1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-11-20 01:10-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2011-06-21 08:54+0200\n"
11 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
19 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 #. %1$s: UNLESS loop.last
24 #. %4$s: BLOCK action_form -
25 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
26 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
27 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
28 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
30 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
33 #. %1$s: data.borrowernumber
34 #. %2$s: UNLESS loop.last
37 #. %5$s: BLOCK escape_address
38 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
39 #. %7$s: ~ IF data.streettype
40 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
42 #. %10$s: ~ IF data.address
43 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
45 #. %13$s: ~ IF data.address2
46 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
48 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
50 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
53 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
55 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
57 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
58 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
60 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
63 #. %1$s: data.branchname |html
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
66 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
69 #. %1$s: data.branchname |html
70 #. %2$s: data.category_description |html
71 #. %3$s: data.category_type |html
72 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
76 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
79 #. %1$s: data.category_description |html
80 #. %2$s: data.category_type |html
81 #. %3$s: data.branchname |html
82 #. %4$s: data.dateexpiry
83 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
87 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
88 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
91 #. %1$s: data.category_description |html
92 #. %2$s: data.category_type |html
93 #. %3$s: data.branchname |html
94 #. %4$s: data.dateexpiry
95 #. %5$s: IF data.overdues
96 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
99 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
100 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
106 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
109 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
110 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
111 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
114 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
115 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
119 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
120 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
125 #. %2$s: data.cardnumber | html
126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
128 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
131 # mpSNgl <a href="http://dvfqxxktpkmz.com/">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii.com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
136 "mpSNgl <a href=\"http://dvfqxxktpkmz.com/\">dvfqxxktpkmz</a>, [url=http://"
137 "ehopvqtwfjhf.com/]ehopvqtwfjhf[/url], [link=http://swvuyxtgqmii."
138 "com/]swvuyxtgqmii[/link], http://dztdqaeqzsrf.com/"
140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
150 # YcOOSz <a href="http://scxezbywdpbw.com/">scxezbywdpbw</a>, [url=http://vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx.com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
155 "YcOOSz <a href=\"http://scxezbywdpbw.com/\">scxezbywdpbw</a>, [url=http://"
156 "vshabepikzgi.com/]vshabepikzgi[/url], [link=http://bwcrkgxveinx."
157 "com/]bwcrkgxveinx[/link], http://butryqaogdcr.com/"
160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
162 msgid "# of % selected"
163 msgstr "Informaţie suprimată"
165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
167 msgid "# of Students"
170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
172 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
177 msgid "%% matches any number of characters"
180 #. %1$s: - USE Branches -
181 #. %2$s: - USE Koha -
182 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
183 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
184 #. %5$s: biblio.title |html
185 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
187 #. %8$s: biblio.author |html
188 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
189 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
190 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
191 #. %12$s: item.barcode |html
192 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
193 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
194 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
195 #. %16$s: item.location |html
196 #. %17$s: item.stocknumber |html
197 #. %18$s: item.status |html
198 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
199 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
203 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
204 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
205 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
208 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
209 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
210 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
211 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
212 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
214 #. %8$s: size = q.size - 1
215 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
218 #. %12$s: params.c = c.$j
220 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
223 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
226 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
230 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
231 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
238 #. %5$s: BLOCK language
240 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
241 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
242 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
243 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
244 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
245 #. %12$s: CASE ['heb']
246 #. %13$s: CASE ['ara']
247 #. %14$s: CASE ['gre']
248 #. %15$s: CASE ['grc']
253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
256 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
257 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
258 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
260 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
261 #. %2$s: IF default_messaging.size
262 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
263 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
264 #. %5$s: IF ( transport.transport )
265 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
266 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
267 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
268 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
269 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
270 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
276 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
277 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
280 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
281 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
282 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
283 #. %4$s: SWITCH frequnit
286 #. %7$s: CASE 'month'
290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
292 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
293 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
295 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
296 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
297 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
298 #. %4$s: SWITCH module
299 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
300 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
301 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
302 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
303 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
304 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
305 #. %11$s: CASE 'LETTER'
306 #. %12$s: CASE 'FINES'
307 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
308 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
309 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
314 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
315 #. %21$s: SWITCH action
317 #. %23$s: CASE 'DELETE'
318 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
319 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
320 #. %26$s: CASE 'RETURN'
321 #. %27$s: CASE 'CREATE'
326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
329 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
330 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
331 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
334 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
335 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
336 #. %3$s: - BLOCK area_name -
337 #. %4$s: - SWITCH area -
338 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
339 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
340 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
341 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
342 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
348 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
352 #. %1$s: IF basket.basketgroup
353 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
354 #. %3$s: IF basketgroup.closed
355 #. %4$s: basketgroup.name
357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
359 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
360 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
369 msgid "%s %s %s %s None %s "
370 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
374 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
375 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
377 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
379 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
380 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
381 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
383 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
385 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
387 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
389 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
391 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
396 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
397 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
400 #. %1$s: USE KohaDates
401 #. %2$s: - BLOCK area_name -
402 #. %3$s: - SWITCH area -
403 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
404 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
405 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
406 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
407 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
408 #. %9$s: - CASE 'SER' -
411 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
415 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
416 "%sSerials %s %s %s "
419 #. %1$s: INCLUDE actions
420 #. %2$s: INCLUDE fail
422 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
425 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
427 "EROARE: Incapabil de a extrage numărul articolului din acest cod de bare."
429 #. %1$s: INCLUDE actions
430 #. %2$s: INCLUDE fail
432 #. %4$s: IF ( errornoitem )
433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
435 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
436 msgstr "EROARE: Incapabil de a obţine articolul."
438 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
439 #. %2$s: resultsloo.author
442 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
443 #. %6$s: resultsloo.isbn
445 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
446 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
448 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
449 #. %12$s: resultsloo.publishercode
451 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
452 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
454 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
455 #. %18$s: resultsloo.edition
457 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
458 #. %21$s: resultsloo.place
460 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
461 #. %24$s: resultsloo.pages
463 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
464 #. %27$s: resultsloo.item('size')
466 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
470 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
471 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
475 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
476 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
480 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
486 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
487 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
492 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
493 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
497 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
503 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
504 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
508 #. For the first occurrence,
509 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
510 #. %2$s: basketgroup.name
512 #. %4$s: basketgroup.id
514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
517 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
518 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
520 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
521 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
522 #. %3$s: span_title = BLOCK
523 #. %4$s: order.parent_ordernumber
526 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
527 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
528 #. %9$s: span_title = BLOCK
531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
534 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
535 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
536 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
537 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
541 #. %1$s: IF ccode_label
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
547 msgid "%s %s %s Collection %s "
548 msgstr "A fost verificat de %s ori "
550 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
551 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
552 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
555 msgid "%s %s %s Item waiting at "
558 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
559 #. %2$s: FOR error IN errors
560 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
563 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
564 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
566 #. %1$s: IF basketbranchname
567 #. %2$s: basketbranchname
570 #. %5$s: IF branches_loop.size
571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
573 msgid "%s %s %s No library %s %s "
574 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
576 #. For the first occurrence,
577 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
578 #. %2$s: basket.basketname
580 #. %4$s: basket.basketno
582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
585 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
588 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
589 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
594 msgid "%s %s %s No other items. %s "
595 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
599 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
600 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
601 #. %5$s: item.notforloanvalue
604 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
605 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
608 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
612 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
617 #. %2$s: SWITCH unit.type
618 #. %3$s: CASE 'POINT'
619 #. %4$s: CASE 'AGATE'
624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
627 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
631 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
632 #. %2$s: BLOCK ServerType
633 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
634 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
639 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
640 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
643 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
644 #. %3$s: CASE 'surname'
645 #. %4$s: CASE 'firstname'
646 #. %5$s: CASE 'branchcode'
647 #. %6$s: CASE 'categorycode'
649 #. %8$s: CASE 'state'
650 #. %9$s: CASE 'zipcode'
651 #. %10$s: CASE 'country'
652 #. %11$s: CASE 'sort1'
653 #. %12$s: CASE 'sort2'
654 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
655 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
656 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
661 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
662 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
663 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
666 #. For the first occurrence,
667 #. %1$s: IF serial.publisheddate
668 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
676 msgid "%s %s %s Unknown %s "
677 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
680 #. %2$s: IF close_form
681 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
685 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
686 "Please create a new active budget and retry. "
689 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
690 #. %2$s: savedreport.report_name
693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
695 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
696 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
707 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
708 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
710 "%s %s %s nu dispune de o imagine disponibilă la moment. Pentru a importa o "
711 "imagine pentru %s %s, introduceţi numele unui fişier - imagine de încărcat. "
713 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
714 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
719 msgid "%s %s %s unknown %s "
720 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
723 #. %2$s: USE Branches
724 #. %3$s: USE KohaDates
726 #. %5$s: iTotalRecords
727 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
728 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
729 #. %8$s: data.cardnumber |html
730 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
731 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
732 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
736 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
737 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
738 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
741 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
744 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
745 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
750 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
754 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
758 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
767 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
768 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
772 #. %3$s: IF flagloo.yes
776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
778 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
779 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
781 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
782 #. %2$s: - SWITCH element -
783 #. %3$s: - CASE 'layout' -
784 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
785 #. %5$s: - CASE 'template' -
786 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
787 #. %7$s: - CASE 'profile' -
788 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
789 #. %9$s: - CASE 'batch' -
790 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
793 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
797 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
798 "%sBatches %s %s %s "
801 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
802 #. %2$s: - SWITCH element -
803 #. %3$s: - CASE 'layout' -
804 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
805 #. %5$s: - CASE 'template' -
806 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
807 #. %7$s: - CASE 'profile' -
808 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
809 #. %9$s: - CASE 'batch' -
810 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
811 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
814 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
815 #. %15$s: - SWITCH element -
816 #. %16$s: - CASE 'layout' -
817 #. %17$s: - CASE 'template' -
818 #. %18$s: - CASE 'profile' -
819 #. %19$s: - CASE 'batch' -
822 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
826 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
827 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
831 #. %1$s: IF ( test_term )
832 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
834 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
836 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
843 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
844 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
847 #. %1$s: item.biblio.title
848 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
849 #. %3$s: item.barcode
850 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
853 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
854 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
856 #. %1$s: item.biblio.title
857 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
858 #. %3$s: item.barcode
859 #. %4$s: borrower.firstname
860 #. %5$s: borrower.surname
861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
863 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
866 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
867 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
868 #. %3$s: item.barcode
869 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
873 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
875 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
877 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
878 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
879 #. %3$s: item.barcode
880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
882 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
885 #. For the first occurrence,
886 #. %1$s: basket.total_items
887 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
888 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
893 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
894 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
896 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
897 #. %2$s: current_matcher_code
898 #. %3$s: current_matcher_description
902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
904 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
908 #. %2$s: basketgroup.name
910 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
911 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
912 #. %6$s: basketgroup.name
916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
918 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
919 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
921 #. %1$s: IF loo.translated_descriptions.size
922 #. %2$s: loo.description
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
925 msgid "%s %s (default)"
928 #. %1$s: record.biblionumber
929 #. %2$s: IF loop.first
931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
933 msgid "%s %s (record kept) %s "
936 #. %1$s: SWITCH m.code
937 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
938 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
939 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
940 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
941 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
942 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
943 #. %8$s: CASE 'already_exists'
947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
950 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
951 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
952 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
953 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
954 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
955 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
959 #. %1$s: SWITCH m.code
960 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
961 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
962 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
963 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
964 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
965 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
966 #. %8$s: CASE 'already_exists'
970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
973 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
974 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
975 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
976 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
977 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
980 #. %1$s: SWITCH m.code
981 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
982 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
983 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
984 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
985 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
986 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
987 #. %8$s: CASE 'already_exists'
991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
994 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
995 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
996 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
997 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
998 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
999 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1002 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
1003 #. %2$s: CASE "Issue From" -
1004 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1005 #. %4$s: CASE "Issue To" -
1006 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1007 #. %6$s: CASE "Return From" -
1008 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1009 #. %8$s: CASE "Return To" -
1010 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1011 #. %10$s: CASE "Branch" -
1012 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1013 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1014 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1015 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1016 #. %15$s: loopfilte.filter
1017 #. %16$s: CASE "Day" -
1018 #. %17$s: loopfilte.filter
1019 #. %18$s: CASE "Month" -
1020 #. %19$s: loopfilte.filter
1021 #. %20$s: CASE "Year" -
1022 #. %21$s: loopfilte.filter
1023 #. %22$s: CASE # default case -
1024 #. %23$s: loopfilte.crit
1025 #. %24$s: loopfilte.filter
1027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1030 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1031 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1032 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1036 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
1037 #. %3$s: totalToAnonymize
1038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1040 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1041 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi "
1044 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1047 msgid "%s %s Data deleted "
1048 msgstr "Informaţie suprimată "
1051 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1054 msgid "%s %s Data recorded "
1055 msgstr "Informaţie înregistrată "
1057 #. For the first occurrence,
1058 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1059 #. %2$s: CASE 'default'
1060 #. %3$s: CASE 'never'
1061 #. %4$s: CASE 'forever'
1063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1066 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1067 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1069 #. %1$s: IF ( ERROR )
1070 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1076 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1079 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
1080 "şi să încercaţi încă o dată "
1082 #. For the first occurrence,
1084 #. %2$s: CASE 'email'
1085 #. %3$s: CASE 'print'
1087 #. %5$s: CASE 'feed'
1088 #. %6$s: CASE 'phone'
1092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1095 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1096 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
1102 msgid "%s %s Item being transferred to "
1106 #. %2$s: CASE 'itype'
1107 #. %3$s: CASE 'ccode'
1108 #. %4$s: CASE 'location'
1109 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1110 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1117 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1118 "Holding library %s %s %s "
1122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1124 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1125 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
1127 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1128 #. %2$s: CASE "koha"
1129 #. %3$s: CASE "slip"
1132 #. %6$s: opac_new.lang
1134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1136 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1140 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1141 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1144 msgid "%s %s Lost (%s)"
1145 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1147 #. %1$s: SWITCH d.type
1148 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1149 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1150 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1151 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1155 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1156 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1167 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1169 #. %4$s: # display the search results
1170 #. %5$s: IF ( total )
1171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
1173 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1174 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
1179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1181 msgid "%s %s None defined %s "
1182 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1185 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1186 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1190 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1191 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
1198 msgid "%s %s Not on hold %s "
1202 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1203 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1206 msgid "%s %s On order (%s)"
1207 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1209 #. %1$s: SET status_found = 0
1210 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1211 #. %3$s: SET status_found = 1
1212 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1213 #. %5$s: SET status_found = 1
1214 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1215 #. %7$s: SET status_found = 1
1216 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1217 #. %9$s: SET status_found = 1
1219 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1220 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1222 #. %14$s: SET status_found = 1
1226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1229 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1231 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1233 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1247 #. %15$s: loopfilte.filter
1248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1251 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1252 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1253 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1256 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1257 #. %2$s: countSubscrip
1260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1262 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1265 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1266 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1267 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1272 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1273 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1274 "narrower/related terms. %s "
1278 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1279 #. %3$s: message.biblionumber
1280 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1281 #. %5$s: message.authid
1282 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1283 #. %7$s: message.biblionumber
1284 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1285 #. %9$s: message.biblionumber
1286 #. %10$s: message.reserve_id
1287 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1288 #. %12$s: message.biblionumber
1289 #. %13$s: message.itemnumber
1290 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1291 #. %15$s: message.biblionumber
1292 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1293 #. %17$s: message.authid
1294 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1295 #. %19$s: message.biblionumber
1296 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1297 #. %21$s: message.authid
1299 #. %23$s: IF message.error
1300 #. %24$s: message.error
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1305 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1306 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1307 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1308 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1309 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1310 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1311 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1312 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1313 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1316 #. %1$s: SWITCH m.code
1317 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1321 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1326 #. %2$s: IF message.code == 'already_exists'
1328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1330 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1331 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1338 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1339 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
1342 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1344 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1345 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1347 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1348 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1350 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1353 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
1357 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1358 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1362 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1363 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1364 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1365 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:813
1369 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1370 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1373 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1374 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1377 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1380 #. %1$s: SWITCH m.code
1381 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1382 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1389 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1392 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1395 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1396 #. %2$s: selectall = 1
1397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1400 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1405 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1408 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1409 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1410 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1412 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1413 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1418 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1422 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1423 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1424 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1425 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1428 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1429 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1430 #. %3$s: rule.hardduedate
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1433 msgid "%s %s before %s "
1434 msgstr "Drag(ă) %s "
1436 #. For the first occurrence,
1437 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
1438 #. %2$s: branch_limitations.size
1440 #. %4$s: branch_limitations.size
1442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1445 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1448 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1449 #. %2$s: loo.branches.size
1451 #. %4$s: loo.branches.size
1455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1458 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1461 #. %1$s: title |html
1462 #. %2$s: IF ( author )
1463 #. %3$s: author |html
1465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1467 msgid "%s %s by %s%s"
1468 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1470 #. %1$s: title |html
1471 #. %2$s: IF ( author )
1474 #. %5$s: biblionumber
1475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1477 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1478 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1481 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1485 msgstr "%s %s - %s "
1487 #. %1$s: holdsfirstname
1488 #. %2$s: holdssurname
1489 #. %3$s: waiting_holds
1490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
1492 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1495 #. %1$s: borrower.firstname
1496 #. %2$s: borrower.surname
1497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1499 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1500 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
1503 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1507 msgstr "%s %s - %s "
1509 #. %1$s: IF ( total )
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1515 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1518 #. For the first occurrence,
1519 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1520 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1522 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1527 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1528 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1530 #. For the first occurrence,
1532 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1541 msgstr "%s %s - %s "
1544 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1547 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1550 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1551 #. %2$s: looptable.looptable_first
1552 #. %3$s: looptable.looptable_last
1554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1556 msgid "%s %s to %s %s "
1557 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1560 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1561 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1562 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1563 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1565 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1568 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1569 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1571 #. %1$s: USE KohaDates
1574 #. %4$s: iTotalRecords
1575 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1576 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1581 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1582 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1586 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1588 #. %4$s: iTotalRecords
1589 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1590 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1591 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1595 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1596 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1599 #. %1$s: r.budget.budget_id
1600 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1601 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1602 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1606 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1610 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1611 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1615 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1616 msgstr "%s %s (%s) "
1619 #. %2$s: IF ( slip )
1624 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1627 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1628 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
1630 #. %1$s: SWITCH type
1631 #. %2$s: CASE 'earlier'
1632 #. %3$s: CASE 'later'
1633 #. %4$s: CASE 'acronym'
1634 #. %5$s: CASE 'musical'
1635 #. %6$s: CASE 'broader'
1636 #. %7$s: CASE 'narrower'
1637 #. %8$s: CASE 'parent'
1640 #. %11$s: type | html
1643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1646 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1647 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1651 #. %1$s: record.biblionumber
1652 #. %2$s: IF record.reference
1654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1656 msgid "%s %s(ref)%s "
1657 msgstr "Drag(ă) %s "
1660 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1666 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1667 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1669 #. %1$s: error.barcode
1670 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1672 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1674 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1676 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1681 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1682 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1687 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
1690 msgid "%s %s; ISBN:"
1693 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1703 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1707 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1708 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1709 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1710 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1711 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1712 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1713 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1714 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1716 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1717 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1723 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1724 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1727 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1728 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1731 msgid "%s %sERROR: "
1734 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1735 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1736 #. %3$s: tagfield | html
1737 #. %4$s: authtypecode |html
1742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1744 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1746 "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC pentru domeniul %s de autoritate %s"
1748 #. %1$s: IF ( label_ids )
1749 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1750 #. %3$s: label_count
1752 #. %5$s: label_count
1754 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1755 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1758 #. %11$s: item_count
1761 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1762 #. %15$s: multi_batch_count
1764 #. %17$s: multi_batch_count
1767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1770 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1771 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1774 #. %1$s: IF ( label_ids )
1775 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1780 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1781 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1782 #. %9$s: borrower_count
1784 #. %11$s: borrower_count
1787 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1788 #. %15$s: multi_batch_count
1790 #. %17$s: multi_batch_count
1793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1796 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1797 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1802 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1809 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1813 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1816 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1817 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1819 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1821 #. %3$s: CASE 'ordered'
1822 #. %4$s: CASE 'partial'
1823 #. %5$s: CASE 'complete'
1824 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1828 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1831 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1833 #. %3$s: CASE 'ordered'
1834 #. %4$s: CASE 'partial'
1835 #. %5$s: CASE 'complete'
1836 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1840 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1843 #. %1$s: selected=relationship
1844 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1847 msgid "%s %sNone specified"
1848 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1850 #. For the first occurrence,
1851 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1853 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1854 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1855 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1863 #. %13$s: account.accounttype
1865 #. %15$s: - IF account.description
1866 #. %16$s: account.description
1868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1872 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1873 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1874 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1877 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1879 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1880 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1881 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1889 #. %13$s: CASE 'Rent'
1890 #. %14$s: CASE 'FOR'
1892 #. %16$s: CASE 'PAY'
1897 #. %21$s: line.accounttype
1899 #. %23$s: - IF line.description
1900 #. %24$s: line.description
1902 #. %26$s: IF line.title
1903 #. %27$s: line.title
1905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1908 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1909 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1910 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1911 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1912 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1915 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1917 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1918 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1919 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1927 #. %13$s: CASE 'Rent'
1928 #. %14$s: CASE 'FOR'
1930 #. %16$s: CASE 'PAY'
1935 #. %21$s: account.accounttype
1937 #. %23$s: - IF account.description
1938 #. %24$s: account.description
1940 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1944 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1945 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1946 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1947 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1948 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1951 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1952 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1953 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1954 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1955 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1956 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1957 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1959 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1962 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1963 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1967 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
1971 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1972 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1976 #. %2$s: IF (errcode==2)
1977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1979 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1981 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
1984 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1985 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1986 #. %3$s: tagfield | html
1991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1993 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1994 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
1996 #. %1$s: FOREACH error IN errors
1997 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
1998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
2000 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2004 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2007 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
2008 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
2009 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
2011 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2012 #. %10$s: itemloo.reservedate
2015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
2017 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2020 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
2021 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
2024 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2025 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
2028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
2030 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
2035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2037 msgid "%s %s Description: "
2038 msgstr "Descriere: %s "
2040 #. %1$s: IF ( editcategory )
2041 #. %2$s: IF ( categorycode )
2042 #. %3$s: categorycode
2045 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
2046 #. %7$s: categorycode
2047 #. %8$s: ELSIF ( add )
2048 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
2050 #. %11$s: branchcode
2052 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
2053 #. %14$s: branchcode
2055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2058 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2059 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
2060 "deletion of library '%s' %s "
2063 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2064 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2068 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2069 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2073 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2077 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2078 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2079 "deletion of classification source "
2082 #. %1$s: IF ( add_form )
2083 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
2086 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2087 #. %6$s: frameworktext
2088 #. %7$s: frameworkcode
2090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2093 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2094 "framework for %s (%s)? %s "
2096 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
2097 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
2099 #. %1$s: IF ( add_form )
2100 #. %2$s: IF authtypecode.defined
2103 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2108 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2109 "authority type %s "
2110 msgstr "› Confirmarea Suprimării Tipului de Autoritate "
2112 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2113 #. %2$s: IF city.cityid
2116 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2121 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2123 "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s' "
2125 #. %1$s: IF ( add_form )
2126 #. %2$s: IF ( searchfield )
2129 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
2130 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
2131 #. %7$s: searchfield
2132 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
2134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2137 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
2138 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
2140 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
2143 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2146 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2147 msgstr "›› Nu poate şterge conform regulii de dosar "
2151 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2152 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2155 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2156 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
2158 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2161 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2162 msgstr "› Confirmarea suprimării regulii de dosar "
2166 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2167 #. %4$s: authtypecode
2173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2176 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2177 msgstr "› Suprimarea Informaţiei"
2181 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2182 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2185 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2186 msgstr "› Modificaţi eticheta"
2191 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2194 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2195 msgstr "› Etichetă nouă"
2197 #. For the first occurrence,
2198 #. %1$s: IF ( do_it )
2200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2203 msgid "%s › Results%s"
2204 msgstr "› Rezultate"
2206 #. %1$s: IF ( run_report )
2208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2210 msgid "%s › Results%s "
2211 msgstr "› Rezultate "
2213 #. %1$s: IF location
2216 #. %4$s: IF ( callnumber )
2219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2221 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2222 msgstr "număr_de_Apel"
2224 #. %1$s: IF location
2227 #. %4$s: IF ( callnumber )
2230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2232 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2233 msgstr "număr_de_Apel"
2235 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2236 #. %2$s: lateorder.latesince
2237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2239 msgid "%s (%s days)"
2240 msgstr "%s (%s zile) "
2242 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2243 #. %2$s: issue.item.barcode
2244 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
2247 msgid "%s (%s). Due on %s"
2248 msgstr "%s %s - %s "
2252 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2258 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2259 msgstr "%S (adjusted for %s) "
2261 #. For the first occurrence,
2262 #. %1$s: basketgroup.name
2263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2267 msgstr "%s (expirat)"
2269 #. %1$s: r.budget.budget_name
2270 #. %2$s: r.budget.budget_id
2271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2274 msgstr "%s (%s zile) "
2276 #. %1$s: r.budget.budget_name
2277 #. %2$s: r.budget.budget_id
2278 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2279 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2280 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2284 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2287 #. For the first occurrence,
2289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2292 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2294 "%s (dacă verificat, aceasta înseamnă că subdomeniul este un URL şi poate fi "
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
2301 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
2309 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2310 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2313 "(dacă este verificat, nici un articol de acest tip nu poate fi emis. Dacă nu "
2314 "este verificat, fiecare articol de acest tip pot fi emis cu excepţia cazului "
2315 "în care nu se împrumută este setat pentru un anumit articol) "
2317 #. For the first occurrence,
2318 #. %1$s: budget.b_txt
2319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2324 msgid "%s (inactive)"
2330 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2333 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2334 msgstr "%s %s (%s) "
2336 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2338 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2339 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2341 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2344 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2345 msgstr "(nimic introdus) "
2347 #. %1$s: riloo.duedate
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
2350 msgid "%s (overdue)"
2351 msgstr "%s (expirat)"
2354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2356 msgid "%s (probably OK if blank)"
2357 msgstr "<em>portul bazei de date : </em>%s (probabil DA dacă este gol)"
2359 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2361 #. %3$s: IF books_loo.title
2362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2364 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2367 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2369 #. %3$s: IF (order.title)
2370 #. %4$s: order.title |html
2371 #. %5$s: IF order.author
2372 #. %6$s: order.author
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2377 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2378 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2380 #. %1$s: booksellerphone
2381 #. %2$s: booksellerfax
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2384 msgid "%s / Fax: %s"
2385 msgstr "%s / Fax: %s"
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2395 #. %2$s: item.datedue
2396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2398 msgid "%s : due %s "
2401 #. %1$s: IF ( active )
2404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2406 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2407 msgstr "Activat/Inactivat"
2409 #. For the first occurrence,
2411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2414 msgid "%s Add incoming record"
2415 msgstr "Adăugaţi înregistrarea primită"
2417 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2418 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2420 #. %4$s: nomatch_action
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2426 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2427 "processed) %s %s %s %s "
2431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2433 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2435 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
2438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2440 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2442 "Adăugaţi articole doar dacă nici o bibliografie corespunzătoare nu a fost "
2445 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2448 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2449 msgstr "Pentru a adăuga noi articole şi înregistrări bibliografice. "
2451 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2456 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2459 #. For the first occurrence,
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2464 msgid "%s Address 2:"
2467 #. For the first occurrence,
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2474 msgid "%s Address 2: "
2477 #. For the first occurrence,
2479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2485 #. For the first occurrence,
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2492 msgid "%s Address: "
2495 #. %1$s: IF checkout_info.AGE_RESTRICTION
2496 #. %2$s: checkout_info.AGE_RESTRICTION
2498 #. %4$s: IF checkout_info.RENEW_ISSUE
2500 #. %6$s: IF checkout_info.RESERVE_WAITING
2502 #. %8$s: IF checkout_info.RESERVED
2504 #. %10$s: IF checkout_info.ISSUED_TO_ANOTHER
2505 #. %11$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2508 #. %14$s: IF checkout_info.TOO_MANY
2510 #. %16$s: IF checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
2511 #. %17$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
2512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
2515 "%s Age restriction %s %s %s This Item is currently checked out to this "
2516 "patron. Renew? %s %s This Item has been waiting for another patron. %s %s "
2517 "This Item has been on hold for another patron. %s %s This Item is checked "
2518 "out to another patron. %s Check in and check out? %s %s %s Too many checked "
2519 "out. %s %s This patrons is from a different library (%s)"
2522 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2524 #. %3$s: opac_new.branchname
2526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2528 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2529 msgstr "A fost verificat de %s ori "
2532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2534 msgid "%s Always add items"
2535 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
2537 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2538 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2539 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2540 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2542 #. %6$s: item_action
2545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2548 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2549 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2552 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2557 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2558 "administrator to resolve this problem. %s "
2560 "Ne pare rău, această staţie de auto-verificare şi-a pierdut de "
2561 "autentificare. Vă rugăm să contactaţi administratorul pentru a rezolva "
2564 #. For the first occurrence,
2565 #. %1$s: ERROR.CORERR
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2569 msgid "%s An unknown error has occurred."
2570 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
2572 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2573 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2574 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2582 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2585 #. %1$s: IF (del_biblio)
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2591 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2592 "not be deleted. %s "
2596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2598 msgid "%s Card number: "
2599 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
2601 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2602 #. %2$s: categorycode |html
2604 #. %4$s: categorycode |html
2606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2609 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2611 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă!"
2613 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2614 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2618 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2619 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2621 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2622 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2625 msgid "%s Checked out (%s),"
2626 msgstr "Împrumutat (%s),"
2631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2633 msgid "%s Checked out to %s %s "
2634 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
2636 #. For the first occurrence,
2638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2641 msgid "%s Checkout(s)"
2642 msgstr "%s Împrumut(uri)"
2645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2647 msgid "%s Circulation note: "
2648 msgstr "Notă de circulaţie: "
2650 #. For the first occurrence,
2652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2658 #. For the first occurrence,
2660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2668 #. For the first occurrence,
2669 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2670 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2671 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2672 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2673 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2674 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2676 #. %8$s: batch_lis.import_status
2678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2683 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2687 #. %1$s: IF data.closed
2688 #. %2$s: ELSIF data.expired
2690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2692 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2693 msgstr "Închis pe: %s "
2695 #. %1$s: IF invoice.closedate
2696 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2701 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2702 msgstr "Închis pe: %s "
2705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2707 msgid "%s Confirm password: "
2710 #. For the first occurrence,
2712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2715 msgid "%s Contact note: "
2716 msgstr "Notă de contact: "
2718 #. For the first occurrence,
2720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2726 #. For the first occurrence,
2728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2733 msgid "%s Country: "
2736 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2737 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2742 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2743 msgstr "Valută = %s"
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2748 msgid "%s Date of birth: "
2749 msgstr "Data naşterii: "
2751 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2752 #. %2$s: humanbranch
2755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2758 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2759 "and fine rules for all libraries %s "
2760 msgstr "Definirea regulilor emise pentru \"%s\""
2762 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2764 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2766 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2768 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2770 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2772 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2773 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2776 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2777 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2778 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2780 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2784 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2785 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2786 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2792 msgid "%s Disabled %s "
2793 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2795 #. For the first occurrence,
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2803 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2809 #. %1$s: IF ( error )
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2818 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2819 msgstr "Data de expirare (lăsaţi spaţiu gol pentru calcularea automată) "
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2825 msgstr "%s / Fax: %s "
2827 #. %1$s: IF ( areas )
2828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2830 msgid "%s Filter by area "
2831 msgstr "Filtraţi după suprafaţă "
2833 #. For the first occurrence,
2835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2838 msgid "%s First name:"
2842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2844 msgid "%s First name: "
2847 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2849 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2851 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2855 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2858 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2860 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2862 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2866 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2869 #. For the first occurrence,
2870 #. %1$s: authtypecode
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2874 msgid "%s Framework"
2878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
2880 msgid "%s From any library "
2881 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
2883 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2884 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
2889 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
2895 msgid "%s From home library "
2896 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
2898 #. %1$s: IF budget_period_id
2899 #. %2$s: budget_period_description
2902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2904 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2905 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
2907 #. For the first occurrence,
2908 #. %1$s: holds_count
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
2910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2913 msgstr "%s Deţin(e)"
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2918 msgid "%s Hold(s) over"
2919 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
2921 #. %1$s: reservecount
2922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2924 msgid "%s Hold(s) waiting"
2927 #. For the first occurrence,
2929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2932 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2938 msgid "%s Ignore items"
2939 msgstr "%s articol(e)"
2941 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2942 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2943 #. %3$s: itemloo.transfertto
2944 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
2948 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2949 msgstr "%s începând cu"
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2954 msgid "%s Initials: "
2958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
2960 msgid "%s Item floats "
2961 msgstr "%s Articol "
2964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
2966 msgid "%s Item returns home "
2969 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2970 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2971 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
2977 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2978 "Error - unknown option %s "
2982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
2984 msgid "%s Item returns to issuing library "
2985 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
2987 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2988 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2989 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2990 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2991 #. %5$s: item_notforloan_lib
2994 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
2999 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3000 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3003 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
3004 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
3005 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
3006 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
3007 #. %5$s: item_notforloan_lib
3010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
3012 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3015 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
3020 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3025 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3026 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3029 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3030 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
3032 #. %1$s: IF checkout_info.STATS
3034 #. %3$s: IF checkout_info.NOT_FOR_LOAN
3035 #. %4$s: IF checkout_info.itemtype_notforloan
3036 #. %5$s: ELSIF checkout_info.item_notforloan
3037 #. %6$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( checkout_info.authvalcode_notforloan, checkout_info.item_notforloan, 0 )
3038 #. %7$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
3039 #. %8$s: checkout_info.item_notforloan_lib
3043 #. %12$s: IF checkout_info.WTHDRAWN
3045 #. %14$s: IF checkout_info.RESTRICTED
3047 #. %16$s: IF checkout_info.GNA
3049 #. %18$s: IF checkout_info.CARD_LOST
3051 #. %20$s: IF checkout_info.DEBARRED
3053 #. %22$s: IF checkout_info.NO_MORE_RENEWALS
3055 #. %24$s: IF checkout_info.EXPIRED
3057 #. %26$s: IF checkout_info.ITEMNOTSAMEBRANCH
3058 #. %27$s: Branches.GetName( checkout_info.itemhomebranch )
3060 #. %29$s: IF checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
3061 #. %30$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
3063 #. %32$s: IF checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
3065 #. %34$s: IF checkout_info.TOO_MANY
3067 #. %36$s: IF checkout_info.UNKNOWN_BARCODE
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
3071 "%s Local use recorded %s %s %s Item type not for loan. %s %s Item not for "
3072 "loan %s(%s)%s. %s %s %s Item has been withdrawn %s %s Item is restricted %s "
3073 "%s Patron's address is in doubt %s %s Patron's card is lost %s %s Patron is "
3074 "restricted %s %s No more renewals possible %s %s Patron's card is expired %s "
3075 "%s This item belongs to %s and cannot be checked out from this location. %s "
3076 "%s Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s). %s %s "
3077 "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items %s %s Too many "
3078 "checked out. %s %s "
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3085 msgid "%s Mail %s | "
3086 msgstr "%s - "
3088 #. %1$s: IF authtypecode.defined
3091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3093 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3096 #. %1$s: IF ( searchfield )
3099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3101 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3104 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3109 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3112 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3117 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3120 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3125 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3128 #. %1$s: IF ( modify )
3129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3131 msgid "%s Modify subscription for "
3132 msgstr "%s › Abonament modificat "
3134 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3138 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3139 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3145 msgid "%s New course %s"
3146 msgstr "Cod_de_bare %s"
3149 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
3150 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
3152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
3154 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3161 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3162 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
3166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3168 msgid "%s No active budgets %s "
3169 msgstr "Cod_de_bare %s "
3171 #. For the first occurrence,
3174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
3177 msgid "%s No barcode %s "
3178 msgstr "Cod_de_bare %s "
3180 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3181 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3183 #. %4$s: failureMessage
3185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3187 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3193 msgid "%s No holds allowed "
3194 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de "
3198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3200 msgid "%s No inactive budgets %s "
3201 msgstr "%s %s (%s) "
3203 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3204 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3205 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3207 #. %5$s: failureMessage
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3212 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3213 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3216 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3217 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3219 #. %4$s: failureMessage
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3224 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3228 #. For the first occurrence,
3231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3234 msgid "%s No limitation %s "
3235 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3237 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3238 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3239 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3241 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3243 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3244 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3245 #. %9$s: biblio.match_score
3246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3249 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3253 #. For the first occurrence,
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3259 msgid "%s No results found %s "
3260 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
3262 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3263 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3264 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3266 #. %5$s: failureMessage
3268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3271 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
3285 msgid "%s Not defined yet %s "
3288 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3289 #. %2$s: error.value
3293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3296 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3297 "be merged at a time. %s %s %s "
3301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3303 msgid "%s OPAC note: "
3308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3313 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3318 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3319 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3325 msgid "%s Other name: "
3329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3331 msgid "%s Other phone: "
3334 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3335 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3338 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3350 msgid "%s Owner and users "
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3356 msgid "%s Owner, users and library "
3357 msgstr "De La Orice Bibliotecă "
3359 #. For the first occurrence,
3361 #. %2$s: current_page
3362 #. %3$s: total_pages
3363 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3368 msgid "%s Page %s / %s %s "
3369 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3374 msgid "%s Password: "
3377 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3378 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3379 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3380 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3381 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3382 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3383 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3385 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
3388 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3391 #. For the first occurrence,
3393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3399 #. For the first occurrence,
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3410 msgid "%s Primary email: "
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3416 msgid "%s Primary phone: "
3422 #. %4$s: IF op == 'view'
3423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3425 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3426 msgstr "› Conţinutul <i>%s</i> "
3428 #. %1$s: IF datereceived
3429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3431 msgid "%s Receipt summary for "
3434 #. For the first occurrence,
3438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3441 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3447 msgid "%s Registration date: "
3448 msgstr "Data expirării: "
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3453 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3456 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3457 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3458 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3460 #. %5$s: overlay_action
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3466 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3467 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3473 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3475 "Adăugaţi articole doar dacă o bibliografie corespunzătoare a fost găsită"
3477 #. %1$s: IF ( reserved )
3479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3481 msgid "%s Reserve found for %s ("
3482 msgstr "%s articole găsite pentru"
3484 #. For the first occurrence,
3485 #. %1$s: debarments.size
3486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3489 msgid "%s Restrictions"
3490 msgstr "Editaţi Abonamentul"
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3495 msgid "%s Salutation: "
3498 #. %1$s: IF searchfield
3499 #. %2$s: searchfield
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3504 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3505 msgstr "%s %s (%s) "
3508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3510 msgid "%s Secondary email: "
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3516 msgid "%s Secondary phone: "
3519 #. %1$s: IF skip_serialseq
3522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3525 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3526 "is kept when an irregularity is found. %s "
3529 #. %1$s: batche.label_count
3530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3532 msgid "%s Single Cards "
3533 msgstr "%s Carduri unice "
3535 #. %1$s: batche.card_count
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3538 msgid "%s Single Patron Cards"
3539 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3541 #. %1$s: batche.label_count
3542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3544 msgid "%s Single cards "
3545 msgstr "%s Carduri unice "
3547 #. %1$s: batche.card_count
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3550 msgid "%s Single patron cards"
3551 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
3554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3565 #. For the first occurrence,
3566 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3567 #. %2$s: matches.join("")
3568 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3569 #. %4$s: matches.join("")
3570 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3571 #. %6$s: matches.join("")
3572 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3573 #. %8$s: matches.join("")
3575 #. %10$s: serial.serialseq
3577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
3578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3580 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3581 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3583 #. For the first occurrence,
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3591 #. For the first occurrence,
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3601 #. For the first occurrence,
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3606 msgid "%s Street number: "
3607 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
3609 #. For the first occurrence,
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3614 msgid "%s Street type: "
3617 #. %1$s: IF ( renew )
3618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3620 msgid "%s Subscription renewed. "
3621 msgstr "Editaţi Abonamentul "
3623 #. For the first occurrence,
3625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3634 msgid "%s Surname: "
3639 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3640 #. %4$s: loo.kohafield
3642 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3645 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3648 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3649 #. %13$s: loo.seealso
3651 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3653 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3655 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3656 #. %20$s: loo.authorised_value
3658 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3659 #. %23$s: loo.authtypecode
3661 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3662 #. %26$s: loo.value_builder
3664 #. %28$s: IF ( loo.link )
3668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3671 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3672 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3673 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3677 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3678 #. %2$s: IF ( card_element )
3679 #. %3$s: card_element
3683 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3684 #. %8$s: IF ( card_element )
3685 #. %9$s: card_element
3686 #. %10$s: element_id
3687 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3691 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3692 #. %16$s: IF ( element_id )
3693 #. %17$s: card_element
3694 #. %18$s: element_id
3696 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3697 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3701 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3702 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3703 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3704 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3705 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3706 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3707 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3708 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3709 "code was supplied. Please "
3712 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3713 #. %2$s: error.value
3717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3720 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3724 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3725 #. %2$s: error.value
3726 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3733 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3734 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3735 "merging. %s %s %s "
3738 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3739 #. %2$s: message.mmtid
3740 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3741 #. %4$s: message.biblionumber
3742 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3743 #. %6$s: message.authid
3744 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3748 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3749 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3750 "does not exist in the database. %s The biblio "
3755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3757 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3758 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
3762 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3763 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3764 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3766 #. %7$s: report.total_success
3767 #. %8$s: report.total_records
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3772 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3773 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3774 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3777 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3780 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3781 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3786 msgid "%s There is no city defined. "
3787 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
3791 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3795 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3796 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3802 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3803 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3805 #. %1$s: ELSIF search_done
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3809 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3810 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3814 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3815 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3817 #. %6$s: report.total_success
3818 #. %7$s: report.total_records
3820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3823 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3824 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3825 "errors occurred. %s "
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3836 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3837 "using the table configuration in this module. %s "
3844 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3847 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3848 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea. "
3850 #. %1$s: IF checkout_info.alert.ITEM_LOST
3851 #. %2$s: checkout_info.alert.ITEM_LOST
3853 #. %4$s: IF checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
3854 #. %5$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
3859 "%s This item has been lost with a status of \"%s\". %s %s The patron has "
3860 "unpaid charges for reserves, rentals etc of %s. %s "
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3867 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3868 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
3870 #. For the first occurrence,
3871 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3873 #. %3$s: rule.maxissueqty
3875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
3876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
3877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
3880 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3881 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
3886 msgid "%s Username: "
3890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
3892 msgid "%s Waiting to be pulled "
3893 msgstr "%s nu poate fi deschis "
3895 #. For the first occurrence,
3896 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
3900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3902 msgid "%s Yes %s No %s "
3903 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3905 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3906 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
3912 #. %1$s: IF searchfield
3913 #. %2$s: searchfield
3914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
3916 msgid "%s You Searched for %s"
3919 #. %1$s: IF ( searchfield )
3920 #. %2$s: searchfield
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3923 msgid "%s You searched for %s"
3924 msgstr "%S (adjusted for %s)"
3928 #. %3$s: ELSIF searchfield
3929 #. %4$s: searchfield
3931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3933 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3938 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
3939 #. %4$s: IF op == 'view'
3940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
3942 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3943 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › %s %s "
3945 #. For the first occurrence,
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3950 msgid "%s Zip/Postal code:"
3953 #. For the first occurrence,
3955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3960 msgid "%s Zip/Postal code: "
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
3967 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3968 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3969 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3970 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3973 #. %1$s: BLOCK showreference
3974 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3975 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3976 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3977 #. %5$s: SWITCH type
3978 #. %6$s: CASE 'broader'
3979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3982 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3983 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3984 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3987 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3988 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3993 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3994 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3995 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3996 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3997 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
4000 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
4001 #. %2$s: rule.hardduedate
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
4004 msgid "%s after %s "
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4010 msgid "%s already in your cart"
4011 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4013 #. %1$s: item.countanalytics
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
4016 msgid "%s analytics"
4017 msgstr "Eroare de analiză:"
4019 #. %1$s: multi_batch_count
4020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
4022 msgid "%s batch(es) to export."
4023 msgstr "%s lot(uri) de export."
4025 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4031 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4032 #. %2$s: loopro.author
4034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4037 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4039 #. For the first occurrence,
4040 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4041 #. %2$s: reserveloo.author
4043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4047 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4049 #. %1$s: IF books_loo.author
4050 #. %2$s: books_loo.author
4053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
4055 msgid "%s by %s%s %s "
4056 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4058 #. For the first occurrence,
4059 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4060 #. %2$s: ordersloo.author
4062 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4063 #. %5$s: ordersloo.isbn
4065 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
4067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4069 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4070 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4072 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4074 #. %3$s: biblio.author |html
4076 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4077 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4078 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4079 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4082 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4083 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4094 msgid "%s can't be opened"
4095 msgstr "%s nu poate fi deschis"
4097 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4098 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4099 #. %3$s: missing_critical.key
4100 #. %4$s: missing_critical.value
4102 #. %6$s: missing_critical.key
4103 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4104 #. %8$s: missing_critical.value
4105 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4106 #. %10$s: missing_critical.value
4109 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4110 #. %14$s: missing_critical.surname
4112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4115 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4116 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4117 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4118 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4124 msgid "%s data added"
4125 msgstr "%s date adăugate"
4127 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4129 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4131 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4133 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4135 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4137 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4139 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4141 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4143 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4145 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4147 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4152 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4153 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4156 #. %1$s: deliverytime
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4166 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4168 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4174 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4175 "permissions to delete this record."
4176 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4181 msgid "%s directories processed."
4182 msgstr "%s directoare prelucrate ."
4185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4187 msgid "%s directories scanned."
4188 msgstr "%s directoare scanate."
4190 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4192 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4195 msgid "%s disabled %s %s "
4196 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4198 #. For the first occurrence,
4199 #. %1$s: duplicate_count
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
4201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
4203 msgid "%s duplicate item(s) found"
4204 msgstr "%s articol(e) duplicat găsite"
4206 #. For the first occurrence,
4207 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4211 msgid "%s failed to unpack."
4212 msgstr "%s despachetare eşuată."
4215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4220 #. %1$s: IF searchmember
4221 #. %2$s: searchmember
4223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4225 msgid "%s for '%s'%s"
4228 #. For the first occurrence,
4229 #. %1$s: authtypecode |html
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4235 msgid "%s framework"
4238 #. For the first occurrence,
4239 #. %1$s: books_loo.holds
4240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4243 msgid "%s hold(s) left"
4244 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4249 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4253 #. %1$s: LoginBranchname
4254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4263 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4264 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4269 msgid "%s image file"
4270 msgstr "%p fişier *.zip"
4272 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4275 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4276 msgstr "%s imagine(i) mutată(e) în baza de date:"
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4281 msgid "%s images found"
4282 msgstr "%s linii găsite."
4285 #. %2$s: IF ( lastimported )
4286 #. %3$s: lastimported
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4290 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4291 msgstr "%s înregistrări importate"
4293 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4294 #. %2$s: reserveloo.branch
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4303 msgid "%s in tab %s"
4307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4309 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4310 msgstr ""%s" nu este nici permis, nici interzis."
4313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4315 msgid "%s is permitted!"
4316 msgstr ""%s" este permis."
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4321 msgid "%s is prohibited!"
4322 msgstr ""%s" este interzis."
4324 #. %1$s: irregular_issues
4325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4328 msgstr "%s probleme "
4331 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4332 #. %3$s: IF st == subtype
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4335 msgid "%s issues %s %s "
4336 msgstr "%s probleme "
4339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4341 msgid "%s item mandatory fields empty"
4342 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4347 msgid "%s item records found and staged"
4348 msgstr "%s înregistrările obiect găsite şi eşalonate"
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4353 msgid "%s item(s) added to your cart"
4354 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş"
4357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4360 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4361 "deleting this record."
4362 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4364 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4367 msgid "%s item(s) attached."
4368 msgstr "%s articol(e) şterse."
4370 #. %1$s: not_deleted_items
4371 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4372 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4376 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4377 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
4379 #. %1$s: deleted_items
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4382 msgid "%s item(s) deleted."
4383 msgstr "%s articol(e) şterse."
4385 #. For the first occurrence,
4386 #. %1$s: books_loo.items
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4390 msgid "%s item(s) left"
4391 msgstr "%s articol(e) şterse."
4393 #. %1$s: modified_items
4394 #. %2$s: modified_fields
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4397 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4401 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4402 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4407 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4408 msgstr "%s articole găsite pentru "
4410 #. %1$s: moddatecount
4411 #. %2$s: date | $KohaDates
4412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4414 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4415 msgstr "%s articole modificate : ultima dată accesată setată la %s"
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4420 msgid "%s lines found."
4421 msgstr "%s linii găsite."
4423 #. For the first occurrence,
4425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4429 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4430 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4438 msgid "%s months %s%s %s "
4439 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4441 #. %1$s: alreadyindb
4442 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4443 #. %3$s: lastalreadyindb
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4448 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4451 "%s nu au fost importate deoarece au fost deja scoase din uz din tabelul de "
4452 "debitori şi rescrise"
4455 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4456 #. %3$s: lastinvalid
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4461 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4462 msgstr "%s nu au fost importate deoarece nu corespund formatului cerut"
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4473 msgid "%s of %s renewals remaining"
4476 #. For the first occurrence,
4477 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4485 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4486 #. %2$s: rule.hardduedate
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4492 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
4497 msgid "%s on %s until %s"
4498 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4500 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:605
4506 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4511 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4512 msgstr "Împrumutat pe "
4515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4518 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4519 "delete this record."
4520 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
4522 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4525 msgid "%s order(s) attached."
4526 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4528 #. For the first occurrence,
4529 #. %1$s: books_loo.biblios
4530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4533 msgid "%s order(s) left"
4534 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
4536 #. %1$s: overwritten
4537 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4538 #. %3$s: lastoverwritten
4540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4542 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4543 msgstr "%s rescrise"
4546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4548 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4549 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4554 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4555 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4560 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4561 msgstr "%s clienţii au fost mutaţi cu succes la gunoi"
4563 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4569 #. %1$s: TAB.tab_title
4570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4572 msgid "%s preferences"
4573 msgstr "%s preferinţe"
4576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4579 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4580 "check the server log for more details."
4582 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
4583 "verifice erorile înregistrării pentru detalii."
4586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4588 msgid "%s quotes saved."
4589 msgstr "%s directoare scanate."
4591 #. %1$s: errcon.server
4593 #. %3$s: errcon.error
4594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4596 msgid "%s record %s: %s"
4597 msgstr "%s Deţin(e)"
4599 #. For the first occurrence,
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4604 msgid "%s record(s)"
4605 msgstr "%s Deţin(e)"
4607 #. %1$s: deleted_records
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4610 msgid "%s record(s) deleted."
4611 msgstr "%s articol(e) şterse."
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4616 msgid "%s records in file"
4617 msgstr "%s înregistrări în fişier"
4619 #. %1$s: import_errors
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4622 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4623 msgstr "%s înregistrările nu au fost stagnate din cauza unei erori MARC"
4626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4628 msgid "%s records parsed"
4629 msgstr "%s înregistrări analizate"
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4634 msgid "%s records staged"
4635 msgstr "%s înregistrări stagnate"
4638 #. %2$s: matcher_code
4639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4642 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4645 "%s înregistrări cu cel puţin o potrivire în catalog conform regulii ""
4649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4651 msgid "%s records(s)"
4652 msgstr "%s Deţin(e)"
4655 #. %2$s: IF ( query_desc )
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4658 msgid "%s result(s) found %sfor "
4659 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
4664 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4665 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4667 #. %1$s: breeding_count
4668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
4670 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4671 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4673 #. For the first occurrence,
4675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4678 msgid "%s results found"
4679 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4684 msgid "%s results found "
4685 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4690 msgid "%s shipments"
4691 msgstr "%s transporturi"
4693 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4696 msgid "%s subscription(s) attached."
4697 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4699 #. For the first occurrence,
4700 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4704 msgid "%s subscription(s) left"
4705 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
4707 #. %1$s: suggestions_count
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4710 msgid "%s suggestions waiting. "
4711 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4725 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4729 msgstr "%s a comanda"
4731 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
4734 msgid "%s unavailable:"
4735 msgstr "%s disponibil:"
4738 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4739 #. %3$s: IF st == subtype
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4742 msgid "%s weeks %s %s "
4743 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4748 msgid "%s will expire before "
4749 msgstr "va expira înainte de <b>%s</b> "
4751 #. For the first occurrence,
4752 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4761 #. %1$s: - USE CGI -
4762 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4765 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4766 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4767 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4773 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4774 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4777 #. For the first occurrence,
4780 #. %3$s: iTotalRecords
4781 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4782 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4783 #. %6$s: data.cardnumber
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4789 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4790 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4794 #. %2$s: riloo.duedate
4798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
4800 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4801 msgstr "Împrumutat pe "
4805 #. %3$s: IF ( searchfield )
4806 #. %4$s: searchfield
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4809 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4812 #. %1$s: USE KohaDates
4813 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4814 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4815 #. %4$s: o.orderdate
4816 #. %5$s: o.latesince
4817 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4818 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4820 #. %9$s: IF o.author
4823 #. %12$s: IF o.publisher
4824 #. %13$s: o.publisher
4826 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4827 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4828 #. %17$s: o.subtotal
4830 #. %19$s: o.basketname
4831 #. %20$s: o.basketno
4832 #. %21$s: o.claims_count
4833 #. %22$s: o.claimed_date
4835 #. %24$s: orders.size
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4839 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4840 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4844 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4845 #. %2$s: totalToAnonymize
4848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4850 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4851 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s clienţii vor fi anonimizaţi"
4853 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4854 #. %2$s: totalToDelete
4857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4859 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4863 #. %2$s: IF op == 'add_form'
4865 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
4868 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4869 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
4871 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4872 #. %2$s: frameworktext
4873 #. %3$s: frameworkcode
4876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4878 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4879 msgstr "Cadru implicit"
4881 #. %1$s: IF ( Supplier )
4884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4886 msgid "%s%s : %sLate orders"
4890 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4894 msgstr "%s %s - %s "
4897 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4898 #. %3$s: LibraryName
4900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
4902 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4906 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4907 #. %3$s: LibraryName
4909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
4911 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4914 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4915 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4917 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4918 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4920 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4921 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4925 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4928 #. For the first occurrence,
4929 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4930 #. %2$s: batche.label_count
4932 #. %4$s: batche.label_count
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4937 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4940 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4941 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4942 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4943 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4944 #. %5$s: loopro.object
4946 #. %7$s: loopro.object
4949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
4951 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4952 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4954 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4955 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4957 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4958 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4959 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4960 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4962 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4963 #. %10$s: itemsloo.pages
4965 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4966 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4968 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4969 #. %16$s: itemsloo.isbn
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4973 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4974 msgstr "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s["
4977 #. %2$s: data.overdues
4979 #. %4$s: data.issues
4980 #. %5$s: IF data.fines < 0
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4983 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4986 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4987 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4988 #. %3$s: memberfirstname
4990 #. %5$s: membersurname
4993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
4995 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4996 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4998 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
4999 #. %2$s: letter.content.length
5002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
5004 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5005 msgstr "x- Caractere absente"
5007 #. For the first occurrence,
5008 #. %1$s: IF lette.branchname
5009 #. %2$s: lette.branchname
5012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
5013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
5015 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5016 msgstr "Toate Bibliotecile"
5018 #. %1$s: IF ( phone )
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
5024 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5025 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier)"
5027 #. %1$s: IF ( email )
5031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5033 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5034 msgstr "(nici un email în fişier)"
5036 #. %1$s: IF ( comments )
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5042 msgid "%s%s%s(none)%s"
5045 #. %1$s: searchfield
5047 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5054 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5055 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5057 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5058 #. %2$s: frameworkcode
5061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5063 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5066 #. %1$s: IF ( lastdate )
5067 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5072 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5075 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5076 #. %2$s: LibraryNameTitle
5079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5081 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5082 msgstr "Catalog › Coşul Dvs."
5084 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5085 #. %2$s: LibraryNameTitle
5088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5090 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5091 msgstr "Catalog › Trimiţând Coşul Dvs."
5093 #. For the first occurrence,
5094 #. %1$s: IF ( template_id )
5095 #. %2$s: template_id
5098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5101 msgid "%s%s%sN/A%s "
5102 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5104 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5105 #. %2$s: loopro.title
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5110 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5111 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5113 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5114 #. %2$s: loopro.barcode
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5119 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5120 msgstr "Cod_de_bare %s"
5122 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5123 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5128 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5129 msgstr "număr_de_Apel"
5131 #. %1$s: IF ( slip )
5135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5137 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5138 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
5140 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5141 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5146 msgid "%s%s%sNo title%s"
5149 #. For the first occurrence,
5151 #. %2$s: IF limit_desc
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
5155 msgid "%s%s with limit(s): "
5156 msgstr " cu limită(e): "
5158 #. For the first occurrence,
5159 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5160 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5161 #. %3$s: suggestions_loo.author
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
5164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
5166 msgid "%s%s, by %s%s"
5167 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5169 #. For the first occurrence,
5170 #. %1$s: surnamesuggestedby
5171 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5172 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5177 msgid "%s%s, %s%s ("
5178 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5181 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5182 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5184 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5187 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5188 msgstr "; Publicat de %s "
5190 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5191 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5194 msgid "%s%sModify tag "
5195 msgstr "› Modificaţi eticheta "
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5202 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5203 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
5205 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5206 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5208 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
5211 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5214 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5215 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5217 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5220 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5221 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5224 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5226 #. %4$s: hiddencount
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5229 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5232 #. %1$s: IF op == 'edit'
5233 #. %2$s: PROCESS ServerType
5234 #. %3$s: server.servername
5236 #. %5$s: IF op == 'add'
5237 #. %6$s: PROCESS ServerType
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5241 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5242 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> › Z39.50 Server Adăugat "
5244 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5245 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5246 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5251 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5258 msgid "%s(deleted patron)%s "
5259 msgstr "Data taxei "
5261 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5266 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5267 msgstr "%s %s (%s) "
5269 #. For the first occurrence,
5270 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5278 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5279 msgstr "%s %s (%s) "
5281 #. %1$s: loo.kohafield
5283 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5286 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5289 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5291 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5293 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5297 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5298 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5301 #. For the first occurrence,
5302 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5303 #. %2$s: item_loo.author
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5311 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5312 #. %2$s: overdueloo.author
5314 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5315 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5319 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5320 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5322 #. For the first occurrence,
5323 #. %1$s: IF ( item.author )
5324 #. %2$s: item.author
5326 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
5330 msgid "%s, by %s%s%s- "
5331 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5339 #. %1$s: errcon.server
5341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5343 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5346 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5351 msgid "%sActive%sInactive%s"
5352 msgstr "Activat/Inactivat"
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5358 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5359 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
5361 #. %1$s: IF ( opadd )
5362 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5365 #. %5$s: IF (firstname)
5368 #. %8$s: IF (surname)
5371 #. %11$s: IF ( categoryname )
5372 #. %12$s: categoryname
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5388 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5389 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5392 #. %1$s: IF ( opadd )
5393 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5396 #. %5$s: IF ( categoryname )
5397 #. %6$s: categoryname
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5413 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5414 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5417 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5422 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5423 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
5425 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5430 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5431 msgstr "Bibliografii:"
5434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5439 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5440 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5443 msgid "%sChecked out to %s "
5444 msgstr "Împrumutat pe "
5446 #. %1$s: IF humanbranch
5447 #. %2$s: humanbranch
5450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5453 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5455 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
5457 #. %1$s: IF (errcode==1)
5458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5460 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5463 #. %1$s: IF ( value.default )
5465 #. %3$s: value.display_value |html
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5469 msgid "%sDefault%s%s%s"
5472 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5475 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5476 msgstr "EROARE: Incapabil de a crea articolul nou."
