgstr "рассмотрение НОВОГО комментария: "
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11360 msgid "injecting OLD comment: "
11361 msgstr "рассмотрение СТАРОГО комментария: "
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11366 msgstr "является точно"
11368 # вариант переменных id_type, return_type функции GetAvailability с ILS-DI
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11377 msgid "item(s) added to your cart"
11378 msgstr " единица(ы) добавлены в Вашу корзину"
11380 # переменная функции GetServices. RenewLoan, HoldItem, CancelHold с ILS-DI
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11392 msgstr " экземпляры. "
11394 #. %1$s: LibraryName |html
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11397 msgid "koha opac %s"
11398 msgstr "АБИС Коха ЭК - %s"
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11402 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11403 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11407 msgid "list of authority record identifiers"
11408 msgstr "список идентификаторов авторитетных записей"
11410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11412 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11413 msgstr "список идентификаторов библиографических или экземплярных записей"
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11417 msgid "list of system record identifiers"
11418 msgstr "список системных идентификаторов записи"
11420 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11424 msgid "needed_before_date"
11425 msgstr "needed_before_date"
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11440 msgstr " на Вашей карточке."
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11445 msgid "online update form"
11446 msgstr "веб-формой обновления"
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11458 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11464 # переменная функций GetPatronInfo и других с ILS-DI
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11476 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11480 msgid "pickup_expiry_date"
11481 msgstr "pickup_expiry_date"
11483 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11487 msgid "pickup_location"
11488 msgstr "pickup_location"
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11492 msgid "primary email address"
11493 msgstr "Адресс e-mail:"
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11500 msgid "purchase suggestion"
11501 msgstr "предложение о приобретении"
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11505 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11506 msgstr "рейтинг основан на данных iDreamBooks.com"
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11510 msgid "register here"
11511 msgstr "зарегистрируйтесь здесь"
11513 # переменная функции HoldTitle с ILS-DI
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11516 msgid "request_location"
11517 msgstr "request_location"
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11522 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11523 msgstr "запрашивает особый формат или набор форматов в сообщении о доступности"
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11528 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11531 "запрашивает особый уровень детализации в сообщении о доступности, возможные "
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11542 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11545 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11549 msgstr "return_fmt"
11551 # название переменной функции GetAvailability с ILS-DI
11552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11554 msgid "return_type"
11555 msgstr "return_type"
11557 # переменная функции GetAuthorityRecords с ILS-DI
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11563 # Search — ../../koha-tmpl/opac-tmpl/prog/en/modules/ilsdi.tmpl (название функции в ILS-DI)
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11571 msgid "secondary email address"
11572 msgstr "%s Дополнительная электронная почта:"
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11577 msgstr "см. также:"
11579 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11582 msgid "show_contact"
11583 msgstr "show_contact"
11585 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11589 msgstr "show_fines"
11591 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11595 msgstr "show_holds"
11597 # переменная функции GetPatronInfo с ILS-DI
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11601 msgstr "show_loans"
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11605 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11607 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11612 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11614 " видно, что всё в пределах правил, тогда, пожалуйста, проконсультируйтесь с "
11617 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11618 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11619 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11620 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11627 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11629 " начиная с %s %s В подвешенном состоянии %s до %s %s %s В ожидании %s %s "
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11633 msgid "site administrator"
11634 msgstr " администратору сайта"
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11639 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11641 "указывает схему метаданных, в которой записи должны возвращаться, возможные "
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11646 msgid "starts with"
11647 msgstr "начинается c"
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11652 msgstr "тематик(и) "
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11656 msgid "suggestions"
11657 msgstr "предложения о приобретении"
11659 # Возможное значение переменной id_type функции LookupPatron с ILS-DI
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11668 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11669 "element 'reserve_id')"
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11675 msgid "system item identifier"
11676 msgstr "системный идентификатор экземпляра"
11678 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11680 msgid "tagsel_button"
11681 msgstr "tagsel_button"
11683 #. META http-equiv=Content-Type
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11690 msgid "text/html; charset=utf-8"
11691 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11697 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11700 "идентификатор библиографической записи в АБИС, для которой размещается запрос"
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11705 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11706 msgstr "идентификатор посетителя в АБИС, для которого размещается запрос"
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11710 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11712 "идентификатор конкретной экземплярной записи в АБИС, для которой размещается "
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11717 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11718 msgstr "дата, на которую посетитель бы хотел вернуть экземпляр"
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11722 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11723 msgstr "тип идентификатора, возможные значения: "
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11732 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11733 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11735 "уникальный идентификатор посетителя в АБИС; этот же идентификатор возвращают "
11736 "функции LookupPatron или AuthenticatePatron"
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11740 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11742 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11748 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11750 " может быть задержка возобновлением учётной записи, если Вы подаёте через "
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11756 msgid "to create new lists."
11757 msgstr " чтобы создавать новые списки."
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11761 msgid "to post a comment."
11762 msgstr " для возможности публиковать комментарии."
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11767 msgid "to submit current information ("
11768 msgstr " для предоставления актуальных данных ("
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11783 msgstr "вплоть до "
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11788 msgstr "URL-ссылка"
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11792 msgid "used for/see from:"
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11797 msgid "user's login identifier"
11798 msgstr "идентификатор входа пользователя"
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11802 msgid "user's password"
11803 msgstr "пароль пользователя"
11805 # название переменной функции AuthenticatePatron ILS-DI
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11813 msgid "view labeled"
11814 msgstr "вид с метками"
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11820 msgstr "простой вид"
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11830 msgid "waiting holds:"
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11835 msgid "was not found in the database. Please try again."
11836 msgstr " не найден в базе данных. Попробуйте снова."
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11840 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11841 msgstr "возвращать или нет информацию о штрафах в ответ"
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11845 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11846 msgstr "возвращать или нет информацию о запросах резервирования в ответ"
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11850 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11851 msgstr "возвращать или нет информацию о ссуде в ответ"
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11855 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11856 msgstr "возвращать или нет контактную информацию посетителя в ответ"
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11860 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11861 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
11863 #. %1$s: approvedaddress
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11866 msgid "will be sent shortly to %s."
11867 msgstr "Корзина отправлена к: %s"
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11871 msgid "with biblionumber"
11872 msgstr " с биб-записью с №"
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11879 #. %1$s: new_reserves_allowed
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11883 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11884 "items you wish to not place holds on. "
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11890 msgid "your account page"
11891 msgstr "странице Вашей учётной записи"
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11901 msgstr "Ваши списки"
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11905 msgid "your messaging"
11906 msgstr "моя передача сообщений"
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11910 msgid "your personal details"
11911 msgstr "мои персональные данные"
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11915 msgid "your privacy"
11916 msgstr "моя конфиденциальность"
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11920 msgid "your purchase suggestions"
11921 msgstr "мои предложения о приобретении"
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11926 msgid "your rating: "
11927 msgstr "Ваша оценка: "
11929 #. %1$s: rating_value
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11932 msgid "your rating: %s, "
11933 msgstr "Ваша оценка: %s, "
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11937 msgid "your reading history"
11938 msgstr "моя история чтения"
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11942 msgid "your search history"
11943 msgstr "моя история поисков"
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11947 msgid "your summary"
11948 msgstr "моя сводка"
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11967 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11969 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"