5478 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5480 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5482 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5487 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5488 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5489 "from this barcode.%s "
5492 #. %1$s: IF course_id
5495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5497 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5500 #. %1$s: IF ( categorycode )
5501 #. %2$s: categorycode
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5506 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5507 msgstr "Editaţi Grupul %s"
5509 #. %1$s: IF ( layout_id )
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5514 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5515 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
5517 #. %1$s: IF ( layout_id )
5520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5522 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5523 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5525 #. %1$s: IF (template_id)
5528 #. %4$s: IF (template_id)
5529 #. %5$s: template_id
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5533 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5534 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5536 #. %1$s: IF ( layout_id )
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5541 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5542 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
5544 #. %1$s: IF (profile_id)
5547 #. %4$s: IF (profile_id)
5550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5552 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5553 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
5555 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5561 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5563 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5565 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5567 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5569 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5571 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5573 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5575 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5577 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5579 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5581 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5582 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5583 #. %23$s: serialslis.claimdate
5586 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5591 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5592 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5593 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5594 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5596 #. For the first occurrence,
5597 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5599 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5601 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5603 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5605 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5607 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5609 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5611 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5613 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5615 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5617 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5619 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5626 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5627 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5628 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5629 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5631 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5632 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5638 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5639 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5641 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5642 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5648 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5649 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5651 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5652 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5657 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5660 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5662 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5664 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5668 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5671 #. For the first occurrence,
5672 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5674 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5679 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5680 msgstr "Destinaţia Livrării:"
5682 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5684 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5688 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5691 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5696 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5699 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5704 msgid "%sHidden%sShown%s"
5707 #. %1$s: BLOCK subject
5709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5712 msgstr "%s Deţin(e)"
5714 #. %1$s: IF humanbranch
5715 #. %2$s: humanbranch
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5720 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5723 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5724 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5725 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5726 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5727 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5728 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5734 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5735 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5738 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5739 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5743 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5744 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
5746 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5747 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5748 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5753 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5756 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5757 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5760 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5761 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
5764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5769 #. %1$s: IF ( modify )
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5774 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5775 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului"
5777 #. %1$s: IF ( action_modify )
5779 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5781 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5785 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5788 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5793 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5796 #. %1$s: IF ( modify )
5799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5801 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5804 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5806 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5810 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5811 msgstr "› Modificaţi eticheta"
5813 #. %1$s: IF ( budget_id )
5816 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5817 #. %5$s: budget_name
5818 #. %6$s: budget_period_description
5820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5822 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5825 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5827 #. %3$s: basketname|html
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5831 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5832 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
5834 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5839 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5842 #. %1$s: IF record.permanent
5845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
5858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
5860 msgid "%sNot checked out%s"
5861 msgstr "Împrumutat pe"
5866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5868 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5871 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5876 msgid "%sOverdue!%s %s"
5879 #. %1$s: - BLOCK subject -
5881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5883 msgid "%sOverdue:%s "
5884 msgstr "%s (expirat)"
5886 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5889 msgid "%sParsing upload file "
5892 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5894 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5896 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5898 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5900 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5902 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5904 #. %13$s: IF ( s.reason )
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5910 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5911 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5912 "library%s %s(%s)%s "
5915 #. %1$s: IF ( reserved )
5918 #. %4$s: IF ( waiting )
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5923 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5924 "and then attempt transfer: %s "
5925 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul: "
5927 #. %1$s: IF ( available )
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5930 msgid "%sShowing only "
5933 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
5936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
5938 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
5941 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5943 #. %3$s: IF errors.no_file
5945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5948 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5949 "select a file to upload.%s "
5952 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5954 #. %3$s: IF errors.no_file
5956 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5961 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5962 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
5969 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5970 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
5976 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5977 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
5981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5983 msgid "%sThis record has no items.%s "
5984 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
5986 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5987 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5988 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5989 #. %4$s: FEEDBAC.value
5991 #. %6$s: FEEDBAC.name
5992 #. %7$s: FEEDBAC.value
5994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5996 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5999 #. For the first occurrence,
6000 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
6006 msgid "%sYes%s %s"
6007 msgstr "%s - %s"
6009 #. For the first occurrence,
6010 #. %1$s: IF category. overduenoticerequired
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
6024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6032 #. %1$s: IF field.searchable
6035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6037 msgid "%sYes%sNo%s "
6038 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6040 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
6043 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
6044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6046 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6047 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6049 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6052 msgid "%sa - Earlier heading"
6053 msgstr "Valoare implicită:"
6057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6062 #. %1$s: IF ( issn )
6065 #. %4$s: IF ( issn )
6066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6068 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6069 msgstr "cu potrivirea ISSN <b>%s</b> "
6071 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6072 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6077 msgstr "%s %s (%s) "
6079 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6082 msgid "%sb - Later heading"
6085 #. %1$s: IF ( reser.author )
6086 #. %2$s: reser.author
6088 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6091 msgid "%sby %s%s %s ("
6092 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6094 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6095 #. %2$s: result_se.author
6097 #. %4$s: result_se.itemtype
6098 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6099 #. %6$s: result_se.publishercode
6101 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6102 #. %9$s: result_se.place
6104 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6105 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6107 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6108 #. %15$s: result_se.pages
6110 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6113 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6116 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6121 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6124 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6127 msgid "%sd - Acronym"
6132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6134 msgid "%sdefault%s framework"
6135 msgstr "Cadru implicit"
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6141 msgid "%sdefault%s framework. "
6142 msgstr "Cadru implicit "
6144 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6145 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6146 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6147 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6149 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6153 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6154 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6156 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6159 msgid "%sf - Musical composition"
6162 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6165 msgid "%sg - Broader term"
6168 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6171 msgid "%sh - Narrower term"
6176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6179 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6183 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6186 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6189 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6192 msgid "%sn - Not applicable"
6193 msgstr "z- Neaplicabil"
6195 #. For the first occurrence,
6196 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
6197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6201 msgstr "%s %s - %s "
6203 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6206 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6209 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6210 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6211 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6212 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6214 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6218 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6221 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6224 msgid "%st - Immediate parent body"
6227 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6228 #. %2$s: lateorder.quantity
6229 #. %3$s: lateorder.subtotal
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6233 msgstr "%sx%s = %s "
6235 #. %1$s: IF ( loo.active )
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
6245 "Български (Bulgarian) "
6248 "Български (Limba "
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6254 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6256 msgstr "Русский (Limba rusă)"
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6261 "Українська "
6262 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6264 "Українська "
6265 "(Limba ucraineană)"
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6269 msgid "עברית (Hebrew)"
6270 msgstr "עברית (Limba ebraică)"
6272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6274 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6275 msgstr "اردو(Limba urdu)"
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6279 msgid "فارسى (Persian)"
6280 msgstr "فارسى (Limba persană)"
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
6284 msgid "中文 (Chinese)"
6285 msgstr "中文 (Limba chineză)"
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6289 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6290 msgstr "हिन्दी (Limba hindusă)"
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
6295 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6296 msgstr "বাংলা (Limba bengaleză)"
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6300 msgid "日本語 (Japanese)"
6301 msgstr "日本語 (Limba japoneză)"
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6305 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6306 msgstr "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6310 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6311 msgstr "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6315 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6316 msgstr "മലയാളം (Limba malayalam)"
6318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
6320 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6321 msgstr "ภาษาไทย (Limba tailandeză)"
6323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
6326 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6327 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6329 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Conducător de Echipă), Tegene "
6330 "Assefa, Abiyot Bayou)"
6332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
6334 msgid "한국어 (Korean)"
6335 msgstr "한국어 (Limba coreeană)"
6337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
6340 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6341 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6343 "ελληνικά (Limba greacă, Modernă "
6346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6348 msgid "čeština (Czech)"
6349 msgstr "čeština (Limba cehă)"
6351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6353 msgid "<< Back to suggestions"
6354 msgstr "<< Înapoi la coş"
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6363 msgid "<< Previous"
6364 msgstr "<< Anterior"
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
6368 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6369 msgstr "<a href="[856u]">open site</a>"
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
6374 msgid "<upload_path>"
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6379 msgid " Sub report:"
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6384 msgid " Author as phrase"
6385 msgstr " Autor ca Expresie"
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6390 msgid " Call number"
6391 msgstr " Număr de Apel"
6393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6395 msgid " Conference name"
6396 msgstr " Denumirea Conferinţei"
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6400 msgid " Conference name as phrase"
6401 msgstr " Denumirea Conferinţei ca Expresie"
6403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6405 msgid " Corporate name"
6406 msgstr " Denumirea Corporaţiei"
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6410 msgid " Corporate name as phrase"
6411 msgstr " Denumirea Corporaţiei ca Expresie"
6413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6415 msgid " ISBN"
6416 msgstr " ISBN"
6418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6420 msgid " ISSN"
6421 msgstr " ISSN"
6423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6425 msgid " Keyword as phrase"
6426 msgstr " Autor ca Expresie"
6428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6430 msgid " Personal name"
6431 msgstr " Numele Personal"
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6435 msgid " Personal name as phrase"
6436 msgstr " Numele Personal ca Expresie"
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6440 msgid " Series title"
6441 msgstr " Serii de titluri"
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6445 msgid " Subject and broader terms"
6446 msgstr " Subiect ca Expresie"
6448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6450 msgid " Subject and narrower terms"
6451 msgstr " Subiect ca Expresie"
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6455 msgid " Subject and related terms"
6456 msgstr " Subiect ca Expresie"
6458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6460 msgid " Subject as phrase"
6461 msgstr " Subiect ca Expresie"
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6465 msgid " Title as phrase"
6466 msgstr " Titlu ca Expresie"
6468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6470 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6471 msgstr " (format: yyyy-yyyy)"
6473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6475 msgid " Show inactive funds:"
6476 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6482 msgid " Show inactive:"
6483 msgstr "Adăugaţi bugetul"
6485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6487 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6491 #. %2$s: IF ( else )
6492 #. %3$s: tagfield | html
6494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6496 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6497 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
6500 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6501 #. %3$s: tagsubfield
6503 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6505 #. %7$s: IF ( add_form )
6506 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6507 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6516 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6517 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6520 #. %1$s: IF ( add_form )
6521 #. %2$s: IF ( basketno )
6524 #. %5$s: booksellername
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6529 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6530 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6532 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6536 msgid "› %s Add a new collection %s "
6537 msgstr "Editaţi Colecţiile"
6539 #. %1$s: IF course_name
6540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6542 msgid "› %s Edit "
6543 msgstr "› Editarea Listei %s "
6545 #. For the first occurrence,
6546 #. %1$s: IF batch_id
6550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6553 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6554 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6563 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6564 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6566 #. %1$s: IF datereceived
6567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6569 msgid "› %s Receipt summary for "
6570 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
6572 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6575 #. %4$s: authtypetext
6577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6580 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6582 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
6585 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6589 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6592 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6596 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6598 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
6601 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6605 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6608 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6612 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6614 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6620 msgid "› %s calendar"
6624 #. %2$s: IF step == 2
6626 #. %4$s: IF step == 3
6628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6630 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6631 msgstr "› Finisat"
6633 #. %1$s: IF op == 'list'
6634 #. %2$s: IF budget_period_id
6635 #. %3$s: budget_period_description
6639 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6642 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6643 msgstr "Fonduri pentru '%s' "
6645 #. %1$s: IF ( add_form )
6646 #. %2$s: IF ( searchfield )
6647 #. %3$s: searchfield
6651 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6655 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6657 msgstr "› <a1>%s (%s)</a> › Confirmaţi Suprimarea Etichetei '%s'"
6659 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6660 #. %2$s: categorycode |html
6662 #. %4$s: categorycode |html
6665 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6669 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6671 msgstr "Categoria %s este în uz. Suprimare imposibilă! "
6673 #. %1$s: IF step == 1
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6677 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6678 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
6683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6685 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6687 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
6688 "Previzualizaţi lista de dirijare"
6690 #. For the first occurrence,
6691 #. %1$s: IF ( template_id )
6692 #. %2$s: template_id
6695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6702 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6703 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă "
6705 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6708 msgid "› %sEditing "
6709 msgstr "› Editarea Listei %s "
6711 #. %1$s: IF ( authid )
6713 #. %3$s: authtypetext
6715 #. %5$s: authtypetext
6717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6719 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6722 #. %1$s: IF ( action_modify )
6724 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6726 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6729 #. %8$s: IF op == 'list'
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6734 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6735 "%s%s %sAuthorized values%s"
6737 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
6739 #. %1$s: IF ( categorycode )
6740 #. %2$s: categorycode |html
6744 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6747 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6750 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6751 #. %2$s: contractname
6755 #. %6$s: IF ( add_validate )
6756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6758 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6761 #. %1$s: IF ( budget_id )
6762 #. %2$s: IF ( budget_name )
6763 #. %3$s: budget_name
6768 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6771 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6772 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s "
6774 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6775 #. %2$s: ordernumber
6778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6780 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6783 #. %1$s: IF ( modify )
6784 #. %2$s: searchfield
6788 #. %6$s: IF ( add_validate )
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6792 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6795 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6797 #. %3$s: basketname|html
6800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6802 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6803 msgstr "Coş %s (%s) pentru %s"
6805 #. %1$s: IF ( opsearch )
6807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6809 msgid "› %sOrder from external source%s"
6810 msgstr "De la o sursă externă"
6812 #. %1$s: IF ( newpassword )
6815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6817 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6818 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola"
6820 #. %1$s: IF ( display_list )
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6824 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6825 msgstr "› Adaugă clienţi de tip atribuit"
6827 #. %1$s: IF (unknowuser)
6833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
6835 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6837 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
6840 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6842 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6846 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6848 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
6851 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6859 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6861 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
6864 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6865 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6867 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6874 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6875 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6878 #. %1$s: IF ( display_list )
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6882 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6883 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6885 #. %1$s: IF ( saved1 )
6886 #. %2$s: ELSIF ( create )
6887 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6890 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6891 msgstr "› Rapoarte Salvate › SQL Vizionare"
6893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6895 msgid "› About Koha"
6896 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
6898 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6901 msgid "› Account for %s"
6902 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6906 msgid "› Add / modify list"
6907 msgstr "› %s"
6909 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6912 msgid "› Add a new OAI set%s"
6913 msgstr "› %s"
6915 #. %1$s: booksellername |html
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6918 msgid "› Add basket group for %s"
6919 msgstr "Gruparea coşului"
6923 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6924 #. %4$s: IF ( total )
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6927 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6928 msgstr "› Tipuri de Articole "
6932 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6935 msgid "› Add notice%s%s%s "
6936 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
6938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6940 msgid "› Add or remove items"
6941 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
6943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6945 msgid "› Add order from a subscription"
6946 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6950 msgid "› Add order from a suggestion"
6951 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6955 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6956 msgstr "› Adăugaţi înregistrarea conform regulii"
6958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6960 msgid "› Add patrons"
6961 msgstr "› Statistica clienţilor"
6963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6965 msgid "› Add reserves for "
6966 msgstr "Gruparea coşului "
6969 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6972 msgid "› Add suggestion %s %s "
6973 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
6975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6977 msgid "› Administration"
6978 msgstr "<a1>Acasă</a> › Administraţie"
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6982 msgid "› Advanced search"
6983 msgstr "<a1>Acasă</a> › Căutare Avansată"
6985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6987 msgid "› Alert subscribers for "
6988 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
6990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6992 msgid "› Attach an item to "
6993 msgstr "Ataşaţi articolul "
6995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
6997 msgid "› Audio alerts"
6998 msgstr "› Tipuri de Articole"
7000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7002 msgid "› Authorities"
7003 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
7005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
7007 msgid "› Authority search results"
7008 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
7010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7012 msgid "› Basket grouping"
7013 msgstr "Gruparea coşului"
7015 #. %1$s: import_batch_id
7018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
7020 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
7021 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC "
7023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
7025 msgid "› CSV export profiles "
7026 msgstr "› Rapoarte Salvate "
7028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7030 msgid "› Cancel order"
7031 msgstr "› Creaţi din SQL "
7035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7037 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7038 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s' "
7040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7042 msgid "› Cannot delete patron"
7043 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
7045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
7047 msgid "› Cataloging"
7048 msgstr "<a1>Acasă</a> › Catalogare"
7051 #. %2$s: IF op == 'list'
7053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7055 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7056 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
7058 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7063 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7064 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
7066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7068 msgid "› Check expiration "
7069 msgstr "Verificaţi termenul de expirare "
7071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
7073 msgid "› Check in"
7074 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
7076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7078 msgid "› Checkout history for "
7079 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s "
7081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7083 msgid "› Circulation"
7084 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7088 msgid "› Circulation and fine rules"
7089 msgstr "Circulaţia şi Reguli de Amendare"
7091 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7094 msgid "› Circulation history for %s"
7095 msgstr "Circulaţia Arhivei"
7097 #. %1$s: title |html
7098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7100 msgid "› Circulation statistics for %s"
7101 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7105 msgid "› Claims"
7106 msgstr "› Confirmare"
7108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7110 msgid "› Clone issuing rules"
7111 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7115 msgid "› Columns settings"
7116 msgstr "› Tipuri de Articole "
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7120 msgid "› Compare matched records "
7121 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7123 #. %1$s: contractnumber
7125 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7128 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7129 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s "
7131 #. %1$s: searchfield
7133 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7136 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7137 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7139 #. %1$s: searchfield
7141 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7144 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7145 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7147 #. %1$s: tagsubfield
7149 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7152 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7153 msgstr "› Confirmarea Suprimării Grupului %s "
7155 #. %1$s: searchfield
7156 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7159 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7160 msgstr "› Confirmarea suprimării bibliotecii '%s' "
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7168 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7169 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
7171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7173 msgid "› Confirm holds"
7174 msgstr "› Confirmare"
7179 #. %4$s: IF ( else )
7182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7184 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7185 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
7188 #. %2$s: IF ( else )
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7192 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7193 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7197 msgid "› Course details for "
7198 msgstr "› Tipuri de Articole "
7201 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7204 msgid "› Data added%s %s "
7205 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
7208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7210 msgid "› Data deleted %s "
7211 msgstr "› Suprimarea Informaţiei "
7214 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7217 msgid "› Data recorded %s %s "
7218 msgstr "› Informaţie înregistrată "
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7223 msgid "› Delete fund? %s "
7224 msgstr "› Suprimarea bugetului '%s'?"
7229 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
7230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7232 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7233 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'? "
7235 #. %1$s: subscriptionid
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7238 msgid "› Details for subscription #%s"
7239 msgstr "%s › Abonament modificat"
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7243 msgid "› Did you mean?"
7244 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
7247 #. %2$s: IF close_form
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7250 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7251 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
7253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7255 msgid "› Duplicate warning"
7256 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7260 msgid "› Edit "
7261 msgstr "› Editarea Listei %s "
7264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7266 msgid "› Edit %s "
7267 msgstr "› Editarea Listei %s "
7269 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7272 msgid "› Edit SQL report %s"
7273 msgstr "› %s"
7277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7279 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7280 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7282 #. %1$s: suggestionid
7284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7286 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7287 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
7289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7291 msgid "› Editor"
7292 msgstr "› Editarea Listei %s "
7294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7296 msgid "› Error 400"
7297 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 400"
7299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7301 msgid "› Error 401"
7302 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 401"
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7306 msgid "› Error 402"
7307 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 402"
7309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7311 msgid "› Error 403"
7312 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 403"
7314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7316 msgid "› Error 404"
7317 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 404"
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7321 msgid "› Error 405"
7322 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 405"
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7326 msgid "› Error 500"
7327 msgstr "<a1>Acasă</a> › Eroarea 500"
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7331 msgid "› Files"
7332 msgstr "› Tipuri de Articole"
7334 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7337 msgid "› Files for %s"
7338 msgstr "› Tipuri de Articole"
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7342 msgid "› Hold ratios"
7343 msgstr "› Statistica clienţilor"
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7347 msgid "› Holds to pull"
7348 msgstr "› Statistica clienţilor"
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7352 msgid "› Images "
7353 msgstr "› Tipuri de Articole "
7355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7357 msgid "› Images for "
7358 msgstr "› Tipuri de Articole "
7360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7362 msgid "› Invoices"
7363 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7367 msgid "› Item circulation alerts "
7368 msgstr "› Statistici de Circulaţie "
7370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7372 msgid "› Item details for "
7373 msgstr "› Tipuri de Articole "
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7377 msgid "› Item search "
7378 msgstr "› Tipuri de Articole "
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7382 msgid "› Items search fields "
7383 msgstr "› Tipuri de Articole "
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7387 msgid "› Items with no checkouts"
7388 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7392 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7393 msgstr "› Etichetă nouă"
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7397 msgid "› Label creator "
7398 msgstr "› Creaţi din SQL "
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7402 msgid "› Link a host item to "
7403 msgstr "Ataşaţi articolul "
7405 #. %1$s: IF ( total )
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7411 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7413 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7414 "Transfer a Bibliotecii"
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7418 msgid "› MARC export"
7419 msgstr "› Adăugaţi notiţe"
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7423 msgid "› MARC modification templates"
7424 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7428 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7429 msgstr "%s › Abonament modificat"
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7433 msgid "› Manual credit"
7434 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7438 msgid "› Manual invoice"
7439 msgstr "Creaţi Factura Manuală"
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7444 msgid "› Merging records"
7445 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7452 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7454 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7455 "Transfer a Bibliotecii"
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7461 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7463 "<a1>Tipuri de Articol</a> › Doriţi să Modificaţi Tipul de Articol "
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7469 msgid "› Modify notice%s "
7470 msgstr "› Modificaţi notiţa "
7472 #. %1$s: searchfield
7474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7476 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7477 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Modificaţi imprimanta '%s' "
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7483 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7484 msgstr "%s › Abonament modificat"
7488 #. %3$s: IF ( add_validate )
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7491 msgid "› New printer%s%s %s "
7492 msgstr "› Categorie nouă "
7495 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7498 msgid "› Notice added%s%s "
7499 msgstr "› Notiţă adăugată "
7501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7503 msgid "› Notice triggers"
7504 msgstr "› Notiţă adăugată"
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7508 msgid "› Offline circulation"
7509 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7514 msgid "› Ordered - %s"
7515 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7520 msgid "› Overdues as of %s"
7521 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7523 #. %1$s: LoginBranchname
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7526 msgid "› Overdues at %s"
7527 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
7530 #. %2$s: IF ( else )
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7534 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7535 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7539 msgid "› Patron card creator "
7540 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului "
7542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7544 msgid "› Patron lists"
7545 msgstr "› Statistica clienţilor"
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7549 msgid "› Patrons with no checkouts"
7550 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7552 #. %1$s: borrower.firstname
7553 #. %2$s: borrower.surname
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7556 msgid "› Pay fines for %s %s"
7557 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7561 msgid "› Pending discharge requests"
7564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7566 msgid "› Pending on-site checkouts"
7567 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7569 #. %1$s: title |html
7570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7572 msgid "› Place a hold on %s"
7573 msgstr "› Lot %s"
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7577 msgid "› Plugins "
7578 msgstr "› %s "
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7582 msgid "› Plugins disabled "
7585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7587 msgid "› Preview routing list"
7588 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
7591 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7594 msgid "› Printer added%s %s "
7595 msgstr "<a1>Imprimante</a> › Imprimantă Adăugată "
7598 #. %2$s: IF ( else )
7600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7602 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7603 msgstr "› Nu poate şterge conform regulii de dosar %s"
7605 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7608 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7609 msgstr "› Adăugaţi notiţe "
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7613 msgid "› Quick spine label creator"
7615 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creator rapid de etichete fond"
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7619 msgid "› Quote Editor"
7620 msgstr "› Editarea Listei %s"
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7624 msgid "› Quote uploader"
7625 msgstr "<a1>Acasă</a> › Despre Koha"
7628 #. %2$s: IF ( invoice )
7631 #. %5$s: ordernumber
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7634 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7635 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7640 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7641 msgstr "› Suprimarea cuvintelor de stopare '%s' ?"
7643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7645 msgid "› Renew"
7648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7650 msgid "› Reports"
7651 msgstr "› Rapoarte Salvate"
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7655 msgid "› Reserve "
7656 msgstr "› %s "
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7662 msgid "› Results %s Logs %s "
7663 msgstr "› Rezultate "
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7669 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7670 msgstr "› Perioada medie de împrumut"
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7676 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7677 msgstr "› Statistici de Circulaţie"
7681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7683 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7685 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
7688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7690 msgid "› Results for tag "
7691 msgstr "› Rezultate "
7695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7697 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7698 msgstr "› Statistici de Achiziţie"
7702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7704 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7705 msgstr "› Tipuri de Articole"
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7711 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7713 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
7718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7720 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7722 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
7726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7728 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7729 msgstr "› Catalog de statistici"
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7735 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7736 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7742 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7743 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7749 msgid "› Results%sInventory%s"
7750 msgstr "› Rezultate"
7754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7756 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7757 msgstr "› Articole Pierdute"
7761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7763 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7764 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului' "
7766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7768 msgid "› Rotating collections"
7769 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
7771 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7774 msgid "› SQL view %s"
7775 msgstr "› %s"
7777 #. %1$s: IF ( query_desc )
7778 #. %2$s: query_desc |html
7780 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7781 #. %5$s: limit_desc | html
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7785 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7786 msgstr " cu limită(e): '%s' "
7788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7790 msgid "› Search existing records"
7791 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7795 msgid "› Search for vendor "
7796 msgstr "› Rezultatele Căutării "
7798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7800 msgid "› Search history "
7801 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7806 msgid "› Search results%s"
7807 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7813 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7814 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7820 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7821 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7827 msgid "› Search results%sSerials %s "
7828 msgstr "› Rezultatele Căutării "
7830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7832 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7833 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7837 msgid "› Send SMS message"
7838 msgstr "› Rapoarte Salvate"
7840 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7843 msgid "› Sent notices for %s"
7844 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7848 msgid "› Serial collection information for "
7850 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
7851 "Serie pentru <i>%s</i> "
7853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7855 msgid "› Serial edition "
7856 msgstr "› Editarea Listei %s "
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7861 msgid "› Serials "
7862 msgstr "› Rezultate "
7864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7866 msgid "› Serials subscriptions stats"
7867 msgstr "%s › Abonament modificat"
7869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7871 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7873 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
7874 "Transfer a Bibliotecii"
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7880 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7881 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
7883 #. %1$s: suggestionid
7886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7888 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7889 msgstr "%s se aşteaptă sugestii "
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7894 msgid "› Spent - %s"
7895 msgstr "› %s"
7897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7899 msgid "› Statistics"
7900 msgstr "› Statistica clienţilor"
7903 #. %2$s: IF ( build1 )
7904 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
7905 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
7906 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
7907 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
7908 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
7911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7914 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7915 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7916 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7920 #. %2$s: IF ( else )
7921 #. %3$s: tagfield | html
7923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7925 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7926 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC: "
7928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7930 msgid "› Subject search results"
7931 msgstr "› Rezultatele Căutării"
7933 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7936 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7937 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
7941 msgid "› Subscription history"
7942 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
7944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7946 msgid "› Subscription information for "
7947 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7951 msgid "› System preferences"
7952 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7956 msgid "› Tags"
7957 msgstr "› %s"
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7961 msgid "› Till reconciliation "
7962 msgstr "› Confirmarea Suprimării "
7964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7966 msgid "› Tools"
7967 msgstr "› %s"
7969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7971 msgid "› Transfer collection"
7972 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
7974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7976 msgid "› Transfers"
7977 msgstr "› Confirmare"
7979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7981 msgid "› Transfers to your library"
7982 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
7984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7986 msgid "› Transport cost matrix"
7987 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
7989 #. %1$s: booksellername
7992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7994 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7995 msgstr "Editaţi preţurile variabile"
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
7999 msgid "› Update patron records"
8000 msgstr "› Rezultatele Căutării"
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
8010 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8015 msgid "› Upload Plugins "
8016 msgstr "› Confirmare "
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
8022 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8023 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
8029 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
8030 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
8032 #. %1$s: IF ( status )
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8037 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8039 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
8043 #. %2$s: IF ( else )
8045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
8047 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8048 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului '%s'"
8051 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8054 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8072 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8076 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
8078 #. %4$s: IF ( else )
8080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8082 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8088 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8089 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8090 "administrator about options)."
8092 "'parola' ar trebui să fie păstrată în textul simplu, şi va fi convertită la "
8093 "un hash MD5 (în cazul în care parolele dvs. sunt criptate deja, vorbiti cu "
8094 "administratorul dvs. de sistem despre opţiuni)."
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
8101 #. %1$s: borrower_branchname
8102 #. %2$s: borrower_branchcode
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
8105 msgid "'s home library (%s / %s )"
8106 msgstr "decât <a1>%s %s</a> biblioteca de start (%s / %s )"
8108 #. For the first occurrence,
8109 #. %1$s: rescardnumber
8110 #. %2$s: resbranchname
8111 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8115 msgid "(%s) at %s since %s"
8116 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
8118 #. %1$s: message.barcode
8119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8124 #. %1$s: message.barcode
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8130 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8133 msgid "(%s) has been on hold for "
8136 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8139 msgid "(%s) has been waiting for "
8142 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8145 msgid "(%s) is checked out to "
8146 msgstr ": articolul este verificat. "
8148 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8151 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8154 #. %1$s: message.barcode
8155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8160 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8161 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8162 #. %3$s: w.biblio.author | html
8164 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8165 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8167 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
8170 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8171 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8173 #. %1$s: issued_cardnumber
8174 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8178 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8179 msgstr "Împrumutat pe "
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
8186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
8191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
8203 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8204 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
8206 #. %1$s: field.authorised_value_category
8208 #. %3$s: IF field.marcfield
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8211 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8212 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8216 msgid "(Create label batch)"
8217 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8221 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8226 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8231 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8236 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8239 #. %1$s: budget_period_description
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8243 msgid "(Current: %s - %s)"
8244 msgstr "Valută = %s"
8246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
8248 msgid "(Database) Documentation manager:"
8249 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
8251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8260 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8261 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
8263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8266 msgstr "Filtrate pe "
8268 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8269 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8270 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8276 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8277 "date ranges as needed. )"
8279 "(Inclusiv, absenţa de două zile este prezentă şi astăzi, setaţi alte "
8280 "variaţiuni de date dacă este necesarului)"
8282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
8284 msgid "(Indonesian)"
8285 msgstr "(Limba indoneziană)"
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
8296 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8299 #. %1$s: biblionumber
8301 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8304 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8305 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8307 #. %1$s: biblionumber
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8312 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8313 msgstr "Editarea %s (Numărul Înregistrării %s)"
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8325 #. %1$s: subscriptionsnumber
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8328 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8329 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
8331 #. For the first occurrence,
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8340 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8342 "(o listă cu variante la Alegere (separate prin |) sau coloane|rânduri pentru "
8346 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8352 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8353 msgstr "%S (adjusted for %s) "
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8357 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8358 msgstr "%S (costul bugetat * cantitate) "
8360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8369 msgid "(default if none is defined)"
8370 msgstr "(implicit în cazul în care nici unul nu este definit)"
8372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
8375 msgid "(deprecated). It will default to "
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8380 msgid "(e.g., 5338644143)"
8381 msgstr "%S (e.g., 5338644143)"
8383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8385 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8386 msgstr "%S (de exemplu, Titlul sau Numărul-Local) "
8388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8390 msgid "(enter amount in numerals) "
8391 msgstr "%S (introduceţi suma în cifre) "
8393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8396 msgid "(exclusive) "
8397 msgstr "(inclusiv) "
8399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8402 msgid "(fast cataloging)"
8403 msgstr "Catalogare rapidă"
8405 #. For the first occurrence,
8407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8409 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8415 msgid "(full reindex required). "
8418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8420 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8421 msgstr "(dacă este gol, abonamentul este încă activ)"
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8426 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8427 "authorized value list)"
8429 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8430 "valoare autorizată)"
8432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8435 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8436 "authorized value list) "
8438 "%s (dacă selectaţi o valoare aici, indicatorii vor fi limitaţi la lista de "
8439 "valoare autorizată)"
8441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8444 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8446 "%s (ignorare înseamnă că subdomeniu nu este afişat în editorul de "
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8453 msgstr "(inclusiv) "
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8457 msgid "(inclusive) "
8458 msgstr "(inclusiv) "
8460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8463 msgid "(inclusive) to "
8464 msgstr "(inclusiv) "
8466 #. For the first occurrence,
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8477 msgid "(items.itemcallnumber) "
8478 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
8480 #. For the first occurrence,
8481 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8485 msgid "(modified on %s)"
8486 msgstr "(modificat pe %s)"
8488 #. For the first occurrence,
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8491 msgid "(must be a number greater than 0)"
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8501 msgid "(no library)"
8502 msgstr "Orice Bibliotecă"
8504 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8505 #. %2$s: relate.related_search
8507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8509 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8510 msgstr "(căutări apropiate:"
8512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8514 msgid "(see online help)"
8515 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8519 msgid "(select a library) "
8520 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8524 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8525 msgstr "(data de începere a primului abonament)"
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8529 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8530 msgstr "%S (se utilizează * pentru a efectua o căutare difuză) "
8532 #. For the first occurrence,
8535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8538 msgid ") %s No basket group %s "
8539 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8543 msgid ") is currently restricted."
8546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8548 msgid ") is not checked out to a patron."
8549 msgstr ": articolul este verificat. "
8551 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8554 msgid ") now due on %s "
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8563 #. %1$s: borrower.firstname
8564 #. %2$s: borrower.surname
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8567 msgid ") renewed for %s %s ( "
8568 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8573 msgid ") you selected does not exist. "
8574 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
8577 #. %2$s: IF ( waiting )
8580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8582 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8587 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8588 msgstr "** Lista vânzătorului include deja taxa."
8591 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8592 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8594 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8595 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8602 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8603 msgstr "Împrumutat pe"
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8607 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8617 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8618 msgstr ", Franţa (Koha 3.0 îmbunătăţiri pentru clienţi şi deţinere de module)"
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8622 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8624 ", Franţa (Sugestii, Experţi în statistici şi îmbunătăţiri LDAP "
8627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8630 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8633 ", Franţa (cadre de bibliotecă, autorităţi MARC, coşul OPAC, sponsorizare în "
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8638 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8639 msgstr ", Noua Zeelandă, şi Rosalie Blake, Şeful bibliotecii, (Koha 1.0)"
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8643 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8644 msgstr ", OH, SUA (Koha 3.0 testare beta)"
8646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8648 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8649 msgstr ", Ohio, SUA (sponsorizare MARC, documentaţie, şablon de întreţinere)"
8651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8653 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8654 msgstr ", PA, SUA (Koha 3.0 Zebra sponsorizare de integrare)"
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
8658 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8663 msgid ", Please transfer this item. "
8664 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
8666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
8669 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8675 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8676 msgstr "- Suma bugetului nu poate fi goală\n"
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8681 msgid "- Budget code cannot be blank"
8682 msgstr "- Codul bugetar nu poate fi gol\n"
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8687 msgid "- Budget name cannot be blank"
8688 msgstr "- Numele bugetului nu poate fi gol\n"
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8693 msgid "- Budget parent is current budget"
8694 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8699 msgid "- End date missing or invalid."
8700 msgstr "- Informaţia finală lipseşte sau este nevalidă.\n"
8702 #. For the first occurrence,
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8707 msgid "- First publication date is not defined"
8708 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8710 #. For the first occurrence,
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8715 msgid "- Frequency is not defined"
8716 msgstr "Frecvenţa ediţiei"
8718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8720 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8722 "<a1>Restanţe cu amenzi</a> - Limitat la biblioteca dvs. Vizualizaţi raportul "
8723 "de ajutor pentru alte detalii."
8726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8728 msgid "- Name missing"
8729 msgstr "- Nume lipsă\n"
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8734 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8735 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
8737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8745 msgid "- Please select an item to place a hold"
8746 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8751 msgid "- Start date missing or invalid."
8752 msgstr "- Data începerii lipseşte sau este invalidă.\n"
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8757 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8759 "- Acest client efectuase deja o blocare a acestui articol\n"
8760 "Rugăm să anulaţi mai întâi blocarea anterioară \n"
8763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8765 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8766 msgstr "- Dvs. puteţi doar efectua blocarea unui articol la un moment dat\n"
8769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8771 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8778 msgid "- category type missing"
8779 msgstr "Tipul autorităţii : codul lipseşte"
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8784 msgid "- categorycode missing"
8785 msgstr "Codul cadrului lipseşte"
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8790 msgid "- description missing"
8791 msgstr "Descrierea lipseşte"
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8795 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8800 msgid "- upperagelimit is not a number"
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8811 msgid "-- Choose -- "
8812 msgstr "-- Alegeţi Unul -- "
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8816 msgid "-- Choose One --"
8817 msgstr "-- Alegeţi Unul --"
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
8821 msgid "-- Choose a reason -- "
8822 msgstr "-- Alegeţi un motiv -- "
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
8826 msgid "-- Choose a status --"
8827 msgstr "-- Alegeţi un statut --"
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8832 msgid "-- Choose format --"
8833 msgstr "-- Alegeţi Formatul --"
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8838 msgstr "-- nimic -- "
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8843 msgid "-- please choose --"
8844 msgstr "-- rugăm alegeţi --"
8846 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
8849 msgid ". %s Checkouts are "
8850 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
8852 #. For the first occurrence,
8853 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
8865 msgid ". Deletion is not possible."
8866 msgstr ". Suprimarea este imposibilă."
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8870 msgid ". Deletion not possible "
8871 msgstr ". Suprimarea imposibilă"
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8875 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8881 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8882 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8888 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8889 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8895 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8896 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8897 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8900 #. %1$s: minPasswordLength
8901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8903 msgid ". Password must be at least %s characters."
8904 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
8906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8908 msgid ". Please re-enter the new password."
8911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8914 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
8919 msgid ". See highlighted items "
8920 msgstr ". Urmăriţi articolele subliniate <a1>de mai jos</a> "
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8924 msgid ". Some database servers require "
8925 msgstr ". Unele baze de date necesită servere "
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8929 msgid ". That will modify "
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8935 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8936 "like a date string. "
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8942 msgstr ". Utilizator "
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
8946 msgid ". You can try a different search or "
8948 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
8950 #. For the first occurrence,
8953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8956 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8957 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8962 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8963 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8969 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8970 msgstr "Administraţia > Clienţi şi circulaţie > Categorii de clienţi"
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
8990 msgstr "0 Verificări"
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
8993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
8998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
9001 msgid "0 to disable"
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
9009 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
9018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
9019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
9022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
9023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
9031 #. META http-equiv=Refresh
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
9033 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
9036 #. META http-equiv=Refresh
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
9039 msgid "0; url=booksellers.pl"
9040 msgstr "0; URL=booksellers.pl"
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
9047 #. META http-equiv=refresh
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9049 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9050 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/pagină_principală.pl"
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
9062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9078 msgid ": %sa list:%s"
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9085 msgid ": Barcode must be unique."
9086 msgstr ": Codul de bare trebuie să fie unic."
9088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9090 msgid ": The items do not belong to your library."
9091 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9098 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9101 ": Incapabil de a determina automat valori pentru codul de bare. Nici un "
9102 "articol nu a fost introdus."
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9108 msgid ": item has a waiting hold."
9109 msgstr ": articolul deţin o reţinere."
9111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9113 msgid ": item has linked "
9114 msgstr ": articolul este verificat. "
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9120 msgid ": item is checked out."
9121 msgstr ": articolul este verificat."
9123 #. %1$s: HTML5MediaParent
9124 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
9125 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
9126 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
9127 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
9129 #. %7$s: HTML5MediaParent
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
9133 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9134 "by your browser.] "
9137 #. INPUT type=button name=back
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9146 #. INPUT type=button name=delete
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9152 #. INPUT type=button
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9157 msgstr "<< Anterior"
9160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9162 msgid "<h3>Failed to run macro:</h3>"
9163 msgstr "%s despachetare eşuată."
9166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9167 msgid "<h3>Internal search error</h3>"
9171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9172 msgid "<p>Please <b>refresh</b> the page and try again."
9176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9177 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9183 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9184 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9188 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9189 msgstr "O reţinere la oricare dintre aceste articole nu poate fi solicitată."
9192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9194 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9195 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9199 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9204 msgid "A pattern with this name already exists."
9205 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
9209 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
9214 msgid "A. Sassmannshausen"
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9220 msgid "AJAX error (%s alert)"
9221 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9226 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9227 msgstr "EROARE: Afişarea termenului eşuată (%s). "
9230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9232 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9233 msgstr "EROARE: Respingerea termenului eşuată (%s). "
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9237 msgid "ALL items fields MUST :"
9238 msgstr "TOATE subdomeniile articolelor TREBUIE :"
9241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
9259 msgstr "Detaliile Catalogului"
9261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
9263 msgid "Abby Robertson"
9266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9271 msgstr "Despre Koha"
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9275 msgid "Abstracts / Summaries"
9276 msgstr "Extrase/cuprinse"
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
9281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
9282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
9289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
9290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9293 msgstr "Acceptat de"
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
9297 msgid "Accepted by:"
9298 msgstr "Acceptat de:"
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
9302 msgid "Accepted date from:"
9303 msgstr "Acceptat pe:"
9305 #. %1$s: message.amount
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9308 msgid "Accepted payment (%s) from "
9309 msgstr "Taxă acceptată (%s) de la <a1>%s %s</a> (%s): %s "
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9313 msgid "Access this report from the: "
9314 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
9316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9318 msgid "Access to all librarian functions"
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9323 msgid "Accession date (inclusive): "
9324 msgstr "Data accesului (inclusiv): "
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9328 msgid "Accession date:"
9329 msgstr "Data Accesului:"
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9342 msgid "Account fines and payments"
9343 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9347 msgid "Account management fee"
9348 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9353 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9354 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9355 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9356 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9357 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9363 msgid "Account number: "
9364 msgstr "Numărul contractului: "
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9371 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9372 msgstr "Cuprinsul Contului: %s %s (%s)"
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9378 msgid "Account type"
9379 msgstr "Tipul Contului"
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9385 msgid "Accounting details"
9386 msgstr "Detaliile contabilităţii"
9388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9399 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9400 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9405 msgid "Acquisition date"
9406 msgstr "Data Achiziţiei"
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9410 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9411 msgstr "Data Achiziţiei (aaaa-ll-zz)"
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9416 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9417 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9422 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9423 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9428 msgid "Acquisition details"
9429 msgstr "Data Achiziţiei"
9431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
9435 msgid "Acquisition information"
9436 msgstr "Informaţia despre achiziţii"
9438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9441 msgid "Acquisition parameters"
9442 msgstr "Parametrii achiziţiei"
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9446 msgid "Acquisition tables"
9447 msgstr "Data Achiziţiei"
9449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9482 msgid "Acquisitions"
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9488 msgid "Acquisitions statistics"
9489 msgstr "Statisticile achiziţiilor"
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9493 msgid "Acquisitions statistics "
9494 msgstr "Statisticile achiziţiilor "
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9513 msgid "Action if matching record found:"
9514 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9518 msgid "Action if matching record found: "
9519 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită "
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9524 msgid "Action if no match found:"
9525 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire"
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9529 msgid "Action if no match is found: "
9530 msgstr "Acţionaţi în cazul în care nu a fost găsită nici o potrivire: "
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
9542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9568 msgid "Actions for this template"
9569 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9579 msgid "Activate filters"
9580 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9585 msgid "Activate sync: "
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9599 msgid "Active budgets"
9602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9610 msgstr "Costul actual"
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9614 msgid "Actual cost tax exc."
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9619 msgid "Actual cost tax inc."
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9624 msgid "Actual cost:"
9625 msgstr "Costul actual:"
9627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9630 msgid "Actual cost: "
9631 msgstr "Costul actual: "
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:205
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
9650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:691
9651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9659 msgstr "Adăugaţi la "
9662 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9665 msgid "Add %s items to %s"
9666 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
9668 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9671 msgid "Add & duplicate"
9672 msgstr "Adăugaţi un Şablon"
9674 #. %1$s: booksellername
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9677 msgid "Add a basket to %s"
9678 msgstr "Adăugaţi un coş la %s"
9680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:201
9682 msgid "Add a contract"
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9687 msgid "Add a mapping"
9688 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9692 msgid "Add a message for:"
9693 msgstr "Adăugaţi un mesaj pentru:"
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9697 msgid "Add a new OAI set"
9698 msgstr "Adăugaţi un nou oraş"
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9702 msgid "Add a new action"
9703 msgstr "Adăugaţi un client nou"
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9707 msgid "Add a new field"
9708 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9712 msgid "Add a new group"
9713 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9715 #. For the first occurrence,
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9719 msgid "Add a new message"
9720 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9725 msgid "Add a new upload"
9726 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9728 #. INPUT type=submit
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9732 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9737 msgid "Add an attribute"
9738 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:681
9743 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
9747 msgid "Add an item to "
9748 msgstr "Adăugaţi %s articole la "
9750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9752 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9755 #. INPUT type=button
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9758 msgid "Add another condition"
9759 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9763 msgid "Add another contact"
9764 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9768 msgid "Add another field"
9769 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9773 msgid "Add basket group for "
9774 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
9776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
9779 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
9781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9785 msgstr "Adăugaţi bugetul"
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
9789 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9790 msgstr "Cod_de_bare: "
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9794 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9795 msgstr "NumărÎmprumător: "
9797 #. INPUT type=button
9798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9801 msgstr "Adăugaţi produsul"
9803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9806 msgstr "Adăugaţi produsul"
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9810 msgid "Add child fund"
9811 msgstr "Adăugaţi Fonduri"
9813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9815 msgid "Add classification source"
9816 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9820 msgid "Add course reserves"
9821 msgstr "Altă orchestră"
9823 #. INPUT type=submit name=add
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9831 msgid "Add description"
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9837 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9841 msgid "Add filing rule"
9842 msgstr "Adăugaţi regula depunerii"
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9847 msgstr "Adăugaţi fondul"
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9852 msgid "Add internal note"
9853 msgstr "Notă de contact: "
9855 #. For the first occurrence,
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9861 msgstr "Adăugaţi Articol"
9863 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9867 msgstr "Adăugaţi Articol"
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9871 msgid "Add item type"
9872 msgstr "Adăugaţi Tipul Articolului"
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
9877 msgstr "Adăugaţi Articol(e)"
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9882 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9883 "via patron search."
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
9889 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9894 msgid "Add items: scan barcode"
9895 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
9897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
9902 msgid "Add manual restriction"
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9910 msgid "Add match check"
9911 msgstr "Adăugaţi produsul"
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9918 msgid "Add match point"
9919 msgstr "Adăugaţi autoritatea"
9921 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
9924 msgid "Add multiple items"
9925 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
9929 msgid "Add new alert"
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9934 msgid "Add new collection"
9937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9943 msgid "Add new definition"
9944 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9948 msgid "Add new group"
9949 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9953 msgid "Add new holiday"
9954 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
9956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9958 msgid "Add offline circulations to queue"
9959 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
9961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9963 msgid "Add or modify patrons"
9964 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
9966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9969 msgid "Add or remove items"
9970 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
9972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9975 msgstr "Adăugaţi comanda"
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9979 msgid "Add order to basket"
9980 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9985 msgid "Add order to basket %s"
9986 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9991 msgstr "Adăugaţi comenzile"
9995 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9998 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9999 msgstr "Adăugaţi comenzile de la fişierul montat: %s "
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
10003 msgid "Add patron attribute type"
10004 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
10008 msgid "Add patron(s)"
10009 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
10014 msgid "Add patrons"
10015 msgstr "Adăugaţi Clienţii"
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
10019 msgid "Add patrons "
10020 msgstr "Adăugaţi Clienţii "
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10025 msgstr "Adăugaţi remarcă"
10027 #. INPUT type=button
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
10029 msgid "Add recipients"
10030 msgstr "Adăugaţi destinatari"
10032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
10034 msgid "Add record matching rule"
10035 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
10039 msgid "Add reserves"
10040 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10042 #. INPUT type=submit
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10045 msgid "Add restriction"
10048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
10050 msgid "Add selected patrons to:"
10051 msgstr "Data taxei"
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10055 msgid "Add subscription fields"
10056 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10058 #. INPUT type=submit
10059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
10061 msgid "Add this field"
10062 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
10064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10067 msgstr "Adăugaţi la "
10069 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10073 msgstr "Adăugaţi la"
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10078 msgid "Add to a list"
10079 msgstr "Adăugaţi la listă"
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10083 msgid "Add to a new list:"
10084 msgstr "Adăugaţi la o listă nouă:"
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10089 msgid "Add to basket"
10090 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10094 msgid "Add to cart"
10095 msgstr "Adăugaţi la listă"
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10099 msgid "Add to list"
10100 msgstr "Adăugaţi la listă"
10102 #. INPUT type=submit
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10105 msgid "Add to offline circulation queue"
10106 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
10108 #. For the first occurrence,
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10114 msgstr "Adăugaţi la"
10116 #. INPUT type=button
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10121 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10123 #. INPUT type=button
10124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10127 msgstr "Adăugaţi comenzile"
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10132 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10137 msgid "Add vendor note"
10138 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10142 msgid "Add, edit and delete courses"
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10147 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
10152 msgid "Add/Edit items"
10153 msgstr "Editaţi Articolele"
10155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
10165 #. %1$s: added_source
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10168 msgid "Added classification source %s"
10169 msgstr "Sursă de clasificare %s adăugată"
10171 #. %1$s: added_rule
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10174 msgid "Added filing rule %s"
10175 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10179 msgid "Added on or after date: "
10180 msgstr "Adăugată la sau după termen "
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10184 msgid "Added on or before date: "
10185 msgstr "Adăugată la sau înainte de termen "
10187 #. %1$s: added_attribute_type
10188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10190 msgid "Added patron attribute type "%s""
10191 msgstr "Adăugat tipul de atribut "%s" a clientului"
10193 #. %1$s: added_matching_rule
10194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10196 msgid "Added record matching rule "%s""
10197 msgstr "Înregistrare adăugată conform regulii "%s""
10200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10205 #. %1$s: authtypetext
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10208 msgid "Adding authority %s"
10209 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10213 msgid "Additional SRU options: "
10214 msgstr "Unelte Suplimentare"
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
10219 msgid "Additional attributes and identifiers"
10220 msgstr "Atribute şi identificatori suplimentari"
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10224 msgid "Additional authors:"
10225 msgstr "Autori Suplimentari:"
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10229 msgid "Additional content types"
10230 msgstr "Tipuri suplimentare de conţinut"
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10234 msgid "Additional fields"
10235 msgstr "subdomeniu"
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10239 msgid "Additional fields for subscriptions"
10240 msgstr "Unelte Suplimentare"
10242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10244 msgid "Additional fields:"
10245 msgstr "subdomeniu"
10247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10250 msgid "Additional parameters"
10251 msgstr "Parametri suplimentari"
10253 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10255 msgid "Additional subfields (XML)"
10256 msgstr "subdomeniu"
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
10260 msgid "Additional thanks to..."
10261 msgstr "Mulţumiri Suplimentare Pentru..."
10263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10266 msgid "Additional tools"
10267 msgstr "Unelte Suplimentare"
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10271 msgid "Additional values for manual invoice types"
10272 msgstr "Valori suplimentare pentru tipurile de factură manuală"
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10289 msgstr "Adresă 2: "
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10294 msgid "Address 2: "
10295 msgstr "Adresă 2: "
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10300 msgid "Address in question"
10301 msgstr "Adresă în cauză"
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10305 msgid "Address line 1: "
10306 msgstr "Adresa Liniei 1 "
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10310 msgid "Address line 2: "
10311 msgstr "Adresa Liniei 2 "
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10315 msgid "Address line 3: "
10316 msgstr "Adresa Liniei 3 "
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10372 msgid "Administration"
10373 msgstr "Administraţie"
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10377 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10378 msgstr "Valute şi schimb valutar"
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10382 msgid "Administration tables"
10383 msgstr "Administraţie"
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10388 msgstr "Adolescent"
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
10392 msgid "Adrien Saurat"
10395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10404 msgid "Advanced »"
10405 msgstr "Căutare Avansată"
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10409 msgid "Advanced constraints"
10410 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10414 msgid "Advanced constraints:"
10415 msgstr "Constrângeri Avansate:"
10417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
10419 msgid "Advanced editor"
10420 msgstr "Căutare Avansată"
10422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10424 msgid "Advanced prediction pattern"
10425 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
10432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10434 msgid "Advanced search"
10435 msgstr "Căutare Avansată"
10437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10445 msgid "Age required"
10446 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
10448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10451 msgid "Age required: "
10452 msgstr "Necesar de indicat vârsta: "
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10456 msgid "Age restricted"
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10461 msgid "Age restriction"
10462 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10464 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
10467 msgid "Age restriction %s."
10468 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10470 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10471 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10475 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10476 msgstr "Editaţi Abonamentul"
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
10485 msgid "Alan Millar"
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
10490 msgid "Albany Senior High School"
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
10495 msgid "Albert Oller"
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10500 msgid "Aleisha Amohia"
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
10505 msgid "Aleksa Vujicic"
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10516 msgid "Alert subscribers for "
10517 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i> "
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
10526 msgid "Alex Arnaud"
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
10531 msgid "Alexandra Horsman"
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10585 msgid "All authority types"
10586 msgstr "Tipurile autorităţilor"
10588 #. %1$s: IF ( branchname )
10589 #. %2$s: branchname
10591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10593 msgid "All available funds%s for %s%s"
10594 msgstr "Toate fondurile valabile"
10596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10600 msgid "All branches"
10601 msgstr "Toate Bibliotecile"
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10605 msgid "All budgets"
10606 msgstr "Adăugaţi bugetul"
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10610 msgid "All collection codes"
10613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10616 msgstr "%pToate datele"
10618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10620 msgid "All dependencies installed."
10621 msgstr "Toate dependenţele instalate."
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10632 msgstr "Adăugaţi fondul"
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
10636 msgid "All images come from "
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10641 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10646 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10648 "Toate rubricile articolului sunt în aceiaşi etichetă şi în articolul filă"
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10653 msgid "All item types"
10654 msgstr "Toate tipurile de articole"
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10669 msgid "All libraries"
10670 msgstr "Toate bibliotecile"
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10674 msgid "All locations"
10675 msgstr "Toate locaţiile"
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10680 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10683 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10686 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10687 msgstr "Toţi clienţii cu verificările mai vechi de %s au fost anonimizate"
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10691 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10697 msgid "All selected"
10698 msgstr "Informaţie suprimată"
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10702 msgid "All shelving locations"
10703 msgstr "Toate locaţiile"
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10707 msgid "All statuses"
10708 msgstr "%pToate datele"
10710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10713 msgstr "%pToate datele"
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10717 msgid "All vendors"
10718 msgstr "Adăugaţi furnizor"
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
10722 msgid "Allen Reinmeyer"
10723 msgstr "Allen Reinmeyer"
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10737 msgid "Allow access to the reports module"
10738 msgstr "Accesaţi acest raport de la: <a1>Pagina Rapoartelor Salvate</a> "
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10742 msgid "Allow password: "
10743 msgstr "Permiteţi parolei: "
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10747 msgid "Allow public downloads:"
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10752 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10757 msgid "Allow transfer?"
10758 msgstr "Data transferului"
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
10762 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10763 msgstr "PermitereaSupraînscrieriiPoliţeiDeReţinere"
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10767 msgid "Already received"
10768 msgstr "Deja Primite"
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10772 msgid "Already validated discharges"
10773 msgstr "Generaţi Următorul"
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10779 msgid "Alternate address"
10780 msgstr "Modificaţi adresa"
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10785 msgid "Alternate address: Address"
10786 msgstr "Modificaţi adresa"
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10791 msgid "Alternate address: Address 2"
10792 msgstr "Modificaţi adresa"
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10797 msgid "Alternate address: City"
10798 msgstr "Modificaţi adresa"
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10802 msgid "Alternate address: Contact note"
10803 msgstr "Modificaţi adresa"
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10807 msgid "Alternate address: Country"
10808 msgstr "Modificaţi adresa"
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10813 msgid "Alternate address: Email"
10814 msgstr "Modificaţi adresa"
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10819 msgid "Alternate address: Phone"
10820 msgstr "Modificaţi adresa"
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10825 msgid "Alternate address: State"
10826 msgstr "Modificaţi adresa"
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10831 msgid "Alternate address: Street number"
10832 msgstr "Modificaţi adresa"
10834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10837 msgid "Alternate address: Street type"
10838 msgstr "Modificaţi adresa"
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10843 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10844 msgstr "Modificaţi adresa"
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10849 msgid "Alternate contact"
10850 msgstr "Modificaţi Contact"
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10855 msgid "Alternate contact: Address"
10856 msgstr "Modificaţi Contact"
10858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10861 msgid "Alternate contact: Address 2"
10862 msgstr "Modificaţi Contact"
10864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10867 msgid "Alternate contact: City"
10868 msgstr "Modificaţi Contact"
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10873 msgid "Alternate contact: Country"
10874 msgstr "Modificaţi Contact"
10876 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10879 msgid "Alternate contact: First name"
10880 msgstr "Modificaţi Contact"
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10884 msgid "Alternate contact: Note"
10885 msgstr "Modificaţi Contact"
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10890 msgid "Alternate contact: Phone"
10891 msgstr "Modificaţi Contact"
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10896 msgid "Alternate contact: State"
10897 msgstr "Modificaţi Contact"
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10902 msgid "Alternate contact: Surname"
10903 msgstr "Modificaţi Contact"
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10907 msgid "Alternate contact: Title"
10908 msgstr "Modificaţi Contact"
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10912 msgid "Alternate contact: Zip code"
10913 msgstr "Modificaţi Contact"
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10917 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10918 msgstr "Modificaţi Contact"
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
10922 msgid "Alternative contact"
10923 msgstr "Contact Alternativ"
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10928 msgid "Alternative phone: "
10929 msgstr "Telefon alternativ: "
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10933 msgid "Always show checkouts immediately"
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
10938 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10939 msgstr "Ambrose Li (uneltă de traducere)"
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
10942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10965 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10966 msgstr "Suma trebuie să fie un număr valid, sau gol"
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10973 msgid "Amount outstanding"
10974 msgstr "Sumă Restantă"
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10981 msgstr "Cantitate: "
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10987 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10990 "O valoare autorizată ataşată la achiziţii, aceasta poate fi folosită pentru "
10991 "scopuri statistice"
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10997 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10999 "O valoare autorizată ataşată la clienţi, aceasta poate fi folosită pentru "
11000 "scopuri statistice"
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
11010 msgid "An error has occurred!"
11011 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11013 #. %1$s: IF ( error_delitem )
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11016 msgid "An error has occurred. %s "
11017 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11021 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11022 msgstr "O Eroare a Apărut!"
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11026 msgid "An error occurred on deleting this image"
11029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
11031 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
11034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
11037 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
11038 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
11043 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
11044 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
11049 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
11056 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11057 "the error log for details. "
11059 "A fost întâlnită o eroare şi %s Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să "
11060 "verifice erorile înregistrării pentru detalii. "
11063 #. %2$s: label_element
11064 #. %3$s: element_id
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11068 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11069 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11071 "A fost întâlnită o eroare şi operaţia %s pentru %s %s nu a fost completată. "
11072 "Rugăm ca administratorul dvs. de sistem să verifice erorile înregistrării "
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
11077 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11082 msgid "An unknown error has occurred."
11083 msgstr "%s O eroare necunoscută a avut loc."
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11088 msgstr "Eroare de analiză:"
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11092 msgid "Analyze items"
11093 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
11097 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11098 msgstr "Andrei V. Toutoukine"
11100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
11102 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11103 msgstr "Andrew Arensburger (Contextul modul C4::mic şi important)"
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
11107 msgid "Andrew Chilton"
11108 msgstr "Andrew Moore"
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
11112 msgid "Andrew Elwell"
11113 msgstr "Andrew Elwell"
11115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
11117 msgid "Andrew Hooper"
11118 msgstr "Andrew Hooper"
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
11122 msgid "Andrew Moore"
11123 msgstr "Andrew Moore"
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11127 msgid "Anonymize checkout history"
11128 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
11132 msgid "Another pattern with this name already exists."
11133 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
11137 msgid "Antoine Farnault"
11138 msgstr "Antoine Farnault"
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
11147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:169
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11167 msgid "Any Category code"
11168 msgstr "Orice Cod de categorie"
11170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11172 msgid "Any audience"
11173 msgstr "Orice audienţă"
11175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11178 msgid "Any category code"
11179 msgstr "Orice Cod de categorie"
11181 #. For the first occurrence,
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11185 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11190 msgid "Any content"
11191 msgstr "Orice conţinut"
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11196 msgstr "Orice format"
11198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11202 msgid "Any item type"
11203 msgstr "Orice tip de articol"
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11210 msgid "Any library"
11211 msgstr "Orice Bibliotecă"
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
11215 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11217 "Circulaţia mesajelor înseamnă că personalul va apărea pe ecranul cu "
11218 "împrumuturile clientului."
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
11224 msgstr "Orice Frază"
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11228 msgid "Any status except cancelled"
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11234 msgstr "Orice Furnizor"
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11239 msgstr "Orice cuvânt"
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
11253 msgid "Apache License v2.0"
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11258 msgid "Apache version: "
11259 msgstr "Versiune Apache: "
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11263 msgid "Appear in position: "
11264 msgstr "Apare în poziţia "
11266 #. %1$s: num_with_matches
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11269 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11271 "Diferite reguli de potrivire aplicate. Numărul de înregistrări potrivite "
11274 #. INPUT type=submit
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11277 msgid "Apply different matching rules"
11278 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
11280 #. INPUT type=submit
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11283 msgid "Apply directly"
11286 #. INPUT type=submit
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11290 msgid "Apply filter"
11293 #. INPUT type=submit
11294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11296 msgid "Apply filter(s)"
11297 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
11299 #. For the first occurrence,
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11311 #. For the first occurrence,
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11322 msgid "Approved comments"
11325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11327 msgid "Approved tags"
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11336 #. For the first occurrence,
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11347 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11348 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11353 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11354 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11356 #. %1$s: ordernumber
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11359 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11360 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să anulaţi această comandă?"
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11365 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11366 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11368 #. %1$s: basketname|html
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11371 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11372 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi coşul %s?"
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11377 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11378 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
11381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11383 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11384 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11386 #. For the first occurrence,
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11390 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11391 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11396 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11397 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11402 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11403 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11408 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11409 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11414 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11415 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11420 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11421 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă? "
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11426 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11427 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11432 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11433 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11438 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11439 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11444 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11445 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11447 #. For the first occurrence,
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11452 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11453 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11458 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11459 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11464 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11465 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11470 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11471 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11476 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11477 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11482 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11483 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11488 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11489 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11494 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11495 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11500 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11501 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11505 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11506 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11510 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11511 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11516 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11517 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11523 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11524 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11526 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11527 "poate fi anulată."
11530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11533 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11534 "patron database? This cannot be undone."
11536 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11537 "poate fi anulată."
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11542 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11543 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11549 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11550 "cannot be undone."
11552 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11553 "poate fi anulată."
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11558 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11560 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11561 "poate fi anulată."
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11565 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11567 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11573 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11574 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11579 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11580 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11585 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11586 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11590 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11591 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11593 #. For the first occurrence,
11595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11598 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11599 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11604 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11605 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11610 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11611 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
11613 #. For the first occurrence,
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11619 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11620 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11625 msgid "Are you sure you want to do this?"
11626 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11631 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11632 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11636 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11637 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11642 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11643 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să eliberaţi acest coş?"
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11648 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11649 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11653 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11654 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11659 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11660 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11665 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11666 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11671 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11672 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11677 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11678 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să înlăturaţi articolele selectate?"
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11683 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11684 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11689 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11690 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să reînnoiţi înregistrarea clientului\\'s?"
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11694 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11695 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să redeschideţi acest coş?"
11697 #. For the first occurrence,
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11702 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11703 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11708 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11711 "Sunteţi sigur că doriţi să înlocuiţi imaginea curentă a clientului? Aceasta "
11712 "nu poate fi anulată."
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11717 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11720 "Sunteţi sigur că doriţi să încărcaţi acest produs la Categoria de adulţi? "
11721 "Aceasta nu poate fi anulată."
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11727 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11730 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acestă imagine a clientului? Aceasta nu "
11731 "poate fi anulată."
11733 #. For the first occurrence,
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11738 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11739 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol? "
11742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11744 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11745 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest articol?"
11747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
11759 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
11764 msgid "Arnaud Laurin"
11765 msgstr "Arnaud Laurin"
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
11768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
11770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
11775 #. %1$s: IF ( mysql )
11776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11778 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11780 "Cereţi sau faceţi schimbările în privilegiile utilizatorului. Aveţi nevoie "
11781 "de ajutor? Vedeţi"
11783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11788 #. For the first occurrence,
11789 #. %1$s: subscription.branchname
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11793 msgid "At library: %s"
11794 msgstr "La biblioteca: %s"
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
11798 msgid "Athens County Public Libraries"
11799 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
11801 #. %1$s: bibliotitle |html
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11804 msgid "Attach an item to %s"
11805 msgstr "Ataşaţi articolul"
11807 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11810 msgid "Attach an item%s to "
11811 msgstr "Ataşaţi articolul "
11813 #. INPUT type=submit
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11816 msgid "Attach another item"
11817 msgstr "Ataşaţi Articolul"
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11821 msgid "Attach item"
11822 msgstr "Ataşaţi Articolul"
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11826 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11836 msgid "Attila Kinali"
11839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11841 msgid "Attribute: "
11842 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11847 msgid "Audio alerts"
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11856 #. For the first occurrence,
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11872 msgid "Auth field copied"
11873 msgstr "Domeniu autorizat duplicat"
11875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11878 msgstr "Valoare autorizată"
11880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11882 msgid "Auth value:"
11883 msgstr "Valoare autorizată:"
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11922 msgid "Author (A-Z)"
11923 msgstr "Autor (A-Z)"
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11928 msgid "Author (Z-A)"
11929 msgstr "Autor (Z-A)"
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11933 msgid "Author (any): "
11934 msgstr "Autor(i): "
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11938 msgid "Author (corporate): "
11939 msgstr "Autor(i): "
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11943 msgid "Author (meeting/conference): "
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11948 msgid "Author (personal): "
11949 msgstr "Autor(i): "
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11956 #. For the first occurrence,
11957 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11958 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11960 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11961 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11963 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11964 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11965 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11966 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11968 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11975 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11976 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
12012 msgid "Authorised value category"
12013 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
12017 msgid "Authorised value category: "
12018 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
12023 msgid "Authorised values category"
12024 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
12031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
12035 msgid "Authorities"
12036 msgstr "Autorităţi"
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
12040 msgid "Authorities tables"
12041 msgstr "Autorităţi"
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
12046 msgid "Authorities: "
12047 msgstr "Autorităţi"
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
12055 msgstr "Autoritate:"
12058 #. %2$s: authtypetext
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
12061 msgid "Authority #%s (%s)"
12062 msgstr "Autoritatea #%s (%s)"
12064 #. %1$s: loopro.object
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
12067 msgid "Authority %s"
12068 msgstr "Autoritate:"
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
12072 msgid "Authority Control"
12073 msgstr "Autoritatea de Control"
12075 #. %1$s: IF ( authtypecode )
12076 #. %2$s: authtypecode
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12081 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12082 msgstr "Autoritatea de cadru MARC pentru"
12084 #. %1$s: tagfield | html
12085 #. %2$s: authtypecode | html
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
12088 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12090 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
12093 #. %1$s: tagfield | html
12094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
12096 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12097 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
12101 msgid "Authority Type"
12102 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
12106 msgid "Authority field to copy: "
12107 msgstr "Domeniu Autoritate pentru copiere: "
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12112 msgid "Authority record"
12113 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12117 msgid "Authority search"
12118 msgstr "Autoritate de Căutare"
12120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12123 msgid "Authority search results"
12124 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12128 msgid "Authority type"
12129 msgstr "Tipul autorităţii"
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12135 msgid "Authority type: "
12136 msgstr "Tipul autorităţii: "
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12145 msgid "Authority types"
12146 msgstr "Tipurile autorităţilor"
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
12151 msgstr "Autoritate:"
12153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12160 msgid "Authorized value"
12161 msgstr "Valoare autorizată"
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12165 msgid "Authorized value category: "
12166 msgstr "Categoria valorii autorizate: "
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12171 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12172 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12173 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12175 "Categoria valorii autorizate; în cazul în care unul este selectat, "
12176 "înregistrarea de intrare a clientului va permite doar ca valorile care "
12177 "urmează să fie alese din lista valorilor autorizate. Cu toate acestea, o "
12178 "listă de valori autorizate nu este executată în timpul importului lotului "
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
12184 msgid "Authorized value:"
12185 msgstr "Valoare autorizată:"
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12191 msgid "Authorized value: "
12192 msgstr "Valoare autorizată: "
12194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12199 msgid "Authorized values"
12200 msgstr "Valori autorizate"
12203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12205 msgid "Authorized values for category %s:"
12206 msgstr "Valori autorizate pentru categoria %s :"
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12213 #. INPUT type=button
12214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12215 msgid "Auto-fill row"
12216 msgstr "Rând auto-completat"
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
12222 msgid "Automatic renewal"
12223 msgstr "Termeni Curenţi"
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12227 msgid "Availability"
12228 msgstr "Disponibilitate"
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12232 msgid "Available call numbers"
12233 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
12238 msgid "Available copy"
12239 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
12241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12243 msgid "Available copy numbers"
12244 msgstr "Numere de Telefon Disponibile <a1>Sortare</a>"
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
12249 msgid "Available enumeration"
12250 msgstr "Toate locaţiile"
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12254 msgid "Available itypes"
12255 msgstr "Itipuri Disponibile <a1>Sortare</a>"
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12259 msgid "Available locations"
12260 msgstr "Toate locaţiile"
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
12265 msgid "Available since"
12266 msgstr "Disponibil începând cu"
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12271 msgid "Average checkout period"
12272 msgstr "Perioada Medie de Verificări"
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12276 msgid "Average checkout period statistics"
12277 msgstr "Statisticile perioadei medii de verificări"
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12282 msgid "Average loan time"
12283 msgstr "Timpul mediu de împrumut"
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
12298 msgid "BSD License"
12299 msgstr "Licenţă BSD"
12301 #. %1$s: heading | html
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12317 #. For the first occurrence,
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12325 #. INPUT type=submit
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12328 msgid "Back to System Preferences"
12329 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12333 msgid "Back to Tools"
12334 msgstr "Înapoi la Unelte"
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12339 msgid "Back to biblio"
12340 msgstr "Înapoi la bibliografie"
12342 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:235
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12379 msgstr "Cod_de_bare"
12382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12385 msgstr "Cod_de_bare %s"
12387 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12388 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12389 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12393 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12394 msgstr "Cod_de_bare : %s"
12396 #. For the first occurrence,
12397 #. %1$s: overduesloo.barcode
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12401 msgid "Barcode : %s "
12402 msgstr "Cod_de_bare : %s "
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12407 msgid "Barcode file: "
12408 msgstr "Codul_de_bare al fişierului: "
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:87
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12413 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12414 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988
12418 msgid "Barcode submitted"
12419 msgstr "Cod_de_bare %s"
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12423 msgid "Barcode type"
12424 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12428 msgid "Barcode type: "
12429 msgstr "Tipul Codului_de_bare "
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:684
12436 msgstr "Cod_de_bare:"
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12445 msgstr "Cod_de_bare: "
12447 #. For the first occurrence,
12448 #. %1$s: issueloo.barcode
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12453 msgid "Barcode: %s"
12454 msgstr "Cod_de_bare: %s"
12456 #. For the first occurrence,
12457 #. %1$s: reserveloo.barcode
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12462 msgid "Barcode: %s "
12463 msgstr "Cod_de_bare: %s "
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12467 msgid "Barcodes not found"
12468 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
12472 msgid "Barry Cannon"
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
12477 msgid "Bart Jorgensen"
12480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
12482 msgid "Barton Chittenden"
12485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12487 msgid "Base-level allocated"
12488 msgstr "Bază-nivel"
12490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12492 msgid "Base-level available"
12493 msgstr "Bază-nivel"
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12497 msgid "Base-level ordered"
12498 msgstr "Bază-nivel"
12500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12502 msgid "Base-level spent"
12503 msgstr "Bază-nivel"
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12507 msgid "Basic constraints"
12508 msgstr "Constrângeri de bază"
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12513 msgid "Basic parameters"
12514 msgstr "Parametri de bază"
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12528 #. For the first occurrence,
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12540 #. %1$s: basketname|html
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12544 msgid "Basket %s (%s)"
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
12552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12559 msgid "Basket created by: "
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12564 msgid "Basket creator"
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12569 msgid "Basket deleted"
12570 msgstr "Coş suprimat"
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12574 msgid "Basket details"
12575 msgstr "Detaliile coşului"
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12584 msgid "Basket group"
12585 msgstr "Coş_grupă:"
12588 #. %2$s: basketgroupid
12589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12591 msgid "Basket group %s (%s) for "
12592 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12596 msgid "Basket group billing place:"
12597 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12601 msgid "Basket group delivery placename:"
12602 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12606 msgid "Basket group name :"
12607 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12611 msgid "Basket group name:"
12612 msgstr "Numele Grupei_coş:"
12614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12616 msgid "Basket group search"
12617 msgstr "Coş_grupă:"
12619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12622 msgid "Basket group:"
12623 msgstr "Coş_grupă:"
12625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12627 msgid "Basket grouping"
12628 msgstr "Coş_grupă:"
12630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12632 msgid "Basket grouping for "
12633 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
12635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12637 msgid "Basket groups"
12638 msgstr "Coş_grupă:"
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12642 msgid "Basket name: "
12643 msgstr "Numele coşului "
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12647 msgid "Basket search"
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12659 msgid "Basketgroup: "
12660 msgstr "Coş_grupă: "
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12667 #. %1$s: booksellertoname
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
12670 msgid "Baskets for %s"
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12675 msgid "Baskets in this group:"
12676 msgstr "Coş_grupă:"
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:69
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
12692 msgid "Batch check out"
12693 msgstr "Adăugaţi produsul "
12695 #. %1$s: IF borrowernumber
12696 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
12700 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12701 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
12703 #. %1$s: IF borrowernumber
12704 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:107
12708 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
12709 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12714 msgid "Batch delete"
12715 msgstr "Coş suprimat"
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12719 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12720 msgstr "Circulaţia Arhivei"
12722 #. %1$s: IF ( del )
12725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12727 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12728 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12736 msgid "Batch item deletion"
12737 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12741 msgid "Batch item deletion results"
12742 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12750 msgid "Batch item modification"
12751 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12755 msgid "Batch item modification results"
12756 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12762 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12763 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12770 msgid "Batch patron modification"
12771 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12775 msgid "Batch patrons modification"
12776 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12780 msgid "Batch patrons results"
12781 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12788 msgid "Batch record deletion"
12789 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12796 msgid "Batch record modification"
12797 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
12799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12808 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12809 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12811 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
12812 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
12813 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
12814 "această caracteristică. "
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12819 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12820 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12822 "Din cauza 'AtributeleExtinseAleClienţilor' preferinţele sistemului sunt în "
12823 "prezent STINSE, atributele extinse ale clienţilor nu pot fi înaintate la "
12824 "înregistrările clientului. Duceţi-vă <a1>aici</ a> dacă doriţi să activaţi "
12825 "această caracteristică. "
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12836 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12837 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12838 "administrator and located in your "
12840 "Înainte de a începe, rugăm să verificaţi dacă aveţi acreditările corecte "
12841 "pentru a continua. Rugăm să intraţi cu numele de utilizator şi parola "
12842 "primită de la administratorul dvs. de sistem şi situate în ale dvs. "
12844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12846 msgid "Beginning date:"
12847 msgstr "Data de începere:"
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12852 msgid "Begins with"
12853 msgstr "Legat cu':"
12855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
12862 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12863 msgstr "Benedykt P. Barszcz (Polonez pentru 2.0)"
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12867 msgid "Benjamin Rokseth"
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
12872 msgid "Bernardo González Kriegel"
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
12878 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12880 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
12884 msgid "BibLibre, France"
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12895 #. %1$s: loopro.object
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12899 msgstr "Bibliografie:"
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12904 msgid "Biblio count"
12905 msgstr "Totalul bibliografic"
12907 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12909 msgid "Biblio number"
12910 msgstr "Număr_bibliografic:"
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12914 msgid "Biblio number (internal)"
12915 msgstr "Număr_bibliografic:"
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12919 msgid "Biblio-level item type"
12920 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12925 msgstr "Bibliografie:"
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12931 msgid "Bibliographic"
12932 msgstr "Bibliografii:"
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12936 msgid "Bibliographic data to print"
12937 msgstr "Informaţie Bibliografică pentru Imprimat"
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
12943 msgid "Bibliographic information"
12944 msgstr "Informaţie Bibliografică"
12946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12949 msgid "Bibliographic record"
12950 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
12953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12955 msgid "Bibliographic record %s"
12956 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12960 msgid "Bibliographic: "
12961 msgstr "Bibliografii:"
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12965 msgid "Bibliographies"
12966 msgstr "Bibliografii:"
12968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12970 msgid "Biblioitem number"
12971 msgstr "Număr_bibliografic:"
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12975 msgid "Biblioitem number (internal)"
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12982 msgid "Biblionumber"
12983 msgstr "Număr_bibliografic:"
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12987 msgid "Biblionumber:"
12988 msgstr "Număr_bibliografic:"
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
12992 msgid "Biblios in reservoir"
12993 msgstr "Bibliografii în rezervor"
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12998 msgstr "Bibliografie:"
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
13002 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
13009 msgid "Bill to: %s %s "
13010 msgstr "Bibliografie: "
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
13016 msgid "Billing date"
13017 msgstr "Locul Facturării:"
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
13022 msgid "Billing date:"
13023 msgstr "Locul Facturării:"
13025 #. %1$s: IF billingdateto
13026 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
13027 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
13029 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
13033 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
13036 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
13039 msgid "Billing date: All until %s "
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
13045 msgid "Billing place"
13046 msgstr "Locul Facturării:"
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
13049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
13053 msgid "Billing place:"
13054 msgstr "Locul Facturării:"
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
13064 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
13066 "Birmingham (Marea Britanie) dezvoltatorul de bază Mark James pentru setul de "
13067 "pictograme de mătase famfamfam."
13069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
13077 msgid "Block expired patrons"
13078 msgstr "Data taxei"
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
13087 msgid "Book drop mode"
13088 msgstr "Modulul casetă"
13090 #. %1$s: dropboxdate
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
13093 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13094 msgstr "Modulul Casetă. (Data efectivă de restituire este %s )."
13096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
13099 msgstr "Rezervaţi fond:"
13101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13103 msgid "Bookseller invoice no: "
13106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13115 msgstr "Împrumător"
13118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13120 msgid "Borrower '%s' added."
13121 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13126 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13127 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
13132 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13137 msgid "Borrower name"
13138 msgstr "NumărÎmprumător:"
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
13143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
13147 msgid "Borrower number"
13148 msgstr "NumărÎmprumător:"
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
13153 msgid "Borrowernumber: "
13154 msgstr "NumărÎmprumător: "
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13158 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
13164 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13181 msgid "Branches limitation"
13182 msgstr "translaţie"
13184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13187 msgid "Branches limitation: "
13188 msgstr "translaţie "
13190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13193 msgid "Branches limitations"
13194 msgstr "translaţie"
13196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
13198 msgid "Brandon Haveman"
13201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
13203 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13204 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
13206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
13208 msgid "Brendan Gallagher"
13209 msgstr "Brendan A. Gallagher"
13211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
13213 msgid "Brendon Ford"
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
13218 msgid "Brett Wilkins"
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
13223 msgid "Brian Engard"
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
13228 msgid "Brian Harrington"
13229 msgstr "Brian Harrington"
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
13233 msgid "Brian Norris"
13234 msgstr "Brian Harrington"
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
13238 msgid "Brice Sanchez"
13241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
13243 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13244 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic"
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13248 msgid "Brief display"
13249 msgstr "Afişare Scurtă"
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
13253 msgid "Brig C. McCoy"
13254 msgstr "Brig C. McCoy"
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
13258 msgid "Brooke Johnson"
13259 msgstr "Brooke Johnson"
13261 #. For the first occurrence,
13262 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
13264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:197
13266 msgid "Browse by last name: %s "
13267 msgstr "Căutare după nume: "
13269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
13271 msgid "Browse system logs"
13272 msgstr "Vezi jurnalele sistemului"
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13277 msgid "Browse the system logs"
13278 msgstr "Vezi jurnalele de sistem"
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
13282 msgid "Bruno Toumi"
13283 msgstr "Bruno Toumi"
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13290 #. For the first occurrence,
13291 #. %1$s: budget.budget_period_description
13292 #. %2$s: budget.budget_period_id
13293 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13298 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13304 msgid "Budget description missing"
13305 msgstr "Descrierea lipseşte"
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13315 msgid "Budget name"
13316 msgstr "Nume Buget"
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13321 msgid "Budget period description"
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13332 msgid "Budgeted cost: "
13333 msgstr "Cheltuielile preconizate: "
13335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13352 msgid "Budgets administration"
13353 msgstr "Administrarea bugetului"
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
13357 msgid "Bug wranglers:"
13360 #. INPUT type=submit
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13363 msgid "Build a new report"
13364 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13368 msgid "Build a new report?"
13369 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13379 msgid "Build a report"
13380 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13384 msgid "Build and run reports"
13385 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
13387 #. INPUT type=submit name=submit
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13392 msgstr "Întocmiţi unul Nou"
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13396 msgid "Built-in offline circulation interface"
13397 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13421 msgid "ByWater Solutions, USA"
13422 msgstr "De Soluţii Maritime"
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13431 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13443 #. %10$s: interface
13444 #. %11$s: interface
13445 #. %12$s: interface
13446 #. %13$s: interface
13447 #. %14$s: themelang
13448 #. %15$s: themelang
13449 #. %16$s: themelang
13450 #. %17$s: themelang
13451 #. %18$s: themelang
13452 #. %19$s: interface
13453 #. %20$s: themelang
13454 #. %21$s: themelang
13455 #. %22$s: interface
13456 #. %23$s: interface
13457 #. %24$s: interface
13458 #. %25$s: interface
13459 #. %26$s: interface
13460 #. %27$s: interface
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13464 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13465 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13466 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13467 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13468 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13469 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13470 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13471 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13472 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13473 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13474 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13475 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13476 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13477 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13503 msgid "CD software"
13504 msgstr "CD Software"
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13514 #. For the first occurrence,
13515 #. %1$s: csv_profile.profile
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13526 msgid "CSV profile: "
13527 msgstr "profiluri CSV"
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13532 msgid "CSV profiles"
13533 msgstr "profiluri CSV"
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13538 msgid "CSV separator: "
13539 msgstr "separator CSV: "
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13543 msgid "Cache expiry (seconds)"
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13550 msgid "Cache expiry:"
13551 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
13553 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13554 #. %2$s: from | $KohaDates
13555 #. %3$s: to | $KohaDates
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13558 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13559 msgstr "Calculat pe %s. De la %s până la %s"
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13569 msgid "Calendar information"
13570 msgstr "Informaţii calendarului"
13573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13576 msgid "Call Number"
13577 msgstr "Număr de Apel"
13579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13581 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13582 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
13586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13592 msgstr "nr de Apel"
13594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
13596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13599 msgstr "nr. de Apel"
13601 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
13623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13632 msgid "Call number"
13633 msgstr "număr de Apel"
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13637 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13638 msgstr "Număr de Apel (De la Non-ficţiune 0-9 până la Ficţiune A-Z)"
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13643 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13644 msgstr "Număr de Apel (De la Ficţiune Z-A până la Non-ficţiune 9-0)"
13646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13648 msgid "Call number range"
13649 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13655 msgid "Call number:"
13656 msgstr "număr de Apel"
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13660 msgid "Call numbers"
13661 msgstr "Număr de Apel"
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13665 msgid "Call numbers browser"
13666 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13671 msgstr "număr de Apel"
13673 #. %1$s: subscription.callnumber
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13676 msgid "Callnumber: %s "
13677 msgstr "Număr de Apel "
13679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13681 msgid "Calyx, Australia"
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13686 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13687 msgstr "Poate fi introdus ca un singur IP, sau o subreţea ca 192.168.1.*"
13689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
13691 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13693 "Un/O <b>Public</b> Lista poate fi vizualizată de orice, dar administrată "
13696 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13697 #. %2$s: error.cardnumber
13699 #. %4$s: error.borrowernumber
13700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13702 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13703 msgstr "NumărÎmprumător:"
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
13707 msgid "Can't cancel receipt "
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
13713 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13719 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
13726 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
13733 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
13739 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13745 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13751 msgid "Can't delete order"
13752 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13757 msgid "Can't delete order and catalog record"
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13763 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13764 "this order cancel holds first"
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13770 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13771 "this order cancel holds first"
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13777 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13779 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13786 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13788 "Această înregistrare nu poate fi salvată deoarece rubrica dată nu este "
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
13886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
13887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13936 msgid "Cancel Upload"
13937 msgstr "Anulare Reţinută"
13939 #. INPUT type=submit
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13942 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13947 msgid "Cancel and return to order"
13950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13952 msgid "Cancel edit"
13955 #. INPUT type=submit
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13958 msgid "Cancel filter"
13961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13968 msgid "Cancel hold"
13969 msgstr "Anulare Reţinută"
13971 #. INPUT type=submit
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13973 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13976 #. INPUT type=submit
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13978 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13981 #. INPUT type=submit name=submit
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
13983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13985 msgid "Cancel marked holds"
13986 msgstr "Anulare Reţinută"
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13991 msgid "Cancel merge"
13994 #. INPUT type=button
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13997 msgid "Cancel modifications"
13998 msgstr "Anulaţi notificaţia"
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
14002 msgid "Cancel notification"
14003 msgstr "Anulaţi notificaţia"
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
14007 msgid "Cancel receipt"
14010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
14012 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
14013 msgstr "Anulaţi reţinerea şi apoi încercaţi transferul:"
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
14016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
14018 msgid "Cancel transfer"
14019 msgstr "Anulaţi Rezerva"
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
14023 msgid "Cancellation Date"
14024 msgstr "Data Creaţiei"
14026 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
14030 msgid "Cancellation reason: %s %s "
14031 msgstr "Data Creaţiei"
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
14046 msgid "Cancelled orders"
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14054 msgid "Cannot Delete"
14055 msgstr "Nu Poate Suprima"
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
14058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
14060 msgid "Cannot add patron"
14061 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
14065 msgid "Cannot be ordered"
14066 msgstr "Data primită"
14069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
14070 msgid "Cannot be put on hold"
14071 msgstr "Nu poate fi plasat în reţinere"
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
14075 msgid "Cannot be toggled"
14076 msgstr "Data primită"
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
14080 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
14084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
14086 msgid "Cannot check in"
14087 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
14091 msgid "Cannot check out"
14092 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14094 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
14097 msgid "Cannot check out! %s "
14098 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14100 #. %1$s: IF charges_is_blocker
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14103 msgid "Cannot check out! %s Checkouts are "
14104 msgstr "Nu Poate Face Înregistrarea"
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
14111 msgid "Cannot delete"
14112 msgstr "Nu Poate Suprima"
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
14116 msgid "Cannot delete budget"
14117 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14119 #. %1$s: budget_period_description
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
14122 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14123 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
14125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
14127 msgid "Cannot delete currency "
14128 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta "
14130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
14132 msgid "Cannot delete filing rule "
14133 msgstr "Nu poate suprima conform regulii depuse "
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
14137 msgid "Cannot delete item type"
14138 msgstr "Nu Poate Suprima Tipul Articolului"
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14142 msgid "Cannot delete patron"
14143 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14148 msgid "Cannot edit"
14149 msgstr "Nu Poate Edita"
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
14153 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14158 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14159 msgstr "Nu poate avea \"luni\" sau \"până la data\" în acelaşi timp"
14161 #. For the first occurrence,
14162 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14166 msgid "Cannot open %s to read."
14167 msgstr "Nu poate deschide %s pentru citire."
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14171 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14176 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14181 msgid "Cannot place hold"
14182 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
14186 msgid "Cannot place hold on some items"
14187 msgstr "Nu Poate Plasa Reţinerea la Unele Articole"
14189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14192 msgid "Cannot place hold:"
14193 msgstr "Nu poate plasa reţinerea:"
14195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14197 msgid "Cannot process file as an image."
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14202 msgid "Cannot renew:"
14203 msgstr "Nu Poate Suprima"
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14207 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14212 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14217 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14238 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14240 #. %1$s: batche.batch_id
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14243 msgid "Card batch number %s"
14244 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14246 #. %1$s: batche.batch_id
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14249 msgid "Card batch number %s "
14250 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s "
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14254 msgid "Card batches"
14255 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14259 msgid "Card height:"
14260 msgstr "Greutatea Cardului:"
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14267 msgid "Card number"
14268 msgstr "Numărul cardului"
14270 #. %1$s: cardnumber
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14273 msgid "Card number : %s"
14274 msgstr "Numărul cardului:"
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14278 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14279 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
14284 msgid "Card number: "
14285 msgstr "Numărul cardului: "
14287 #. %1$s: cardnumber
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14290 msgid "Card number: %s"
14291 msgstr "Numărul cardului:"
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14295 msgid "Card template"
14296 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14300 msgid "Card templates"
14301 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14305 msgid "Card width:"
14306 msgstr "Lăţimea Cardului:"
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
14313 msgstr "Numărul_cardului"
14315 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14316 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14317 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14322 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14324 msgstr "NumărÎmprumător:"
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14328 msgid "Cardnumber already in use."
14329 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14333 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14334 msgstr "Numărul_cardului în uz deja."
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14338 msgid "Cardnumbers not found"
14339 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14352 msgstr "Conectare Cas"
14354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14356 msgid "Cassette recording"
14357 msgstr "Înregistrarea casetei"
14359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14388 msgid "Catalog by Item Type"
14389 msgstr "Catalogaţi după Tipul Articolului"
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14394 msgid "Catalog by item type"
14395 msgstr "Catalogaţi după tipul_articolului"
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14399 msgid "Catalog details"
14400 msgstr "Detaliile Catalogului"
14402 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14405 msgid "Catalog details %s "
14406 msgstr "Detaliile catalogului "
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14410 msgid "Catalog search"
14411 msgstr "Căutare catalog"
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14417 msgid "Catalog statistics"
14418 msgstr "Statisticile catalogului"
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
14432 msgstr "Catalogare"
14434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14436 msgid "Cataloging editor"
14437 msgstr "Căutarea Catalogării"
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14441 msgid "Cataloging search"
14442 msgstr "Căutarea Catalogării"
14444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14451 msgid "Catalogue tables"
14452 msgstr "Detaliile Catalogului"
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14456 msgid "Cataloguing tables"
14457 msgstr "Detaliile Catalogului"
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
14461 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14462 msgstr ", Noua Zeelandă"
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14478 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14479 msgstr "Categoria nu poate fi adăugată, codul_de_categorie există deja"
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14484 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14486 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
14487 "această categorie"
14489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14491 msgid "Category code"
14492 msgstr "Codul categoriei"
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14497 msgid "Category code unknown."
14498 msgstr "Codul categoriei:"
14500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14502 msgid "Category code:"
14503 msgstr "Codul categoriei:"
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14510 msgid "Category code: "
14511 msgstr "Codul categoriei: "
14513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14515 msgid "Category name"
14516 msgstr "Numele categoriei"
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14521 msgid "Category type: "
14522 msgstr "Tipul categoriei: "
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
14529 msgstr "Categorie:"
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:557
14538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14541 msgstr "Categorie: "
14543 #. For the first occurrence,
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14548 msgid "Category: %s"
14549 msgstr "Categorie: "
14551 #. %1$s: categoryname
14552 #. %2$s: categorycode
14553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14555 msgid "Category: %s (%s)"
14556 msgstr "Categorie: %s (%s)"
14558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14560 msgid "Categorycode"
14561 msgstr "Cod_categorie"
14563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14567 msgid "Cell value "
14568 msgstr "Valoarea celulei "
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14573 msgid "Cells contain estimated values only."
14574 msgstr "Celulele conţin doar valori estimate."
14576 #. For the first occurrence,
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14584 #. INPUT type=submit
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14587 msgid "Change basket group"
14588 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
14590 #. INPUT type=submit
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14593 msgid "Change basketgroup"
14594 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14598 msgid "Change framework: "
14599 msgstr "Schimbaţi cadrul: "
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14604 msgid "Change internal note"
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14609 msgid "Change item status"
14610 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14615 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14616 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
14618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14620 msgid "Change order"
14623 #. %1$s: ordernumber
14624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14626 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14629 #. %1$s: ordernumber
14630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14632 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14637 msgid "Change password"
14638 msgstr "Schimbaţi Parola"
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14644 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14645 msgstr "Schimbaţi Numele de Utilizator şi/sau Parola pentru %s %s"
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14649 msgid "Change vendor note"
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14654 msgid "Changed action if matching record found"
14655 msgstr "Acţiune schimbată dacă înregistrarea găsită corespunde"
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14659 msgid "Changed action if no match found"
14660 msgstr "Acţiune schimbată dacă nu a fost găsită nici o potrivire"
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14664 msgid "Changed item processing option"
14665 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14673 msgstr "Schimbaţi "
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14677 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14682 msgid "Character encoding: "
14683 msgstr "Codarea caracterului: "
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14700 msgid "Charge type"
14701 msgstr "Încărcaţi Tipul"
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14705 msgid "Charge when?"
14706 msgstr "Încărcaţi Tipul"
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14710 msgid "Charles Farmer"
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14716 msgstr "Verificaţi Tot"
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14721 msgstr "Restituiţi"
14723 #. INPUT type=submit
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14726 msgstr "Împrumutaţi"
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14736 msgstr "Verificaţi Tot"
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
14741 msgid "Check expiration"
14742 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14746 msgid "Check for embedded item record data?"
14747 msgstr "Verificaţi informaţia de înregistrare încorporată în articol?"
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
14756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14759 msgstr "Restituiţi"
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14764 msgstr "Restituiţi "
14766 #. For the first occurrence,
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
14771 msgid "Check in message"
14772 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
14774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14776 msgid "Check lists"
14777 msgstr "Restituiţi"
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14783 msgid "Check logs for more details."
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
14809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14813 msgstr "Împrumutaţi"
14815 #. INPUT type=submit name=x
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
14817 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14822 msgid "Check out and check in items"
14823 msgstr "Articole restituite"
14825 #. For the first occurrence,
14827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14829 msgid "Check out message"
14830 msgstr "Împrumutaţi (Ediţiile)"
14832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
14834 msgid "Check out to this patron"
14835 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14839 msgid "Check that your database is running."
14840 msgstr "Verificaţi dacă baza dvs. de date funcţionează."
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14844 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14846 "Verificaţi rubrica amplasată alături de acţiunea(ile) pe care dvs. aţi dori "
14847 "să o(le) efectuaţi"
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14851 msgid "Check the expiration of a serial"
14852 msgstr "Verificaţi termenul de expirare"
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14856 msgid "Check the hostname setting in "
14857 msgstr "Verificaţi setările numelui_gazdă în "
14859 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14861 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14864 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14867 msgid "Check to delete this field"
14868 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14872 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14874 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
14875 "clientului în OPAC."
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14880 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14881 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14883 "Verificaţi pentru a permite ca înregistrarea clientului să aibă mai multe "
14884 "valori a acestui atribut. Această setare nu poate fi schimbată după ce "
14885 "atributul este definit."
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14889 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14891 "Verificaţi pentru a face posibil asocierea unei parole cu această "
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14897 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14899 "Verificaţi pentru a face această particularitate de personal_căutabilă în "
14900 "căutarea personalului clientului."
14902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14904 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14906 "Verificaţi pentru a afişa aceste particularităţi pe pagina de detalii a "
14907 "clientului în OPAC."
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14911 msgid "Check your database settings in "
14912 msgstr "Investigaţi setările bazei dvs. de date "
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14918 msgstr "Restituiţi"
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14922 msgid "Check-in date from"
14923 msgstr "Restituiţi de la data"
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14927 msgid "Check-in date from:"
14928 msgstr "Restituiţi de la data:"
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14944 msgstr "Restituiţi "
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14948 msgid "Checked in "
14949 msgstr "Restituiţi "
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14954 msgid "Checked in item."
14955 msgstr "Articole restituite"
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14962 msgid "Checked out"
14963 msgstr "Împrumutat"
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14967 msgid "Checked out "
14968 msgstr "Împrumutat "
14971 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14972 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14975 msgid "Checked out %s %s %s by "
14976 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14981 msgid "Checked out %s times"
14982 msgstr "A fost verificat de %s ori"
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14992 msgid "Checked out from"
14993 msgstr "Împrumutat pe"
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
15002 msgid "Checked out on"
15003 msgstr "Împrumutat pe"
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
15007 msgid "Checked out today"
15008 msgstr "Împrumutat Astăzi"
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
15012 msgid "Checked out: "
15013 msgstr "Împrumutat "
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
15018 msgid "Checked-in items"
15019 msgstr "Articole restituite"
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
15028 msgid "Checkin message"
15029 msgstr "Avertizări legate de Restituiri"
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
15033 msgid "Checkin message type: "
15034 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
15038 msgid "Checkin message: "
15039 msgstr "Avertizări legate de Restituiri "
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
15048 msgid "Checking out to "
15049 msgstr "Împrumut la %s %s (%s) "
15051 #. For the first occurrence,
15052 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
15056 msgid "Checking out to %s"
15057 msgstr "Împrumut la %s %s (%s)"
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
15062 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
15063 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
15067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
15070 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
15071 "the values of that field on all selected patrons"
15074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
15079 msgstr "Împrumutaţi"
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
15083 msgid "Checkout count"
15084 msgstr "Împrumutat pe"
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
15088 msgid "Checkout count:"
15089 msgstr "Împrumutat pe"
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15093 msgid "Checkout date"
15094 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15098 msgid "Checkout date from:"
15099 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15103 msgid "Checkout date from: "
15104 msgstr "Împrumutaţi de la data: "
15106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15108 msgid "Checkout history"
15109 msgstr "Arhiva împrumuturilor"
15111 #. %1$s: title |html
15112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
15114 msgid "Checkout history for %s"
15115 msgstr "Arhiva împrumuturilor pentru %s"
15117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15119 msgid "Checkout on"
15120 msgstr "Împrumutat pe"
15122 #. INPUT type=submit
15123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
15125 msgid "Checkout or renew"
15126 msgstr "Împrumutat pe"
15128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15130 msgid "Checkout status:"
15131 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
15133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
15138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15141 msgstr "Împrumuturi"
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
15145 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15151 msgid "Checkouts by patron category"
15152 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15154 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15155 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15159 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15160 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
15162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15165 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15166 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15169 "Verificarea structurii MARC. Dacă modificaţi cadrul Bibliografic MARC este "
15170 "recomandat să administraţi acest program pentru a testa erorile în opinia "
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
15179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
15187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:75
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15199 msgid "Choose .koc file: "
15200 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15204 msgid "Choose Adult category "
15205 msgstr "Alegeţi categoria Adult "
15208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15209 msgid "Choose Hemisphere:"
15210 msgstr "Alegeţi Emisfera:"
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15215 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15216 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15220 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15221 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
15226 msgid "Choose a file "
15227 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15231 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
15236 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:110
15241 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15242 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
15244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
15247 msgid "Choose an icon:"
15248 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15252 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15253 msgstr "Alegeţi şi validaţi un subdomeniu 1 MARC pentru "
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15257 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15258 msgstr "Alegeţi Tipul Codului De Bare (codând) "
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15262 msgid "Choose layout type: "
15263 msgstr "Alegeţi Tipul Machetei "
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15267 msgid "Choose library:"
15268 msgstr "Alegeţi biblioteca:"
15270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15272 msgid "Choose list"
15273 msgstr "Alegeţi lista"
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15283 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15284 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15289 msgid "Choose order of text fields to print"
15290 msgstr "Alegeţi Ordinea Rubricilor Textului pentru Imprimare"
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15294 msgid "Choose the file to add to the basket"
15295 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini"
15298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15299 msgid "Choose this record"
15300 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15305 msgid "Choose time"
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15311 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15312 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15317 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15322 msgid "Choose your library:"
15323 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
15335 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15336 msgstr "Chris Catalfo (noul editor MARC de conectare)"
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
15340 msgid "Chris Cormack"
15341 msgstr "Chris Cormack"
15343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
15346 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15347 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15348 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
15350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15352 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15353 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
15357 msgid "Christophe Croullebois"
15358 msgstr "Christopher Hyde"
15360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
15362 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15363 msgstr "Christopher Hyde"
15365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15367 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15368 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
15372 msgid "Christopher Hyde"
15373 msgstr "Christopher Hyde"
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
15377 msgid "Cindy Murdock Ames"
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15383 msgstr "Notă de circulaţie"
15385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15388 msgstr "Notă de circulaţie"
15390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
15407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15419 msgid "Circulation"
15420 msgstr "Circulaţie"
15422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
15425 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15426 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15427 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15428 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15429 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15430 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15431 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15432 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15433 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15434 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15435 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15436 "symbol by National Park Service "
15439 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15442 msgid "Circulation History for %s"
15443 msgstr "Circulaţia Arhivei"
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15447 msgid "Circulation Reports"
15448 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
15450 #. %1$s: branch_name
15451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15453 msgid "Circulation alerts for %s"
15454 msgstr "Alertă de Circulaţie pentru %s"
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15459 msgid "Circulation and fines rules"
15460 msgstr "Circulaţia şi reguli de amendare"
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15466 msgid "Circulation history"
15467 msgstr "Circulaţia Arhivei"
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15471 msgid "Circulation note"
15472 msgstr "Notă de circulaţie: "
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15476 msgid "Circulation note: "
15477 msgstr "Notă de circulaţie: "
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15481 msgid "Circulation records were last synced on: "
15482 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s "
15484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15488 msgid "Circulation statistics"
15489 msgstr "Circulaţia statisticilor"
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15493 msgid "Circulation tables"
15494 msgstr "Notă de circulaţie: "
15496 #. %1$s: LoginBranchname
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15499 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15500 msgstr "Circulaţie: Restanţele la %s"
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15516 msgid "Cities and towns"
15517 msgstr "Municipii şi oraşe"
15519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15531 msgstr "ID-ul Oraşului"
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15536 msgstr "ID-ul Oraşului: "
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15541 msgstr "id-ul Oraşului"
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15545 msgid "City search:"
15546 msgstr "Căutarea Oraşului:"
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15559 msgid "Claim acquisition"
15560 msgstr "Cerere la Achiziţie"
15562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15565 msgstr "Eliberaţi Data"
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15569 msgid "Claim missing serials"
15570 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
15572 #. INPUT type=submit
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15575 msgid "Claim order"
15576 msgstr "Revendicat"
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15581 msgid "Claim serial issue"
15582 msgstr "Cerere la Serii de Ediţii"
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15586 msgid "Claim using notice: "
15587 msgstr "Cerere utilizând nota: "
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15596 msgstr "Revendicat"
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15600 msgid "Claimed date"
15601 msgstr "Eliberaţi Data"
15603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15612 msgid "Claims count"
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
15617 msgid "Claire Hernandez"
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15623 msgstr "Clasificare "
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15628 msgid "ClassSources"
15629 msgstr "Surse_De_Clasificare"
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15634 msgid "Classification"
15635 msgstr "Clasificare"
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15639 msgid "Classification filing rules"
15640 msgstr "Clasificarea Regulilor de Depunere"
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15644 msgid "Classification source code missing"
15645 msgstr "Lipseşte codul de clasificare a surselor"
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15650 msgid "Classification source code: "
15651 msgstr "Codul de clasificare a surselor "
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15658 msgid "Classification sources"
15659 msgstr "Surse de clasificare"
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15663 msgid "Classification:"
15664 msgstr "Clasificare:"
15666 #. For the first occurrence,
15667 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15671 msgid "Classification: %s "
15672 msgstr "Clasificare: "
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
15676 msgid "Claudia Forsman"
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
15682 msgstr "Modele industriale"
15684 #. INPUT type=submit
15685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15692 msgid "Clean patron records"
15693 msgstr "Eliberaţi Înregistrările Clienţilor"
15695 #. %1$s: import_batch_id
15696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15698 msgid "Cleaned import batch #%s"
15699 msgstr "Lot de import #%s gol"
15701 #. For the first occurrence,
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
15709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
15731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15746 msgstr "Eliberaţi Tot"
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15752 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15754 "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest client? Aceasta nu poate fi "
15757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
15759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15764 msgstr "Eliberaţi Data"
15766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15768 msgid "Clear field"
15769 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
15771 #. INPUT type=reset
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15774 msgid "Clear filters"
15775 msgstr "Eliberaţi Filtrele"
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15779 msgid "Clear on loan"
15780 msgstr "Informaţie de Contact"
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
15784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15786 msgid "Clear screen"
15787 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15793 msgid "Clear search form"
15794 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15798 msgid "Clear used authorities"
15799 msgstr "Creaţi un lot nou"
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15807 msgid "Click 'Next' to continue "
15808 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
15810 #. For the first occurrence,
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15814 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15819 msgid "Click Save to finish."
15820 msgstr "Făceţi clic pe 'Salvaţi' pentru a încheia procesul."
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15825 msgid "Click here to define a printer profile."
15826 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15830 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15831 msgstr "Făceţi clic pentru a accesa online "
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15836 msgid "Click here to see the merged record."
15837 msgstr "Făceţi clic pentru a defini un profil de imprimantă."
15839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15841 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15843 "Făceţi clic pe Finisaţi pentru a completa şi încărca Interfaţa de Personal "
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15848 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15855 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15861 msgid "Click on individual cells to edit."
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15867 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15868 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15874 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15875 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15881 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15882 "Enter> key to save the quote. "
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15888 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15890 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15895 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15897 "Făceţi clic pe link-ul(-urile) următor(oare) pentru a descărca lotul(urile) "
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15902 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15903 msgstr "Făceţi clic pe reţea pentru a comuta setările."
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15908 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15915 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15921 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15922 msgstr "Făceţi clic pe butonul 'Suprimaţi' pentru a înlătura imagina curentă. "
15924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15927 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15934 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15936 msgstr "Făceţi clic pe '...' la stânga rubricii"
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15940 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15943 #. INPUT type=submit
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15946 msgid "Click to \"Unmap\""
15947 msgstr "Rubrică decisivă "%s""
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15951 msgid "Click to Edit"
15952 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15957 msgid "Click to Expand this Tag"
15958 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
15961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
15963 msgid "Click to add item"
15964 msgstr "Făceţi clic pentru a adăuga un articol"
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15968 msgid "Click to collapse this section"
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15973 msgid "Click to edit"
15974 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
15977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15979 msgid "Click to expand this section"
15980 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15984 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15989 msgid "Click to recheck dependencies "
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
16006 msgid "Clone these rules to:"
16007 msgstr "Copiaţi aceste reguli la:"
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
16011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
16013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
16017 msgid "Clone this subfield"
16018 msgstr "Închideţi acest coş"
16020 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
16021 #. %2$s: IF ( frombranchname )
16022 #. %3$s: frombranchname
16024 #. %5$s: IF ( tobranchname )
16025 #. %6$s: tobranchname
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
16030 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
16035 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
16036 msgstr "Copierea regulilor de emitere eşuată!"
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:231
16055 #. INPUT type=button
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
16058 msgid "Close and print"
16059 msgstr "Închideţi şi Imprimaţi"
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
16063 msgid "Close basket group"
16064 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
16068 msgid "Close budget "
16069 msgstr "› Tipuri de Articole "
16071 #. INPUT type=button
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
16074 msgid "Close help window"
16075 msgstr "Închideţi Fereastra de Ajutor"
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
16079 msgid "Close this basket"
16080 msgstr "Închideţi acest coş"
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
16087 msgid "Close this menu"
16088 msgstr "Închideţi acest coş"
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
16092 msgid "Close this window."
16093 msgstr "Închideţi această fereastră."
16095 #. INPUT type=button
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16100 msgid "Close window"
16101 msgstr "Închideţi fereastra"
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
16106 msgstr "Închideţi "
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
16115 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
16118 msgid "Closed (%s)"
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16124 msgid "Closed on %s"
16125 msgstr "Închis pe: %s"
16127 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
16130 msgid "Closed on %s."
16131 msgstr "Închis pe: %s"
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16137 msgstr "Închis pe:"
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:213
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
16169 msgid "CodeMirror editing library"
16170 msgstr "Toate Bibliotecile"
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
16174 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16175 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16180 msgid "Collapse all"
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16191 msgid "Collect from patron: "
16192 msgstr "Data taxei "
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16216 msgid "Collection "
16217 msgstr "Colecţie: "
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16225 msgid "Collection code"
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16230 msgid "Collection code:"
16233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16235 msgid "Collection deleted successfully"
16236 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16240 msgid "Collection failed to be deleted"
16241 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
16243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
16247 msgid "Collection title:"
16248 msgstr "Titlul Colecţie:"
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16252 msgid "Collection transferred successfully"
16253 msgstr "Colecţie Transferată cu Succes"
16255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16257 msgid "Collection:"
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16262 msgid "Collection: "
16263 msgstr "Colecţie: "
16265 #. For the first occurrence,
16266 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16270 msgid "Collection: %s "
16271 msgstr "Colecţie: "
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16281 msgstr "Două puncte (:)"
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
16291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16300 msgid "Column name"
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16316 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16317 "columns will be ignored. "
16319 "Coloanele trebuie completate din stânga spre dreapta: dacă prima coloană "
16320 "este goală, celelalte coloane vor fi ignorate. "
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16325 msgid "Columns settings"
16326 msgstr "Setări Generale"
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16330 msgid "Coming from"
16331 msgstr "Provenind din %s"
16333 #. %1$s: branchesloo.branchname
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16336 msgid "Coming from %s"
16337 msgstr "Provenind din %s"
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16350 msgstr "Virgulă (,)"
16352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
16354 msgid "Comma separated text"
16355 msgstr "Text separat prin virgulă"
16357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
16362 msgstr "Comentaţi "
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16367 msgstr "Comentaţi "
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16374 msgstr "Comentaţi:"
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
16379 msgstr "Comentaţi:"
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16384 msgstr "Observaţie "
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16394 msgstr "Observaţii"
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16398 msgid "Comments about this file: "
16399 msgstr "Observaţii vizavi de acest fişier: "
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16403 msgid "Comments awaiting moderation"
16405 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Comentarii în Aşteptarea "
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
16410 msgid "Comments pending approval"
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16416 msgstr "Comentaţi:"
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16420 msgid "Compact view"
16421 msgstr "Vizualizare compactă"
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16425 msgid "Company details"
16426 msgstr "Detaliile companiei"
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16430 msgid "Company name: "
16431 msgstr "Numele Companiei: "
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16435 msgid "Compare barcodes list to results: "
16436 msgstr "Comparaţi lista ce conţine codurile de bare cu rezultatele "
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16440 msgid "Complete view"
16441 msgstr "Vizualizare compactă"
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16445 msgid "Completed import of records"
16446 msgstr "Importul complet de înregistrări"
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16450 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16451 msgstr "Configurare OK, nu aveţi erori în tabelul dvs. de parametri MARC"
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16457 msgstr "Confirmaţi"
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16461 msgid "Configure columns"
16462 msgstr "Confirmaţi"
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16466 msgid "Configure plugins"
16467 msgstr "Confirmaţi"
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16471 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16472 msgstr "Configuraţi aceşti parametri în ordinea în care apar pe ecran."
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16476 msgid "Configuring "
16477 msgstr "Confirmaţi "
16479 #. INPUT type=submit
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16486 msgstr "Confirmaţi"
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16490 msgid "Confirm custom report"
16491 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16495 msgid "Confirm delete: "
16496 msgstr "Confirmaţi suprimarea: "
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16501 msgid "Confirm deletion"
16502 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
16504 #. %1$s: branchname
16505 #. %2$s: branchcode
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16508 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16509 msgstr "Confirmaţi suprimarea %s (%s)?"
16511 #. %1$s: searchfield
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16514 msgid "Confirm deletion of %s?"
16515 msgstr "Confirmaţi Suprimarea %s?"
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16519 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16520 msgstr "Confirmaţi Suprimarea definiţiei structurii de autoritate pentru "
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16524 msgid "Confirm deletion of classification source "
16525 msgstr "Confirmaţi suprimarea sursei de clasificare "
16527 #. %1$s: contractnumber
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16530 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16531 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Contractului %s"
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16535 msgid "Confirm deletion of currency "
16536 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Valutei ' "
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16540 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16541 msgstr "Confirmaţi suprimarea regulii de depunere "
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16545 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16546 msgstr "Confirmaţi suprimarea tipului de atribut a clientului "
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16550 msgid "Confirm deletion of printer "
16551 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16555 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16556 msgstr "Confirmaţi suprimarea înregistrării conform regulii potrivite "
16558 #. %1$s: tagsubfield
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16561 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16562 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Subdomeniului %s?"
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16566 msgid "Confirm deletion of tag "
16567 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Etichetei "
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16571 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16572 msgstr "Confirmaţi suprimarea acestui furnizor ?"
16574 #. INPUT type=submit
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
16577 msgid "Confirm hold"
16578 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
16580 #. INPUT type=submit
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
16583 msgid "Confirm hold and transfer"
16584 msgstr "Circulaţia Transferurilor"
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16588 msgid "Confirm holds"
16589 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16593 msgid "Confirm new password:"
16594 msgstr "Permiteţi parolei:"
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16598 msgid "Congratulations, installation complete"
16599 msgstr "Felicitări, Instalare completă"
16603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16605 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16606 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16610 msgid "Connection established."
16611 msgstr "Conexiune stabilită."
16613 #. For the first occurrence,
16614 #. %1$s: errcon.server
16615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16619 msgid "Connection failed to %s"
16620 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
16622 #. For the first occurrence,
16623 #. %1$s: errcon.server
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16627 msgid "Connection timeout to %s"
16628 msgstr "Conexiune eşuată la %s"
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
16632 msgid "Connor Dewar"
16635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16637 msgid "Connor Fraser"
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16642 msgid "Considered lost"
16643 msgstr "Considerate pierdute"
16645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16648 msgstr "Constrângeri"
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16653 msgid "Constraints"
16654 msgstr "Constrângeri"
16656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16660 msgstr "Contactaţi"
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16664 msgid "Contact about late issues?"
16665 msgstr "Data de început a contractului:"
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16669 msgid "Contact about late orders?"
16670 msgstr "Data de început a contractului:"
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16675 msgid "Contact details"
16676 msgstr "Detalii de contact"
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16680 msgid "Contact information"
16681 msgstr "Informaţie de Contact"
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16685 msgid "Contact name: "
16686 msgstr "Nume de contact: "
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16690 msgid "Contact note: "
16691 msgstr "Notă de contact: "
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16696 msgstr "Contactaţi: "
16698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16700 msgid "Contact: First name"
16701 msgstr "Modificaţi Contact"
16703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16705 msgid "Contact: Last name"
16706 msgstr "Nume de contact: "
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16710 msgid "Contact: Relationship"
16711 msgstr "Informaţie de Contact"
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16715 msgid "Contact: Title"
16716 msgstr "Contactaţi: "
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16738 msgid "Contents of "
16741 #. INPUT type=submit
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
16743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16750 msgstr "Continuaţi"
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16754 msgid "Continue to log in to Koha"
16755 msgstr "Continuaţi să vă conectaţi la Koha"
16757 #. INPUT type=submit
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16759 msgid "Continue without marking >>"
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
16769 msgid "Contract deleted"
16770 msgstr "Contract Suprimat"
16772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16774 msgid "Contract description:"
16775 msgstr "Descrierea contractului:"
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
16779 msgid "Contract end date:"
16780 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16785 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16790 msgid "Contract id "
16791 msgstr "id -ul Contractului "
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16796 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16797 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16805 msgid "Contract name:"
16806 msgstr "Numele contractului:"
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16810 msgid "Contract number:"
16811 msgstr "Numărul contractului:"
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16815 msgid "Contract number: "
16816 msgstr "Numărul contractului: "
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16820 msgid "Contract start date:"
16821 msgstr "Data de început a contractului:"
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16825 msgid "Contract(s)"
16826 msgstr "Contract(e)"
16828 #. %1$s: booksellername
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
16831 msgid "Contract(s) of %s"
16832 msgstr "Contract(e)"
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16837 msgstr "Contactaţi: "
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
16850 msgid "Contributing companies and institutions"
16851 msgstr "Companii Contribuitoare"
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16856 msgid "Control no.: "
16857 msgstr "Nr. de control: "
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16863 msgid "Control no: "
16864 msgstr "Nr. de control: "
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16868 msgid "Control number:"
16869 msgstr "Numărul contractului:"
16871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16874 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16875 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16876 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16877 "of history kept is controlled by the cronjob "
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16882 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16897 msgstr "Nr. de Copiere"
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16901 msgid "Copy and replace"
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16906 msgid "Copy holidays to:"
16907 msgstr "Copiaţi/Volum :"
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16911 msgid "Copy notice"
16912 msgstr "Nr. de copiere"
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16924 msgid "Copy number"
16925 msgstr "Număr de Apel"
16927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16929 msgid "Copy number:"
16930 msgstr "Număr de Apel"
16932 #. %1$s: branchloo.branchname
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16936 msgstr "Nr. de copiere"
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16940 msgid "Copy to all libraries"
16941 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16947 msgstr "Drepturi de autor"
16949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
16951 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16952 msgstr "Drepturi de autor: "
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
16956 msgid "Copyright © 2008 "
16957 msgstr "Drepturi de autor: "
16959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
16963 msgid "Copyright date:"
16964 msgstr "Data de când drepturile de autor sunt valabile:"
16966 #. For the first occurrence,
16967 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16971 msgid "Copyright year: %s "
16972 msgstr "Drepturi de autor: "
16974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16977 msgstr "Drepturi de autor:"
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16981 msgid "Copyright: "
16982 msgstr "Drepturi de autor: "
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
16985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
16987 msgid "Copyrightdate"
16988 msgstr "Data_de_când_drepturile_de_autor_sunt_valabile:"
16990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
16992 msgid "Corey Fuimaono"
16995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16997 msgid "Cory Jaeger"
16998 msgstr "Cory Jaeger"
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
17002 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
17008 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
17009 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
17014 msgid "Could not add a new patron."
17015 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
17017 #. %1$s: duplicate_code_error
17018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
17021 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
17022 "code already exists. "
17024 "Nu se poate adăuga tipul de atribut a clientului "%s" — unul "
17025 "cu acest cod există deja. "
17027 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
17028 #. %2$s: ERROR_num_patrons
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
17032 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
17033 "by %s patron records"
17035 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — "
17036 "este utilizat de către înregistrările clientului %s"
17038 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
17042 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
17043 "absent from the database."
17045 "Nu se poate suprima tipul de atribut a clientului "%s" — era "
17046 "deja absent în baza de date."
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
17050 msgid "Could not find a system preference named "
17051 msgstr "Nu se poate găsi o preferinţă a sistemului numită "
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
17056 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
17057 "correctly defined in koha-conf.xml. "
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
17068 msgid "Count holds"
17069 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
17071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
17073 msgid "Count items"
17074 msgstr "Calculaţi articolele"
17076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
17078 msgid "Count of checkouts"
17079 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
17083 msgid "Count total items"
17084 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
17089 msgid "Count unique biblios"
17090 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17094 msgid "Count unique borrowers"
17095 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17100 msgid "Count unique items"
17101 msgstr "Calculaţi articolele unice"
17103 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
17113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
17115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
17120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17122 msgid "Courier New"
17125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17132 msgid "Course Reserves"
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17137 msgid "Course name"
17138 msgstr "Numele categoriei"
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17142 msgid "Course name:"
17143 msgstr "Numele contractului:"
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17147 msgid "Course number"
17148 msgstr "Numărul cardului"
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17152 msgid "Course number:"
17153 msgstr "Numărul cardului:"
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
17165 msgid "Course reserves"
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
17175 msgid "Crawford County Federated Library System"
17176 msgstr "Sistemul Bibliotecar Federal a Judeţului Crawford"
17178 #. INPUT type=submit
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17186 msgid "Create SQL reports"
17187 msgstr "Editaţi Rapoartele"
17189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17191 msgid "Create a new category"
17192 msgstr "Creaţi un lot nou"
17194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17196 msgid "Create a new city"
17197 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
17201 msgid "Create a new list"
17202 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17206 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17211 msgid "Create a new subscription"
17212 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
17216 msgid "Create a new template"
17217 msgstr "Creaţi o Listă nouă"
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17221 msgid "Create analytics"
17222 msgstr "Eroare de analiză:"
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17227 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17228 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17230 "Creaţi şi administraţi cadre a Autorităţilor ce definesc caractristicile "
17231 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor)."
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17236 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17237 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17238 "for the MARC editor."
17240 "Creaţi şi administraţi cadrele Bibliografice ce definesc caractristicile "
17241 "Înregistrărilor dvs. MARC (definiţiile rubricilor şi subdomeniilor) la fel "
17242 "ca şi şabloanele pentru editorul MARC."
17244 #. %1$s: authtypecode
17245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17247 msgid "Create authority framework for %s using "
17248 msgstr "Creaţi cadre de autoritate pentru %s utilizând "
17250 #. %1$s: frameworkcode
17251 #. %2$s: frameworktext
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17254 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17255 msgstr "Creaţi cadre pentru %s (%s) utilizând "
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17259 msgid "Create from SQL"
17260 msgstr "Creaţi din SQL"
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17268 msgid "Create manual credit"
17269 msgstr "Creaţi credit manual"
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17277 msgid "Create manual invoice"
17278 msgstr "Creaţi factura manuală"
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17282 msgid "Create new authority"
17283 msgstr "Creaţi un lot nou"
17285 #. INPUT type=submit
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17288 msgid "Create new invoice anyway"
17289 msgstr "Creaţi factura manuală"
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17293 msgid "Create new record"
17294 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17298 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17300 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17305 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17307 "Creaţi etichete şi coduri de bare imprimabile din informaţia oferită de "
17310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17312 msgid "Create printable patron cards"
17313 msgstr "Creaţi carduri client imprimabile"
17315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
17317 msgid "Create record"
17318 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
17320 #. INPUT type=submit name=submit
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
17324 msgid "Create report from SQL"
17325 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17330 msgid "Create routing list"
17331 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17335 msgid "Create routing list for "
17336 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
17338 #. INPUT type=submit
17339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
17341 msgid "Create template"
17342 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17352 msgid "Created by:"
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17357 msgid "Created by: "
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
17365 msgid "Creation date"
17366 msgstr "Data Creaţiei"
17368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
17370 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17371 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
17375 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17376 msgstr "Licenţa de Atribuire Originală Comună 2.5"
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17385 msgid "Credit type: "
17386 msgstr "Tipul Creditului: "
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17421 msgid "Ctrl-Shift-X"
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17436 msgid "Currencies & Exchange rates"
17437 msgstr "Valute şi Schimb Valutar"
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17443 msgid "Currencies and exchange rates"
17444 msgstr "Valute şi schimb valutar"
17446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17448 msgid "Currencies search:"
17449 msgstr "Căutarea Valutelor:"
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17457 #. For the first occurrence,
17459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17462 msgid "Currency = %s"
17463 msgstr "Valută = %s"
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17467 msgid "Currency deleted"
17468 msgstr "Valută Suprimată"
17470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17488 msgid "Current checkouts allowed"
17489 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17495 msgid "Current library"
17496 msgstr "Biblioteca Curentă"
17498 #. For the first occurrence,
17499 #. %1$s: LoginBranchname
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17505 msgid "Current library: %s"
17506 msgstr "Biblioteca Curentă"
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17513 msgid "Current location"
17514 msgstr "Locaţie Curentă"
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17518 msgid "Current location:"
17519 msgstr "Locaţie Curentă:"
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17524 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17525 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17529 msgid "Current renewals:"
17530 msgstr "Termeni Curenţi"
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17534 msgid "Current server time is:"
17535 msgstr "Timpul curent al serverului este:"
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17540 msgid "Current session"
17541 msgstr "Sesiune actuală"
17543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17545 msgid "Current terms"
17546 msgstr "Termeni Curenţi"
17548 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17551 msgid "Currently available %s"
17552 msgstr "Curent este Valabil %s"
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17556 msgid "Currently available batches"
17557 msgstr "Curent este Valabil %s"
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17561 msgid "Currently available layouts"
17562 msgstr "Curent este Valabil %s"
17564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17566 msgid "Currently available profiles"
17567 msgstr "Curent este Valabil %s"
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17571 msgid "Currently available templates"
17572 msgstr "Curent este Valabil %s"
17575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17577 msgid "Currently in local use %s "
17578 msgstr "Curent este Valabil %s"
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17583 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17586 "La momentul dat, aceasta înseamnă politică de reţinere. Diferite politici au "
17587 "următoarele urmări: "
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17597 msgid "Custom search fields"
17598 msgstr "indicele tematice"
17600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
17602 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17603 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
17605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
17607 msgid "Dænsk (Danish)"
17608 msgstr "Dænsk (Daneză)"
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17622 msgid "DVD video / Videodisc"
17623 msgstr "DVD video / Disc_video"
17625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17634 msgid "Damaged status"
17635 msgstr "Statut Avariat:"
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17639 msgid "Damaged status:"
17640 msgstr "Statut Avariat:"
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
17649 msgid "Daniel Banzli"
17650 msgstr "Daniel Banzli"
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
17654 msgid "Daniel Barker"
17655 msgstr "Daniel Banzli"
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
17659 msgid "Daniel Grobani"
17660 msgstr "Daniel Banzli"
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
17664 msgid "Daniel Holth"
17665 msgstr "Daniel Holth"
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
17669 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17670 msgstr "Daniel Kahn Gillmor"
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
17674 msgid "Daniel Sweeney"
17675 msgstr "Daniel Sweeney"
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
17679 msgid "Danny Bouman"
17680 msgstr "Danny Bouman"
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
17684 msgid "Darrell Ulm"
17685 msgstr "Darrell Ulm"
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17693 msgid "Data deleted"
17694 msgstr "Informaţie suprimată"
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17699 msgstr "Informaţie ce conţine eroare"
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17703 msgid "Data fields"
17704 msgstr "Rubrici cu Informaţie"
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17710 msgid "Data recorded"
17711 msgstr "Informaţie înregistrată"
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17721 msgstr "Bază de date"
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17726 msgstr "Bază de date "
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17730 msgid "Database settings:"
17731 msgstr "Setările bazei de date:"
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17735 msgid "Database tables created"
17736 msgstr "Tabelurile cu baze de date create"
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17741 msgstr "Bază de date: "
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
17771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17778 msgid "Date acquired"
17779 msgstr "Data primită"
17781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17784 msgstr "Dată Adăugată"
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17789 msgid "Date arrived"
17790 msgstr "Data primită"
17792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17799 msgstr "Data taxelor"
17801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17804 msgstr "Data taxelor"
17806 #. For the first occurrence,
17807 #. %1$s: issueloo.date_due
17808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17812 msgid "Date due: %s"
17813 msgstr "Data taxelor: %s"
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17817 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17823 msgstr "Data: de la"
17825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17827 msgid "Date last checked out"
17828 msgstr ": articolul este verificat."
17830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17833 msgid "Date last seen"
17834 msgstr "Data vizualizată recent"
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
17845 msgid "Date of birth"
17846 msgstr "Data naşterii"
17848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17850 msgid "Date of birth is invalid."
17851 msgstr "Data naşterii este invalidă."
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17856 msgid "Date of birth:"
17857 msgstr "Data naşterii:"
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17861 msgid "Date of enrollment is invalid."
17862 msgstr "Data admiterii este invalidă."
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17866 msgid "Date of expiration is invalid."
17867 msgstr "Data expirării este invalidă."
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17871 msgid "Date of transfer"
17872 msgstr "Data transferului"
17874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17877 msgid "Date ordered "
17878 msgstr "Data primită "
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17882 msgid "Date published"
17883 msgstr "Data publicată"
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17887 msgid "Date published "
17888 msgstr "Data publicată "
17890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17892 msgid "Date published (text) "
17893 msgstr "Data publicată "
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17898 msgstr "%pCategoria datelor"
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17902 msgid "Date received"
17903 msgstr "Data primirii"
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17908 msgid "Date received "
17909 msgstr "Data primită "
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17913 msgid "Date received: "
17914 msgstr "Data primită: "
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17924 msgstr "Data/Timpul"
17926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17932 msgstr "Data/timpul"
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17952 msgid "Date: from "
17953 msgstr "Data: de la "
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17962 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17967 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17972 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17977 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
17982 msgid "David Birmingham"
17983 msgstr "David Birmingham"
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
17990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
17992 msgid "David Goldfein"
17993 msgstr "David Goldfein"
17995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17997 msgid "David Strainchamps"
17998 msgstr "David Strainchamps"
18000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
18001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
18003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
18008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
18013 msgid "Day of week"
18014 msgstr "O Zi a săptămânii"
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
18028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
18036 msgid "Days in advance"
18037 msgstr "Zile în avans"
18039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
18041 msgid "DeAndre Carroll"
18042 msgstr "DeAndre Carroll"
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
18047 msgid "Deactivate filters"
18048 msgstr "indicele tematice"
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18055 #. For the first occurrence,
18057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
18058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
18064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
18066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
18067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
18072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
18073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
18074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
18077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
18078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
18079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
18087 msgid "Default accounting details"
18088 msgstr "Detaliile contabilităţii"
18090 #. %1$s: IF ( humanbranch )
18091 #. %2$s: humanbranch
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
18095 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18096 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18100 msgid "Default font"
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
18116 msgid "Default framework"
18117 msgstr "Cadru implicit"
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18121 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18122 msgstr "Preferinţe implicite ale mesajelor pentru această categorie client"
18124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
18126 msgid "Default privacy"
18127 msgstr "Valoare implicită:"
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
18132 msgid "Default privacy: "
18133 msgstr "Valoare implicită:"
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
18138 msgid "Default value:"
18139 msgstr "Valoare implicită:"
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
18143 msgid "Default values"
18144 msgstr "Valori implicite:"
18146 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
18150 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
18156 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18157 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18160 "Definiţi tipurile de autoritate, apoi structura autoritară MARC declarată de "
18161 "dvs. în acelaşi mod a tipurilor_de_articole şi bibliografii etichete de "
18162 "structură MARC. Valorile de autoritate sunt administrate prin conectări"
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18166 msgid "Define categories and authorized values for them."
18167 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18172 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18173 "categories, and item types"
18175 "Definiţi circulaţia şi regulile de taxare pentru combinarea de biblioteci, "
18176 "categorii client, şi tipuri de articol"
18178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18180 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18181 msgstr "Definiţi municipiile şi oraşele unde clienţii dvs. locuiesc."
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18186 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18187 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18189 "Definiţi sursele de clasificare (adică, schemele numerelor de apel) "
18190 "utilizate de colecţia dvs. De asemenea definiţi regulile de depunere "
18191 "folosite pentru sortarea numerelor de apel."
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18195 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18196 msgstr "Definiţi valutele şi schimbul valutar folosit pentru achiziţii."
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18201 msgid "Define days when the library is closed"
18202 msgstr "Definiţi zilele când biblioteca este închisă"
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18207 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18210 "Definiţi atributele extinse (identificatori şi categorii statistice) pentru "
18211 "înregistrările clientului"
18213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18215 msgid "Define funds within your budgets"
18216 msgstr "Definiţi fondurile bugetului dvs."
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18220 msgid "Define item types used for circulation rules."
18221 msgstr "Definiţi tipurile de articol utilizate pentru regulile circuaţiei."
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18225 msgid "Define libraries and groups."
18226 msgstr "Definiţi bibliotecile, loturile şi grupurile."
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
18230 msgid "Define mappings"
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18235 msgid "Define notices"
18236 msgstr "Definiţi Macheta"
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18241 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18243 "Definiţi remarcile (imprimaţi şi transmiteţi mesaje de notificare prin email "
18244 "pentru restanţe, etc.)"
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18248 msgid "Define patron categories."
18249 msgstr "Definiţi categoriile de client."
18251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18254 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18255 "libraries, patron categories, and item types"
18257 "Definiţi regulile pentru restituiri şi împrumuturi, notificaţii pentru "
18258 "combinaţii de biblioteci, categorii de client, şi tipuri de articol"
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18262 msgid "Define the holidays for:"
18263 msgstr "Definiţi sărbătorile pentru :"
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18268 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18269 "to find some datas independently of the framework."
18271 "Definiţi cartografierea dintre cuvintele cheie şi domeniile MARC, acele "
18272 "cuvinte cheie sunt folosite pentru a găsi nişte informaţii independente de "
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18278 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18279 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18280 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18283 "Definiţi cartografierea dintre baza de date tranzacţională Koha (SQL) şi "
18284 "Înregistrările Bibliografice MARC. Luaţi în considerare că cartografierea "
18285 "poate fi definită prin Cadrul Bibliografic MARC. Acest instrument este doar "
18286 "o comandă rapidă pentru a accelera legătură."
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18290 msgid "Define transport costs between branches"
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18295 msgid "Define which events trigger which sounds"
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18300 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18302 "Definiţi serverele care procesează informaţia MARC a clientului integrat "
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18307 msgid "Define your budgets"
18308 msgstr "Definiţi propriile bugete"
18310 #. %1$s: IF ( branch )
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18316 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18321 msgid "Defining transport costs between libraries "
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
18331 msgid "Definition description:"
18332 msgstr "Descriere:"
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18336 msgid "Definition name:"
18337 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18341 msgid "DejaVu Sans Mono"
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18347 msgstr "Întârziere"
18349 #. %1$s: ERRORDELAY
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18354 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18355 "be only numerical characters. "
18357 "Întârziere %s pentru %s categoria client are unele caractere neaşteptate. Ar "
18358 "trebui să fie numai caractere numerice. "
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18363 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18366 "Întârzierea este numărul de zile după ce o problemă este calificată ca "
18367 "restantă înainte ca o acţiune să fie declanşată. "
18369 #. For the first occurrence,
18371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
18376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:206
18380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
18381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
18382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
18383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
18387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
18388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
18389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
18437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18475 msgstr "Suprimaţi "
18477 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18480 msgid "Delete ALL submitted items"
18481 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
18483 #. %1$s: city.city_name
18484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18486 msgid "Delete City \"%s?\""
18487 msgstr "Suprimaţi Oraşul \"%s?\""
18489 #. INPUT type=submit name=submit
18490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18492 msgid "Delete Definition"
18493 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18497 msgid "Delete Images"
18498 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
18500 #. INPUT type=submit
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18503 msgid "Delete Library"
18504 msgstr "Biblioteca Curentă"
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18508 msgid "Delete [% field.name %] field"
18511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18513 msgid "Delete a batch of items"
18514 msgstr "Suprimaţi loturile articolelor"
18516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18518 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18524 msgstr "Suprimaţi lista"
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18529 msgid "Delete all items"
18530 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
18532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18534 msgid "Delete all items at once"
18535 msgstr "Suprimaţi toate Articolele"
18537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18539 msgid "Delete an existing subscription"
18540 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
18542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18544 msgid "Delete basket"
18545 msgstr "Suprimaţi lista"
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18549 msgid "Delete basket and orders"
18550 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18554 msgid "Delete basket group"
18555 msgstr "Suprimaţi lista"
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18559 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18564 msgid "Delete batch"
18565 msgstr "Suprimaţi lista"
18567 #. For the first occurrence,
18568 #. %1$s: budget_period_description
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18572 msgid "Delete budget '%s'?"
18573 msgstr "Suprimaţi bugetul '%s'?"
18575 #. INPUT type=submit
18576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18578 msgid "Delete classification source"
18579 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
18581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18583 msgid "Delete contact"
18584 msgstr "Modificaţi Contact"
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18588 msgid "Delete course"
18589 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18594 msgid "Delete current field"
18595 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
18597 #. INPUT type=submit
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18600 msgid "Delete filing rule"
18601 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
18603 #. %1$s: frameworktext
18604 #. %2$s: frameworkcode
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18607 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18608 msgstr "Suprimaţi cadrul pentru %s (%s)?"
18610 #. %1$s: budget_name
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18613 msgid "Delete fund %s?"
18614 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18618 msgid "Delete image"
18619 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18624 msgid "Delete item type '%s'?"
18625 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18630 msgid "Delete items in a batch"
18631 msgstr "Suprimaţi Lotul"
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18635 msgid "Delete list"
18636 msgstr "Suprimaţi lista"
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
18640 msgid "Delete local"
18641 msgstr "Suprimaţi lista"
18643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
18645 msgid "Delete local and remote"
18646 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18651 msgid "Delete macro"
18652 msgstr "Data taxei"
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18656 msgid "Delete notice?"
18657 msgstr "Suprimaţi Remarca?"
18659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18662 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
18669 msgid "Delete order"
18670 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
18675 msgid "Delete order and catalog record"
18676 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
18678 #. INPUT type=submit
18679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18681 msgid "Delete patron attribute type"
18682 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18686 msgid "Delete patrons"
18687 msgstr "Data taxei"
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18691 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18696 msgid "Delete public lists"
18697 msgstr "Suprimaţi lista"
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18702 msgid "Delete quote(s)"
18703 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18708 msgid "Delete record"
18709 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18711 #. INPUT type=submit
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18714 msgid "Delete record matching rule"
18715 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18719 msgid "Delete records if no items remain."
18720 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
18724 msgid "Delete remote"
18725 msgstr "Suprimaţi lista"
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18732 msgid "Delete selected"
18733 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18737 msgid "Delete selected alerts"
18738 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18743 msgid "Delete selected items"
18744 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18748 msgid "Delete selected profile ?"
18749 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
18751 #. INPUT type=submit
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18754 msgid "Delete selected records"
18755 msgstr "Suprimaţi selectarea"
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18759 msgid "Delete stop word "
18760 msgstr "Suprimaţi Cuvântul de Stopare "
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18764 msgid "Delete subfield "
18765 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul "
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18769 msgid "Delete subscription"
18770 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
18772 #. INPUT type=submit
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18775 msgid "Delete template"
18776 msgstr "Suprimaţi lista"
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18780 msgid "Delete the exceptions on a range"
18781 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18785 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18786 msgstr "Data de sfârşit *"
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18790 msgid "Delete the single holidays on a range"
18791 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
18793 #. INPUT type=submit
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
18796 msgid "Delete this Item Type"
18797 msgstr "Suprimaţi Tipul Articolului '%s'?"
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18805 msgid "Delete this Tag"
18806 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18810 msgid "Delete this basket"
18811 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18813 #. INPUT type=submit
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18816 msgid "Delete this category"
18817 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18819 #. INPUT type=submit
18820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
18822 msgid "Delete this contract"
18823 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18825 #. INPUT type=submit
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18828 msgid "Delete this currency"
18829 msgstr "Nu Poate Suprima Valuta"
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18834 msgid "Delete this exception."
18835 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18840 msgid "Delete this field"
18841 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
18843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18845 msgid "Delete this holiday"
18846 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
18848 #. For the first occurrence,
18850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18852 msgid "Delete this holiday."
18853 msgstr "Suprimaţi această sărbătoare"
18855 #. INPUT type=submit
18856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18858 msgid "Delete this printer"
18859 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18863 msgid "Delete this saved report"
18864 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18870 msgid "Delete this subfield"
18871 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:227
18876 msgid "Delete this translation"
18877 msgstr "Suprimaţi acest coş"
18879 #. For the first occurrence,
18881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18886 msgid "Delete user"
18887 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18891 msgid "Delete vendor"
18892 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
18894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18899 msgstr "Suprimaţi?"
18901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18905 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18908 #. %1$s: deleted_source
18909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18911 msgid "Deleted classification source %s"
18912 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
18914 #. %1$s: deleted_rule
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18917 msgid "Deleted filing rule %s"
18918 msgstr "Suprimaţi regula de depunere %s"
18920 #. %1$s: deleted_attribute_type
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18923 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18924 msgstr "Suprimaţi tipul de atribut a clientului "%s""
18926 #. %1$s: deleted_matching_rule
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18929 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18930 msgstr "Suprimaţi înregistarearea conform regulii "%s""
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18940 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18946 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
18947 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18952 msgid "Delimiter: "
18953 msgstr "Delimitator: "
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18963 msgid "Delivery comment:"
18964 msgstr "Observaţia livrării:"
18966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18969 msgid "Delivery place"
18970 msgstr "Destinaţia Livrării:"
18972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18978 msgid "Delivery place:"
18979 msgstr "Destinaţia Livrării:"
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18984 msgid "Delivery time: "
18985 msgstr "Observaţia livrării: "
18987 #. For the first occurrence,
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
19004 msgstr "Numele coşului"
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
19008 msgid "Department:"
19009 msgstr "Numele coşului"
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
19016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
19022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
19024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
19027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
19029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
19031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
19039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
19044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
19053 msgid "Description"
19056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
19058 msgid "Description (OPAC)"
19059 msgstr "Descriere (OPAC)"
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
19063 msgid "Description (OPAC): "
19064 msgstr "Descriere (OPAC) "
19067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
19069 msgid "Description is required"
19070 msgstr "Descrierea lipseşte"
19072 #. For the first occurrence,
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
19078 msgid "Description missing"
19079 msgstr "Descrierea lipseşte"
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
19086 msgid "Description of charges"
19087 msgstr "Descrierea taxelor"
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
19100 msgid "Description:"
19101 msgstr "Descriere:"
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
19113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
19114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
19115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19120 msgid "Description: "
19121 msgstr "Descriere: "
19123 #. For the first occurrence,
19124 #. %1$s: liblibrarian
19125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
19128 msgid "Description: %s"
19129 msgstr "Descriere: %s"
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
19133 msgid "Descriptions"
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19138 msgid "Destination library:"
19139 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
19143 msgid "Destination library: "
19144 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19148 msgid "Destination record"
19149 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
19151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
19154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
19166 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19167 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19168 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer şi Beda Szukics"
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19177 msgid "Dewey number:"
19178 msgstr "Număr de Apel"
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19182 msgid "Dewey/classification"
19183 msgstr "Clasificare"
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19199 #. For the first occurrence,
19200 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
19209 msgid "Dictionaries"
19210 msgstr "Dicţionare"
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
19217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
19224 msgid "Dictionary "
19225 msgstr "Dicţionar "
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
19229 msgid "Dictionary definitions"
19230 msgstr "Definiţiile Dicţionarului"
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19234 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19236 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
19238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19240 msgid "Did you mean: "
19241 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că: "
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
19244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19250 msgid "Did you mean?"
19251 msgstr "Aţi vrut să spuneţi că:"
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19260 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19265 msgid "Digests only "
19266 msgstr "Clasificaţi doar?"
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19270 msgid "Directories"
19271 msgstr "Directoare"
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19276 msgid "Disabled for %s"
19277 msgstr "Dezactivat pentru"
19280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19281 msgid "Disabled for all"
19282 msgstr "Dezactivat pentru tot"
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
19285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
19291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19293 msgid "Discharge requests pending"
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19298 msgid "Discographies"
19299 msgstr "Discografie"
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19307 msgstr "Reducere: "
19309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
19314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19316 msgid "Display children too."
19317 msgstr "Afişaţi la: "
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
19322 msgid "Display detail for this authority"
19323 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19327 msgid "Display detail for this biblio"
19328 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
19333 msgid "Display detail for this item"
19334 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
19338 msgid "Display from: "
19339 msgstr "Afişaţi din: "
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19344 msgid "Display height: "
19345 msgstr "Afişaţi Înălţimea "
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19349 msgid "Display in OPAC: "
19350 msgstr "Afişat în OPAC: "
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19354 msgid "Display in check-out: "
19355 msgstr "Afişat în OPAC: "
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19359 msgid "Display location"
19360 msgstr "Afişaţi Locaţia"
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19364 msgid "Display location:"
19365 msgstr "Afişaţi Locaţia:"
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
19369 msgid "Display member details."
19370 msgstr "Afişaţi detaliile despre membru."
19372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19374 msgid "Display only used tags/subfields"
19375 msgstr "Afişaţi doar Etichetele/Subdomeniile utilizate"
19377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
19378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
19381 msgid "Display order"
19382 msgstr "Afişaţi la: "
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
19386 msgid "Display order:"
19387 msgstr "Afişaţi la: "
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
19391 msgid "Display statistics for:"
19392 msgstr "Afişaţi statisticile pentru:"
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19396 msgid "Display them"
19397 msgstr "Afişaţi la: "
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
19401 msgid "Display to: "
19402 msgstr "Afişaţi la: "
19404 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19406 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19408 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19410 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19414 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
19417 #. INPUT type=submit
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
19420 msgid "Do Not Delete"
19421 msgstr "Nu Poate Suprima"
19423 #. INPUT type=submit
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19426 msgid "Do not Delete"
19427 msgstr "Nu Poate Suprima"
19429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
19430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
19433 msgid "Do not allow"
19434 msgstr "Nu Poate Suprima"
19436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19438 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19444 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19447 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19452 msgid "Do not look for matching records"
19453 msgstr "Nu căutaţi înregistrări care corespund"
19455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19457 msgid "Do not notify"
19458 msgstr "Nu semnalaţi"
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19462 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19468 msgid "Do not use."
19469 msgstr "Nu Poate Suprima"
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19474 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19475 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19480 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19481 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această listă?"
19484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19486 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19487 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19488 "export option to make a backup"
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19493 msgid "Do you want to confirm this order?"
19494 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
19498 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19504 msgid "Document type:"
19505 msgstr "Tipul Documentului:"
19507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19509 msgid "Don't allow"
19510 msgstr "Nu Poate Suprima"
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19515 msgid "Don't block "
19518 #. INPUT type=submit
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
19521 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19527 msgid "Don't export fields"
19528 msgstr "Nu exportaţi domenii"
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19532 msgid "Don't export fields:"
19533 msgstr "Nu exportaţi domenii"
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19537 msgid "Don't export items"
19538 msgstr "Nu exportaţi articole"
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19545 msgid "Don't include tax"
19546 msgstr "Nu includeţi taxe"
19548 #. For the first occurrence,
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19567 msgid "Donovan Jones"
19570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
19572 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19573 msgstr "Dorian Meid (traducere Germană)"
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
19577 msgid "Doug Dearden"
19578 msgstr "Data Taxei"
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19585 msgstr "Descărcaţi"
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19590 msgstr "Descărcaţi "
19592 #. INPUT type=submit name=save
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19595 msgid "Download Record"
19596 msgstr "Descărcaţi coş"
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19600 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19602 "<b>Descărcaţi un fişier de început CSV cu toate coloanele<a1>aici</a>.</b> "
19603 "Valorile sunt separate prin virgulă. "
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19609 msgid "Download as CSV"
19610 msgstr "Descărcaţi lista"
19612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19616 msgid "Download as PDF"
19617 msgstr "Descărcaţi lista"
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19623 msgid "Download as XML"
19624 msgstr "Descărcaţi lista"
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19628 msgid "Download cart"
19629 msgstr "Descărcaţi coş"
19631 #. INPUT type=submit
19632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19634 msgid "Download configuration"
19635 msgstr "Descărcaţi coş"
19637 #. INPUT type=submit
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19640 msgid "Download database"
19641 msgstr "Descărcaţi coş"
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19645 msgid "Download file of all overdues"
19646 msgstr "Descărcaţi fişierul tuturor restanţelor"
19648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19650 msgid "Download file of displayed overdues"
19651 msgstr "Descărcaţi fişierul restanţelor afişate"
19653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19655 msgid "Download list"
19656 msgstr "Descărcaţi lista"
19658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19660 msgid "Download list "
19661 msgstr "Descărcaţi lista "
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19665 msgid "Download records"
19666 msgstr "Descărcaţi coş"
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19670 msgid "Download selected claims"
19671 msgstr "Suprimaţi selectarea"
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19675 msgid "Download the report: "
19676 msgstr "Descărcaţi raportul: "
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19680 msgid "Downloading records, please wait..."
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19685 msgid "Draw guide boxes: "
19686 msgstr "Rubrici Ghid De Schiţare "
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19691 msgid "Dublin Core (XML)"
19692 msgstr "Nucleul Dublin (XML)"
19694 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:357
19704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19713 msgstr "Data taxei"
19715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
19717 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19722 msgid "Due date hidden not formatted"
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
19727 msgid "Duncan Tyler"
19730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19741 msgid "Duplicate budget"
19742 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
19744 #. %1$s: budget_period_description
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19747 msgid "Duplicate budget %s"
19748 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19752 msgid "Duplicate current template"
19753 msgstr "Duplicaţi bugetul de bază"
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19757 msgid "Duplicate patron record?"
19758 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19763 msgid "Duplicate record suspected"
19764 msgstr "Suspiciune de Duplicare a Înregistrării"
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19769 msgid "Duplicate this saved report"
19770 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
19772 #. For the first occurrence,
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19776 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19782 msgid "Duplicate warning"
19783 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
19807 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19808 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19812 msgid "ERROR - unknown"
19813 msgstr "EROARE - necunoscută"
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19831 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19833 "EROARE un număr_de_articol invalid a fost introdus, rugăm să vă întoarceţi "
19834 "şi să încercaţi încă o dată"
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19843 msgid "EXAMPLE plugin"
19846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19849 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19850 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
19852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19854 msgid "Earliest hold date"
19855 msgstr "Cea Mai Recentă Dată A Reţinerii <a1>Sortare</a>"
19857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
19859 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19860 msgstr "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (suport OAI-PMH)"
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
19864 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19865 msgstr "Ed Summers (Unele coduri şi ambalaje Perl ca Înregistrarea::MARC)"
19867 #. For the first occurrence,
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:133
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
19959 msgid "Edit Details"
19960 msgstr "Editaţi detaliile"
19962 #. %1$s: itemnumber
19963 #. %2$s: IF ( barcode )
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19968 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19974 msgstr "Editaţi Articolele"
19976 #. INPUT type=button name=back
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19985 msgid "Edit SQL report"
19986 msgstr "Editaţi Rapoartele"
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19990 msgid "Edit [% field.name %] field"
19994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19996 msgid "Edit action %s"
19997 msgstr "Editarea unei înregistrări"
19999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
20002 msgstr "Editaţi coşul %s"
20004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
20006 msgid "Edit an existing subscription"
20007 msgstr "Editaţi Abonamentul"
20009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
20012 msgid "Edit as new (duplicate)"
20013 msgstr "Editaţi ca Nou (Duplicaţi)"
20015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
20017 msgid "Edit authorities"
20018 msgstr "Editaţi autoritatea"
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
20022 msgid "Edit authority"
20023 msgstr "Editaţi autoritatea"
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
20027 msgid "Edit basket"
20028 msgstr "Editaţi coşul %s"
20030 #. %1$s: basketname
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
20033 msgid "Edit basket %s"
20034 msgstr "Editaţi coşul %s"
20037 #. %2$s: basketgroupid
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
20040 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
20041 msgstr "Gruparea coşului pentru furnizor <a1>%s</a> "
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
20045 msgid "Edit biblio"
20046 msgstr "Editaţi bibliografia"
20048 #. %1$s: budget_period_description
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
20051 msgid "Edit budget %s"
20052 msgstr "Adăugaţi bugetul"
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
20057 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
20060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
20062 msgid "Edit collection "
20063 msgstr "Editaţi Colecţiile"
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
20067 msgid "Edit course"
20068 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
20072 msgid "Edit existing profile"
20073 msgstr "Editaţi profilul existent"
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
20078 msgstr "subdomeniu"
20080 #. INPUT type=submit
20081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
20084 msgstr "Editaţi Suprimaţi"
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
20088 msgid "Edit history"
20089 msgstr "Editaţi lista"
20091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
20093 msgid "Edit in host"
20094 msgstr "Editaţi lista"
20096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
20098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
20102 msgstr "Editaţi Articolele"
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
20107 msgid "Edit items in batch"
20108 msgstr "Editaţi Articolele"
20110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
20112 msgid "Edit label template"
20113 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20118 msgstr "Editaţi lista"
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
20123 msgstr "Editaţi lista "
20125 #. INPUT type=button
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
20128 msgstr "Editaţi proprietarul"
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20132 msgid "Edit patrons"
20133 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20137 msgid "Edit printer profile"
20138 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
20140 #. %1$s: suggestionid
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20143 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20144 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
20148 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20153 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20162 msgid "Edit record"
20163 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20168 msgid "Edit routing list"
20169 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
20173 msgid "Edit routing list "
20174 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20176 #. %1$s: subscription.routingedit
20177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
20179 msgid "Edit routing list (%s)"
20180 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20184 msgid "Edit routing list for "
20185 msgstr "Editaţi Lista de Rutare "
20187 #. For the first occurrence,
20189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
20192 msgid "Edit search"
20193 msgstr "Căutarea Oraşului:"
20195 #. INPUT type=submit
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20198 msgid "Edit serials"
20199 msgstr "Editaţi detaliile"
20201 #. INPUT type=submit
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
20205 msgid "Edit subfields"
20206 msgstr "subdomeniu"
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20210 msgid "Edit subscription"
20211 msgstr "Editaţi Abonamentul"
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20216 msgid "Edit this field"
20217 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20222 msgid "Edit this holiday"
20223 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
20225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20227 msgid "Edit vendor"
20228 msgstr "Editaţi furnizorul"
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20232 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20238 msgid "Editing new full record"
20239 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20244 msgid "Editing new record"
20245 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20250 msgid "Editing search result"
20251 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
20253 #. For the first occurrence,
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20268 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20271 msgid "Edition: %s"
20272 msgstr "Ediţie: %s"
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
20287 msgid "Edmund Balnaves"
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
20292 msgid "Edward Allen"
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
20298 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
20303 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20319 msgid "Email address:"
20320 msgstr "Adresa email:"
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20326 msgid "Email has been sent."
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
20336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20349 msgid "Empty and close"
20350 msgstr "Goliţi şi Închideţi"
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20369 msgid "Encoding (z3950 can send"
20370 msgstr "Codarea (z3950 poate fi trimisă"
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20380 msgid "Encyclopedias "
20381 msgstr "Enciclopedii "
20383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20386 msgstr "Data de Sfârşit: "
20388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20395 msgstr "Data de sfârşit"
20398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20400 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20401 msgstr "Data de sfârşit înainte de ziua de azi, Data de sfârşit invalidă!\n"
20403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20405 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20408 #. For the first occurrence,
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20411 msgid "End date missing"
20412 msgstr "Data de sfârşit lipseşte"
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20418 msgstr "Data de sfârşit:"
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20426 msgstr "Data de sfârşit: "
20428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20430 msgid "End date: *"
20431 msgstr "Data de sfârşit:"
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
20435 msgid "End of date range"
20436 msgstr "Data de sfârşit *"
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20440 msgid "End of interval"
20441 msgstr "Data de sfârşit *"
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20450 msgid "Enhanced content"
20451 msgstr "Conţinut Sporit"
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20455 msgid "Enhanced content settings"
20456 msgstr "Setările sporite a conţinutului"
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20460 msgid "Enrollment fee"
20461 msgstr "Taxă de înmatriculare"
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20466 msgid "Enrollment fee: "
20467 msgstr "Taxă de înmatriculare: "
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20471 msgid "Enrollment period"
20472 msgstr "Perioada de înmatriculare"
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20477 msgid "Enrollment period: "
20478 msgstr "Perioada de înmatriculare: "
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20488 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20491 "Introduceţi un cod de bare pentru a genera o etichetă de fond imprimabilă. "
20492 "Pentru utilizarea cu imprimante dedicate de etichete"
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20496 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20498 "Introduceţi o listă de rubrici separate prin virgulă pentru imprimare. Dvs. "
20499 "puteţi inlclude oricare <em>rubrică Koha</em> sau subdomeniu MARC. "
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20503 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20504 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
20509 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20510 "Example, for a website itemtype : "
20512 "Introduceţi un cuprins care va rescrie carenţa în lista cu rezultatele "
20513 "căutării. Exemplu, pentru un tip_de_articol a website-ului "
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20517 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20518 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20522 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20524 "Introduceţi aici un cuvânt sau frază pentru a testa împotriva listei_dvs."
20525 "_albe/listei_dvs._negre: "
20527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20529 msgid "Enter any authority field:"
20530 msgstr "Introduceţi orice domeniu de autoritate:"
20532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20534 msgid "Enter any heading:"
20535 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20539 msgid "Enter authorized heading:"
20540 msgstr "Introduceţi antetul de autoritate:"
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20544 msgid "Enter barcode: "
20545 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20550 msgid "Enter biblionumber:"
20551 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20555 msgid "Enter by barcode"
20556 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20560 msgid "Enter by itemnumber"
20561 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii:"
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20565 msgid "Enter cover biblionumber: "
20566 msgstr "Introduceţi numărul_bibliotecii: "
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20572 msgid "Enter item barcode:"
20573 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului:"
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20579 msgid "Enter item barcode: "
20580 msgstr "Introduceţi codul de bare a articolului: "
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20585 msgid "Enter parameters for report %s:"
20586 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20593 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20594 msgstr "Introduceţi numărul de card a clientului sau numele parţial:"
20597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20599 msgid "Enter patron card number:"
20600 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
20602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20604 msgid "Enter patron cardnumber: "
20605 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului: "
20607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20626 msgid "Enter search keywords:"
20627 msgstr "Introduceţi cuvintele cheie pentru căutare:"
20629 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20632 msgid "Enter search terms"
20633 msgstr "Introduceţi termenii căutării"
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20637 msgid "Enter starting card number: "
20638 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20642 msgid "Enter starting card position: "
20643 msgstr "Introduceţi numărul de început a cardului: "
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20647 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20648 msgstr "Introduceţi numărul de început a etichetei: "
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20652 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20653 msgstr "Verificaţi rubricile pentru articolele care ar trebui"
20655 #. INPUT type=text name=q
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20671 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20672 msgstr "Introduceţi termenii pe care dvs. doriţi să-i căutaţi."
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:212
20677 msgstr "Autoritate: "
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20683 msgid "Enumeration"
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
20696 #. For the first occurrence,
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20707 msgstr "Eroarea 400"
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20712 msgstr "Eroarea 401"
20714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20717 msgstr "Eroarea 402"
20719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20722 msgstr "Eroarea 403"
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20727 msgstr "Eroarea 404"
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20732 msgstr "Eroarea 405"
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20737 msgstr "Eroarea 500"
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
20741 msgid "Error adding items:"
20742 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20746 msgid "Error analysis:"
20747 msgstr "Eroare de analiză:"
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20752 msgid "Error downloading the file"
20753 msgstr "Eroare la adăugarea articolelor:"
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20758 msgid "Error importing the framework %s"
20761 #. %1$s: ( errZebraConnection )
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
20764 msgid "Error message from Zebra: %s "
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20771 msgid "Error saving item"
20772 msgstr "Eroare la salvarea articolului"
20774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20778 msgid "Error saving items"
20779 msgstr "Eroare la salvarea articolelor"
20781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
20783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
20784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20803 #. For the first occurrence,
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20812 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
20813 #. %2$s: errse.serialseq
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20816 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20817 msgstr "Eroarea : Cod de Bare General Pentru"
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20821 msgid "Error: Required news title missing!"
20822 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20827 msgid "Error: Server with id %s not found"
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20832 msgid "Error: no field value specified."
20836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20837 msgid "Error; your data might not have been saved"
20840 #. For the first occurrence,
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20845 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20846 msgstr "Introduceţi parametrii pentru raportul %s:"
20848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20850 msgid "Errors occurred:"
20851 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
20855 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20856 msgstr "Şcoala Esiee (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
20861 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20862 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20867 msgid "Espace\\Temps"
20868 msgstr "Spaţiu\\Ora"
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
20873 msgstr "Coasta de Est"
20875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20877 msgid "Estimated cost per unit "
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20882 msgid "Estimated delivery date"
20885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20887 msgid "Estimated delivery date from: "
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20892 msgid "Estimated delivery date:"
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
20897 msgid "Estimated priority:"
20900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20915 msgid "Everything went OK, update done."
20916 msgstr "Totul a decurs BINE, încărcare finisată."
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
20920 msgid "Evonne Cheung"
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20926 msgstr "Aşteptat pe"
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20931 msgid "Example: 5.00"
20932 msgstr "%S Exemplu: 5.00"
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20937 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20943 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20944 msgstr "Exemplu: Nume personal=200|Elementul de intrare=210$a|300|009"
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20949 msgid "Exception: %s"
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20959 msgid "Execute SQL reports"
20960 msgstr "Editaţi Rapoartele"
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20964 msgid "Execute overdue items report"
20965 msgstr "Descărcaţi raportul:"
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
20969 msgid "Existing holds"
20970 msgstr "Reţineri existente"
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20974 msgid "Existing patrons"
20975 msgstr "Editarea unei înregistrări"
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
20993 msgid "Expected on"
20994 msgstr "Aşteptat pe"
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20998 msgid "Experimental features"
21001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
21008 msgstr "Termen de Expirare"
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
21015 msgid "Expiration date"
21016 msgstr "Data expirării"
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
21022 msgid "Expiration date: "
21023 msgstr "Data expirării: "
21025 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
21028 msgid "Expiration date: %s"
21029 msgstr "Data expirării: "
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
21033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
21035 msgid "Expiration:"
21036 msgstr "Termen de Expirare:"
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
21040 msgid "Expiration: "
21041 msgstr "Termen de Expirare:"
21043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
21045 msgid "Expired? / Closed?"
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
21051 msgid "Expires before:"
21052 msgstr "Expiră înainte de:"
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
21055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
21056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
21063 msgid "Expiring before:"
21064 msgstr "Expiră înainte de:"
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
21069 msgid "Expiry date"
21070 msgstr "Data expirării"
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
21074 msgid "Explanation"
21075 msgstr "Explicaţie"
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
21079 msgid "Explanation: "
21080 msgstr "Explicaţie: "
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
21086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
21087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
21093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
21095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
21096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
21098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
21100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
21102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
21105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
21111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
21116 #. %1$s: loo.frameworktext
21117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
21119 msgid "Export %s framework"
21122 #. INPUT type=button
21123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21126 msgid "Export as CSV"
21127 msgstr "Exportaţi în fişier csv"
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
21132 msgid "Export authority records"
21133 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21137 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21138 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21143 msgid "Export bibliographic records"
21144 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
21146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
21148 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21149 msgstr "Exportaţi informaţii despre bibliografii şi reţineri"
21151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21153 msgid "Export card batch"
21154 msgstr "Exportaţi Lot"
21156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
21158 msgid "Export checkouts using format:"
21159 msgstr "Împrumutat pe"
21161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21163 msgid "Export configuration"
21164 msgstr ": Configuraţie OK!"
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
21167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21169 msgid "Export data"
21170 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21174 msgid "Export database"
21175 msgstr "Exportaţi informaţii despre articol"
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
21179 msgid "Export default framework"
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
21185 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21191 msgid "Export full batch"
21192 msgstr "Exportaţi Lot"
21194 #. For the first occurrence,
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21199 msgid "Export patron cards"
21200 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
21202 #. INPUT type=button
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21205 msgid "Export selected"
21208 #. INPUT type=button
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
21211 msgid "Export selected batches"
21212 msgstr "Exportaţi loturi individuale sau multiple"
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21216 msgid "Export selected card(s)"
21217 msgstr "Exportând card(uri) %s."
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
21221 msgid "Export selected items"
21222 msgstr "Suprimaţi selectarea"
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
21227 msgid "Export this basket as CSV"
21228 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
21230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21232 msgid "Export this basket group as CSV"
21233 msgstr "Exportaţi acest coş ca CSV"
21235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21237 msgid "Export to CSV file: "
21238 msgstr "Exportaţi în fişier csv "
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21243 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
21247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
21250 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
21257 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
21262 msgid "Export today's checked in barcodes"
21265 #. For the first occurrence,
21266 #. %1$s: label_count
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21270 msgid "Exporting %s cards(s)."
21271 msgstr "Exportând card(uri) %s."
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
21280 msgid "Fabio Tiana"
21283 #. For the first occurrence,
21285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21295 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21300 msgid "Failed to add item with barcode "
21301 msgstr "Adăugarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21305 msgid "Failed to add scheduled task"
21306 msgstr "Adăugarea sarcinii programate Eşuată"
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21310 msgid "Failed to apply different matching rule"
21311 msgstr "Aplicarea diferitelor reguli de potrivire Eşuată"
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21315 msgid "Failed to delete field."
21316 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21320 msgid "Failed to remove item with barcode "
21321 msgstr "Înlăturarea articolului cu codul de bare '%s' Eşuată!"
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21325 msgid "Failed to transfer collection"
21326 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21330 msgid "Failed to unzip archive."
21331 msgstr "%s despachetare eşuată."
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21335 msgid "Failed to update field."
21336 msgstr "%s despachetare eşuată."
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21345 msgid "FamFamFam Site"
21346 msgstr "Site-ul FamFamFam"
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
21350 msgid "Famfamfam iconset"
21351 msgstr "Setarea_pictogramei Famfamfam"
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21357 msgid "Fast cataloging"
21358 msgstr "Catalogare rapidă"
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21377 #. %1$s: branche.branchfax |html
21379 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21382 msgid "Fax: %s%s %s "
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21390 #. For the first occurrence,
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
21400 msgid "Fee receipt"
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21406 msgstr "Conexiune inversă:"
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
21410 msgid "Fees & Charges:"
21411 msgstr "Amenzi & Taxe"
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
21422 msgid "Fernando Canizo"
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21437 #. For the first occurrence,
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21442 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21444 "este obligatoriu ca cel puţin unul dintre subcâmpurile sale să fie "
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21467 msgid "Field name: "
21468 msgstr "Numele rubricii: "
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21473 msgid "Field separator: "
21474 msgstr "Separatorul rubricii: "
21476 #. %1$s: field_added.label
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21479 msgid "Field successfully added: %s "
21480 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21484 msgid "Field successfully deleted. "
21485 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
21487 #. %1$s: field_updated.label
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21490 msgid "Field successfully updated: %s "
21491 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21495 msgid "Field to use for record matching"
21496 msgstr "Rubrică utilizată pentru înregistrări care corespund"
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21500 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21501 msgstr "Domeniul de evaluare, Clasament de Relevanţă"
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21506 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21507 "location_description and permanent_location_description show description "
21511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21513 msgid "Fields to display in report:"
21514 msgstr "Întocmiţi şi Aplicaţi Rapoartele"
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21525 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21526 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21532 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21533 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21538 msgid "File could not be created. Check permissions."
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21544 msgid "File could not be deleted."
21545 msgstr "%s articolul(ele) n-a(u) putut fi şters(e) :"
21548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21550 msgid "File could not be read."
21551 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21556 msgid "File format: "
21557 msgstr "Formatul fişierului: "
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21562 msgid "File has been deleted."
21563 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21570 msgstr "Numele fişierului"
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21577 msgstr "Numele fişierului:"
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21582 msgstr "Numele fişierului"
21584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:80
21591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21599 #. %1$s: SOURCE_FILE
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21603 msgstr "Fişier: %s"
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
21608 msgid "FileSaver library"
21609 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21614 msgstr "Numele fişierului"
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21625 msgid "Files attached to invoice"
21628 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
21629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21631 msgid "Files for %s"
21632 msgstr "Formatul fişierului:"
21634 #. %1$s: invoicenumber | html
21635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21637 msgid "Files for invoice: %s"
21638 msgstr "Formatul fişierului:"
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21642 msgid "Filing Rule"
21643 msgstr "Regulă de Depunere"
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21647 msgid "Filing routine: "
21648 msgstr "Rutină de Depunere: "
21650 #. For the first occurrence,
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21654 msgid "Filing rule code missing"
21655 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21660 msgid "Filing rule code: "
21661 msgstr "Codul regulei de depunere: "
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21665 msgid "Filing rule: "
21666 msgstr "Regulă de Depunere: "
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21670 msgid "Filmographies"
21671 msgstr "Filmografii"
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
21677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21694 msgid "Filter barcode"
21695 msgstr "Codul de bare a filtrului"
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
21699 msgid "Filter by: "
21700 msgstr "Filtraţi : "
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21704 msgid "Filter location"
21705 msgstr "Locaţia filtrului"
21707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21710 msgstr "Filtrate pe:"
21713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21715 msgid "Filter paid transactions"
21716 msgstr "translaţie"
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
21719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21721 msgid "Filter results:"
21722 msgstr "Rezultatele filtrului:"
21724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21735 msgid "Filtered on:"
21736 msgstr "Filtrate pe:"
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21761 msgid "Fine amount"
21762 msgstr "Suma Amenzii"
21764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21766 msgid "Fine amount: "
21767 msgstr "Suma Amenzii "
21769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21772 msgid "Fine charging interval"
21773 msgstr "Intervalul de Încărcare a Amenzii"
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21778 msgid "Fine grace period"
21779 msgstr "Perioada de Graţie a Amenzii (zi)"
21781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21790 msgid "Fines & Charges"
21791 msgstr "Amenzi & Taxe"
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21795 msgid "Fines & charges"
21796 msgstr "Amenzi & Taxe"
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
21800 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
21805 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21806 msgstr "Amenzile pentru articolele returnate sunt absolvite."
21808 #. INPUT type=submit name=submit
21809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21816 #. INPUT type=submit
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
21819 msgid "Finish receiving"
21820 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
21824 msgid "Finlay Thompson"
21825 msgstr "Finlay Thompson"
21827 #. For the first occurrence,
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21837 msgid "First arrival:"
21838 msgstr "Prima sosire:"
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21842 msgid "First issue publication date"
21843 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21847 msgid "First issue publication date:"
21848 msgstr "Data primei ediţii publicate:"
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21863 msgid "First name: "
21866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
21884 msgid "Florian Bischof"
21885 msgstr "Florian Bischof"
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21890 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21896 msgid "Following required fields are missing:"
21897 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21902 msgid "Following required subfields are missing:"
21903 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
21908 msgid "Font Awesome"
21909 msgstr "Mărimea Fontului "
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21916 msgid "Font size: "
21917 msgstr "Mărimea Fontului "
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21934 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21939 msgid "For the selected operations: "
21940 msgstr "Suprimarea lotului "
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21945 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21946 "patron's category. "
21948 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi edita regulile acordate pentru "
21949 "tipurile_de_articol, indiferent de categoriile client. "
21951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21954 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21955 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21957 "Pentru acestă bibliotecă, dvs. puteţi specifica numărul maxim de împrumuturi "
21958 "pe care un client le poate deţine, indiferent de tipul articolului. "
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21972 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
21982 #. %1$s: holdfor_firstname
21983 #. %2$s: holdfor_surname
21984 #. %3$s: holdfor_cardnumber
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
21987 msgid "Forget %s %s (%s)"
21988 msgstr "%s %s (%s)"
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
21992 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21997 msgid "Forgive fines on return: "
21998 msgstr "Scutiţi amenzile de returnare: "
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
22002 msgid "Forgive overdue charges"
22003 msgstr "Scutiţi taxele restante"
22005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
22010 #. For the first occurrence,
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
22014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
22016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
22020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
22024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
22025 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
22026 msgstr "Formularul nu a fost postat din cauza următoarei(elor) probleme"
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
22030 msgid "Form not submitted: word missing"
22033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
22050 #. %1$s: total_rows
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
22053 msgid "Found %s results."
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
22066 msgid "Framework code"
22067 msgstr "Codul cadrului"
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
22072 msgid "Framework code: "
22073 msgstr "Codul cadrului "
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
22078 msgid "Framework description"
22079 msgstr "Descrierea cadrului"
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
22083 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
22085 "Numele cadrului, apoi mergeţi la bibiliografia MARC pentru a seta parametrii "
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
22095 msgid "Français (French) "
22096 msgstr "Français (Franceză) "
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
22100 msgid "Francesca Moore"
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
22105 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
22106 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
22110 msgid "Francois Marier"
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
22115 msgid "Fred Pierre"
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
22120 msgid "Frederic Durand"
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
22132 msgid "Frequencies"
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22143 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22144 "consider entering an issue count rather than a time period."
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
22152 msgstr "Frecvenţă:"
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22160 #. For the first occurrence,
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
22178 msgid "Fridolin Somers"
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
22183 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22184 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
22186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
22188 msgid "Friedrich zur Hellen"
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
22192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
22197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22223 msgid "From a new (empty) record"
22224 msgstr "De la o înregistrare nouă (goală)"
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22228 msgid "From a staged file"
22229 msgstr "De la un fişier gradat"
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22233 msgid "From a subscription"
22234 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22238 msgid "From a suggestion"
22239 msgstr "De la o Sugestie"
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22243 msgid "From an existing record: "
22244 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22248 msgid "From an external source"
22249 msgstr "De la o sursă externă"
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:569
22253 msgid "From any library"
22254 msgstr "De La Orice Bibliotecă"
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22258 msgid "From any library:"
22259 msgstr "De La Orice Bibliotecă:"
22261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22263 msgid "From authid: "
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22268 msgid "From biblio number: "
22269 msgstr "De la un număr bibliografic: "
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
22273 msgid "From call number:"
22274 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
22276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
22284 msgid "From home library"
22285 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22289 msgid "From home library:"
22290 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22294 msgid "From item call number: "
22295 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22299 msgid "From titles with highest hold ratios"
22302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
22304 msgid "From vendor: "
22305 msgstr "Orice Furnizor "
22307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22329 msgid "Frère Sébastien Marie"
22330 msgstr "Frère Sébastien Marie"
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
22334 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22335 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
22339 msgid "Frédérick Capovilla"
22340 msgstr "Frédéric Demians"
22342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
22345 msgstr "Indeplinite"
22347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
22349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22363 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22368 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22373 msgid "Fund amount:"
22374 msgstr "Suma Fondului:"
22376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
22377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22381 msgstr "Codul fondului"
22383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22386 msgid "Fund code: "
22387 msgstr "Codul Fondului: "
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22391 msgid "Fund filters"
22392 msgstr "Filtrele fondului"
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
22401 msgid "Fund list of budget "
22402 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22407 msgid "Fund locked"
22408 msgstr "Codul fondului"
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22416 msgstr "Denumirea fondului"
22418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22420 msgid "Fund name: "
22421 msgstr "Denumirea Fondului: "
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22425 msgid "Fund parent: "
22426 msgstr "Sursa Fondului: "
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22430 msgid "Fund remaining"
22431 msgstr "Fondul rămas"
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22435 msgid "Fund search"
22436 msgstr "Orice Furnizor"
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22441 msgstr "Total fond"
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
22446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
22456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22463 #. For the first occurrence,
22465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
22484 msgid "Fyneworks.com"
22487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
22490 msgid "GPL License"
22491 msgstr "Licenţă BSD"
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
22495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
22514 msgid "Gaetan Boisson"
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
22519 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22520 msgstr "Galego (Galician)"
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
22525 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22526 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22532 msgid "Gap between columns:"
22533 msgstr "Decalaj dintre Coloane:"
22535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22538 msgid "Gap between rows:"
22539 msgstr "Decalaj dintre Linii:"
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
22543 msgid "Garry Collum"
22544 msgstr "Garry Collum"
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
22548 msgid "Geauga County Public Library"
22549 msgstr "Biblioteca Judeţeană Publică Geauga"
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22570 msgid "General settings"
22571 msgstr "Setări Generale"
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22575 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22576 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
22578 #. INPUT type=submit name=discharge
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22581 msgid "Generate discharge"
22582 msgstr "Generaţi Următorul"
22584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22586 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22587 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
22589 #. INPUT type=button
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22592 msgid "Generate next"
22593 msgstr "Generaţi Următorul"
22595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
22597 msgid "Genevieve Plantin"
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22603 msgid "Gestion des index MACLES"
22604 msgstr "Gestionarea indicelui MACLES"
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22608 msgid "Get Firefox add-on"
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22613 msgid "Get desktop application"
22614 msgstr "Codificaţi data publicării"
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22618 msgid "Get help on current subfield"
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
22628 msgid "Glen Stewart"
22629 msgstr "Glen Stewart"
22631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22633 msgid "Global system preferences"
22634 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
22638 msgid "Glyphicons Free"
22641 #. INPUT type=submit
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22663 msgstr "Mergeţi în partea de jos"
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
22668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22672 #. For the first occurrence,
22674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22677 msgid "Go to advanced search"
22678 msgstr "Căutare Avansată"
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22684 msgid "Go to item details"
22685 msgstr "Editaţi detaliile"
22687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22689 msgid "Go to item search"
22690 msgstr "Autoritate de Căutare"
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22696 msgid "Go to page : "
22697 msgstr "această pagina "
22699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22701 msgid "Go to receipt page"
22702 msgstr "această pagina"
22705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22708 msgid "Go to record detail page"
22709 msgstr "această pagina"
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22716 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22723 msgstr "Mergeţi în partea de sus"
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22727 msgid "Gone no address flag"
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22733 msgid "Grace period:"
22734 msgstr "Perioada de graţie:"
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
22738 msgid "Greg Barniskis"
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22750 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22751 "category 'PA_CLASS')"
22754 #. INPUT type=text name=group
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22758 msgstr "Cod biografic"
22760 #. INPUT type=text name=groupdesc
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22771 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
22773 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
22776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22778 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22783 msgid "Groups of libraries: "
22784 msgstr "Grupe de Biblioteci "
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22789 msgid "Guarantees:"
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22794 msgid "Guarantor borrower number"
22795 msgstr "NumărÎmprumător:"
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22799 msgid "Guarantor information"
22800 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22811 msgstr "Casetă de Ghidare:"
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22819 msgid "Guided reports"
22820 msgstr "Rapoarte Ghidate"
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22826 msgid "Guided reports wizard"
22827 msgstr "Autorul Rapoartelor Ghidate"
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
22832 msgstr "Gynn Lomax"
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
22837 msgstr "A lui Cassini"
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22841 msgid "HTML message:"
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22852 msgid "Hard due date"
22853 msgstr "Data Taxei"
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22862 msgid "Header row could not be parsed"
22863 msgstr "Rândul de antet nu a putut fi analizat"
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22868 msgstr "Rubrica de la A-Z"
22870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22879 msgid "Heading A-Z"
22880 msgstr "Rubrica de la A-Z"
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22891 msgid "Heading Z-A"
22892 msgstr "Rubrica de la Z-A"
22894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22896 msgid "Heading match: "
22897 msgstr "Rubrica de la A-Z "
22899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
22912 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22913 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22917 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22923 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22934 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22940 msgid "Hidden by default"
22944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22959 msgid "Hide all columns"
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
22964 msgid "Hide in OPAC"
22965 msgstr "Afişat în OPAC: "
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:204
22969 msgid "Hide in OPAC: "
22970 msgstr "Afişat în OPAC: "
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22975 msgid "Hide inactive budgets"
22976 msgstr "Adăugaţi bugetul"
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22980 msgid "Hide or show columns for tables."
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22985 msgid "Hide window"
22986 msgstr "Închideţi fereastra"
22988 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
22989 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22993 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
23005 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
23006 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
23007 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
23027 msgid "History OPAC note:"
23028 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23032 msgid "History end date:"
23033 msgstr "Data de sfârşit a contractului:"
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
23037 msgid "History staff note:"
23038 msgstr "Data de început a contractului:"
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
23042 msgid "History start date:"
23043 msgstr "Data de început a contractului:"
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
23047 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
23071 msgstr "Rețina data"
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
23075 msgid "Hold details"
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
23080 msgid "Hold expires on date:"
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
23092 msgstr "0 Reţineri "
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
23109 msgid "Hold found (item is already waiting): "
23112 #. %1$s: nextreservtitle
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
23115 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
23120 msgid "Hold found: "
23121 msgstr "Rubrici Codificate: "
23124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23125 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
23130 msgid "Hold needing transfer found: "
23133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
23135 msgid "Hold placed by : "
23138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
23141 msgid "Hold policy"
23144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
23147 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
23151 msgid "Hold ratio:"
23152 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23156 msgid "Hold ratios"
23159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
23161 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
23166 msgid "Hold starts on date:"
23169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
23171 msgid "Hold status "
23172 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23176 msgid "Holding branch"
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
23182 msgid "Holding libraries"
23183 msgstr "Toate Bibliotecile"
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
23192 msgid "Holding library"
23193 msgstr "Toate Bibliotecile"
23195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23197 msgid "Holding library:"
23198 msgstr "Toate Bibliotecile"
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
23208 msgstr "0 Reţineri"
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
23213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
23216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23223 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23227 msgstr "%s Deţin(e)"
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23232 msgid "Holds allowed (count)"
23233 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23238 msgid "Holds awaiting pickup"
23242 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23245 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23248 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
23251 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23258 msgid "Holds queue"
23259 msgstr "0 Reţineri"
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
23265 msgid "Holds statistics"
23266 msgstr "Statisticile catalogului"
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23270 msgid "Holds to pull"
23273 #. %1$s: IF ( run_report )
23274 #. %2$s: from | $KohaDates
23275 #. %3$s: to | $KohaDates
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23279 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
23284 msgid "Holds waiting:"
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23291 msgstr "0 Reţineri"
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
23295 msgid "Holger Meißner"
23298 #. For the first occurrence,
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23303 msgid "Holiday exception"
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23308 msgid "Holiday only on this day"
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23313 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23318 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23321 #. For the first occurrence,
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23326 msgid "Holiday repeating weekly"
23329 #. For the first occurrence,
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23334 msgid "Holiday repeating yearly"
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23339 msgid "Holidays on a range"
23340 msgstr "Data de sfârşit *"
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23344 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
23490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
23522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23592 #. %1$s: IF ( do_it )
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23598 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
23599 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23603 msgid "Home branch"
23604 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23609 msgid "Home libraries"
23610 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23629 msgid "Home library"
23630 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23634 msgid "Home library (branchcode)"
23635 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23640 msgid "Home library unknown."
23641 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23645 msgid "Home library:"
23646 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23651 msgid "Home library: %s"
23652 msgstr "De La Biblioteca De Bază "
23654 #. %1$s: IF ( branchname )
23655 #. %2$s: branchname
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23661 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23662 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
23664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23669 msgid "Horizontal: "
23672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
23674 msgid "Horowhenua Library Trust"
23677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23679 msgid "Host records"
23680 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
23682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23684 msgid "Hostname/Port"
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23705 #. For the first occurrence,
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23709 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23714 msgid "How to process items: "
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
23719 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
23735 msgid "Hugh Davenport"
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
23740 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23745 msgid "I encountered some problems."
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23750 msgid "I received this from you:"
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23755 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23776 msgid "IM_notification.ogg"
23777 msgstr "Anulaţi notificaţia"
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23781 msgid "INPUT SAVED"
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23786 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23806 msgid "IP address has changed, please log in again "
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23811 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
23841 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23847 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
23852 msgid "ISBN, author or title :"
23855 #. %1$s: isbneanissn
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
23858 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23885 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
23891 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
23892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23897 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
23899 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
23902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23904 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23905 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23924 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23930 msgstr "Cod biografic"
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23935 msgstr "Codul Fondului: "
23937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23939 msgid "ISO2709 with items"
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23944 msgid "ISO2709 without items"
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
23958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
23970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
23998 msgid "ITEMS OVERDUE"
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
24003 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
24004 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
24011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:211
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
24019 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
24020 "new one or overwrite the old one."
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
24026 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
24027 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
24028 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
24031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
24034 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
24035 "already exists for a library, no change is made."
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
24041 msgid "If empty, English is used"
24044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
24047 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
24050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
24053 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
24054 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
24055 "and a colon should precede each value. For example: "
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
24060 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
24065 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
24071 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
24072 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
24079 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
24080 "you can check corresponding boxes below. "
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
24085 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
24090 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
24097 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
24098 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
24104 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24107 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
24108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24110 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24111 msgstr "Previzualizare de cuprinsuri "
24113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24116 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24117 "a delay value is required."
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24123 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24124 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24127 #. INPUT type=submit
24128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24136 #. INPUT type=submit
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24139 msgid "Ignore and continue"
24140 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
24144 msgid "Ignore and return to transfers: "
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
24149 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24157 #. %1$s: stopwords_removed
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24160 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
24163 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24165 msgid "Illustrations"
24166 msgstr ", ilustrator"
24168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24192 msgstr "%p fişier *.zip"
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
24196 msgid "Image name: "
24197 msgstr "Numele fişierului: "
24199 #. %1$s: IMAGE_NAME
24200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24202 msgid "Image name: %s"
24205 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
24209 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24212 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24216 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24226 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24227 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24229 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
24230 "pentru mai multe detalii."
24232 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24236 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24237 "the error log for more details. %s"
24239 "baza de date a returnat o eroare. Vă rugăm să consultaţi jurnalul de erori "
24240 "pentru mai multe detalii."
24242 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24245 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24246 msgstr "fişierul imagine este corupt."
24248 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24252 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24253 "maximum size). %s"
24256 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24259 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24260 msgstr "formatul imaginii este de nerecunoscut."
24262 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24266 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24267 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24272 msgid "Image source: "
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24277 msgid "Image successfully uploaded"
24278 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24282 msgid "Image upload results :"
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24288 msgid "Image(s) successfully deleted"
24289 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
24291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24307 msgid "Images for "
24310 #. For the first occurrence,
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
24327 #. %1$s: loo.frameworkcode
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
24331 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24332 "(.csv, .xml, .ods)"
24335 #. INPUT type=submit
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24344 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24345 "details (used only if no information is filled for the item):"
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24351 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24356 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
24362 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24363 "file (.csv, .xml, .ods)"
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24369 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
24375 msgid "Import into the borrowers table"
24378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24381 msgid "Import patron data"
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24389 msgid "Import patrons"
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24394 msgid "Import quotes"
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24399 msgid "Import record..."
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24404 msgid "Import results :"
24407 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24409 msgid "Import this batch into the catalog"
24412 #. INPUT type=submit
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24415 msgid "Import this patron"
24416 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
24418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24427 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24433 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24443 msgid "In framework:"
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24448 msgid "In months: "
24451 #. For the first occurrence,
24452 #. %1$s: OPACBaseURL
24453 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24457 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24458 msgstr "/cgi-bin/koha/căutare-opac.pl?q="
24460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24463 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24464 "records must be up-to-date on this computer: "
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
24470 msgstr "(În tranzit)"
24472 #. %1$s: item.transfertfrom
24473 #. %2$s: item.transfertto
24474 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24477 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24478 msgstr "%s începând cu"
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
24490 msgid "Inactive budgets"
24491 msgstr "Adăugaţi bugetul"
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24495 msgid "Include expired subscriptions: "
24496 msgstr "Suprimaţi Abonamentul "
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24503 msgid "Include tax"
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24508 msgid "Included ordered:"
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24514 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24520 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
24527 msgstr "7-8 Nedefinit"
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24532 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24533 "with an IP address that doesn't match your library. "
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
24538 msgid "Indexed in:"
24539 msgstr "Indexate în:"
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24548 msgid "Individual libraries:"
24549 msgstr "Toate Bibliotecile"
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
24554 msgid "Indranil Das Gupta"
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
24560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:117
24573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
24574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24577 msgid "Information"
24578 msgstr "Informaţii"
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24582 msgid "Information "
24583 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
24585 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24589 msgstr "Editaţi detaliile"
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24601 msgid "Inner counter"
24602 msgstr "Conţinut Sporit "
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24606 msgid "Inner counter "
24607 msgstr "Conţinut Sporit "
24609 #. INPUT type=button name=insert
24610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24616 msgid "Insert delimiter (‡)"
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24621 msgid "Insert line break"
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24626 msgid "Installation complete."
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24632 msgid "Instructions"
24635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24637 msgid "Instructor search:"
24638 msgstr "(căutări apropiate:"
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24643 msgid "Instructors"
24646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24648 msgid "Instructors:"
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24655 msgid "Insufficient privileges."
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24666 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24671 msgid "Internal note"
24672 msgstr "Notă de contact: "
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24677 msgid "Internal note:"
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24687 msgid "Internal note: "
24688 msgstr "Notă de contact: "
24691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24692 msgid "Internationalization and localization"
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
24696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24702 msgid "Into an application"
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24708 msgid "Into an application "
24709 msgstr "Codificaţi data publicării "
24711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24715 msgid "Into an application: "
24716 msgstr "Codificaţi data publicării "
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24722 msgstr "(În tranzit)"
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24726 msgid "Invalid authority type"
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24731 msgid "Invalid collection id"
24732 msgstr "Editaţi Colecţiile"
24734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24736 msgid "Invalid course!"
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24742 msgid "Invalid day entered in field %s"
24743 msgstr "Data introdusă în fişier "
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24748 msgid "Invalid indicators"
24749 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24754 msgid "Invalid month entered in field %s"
24755 msgstr "Data introdusă în fişier "
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24760 msgid "Invalid record"
24761 msgstr "Descărcaţi coş"
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24766 msgid "Invalid tag number"
24769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24772 msgid "Invalid username or password"
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24778 msgid "Invalid value for %s"
24779 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24784 msgid "Invalid year entered in field %s"
24785 msgstr "Data introdusă în fişier "
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24794 msgid "Inventory date:"
24797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24805 msgid "Inventory number"
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24810 msgid "Inventory/Stocktaking"
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24816 msgid "Inventory/stocktaking"
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24822 msgstr "Nr. de control: "
24824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24828 msgid "Invoice amount"
24829 msgstr "Nr. de control:"
24831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24833 msgid "Invoice details"
24834 msgstr "Editaţi detaliile"
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24838 msgid "Invoice has been modified"
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
24843 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24848 msgid "Invoice item price includes tax: "
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24855 msgid "Invoice no."
24856 msgstr "Nr. de control:"
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24860 msgid "Invoice no.: "
24861 msgstr "Nr. de control: "
24863 #. %1$s: invoicenumber
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24866 msgid "Invoice no.: %s"
24867 msgstr "Nr. de control:"
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
24871 msgid "Invoice no:"
24872 msgstr "Nr. de control:"
24874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24878 msgid "Invoice number"
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24883 msgid "Invoice number reverse"
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24891 msgid "Invoice number:"
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24897 msgid "Invoice prices are: "
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24902 msgid "Invoice prices:"
24905 #. %1$s: invoicenumber
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24908 msgid "Invoice: %s"
24909 msgstr "Nr. de control:"
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24918 msgstr "Nr. de control:"
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
24922 msgid "Irma Birchall"
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24927 msgid "Irregularity:"
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24938 msgid "Is hidden by default"
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
24943 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24945 "Un/O <b>Privat</b> Lista este administrată de dvs. şi poate fi vizualizată "
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24951 msgid "Is this a duplicate of "
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
24956 msgid "Isaac Brodsky"
24960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24977 msgid "Issue history"
24978 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24983 msgid "Issue number"
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24999 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
25004 msgid "Issues per unit"
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
25010 msgid "Issues per unit is required"
25011 msgstr "%s înregistrări analizate"
25013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
25015 msgid "Issues summary"
25016 msgstr "Rezunat de ediții"
25018 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76
25021 msgid "Issuing items to %s"
25022 msgstr "Adăugaţi %s articole la"
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
25026 msgid "Issuing rules"
25027 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
25031 msgid "It began on "
25034 #. INPUT type=submit
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
25036 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
25042 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
25043 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
25047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:374
25048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
25049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
25062 msgstr "Data Taxelor "
25064 #. For the first occurrence,
25065 #. %1$s: loopro.object
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
25072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
25074 msgid "Item barcode:"
25075 msgstr "Introduceţi codul de bare:"
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
25078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
25080 msgid "Item call number"
25081 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
25085 msgid "Item callnumber between: "
25086 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
25088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
25090 msgid "Item callnumber:"
25091 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
25095 msgid "Item checked out"
25096 msgstr ": articolul este verificat."
25098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
25102 msgid "Item circulation alerts"
25105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
25107 msgid "Item consigned:"
25108 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
25115 msgstr "Data Taxelor"
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25119 msgid "Item details"
25120 msgstr "Editaţi detaliile"
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
25124 msgid "Item floats"
25125 msgstr "# Articole"
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25129 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
25134 msgid "Item has been withdrawn"
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25139 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25144 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25149 msgid "Item holding library:"
25150 msgstr "Toate Bibliotecile"
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25154 msgid "Item home library:"
25155 msgstr "De La Biblioteca De Bază:"
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
25160 msgid "Item information"
25161 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
25163 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25164 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25165 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
25168 msgid "Item information %s%s %s "
25169 msgstr "Informaţie despre Garanţie "
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25174 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25175 msgstr "%s începând cu"
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25180 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25181 msgstr "%s începând cu"
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25185 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
25190 msgid "Item is already at destination library."
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
25195 msgid "Item is restricted"
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25200 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
25205 msgid "Item is withdrawn."
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
25210 msgid "Item is withdrawn. "
25211 msgstr "%s %s (%s) "
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
25216 msgid "Item level holds"
25217 msgstr "Loc reținut"
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25221 msgid "Item missing"
25222 msgstr "- Nume lipsă\n"
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25227 msgid "Item not checked out."
25228 msgstr ": articolul este verificat."
25230 #. For the first occurrence,
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25234 msgid "Item not found."
25235 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25240 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25246 msgid "Item number"
25247 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25251 msgid "Item number (internal)"
25252 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25256 msgid "Item number file: "
25257 msgstr "(nici un număr de telefon în fişier) "
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25262 msgid "Item processing:"
25263 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25267 msgid "Item records were last synced on: "
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25272 msgid "Item renewed:"
25273 msgstr "# Articole"
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25277 msgid "Item returns home"
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
25282 msgid "Item returns to issuing library"
25283 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
25287 msgid "Item search"
25288 msgstr "Căutarea Oraşului:"
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25293 msgid "Item search results"
25294 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25298 msgid "Item should have been scanned"
25299 msgstr "Definiţi categoriile de client."
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25303 msgid "Item should not have been scanned"
25306 #. %1$s: reqbrchname
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25309 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25315 msgid "Item sorting"
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25320 msgid "Item statuses"
25321 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25330 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25368 msgstr "Tip de articol"
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25374 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
25378 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25399 msgid "Item type: "
25400 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
25416 msgid "Item types administration"
25417 msgstr "Administrarea bugetului"
25419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
25421 msgid "Item was lost, now found."
25424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25426 msgid "Item was on loan to "
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25431 msgid "Item with barcode "
25432 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25437 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25438 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
25463 msgid "Items available"
25464 msgstr "Disponibil"
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25468 msgid "Items checked out"
25469 msgstr ": articolul este verificat."
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25474 msgid "Items expected"
25477 #. %1$s: title |html
25478 #. %2$s: IF ( author )
25481 #. %5$s: biblionumber
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25484 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25490 msgstr "# Articole"
25492 #. For the first occurrence,
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
25495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
25497 msgid "Items in batch number %s"
25501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
25503 msgid "Items in your cart: %s"
25504 msgstr "articol(e) adăugat(e) la coş "
25506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25510 msgstr "# Articole"
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25519 msgid "Items needed"
25520 msgstr "# Articole"
25522 #. %1$s: field.label
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25525 msgid "Items search field: %s"
25526 msgstr "indicele tematice"
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25533 msgid "Items search fields"
25534 msgstr "indicele tematice"
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
25539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25541 msgid "Items with no checkouts"
25544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25548 msgstr "# Articole"
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25554 msgstr "# Articole"
25556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25565 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
25567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
25574 msgid "Jacek Ablewicz"
25577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
25579 msgid "James Winter"
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25589 msgid "Jane Wagner"
25592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
25594 msgid "Janet McGowan"
25597 #. For the first occurrence,
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25607 msgid "Janusz Kaczmarek"
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
25612 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25613 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
25617 msgid "Jason Etheridge"
25618 msgstr "cartuş video"
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
25621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
25623 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
25633 msgid "Jeremy Crabtree"
25636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
25638 msgid "Jerome Charaoui"
25641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
25643 msgid "Jesse Maseto"
25646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
25648 msgid "Jesse Weaver"
25651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
25656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25665 msgid "Job progress: "
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25670 msgid "Jobs already entered"
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
25675 msgid "Joe Atzberger"
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
25685 msgid "John Copeland"
25688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
25690 msgid "John Seymour"
25693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
25700 msgid "Jonathan Druart"
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
25705 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
25710 msgid "Jono Mingard"
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
25715 msgid "Joonas Kylmälä"
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
25720 msgid "Jorgia Kelsey"
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
25725 msgid "Josef Moravec"
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
25730 msgid "Joseph Alway"
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
25735 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25736 msgstr "(Koha 3.0 Manager de lansare & Manager de Traducere)"
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
25745 msgid "Juan Romay Sieira"
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
25750 msgid "Juhani Seppälä"
25754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
25760 msgid "Julian Fiol"
25763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25765 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25768 #. For the first occurrence,
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25781 #. For the first occurrence,
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
25801 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
25806 msgid "Karam Qubsi"
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
25811 msgid "Karl Menzies"
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
25816 msgid "Kate Henderson"
25819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25821 msgid "Kathryn Tyree"
25824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
25826 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
25831 msgid "Katrin Fischer"
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
25836 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25837 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
25839 #. %1$s: budget_period_description
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25843 msgid "Keep current (%s - %s)"
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25849 msgid "Keep issue number"
25850 msgstr "Numărul cardului"
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
25864 msgid "Keyboard shortcuts "
25865 msgstr "Orice Furnizor"
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25872 msgstr "Cuvinte cheie"
25874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25877 msgid "Keyword (any): "
25878 msgstr "Orice cuvânt "
25880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25882 msgid "Keyword search"
25883 msgstr "Orice Furnizor"
25885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25887 msgid "Keyword to MARC mapping"
25888 msgstr "› Etichetă nouă"
25890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25893 msgstr "Orice cuvânt"
25895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25903 msgid "Keywords to MARC mapping"
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
25909 msgstr "Orice cuvânt"
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
25913 msgid "Kip DeGraaf"
25916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
25918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25925 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25928 msgid "Koha %s installer"
25929 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
25932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25934 msgid "Koha › %s merge"
25937 #. For the first occurrence,
25938 #. %1$s: IF ( nopermission )
25940 #. %3$s: IF ( timed_out )
25942 #. %5$s: IF ( different_ip )
25944 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
25946 #. %9$s: IF ( loginprompt )
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25952 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25953 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25956 #. %1$s: IF op == 'view'
25957 #. %2$s: shelf.shelfname | html
25960 #. %5$s: IF op == 'add_form'
25962 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
25963 #. %8$s: shelf.shelfname | html
25965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
25968 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
25969 "list%s%s › Edit list %s%s"
25971 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
25974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25976 msgid "Koha › About Koha"
25979 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25985 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
25986 "order internal note %s "
25987 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25991 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
25992 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25996 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
25997 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
26001 msgid "Koha › Acquisitions"
26004 #. %1$s: IF ( op_save )
26005 #. %2$s: IF ( suggestionid )
26006 #. %3$s: suggestionid
26009 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
26010 #. %7$s: suggestionid
26013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
26016 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
26017 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
26018 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
26020 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
26023 #. %1$s: IF ( add_form )
26024 #. %2$s: IF ( basketno )
26025 #. %3$s: basketname
26027 #. %5$s: booksellername
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
26033 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
26036 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26039 #. %1$s: IF ( date )
26041 #. %3$s: IF ( invoice )
26044 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
26051 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
26052 "on %s%sReceive orders from %s%s"
26054 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26057 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
26059 #. %3$s: basketname|html
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
26064 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
26066 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26069 #. %1$s: IF ( opsearch )
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
26075 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
26076 "external source › Search results%s"
26078 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26081 #. %1$s: IF ( order_loop )
26084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
26087 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
26090 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26093 #. %1$s: IF ( booksellername )
26094 #. %2$s: booksellername
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26100 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
26101 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26103 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26108 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
26112 #. %2$s: IF ( ordernumber )
26113 #. %3$s: ordernumber
26116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26119 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26120 "details (line #%s)%sNew order%s"
26122 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26129 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26131 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26134 #. %1$s: IF ( add_form )
26135 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26136 #. %3$s: contractname
26140 #. %7$s: IF ( else )
26141 #. %8$s: booksellername
26143 #. %10$s: IF ( add_validate )
26145 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26146 #. %13$s: contractnumber
26148 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26153 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26154 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26155 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26157 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26161 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26162 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26166 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26167 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26171 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26172 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26176 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26179 #. %1$s: IF ( batch_details )
26180 #. %2$s: import_batch_id
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26186 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26187 "Batch %s %s › Batch list %s "
26189 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26194 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26195 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26198 #. %2$s: IF ( invoice )
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26204 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26206 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26212 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26217 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
26218 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26222 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
26223 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26227 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
26228 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26232 msgid "Koha › Add to list"
26233 msgstr "› %s"
26235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
26237 msgid "Koha › Administration"
26240 #. %1$s: IF ( add_form )
26244 #. %5$s: IF ( else )
26247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26250 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
26251 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26252 msgstr "<a1>Adrese MARC</a> › Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC"
26254 #. %1$s: IF ( add_form )
26255 #. %2$s: IF ( modify )
26256 #. %3$s: searchfield
26260 #. %7$s: IF ( add_validate )
26262 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26263 #. %10$s: searchfield
26264 #. %11$s: searchfield
26266 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
26268 #. %15$s: IF ( else )
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26273 "Koha › Administration › %s System preferences › "
26274 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26275 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
26276 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
26277 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26280 #. %1$s: IF ( add_form )
26281 #. %2$s: IF ( searchfield )
26282 #. %3$s: searchfield
26286 #. %7$s: IF ( add_validate )
26288 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26289 #. %10$s: searchfield
26291 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26293 #. %14$s: IF ( else )
26295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26298 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
26299 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
26300 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26301 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
26303 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
26305 #. %1$s: IF op =='add_form'
26306 #. %2$s: IF city.cityid
26310 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26317 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
26318 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26320 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
26322 #. %1$s: IF ( add_form )
26324 #. %3$s: searchfield
26326 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
26327 #. %6$s: searchfield
26329 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
26331 #. %10$s: IF ( else )
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26336 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
26337 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26338 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26340 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
26341 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> ›"
26343 #. %1$s: IF ( op_new )
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26349 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
26350 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26352 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
26353 "Transfer a Bibliotecii"
26355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26357 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
26359 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
26362 #. %1$s: IF ( add_form )
26363 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26364 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
26365 #. %4$s: IF ( authtypecode )
26366 #. %5$s: authtypecode
26370 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
26371 #. %10$s: IF ( authtypecode )
26372 #. %11$s: authtypecode
26380 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
26381 #. %20$s: IF ( authtypecode )
26382 #. %21$s: authtypecode
26386 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
26387 #. %26$s: IF ( authtypecode )
26388 #. %27$s: authtypecode
26392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26395 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
26396 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
26397 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
26398 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
26399 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26405 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
26408 #. %1$s: IF ( add_form )
26409 #. %2$s: IF authtypecode.defined
26412 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26417 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
26418 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
26419 "authority type %s "
26421 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
26424 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26425 #. %2$s: IF ( action_modify )
26427 #. %4$s: IF ( action_add_value )
26429 #. %6$s: IF ( action_add_category )
26432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26435 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
26436 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
26439 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
26441 #. %1$s: IF ( add_form )
26442 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
26443 #. %3$s: budget_period_description
26447 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
26449 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26450 #. %10$s: budget_period_description
26452 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26454 #. %14$s: IF close_form
26455 #. %15$s: budget_period_description
26457 #. %17$s: IF closed
26458 #. %18$s: budget_period_description
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26463 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
26464 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
26465 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
26466 "Budget %s closed %s "
26468 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
26471 #. %1$s: budget_period_description
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26476 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
26477 "Planning for %s by %s"
26479 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26483 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
26485 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
26488 #. %1$s: IF ( class_source_form )
26489 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
26493 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
26494 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
26498 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
26499 #. %12$s: class_source
26500 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
26501 #. %14$s: sort_rule
26502 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
26503 #. %16$s: sort_rule
26505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26508 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
26509 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
26510 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
26511 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
26512 "› Cannot delete filing rule %s %s "
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26517 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
26518 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
26520 #. %1$s: IF ( add_form )
26521 #. %2$s: IF ( searchfield )
26522 #. %3$s: searchfield
26526 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26527 #. %8$s: searchfield
26529 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
26531 #. %12$s: IF ( else )
26533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26536 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
26537 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26538 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26540 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26544 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
26545 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
26547 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26548 #. %2$s: IF ( budget_id )
26549 #. %3$s: IF ( budget_name )
26550 #. %4$s: budget_name
26555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26558 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
26561 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26566 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
26569 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26574 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
26576 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Alerta Articolelor de "
26579 #. %1$s: IF ( add_form )
26580 #. %2$s: IF ( itemtype )
26585 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26586 #. %8$s: IF ( total )
26592 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26597 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
26598 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
26599 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
26601 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26607 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
26609 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
26611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26613 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
26614 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
26616 #. %1$s: IF ( editcategory )
26617 #. %2$s: IF ( categorycode )
26618 #. %3$s: categorycode
26621 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
26622 #. %7$s: categorycode
26623 #. %8$s: ELSIF ( add )
26624 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
26626 #. %11$s: branchcode
26628 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
26629 #. %14$s: branchcode
26631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26634 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
26635 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
26636 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26643 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
26645 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
26646 "Transfer a Bibliotecii"
26648 #. %1$s: IF ( total )
26652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26655 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
26656 "Configuration OK!%s"
26658 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
26659 "Transfer a Bibliotecii"
26661 #. %1$s: IF ( add_form )
26662 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
26665 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26666 #. %6$s: frameworktext
26667 #. %7$s: frameworkcode
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26672 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
26673 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
26675 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
26676 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
26678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26681 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
26682 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
26684 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
26685 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
26689 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
26690 #. %7$s: code |html
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26695 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
26696 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
26697 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
26699 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
26702 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26703 #. %2$s: IF ( categorycode )
26704 #. %3$s: categorycode |html
26708 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
26709 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
26710 #. %9$s: categorycode |html
26712 #. %11$s: categorycode |html
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26718 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
26719 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26720 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26722 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
26724 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
26725 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
26729 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
26732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26735 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
26736 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
26737 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
26739 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Cadre MARC</a> "
26740 "› <a4>%s Structura cadrelor</a> › "
26742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26744 msgid "Koha › Administration › System preferences"
26746 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Preferinţele Sistemului"
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26750 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
26751 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Verificare MARC"
26753 #. %1$s: IF op == 'edit'
26754 #. %2$s: PROCESS ServerType
26755 #. %3$s: server.servername
26757 #. %5$s: IF op == 'add'
26758 #. %6$s: PROCESS ServerType
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26763 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
26764 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
26766 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
26768 #. %1$s: IF ( add_form )
26769 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26770 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
26776 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26777 #. %10$s: tagsubfield
26779 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26781 #. %14$s: IF ( else )
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26786 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
26787 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
26788 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26789 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26794 msgid "Koha › Authorities"
26797 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
26800 #. %4$s: authtypetext
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26805 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
26806 "for authority #%s (%s) %s "
26808 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
26811 #. %1$s: IF ( authid )
26813 #. %3$s: authtypetext
26815 #. %5$s: authtypetext
26817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26820 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26823 "<a1>Acasă</a> › <a2>Autorităţi</a> › Detalii pentru Autorităţi "
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26828 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26833 msgid "Koha › Authority details"
26834 msgstr "<a1>Acasă</a> › Autorităţi"
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26838 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
26839 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
26841 #. %1$s: booksellername |html
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26844 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
26845 msgstr "Gruparea coşului"
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26849 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
26852 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26854 #. %3$s: title |html
26855 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26856 #. %5$s: subtitl.subfield
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26862 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26864 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii pentru <i>%s "
26866 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26873 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26875 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii ISBD pentru <i>%s</"
26878 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26880 #. %3$s: bibliotitle
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26885 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26888 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
26891 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26893 #. %3$s: bibliotitle
26895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26898 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26900 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detalii MARC pentru <i>%s</"
26903 #. %1$s: IF ( searchdesc )
26904 #. %2$s: IF ( query_desc )
26905 #. %3$s: query_desc | html
26907 #. %5$s: IF ( limit_desc )
26908 #. %6$s: limit_desc | html
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26915 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
26916 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26917 msgstr " cu limită(e): '%s'"
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26921 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
26922 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26924 #. %1$s: title |html
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26927 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
26929 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
26932 #. %1$s: biblio.title |html
26933 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26934 #. %3$s: subtitl.subfield
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26938 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
26940 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
26944 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26945 #. %3$s: subtitl.subfield
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26949 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
26951 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26956 msgid "Koha › Catalog › Item search"
26957 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26961 msgid "Koha › Catalog › Search history"
26963 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Arhiva de Împrumut pentru "
26966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26968 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
26970 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Rezultatul Căutării după "
26973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
26975 msgid "Koha › Cataloging"
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26981 msgid "Koha › Cataloging › "
26982 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
26984 #. %1$s: title |html
26985 #. %2$s: IF ( author )
26988 #. %5$s: biblionumber
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26992 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
26994 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
26997 #. %1$s: IF ( biblionumber )
26998 #. %2$s: title |html
26999 #. %3$s: biblionumber
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
27005 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
27008 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
27013 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
27014 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
27018 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
27019 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
27024 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
27029 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
27030 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
27035 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
27036 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
27040 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
27041 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
27045 msgid "Koha › Check duplicate patron"
27046 msgstr "› Verificări după categoriile de clienţi"
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
27050 msgid "Koha › Choose Adult category"
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
27056 msgid "Koha › Circulation"
27059 #. %1$s: IF borrowernumber
27060 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
27065 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
27067 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
27069 #. %1$s: IF borrowernumber
27070 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
27074 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
27075 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s) "
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
27079 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
27081 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27083 #. %1$s: title |html
27084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
27086 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
27087 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
27089 #. %1$s: title |html
27090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
27092 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
27094 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Statistici de Circulaţie "
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
27099 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
27101 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
27105 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
27107 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
27111 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
27113 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27115 #. %1$s: title |html
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
27118 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
27123 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
27128 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
27130 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
27134 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
27136 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27138 #. %1$s: todaysdate
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
27141 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
27143 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
27147 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
27149 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
27153 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
27155 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27157 #. %1$s: LoginBranchname
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
27160 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27165 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
27166 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
27168 #. %1$s: title |html
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27171 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
27172 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27176 msgid "Koha › Circulation › Set library"
27178 "<a1>Acasă</a> › <a2>Circulaţie</a> › Reţineţi Indicatorii"
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
27182 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27188 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27193 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
27194 msgstr "› Verificând la %s, %s (%s)"
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27198 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27204 msgid "Koha › Course reserves"
27205 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
27207 #. %1$s: IF course_name
27208 #. %2$s: course_name
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27213 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
27214 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27219 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
27220 msgstr "› Tipuri de Articole"
27222 #. %1$s: course.course_name
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27225 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
27227 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27232 msgid "Koha › Download cart"
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27237 msgid "Koha › Download shelf"
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
27242 msgid "Koha › Error"
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
27247 msgid "Koha › Error 401"
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
27252 msgid "Koha › Error 402"
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
27257 msgid "Koha › Error 403"
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27262 msgid "Koha › Error 404"
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27267 msgid "Koha › Error 405"
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27272 msgid "Koha › Error 500"
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27277 msgid "Koha › Labels"
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27282 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27287 msgid "Koha › Localization"
27288 msgstr "› %s"
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27292 msgid "Koha › Patron search"
27293 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
27295 #. %1$s: IF ( searching )
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27299 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
27300 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27305 msgid "Koha › Patrons › %s"
27306 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
27308 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27310 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
27315 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
27318 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
27321 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27323 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
27328 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27331 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
27334 #. %1$s: IF ( opadd )
27335 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
27338 #. %5$s: IF (firstname)
27341 #. %8$s: IF (surname)
27344 #. %11$s: IF ( categoryname )
27345 #. %12$s: categoryname
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27361 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27362 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27365 #. %1$s: IF ( newpassword )
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27373 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27376 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Citirea Înregistrărilor "
27379 #. %1$s: IF (unknowuser)
27383 #. %5$s: cardnumber
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
27388 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27391 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Trimiterea anunţurilor "
27394 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27397 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
27398 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Cont pentru %s %s"
27400 #. %1$s: borrower.firstname
27401 #. %2$s: borrower.surname
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27404 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
27406 "<a1>Acasă</a> › <a2>Catalog</a> › Detaliile articolului pentru "
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27411 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
27412 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27416 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
27417 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27419 #. %1$s: borrower.firstname
27420 #. %2$s: borrower.surname
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
27423 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27428 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
27429 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
27431 #. %1$s: borrowernumber
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27434 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
27435 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
27437 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
27440 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
27442 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
27447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27449 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
27451 "<a1>Acasă</a> › <a2>Clienţi</a> › Setarea Privilegiilor pentru "
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27456 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
27458 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
27460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27462 msgid "Koha › Reports"
27465 #. %1$s: IF ( do_it )
27468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27471 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
27472 "%s› Acquisitions statistics%s"
27473 msgstr "› Statistici de Achiziţie › Rezultate"
27475 #. %1$s: IF ( do_it )
27478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27481 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
27482 "%s› Catalog statistics%s"
27484 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
27487 #. %1$s: IF ( do_it )
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27493 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
27494 "%s› Patrons statistics%s"
27496 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
27499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27501 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
27504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27506 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
27507 msgstr "› Tipuri de Articole"
27509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27511 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
27514 #. %1$s: IF ( do_it )
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27519 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
27520 msgstr "› <a1>Statistică de circulaţie</a> › Rezultate"
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27524 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
27526 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
27529 #. %1$s: IF ( saved1 )
27530 #. %2$s: ELSIF ( create )
27531 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
27532 #. %4$s: ELSIF ( execute )
27534 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
27535 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
27537 #. %9$s: IF ( build1 )
27538 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
27539 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
27540 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
27541 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
27542 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
27548 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
27549 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
27550 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
27551 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
27552 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
27553 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
27557 #. %1$s: IF ( do_it )
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27561 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
27563 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27568 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27573 msgid "Koha › Reports › Lost items"
27574 msgstr "› Tipuri de Articole"
27576 #. %1$s: IF ( do_it )
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27581 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
27583 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27588 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
27590 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Clienţi Fără Împrumuturi"
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27594 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
27595 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27599 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
27601 "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › <a3>Statisticile "
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27606 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
27607 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Rapoarte</a> › Până la Reconciliere"
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27611 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
27612 msgstr "› Rezultatele Căutării"
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27617 msgid "Koha › Search for vendor %s"
27620 #. For the first occurrence,
27621 #. %1$s: biblionumber
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27626 msgid "Koha › Serials %s"
27629 #. %1$s: title |html
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27636 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
27639 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › <a3><i>%s</i></a> › "
27640 "Previzualizaţi lista de dirijare"
27642 #. %1$s: IF ( modify )
27643 #. %2$s: bibliotitle |html
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27649 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
27652 "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>Coş de Cumpărărături "
27655 #. %1$s: bibliotitle
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27658 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27663 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
27666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
27668 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
27670 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27674 msgid "Koha › Serials › Claims"
27677 #. %1$s: subscriptionid
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27680 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
27682 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Detalii pentru Abonare #%s"
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27686 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
27687 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27689 #. %1$s: IF op == "list"
27690 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27698 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
27699 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
27702 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
27704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27706 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
27708 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Verificaţi termenul de expirare"
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27712 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
27713 msgstr "› Creaţi o Nouă Listă"
27715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27717 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
27718 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27722 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
27723 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27727 msgid "Koha › Serials › Search results"
27728 msgstr "› Statistica clienţilor › Rezultate"
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27732 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
27733 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27735 #. %1$s: bibliotitle
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27738 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
27740 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
27741 "Serie pentru <i>%s</i>"
27743 #. %1$s: bibliotitle
27744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27746 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
27747 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Ediţie în Serie <i>%s"
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27751 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
27753 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Restituiţi Abonamentele pentru "
27756 #. %1$s: bibliotitle
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27759 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
27762 #. %1$s: biblionumber
27763 #. %2$s: bibliotitle
27764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27767 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
27771 #. %1$s: subscriptionid
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27774 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
27775 msgstr "%s › Abonament modificat"
27777 #. %1$s: IF ( add_form )
27778 #. %2$s: IF ( searchfield )
27781 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
27782 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
27783 #. %7$s: searchfield
27784 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
27786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27789 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
27790 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
27791 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
27793 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> "
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27799 msgid "Koha › Tools"
27802 #. %1$s: IF ( do_it )
27805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27807 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
27808 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
27810 #. %1$s: branchname
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27813 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
27814 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27816 #. %1$s: IF ( del )
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27822 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27824 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative "
27826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27828 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
27829 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27833 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
27834 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
27836 #. %1$s: IF step == 2
27838 #. %3$s: IF step == 3
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27843 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
27844 "Confirm%s%s› Finished%s"
27845 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27849 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
27850 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
27852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27854 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
27855 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
27857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27859 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
27860 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27864 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
27867 #. %1$s: IF ( status )
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27873 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
27874 "Comments awaiting moderation%s"
27875 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27877 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27881 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
27882 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27886 msgid "Koha › Tools › Inventory"
27889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27891 msgid "Koha › Tools › Label creator"
27892 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27894 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
27895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27897 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
27898 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27900 #. %1$s: IF batch_id
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27907 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
27910 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
27911 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27916 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
27917 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27919 #. %1$s: IF ( layout_id )
27923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27926 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
27928 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27930 #. %1$s: IF ( profile_id )
27931 #. %2$s: profile_id
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27937 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
27939 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27941 #. %1$s: IF ( template_id )
27942 #. %2$s: template_id
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27948 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
27949 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27950 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27954 msgid "Koha › Tools › MARC export"
27955 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27959 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
27960 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
27962 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
27963 #. %2$s: import_batch_id
27965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27968 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
27971 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27977 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
27980 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
27983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27985 msgid "Koha › Tools › News"
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27990 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
27991 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
27993 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
27994 #. %2$s: IF ( modify )
27998 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
28000 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
28002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
28005 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
28006 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
28008 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › <a3>Bugete</a> ›"
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
28013 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
28014 "printing/exporting"
28016 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
28017 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
28021 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
28023 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Creatorul Cardului Clienţilor"
28025 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
28028 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
28029 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28031 #. %1$s: IF batch_id
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
28038 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
28039 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28041 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Creatorul Cardului "
28042 "Clienţilor</a> › Administrarea Cardului%s"
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
28046 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
28047 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28049 #. %1$s: IF ( layout_id )
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
28056 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
28057 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28058 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28060 #. %1$s: IF ( profile_id )
28061 #. %2$s: profile_id
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
28067 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
28068 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28069 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28071 #. %1$s: IF (template_id)
28072 #. %2$s: template_id
28075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
28078 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
28079 "%sEdit (%s)%sNew%s"
28080 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
28085 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
28087 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
28091 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
28092 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
28098 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
28099 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
28103 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
28104 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
28108 msgid "Koha › Tools › Plugins "
28109 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
28112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
28114 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
28115 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar "
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
28119 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
28124 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
28125 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Observaţi Piedicile"
28127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
28129 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
28130 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
28134 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
28135 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Colecţii Rotative"
28137 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
28139 #. %3$s: editColTitle
28141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
28144 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
28145 "collection %s Edit collection %s %s "
28147 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
28148 "› Editaţi Colecţiile"
28151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
28154 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
28155 "’ Add or remove items"
28157 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
28158 "› Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
28160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
28163 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
28166 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › <a3>Colecţii Rotative</a> "
28167 "› Transferaţi Colecţia"
28169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
28171 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
28172 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Trimiteţi Mesaje SMS"
28174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
28176 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
28177 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
28181 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
28183 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
28186 #. %1$s: IF ( do_it )
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
28192 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
28193 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
28197 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
28198 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
28202 msgid "Koha › Tools › Upload"
28203 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
28207 msgid "Koha › Tools › Upload images"
28208 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Calendar"
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
28212 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
28214 "<a1>Acasă</a> › <a2>Unelte</a> › Încărcaţi Imaginile Clientului"
28216 #. %1$s: bookselname
28217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
28219 msgid "Koha › Vendor %s"
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28224 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
28225 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28229 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
28230 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28234 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
28235 msgstr "<a1>Acasă</a> › <a2>Achiziţii</a> › <a3>%s</a> ›"
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28239 msgid "Koha › Z39.50 search results"
28240 msgstr "› Rezultatele Căutării"
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28244 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
28245 msgstr "› Rezultatele Căutării"
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
28249 msgid "Koha 3.22 release team"
28250 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
28254 msgid "Koha SAB CINECA"
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
28260 msgid "Koha administration"
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28266 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28267 "password unchanged."
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
28273 msgid "Koha database schema"
28274 msgstr "Bază de date"
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
28278 msgid "Koha development team"
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28286 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
28291 msgid "Koha field:"
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
28296 msgid "Koha full call number"
28297 msgstr "număr de Apel"
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
28301 msgid "Koha history timeline"
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28306 msgid "Koha internal"
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
28312 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28313 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28314 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28320 msgid "Koha itemtype"
28321 msgstr "Orice tip de articol"
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28330 msgid "Koha module:"
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28335 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28336 msgstr "Suprimaţi sursa de clasificare %s"
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28341 msgid "Koha offline circulation"
28342 msgstr "Mergeţi la Tiraj"
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28346 msgid "Koha plugins"
28347 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28351 msgid "Koha report library"
28352 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28356 msgid "Koha reports library"
28357 msgstr "Alegeţi Biblioteca dvs.:"
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28361 msgid "Koha staff client"
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28367 msgstr "Orice tip de articol"
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28371 msgid "Koha to MARC Mapping"
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28377 msgid "Koha to MARC mapping"
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
28383 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28384 msgstr "› Etichetă nouă"
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28388 msgid "Koha version: "
28389 msgstr "Versiune Apache: "
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
28393 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28394 msgstr ", Noua Zeelandă"
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
28399 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28403 msgid "Koustubha Kale"
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
28408 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
28418 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28419 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28423 msgid "LC Call No: "
28424 msgstr "Număr de Apel: "
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28428 msgid "LC call number:"
28429 msgstr "Număr de Apel: "
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28436 msgid "LC call number: "
28437 msgstr "Număr de Apel: "
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28454 #. For the first occurrence,
28455 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28467 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28486 msgstr "› Creaţi din SQL"
28488 #. %1$s: batche.batch_id
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28491 msgid "Label Batch Number %s"
28492 msgstr "Numărul de Lot a Cardului %s"
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28496 msgid "Label batch"
28497 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28501 msgid "Label batches"
28502 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28512 msgid "Label creator"
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28517 msgid "Label for lib: "
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28522 msgid "Label for opac: "
28525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28527 msgid "Label height:"
28528 msgstr "Greutatea Cardului:"
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
28532 msgid "Label number"
28533 msgstr "număr de Apel"
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28537 msgid "Label template"
28538 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28542 msgid "Label templates"
28543 msgstr "Editaţi Şablonul Etichetei"
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28547 msgid "Label width:"
28548 msgstr "Mărimea bazei de date:"
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28552 msgid "Labeled MARC"
28555 #. %1$s: biblionumber
28556 #. %2$s: bibliotitle
28557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28559 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
28572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:192
28575 msgstr "35-37 Limbă "
28577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28585 msgstr "35-37 Limbă "
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
28595 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28596 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28600 msgid "Large print"
28601 msgstr "Imprimare mare"
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28606 msgstr "Încărcaţi Tipul"
28608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
28610 msgid "Lari Taskula"
28613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
28615 msgid "Larry Baerveldt"
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
28620 msgid "Lars Wirzenius"
28623 #. For the first occurrence,
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
28633 msgid "Last Updated"
28636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28638 msgid "Last borrowed:"
28641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28643 msgid "Last borrower:"
28644 msgstr "Împrumător"
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28649 msgid "Last changed:"
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
28654 msgid "Last checkout date:"
28655 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
28659 msgid "Last displayed"
28662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
28664 msgid "Last location"
28665 msgstr "Toate locaţiile"
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28669 msgid "Last renewal of subscription was "
28670 msgstr "Adăugaţi un abonament nou "
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
28685 msgid "Last sync: "
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
28690 msgid "Last updated"
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28695 msgid "Last updated: "
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28700 msgid "Last value "
28701 msgstr "Valoare autorizată "
28703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
28704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28715 msgid "Late orders"
28718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
28720 msgid "Latina (Latin)"
28723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28725 msgid "Law reports and digests"
28726 msgstr "Rapoarte legale şi rezumate"
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28733 msgstr "Denumirea zilei "
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28738 msgstr "Denumirea zilei "
28740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28743 msgid "Layout name: "
28744 msgstr "Denumirea zilei "
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28752 msgstr "Modele industriale"
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28756 msgid "Leave a message"
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
28761 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28766 msgid "Left on order "
28767 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28772 msgid "Left page margin:"
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28777 msgid "Left text margin:"
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28782 msgid "Legal articles"
28783 msgstr "Articole juridice"
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28787 msgid "Legal cases and case notes"
28788 msgstr "Cazuri juridice şi notele de caz"
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28802 msgid "Legislation"
28803 msgstr "Legislație"
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28839 msgid "LibLime, USA"
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28849 msgid "Librarian identity:"
28852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28857 msgid "Librarian interface"
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
28866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28875 msgid "Libraries and groups"
28876 msgstr "Făceţi clic pe 'Biblioteci şi Grupuri'"
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28880 msgid "Libraries limitation: "
28881 msgstr "translaţie "
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
28893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
28894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
28909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
28911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
28920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
28921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
28925 msgstr "Bibliotecă"
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28930 msgstr "Orice Bibliotecă "
28932 #. %1$s: branchcode
28933 #. %2$s: branchname
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28936 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28938 "<a1>Acasă</a> › <a2>Administraţie</a> › Setaţi Limitele de "
28939 "Transfer a Bibliotecii"
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28943 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28945 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
28946 "această categorie"
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28951 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28954 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
28955 "această categorie"
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28960 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28963 "Categoria nu poate fi suprimată deoarece există biblioteci care folosesc "
28964 "această categorie"
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
28968 msgid "Library category added"
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
28973 msgid "Library category deleted"
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28978 msgid "Library category modified"
28981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28984 msgid "Library code: "
28985 msgstr "Orice Bibliotecă "
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
28989 msgid "Library deleted"
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28994 msgid "Library is invalid."
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28999 msgid "Library management"
29000 msgstr "Taxa de Administrare a Contului"
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
29004 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
29007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
29009 msgid "Library of the patron:"
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
29014 msgid "Library saved"
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
29019 msgid "Library set-up"
29022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
29023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
29025 msgid "Library transfer limits"
29028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
29031 msgid "Library use"
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
29037 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
29041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
29042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
29048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
29050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
29055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:176
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
29064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
29070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
29077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
29080 msgstr "Orice Bibliotecă "
29082 #. For the first occurrence,
29083 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
29087 msgid "Library: %s"
29088 msgstr "Orice Bibliotecă"
29090 #. %1$s: update.old_branch or "?"
29091 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
29092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
29094 msgid "Library: %s ⇒ %s"
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
29099 msgid "Libriotech, Norway"
29100 msgstr "TOATE bibliotecile"
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
29110 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
29111 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
29112 "items_batchmod is still required)"
29115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
29117 msgid "Limit collection code to: "
29120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
29123 "Limit item modification to subfields defined in the "
29124 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
29125 "is still required)"
29128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
29130 msgid "Limit item type to: "
29131 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
29136 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
29137 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
29138 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
29143 msgid "Limit to any of the following:"
29144 msgstr "Limită la oricare din următoarele:"
29146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
29153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
29159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
29160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
29171 #. For the first occurrence,
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
29181 msgid "Link to host item"
29182 msgstr "Calculaţi articolele"
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
29196 msgid "List Fields"
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
29202 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
29207 msgid "List deleted with success."
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
29212 msgid "List fields"
29213 msgstr "%p Lista de domenii"
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
29217 msgid "List inserted with success."
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
29222 msgid "List item price includes tax: "
29223 msgstr "%S ordonează dupa: "
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
29227 msgid "List member:"
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
29234 msgstr "Numele listei"
29236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29238 msgid "List name: "
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
29244 msgid "List prices are: "
29245 msgstr "%S ordonează dupa: "
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
29249 msgid "List prices:"
29250 msgstr "%S ordonează dupa:"
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
29254 msgid "List updated with success."
29255 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
29257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
29268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
29270 msgid "Lists that include this title: "
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
29281 msgid "LoC classification"
29282 msgstr "Clasificare"
29284 #. For the first occurrence,
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29291 msgstr "Rubrica de la A-Z"
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
29297 msgstr "Rubrica de la A-Z"
29299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
29302 msgid "Loading data..."
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29307 msgid "Loading page %s, please wait..."
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29312 msgid "Loading records, please wait..."
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29319 msgid "Loading, please wait..."
29322 #. For the first occurrence,
29324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29335 msgid "Loading... you may continue scanning."
29338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
29340 msgid "Loan length"
29343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29346 msgid "Loan period"
29347 msgstr "Perioada de graţie:"
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29357 msgid "Local catalog"
29358 msgstr "Catalogare rapidă"
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29362 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29368 msgid "Local number"
29369 msgstr "număr de Apel"
29371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29378 msgid "Local use preferences"
29379 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
29381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:420
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
29384 msgid "Local use recorded"
29385 msgstr "Informaţie înregistrată"
29387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
29411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
29413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29424 msgid "Location and availability"
29425 msgstr "Codul valabil de creştere a indicelui"
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29429 msgid "Location(s)"
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
29434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29447 msgid "Lock budget: "
29448 msgstr "Adăugaţi bugetul "
29450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
29452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29465 msgid "Log in as a different user"
29467 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a> "
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29480 #. INPUT type=submit
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
29492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29494 msgid "Look for existing records in catalog?"
29497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29501 msgstr "(Pierdut) "
29503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29512 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29516 msgid "Lost card flag"
29517 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29522 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29527 msgstr "Calculaţi articolele"
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29534 msgstr "Calculaţi articolele"
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29538 msgid "Lost items in staff client"
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29543 msgid "Lost items in staff client: "
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29549 msgstr "(Pierdut) "
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29554 msgstr "(Pierdut) "
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29558 msgid "Lost status"
29559 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29563 msgid "Lost status:"
29564 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29568 msgid "Lost status: "
29569 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
29574 msgstr "(Pierdut) "
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29583 msgid "Lower left X coordinate: "
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29593 msgid "Lower left Y coordinate: "
29596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29598 msgid "Lucida Console"
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
29624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29644 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29649 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
29656 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29666 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29669 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29671 msgid "MARC Card View"
29674 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
29675 #. %2$s: frameworktext
29676 #. %3$s: frameworkcode
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29681 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29687 msgid "MARC Preview:"
29688 msgstr "Permiteţi parolei:"
29690 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29693 msgstr "Permiteţi parolei:"
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29697 msgid "MARC XML blob"
29700 #. %1$s: biblionumber
29701 #. %2$s: bibliotitle |html
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29704 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29710 msgid "MARC bibliographic framework"
29711 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29716 msgid "MARC bibliographic framework test"
29717 msgstr "Adăugaţi o Înregistrare Bibliografică"
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29733 msgid "MARC field: "
29736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29741 msgid "MARC frameworks"
29742 msgstr "Adăugaţi cadrul"
29744 #. %1$s: marcflavour
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29747 msgid "MARC frameworks: %s"
29750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29753 msgid "MARC modification templates"
29754 msgstr "Data Achiziţiei"
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29759 msgid "MARC preview"
29760 msgstr "Permiteţi parolei:"
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29764 msgid "MARC staging results :"
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
29768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29771 msgid "MARC structure"
29774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29778 msgid "MARC subfield"
29781 #. %1$s: tagfield | html
29782 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
29783 #. %3$s: frameworkcode
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
29789 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29791 "Autoritatea de structură administrator a subdomeniului MARC pentru %s "
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29796 msgid "MARC subfield: "
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29801 msgid "MARC21/USMARC"
29804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
29811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
29816 msgid "MIT License"
29817 msgstr "Licenţă BSD"
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
29824 msgid "MIT license"
29825 msgstr "Licenţă BSD"
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
29829 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29830 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
29838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
29851 msgid "Magnus Enger"
29854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
29856 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29867 msgid "Main address"
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29872 msgid "Main entry ($a only): "
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
29877 msgid "Main entry: "
29878 msgstr ", Obligatoriu "
29880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29883 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29884 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29885 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29891 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29892 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29893 "will not affect August 1-10 in other years."
29896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29899 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29900 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29905 msgid "Make budget active: "
29906 msgstr "Planificarea bugetului "
29908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
29911 msgid "Make payment"
29912 msgstr "Numele coşului"
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29917 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29918 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29931 msgstr "Gestionate de către"
29933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29937 msgstr "Gestionate de către"
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29942 msgid "Manage CSV export profiles"
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29947 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29952 msgid "Manage MARC modification templates"
29953 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
29955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29957 msgid "Manage OAI Sets"
29958 msgstr "Adăugaţi bugetul"
29960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
29962 msgid "Manage Patron Image"
29965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29967 msgid "Manage all budgets"
29968 msgstr "Adăugaţi bugetul"
29970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29972 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29977 msgid "Manage budget plannings"
29978 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29982 msgid "Manage budgets"
29983 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
29985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29987 msgid "Manage contracts"
29988 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29992 msgid "Manage custom fields for items search"
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29997 msgid "Manage frequencies "
29998 msgstr "Perioada de graţie:"
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
30003 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
30004 "administrator email, and templates."
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
30009 msgid "Manage invoice files"
30010 msgstr "Perioada de graţie:"
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
30014 msgid "Manage lists of patrons."
30015 msgstr "%s %s (%s)"
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
30019 msgid "Manage marc modification templates"
30020 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
30024 msgid "Manage numbering patterns "
30025 msgstr "(Creaţi eticheta lot)"
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
30029 msgid "Manage orders"
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
30035 msgid "Manage orders & basket"
30036 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
30040 msgid "Manage orders & basketgroups"
30041 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
30043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
30045 msgid "Manage patrons fines and fees"
30046 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
30048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
30050 msgid "Manage periods"
30051 msgstr "Perioada de graţie:"
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
30055 msgid "Manage plugins"
30056 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
30060 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
30065 msgid "Manage restrictions for accounts"
30066 msgstr "%s Carduri Unice de tip Patron"
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
30071 msgid "Manage rotating collections"
30072 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
30074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
30077 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
30082 msgid "Manage serial subscriptions"
30083 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
30088 msgid "Manage staged MARC records"
30089 msgstr "› Administrarea Gradată a Înregistrărilor MARC"
30091 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
30092 #. %2$s: import_batch_id
30094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
30096 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
30098 "› <a1>Administrarea gradată a înregistrărilor MARC</a> › Serie "
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
30103 msgid "Manage staged records"
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
30109 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
30115 msgid "Manage suggestions"
30116 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
30118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
30120 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
30123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
30125 msgid "Manage vendors"
30128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
30133 msgstr "Gestionate de către"
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
30137 msgid "Managed by - on"
30140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
30144 msgid "Managed by:"
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
30150 msgid "Managed in tab: "
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
30154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
30156 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
30161 msgid "Management date from:"
30162 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
30164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
30175 msgid "Mandatory: "
30176 msgstr ", Obligatoriu "
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
30180 msgid "Manual credit"
30181 msgstr "Creaţi Creditul Manual"
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
30185 msgid "Manual history"
30186 msgstr ", Obligatoriu "
30188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
30190 msgid "Manual history: "
30191 msgstr ", Obligatoriu "
30193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
30195 msgid "Manual invoice"
30196 msgstr "Creaţi factura manuală"
30200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
30202 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
30203 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
30205 #. %1$s: IF ( frameworktext )
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
30208 msgid "Mappings for the %s"
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
30213 msgid "Mappings have been saved"
30214 msgstr "Definiţi categoriile de client."
30217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
30223 msgid "Marc Balmer"
30224 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
30228 msgid "Marc Chantreux"
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
30235 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
30240 msgstr "Eliberaţi Rubrica"
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
30244 msgid "Marc field: "
30245 msgstr "indicele tematice"
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
30249 msgid "Marcel de Rooy"
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
30254 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
30257 #. For the first occurrence,
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
30265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
30267 msgid "Marco Gaiarin"
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
30272 msgid "Mark Gavillet"
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
30277 msgid "Mark Tompsett"
30280 #. INPUT type=submit
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30283 msgid "Mark seen and continue >>"
30284 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
30286 #. INPUT type=submit
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30289 msgid "Mark seen and quit"
30290 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
30294 msgid "Mark selected as: "
30295 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
30299 msgid "Mark the original budget as inactive"
30300 msgstr "Planificarea bugetului "
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
30304 msgid "Martin Persson"
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
30309 msgid "Martin Renvoize"
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
30314 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30315 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30319 msgid "Martin Stenberg"
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
30324 msgid "Mason James"
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
30329 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30330 msgstr "(Koha 1.x Manager de Lansare, Koha 3.2 Manager de Traducere)"
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
30338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30340 msgid "Match applied"
30341 msgstr "Ataşaţi articolul "
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
30345 msgid "Match check "
30346 msgstr "Adăugaţi produsul "
30348 #. %1$s: matchcheck.mc_num
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30351 msgid "Match check %s"
30352 msgstr "Adăugaţi produsul"
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30356 msgid "Match check 1 | "
30357 msgstr "Adăugaţi produsul "
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30361 msgid "Match details"
30362 msgstr "Detaliile coşului"
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30367 msgid "Match found"
30368 msgstr "Ataşaţi articolul "
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
30372 msgid "Match point "
30373 msgstr "Ataşaţi articolul "
30375 #. %1$s: matchpoint.mp_num
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30378 msgid "Match point %s | "
30379 msgstr "Ataşaţi articolul "
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30383 msgid "Match point 1 | "
30384 msgstr "Ataşaţi articolul "
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30388 msgid "Match points"
30389 msgstr "Ataşaţi articolul"
30391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30393 msgid "Match threshold: "
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30399 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
30401 #. %1$s: record_lis.match_id
30402 #. %2$s: record_lis.match_score
30403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30405 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30406 msgstr " Titlu ca Expresie "
30409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30411 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30412 msgstr " Titlu ca Expresie "
30414 #. %1$s: record_lis.match_id
30415 #. %2$s: record_lis.match_score
30416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30418 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30419 msgstr " Titlu ca Expresie "
30422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30424 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30425 msgstr " Titlu ca Expresie "
30427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30429 msgid "Matching rule applied"
30432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30434 msgid "Matching rule applied:"
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30439 msgid "Matching rule code missing"
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30445 msgid "Matching rule code: "
30446 msgstr "Codul regulei de depunere: "
30448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
30452 msgid "Matchpoint components"
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30460 msgstr "Editaţi detaliile"
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30465 msgid "Materials specified"
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30470 msgid "Materials specified:"
30473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30475 msgid "Mathieu Saby"
30478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
30483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
30485 msgid "Matthew Hunt"
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
30490 msgid "Matthias Meusburger"
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
30495 msgid "Max length:"
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30501 msgid "Max. suspension duration (day)"
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
30506 msgid "Maxime Beaulieu"
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
30511 msgid "Maxime Pelletier"
30514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
30516 msgid "Maximum Koha Version"
30517 msgstr "Versiune Apache:"
30519 #. For the first occurrence,
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
30529 msgid "Md. Aftabuddin"
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30544 msgid "Meenakshi. R"
30547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
30549 msgid "Melia Meggs"
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
30553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
30558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
30566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30575 msgid "Merge invoices"
30578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30581 msgid "Merge reference"
30584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:104
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30587 msgid "Merge selected"
30588 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30592 msgid "Merge selected invoices"
30593 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30598 msgid "Merging records"
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30604 msgid "Merging with authority: "
30605 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
30609 msgid "Merllisia Manueli"
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30616 msgstr "Adăugaţi un mesaj nou"
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30620 msgid "Message body:"
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30626 msgid "Message sent"
30629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
30631 msgid "Message subject:"
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
30639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
30646 msgid "Michael Hafen"
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30651 msgid "Michaes Herman"
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30657 msgid "Microsecond"
30658 msgstr "Directoare "
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
30662 msgid "Mike Hansen"
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
30667 msgid "Mike Johnson"
30670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
30672 msgid "Mike Mylonas"
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30678 msgid "Millisecond"
30679 msgstr "Directoare "
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
30689 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30690 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
30694 msgid "Minimum Koha Version"
30695 msgstr "Versiune Apache:"
30697 #. For the first occurrence,
30698 #. %1$s: minPasswordLength
30699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
30702 msgid "Minimum password length: %s"
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
30713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
30719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
30721 msgid "Mirko Tietgen"
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
30725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
30727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
30735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
30736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30739 msgid "Missing (damaged)"
30740 msgstr "x- Caractere absente"
30742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
30743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30748 msgid "Missing (lost)"
30749 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
30752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30757 msgid "Missing (never received)"
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
30763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30766 msgid "Missing (sold out)"
30767 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30771 msgid "Missing control field contents"
30774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30778 msgid "Missing issues"
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30783 msgid "Missing issues:"
30784 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
30786 #. %1$s: subscription.missinglist
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
30789 msgid "Missing issues: %s "
30790 msgstr "Copierea regulilor de emitere "
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30795 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30796 msgstr "câmpuri obligatorii goale (a se vedea subcâmpurile proeminente)"
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30801 msgid "Missing mandatory tag: "
30802 msgstr ", Obligatoriu "
30805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30812 msgid "Mobile phone number"
30813 msgstr "Tipul Contului"
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30817 msgid "Moderate patron comments"
30818 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30822 msgid "Moderate patron comments. "
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30828 msgid "Moderate patron tags"
30831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
30834 msgid "Modification date"
30835 msgstr "Data Achiziţiei"
30837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30841 msgid "Modification log"
30844 #. %1$s: edited_source
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30847 msgid "Modified classification source %s"
30850 #. %1$s: edited_rule
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30853 msgid "Modified filing rule %s"
30856 #. %1$s: edited_attribute_type
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30859 msgid "Modified patron attribute type "%s""
30862 #. %1$s: edited_matching_rule
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30865 msgid "Modified record matching rule "%s""
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30878 #. %1$s: PROCESS ServerType
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30881 msgid "Modify %s server"
30882 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
30887 msgid "Modify OAI set '%s'"
30888 msgstr "Editaţi coşul '%s'"
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30892 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30897 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30902 msgid "Modify a city"
30906 #. %2$s: authtypetext
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30909 msgid "Modify authority #%s %s"
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30914 msgid "Modify budget "
30915 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30917 #. %1$s: budget_period_description
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30920 msgid "Modify budget '%s'"
30921 msgstr "Adăugaţi bugetul"
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30925 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30928 #. %1$s: categorycode |html
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30931 msgid "Modify category %s"
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30936 msgid "Modify classification source"
30939 #. %1$s: contractname
30940 #. %2$s: booksellername
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30943 msgid "Modify contract %s for %s"
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30948 msgid "Modify field"
30949 msgstr "subdomeniu"
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30953 msgid "Modify filing rule"
30956 #. %1$s: description
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
30959 msgid "Modify frequency: %s"
30960 msgstr "Frecvenţă:"
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30964 msgid "Modify holds priority"
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30969 msgid "Modify item type"
30970 msgstr "Orice tip de articol"
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30974 msgid "Modify items in a batch"
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30979 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30984 msgid "Modify patron attribute type"
30987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30989 msgid "Modify patrons in batch"
30990 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s"
30992 #. INPUT type=button
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
30995 msgid "Modify pattern"
30996 msgstr "› Modificaţi eticheta"
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
31001 msgid "Modify pattern: %s"
31002 msgstr "› Modificaţi eticheta"
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
31006 msgid "Modify printer"
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
31011 msgid "Modify record matching rule"
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
31018 msgid "Modify record using the following template: "
31021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
31023 msgid "Modify selected items"
31024 msgstr "Suprimaţi selectarea"
31026 #. INPUT type=button
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
31029 msgid "Modify selected records"
31030 msgstr "Suprimaţi selectarea"
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
31034 msgid "Modify word"
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
31047 msgid "Module current"
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
31052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
31053 msgid "Module upgrade needed"
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
31072 #. For the first occurrence,
31074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
31076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
31083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
31088 #. For the first occurrence,
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
31092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
31096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
31097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
31107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
31112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
31114 msgid "Morag Hills"
31117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
31121 msgstr "Restituiţi "
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
31125 msgid "More details"
31126 msgstr "Mai multe detalii"
31128 #. For the first occurrence,
31130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
31134 msgstr "Restituiţi"
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
31141 msgid "Most-circulated items"
31142 msgstr "› Articole Pierdute"
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
31160 msgid "Move action down"
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
31165 msgid "Move action to bottom"
31169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
31171 msgid "Move action to top"
31175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
31177 msgid "Move action up"
31181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
31183 msgid "Move alert down"
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
31189 msgid "Move alert to bottom"
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
31195 msgid "Move alert to top"
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
31201 msgid "Move alert up"
31205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
31207 msgid "Move hold down"
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
31213 msgid "Move hold to bottom"
31217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
31219 msgid "Move hold to top"
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
31225 msgid "Move hold up"
31228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
31230 msgid "Move remaining unspent funds"
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
31235 msgid "Move these patrons to the trash"
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31240 msgid "Move to next position"
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31245 msgid "Move to previous position"
31246 msgstr "Înapoi la Unelte"
31248 #. INPUT type=submit
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
31251 msgid "Move unreceived orders"
31252 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
31259 #. INPUT type=button
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:432
31263 msgid "Multi receiving"
31264 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
31268 msgid "Musical recording"
31269 msgstr "Înregistrări muzicale"
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31278 msgid "My checkouts"
31279 msgstr "0 Verificări"
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31284 msgstr "Orice Bibliotecă"
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31288 msgid "MySQL version: "
31289 msgstr "Descriere: %s "
31291 #. INPUT type=submit
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
31309 msgid "NOT CHECKED IN"
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
31315 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
31316 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
31331 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31332 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31335 #. %1$s: heading | html
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
31343 msgid "Nadia Nicolaides"
31346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
31348 msgid "Nahuel Angelinetti"
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
31361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
31362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
31366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
31367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
31368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
31371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
31373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:117
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
31376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
31388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31390 msgid "Name (any): "
31391 msgstr "Denumirea Fondului: "
31394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
31395 msgid "Name is a required field!"
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
31400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
31402 msgid "Name of day"
31403 msgstr "Denumirea Fondului: "
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
31407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
31409 msgid "Name of month"
31410 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
31416 msgid "Name of season"
31417 msgstr "%s probleme"
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31421 msgid "Name or ISSN: "
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
31426 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31431 msgid "Name or cardnumber:"
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31436 msgid "Name the new definition"
31437 msgstr "Suprimaţi Abonamentul"
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
31440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
31441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
31451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
31455 msgstr "Denumirea Fondului: "
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31460 msgstr "Denumirea Fondului:"
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
31467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
31471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
31472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
31483 msgid "Natalie Bennison"
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
31488 msgid "Nate Curulla"
31491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
31493 msgid "Near East University"
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
31498 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
31503 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
31508 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
31519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
31523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31537 msgstr "Adăugaţi un client nou "
31539 #. %1$s: PROCESS ServerType
31540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31542 msgid "New %s server"
31543 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31547 msgid "New CSV export profile"
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31552 msgid "New SQL report"
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31557 msgid "New SRU server"
31558 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31562 msgid "New Z39.50 server"
31563 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
31565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31567 msgid "New authority "
31568 msgstr "Adăugaţi autoritatea "
31570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31572 msgid "New authority type"
31573 msgstr "Tipul autorităţii"
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31578 msgid "New authorized value for %s"
31579 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate'"
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
31588 msgid "New basket group"
31589 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31593 msgid "New batch patron modification"
31594 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31599 msgid "New batch patrons modification"
31600 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
31603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31605 msgid "New batch record deletion"
31606 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31611 msgid "New batch record modification"
31612 msgstr "Modificarea articolelor lotului"
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31623 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31624 msgstr "- Bugetul curent este bugetul-mamă\n"
31626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31629 msgstr "Adăugaţi un client nou"
31631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31635 msgid "New category"
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31640 msgid "New child record"
31641 msgstr "Alegeţi această înregistrare"
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31651 msgid "New classification source"
31652 msgstr "Adăugaţi sursa de clasificare"
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
31656 msgid "New collection"
31657 msgstr "Colecţie: "
31659 #. %1$s: booksellername
31660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31662 msgid "New contract for %s"
31665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31672 msgid "New currency"
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31677 msgid "New definition"
31678 msgstr "Adăugarea Unei Noi Definiţii"
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31683 msgstr "%s articole găsite pentru"
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31689 msgstr "%S articole"
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31693 msgid "New field on next line"
31696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31699 msgstr "%S articole"
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31703 msgid "New filing rule"
31704 msgstr "Regula de postare %s adăugată"
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31708 msgid "New framework"
31709 msgstr "Adăugaţi cadrul"
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
31712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
31714 msgid "New frequency"
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31719 msgid "New from Z39.50"
31720 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
31724 msgid "New from Z39.50/SRU"
31725 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
31727 #. %1$s: budget_period_description
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31730 msgid "New fund for %s"
31731 msgstr "%s articole găsite pentru"
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31736 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
31738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31740 msgid "New guided report"
31741 msgstr "Rapoarte Ghidate"
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31746 msgstr "%S articole"
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31750 msgid "New item type"
31751 msgstr "Orice tip de articol"
31753 #. %1$s: label_batch
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31756 msgid "New label batch created: # %s "
31759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31761 msgid "New library"
31762 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
31764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31774 msgid "New line (\\n)"
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31785 msgid "New macro..."
31786 msgstr "Adăugaţi un client nou "
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
31791 msgstr "Nr. de copiere"
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
31795 msgid "New number pattern"
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
31800 msgid "New numbering pattern"
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31805 msgid "New password:"
31806 msgstr "Permiteţi parolei:"
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31810 msgid "New patron "
31811 msgstr "Adăugaţi un client nou "
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31815 msgid "New patron attribute type"
31816 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
31818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
31820 msgid "New patron list"
31821 msgstr "Adăugaţi un client nou"
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31825 msgid "New preference"
31826 msgstr "%s preferinţe"
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31831 msgid "New printer"
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31836 msgid "New profile"
31839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
31842 msgid "New purchase suggestion"
31843 msgstr "Sugestie nouă de cumpărare"
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31849 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
31853 msgid "New record "
31854 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31858 msgid "New record matching rule"
31859 msgstr "Adăugaţi înregistrare potrivit regulii"
31861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31863 msgid "New report "
31864 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea "
31866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31868 msgid "New routing list"
31869 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
31871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31874 msgstr "Căutarea Oraşului:"
31876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
31879 msgstr "%S articole"
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31883 msgid "New stop word"
31884 msgstr "Suprimaţi Cuvântul de Stopare"
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31892 msgid "New subscription"
31893 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
31895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31903 msgid "New username:"
31904 msgstr "Denumirea Fondului:"
31906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31909 msgstr "%s articole găsite pentru"
31911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
31918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
31919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31931 #. For the first occurrence,
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
31941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
31944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
31950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
31951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
31955 msgid "Next >>"
31956 msgstr "Urmărotul >>"
31958 #. INPUT type=button
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
31960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
31962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
31963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31976 #. INPUT type=button name=changepage_next
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
31984 msgid "Next available"
31987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
31989 msgid "Next issue publication date:"
31992 #. INPUT type=button name=changepage_next
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
32000 msgid "Next records"
32001 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
32003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
32005 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
32008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
32010 msgid "Nick Clemens"
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
32015 msgid "Nicolas Legrand"
32018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
32020 msgid "Nicolas Morin"
32023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
32025 msgid "Nicole C. Engard"
32028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
32030 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
32031 msgstr "(Koha 3.x Manager de Documentaţie)"
32033 #. For the first occurrence,
32035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
32038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
32044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
32045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
32051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
32056 #. For the first occurrence,
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
32065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
32066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
32071 msgid "No (default)"
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
32075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
32078 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32079 "ACQ, the items framework would be used"
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
32085 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
32086 "ACQ, the items framework would be used "
32089 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
32090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
32092 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
32093 msgstr "Făceţi clic pe 'Cadru Nou de Autoritate' "
32095 #. %1$s: errmsgloo.msg
32096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
32098 msgid "No Item with barcode: %s"
32101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
32104 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
32105 "frameworks supplied for English (en)"
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
32111 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
32112 "searches will go through the whole record. Continue?"
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
32120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
32123 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
32124 "with the category TERM."
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
32131 msgid "No active currency is defined"
32134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
32136 msgid "No active currency is defined. Please go to "
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
32140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32142 msgid "No address stored."
32145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
32147 msgid "No biblio has been removed."
32148 msgstr "Definiţi categoriile de client."
32150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
32152 msgid "No categories have been defined. "
32153 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32158 msgid "No city stored."
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
32163 msgid "No claims notice defined. "
32164 msgstr "15 Nedefinit "
32167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
32168 msgid "No columns selected!"
32171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32173 msgid "No comments have been approved."
32174 msgstr "Definiţi categoriile de client."
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
32178 msgid "No comments to moderate."
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
32183 msgid "No cover image available"
32184 msgstr "Nici o imagine a copertei disponibile"
32186 #. For the first occurrence,
32188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32191 msgid "No data available in table"
32192 msgstr "Orice duplicat valabil"
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
32196 msgid "No database named "
32197 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
32201 msgid "No descriptions"
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32206 msgid "No email is configured for your user."
32207 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
32210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32212 msgid "No email stored."
32215 #. For the first occurrence,
32217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32219 msgid "No entries to show"
32222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
32223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32227 msgstr "Rezervaţi fond:"
32229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
32231 msgid "No fund found"
32232 msgstr "Rezervaţi fond:"
32234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
32236 msgid "No funds to display for this search criteria"
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
32242 msgstr "Adăugaţi un nou Grup"
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
32246 msgid "No groups defined."
32247 msgstr "TOATE bibliotecile"
32249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:565
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
32254 msgid "No holds allowed"
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32259 msgid "No holds allowed:"
32260 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
32263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
32265 msgid "No holds found."
32268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
32274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
32276 msgid "No images are currently available. "
32277 msgstr "Curent este Valabil %s "
32280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32282 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32283 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
32285 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32288 msgid "No item found with barcode %s"
32289 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32293 msgid "No item matches this barcode"
32294 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
32297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32298 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32303 msgid "No item was selected"
32304 msgstr "Nici un articol selectat"
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32309 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32312 #. %1$s: errmsgloo.msg
32313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
32315 msgid "No item with barcode: %s"
32316 msgstr "EROARE: Nici un articol cu codul de bare %s nu a fost găsit."
32318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:662
32323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
32324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
32326 msgid "No items are available"
32327 msgstr "Disponibil"
32329 #. %1$s: looptable.coltitle
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
32332 msgid "No items for %s"
32335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
32336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
32339 msgid "No items found."
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
32346 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32349 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32354 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32355 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32356 "should be specified."
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32363 msgstr "Fără limită"
32365 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
32366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
32368 msgid "No log found %s for "
32369 msgstr "%s articole găsite pentru "
32371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32373 msgid "No mappings have been defined for this set"
32374 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32380 msgstr "De La Biblioteca De Bază"
32383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32385 msgid "No matches found"
32386 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
32388 #. For the first occurrence,
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32393 msgid "No matching records found"
32394 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
32397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
32399 msgid "No matching reports found"
32400 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
32402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32404 msgid "No missing issues found."
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
32409 msgid "No more renewals possible"
32412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32414 msgid "No news loaded"
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32424 msgid "No order selected"
32425 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
32429 msgid "No orders yet"
32430 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
32434 msgid "No outstanding charges"
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32439 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
32444 msgid "No patron matched "
32445 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32449 msgid "No patron may put this book on hold."
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32454 msgid "No patron records have been actually removed"
32455 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32459 msgid "No patron records have been anonymized"
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32464 msgid "No patron records have been removed"
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
32469 msgid "No patron with this name, please, try another"
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32474 msgid "No pending baskets"
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32479 msgid "No pending on-site checkout."
32480 msgstr ": articolul este verificat."
32482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32485 msgid "No phone stored."
32488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
32490 msgid "No physical items for this record"
32491 msgstr "Nu mai sunt elemente fizice pentru acest înregistrări"
32493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
32495 msgid "No plugins installed"
32498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
32500 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
32505 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32515 msgstr "Cele mai populare"
32517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32519 msgid "No printers defined."
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32524 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32530 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32533 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32537 msgid "No records have been staged."
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32542 msgid "No records imported"
32543 msgstr "%s înregistrări analizate"
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32548 msgid "No renewal before"
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32554 msgid "No renewal before %s"
32555 msgstr "<b>%srezultate găsite </b> %s "
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:139
32559 msgid "No results for your query"
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32567 msgid "No results found"
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32572 msgid "No results found for "
32573 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e) "
32575 #. %1$s: result.melding
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32579 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
32583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:130
32585 msgid "No results found."
32586 msgstr "%s rezultat(e) găsit(e)"
32588 #. %1$s: IF ( query_desc )
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
32591 msgid "No results match your search %sfor "
32594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32596 msgid "No results match your search for "
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
32601 msgid "No results."
32604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32607 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32608 "the samples supplied for English (en)"
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
32613 msgid "No saved reports match your criteria. "
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
32618 msgid "No statistics to report"
32621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32623 msgid "No system preferences matched your search for "
32627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32629 msgid "No temporary directory found."
32630 msgstr "Acţionaţi în cazul în care se potriveşte cu înregistrarea găsită"
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32634 msgid "No transfers to receive"
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
32639 msgid "No warnings."
32640 msgstr "Data Creaţiei"
32642 #. INPUT type=button
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32645 msgid "No, I don't confirm"
32646 msgstr "Nu Poate Verifica!"
32648 #. INPUT type=submit
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32651 msgid "No, do not Delete"
32652 msgstr "Nu Poate Suprima"
32654 #. INPUT type=submit
32655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
32669 msgid "No, do not delete"
32670 msgstr "Nu Poate Suprima"
32672 #. INPUT type=submit
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
32675 msgid "No, do not delete!"
32676 msgstr "Nu Poate Suprima"
32678 #. INPUT type=submit
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32681 msgid "No, don't cancel"
32682 msgstr "Nu Poate Suprima"
32684 #. INPUT type=submit
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
32687 msgid "No, don't check out (N)"
32688 msgstr "Nu Poate Verifica!"
32690 #. INPUT type=submit
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
32693 msgid "No, don't close (N)"
32694 msgstr "Nu Poate Verifica!"
32696 #. INPUT type=submit
32697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
32698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
32700 msgid "No, don't delete"
32701 msgstr "Nu Poate Suprima"
32703 #. INPUT type=submit
32704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32706 msgid "No, don't delete (N)"
32707 msgstr "Nu Poate Verifica!"
32709 #. INPUT type=submit
32710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
32712 msgid "No, don't renew (N)"
32713 msgstr "Nu Poate Verifica!"
32715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32725 msgid "No. of items:"
32726 msgstr "%S articole"
32728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32730 msgid "No. of times checked out"
32733 #. INPUT type=button
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32736 msgid "No: Save as new authority"
32737 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
32739 #. INPUT type=button
32740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32742 msgid "No: Save as new record"
32743 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
32745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32747 msgid "Non fiction"
32750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32752 msgid "Non-musical recording"
32753 msgstr "Fără înregistrări muzicale"
32755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
32756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
32767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
32768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:241
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
32774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
32781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32793 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32800 msgid "None specified "
32801 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
32803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
32805 msgid "Nonpublic note"
32806 msgstr "Notă de circulaţie"
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
32811 msgid "Nonpublic note:"
32814 #. %1$s: internalnotes
32815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
32817 msgid "Nonpublic note: %s"
32818 msgstr "Notă de circulaţie"
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32832 msgid "Normal text"
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32845 msgid "Normalization rule: "
32848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
32850 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32851 msgstr "Axel Bojer şi Thomas Gramstad"
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
32855 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
32866 msgid "Not Installed %s"
32869 #. INPUT type=submit
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32871 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32876 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32882 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
32888 msgid "Not allowed to delete own account"
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32893 msgid "Not allowed: overdue"
32897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32898 msgid "Not allowed: patron restricted"
32901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
32902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
32906 msgid "Not available"
32907 msgstr "%s disponibil:"
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
32911 msgid "Not checked out since: "
32912 msgstr "Împrumutat pe "
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
32916 msgid "Not checked out."
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32925 msgid "Not for loan"
32928 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
32929 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
32932 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32933 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
32939 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
32940 "%s %s being available for loan %s "
32943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
32945 msgid "Not for loan: "
32946 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
32948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32950 msgid "Not published"
32951 msgstr "Data publicată"
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32956 msgid "Not renewable"
32957 msgstr "Termeni Curenţi"
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
32960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
32967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
32969 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
32973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
32975 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
32981 msgid "Note about the accompanying materials: "
32982 msgstr "Material de însoţire 1 "
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32987 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32988 msgstr "Material de însoţire 1 "
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
32992 msgid "Note for OPAC"
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
32997 msgid "Note for staff"
33000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
33002 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
33005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
33007 msgid "Note that if the system preference "
33008 msgstr "Adăugaţi o preferinţă a sistemului "
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
33027 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
33028 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
33029 "or slow your system down."
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
33034 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
33040 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
33046 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
33052 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
33053 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
33054 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
33055 "the bibliographic record"
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
33060 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
33071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
33073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
33076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
33078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
33090 #. For the first occurrence,
33091 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
33095 msgid "Notes : %s "
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
33100 msgid "Notes/Comments"
33101 msgstr "Note/Comentarii"
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
33104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
33105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
33106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
33110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
33111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
33114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
33120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
33121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
33130 #. For the first occurrence,
33131 #. %1$s: reservenotes
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
33138 #. %1$s: branche.branchnotes |html
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
33143 msgid "Notes: %s%s %s "
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
33149 msgid "Nothing found."
33150 msgstr "%s linii găsite."
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
33154 msgid "Nothing found. "
33155 msgstr "%s linii găsite. "
33157 #. For the first occurrence,
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33161 msgid "Nothing is selected."
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
33166 msgid "Nothing to save"
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
33177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
33184 msgid "Notices & Slips"
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
33190 msgid "Notices & slips"
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
33195 msgid "Notices and Slips"
33196 msgstr "Municipii şi oraşe"
33198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
33200 msgid "Notification Date"
33201 msgstr "Data Achiziţiei"
33203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33206 msgid "Notified by"
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33221 #. For the first occurrence,
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33237 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33243 msgid "Num/Patrons"
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
33251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
33256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33260 msgstr "Număr de Apel "
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
33265 msgid "Number of baskets"
33266 msgstr "%s probleme"
33268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
33270 msgid "Number of checkouts"
33271 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
33273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33276 msgid "Number of columns:"
33277 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
33279 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
33280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33282 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33287 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33292 msgid "Number of issues to display to staff:"
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
33297 msgid "Number of issues to display to staff: "
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
33302 msgid "Number of issues to display to the public: "
33303 msgstr "%s articol(e) şterse."
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33307 msgid "Number of issues:"
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
33312 msgid "Number of items added"
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33317 msgid "Number of items deleted"
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33322 msgid "Number of items displayed"
33323 msgstr "%s articol(e) şterse."
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33327 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33332 msgid "Number of items replaced"
33333 msgstr "%s articol(e) şterse."
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
33337 msgid "Number of items to add : "
33338 msgstr "%s articol(e) şterse. "
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33342 msgid "Number of months:"
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33347 msgid "Number of months: "
33348 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33352 msgid "Number of num:"
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33357 msgid "Number of pages"
33358 msgstr "%s probleme"
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33363 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33364 msgstr "%s articol(e) şterse. "
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
33368 msgid "Number of records added"
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33373 msgid "Number of records changed back"
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33378 msgid "Number of records deleted"
33381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33384 msgid "Number of records ignored"
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33389 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33394 msgid "Number of records updated"
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
33399 msgid "Number of renewals"
33400 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
33402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33405 msgid "Number of rows:"
33406 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33410 msgid "Number of students:"
33411 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33415 msgid "Number of weeks:"
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
33420 msgid "Number of weeks: "
33421 msgstr "Calculaţi Împrumuturile "
33423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33425 msgid "Number pattern:"
33428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
33430 msgid "Number patterns"
33431 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33440 msgid "Numbering calculation"
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
33445 msgid "Numbering formula"
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
33452 msgid "Numbering formula:"
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33457 msgid "Numbering pattern"
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
33462 msgid "Numbering pattern:"
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
33467 msgid "Numbering patterns"
33468 msgstr "Editarea unei înregistrări"
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
33472 msgid "Nuño López Ansótegui"
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33477 msgid "OAI set mappings"
33478 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
33483 msgstr "Adăugaţi o cartografiere"
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33490 msgid "OAI sets configuration"
33491 msgstr ": Configuraţie OK!"
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
33495 msgid "OD/Checkouts"
33496 msgstr "Împrumuturi"
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33504 #. INPUT type=submit name=submit
33505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
33516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
33517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
33538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33573 #. For the first occurrence,
33574 #. %1$s: lang_lis.language
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
33585 msgid "OPAC Info: "
33586 msgstr "Permiteţi parolei: "
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33590 msgid "OPAC and Koha news"
33593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33595 msgid "OPAC info: "
33596 msgstr "Permiteţi parolei: "
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33612 msgstr "Permiteţi parolei:"
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
33616 msgid "OPAC/Staff login"
33617 msgstr "Catalogare:"
33619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
33621 msgid "OPACBaseURL"
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
33627 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33629 msgstr ", Wellington, Nouă Zeelandp (sponsorizare a Corporaţiilor în serie)"
33631 #. INPUT type=button
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
33645 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
33653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33656 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33657 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33662 msgid "OS version ('uname -a'): "
33665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
33668 msgid "OVER THE LIMIT"
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33683 msgid "Oblique title: "
33684 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
33687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33691 #. For the first occurrence,
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33699 #. For the first occurrence,
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33710 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33711 "transactions, but patron and item information will not be available."
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
33720 msgid "Offline circulation"
33721 msgstr "Circulaţie"
33723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33725 msgid "Offline circulation file upload"
33727 "<a1>Circulaţie Neconectată a Încărcării Fişierului</a> › Rezultate"
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33750 msgid "Olivier Crouzet"
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33755 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
33760 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33778 msgstr "Anulare Reţinută"
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33782 msgid "On hold for"
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33788 msgid "On shelf holds allowed"
33789 msgstr "%s Deţin(e) mai mult de"
33791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33794 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
33796 #. For the first occurrence,
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
33801 msgid "On-site checkout"
33802 msgstr ": articolul este verificat."
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
33806 msgid "On-site checkouts"
33807 msgstr "Împrumutat pe"
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
33811 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33821 msgid "One borrowernumber per line."
33822 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
33826 msgid "One number per line."
33827 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie):"
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33831 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33836 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33842 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33843 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
33847 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33852 msgid "Online Public Access Catalog"
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33857 msgid "Online help"
33858 msgstr "%S (a se accesa ajutorul online)"
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33862 msgid "Online resources:"
33863 msgstr "Continuând Resurse"
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33867 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33873 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s"
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33877 msgid "Only KPZ file format is supported."
33878 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate."
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33882 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
33887 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33888 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33892 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33893 msgstr "<b>NOTĂ:</b> Doar formatele PNG, GIF, JPEG, XPM sunt acceptate. "
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
33898 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33902 msgid "Only items currently available"
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
33907 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33908 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33912 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:194
33918 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33919 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33930 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33934 msgstr "Închis pe: %s"
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
33938 msgid "Open Document Spreadsheet"
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33944 msgid "Open fresh record"
33945 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
33949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33954 msgid "Open in new window"
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
33969 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
33974 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
33980 msgstr "Închis pe: %s"
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
33995 msgid "Optional module missing"
33996 msgstr "lipseşte valoarea"
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
34000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
34010 msgid "Or enter a list of record numbers"
34011 msgstr "Introduceţi numărul_ de_card a clientului:"
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
34015 msgid "Or list barcodes one by one"
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
34020 msgid "Or list cardnumbers one by one"
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
34025 msgid "Or scan items one by one"
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
34030 msgid "Or use a patron list"
34031 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
34034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
34037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
34039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34052 msgstr "%S Ordonat după "
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
34059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
34061 msgid "Order cost search"
34062 msgstr "Căutare Avansată"
34064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
34067 msgstr "%S Ordonat după"
34069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
34072 msgid "Order date:"
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
34078 msgid "Order from external source"
34079 msgstr "De la o sursă externă"
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
34085 msgstr "%S ordonează dupa:"
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
34089 msgid "Order line (parent)"
34090 msgstr "%S ordonează dupa:"
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
34094 msgid "Order line :"
34095 msgstr "%S ordonează dupa:"
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
34099 msgid "Order line search"
34100 msgstr "Căutare Avansată"
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
34104 msgid "Order line:"
34105 msgstr "%S ordonează dupa:"
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
34109 msgid "Order number"
34110 msgstr "Numărul cardului"
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
34114 msgid "Order status: "
34115 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
34120 msgid "Order this one"
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
34125 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
34131 msgstr "%S Ordonat după "
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
34139 msgstr "%S Ordonat după"
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
34144 msgid "Ordered amount"
34145 msgstr "%S Ordonat după"
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
34150 msgid "Ordering information"
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
34155 msgid "Ordernumber"
34156 msgstr "Numărul cardului"
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
34163 #. %1$s: booksellerfromname
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
34166 msgid "Orders for %s"
34167 msgstr "Total fond"
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
34171 msgid "Orders from: "
34172 msgstr "Total fond "
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
34177 msgid "Orders search"
34178 msgstr "Căutare Avansată"
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
34182 msgid "Orders with uncertain prices"
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
34187 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34188 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
34193 msgid "Organization"
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
34198 msgid "Organization #:"
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
34204 msgid "Organization email: "
34205 msgstr "translaţie "
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
34209 msgid "Organization name: "
34210 msgstr "translaţie "
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
34215 msgid "Organization phone: "
34216 msgstr "translaţie "
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34220 msgid "Organize by: "
34223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34231 msgid "Original order line"
34232 msgstr "%S ordonează dupa:"
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34242 msgid "Other action"
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34247 msgid "Other course reserves"
34248 msgstr "Altă orchestră"
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
34257 msgid "Other holdings"
34258 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:655
34262 msgid "Other holdings:"
34263 msgstr "Adăugaţi reţinerile"
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
34267 msgid "Other librarians"
34268 msgstr "Carenţe la această bibliotecă"
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34277 msgid "Other names"
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
34282 msgid "Other options (choose one)"
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34288 msgid "Other phone"
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
34294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34296 msgid "Other phone: "
34299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
34307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
34308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
34309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
34321 msgid "Output format"
34322 msgstr "Orice format"
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34326 msgid "Output format "
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34331 msgid "Output format:"
34334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
34336 msgid "Output to a file named: "
34339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
34342 msgstr "Orice format"
34344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
34345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
34347 msgid "Outstanding"
34350 #. %1$s: IF ( chargesamount )
34351 #. %2$s: chargesamount
34353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34355 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
34356 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
34364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
34366 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34368 "<em>Ajungeţi acolo:</em> Mai mult > Unelte > Remarcă întârziată/statut "
34371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
34373 msgid "Overdue notice required: "
34376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34379 msgid "Overdue notice/status triggers"
34382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34384 msgid "Overdue report"
34385 msgstr "Descărcaţi raportul:"
34387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34390 msgid "Overdue status"
34393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34401 msgid "Overdues with fines"
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
34409 #. INPUT type=submit
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34414 msgid "Override and renew"
34415 msgstr "video_rolă"
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34419 msgid "Override blocked renewals"
34420 msgstr "video_rolă"
34422 #. INPUT type=submit
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34425 msgid "Override limit and renew"
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
34430 msgid "Override renewal limit:"
34431 msgstr "video_rolă"
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
34435 msgid "Override restriction temporarily"
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
34440 msgid "Overwrite the existing one with this"
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
34445 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34446 msgstr "(Koha 3.x Design de Intrefaţă)"
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
34462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
34477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
34479 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34480 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
34484 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34485 msgstr ", Maryland, SUA"
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
34489 msgid "Pablo Bianchi"
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
34494 msgid "Packaging manager:"
34497 #. For the first occurrence,
34498 #. %1$s: FOREACH page IN pages
34499 #. %2$s: IF ( page.current_page )
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34503 msgid "Page %s %s "
34504 msgstr "%s %s (%s) "
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34509 msgid "Page height:"
34510 msgstr "Greutatea Cardului:"
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34514 msgid "Page side: "
34515 msgstr "Data taxelor "
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34520 msgid "Page width:"
34521 msgstr "Mărimea bazei de date:"
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34525 msgid "Paid for (unused)"
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34549 msgid "Partially received"
34550 msgstr "Data primită"
34552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
34554 msgid "Pasi Kallinen"
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34565 msgid "Password Updated"
34568 #. For the first occurrence,
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34572 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
34577 msgid "Password is too short"
34580 #. %1$s: minPasswordLength
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34583 msgid "Password must be at least %s characters long."
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
34599 #. For the first occurrence,
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
34604 msgid "Passwords do not match"
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34609 msgid "Passwords do not match."
34613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34614 msgid "Passwords will be displayed as text"
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
34619 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34620 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
34622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34624 msgid "Patent document"
34627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
34632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
34633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
34637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
34651 msgid "Patron account flags"
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
34656 msgid "Patron activity"
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34661 msgid "Patron attribute type code missing"
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34667 msgid "Patron attribute type code: "
34668 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34675 msgid "Patron attribute types"
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
34681 msgid "Patron attributes"
34682 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
34686 msgid "Patron attributes: "
34687 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34698 msgid "Patron card creator"
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34706 msgid "Patron categories"
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
34719 msgid "Patron category"
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34724 msgid "Patron category administration"
34725 msgstr "Definiţi categoriile de client."
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34729 msgid "Patron category:"
34732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34736 msgid "Patron category: "
34737 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
34741 msgid "Patron details"
34742 msgstr "Detaliile Catalogului"
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
34746 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34752 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34753 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
34755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34757 msgid "Patron flags:"
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34763 msgid "Patron has "
34764 msgstr "Detaliile Catalogului "
34767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34769 msgid "Patron has %s in fines."
34772 #. %1$s: ItemsOnIssues
34773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34775 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34778 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
34779 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
34783 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34786 #. %1$s: IF ( creditsamount )
34787 #. %2$s: creditsamount
34789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
34791 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34792 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
34794 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
34795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
34797 msgid "Patron has a restriction until %s."
34800 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
34805 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
34811 msgid "Patron has an indefinite restriction"
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
34816 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34822 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
34827 msgid "Patron has nothing checked out."
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
34831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
34833 msgid "Patron has nothing on hold."
34837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34839 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34840 msgstr "%s %s nu are amenzi restante."
34843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34845 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34846 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
34851 msgid "Patron holds"
34852 msgstr "Detaliile Catalogului"
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34856 msgid "Patron image failed to upload"
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34861 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34862 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34866 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34867 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
34869 #. For the first occurrence,
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
34873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
34876 msgid "Patron is RESTRICTED"
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
34882 msgid "Patron is an adult"
34883 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
34888 msgid "Patron is currently unrestricted."
34891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34894 msgid "Patron is restricted"
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34899 msgid "Patron list: "
34900 msgstr "Detaliile Catalogului "
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34908 msgid "Patron lists"
34909 msgstr "Statisticile catalogului"
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
34914 msgid "Patron lists:"
34915 msgstr "Statisticile catalogului"
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
34920 msgid "Patron messaging preferences"
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34925 msgid "Patron name"
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
34930 msgid "Patron not found"
34931 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34936 msgid "Patron not found."
34937 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
34941 msgid "Patron not found:"
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34946 msgid "Patron notification:"
34947 msgstr "Anulaţi notificaţia"
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
34952 msgid "Patron notification: "
34953 msgstr "Anulaţi notificaţia "
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34957 msgid "Patron records were last synced on: "
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
34962 msgid "Patron restrictions"
34963 msgstr "Circulaţia Mesajelor"
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34967 msgid "Patron search: "
34968 msgstr "Căutare catalog "
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
34972 msgid "Patron selection"
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
34978 msgid "Patron sort 1"
34979 msgstr "Detaliile Catalogului"
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
34984 msgid "Patron sort 2"
34985 msgstr "Detaliile Catalogului"
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
34989 msgid "Patron status"
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
34994 msgid "Patron types and categories"
34997 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
35000 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
35003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
35006 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
35007 "the local record was kept."
35010 #. For the first occurrence,
35011 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
35015 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
35018 #. For the first occurrence,
35019 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
35020 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
35022 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
35026 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
35031 msgid "Patron's address in doubt"
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
35039 msgid "Patron's address is in doubt"
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35044 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
35049 msgid "Patron's address is in doubt."
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
35056 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
35061 msgid "Patron's card has been reported lost."
35064 #. %1$s: IF ( expiry )
35065 #. %2$s: expiry | $KohaDates
35067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
35069 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
35074 msgid "Patron's card is expired"
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35080 msgid "Patron's card is expired (%s)"
35081 msgstr "Editaţi Şablonul Card a Clientului"
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
35084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
35085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35087 msgid "Patron's card is lost"
35090 #. %1$s: expiry | $KohaDates
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
35093 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
35098 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
35106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
35109 msgstr "Detaliile Catalogului "
35111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
35112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
35113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
35116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
35117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
35121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
35122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
35123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
35127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
35128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
35132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
35133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
35136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
35138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
35148 msgid "Patrons and circulation"
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
35153 msgid "Patrons found for: "
35154 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
35158 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
35163 msgid "Patrons in list"
35164 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
35169 msgid "Patrons requesting modifications"
35170 msgstr "Anulaţi notificaţia"
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
35176 msgid "Patrons statistics"
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
35181 msgid "Patrons tables"
35182 msgstr "Detaliile Catalogului"
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
35186 msgid "Patrons to be added"
35187 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
35192 msgid "Patrons who haven't checked out"
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35197 msgid "Patrons with holds"
35198 msgstr "Detaliile Catalogului"
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35203 msgid "Patrons with no checkouts"
35204 msgstr "› Clienţii cu cele mai multe împrumuturi"
35206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
35212 msgid "Patrons with the most checkouts"
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
35217 msgid "Pattern name:"
35218 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
35222 msgid "Paul Poulain"
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
35228 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35229 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
35230 msgstr "(Koha 2.0 Manager de Lansare, Koha 2.2 Manager de Lansare/Susţinător)"
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
35234 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35237 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
35243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
35245 msgid "Pay all fines"
35246 msgstr "Detaliile Catalogului"
35248 #. INPUT type=submit name=paycollect
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35256 msgid "Pay an amount toward all fines"
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35261 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35262 msgstr "Suprimaţi selectarea"
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35266 msgid "Pay an individual fine"
35269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35272 msgstr "Detaliile Catalogului"
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35284 #. %1$s: borrower.firstname
35285 #. %2$s: borrower.surname
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35288 msgid "Pay fines for %s %s"
35289 msgstr "› Suprimarea Cadrului pentru %s (%s)?"
35291 #. INPUT type=submit name=payselected
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
35294 msgid "Pay selected"
35295 msgstr "Informaţie suprimată"
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35299 msgid "Payment amount"
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
35304 msgid "Payment note"
35305 msgstr "Numele coşului"
35307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35309 msgid "Payment type"
35310 msgstr "Numele coşului"
35312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
35319 msgid "Peggy Thrasher"
35322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
35327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
35328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35336 msgid "Pending discharge requests"
35337 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
35342 msgid "Pending offline circulation actions"
35343 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
35348 msgid "Pending on-site checkouts"
35349 msgstr "Împrumutat pe"
35351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35353 msgid "Pending order"
35354 msgstr "Adăugaţi comenzile"
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
35358 msgid "Pending orders"
35359 msgstr "Adăugaţi comenzile"
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
35363 msgid "Pending suggestions"
35364 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
35368 msgid "Pending tags"
35369 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
35373 msgid "Perform a new search"
35374 msgstr "<a1>Printaţi</a> <a2>Închideţi</a>"
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35378 msgid "Perform batch deletion of items"
35379 msgstr "Confirmaţi Suprimarea Imprimantei <em>%s</em> "
35381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35383 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35388 msgid "Perform batch modification of items"
35389 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
35391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35393 msgid "Perform batch modification of patrons"
35394 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
35396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35398 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35404 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35410 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35411 "the AutoSelfCheckID"
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
35419 #. %1$s: IF budget_period_total
35420 #. %2$s: budget_period_total | $Price
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35424 msgid "Period allocated %s%s%s "
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35429 msgid "Periodicity"
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35434 msgid "Perl @INC: "
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35439 msgid "Perl interpreter: "
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
35445 msgid "Perl modules"
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35450 msgid "Perl version: "
35451 msgstr "Versiune Apache: "
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35455 msgid "Permanent library"
35456 msgstr "Biblioteca Curentă"
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35460 msgid "Permanent shelving location"
35461 msgstr "Toate locaţiile"
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35465 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35466 msgstr "Anonimaţi arhiva de verificare mai veche decât"
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35470 msgid "Permanently delete these patrons"
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
35475 msgid "Permissions: "
35476 msgstr "Altă persecuţie "
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
35480 msgid "Peter Crellan Kelly"
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
35485 msgid "Peter Lorimer"
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
35490 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35493 #. %1$s: branche.branchphone |html
35495 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
35498 msgid "Ph: %s%s %s "
35499 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
35503 msgid "Philippe Jaillon"
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
35517 msgid "Phone number"
35518 msgstr "Tipul Contului"
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
35528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35540 msgid "Physical address: "
35541 msgstr "Adresa Email: "
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35545 msgid "Physical details:"
35546 msgstr "Detalii fizice:"
35548 #. INPUT type=submit name=pick
35549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
35554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
35557 msgstr "Orice Bibliotecă"
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
35565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
35567 msgid "Pickup library"
35568 msgstr "Orice Bibliotecă"
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35572 msgid "Pickup library is different"
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
35577 msgid "Pierrick Le Gall"
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
35582 msgid "Piotr Kowalski"
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
35587 msgid "Piotr Wejman"
35590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35603 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
35604 #. %2$s: title |html
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
35607 msgid "Place a hold on %s%s"
35608 msgstr "Anulare Reţinută"
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
35612 msgid "Place a hold on a specific item"
35613 msgstr "Anulare Reţinută"
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
35617 msgid "Place a hold on the next available item "
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35622 msgid "Place and modify holds for patrons"
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
35629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:637
35636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35643 msgstr "Anulare Reţinută"
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35647 msgid "Place hold "
35648 msgstr "Anulare Reţinută "
35650 #. For the first occurrence,
35651 #. %1$s: holdfor_firstname
35652 #. %2$s: holdfor_surname
35653 #. %3$s: holdfor_cardnumber
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
35657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
35659 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35660 msgstr "%s %s (%s)"
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35664 msgid "Place hold on this item?"
35668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35669 msgid "Place hold?"
35672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35674 msgid "Place holds for patrons"
35675 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35679 msgid "Place of publication"
35680 msgstr "1- publicaţia conferinţei "
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35691 msgstr "Anulare Reţinută"
35693 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
35694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35701 msgid "Plan by item types"
35702 msgstr "Toate Tipurile de Articole"
35704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35706 msgid "Plan by libraries"
35707 msgstr "Toate Bibliotecile"
35709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35711 msgid "Plan by months"
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35716 msgid "Planned date"
35719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35728 msgstr "Planificarea bugetului "
35730 #. %1$s: budget_period_description
35732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35734 msgid "Planning for %s by %s"
35737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35745 msgstr "Modele industriale"
35747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35752 msgstr "Suprimaţi selectarea "
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35756 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35762 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35768 msgid "Please cancel the previous hold first"
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35774 msgid "Please check at least one action"
35775 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35779 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35782 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
35788 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35789 "less than 30 days. %s %s "
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
35794 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
35799 msgid "Please choose a file to upload"
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35804 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35809 msgid "Please choose a vendor."
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35814 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35820 msgid "Please choose at least one external target"
35821 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35825 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35830 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35837 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35838 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35843 msgid "Please click 'Next' to continue "
35844 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35848 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35849 msgstr "Făceţi clic pe Următor pentru a continua "
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35853 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35858 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
35864 msgid "Please confirm checkout"
35865 msgstr "Calculaţi Împrumuturile"
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35869 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35874 msgid "Please contact your system administrator"
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35879 msgid "Please correct these errors and "
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35884 msgid "Please create the database before continuing."
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35889 msgid "Please define one"
35890 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
35894 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35899 msgid "Please enable Javascript:"
35902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35904 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35909 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
35913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35915 msgid "Please enter a name for this pattern"
35916 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
35919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
35920 msgid "Please enter a number of items to create."
35924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
35926 msgid "Please enter a search term."
35927 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
35930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35931 msgid "Please enter a valid URL."
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35936 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
35940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35941 msgid "Please enter a valid date."
35945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35947 msgid "Please enter a valid email address."
35948 msgstr "Introduceţi adresa principală a clientului dvs."
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35952 msgid "Please enter a valid number."
35956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35957 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35962 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35968 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
35969 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35974 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
35975 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35980 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
35981 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
35984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35986 msgid "Please enter at least {0} characters."
35987 msgstr ". Parola trebuie să conţină cel puţin %s caractere."
35990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35991 msgid "Please enter no more than {0} characters."
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35997 msgid "Please enter only digits."
35998 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ?"
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36003 msgid "Please enter the name for the new macro:"
36004 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol. "
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36008 msgid "Please enter the same value again."
36011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
36013 msgid "Please enter your username and password:"
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36019 msgid "Please fill at least one template."
36020 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
36025 msgid "Please fix this field."
36026 msgstr ", Rugăm să transferaţi acest articol."
36028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
36030 msgid "Please log in again"
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
36036 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
36037 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
36038 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
36042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
36043 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
36050 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
36051 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
36052 "Reference Manager or ProCite."
36055 #. For the first occurrence,
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
36059 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
36062 #. For the first occurrence,
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
36066 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
36072 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
36073 "listed, please inform your systems administrator."
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
36078 msgid "Please put the "
36079 msgstr "Suprimaţi selectarea "
36081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36084 msgid "Please return "
36085 msgstr "Suprimaţi selectarea "
36087 #. %1$s: errmsgloo.msg
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
36090 msgid "Please return item to home library: %s"
36093 #. %1$s: errmsgloo.msg
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
36096 msgid "Please return to %s"
36099 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
36103 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
36104 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
36111 msgid "Please review the error log for more details."
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
36117 msgid "Please select ..."
36118 msgstr "Suprimaţi selectarea "
36120 #. For the first occurrence,
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36125 msgid "Please select a %s."
36126 msgstr "Suprimaţi selectarea "
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36131 msgid "Please select a modification template."
36132 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36134 #. For the first occurrence,
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
36140 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
36141 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36146 msgid "Please select an ods or xml file"
36147 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
36152 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
36153 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36158 msgid "Please select at least label to delete."
36159 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36164 msgid "Please select at least one %s to %s."
36165 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36167 #. For the first occurrence,
36169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36172 msgid "Please select at least one batch to export."
36173 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36175 #. For the first occurrence,
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36178 msgid "Please select at least one card to export."
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36184 msgid "Please select at least one issue."
36185 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36190 msgid "Please select at least one item to delete."
36191 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36193 #. For the first occurrence,
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36197 msgid "Please select at least one item to export."
36200 #. For the first occurrence,
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36204 msgid "Please select at least one item."
36207 #. For the first occurrence,
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36211 msgid "Please select at least one label to export."
36212 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36217 msgid "Please select at least one patron to delete."
36218 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36223 msgid "Please select at least one record to process"
36224 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36229 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36230 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36235 msgid "Please select image(s) to %s."
36236 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36241 msgid "Please select one %s to %s."
36242 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
36244 #. For the first occurrence,
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36249 msgid "Please select only one %s to %s."
36250 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36255 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
36256 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36261 msgid "Please specify title and content for %s"
36262 msgstr "Suprimaţi profilul selectat ? "
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36266 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36269 #. For the first occurrence,
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36273 msgid "Please upload a file first."
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
36278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36280 msgid "Please verify that it exists."
36283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36285 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36291 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
36296 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36301 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
36306 msgid "Plugin Version"
36307 msgstr "| Ataşamente:%s,"
36309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36322 msgstr "| Ataşamente:%s,"
36324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36326 msgid "Plugins disabled!"
36329 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
36330 #. %2$s: codes_loo.code
36331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
36333 msgid "Policy for %s: %s"
36336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
36338 msgid "Polski (Polish)"
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
36343 msgid "Polytechnic University"
36347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36349 msgstr "Popularitate"
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36354 msgid "Popularity (least to most)"
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36360 msgid "Popularity (most to least)"
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36365 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
36375 msgid "Português (Portuguese)"
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36386 msgid "Possible record corruption"
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
36392 msgid "Postal address: "
36393 msgstr "Adresa Email: "
36395 #. %1$s: koha_new.newdate
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
36398 msgid "Posted on %s "
36399 msgstr "Închis pe: %s "
36401 #. %1$s: koha_new.newdate
36402 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
36403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
36405 msgid "Posted on %s%s by "
36406 msgstr "Închis pe: %s "
36408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
36410 msgid "Pre-adolescent"
36413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
36420 msgid "Predefined notes: "
36421 msgstr "Notă de contact: "
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36425 msgid "Prediction pattern"
36426 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
36437 msgid "Preferences and parameters"
36438 msgstr "Valute şi schimb valutar"
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36447 msgid "Preselected"
36448 msgstr "Suprimaţi Înregistrarea"
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36452 msgid "Preselected (searched by default): "
36453 msgstr "Verificat (căutat în mod implicit): "
36456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36459 msgstr "<< Anterior"
36461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
36462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36477 msgid "Preview MARC"
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36483 msgid "Preview card"
36484 msgstr ", poet liric"
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36488 msgid "Preview routing list for "
36489 msgstr "Creaţi Lista de Rutare "
36491 #. For the first occurrence,
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36500 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36504 msgid "Previous Page"
36505 msgstr "<< Anterior"
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36510 msgid "Previous alerts"
36511 msgstr "<< Anterior"
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36516 msgid "Previous borrower:"
36517 msgstr "Suprimând Înregistrările"
36519 #. For the first occurrence,
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36524 msgid "Previous checkouts"
36525 msgstr "<a1></a>Împrumuturile anterioare"
36527 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36530 msgid "Previous page"
36531 msgstr "<< Anterior"
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36535 msgid "Previous records"
36536 msgstr "Suprimând Înregistrările"
36538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36541 msgid "Previous sessions"
36542 msgstr "Sesiunea anterioară"
36544 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
36549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
36550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36558 msgid "Price effective from"
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36563 msgid "Price exc. taxes"
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36568 msgid "Price inc. taxes"
36569 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36580 msgstr "Denumirea Fondului: "
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36590 msgid "Primary acquisitions contact"
36591 msgstr "Cerere la Achiziţie"
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36595 msgid "Primary email"
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36601 msgid "Primary email:"
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36607 msgid "Primary phone"
36608 msgstr "translaţie "
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
36613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
36615 msgid "Primary phone: "
36616 msgstr "translaţie "
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36621 msgid "Primary serials contact"
36624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
36629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36643 msgid "Print Notices for %s"
36646 #. For the first occurrence,
36647 #. %1$s: cardnumber
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36652 msgid "Print Receipt for %s"
36655 #. INPUT type=submit
36656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
36658 msgid "Print and confirm"
36659 msgstr "› Confirmare"
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36663 msgid "Print card number as barcode: "
36664 msgstr "Introduceţi codul de bare: "
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36668 msgid "Print card number as text under barcode: "
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36673 msgid "Print label"
36674 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36684 msgid "Print overdues"
36685 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36689 msgid "Print quick slip"
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36699 #. INPUT type=submit
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
36701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
36704 msgid "Print slip and confirm"
36705 msgstr "› Confirmare"
36707 #. INPUT type=submit
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
36710 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36711 msgstr "› Confirmare"
36713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36715 msgid "Print summary"
36718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36720 msgid "Print this basket group in PDF"
36721 msgstr "Grup de Coşuri n°%s "
36723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36725 msgid "Print this label"
36726 msgstr "Editaţi această sărbătoare"
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36735 msgid "Printer added"
36736 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36740 msgid "Printer deleted"
36741 msgstr "Informaţie suprimată"
36743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36745 msgid "Printer name"
36746 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36753 msgid "Printer name:"
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36759 msgid "Printer name: "
36760 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36765 msgid "Printer profile"
36766 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36771 msgid "Printer profiles"
36772 msgstr "Editaţi Profilul Imprimantei"
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36776 msgid "Printer search:"
36777 msgstr "(căutări apropiate:"
36779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
36799 msgstr "Prioritară"
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
36803 msgid "Privacy Pref:"
36806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36808 msgid "Privacy settings"
36809 msgstr "Setări Generale"
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
36813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
36818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
36820 msgid "Private list:"
36821 msgstr "Editaţi lista"
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36826 msgid "Private lists"
36827 msgstr "Editaţi lista"
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36832 msgid "Private lists shared with me"
36833 msgstr "Editaţi lista"
36835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36837 msgid "Problem sending the cart..."
36840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36842 msgid "Problem sending the list..."
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36850 #. INPUT type=button
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
36854 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
36856 #. INPUT type=submit
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36859 msgid "Process images"
36860 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
36864 msgid "Processing "
36865 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea "
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36869 msgid "Processing authority records"
36870 msgstr "Adăugarea autorităţii %s"
36872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
36874 msgid "Processing bibliographic records"
36875 msgstr "Editaţi Înregistrarea Bibliografică"
36877 #. For the first occurrence,
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36883 msgid "Processing..."
36884 msgstr "Articol schimbat prelucrând opţiunea"
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36889 msgid "Professional"
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
36895 msgstr "Numele fişierului: "
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
36900 msgid "Profile MARC fields: "
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
36906 msgid "Profile SQL fields: "
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
36912 msgid "Profile description: "
36913 msgstr "Descrierea contractului: "
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
36918 msgid "Profile name: "
36919 msgstr "Numele fişierului: "
36921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
36924 msgid "Profile settings"
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
36930 msgid "Profile type: "
36931 msgstr "Numele fişierului: "
36933 #. For the first occurrence,
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
36938 msgid "Profile unassigned %s "
36939 msgstr "Numele fişierului: "
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
36951 msgstr "profiluri CSV"
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
36955 msgid "Programmed texts"
36956 msgstr "Texte Programate"
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
36965 msgid "Prosentient Systems, Australia"
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
36979 msgid "Public list:"
36980 msgstr "Editaţi Listele"
36983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
36987 msgid "Public lists"
36988 msgstr "Editaţi Listele"
36990 #. For the first occurrence,
36992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36995 msgid "Public lists:"
36996 msgstr "Editaţi Listele"
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
36999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
37003 msgid "Public note"
37004 msgstr "Notă de circulaţie"
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
37010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
37012 msgid "Public note:"
37015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
37017 msgid "Public notes"
37018 msgstr "Notă de circulaţie"
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
37021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
37022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
37028 msgid "Publication date"
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
37033 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
37034 msgstr "Circulaţie:"
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
37038 msgid "Publication date:"
37039 msgstr "Circulaţie: "
37041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
37043 msgid "Publication date: "
37044 msgstr "Circulaţie: "
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
37048 msgid "Publication details"
37049 msgstr "Detaliile Catalogului"
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
37054 msgid "Publication place:"
37055 msgstr "Circulaţie:"
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
37060 msgid "Publication year"
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
37067 msgid "Publication year:"
37070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
37073 msgid "Publication year: "
37074 msgstr "Circulaţie: "
37076 #. %1$s: publicationyear
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
37079 msgid "Publication year: %s"
37080 msgstr "Circulaţie:"
37082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
37083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
37085 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
37086 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai noi la Cele mai vechi"
37088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
37089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
37091 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
37092 msgstr "Data Achiziţiei: De la cele mai vechi la Cele mai noi"
37094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
37097 msgid "Published by:"
37100 #. For the first occurrence,
37101 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
37102 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
37103 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
37105 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
37106 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
37108 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
37109 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
37111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
37112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
37114 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
37115 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
37119 msgid "Published date"
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
37124 msgid "Published date (text)"
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
37129 msgid "Published on"
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
37134 msgid "Published on (text)"
37135 msgstr "Data publicată "
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
37138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
37139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
37151 #. %1$s: ordersloo.publishercode
37153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
37155 msgid "Publisher :%s%s "
37156 msgstr "; Publicat de %s "
37158 #. %1$s: order.publishercode
37160 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
37163 msgid "Publisher :%s%s %s "
37164 msgstr "; Publicat de %s "
37166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
37168 msgid "Publisher location"
37169 msgstr "Locaţia filtrului"
37171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
37173 msgid "Publisher number:"
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
37180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
37183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37192 msgid "Publisher: "
37193 msgstr "Data publicată "
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37198 msgid "Publisher: %s"
37199 msgstr "Data publicată"
37201 #. %1$s: loop_order.publishercode
37203 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
37206 msgid "Publisher:%s%s %s "
37207 msgstr "; Publicat de %s "
37209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
37212 msgid "Pull this many items"
37213 msgstr "Calculaţi articolele"
37215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
37218 msgid "Purchase suggestions"
37219 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
37230 msgid "Quality assurance manager:"
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
37235 msgid "Quality assurance team:"
37238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
37241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37248 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37253 msgid "Quantity received"
37254 msgstr "Data primită: "
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37258 msgid "Quantity received: "
37259 msgstr "Data primită: "
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
37263 msgid "Quantity search"
37264 msgstr "Autoritate de Căutare"
37266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37268 msgid "Quantity to receive: "
37269 msgstr "Data primită: "
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
37276 msgstr "Autoritate: "
37278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
37293 msgid "Quick spine label creator"
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
37300 msgid "Quote editor"
37303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
37305 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
37310 msgid "Quote uploader"
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37315 msgid "Réinitialiser"
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
37330 msgid "RRP tax exc."
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
37336 msgid "RRP tax inc."
37339 #. %1$s: heading | html
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
37347 msgid "Rachel Dustin"
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
37352 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37353 msgstr "(Kaitiaki din 2004 până în prezent)"
37355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
37357 msgid "Rafal Kopaczka"
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37369 msgid "Rank (display order): "
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37374 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
37388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
37390 msgid "Raw (any): "
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37401 msgid "Reason for suggestion: "
37402 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare' "
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37406 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
37418 msgid "Receive a new shipment"
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
37423 msgid "Receive date"
37424 msgstr "%S ordonează dupa: "
37427 #. %2$s: IF ( invoice )
37430 #. %5$s: ordernumber
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37433 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37438 msgid "Receive shipment"
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37443 msgid "Receive shipment from vendor "
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37448 msgid "Receive shipments"
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37454 msgstr "%S ordonează dupa:"
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37460 msgstr "%S ordonează dupa: "
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37465 msgstr "%S ordonează dupa: "
37467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37469 msgid "Received biblios"
37470 msgstr "%S ordonează dupa:"
37472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
37474 msgid "Received by:"
37475 msgstr "%S ordonează dupa:"
37477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
37478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37480 msgid "Received issues"
37483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37485 msgid "Received issues:"
37486 msgstr "%s probleme"
37488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37490 msgid "Received items"
37491 msgstr "%s probleme"
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37496 msgid "Received on"
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
37503 msgid "Received with thanks from %s %s "
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37508 msgid "Receives claims for late issues"
37511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37513 msgid "Receives claims for late orders"
37516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37518 msgid "Receives overdue notices: "
37519 msgstr "Scutiţi taxele restante "
37521 #. INPUT type=submit
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37528 msgid "Recipients:"
37531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37534 msgstr "Directoare"
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37538 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37543 msgid "Record matching rule:"
37546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37551 msgid "Record matching rules"
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37556 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37562 msgid "Record number list (one per line): "
37563 msgstr "Lista codurilor_de_bare (un cod_de_bare pe linie): "
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37568 msgid "Record saved "
37569 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37573 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37580 msgid "Record type"
37581 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
37583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37585 msgid "Record type:"
37586 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale"
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37591 msgid "Record type: "
37592 msgstr "Adăugaţi un nou tip de cale "
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
37597 msgstr "Directoare"
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37601 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37611 msgid "Refine results"
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37616 msgid "Refine results:"
37617 msgstr "Rezultatele filtrului:"
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37621 msgid "Refine your search"
37622 msgstr "Perfecționează căutarea"
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37638 msgid "Registration date"
37639 msgstr "Data expirării:"
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
37644 msgid "Registration date: "
37645 msgstr "Data expirării: "
37647 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
37650 msgid "Registration date: %s"
37651 msgstr "Data expirării: "
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
37655 msgid "Regula Sebastiao"
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37660 msgid "Regular print"
37661 msgstr "Tipărire obișnuită"
37663 #. For the first occurrence,
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
37677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
37687 msgid "Rejected tags"
37688 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37692 msgid "Relationship"
37693 msgstr "Informaţie de Contact"
37695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
37697 msgid "Relationship information"
37698 msgstr "Informaţie de Contact"
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
37702 msgid "Relationship: "
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
37708 msgid "Relatives' checkouts"
37709 msgstr "Împrumutaţi"
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
37713 msgid "Release maintainers:"
37714 msgstr "(Koha 2.0 Susţinător de Lansare)"
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
37718 msgid "Release manager:"
37719 msgstr "(Koha 3.2 Manager de Lansare)"
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37728 msgid "Remaining circulation permissions"
37729 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37733 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37738 msgid "Remaining system parameters permissions"
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
37743 msgid "Remember for next check in:"
37744 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37749 msgid "Remember for session:"
37750 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
37754 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
37759 msgid "Reminder Date"
37760 msgstr "Data de Sfârşit"
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
37763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
37766 msgstr "Data de Sfârşit"
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37770 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37776 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37777 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37782 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37787 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:159
37792 msgid "Remote image"
37793 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
37797 msgid "Remote image:"
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37802 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37822 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37826 msgid "Remove course reserves"
37827 msgstr "Altă orchestră"
37829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
37830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37832 msgid "Remove duplicates"
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37837 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37843 msgid "Remove item from collection"
37846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
37848 msgid "Remove non-local items"
37851 #. INPUT type=button
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37853 msgid "Remove owner"
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37859 msgid "Remove restriction?"
37860 msgstr "Editaţi Abonamentul"
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
37865 msgid "Remove selected"
37866 msgstr "%s înregistrări importate"
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
37870 msgid "Remove selected items"
37871 msgstr "%s înregistrări importate"
37873 #. INPUT type=submit
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
37877 msgid "Remove selected patrons"
37878 msgstr "%s înregistrări importate"
37880 #. INPUT type=submit
37881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
37884 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
37886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
37887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
37890 msgid "Remove this match check"
37893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
37897 msgid "Remove this match point"
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37903 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
37906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
37908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:134
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37923 #. %1$s: subscription.subscriptionid
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
37931 msgid "Renew a subscription"
37932 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37942 msgid "Renew failed:"
37945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
37947 msgid "Renew or check in selected items"
37948 msgstr "Artocole selectate :"
37950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
37951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
37953 msgid "Renew patron"
37954 msgstr "Adăugaţi un client nou"
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
37958 msgid "Renew this subscription"
37959 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
37966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
37968 msgid "Renewal due date:"
37969 msgstr "Data Taxei"
37971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
37974 msgid "Renewal period"
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
37980 msgid "Renewals allowed (count)"
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37996 msgid "Renewed, due:"
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
38001 msgid "Rental charge"
38004 #. %1$s: RENTALCHARGE
38005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
38007 msgid "Rental charge for this item: %s"
38008 msgstr "Afişaţi detaliile pentru acestă bibliografie"
38010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
38012 msgid "Rental charge:"
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
38017 msgid "Rental charge: "
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
38023 msgid "Rental discount (%%)"
38026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
38027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
38037 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole"
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
38041 msgid "Reopen this basket"
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
38046 msgid "Reopen this basket group"
38047 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
38052 msgstr "Adăugaţi/Înlăturaţi Articole "
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
38065 msgid "Repeat this Tag"
38066 msgstr "Suprimaţi acest coş"
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
38069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
38074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
38080 msgid "Repeatable: "
38081 msgstr ", repetabil "
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
38085 msgid "Replace all patron attributes"
38086 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
38090 msgid "Replace existing covers"
38091 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
38093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
38095 msgid "Replace only included patron attributes"
38096 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
38100 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38105 msgid "Replace the current record's contents"
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
38112 msgid "Replacement cost: "
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
38117 msgid "Replacement price"
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
38122 msgid "Replacement price:"
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
38127 msgid "Reply-To (if different to Email): "
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
38133 msgstr "(Înregistrări #%s)"
38135 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
38139 msgstr "(Înregistrări #%s)"
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
38144 msgid "Report Plugins"
38145 msgstr "(Înregistrări #%s)"
38147 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
38148 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38149 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38150 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
38151 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
38152 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
38156 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
38162 msgid "Report group:"
38163 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
38172 msgid "Report is public:"
38173 msgstr "(Înregistrări #%s)"
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
38177 msgid "Report name"
38178 msgstr "(Înregistrări #%s)"
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
38182 msgid "Report name:"
38183 msgstr "Numele contractului:"
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38188 msgid "Report name: "
38189 msgstr "Numele rubricii: "
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
38193 msgid "Report subgroup:"
38194 msgstr "Creaţi un Raport din SQL"
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
38201 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
38204 msgid "Reported on %s"
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
38234 msgid "Reports Dictionary"
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
38240 msgid "Reports dictionary"
38243 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
38244 #. %2$s: mainloo.branchname
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38248 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38253 msgid "Reports tables"
38254 msgstr "(Înregistrări #%s)"
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
38264 msgid "Require.js JS module system"
38265 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
38275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
38281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
38282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
38283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
38320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:409
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
38324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
38325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
38330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
38331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
38357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
38371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
38397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
38411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
38412 msgid "Required field"
38415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
38417 msgid "Required fields cannot be cleared"
38420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
38422 msgid "Required for staff login."
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
38427 msgid "Required match checks"
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
38433 msgid "Required module missing"
38434 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
38438 msgid "Requires override of hold policy"
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38443 msgid "Reserve cancelled"
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38448 msgid "Reserve found"
38449 msgstr "%s articole găsite pentru"
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38456 #. INPUT type=reset
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38468 msgid "Reset filter"
38471 #. INPUT type=submit name=submit
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38483 msgid "Restrict access to: "
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38497 msgid "Restricted [until] flag"
38500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
38502 msgid "Restricted:"
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
38507 msgid "Restriction overridden temporarily"
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
38512 msgid "Restriction overridden temporarily."
38515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38540 #. %3$s: IF ( total )
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38545 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38553 msgid "Results %s to %s of %s"
38554 msgstr "Rezultate %s la %s din %s"
38559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38561 msgid "Results %s to %s of %s "
38564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38566 msgid "Results for Authority Records"
38567 msgstr "Adăugarea unei Înregistrări Autorizate"
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38571 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
38576 msgid "Results per page :"
38579 #. INPUT type=submit
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
38581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
38582 msgid "Resume all suspended holds"
38585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
38587 msgid "Return date"
38588 msgstr "Data expirării:"
38590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
38593 msgid "Return policy"
38594 msgstr "Înapoi la Unelte"
38596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38599 msgid "Return to batch item deletion"
38600 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
38602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38604 msgid "Return to batch item modification"
38605 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
38607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38609 msgid "Return to issuing rules"
38610 msgstr "Copierea regulilor de emitere"
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38614 msgid "Return to items search fields overview page"
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38619 msgid "Return to patron detail"
38620 msgstr "Suprimarea articolelor lotului"
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38624 msgid "Return to previous page"
38625 msgstr "Înapoi la Unelte"
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38630 msgid "Return to results"
38631 msgstr "Înapoi la Unelte"
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38640 msgid "Return to rotating collections home"
38641 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
38643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38645 msgid "Return to sets management"
38646 msgstr "Managmentul valorilor autorizate"
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38650 msgid "Return to spine label printer"
38654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38656 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38661 msgid "Return to the basket without making a new order."
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38666 msgid "Return to tools"
38667 msgstr "Înapoi la Unelte"
38669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
38671 msgid "Return to: "
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38676 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
38689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
38691 msgid "Revert waiting status"
38692 msgstr "aşteaptă la %s"
38695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
38712 msgid "Ricardo Dias Marques"
38715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
38717 msgid "Richard Anderson"
38720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
38722 msgid "Rick Welykochy"
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
38727 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38728 msgstr "Amsterdam, Olanda"
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
38732 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
38737 msgid "Robert Williams"
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
38742 msgid "Robin Sheat"
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
38747 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
38752 msgid "Rochelle Healy"
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
38762 msgid "Rolando Isidoro"
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38767 msgid "Rollover at:"
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
38777 msgid "Română (Romanian)"
38780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
38787 msgid "Romina Racca"
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
38792 msgid "Ron Wickersham"
38795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38802 msgid "Rotating collections"
38803 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
38814 msgid "Routing list"
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
38819 msgid "Routing lists"
38820 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
38829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
38830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
38839 msgid "Rows per page: "
38840 msgstr "această pagina "
38842 #. %1$s: IF ( branch )
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38848 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38860 msgid "Run and edit macros"
38861 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38866 msgstr "Descărcaţi raportul:"
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38871 msgstr "Descărcaţi raportul:"
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
38875 msgid "Run report "
38876 msgstr "Descărcaţi raportul:"
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
38880 msgid "Run reports"
38881 msgstr "Descărcaţi raportul:"
38883 #. INPUT type=submit
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
38886 msgid "Run the report"
38887 msgstr "Descărcaţi raportul:"
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
38891 msgid "Run this report"
38892 msgstr "Descărcaţi raportul:"
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
38897 msgstr "Înapoi la Unelte"
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
38901 msgid "Russel Garlick"
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
38906 msgid "Ryan Higgins"
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
38911 msgid "SAN-Ouest Provence"
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
38916 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
38926 msgid "SIL OFL 1.1"
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
38931 msgid "SIP media type: "
38932 msgstr "Toate Tipurile de Articole "
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
38939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
38941 msgid "SMS Messaging"
38944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
38946 msgid "SMS alert number"
38947 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
38950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
38952 msgid "SMS number:"
38953 msgstr "Număr de SMS:"
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
38957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
38970 msgid "SRU Search fields mapping: "
38971 msgstr "indicele tematice"
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
38975 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
38987 msgstr "y - nu sunt ilustraţii"
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
38991 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
38996 msgid "Sam Sanders"
38997 msgstr "taxe actualizate"
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
39001 msgid "Samanta Tello"
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
39006 msgid "Samuel Crosby"
39010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
39018 msgstr "Statisticile Catalogului "
39020 #. For the first occurrence,
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
39025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
39034 msgstr "%s (%s zile)"
39036 #. INPUT type=submit
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
39040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
39042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
39043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
39055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
39057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
39062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
39063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
39075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
39076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
39081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
39082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
39083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
39085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
39087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
39088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
39092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
39102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
39103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
39107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
39112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
39113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
39116 msgstr "› Rapoarte Salvate "
39118 #. INPUT type=button
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
39120 msgid "Save Changes"
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
39125 msgid "Save Record"
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
39131 msgstr "› Rapoarte Salvate"
39133 #. For the first occurrence,
39134 #. %1$s: TAB.tab_title
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
39136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
39138 msgid "Save all %s preferences"
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
39143 msgid "Save and continue editing"
39144 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
39148 msgid "Save and edit items"
39149 msgstr "Mereu adăugaţi articole"
39151 #. INPUT type=submit name=ok
39152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
39153 msgid "Save and preview routing slip"
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
39158 msgid "Save and view record"
39159 msgstr "0- înregistrare nemodificată"
39161 #. INPUT type=submit name=save_anyway
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
39165 msgid "Save anyway"
39166 msgstr "› Rapoarte Salvate"
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39170 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39175 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
39178 #. INPUT type=button
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
39181 msgid "Save as new pattern"
39184 #. INPUT type=submit
39185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
39187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
39190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
39191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
39194 msgid "Save changes"
39195 msgstr "taxe actualizate"
39197 #. INPUT type=submit name=submit
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
39199 msgid "Save compound"
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
39204 msgid "Save configuration"
39205 msgstr ": Configuraţie OK!"
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39209 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39214 msgid "Save quotes"
39215 msgstr "› Rapoarte Salvate"
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39219 msgid "Save record"
39220 msgstr "› Rapoarte Salvate"
39222 #. INPUT type=submit name=submit
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
39226 msgid "Save report"
39227 msgstr "› Rapoarte Salvate"
39229 #. INPUT type=submit
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
39231 msgid "Save subscription"
39234 #. INPUT type=submit
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
39237 msgid "Save subscription history"
39238 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39243 msgid "Save to catalog"
39244 msgstr "Catalogare rapidă"
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
39248 msgid "Save your custom report"
39249 msgstr "Confirmaţi Raportul Taxă"
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39260 msgid "Saved preference %s"
39261 msgstr "%s preferinţe"
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
39265 msgid "Saved report results"
39266 msgstr "› Rapoarte Salvate"
39268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
39273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
39275 msgid "Saved reports"
39276 msgstr "› Rapoarte Salvate"
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39280 msgid "Saved reports page"
39281 msgstr "› Rapoarte Salvate"
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
39285 msgid "Saved results"
39286 msgstr "Rezultatele filtrului:"
39288 #. For the first occurrence,
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
39298 msgid "Savitra Sirohi"
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39303 msgid "Scale height (relative to card): "
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39308 msgid "Scale width (relative to card): "
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
39313 msgid "Scan Index for: "
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
39322 msgid "Scan a barcode to check in:"
39325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39327 msgid "Scan a patron barcode to start. "
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
39332 msgid "Scan index:"
39333 msgstr "indicele tematice"
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
39337 msgid "Scan indexes"
39338 msgstr "indicele tematice"
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
39348 msgid "Schedule tasks to run"
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39353 msgid "Schedule this report to run using the: "
39354 msgstr "Alegeţi raportul din listă pentru al îndeplini "
39356 #. For the first occurrence,
39358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39359 msgid "Scheduled for automatic renewal"
39362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39364 msgid "Scheduler tool"
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
39369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
39377 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
39381 msgid "Sean Hamlin"
39384 #. INPUT type=submit
39385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
39390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
39391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
39395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
39396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
39401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
39406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
39411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
39412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
39417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
39418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
39439 msgid "Search ISSN"
39440 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
39444 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
39445 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39452 msgid "Search [% field.name %]"
39453 msgstr "indicele tematice"
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39457 msgid "Search all headings"
39458 msgstr "Valoare implicită:"
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39462 msgid "Search between two dates"
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39467 msgid "Search by contract name or/and description:"
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39472 msgid "Search by patron category name:"
39473 msgstr "Împrumuturi după categoria clienţilor"
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39477 msgid "Search call number:"
39478 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39484 msgid "Search callnumber"
39485 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului:"
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
39490 msgid "Search category"
39491 msgstr "Istoricul căutărilor"
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39495 msgid "Search cities"
39496 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39501 msgid "Search claim count"
39502 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39507 msgid "Search claim date"
39508 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39512 msgid "Search contracts"
39513 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39517 msgid "Search currencies"
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39522 msgid "Search existing notices:"
39523 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39527 msgid "Search existing records"
39528 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39533 msgid "Search expiration date"
39534 msgstr "Data expirării"
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39538 msgid "Search expired, please try again"
39541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
39544 msgid "Search fields:"
39545 msgstr "indicele tematice"
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
39549 msgid "Search filters"
39550 msgstr "indicele tematice"
39552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39554 msgid "Search for "
39555 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
39557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39559 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
39564 msgid "Search for a vendor"
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
39569 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
39574 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39579 msgid "Search for another record"
39582 #. %1$s: IF ( batch_id )
39585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39587 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39588 msgstr "pentru a adăuga la Lo t% s "
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:160
39592 msgid "Search for patron"
39593 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
39597 msgid "Search for record"
39598 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
39600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39602 msgid "Search for tag:"
39606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
39607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
39608 msgid "Search for this Author"
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39613 msgid "Search funds"
39614 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39618 msgid "Search funds:"
39619 msgstr "indicele tematice"
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39624 msgid "Search history"
39625 msgstr "Istoricul căutărilor"
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39629 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39636 msgid "Search index: "
39637 msgstr "indicele tematice "
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39642 msgid "Search issue number"
39643 msgstr "Numărul cardului"
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39650 msgid "Search library"
39651 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39657 msgid "Search location"
39658 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
39662 msgid "Search main heading"
39663 msgstr "indicele tematice"
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39669 msgid "Search notes"
39670 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39674 msgid "Search notices"
39675 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39684 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39689 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39694 msgid "Search options"
39695 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39699 msgid "Search orders"
39700 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39704 msgid "Search orders:"
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39709 msgid "Search patron categories"
39710 msgstr "Definiţi categoriile de client."
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39715 msgid "Search patrons"
39716 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39720 msgid "Search printers"
39721 msgstr "indicele tematice"
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39727 msgid "Search results"
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39735 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39741 msgid "Search since"
39742 msgstr "indicele tematice "
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39747 msgid "Search status"
39748 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39752 msgid "Search stop words"
39753 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
39757 msgid "Search string matches: "
39758 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39764 msgid "Search subscriptions"
39765 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
39770 msgid "Search subscriptions:"
39771 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39775 msgid "Search suggestions"
39776 msgstr "Editaţi sugestiile de achiziţie #%s"
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39780 msgid "Search system preferences"
39781 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39787 msgid "Search targets "
39788 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
39790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39792 msgid "Search term: "
39793 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39798 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
39817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
39820 msgid "Search the catalog"
39821 msgstr "Catalogare rapidă"
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
39825 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
39833 msgid "Search title"
39834 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
39838 msgid "Search to hold"
39841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
39844 msgid "Search type:"
39845 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor"
39848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39850 msgid "Search unavailable"
39851 msgstr "%s disponibil:"
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
39855 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
39860 msgid "Search value: "
39861 msgstr "Valoare implicită: "
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
39866 msgid "Search vendor"
39867 msgstr "Modificând Înregistrările Autorităţilor "
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
39871 msgid "Search vendors:"
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
39876 msgid "Search was: "
39877 msgstr "Valoare implicită: "
39879 #. For the first occurrence,
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:163
39887 msgstr "Autoritate de Căutare"
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
39895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
39897 msgid "Searchable: "
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
39913 msgid "Sebastiaan Durand"
39916 #. For the first occurrence,
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
39926 msgid "Secondary email"
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
39932 msgid "Secondary email: "
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
39938 msgid "Secondary phone"
39939 msgstr "Telefon alternativ: "
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
39944 msgid "Secondary phone: "
39945 msgstr "Telefon alternativ: "
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
39948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
39951 msgid "Seconds (default)"
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
39967 msgid "See any subscription attached to this biblio"
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
39972 msgid "See basket information"
39973 msgstr "Editaţi coşul mai sus de informaţie"
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
39977 msgid "See invoice information"
39978 msgstr "Informaţie Bibliografică"
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
39982 msgid "See online help for advanced options"
39985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
39995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
39998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
40015 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
40016 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
40022 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
40023 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
40026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
40028 msgid "Select CSV profile:"
40029 msgstr "profiluri CSV"
40031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
40033 msgid "Select MARC framework:"
40034 msgstr "Adăugaţi cadrul"
40036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
40039 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
40040 "each valid record staged for later import into the catalog."
40043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
40045 msgid "Select a borrower category"
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
40050 msgid "Select a budget"
40051 msgstr "Definiţi propriile bugete"
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
40055 msgid "Select a category type"
40056 msgstr "Data taxei"
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
40060 msgid "Select a department"
40061 msgstr "Data taxei"
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
40065 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
40069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
40072 msgid "Select a fund"
40073 msgstr "Definiţi propriile bugete"
40075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
40076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
40079 msgid "Select a layout to be applied: "
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
40084 msgid "Select a library"
40085 msgstr "(selectaţi o bibliotecă)"
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
40089 msgid "Select a library :"
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
40095 msgid "Select a library : "
40096 msgstr "(selectaţi o bibliotecă) "
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
40100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
40102 msgid "Select a library:"
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
40108 msgid "Select a template"
40109 msgstr "Suprimaţi lista"
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
40115 msgid "Select a template to be applied: "
40116 msgstr "0 Model de material "
40118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
40120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
40125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
40127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
40149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
40151 msgid "Select all sample data"
40152 msgstr "0 Model de material"
40154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40156 msgid "Select an authority framework"
40159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
40161 msgid "Select an existing list"
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
40167 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
40168 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
40171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
40173 msgid "Select built-in sound"
40174 msgstr "Definiţi propriile bugete"
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
40178 msgid "Select day: "
40179 msgstr "Suprimaţi "
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
40183 msgid "Select download format: "
40184 msgstr "Data taxei "
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
40188 msgid "Select files: "
40189 msgstr "Data taxei "
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
40193 msgid "Select items you want to check"
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
40198 msgid "Select local databases"
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
40203 msgid "Select month:"
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
40208 msgid "Select none to see all libraries"
40209 msgstr "Copiaţi la toate bibliotecile"
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
40213 msgid "Select note"
40214 msgstr "Data taxei"
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40218 msgid "Select notice:"
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
40223 msgid "Select one or more images to delete. "
40224 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
40228 msgid "Select planning type:"
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
40234 msgid "Select records to export "
40237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
40239 msgid "Select remote databases"
40240 msgstr "Data taxei"
40242 #. For the first occurrence,
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40250 msgid "Select searches to: "
40251 msgstr "Artocole selectate : "
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
40255 msgid "Select table "
40256 msgstr "Data taxei "
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40260 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40265 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
40270 msgid "Select the file to import: "
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
40275 msgid "Select the file to stage: "
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
40282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40284 msgid "Select the file to upload: "
40287 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40290 msgid "Select the host item to link%s to "
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
40295 msgid "Select to display or not:"
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
40300 msgid "Select to import"
40303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
40305 msgid "Select without holds"
40306 msgstr "Detaliile Catalogului"
40308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
40310 msgid "Select without items"
40311 msgstr "Suprimaţi selectarea"
40313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
40315 msgid "Select your MARC flavor"
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
40327 msgid "Selected items :"
40328 msgstr "Suprimaţi selectarea"
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
40332 msgid "Selecting Default Settings"
40335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
40338 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
40339 "new issue is received."
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
40344 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
40353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
40354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
40362 msgid "Semi-colon (;)"
40365 #. INPUT type=submit
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
40373 #. INPUT type=submit
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
40383 #. INPUT type=submit name=submit
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
40386 msgid "Send notification"
40387 msgstr "Anulaţi notificaţia"
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40392 msgstr "Adăugaţi la"
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
40396 msgid "Sending your cart"
40397 msgstr "Expedierea coșului"
40399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
40401 msgid "Sending your list"
40402 msgstr "Expedierea listei tale"
40404 #. For the first occurrence,
40405 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
40409 msgid "Sent notices for %s"
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
40419 msgid "Separate multiple filenames by commas."
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
40425 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
40426 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40431 msgid "Separator must be / in field %s"
40434 #. For the first occurrence,
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
40444 msgid "Serge Renaux"
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
40449 msgid "Serhij Dubyk"
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40459 msgid "Serial collection"
40460 msgstr "Colecție de seriale"
40462 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
40465 msgid "Serial collection #%s"
40466 msgstr "Colecţie: %s"
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40470 msgid "Serial collection information for "
40472 "<a1>Acasă</a> › <a2>Serii</a> › Colectarea Informaţiei în "
40473 "Serie pentru <i>%s</i> "
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
40477 msgid "Serial edition "
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
40482 msgid "Serial enumeration:"
40483 msgstr "Generaţie:"
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40487 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40488 msgstr "Generaţie:"
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40492 msgid "Serial number:"
40493 msgstr "Generaţie:"
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40497 msgid "Serial receipt creates an item record."
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40502 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40507 msgid "Serial receive"
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40512 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40515 #. For the first occurrence,
40516 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40520 msgid "Serial: %s "
40521 msgstr "Editaţi detaliile "
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
40529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
40534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
40536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
40550 msgid "Serials (routing list)"
40551 msgstr "Creaţi Lista de Rutare"
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
40555 msgid "Serials planning"
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40560 msgid "Serials receiving"
40561 msgstr "Codul regulei de depunere lipseşte"
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40566 msgid "Serials subscriptions"
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40572 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40573 msgstr "%s › Abonament modificat"
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
40577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40582 #. For the first occurrence,
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40588 msgid "Series title"
40589 msgstr "subdomeniu"
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40597 msgstr "subdomeniu "
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40609 msgid "Server information"
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40614 msgid "Server name: "
40615 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40621 msgstr "Biblioteca destinaţie: "
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40625 msgid "Session timed out, please log in again"
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40630 msgid "Session timed out."
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40635 msgid "Set all funds to zero"
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
40642 msgid "Set back to"
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
40647 msgid "Set due date to expiry:"
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40652 msgid "Set inventory date to:"
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40661 msgid "Set library"
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40666 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40672 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
40678 msgid "Set permissions"
40679 msgstr "Altă persecuţie"
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40685 msgid "Set permissions for %s, %s"
40686 msgstr "Altă persecuţie"
40688 #. INPUT type=submit name=submit
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40693 msgstr "Statutul Împrumuturilor:"
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
40697 msgid "Set to lowest priority"
40700 #. For the first occurrence,
40702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
40705 msgid "Set to patron"
40706 msgstr "Data taxei"
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40710 msgid "Set user permissions"
40711 msgstr "Altă persecuţie"
40713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
40725 msgid "Shari Perkins"
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
40730 msgid "Sharon Moreland"
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
40748 msgid "Shaun Evans"
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40753 msgid "Shelving control number"
40754 msgstr "Locaţia filtrului"
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40767 msgid "Shelving location"
40768 msgstr "Locaţia filtrului"
40770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40772 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40773 msgstr "Locaţia filtrului "
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40777 msgid "Shelving location selected: "
40778 msgstr "Locaţia filtrului "
40780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40782 msgid "Shelving location:"
40783 msgstr "Locaţia filtrului"
40785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40787 msgid "Shift-Enter"
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40797 msgid "Shipment cost"
40798 msgstr "Data taxei"
40800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40802 msgid "Shipment cost:"
40803 msgstr "Data taxei"
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
40811 msgid "Shipment date"
40812 msgstr "Data taxei"
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
40816 msgid "Shipment date reverse"
40817 msgstr "Data taxei"
40819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
40822 msgid "Shipment date:"
40823 msgstr "Data taxei"
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40827 msgid "Shipment date: "
40828 msgstr "Data taxei "
40830 #. %1$s: IF shipmentdateto
40831 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
40832 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
40834 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
40836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
40838 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
40839 msgstr "%s începând cu"
40841 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
40844 msgid "Shipment date: All until %s "
40845 msgstr "Data taxei "
40847 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
40850 msgid "Shipping cost for invoice %s"
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40855 msgid "Shipping cost:"
40856 msgstr "Data taxei"
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
40860 msgid "Shipping cost: "
40861 msgstr "Data taxei "
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
40866 msgid "Shopping Basket %s"
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
40883 msgid "Show MARC tag documentation links"
40886 #. For the first occurrence,
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40890 msgid "Show _MENU_ entries"
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
40895 msgid "Show active baskets only"
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
40900 msgid "Show active funds only"
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
40905 msgid "Show actual/estimated values"
40906 msgstr "Fiecare celulă conţine atât valori actuale cât şi valori estimate."
40909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
40911 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
40912 msgstr "Căutare Avansată"
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
40919 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
40923 msgid "Show all baskets"
40924 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
40926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40930 msgid "Show all columns"
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
40936 msgid "Show all details "
40937 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
40942 msgid "Show all items"
40943 msgstr "Calculaţi numărul total de articole"
40945 #. For the first occurrence,
40946 #. %1$s: hiddencount
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
40948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
40950 msgid "Show all items (%s hidden)"
40953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40955 msgid "Show all suggestions"
40956 msgstr "De la o Sugestie"
40959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
40961 msgid "Show all transactions"
40962 msgstr "translaţie"
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
40966 msgid "Show any items currently checked out:"
40967 msgstr ": articolul este verificat."
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
40971 msgid "Show biblio"
40972 msgstr "Adăugaţi bibliografia"
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
40976 msgid "Show category: "
40977 msgstr "Categorie: "
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
40981 msgid "Show checkouts"
40982 msgstr "Împrumutat pe"
40985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40986 msgid "Show fields verbatim"
40990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40991 msgid "Show help for this tag"
40995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40996 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
41001 msgid "Show in search pulldown: "
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
41007 msgid "Show inactive budgets"
41008 msgstr "Adăugaţi bugetul"
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
41018 msgid "Show my funds only"
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
41023 msgid "Show only mine"
41024 msgstr "Categorie: "
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
41028 msgid "Show only renewed "
41029 msgstr "Categorie: "
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
41033 msgid "Show only subscriptions "
41034 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
41036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
41039 msgid "Show subscriptions"
41040 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
41045 msgstr "Calculaţi numărul total de articole "
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
41049 msgid "Show/Hide advanced pattern"
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
41053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
41056 msgid "Show/hide columns:"
41059 #. For the first occurrence,
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
41063 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
41075 msgid "Shows on transit slips"
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
41080 msgid "Silvia Simonetti"
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
41090 msgid "Simon Story"
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
41101 msgid "Single holiday: %s"
41102 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
41104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
41106 msgid "SingleBranchMode is ON."
41109 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
41115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
41116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
41118 msgid "Skip issue number"
41119 msgstr "Numărul contractului:"
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
41123 msgid "Skip items on loan: "
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
41134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
41141 msgid "Social security or card number: "
41142 msgstr "număr de Apel "
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
41146 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
41152 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
41153 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
41154 "examples assume USD is the active currency. "
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
41159 msgid "Some fields are not valid:"
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
41165 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
41166 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
41167 "if you want that this feature works correctly."
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
41173 "Some records have not been automatically added because they match an "
41174 "existing record in your catalog:"
41176 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41180 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
41185 msgid "Sonia Lemaire"
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
41190 msgid "Sophie Meynieux"
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
41195 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
41200 msgid "Sorry, the CAS login failed."
41201 msgstr "Ne pare rău, conectare CAS nu a reuşit."
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
41205 msgid "Sorry, there is no result for your search."
41206 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
41210 msgid "Sorry, your request had no results."
41211 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
41241 msgstr "%S ordonează dupa:"
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
41248 msgstr "%S ordonează dupa: "
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
41255 msgid "Sort field 1"
41256 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
41261 msgid "Sort field 1:"
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
41269 msgid "Sort field 2"
41270 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
41275 msgid "Sort field 2:"
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
41280 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
41283 #. For the first occurrence,
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
41287 msgid "Sort routine missing"
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
41292 msgid "Sort this list by: "
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
41316 msgid "Sorting routine"
41317 msgstr "Rutină de Depunere:"
41319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
41324 #. For the first occurrence,
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
41331 msgstr "Denumirea Fondului:"
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
41334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
41335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
41337 msgid "Source (incoming) record check field"
41340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
41342 msgid "Source in use?"
41345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41347 msgid "Source library:"
41350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
41352 msgid "Source of acquisition"
41353 msgstr "Clasificare"
41355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
41357 msgid "Source of classification / shelving scheme"
41358 msgstr "Clasificare"
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
41362 msgid "Source records"
41365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
41367 msgid "Southeastern University"
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
41385 msgid "Special relationship: "
41386 msgstr "0 - Nici o relaţie ierarhică "
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
41390 msgid "Special thanks to the following organizations"
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
41395 msgid "Specialized"
41398 #. For the first occurrence,
41399 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
41403 msgid "Specify date on which to resume %s: "
41406 #. For the first occurrence,
41407 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
41411 msgid "Specify due date %s: "
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
41416 msgid "Specify how the holiday should repeat."
41419 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
41422 msgid "Specify return date %s: "
41423 msgstr "Data expirării: "
41425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
41426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
41434 msgid "Spent amount"
41437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
41439 msgid "Spine label"
41440 msgstr "%s Etichete unice"
41442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
41444 msgid "Split call numbers: "
41445 msgstr "număr de Apel "
41448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
41454 msgid "Srdjan Jankovic"
41457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
41459 msgid "Srikanth Dhondi"
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
41464 msgid "Stacey Walker"
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
41468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
41473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41475 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41481 msgid "Staff client"
41484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41486 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41487 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
41489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41494 msgstr "Catalogare:"
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41499 msgid "Staff note:"
41500 msgstr "Catalogare:"
41502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41504 msgid "Stage MARC for import"
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41512 msgid "Stage MARC records for import"
41515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41517 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41522 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41525 #. INPUT type=button
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41527 msgid "Stage for import"
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41532 msgid "Stage records into the reservoir"
41535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41544 msgid "Staged MARC management"
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41549 msgid "Staged MARC record management"
41552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
41559 msgid "Stan Brinkerhoff"
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41574 msgid "Standard ID: "
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41582 msgid "Standard number"
41583 msgstr "Numărul cardului"
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41587 msgid "Standard number:"
41588 msgstr "Numărul cardului"
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41592 msgid "Start Date: "
41595 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41604 #. For the first occurrence,
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41607 msgid "Start date missing"
41610 #. For the first occurrence,
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41613 msgid "Start date must be before end date"
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
41620 msgid "Start date:"
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
41628 msgid "Start date: "
41629 msgstr "Data transferului "
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41633 msgid "Start date: *"
41634 msgstr "Data transferului"
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41638 msgid "Start defining libraries"
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
41643 msgid "Start of date range"
41644 msgstr "Data transferului"
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41648 msgid "Start of interval"
41649 msgstr "Data transferului"
41651 #. INPUT type=submit
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41654 msgid "Start search"
41655 msgstr "Autoritate de Căutare"
41657 #. INPUT type=text name=start_label
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41660 msgid "Starting card number"
41663 #. INPUT type=text name=start_label
41664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41665 msgid "Starting label number"
41668 #. For the first occurrence,
41670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41673 msgid "Starting with:"
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
41680 msgid "Starts with"
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41702 msgid "Statistic 1 done on: "
41703 msgstr "Statisticile Catalogului "
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41709 msgid "Statistic 1: "
41710 msgstr "Statisticile Catalogului "
41712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41714 msgid "Statistic 2 done on: "
41715 msgstr "Statisticile Catalogului "
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41721 msgid "Statistic 2: "
41722 msgstr "Statisticile Catalogului "
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
41727 msgid "Statistical"
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
41731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41736 msgstr "Statistică"
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41740 msgid "Statistics date and time"
41741 msgstr "Statisticile Catalogului "
41743 #. %1$s: UNLESS ( I )
41748 #. %6$s: cardnumber
41749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
41751 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41752 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41757 msgid "Statistics wizards"
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
41766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
41767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
41776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
41777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
41780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
41791 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
41804 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
41805 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
41806 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
41808 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
41810 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
41812 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
41815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
41817 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
41822 msgid "Statuses to describe a damaged item"
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
41827 msgid "Statuses to describe a lost item"
41830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
41832 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
41837 msgid "Stefan Weil"
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
41842 msgid "Stefano Bargioni"
41845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
41847 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
41850 #. %1$s: IF (usecache)
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
41855 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
41856 "report visibility "
41859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
41861 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
41864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
41866 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
41871 msgid "Step 2: Choose the area "
41874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
41876 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
41881 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
41886 msgid "Step 3: Choose a column "
41887 msgstr "Alegeţi o Pictogramă:"
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
41891 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
41894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
41896 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
41899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
41901 msgid "Step 4: Specify a value "
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
41906 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
41911 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
41916 msgid "Step 5: Confirm definition"
41917 msgstr "Confirmaţi Suprimarea"
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
41921 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
41926 msgid "Stephanie Hogan"
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
41931 msgid "Stephen Edwards"
41934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
41936 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
41939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
41941 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
41946 msgid "Steven Callender"
41949 #. For the first occurrence,
41950 #. %1$s: numberpending
41951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
41952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
41955 msgid "Still %s servers to search"
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
41960 msgid "Stop word search:"
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:211
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41978 msgid "Street Address"
41981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
41982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
41984 msgid "Street address"
41987 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
41990 msgid "Street number"
41991 msgstr "%s - Număr_de_card: %s "
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
41994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
41996 msgid "Street type"
41999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
42001 msgid "Student count"
42004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
42006 msgid "Stéphane Delaune"
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
42016 msgid "Sub classification"
42017 msgstr "Clasificare"
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
42022 msgstr "Total fond "
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
42027 msgstr "Total fond"
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
42042 msgid "Subfield code:"
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
42047 msgid "Subfield code: "
42048 msgstr "subdomeniu "
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
42053 msgid "Subfield separator: "
42054 msgstr "Separatorul rubricii: "
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42060 msgstr "subdomeniu "
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
42067 #. %1$s: tagsubfield
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
42070 msgid "Subfield: %s"
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
42090 msgid "Subfields: "
42091 msgstr "subdomeniu "
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
42098 #. INPUT type=text name=subgroup
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
42101 msgid "Subgroup code"
42104 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
42107 msgid "Subgroup name"
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
42115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
42116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
42118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
42119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
42124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
42125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
42130 msgid "Subject heading: "
42131 msgstr "Categorie "
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
42135 msgid "Subject headings"
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
42141 msgid "Subject phrase"
42144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
42146 msgid "Subject search results"
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
42151 msgid "Subject sub-division: "
42152 msgstr "17- Tipul de compartimentare a obiectului "
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
42157 msgstr "Subiect(e)"
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
42169 #. For the first occurrence,
42170 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
42174 msgid "Subject: %s "
42177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
42182 #. INPUT type=submit
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
42194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
42199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
42207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
42208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
42209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
42215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
42219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:316
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
42227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
42230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
42241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
42246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
42247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
42248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
42252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
42253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
42257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
42258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
42259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
42269 #. INPUT type=submit
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
42272 msgid "Submit your suggestion"
42273 msgstr "De la o Sugestie"
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
42277 msgid "Subscription #"
42280 #. %1$s: subscription.subscriptionid
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42283 msgid "Subscription #%s"
42286 #. %1$s: loopro.object
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
42289 msgid "Subscription %s "
42290 msgstr "Editaţi Abonamentul "
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
42294 msgid "Subscription ID: "
42295 msgstr "Editaţi Abonamentul "
42297 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
42298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
42300 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
42301 msgstr "Descriere: %s"
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
42305 msgid "Subscription begin"
42306 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
42311 msgid "Subscription closed %s "
42312 msgstr "Descriere: %s "
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
42317 msgid "Subscription details"
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
42322 msgid "Subscription end"
42323 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
42327 msgid "Subscription end date"
42328 msgstr "Editaţi Abonamentul "
42330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
42332 msgid "Subscription end date:"
42335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
42337 msgid "Subscription expired"
42338 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42340 #. %1$s: bibliotitle
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
42345 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
42346 msgstr "Descriere: %s"
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
42351 msgid "Subscription history for %s"
42352 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
42356 msgid "Subscription id"
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
42361 msgid "Subscription information for "
42362 msgstr "Informaţia despre achiziţii "
42364 #. %1$s: biblionumber
42365 #. %2$s: bibliotitle
42366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
42368 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
42371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
42372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
42375 msgid "Subscription length:"
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
42380 msgid "Subscription num."
42381 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42383 #. %1$s: bibliotitle
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
42386 msgid "Subscription renewal for %s"
42389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
42391 msgid "Subscription start date"
42392 msgstr "Editaţi Abonamentul "
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
42396 msgid "Subscription start date:"
42397 msgstr "Editaţi Abonamentul "
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
42401 msgid "Subscription summaries"
42402 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
42407 msgid "Subscription summary"
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
42412 msgid "Subscription title"
42413 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
42418 msgid "Subscription will expire %s. "
42419 msgstr "Editaţi Abonamentul "
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
42423 msgid "Subscription(s)"
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
42428 msgid "Subscription:"
42429 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
42434 msgid "Subscriptions"
42435 msgstr "Abonamente"
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
42440 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42447 msgstr "Editaţi Abonamentul"
42449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
42453 msgstr "Total fond "
42455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
42457 msgid "Subtotal for"
42458 msgstr "Total fond "
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
42462 msgid "Subtype limits"
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42477 msgid "Success: Import reversed"
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42482 msgid "Suggested by"
42485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42487 msgid "Suggested by - on"
42488 msgstr "%S ordonează dupa:"
42490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
42492 msgid "Suggested by:"
42493 msgstr "%S ordonează dupa:"
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42498 msgid "Suggested by: "
42499 msgstr "%S ordonează dupa: "
42501 #. For the first occurrence,
42502 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
42503 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
42504 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
42510 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42511 msgstr "%S ordonează dupa:"
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
42515 msgid "Suggested date from:"
42516 msgstr "Împrumutaţi de la data:"
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42529 msgid "Suggestion accepted"
42530 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
42532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42535 msgid "Suggestion creation"
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42540 msgid "Suggestion information"
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42548 msgid "Suggestion management"
42551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
42557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
42559 msgid "Suggestions"
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42564 msgid "Suggestions management"
42565 msgstr "%s se aşteaptă sugestii"
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
42569 msgid "Suggestions pending approval"
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42574 msgid "Suggestions search:"
42575 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42599 #. %3$s: cardnumber
42600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42602 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
42607 msgid "Summary search"
42608 msgstr "Autoritate de Căutare"
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42626 #. For the first occurrence,
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:289
42649 msgid "Supplemental issue "
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42654 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
42669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
42672 msgstr "Denumirea Fondului: "
42674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42679 #. INPUT type=submit
42680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
42682 msgid "Suspend all holds"
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42688 msgid "Suspension in days (day)"
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
42693 msgid "Svenska (Swedish)"
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42698 msgid "Switch to advanced editor"
42699 msgstr "Căutare Avansată"
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42703 msgid "Switch to basic editor"
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
42718 msgid "Sync status: "
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
42723 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42728 msgid "Synchronize"
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42738 msgid "Syntax (z3950 can send"
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42743 msgid "System Preferences"
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42748 msgid "System information"
42749 msgstr "Informaţie despre Garanţie"
42751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42753 msgid "System permissions"
42754 msgstr "Altă persecuţie"
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42759 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42760 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42766 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42767 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42768 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
42774 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42775 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42781 msgid "System preference search:"
42784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
42790 msgid "System preferences"
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
42795 msgid "Sèbastien Hinderer"
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
42801 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42802 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
42819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
42824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
42830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
42835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
42837 msgid "Tab separated text"
42838 msgstr "Text separat prin virgulă"
42840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
42845 #. %1$s: subfield.tab
42846 #. %2$s: subfield.tagsubfield
42847 #. %3$s: subfield.liblibrarian
42848 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
42849 #. %5$s: subfield.kohafield
42851 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
42853 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
42855 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
42856 #. %12$s: subfield.seealso
42858 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
42859 #. %15$s: subfield.authorised_value
42861 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
42862 #. %18$s: subfield.authtypecode
42864 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
42865 #. %21$s: subfield.value_builder
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
42870 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
42876 msgid "Tabs in use"
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
42889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
42891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
42894 msgid "Tabulation (\\t)"
42897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
42899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
42901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
42902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42912 #. For the first occurrence,
42913 #. %1$s: tagfield | html
42914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
42917 msgid "Tag %s Subfield structure"
42918 msgstr "<a1>Etichetă %s Structura Subdomeniului</a> › %s"
42920 #. For the first occurrence,
42921 #. %1$s: tagfield | html
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
42925 msgid "Tag %s subfield structure"
42926 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
42930 msgid "Tag deleted"
42931 msgstr "Informaţie suprimată"
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
42935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
42941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42949 msgid "Tag has no subfields"
42950 msgstr "Autoritatea de structură a subdomeniului MARC:"
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
42954 msgid "Tag moderation"
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
42979 #. %1$s: searchfield
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
42985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
42987 msgid "Tagged with:"
42988 msgstr "Legat cu':"
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
42991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
42999 msgid "Tags pending approval"
43002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
43010 msgid "Tamil, France"
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
43022 msgid "Target (database) record check field"
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
43030 msgid "Task scheduler"
43033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
43035 msgid "Tax number registered:"
43036 msgstr "Gama Numerelor de Apel"
43038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
43040 msgid "Tax number registered: "
43041 msgstr "Gama Numerelor de Apel "
43043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
43045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
43053 msgid "Technical reports"
43054 msgstr "Rapoarte tehnice"
43056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
43058 msgid "Template ID"
43059 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
43061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
43062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
43064 msgid "Template ID:"
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
43068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
43070 msgid "Template code:"
43071 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
43076 msgid "Template description:"
43077 msgstr "Descrierea contractului:"
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
43081 msgid "Template name"
43082 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
43089 msgid "Template name:"
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
43095 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
43101 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
43111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
43113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
43118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
43120 msgid "Term/Phrase"
43121 msgstr "Expresie/Frază"
43123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
43135 msgid "Terms summary"
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
43139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
43144 #. INPUT type=button
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
43147 msgid "Test pattern"
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
43153 msgid "Test prediction pattern"
43154 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
43157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
43163 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
43167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
43169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
43179 msgid "Text alignment: "
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
43184 msgid "Text fields"
43187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
43190 msgid "Text for OPAC: "
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
43194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
43196 msgid "Text for librarian: "
43197 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
43199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
43201 msgid "Text for librarians: "
43202 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
43206 msgid "Text for opac: "
43207 msgstr "Carenţe la această bibliotecă "
43209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
43211 msgid "Text justification: "
43212 msgstr "Anulaţi notificaţia "
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
43215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
43221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
43222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
43234 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
43239 msgid "Thatcher Rea"
43240 msgstr "(căutări apropiate:"
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
43256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
43261 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
43264 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
43270 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
43271 "Falling back to legacy facet calculation. "
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
43277 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
43278 "file. It should be set to "
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
43282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
43284 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
43287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
43290 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
43291 "file. It should be set to "
43294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
43297 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
43301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
43304 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
43305 "for statistical purposes"
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
43311 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
43312 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
43317 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
43322 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
43323 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
43325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
43327 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
43330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
43332 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
43337 msgid "The CSV profile has not been deleted."
43340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
43342 msgid "The CSV profile has not been modified."
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
43347 msgid "The Noun Project"
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
43352 msgid "The Noun Project icons"
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
43357 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
43362 msgid "The alternative email is invalid."
43363 msgstr "Data expirării este invalidă."
43366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
43368 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
43371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
43374 msgid "The authorized value category ("
43375 msgstr "Categoria valorii autorizate:"
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
43380 msgid "The barcode %s was not found."
43383 #. %1$s: barcode |html
43384 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
43385 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
43388 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
43389 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43393 msgid "The beginning date is missing or invalid."
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43399 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
43403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
43405 msgid "The biblionumber "
43406 msgstr "De la un număr bibliografic: "
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
43411 msgid "The cart was sent to: %s"
43412 msgstr "Coșul a fost trimis la:%s"
43414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
43416 msgid "The column "
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
43422 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
43423 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
43424 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
43425 "interface easily."
43428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
43430 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
43431 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43435 msgid "The destination should be filled."
43438 #. %1$s: INVALID_DATE
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
43441 msgid "The due date "%s" is invalid"
43445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43446 msgid "The ending date is missing or invalid."
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
43451 msgid "The field has been deleted"
43452 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
43456 msgid "The field has been inserted"
43457 msgstr "%s înregistrări analizate"
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43461 msgid "The field has been updated"
43462 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
43464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43466 msgid "The field has not been deleted"
43467 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
43469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43471 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43476 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43482 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43483 "Therefore, you cannot add it."
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43488 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
43493 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
43496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
43499 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43506 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43507 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
43513 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43514 "are supplying in the import file."
43517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43520 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43521 "less than the third for the "
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43527 msgid "The following barcodes were found: "
43528 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43532 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
43537 msgid "The following error was encountered:"
43540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43542 msgid "The following errors have occurred:"
43543 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43547 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43552 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43558 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43562 #. %1$s: FOREACH book IN options
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
43565 msgid "The following items were found by searching: %s "
43566 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43570 msgid "The following items were modified:"
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43576 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
43582 msgid "The following records could not be deleted:"
43583 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43587 msgid "The import id number "
43588 msgstr "Numele rubricii: "
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
43592 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43597 msgid "The item has been added to the list."
43598 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
43602 msgid "The item has been removed from the list."
43603 msgstr "Lot de import #%s gol "
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
43608 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
43612 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
43613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43615 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43620 msgid "The item has successfully been linked to "
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43625 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43631 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43632 "whitespace characters from the library code"
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43638 msgid "The list was sent to: %s"
43639 msgstr "Lista a fost trimis la: %s"
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43643 msgid "The merge was successful. "
43644 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43648 msgid "The merging was successful. "
43651 #. %1$s: profile_name
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43654 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43657 #. %1$s: profile_name
43658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43660 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43663 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
43664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
43666 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
43672 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43678 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43684 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43690 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
43695 msgid "The order has been successfully canceled."
43699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43701 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43702 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
43707 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43708 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
43714 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43715 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43719 #. For the first occurrence,
43721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43724 msgid "The page entered is not a number."
43727 #. For the first occurrence,
43729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43732 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43737 msgid "The password entered is too short"
43740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43743 msgid "The passwords entered do not match"
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
43749 msgid "The patron has a debt of %s."
43750 msgstr "%s %s nu are amenzi restante. "
43752 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
43755 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
43761 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
43762 "circulate => self_checkout permission. "
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
43768 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
43769 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
43772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
43774 msgid "The primary email is invalid."
43775 msgstr "Data expirării este invalidă."
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
43780 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
43784 #. For the first occurrence,
43785 #. %1$s: biblionumber
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
43787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
43789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
43791 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
43797 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
43798 "found in this order:"
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
43803 msgid "The rules have been cloned."
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
43808 msgid "The secondary email is invalid."
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43813 msgid "The source field should be filled."
43817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43818 msgid "The source subfield should be filled for update."
43822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43824 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43825 "Therefore, you cannot add it."
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
43830 msgid "The subscription has linked issues"
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43835 msgid "The subscription has linked items"
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
43840 msgid "The subscription has not expired yet"
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
43846 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
43847 "correct this before continuing circulation."
43851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
43853 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
43854 "value by one or more virtual hosts."
43857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
43859 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
43862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43865 msgid "The upload file appears to be empty."
43868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
43871 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43878 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
43882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
43883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
43888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
43891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
43896 #. For the first occurrence,
43897 #. %1$s: label_element_title
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
43901 msgid "There are no %s currently available."
43902 msgstr "Curent este Valabil %s"
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
43907 msgid "There are no authorized values defined for %s"
43908 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
43912 msgid "There are no collections currently defined."
43913 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
43918 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
43919 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
43923 msgid "There are no defined actions for this template."
43924 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
43928 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
43933 msgid "There are no images for this record."
43934 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
43937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
43939 msgid "There are no items in this batch yet"
43940 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
43944 msgid "There are no items in this collection."
43945 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
43949 msgid "There are no itemtypes defined"
43950 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
43954 msgid "There are no late orders."
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
43959 msgid "There are no libraries defined. "
43960 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
43962 #. %1$s: IF ( frameworktext )
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
43965 msgid "There are no mappings for the %s"
43966 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
43970 msgid "There are no notices for this library."
43971 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
43975 msgid "There are no notices."
43976 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
43978 #. %1$s: IF ( location )
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
43982 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
43987 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
43990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
43992 msgid "There are no pending discharge requests."
43993 msgstr "Nu sunt în aşteptare sugestii de cumpărare."
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
43997 msgid "There are no pending offline operations."
43998 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
44000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
44002 msgid "There are no pending patron modifications."
44003 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
44007 msgid "There are no saved matching rules."
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
44012 msgid "There are no saved patron attribute types."
44015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
44017 msgid "There are no saved reports. "
44018 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
44022 msgid "There are no sets defined."
44023 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
44027 msgid "There are no statistics for this patron."
44028 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
44030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
44032 msgid "There are no titles tagged with the term "
44033 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu). "
44036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
44038 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
44043 msgid "There is no defined frequency."
44044 msgstr "(Sunt %s abonamente asociate cu acest titlu)."
44046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
44048 msgid "There is no existing patterns."
44049 msgstr "Model Avansat de Predicţie"
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
44053 msgid "There is no open baskets for this supplier."
44054 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
44056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
44058 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
44062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
44064 msgid "There is no record selected"
44065 msgstr "%s înregistrări analizate "
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
44069 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
44072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
44074 msgid "There was 1 barcode that was too long."
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
44081 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
44084 #. %1$s: err_length
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
44087 msgid "There were %s barcodes that were too long."
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
44092 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
44093 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat "
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
44097 msgid "There were problems with your submission"
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
44102 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
44107 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
44108 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit "
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
44119 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
44120 "\"Default\" library."
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
44125 msgid "These are disabled for the current library."
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
44130 msgid "These are enabled."
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
44136 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44151 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
44155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
44156 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
44159 #. %1$s: patrons_in_category
44160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
44162 msgid "This category is used %s times"
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
44167 msgid "This course already has this item on reserve."
44168 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
44173 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
44177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
44181 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
44184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
44186 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
44191 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
44195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
44197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
44198 msgid "This field is mandatory"
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44204 msgid "This field is required."
44205 msgstr "%s înregistrări analizate"
44208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
44210 msgid "This file already exists (in this category)."
44211 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
44216 msgid "This framework is used %s times"
44219 #. %1$s: subscriptions.size
44220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
44223 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
44229 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
44233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
44235 msgid "This fund has children"
44236 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
44240 msgid "This invoice has no files attached."
44241 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
44246 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
44247 "existing invoice?"
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
44252 msgid "This is a serial subscription"
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
44258 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
44259 "a list of anonymized loans, please run a report."
44262 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
44265 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
44270 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
44275 msgid "This item does not exist."
44276 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44280 msgid "This item has been added to your cart"
44283 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
44286 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
44290 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
44295 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44300 msgid "This item is already in your cart"
44303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
44305 msgid "This item is on hold for another patron."
44306 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
44311 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
44313 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
44315 #. %1$s: branchname
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
44318 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
44323 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
44324 msgstr "Introduceţi toate celelalte informaţii legate de bibliotecă"
44326 #. %1$s: collectionBranch
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
44330 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
44335 msgid "This item must be checked in at its home library. "
44338 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
44341 msgid "This item needs to be transferred to %s"
44345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44346 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44351 msgid "This item normally cannot be put on hold."
44354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
44356 msgid "This list does not exist."
44357 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
44361 msgid "This member has no email"
44362 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
44366 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
44371 msgid "This message displays when checking out to this patron"
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
44376 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
44381 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
44386 msgid "This patron does not exist."
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
44391 msgid "This patron has no circulation history."
44392 msgstr "Circulaţia Arhivei"
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
44396 msgid "This patron has no files attached."
44397 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
44401 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
44402 msgstr "Introduceţi o nouă sugestie de achiziţionare"
44404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
44408 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
44409 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
44412 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
44415 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
44418 #. %1$s: subscriptions.size
44419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44422 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44428 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
44434 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
44439 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
44443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
44447 msgid "This record has no items"
44448 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44453 msgid "This record has no items."
44454 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
44458 msgid "This record is used "
44459 msgstr "%s înregistrări analizate "
44461 #. For the first occurrence,
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
44466 msgid "This record is used %s times"
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44472 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
44475 "<a1>Restanţe</a> - <b>Avertizare:</b> Acest raport consumă foarte multe "
44476 "resurse la sistemele cu un număr mare de articole restante."
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
44479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
44482 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44483 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44490 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44495 msgid "This subfield will be deleted"
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44501 msgid "This subscription depends on another supplier"
44502 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
44506 msgid "This subscription is closed."
44507 msgstr "<b>%s</b> abonament(e)"
44509 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44512 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44518 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44519 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44522 #. %1$s: field.marcfield
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
44527 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44532 msgid "This vendor has no email"
44533 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44537 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44538 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate."
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44543 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44544 "card layout editor. "
44547 #. %1$s: IF ( too_many_items )
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44552 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44558 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44559 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44565 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44566 "will be deleted but not the exceptions."
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44572 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44573 "exceptions will not be deleted."
44576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44579 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44580 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44581 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44587 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44588 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44589 "dates on which the holiday is repeated."
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44595 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44596 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44597 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
44602 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
44607 msgid "Thomas Wright"
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44612 msgid "Those items won't be deleted"
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44617 msgid "Threshold missing"
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44631 #. For the first occurrence,
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44648 msgid "Till reconciliation"
44649 msgstr "› Confirmarea Suprimării"
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
44656 #. For the first occurrence,
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44678 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
44687 msgid "Timeout (0 its like not set): "
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44698 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
44703 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:116
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
44793 msgid "Title (A-Z)"
44794 msgstr "Titlu (A-Z)"
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
44799 msgid "Title (Z-A)"
44800 msgstr "Titlu (Z-A)"
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
44804 msgid "Title (any): "
44805 msgstr "Fişier: %s "
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
44809 msgid "Title (uniform): "
44810 msgstr "Formatul fişierului: "
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44814 msgid "Title cannot be empty"
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
44822 msgid "Title phrase"
44823 msgstr "Fişier: %s"
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
44828 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
44829 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
44881 msgid "Titles tagged with the term "
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
44894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
44895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
44897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
44916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
44929 msgid "To a file: "
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
44934 msgid "To authid: "
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
44939 msgid "To biblio number: "
44940 msgstr "De la un număr bibliografic: "
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
44944 msgid "To call number:"
44945 msgstr "Număr de Apel: "
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
44952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
44955 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
44956 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
44962 msgid "To item call number: "
44963 msgstr "De la numărul_de_apel_al_articolului: "
44965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
44968 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
44973 msgid "To notify on receiving:"
44974 msgstr "Data primită: "
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
44978 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
44983 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
44992 msgid "To report this error, you can "
44995 #. INPUT type=submit name=submit
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
44999 msgstr "Eliberaţi Ecranul"
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
45003 msgid "To screen in the browser:"
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
45008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
45009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
45013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
45014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
45015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
45017 msgid "To screen into the browser: "
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
45025 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
45058 msgid "Today's checkins"
45059 msgstr "Împrumutat pe"
45061 #. For the first occurrence,
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
45066 msgid "Today's checkouts"
45067 msgstr "Împrumutat pe"
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
45071 msgid "Today's notifications"
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
45076 msgid "Toggle lowest priority"
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:679
45081 msgid "Toggle set to lowest priority"
45084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
45086 msgid "Tom Houlker"
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
45091 msgid "Tomás Cohen Arazi"
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
45097 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
45098 msgstr "(Koha 3.0 Susţinător de Lansare)"
45100 #. For the first occurrence,
45101 #. %1$s: current_loan_count
45102 #. %2$s: max_loans_allowed
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
45106 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
45110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
45111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
45113 msgid "Too many holds: "
45114 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
45116 #. %1$s: too_many_items
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
45119 msgid "Too many items (%s) to display individually."
45122 #. %1$s: too_many_items
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
45125 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
45128 #. %1$s: current_loan_count
45129 #. %2$s: max_loans_allowed
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
45133 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
45138 msgid "Tool Plugins"
45139 msgstr "| Ataşamente:%s,"
45141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
45146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
45148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
45151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
45152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
45153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
45162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
45163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
45173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
45174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
45177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
45179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
45180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
45185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
45187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
45188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
45190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
45195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
45200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
45205 #. %1$s: mainloo.limit
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
45208 msgid "Top %s Most-circulated items"
45209 msgstr "› Articole Pierdute"
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
45212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
45215 msgstr "Restituiţi"
45217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
45218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
45220 msgid "Top page margin:"
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
45225 msgid "Top text margin:"
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
45234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
45235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
45246 msgstr "Cantitate "
45248 #. For the first occurrence,
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
45256 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
45259 msgid "Total (GST %s %%)"
45262 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
45265 msgid "Total (GST %s%%)"
45268 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45271 msgid "Total (GST %s)"
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
45277 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
45278 msgstr "Data taxei"
45280 #. %1$s: totalcredits
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
45283 msgid "Total amount credits: %s"
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
45289 msgid "Total amount of cash collected: %s "
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
45294 msgid "Total amount outstanding: "
45295 msgstr "Sumă Restantă "
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
45300 msgid "Total amount paid: %s"
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
45305 msgid "Total amount payable:"
45308 #. %1$s: totalrefund
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
45311 msgid "Total amount refunds: %s"
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
45316 msgid "Total amount to be written off:"
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
45321 msgid "Total amount: "
45322 msgstr "Cantitate "
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
45325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
45327 msgid "Total available"
45328 msgstr "%s disponibil:"
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
45333 msgid "Total checkouts"
45334 msgstr "Împrumutat pe"
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
45338 msgid "Total checkouts as of yesterday"
45339 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45343 msgid "Total checkouts:"
45344 msgstr "Împrumutat pe"
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
45354 msgid "Total current checkouts allowed"
45355 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
45358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
45360 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
45361 msgstr "Împrumuturi Curent Permise"
45363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
45377 msgid "Total due: %s"
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
45382 msgid "Total holds"
45383 msgstr "Confirmaţi Reţinerile"
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
45387 msgid "Total items in group"
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45392 msgid "Total must be a number"
45395 #. %1$s: unlimited_total
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
45398 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
45401 #. %1$s: totalwritten
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
45404 msgid "Total number written off: %s charges"
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
45409 msgid "Total ordered"
45410 msgstr "Data primită "
45412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
45414 msgid "Total outstanding dues as on date : "
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
45419 msgid "Total outstanding dues as on date: "
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45425 msgid "Total paid: %s"
45428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
45430 msgid "Total renewals"
45431 msgstr "Termeni Curenţi"
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45435 msgid "Total spent"
45436 msgstr "Cantitate "
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
45440 msgid "Total tax exc."
45443 #. For the first occurrence,
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
45447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
45449 msgid "Total tax exc. (%s)"
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
45454 msgid "Total tax inc."
45457 #. For the first occurrence,
45459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
45463 msgid "Total tax inc. (%s)"
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45469 msgid "Total written off: %s"
45472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45478 #. For the first occurrence,
45479 #. %1$s: basket.total
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
45484 msgstr "Email: %s "
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45495 msgid "Transaction logs"
45496 msgstr "translaţie"
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:102
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45509 #. INPUT type=submit
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45512 msgid "Transfer collection"
45513 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45517 msgid "Transfer collection "
45518 msgstr "Transferul Colecţiei Eşuat!"
45520 #. %1$s: reser.diff
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45523 msgid "Transfer is %s days late"
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
45528 msgid "Transfer now?"
45529 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
45534 msgid "Transfer order to this basket?"
45535 msgstr "Adăugaţi Comanda La Coş"
45537 #. %1$s: branchname
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45540 msgid "Transfer to %s"
45541 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
45547 msgid "Transfer to:"
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
45552 msgid "Transferred from basket: "
45553 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45557 msgid "Transferred items"
45558 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
45562 msgid "Transferred to basket: "
45563 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45567 msgid "Transfers are "
45568 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45573 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45578 msgid "Transfers to receive"
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45583 msgid "Transform file to MARC:"
45584 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs. "
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45588 msgid "Translate into other languages"
45589 msgstr "translaţie"
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45593 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
45599 msgid "Translation"
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
45604 msgid "Translation manager:"
45605 msgstr "translaţie"
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:203
45609 msgid "Translation: "
45610 msgstr "translaţie"
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45614 msgid "Translations"
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45620 msgid "Transport cost matrix"
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45628 #. INPUT type=submit
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45631 msgid "Try again with a different barcode"
45633 ". Puteţi încerca o altă căutare sau <a1>reveniţi la pasul anterior.</a>"
45635 #. INPUT type=submit
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45641 msgid "Try another search"
45642 msgstr "(căutări apropiate:"
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45654 #. For the first occurrence,
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
45672 msgid "Tumer Garip"
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
45677 msgid "Two records must be selected for merging."
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
45703 msgid "Type of procedure"
45704 msgstr "6- Tipul înregistrării"
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
45714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
45719 #. %1$s: heading | html
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
45723 msgstr "Fişier: %s"
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
45741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
45746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45751 #. For the first occurrence,
45752 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
45753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
45761 msgid "UTF-8 (Default)"
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
45766 msgid "Ulrich Kleiber"
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45772 msgid "Unable to check in"
45773 msgstr "Suprimaţi selectarea "
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
45777 msgid "Unable to delete patron"
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
45782 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
45787 msgid "Unable to delete staff user"
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
45792 msgid "Unable to save image to database."
45793 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
45795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
45800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
45802 msgid "Unauthorized user "
45803 msgstr "Valoare autorizată "
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
45807 msgid "Unavailable (lost or missing)"
45808 msgstr "Nedisponibil (pierdut sau lipsă)"
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
45817 msgid "Uncertain price: "
45818 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
45824 msgid "Uncertain prices"
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
45828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
45829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
45830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
45835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
45836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
45842 msgid "Uncheck all"
45843 msgstr "Verificaţi Tot"
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
45850 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
45852 msgid "Undo import into catalog"
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
45856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
45858 msgid "Unfortunately, no backups are available."
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
45863 msgid "Ungrouped baskets"
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
45868 msgid "Unhighlight"
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
45873 msgid "Unified title"
45874 msgstr "Titlu unificat"
45876 #. For the first occurrence,
45877 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
45878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
45879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
45881 msgid "Unified title: %s "
45882 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
45886 msgid "Uniform Resource Identifier"
45887 msgstr "Identificator de timp"
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
45895 #. For the first occurrence,
45897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
45900 msgid "Unique holiday"
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
45905 msgid "Unique holidays"
45906 msgstr "Adăugaţi o nouă sărbătoare"
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
45910 msgid "Unique identifier: "
45911 msgstr "Identificator de timp "
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
45929 msgid "Unit cost search"
45930 msgstr "(căutări apropiate:"
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
45934 msgid "Unit price "
45935 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
45938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
45940 msgid "Units per issue"
45941 msgstr "Editaţi preţurile variabile "
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45946 msgid "Units per issue is required"
45947 msgstr "%s înregistrări analizate"
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
45950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
45956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
45964 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
45969 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45974 msgid "Unknown error."
45975 msgstr "necunoscut"
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
45979 msgid "Unknown plugin type "
45980 msgstr "u - Data publicării este necunoscută "
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45984 msgid "Unknown record type, cannot import"
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45990 msgid "Unknown subfield"
45991 msgstr "Închideţi acest coş"
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45996 msgid "Unknown tag"
45997 msgstr "necunoscut"
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
46001 msgid "Unpacking completed"
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
46006 msgid "Unreceived orders"
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
46012 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46018 msgid "Unrecognized patron (%s)"
46019 msgstr "Adăugaţi un client nou"
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
46023 msgid "Unseen since"
46026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:804
46033 msgid "Unset lowest priority"
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
46038 msgid "Until date: "
46039 msgstr "Data de sfârşit: "
46041 #. INPUT type=submit
46042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
46045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
46050 #. INPUT type=submit name=submit
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
46054 msgstr "Editaţi SQL"
46057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
46059 msgid "Update action"
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
46064 msgid "Update alert"
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
46069 msgid "Update all child funds with this owner "
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
46075 msgid "Update child to adult patron"
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
46080 msgid "Update errors :"
46083 #. INPUT type=submit name=submit
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
46085 msgid "Update hold(s)"
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
46091 msgid "Update item"
46092 msgstr "Editaţi Articolele"
46094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
46096 msgid "Update patron records"
46097 msgstr "Duplicaţi Înregistrarea"
46099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
46101 msgid "Update report :"
46104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46106 msgid "Update succeeded"
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
46115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
46122 msgid "Updating database structure"
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
46126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
46128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
46138 #. INPUT type=submit name=upload
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
46142 msgid "Upload File"
46143 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
46147 msgid "Upload Koha Plugin"
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
46151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
46153 msgid "Upload New File"
46154 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
46158 msgid "Upload Patron Image"
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
46163 msgid "Upload a plugin"
46164 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
46168 msgid "Upload another KOC file"
46169 msgstr "Adăugaţi un alt domeniu"
46171 #. INPUT type=button
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
46174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
46176 msgid "Upload file"
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
46182 msgid "Upload file:"
46183 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
46187 msgid "Upload image"
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46193 msgid "Upload images"
46194 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
46201 msgid "Upload local cover image"
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
46206 msgid "Upload local cover images"
46207 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
46211 msgid "Upload more images"
46212 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
46216 msgid "Upload new files"
46217 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
46221 msgid "Upload offline circulation data"
46222 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
46226 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
46227 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
46231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
46234 msgid "Upload patron images"
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
46238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
46240 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
46243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
46245 msgid "Upload plugin"
46246 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
46250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
46251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
46253 msgid "Upload progress: "
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
46258 msgid "Upload quotes"
46259 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46261 #. For the first occurrence,
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
46264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46268 msgid "Upload status: "
46269 msgstr "Statutul Împrumuturilor: "
46271 #. For the first occurrence,
46273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46275 msgid "Upload status: Cancelled "
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
46280 msgid "Upload transactions"
46281 msgstr "translaţie"
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
46288 msgstr "Alegeţi 'Încărcaţi imaginile clientului'"
46291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46292 msgid "Uploading transactions, please wait..."
46296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46297 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
46300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
46302 msgid "Upper age limit"
46305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
46308 msgid "Upperage limit: "
46311 #. %1$s: missing_module.usage
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
46317 #. INPUT type=submit
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
46320 msgid "Use Existing"
46321 msgstr "Reţineri existente"
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
46326 msgid "Use MARC Modification Template:"
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
46331 msgid "Use a barcode file"
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:78
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
46338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
46344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
46346 msgid "Use a file "
46347 msgstr "Alegeţi Fişierul *.koc: "
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
46351 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
46357 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
46358 "will be deleted without warning !"
46361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
46363 msgid "Use default values"
46364 msgstr "Valori implicite:"
46366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
46368 msgid "Use existing record"
46369 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
46371 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
46372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
46373 msgid "Use for iso2709 exports"
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
46379 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
46380 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
46383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
46385 msgid "Use report plugins"
46386 msgstr "(Înregistrări #%s)"
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46390 msgid "Use restrictions"
46391 msgstr "Editaţi Abonamentul"
46393 #. INPUT type=submit name=submit
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
46395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46402 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
46408 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
46409 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
46410 "writing custom SQL reports."
46413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
46416 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
46419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
46421 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
46426 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
46429 #. For the first occurrence,
46430 #. %1$s: label_element
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
46434 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
46440 msgid "Use tool plugins"
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
46451 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
46453 "Utilizați meniul din parte de sus pentru a putea naviga într-o altă parte a "
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
46471 msgstr "Reţineri existente "
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
46475 msgid "Useful resources"
46476 msgstr "Continuând Resurse"
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46481 msgstr ". Utilizator "
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
46486 msgstr ". Utilizator "
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
46506 msgstr "Denumirea Fondului: "
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46510 msgid "Username/password already exists."
46511 msgstr "O Listă numită %s deja există!"
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
46522 msgstr "Denumirea Fondului: "
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46527 msgstr ". Utilizator"
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46532 msgid "Using framework:"
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46537 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46542 msgid "VHS tape / Videocassette"
46543 msgstr "Casetă VHS / videocasete"
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
46548 msgstr "Eliberaţi Data"
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46572 msgid "Values are comma-separated."
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46577 msgid "Values for collection codes"
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46582 msgid "Values for custom patron notes"
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46587 msgid "Values for shelving locations"
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
46592 msgid "Variable name:"
46593 msgstr "Numele fişierului:"
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
46597 msgid "Variable options:"
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
46602 msgid "Variable type:"
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
46609 msgstr "indisponibil: "
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46628 msgstr "Orice Furnizor "
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
46633 msgid "Vendor detail page"
46634 msgstr "Orice Furnizor"
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46638 msgid "Vendor details"
46639 msgstr "Orice Furnizor"
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
46643 msgid "Vendor invoice "
46644 msgstr "Contracte "
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
46653 msgid "Vendor is: "
46654 msgstr "Orice Furnizor "
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
46658 msgid "Vendor name : "
46659 msgstr "Numele rubricii: "
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
46663 msgid "Vendor not found"
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
46669 msgid "Vendor note:"
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
46679 msgid "Vendor note: "
46680 msgstr "Numele rubricii: "
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46684 msgid "Vendor price must be a number"
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
46690 msgid "Vendor price: "
46691 msgstr "Contracte "
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
46695 msgid "Vendor search"
46696 msgstr "Orice Furnizor"
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
46700 msgid "Vendor search results"
46701 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
46706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
46707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
46710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
46711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
46720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
46721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
46723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
46727 msgstr "Orice Furnizor "
46729 #. %1$s: suppliername
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
46733 msgstr "Orice Furnizor"
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
46737 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
46738 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
46742 msgid "Verify you want to delete patrons"
46743 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
46745 #. %1$s: missing_module.version
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
46748 msgid "Version: %s "
46749 msgstr "Descriere: %s "
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
46752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
46753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
46754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
46759 #. INPUT type=submit
46760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
46769 msgstr "vizualizare "
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46776 #. For the first occurrence,
46778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
46784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
46786 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
46789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
46791 msgid "View all libraries"
46792 msgstr "Toate Bibliotecile"
46794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
46796 msgid "View analytics"
46797 msgstr "Eroare de analiză:"
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
46800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
46803 msgid "View dictionary"
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46808 msgid "View existing record"
46809 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
46811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
46813 msgid "View final record"
46814 msgstr "De la o înregistrare existentă:"
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
46818 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
46823 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
46828 msgid "View invoice"
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
46838 msgid "View item's checkout history"
46839 msgstr "(<a1>Vizualizaţi istoriei de împrumut a articolelor</a>)"
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
46843 msgid "View pending offline circulation actions"
46844 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:83
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
46850 msgid "View record"
46851 msgstr "Editaţi Înregistrarea"
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
46856 msgid "View restrictions"
46857 msgstr "Editaţi Abonamentul"
46859 #. INPUT type=submit
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
46862 msgid "View spine label"
46863 msgstr "%s Etichete unice"
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
46867 msgid "View, manage, configure and run plugins."
46870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
46872 msgid "Viktor Sarge"
46875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
46877 msgid "Vincent Danjean"
46880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
46882 msgid "Visibility: "
46885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
46887 msgid "Vitor Fernandes"
46890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
46893 msgstr "nr. de Apel"
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
46902 msgid "Volume date"
46903 msgstr "Data taxei"
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
46907 msgid "Volume information"
46908 msgstr "Informaţii calendarului"
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
46912 msgid "Volume number"
46913 msgstr "Numărul cardului"
46915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46929 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
46933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46937 msgstr "În aşteptare"
46939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
46942 msgstr "Data Creaţiei "
46944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46946 msgid "Waiting Date"
46947 msgstr "Data Creaţiei"
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46951 msgid "Ward van Wanrooij"
46954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
46955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
46961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
46967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
46968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
46977 msgstr "Data Creaţiei"
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
46981 msgid "Warning at (%%): "
46982 msgstr "aşteaptă la %s"
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
46986 msgid "Warning at (amount): "
46987 msgstr "Suma Amenzii "
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
46991 msgid "Warning regarding current user"
46992 msgstr "<b>Avertizare neregulată detectată<\\/b><br \\/>"
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
46996 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
46999 #. %1$s: encumbrance
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
47002 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
47005 #. %1$s: expenditure
47006 #. %2$s: IF (currency)
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
47011 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
47017 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
47022 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
47023 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
47025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
47028 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
47029 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
47032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
47035 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
47040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
47041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
47050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47051 msgid "Warning: Duplicate organization"
47055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47057 msgid "Warning: Duplicate patron"
47058 msgstr "Nu Poate Suprima Clientul"
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
47062 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
47065 #. For the first occurrence,
47066 #. %1$s: message.upload_version
47067 #. %2$s: message.current_version
47068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
47072 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
47073 "I'll try my best."
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
47080 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
47081 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
47082 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
47087 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
47094 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
47098 #. %1$s: message.badbarcode
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
47102 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47108 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47113 msgid "Warning: no barcodes were found"
47114 msgstr ": codul de bare nu a fost găsit"
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
47123 msgid "Warnings regarding the system configuration"
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
47128 msgid "Waylon Robertson"
47132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
47138 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
47142 #. %2$s: kohaversion
47143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
47145 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
47150 msgid "Web installer › Step 1"
47153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
47155 msgid "Web installer › Step 2"
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
47160 msgid "Web installer › Step 3"
47164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
47166 msgid "Web services"
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
47175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47185 #. For the first occurrence,
47187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47200 #. For the first occurrence,
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
47209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
47211 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
47215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47216 msgid "Weekly holiday: %s"
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
47226 msgid "Welcome to the Koha web installer"
47229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
47231 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
47234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
47236 msgid "What's next?"
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
47242 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
47243 "find and use the price of the currently active currency. "
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
47247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
47248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
47250 msgid "When more than"
47253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47255 msgid "When there is an irregular issue:"
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
47260 msgid "When to charge"
47261 msgstr "Descrierea taxelor"
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
47266 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
47267 "process. It may take a while to complete, please be patient."
47271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47273 msgid "Why close an empty basket?"
47274 msgstr "Închideţi acest coş"
47276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
47278 msgid "Will Stokes"
47282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
47288 msgid "With framework : "
47291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
47293 msgid "With framework: "
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
47299 msgid "With selected searches: "
47300 msgstr "Artocole selectate : "
47302 #. INPUT type=submit name=submit
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
47316 msgid "Withdrawn on"
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
47321 msgid "Withdrawn on:"
47324 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
47326 msgid "Withdrawn status"
47329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
47331 msgid "Withdrawn?:"
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
47341 msgid "Wolfgang Heymans"
47344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
47349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
47350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
47351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
47356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
47358 msgid "Working day"
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
47364 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
47367 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
47373 #. INPUT type=submit name=woall
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
47376 msgid "Write off all"
47377 msgstr "De la un fişier gradat"
47379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
47381 msgid "Write off an individual fine"
47382 msgstr "De la un fişier gradat"
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
47386 msgid "Write off fines and fees"
47387 msgstr "Descrierea taxelor"
47389 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
47392 msgid "Write off this charge"
47393 msgstr "Descrierea taxelor"
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
47397 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
47407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
47409 msgid "XML configuration file"
47410 msgstr ": Configuraţie OK!"
47412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
47414 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
47417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
47419 msgid "Xercode, Spain"
47420 msgstr "Cadiz, Spania"
47422 #. INPUT type=submit
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
47432 #. For the first occurrence,
47434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
47438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
47440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
47450 msgstr "Drag(ă) %s "
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
47454 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47459 msgid "Yearly holiday: %s"
47462 #. For the first occurrence,
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
47477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
47487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
47488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
47493 #. INPUT type=submit
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47495 msgid "Yes, I confirm"
47498 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
47500 msgid "Yes, Print slip"
47503 #. INPUT type=submit
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
47506 msgid "Yes, cancel"
47509 #. INPUT type=submit
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
47512 msgid "Yes, check out (Y)"
47513 msgstr "%s Împrumut(uri)"
47515 #. INPUT type=submit
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
47518 msgid "Yes, close (Y)"
47519 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
47521 #. INPUT type=submit
47522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
47523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
47531 msgid "Yes, delete"
47534 #. INPUT type=submit
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47537 msgid "Yes, delete (Y)"
47538 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
47540 #. INPUT type=submit
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
47543 msgid "Yes, delete this framework!"
47544 msgstr "Cadru Implicit"
47546 #. INPUT type=submit
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
47550 msgid "Yes, delete this subfield"
47551 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
47553 #. INPUT type=submit
47554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
47556 msgid "Yes, delete this tag"
47557 msgstr "Suprimaţi acest coş"
47559 #. INPUT type=submit
47560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
47562 msgid "Yes, renew (Y)"
47563 msgstr "Suprimaţi Imaginea(ile)"
47565 #. INPUT type=submit
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
47568 msgid "Yes: Edit existing authority"
47569 msgstr "Editaţi profilul existent"
47571 #. INPUT type=submit
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
47574 msgid "Yes: Edit existing items"
47575 msgstr "Editaţi profilul existent"
47577 #. INPUT type=submit
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
47580 msgid "Yes: View existing items"
47581 msgstr "Editaţi profilul existent"
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
47591 msgid "Yohann Dufour"
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47596 msgid "You already have a list with that name!"
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
47601 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
47606 msgid "You are about to install Koha."
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
47612 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
47613 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
47614 "using this account."
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
47620 msgid "You are missing the "
47621 msgstr "- Nume lipsă\n"
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
47626 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
47627 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
47632 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
47633 msgstr "Suprimaţi nişte clienţi vechi/Anonimizaţi nişte împrumuturi arhivate"
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
47637 msgid "You are not authorised to manage this basket."
47638 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
47643 msgid "You are not authorized to delete patrons"
47644 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
47648 msgid "You are not authorized to modify this fund"
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
47654 msgid "You are not authorized to renew patrons"
47655 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
47660 msgid "You are not authorized to set permissions"
47661 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să închideţi acest coş?"
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47665 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
47669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47670 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47675 msgid "You are only viewing one item. "
47678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
47681 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47682 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
47688 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47689 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
47693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
47695 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
47696 "saved and sent as a single message."
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
47702 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
47703 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
47704 "order will not be deleted)."
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
47710 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
47711 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
47717 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
47718 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
47724 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
47725 msgstr "Generaţi o excepţie pentru această vacanţă/sărbătoare repetată."
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
47730 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
47731 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
47735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
47738 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
47744 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47749 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47754 msgid "You can't create any orders unless you first "
47758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47759 msgid "You can't receive any more items"
47762 #. %1$s: errmsgloo.codeType
47763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
47765 msgid "You cannot transfer items of %s "
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
47770 msgid "You did not specify any search criteria."
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
47775 msgid "You didn't select any external target."
47776 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
47779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47781 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
47782 "on this computer."
47785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
47787 msgid "You do not have permission to access this page. "
47789 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
47794 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
47796 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
47801 msgid "You do not have permission to delete this list."
47803 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
47808 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
47813 msgid "You do not have permission to update this list."
47815 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
47818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
47820 msgid "You do not have permission to view this list."
47822 "EROARE: Dvs. nu aveţi permisiunea adecvată pentru a îndeplini o acţiune în "
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
47828 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
47829 "set to receive overdue notices."
47832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
47834 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
47838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
47841 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
47848 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
47855 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
47856 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47861 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47867 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
47874 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
47878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47880 msgid "You have made changes to system preferences."
47881 msgstr "Sistemul Global de Preferinţe"
47884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47886 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
47887 "cancel modifications."
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
47893 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
47894 "barcodes to your entire catalog."
47898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47899 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
47905 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
47909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
47912 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
47913 "your configuration file. "
47916 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
47920 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
47921 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
47922 "configuration file. "
47925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
47928 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
47929 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
47936 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
47942 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
47944 "Definiţi care domenii sau subdomenii doriţi să le exportaţi, separate prin "
47945 "tuburi. Exemplu : 200|210$a|301"
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47950 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
47951 "that have not been uploaded."
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47956 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
47966 msgid "You must be online to use these options."
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47972 msgid "You must choose a first publication date"
47973 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47978 msgid "You must choose a sound!"
47979 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47983 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47988 msgid "You must choose or create a biblio"
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
47994 msgid "You must enter a date!"
47995 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
48000 msgid "You must enter a selector!"
48001 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
48005 msgid "You must enter a term to search on "
48006 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48011 msgid "You must give your new patron list a name!"
48012 msgstr "- Trebuie să introduceţi o listă de nume\n"
48014 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
48017 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
48023 msgid "You must select a fund"
48024 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48029 msgid "You must select at least one record"
48030 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
48033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
48035 msgid "You must select at least two invoices to merge."
48036 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
48038 #. For the first occurrence,
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
48043 msgid "You must select checkout(s) to export"
48044 msgstr "Nu poate suprima bugetul"
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
48049 msgid "You must select one or more patrons to remove"
48050 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
48055 msgid "You must select one or more reports to delete"
48056 msgstr "- Rugăm să selectaţi un articol pentru a efectua o blocare\n"
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
48060 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
48063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
48066 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
48067 "preference in order to use it."
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
48073 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
48074 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
48078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
48079 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
48083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
48084 msgid "You need to save the page before printing"
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
48090 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
48097 msgid "You searched for "
48100 #. For the first occurrence,
48101 #. %1$s: IF ( title )
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
48105 msgid "You searched for: %s"
48106 msgstr "%S (adjusted for %s)"
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48111 msgid "You searched on "
48112 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare "
48114 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
48118 "You selected a record from an external source that matches an existing "
48119 "record in your catalog: %s"
48121 "Nu s-a verificat conform potrivirilor cu înregistrările existente în catalog"
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
48125 msgid "You should "
48128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
48131 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
48137 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
48138 "the phone templates."
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
48143 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
48148 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
48153 msgid "You'll have to treat them individually. "
48156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48159 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
48160 "idea, and you are likely to encounter problems."
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
48166 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
48167 "Perl (at least Version 5.10)."
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
48172 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
48175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
48177 msgid "Your authority search history is empty."
48178 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
48191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
48192 msgid "Your cart is currently empty"
48193 msgstr "Coșul dvs. este momentan gol"
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
48197 msgid "Your cart is empty."
48198 msgstr "Coșul dvs. este gol"
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
48202 msgid "Your catalog search history is empty."
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
48206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
48208 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
48211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
48214 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
48219 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
48225 msgid "Your download should begin automatically."
48226 msgstr "Descărcarea ar trebui să înceapă în mod automat."
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
48230 msgid "Your file was processed."
48231 msgstr "%s directoare prelucrate ."
48234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
48235 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
48238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
48240 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
48246 msgid "Your list: %s "
48247 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
48253 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
48255 #. For the first occurrence,
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48260 msgid "Your lists:"
48261 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului'"
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
48265 msgid "Your message: "
48266 msgstr "Proiectaţi-vă 'Corpul Mesajului' "
48268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
48270 msgid "Your notification has been sent."
48273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
48275 msgid "Your patron lists"
48276 msgstr "Editaţi Lista de Rutare"
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
48280 msgid "Your report has been saved"
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
48285 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
48290 msgid "Your request gave the following results:"
48293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
48295 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
48296 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi acest abonament?"
48298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48300 msgid "Your search returned no open subscriptions."
48301 msgstr "Adăugaţi un abonament nou"
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
48305 msgid "Your search returned no results."
48306 msgstr "Rezultatele Autorităţii de Căutare"
48308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
48310 msgid "Z39.50 Authority search points"
48311 msgstr "Ataşaţi articolul"
48313 #. INPUT type=button
48314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
48315 msgid "Z39.50 Search"
48318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
48320 msgid "Z39.50 search"
48321 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
48323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
48327 msgid "Z39.50/SRU search"
48328 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
48333 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
48334 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48339 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
48340 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
48344 msgid "Z39.50/SRU server search:"
48345 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
48350 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
48351 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
48354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
48357 msgid "Z39.50/SRU servers"
48358 msgstr "<a1>Servere Z39.50</a> ›"
48360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
48362 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
48363 msgstr "Administrarea bugetului"
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
48368 msgstr "%p fişier *.zip"
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
48373 msgstr "Ataşaţi articolul"
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
48377 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
48382 msgid "Zebra version: "
48383 msgstr "Versiune Apache: "
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48388 msgid "Zeno Tajoli"
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
48395 msgstr "Cod biografic"
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
48398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
48399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
48401 msgid "Zip/Postal code"
48404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
48409 msgid "Zip/Postal code: "
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
48414 msgid "Zip/postal code"
48415 msgstr "Cod biografic"
48417 #. For the first occurrence,
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48423 msgid "[ New list ]"
48424 msgstr "Restituiţi"
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
48428 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48431 #. INPUT type=text name=time
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
48433 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
48436 #. INPUT type=text name=time2
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
48438 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
48441 #. INPUT type=button
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
48443 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48446 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
48449 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48452 #. INPUT type=text name=dateexpiry
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
48455 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48458 #. INPUT type=text name=dateofbirth
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
48461 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48464 #. INPUT type=text name=firstname
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48466 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48469 #. INPUT type=text name=initials
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
48471 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48474 #. INPUT type=text name=othernames
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48476 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
48483 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
48484 "before deleting this record."
48485 msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să suprimaţi această înregistrare?"
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
48492 msgid "[% direction %] sort"
48493 msgstr "Descrierea lipseşte"
48495 #. INPUT type=text name=discount
48496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
48497 msgid "[% discount | format ("
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
48503 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
48510 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
48511 msgstr "Făceţi clic pentru a Extinde această Etichetă"
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
48515 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48521 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48522 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48523 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48524 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48525 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
48531 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48532 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48536 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
48540 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48541 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
48542 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48545 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
48549 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48550 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48551 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48552 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48553 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
48558 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
48564 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48565 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48566 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
48572 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48573 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48574 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48575 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48576 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
48582 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48583 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
48589 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48590 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
48596 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48597 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48598 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48599 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48605 msgid "[Clear all]"
48606 msgstr "Eliberaţi Tot"
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:843
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
48611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
48616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
48618 msgid "[Edit Item]"
48619 msgstr "Editaţi Articolele"
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
48624 msgid "[Fewer options]"
48625 msgstr "Locaţia filtrului"
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48629 msgid "[Main page]"
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
48635 msgid "[More options]"
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
48641 msgid "[New search]"
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
48646 msgid "[Overridden] "
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48651 msgid "[Previous page]"
48652 msgstr "<< Anterior"
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48657 msgid "[Select all]"
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
48666 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
48668 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
48670 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
48672 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
48674 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
48676 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
48677 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
48679 #. %15$s: other_items_loo.count
48680 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:638
48684 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
48689 #. %2$s: onloan_items_loo.count
48690 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
48691 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
48693 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
48694 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:616
48697 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
48698 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
48702 msgid "_ matches only a single character"
48705 #. For the first occurrence,
48707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48711 msgstr "Data de Sfârşit:"
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
48715 msgid "account has expired"
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
48726 msgid "add a library"
48727 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
48732 msgid "add a patron category"
48733 msgstr "Definiţi categoriile de client."
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
48737 msgid "added successfully"
48738 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
48740 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48743 msgid "after %s days."
48744 msgstr "%s (%s zile)"
48747 #. %2$s: IF ( error )
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48751 msgid "again. %s %s%s "
48752 msgstr "%s %s (%s) "
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
48763 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48768 msgid "all frameworks"
48771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
48773 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
48777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48779 msgid "already exists in database"
48780 msgstr "acest client nu exista în baza de date."
48782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
48783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
48785 msgid "already has a hold"
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
48791 msgstr "Eroare de analiză:"
48793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
48806 msgid "and has been returned."
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
48811 msgid "and is issued every "
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48816 msgid "and mark one currency as active."
48819 #. For the first occurrence,
48821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
48822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
48824 msgid "and removed from batch %s. "
48825 msgstr "Lot de import #%s gol "
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
48831 msgstr "Data de Sfârşit: "
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
48835 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48840 msgid "and try again. "
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
48845 msgid "anyone else to add entries."
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
48850 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
48855 msgid "anyone to remove other contributed entries."
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48866 msgid "are licensed under the "
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
48872 msgstr "%S zi(le) "
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
48887 msgid "at current library "
48888 msgstr "Biblioteca Curentă "
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
48892 msgid "at least 1 item type defined"
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
48897 msgid "at least 1 item type must be defined"
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
48902 msgid "at least 1 library defined"
48903 msgstr "TOATE bibliotecile"
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
48907 msgid "at least 1 library must be defined"
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48917 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
48918 "the template. %s "
48919 msgstr "Suprimaţi acest raport salvat"
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48923 msgid "attribute value "
48924 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului "
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48929 msgstr "disponibil"
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
48940 msgid "basketgroup"
48941 msgstr "Coş_grupă:"
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
48945 msgid "batch_anonymise.pl"
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48950 msgid "be installed before you may continue."
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48955 msgid "be less than 500KB. "
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
48960 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
48966 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
48967 msgstr "Conectaţi %s.%s la un subdomeniu MARC "
48969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
48971 msgid "be mapped to the same tag,"
48974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48977 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
48978 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
48980 "Formatele datelor ar trebui să corespundă preferinţelor sistemului dvs., şi "
48981 "<b>trebuie</b> să fie zero-capitonată, ex. '01/02/2008'. "
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
48986 msgid "because fine balance is "
48989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
48995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48997 msgid "begins with "
48998 msgstr "Legat cu':"
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
49005 #. INPUT type=text name=cardnumber
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
49008 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
49013 msgid "biblio and biblionumber"
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
49018 msgid "biblioitems.itemtype defined"
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
49023 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
49038 #. For the first occurrence,
49039 #. %1$s: reserveloo.author
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
49042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
49047 #. %1$s: biblio.author
49048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
49053 #. %1$s: XISBN.author
49054 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
49055 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
49056 #. %4$s: XISBN.publishercode
49057 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
49058 #. %6$s: XISBN.place
49060 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
49061 #. %9$s: XISBN.publicationyear
49063 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
49064 #. %12$s: XISBN.editionstatement
49066 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
49067 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
49070 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
49072 #. %20$s: XISBN.pages
49073 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
49074 #. %22$s: XISBN.illus
49076 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
49078 #. %26$s: XISBN.size
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
49082 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
49086 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49094 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
49099 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
49104 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
49109 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
49114 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
49115 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
49119 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
49124 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
49125 msgstr "Proiectul Podului de Tipul Materialului Pictogramic "
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
49129 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49134 msgid "by _AUTHOR_"
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
49139 msgid "by item types"
49140 msgstr "Orice tip de articol"
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
49144 msgid "by libraries"
49145 msgstr "Toate Bibliotecile"
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
49154 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
49162 #. %1$s: maxreserves
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
49165 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
49168 #. %1$s: new_reserves_allowed
49169 #. %2$s: new_reserves_count
49170 #. %3$s: maxreserves
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
49173 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
49176 #. For the first occurrence,
49178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49180 msgid "cannot be repeated"
49181 msgstr "Data primită"
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
49184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
49190 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
49193 msgid "check to delete this field"
49194 msgstr "Suprimaţi Subdomeniul"
49196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
49203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
49205 msgid "click here to login"
49206 msgstr "Clic aici pentru a accesa on-line"
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49210 msgid "click to log out"
49211 msgstr "Făceţi clic pentru Editare"
49213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
49221 msgstr "Cadiz, Spania "
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49230 msgid "configuration file."
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49235 msgid "considered late"
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49241 msgid "containing "
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49264 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
49269 msgid "create a patron"
49270 msgstr "Duplicaţi Codul de Bare"
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
49275 msgid "create an item record when receiving this serial"
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49280 msgid "create one or more authorized values"
49281 msgstr "Definiţi categoriile şi valorile autorizate pentru acestea."
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
49285 msgid "critical.ogg"
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
49297 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49298 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49299 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49300 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49301 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49302 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49303 "series %]&rft.genre="
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49308 msgid "currently available items."
49309 msgstr "Curent este Valabil %s"
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
49313 msgid "déselectionner onglet"
49314 msgstr "<a1>Réiniţializator</a> <a2>défila selecţionerului</a>"
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
49318 msgid "database host : "
49319 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
49323 msgid "database name : "
49324 msgstr "<em>numele bazei de date : </em>%s "
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
49328 msgid "database port : "
49329 msgstr "<em>baza de date gazdă : </em>%s "
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
49333 msgid "database type : "
49334 msgstr "<em>tipul bazei de date : </em>%s "
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
49338 msgid "database user : "
49339 msgstr "<em>utilizatorul bazei de date : </em>%s "
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
49344 msgstr "%S zi(le) "
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
49349 msgstr "%S zi(le) "
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
49354 msgstr "%S zile în urmă"
49356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
49358 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
49363 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
49368 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
49373 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
49376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49378 msgid "define a budget"
49379 msgstr "Definiţi propriile bugete"
49381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49383 msgid "define a budget and a fund"
49384 msgstr "Definiţi propriile bugete"
49386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
49388 msgid "define a notice"
49389 msgstr "Definiţi Macheta"
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
49397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49398 msgid "detail of the subscription"
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
49408 msgid "device_connect.ogg"
49411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
49413 msgid "device_disconnect.ogg"
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
49423 msgid "display detail for this librarian."
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
49428 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
49431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
49433 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
49438 msgid "doesn't exist"
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49443 msgid "doesn't have enough privilege on database "
49446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
49448 msgid "doesn't match"
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49454 msgid "doesn't match any existing record."
49455 msgstr "De la o înregistrare existentă: "
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
49472 #. INPUT type=reset
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
49475 msgid "déselectionner tout"
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
49479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
49481 msgid "ecost tax exc."
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
49487 msgid "ecost tax inc."
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
49501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49504 msgstr "Editaţi Articolele"
49506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49518 msgid "email the Koha administrator"
49519 msgstr "Administrarea valutelor"
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49523 msgid "email to the Koha Administrator"
49524 msgstr "Administrarea valutelor"
49526 #. META http-equiv=Content-Language
49527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49534 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
49539 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49540 "file upload directory for your Koha instance. "
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
49546 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49547 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
49548 "properly set the "
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
49554 msgstr "(Pierdut) "
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
49558 msgid "epost_sjekk: "
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
49564 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49565 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49570 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49573 #. INPUT type=text name=cardnumber
49574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
49575 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
49581 msgstr "Restituiţi"
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49600 msgid "failed to be added"
49601 msgstr "Biblioteca destinaţie:"
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49605 msgid "failed to be updated"
49606 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Eşuată!"
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49611 msgid "failed to run"
49612 msgstr "%s despachetare eşuată."
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
49616 msgid "famfamfam.com"
49619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
49622 msgstr ", Obligatoriu "
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
49627 msgstr "Data taxelor "
49629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
49632 msgstr "subdomeniu "
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
49637 msgstr "subdomeniu "
49639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
49646 msgid "folkeregsjekk_dato: "
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49656 msgid "framework values"
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
49673 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
49678 msgid "go to [% bibliotitle %]"
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49683 msgid "gone no address"
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
49698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49711 msgid "gyldig_til: "
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49721 msgid "has all required privileges on database "
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
49726 msgid "has never been checked out."
49729 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
49733 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
49736 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
49740 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
49745 msgid "has restrictions"
49746 msgstr "Editaţi Abonamentul"
49749 #. %2$s: IF message.error
49750 #. %3$s: message.error
49752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
49755 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
49756 "logfile for more information). %s "
49759 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
49762 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
49767 msgid "has too many holds."
49768 msgstr "<a1>%s %s </a> are prea multe reţineri."
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
49773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
49780 msgid "hjemmebibliotek: "
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
49785 msgid "holdingbranch NOT mapped"
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
49790 msgid "holdingbranch defined"
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
49795 msgid "holds queue"
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
49800 msgid "holds to retrieve off the shelf"
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
49805 msgid "holds waiting for patron pickup"
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
49810 msgid "homebranch NOT mapped"
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
49815 msgid "homebranch defined"
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
49826 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
49827 "libraries you want to associate with this value. "
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49833 msgid "if you wish to enable this feature."
49836 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
49843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
49854 #. %1$s: LibraryName
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49862 msgid "in Administration"
49863 msgstr "Administraţie"
49865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
49868 msgstr "Detaliile Catalogului"
49870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49872 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
49876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49878 msgid "in library "
49879 msgstr "Adăugaţi o nouă Bibliotecă/Sucursală"
49881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
49883 msgid "incoming_call.ogg"
49886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49894 msgid "install basic configuration settings"
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
49899 msgid "invalid authority types"
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
49907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
49909 msgid "is already in possession"
49912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
49914 msgid "is already in use by another patron record."
49915 msgstr "Înregistrarea destinaţie"
49918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49920 msgid "is duplicated"
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
49926 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
49927 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
49934 msgid "is equal to"
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
49948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
49953 msgstr "este exact"
49955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49957 msgid "is licensed under the "
49960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
49961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
49964 msgstr "Notă de circulaţie"
49966 #. %1$s: message_loo.date_from
49967 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
49970 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
49971 msgstr "EROARE: <em>Data la</em> nu este o valoare legală (\"%s\"). "
49973 #. %1$s: message_loo.date_to
49974 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
49975 #. %3$s: message_loo.failed_ok
49976 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
49977 #. %5$s: message_loo.failed_rej
49978 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
49979 #. %7$s: message_loo.approver
49980 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
49981 #. %9$s: message_loo.approved_by
49982 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
49988 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
49989 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
49990 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
49991 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
49992 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
49993 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
49994 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
49997 "EROARE: Utilizatorul de bază koha este fişierul dvs. KOHA_CONF (carenţă:"
49998 "administratorul_koha) nu este un moderator de etichete valabil. Aceste "
49999 "acţiuni sunt înregistrate de numărul_de_împrumut, astfel că moderatorul "
50000 "trebuie să existe în tabelul dvs. de împrumuturi. Rugăm să intraţi ca un "
50001 "utilizator diferit autorizat a personalului pentru a modera etichetele. "
50003 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
50006 msgid "is now debarred until %s "
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
50012 msgid "is on hold for "
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
50017 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
50022 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
50027 msgid "is used as a fallback. "
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
50040 msgid "item fields"
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
50045 msgid "item type not defined"
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
50050 msgid "itemdata_copynumber"
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
50055 msgid "itemdata_enumchron"
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
50065 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50071 msgstr "%S articole "
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
50077 msgstr "%S articole "
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
50082 msgstr "%S articole "
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
50086 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
50091 msgid "items.permanent_location mapped"
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
50096 msgid "itemtype NOT mapped"
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
50104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50106 msgid "jQuery Colvis plugin"
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
50111 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
50114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
50116 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
50122 msgid "jQuery Validation Plugin"
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
50127 msgid "jQuery and jQueryUI"
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
50132 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
50138 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
50144 msgid "jQuery multiple select plugin"
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
50149 msgid "jQuery treetable Plugin"
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
50154 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
50163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
50165 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
50170 msgid "jquery.multiple.select.js"
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
50182 msgid "koha-conf.xml"
50185 #. INPUT type=text name=filename
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
50187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
50191 #. %1$s: batche.batch_id
50192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
50194 msgid "label_batch_%s.csv"
50197 #. For the first occurrence,
50198 #. %1$s: batche.batch_id
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
50202 msgid "label_batch_%s.pdf"
50205 #. %1$s: batche.batch_id
50206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
50208 msgid "label_batch_%s.xml"
50211 #. For the first occurrence,
50212 #. %1$s: batche.label_count
50213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
50216 msgid "label_single_%s.csv"
50219 #. For the first occurrence,
50220 #. %1$s: batche.label_count
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
50222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
50223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
50224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
50226 msgid "label_single_%s.pdf"
50229 #. For the first occurrence,
50230 #. %1$s: batche.label_count
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
50232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
50234 msgid "label_single_%s.xml"
50237 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
50240 msgid "last on: %s"
50243 #. INPUT type=text name=from_subfield
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
50246 msgid "let blank for the entire field"
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
50251 msgid "library not defined"
50252 msgstr "TOATE bibliotecile"
50254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50256 msgid "licensed under "
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
50269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
50271 msgid "loading.ogg"
50272 msgstr "Rubrica de la A-Z"
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
50276 msgid "loading_2.ogg"
50277 msgstr "Rubrica de la A-Z"
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
50301 msgid "m_adresse1: "
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
50306 msgid "m_adresse2: "
50307 msgstr "Adresă 2: "
50309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50311 msgid "m_gyldig_til: "
50314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
50332 msgstr "Deplinătate "
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
50336 msgid "manage circulation rules"
50337 msgstr "Notă de circulaţie: "
50339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
50357 msgid "maximize.ogg"
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
50368 msgid "minimize.ogg"
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50375 msgstr "#- Nemodificat"
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
50382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
50391 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
50411 msgid "new_mail_notification.ogg"
50412 msgstr "Anulaţi notificaţia"
50414 #. INPUT type=image
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
50421 msgid "no NULL value in frameworkcode"
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
50432 msgid "no libraries defined"
50433 msgstr "TOATE bibliotecile"
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
50436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
50438 msgid "no patron categories defined"
50439 msgstr "Definiţi categoriile de client."
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
50443 msgid "noItemTypeImages system preference"
50444 msgstr "Sistemul global de preferinţe"
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50462 msgid "not available"
50463 msgstr "%s disponibil:"
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50468 msgid "not checked out"
50469 msgstr ": articolul este verificat."
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
50475 msgid "not equal to"
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50490 msgid "of one item"
50491 msgstr "%S articole"
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50497 msgstr "Anulare Reţinută"
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
50500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
50502 msgid "on this item "
50503 msgstr "Calculaţi articolele "
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
50513 msgid "one or more records without items attached. %s "
50514 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50518 msgid "opening.ogg"
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
50523 msgid "opprettet: "
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
50528 msgid "opprettet_av: "
50531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
50539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
50548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50550 msgid "or MARC subfield."
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50555 msgid "or any available"
50556 msgstr "Orice duplicat valabil"
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
50564 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
50572 msgid "p_adresse1: "
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
50577 msgid "p_adresse2: "
50578 msgstr "Adresă 2: "
50580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
50585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
50598 msgstr "Deplinătate "
50600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
50610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50612 msgid "patron categories"
50613 msgstr "Definiţi categoriile de client."
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50617 msgid "patron category "
50618 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
50622 msgid "patron_attributes"
50623 msgstr "Adăugaţi tipul de atribut a clientului"
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
50627 msgid "patrons to "
50628 msgstr "Definiţi categoriile de client. "
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50638 msgid "pending offline circulation actions"
50639 msgstr "Circulaţia Rapoartelor"
50641 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50643 msgid "phony_submit"
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50653 msgid "please enter a date !"
50656 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
50658 msgid "please note your reason here..."
50661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
50663 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
50668 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
50674 "plugins in order by significance, from most significant to least "
50675 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
50682 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
50683 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
50684 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
50685 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
50686 "not recommended, and likely will not work."
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
50696 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
50699 #. INPUT type=image
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
50706 msgid "prim_kontakt: "
50707 msgstr "Contactaţi: "
50709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50716 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
50718 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
50719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50721 msgid "published by: %s %s %s in "
50722 msgstr "; Publicat de %s "
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50726 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50731 msgid "rather than "
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50737 msgid "reason unkown"
50738 msgstr "necunoscut"
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50742 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50747 msgid "records in various format. Choose one): "
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50753 msgstr "Directoare"
50755 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50758 msgid "regex pattern"
50761 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50763 msgid "regex replacement"
50766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50772 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
50773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50775 msgid "rejected %s"
50776 msgstr "Suprimaţi Fondul %s?"
50779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
50780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
50782 msgid "remove this image"
50783 msgstr "Suprimaţi Imaginile"
50785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50787 msgid "removed successfully"
50788 msgstr "%s clienţii au fost înlăturaţi cu succes"
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50793 msgid "reopen basketgroup"
50794 msgstr "Creaţi grupul de coşuri?"
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50799 msgstr "Necesar de indicat vârsta"
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
50808 msgid "return to where you were before."
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50813 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
50823 msgid "same library, all patron types, all item types"
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
50828 msgid "same library, all patron types, same item type"
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
50833 msgid "same library, same patron type, all item types"
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
50838 msgid "same library, same patron type, same item type"
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
50844 msgstr "Directoare "
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
50853 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
50856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
50858 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
50861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50868 #. INPUT type=submit
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
50874 #. INPUT type=text name=selector
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
50883 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
50884 msgstr "%S separate de un spaţiu. (ex., 100a 200 606) "
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
50893 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
50898 msgid "setDescription: "
50899 msgstr "Descrieri "
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
50903 msgid "setDescriptions"
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
50909 msgstr "Numele coşului"
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
50914 msgstr "Numele coşului "
50916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
50929 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
50930 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
50936 msgid "since last transfer"
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
50941 msgid "sist_endret: "
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
50946 msgid "sist_endret_av: "
50949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50951 msgid "software.coop, United Kingdom"
50952 msgstr ", Regatul Unit al Marii Britanii"
50954 #. INPUT type=text name=sound
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
50962 msgid "specify an active currency"
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50967 msgid "start the installer"
50971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50973 msgid "starting with "
50976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
50991 msgid "starts with"
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
50997 msgid "subfield ignored"
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
51008 msgid "subfields not in same tabs"
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
51013 msgid "subscribers"
51014 msgstr "Alarmaţi abonaţii pentru <i>%s</i>"
51017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
51018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
51020 msgid "subscription detail"
51023 #. %1$s: IF ( title )
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
51026 msgid "subscription(s) %s with title matching "
51027 msgstr "cu potrivirea titlului "
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
51035 #. For the first occurrence,
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
51041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
51042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
51044 msgid "suggestion #%s"
51045 msgstr "Făceţi clic pe 'Sugestii de administrare'"
51047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
51049 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
51058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
51060 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
51061 msgstr "Editaţi impunerile subdomeniilor MARC "
51063 #. META http-equiv=Content-Type
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
51065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
51068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
51071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
51072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
51076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
51077 msgid "text/html; charset=utf-8"
51078 msgstr "text/html; charset=utf-8"
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
51085 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
51086 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
51087 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
51088 #. %4$s: image_limit
51089 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
51091 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
51092 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
51094 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
51096 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51103 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
51104 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
51105 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
51106 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
51107 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
51108 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
51109 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
51110 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
51111 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
51112 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
51113 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
51114 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
51115 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
51116 "duplicated. %s %s "
51119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
51121 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
51122 msgstr "domeniul biblioitems.itemtype TREBUIE:"
51124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
51128 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
51129 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE conţine authorised value=branches"
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
51134 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
51135 msgstr "subdomeniu corespunzător TREBUIE are authorised_value=itemtype"
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
51139 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
51140 msgstr "domeniul items.holdingbranch TREBUIE:"
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
51144 msgid "the items.homebranch field MUST :"
51145 msgstr "domeniul items.homebranch TREBUIE:"
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
51149 msgid "the library where the hold is being placed.. "
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
51154 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
51156 "există o valoare nulă într-un cod al cadrului. Verificaţi tabelele de mai jos"
51160 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
51163 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
51164 msgstr "acestă înregistrare nu are articole ataşate. "
51166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
51176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
51178 msgid "tlf_hjemme: "
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
51188 msgid "tlf_mobil: "
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
51199 #. For the first occurrence,
51200 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
51201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
51208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
51210 msgid "to be placed on hold"
51211 msgstr "care urmează să fie puse în aşteptare"
51213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51215 msgid "to continue the installation. "
51218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
51223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
51226 msgstr "| Câmp Koha: %s,"
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
51231 msgstr "Data de Sfârşit: "
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
51235 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51246 msgid "too many renewals"
51247 msgstr "Termeni Curenţi"
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
51251 msgid "transfers to receive at your library"
51252 msgstr "pentru a primi transferuri de la biblioteca dvs."
51254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51262 msgid "unrecognized command"
51263 msgstr "Adăugaţi un client nou"
51265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
51269 msgstr "până lal %s"
51272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51275 msgstr "până lal %s"
51277 #. INPUT type=text name=cardnumber
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
51279 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
51282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51284 msgid "update your database"
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51289 msgid "updated successfully"
51290 msgstr "Colecţie '%s' Încărcarea Reuşită!"
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51304 msgid "used for/see from:"
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51310 msgstr "utilizator "
51312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
51314 msgid "valid entries in your database."
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
51323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51324 msgid "value missing"
51325 msgstr "lipseşte valoarea"
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51329 msgid "variable missing"
51330 msgstr "lipseşte variabilă"
51332 #. For the first occurrence,
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
51338 msgstr "Orice Furnizor"
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51347 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
51358 msgid "warning.ogg"
51359 msgstr "Data Creaţiei"
51362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
51365 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
51366 "used without success: "
51369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
51371 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
51373 ". Aceasta va modifica <b>toate cadrele</b> care sunt, de obicei, ceea de ce "
51374 "dvs. aveţi nevoie, dar aţi fost avertizat."
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
51378 msgid "which should be set up by your system administrator."
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51383 msgid "who have not borrowed since:"
51384 msgstr "Suprimaţi clientul care nu a mai împrumutat de pe data de:"
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51388 msgid "whose expiration date is before:"
51389 msgstr "Data expirării:"
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51393 msgid "whose patron category is:"
51394 msgstr "Definiţi categoriile de client."
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
51398 msgid "will show the link just below the title"
51400 "<b><a href=\"[856u]\">deschideţi site-ul</a></b> vă vom prezenta "
51401 "adresa mai jos de titlu"
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51406 msgid "with category "
51407 msgstr "Categorie: "
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51414 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
51415 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
51420 msgid "with this reason:"
51421 msgstr "cu acest motiv:"
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
51425 msgid "with value "
51426 msgstr "Valoare autorizată"
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
51430 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
51447 msgid "years of activity"
51448 msgstr "ani de activitate"
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
51463 msgstr "%p fişier *.zip"
51465 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
51468 msgid "| Actions: %s "
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
51493 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51494 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51495 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51496 "and Duaa Bazzazi. "
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
51502 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
51509 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51512 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1